Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 144

NUTRITION SCALES

NUTRITION SCALES TÁPÉRTÉK-ELEMZŐ MÉRLEG


Operation and safety notes Kezelési és biztonsági utalások

NUTRIČNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA VÁHA NA ANALÝZU


Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny NUTRIČNÝCH HODNÔT
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

NÄHRWERT-ANALYSEWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

IAN 309564
GB Operation and safety notes Page 5
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 35
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 62
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 89
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 117
A B
1
6 7 8 9

5 4 3

C
10

CR2032 CR2032 2X3V CR2032


2X3V CR2032 2X3V CR2032

D 17 14

16
15
14
13
12

11
Introduction.............................................................................................................................................. Page 6
Proper use....................................................................................................................................................... Page 6
Description of parts........................................................................................................................................ Page 6
Technical data................................................................................................................................................ Page 6
Scope of delivery........................................................................................................................................... Page 6

Safety notices......................................................................................................................................... Page 6


General Safety Instructions........................................................................................................................... Page 7
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries............................................................................ Page 8

Before first use...................................................................................................................................... Page 9


Replacing the batteries.................................................................................................................................. Page 9

Operation.................................................................................................................................................. Page 9
Weighing........................................................................................................................................................ Page 10
Incremental weighing.................................................................................................................................... Page 10
Changing the measuring unit........................................................................................................................ Page 10
Displaying nutritional and energy values..................................................................................................... Page 10
Saving a measurement.................................................................................................................................. Page 11
Displaying added measured values............................................................................................................. Page 11
Deleting measured values............................................................................................................................. Page 11
Saving own food codes................................................................................................................................. Page 11
Switching off................................................................................................................................................... Page 12

Troubleshooting................................................................................................................................... Page 12

Cleaning and care............................................................................................................................... Page 13

Disposal....................................................................................................................................................... Page 13

Warranty.................................................................................................................................................... Page 13

Food codes................................................................................................................................................ Page 14

GB 5
Nutrition Scales 14 Unit display 17 Numerical display
15 Minus symbol-
16 TARE symbol T
Introduction

We congratulate you on the purchase of Technical data


your new product. You have chosen a high
quality product. The instructions for use are Max. measuring range: 5 kg / 11 lb / 176 oz
part of the product. They contain important informa- Graduation: 1 g / 0 lb: 0.1 oz / 0.05 oz
tion concerning safety, use and disposal. Before using Battery: button cell, type CR2032,
the product, please familiarise yourself with all of the 2 x 3V (Direct current)
safety information and instructions for use. Only use Rated current: 10 mA
the product as described and for the specified appli- Model numbers: HG04458A: Black
cations. If you pass the product on to anyone else, HG04458B: White
please ensure that you also pass on all the documen-
tation with it.
Scope of delivery

Proper use Check that all the items are present and that the product
and all its parts have no defects immediately after un-
This product is designed for the weighing of food and packing. Do not under any circumstances use the product
nutrition monitoring. The product is designed only for if the package contents are incomplete.
use in private household and must not be used in me-
dicinal or commercial areas. The manufacturer is not 1 Nutrition Scales 1 Set of instructions
liable to damage caused by improper use. 2 Batteries (pre-installed) for use

Description of parts Safety notices


Nutrition Scales (Figs. A+B+C):
1 Weighing surface 6 Button ON / OFF
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE
2 LC display 7 Button UNIT AND INSTRUCTIONS IN A SAFE
3 Number buttons 8 Button MC PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
4 Button MR 9 Button M+
5 Button TARE 10 Battery compartment

LC display (Fig. D):


11 Nutritional and 12 Measurement save
energy display display
13 Food code display

6 GB
 eneral Safety
G  CAUTION! RISK OF
Instructions 5 kg
INJURY! Do not place
more than 5 kg on the product.
  DAN- This could damage the product.
GER OF DEATH AND Do not expose the product to
ACCIDENTS FOR TODDLERS – extreme temperatures,
AND CHILDREN! Never leave – direct sunlight
children unsupervised with the – magnetic fields,
packaging material. The packag- – moisture.
ing material represents a danger These can damage the product.
of suffocation. Children frequently This product has delicate electronic
underestimate the dangers. Always components. This means that if it is
keep children away from the pack- placed near an object that trans-
aging material. mits radio signals, it could cause
This product can be used by interference. This could be, for ex-
children aged from 8 years and ample, mobile telephones, walkie
above and persons with reduced talkies, CB radios, remote controls
physical, sensory or mental capa- and microwaves. If the display in-
bilities or lack of experience and dicates a problem, move such ob-
knowledge if they have been given jects away from it.
supervision or instruction concerning Electromagnetic interference / high-
use of the product in a safe way frequency emissions can lead to
and understand the hazards in- the product failing. In cases of the
volved. Children shall not play product failing to work, remove the
with the product. Cleaning and batteries for a short while and then
user maintenance shall not be made replace it. Do this as described in
by children without supervision. the “Replacing the batteries“ section.
Protect the product from electrostatic
charge / discharge. This could hinder
GB 7
the internal data exchange, which 
Do not exert mechanical loads to
causes errors in the LC display 2 . batteries / rechargeable batteries.
Check the product for damage
before use. Never use a damaged Risk of leakage of batteries /
product. rechargeable batteries
 
FOOD-SAFE! The taste and Avoid extreme environmental con-
smell of your food are not ditions and temperatures, which
detrimentally affected by this product. could affect batteries / rechargea-
ble batteries, e.g. radiators / direct
sunlight.
 afety instructions for
S If batteries / rechargeable batteries
batteries / rechargeable
batteries have leaked, avoid contact with
skin, eyes and mucous membranes
DANGER TO LIFE! Keep batter-
 with the chemicals! Flush immedi-
ies / rechargeable batteries out of ately the affected areas with fresh
reach of children. If accidentally water and seek medical attention!
swallowed seek immediate medi-  WEAR PROTECTIVE
cal attention. GLOVES! Leaked or
 DANGER OF EXPLO- damaged batteries / rechargeable
SION! Never recharge batteries can cause burns on con-
non-rechargeable batteries. Do not tact with the skin. Wear suitable
short-circuit batteries / rechargea- protective gloves at all times if such
ble batteries and / or open them. an event occurs.
Overheating, fire or bursting can In the event of a leakage of
be the result. batteries / rechargeable batteries,

Never throw batteries / rechargea- immediately remove them from the
ble batteries into fire or water. product to prevent damage.

8 GB

Remove batteries / rechargeable Before first use (Fig. C)
batteries if the product will not be
Remove all packaging materials from the product.
used for a longer period. Turn the product over and place it on a soft under-
lay to avoid scratching the surface. Loosen the
screw located at the cover of the battery compart-
Risk of damage of the product ment 10 on the back of the product.

Only use the specified type of Open the cover of the battery compartment 10
battery / rechargeable battery! on the back of the product.
Pull out the insulation strip from the battery

Insert batteries / rechargeable compartment 10 .
batteries according to polarity marks Close the cover of the battery compartment 10
and tighten the screw.
(+) and (-) on the battery / recharge-
able battery and the product.

Clean the contacts on the battery / Replacing the batteries (Fig. C)
rechargeable battery and in the bat- Turn the product over and place it on a soft underlay
tery compartment before inserting! to avoid scratching the surface. Loosen the screw
located at the cover of the battery compartment 10

Remove exhausted batteries / on the back of the product.
rechargeable batteries from the Open the cover of the battery compartment 10
on the back of the product.
product immediately. Remove the used batteries, if present.
KEEP BATTERIES OUT Insert two batteries type CR2032 in the battery
compartment 10 .
OF THE REACH OF Note: Make sure you insert the batteries with the
CHILDREN! Swallowing batteries correct polarity. This is indicated on the cover of
can cause chemical burns, perfora- the battery compartment 10 .
Close the cover of the battery compartment 10
tion of soft tissue, and death. Severe and tighten the screw.
burns may occur within 2 hours of
swallowing batteries. Seek immedi- Operation
ate medical attention.
Set the product on a solid, level and flat surface to
weigh.

GB 9
Weighing Changing the measuring unit

Note: Always place the object you wish to weigh To switch the unit of measure, press the button UNIT
gently onto the weighing surface 1 to avoid damag- 7 . After each time it is pressed, the unit display 14
ing the glass surface. will switch to the next unit listed:
Press the button ON / OFF 6 to switch on the
product. The LC display 2 will show all displays kg/g -> lb’oz -> oz
for approx. 2 seconds.
During this time the weighing equipment on the
product is adjusting. Afterwards the numerical
display 17 will read „0“. The unit display 14 will Displaying nutritional
show the last unit selected. and energy values
Note: if an object (e.g. a key) is already on the
weighing surface 1 while switching on, the Switch on the product as described in section
numerical display 17 will still read „0“. „Weighing“.
Place the item you wish to weigh onto the weigh- Place the food to be weighed on the weighing sur-
ing surface 1 . The numerical display 17 will face 1 .
show the weight of the item you are weighing. Look up the appropriate code for the food to be
weighed from the food list provided at the end of
these instructions.
Incremental weighing Enter the 3-digit code using number buttons 3 ,
e.g., 013. The nutritional and energy display 11
Pressing the button TARE 5 with the product on will then show the following Nutritional and en-
will change the numerical display 17 from the ergy values for the weighed amount:
reading to „0“. The TARE symbol T 16 will appear. PROT: protein
Now add another item to weigh onto the weigh- FAT: fat
ing surface 1 . The numerical display 17 will CARB: carbohydrates
show the weight of the newly added item. BE: bread units
If you remove the item added to the product, the KJ: kilojoules
numerical display 17 will again read „0“. KCAL: kilocalories
If you remove all items from the product, the LC CHOL: cholesterol
display 2 will show a negative value indicated
by the minus symbol - 15 . Note: As energy and nutritional values fluctuate natu-
Then press the button TARE 5 . The numerical display rally, these values only serve as guide values. If you
17 will again read „0“ and the TARE symbol T 16 make a mistake when entering the code, simply re-enter
will disappear. the code.
Important! Be sure never to add more than 5 kg
to the weighing surface 1 . Overloading the product
can damage it.

10 GB
Saving a measurement digits from the last process both flash to indicate
that no further measurements can be saved. The
You can save all displayed values for a food. The following maximum values apply:
product will automatically add the values to each Weight: 99.999 kg / 99:15.9 lb’oz /
saved measurement. For instance, you can enter every 999.95 oz
item of food you eat over the course of a day and PROT (protein): 9999.9 g / 999.99 oz
view the data at the end of the day. The saved values FAT (fat): 9999.9 g / 999.99 oz
are retained, even after you switch off the product or CARB
change the batteries. (carbohydrates): 9999.9 g / 999.99 oz
BE (bread units): 999.99
Switch on the product and place the food as KJ (kilojoules): 99999
described in section “Weighing” onto the weigh- KCAL (kilocalories): 99999
ing surface 1 . CHOL (cholesterol): 999.9 mg / 9.999 oz
Enter the 3-digit food code as described in section
“Displaying nutritional and energy values”.
Press the Button M+ 9 to save the measured weight Displaying added
along with the nutritional and energy values. The measured values
measurement save display 12 will show ∑M XX.
XX will be represented as 2 digit number, i.e., You can call up added measured values at any time.
∑M 01. Press the button MR 4 . The totals of all saved
After saved the weight along with nutritional and measured values appear in the display 11 , 17 for
energy values, remove the food and then place about 10 seconds.
another food on the weighing surface 1 . If you do not press any other buttons for about
Proceed in the same way to save the weight of the 10 seconds, the product will go back to weighing.
food and the corresponding nutrient and energy
values. The number of the memory space of the re-
spective weight as well as of the nutrient and energy Deleting measured values
values is increased by one after each further saving.
Those number from the last weighing are displayed Press the button MC 8 if you wish to delete the
approx. 4 seconds. saved measured values. All measured values are
Note: The memory can store up to 99 measure- deleted.
ments. To be able to save further measurements,
delete the saved data by pressing the button MC
8. Saving own food codes
Important: All previously saved measured values
are deleted after pressing the button MC 8 . Note: You can assign a code to further foods and
 Note: If the number of stored measurements save the nutritional and energy values in memory en-
(weight, nutritional and energy value) exceeds tries 800-999 (empty at delivery). The nutritional and
the maximum storage capacity, the corresponding energy values you enter each refer to 100 g of food.
display 11 , 17 will show “0-Ld”. “∑M” and the 2

GB 11
Note: You can find the nutritional values of foods on number and saving the new nutritional and energy
their individual packaging or in specialist literature. values under this code.

Switch on the product by pressing the button


ON / OFF 6 . The LC display 2 will show all Switching off
displays for approx. 2 seconds.
Press the button MR 4 and button UNIT 7 
Pressing the button ON / OFF 6 will off the product.
simultaneously for about 2 seconds until “CODE If no movement is detected on the weighing surface 1
800” flashes in the food code display 13 . for 1 minute and no button is pressed, the product
Enter a code between 800 and 999 which you will automatically switch off.
wish to save the nutritional and energy values for
a new food by pressing the number buttons 3 .
Five nutritional and energy values are needed to Troubleshooting
set:
PROT (protein) -> FAT (fat) -> CARB (carbohydrates) = Fault
-> KCAL (kilocalories) -> CHOL (cholesterol) = Cause
Then, press the button MR 4 . The food code dis- = Solution
play 13 is now displayed permanently and PROT
flashes in the nutritional and energy display 11 . = 0-Ld
Enter the value for the protein using the number = The product is overloaded.
buttons 3 . = Remove the overload.
Press the button MR 4 again to enter next setting.
Repeat previous step until all nutritional and en- =
ergy values are saved. = The batteries are too weak to weigh. You cannot
After entered all the corresponding nutritional and operate the product.
energy values, press the button MR 4 to complete = Replace the batteries (see section “Replacing the
entry of the nutritional and energy values. This batteries”).
new food will be ready to use.
 Note: The following maximum values can be Note: The product contains sensitive electronic compo-
entered: nents. For this reason it is possible that it can be disrupted
PROT (protein): 500 g by radio transmitting equipment in the immediate vicinity.
FAT (fat): 500 g If the LC display 2 indicates a problem, move such
CARB (carbohydrates): 500 g objects away from it.
KCAL (kilocalories): 5000 Electrostatic discharges can lead to malfunctions. In
CHOL (cholesterol): 5000 mg cases of the product failing to work, remove the
Note: “E” will be showed if the value you enter batteries for a short while and then replace them.
exceed the corresponding maximum values.
 Note: You can also overwrite one of your previ-
ously saved codes by simply reassigning the code

12 GB
Cleaning and care the household waste. Information on collec-
tion points and their opening hours can be
Never immerse the product in water or other obtained from your local authority.
liquids. This can damage the product.
Remove the weighing surface 1 from the product Faulty or used batteries / rechargeable batteries must
by rotating the weighing surface 1 anti-clock- be recycled in accordance with Directive 2006/66/
wise. EC and its amendments. Please return the batter-
Clean the product and the weighing surface 1 ies / rechargeable batteries and / or the product to the
with a slightly dampened, fluff-free cloth. To remove available collection points.
more stubborn dirt, you can also dampen the
cloth with a weak soap solution. Environmental damage through
Dry the weighing surface 1 well, then put it back incorrect disposal of the batter-
on the product and rotate the weighing surface ies / rechargeable batteries!
1 clockwise.
Batteries / rechargeable batteries may not be dis-
posed of with the usual domestic waste. They may
Disposal contain toxic heavy metals and are subject to hazard-
ous waste treatment rules and regulations. The chemi-
The packaging is made entirely of recyclable materials, cal symbols for heavy metals are as follows: Cd =
which you may dispose of at local recycling facilities. cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you
should dispose of used batteries / rechargeable batter-
 bserve the marking of the packaging
O ies at a local collection point.
b
materials for waste separation, which are
a
marked with abbreviations (a) and numbers
(b) with following meaning: 1–7: plas- Warranty
tics / 20–22: paper and fibreboard /
80–98: composite materials. The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
T he product and packaging materials are In the event of product defects you have legal rights
recyclable, dispose of it separately for bet- against the retailer of this product. Your legal rights
ter waste treatment. The Triman logo is are not limited in any way by our warranty detailed
valid in France only. below.

 ontact your local refuse disposal authority


C The warranty for this product is 3 years from the date
for more details of how to dispose of your of purchase. Should this product show any fault in ma-
worn-out product. terials or manufacture within 3 years from the date of
purchase, we will repair or replace it – at our choice
T o help protect the environment, please – free of charge to you.
dispose of the product properly when it has
reached the end of its useful life and not in

GB 13
The warranty period begins on the date of purchase. 006 Cow milk Full milk (raw milk,
Please keep the original sales receipt in a safe location. attested milk)
This document is required as your proof of purchase. 007 Cow milk Consumption milk
This warranty becomes void if the product has been at least 3.5% Fat
damaged, or used or maintained improperly.
008 Cow milk low ft at least
1.5%, maximum
The warranty applies to defects in material or 1.8% Fat
manufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly considered 009 Cow milk Skimmed milk (skim
milk)
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass 010 Cow milk UHT
parts. 011 Cow milk Sterilised milk
012 Sheeps milk*
013 Mares milk*
014 Goats milk

Food codes
Milk products
NOTICE 015 Condensed milk at least 7.5 % Fat
Due to insufficient study results and deviating 016 Condensed milk at least. 10 % Fat
compositions of foods containing animal fats from
017 Condensed milk sweetened
different manufacturers, the cholesterol levels in
some meat products are not stored in the balance 018 Condensed sweetened
and are thus displayed with „- -“. These foods are skimmed milk
marked with a *. In this case then please use the 019 Dried whole milk Whole milk
cholesterol levels given by the manufacturers. powder
020 Dried skimmed Skimmed milk pow-
Milk milk der
000 Buffalo milk* 021 Cream Coffee cream,
coffee cream
001 Donkey milk* at least 10% fat
002 Human milk Mothers milk 022 Cream Whipping cream,
003 Pre-transitory 2.-3.days post- whipping cream at
human milk* partum least 30% fat
004 Transitory human Transitional milk 6 - 023 Cream, sour Sour cream
milk 10 days post-partum 024 Butter Milk
005 Camel milk* 025 Dried buttermilk Buttermilk powder

14 GB
026 Whey Sweet 049 Edam 45% FiDM
027 Dried whey Whey powder 050 Mushroom cheese 50% FiDM
028 Yoghurt at least 3.5 % fat 051 Emmentaler 45% FiDM
029 Yoghurt low ft at least 052 Feta cheese 45% FiDM
1.5%, maximum
053 Fresh cheese Cream 50% FiDM
1.8% Fat
054 Fresh cheese at least 60%,
030 Yoghurt skimmed maxi-
max. 85% FiDM
mum. 0.3% Fat
055 Gorgonzola
031 Fruit yoghurt full fat
056 Gouda 45% FiDM
032 Fruit yoghurt low fat
057 Greyerzer Gruyere cheese
033 Fruit yoghurt skimmed
058 Limburger 20% FiDM
034 Kefir
059 Limburger 40% FiDM
Cheese / Quark 060 Mozzarella
035 Appenzeller 20% FiDM 061 Münster 45% FiDM
cheese 062 Münster 50% FiDM
036 Appenzeller 50% FiDM 063 Parmesan 36,6% FiDM
cheese
064 Provolone
037 Bel Paese cheese
065 Ricotta cheese
038 Brie Cream brie 50%
FiDM 066 Romadur cheese 20% FiDM
039 Butter cheese 50% FiDM 067 Romadur cheese 30% FiDM
040 Camembert 30% FiDM 068 Romadur cheese 40% FiDM
041 Camembert 40% FiDM 069 Romadur cheese 45% FiDM
042 Camembert 45% FiDM 070 Romadur cheese 50% FiDM
043 Camembert 50% FiDM 071 Roquefort cheese*
044 Camembert 60% FiDM 072 Sour milk cheese Harzer-, Mainzer-,
Hand-, Stangen
045 Cheshire cheese Cheddar cheese cheese max. 10%
50% FiDM FiDM
046 Cottage cheese Cottage cheese 073 Schicht cheese 10% FiDM
047 Edam 30% FiDM 074 Schicht cheese 20% FiDM
048 Edam 40% FiDM

GB 15
075 Schicht cheese 40% FiDM 094 Mutton tallow Mutton fat, not
Cream schicht unvented
cheese
095 Herring oil
076 Spreading cheese 45% FiDM
096 Chicken fat
077 Processed cheese* 60% FiDM cream
097 Hazelnut oil*
cheese
098 Beef tallow
078 Farmer‘s cheese skimmed
099 Lard
079 Farmer‘s cheese 20% FiDM
100 Cottonseed oil Cotton seed oil,
080 Farmer‘s cheese 40% FiDM
cottonseed oil,
Farmer‘s cheese
refined
with cream
101 Peanut oil Arachis oil, refined
081 Tilsiter 30% FiDM
102 Illipo fat
082 Tilsiter 45% FiDM
103 Cocoa butter
Eggs 104 Coconut oil refined
083 Duck eggs* Total egg content 105 Pumpkin seed oil
084 Chicken egg Total egg content 106 Linseed oil
085 Chicken egg yolk Liquid egg yolk 107 Maize germ oil Maize oil, refined
086 Chicken egg white Liquid egg white, 108 Poppy seed oil
Albumen 109 Olive oil
087 Chicken egg Total egg content, 110 Palm kernel oil refined
dried, dried whole
egg 111 Palm oil
088 Chicken egg yolk dried, dried egg 112 Rapeseed oil Rapeseed oil,
yolk refined
089 Chicken egg white dried, dried egg 113 Safflower oil Distel oil, refined
white 114 Sesame oil refined
115 Sheabutter Karite fat
Fats
116 Soja oil refined
090 Butter Sweet and sour
cream butter 117 Sunflower oil refined
091 Butter oil 118 Grape seed oil
092 Goose grease* 119 Walnut oil
120 Wheat germ oil

16 GB
121 Peanut paste Peanut butter 146 Lamb Neck
122 half-fat milk from branded 147 Lamb Flank
butter
148 Lamb Topside, boneless
123 Margarine Standard
149 Lamb Back with no fat
margarine
cover
124 Margarine Vegetable
150 Lamb Shoulder, boneless
margarine
151 Lamb Silverside, boneless
125 Margarine Diet margarine
152 Veal pure muscle meat
126 Margarine Half-fat margarine
153 Veal Breast
Meat 154 Veal Chuck, Shoulder
127 Mutton Muscle meat, fillet 155 Veal Fillet
128 Mutton* Breast 156 Veal Throat and neck
with bone
129 Mutton* Chuck, Shoulder
157 Veal Shank with bone
130 Mutton Leg, Loin
158 Veal Leg, loin, with bone
131 Mutton* Chop
159 Veal Saddle of veal,
132 Mutton* Haunch
saddle steak with
133 Mutton heart bone
134 Mutton brain 160 Sweetbreads* Thymus glands
135 Mutton liver 161 Calfs ruffle* Veal tripe, tripe
136 Mutton lung 162 Calfs heart*
137 Mutton spleen* 163 Calf brain
138 Mutton kidney 164 Calf liver
139 Mutton tongue 165 Calfs lung*
140 Lamb pure muscle meat 166 Calf spleen*
141 Lamb inter-muscular fat 167 Calf kidney
tissue
168 Calf tongue*
142 Lamb subcutaneous fat
169 Beef pure muscle meat
tissue
170 Beef inter-muscular fat
143 Lamb Breast
tissue
144 Lamb Hip without bone
171 Beef subcutaneous fat
145 Lamb Chop with fat tissue

GB 17
172 Beef Breast, breast core 197 Pork Topside, schnitzel
meat
173 Beef Chuck, Shoulder
198 Pork fat* Back bacon, fresh
174 Beef Fillet
199 Pork blood
175 Beef Prime rib, sirloin,
rib, thick rib 200 Pork heart
176 Beef Hip, rump 201 Pork brain
177 Beef Collar, tongue 202 Pork liver
piece, neck
203 Pork lung
178 Beef Topside
204 Pork spleen*
179 Beef Roastbeef, Loin
205 Pork kidney
180 Beef Silverside
206 Pork tongue
181 Beef blood
207 Rabbit Average with bone
182 Beef heart
208 Horsemeat* Average
183 Beef liver
209 Goat Average
184 Beef lung
210 Goat Loin, muscle meat
185 Beef spleen*
186 Beef kidney Meat products (except cold cuts)
187 Beef tongue 211 Grisons meat* Air-dried meat
188 Pork pure muscle meat 212 Corned Beef* American
189 Pork inter-muscular fat 213 Corned Beef* German
tissue
214 Meat extract*
190 Pork subcutaneous fat
215 Spam*
tissue
216 Gelatine Edible gelatine
191 Pork Belly
217 Minced beef*
192 Pork Chuck with crack-
ling, knuckle, shoul- 218 Beef* canned
der, shoulderblade 219 Beef patty* Tartare
193 Pork Fillet 220 Pork* Tinned pork in its
194 Pork Hind shank, hind own juice
195 Pork Collar, neck ridge 221 Pork canned, rillettes
196 Pork Pork chop with 222 Pork* Kassler
bone 223 Minced pork*

18 GB
224 Pork-hams cooked, cooked 249 Liver brawn*
cured hams
250 Lyoner sausage*
225 Pork ham* canned
251 Mettwurst Braunschweig
226 Belly pork* smoked sausage* Mettwurst
227 Pork fat* streaked, breakfast 252 Mettwurst coarse
bacon, Wammerl sausage*
253 Mortadella*
Sausage
254 Bavarian veal
228 Cabanossi sausage*
229 Farmer sausage* polish 255 Plockwurst
sau- sage*
230 Beer ham*
256 Brawn* Brawn
231 Beer sausage*
257 Brawn, red* Head cheese, red
232 Boiling sausage*
258 Brawn, white* Head cheese,
233 Cervelat*
white
234 Tinned sausage* Boiled sausages
259 Regensburger
235 Meatloaf* Liver loaf sausage*
236 Sausage meat* 260 Blood sausage* Black pudding
237 Frankfurter 261 Blood sausage* Thüringen style
238 Yellow sausage* Brain sausage 262 Salami* German
239 Göttinger* Blasen sausage 263 Ham sausage* fine
240 Smoked sausage* 264 Pork frying
241 Veal sausage* sausage*

242 Veal cheese* 265 Wiener sausage*

243 Calf liver sau- 266 Tongue sausage*


sage*
244 Saveloys* Game

245 Landjäger 267 Hare Average


sausage* 268 Venison Average
246 Liver paste* 269 Venison* Leg, Loin
247 Liver sausage* coarse 270 Venison* Back
248 Liver sausage* Home-style 271 Wild boar meat Average

GB 19
Poultry 290 Dorade royal Sea bream
272 Duck Average 291 Dogfish Thorn fish
273 Pheasant* Average, with skin, 292 Flounder
boneless 293 Grenadier*
274 Goose Average 294 Halibut White halibut
275 Chicken Roast chicken, 295 Black halibut* Greenland halibut
Average
296 Herring Atlantic
276 Chicken* Soup chicken,
Average 297 Herring Baltic herring
277 Chicken Breast with skin 298 Herring milk* Gonads, male
762 Chicken Breast without 299 Herring roe* Gonads, female
skin, chicken 300 John Dory* Peterfish
breast fillet
301 Cod Rock salmon
278 Chicken Leg with skin,
boneless 302 Catfish Wolffish
279 Chicken Heart 303 Common dab*
280 Chicken Liver 304 Coalfish, stone Pollack
coalfish
281 Dove Average, with skin
and bone 305 Ling*
282 Turkey adult animal, 306 Lemon sole*
average, with skin 307 Lumb Cusk
283 Turkey* young animal, 308 Mackerel
average, with skin
309 Grey mullet
284 Turkey Breast without skin
310 Red mullet*
285 Turkey Leg, drumstick,
without skin and 311 Skate*
bones 312 Ocean perch Gold perch
286 Quail* Average, without 313 Witch flounder Dog flounder
skin and boneless
314 Anchovy*
Fish (Saltwater) 315 Sardine*
287 Anglerfish Monkfish 316 Shellfish
288 Blue ling* 317 Plaice
289 Butter mackerel* 318 Swordfish

20 GB
319 Hake* Europa 343 Krill* Antarctic
320 Alaska pollack* 344 Langouste
321 Common sole 345 Mussel Blue or stake
mussel
322 Sprats*
346 Atlantic scallop Scallop
323 Turbot
347 Ormer* Abalone
324 Smelt
348 Turtle*
325 Horse mackerel* Shield mackerel
349 Ham mussel Clam
326 Sturgeon*
350 Cuttlefish
327 Tuna*
351 Roman snail*
Fish (Freshwater)
Fish products
328 Eel
352 Eel* smoked
329 Bass, perch River perch
353 Pickled herring
330 Bream* Common bream,
Blei 354 Kippers
331 Trout Brook trout, 355 Flounder* smoked
rainbow trout 356 Black halibut* smoked
332 Pike 357 Herring* in jelly
333 Carp 358 Herring* marinated Bis-
334 Salmon marck herring
335 Whitefish* Maraene, Felchen 359 Catfish* Wolffish, smoked
336 Tench* 360 Caviar genuine, sturgeon
caviar
337 Catfish Sheatfish
361 Caviar substitute* German caviar
338 Pike-Perch*
362 Stockfish*
Shellfish / Molluscs 363 Crabmeat* canned
339 Oyster 364 Salmon* Tinned salmon
340 Shrimp, crab Garnet, North Sea 365 Salmon* Salmon, in oil
shrimp 366 Mackerel* smoked
341 Lobster 367 Young salted her-
342 Crab Crayfish ring*

GB 21
368 Ocean perch* smoked 392 Oats husked, whole
grain
369 Salt herring*
393 Crushed hulled
370 Sardines in oil
oats
371 Shellfish* smoked
394 Oat groats
372 Smoked dogfish*
395 Oatmeal
373 Dogfish* smoked parts of
396 Millet shelled corn
the spiny dogfish
397 Maize whole grain
374 Pollack* smoked
398 Maize breakfast Cornflakes,
375 Pollack* in oil, salmon
cereals unsweetened
substitute
399 Cornflour
376 Sprats* smoked
400 Quinoa Inca rice
377 Stockfisch*
401 Rice unpolished
378 Tuna in oil
402 Rice polished
379 Fish fingers
403 Rice polished, cooked,
drained
Cereals
404 Ground rice
Cereals and Flour
405 Rye whole grain
380 Amaranth Foxtail, seeds
406 Rye Type 815
381 Buckwheat shelled corn
407 Rye Type 997
382 Buckwheat groats
408 Rye Type 1150
383 Buckwheat flour Wholemeal flour
409 Rye Type 1370
384 Spelt husked, whole
grain 410 Rye meal Type 1800
385 Spelt flour Type 630 411 Sorghum Moor millet, kaffir
corn
386 Spelt flour Wholemeal flour
412 Triticale
387 Barley husked, whole
grain 413 Wheat whole grain
388 Pearl barley 414 Wheat semolina
389 Barley groats 415 Plain wheat Type 405
390 Green corn Spelt, spelt wheat 416 Plain wheat Type 550
391 Green corn flour 417 Plain wheat Type 630

