Professional Documents
Culture Documents
4 Terjemahan Surah Annajm
4 Terjemahan Surah Annajm
4 Terjemahan Surah Annajm
ىبة لنبينا، داللة على أن ىذا األمر ُمعطى من هللا، ) من استخدام حرف اجلر ( ىف إثنتان و ستون آية: مكية و ىى
بل ىى فضل، فهذه األشياء الىت يراىا كجربيل و كالوحى ال تؤخذ بعلم، ﷺ صدق الوحى )1(
. من هللا
معاين املفردات
Menggunakan huruf jar () berbanding huruf jar () untuk menunjukkan perkara ini adalah
pemberian Allah swt kepada nabi saw. Perkara-perkara yang boleh dilihat ini seperti
malaikat Jibril a.s, dan wahyu tanpa belajar sebenarnya ia adalah kurniaan Allah swt.
نزول بقرب الشئ: أو انتثر يوم القيامة/ غرب: }
أ فتجادلونو: ما عدل عن قصد احلق:
: الشرح
رأى دمحم جربيل: ) دمحم (ص: صاحب
مرة أخرى من النزول: ما وقع ىف اتباع الباطل:
)ٕ-ٔ( ﴾ ﴿
شجرة نبق ىف:اجلمهور :
جربيل/ ملك شديد قواه:
ما عدل عن قصد احلق ( دمحم، أو انتثر يوم القيامة، أقسم هللا جبنس النجوم إ ذا غرب
السماء السابقة عن ديني العرش ) ( عند اجلمهور
. ﷺ ) و ما وقع ىف اتباع الباطل
وليس كما، ىو مهتد راشد: أى، الغى نقيض الرشد ذو منظر حسن:
ّ و، الضالل نقيض اذلدى: قيل موضع اإلنتهاء:
. تزعمون من نسبتكم إايه اىل الضالل و الغى اجلنة الىت يصري اليها ادلتقون: فاستقام على صورتو احلقيقة:
Allah swt bersumpah dengan jenis bintang semasa ia menjunam atau bertebaran pada
جاوز: مطلع الشمس:
hari kiamat
Nabi Muhammad (yang kamu tuduh dengan berbagai tuduhan itu), tidaklah dia
menyeleweng (dari jalan yang benar) dan dia pula tidak sesat (dengan kepercayaan yang
قرب:
salah).
Pendapat lain: Kesesatan lawannya petunjuk, kebatilan itu lawannya jalan yang lurus,
maksudnya Baginda adalah orang yang mendapat petunjuk dan benar, bukanlah seperti : سر البالغى
ّ
tuduhan kamu bahawa beliau sesat dan menyeeweng.
* ﴿ صاحبكم ﴾ اخلطاب لقريش للتعظيم و التهويل، إهبام ادلوحى بو: ﴾ ﴿ : * يف قولو تعاىل
* عرب بلفظ ﴿ صاحبكم ﴾ وادلقصود بو النىب دمحم ﷺ ألنو صاحبهم طوال أربعني سنة مل
. ىو جربيل عليو السالم: قال اجلمهور: ﴾ ﴿ . تَ ُشْبو شائبة أو شئ ُِخي ُّل ابدلروءة
و، أنو اقتلع قُرى قوم لوط من ادلاء األسود: من مظاهر قوة جربيل عليه السالم ﴾ ﴿ - وجواب القسم. ﴾ أقسم هللا تعاىل جبنس النجوم ﴿ *
فاصبحوا، وصاح صيحة بثمود. و رفعها اىل السماء مث قلبها، زتلها على جناحو
. جاذتني )ٗ-ٖ(.﴾ ﴿
Kebanyakan ulamak mengatakan Syadidul Quwa ialah malaikat Jibril a.s. إمنا ىو وحى من عند، وما أاتكم بو من القرآن ليس مبنطق يصدر عن ىواه و رأيو
Antara tanda kekuatan Jibril a.s : mencabut perkampungan kaum Lut sehingga menjadi . وحى اليو
َ ُهللا ي
kawasan air hitam dan mengangkatnya di atas sayapnya ke langit kemudian
Dan apa yang dia bawa kepada kamu daripada al Quran itu bukanlah kata-kata yang lahir
menterbalikkan. Dia menjerit dengan satu jeritan kepada kaum Thamud, lalu mereka
dari kemahuan dan pendapatnya sendiri.Sesungguhnya segala yang diperkatakannya itu
menjadi kaku tidak bernyawa.
