It was U Po Sein's 75th birthday. To prepare the cooked rice to be offered to the temple in celebration of his father's birthday, Ma Thaw, his daughter, rises early. The moist firewood makes it difficult for her to get the stove hot. Yet again, her mother Daw Pan U rushed inside to start cooking her own dinner on the stove next to the one Ma Thaw had been using. Ma Thaw brought a flaming branch from the other stove to put on her mother since Daw Pan U's stove wouldn't light up. However, Daw Pan U rejected it angrily and said she would never use anything from that other stove. It turned out that Ma Thaw’s parents are already separated but still living in the same house. They each have their own stove to cook their meals separately and have separate earnings. They have not spoken to each other for 25 years and Ma Thaw already became an old maid at age of 35. Ma Thaw cooked for her father and helped her mother in the kitchen. In their small two-stored wooden house, her mother has a small grocery in a room downstairs and Ma Thaw worked as a seam stress. When U Po Sein from the upcountry arrived to treat a smallpox patient, the story of her parents' relationship began. The disease spread quickly, thus U Po Sein was forced to stay for a longer period of time in order to cure the entire town. Ma Thaw was born when her mother was already past forty because the villagers decided to match him with the 40-year-old seamstress Dan Paw U in order to stop forcing him to leave. Because he would treat patients in different towns and only return home for three to six months at most, Ma Thaw was still unaware that her father was U Po Sein when she was three years old. The marriage did not go well, and at first, they were too shy to visit a pagoda or monastery with one another like the other couples. They remain reserved towards one another even after Ma Thaw's birth. When she was a toddler, however, the shyness developed into fighting. Dan Paw U was frustrated with her husband that he always spoke abruptly, that he thought too much of himself, that he was selfish, fussy, unforgiving and contrary. On the other hand, U Po Sein was frustrated with his wife that she was stingy did not get along with anyone, had too many things going on and was stubborn, ungrateful, self- centered and unhelpful. It was when Ma Thaw was 10 years old that everything exploded. It was the day that U Po Sein returned home after about three months of treating patients from the countryside. Early one morning, he returned home carrying a wooden box with his clothes and stuff, two baskets he had bought to use at home and a whole bunch of bananas. Upon arriving home, he expected that his wife would help him carry the things inside the house. As soon as Daw Pan U saw his husband, she went into the bedroom. When U Po Sein saw that, he dropped everything in the door. While resting, he got up from the chair and shouted loud enough for Daw Pan U, still in her room to hear, “Hey box, hey baskets and bananas, go into the house now, get inside!” He was speaking as if these things were live entities. Dan Paw U was determined to see who would give up first and knew that he would continue being snarky until she went outside and began to take things in. Two clients arrived just then, and when they overheard the doctor screaming, they rushed to the monastery to get Ma Thaw and inform her of the happenings in the house. Back to her home, Ma Thaw rushed like the wind. Ma Thaw walked into the house as U Po Sein was still shouting. Ma Thaw looked for her mother and finally found her in bed with a blanket pulled over her head. When U Po Sein came back, he was carrying pots and pans together with rice, salt, fish, dried chillies, onions and bottle of oil. That was the day that U Po Sein, with deep bitterness against his wife, declared himself no longer married to her and set up a separate kitchen. He cooked for himself until Ma Thaw was old enough to do it for him. When Ma Thaw realized that there were no longer any sugar pellets in her father's tin when she was preparing to deliver the offering to him in the present, she asked her mother. Dan Paw U started off by telling Ma Thaw the tale of her struggles with his husband, which her daughter had already heard a couple of time. Ma Thaw didn't fully understand his mother. She was fed up with her life being the buffer between her parents, not even getting married and she no longer wanted to listen to the same things over and over again. Ma Thaw hurried to bring the offering tray to his father. U Po Sein noticed the sugar slabs. Although Ma Thaw acknowledged getting it from her mother, she insisted that she had to pay for it and had not received them for free. U Po Sein has told Ma Thaw to dispose of it since he is still certain that he will not accept anything from his wife. Although Ma Thaw is too busy counting and making sure she gets 75 spoonsful of water, U Po Sein has his own story of struggle with his wife. Additionally, she had heard the same story over a hundred times, so it was nothing new. She felt even more miserable reading these words as she was a spinster and lived with a battling parent. Ma Thaw hurriedly came down stairs because she must prepare her mother’s offering tray. She was surprised when U Po Sein appeared in the door way looking for his Zatar. He was going to place the Zatar in front of the image before he can begin praying as he has done on every birthday but had failed to find out this morning. Ma Thaw hurriedly came downstairs because she must prepare her mother’s offering tray. She was surprised when U Po Sein appeared in the doorway looking for his Zatar. He was going to place the Zatar in front of the image before he can begin praying as he has done on every birthday but had failed to find out this morning. It turned out that the roofs were leaking due of a storm the day before, and Dan Pan U moved several items, including the tin can. U Po Sein maintained that the items that were moved should have been placed back where they belonged. They continued expressing their ideas, but not directly to one another; rather, they did them through Ma Thaw. U Po Sein quickly discovered the Zatar on the bookcase. When Ma Thaw overheard his father starting his prayer, she continued to chastise him about the entire thing. One line that made her tears welled up is this “may all creatures have neither hatred nor enmity, may they have neither anxieties, nor fears, may they keep themselves in well-being and prosperity The Kindergarten Teacher by Aung Thinn
I was a lecturer at the University of Yangon and a middle school teacher in my
hometown of Taungdwingyi. At the risk of being thought boastful, I must say that I was considered quite a good teacher at both posts. However, what I encountered on my trip home in 1963 shook me. Inspector U Nyan Sein's five-year-old class drew cartoons and made-up stories on the blackboard. When I asked why he wasn't teaching, he said he could do so at any time. One boy sat crying in the front row, unable to look at the drawings or listen to the stories. U Nyan Sein, the teacher, smiled as he looked at the crying boy. The other kids went into a loud pantomime of crying: they sobbed earnestly, rubbed their eyes, and howled in glee. There were no more tears from anyone, real or fake, after that. The teacher drew a round circle clockwise on the blackboard. "And a rotten plum is this," he said, drawing the circle anti-clockwise. The five-year-old were having the time of their lives, and the plum picking session was a great success. The Myanmar alphabet is based on the circle, and the letters are in that sense deviations from the sweet plum. The kids set to with a will, drawing "plums" on their slates. "Now that this is sour, I won't buy it next time," he'd say, "but this time I will," and make a mark.