22 GB
418 Plain wheat Type 812 438 Biscuits Butter Biscuits, hard
biscuits
419 Plain wheat Type 1050
439 Salted sticks Pretzels, as per-
420 Plain wheat Type 1700
manent pastries
421 Wheat germ
440 Fruitcake Christmas, rum,
422 Wheat bran Edible bran orange, coffee
423 Bread crumbs fruitcakes etc.
441 Cake base
Bread and Rolls 442 Zwieback eggfree
424 Rolls Buns 443 Butter cake Yeast dough
425 Graham bread Wheat groats 444 cheesecake made of short
bread pastry
426 Crisp bread 445 Flaky pastry Tube product
427 Pumpernickel 446 cheese biscuits
428 Rye bread
429 Rye mixed bread Starches

430 Rye mixed bread with wheat bran 447 Potato starch

431 Rye whole grain 448 Cornstarch


bread 449 Rice starch
432 Wheat (flour) French 450 Tapioca starch
bread
451 Wheat starch
433 Wheat mixed
452 Pudding powder
bread
434 Wheat toast bread
Vegetables
435 Wheat whole-
meal bread Tubers and root crops
453 Batate Sweet potato
Biscuits/Pastries 454 Cassave Yuca, Manioc,
093 Noodles without egg Tapioca

436 Egg pasta Noodles, macaroni, 455 Fennel Tuber


products spaghetti, etc. 456 Potato
437 Egg pasta Noodles, cooked, 457 Potato boiled, with skin
products drained
458 Potato baked, with skin

GB 23
459 Potato flakes Mashed potatoes, 483 Scorzonera cooked, drained
dry product
484 Celeriac Tuber
460 Potato dumplings Potato dumplings,
485 Taro Water bread root
cooked, dry
product 486 Topinambur Jerusalem artichoke
461 Potato dumplings Potato dumplings, 487 White turnip Water turnip,
raw, dry product autumn turnip
462 Potato croquettes dry product 488 Yam Tuber
463 Potato fritters Potato pancakes,
dry product Cabbage, sprouts, other vegetables
464 Potato slices Potato crisps, oil 489 Artichoke
roasted, salted 490 Bamboo shoots
465 Potato strips Potato sticks, oil 491 Ribbed celery
roasted, salted
492 Cauliflower
466 Potato soup dry product
493 Cauliflower cooked, drained
467 Crisps ready to eat,
unsalted 494 Broccoli
468 Kohlrabi 495 Broccoli cooked, drained
469 Swede Turnip, Rutabaga, 496 Watercress
Dotsche 497 Chicory
470 Horseradish 498 Chinese cabbage
471 Carrot Carrot, carrot 499 Endive Escariol
472 Carrot cooked, drained 500 Pea sprouts
473 Carrot dried 501 Lamb‘s lettuce Corn salad
474 Carrot canned 502 Fennel Leaf, Bolognese
475 Carrot juice carrot juice Fennel
476 Parsnip 503 Garden cress
477 Parsley Parsley root 504 Kale Borecole
478 Radish 505 Garlic
479 White radish 506 Lettuce
480 Red beet Beetroot 507 Lentil sprouts
481 Beetroot juice 508 Dandelion leaves
482 Scorzonera 509 Chard

24 GB
510 Mung bean Mung bean shoots 535 Beans French or cutting
sprouts beans, green,
dried
511 Parsley Leaf
536 Cucumber
512 Leek Leek
537 Cucumber Pickled gherkins,
513 Portulaca
salt-dill pickles,
514 Rhubarb lactic acid
515 Brussels sprouts 538 Pumpkin
516 Brussels sprouts cooked, drained 539 Paprica fruit Paprica pods
517 Red cabbage blue cabbage 540 Squash
518 Sauerkraut drained 541 Tomato
519 Chive 542 Tomato canned
520 Soybean sprouts 543 Tomato puree
521 Asparagus 544 Tomato juice commercial
522 Asparagus cooked, drained product

523 Asparagus canned 545 Zucchini Summer-Squash

524 Spinach 546 Sweet corn Edible sweet corn

525 Spinach cooked, drained


Wild herbs / wild vegetables
526 Spinach canned
547 Barbaramarion Leaf, winter cress
527 Spinach juice herb
528 White cabbage Cabbage 548 Wild garlic Leaf
529 Savoy cabbage Cabbage 549 Common plantain Leaf
530 Onion 550 French herb hairy, shoot tips
531 Onion dried 551 Stinging nettle Leaf
552 Garden orache Leaf
Fruit vegetables
553 Goutweed Leaf, goutweed
532 Aubergine Eggplant
554 Great Burdock Leaf
533 Beans Runner beans,
green 555 Ground ivy Leaf

534 Beans Runner beans, 556 Good Henry Leaf


green, canned 557 True caraway Leaf
558 True caraway Root

GB 25
559 Wild Mallow Leaf 581 Poppy Opium poppies
seeds, dry
560 Arugula
582 Mung beans Seeds, dry
561 Sorrel Leaf
583 Sesame Seeds, dry
562 Plantain Leaf
584 Soybeans Seeds, dry
563 White Deaf Nettle Leaf
585 Soy flour full fat
564 Chickweed Leaf
586 Soy-milk
565 Meadow Salsify Leaf
587 Sunflower Seeds, dry
566 Wiesenknöterich Leaf
588 Sunflower seed
flour
Legumes / Oilseeds
589 Pigeonpeas Pea beans, pigeon
567 Boxer beans Cowpea, seeds,
peas, seeds, dry
dry
590 Tofu
568 Beans Garden beans,
seeds, white, dry 591 Urd beans Mung beans,
seeds, dry
569 Beans Seeds, white,
cooked
Mushrooms
570 Peas Pod and seeds,
green 592 Oyster mushroom Oyster mush-
rooms
571 Peas Seeds, green,
cooked, drained 593 Birch fungus
572 Peas Seeds, green, 594 Butter mushroom
canned
595 Mushrooms Cultivated mush-
573 Peas Seeds, dry room
574 Goa beans Wing, Manila, Prin- 596 Mushrooms canned
cess, seeds, dry
597 Honey mush-
575 Garbanzo beans Seeds, green rooms
576 Garbanzo beans Seeds, dry 598 Morel Edible morel
577 Flax Flaxseed 599 Chanterelle Rehling
578 Lima beans Moon beans, 600 Chanterelles canned
butter beans,
601 Chanterelle dried
seeds, dry
602 Saffron milk cap
579 Lentil Seeds, dry
603 Bolete
580 Lentils Seeds, cooked

26 GB
604 Porcini mush- Berries
rooms
627 Boysenberry
605 Porcini mush- dried
628 Blackberry
rooms
629 Strawberry
606 Truffle
630 Strawberries canned
Fruits 631 Blueberry Blueberry, bilberry
Stone fruit 632 Blueberries canned
607 Apple 633 Blueberries Steamed bilber-
ries, blueberries,
608 Apple dried
canned, without
609 Apple sauce added sugar
610 Pear 634 Raspberry
611 Pear canned 635 Raspberries canned
612 Quince 636 Currants red
637 Currants black
Stone fruit
638 Currants white
613 Apricots
639 Cranberries Schell berry
614 Apricots dried
640 Cranberries Cranberry
615 Apricots canned
641 Cranberries canned
616 Cherries sour
642 Cranberries canned, without
617 Cherries Sweet added sugar,
steamed
618 Cherries sweet, canned
cranberries
619 Mirabelle
643 Gooseberries
620 Peach
644 Grape Wine grape
621 Peach dried
645 Grape Grape berry, dried,
622 Peach canned raisin
623 Plum 646 Rowan fruit Rowanberries,
624 Plum dried sweet

625 Plum canned 647 Rose hip

626 Greengage 648 Elderberry black


649 Cornelian cherry Duerlitze

GB 27
650 Buckthorn berries 676 Kaki Kakiplum, Chinese
quince, Japanese
651 Sloe Blackthorn berry
persimmon
677 Cape goose berry Physalis fruit,
Exotic Fruit
pineapple cherry
652 Acerola West Indian cherry
678 Carambola Star fruit, tree
653 Ackee Akiplum, Akinut gooseberry
654 Pineapple 679 Kiwi Chinese
655 Pineapple canned goose- berry

656 Orange Orange 680 Oval kumquat Dwarf bitter


orange, Kinoto,
657 Avocado Nagami
658 Banana 681 Lime, Limette
659 Tree tomato Tamarillo 682 Lychee Lychee plums,
660 Breadfruit Chinese hazelnut

661 Carissa Natal Plum 683 Longan Dragon eye

662 Cashew apple pear 684 Mamey Mamey apple

663 Chayote Chuchu 685 Mandarine

664 Cherimoya 686 Mango

665 Date dried 687 Mangosteen

666 Durian 688 Naranjilla Lulo, Quito-


Orange
667 Fig
689 Lady‘s finger Gombo,
668 Fig dried Marsh- mallow
669 Pomegranate 690 Olive green, marinated
670 Grapefruit 691 Prickly pear Cactus pear,
671 Guave Guajave cactus fig, cactus
apple
672 Jaboticaba
692 Papaya Tree melon,
673 Jackfruit Mammao
674 Loquat Japanese medlar, 693 Passion fruit Purple grenadilla
Loquat
694 Rambutan
675 Jujube Chinese date, In-
dian jujube 695 Rose apple Jambose
696 Sapodilla Sapota

28 GB
697 Sapote 719 Orange juice Orange juice, un-
sweetened, com-
698 Tamarinde Sour date
mercial product
699 Matai Water chestnut,
720 Orange juice Orange juice
Sumpfsimse, sweet
con- centrate,
700 Watermelon orange concentrate
701 Lemon 721 Grapefruit juice freshly squeezed,
702 Cantaloupe melon Honeymelon mother juice
722 Grapefruit juice commercial
Nuts product

703 Cashew nut Cashewnuts, 723 Raspberry juice freshly squeezed,


Indian almond, mother juice
cashew nut 724 Raspberry syrup
704 Sweet chestnut Spanish chestnut 725 Elderberry juice mother juice
705 Peanut 726 Black-currant red, commercial
706 Peanut roasted nectar product

707 Hazelnut 727 Black-currant black, commercial


nectar product
708 Coconut
728 Coconut milk
709 Cola nut
729 Mandarin juice freshly squeezed,
710 Macadamia nut Queensland nut mother juice
711 Almond Sweet 730 Granadilla juice fresh, mother juice
712 Brazil nut 731 Sea buckthorn
713 Pecan nut berry juice

714 Pistachio Green almond, 732 Cherry morello mother juice


pistachio-almond juice

715 Walnut 733 Grape juice commercial


product

Juices and Syrups 734 Lemon juice freshly pressed


direct juice
716 Pineapple juice canned
717 Apple juice commercial Jams/Jellies
product
735 Apple jelly
718 Orange juice freshly squeezed
orange juice, 736 Orange Orange
mother juice marmalade marmalade

GB 29
737 Apricot jam Alcoholic beverages
738 Blackberry jam 761 Alcohol free beer Draught beer,
739 Strawberry jam German

740 Rose hip jam 763 Pilsener lager beer regular beer,
German
741 Bilberry jam
764 Real beer Dark
742 Raspberry jelly
765 Real beer Light
743 Raspberry jam
766 Pale beer
744 Red-currant jelly red
767 Apple wine
745 Red-currant jam red
768 Red wine light quality
746 Cherry jam
769 Red wine heavy quality
747 Plum jam plum preserve
770 Sparkling wine white, German
748 Plum puree champagne
749 Quince jelly 771 White wine middling quality
750 Quince jam 772 Brandy
773 Whisky
Honey/sugar/sweets
774 Advocaat
751 Honey Blossom honey
775 Koelsch beer
752 Invert sugar cream Artificial honey
776 Vodka
753 Sugar Cane-sugar,
beet-sugar 777 Rum

754 Beet-sugar from sugar cane, 778 Korn 32 Vol.-%


brown sugar
755 Beet-sugar from sugar beet, Non-alcoholic beverages
brown sugar 779 Cola drinks
756 Fondant 780 Malt beverage
757 Marzipan
758 Nut-nougat cream Cocoa/Chocolate

759 Ice cream 781 Cocoa powder Oil partially removed

760 Fruit Ice cream 782 Chocolate milk/free,


783 Chocolate Milk chocolate
min. 40% cocoa
content

30 GB
Coffee/Tea 806
784 Coffee green, unpro- 807
cessed coffee 808
785 Coffee roasted 809
810
786 Coffee extract instant coffee
powder 811
812
787 Chicory coffee
813
788 Tea black tea 814
815
Yeast 816
789 Baker‘s yeast compressed 817
790 Brewer‘s yeast dried 818
819
Condiments 820
791 Stock cube 821
822
792 Vinegar
823
793 Maggi seasoning
824
794 Mustard 825
795 Horseradish sauce 826
796 Hollandaise sauce 827
797 Mustard Sweet 828
829
Mayonnaise 830
831
798 Mayonnaise* high-fat content
832
799 Salad mayonnaise 50% Fett 833
834
My Personal Codes 835
800 836
801 837
802 838
803 839
804 840
805 841

GB 31
842 878
843 879
844 880
845 881
846 882
847 883
848 884
849 885
850 886
851 887
852 888
853 889
854 890
855 891
856 892
857 893
858 894
859 895
860 896
861 897
862 898
863 899
864 900
865 901
866 902
867
903
868
904
869
905
870
906
871
907
872
908
873
909
874
910
875
911
876
877 912

32 GB
913 948
914 949
915 950
916 951
917 952
918 953
919 954
920 955
921 956
922 957
923 958
924 959
925 960
926 961
927 962
928 963
929 964
930 965
931 966
932 967
933 968
934 969
935 970
936 971
937 972
938 973
939 974
940 975
941 976
942 977
943 978
944 979
945 980
946 981
947 982

GB 33
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999

34 GB
Bevezető....................................................................................................................................................Oldal 36
Rendeltetésszerű használat..........................................................................................................................Oldal 36
Alkatrészleírás...............................................................................................................................................Oldal 36
Műszaki adatok............................................................................................................................................Oldal 36
A csomagolás tartalma.................................................................................................................................Oldal 36

Biztonsági utasítások.....................................................................................................................Oldal 36
Általános a biztonságra vonatkozó utalások.............................................................................................Oldal 37
Az elemekre / akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók...........................................................................Oldal 38

Az üzembe helyezés előtt...........................................................................................................Oldal 39


Az elemek cseréje.........................................................................................................................................Oldal 39

Használat..................................................................................................................................................Oldal 39
Mérlegelés.....................................................................................................................................................Oldal 39
Hozzámérés..................................................................................................................................................Oldal 40
A mértékegység megváltoztatása................................................................................................................Oldal 40
A tápanyag- és energiaértékek kijelzése.....................................................................................................Oldal 40
A mérés tárolása...........................................................................................................................................Oldal 41
A hozzáadott mérési mennyiségek kijelzése..............................................................................................Oldal 41
A mérési eredmények törlése.......................................................................................................................Oldal 41
Az egyéni élelmiszerkód törlése..................................................................................................................Oldal 41
Kikapcsolás...................................................................................................................................................Oldal 42

Hibaelhárítás.........................................................................................................................................Oldal 42

Tisztítás és ápolás..............................................................................................................................Oldal 43

Mentesítés................................................................................................................................................Oldal 43

Garancia....................................................................................................................................................Oldal 43

Élelmiszerkódok..................................................................................................................................Oldal 44

HU 35
Tápérték-elemző mérleg 12 Mérési érték 14 A mértékegység
memóriájának kijelzése (egység)
kijelzője 15 Mínusz- jel -
Bevezető 13 Élelmiszer-kód kijelző 16 TARE-jel T
17 Numerikus kijelző
Gratulálunk új termékének vásárlása alkal-
mából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes
terméke mellett döntött. A használati utasítás Műszaki adatok
ezen termék része. A biztonságra, a használatára és
a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tar- Max. mérési tartomány: 5 kg/11 lb/176 oz
talmazza. A termék használata előtt ismerje meg az Beosztás: 1 g/0 lb:0,1 oz/0,05 oz
összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket Elem: gombelem, CR2032-es típus,
csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási terü- 2 db 3 V (egyenáram)
leteken alkalmazza. A termék harmadik személy szá- Névleges áram: 10 mA
mára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak Modellszám: HG04458A: fekete
a teljes dokumentációját is. HG04458B: fehér

Rendeltetésszerű használat A csomagolás tartalma

Ez a termék élelmiszerek mérésére és a táplálkozás fel- Közvetlenül a kicsomagolás után vizsgálja meg a
ügyeletére alkalmas. A termék kizárólag magánháztar- szállítmány tartalmát teljesség, valamint a termék és
tásokban történő használatra készült és nem használható valamennyi részének a kifogástalan állapota szempont-
orvosi, vagy kereskedelmi területeken. A szakszerűtlen jából. Semmi esetre se használja a terméket, ha a szál-
használatból eredő károkért a gyártó nem vállal lítmány tartalma nem teljes.
felelősséget.
1 Tápanyag-analizáló 2 Elem (előre beszerelve)
mérleg 1 Használati útmutató
Alkatrészleírás

Tápanyag-analizáló mérleg (A+B+C- ábra): Biztonsági utasítások


1 Mérőfelület 6 Be- / Ki-gomb
2 LC-kijelző 7 UNIT-gomb
3 Számjegy-gombok 8 MC-gomb ŐRIZZEN MEG MINDEN BIZTON-
4 MR-gomb 9 M+-gomb SÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST
5 TARE-gomb 10 Elemrekesz
A JÖVŐBENI FELHASZNÁLÁS
LC-kijelző (D-ábra): CÉLJÁBÓL!
11 Táp- és energiaérték-
kijelző

36 HU
 ltalános a biztonságra
Á  VIGYÁZAT! SÉRÜLÉS-
5 kg
vonatkozó utalások VESZÉLY! Ne terhelje meg
a terméket több mint 5 kg-mal. A
  termék károsodhat.
KISGYEREKEK ÉS Ne tegye ki a terméket
GYEREKEK SZÁMÁRA ÉLET- – s zélsőséges hőmérsékletnek,
ÉS BALESETVESZÉLY! Soha ne – közvetlen napsugárzásnak,
hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül – mágneses környezetnek,
a csomagolóanyagokkal. A csoma- – nedvességnek.
golóanyagok által fulladásveszély Különben a termék megsérülhet.
áll fenn. A gyermekek gyakran le- A termék érzékeny elektronikus alkat-
becsülik a veszélyeket. Mindig tartsa részeket tartalmaz. Ezért lehetséges,
a gyerekeket a csomagolóanyagok- hogy a közvetlen közelben levő,
tól távol. rádióhullámokat sugárzó készülé-
A terméket 8 éves kor feletti gyer- kek megzavarják. Ezek lehetnek pl.
mekek, valamint korlátozott fizikai, mobiltelefonok, ádiós adó-vevőké-
érzékszervi vagy szellemi képesség- szülékek, CB-rádiók, rádiós / egyéb
gel élő vagy nem megfelelő tapasz- távirányítók és mikrohullámú készü-
talattal és tudással rendelkező lékek. Ha a kijelzőn hibás kijelzések
személyek csak felügyelet mellett, jelennek meg, akkor távolítsa el a
illetve a termék biztonságos hasz- terméket az ilyen készülékek kör-
nálatára vonatkozó felvilágosítás nyezetéből.
és a lehetséges veszélyek megér- Elektromágneses zavarok / magas
tése után használhatják. Gyerme- frekvenciájú kisugárzások működési
kek nem játszhatnak a termékkel. zavarokhoz vezethetnek. Ilyen mű-
A tisztítást és az ápolást gyerme- ködési zavarok előállása esetén
kek felügyelet nélkül nem végezhe- távolítsa el a készülékből rövid
tik. időre az elemet és utána helyezze
azt újra vissza. Ehhez „Az elemek
HU 37
behelyezése / cseréje” fejezet sze- túlhevülés, tűzveszély vagy a kiha-
rint járjon el. sadásuk lehet.
Óvja a terméket az elektrosztatikus 
Soha ne dobja az elemeket /
töltéstől / kisüléstől. Ezek hátráltat- akkukat tűzbe vagy vízbe.
hatják a belső adatcsere hátráltatá- Ne tegye ki az elemeket / akkukat

sához vezethet, ami hibákat okoz mechanikai terhelésnek!
az LC-kijelzőn 2 .
Használatbavétel előtt ellenőrizze, Az elemek / akkuk kifolyásának
hogy nem sérült-e a termék. Ne kockázata
üzemeljen be sérült készüléket. 
Kerülje a szélsőséges körülménye-
 ÉLELMISZERSEMLE- ket és hőmérsékleteket, mint pl. fű-
GES! Az íz- és szagbéli tőtestek / közvetlen napsugárzás,
tulajdonságokat ez a termék nem amelyek hatással lehetnek az ele-
befolásolja. mekre / akkukra.
Ha az elemek / akkumulátorok
Az elemekre / akkukra kifolytak, kerülje el bőr, a szemek
vonatkozó biztonsági és a nyálkahártyák vegyszerekkel
tudnivalók való érintkezését! Azonnal mossa
le az érintett helyet tiszta vízzel és
ÉLETVESZÉLY! Tartsa távol az
 forduljon orvoshoz!
elemeket / akkumulátorokat a gyer-  VISELJEN VÉDŐKESZ-

mekektől. Lenyelés esetén azonnal TYŰT! A kifutott, vagy
forduljon orvoshoz! sérült elemek / akkuk a bőrrel érint-
 ROBBANÁSVESZÉLY!
 kezve felmarhatják azt. Ezért ilyen
Soha ne töltse a nem esetben mindenképpen húzzon
feltölthető elemeket. Az elemeket / megfelelő védőkesztyűt!
akkukat tilos rövidre zárni és / vagy Az elem / akku kifolyása esetén tá-
felnyitni. Annak következménye volítsa el azt azonnal a termékből
a sérülések elkerülése érdekében.
38 HU

Távolítsa el az elemeket / akkukat, Fordítsa meg a terméket és tegye azt egy puha fe-
ha hosszabb ideig nem használja lületre, hogy elkerülje a felület összekarcolódását.
Oldja ki a termék hátoldalán található csavart az
a terméket. elemrekesz 10 hátoldaláról.
Nyissa ki a termék hátoldalán található elemre-
keszt 10 .
A termék sérülésének veszélye Távolítsa el a szigetelőcsíkot az elemrekeszből 10 .
Kizárólag a megadott típusú ele- Zárja le az elemrekesz 10 fedelét és szorítsa meg
meket / akkukat használja. a csavart.

Az elemeket / akkut a termék és az


elem / akku (+) és (-) polaritás-jel- Az elemek cseréje (C-ábra)
zésének megfelelően helyezze be. Fordítsa meg a terméket és tegye azt egy puha fe-
Tisztítsa meg az elem / akku és az lületre, hogy elkerülje a felület összekarcolódását.
Oldja ki a termék hátoldalán található csavart az
elemrekesz érintkezőit a behelyezés elemrekesz 10 hátoldaláról.
előtt! Nyissa ki a termék hátoldalán található elemre-
A lemerült elemeket / akkukat hala- keszt 10 .
Szükség esetén távolítsa el a lemerült elemeket.
déktalanul távolítsa el a készülékből. Helyezzen két CR2032 típusú elemet az elemre-
AZ ELEMEKET TARTSA keszbe 10 .
Utalás: Eközben ügyeljen a helyes polaritásra.
GYERMEKEKTŐL Ez az elemrekesz 10 fedelén látható.
TÁVOL! Lenyelésük marást, a lágy Zárja le az elemrekesz 10 fedelét és szorítsa meg
a csavart.
szövetek kilyukadását és halált
okozhat. A súlyos égési sérülések
a lenyelést követő 2 órán belül je- Használat
lentkezhetnek. Forduljon azonnal A méréshez helyezze a terméket egy szilárd,
orvoshoz. vízszintes és sima alapra.

Mérlegelés
Az üzembe helyezés előtt
(C-ábra) Utalás: A mérendő tárgyat mindig óvatosan helyezze a
mérőfelületre 1 , hogy elkerülje az üvegfelület sérülését.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot a
termékről.

HU 39
Bekapcsoláshoz nyomja meg a terméken a Be-/ A mértékegység
Ki-gombot 6 . Az LC kijelző 2 kb. 2 másodpercre megváltoztatása
mindent kijelez.
Ezalatt az idő alatt kalibrálódik a termék mérőbe- A mértékegység megváltoztatásához nyomja meg a
rendezése. Azután a numeikus kijelző 17 „0“- értéket UNIT-gombot 7 . A mértékegység 14 kijelzője minden
mutat. A mértékegység-kijelzés 14 az utoljára újabb gombnyomásal a következő mértékegységre ugrik
választott mértékegységet mutatja.
Utalás: Ha a termék bekapcsolásakor már van kg/g -> lb‘oz -> oz
valami (például egy tál) a mérőfelületen 1 , akkor
a numerikus kijelző 17 a bekapcsoláskor szintén
„0“ -át mutat.
Helyezze a mérendő anyagot a méőfelületre 1 . A tápanyag- és energiaértékek
Azután a numeikus kijelző 17 megmutatja a kijelzése
mérendő anyag tömegét.
 apcsolja be a terméket a „Mérés“ fejezetben
K
leírtak szerint.
Hozzámérés Helyezze a mérendő anyagot a mérőfelületre 1 .
Keresse ki a mérendő élelmiszer kódját a Haszná-
Ha a bekapcsolt termék / TARE-kapcsolófelületéhez lati utasítás végén található élelmiszerlistából.
5 ér, a numerikus kijelző 17 a mutatott értékről Adja meg a háromjegyű kódot a számjegyekkel 3 ,
„0“-ra vált. A „TARE“-jel T 16 megjelenik. pl. 013. A tápanyag- és energiaérték-kijelző 11
Ezután helyezzen fel egy további mérendő anya- ezután a mért mennyiség következő tápanyag- és
got a mérőfelületre 1 . energiaértékeit mutatja:
Azután a numerikus kijelző 17 csak a mérendő PROT: fehérje
anyag tömegét mutatja. FAT: zsír
Ha a hozzáadott mérendő anyagot eltávolítja a CARB: szénhidrátok
termékről, a numerikus kijelző 17 ismét „0“ -t BE: kenyér-egység
mutat. KJ: Kilojoule
Ha minden mérendő anyagot eltávolít a termékről, KCAL: Kilokalória
az LC- kijelző 2 egy mínusz jellel - 15 negatív CHOL: koleszterin
értéket mutat.
Azután röviden nyomja meg a TARE-gombot 5 . Tudnivaló: A tápanyag- és energiaértékek természe-
A numerikus kijelző 17 ismét „0“-t mutat és a tesen ingadozóak, ezek az értékek csupán irányszámok.
TARE T-jele 16 kialszik. Ha elhibázza a kód beírását, egyszerűen ismételje
Fontos! Ügyeljen rá, hogy soha ne tegyen 5 kg- meg a műveletet a helyes kóddal.
nál több súlyt a mérőfelületre 1 . A termék túlter-
helésével az megsérülhet.

40 HU
A mérés tárolása Az alábbi maximális értékek érvényesek:
Súly: 99,999 kg / 99:15,9 lb’oz /
A z egyes élelmiszerek kijelzőn látható értékeit elment- 999,95 oz
heti. A termék automatikusan hozzárendeli az értéket PROT (fehérje): 9999,9 g / 999,99 oz
a tárolt mérésekhez. Például megadhatja minden aznap FAT (zsír): 9999,9 g / 999,99 oz
fogyasztott élelmiszer adatait és visszakeresheti a nap CARB (szénhidrátok): 9999,9 g / 999,99 oz
során fogyasztott adatokat. A tárolt adatok megma- BE (kenyér-egység): 999,99
radnak akkor is, ha kikapcsolja a terméket, vagy ha KJ (Kilojoule): 99999
elemet cserél. KCAL (Kilokalória): 99999
CHOL (koleszterin): 999,9 mg / 9,999 oz
 apcsolja be a terméket, majd helyezze az élelmi-
K
szert a mérőfelületre 1 a „Mérés“ fejezetben
leírtak szerint. A hozzáadott mérési
Adja meg az élelmiszer kódját a „Tápanyag- és mennyiségek kijelzése
energiaérték kijelzése“ fejezetben leírtak szerint.
Nyomja meg az M+ - gombot 9 , A számított A hozzáadott mennyiségeket bármikor lekérdezheti.
súly és a tápanyag- é energiaérték együttes táro- Nyomja meg az MR- gombot 4 . Az összes tárolt
lásához. A mérési érték memóriájának kijelzőjén mérési érték összege.10 másodpercig feltűnik a
12 láthatóvá válik a következő: ∑M XX. XX kétjegyű kijelzőn 11 , 17 .
szám formájában, tehát: ∑M 01. Ha kb. 10 másodpercig semmilyen gombot nem
Miután elmentette a súlyt a tápanyag- és energia- nyom meg, a termék visszatér a mérési folyamat-
értékkel, vegye le az élelmiszert és tegye fel a hoz.
következőt a mérőfelületre 1 .
Eszerint járjon el az élelmiszer súlyának, valamint
tápanyag- és energiaértékének tárolásához. Az A mérési eredmények törlése
egyes súlyok, valamint tápanyag- és energiaértékek
tárolási helyeinek száma minden egyes tárolással  a törölni szeretné a mérési eredményeket, nyomja
H
eggyel nő. Az utolsó mérés száma kb. 4 másod- meg az MC-gombot 8 . Minden mérési eredmény
percig látható. törlésre kerül.
Tudnivaló: A memória 99 mérést képes tárolni.
További adatok tárolásához törölje ki a tárolt adato-
kat az MC-gombbal 8 . Az egyéni élelmiszerkód törlése
Fontos: az MC-gomb 8 megnyomásával minden
korábban tárolt adat törlésre kerül. Tudnivaló: További élelmiszerkódokat adhat meg és
Tudnivaló: Amennyiben a tárolt mérések (súly, tá- 800 - 999 között tárolhatja azok tápanyag- és energia-
panyag- és energiaérték) száma meghaladja a maxi- értékét (ezek a kiszállításkor nem állnak rendelkezésre).
mális tárolási kapacitást, a megfelelő kijelzőn 11 , 17 Az Ön által megadott tápanyag- és energiaértékek az
„0-Ld“ látható. „∑M“ és az utolsó folyamat két szám- adott élelmiszer 100 g-jára vonatkoznak.
jegye villogása azt mutatja, hogy további mérések
tárolására nincs lehetőség.