adalah wahyu dari Allah swt yang diwahyukan kepadanya
)ٜ-ٚ(﴾ ﴿ )ٙ-٘(.﴾ ﴿
مث زاد ىف، مث قرب جربيل من رسول هللا ﷺ/ ، وجربيل عليو السالم ىف مطلع الشمس فاستقام، ذو منظر حسن، ملك شديد قواه و ىو جربيل عليو السالم ُ علّم دمحما ﷺ
. أو أقرب من ذلك، قوسني عربيتني
َ فكان القرب مبقدار/ ، القرب . دون الصورة اآلدمية الىت كان ينزل هبا على الرسول ﷺ، على صورتو احلقيقية
Wahyu itu (disampaikan dan) diajarkan kepada nabi Muhammad saw oleh malaikat yang
Sedang Jibril a.s berada di arah tempat terbitnya matahari (di langit); Kemudian Jibril a.s
amat kuat gagah iaitu malaikat Jibril a.s, lagi yang mempunyai kebijaksanaan; kemudian
mendekatkan dirinya kepada Nabi Muhammad saw, lalu dia berjuntai sedikit demi sedikit
dia memperlihatkan dirinya (kepada baginda) dengan rupanya asal, bukan dalam bentuk
Sehingga menjadilah jarak (di antaranya dengan Nabi Muhammad) sekadar dua hujung
manusia yang biasa turun kepada nabi saw.
busaran panah atau lebih dekat lagi
فاستوى لو ىف األفق، ذلك أن رسول هللا ﷺ أحب أن يراه ( جربيل ) ىف صورتو احلقيقية
و مقدار، و ىذا ألهنم خوطبوا على لغتهم، على تقديركم: أى.﴾ ﴿*
. فمأل األفق- و ىو أفق الشمس، األعلى
. ىذا قدر رزلَني أو أنقص: و ىم يقولون، فهمهم
Mengikut ukuran kamu. ini kerana ianya menggunakan bahasa mereka dan tahap
مرة: ما رآه احد من األنبياء عليهم السالم ىف صورتو احلقيقية سوى دمحم ﷺ مرتني: وقيل
kefahaman mereka. oleh itu mereka berkata: Jarak (di antara Jibril a.s dengan nabi
Muhammad saw) sekadar dua hujung busaran panah atau lebih dekat lagi
.ىف األرض و مرة ىف السماء
Ini kerana Rasulullah ingin meihat Jibril rupanya yang asal, lalu ia memenuhi ufuk di langit
Pendapat lain : tidak ada seorang nabi pun yang melihat malaikat Jibril a.s dengan
rupanya yang asal kecuali nabi Muhammad saw 2 kali iaitu sekali di bumi dan sekali di
langit.
)ٔٙ( ﴾ ﴿ ﴿
. رأى دمحم ﷺ جربيل حني يغشى السدرة ما يغشى )ٕٔ-ٔٓ(﴾
. يعبدون هللا تعاىل عندىا، يغشاىا اجلم الغفري من ادلالئكة: و قيل لكونو ىف، و مل جير لو – تعاىل – ذكرا، فأوحى جربيل عليو السالم إىل عبد هللا دمحم ﷺ
. يغشاىا فراش من ذىب: و قيل * و ما كذب، و أهبم سبحانو ما أوحاه تفخيما للوحى الذى أوحى اليو، غاية الظهور
Nabi Muhammad saw melihat Jibril (dalam bentuk rupanya yang asal) pada kali ini ialah
semasa "Sidratul Muntaha" itu diliputi oleh sesuatu yang meliputi * أفتجادلونو على ما، ومل يشك ىف أن ما رآه حق،فؤاد دمحم ﷺ ما رآه بعينو و عرفو بقلبو
Satu pendapat: semasa "Sidratul Muntaha" itu diliputi oleh makhluk-makhluk dari alam- . رلادلة ىف الباطل على ما يرى، يراه ُمعايَنَو
alam ghaib, yang tidak terhingga, mereka menyembah Allah di sana.
