Grundgesetz (I-VIII) (Uk)

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 1

Основний закон Федеративної Республіки Німеччина

Стаття 12a
(1) Чоловіки можуть бути зобов'язані служити в збройних силах, Федеральній прикордонній службі або в підрозділах цивільної
оборони з вісімнадцятирічного віку.
(2) Кожен, хто відмовляється від військової служби зі зброєю в руках з міркувань совісті, може бути зобов'язаний проходити
альтернативну службу. Тривалість альтернативної служби не може перевищувати тривалості військової служби. Деталі
повинні регулюватися законом, який не повинен обмежувати свободу совісті, а також передбачати можливість проходження
альтернативної служби, не пов'язаної з підрозділами збройних сил та Федеральної прикордонної служби.
(3) Призовники, які не призиваються на службу відповідно до абзацу 1 або 2, можуть бути зобов'язані законом або на підставі
закону виконувати цивільну службу в оборонних цілях, включаючи захист цивільного населення, у трудових відносинах;
зобов'язання у відносинах публічної служби допустимі лише для виконання поліцейських обов'язків або таких суверенних
обов'язків публічної адміністрації, які можуть бути виконані лише у відносинах публічної служби. Трудові відносини відповідно
до пункту 1 можуть встановлюватися у збройних силах, у сфері їх забезпечення, а також у державному управлінні;
зобов'язання у трудових відносинах у сфері забезпечення цивільного населення допустимі лише з метою задоволення його
життєво важливих потреб або забезпечення його захисту.
(4) Якщо у випадку оборони потреба в цивільній службі в цивільній медичній і лікарській допомозі та в стаціонарній військовій
госпітальній організації не може бути задоволена на добровільних засадах, жінки у віці від вісімнадцяти до п'ятдесяти п'яти
років можуть бути призвані до виконання такої служби на підставі закону або відповідно до закону. За жодних обставин вони
не можуть бути зобов'язані нести службу зі зброєю.
(5) У період, що передує випадку оборони, зобов'язання згідно з пунктом 3 можуть бути створені лише відповідно до пункту 1
статті 80а. Zur Vorbereitung auf Dienstleistungen nach Absatz 3, für die besondere Kenntnisse oder Fertigkeiten erforderlich sind,
kann durch Gesetz oder auf Grund eines Gesetzes die Teilnahme an Ausbildungsveranstaltungen zur Pflicht gemacht werden. Пункт
1 не застосовується в цьому контексті.
(6) Якщо у випадку оборони потреба в робочій силі у сферах, зазначених у реченні 2 абзацу 3, не може бути задоволена на
добровільних засадах, свобода німців відмовитися від професії або роботи може бути обмежена законом або на підставі
закону з метою забезпечення цієї потреби. До настання випадку захисту відповідно застосовується пункт 1 параграфа 5.

Стаття 87a
(1) Федерація створює збройні сили для оборони. Їх чисельний склад та основні риси організації повинні бути зрозумілими з
бюджету.
(1a) З метою зміцнення альянсу та обороноздатності Федерація може створити спеціальний фонд для федеральних збройних
сил з власними кредитними повноваженнями у розмірі до 100 мільярдів євро на разовій основі. Статті 109(3) та 115(2) не
застосовуються до дозволу на запозичення. Деталі регулюються федеральним законом.
(2) Крім оборони, збройні сили можуть використовуватися лише в межах, чітко визначених цим Основним Законом.
(3) Під час оборони та у випадку напруженості збройні сили мають повноваження захищати цивільні об'єкти та виконувати
завдання з регулювання дорожнього руху в тій мірі, в якій це необхідно для виконання їхньої оборонної місії. Крім того,
збройним силам також може бути доручено захист цивільних об'єктів у разі оборони і напруженості на підтримку поліцейських
заходів; збройні сили повинні співпрацювати з компетентними органами в цьому відношенні.
(4) З метою відвернення безпосередньої загрози існуванню або вільному демократичному устрою Федерації чи землі
Федеральний уряд може, за умови дотримання вимог частини 2 статті 91 і недостатності сил поліції та Федеральної
прикордонної поліції, розгортати збройні сили для підтримки поліції та Федеральної прикордонної поліції в захисті цивільних
об'єктів і в боротьбі з організованими та озброєними до зубів повстанцями. Розгортання збройних сил припиняється на
вимогу Бундестагу або Бундесрату.

You might also like