HU 41
Tudnivaló: Az élelmiszerek tápanyagértékeit az Tudnivaló: Felülírhatja az Ön által korábban
adott termék csomagolásán, vagy a szakirodalmi megadott kódot, ha egyszerűen újra hozzárendeli
adatokban találja meg. azt és a kódhoz tartozó tápanyag- és energiaérté-
ket elmenti a kódhoz.
Kapcsolja be a terméket a Be-/Ki-gombbal 6 .
Az LC kijelző 2 kb. 2 másodpercre mindent
kijelez. Kikapcsolás
Nyomja le egyidőben kb. 2 másodpercig az
MR-gombot 4 és a UNIT-gombot 7 , amíg a A termék kikapcsolásához nyomja meg a Be-/
„CODE 800“ villogni nem kezd az élelmiszer- Ki-gombot 6 . Ha a mérőfelületen 1 1 percig
kód-kijelzőn 13 . nem történik mozgás és a kapcsolófelületet sem
A számjegyek 3 lenyomásával adjon meg egy érintik, úgy a termék lekapcsol.
800 - 999 közötti kódot, amellyel menteni szeretné
az új élelmiszer tápanyag- és energiaértékét. A
beállításhoz öt tápanyag- és energiaérték beállí- Hibaelhárítás
tása szükséges:
PROT (fehérje) -> FAT (zsír) -> CARB (szénhidrátok) = Hiba
-> KCAL (kilokalória) -> CHOL (koleszterin) = Ok
Végül nyomja meg az MR-gombot 4 . Az élelmi- = Megoldás
szerkód-kijelző 13 tartósan látható, valamint a
tápanyag- és energiaérték-kijelzőn 11 a PROT = 0-Ld
villog. A számjegyekkel 3 adja meg a fehérjére = A termék túlterhelt.
vonatkozó értéket. = Távolítsa el a túlsúlyt.
Nyomja meg újra az MR-gombot 4 a következő
beállításra való lépéshez. Ismételje meg az előző =
lépést, amíg az összes tápanyag- és energiaérték = Az elem túl gyenge a méréshez. Nem tudja
nem kerül tárolásra. üzembe helyezni a terméket.
Miután minden tápanyag- és energiaértéket mega- = Cserélje ki az elemeket (Lásd „Az elemek
dott, nyomja meg az MR-gombot 4 , hogy lezárja a cseréje“ fejezetet).
tápanyag- és energiaértékek megadását. Az új
élelmiszerkód ezután használatra kész. Tudnivaló: A termék érzékeny elektronikus szerkezeti
Tudnivaló: A következő maximális értékek elemeket tartalmaz. Ezért lehetséges, hogy a közvetlen
adhatók meg: közelben levő, rádióhullámokat sugárzó készülékek
PROT (fehérje): 500 g megzavarják. Ha az LC-kijelzőn 2 hibás kijelzések
FAT (zsír): 500 g jelennek meg, akkor távolítsa el a terméket az ilyen
CARB (szénhidrát): 500 g készülékek környezetéből.
KCAL (Kilokalória): 5000 Az elektrosztatikus kisülések működési zavarokhoz
CHOL (koleszterin): 5000 mg vezethetnek. Ilyen működési zavarok előállása esetén
 Tudnivaló: Ha a megadott értékek meghaladják távolítsa el a készülékből rövid időre az elemet és
az adott maximális értéket, úgy azt az „E“ jelöli. utána helyezze azt újra vissza.

42 HU
Tisztítás és ápolás  környezete érdekében, ne dobja a kiszol-
A
gált terméket a háztartási szemétbe, hanem
Soha ne merítse a terméket vízbe vagy más folya- adja le szakszerű ártalmatlanításra. A gyűj-
dékba. Ellenkező esetben a termék károsodhat. tőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az
Vegye le a termékről a mérőfelületet 1 a mérőfe- illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
lület 1 óra járásával ellentétes letekerésével.
A terméket és a mérőfelületet 1 egy enyhén ned- A hibás vagy elhasznált elemeket / akkukat a
ves, szöszmentes kendővel tisztítsa. Erősebb szen�- 2006/66/EK irányelv és módosításai értelmében újra
nyeződéseknél a kendőt enyhe szappanlúggal is kell hasznosítani. Szolgáltassa vissza az elemeket /
megnedvesítheti. akkukat és / vagy a terméket az ajánlott gyűjtőállomá-
Jól szárítsa meg a mérőfelületet 1 helyezze vissza sokon keresztül.
azt a termékre és csavarja vissza a mérőfelület 1
óra járásával megegyezően. Környezeti károk az elemek /
akkuk hibás megsemmisítése
következtében!
Mentesítés
Az elemeket / akkukat nem szabad a háziszemétbe
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, dobni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak
amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le és ezért különleges kezelést igénylő hulladéknak
ártalmatlanítás céljából. számítanak. A nehézfémek vegyjelei a következők:
Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért az
 hulladék elkülönítéséhez vegye figye-
A elhasznált elemeket / akkukat egy közösségi gyűjtőhelyen
b
lembe a csomagolóanyagon található jel- adja le.
a
zéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat
(b) tartalmaznak a következő jelentéssel:
1–7: műanyagok / 20–22: papír és kar- Garancia
ton / 80–98: kötőanyagok.
A terméket szigorú minőségi előírások betartásával
 termék és a csomagolóanyagok újra-
A gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen
hasznosíthatóak, semmisítse meg ezeket ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasztal, ak-
elkülönítve a jobb hulladékkezelés érdeké- kor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik
ben. A Triman-logó csak Franciaországra meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben
vonatkozik. ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.

 kiszolgált termék megsemmisítési lehető-


A A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától
ségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatá- számítva. A garanciális idő a vásárlás dátumával kez-
nál tájékozódhat. dődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a
bizonylat szükséges a vásárlás tényének az igazolásá-
hoz.

HU 43
Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- 007 Tehéntej Fogyasztói tej min.
vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk 3,5 % zsír
szerint a terméket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. 008 Tehéntej zsírszegény, min.
A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, 1,5 %, max. 1,8 %
nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban. zsír
009 Tehéntej Sovány tej (fölözött tej)
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. 010 Tehéntej UHT
A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, me- 011 Tehéntej Steril tej
lyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóesz- 012 Juhtej*
köznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny 013 Kancatej*
részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy
014 kecsketej
üvegből készült részek.
Tejtermékek
015 Sűrített tej min. 7,5 % zsír
016 Sűrített tej min. 10 % zsír
017 Sűrített tej cukrozott
Élelmiszerkódok
018 Sűrített cukrozott
soványtej
TUDNIVALÓ
A hiányos vizsgálati eredmények és az egyes 019 Szárított teljes tej Teljes tejpor
gyártók élelmiszer-zsírtartalmának eltérő összetétele 020 Szárított soványtej Soványtej por
miatt a koleszterinértékek egyes hústermékeknél 021 Tejszín Kávétejszín, kávékrém
nincsenek megadva a mérlegben, ezeket “- -”- min. 10 % zsír
felirat jelzi. Ezeket az élelmiszereket * jelöli. A 022 Tejszín Habtejszín, habkrém
koleszterinértékeket ilyen esetekben a gyártó min. 30% zsír
adataiból tudhatja meg. 023 Tejszín, savanyú Tejföl
024 Teavaj
Tej 025 Szárazvaj-krém Teavaj-por
000 Bivalytej* 026 Savó édes
001 Szamártej* 027 Szárazsavó Savópor
002 Női tej Anyatej 028 Joghurt min. 3,5 % zsír
003 Átmeneti női Szülés utáni 2-3. nap 029 Joghurt zsírszegény, min.
előtej* 1,5 %, max. 1,8 %
004 Átmeneti női tej Átmeneti tej 6.-10. zsír
Szülés utáni nap 030 Joghurt zsírszegény, max.
005 Tevetej* 0,3 % zsír
006 Tehéntej Teljes tej (nyerstej, fejt 031 Gyümölcsjoghurt teljes zsír
tej) 032 Gyümölcsjoghurt zsírszegény
033 Gyümölcsjoghurt sovány

44 HU
034 Kefir 066 Romadursajt 20 % zsír /Tr.
067 Romadursajt 30 % zsír /Tr.
Sajt/túró
068 Romadursajt 40 % zsír /Tr.
035 Appenzeller-sajt 20 % zsír /Tr.
069 Romadursajt 45 % zsír /Tr.
036 Appenzeller-sajt 50 % zsír /Tr.
070 Romadursajt 50 % zsír /Tr.
037 Bel Paese-sajt
071 Roquefortsajt*
038 Sörsajt Krémbrie 50 %zsír/ Tr.
072 Sajt savanyú Harzer-, Mainzer-,
039 Vajsajt 50 % zsír /Tr.
tejből kézi-, tömbsajt max.
040 Camembert-sajt 30 % zsír /Tr. 10 % zsír /Tr.
041 Camembert-sajt 40 % zsír /Tr. 073 Rétegezett sajt 10 % zsír /Tr.
042 Camembert-sajt 45 % zsír /Tr. 074 Rétegezett sajt 20 % zsír /Tr.
043 Camembert-sajt 50 % zsír /Tr. 075 Rétegezett sajt 40 % zsír/Tr.
044 Camembert-sajt 60 % zsír /Tr. tejszín-rétegsajt
045 Chester-sajt Cheddar-sajt 50 % 076 Olvasztott sajt 45 % zsír /Tr.
zsír/Tr. 077 Olvasztott sajt* 60 % zsír /Tr. krémsajt
046 Túró Túró 078 Étkezési túró sovány
047 Edami-sajt 30 % zsír /Tr. 079 Étkezési túró 20 % zsír /Tr.
048 Edami-sajt 40 % zsír /Tr. 080 Étkezési túró 40 % zsír/Tr. étkezési
049 Edami-sajt 45 % zsír /Tr. túró tejszínnel
050 Nemespenészes 50 % zsír /Tr. 081 Tilsiter sajt 30 % zsír /Tr.
sajt 082 Tilsiter sajt 45 % zsír /Tr.
051 Emmentáli sajt 45 % zsír /Tr.
Tojás
052 Fetasajt 45 % zsír /Tr.
083 Kacsatojás* Teljes tojástartalom
053 Friss sajt Tejszín 50 % zsír/Tr.
084 Tyúktojás Teljes tojástartalom
054 Friss sajt min. 60 %, max. 85 %
zsír/ Tr. 085 Tyúktojás-sárgája Folyékony tojássárgája
055 Gorgonzola-sajt 086 Tyúktojás fehérje Folyékony tojásfehérje,
víztiszta
056 Gouda-sajt 45 % zsír /Tr.
087 Tyúktojás Teljes tojástartalom,
057 Greyerzer Gruyere-sajt
szárított, Szárított
058 Limburger-sajt 20 % zsír /Tr. teljes tojás
059 Limburger-sajt 40 % zsír /Tr. 088 Tyúktojás-sárgája szárított, tojássárgája
060 Mozzarella-sajt 089 Tyúktojás fehérje szárított, Szárított
061 Münster-sajt 45 % zsír /Tr. tojásfehérje
062 Münster-sajt 50 % zsír /Tr.
063 Parmesansajt 36,6 % zsír/ Tr.
064 Provolonesajt
065 Ricottasajt

HU 45
Zsírok 123 Margarin Standardmargarin
090 Vaj Édes- és 124 Margarin Növényi margarin
savanyú-tejszínvaj 125 Margarin Diétás margarin
091 Vajzsír 126 Margarin Fölözött margarin
092 Libazsír*
Hús
094 Ürüfaggyú Ürüzsír, nem
leengedett 127 Ürühús Színhús, filé
095 Heringolaj 128 Ürühús* Melle
096 Tyúkzsír 129 Ürühús* Lapocka
097 Mogyoróolaj* 130 Ürühús Comb
098 Marhafaggyú 131 Ürühús* Karaj
099 Sertésháj 132 Ürühús* Bélszín
100 Gyapotmagolaj Gyapotmagolaj, 133 Ürüszív
pamutolaj, finomított 134 Ürüagy
101 Földimogyoró olaj Arachisolaj, finomított 135 Ürümáj
102 Illipezsír 136 Ürütüdő
103 Kakaóvaj 137 Ürülép*
104 Kókuszvaj finomított 138 Ürüvese
105 Tökmagolaj 139 Ürünyelv
106 Lenolaj 140 Bárányhús tiszta színhús
107 Kukoricacsíra-olaj Kukoricaolaj, finomított 141 Bárányhús izomszövet közötti
108 Mákolaj zsírszövet
109 Olivaolaj 142 Bárányhús bőr alatti
zsírszövet
110 Pálmamagolaj finomított
143 Bárányhús Melle
111 Pálmaolaj
144 Bárányhús csípő csont nélkül
112 Mustárolaj Repceolaj, finomított
145 Bárányhús Karaj zsírral
113 Sáfrányolaj Bogáncsolaj, finomított
146 Bárányhús nyak
114 Szezámolaj finomított
147 Bárányhús Dió
115 Sheavaj Karité zsír
148 Bárányhús Felsőrész, csont nélkül
116 Szójaolaj finomított
149 Bárányhús Hát zsírréteg nélkül
117 Napraforgóolaj finomított
150 Bárányhús Váll csont nélkül
118 Szőlőmagolaj
151 Bárányhús Alsó rész
119 Dióolaj csonttal
120 Búzacsíraolaj 152 Borjúhús tiszta színhús
121 Mogyorókrém Mogyoró mousse 153 Borjúhús Melle
122 Fölözött tejzsír márkázott vajból 154 Borjúhús Lapocka

46 HU
155 Borjúhús filé 186 Marhavese
156 Borjúhús Nyak 187 Marhanyelv
csonttal 188 Sertéshús tiszta színhús
157 Borjúhús Lábszár csonttal 189 Sertéshús izomszövet közötti
158 Borjúhús Comb csonttal zsírszövet
159 Borjúhús Borjúhátszín, hátsó 190 Sertéshús bőr alatti zsírszövet
steak csonttal 191 Sertéshús Has
160 Borjúmirigy* Csecsemőmirigy 192 Sertéshús Lapocka, Lapát
161 Borjú hashártya* Borjúpacal, 193 Sertéshús filé
Borjúbél
194 Sertéshús Hátsó láb, Hátsó
162 Borjúszív csülök
163 Borjúagy 195 Sertéshús Nyak
164 Borjúmáj 196 Sertéshús Karaj csonttal
165 Borjútüdő* 197 Sertéshús Felsőrész, hússzelet
166 Borjúlép* 198 Sertésszalonna* Hátsó szalonna
167 Borjúvese 199 Sertésvér
168 Borjúnyelv* 200 Sertésszív
169 Marhahús tiszta színhús 201 Sertésagy
170 Marhahús izomszövet közötti 202 Sertésmáj
zsírszövet
203 Sertéstüdő
171 Marhahús bőr alatti zsírszövet
204 Sertéslép*
172 Marhahús Melle
205 Sertésvese
173 Marhahús Lapocka
206 Sertésnyelv
174 Marhahús filé
207 Nyúlhús Átlag csonttal
175 Marhahús Borda, rostélyos,
208 Lóhús* Átlag
lengőborda,
vastagborda 209 Kecskehús Átlag
176 Marhahús Csípő, farok 210 Kecskehús Bélszín, színhús
177 Marhahús Gerinc, nyelv, nyak Hústermékek (kolbászt kivéve)
178 Marhahús Felsőrész 211 Kötözött hús* Kötözött hús
179 Marhahús Rostélyos, bélszín 212 Sózott marha* amerikai
180 Marhahús Alsó rész 213 Sózott marha* német
181 Marhavér 214 Húskivonat*
182 Marhaszív 215 Reggelizőhús*
183 Marhamáj 216 Zselatin Étkezési zselatin
184 Marhanyelv 217 Marha tőkehús*
185 Marhalép* 218 Marhahús* dobozban

HU 47
219 Darált hús* Tartár 249 Májas prészsák*
220 Sertéshús* dobozban, sertéshús 250 Lyoner*
saját lében 251 Füstölt fűszeres Braunschweiger darált
221 Sertéshús dobozban, zsíros hús kolbász* kolbász
222 Sertéshús* Füstölthús 252 Füstölt fűszeres durva
223 Sertés tőkehús* kolbász*
224 Sertéssonka főzött, főtt sonka 253 Mortadella*
225 Sertés- sonka* dobozban 254 Müncheni
fehérkolbász
226 Sertésgyomor* füstölt
255 Plockkolbász
227 Sertésszalonna* dagadó,
(szalámi)
reggelizőszalonna,
főtt szalonna 256 Présfej* Prészsák
257 Préselt kolbász, Tisztított gyomor, vörös
Kolbász vörös*
228 Cabanossi 258 Préselt kolbász, Tisztított gyomor, fehér
229 Sült lengyel fehér
parasztkolbász* 259 Regensburgi*
230 Sörsonka* 260 Vörös kolbász* Véres kolbász
231 Sörkolbász* 261 Vörös kolbász* Thüringiai típusú
232 Főzőkolbász* 262 Szalámi* német
233 Szalámikolbász* 263 Sonkakolbász* finom
234 Dobozos kolbász* Füstölt kolbász 264 Sertés-
235 Disznósajt* Májkrém sült kolbász
236 Főzőkolbász* 265 Bécsi
237 Frankfurti virsli aprókolbász*
238 Sárga kolbász* Velőkolbász 266 Nyelvkolbász*
239 Göttinger szalámi* Hólyagkolbász Vadhús
240 Vadászkolbász* 267 Nyúl Átlag
241 Borjú sült 268 Szarvashús Átlag
kolbász*
269 Rénszarvashús* Comb
242 Borjúkolbász*
270 Rénszarvashús* Hát
243 Borjúmájas*
271 Vaddisznóhús Átlag
244 Májpástétom*
245 Vadász* Szárnyas
246 Májpástétom* 272 Kacsa Átlag
247 Májas hurka* durva 273 Fácán* Átlag bőrrel, csont
nélkül
248 Májas hurka* Házias típus

48 HU
274 Liba Átlag 298 Heringtej* Hímivarsejtek
275 Tyúk Sült tyúk, átlag 299 Heringikra* Női ivarsejtek
276 Tyúk* Levestyúk, átlag 300 Szent Péter hal* Péterhal
277 Tyúk Melle bőrrel 301 Tőkehal Tőkehal
762 Tyúk Melle bőr nélkül, 302 Pásztás farkashal Vágó csíkhal
csirkemell filé 303 Közönséges
278 Tyúk Comb bőrrel, csont lepényhal
nélkül 304 Sávos tőkehal Tengeri lazac
279 Tyúk Szív 305 Északi mennyhal
280 Tyúk Máj 306 Kisfejű lepényhal
281 Galamb Átlag bőrrel és 307 Tengeri nyúlhal Brosme (tőkehal)
csonttal
308 Makréla
282 Pulyka kifejlett állat, átlag,
309 Tengeri pérhal
bőrrel
310 Tengerimárna
283 Pulyka* Fiatal állat, átlag,
bőrrel 311 Rájaszerűek
284 Pulyka Melle bőr nélkül 312 Vörös álsügér Arany álsügér
285 Pulyka Comb bőr és csont 313 Vörös lepényhal Kisfejű lepényhal
nélkül 314 Szardella*
286 Fürj* Átlag bőr és csont 315 Szardínia*
nélkül 316 Foltos tőkehal
Hal (tengeri) 317 Sima lepényhal
287 Angolna Atlanti ördöghal 318 Kardhal
(Európai horgászhal) 319 Merlucciidae Európa
288 Molva 320 Alaszkai tengeri
dypterygia* lazac
289 Vajmakréla* 321 Tengeri nyelvhal
290 Aranydurbincs Aranydurbincs 322 Sprotni
(Sparus aurata) 323 Nagy rombuszhal
291 Tüskéscápa Szálkás hal 324 Bűzöslazac
292 Érdes lepényhal 325 Fattyúmakréla Pajzsos makréla
293 Hosszú farkú 326 Tokhal
halak*
327 Tonhal*
294 Lepényhal Fehér lepényhal
295 Fekete lepényhal Grönlandi lepényhal Hal (édesvízi)
296 Hering Atlantik 328 Angolna
297 Hering Északi-tengeri 329 Sügér Folyami sügér
330 Keszeg* Dévérkeszeg

HU 49
331 Pisztráng Pataki pisztráng, 359 Pásztás farkashal* Vágó csíkhal, füstölt
szivárványpisztráng 360 Kaviár valódi, viza-kaviár
332 Csuka 361 Kaviár- német kaviár
333 Ponty helyettesítő*
334 Lazac 362 Tőkehal*
335 Maréna Maréna 363 Rákhús* dobozban
336 Compó 364 Lazac* Pisztráng, dobozban
337 Harcsa Harcsa 365 Lazac* Pisztráng, olajban
338 Fogassüllő 366 Makréla* füstölt
367 Matjeshering*
Kagylóshéjúak / puhatestűek
368 Vörös álsügér* füstölt
339 Osztriga
369 Sózott hering*
340 Garnéla Északi-tengeri garnéla
370 Szardínia olajban
341 Homár
371 Foltos tőkehal* füstölt
342 Rák Folyami rák
372 Füstölt cápahús*
343 Krill* Antarktisz
373 Tengeri angolna* füstölt tüskés cápahús
344 Languszta
darabok
345 Kék kagyló Ehető kék kagyló
374 Tengeri lazac* füstölt
346 Fésűkagyló Fésűkagyló
375 Tengeri lazac* olajban, lazacpótló
347 Haliotis (tengeri Abalone kagyló
376 Sprotni füstölt
fül)
377 szárított hal*
348 Teknős*
378 Tonhal olajban
349 Pinnidae (kagyló) Mya arenaria
(kagyló) 379 Halrudacska
350 Tintahal Gabona
351 Weinberg- Gabona és liszt
csiga*
380 Amarantusz Amarantusz, mag
Haltermékek 381 Hajdina hántolt mag
352 Angolna* füstölt 382 Hajdina-dara
353 Sült hering 383 Hajdina-liszt Teljes kiőrlésű liszt
354 Füstölt hering 384 Tönköly hántolt, teljes szem
355 Érdes lepényhal* füstölt 385 Tönkölyliszt 630-as típus
356 Fekete füstölt 386 Tönkölyliszt Teljes kiőrlésű liszt
Lepényhal* 387 Árpa hántolt, teljes szem
357 Hering* zselében 388 Árpadara
358 Hering* marinált, 389 Árpakása
Bismarckhering

50 HU
390 Aszalt tönköly Tönköly Kenyér, zsömle
391 Aszalt tönkölyliszt 424 Zsömle Zsömle
392 Zab hántolt, teljes szem 425 Graham-kenyér Búzadarás kenyér
393 Zabpehely 426 Kétszersült
394 Zabkása 427 Fekete kenyér
395 Zabliszt 428 Rozskenyér
396 Köles hántolt mag 429 Kevert rozskenyér
397 Kukorica egész szem 430 Kevert rozskenyér Búzakorpával
398 Reggeliző Kukoricapehely, nem 431 Teljes kiőrlésű
kukoricapehely édesített rozskenyér
399 Kukoricaliszt 432 Búza (liszt) kenyér Fehér kenyér
400 Kinoa Rizsparéj 433 Kevert búzakenyér
401 Rizs fényezetlen 434 Pirítani való
402 Rizs fényezett búzakenyér
403 Rizs fényezett, főtt, 435 Teljes kiőrlésű
lecsöpögtetett búzakenyér
404 Rizsliszt Péksütemények/ tésztafélék
405 Rozs egész szem 093 Nudli tojás nélkül
406 Rozsliszt 815-ös típus 436 Tojásos tésztafélék Nudli, makaróni,
407 Rozsliszt 997-es típus spagetti, stb.
408 Rozsliszt 1150-es típus 437 Tojásos tésztafélék Főtt nudli,
409 Rozsliszt 1370-es típus lecsöpögtetett
410 Tört rozs 1800-as típus 438 keksz Vajas keksz,
411 Cirok Cirok szárazkeksz
412 Tritikálé 439 Ropi Sós keksz tartósra
sütve
413 Búza egész szem
440 Gyümölcskenyér Karácsonyi-, rumos-,
414 Búzadara narancsos-, kávés-
415 Búzaliszt 405-ös típus gyümölcskenyér, stb.
416 Búzaliszt 550-es típus 441 Tortalap
417 Búzaliszt 630-as típus 442 Kétszersült tojásmentes
418 Búzaliszt 812-es típus 443 vajas sütemény kelt tészta
419 Búzaliszt 1050-es típus 444 sajttorta porhanyós tésztából
420 Búzaliszt 1700-es típus 445 leveles tészta Sütőipari termékből
421 Búzacsíra 446 Sajttorta
422 Búzakorpa Étkezési korpa
423 Panírliszt

HU 51
Keményítők 472 Sárgarépa főtt, lecsöpögtetett
447 Burgonyakeményítő 473 Sárgarépa szárított
448 Kukoricakeményítő 474 Sárgarépa dobozban
449 Rizskeményítő 475 Répalé Sárgarépalé
450 Tápióka keményítő 476 Paszternák
451 Búzakeményítő 477 Petrezselyem Gyökérpetrezselyem
452 Pudingpor 478 Hónapos retek
479 Retek
Zöldségféle
480 Cékla Cékla
Gumós- és gyökérzöldségek
481 Céklalé
453 Batáta Édesbugonya
482 Fekete retek
454 Cassave Gumó, manióka,
tápióka 483 Fekete retek főtt, lecsöpögtetett
455 Édeskömény Gumó 484 Zeller Gumó
456 Burgonya 485 Taró Vízitorma-gyökér
457 Burgonya főtt, héjjal 486 Csicsóka Földi articsóka
458 Burgonya főtt, héjjal 487 Fehér retek Fehér retek, Tarlórépa
459 Burgonyapehely Burgonyapüré, 488 Yamgyökér Gumó
Száraztermék Káposzta, rügyek, egyéb zöldség
460 Burgonyagombóc Burgonyagombóc, főtt, 489 Articsóka
száraztermék
490 Bambuszrügy
461 Burgonyagombóc Burgonyagombóc,
nyers, száraztermék 491 Szárzeller
462 Burgonyakrokett Száraztermék 492 Karfiol
463 Burgonyapuffer Sült reszeltburgonya 493 Karfiol főtt, lecsöpögtetett
(tócsni), 494 Brokkoli
Száraztermék 495 Brokkoli főtt, lecsöpögtetett
464 Burgonyaszeletek Hasábburgonya, 496 Vízitorma (zsázsa)
olajban sütve, sózott 497 Cikória
465 Burgonyarudacs- Burgonyastick, 498 Kínai kel
kák olajban sütve, sózott
499 Endívia Endíviasaláta
466 burgonyaleves Száraztermék
500 Borsócsíra
467 Pommes frites fogyasztásra kész,
sózatlan 501 Szabadföldi Galambbegysaláta
saláta
468 Karalábé
502 Édeskömény Bazsalikom
469 Karórépa Fehérrépa Édeskömény
470 Torma 503 Zsázsa
471 Sárgarépa Sárgarépa 504 Zöldkáposzta Lilakáposzta

52 HU
505 Fokhagyma 537 Uborka Sózott uborka,
506 Fejessaláta kovászos uborka,
tejsav
507 Lencsecsíra
538 Tök
508 Pitypanglevél
539 Paprika Zöldpaprika
509 Mángold
540 Csillagtök
510 Mungbab Mungbab csíra
541 Paradicsom
511 Petrezselyem levél
542 Paradicsom dobozban
512 póré Hagyma
543 Paradicsom-velő
513 Porcsin
544 Paradicsomlé Kereskedemi áru
514 Rebarbara
545 Cukkini Nyári csillagtök
515 Bimbóskel
546 Csemegekukorica Étkezési kukorica
516 Bimbóskel főtt, lecsöpögtetett
517 Vöröskáposzta Lilakáposzta Vadon termő gyógynövények / zöldégek
518 Savanyúkáposzta lecsöpögtetett 547 Borbálafű Levél, téli zsázsa
519 Snidling 548 Medvehagyma levél
520 Szójahajtás 549 Nagy útifű levél
521 Spárga 550 Gombvirág szőrös, hajtás
522 Spárga főtt, lecsöpögtetett 551 Nagy csalán levél
523 Spárga dobozban 552 Kerti laboda levél
524 Spenót 553 Köszvényfű Levél, köszvényfű
525 Spenót főtt, lecsöpögtetett 554 Bogáncs levél
526 Spenót dobozban 555 Kerek repkény levél
527 Spenótlé 556 Parajlibatop levél
528 Fehérkáposzta Fehérkáposzta 557 Valódi kömény levél
529 Kelkáposzta Kelkáposzta 558 Valódi kömény Gyökér
530 Hagyma 559 Erdei mályva levél
531 Hagyma szárított 560 Rukkola
561 Mezei sóska levél
Természöldségek
562 Lándzsás útifű levél
532 Padlizsán Padlizsán
563 Fehér árvacsalán levél
533 Bab Vágott bab, zöld
564 Tyúkhúr levél
534 Bab Vágott bab, zöld,
dobozban 565 Réti bakszakáll levél
535 Bab Zöldbab, vágott bab, 566 Keserűfű levél
zöld,
szárított
536 Uborka

HU 53
Hüvelyes növények/olajos magvak Gombák
567 Homoki bab Tarkabab, mag, 592 Korai laskagomba Késői laskagomba
száraz 593 Barna édestinóru
568 Bab Kerti bab, mag, fehér, 594 Barna
száraz gyűrűstinóru
569 Bab Mag, fehér, főtt 595 Gomba Termesztett champion
570 Borsó Hüvely és mag, zöld 596 Champion dobozban
571 Borsó Mag, zöld, főtt, 597 Tuskógombák
lecsöpögtetett
598 Ízletes Étkezési
572 Borsó Mag, zöld, dobozban kucsmagomba kucsmagomba
573 Borsó Mag, száraz 599 Sárga rókagomba Rókagomba
574 Goabab Szárny-, Manila-, 600 Sárga rókagomba dobozban
Heercegnőbab, mag,
601 Sárga rókagomba szárított
száraz
602 Tejelőgomba
575 Csicseriborsó Mag, zöld
603 Kormostönkű
576 Csicseriborsó Mag, száraz
érdestinóru
577 Len Lenmag
604 Vargánya
578 Holdbab Holdbab, vajbab,
605 Vargánya szárított
mag, száraz
606 Trüffel
579 Lencse Mag, száraz
580 Lencse Mag, főtt Gyümölcsök
581 Mák Kerti mák, mag, Magvas gyümölcssök
száraz 607 Alma
582 Mungbab Mag, száraz 608 Alma szárított
583 Szezámmag Mag, száraz 609 Almaszósz
584 Szójabab Mag, száraz 610 Körte
585 Szójaliszt Teljes zsírtartalmú 611 Körte dobozban
586 Szójatej 612 Birs
587 Napraforgó Mag, száraz
Csonthéjasok
588 Napraforgómag
liszt 613 Sárgabarack
589 Galambborsó Borsóbab, 614 Sárgabarack szárított
galambborsó, mag, 615 Sárgabarack dobozban
száraz 616 Cseresznye savanyú
590 Tofu 617 Cseresznye édes
591 Mungóbab Mungóbab, mag, 618 Cseresznye édes, dobozban
száraz
619 Ringló