Lalu Jibril a.s membawa wahyu kepada hamba Allah iaitu nabi Muhammad saw. tidak
disebut Allah swt di sini kerana ianya amatlah jelas. Allah swt tidak nyatakan apa yang
Pendapat lain: Ianya dilitupi hamparan daripada emas
telah diwahyukanNya sebagai membesarkan wahyu tersebut. Hati nabi Muhammad saw
tidak mendustakan apa yang dilihatnya dengan matanya dan memahami dengan hatinya
)ٔٚ( ﴾ ﴿ dan pastilah apa yang dilihat baginda itu adalah kebenaran. Jika demikian, patutkah kamu
hendak membantahnya mengenai apa yang telah dilihatnya itu?
و ما، مر برؤيتها و مكن منها
ّ أن بصر رسول هللا ﷺ ما عدل عن رؤية العجائب الىت
. جاوز ما أمر برؤيتو ﴾ ﴿
Penglihatan nabi Muhammad saw tidak berkisar daripada menyaksikan dengan tepat akan
)ٔٛ( ﴾ ﴿ و عند سدرة ادلنتهى اجلنة الىت يصري إليها، وذلك ىف ليلة ادلعراج عند سدرة املنتهى
. أتوى اليها أرواح الشهداء: وقيل،ادلتقون
فرأى، يعىن حني رقى بو اىل السماء، وهللا لقد رأى اآلايت الىت ىى ُكْب َراىا و عُظْماىا Dan demi sesungguhnya! nabi Muhammad saw telah melihat malaikat Jibril a.s sekali lagi,
. عجائب ادللكوت dalam bentuk rupanya yang asal iaitu pada malam mi’raj di sisi Sidratul Muntaha. Di sisi
"Sidratul-Muntaha” itu terletaknya Syurga yang akan didiami orang bertakwa.
Demi Allah, sesungguhnya, dia telah melihat sebahagian dari sebesar-besar tanda-tanda
yang membuktikan luasnya pemerintahan dan kekuasaan Tuhannya, iaitu ketika naik ke Pendapat lain: Tempat dihuni roh-roh orang mati syahid
langit dan melihat keajaiban alam.
﴿
)ٕٙ( ﴾
مل تغن، فإن ادلالئكة مع قُرِهبم و كثرهتم لو شفعوا أبرتعهم ألحد، أمر الشفاعة ضيّق
و ال تنفع إال اذا شفعوا ِمن بعد أن أيذن هللا ىف الشفاعة دلن يشاء،شفاعتهم شيئا قط
. فكيف تشفع األصنام اليو لعابديها ؟، و يرضاه و يراه أىال ألن يشفع لو،الشفاعة لو
Urusan Syafaat adalah begitu sukar. Sesungguhnya malaikat yang banyak dan begitu
hampir dengan Allah swt, sekiranya semua mereka memberi syafaat untuk seseorang,
maka tidak cukup dan tidak berguna sedikitpun kecuali sesudah Allah mengizinkan syafaat
tersebut bagi sesiapa yang dikehendakiNya dan diredhaiNya serta layak untuk memberi
syafaat. Bagaimana berhala boleh memberi pertolongan mereka yang menyembahnya.