54 HU
620 Őszibarack 649 Húsos som Húsos som
621 Őszibarack szárított 650 Homoktövis
622 Őszibarack dobozban 651 Kökény Kökény
623 Szilva
Exotikus gyümölcsök
624 Szilva szárított
652 Acerola Nyugat-indai
625 Szilva dobozban cseresznye
626 Ringló 653 Akiszilva Akiszilva, akidió
Bogyós gyümölcsök 654 Ananász
627 Szeder 655 Ananász dobozban
628 Vadszeder 656 Édes narancs narancs
629 Eper 657 Avokádó
630 Eper dobozban 658 Banán
631 Fekete áfonya Áfonya 659 Paradicsomfa Tamarillo
632 Áfonya dobozban 660 Trópusi kenyérfa
633 Áfonya Párolt áfonya 661 Carissa Natálszilva
dobozban, cukor 662 Cashew-alma Körte
hozzáadása nélkül 663 Egymagvú tök Egymagvú tök
634 Málna 664 Csirimojó
635 Málna dobozban 665 Datolya szárított
636 Ribiszke piros 666 Durján
637 Ribiszke fekete 667 Füge
638 Ribiszke fehér 668 Füge szárított
639 Tőzegáfonya Mocsári hamvas 669 Gránátalma
szeder
670 Grapefruit
640 Vörös áfonya Vörös áfonya
671 Guave Guajave
641 Vörös áfonya dobozban
672 Zsabotikába
642 Vörös áfonya dobozban, cukor
673 Jákafa
hozzáadása nélkül,
párolt vörös áfonya 674 Japán naspolya Bolyhos naspolya
643 Egres 675 Jujuba Kínai datolya,
indiai ziziphus
644 Borszőlő Szőlő
676 Datolyaszilva Datolyaszilva, kínai
645 Borszőlő Szőlő,
birs, japán datolya-
szárított, mazsola
szilva
646 Madárberkenye Madárberkenye, édes
677 Perui földicseresz- Perui földicseresznye,
647 Csipkebogyó nye Közönséges
648 Bodzabogyó fekete földicseresznye

HU 55
678 Csillaggyümölcs Csillaggyümölcs, 706 Földimogyoró pirított
köszméte 707 Mogyoró
679 Kiwi Kínai köszméte 708 Kókuszdió
680 Kumkvat Törpemandarin, 709 Kóladió
Kinoto
710 Makadámiadió Ausztrál dió
681 Citrom, lime
711 Mandula édes
682 Licsi Licsiszilva, kínai
712 Brazildió
mogyoró
713 Pekándió
683 Longán Longán
714 Pisztácia Zöld mandula,
684 Nagy szapota Nagy szapota
Pisztácia-mandula
685 Mandarin
715 Dió
686 Mangó
687 Mangosztán Levek és szirupok
688 Naranjilla Lulo, Quito- narancs 716 Ananászlé dobozban
689 Okra Okra, orvosi ziliz 717 Almalé Kereskedemi áru
690 Oliva zöld, marinált 718 Narancslé Narancslé, frissen
préselt, első préselés
691 Fügekaktusz Kaktuszkörte,
Kaktuszfüge, 719 Narancslé Narancslé, édesítés
Kaktuszalma nlkül, kereskedelmi áru
692 Papaya Papaya, mammao 720 Narancslé Narancslé sűrítmény,
narancssűrítmény
693 Passiógyümölcs Passiógyümölcs
721 Grapefruitlé frissen préselt, első
694 Rambután
préselés
695 Rózsalama Malájalma
722 Grapefruitlé Kereskedemi áru
696 Sapodilla Sapodilla
723 Málnalé frissen préselt,
697 Sapote első préselés
698 Tamarindusz Savanyú datolya 724 Málnaszörp
699 Vízigesztenye Gyérvirágú csetkáka, 725 Bodzaszörp első préselés
édes
726 Ribiszkelé piros, kereskedemli
700 Görögdinnye áru
701 Citrom 727 Ribiszkelé fekete, kereskedelmi
702 Cukordinnye Mézdinnye áru
728 Kókusztej
Diófélék
729 Mandarinlé frissen préselt,
703 Kesudió Kesudió, indiai
első préselés
mandula, acajoudió
730 Passiógyümölcs-lé friss, első préselés
704 Szelídgesztenye Gesztenye
731 Homoktövis- lé
705 Földimogyoró
732 Meggylé első préselés

56 HU
733 Szőlőlé Kereskedemi áru 763 Pilseni ászoksör normál sör, német
734 Citromlé frissen préselt, 764 Teljes sör sötét
Első préselés 765 Teljes sör világos
Lekvárok, zselék 766 Fehér sör
735 Almazselé 767 Almabor
736 Narancsíz Narancsíz 768 Vörösbor könnyű minőség
737 Barackíz 769 Vörösbor nehéz minőség
738 Szederíz 770 Pezsgő ehér, német habzó bor
739 Eperíz 771 Fehérbor közepes minőség
740 Csipkebogyó-íz 772 Égetett szesz
741 Áfonya-íz 773 Whisky
742 Málnazselé 774 Tojáslikőr
743 Málnaíz 775 Kölsch
744 Ribiszkezselé piros 776 Vodka
745 Ribiszke-íz piros 777 Rum
746 Cseresznyeíz 778 Kukoricapárlat 32 Vol.-%
747 Szilvaíz Szilvaíz Alkoholmentes italok
748 Szilvamous 779 Kólafélék
749 Birszselé 780 Malátaitalok
750 Birsíz
Kakaó/csokoládé
Méz/cukor/édesség 781 Kakaópor enyhén zsírtalanított
751 Méz Virágméz 782 Csokoládé tejmentes, min. 40 %
752 Invertcukor-krém Mesterséges méz kakaótartalom
753 Cukor Nyerscukor, répacukor 783 Csokoládé Tejcsokoládé
754 Nyerscukor cukorrépából,
Kávé/tea
barna cukor
784 Kávé zöld, nyerskávé
755 Nyerscukor cukorrépából, barna
cukor 785 Kávé pirított
756 Fondant 786 Kávékivonat-por Instant-kávé
757 Marcipán 787 Cikóriakávé
758 Dió-nugátkrém 788 Tea Feketetea
759 Fagylalt Élesztő
760 Gyümölcsfagylalt 789 Sütőélesztő préselt
Alkoholos italok 790 Sörélesztő szárított
761 Alkoholmentes sör Csapolt sör, német

HU 57
Fűszeradalékok 822
791 Leveskocka 823
792 Ecet 824
793 Maggifűszer 825
794 Mustár 826
795 Tormakrém 827
796 Hollandi mártás 828
797 Mustár édes 829
Majonéz 830
798 Majonéz* zsíros 831
799 Salátamajonéz 50 % zsír 832
833
Egyéni kódok
834
800
835
801
836
802
837
803
838
804
839
805
840
806
841
807
842
808
843
809
844
810
845
811
846
812
847
813
848
814
849
815
850
816
851
817
852
818
853
819
854
820
855
821

58 HU
856 890
857 891
858 892
859 893
860 894
861 895
862 896
863 897
864 898
865 899
866 900
867 901
868 902
869 903
870 904
871 905
872 906
873 907
874 908
875 909
876 910
877 911
878 912
879 913
880 914
881 915
882 916
883 917
884 918
885 919
886 920
887 921
888 922
889 923

HU 59
924 958
925 959
926 960
927 961
928 962
929 963
930 964
931 965
932 966
933 967
934 968
935 969
936 970
937 971
938 972
939 973
940 974
941 975
942 976
943 977
944 978
945 979
946 980
947 981
948 982
949 983
950 984
951 985
952 986
953 987
954 988
955 989
956 990
957 991

60 HU
992
993
994
995
996
997
998
999

HU 61
Úvod.............................................................................................................................................................Strana 63
Použití ke stanovenému účelu.....................................................................................................................Strana 63
Popis dílů......................................................................................................................................................Strana 63
Technická data.............................................................................................................................................Strana 63
Obsah dodávky...........................................................................................................................................Strana 63

Bezpečnostní upozornění...........................................................................................................Strana 63
Všeobecné bezpečnostní pokyny...............................................................................................................Strana 64
Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory......................................................................................Strana 65

Před uvedením do provozu.....................................................................................................Strana 66


Výměna baterií.............................................................................................................................................Strana 66

Obsluha.....................................................................................................................................................Strana 66
Vážení...........................................................................................................................................................Strana 66
Přivažování...................................................................................................................................................Strana 67
Změna jednotky vážení...............................................................................................................................Strana 67
Zobrazení výživných a energetických hodnot...........................................................................................Strana 67
Uložení měření do paměti...........................................................................................................................Strana 67
Zobrazení přidaných naměřených hodnot.................................................................................................Strana 68
Smazání naměřených hodnot.....................................................................................................................Strana 68
Uložení vlastních kódů potravin do paměti................................................................................................Strana 68
Vypnutí..........................................................................................................................................................Strana 69

Odstranění poruch...........................................................................................................................Strana 69

Čistění a ošetřování.........................................................................................................................Strana 69

Zlikvidování...........................................................................................................................................Strana 70

Záruka........................................................................................................................................................Strana 70

Kódy potravin......................................................................................................................................Strana 70

62 CZ
Nutriční kuchyňská váha Technická data

Maximální rozsah měření: 5 kg / 11 Ib / 176 oz


Úvod Nastavení: 1 g / 0 lb: 0,1 oz / 0,05 oz
Baterie: knoflíkový článek, typ
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. CR2032, 2 x 3 V
Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod (stejnosměrný proud)
k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje Jmenovitý proud: 10 mA
důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Čísla modelů: HG04458A: černá
Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny HG04458B: bílá
k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek
jen popsaným způsobem a na uvedených místech.
Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady. Obsah dodávky

Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte rozsah


Použití ke stanovenému účelu dodávky vzhledem k úplnosti, jakož i k bezvadnému
stavu výrobku a všech dílů. V žádném případě výrobek
Tento výrobek je určen k vážení potravin a kontrole nepoužívejte, není-li obsah dodávky úplný.
výživy. Tento výrobek je určen jen pro privátní, domácí
používání, nesmí se používat ve zdravotnictví nebo ke 1 nutriční kuchyňská váha 1 návod k obsluze
komerčním účelům. Za škody způsobené nesprávným 2 baterie (instalované)
použitím nepřebírá výrobce žádné záruky.

Popis dílů
Bezpečnostní
upozornění
Nutriční kuchyňská váha (obr. A+B+C):
1 Vážící plocha 6 Vypínač
2 LC-displej 7 Tlačítko UNIT USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZ-
3 Číselná tlačítka 8 Tlačítko MC PEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A
4 Tlačítko MR 9 Tlačítko M+
5 Tlačítko TARE 10 Přihrádka na baterie
POKYNY PRO BUDOUCNOST!

LC-displej (obr. D):


11 Ukazatel energetické 14 Ukazatel jednotek
a výživné hodnoty (Unit)
12 Ukazatel paměti 15 Znaménko mínus -
měřených hodnot 16 Symbol T TARE
13 Ukazatel 17 Numerický ukazatel
potravinového kódu

CZ 63
Všeobecné výrobek váhou nad 5 kg. Výrobek
bezpečnostní pokyny se může poškodit.
Nevystavujte výrobek
  – extrémním teplotám,
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ –p  římému slunečnímu záření,
ŽIVOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH – vlivům magnetického
I VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nenechávejte prostředí,
děti nikdy samotné s obalovým – a vlhkosti.
materiálem. Hrozí nebezpečí udu- V opačném případě hrozí nebez-
šení obalovým materiálem. Děti pečí poškození výrobku.
často podcení nebezpečí. Chraňte Výrobek obsahuje citlivé elektronické
neustále obalový materiál před díly. Proto může být rušen i jinými
dětmi. výrobky pracujícími s rádiovými
Tento výrobek mohou používat děti signály v jeho blízkosti. To mohou
od 8 let, osoby se sníženými fyzic- být např. mobilní telefony, radiote-
kými, smyslovými nebo duševními lefony, radiová zařízení CB, dálková
schopnosti nebo s nedostatečnými řízení radiovým signálem / jiné dál-
zkušenostmi a znalostmi, jestliže kové ovladače a výrobky mikrovl-
budou pod dohledem nebo byly nami. Jestliže se objeví na displeji
poučeny o bezpečném používání výrobku chybná zobrazení, odstraňte
výrobku a chápou nebezpečí, která rušící zařízení z jeho blízkosti.
z jeho používání vyplývají. S výrob- Elektromagnetické poruchy /
kem si děti nesmí hrát. Děti nesmí vysokofrekvenční rušící emise mo-
bez dohledu provádět čištění ani hou vést také k poruchám funkcí.
uživatelskou údržbu. Při podobných poruchách funkcí
 POZOR! NEBEZPEČÍ
 vyjměte krátce baterie a znovu je
5 kg
ZRANĚNÍ! Nezatěžujte vložte dovnitř. Postupujte přitom
podle kapitoly „Výměna baterií”.

64 CZ
Chraňte výrobek před nabitím / vý- Nevystavujte baterie nebo akumu-
bojem elektrostatické elektřiny. Může látory mechanickému zatížení.
dojít k rušení interní výměny dat a
k chybné funkci LC displeje 2 . Nebezpečí vytečení
Před uvedením do provozu zkont- baterií / akumulátorů
rolujte výrobek, jestli není poško- Zabraňte extrémním podmínkám a
zený. Vadný výrobek neuvádějte teplotám, např. na topení anebo na
do provozu. slunci, které mohou negativně ovliv-
 VHODNÉ PRO POTRA- nit funkci baterií nebo akumulátorů.
VINY! Tento výrobek V případě vytečení baterií / akumu-
neovlivňuje chuť a aroma potravin. látorů zabraňte kontaktu chemikálií
s pokožkou, očima a sliznicemi!
Bezpečnostní Omyjte ihned postižená místa
pokyny pro baterie dostatečným množstvím čisté vody
a akumulátory a vyhledejte lékařskou pomoc!
 NOSTE OCHRANNÉ
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI- RUKAVICE! Vyteklé i
VOTA! Uchovávejte baterie a poškozené baterie nebo akumulá-
akumulátory mimo dosah dětí. V tory mohou při kontaktu s pokožkou
případě spolknutí okamžitě vyhle- způsobit její poleptání. Noste proto
dejte lékařskou pomoc! vhodné rukavice.
 NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! V případě vytečení ihned odstraňte
Nenabíjecí baterie nikdy baterie nebo akumulátory z výrobku,
znovu nenabíjejte. Baterie nebo abyste zabránili jeho poškození!
akumulátory nezkratujte ani je ne- Odstraňte baterie nebo akumulátory
otevírejte. Hrozí přehřátí, nebez- při delším nepoužívání z výrobku.
pečí požáru nebo jejich prasknutí.
Nikdy neházejte baterie nebo aku-
mulátory do ohně ani do vody.
CZ 65
Nebezpečí poškození výrobku Vytáhněte izolační proužek z přihrádky na
Používejte jen udaný typ baterie baterie 10 .
Zavřete víčko přihrádky na baterie 10 a šroub
nebo akumulátoru! pevně utáhněte.
Nasazujte baterie nebo akumulá-
tory podle označení polarity (+) a Výměna baterií (obr. C)
(-) na bateriích nebo akumulátorech
Obraťte výrobek a položte ho na měkký podklad,
a na výrobku. aby se jeho povrch nepoškrábal. Povolte šroub na
Vyčistěte před vložením kontakty víčku přihrádky na baterie 10 na zadní straně
baterie nebo akumulátoru a kon- výrobku.
Otevřete víčko přihrádky na baterie 10 na zadní
takty v přihrádce na baterie! straně výrobku.
Vybité baterie nebo akumulátory Vybité baterie případně odstraňte.
Vložte do přihrádky na baterie 10 dvě baterie
ihned vyjměte z výrobku. typu CR2032.
UCHOVÁVEJTE Upozornění: Dbejte přitom na správnou polaritu.
BATERIE MIMO Polarita je vyznačena na víčku přihrádky 10 .
Zavřete víčko přihrádky na baterie 10 a šroub
DOSAH DĚTÍ! Spolknutí může pevně utáhněte.
způsobit poleptání, proděravění
měkkých tkání a smrt. K těžkým Obsluha
popáleninám může dojít během
K vážení postavte výrobek na pevný, rovný a
2 hodin po spolknutí. Ihned vyhle- vodorovný podklad.
dat lékaře.
Vážení

Před uvedením do provozu (obr. C)
Upozornění: Pokládejte předměty, které chcete zvá-
Odstraňte veškerý obalový materiál z výrobku. žit, na vážící plochu 1 opatrně tak, abyste skleněnou
Obraťte výrobek a položte ho na měkký podklad, plochu nepoškodili.
aby se jeho povrch nepoškrábal. Povolte šroub na K zapnutí výrobku stiskněte vypínač 6 . LC-displej
víčku přihrádky na baterie 10 na zadní straně 2 ukáže po dobu cca 2 vteřin všechna zobrazení.
výrobku. Po tuto dobu se výrobek seřizuje. Potom ukáže
Otevřete víčko přihrádky na baterie 10 na zadní ukazatel 17 hodnotu „0“. Zobrazení jednotky 14
straně výrobku. ukáže naposledy navolenou jednotku vážení.

66 CZ
Upozornění: Jestliže stojí při zapnutí výrobku Zobrazení výživných a
na vážící ploše 1 nějaký předmět (např. mísa), energetických hodnot
ukáže numerický ukazatel výrobku 17 rovněž „0“.
Položte zboží nebo surovinu na vážící plochu 1 . Zapněte výrobek podle popisu v kapitole „Vážení“.
Numerický ukazatel 17 ukáže váhu zboží nebo Položte zboží nebo surovinu na vážící plochu 1 .
suroviny. Vyhledejte příslušný kód pro potravinu, kterou vá-
žíte v seznamu potravin na konci tohoto návodu k
obsluze.
Přivažování Zadejte s číslicovými tlačítky 3 třímístný kód, např.
013. Ukazatel energetické a výživné hodnoty 11
Jestliže se při zapnutém výrobku stiskněte tlačítko / ukazuje výživné a energetické hodnoty pro vážené
TARE 5 přejde numerický ukazatel 17 z původní množství:
hodnoty na „0“. Objeví se symbol TARE 16 . PROT: Protein
Položte další zboží nebo surovinu na vážící plochu FAT: Tuk
1. CARB: Sacharidy
Numerický ukazatel 17 ukáže váhu nově přida- BE: Chlebové jednotky
ného zboží nebo suroviny. KJ: Kilojoule
Po sejmutí přidaného zboží nebo suroviny z výrobku KCAL: Kilokalorie
ukáže numerický ukazatel 17 opět hodnotu „0“. CHOL: Cholesterol
Jestliže z výrobku odeberete všechny vážené
předměty, zobrazí se na displeji LC 2 pomocí Upozornění: Protože samozřejmě výživné a energe-
znaménka minus - 15 záporná hodnota. tické hodnoty kolísají, slouží tyto hodnoty jen jako ori-
Stiskněte potom krátce tlačítko TARE 5 . Numerický entační. Jestliže uděláte chybu při zadávání kódu,
ukazatel 17 ukazuje zase „0“ a symbol TARE T zadejte kód jednoduše znovu.
16 zhasne.
Důležité! Nepokládejte nikdy na vážící plochu
1 více než 5 kg zboží nebo surovin. Přetížením Uložení měření do paměti
může dojít k poškození výrobku.
Všechny zobrazené hodnoty pro potraviny můžete ulo-
žit do paměti. Výrobek přidává automaticky hodnoty
Změna jednotky vážení ke každému měření uloženého do paměti. Například
můžete každou potravinu, kterou v průběhu dne jíte
Pro změnu jednotky stiskněte tlačítko UNIT 7 . Ukaza- zadat a na konci dne pak data prohlížet. Hodnoty
tel jednotky 14 se po každém stisknutí mění na příští, uložené do paměti zůstávají zachované i když výro-
zde uvedenou, jednotku vážení: bek vypnete nebo vyměníte baterie.

kg/g -> lb‘oz -> oz Zapněte výrobek a položte potravinu, jak je po-
psáno v kapitole „Vážení“, na vážící plochu 1 .

CZ 67
Zadejte třímístný kód potraviny, jak je popsáno v Zobrazení přidaných
kapitole „Zobrazení energetických a výživných naměřených hodnot
hodnot“.
Stiskněte tlačítko M+ 9 pro uložení váhy společně Přidané naměřené hodnoty můžete kdykoliv načíst.
s energetickými a výživnými hodnotami do paměti. Stiskněte tlačítko MR 4 . Suma všech naměřených
V paměti naměřené hodnoty 12 se objeví ∑M XX. hodnot uložených do paměti se na cca 10 vteřin
XX se ukazuje jako dvoumístné číslo, tzn. ∑M 01. ukáže na ukazateli 11 , 17 .
Poté co jste váhu společně s energetickou a výživ- Jestliže během 10 vteřin nestisknete žádné jiné
nou hodnotou uložili do paměti sejměte potravinu tlačítko, vrátí se výrobek do režimu vážení.
a položte další na vážící plochu 1 .
Postupujte stejným způsobem pro ukládání váhy
potravin a příslušných energetických a výživných Smazání naměřených hodnot
hodnot do paměti. Číslo umístění v paměti příslušné
váhy a energetické a výživné hodnoty se při dalším Jestliže chcete smazat do paměti uložené namě-
uložením do paměti o jedno zvýší. Číslo posledního řené hodnoty stiskněte tlačítko MC 8 . Všechny
vážení se zobrazí na dobu 4 vteřin. naměřené hodnoty se smažou.
Poznámka: Paměť má kapacitu pro 99 měření. Pro
ukládání dalších měření do paměti vymažte uložená
data tlačítkem MC 8 . Uložení vlastních kódů
Důležité: Všechna předem do paměti uložená data potravin do paměti
se po stisknutí tlačítka MC 8 smažou.
Poznámka: Když počet měření uložených do paměti Poznámka: Máte možnost přiřadit dalším potravinám
(váha, energetická a výživná hodnota) překročí kapa- určitý kód a energetické a výživné hodnoty uložit do
citu paměti, ukáže odpovídající ukazatel 11 , 17 „0- paměti v záznamech pod čísly od 800 do 999 (při
Ld“. „∑M“ a dvě čísla posledního procesu blikají obě, dodávce nejsou obsazená). Energetické a výživné
jako upozornění, že nelze další měření uložit do paměti. hodnoty, které zadáte se vztahují na 100 g příslušné
Platí následující maximální hodnoty: potraviny.
Váha: 99,999 kg / 99:15,9 lb’oz / Poznámka: Energetické a výživné hodnoty najdete
999,95 oz na příslušném obalu potraviny nebo v odborné literatuře.
PROT (protein): 9999,9 g / 999,99 oz
FAT (tuk): 9999,9 g / 999,99 oz Zapněte výrobek vypínačem 6 . LC-displej 2
CARB (sacharidy): 9999,9 g / 999,99 oz ukáže po dobu 2 vteřin všechna zobrazení.
BE (chlebové jednotky): 999,99 Stiskněte na 2 vteřiny současně tlačítko MR 4 a
KJ (kilojoule): 99999 tlačítko UNIT 7 až začne na ukazateli kódu po-
KCAL (kilokalorie): 99999 travin 13 blikat „CODE 800“.
CHOL (cholesterol): 999,9 mg / 9,999 oz Zadejte číslicovými tlačítky 3 kód v rozmezí mezi
800 - 999, se kterým chcete energetické a výživné
hodnoty nové potraviny uložit do paměti. K nasta-
vení je zapotřebí pět energetických a výživných
hodnot:

68 CZ
PROT (protein) -> FAT (tuk) -> CARB (sacharidy) -> Odstranění poruch
KCAL (kilokalorie) -> CHOL (cholesterol)
Nakonec stiskněte tlačítko MR 4 . Ukazatel kódu = porucha
potravin 13 se zobrazí trvale a PROT bliká na = příčina
ukazateli energetických a výživných hodnot 11 . = řešení
Zadejte číslicovými tlačítky 3 hodnotu pro pro-
tein. = 0-Ld
Stiskněte znovu tlačítko MR 4 , pro přechod k = Výrobek je přetížený.
dalšímu nastavení. Opakujte předešlý krok až = Zredukujte zátěž.
uložíte všechny energetické a výživné hodnoty
do paměti. =
Po zadání všech odpovídajících energetických a = Baterie jsou pro vážení příliš slabé. Výrobek ne-
výživných hodnot stiskněte tlačítko MR 4 pro můžete uvést do provozu.
ukončení zadávání energetických a výživných = Vyměňte baterie (viz kapitola „Výměna baterií“).
hodnot. Nový kód potraviny je připravený k
používání. Upozornění: Výrobek obsahuje citlivé elektronické
Upozornění: Následující maximální hodnoty je součástky. Proto může být rušen i jinými výrobky pra-
možné zadat: cujícími s rádiovými signály v jeho blízkosti. Jestliže se
PROT (protein): 500 g objeví na LC displeji 2 váhy chybná zobrazení,
FAT (tuk): 500 g odstraňte rušící zařízení z blízkosti výrobku.
CARB (sacharidy): 500 g Elektrostatické výboje mohou vést k poruchám funkcí.
KCAL (kilokalorie): 5000 Při poruchách funkcí odstraňte krátce baterie a znovu
CHOL (cholesterol): 5000 mg je vložte dovnitř.
Poznámka: Jestliže zadaná hodnota překračuje
odpovídající maximální hodnotu ukáže se „E“.
Poznámka: Máte možnost jedem Vámi uložený Čistění a ošetřování
kód do paměti přepsat tím, že číslo kódu jednoduše
nově přiřadíte a nové energetické a výživné hod- Neponořujte výrobek v žádném případě do vody
noty pod tímto kódem uložíte do paměti. nebo do jiných tekutin. V opačném případě může
dojít k jeho poškození.
Sejměte vážící plochu 1 z výrobku otočením
Vypnutí vážící plochy 1 proti směru chodu hodinových
ručiček.
Výrobek se vypíná vypínačem 6 . Jestliže po dobu Čistěte výrobek a vážící plochu 1 mírně navlhče-
1 minuty neregistruje vážící plocha 1 pohyb a ným hadrem, který nepouští vlákna. Na silného
ani nebylo použité žádné tlačítko, pak se výrobek znečištění můžete použít hadr navlhčený mýdlo-
automaticky vypne. vou vodou.
Vážící plochu 1 dobře vysušte, položte jí zase
na výrobek a otočte vážící plochu 1 ve směru
chodu hodinových ručiček.

CZ 69
Zlikvidování symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb =
olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie / aku-
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete mulátory u komunální sběrny.
zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklova-
telných materiálů.
Záruka
P ři třídění odpadu se řiďte podle označení
b
obalových materiálů zkratkami (a) a čísly Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných
a
(b), s následujícím významem: 1–7: umělé kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní
hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění
složené látky. zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona
nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
 ýrobek a obalové materiály jsou recyklo-
V
vatelné, zlikvidujte je odděleně pro lepší Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení.
odstranění odpadu. Logo Triman platí jen Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte
pro Francii. si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku
budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
 možnostech likvidace vysloužilých zařízení
O
se informujte u správy vaší obce nebo Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku
města. vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek
Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme
 zájmu ochrany životního prostředí vyslou-
V nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výro-
žilý výrobek nevyhazujte do domovního od- bek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravi-
padu, ale předejte k odborné likvidaci. O delnou údržbu.
sběrnách a jejich otevíracích hodinách se
můžete informovat u příslušné správy města Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato
nebo obce. záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opo-
třebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých,
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo
podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných dílů zhotovených ze skla.
změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek ode-
vzdejte zpět do nabízených sběren.