)ٕٜ( ﴾ ﴿ تسمية املشركني املالئكة بنات هللا )ٖ(
ومل يرد اال اختيارىم الدنيا و، اى القرآن، عمن رأيتو ُمع ِرضا عن ذكر هللا
ّ فأعرض
. الرضا هبا معاين املفردات
Oleh itu, janganlah engkau (wahai Muhammad) hiraukan orang yang berpaling dari
pengajaran Kami iaitu al Quran dan tidak mahu melainkan kehidupan dunia semata-mata تُ ْع ِرض: تقليد اآلابء:
dan suka terhadapnya
منتهى: مبلغ ال فائدة:
﴿
)ٖٓ( ﴾
: الشرح
ِّ
ابلضال وأن هللا ىو أعلم، أن اختيار ادلشركني الدنيا و الرضاهبا ىو منتهى علمهم
. ادلهتدى و جيازيهما
َ و )ٕٚ( ﴾ ﴿
Sesungguhnya pilihan orang musyrikin terhadap kehidupan dunia dan menyukainya itu
adalah ilmu mereka yang paling tinggi, sedangkan Allah jualah yang yang lebih
mengetahui akan orang yang sesat dari jalanNya dan Dialah jua yang lebih mengetahui
ألهنم، إن الذين ال يؤمنون إدياان صادقا ابآلخرة قد مسوا كل واحد من ادلالئكة بنتا
akan orang yang mendapat hidayat petunjuk dan membalas kedua-duanya. . ادلالئكة بنات هللا: قالوا
Sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman dengan keimanan yang sebenar dengan
hari akhirat sahajalah, yang tergamak menamakan setiap malaikat itu dengan nama
perempuan kerana mereka berkata: Para malaikat itu adalah anak-anak perempuan Allah.
)ٕٛ(﴾ ﴿
و امنا يعرف احلق ىو، و أهنم مقلدون آابءىم، وما للمشركني بو من علم مبا يقولون
. الذى ىو حقيقة الشئ ابلعلم و التيقن ال ابلظن و التوىم
Sedangkan orang musyrikin itu tidak mempunyai sebarang pengetahuan mengenai
tentang apa yang mereka katakan. Mereka hanyalah mengikut datuk nenek mereka.
Sesungguhnya kebenaran itu - yang merupakan hakikat sesuatu - dapat diketahui dengan
ilmu pengetahuan dan keyakinan bukannya dengan sangkaan dan andaian.
جزاء املسيئني و احملسنني )4(
﴿
معاين املفردات
)ٖٕ( ﴾ الصغائر: اللّمم اجلنة، ادلثوبة: احلسىن
خلق أابكم: أنشأكم أفحش من الكبائر: الفواحش
Dosa besar adalah dosa yang berat balasannya atau dosa yang dijanjikan neraka oleh Alla Dan Allah jualah yang memiliki segala yang ada di langit dan yang ada di bumi; (diciptakan
swt seperti menyekutukan Allah swt dan derhaka kepada ibubapa semuanya itu) untuk membalas orang-orang yang berbuat jahat menurut apa yang
mereka lakukan dan membalas orang-orang yang berbuat baik dengan balasan yang
Perbuatan-perbuatan yang keji ialah Dosa yang dikenakan hukuman hudud oleh syarak sebaik-baiknya iaitu syurga atau menurut amal kebaikan yang mereka lakukan.
seperti membunuh dengan sengaja, berzina, menuduh berzina dan minumarak.
Maksudnya: Sesungguhnya Allah swt mencipta alam ini dan menyempurnakannya; untuk
Kesalahan yang kecil iaitu bukan dosa besar dan bukan perbuatan keji seperti memandang membalas orang mukallaf yang baik dan yang jahat, kerana raja itu berkuasa menolong
aurat, mencium, menyentuh, mengeyit mata. hambanya yang taat dan mengalahkan musuhnya.
﴾ ﴿ ﴾ يف زلل نصب أو يف زلل رفع على ادلدح ﴿ ﴾ بدل من ﴿ *
. و جبزائو عن ثناء الناس، فاكتفوا بعملو عن علم الناس، قد علم هللا التقى منكم
Sesungguhnya Allah swt mengetahui orang-orang yang bertakwa di kalangan kamu, oleh
itu cukuplah dengan beramal tanpa perlu diketahui oleh orang lain dan cukuplah dengan ﴿
balasan Allah swt berbanding dengan pujian manusia.
﴾
و ىو أعلم بكم حني، فيغفر ما شاء من الذنوب من غري توبة، إن هللا واسع ادلغفرة
. و حني انتم ىف شكل أجنة ىف بطون أمهاتكم، خلق اابكم من األرض
Sesungguhnya Allah swt Maha Luas keampunanNya. Dia akan mengampunkan dosa-dosa
yang dikehendakinya tanpa taubat. Dia lebih mengetahui akan keadaan kamu semenjak
Dia mencipta bapa kamu (berasal) dari tanah dan semasa kamu berupa anak yang sedang
melalui berbagai peringkat kejadian dalam perut ibu kamu;
أو إىل الزكاة و الطهارة، فال تنسبوا أنفسكم إىل زكاء العمل و زايدة اخلري و الطاعات
فقد علم هللا الزكى منكم و التقى أوال و آخرا قبل، و ال تُثْنُوا عليها، من ادلعاصى
. و قبل أن خترجوا من بطون أمهاتكم، أن خيرجكم من صلب آدم عليو السالم
maka janganlah kamu sandarkan kepada diri kamu bahawa amalan kamu suci bersih dan
bertambah kebaikan dan ketaatan atau bahawa kamu suci dan bersih dari dosa. janganlah
kamu memuji-muji diri dengan hal sedemikian. Sesungguhnya Allah swt sahaja yang lebih
mengetahui akan orang-orang yang suci dan bertakwa sama ada terdahulu atau
terkemudian sebelum kamu keluar dari tulang sulbi nabi Adam a.s dan sebelum kamu
lahir dari perut-perut ibumu.
وإذا كان على.** حكم ادلدح اذا كان على سبيل اإلعجاب و الرايء ىو منهى عنه
َ ألن، سبيل اإلعرتاف ابلنعمة أو إثبات احلق جائز
ادلسَّرة ابلطاعة طاعةٌ و ذكرىا
. شكر
ٌ
Hukum pujian, apabila ianya dengan cara rasa kagum dan menunjuk-nunjuk hukumnya
adalah ditegah. Namun apabila ianya dengan cara mensyukuri nikmat atau menyatakan
kebenaran, hukumnya adalah harus. Ini kerana orang yang suka kepada ketaatan adalah
satu ketaatan dan menyebutnya adalah tanda syukur.
توبيخ بعض املشركني )5(
. وىي صالبة كالصخرة فيمسك عن احلفر: أصلو إكداء احلافر وىو أن تلقو كدية:
معاين املفردات
.فيمن كفر بعد اإلديان
َ أهنا نزلت: * عن ابن عباس رضى هللا عنو ُخيَْرب: أعرض:
، وكان قد اتبع رسول هللا ﷺ، أهنا نزلت ىف الوليد بن ادلغرية: * وقال رلاىد و ابن زيد
التوراة: أمسك:
إىن: قال،ت أهنم ىف النار
َ زعم
ْ و،دين األشياخ
َ ترْكت: وقال لو،ض الكافرين ُ فعريه بع
ّ
فضمن لو ان ىو أعطاه شيئا من مالو و رجع اىل شركو أن، خشيت عذاب هللا أمت: يعلم:
ُ
مث خبل بو و، و أعطى الذى عاتبو بعض ما ضمن لو، ففعل، يتحمل عنو عذاب هللا
. منعو : سر البالغى
Daripada Ibnu Abbas berkata: ayat ini diturunkan pada orang kufur selepas beriman
Mujahid dan Ibnu Zaid berkata: ayat ini diturunkan pada al Walid bin Mughirah. Dia فقد استعار اإلدابر، استعارة تصرحيية:﴾ ﴿ : * ىف قولو تعاىل