Ekologické škody v důsledku


chybné likvidace baterií / Kódy potravin
akumulátorů!
UPOZORNĚNÍ
Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím Z důvodů nedostatečných studijních výsledků a
odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a odlišujícího se složení potravin se zvířecími tuky
musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické různých výrobců, nejsou hodnoty cholesterolu

70 CZ
některých masových výrobků ve váze uložené a 018 Kondenzované slazené
zobrazují se jako „- -“. Tyto potraviny jsou ozna- odstředěné mléko
čeny s *. Prosíme, potom převezměte hodnoty 019 Sušené plnotučné Plnotučné mléko v
cholesterolu z údajů výrobce. mléko prášku
020 Sušené odstředěné Odstředěné mléko v
Mléko mléko prášku
000 Bůvolí mléko* 021 Smetana Smetana do kávy,
nekméně 10 % tuku
001 Oslí mléko*
022 Smetana Šlehačka nejméně
002 Ženské mléko Mateřské mléko 30 % tuku
003 Ženské mléko 2.-3. den post partum 023 Smetana, kyselá Kyselá smetana
před přechodem*
024 Podmáslí
004 Přechodné ženské Přechodné mléko 6.-
mléko 10. Den "post partum" 025 Sušené podmáslí Podmáslí v prášku
005 Velbloudí mléko* 026 Syrovátka sladká
006 Kravské mléko Plnotučné mléko 027 Sušená syrovátka Syrovátka v prášku
(syrové mléko, 028 Jogurt nejméně 3,5 % tuku
certifikované mléko) 029 Jogurt nízkotučný nejméně
007 Kravské mléko Konzumní mléko 1,5 %, nejvýše. 1,8 %
nejméně 3,5 % tuku tuku
008 Kravské mléko nízkotučné nejméně 030 Jogurt odstředěný nejvýše.
1,5 %, nejvyšší. 1,8 % 0,3 % tuku
tuku 031 Ovocný jogurt plnotučný
009 Kravské mléko Odstředěné mléko 032 Ovocný jogurt nízkotučný
(nízkotučné mléko) 033 Ovocný jogurt odstředěný
010 Kravské mléko vysokoteplotně 034 Kefír
upravené
011 Kravské mléko sterilizované mléko Sýr/Tvaroh
012 Ovčí mléko* 035 Sýr Appenzeller 20 % tuku v sušině
013 Kobylí mléko* 036 Sýr Appenzeller 50 % tuku v sušině
014 Kozí mléko 037 Sýr Bel Paese
038 Pivní sýr "Rahmbrie" 50 % tuku v
Mléčné výrobky sušině
015 Kondenzované nejméně 7,5 % tuku 039 Máslový sýr 50 % tuku v sušině
mléko
040 Camembert 30 % tuku v sušině
016 Kondenzované nejméně 10 % tuku
mléko 041 Camembert 40 % tuku v sušině
017 Kondenzované slazené 042 Camembert 45 % tuku v sušině
mléko 043 Camembert 50 % tuku v sušině
044 Camembert 60 % tuku v sušině

CZ 71
045 Chester Čedar 50 % tuku v 075 Vrstvený sýr 40 % tuku v sušině
sušině smetanový vrstvený sýr
046 Sýr "Cottage" Tvarohový sýr 076 Tavený sýr 45 % tuku v sušině
047 Eidam 30 % tuku v sušině 077 Tavený sýr* 60 % tuku v sušině
048 Eidam 40 % tuku v sušině sýrový krém
049 Eidam 45 % tuku v sušině 078 Tvaroh odstředěný
050 Plesnivý sýr 50 % tuku v sušině 079 Tvaroh 20 % tuku v sušině
051 Ementál 45 % tuku v sušině 080 Tvaroh 40 % tuku v sušině
tvaroh se smetanou
052 "Feta" 45 % tuku v sušině
081 Tylžský sýr 30 % tuku v sušině
053 Čerstvý sýr Smetana 50 % tuku
i. Tr. 082 Tylžský sýr 45 % tuku v sušině
054 Čerstvý sýr nejméně 60 %, Vejce
maximálně 85 % tuku
083 Kachní vejce* Obsah celého vejce
v sušině
084 Slepičí vejce Obsah celého vejce
055 "Gorgonzola"
085 Žloutek slepičího Tekutý žloutek vejce
056 "Gouda" 45 % tuku v sušině
vejce
057 "Gruyère" Gruyère sýr
086 Vaječný bílek Bílek
058 Limburger sýr 20 % tuku v sušině slepičího vejce
059 Limburger sýr 40 % tuku v sušině 087 Slepičí vejce Obsah celého vejce,
060 Mozzarella sýr sušené,
061 "Münster" sýr 45 % tuku v sušině Sušená vaječná hmota
062 "Münster" sýr 50 % tuku v sušině 088 Žloutek slepičího sušený,
vejce Sušený žloutek
063 Parmezán 36,6 % tuku v sušině
089 Vaječný bílek sušený,
064 "Provolone" sýr
slepičího vejce Sušený vaječný bílek
065 "Ricotta" sýr
066 Romadur 20 % tuku v sušině Tuky
067 Romadur 30 % tuku v sušině 090 Máslo Sladká a zakysaná
smetana
068 Romadur 40 % tuku v sušině
091 Přepuštěné máslo
069 Romadur 45 % tuku v sušině
092 Husí sádlo*
070 Romadur 50 % tuku v sušině
094 Skopový lůj Skopový lůj, ne-
071 Rokfór* sýr
přepuštěný
072 Sýr z kyselého "Harzer", "Mainzer",
095 Sleďový olej
mléka nejvýše 10% tuku v
sušině 096 Slepičí tuk
073 Vrstvený sýr 10 % Fett i. Tr. 097 olej z lískových
oříšků*
074 Vrstvený sýr 20 % tuku v sušině
098 Hovězí lůj

72 CZ
099 Vepřové sádlo 125 Margarín Dietní margarín
100 olej z bavlníkových olej z bavlníkových 126 Margarín Margarín s polovičním
semen semen, bavlný olej, tukem
rafinovaný
Maso
101 arašídový olej arašidový olej,
rafinovaný 127 Skopové Svalovina, filet
102 Illipe tuk 128 Skopové* Prsa
103 Kakaové máslo 129 Skopové* Plec, rameno
104 Kokosový olej rafinovaný 130 Skopové stehno, kýta
105 Olej z dýňových 131 Skopové* Koteleta
semen 132 Skopové* Bedro
106 Lněný olej 133 Skopové srdce
107 Kukuřičný olej Kukuřičný olej, 134 Skopový mozek
rafinovaný 135 Skopová játra
108 Makový olej 136 Skopové plíce
109 Olivový olej 137 Skopová slezina*
110 Olej z palmových rafinovaný 138 Skopová ledvina
jader
139 Skopový jazyk
111 Palmový olej
140 Skopové maso čistá svalovina
112 Řepkový olej Řepkový olej,
141 Skopové maso inter-muskulární
rafinovaný
tuková tkáň
113 Rostlinný olej Rostlinný olej,
142 Skopové maso podkožní
rafinovaný
tuková tkáň
114 Sezamový olej rafinovaný
143 Skopové maso Prsa
115 Máslo z Olej z máslovníku
144 Skopové maso Bok bez kosti
máslovníku
145 Skopové maso Kotleta s tukem
116 Sojóvý olej rafinovaný
146 Skopové maso Šíje
117 Slunečnicový olej rafinovaný
147 Skopové maso Ořech
118 Olej z hroznových
jader 148 Skopové maso Vnitřní strana stehna,
bez kosti
119 Olej z vlašských
ořechů 149 Skopové maso Záda bez tuku
120 Olej z pšeničných 150 Skopové maso Rameno bez kosti
klíčků 151 Skopové maso Vnější strana stehna
121 Arašídová pasta Arašídové máslo bez kostí
122 Mléčný tuk ze značkového másla 152 Telecí maso čistá svalovina
123 Margarín Standardní margarín 153 Telecí maso Prsa
124 Margarín Rostlinný margarín 154 Telecí maso Plec, rameno

CZ 73
155 Telecí maso Filet 186 Hovězí ledvina
156 Telecí maso Krk, šíje s kostí 187 Hovězí jazyk
157 Telecí maso Noha s kostí 188 Vepřové maso čistá svalovina
158 Telecí maso Kýta, s kostí 189 Vepřové maso inter-muskulární
159 Telecí maso telecí záda, steak s tuková tkáň
kostí 190 Vepřové maso Subkutánní tukové
160 Telecí brzlík* Brzlík tkáně
161 Telecí vnitřnosti* Telecí dršťky, 191 Vepřové maso Břicho
Dršťky 192 Vepřové maso Rameno s vepřovicí,
162 Telecí srdce* rameno,
Lopatka
163 Telecí mozek
193 Vepřové maso Filet
164 Telecí játra
194 Vepřové maso Zadní vepřové koleno,
165 Telecí plíce*
Zadní haxa
166 Telecí slezina*
195 Vepřové maso Hřeben, hřeben krku
167 Telecí ledviny
196 Vepřové maso Kotleta s kostí
168 Telecí jazyk*
197 Vepřové maso Vnitřní strana stehna,
169 Hovězí maso čistá svalovina maso na řízky
170 Hovězí maso inter-muskulární 198 Vepřový špek* zádový špek, čerstvý
tuková tkáň
199 Vepřová krev
171 Hovězí maso Subkutánní tukové
200 Vepřové srdce
tkáně
201 Vepřový mozek
172 Hovězí maso Prsa, jádro
202 Vepřové játra
173 Hovězí maso Plec, rameno
203 Vepřové plíce
174 Hovězí maso Filet
204 Vepřová slezina*
175 Hovězí maso Roštěná, "Hochrippe",
"Schorrippe", "dicke 205 Vepřová ledvina
Rippe" 206 Vepřový jazyk
176 Hovězí maso Bok, ocas 207 Králičí maso Průměr s kostí
177 Hovězí maso Hřeben, jazyk, krk 208 Koňské maso* Průměr
178 Hovězí maso Vnitřní strana stehna 209 Kozí maso Průměr
179 Hovězí maso Roastbeef, kyčel 210 Kozí maso Bedra, svalovina
180 Hovězí maso Vnější strana stehna
Masné výrobka (mimo salámů)
181 Hovězí krev
211 "Graubünden" spojované maso
182 Hovězí srdce maso*
183 Hovězí játra 212 "Corned Beef"* americký
184 Hovězí plíce 213 "Corned Beef"* německý
185 Hovězí slezina*

74 CZ
214 Masový extrakt* 242 Telecí sekaná*
215 Snídaňové maso* 243 Telecí játrová
216 Želatina jedlá želatina paštika*
217 Mleté hovězí 244 Klobása*
maso* 245 Lovecký salám*
218 Hovězí maso* v dózách 246 Játrová paštika*
219 Mleté maso* Tartar 247 Játrový salám* hrubý
220 Vepřové maso* v dózách, vepřové 248 Játrový salám* Domácí
maso ve vlastní šťávě 249 Játrová jitrnice*
221 Vepřové maso v dózách, vepřové se 250 "Lyoner"*
sádlem
251 Čajovka* Braunschweig čajovka
222 Vepřové maso* Vepřové žebro
252 Čajovka* hrubý
223 Vepřové mleté
253 "Mortadella"*
maso*
254 Mnichovská bílá
224 Vepřová šunka vařená,
klobása*
225 Vepřová v dózách
255 Buřt se špekem*
šunka*
256 Tlačenka* Tlačenka
226 Bůček* uzený
257 Tlačenka, Vepřovice, červená
227 Vepřový špek* prorostlý, snídaňový
červená*
špek, "Wammerl"
258 Tlačenka, bílá* Vepřovice, bílá
Uzeniny 259 Regensburger*
228 Kabanos 260 Prejt* Jitrnice
229 Smažený buřt* polský 261 Prejt* Thüringen způsob
230 Pivní šunka* 262 Salám* německý
231 Pivní salám* 263 Šunkový salám* jemný
232 Párek* 264 Vepřový
233 Cervelat uzenina* buřt*
234 Buřty v dóze* předvařené buřty 265 Vídeňské
235 Sekaná* Sekaná buřtíky*
236 Klobása* 266 Jazykový salám*
237 Frakfurtské Divočina
buřtíky
267 Zajíc Průměr
238 Žlutý salám* Mozkový salám
268 Jelení maso Průměr
239 Göttinger* Pivní salám
269 Srnčí maso* stehno, kýta
240 Lovecký salám*
270 Srnčí maso* Záda
241 Telecí klobása*

CZ 75
271 Kančí maso na Průměr 296 Sleď atlantický
víně 297 Sleď Baltický sleď
Drůbež 298 Sleďové mléko* pohlaví, mužské
272 Kachna Průměr 299 Sleďové jikry* pohlaví, ženské
273 Bažant* průměr, s kůží, bez 300 Pilobřich ostnitý* Pilobřich ostnitý*
kostí 301 Treska Treska
274 Husa Průměr 302 Vlkouš obecný Vlkouš obecný
275 Kuře pečené kuře, průměr 303 Platýs limanda*
276 Kuře* kuřecí do polévky, 304 Treska tmavá Treska tmavá
průměr 305 Mník mořský*
277 Kuře Prsa s kůží 306 Platýs červený*
762 Kuře Prsa bez kůže, filet 307 Mníkovec bělo- Mníkovec bělolemý
kuřecí prsa lemý
278 Kuře stehno s kůží, bez kosti 308 Makrela
279 Kuře srdce 309 Cípal hlavatý
280 Kuře Játra 310 Parmice*
281 Holub průměr, s kůží a kostí 311 Rejnok*
282 Krocan dospělé zvíře, průměr, 312 Červený okoun okouník
s kůží
313 Platýs šedohnědý Platýs protažený
283 Krocan* mladé zvíře, průměr, s
314 Ančovička*
kůží
315 Sardinka*
284 Krocan Prsa bez kůže
316 Treska skvrnitá
285 Krocan stehno, bez kůže a
kostí 317 Platýs velký
286 Křepelka* průměr bez kůže a 318 Mečoun
kostí 319 Štikozubec* evropský
320 Aljašská treska*
Ryba (mořská)
321 Jazyk obecný
287 Lovená ryba Ďas mořský
322 Šprot*
288 Mník modrý*
323 Pakambala velká
289 Pamakrela temná*
324 Koruška
290 Mořan zlatý Zlatý okoun
325 Kranas obecný* Makrela štítová
291 Ostroun obecný koljuška patnáctiostná
326 Jeseter*
292 Platýs
327 Tuňák*
293 "Grenadier"*
294 Platýs obecný Bílý platýs Ryby (sladkovodní)
295 Černý platýs Grónský platýs 328 Úhoř

76 CZ
329 Okoun Říční okoun 359 Vlkouš obecný* uzený
330 Cejn* cejn, olovnatý 360 Kaviár pravý, jeseteří
331 Pstruh pstruh říční, pstruh 361 Náhrada Německý kaviár
duhový kaviáru*
332 Štika 362 Solená treska*
333 Kapr 363 Krabí maso* v dózách
334 Losos 364 Losos* losos, v dózách
335 Pstruh* síh 365 Losos* losos, v oleji
336 Lín* 366 Makrela* uzený
337 Sumec Sumec 367 matjes*
338 Candát* 368 Okouník* uzený
369 Slaneček*
Korýši / Měkkýši
370 Sardinky v oleji
339 Ústřice
371 Treska* uzená
340 Kreveta, krab "Granat",
severomořský granát 372 Ostroun obecný*
341 Humr 373 Mořský úhoř* uzený díly ostrouna
obecného
342 Rak Rak potoční
374 Treska* uzená
343 Krunýřovka* antarktická
375 Treska* v oleji, náhrada lososa
344 Langusta
376 Šprot* uzený
345 Slávka jedlá slávka
377 Treska*
346 Hřebenatka Hřebenatka
kuchyňská 378 Tuňák v oleji
347 Ušeň* ušeň 379 Rybí prsty
348 Želva* Obilí
349 Mušle Rozchlipka písečná Obilí a mouka
350 Chobotnice 380 Pohanka laskavec, semena
351 Hlemýžď 381 Pohanka loupaná zrna
zahradní*
382 Pohanková
Rybí výrobky krupice
352 Úhoř* uzený 383 Pohanková mouka Celozrnná mouka
353 Pečený sleď 384 Špalda vylupovaná, celá zrna
354 Uzenáč 385 Špaldová mouka typ 630
355 Platýs* uzený 386 Špaldová mouka Celozrnná mouka
356 Černý platýs* uzený 387 Ječmen vylupovaná, celá zrna
357 Sleď* v želé 388 Ječné kroupy
358 Sleď* marinovaný 389 Ječné kroupy

CZ 77
390 Zelená špaldová špalda, "Spelz" 421 Pšeničné klíčky
zrna 422 Pšeničné otruby Jedlé otruby
391 Mouka ze zelené 423 Strouhanka
špaldy
392 Oves vylupovaná, celá zrna Chléb a housky
393 Ovesné vločky 424 Housky Žemle
394 Ovesná kaše 425 "Graham" chléb Celozrnný chléb z
pšeničného šrotu
395 Ovesná mouka
426 Křupavý chléb
396 Proso loupaná zrna
427 Perník
397 Kukuřice celá zrna
428 Žitný chléb
398 Kukuřičné vločky kukuřičné vločky,
ke snídani neslazené 429 Žito-pšeniční chléb
399 Kukuřičná mouka 430 Žito-pšeniční chléb s pšeničnými otrubami
400 Merlík čilský Merlík čilský 431 Žitný celozrnný
chléb
401 Rýže nebělená
432 Pšenice (mouka) Bílý chléb
402 Rýže bělená
chléb
403 Rýže bělená, vařená,
433 Smíšený pšeniční
odkapaná
chléb
404 Rýžová mouka
434 Pšeniční toast
405 Žito celá zrna
435 Celozrnný
406 Žitná mouka typ 815 pšeniční chléb
407 Žitná mouka typ 997
Pečivo/ Těstoviny
408 Žitná mouka typ 1150
093 Nudle bez vajíček
409 Žitná mouka typ 1370
436 Vaječné těstoviny nudle, makaróny,
410 Žitný šrot typ 1800
špagety, atd.
411 Čirok čirok cukrový,
437 Vaječné těstoviny nudle, vařené,
"Kaffernkorn"
odkapané
412 Tritikále
438 Keksy máslové keksy, tvrdé
413 Pšenice celá zrna keksy
414 Pšeničná krupice 439 Slané tyčinky slané preclíky, jako
415 Pšeničná mouka typ 405 trvanlivé pečivo
416 Pšeničná mouka typ 550 440 Štoly vánoční, rumové,
417 Pšeničná mouka typ 630 oranžové, kávové
štoly, atd.
418 Pšeničná mouka typ 812
441 korpus dortu
419 Pšeničná mouka typ 1050
442 Suchary bez vajíček
420 Pšeničná mouka typ 1700
443 Máslové koláče Kynuté těsto

78 CZ
444 Tvarohový koláč z lineckého těsta 468 Kedluben
445 Listové těsto Surový výrobek 469 Tuřín kolník, kedluben,
446 Sýrové pečivo "Wrucke", "Dotsche"
470 Křen
Škroby
471 Mrkev mrkev
447 Bramborový škrob
472 Mrkev vařená, odkapaná
448 Kukuřičný škrob
473 Mrkev sušená
449 Rýžový škrob
474 Mrkev v dózách
450 Tapiokový škrob
475 Mrkvová šťáva Mrkvová šťáva
451 Pšeniční škrob
476 Pastiňák
452 Pudinkový prášek
477 Petržel Kořenová petržel
Zelenina 478 Ředkvičky
Hlízovitá a kořenová zelenina 479 Ředkev
453 Batáty Sladké brambory 480 Červená řepa Červená řepa
454 Kasava hlíza, maniok, tapioka 481 Šťáva z červené
455 Fenykl Hlíza řepy
456 Brambory 482 Kozí brada
457 Brambory vařené, ve slupce 483 Kozí brada vařená, odkapaná
458 Brambory pečené, se slupkou 484 Celer Hlíza
459 Bramborové Bramborová kaše, 485 Taro Kolokázie jedlá
vločky Sušený výrobek 486 Topinambur Jeruzalémské artyčoky
460 Bramborové vařené, sušený 487 Tuřín vodnice, řepa
knedlíky výrobek 488 Jam Hlíza
461 Bramborové syrové, sušený
knedlíky výrobek Zelí, klíčky, ostatní zelenina
462 Bramborové Sušený výrobek 489 Artyčok
krokety 490 Bambusové klíčky
463 Bramborový Bramborák, 491 Celer řapíkatý
prášek Sušený výrobek 492 Květák
464 Bramborové Bramborové čipsy, 493 Květák vařený, odkapaný
plátky pražené v oleji, solené 494 Brokolice
465 Bramborové prsty Bramborové sticky, 495 Brokolice vařená, odkapaná
pražené v oleji, solené
496 Řeřicha
466 Bramborová Sušený výrobek
polévka 497 Čekanka
467 Bramborové hotové k jídlu, 498 Pekingské zelí
hranolky nesolené 499 Endivie kadeřavá Štěrbák
500 Hrachové klíčky

CZ 79
501 Polníček Kozlíček 534 Fazole řezané fazolky, v dóze
502 Fenykl list, boloňský 535 Fazole řezané nebo lámané
Fenykl fazolky, zelené,
503 Řeřicha sušené
504 Kapusta kadeřavá Kadeřávek 536 Okurka
505 Česnek 537 Okurka ve slaném nálevu, ve
slaném nálevu s
506 Hlávkový salát
koprem, kvašáky
507 Klíčky čočky
538 Dýně
508 Listy
539 Paprikové plody Paprika
pampelišky
540 Cuketa žlutá
509 Mangold
541 Rajče
510 Klíčky vigny zlaté Klíčky fazole mungo
542 Rajčata v dózách
511 Petržel list
543 Rajčatový protlak
512 Pórek pór
544 Rajčatová šťáva zboží
513 Šrucha
545 Cuketa Tykev obecná
514 Rebarbora
546 Kukuřice cukrová Kukuřice
515 Růžičková kapusta
516 Růžičková kapusta vařená, odkapaná Divoké koření/divoká zelenina
517 Červené zelí červené zelí 547 Barborka list, zimní řeřicha
518 Kyselé zelí odkapané 548 česnek medvědí list
519 Pažitka 549 Jitrocel větší list
520 Sójové klíčky 550 Francouzská s chloupky, výhonky
521 Chřest bylina
522 Chřest vařený, odkapaný 551 Kopřiva list
dvoudomá
523 Chřest v dózách
552 Lebeda zahradní list
524 Špenát
553 Bršlice kozí noha list, "Geißfuß"
525 Špenát vařený, odkapaný
554 Lopuch list
526 Špenát v dózách
555 Popenec obecný list
527 Špenátová šťáva
556 Divoký špenát list
528 Bílé zelí Hlávkové zelí
557 Pravý kmín list
529 Kapusta kadeřavá Kadeřávek
558 Pravý kmín kořen
530 Cibule
559 Sléz lesní list
531 Cibule sušené
560 Rukola
Plodová zelenina 561 Šťovík list
532 Baklažán Lilek 562 Jitrocel kopinatý list
533 Fazole řezané fazolky, zelené

80 CZ
563 Hluchavka bílá list 590 Tofu
564 Ptačinec list 591 Mungo mungo fazole,
565 Kropáč list semena, suchá
566 Luční křídlatka list Houby
Luštěniny / Olejová semena 592 Hlíva ústřičná "Austernseitling"
567 Vigna vigna, semena, 593 Kozák březový
suchá 594 Klouzek obecný
568 Fazole zahradní fazole, 595 Žampión pěstěný žampión
semena, bílá, suchá 596 Žampióny v dózách
569 Fazole semena, bílá, vařená 597 Václavka
570 Hrách lusk a semena, zelená 598 Smrž smrž jedlý
571 Hrášek semena, zelená, 599 Liška liška jedlá
vařená, odkapaná
600 Lišky v dózách
572 Hrášek semena, zelená, v
601 Liška sušená
dóze
602 Ryzec
573 Hrách semena, suchá
603 Křemeňák
574 Sigarilla křídlatý fazol, fazole
manila špičaté lusky, 604 Hřib
semena, suchá 605 Hřib sušený
575 Cizrna semena, zelená 606 Lanýž
576 Cizrna semena, suchá
Plody
577 Len lněná semena
Jádrové ovoce
578 Fazol měsíční suchý
607 Jablko
579 Čočka semena, suchá
608 Jablka sušená
580 Čočky semena, vařená
609 Jablečný protlak
581 Mák vlčí mák, semena,
610 Hruška
suchá
611 Hrušky v dózách
582 Dlouhatec semena, suchá
612 Kdoule
583 Sezam semena, suchá
584 Sójový bob semena, suchá Peckové ovoce
585 Sójová mouka plnotučná 613 Meruňka
586 Sójové mléko 614 Meruňky sušené
587 Slunečnice semena, suchá 615 Meruňky v dózách
588 Mouka ze sluneč- 616 Třešně kyselé
nicových semen 617 Třešně sladké
589 Kajan hrách brazilský, tur, 618 Třešně sladké, v dóze
semena, suchá
619 Mirabelka

CZ 81
620 Broskev Exotické ovoce
621 Broskve sušené 652 Acerola Západoindická třešeň
622 Broskve v dózách 653 Akee Ackee
623 Švestka 654 Ananas
624 Švestky sušené 655 Ananas v dózách
625 Švestky v dózách 656 Pomeranč "Orange"
626 Ryngle 657 Avokádo
Bobule 658 Banán
627 Boysenovy 659 Rajčenka "Tamarillo"
ostružiny 660 Chlebovník
628 Ostružiny 661 Karisa Natalské švestky
629 Jahody 662 Kešu jablko Hruška
630 Jahody v dózách 663 Čajot Sladkojam jedlý
631 Borůvka brusnice, "Bickbeere" 664 Anona čerimoja
632 Borůvky v dózách 665 Datle sušené
633 Borůvky dušené borůvky, v 666 Durian
dóze, bez cukru 667 Fík
634 Malina 668 Fíky sušené
635 Maliny v dózách 669 Granátové jablko
636 Rybíz červený 670 Grapefruit
637 Rybíz černý 671 Guava Guajave
638 Rybíz bílý 672 Jabotikaba
639 Brusinka Ostružník moruška 673 Jack plod
640 Brusinka Brusinka 674 Lokvát japonský mišpulník japonský,
641 Brusinky v dózách "Loquate"
642 Brusinky v dóze, bez cukru 675 Cicimek čínský čínské datle,
643 Angrešt indická jujube
644 Vinné hrozny Víno 676 Khaki Tomel japonský,
čínská kdoule,
645 Vinné hrozny Víno, sušené, hrozinky japonská japonský
646 Jeřabina jeřáb, sladký tomel
647 Šípek 677 Mochyně třešeň Inků,
648 Bezinka černá peruánská židovská třešeň
649 Dřín obecný Svída 678 Karambola Malajská hvězda,
650 Bobule rakytníku "Baumstachelbeere"
651 Trnka Slivoň trnka 679 Kiwi Čínský angrešt

82 CZ
680 Kumquat trpasličí pomeranč, 710 Makadámie makadamové oříšky,
"Kinoto" queenslandské ořechy,
681 Limeta, citrón puma ořechy
682 Liči čínský lískový ořech 711 Mandle sladké
683 Longan Dračí oko 712 Para ořech
684 Mammey-Apfel Mamej 713 Pekanové ořechy
685 Mandarinka 714 Pistácie řečík pistáciový,
kultivar Kerman
686 Mango
715 Vlašský ořech
687 Mangostan
688 Lulo Narančila Šťávy a sirupy
689 Gombo ibišek jedlý 716 Ananasová šťáva v dózách
690 Oliva zelená, marinovaná 717 Jablečná šťáva zboží
691 Opuncia kaktusová hruška, 718 Pomerančová pomerančová šťáva,
kaktusový fík, šťáva čerstvě lisovaná,
kaktusové jablko mateřská šťáva
692 Papája melounovník 719 Pomerančová neslazená, zboží
693 Plody mučenky passiflora šťáva
694 Rambutan 720 Pomerančová pomerančový
šťáva koncentrát
695 Pomarosa Eugenia jambos
721 Grapefruitová čerstvě lisovaná
696 Zapota obecná sapodila obecná
šťáva
697 Sapota
722 Grapefruitová zboží
698 Tamarind indický Kyselá datle šťáva
699 Čínský vodní Kotvičník 723 Malinová šťáva čerstvě lisovaná,
kaštan přímo lisovaná šťáva
700 Meloun 724 Malinový sirup
701 Citrón 725 Bezinková šťáva přímo lisovaná šťáva
702 Meloun cukrový Meloun medový 726 Rybízový nektar červený, zboží
Ořechy 727 Rybízový nektar černý, zboží
703 Kešu kešu ořech, 728 Kokosové mléko
ledvinovník západní 729 Mandarinková čerstvě lisovaná,
704 Kaštanovník setý kaštan šťáva přímo lisovaná šťáva
705 Arašíd 730 Šťáva z mučenky čerstvá, přímo
lisovaná
706 Arašíd pražený
731 Šťáva z bobulí
707 Lískový ořech
rakytníku
708 Kokosový ořech
732 Višňová šťáva přímo lisovaná šťáva
709 Ořechy kola
733 Hroznová šťáva zboží

CZ 83
734 Citrónová šťáva čerstvě lisovaná, Alkoholické nápoje
přímo lisovaná 761 Pivo bez alkoholu točené, německé
Marmelády / Želé 763 Pilsener ležák normální pivo, německé
735 Jablečné želé 764 Plné pivo tmavé
736 Pomerančový džem z pomerančů 765 Plné pivo světlé
džem 766 Bílé pivo
737 Meruňkový džem 767 Jablečné víno
738 Ostružinový džem 768 Červené víno lehké
739 Jahodový džem 769 Červené víno těžké
740 Šípková 770 Sekt bílý, německé šumivé
marmeláda víno
741 Borůvkový džem 771 Bílé víno střední
742 Malinové želé 772 Brandy
743 Malinový džem 773 Whisky
744 Rybízové želé červené 774 Vaječný likér
745 Rybízový džem červený 775 "Kölsch"
746 Třešňový džem 776 Vodka
747 Švestkový džem švestkový džem 777 Rum
748 Povidla 778 Šnaps 32 % obj.
749 Želé z kdoule
Bezalkoholické nápoje
750 Kdoulový džem
779 Kola-nápoje
Med / Cukr / Sladkosti 780 Sladové nápoje
751 Med Květový med
Kakao/Čokoláda
752 Krém z invertním umělý med
781 Kakaový prášek slabý, bez oleje
cukrem
782 Čokoláda bez mléka, nejméně
753 Cukr surový cukr, řepný cukr
40 % kakaové hmoty
754 Surový cukr z cukrové třtiny,
783 Čokoláda Mléčná čokoláda
hnědý cukr
755 Surový cukr z třtiny, hnědý cukr Káva/Čaj
756 Fondán 784 Káva zelená, surová káva
757 Marcipán 785 Káva restovaná
758 Ořechový 786 Kávový extrakt v Instantní káva
nugátový krém prášku
759 Zmrzlina 787 Cikorka
760 Ovocná zmrzlina 788 Čaj Černý čaj

84 CZ
Droždí 816
789 Pekařské droždí lisované 817
790 Pivovarské sušené 818
kvasnice 819
Kořeninové přísady 820
791 Polévkové kostky 821
792 Ocet 822
793 Maggi 823
794 Hořčice 824
795 Křenová omáčka 825
796 Omáčka 826
"Hollandaise" 827
797 Hořčice sladká 828
Majonéza 829
798 Majonéza* tučná 830
799 Salátová 50 % tuku 831
majonéza 832
Vlastní kódy 833
800 834
801 835
802 836
803 837
804 838
805 839
806 840
807 841
808 842
809 843
810 844
811 845
812 846
813 847
814 848
815 849

CZ 85
850 884
851 885
852 886
853 887
854 888
855 889
856 890
857 891
858 892
859 893
860 894
861 895
862 896
863 897
864 898
865 899
866 900
867 901
868 902
869 903
870 904
871 905
872 906
873 907
874 908
875 909
876 910
877 911
878 912
879 913
880 914
881 915
882 916
883 917

86 CZ
918 952
919 953
920 954
921 955
922 956
923 957
924 958
925 959
926 960
927 961
928 962
929 963
930 964
931 965
932 966
933 967
934 968
935 969
936 970
937 971
938 972
939 973
940 974
941 975
942 976
943 977
944 978
945 979
946 980
947 981
948 982
949 983
950 984
951 985

CZ 87
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999

88 CZ
Úvod.............................................................................................................................................................Strana 90
Používanie v súlade s určeným účelom......................................................................................................Strana 90
Popis častí.....................................................................................................................................................Strana 90
Technické údaje...........................................................................................................................................Strana 90
Rozsah dodávky..........................................................................................................................................Strana 90

Bezpečnostné upozornenia......................................................................................................Strana 91
Všeobecné bezpečnostné upozornenia.....................................................................................................Strana 91
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulá­torových batérií..............................................Strana 92

Pred uvedením do prevádzky...............................................................................................Strana 93


Výmena batérií.............................................................................................................................................Strana 94

Obsluha.....................................................................................................................................................Strana 94
Váženie.........................................................................................................................................................Strana 94
Dovažovanie................................................................................................................................................Strana 94
Zmena meracej jednotky.............................................................................................................................Strana 94
Zobrazenie nutričných a energetických hodnôt.........................................................................................Strana 95
Uloženie merania.........................................................................................................................................Strana 95
Zobrazenie pridaných nameraných hodnôt..............................................................................................Strana 96
Vymazanie uložených hodnôt.....................................................................................................................Strana 96
Uloženie vlastných kódov potravín.............................................................................................................Strana 96
Vypnutie........................................................................................................................................................Strana 96

Odstraňovanie porúch.................................................................................................................Strana 97

Čistenie a údržba...............................................................................................................................Strana 97

Likvidácia.................................................................................................................................................Strana 97

Záruka........................................................................................................................................................Strana 98

Kódy potravín......................................................................................................................................Strana 98

SK 89
Váha na analýzu nutričných hodnôt LC-displej (Obr. D):
11 Zobrazenie nutričných 14 Zobrazenie jednotky
a energetických (Unit)
Úvod hodnôt 15 Znak mínus -
12 Zobrazenie uložených 16 Symbol TARE T
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového meraní 17 Numerické
výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný 13 Zobrazenie kódu zobrazenie
výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou potraviny
tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týka-
júce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako
začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými Technické údaje
pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte
iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach Max. rozsah merania: 5 kg / 11 Ib / 176 oz
používania. V prípade postúpenia výrobku ďalším Rozdelenie: 1 g / 0 lb: 0,1 oz / 0,05 oz
osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace Batéria: gombíková batéria, typ
k výrobku. CR2032, 2 x 3 V
(jednosmerný prúd)
Menovitý prúd: 10 mA
Používanie v súlade Č. modelov: HG04458A: čierna
s určeným účelom HG04458B: biela

Tento výrobok je určený na váženie potravín a kontrolu


stravovania. Výrobok je určený výlučne na používanie Rozsah dodávky
v súkromných domácnostiach a nesmie byť používaný
v medicínskych a komerčných oblastiach. Výrobca Bezprostredne po vybalení skontrolujte úplnosť rozsahu
nepreberá ručenie za škody vzniknuté v dôsledku dodávky, ako aj bezchybný stav výrobku a všetkých
nesprávneho používania. dielov. Výrobok v žiadnom prípade nepoužívajte, ak
dodávka nie je kompletná.