mengikut agama Rasulullah saw lalu beberapa orang kafir mencercanya dan berkata:
Kamu telah meninggalkan agama datuk nenek dan kamu menyangka mereka dalam . واإلعراض لعدم الدخول ىف اإلديان
neraka. Al Walid berkata: Sesungguhnya aku takut azab Allah swt…………………
﴿ شبّو من يعطى- استعارة تصرحيية:﴾ ﴿ : * ىف قولو تعاىل
)ٖٜ-ٖٛ( ﴾ ﴿
)ٕٗ( ﴾ ﴿
.ذنب نفس
َ نفس
ُ وأال حتمل، إذا اكتسب اإلمث، مث اعلم مبا ىف صحف موسى وإبراىيم
وينتهى اىل هللا اخللق و يرجعون، وىذا كلو ىف الصحف ابراىيم و موسى عليهما السالم
وىذه أيضا مما ىف صحف ابراىيم و موسى عليهما، وأن ليس للنفس إال سعيو
. إليو
Dan semua ini terdapat dalam kitab nabi Ibrahim dan nabi Musa a.s dan kepada hukum
. السالم
Tuhanmu lah kesudahan segala perkara dan kembali kepadaNyalah Kemudian ketahuilah kamu tentang apa yang terdapat di dalam kitab-kitab nabi Musa a.s
dan nabi Ibrahim a.s iaitu apabila seseorang itu melakukan dosa sesungguhnya ia tidak
akan memikul dosa perbuatan orang lain (bahkan dosa usahanya sahaja); Dan
sesungguhnya tidak ada balasan bagi seseorang melainkan balasan apa yang
diusahakannya. Ini juga antara perkara yang terdapat kitab-kitab nabi Musa dan nabi
Ibrahim a.s
)ٗٙ-ٗ٘( ﴾ ﴿
. اإلهبام للتعظيم و التهويل:﴾ ﴿ : قولو تعاىل
. وأن هللا خلق الصنفني الذكر و األنثى من نطفة إذا تدفق ىف الرحم
Dan sesungguhnya, Allah swt yang menciptakan pasangan lelaki dan perempuan
Dari setitis air mani ketika dipancarkan ke dalam Rahim.
)ٕ٘( ﴾ ﴿ )ٗٛ-ٗٚ( ﴾ ﴿
، ألهنم كانوا يضربونو حىت ال يكون بو َحَراك،وأىلك هللا قوم نوح من قبل عاد و ذتود القْن يَ َة و ىى ادلال الذى عزمت أن ال خترجو ِ وأن على هللا اإلحياء بعد ادلوت و أعطى
. صبياهنم أن يسمعوا منو
َ و ينفرون عنو حىت كانوا حيذرون . من يدك
Dan Allah swt yang membinasakan kaum Nabi Nuh sebelum kaum Aad dan Thamud, Dan sesungguhnya, Allah swt yang tetap menghidupkan semula makhluk-makhluk yang
kerana mereka memukul baginda supaya kamu tidak bebas dan mereka menjauhkan mati. Dan Dialah yang memberikan (qinyah) iaitu harta yang kamu harapkan ianya tidak
kamu sehinggakan mereka memberi amarah kepada anak-anak mereka daripada keluarnya dari tangan kamu.
mendengar dakwahnya.
. على أهنا مفعول بو، منصوبة أبىوى: ﴾ ﴿* )٘ٔ-٘ٓ( ﴾ ﴿
. أىلك ذتود حىت ال بقى منهم. عاد األخرى إرم،وأن هللا أىلك عاد األوىل قوم ىود
)٘ٗ( ﴾ ﴿ Dan sesungguhnya Allah swt yang membinasakan kaum "Aad" yang pertama iaitu kaum
Nabi Hud, kaum “Aad” yang kedua ialah kaum Iram. Dan Dialah yang membinakan kaum
. ب عليها من العذاب
َّ ص ِ
ُ ل َما، فألبس القرى ما غطّى، ترتب ذلك اإلىالك
"Thamud" (kaum Nabi Soleh) sehingga tidak ada seorangpun dari kedua-dua kaum itu
yang dibiarkan hidup.