Popis častí 1 Analyzačná váha s 2 batérie (vopred


nutričnými hodnotami nainštalované)
Analyzačná váha s nutričnými hodnotami 1 návod na používanie
(obr. A+B+C):
1 Vážiaca plocha 6 ZA-/VYPÍNAČ
2 LC-displej 7 Tlačidlo UNIT
3 Číselné tlačidlá 8 Tlačidlo MC
4 Tlačidlo MR 9 Tlačidlo M+
5 Tlačidlo TARE 10 Priečinok pre batérie

90 SK
Bezpečnostné alebo ak boli poučené ohľadom
upozornenia bezpečného používania výrobku, a
ak porozumeli nebezpečenstvám
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZOR- spojeným s jeho používaním. Deti
NENIA A NÁVOD NA OBSLUHU sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie
SI PROSÍM STAROSTLIVO USCHO- a údržbu nesmú vykonávať deti
VAJTE PRE BUDÚCNOSŤ! bez dozoru.
 POZOR! NEBEZPEČEN-
5 kg
Všeobecné bezpečnostné STVO PORANENIA!
upozornenia Nepreťažujte produkt nad 5 kg.
Produkt by sa mohol poškodiť.
  Produkt
NEBEZPEČENSTVO – nevystavujte extrémnym teplotám
OHROZENIA ŽIVOTA A NE- – priamemu slnečnému žiareniu
BEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE – magnetickému okoliu
MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy – vlhkosti.
nenechávajte deti bez dozoru s V opačnom prípade hrozí poško-
obalovým materiálom. Existuje ne- denie produktu.
bezpečenstvo zadusenia obalovým Výrobok obsahuje citlivé elektro-
materiálom. Deti často podceňujú nické súčiastky. Preto je možné, že
nebezpečenstvo. Obalový mate- ho rádiové prenosové zariadenia v
riál držte vždy mimo dosahu detí. bezprostrednej blízkosti budú rušiť.
Tento výrobok môžu používať deti Môžu to byť napr. mobilné telefóny,
od 8 rokov, ako aj osoby so zníže- rádiotelefónne zariadenia, CB rá-
nými psychickými, senzorickými diové zariadenia, diaľkové rádiové
alebo duševnými schopnosťami riadenia / iné diaľkové ovládania
alebo s nedostatkom skúseností a mikrovlnné prístroje. Ak sa na
a vedomostí, ak sú pod dozorom, displeji vyskytne chybné zobrazenie,

SK 91
odstráňte takéto prístroje z okolia Bezpečnostné
výrobku. upozornenia týkajúce
Elektromagnetické rušenia / vyso- sa batérií / akumulá­
kofrekvenčné rušivé vyžarovania torových batérií
môžu viesť k funkčným poruchám.
Pri takýchto funkčných poruchách NEBEZPEČENSTVO OHROZE-
vyberte na krátky čas batérie a NIA ŽIVOTA! Batérie / akumulá-
znova ich vložte. Postupujte podľa torové batérie držte mimo dosahu
kapitoly „Výmena batérií“. detí. V prípade prehltnutia okamžite
Chráňte produkt pred elektrostatic- vyhľadajte lekára!
kým nábojom / vybitím. Toto by  NEBEZPEČENSTVO EX-

mohlo obmedziť internú výmenu PLÓZIE! Nenabíjateľné
údajov, čo spôsobuje chyby na batérie nikdy znova nenabíjajte.
LC-displeji 2 . Batérie / akumulátorové batérie
Pred uvedením do prevádzky skon- neskratujte a / alebo neotvárajte.
trolujte, či výrobok nie je poškodený. Následkom môže byť prehriatie,
Poškodený výrobok neuvádzajte požiar alebo explózia.
do prevádzky. Batérie / akumulátorové batérie ni-
 PRE PRIAMY KON- kdy nehádžte do ohňa alebo vody.
TAKT S POTRAVINAMI!  Nevystavujte batérie / akumuláto-
Chuťové a aromatické vlastnosti nie rové batérie mechanickej záťaži.
sú týmto produktom nijako ovplyv-
nené. Riziko vytečenia batérií /
akumulátorových batérií
Batérie / akumulátorové batérie ni-
kdy nevystavujte extrémnym pod-
mienkam a teplotám, ktoré by na ne

92 SK
mohli pôsobiť, napr. na vykurovacích a (-) na batérii / akumulátorovej
telesách / priamom slnečnom žiarení. batérii a výrobku.
Ak batérie / akumulátorové batérie Pred vložením vyčistite kontakty na
vytiekli, zabráňte kontaktu pokožky, batérii / akumulátorovej batérii a v
očí a slizníc s chemikáliami! Ihneď priečinku pre batérie!
vypláchnite postihnuté miesta väčším Vybité batérie / akumulátorové
množstvom čistej vody a okamžite batérie ihneď vyberte z produktu.
vyhľadajte lekára! BATÉRIE SKLADUJTE
  NOSTE OCHRANNÉ MIMO DOSAHU DETÍ!
RUKAVICE! Vytečené Prehltnutie môže spôsobiť chemické
alebo poškodené batérie / akumu- popáleniny, perforáciu tkaniny
látorové batérie môžu pri kontakte mäkkých častí a smrť. Ťažké popá-
s pokožkou spôsobiť poleptanie. V leniny sa môžu vyskytnúť dve hodiny
takom prípade preto noste vhodné po prehltnutí. Okamžite vyhľadajte
ochranné rukavice. lekára.
V prípade vytečenia batérií / akumu-
látorových batérií ich ihneď vyberte Pred uvedením do
z výrobku, aby ste predišli vzniku prevádzky (obr. C)
škôd. Odstráňte celý obalový materiál z výrobku.
Ak produkt dlhší čas nepoužívate, Otočte výrobok a položte ho na mäkkú podložku,
vyberte z neho batérie / akumulá- aby nedošlo k poškrabaniu povrchu. Uvoľnite
skrutku, ktorá sa nachádza na kryte priečinka pre
torové batérie. batérie 10 na zadnej strane výrobku.
Otvorte kryt priečinka pre batérie 10 na zadnej
strane výrobku.
Riziko poškodenia produktu Odstráňte izolačný pásik z priečinka pre batérie 10 .
Používajte výhradne uvedený typ Zatvorte kryt priečinka pre batérie 10 a pevne
batérií / akumulátorových batérií! utiahnite skrutku.

Vložte batérie / akumulátorové ba-


térie podľa označenia polarity (+)

SK 93
Výmena batérií (p. obr. C) Položte objekt určený na váženie na vážiacu plochu
1 . Potom numerické zobrazenie 17 ukáže hmot-
Otočte výrobok a položte ho na mäkkú podložku, nosť váženého objektu.
aby nedošlo k poškrabaniu povrchu. Uvoľnite
skrutku, ktorá sa nachádza na kryte priečinka pre
batérie 10 na zadnej strane výrobku. Dovažovanie
Otvorte kryt priečinka pre batérie 10 na zadnej
strane výrobku. Stlačte pri zapnutom výrobku tlačidlo TARE 5 a
Vyberte príp. vybité batérie. numerické zobrazenie 17 prejde zo zobrazenej
Vložte dve batérie typu CR2032 do priečinka pre hodnoty na hodnotu „0“. Zobrazí sa symbol TARE
batérie 10 . T 16 .
Upozornenie: Pritom dbajte na správnu polaritu. Teraz položte ďalší objekt určený na váženie na
Tá je zobrazená na kryte priečinka pre batérie 10 . vážiacu plochu 1 .
Zatvorte kryt priečinka pre batérie 10 a pevne Numerické zobrazenie 17 ukáže hmotnosť novo
utiahnite skrutku. priloženého váženého objektu.
Ak priložený objekt odoberiete z výrobku, zobra-
zuje numerické zobrazenie 17 opäť „0“.
Obsluha Ak z produktu odoberiete všetky vážené predmety,
zobrazuje LC-displej 2 pomocou znamienka
Keď chcete vážiť, postavte výrobok na pevný, mínus - 15 negatívnu hodnotu.
vodorovný a rovný podklad. Potom krátko stlačte tlačidlo TARE 5 . Numerické
zobrazenie 17 opäť ukazuje „0“ a symbol TARE
T 16 zhasne.
Váženie Dôležité upozornenie! Zabezpečte, aby sa
na vážiacej ploche 1 nikdy nenachádzalo viac
Upozornenie: Objekt určený na váženie umiestnite ako 5 kg. Preťaženie produktu môže spôsobiť jeho
vždy opatrne na vážiacu plochu 1 , aby nedošlo k poškodenie.
poškodeniu skleneného povrchu.
Pre zapnutie výrobku stlačte ZA-/VYPÍNAČ 6 .
LC-displej 2 na cca. 2 sekundy zobrazí všetky Zmena meracej jednotky
zobrazenia.
Počas tejto doby sa nastavuje vážiace zariadenie Pre zmenu meracej jednotky stlačte tlačidlo UNIT 7 .
výrobku. Potom numerické zobrazenie 17 ukáže Zobrazenie jednotky 14 sa po každom stlačení zmení
hodnotu „0“. Zobrazenie jednotky 14 ukáže na- na ďalšiu uvedenú jednotku:
posledy zvolenú jednotku.
Upozornenie: Ak sa pri zapnutí výrobku už na- kg/g -> lb‘oz -> oz
chádza určitý predmet (napríklad miska) na vážia-
cej ploche 1 , zobrazí numerické zobrazenie 17
pri zapnutí taktiež „0“.

94 SK
Zobrazenie nutričných a  adajte trojmiestny kód potraviny ako je popísané
Z
energetických hodnôt v kapitole „Zobrazenie nutričných a energetických
hodnôt“.
 apnite výrobok ako je popísané v kapitole
Z Stlačte tlačidlo M+ 9 , aby ste uložili nameranú
„Váženie“. hodnotu spolu s nutričnými a energetickými hod-
Položte objekt určený na váženie na vážiacu notami. Na zobrazení uložených meraní 12 sa
plochu 1 . objaví ∑M XX. XX je zobrazené ako dvojmiestne
Vyhľadajte príslušný kód pre váženú potravinu v číslo, tzn. ∑M 01.
zozname potravín na konci tohto návodu na pou- Potom, ako ste uložili hmotnosť spolu s nutričnými
žívanie. a energetickými hodnotami, odstráňte potravinu a
Zadajte trojmiestny kód číselnými tlačidlami 3 , položte ďalšiu na vážiacu plochu 1 .
napr. 013. Zobrazenie nutričných a energetických Postupujte týmto spôsobom, aby ste uložili hmot-
hodnôt 11 zobrazuje nasledujúce nutričné a ener- nosť potraviny a nutričné a energetické hodnoty.
getické hodnoty váženého množstva: Číslo pamäťového miesta príslušnej hmotnosti ako
PROT: Proteín aj nutričných a energetických hodnôt je po každom
FAT: Tuk ďalšom uložení o jedno zvýšené. Číslo posledného
CARB: Sacharidy váženia sa ukáže na cca. 4 sekundy.
BE: Chlebové jednotky Poznámka: Pamäť môže uložiť 99 meraní. Aby ste
KJ: Kilojouly mohli uložiť ďalšie merania, vymažte uložené údaje
KCAL: Kilokalórie pomocou tlačidla MC 8 .
CHOL: Cholesterol Dôležité: Všetky predtým uložené namerané hodnoty
sú po stlačení tlačidla MC 8 vymazané.
Poznámka: Keďže nutričné a energetické hodnoty Poznámka: Keď počet uložených meraní (hmotnosť,
prirodzene kolíšu, tieto hodnoty sú len orientačné. Ak nutričná a energetická hodnota) prekročí maximálnu
pri zadávaní kódu urobíte chybu, jednoducho zadajte kapacitu pamäte, zobrazí príslušné zobrazenie 11 ,
kód znovu. 17 „0-Ld“. „∑M“ a dve čísla posledného procesu obe
blikajú, aby signalizovali, že už nie je možné uložiť
ďalšie merania.
Uloženie merania Platia nasledovné maximálne hodnoty:
Hmotnosť: 99,999 kg / 99:15,9 lb’oz /
Všetky namerané hodnoty pre potravinu môžete uložiť. 999,95 oz
Výrobok automaticky doplní hodnoty ku každému PROT (proteín): 9999,9 g / 999,99 oz
uloženému meraniu. Napríklad môžete zadať každú FAT (tuk): 9999,9 g / 999,99 oz
potravinu, ktorú v priebehu dňa zjete, a na konci dňa CARB (sacharidy): 9999,9 g / 999,99 oz
si pozrieť údaje. Uložené hodnoty zostanú uchované, BE (chlebové jednotky): 999,99
aj keď výrobok vypnete alebo vymeníte batérie. KJ (kilojouly): 99999
KCAL (kilokalórie): 99999
 apnite výrobok a položte potravinu ako je popí-
Z CHOL (cholesterol): 999,9 mg / 9,999 oz
sané v kapitole „Váženie“ na vážiacu plochu 1 .

SK 95
Zobrazenie pridaných nastavenie je potrebných päť nutričných a energe-
nameraných hodnôt tických hodnôt:
PROT (Proteín) -> FAT (Tuk) -> CARB (Sacharidy)
Tieto pridané namerané hodnoty môžete kedykoľvek -> KCAL (Kilokalórie) -> CHOL (Cholesterol)
načítať. Následne stlačte tlačidlo MR 4 . Zobrazenie kódu
Stlačte tlačidlo MR 4 . Súčet všetkých uložených potraviny 13 je teraz trvalo zobrazené a PROT
nameraných hodnôt sa na cca. 10 sekúnd objaví bliká na zobrazení nutričných a energetických
na displeji 11 , 17 . hodnôt 11 . Zadajte hodnotu pre proteín pomocou
Ak približne 10 sekúnd nestlačíte žiadne iné číselných tlačidiel 3 .
tlačidlo, vráti sa výrobok naspäť k váženiu. Znova stlačte tlačidlo MR 4 , aby ste prešli k ďal-
šiemu nastaveniu. Zopakujte predchádzajúci krok,
kým nie sú uložené všetky nutričné a energetické
Vymazanie uložených hodnôt hodnoty.
Potom, ako ste zadali všetky nutričné a energetické
 eď chcete vymazať uložené hodnoty, stlačte
K hodnoty, stlačte tlačidlo MR 4 , aby ste uzatvorili
tlačidlo MC 8 . Všetky uložené hodnoty sú zadávanie nutričných a energetických hodnôt.
vymazané. Teraz je k dispozícii nový potravinový kód.
Poznámka: Môžete zadať nasledujúce maxi-
málne hodnoty:
Uloženie vlastných PROT (Proteín): 500 g
kódov potravín FAT (Tuk): 500 g
CARB (Sacharidy): 500 g
Poznámka: Môžete priradiť kódy ďalším potravinám KCAL (Kilokalórie): 5000
a uložiť nutričné a energetické hodnoty v záznamoch CHOL (Cholesterol): 5000 mg
pamäte 800 - 999 (pri dodaní nie sú obsadené). Nut- Poznámka: Keď zadaná hodnota prekročí
ričné a energetické hodnoty, ktoré zadáte, sa vzťahujú príslušné maximálne hodnoty, zobrazí sa „E“.
na 100 g príslušnej potraviny. Poznámka: Niektorý z Vašich uložených kódov
Poznámka: Nutričné hodnoty potravín nájdete na môžete prepísať tak, že číslo kódu jednoducho
príslušných obaloch alebo v odbornej literatúre. nanovo priradíte a pod týmto kódom uložíte nové
nutričné a energetické hodnoty.
Zapnite výrobok stlačením za- / vypínača 6 .
LC-displej 2 na cca. 2 sekundy zobrazí všetky
zobrazenia. Vypnutie
Stlačte tlačidlo MR 4 a tlačidlo UNIT 7 naraz
na cca. 2 sekundy, kým zabliká „CODE 800“ na Pre vypnutie výrobku stlačte ZA-/VYPÍNAČ 6 .
zobrazení kódu potraviny 13 . Ak vážiaca plocha 1 počas 1 minúty nezaregis-
Zadajte kód medzi 800 - 999, s ktorým chcete truje žiadny pohyb a žiadny dotyk na ikonku,
uložiť nutričné a energetické hodnoty pre novú výrobok sa automaticky vypne.
potravinu tak, že stlačíte číselné tlačidlá 3 . Pre

96 SK
Odstraňovanie porúch Likvidácia

= Chyba Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré


= Príčina môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných
= Riešenie miestach.

= 0-Ld  šímajte si prosím označenie obalových


V
= Výrobok je preťažený. b
materiálov pre triedenie odpadu, sú ozna-
a
= Odstráňte nadmernú záťaž. čené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujú-
cim významom: 1–7: Plasty / 20–22:
= Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.
= Batérie sú na váženie príliš slabé. Výrobok nie je
možné uviesť do prevádzky.  ýrobok a obalové materiály sú recyklova-
V
= Vymeňte batérie (pozri kapitolu „Výmena batérií“). teľné, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie
spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba
Upozornenie: Výrobok obsahuje citlivé elektronické pre Francúzsko.
súčiastky. Preto je možné, že ho rádiové prenosové
zariadenia v bezprostrednej blízkosti budú rušiť. Ak sa  možnostiach likvidácie opotrebovaného
O
na LC-displeji 2 vyskytnú nesprávne zobrazenia, od- výrobku sa môžete informovať na Vašej
stráňte takéto prístroje z okolia výrobku. obecnej alebo mestskej správe.
Elektrostatické výboje môžu viesť k funkčným poruchám.
Pri takýchto funkčných poruchách vyberte na krátky  k výrobok doslúžil, v záujme ochrany
A
čas batérie a znova ich vložte. životného prostredia ho neodhoďte do
domového odpadu, ale odovzdajte na
odbornú likvidáciu. Informácie o zberných
Čistenie a údržba miestach a ich otváracích hodinách získate
na Vašej príslušnej správe.
Produkt nikdy neponárajte do vody alebo do
iných kvapalín. V opačnom prípade sa môže Defektné alebo použité batérie / akumulátorové
produkt poškodiť. batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa
Odstráňte vážiacu plochu 1 z výrobku tak, že smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / aku-
vážiacu plochu 1 točíte proti smeru hodinových mulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte
ručičiek. prostredníctvom dostupných zberných stredísk.
Produkt a vážiacu plochu 1 čistite jemne navlh-
čenou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna. Pri silnej- Nesprávna likvidácia batérií / aku-
šom znečistení môžete handričku navlhčiť v jemnom mulátorových batérií ničí životné
mydlovom roztoku. prostredie!
Vážiacu plochu 1 dobre vysušte, znova ju po-
ložte na výrobok a pevne zatočte vážiacu plochu Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať
1 v smere hodinových ručičiek. spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať

SK 97
jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s Kódy potravín
nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky
ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = UPOZORNENIE
ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumuláto- Vzhľadom na nedostatočné výsledky štúdií a
rové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni. odchylné zloženie potravín so živočíšnymi tukmi
od rôznych výrobcov nie sú hladiny cholesterolu v
niektorých mäsových výrobkoch uložené vo váhe
Záruka a sú zobrazené symbolom „- -“. Tieto potraviny sú
označené *. Cholesterové hodnoty si prosím pre-
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych čítajte v údajoch od výrobcu.
akostných smerníc a pred dodaním svedomito testo-
vaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám priná- Mlieko
ležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto 000 Byvolie mlieko*
zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou
001 Oslie mlieko*
obmedzené.
002 Ženské mlieko Materské mlieko
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dá- 003 Predtranzitórne 2.-3.deň post partum
tumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom ženské mlieko*
kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pok- 004 Tranzitórne ženské Prechodné mlieko 6.-
ladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o mlieko 10. Deň post partum
kúpe. 005 Ťavie mlieko*
006 Kravské mlieko Plnotučné mlieko
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto vý- (surové mlieko,
robku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, nespracované mlieko)
výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – 007 Kravské mlieko Konzumné mlieko
podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol pro- min. 3,5 % tuk
dukt poškodený, neodborne používaný alebo 008 Kravské mlieko Nízkotučné min.
neodborne udržiavaný. 1,5 %, max. 1,8 % tuk
009 Kravské mlieko Odstredené mlieko
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a (mlieko bez smotany)
výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti 010 Kravské mlieko Zohriate na
produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebova- ultravysokú teplotu
niu, a preto ich je možné považovať za opotrebova- 011 Kravské mlieko Sterilizované mlieko
teľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na 012 Ovčie mlieko*
rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových 013 Kobylie mlieko*
batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
014 Kozie mlieko
Mliečne produkty
015 Kondenzované min. 7,5 % tuk
mlieko

98 SK
016 Kondenzované min. 10 % tuk 040 Camembert 30 % tuk v sušine
mlieko 041 Camembert 40 % tuk v sušine
017 Kondenzované sladené 042 Camembert 45 % tuk v sušine
mlieko
043 Camembert 50 % tuk v sušine
018 Kondenzované sladené
044 Camembert 60 % tuk v sušine
odstredené mlieko
045 Chester Čedar 50 % tuk v
019 Sušené plnotučné Plnotučné mlieko v
sušine
mlieko prášku
046 Cottage Tučný tvaroh
020 Sušené Odstredené mlieko v
odstredené mlieko prášku 047 Eidam 30 % tuk v sušine
021 Smotana Smotana do kávy min. 048 Eidam 40 % tuk v sušine
10 % tuk 049 Eidam 45 % tuk v sušine
022 Smotana Šľahačka, šľahaná 050 Syr s modrou ples- 50 % tuk v sušine
smotana min. 30 % ňou
tuk 051 Ementál 45 % tuk v sušine
023 Kyslá smotana Kyslá smotana 052 Feta 45 % tuk v sušine
024 Kyslé mlieko 053 Jemný tvaroh Smotana 50 % tuk
025 Sušený cmar Cmar v prášku v sušine
026 Srvátka sladká 054 Jemný tvaroh min. 60 %, max. 85 %
027 Sušená srvátka Srvátka v prášku tuk v sušine
028 Jogurt min. 3,5 % tuk 055 Gorgonzola
029 Jogurt Nízkotučný min. 056 Gouda 45 % tuk v sušine
1,5 %, max. 1,8 % tuk 057 Gruyère Gruyere
030 Jogurt Nízkotučný max. 058 Limburger 20 % tuk v sušine
0,3 % tuk 059 Limburger 40 % tuk v sušine
031 Ovocný jogurt Plnotučný 060 Mozzarella
032 Ovocný jogurt Nízkotučný 061 Munster 45 % tuk v sušine
033 Ovocný jogurt Nízkotučný 062 Munster 50 % tuk v sušine
034 Kefír 063 Parmezán 36,6 % tuk v sušine
Syr/Tvaroh 064 Provola
035 Appenzeller 20 % tuk v sušine 065 Ricotta
036 Appenzeller 50 % tuk v sušine 066 Romadur 20 % tuk v sušine
037 Bel Paese, 067 Romadur 30 % tuk v sušine
Blaťácké zlato 068 Romadur 40 % tuk v sušine
038 Brie Smotanový brie 50 % 069 Romadur 45 % tuk v sušine
tuk v sušine 070 Romadur 50 % tuk v sušine
039 Maslový syr 50 % tuk v sušine 071 Roquefort*

SK 99
072 Syr z kyslého Syr "Harzer", "Mainzer", 094 Baraní loj Baraní tuk,
mlieka ručne vyrábaný nevytopený
"Handkäse", syr v 095 Olej zo sleďov
tvare hranolu
096 Kurací tuk
"Stangenkäse" max.
10 % tuk v sušine 097 Olej z lieskových
orieškov*
073 "Schichtkäse", 10 % tuk v sušine
vrstvený syr 098 Hovädzí loj
074 "Schichtkäse", 20 % tuk v sušine 099 Bravčová masť
vrstvený syr 100 Bavlníkový olej Olej z bavlníkových
075 "Schichtkäse", 40 % tuk v sušine semien, rafinovaný
vrstvený syr smotanový vrstvený 101 Arašídový olej Podzemnicový olej,
syr rafinovaný
076 Tavený syr 45 % tuk v sušine 102 Tuk z illipe
077 Tavený syr* 60 % tuk v sušine 103 Kakaové maslo
syrový krém 104 Kokosový olej Rafinovaný
078 Tvaroh nízkotučný 105 Tekvicový olej
079 Tvaroh 20 % tuk v sušine 106 Ľanový olej
080 Tvaroh 40 % tuk v sušine 107 Olej z kukuričných Kukuričný olej,
tvaroh so smotanou klíčkov rafinovaný
081 Tylžský syr 30 % tuk v sušine 108 Makový olej
082 Tylžský syr 45 % tuk v sušine 109 Olivový olej
Vajcia 110 Tuk z palmových Rafinovaný
jadier
083 Kačacie vajce* Obsah celého vajca
111 Palmový olej
084 Slepačie vajce Obsah celého vajca
112 Repkový olej Repkový olej,
085 Vaječný žĺtok Tekutý žĺtok
rafinovaný
086 Vaječný bielok Tekutý bielok, bielko
113 Saflorový olej Bodliakový olej,
087 Slepačie vajce Obsah celého vajca, rafinovaný
vysušené,
114 Sézamový olej Rafinovaný
Sušená vajcová zmes
115 Bambucké maslo Bambucký tuk
088 Vaječný žĺtok vysušený,
Sušený žĺtok 116 Sójový olej Rafinovaný
089 Vaječný bielok vysušený, 117 Slnečnicový olej Rafinovaný
Sušený bielok 118 Olej z hroznových
jadier
Tuky
119 Olej z vlašských
090 Maslo Smotanové maslo orechov
091 Pretopené maslo 120 Olej z pšeničných
092 Husí tuk* klíčkov

100 SK
121 Arašídová pasta Arašídové pyré 151 Jahňacina Spodný šál bez
122 Mlieko polotučné zo značkového masla kostí
123 Margarín Štandardný margarín 152 Teľacie mäso Čistá svalovina
124 Margarín Rastlinný margarín 153 Teľacie mäso Prsia
125 Margarín Diétny margarín 154 Teľacie mäso Lopatka, pliecko
126 Margarín Polotučný margarín 155 Teľacie mäso Filé
156 Teľacie mäso Krk s
Mäso kosťami
127 Baranie mäso Svalovinové mäso, filé 157 Teľacie mäso Nožina s kosťami
128 Baranie mäso* Prsia 158 Teľacie mäso Stehno s kosťami
129 Baranie mäso* Lopatka, pliecko 159 Teľacie mäso Vysoká roštenka, steak
130 Baranie mäso Stehno z chrbta s kosťami
131 Baranie mäso* Kotleta 160 Teľací týmus* Brzlík
132 Baranie mäso* Sviečkovica 161 Teľacie okružie* Teľacie vnútornosti,
133 Baranie srdce Držky
134 Baraní mozog 162 Teľacie srdce*
135 Barania pečeň 163 Teľací mozog
136 Baranie pľúca 164 Teľacia pečeň
137 Barania slezina* 165 Teľacie pľúca*
138 Baranie obličky 166 Teľacia slezina*
139 Baraní jazyk 167 Teľacie obličky
140 Jahňacina Čisté svalovinové 168 Teľací jazyk*
mäso 169 Hovädzie mäso Čistá svalovina
141 Jahňacina Vnútrosvalové 170 Hovädzie mäso Vnútrosvalové
tukové tkanivo tukové tkanivo
142 Jahňacina Podkožné 171 Hovädzie mäso Podkožné tukové
tukové tkanivo tkanivo
143 Jahňacina Prsia 172 Hovädzie mäso Hruď, hrudné jadro
144 Jahňacina Bedrá bez kostí 173 Hovädzie mäso Lopatka, pliecko
145 Jahňacina Kotleta s mastnou 174 Hovädzie mäso Filé
vrstvou 175 Hovädzie mäso Vysoká roštenka,
146 Jahňacina Krk roštenka
147 Jahňacina Orech 176 Hovädzie mäso Stehno, chvost
148 Jahňacina Vrchný šál, bez kostí 177 Hovädzie mäso Krk
149 Jahňacina Chrbát bez mastnej 178 Hovädzie mäso Vrchný šál
vrstvy 179 Hovädzie mäso Roastbeef, sviečkovica
150 Jahňacina Pliecko bez kostí 180 Hovädzie mäso Spodný šál

SK 101
181 Hovädzia krv 210 Kozie mäso Sviečkovica, svalovina
182 Hovädzie srdce
Mäsové výrobky (okrem klobásy)
183 Hovädzia pečeň
211 "Bündner-Fleisch"* "Binden-Fleisch",
184 Hovädzie pľúca sušené hovädzie mäso
185 Hovädzia 212 Corned Beef* americké
slezina*
213 Corned Beef* nemecké
186 Hovädzie obličky
214 Mäsový extrakt*
187 Hovädzí jazyk
215 Raňajkové mäso*
188 Bravčové mäso Čisté svalovinové
216 Želatína Jedlá želatína
mäso
217 Hovädzie mleté
189 Bravčové mäso Vnútrosvalové
mäso*
tukové tkanivo
218 Hovädzie mäso* v konzerve
190 Bravčové mäso Podkožné tukové
tkanivo 219 Tatársky biftek* Tatársky biftek
191 Bravčové mäso Bôčik 220 Bravčové mäso* v konzerve, bravčové
mäso vo vlastnej šťave
192 Bravčové mäso Pliecko s oškvarkami,
Lopatka 221 Bravčové mäso v konzerve, bravčové
mäso v masti
193 Bravčové mäso Filé
222 Bravčové mäso* Údené mäso
194 Bravčové mäso Zadné ovarové
koleno, Zadná nožina 223 Bravčové mleté
mäso*
195 Bravčové mäso Krkovička
224 Bravčové stehno varené, varená šunka
196 Bravčové mäso kotleta, s kosťami
225 Bravčová v konzerve
197 Bravčové mäso Vrchný šál, rezňové
šunka*
mäso
226 Bravčový bôčik* údený
198 Bravčová slanina* Chrbtová slanina,
čerstvá 227 Bravčová slanina* Prerastená, slanina,
slabina
199 Bravčová krv
200 Bravčové srdce Klobása
201 Bravčový mozog 228 Cabanossi
202 Bravčová pečeň 229 Grilovaná Poľská
203 Bravčové pľúca klobása*
204 Bravčová slezina* 230 Šunková saláma*
205 Bravčové obličky 231 Pivná saláma*
206 Bravčový jazyk 232 Safalátka*
207 Králičie mäso Priemer s kosťami 233 Saláma
cervellata*
208 Konské mäso* Priemer
234 Párky v konzerve* Ohrievané párky
209 Kozie mäso Priemer

102 SK
235 Sekaná*, Sekaná, "Leberkäse" 260 Krvavnička* Jelito
"Fleischkäse"* 261 Krvavnička* Thüringenská
236 Diétna saláma* 262 Saláma* nemecká
237 Frankfurtské 263 Šunková saláma* jemná
párky
264 Bravčová
238 Diétna saláma* Diétna saláma klobása*
239 Saláma Göttingenská saláma 265 Viedenské párky*
Göttinger*
266 Tlačienka*
240 Poľovnícka
saláma* Divina
241 Teľacia klobása* 267 Zajac Priemer
242 "Kalbskäse"*, 268 Jelenie mäso Priemer
mäsový syr* 269 Srnčie mäso* Stehno
243 "Kalbsleberwurst"*, 270 Srnčie mäso* Chrbát
pečeňový syr*
271 Diviačie mäso Priemer
244 Špekáčik*
245 "Landjäger"* Hydina
246 Pečeňová paštéta 272 Kačka Priemer
247 Pečeňová hrubá 273 Bažant* Priemer, s kožou, bez
klobása* kostí
248 Pečeňová na domáci spôsob 274 Hus Priemer
klobása* 275 Sliepka Pečené kura, priemer
249 Pečeňová 276 Sliepka* Sliepka na polievku,
tlačienka* priemer
250 Lyonská klobása* 277 Sliepka Prsia s kožou
251 Čajovka* Braunschweigská 762 Sliepka Prsia bez kože,
čajovka kuracie filé
252 Čajovka* hrubá 278 Sliepka Stehno, s kožou, bez
253 Mortadella* kostí
254 Mníchovská biela 279 Sliepka Srdce
klobása* 280 Sliepka Pečeň
255 Suchá saláma* 281 Holub Priemer, s kožou a
256 Tlačienka* Tlačienka kosťami
257 Tlačienka, Tlačienka, červená* 282 Moriak Dospelé zviera, prie-
červená* mer, s kožou a kosťami
258 Tlačienka, svetlá* Tlačienka, svetlá 283 Moriak* Mladé zviera, priemer,
s kožou
259 Regensburská
klobása* 284 Moriak Prsia bez kože

SK 103
285 Moriak Stehno, bez kože a 316 Treska škvrnitá
kostí 317 Platýs veľký
286 Prepelica* Priemer bez kože a 318 Mečúň
kostí
319 Morská šťuka* európska
Ryby (morské) 320 Aljašská treska
287 Morský čert Morský čert tmavá*
288 Blue ling* 321 Solea
289 Escolar* 322 Šprot*
290 "Dorade royal" Pražma kráľovská 323 Kambala veľká
291 Mačkovitý žralok Ostroň 324 Koruška
292 Platesa malá 325 Kranas* Kranas
293 "Grenadier"* 326 Jeseter*
294 Halibut Biely halibut 327 Tuniak*
295 Čierny halibut* Grónsky halibut Ryby (sladkovodné)
296 Sleď atlantický 328 Úhor
297 Sleď baltský 329 Ostriež Ostriež
298 Mlieč zo sleďa* Gonády, samčie 330 Pleskáč Pleskáč
299 Ikry zo sleďa* Gonády, samičie 331 Pstruh Pstruh potočný, pstruh
300 Zeus faber* Petrova ryba dúhový
301 Treska Treska 332 Šťuka
302 Sumec Zubatka 333 Kapor
303 Platesa* 334 Losos
304 Treska tmavá Treska tmavá 335 Síh* Síh
305 Mník morský* 336 Lieň*
306 Platesa limanda* 337 Sumec Sumec
307 Treska lumb "Brosme" 338 Zubáč*
308 Makrela
Ulitníky / Mäkkýše
309 Cípal hlavatý
339 Ustrica
310 Morská mrena*
340 Kreveta, krab Granát, kreveta zo
311 Raja* Severného mora
312 Okounik morský Sebastes norvegicus 341 Homár
313 Platýs červený "Hundszunge", 342 Rak Rak riečny
Glyptocephalus
343 Kril* antarktický
cynoglossu
344 Langusta
314 Sardela*
345 Slávka jedlá Modrá slávka
315 Sardinka*

104 SK
346 Hrebenatka Hrebenatka kuchynská 379 Rybie prsty
347 Morský slimák* Morský slimák
Obilniny
348 Korytnačka*
Obilniny a múka
349 Kyjovka vzácna Kyjovka vzácna
380 Amarant, láskavec Psiarka, semená
350 Sépia
381 Pohánka Lúpané zrná
351 Slimák záhradný
382 Pohánková
Rybie výrobky krupica
352 Úhor údený 383 Pohánková múka Celozrnná múka
353 Pečený sleď 384 Špalda Bez pliev, celé zrná
354 Udenáč 385 Špaldová múka Typ 630
355 Platesa malá* údená 386 Špaldová múka Celozrnná múka
356 Čierny údený 387 Jačmeň Bez pliev, celé zrná
halibut* 388 Jačmenné krúpy
357 Sleď* v želé 389 Jačmenná krupica
358 Sleď* marinovaný 390 Nezrelá špaldová Špalda
359 Zubatka* Zubatka, údená pšenica
360 Kaviár pravý, z jesetera 391 Múka z nezrelej
361 Náhrada Nemecký kaviár špaldovej pšenice
kaviáru* 392 Ovos Bez pliev, celé zrná
362 Sušená treska* 393 Ovsené vločky
363 Račie mäso* v konzerve 394 Ovsená krupica
364 Losos* v konzerve 395 Ovsená múka
365 Losos* v oleji 396 Proso Lúpané zrná
366 Makrela* údená 397 Kukurica Celé zrná
367 Matjes* 398 Kukuričné vločky Cornflakes, nesladené
368 Okounik morský* údený 399 Kukuričná múka
369 Solený haring* 400 Quinoa Ryža quinoa
370 Sardinky v oleji 401 Ryža nebielená
371 Treska škvrnitá* údená 402 Ryža bielená
372 Žraločie závitky* 403 Ryža bielená, varená,
373 Morský úhor* údený Časti žraloka odkvapkaná
374 Treska tmavá* údená 404 Ryžová múka
375 Treska tmavá* v oleji, náhrada lososa 405 Raž Celé zrná
376 Šprot* údený 406 Ražná múka Typ 815
377 Sušená ryba* 407 Ražná múka Typ 997
378 Tuniak v oleji 408 Ražná múka Typ 1150

SK 105
409 Ražná múka Typ 1370 435 Celozrnný
410 Ražné otruby Typ 1800 pšeničný chlieb
411 Cirok Cirok Pečivo/ Cestoviny
412 "Triticale" 093 Cestoviny Bezvaječné
413 Pšenica Celé zrná 436 Vaječné cestoviny Rezance, makaróny,
414 Pšeničná krupica špagety atď.
415 Pšeničná múka Typ 405 437 Vaječné cestoviny Cestoviny, varené,
416 Pšeničná múka Typ 550 odkvapkané
417 Pšeničná múka Typ 630 438 Keks Maslové sušienky,
tvrdé keksy
418 Pšeničná múka Typ 812
439 Slané tyčinky Slané praclíky, ako
419 Pšeničná múka Typ 1050
trvanlivé pečivo
420 Pšeničná múka Typ 1700
440 Štóla Vianočná, rumová,
421 Pšeničné klíčky oranžová, kávová
422 Pšeničné otruby Otruby štóla atď.
423 Strúhanka 441 Tortový korpus
442 Suchár Bezvaječný
Chleby a žemle
443 Maslový koláč Kysnuté cesto
424 Žemle Žemličky
444 Tvarohový koláč Z treného cesta
425 Grahamový chlieb Chlieb z pšeničných
otrúb 445 Lístkové cesto Rúrkový produkt
426 Lámavý suchý 446 Syrové pečivo
chlieb (Knäc-
Škroby
kebrot)
447 Zemiakový škrob
427 Čierny ražný
chlieb 448 Kukuričný škrob
428 Ražný chlieb 449 Ryžový škrob
429 Ražný zmesový 450 Tapiokový škrob
chlieb 451 Pšeničný škrob
430 Ražný zmesový s pšeničnými otrubami 452 Pudingový prášok
chlieb
Zelenina
431 Celozrnný ražný
chlieb Hľuzové koreňové plodiny
432 Pšeničný chlieb Biely chlieb 453 Batáty Sladké zemiaky
433 Pšeničný zmesový 454 Cassave Hľuza, maniok,
chlieb tapioka
434 Pšeničný toastový 455 Fenikel Hľuza
chlieb 456 Zemiaky
457 Zemiaky Varené, so šupkou

106 SK
458 Zemiaky Pečené, so šupkou 485 Taro Kolokázia
459 Zemiakové vločky Zemiakové pyré, 486 Slnečnica Topinambur
v prášku hľuznatá
460 Zemiakové knedle Zemiakové knedlíky, 487 Repa Rôzne druhy
varené, v prášku okrúhlice
461 Zemiakové knedle Zemiakové knedlíky, 488 Yam Hľuza
surové, v prášku
Kapusta, klíčky, iná zelenina
462 Zemiakové krokety v prášku
489 Artičok
463 Zemiakové placky Zemiakové placky,
v prášku 490 Bambusové
výhonky
464 Zemiakové plátky Zemiakové čipsy,
vyprážané v oleji, 491 Bielený zeler
solené 492 Karfiol
465 Zemiakové tyčinky Zemiakové tyčinky, 493 Karfiol uvarený, odkvapkaný
vyprážané v oleji, 494 Brokolica
solené
495 Brokolica uvarená, odkvapkaná
466 Zemiaková v prášku
496 Potočnica lekárska
polievka
497 Čikoré
467 Hranolky pripravené na
konzumáciu, nesolené 498 Čínska kapusta
468 Kaleráb 499 Endívia šalát
469 Kvaka rôzne druhy 500 Hrachové klíčky
470 Chren 501 Valeriánka poľná Poľný šalát
471 Mrkva Mrkva 502 Fenikel Listy, bolonský fenikel
Fenikel
472 Mrkva uvarená, odkvapkaná
503 Žerucha
473 Mrkva sušená
504 Zelená kapusta Kel
474 Mrkva v konzerve
505 Cesnak
475 Mrkvová šťava Mrkvový šalát
506 Hlávkový šalát
476 Pastinák
507 Šošovicové klíčky
477 Petržlén Koreňový petržlén
508 Púpavové listy
478 Reďkovka
509 Mangold
479 Reďkev
510 Klíčky Mung Mung fazuľové klíčky
480 Červená repa Cvikla
fazule
481 Cviklová šťava
511 Petržlén Listy
482 Čierny koreň
512 Pór Pór
483 Čierny koreň uvarený, odkvapkaný
513 Portulaka
484 Zeler Hľuza zeleninová

SK 107
514 Rebarbora 543 Paradajkový
515 Ružičkový kel pretlak
516 Ružičkový kel uvarený, odkvapkaný 544 Paradajková šťava Obchodný tovar
517 Červená kapusta Červená kapusta 545 Cuketa Letný patizón
518 Kyslá kapusta odkvapkaná 546 Sladká kukurica Kukurica
519 Pažitka Voľne rastúce bylinky / divoká zelenina
520 Sójové klíčky 547 Barborka List, Barborka obecná
521 Špargľa obyčajná
522 Špargľa uvarená, odkvapkaná 548 Cesnak medvedí Listy
523 Špargľa v konzerve 549 Skorocel väčší Listy
524 Špenát 550 Galinsoga obrastená, výhonky
525 Špenát uvarený, odkvapkaný 551 Veľká žíhľava Listy
526 Špenát v konzerve 552 Lebeda záhradná Listy
527 Špenátová šťava 553 Kozonoha Listy, Kozia noha
528 Biela kapusta Hlávková biela hostcová
kapusta 554 Lopúch väčší Listy
529 Kel Kel hlávkový 555 Zádušník Listy
530 Cibuľa brečtanovitý
531 Cibuľa sušená 556 Merlík všedobr Listy
557 Rasca Listy
Plodová zelenina
558 Rasca Koreň
532 Baklažán Baklažán
559 Slez lesný Listy
533 Fazuľa Zelené fazuľové struky
560 Rucola
534 Fazuľa Zelené fazuľové
561 Šťaveľ Listy
struky, v konzerve
562 Skorocel kopijovitý Listy
535 Fazuľa Narezané alebo
fazuľové struky, zelené 563 Hluchavka biela Listy
sušené 564 Hviezdica Listy
536 Uhorka prostredná
537 Uhorka Kyslé uhorky, kyslé 565 Kozia brada lúčna Listy
uhorky s kôprom 566 Hadí koreň Listy
538 Tekvica
Strukoviny / Olejnaté semená
539 Paprika Plnená paprika
567 Očkatá fazuľa Semená, suché
540 Patizón
568 Fazuľa Semená, biele, suché
541 Paradajka
569 Fazuľa Semená, biele, varené
542 Paradajky v konzerve
570 Hrášky Struky a semená,
zelené

108 SK
571 Hrášky Semená, zelené, 597 Podpňovka
varené, odkvapkané 598 Smrčok Smrčok jedlý
572 Hrášky Semená, zelené, v 599 Kuriatko Kuriatko
konzerve
600 Kuriatka v konzerve
573 Hrášky Semená, suché
601 Kuriatko sušené
574 Fazuľa goa Krídlatá, manilská,
602 Rýdzik
princesová, semená,
suché 603 Kozák
žltooranžový
575 Cícer baraní Semená, zelené
604 Hríb obyčajný
576 Cícer baraní Semená, suché
605 Hríb obyčajný sušený
577 Ľan Ľanové semená
606 Hľuzovky
578 Fazuľa lima Mesačná, maslová,
semená, suché Ovocie
579 Šošovica Semená, suché Kôstkové ovocie
580 Šošovica Semená, varené 607 Jablko
581 Mak Mak siaty, semená, 608 Jablko sušené
suché
609 Jablková kaša
582 Fazuľa mungo Semená, suché
610 Hruška
583 Sézam Semená, suché
611 Hrušky v konzerve
584 Sója Semená, suché
612 Dula
585 Sójová múka Plnotučná
586 Sójové mlieko Kôstkové ovocie
587 Slnečnica Semená, suché 613 Marhuľa
588 Múka zo 614 Marhuľa sušená
slnečnicových 615 Marhuľa v konzerve
jadierok 616 Čerešňa kyslá
589 Kajan Holubí hrášok, 617 Čerešňa sladká
semená, suché
618 Čerešne sladké, v konzerve
590 Tofu
619 Mirabelka
591 Šošovicová fazuľa Mungo fazuľa,
620 Broskyňa
semená, suché
621 Broskyňa sušená
Huby 622 Broskyne v konzerve
592 Hliva ustricová Hliva 623 Slivka
593 Kozák 624 Slivka sušená
594 Masliak 625 Slivky v konzerve
595 Šampiňón Šampiňón 626 Ringloty
596 Šampiňóny v konzerve

SK 109
Bobule Exotické ovocie
627 Kalifornská 652 "Acerola" Západoindická
černica čerešňa
628 Černica 653 Ackee Poddužák lahodný
629 Jahoda 654 Ananás
630 Jahody v konzerve 655 Ananás v konzerve
631 Čučoriedka Borievka 656 Pomaranč Pomaranč
632 Čučoriedky v konzerve 657 Avokádo
633 Čučoriedky Zavárané čučoriedky, 658 Banán
v konzerve, bez 659 Rajčiakovec "Tamarillo"
pridaného cukru repový
634 Malina 660 Plod chlebovníka
635 Maliny v konzerve 661 "Carissa" Natálska slivka
636 Ríbezľa červená 662 Jablko kešu Hruška
637 Ríbezľa čierna 663 Čajot Sechium edule
638 Ríbezľa biela 664 "Cherimoya"
639 Kľukva Ostružiník moruška 665 Datle sušené
640 Brusnica Brusinka 666 Durian
641 Brusnice v konzerve 667 Figa
642 Brusnice v konzerve, bez 668 Figa sušená
pridaného cukru,
669 Granátové jablko
zavárané brusnice
670 Grapefruit
643 Egreš
671 Guáve Kvajáva
644 Hrozno Ostružiník japonský
672 "Jabotikaba"
645 Hrozno Hrozno, vysušené,
hrozienka 673 Jackfruit
646 Jarabina Jarabina, sladká 674 Japonská mišpuľa Mišpuľa
647 Šípka 675 Jojoba Čínska datľa,
indická jojoba
648 Baza čierna
676 Kaki Hurmi kaki,
649 Drieň obyčajný Drieň
japonský persimmon
650 Rakytník
677 Machovka peru- Physalis,
rešetliakovitý
ánska Ground cherry
651 Trnka Trnka obecná
678 karambola Malajská hviezda,
indický egreš
679 Kiwi Čínsky egreš
680 Kumquat Trpasličí pomaranč
681 Limeta, limetka

110 SK
682 Liči Dvojslivka čínska 714 Pistácie Zelené mandle,
683 "Longan" Dračie oko pistácie
684 Mammea Memmey jablko 715 Vlašské orechy
americana
Džúsy a sirupy
685 Mandarinka
716 Ananásový džús v konzerve
686 Mango
717 Jablkový džús Obchodný tovar
687 Mangostána
718 Pomarančový Pomarančový džús,
688 "Naranjilla" Lulo džús čerstvo lisovaný, čistá
689 Okra Gombo, ibiš šťava
690 Oliva zelená, marinovaná 719 Pomarančový Pomarančový džús,
691 Opuncia Kaktusová figa džús nesladený, obchodný
tovar
692 Papája Papája
720 Pomarančový Hustý pomarančový
693 Mučenka jedlá Marakuja
džús džús, pomarančový
694 Rambutan koncentrát
695 Rose apple Jambolan 721 Grapefruitový Čerstvo lisovaný, čistá
696 Sapodilla Manilkara zapota džús šťava
697 Sapota 722 Grapefruitový Obchodný tovar
698 Tamarinda Kyslé datle džús
699 Vodné gaštany Bahnička, sladká 723 Malinová šťava Čerstvo lisovaná,
čistá šťava
700 Melón
724 Malinový sirup
701 Citrón
725 Šťava z čiernej čistá šťava
702 Cukrový melón Žltá dyňa
bazy
Orechy 726 Ríbezľový nektár červený, obchodný
703 Kešu Oriešky kešu, indické tovar
mandle 727 Ríbezľový nektár čierny, obchodný tovar
704 Jedlé gaštany Gaštany 728 Kokosové mlieko
705 Arašidy 729 Mandarinkový Čerstvo lisovaný,
706 Arašidy pražené džús čistá šťava
707 Lieskové oriešky 730 Mučenková šťava Čerstvo lisovaná, čistá
708 Kokosový orech šťava
709 Kola orech 731 Rakytníková
šťava
710 Makadámiové Orech austrálsky
orechy 732 Višňová šťava čistá šťava
711 Mandľa sladká 733 Hroznová šťava Obchodný tovar
712 Para orech 734 Citrónová šťava Čerstvo lisovaná,
Čerstvo lisovaná šťava
713 Pekanové orechy

SK 111
Marmelády / Želé Alkoholické nápoje
735 Jablkové želé 761 Nealkoholické Čapované pivo,
736 Pomarančový Pomarančový džem pivo nemecké
džem 763 Plzeňský ležiak normálne pivo,
737 Marhuľový džem nemecké
738 Černicový džem 764 Pivo tmavé
739 Jahodový džem 765 Pivo svetlé
740 Šípková 766 Biele pšeničné
marmeláda pivo
741 Čučoriedkový 767 Jablkové víno
džem 768 Červené víno slabé
742 Malinové želé 769 Červené víno silné
743 Malinový džem 770 Šampaňské biele, nemecké šumivé
744 Ríbezľové želé červené víno
745 Ríbezľový džem červený 771 Biele víno stredná kvalita
746 Čerešňový džem 772 Brandy
747 Slivkový džem Slivková marmeláda 773 Whisky
748 Slivkové pyré 774 Vaječný likér
749 Dulové želé 775 "Kölsch"
750 Dulový džem 776 Vodka
777 Rum
Med/Cukor/Sladkosti
778 "Klarer Korn" 32 Vol.-%
751 Med Kvetový med
752 Krém z invertného Umelý med Nealkoholické nápoje
cukru 779 Cola nápoje
753 Cukor Surový cukor, repný 780 Sladové nápoje
cukor
Kakao/Čokoláda
754 Trstinový cukor z cukrovej repy,
hnedý cukor 781 Kakaový prášok slabý zbavený oleja
755 Trstinový cukor z cukrovej repy, hnedý 782 Čokoláda Bez mlieka, min. 40 %
cukor kakaová masa
756 Fondant 783 Čokoláda Mliečna čokoláda
757 Marcipán Káva/Čaj
758 Orieškovo 784 Káva zelená, nepražená
nugátový krém káva
759 Zmrzlina 785 Káva pražená
760 Ovocná zmrzlina 786 Práškový kávový Instantná káva
extrakt

112 SK
787 Čakanková káva 814
788 Čaj Čierny čaj 815
Kvasnice 816
789 Pekárske droždie lisované 817
790 Pivné kvasnice sušené 818
819
Koreninové prísady
820
791 Kocka do polievky
821
792 Ocot
822
793 Maggi-korenie
823
794 Horčica
824
795 Chrenová omáčka
825
796 Holandská
omáčka 826
797 Horčica sladká 827
828
Majonéza
829
798 Majonéza* s vysokým obsahom
tuku 830
799 Šalátová 50 % tuk 831
majonéza 832
833
Vlastný kód
834
800
835
801
836
802
837
803
838
804
839
805
840
806
841
807
842
808
843
809
844
810
845
811
846
812
847
813

SK 113
848 882
849 883
850 884
851 885
852 886
853 887
854 888
855 889
856 890
857 891
858 892
859 893
860 894
861 895
862 896
863 897
864 898
865 899
866 900
867 901
868 902
869 903
870 904
871 905
872 906
873 907
874 908
875 909
876 910
877 911
878 912
879 913
880 914
881 915

114 SK
916 950
917 951
918 952
919 953
920 954
921 955
922 956
923 957
924 958
925 959
926 960
927 961
928 962
929 963
930 964
931 965
932 966
933 967
934 968
935 969
936 970
937 971
938 972
939 973
940 974
941 975
942 976
943 977
944 978
945 979
946 980
947 981
948 982
949 983

SK 115
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999

116 SK
Einleitung.................................................................................................................................................. Seite 118
Bestimmungsgemäßer Gebrauch................................................................................................................ Seite 118
Teilebeschreibung........................................................................................................................................ Seite 118
Technische Daten......................................................................................................................................... Seite 118
Lieferumfang................................................................................................................................................. Seite 118

Sicherheitshinweise......................................................................................................................... Seite 118


Allgemeine Sicherheitshinweise.................................................................................................................. Seite 119
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus.................................................................................................... Seite 120

Vor der Inbetriebnahme............................................................................................................. Seite 121


Batterien wechseln....................................................................................................................................... Seite 121

Bedienung............................................................................................................................................... Seite 122


Wiegen......................................................................................................................................................... Seite 122
Zuwiegen...................................................................................................................................................... Seite 122
Maßeinheit ändern...................................................................................................................................... Seite 122
Nähr- und Energiewerte anzeigen.............................................................................................................. Seite 122
Eine Messung speichern.............................................................................................................................. Seite 123
Hinzugefügte Messwerte anzeigen............................................................................................................ Seite 123
Messwerte löschen...................................................................................................................................... Seite 124
Eigene Lebensmittelcodes speichern........................................................................................................... Seite 124
Ausschalten.................................................................................................................................................. Seite 124

Fehler beheben................................................................................................................................... Seite 125

Reinigung und Pflege..................................................................................................................... Seite 125

Entsorgung.............................................................................................................................................. Seite 125

Garantie.................................................................................................................................................... Seite 126

Lebensmittelcodes............................................................................................................................ Seite 126

DE/AT/CH 117
Nährwert-Analysewaage 13 Lebensmittelcode- 15 Minuszeichen -
Anzeige 16 TARE-Symbol T
14 Anzeige der Einheit 17 Numerische Anzeige
Einleitung (Unit)

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres


neuen Produkts. Sie haben sich damit für Technische Daten
ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie ent- Max. Messbereich: 5 kg / 11 Ib / 176 oz
hält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Einteilung: 1 g / 0 lb: 0,1 oz / 0,05 oz
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Batterie: Knopfzelle, Typ CR2032,
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen 2 x 3V (Gleichstrom)
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrie- Nennstrom: 10 mA
ben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händi- Modellnummern: HG04458A: Schwarz
gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts HG04458B: Weiß
an Dritte mit aus.

Lieferumfang
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
Dieses Produkt ist zum Wiegen von Lebensmitteln und den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den
zur Kontrolle der Ernährung bestimmt. Das Produkt ist einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile.
ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der
bestimmt und darf nicht in medizinischen oder kommer- Lieferumfang nicht vollständig ist.
ziellen Bereichen verwendet werden. Für Schäden, die
durch unsachgemäße Anwendung entstehen, übernimmt 1 Nährwert- 2 Batterien (vorinstalliert)
der Hersteller keine Haftung. Analysewaage 1 Bedienungsanleitung

Teilebeschreibung Sicherheitshinweise
Nährwert-Analysewaage (Abb. A+B+C):
1 Wiegefläche 6 Ein-/ Aus-Taste
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS-
2 LC-Display 7 UNIT-Taste HINWEISE UND ANWEISUNGEN
3 Zahlentasten 8 MC-Taste FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
4 MR-Taste 9 M+-Taste
5 TARE-Taste 10 Batteriefach

LC-Display (Abb. D):


11 Nähr- und Energie- 12 Messwertspeicher-
wertanzeige Anzeige
118 DE/AT/CH
Allgemeine  VORSICHT!

Sicherheitshinweise 5 kg
VERLETZUNGSGE-
FAHR! Belasten Sie das Produkt
  nicht über 5 kg. Das Produkt könnte
LEBENS- UND UNFALL- beschädigt werden.
GEFAHR FÜR KLEINKINDER Setzen Sie das Produkt
UND KINDER! Lassen Sie Kinder – k einen extremen Temperaturen
niemals unbeaufsichtigt mit dem – keiner direkten Sonneneinstrahlung
Verpackungsmaterial. Es besteht – keiner magnetischen Umgebung
Erstickungsgefahr durch Verpackungs- – keiner Feuchtigkeit aus.
material. Kinder unterschätzen Andernfalls droht Beschädigung
häufig die Gefahren. Halten Sie des Produktes.
Kinder stets vom Verpackungsma- Das Produkt enthält empfindliche
terial fern. elektronische Bauteile. Daher ist es
Dieses Produkt kann von Kindern möglich, dass es durch Funküber-
ab 8 Jahren und darüber sowie von tragungsgeräte in unmittelbarer
Personen mit verringerten physischen, Nähe gestört wird. Dies können z. B.
sensorischen oder mentalen Fähig- Mobiltelefone, Funksprechgeräte,
keiten oder Mangel an Erfahrung CB-Funkgeräte, Funkfernsteuerun-
und Wissen benutzt werden, wenn gen / andere Fernbedienungen und
sie beaufsichtigt oder bezüglich des Mikrowellengeräte sein. Treten
sicheren Gebrauchs des Produkts Fehlanzeigen im Display auf, ent-
unterwiesen wurden und die daraus fernen Sie solche Geräte aus der
resultierenden Gefahren verstehen. Umgebung des Produkts.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt Elektromagnetische Störungen /
spielen. Reinigung und Benutzer- hochfrequente Störaussendungen
wartung dürfen nicht von Kindern können zu Funktionsstörungen
ohne Beaufsichtigung durchgeführt führen. Entfernen Sie bei solchen
werden. Funktionsstörungen kurzzeitig die
DE/AT/CH 119
Batterien und setzen Sie diese er- Batterien niemals wieder auf.
neut ein. Gehen Sie hierzu gemäß Schließen Sie Batterien / Akkus
dem Kapitel „Batterien wechseln” vor. nicht kurz und / oder öffnen Sie
Schützen Sie das Produkt vor diese nicht. Überhitzung, Brandge-
elektrostatischer Ladung / Entladung. fahr oder Platzen können die
Diese könnten eine Behinderung Folge sein.
des internen Datenaustausches 
Werfen Sie Batterien / Akkus
verursachen, was Fehler im niemals in Feuer oder Wasser.
LC-Display 2 erzeugt. 
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner
Kontrollieren Sie das Produkt vor der mechanischen Belastung aus.
Inbetriebnahme auf Beschädigun-
gen. Nehmen Sie ein beschädigtes Risiko des Auslaufens von
Produkt nicht in Betrieb. Batterien / Akkus
 LEBENSMITTELECHT! 
Vermeiden Sie extreme Bedingungen
Geschmacks- und Geruchs- und Temperaturen, die auf Batte-
eigenschaften werden durch dieses rien / Akkus einwirken können,
Produkt nicht beeinträchtigt. z. B. auf Heizkörpern / direkte
Sonneneinstrahlung.

Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen
Sicherheitshinweise
für Batterien / Akkus sind, vermeiden Sie den Kontakt
mit Haut, Augen und Schleimhäuten
LEBENSGEFAHR! Halten Sie mit den Chemikalien! Spülen Sie
Batterien / Akkus außer Reichweite die betroffenen Stellen sofort mit
von Kindern. Suchen Sie im Falle klarem Wasser und suchen Sie
eines Verschluckens sofort einen einen Arzt auf!
Arzt auf!  SCHUTZHAND­SCHUHE

 EXPLOSIONSGEFAHR! TRAGEN! Ausgelaufene
Laden Sie nicht aufladbare oder beschädigte Batterien / Akkus
können bei Berührung mit der Haut
120 DE/AT/CH
Verätzungen verursachen. Tragen von Weichteilgewebe und den Tod
Sie deshalb in diesem Fall geeignete verursachen. Schwere Verbrennungen
Schutzhandschuhe. können innerhalb von 2 Stunden

Im Falle eines Auslaufens der nach dem Verschlucken auftreten.
Batterien / Akkus entfernen Sie Sofort einen Arzt aufsuchen.
diese sofort aus dem Produkt, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Vor der Inbetriebnahme (Abb. C)

Entfernen Sie die Batterien /
Akkus, wenn das Produkt längere Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom
Produkt.
Zeit nicht verwendet wird. Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es auf
eine weiche Unterlage, um ein Verkratzen der
Oberfläche zu vermeiden. Lösen Sie die Schraube,
Risiko der Beschädigung die sich auf der Abdeckung des Batteriefachs 10
des Produkts auf der Rückseite des Produkts befindet.