Terhasilnya kebinasaan tersebut, lalu penduduk perkampungan itu diliputi azab seksa
yang meliputinya.
)٘ٛ-٘ٚ( ﴾ ﴿ اإلتعاظ ابلقرآن )8(
أو قادرة على كشفها اذا، وليس هلا نفس كاشفة مبينة مىت تقوم، قربت القيامة
. وقعت إال هللا تعاىل غري أنو ال يكشفها معاين املفردات
القرآن: تتشكك:
Telah hampir masa datangnya hari kiamat. Tidak ada sesiapapun yangdapat mengtahui
bilakah ianya berlaku atau mampu merungkainya apabila ia berlaku selain Allah swt jua إنكارا: ) دمحم ﷺ ( منذر:
tetapi Dia tidak memberitahu tentang perkara tersebut kepada makhlukNya.
استهزاء: قربت:
العبون، الىون
ُ ، غافلون: ) مبينة ( حىت تقوم:
)ٙٓ-ٜ٘( ﴾ ﴿
. أفمن هذا القرآن تعجبون إنكارا و استهزاءا و ال خشوعا ؟
: املالحظات
Maka patutkah kamu merasa hairan terhadap keterangan-keterangan Al-Quran ini
sehingga kamu mengingkarinya, Serta kamu tertawa (mengejek-ejeknya) dan kamu tidak
mahu menangis (menyesali kesalahan kamu serta takutkan balasan buruk yang akan )٘٘( ﴾ ﴿
menimpa kamu)?
. فبأى نعمة ربك أيها ادلخاطب تتشكك مبا أوالك من النعم أو مبا كفاك من النقم
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhanmu yang engkau ragu-ragukan
)ٕٙ-ٙٔ( ﴾ ﴿ dengan nikmat yang tidak terhingga itu atau dengan azab seksa yang mencukupkan
kamu?
، و ال تعبدوا اآلذلة ادلزعومة، و اعبدوه، فاسجدوا هللا، وأنتم غافلون الىون العبون
. كاألصنام )٘ٙ( ﴾ ﴿
. دمحم ﷺ ىو منذر من ادلنذرين األولني الىت أنذر هبا من قبلكم
Sedang kamu adalah orang-orang yang lupa, lalai dan main-main. Oleh yang demikian, Nabi Muhammad saw adalah pemberi amaran di antara orang-orang terdahulu yang
hendaklah kamu sujud kepada Allah (yang telah menurunkan Al-Quran itu) dan memberi amaran sebelum kamu.
beribadatlah kamu kepadaNya (dengan sepenuh-penuh tauhid) janganlah kamu
menyembah tuhan yang sangkakan itu seperti berhala.
: ما يستفاد من اآلايت
1. Nabi saw adalah “maksum” terpelihara daripada dosa dalam perbuatan dan kata-
katanya.
3. Mensabitkan Nabi saw melihat malaikat Jibril dua kali dalam bentuk asalnya.
4. Membodohkan akal orang kafir kerana ibadah mereka adalah semata-mata pada
nama sahaja bukannya hakikat sebenar.
-------------------------------------------------
سٕ -دلن يعود الضمري ىف قولو تعاىل ﴾ ﴿ :؟ ما معىن ﴿ ﴾ ؟
------------------------------------------------- وما مظاىر قوتو ؟ وما معىن ﴿ ﴾؟
------------------------------------------------- سٖ -ما ادلراد ب " الكبائر" و " الفواحش " و " اللمم "؟
-------------------------------------- ----------- ﴿ . ﴾ فيمن نزل قولو تعاىل :