Verwenden Sie ausschließlich den Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 10
auf der Rückseite des Produkts.
angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Entfernen Sie den Isolierstreifen aus dem Batterie-

Setzen Sie Batterien / Akkus ge- fach 10 .
Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs 10
mäß der Polaritätskennzeichnung und ziehen Sie die Schraube fest an.
(+) und (-) an Batterie / Akku und
des Produkts ein. Batterien wechseln (Abb. C)

Reinigen Sie Kontakte an Batterie /
Akku und im Batteriefach vor dem Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es auf
eine weiche Unterlage, um ein Verkratzen der Ober-
Einlegen! fläche zu vermeiden. Lösen Sie die Schraube, die

Entfernen Sie erschöpfte Batterien / sich auf der Abdeckung des Batteriefachs 10 auf
der Rückseite des Produkts befindet.
Akkus umgehend aus dem Produkt. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 10
BATTERIEN AUSSER- auf der Rückseite des Produkts.
HALB DER REICHWEITE Entfernen Sie ggf. die verbrauchten Batterien.
Legen Sie zwei Batterien vom Typ CR2032 in das
VON KINDERN AUFBEWAH- Batteriefach 10 ein.
REN! Das Verschlucken kann che- Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige
Polarität. Diese wird auf dem Deckel des Batterie-
mische Verbrennungen, Perforation fachs 10 angezeigt.
DE/AT/CH 121
Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 10 Die numerische Anzeige 17 zeigt nun das Gewicht
und ziehen Sie die Schraube fest an. des neu hinzugefügten Wiegeguts an.
Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut vom Produkt
entfernen, zeigt die numerische Anzeige 17 wieder
Bedienung „0“ an.
Wenn Sie das gesamte Wiegegut vom Produkt
Stellen Sie das Produkt zum Wiegen auf eine entfernen, zeigt das LC-Display 2 mittels des
feste, waagerechte und ebene Unterlage. Minuszeichen - 15 einen negativen Wert an.
Drücken Sie dann kurz die TARE-Taste 5 . Die
numerische Anzeige 17 zeigt wieder „0“ an und
Wiegen das TARE-Symbol T 16 erlischt.
Wichtig! Stellen Sie sicher, dass sich niemals
Hinweis: Platzieren Sie das Wiegegut, das Sie wiegen mehr als 5 kg auf der Wiegefläche 1 befinden.
möchten, immer vorsichtig auf der Wiegefläche 1 , um Bei Überlastung des Produkts kann diese beschä-
eine Beschädigung der Glasoberfläche zu vermeiden. digt werden.
Drücken Sie zum Einschalten des Produkts die
Ein-/Aus-Taste 6 . Das LC-Display 2 zeigt für ca.
2 Sekunden sämtliche Anzeigen. Maßeinheit ändern
Während dieser Zeit justiert sich die Wiegeeinrich-
tung des Produkts. Danach zeigt die numerische Zum Wechseln der Maßeinheit drücken Sie die UNIT-
Anzeige 17 den Wert „0“. Die Anzeige der Taste 7 . Die Anzeige der Einheit 14 wechselt nach
Einheit 14 zeigt die zuletzt gewählte Einheit. jedem Drücken in die nächste hier aufgeführte Einheit:
Hinweis: Befindet sich beim Einschalten des Pro-
dukts bereits ein Gegenstand (beispielsweise eine kg/g -> lb‘oz -> oz
Schüssel) auf der Wiegefläche 1 , zeigt die nu-
merische Anzeige 17 beim Einschalten ebenfalls
„0“ an.
Legen Sie das Wiegegut auf die Wiegefläche 1 . Nähr- und Energiewerte
Die numerische Anzeige 17 zeigt das Gewicht anzeigen
des Wiegeguts.
 chalten Sie das Produkt wie im Kapitel „Wiegen“
S
beschrieben ein.
Zuwiegen Legen Sie das Wiegegut auf die Wiegefläche 1 .
Suchen Sie den entsprechenden Code für das zu
Drücken Sie bei eingeschaltetem Produkt die TARE- wiegende Lebensmittel in der Lebensmittelliste am
Taste 5 und die numerische Anzeige 17 wechselt Ende dieser Bedienungsanleitung.
vom angezeigten Wert in den Wert „0“. Das Geben Sie den dreistelligen Code mit den Zahlen-
TARE-Symbol T 16 erscheint. tasten 3 ein, z. B. 013. Die Nähr- und Energie-
Legen Sie nun ein weiteres Wiegegut auf die wertanzeige 11 zeigt dann die folgenden Nähr-
Wiegefläche 1 . und Energiewerte für die gewogene Menge:

122 DE/AT/CH
PROT: Protein  ehen Sie auf die gleiche Weise vor, um das Ge-
G
FAT: Fett wicht des Lebensmittels und die entsprechenden
CARB: Kohlenhydrate Nähr- und Energiewerte zu speichern. Die Nummer
BE: Broteinheiten des Speicherplatzes des jeweiligen Gewichts sowie
KJ: Kilojoule der Nähr- und Energiewerte wird nach jeder weite-
KCAL: Kilokalorien ren Speicherung um eins erhöht. Die Nummer des
CHOL: Cholesterin letzten Wiegens wird ca. 4 Sekunden lang ange-
zeigt.
Hinweis: Da Nähr- und Energiewerte natürlich schwan- Hinweis: Der Speicher kann 99 Messungen speichern.
ken, dienen diese Werte nur als Richtwerte. Wenn Sie Um weitere Messungen speichern zu können, löschen
bei der Codeeingabe einen Fehler machen, geben Sie Sie die gespeicherten Daten mit der MC-Taste 8 .
den Code einfach erneut ein. Wichtig: Alle zuvor gespeicherten Messwerte werden
nach Drücken der MC-Taste 8 gelöscht.
Hinweis: Wenn die Anzahl der gespeicherten
Eine Messung speichern Messungen (Gewicht, Nähr- und Energiewert) die
maximale Speicherkapazität überschreitet, zeigt die
Sie können alle angezeigten Werte für ein Lebensmittel entsprechende Anzeige 11 , 17 „0-Ld“ an. „∑M“ und
speichern. Das Produkt fügt automatisch die Werte zu die zwei Ziffern des letzten Vorgangs blinken beide,
jeder gespeicherten Messung hinzu. Zum Beispiel können um anzuzeigen, dass keine weiteren Messungen
Sie jedes Lebensmittel, das Sie im Laufe des Tages gespeichert werden können.
essen, eingeben und die Daten am Ende des Tages Es gelten folgende Maximalwerte:
einsehen. Die gespeicherten Werte bleiben erhalten, Gewicht: 99,999 kg / 99:15,9 lb’oz /
auch wenn Sie das Produkt ausschalten oder die 999,95 oz
Batterien wechseln. PROT (Protein): 9999,9 g / 999,99 oz
FAT (Fett): 9999,9 g / 999,99 oz
 chalten Sie das Produkt ein und legen Sie das
S CARB (Kohlenhydrate): 9999,9 g / 999,99 oz
Lebensmittel wie im Kapitel „Wiegen“ beschrieben BE (Broteinheiten): 999,99
auf die Wiegefläche 1 . KJ (Kilojoule): 99999
Geben Sie den dreistelligen Lebensmittelcode wie KCAL (Kilokalorien): 99999
im Kapitel „Nähr- und Energiewerte anzeigen“ CHOL (Cholesterin): 999,9 mg / 9,999 oz
beschrieben ein.
Drücken Sie die M+ - Taste 9 , um das ermittelte
Gewicht zusammen mit den Nähr- und Energie- Hinzugefügte Messwerte
werten zu speichern. In der Messwertspeicher- anzeigen
Anzeige 12 erscheint ∑M XX. XX wird als zwei-
stellige Zahl dargestellt, d. h. ∑M 01. Sie können die hinzugefügten Messwerte jederzeit
Nachdem Sie das Gewicht zusammen mit den abrufen.
Nähr- und Energiewerten gespeichert haben, ent- Drücken Sie die MR-Taste 4 . Die Summe aller
fernen Sie das Lebensmittel und legen das nächste gespeicherten Messwerte erscheint für ca.
auf die Wiegefläche 1 . 10 Sekunden in der Anzeige 11 , 17 .

DE/AT/CH 123
 enn Sie etwa 10 Sekunden lang keine anderen
W wertanzeige 11 . Geben Sie den Wert für das Pro-
Tasten drücken, kehrt das Produkt zum Wiegevor- tein mit den Zahlentasten 3 ein.
gang zurück. Drücken Sie erneut die MR-Taste 4 , um zur nächsten
Einstellung zu wechseln. Wiederholen Sie den vor-
herigen Schritt, bis alle Nähr- und Energiewerte
Messwerte löschen gespeichert sind.
Nachdem Sie alle entsprechenden Nähr- und
 enn Sie gespeicherte Messwerte löschen möchten,
W Energiewerte eingegeben haben, drücken Sie die
drücken Sie die MC-Taste 8 . Alle Messwerte MR-Taste 4 , um die Eingabe der Nähr- und Ener-
sind gelöscht. giewerte abzuschließen. Der neue Lebensmittelcode
steht nun zur Verwendung bereit.
Hinweis: Folgende Maximalwerte können einge-
Eigene Lebensmittelcodes speichern geben werden:
PROT (Protein): 500 g
Hinweis: Sie können weiteren Lebensmitteln einen FAT (Fett): 500 g
Code zuweisen und die Nähr- und Energiewerte in den CARB (Kohlenhydrate): 500 g
Speichereinträgen 800 - 999 speichern (bei Lieferung KCAL (Kilokalorien): 5000
nicht belegt). Die Nähr- und Energiewerte, die Sie CHOL (Cholesterin): 5000 mg
eingeben, beziehen sich auf 100 g des jeweiligen Hinweis: Wenn der eingegebene Wert die
Lebensmittels. entsprechenden Maximalwerte überschreitet, wird
Hinweis: Die Nährwerte von Lebensmitteln finden Sie das mit „E“ angezeigt.
auf der jeweiligen Verpackung oder in der Fachliteratur. Hinweis: Sie können einen Ihrer zuvor gespeicherten
Codes überschreiben, indem Sie die Codenummer
Schalten Sie das Produkt durch Drücken der einfach neu zuweisen und die neuen Nähr- und
Ein-/ Aus-Taste 6 ein. Das LC-Display 2 zeigt Energiewerte unter diesem Code speichern.
alle Anzeigen für ca. 2 Sekunden.
Drücken Sie die MR-Taste 4 und die UNIT-Taste
7 gleichzeitig für ca. 2 Sekunden, bis „CODE Ausschalten
800“ in der Lebensmittelcode-Anzeige 13 blinkt.
Geben Sie einen Code zwischen 800 - 999 ein, Drücken Sie zum Ausschalten des Produkts die
mit dem Sie die Nähr- und Energiewerte für ein Ein-/Aus-Taste 6 . Wird auf der Wiegefläche 1
neues Lebensmittel speichern möchten, indem Sie 1 Minuten lang keine Bewegung registriert und
die Zahlentasten 3 drücken. Fünf Nähr- und auch keine Schaltfläche berührt, schaltet sich das
Energiewerte sind zum Einstellen erforderlich: Produkt automatisch aus.
PROT (Protein) -> FAT (Fett) -> CARB (Kohlenhyd-
rate) -> KCAL (Kilokalorien) -> CHOL (Cholesterin)
Drücken Sie anschließend die MR-Taste 4 . Die
Lebensmittelcode-Anzeige 13 wird nun dauerhaft
angezeigt und PROT blinkt in der Nähr- und Energie-

124 DE/AT/CH
Fehler beheben Trocknen Sie die Wiegefläche 1 gut ab, legen
Sie sie wieder auf das Produkt und drehen Sie die
= Fehler Wiegefläche 1 im Uhrzeigersinn fest.
= Grund
= Lösung
Entsorgung
= 0-Ld
= Das Produkt ist überlastet. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
= Entfernen Sie die Überlast. Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
=
= Die Batterien sind zu schwach, um zu wiegen. Sie  eachten Sie die Kennzeichnung der
B
können das Produkt nicht in Betrieb nehmen. b
Verpackungsmaterialien bei der Abfalltren-
a
= Wechseln Sie die Batterien aus (siehe Kapitel nung, diese sind gekennzeichnet mit Abkür-
„Batterien wechseln“). zungen (a) und Nummern (b) mit folgender
Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22:
Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elektroni- Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
sche Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funk-
übertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird.  as Produkt und die Verpackungsmateria-
D
Treten Fehlanzeigen im LC-Display 2 auf, entfernen lien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts. getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörun- Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
gen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen
kurzzeitig die Batterien und setzen Sie sie erneut ein.  öglichkeiten zur Entsorgung des
M
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Reinigung und Pflege
 erfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient
W
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht
andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Produkt in den Hausmüll, sondern führen Sie es
beschädigt werden. einer fachgerechten Entsorgung zu. Über
Entfernen Sie die Wiegefläche 1 vom Produkt, Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
indem Sie die Wiegefläche 1 entgegen den können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Uhrzeigersinn drehen. Verwaltung informieren.
Reinigen Sie das Produkt und die Wiegefläche 1
mit einem leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen
Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Ände-
auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten. rungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus
und / oder das Produkt über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.

DE/AT/CH 125
Umweltschäden durch falsche zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die
Entsorgung der Batterien / Akkus! aus Glas gefertigt sind.

Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll


entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie Lebensmittelcodes
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei HINWEIS
einer kommunalen Sammelstelle ab. Aufgrund von unzureichenden Studienergebnissen
und abweichenden Zusammensetzungen von Le-
bensmitteln mit tierischen Fetten verschiedener
Garantie Hersteller, sind die Cholesterinwerte bei einigen
Fleischerzeugnissen in der Waage nicht hinterlegt
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien und werden mit „- -“ angezeigt. Diese Lebensmittel
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft sind mit * markiert. Entnehmen Sie die Choleste-
geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen rinwerte dann bitte den Angaben des Herstellers.
Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch Milch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht ein- 000 Büffelmilch*
geschränkt.
001 Eselsmilch*
002 Frauenmilch Muttermilch
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- 003 Vortransitorische 2.-3.Tag post partum
tum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut Frauenmilch*
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf 004 Transitorische Übergangsmilch
benötigt. Frauenmilch 6.-10. Tag post partum
005 Kamelmilch*
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses 006 Kuhmilch Vollmilch (Rohmilch,
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, Vorzugsmilch)
wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für 007 Kuhmilch Konsummilch mind.
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie 3,5 % Fett
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachge- 008 Kuhmilch fettarm mind. 1,5 %,
mäß benutzt oder gewartet wurde. höchste. 1,8 % Fett
009 Kuhmilch Magermilch
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikati- (entrahmte Milch)
onsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Pro- 010 Kuhmilch ultrahocherhitzt
duktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. 011 Kuhmilch Sterilmilch
B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen 012 Schafmilch*
werden können, oder Beschädigungen an

126 DE/AT/CH
013 Stutenmilch* 039 Butterkäse 50 % Fett i. Tr.
014 Ziegenmilch 040 Camembertkäse 30 % Fett i. Tr.
041 Camembertkäse 40 % Fett i. Tr.
Milchprodukte
042 Camembertkäse 45 % Fett i. Tr.
015 Kondensmilch mind. 7,5 % Fett
043 Camembertkäse 50 % Fett i. Tr.
016 Kondensmilch mind. 10 % Fett
044 Camembertkäse 60 % Fett i. Tr.
017 Kondensmilch gezuckert
045 Chesterkäse Cheddarkäse 50 %
018 Kondens- gezuckert
Fett i. Tr.
magermilch
046 Cottagekäse Hüttenkäse
019 Trockenvollmilch Vollmilchpulver
047 Edamerkäse 30 % Fett i. Tr.
020 Trockenmager- Magermilchpulver
milch 048 Edamerkäse 40 % Fett i. Tr.
021 Sahne Kaffeesahne, 049 Edamerkäse 45 % Fett i. Tr.
Kaffeerahm mind. 050 Edelpilzkäse 50 % Fett i. Tr.
10 % Fett 051 Emmentalerkäse 45 % Fett i. Tr.
022 Sahne Schlagsahne, Schlag- 052 Fetakäse 45 % Fett i. Tr.
rahm mind. 30 % Fett
053 Frischkäse Rahm 50 % Fett
023 Sahne, sauer Sauerrahm i. Tr.
024 Buttermilch 054 Frischkäse mind. 60 %, max.
025 Trockenbutter- Buttermilchpulver 85 % Fett i. Tr.
milch 055 Gorgonzolakäse
026 Molke süß 056 Goudakäse 45 % Fett i. Tr.
027 Trockenmolke Molkepulver 057 Greyerzer Gruyerekäse
028 Joghurt mind. 3,5 % Fett 058 Limburgerkäse 20 % Fett i.Tr.
029 Joghurt fettarm mind. 1,5 %, 059 Limburgerkäse 40 % Fett i. Tr.
höchst. 1,8 % Fett
060 Mozzarellakäse
030 Joghurt mager
061 Münsterkäse 45 % Fett i. Tr.
höchst. 0,3 % Fett
062 Münsterkäse 50 % Fett i. Tr.
031 Fruchtjoghurt vollfett
063 Parmesankäse 36,6 % Fett i. Tr.
032 Fruchtjoghurt fettarm
064 Provolonekäse
033 Fruchtjoghurt mager
065 Ricottakäse
034 Kefir
066 Romadurkäse 20 % Fett i.Tr.
Käse/Quark 067 Romadurkäse 30 % Fett i. Tr.
035 Appenzellerkäse 20 % Fett i.Tr. 068 Romadurkäse 40 % Fett i. Tr.
036 Appenzellerkäse 50 % Fett i. Tr. 069 Romadurkäse 45 % Fett i. Tr.
037 Bel Paesekäse 070 Romadurkäse 50 % Fett i. Tr.
038 Briekäse Rahmbrie 50 % Fett i. Tr. 071 Roquefortkäse*

DE/AT/CH 127
072 Sauermilchkäse Harzer-, Mainzer-, 097 Haselnussöl*
Hand-, Stangenkäse 098 Rindertalg
höchst. 10% Fett i. Tr.
099 Schweineschmalz
073 Schichtkäse 10 % Fett i. Tr.
100 Baumwollsaatöl Baumwollsammenöl,
074 Schichtkäse 20 % Fett i.Tr. Cottonöl, raffiniert
075 Schichtkäse 40 % Fett i. Tr. 101 Erdnussöl Arachisöl, raffiniert
Sahneschichtkäse
102 Illipefett
076 Schmelzkäse 45 % Fett i. Tr.
103 Kakaobutter
077 Schmelzkäse* 60 % Fett i. Tr.
104 Kokosfett raffiniert
Käsecreme
105 Kürbiskernöl
078 Speisequark mager
106 Leinöl
079 Speisequark 20 % Fett i.Tr.
107 Maiskeimöl Maisöl, raffiniert
080 Speisequark 40 % Fett i. Tr.
Speisequark mit Sahne 108 Mohnöl
081 Tilsiterkäse 30 % Fett i. Tr. 109 Olivenöl
082 Tilsiterkäse 45 % Fett i. Tr. 110 Palmkernfett raffiniert
111 Palmöl
Eier
112 Rüböl Rapsöl, raffiniert
083 Entenei* Gesamtei-Inhalt
113 Safloröl Distelöl, raffiniert
084 Hühnerei Gesamtei-Inhalt
114 Sesamöl raffiniert
085 Hühnereigelb Flüssigeigelb
115 Sheabutter Karitefett
086 Hühnereiweiß Flüssigeiweiß, Eiklar
116 Sojaöl raffiniert
087 Hühnerei Gesamtei-Inhalt,
117 Sonnenblumenöl raffiniert
getrocknet,
Trockenvollei 118 Traubenkernöl
088 Hühnereigelb getrocknet, 119 Walnussöl
Trockeneigelb 120 Weizenkeimöl
089 Hühnereiweiß getrocknet, 121 Erdnusspaste Erdnussmus
Trockeneiweiß 122 Milchhalbfett aus Markenbutter
Fette 123 Margarine Standardmargarine
090 Butter Süß- und 124 Margarine Pflanzenmargarine
Sauerrahmbutter 125 Margarine Diätmargarine
091 Butterschmalz 126 Margarine Halbfettmargarine
092 Gänsefett* Fleisch
094 Hammeltalg Hammelfett, nicht 127 Hammelfleisch Muskelfleisch, Filet
ausgelassen
128 Hammelfleisch* Brust
095 Heringsöl
129 Hammelfleisch* Bug, Schulter
096 Hühnerfett

128 DE/AT/CH
130 Hammelfleisch Keule, Schlegel 159 Kalbfleisch Kalbsrücken, Rücken-
131 Hammelfleisch* Kotelett steak mit Knochen
132 Hammelfleisch* Lende 160 Kalbsbries* Thymusdrüse
133 Hammelherz 161 Kalbsgekröse* Kalbskutteln,
Kaldaunen
134 Hammelhirn
162 Kalbsherz*
135 Hammelleber
163 Kalbshirn
136 Hammellunge
164 Kalbsleber
137 Hammelmilz*
165 Kalbslunge*
138 Hammelniere
166 Kalbsmilz*
139 Hammelzunge
167 Kalbsniere
140 Lammfleisch reines Muskelfleisch
168 Kalbszunge*
141 Lammfleisch intermuskuläres
Fettgewebe 169 Rindfleisch reines Muskel- fleisch
142 Lammfleisch subkutanes 170 Rindfleisch intermuskuläres
Fettgewebe Fettgewebe
143 Lammfleisch Brust 171 Rindfleisch subkutanes Fettgewebe
144 Lammfleisch Hüfte ohne Knochen 172 Rindfleisch Brust, Brustkern
145 Lammfleisch Kotelett mit Fettauflage 173 Rindfleisch Bug, Schulter
146 Lammfleisch Nacken 174 Rindfleisch Filet
147 Lammfleisch Nuss 175 Rindfleisch Hochrippe, Rostbraten,
Schorrippe, dicke
148 Lammfleisch Oberschale, ohne
Rippe
Knochen
176 Rindfleisch Hüfte, Schwanzstück
149 Lammfleisch Rücken ohne
Fettauflage 177 Rindfleisch Kamm, Zungenstück,
Hals
150 Lammfleisch Schulter ohne Knochen
178 Rindfleisch Oberschale
151 Lammfleisch Unterschale ohne
Knochen 179 Rindfleisch Roastbeef, Lende
152 Kalbfleisch reines Muskel- fleisch 180 Rindfleisch Unterschale
153 Kalbfleisch Brust 181 Rinderblut
154 Kalbfleisch Bug, Schulter 182 Rinderherz
155 Kalbfleisch Filet 183 Rinderleber
156 Kalbfleisch Hals, Nacken mit 184 Rinderlunge
Knochen 185 Rindermilz*
157 Kalbfleisch Haxe mit Knochen 186 Rinderniere
158 Kalbfleisch Keule, Schlegel, mit 187 Rinderzunge
Knochen 188 Schweinefleisch reines Muskelfleisch

DE/AT/CH 129
189 Schweinefleisch intermuskuläres 217 Rinderhack-
Fettgewebe fleisch*
190 Schweinefleisch subkutanes Fettgewebe 218 Rinderfleisch* in Dosen
191 Schweinefleisch Bauch 219 Schabefleisch* Tartar
192 Schweinefleisch Bug mit Schwarte, 220 Schweinefleisch* in Dosen,
Blatt, Schulter, Schweinefleisch
Schaufel im eigenen Saft
193 Schweinefleisch Filet 221 Schweinefleisch in Dosen,
194 Schweinefleisch Hintereisbein, Schmalzfleisch
Hinterhaxe 222 Schweinefleisch* Kasseler
195 Schweinefleisch Kamm, Halsgrat 223 Schweinehack-
196 Schweinefleisch Kotelett mit Knochen fleisch*
197 Schweinefleisch Oberschale, 224 Schweineschinken gekocht, Kochschinken
Schnitzelfleisch 225 Schweine- in Dosen
198 Schweinespeck* Rückenspeck, frisch schinken*
199 Schweineblut 226 Schweinebauch* geräuchert
200 Schweineherz 227 Schweinespeck* durchwachsen, Früh-
stücksspeck, Wammerl
201 Schweinehirn
202 Schweineleber Wurst
203 Schweinelunge 228 Cabanossi
204 Schweinemilz* 229 Bauernbratwurst* polnisch
205 Schweineniere 230 Bierschinken*
206 Schweinezunge 231 Bierwurst*
207 Kaninchenfleisch Durchschnitt mit 232 Bockwurst*
Knochen 233 Cervelatwurst*
208 Pferdefleisch* Durchschnitt 234 Dosenwürstchen* Brühwürste
209 Ziegenfleisch Durchschnitt 235 Fleischkäse* Leberkäse
210 Ziegenfleisch Lende, Muskelfleisch 236 Fleischwurst*
Fleischprodukte (außer Wurst) 237 Frankfurter
Würstchen
211 Bündner-Fleisch* Binden-Fleisch
238 Gelbwurst* Hirnwurst
212 Corned Beef* amerikanisch
239 Göttinger* Blasenwurst
213 Corned Beef* deutsch
240 Jagdwurst*
214 Fleischextrakt*
241 Kalbsbratwurst*
215 Frühstücksfleisch*
242 Kalbskäse*
216 Gelatine Speisegelatine
243 Kalbsleberwurst*
244 Knackwurst*

130 DE/AT/CH
245 Landjäger* 273 Fasan* Durchschnitt, mit Haut,
246 Leberpaste* ohne Knochen
247 Leberwurst* grob 274 Gans Durchschnitt
248 Leberwurst* Hausmacher Art 275 Huhn Brathuhn, Durch- schnitt
249 Leberpresssack* 276 Huhn* Suppenhuhn,
Durchschnitt
250 Lyoner*
277 Huhn Brust mit Haut
251 Mettwurst* Braunschweiger
Mettwurst 762 Huhn Brust ohne Haut,
Hühnchenbrustfilet
252 Mettwurst* grob
278 Huhn Schlegel mit Haut,
253 Mortadella*
ohne Knochen
254 Münchner Weiß-
279 Huhn Herz
wurst*
280 Huhn Leber
255 Plockwurst*
281 Taube Durchschnitt,mit Haut
256 Presskopf* Presssack
und Knochen
257 Presswurst, rot* Schwartenmagen, rot
282 Truthahn ausgewachsenes Tier,
258 Presswurst, weiß* Schwartenmagen, Durchschnitt, mit Haut
weiß
283 Truthahn* Jungtier, Durchschnitt,
259 Regensburger* mit Haut
260 Rotwurst* Blutwurst 284 Truthahn Brust ohne Haut
261 Rotwurst* Thüringer Art 285 Truthahn Keule, Schlegel, ohne
262 Salami* deutsch Haut und Knochen
263 Schinkenwurst* fein 286 Wachtel* Durchschnitt ohne
264 Schweins- Haut und Knochen
bratwurst*
Fisch (Salzwasser)
265 Wiener
287 Anglerfisch Seeteufel
Würstchen*
288 Blauleng*
266 Zungenwurst*
289 Buttermakrele*
Wild 290 Dorade royal Goldbrasse
267 Hase Durchschnitt 291 Dornhai Dornfisch
268 Hirschfleisch Durchschnitt 292 Flunder
269 Rehfleisch* Keule, Schlegel 293 Grenadier*
270 Rehfleisch* Rücken 294 Heilbutt Weißer Heilbutt
271 Wildsch- wein- Durchschnitt 295 Schwarzer Hei- Grönland Heilbutt
fleisch lbutt*
Geflügel 296 Hering Atlantik
272 Ente Durchschnitt 297 Hering Ostseehering

DE/AT/CH 131
298 Heringsmilch* Gonaden, männlich 331 Forelle Bachforelle,
299 Heringsrogen* Gonaden, weiblich Regenbogenforelle
300 Heringskönig* Peterfisch 332 Hecht
301 Kabeljau Dorsch 333 Karpfen
302 Katfisch Steinbeißer 334 Lachs
303 Kliesche* 335 Renke* Maraene, Felchen
304 Köhler, Steinköhler Seelachs 336 Schleie*
305 Lengfisch* 337 Waller Wels
306 Limande* 338 Zander*
307 Lumb Brosme Schalentiere / Weichtiere
308 Makrele 339 Auster
309 Meeräsche 340 Garnele, Krabbe Granat,
310 Meerbarbe* Nordseegarnele
311 Rochen* 341 Hummer
312 Rotbarsch Goldbarsch 342 Krebs Flusskrebs
313 Rotzunge Hundszunge 343 Krill* Antarktis
314 Sardelle* 344 Languste
315 Sardine* 345 Miesmuschel Blau- oder
316 Schellfisch Pfahlmuschel
317 Scholle 346 Pilgermuschel Kamm-Muschel
318 Schwertfisch 347 Seeohr* Abalone
319 Seehecht* Europa 348 Schildkröte*
320 Alaska Seelachs* 349 Steckmuschel Sandklaffmuschel
321 Seezunge 350 Tintenfisch
322 Sprotte* 351 Weinberg-
schnecke*
323 Steinbutt
324 Stint Fischprodukte
325 Stöcker* Schildmakrele 352 Aal* geräuchert
326 Stör* 353 Brathering
327 Thunfisch* 354 Bückling
355 Flunder* geräuchert
Fisch (Süßwasser)
356 Schwarzer geräuchert
328 Aal
Heilbutt*
329 Barsch, Egli Flussbarsch
357 Hering* in Gelee
330 Brassen* Brachsen, Blei
358 Hering* mariniert,
Bismarckhering

132 DE/AT/CH
359 Katfisch* Steinbeißer, geräuchert 391 Grünkernmehl
360 Kaviar echt, Stör-Kaviar 392 Hafer entspelzt, ganzes Korn
361 Kaviar-Ersatz* Deutscher Kaviar 393 Haferflocken
362 Klippfisch* 394 Hafergrütze
363 Krebsfleisch* in Dosen 395 Hafermehl
364 Lachs* Salm, in Dosen 396 Hirse geschältes Korn
365 Lachs* Salm, in Öl 397 Mais ganzes Korn
366 Makrele* geräuchert 398 Mais-Frühstücks- Cornflakes, ungesüßt
367 Matjeshering* flocken
368 Rotbarsch* geräuchert 399 Maismehl
369 Salzhering* 400 Quinoa Reismelde
370 Sardinen in Öl 401 Reis unpoliert
371 Schellfisch* geräuchert 402 Reis poliert
372 Schillerlocken* 403 Reis poliert, gekocht,
abgetropft
373 Seeaal* geräucherte
Teile des Dornhais 404 Reismehl
374 Seelachs* geräuchert 405 Roggen ganzes Korn
375 Seelachs* in Öl, Lachsersatz 406 Roggenmehl Type 815
376 Sprotte* geräuchert 407 Roggenmehl Type 997
377 Stockfisch* 408 Roggenmehl Type 1150
378 Thunfisch in Öl 409 Roggenmehl Type 1370
379 Fischstäbchen 410 Roggenschrot Type 1800
411 Sorghum Mohrenhirse,
Getreide Kaffernkorn
Getreide und Mehl 412 Triticale
380 Amaranth Fuchsschwanz, Samen 413 Weizen ganzes Korn
381 Buchweizen geschältes Korn 414 Weizengrieß
382 Buchweizengrütze 415 Weizenmehl Type 405
383 Buchweizenmehl Vollkornmehl 416 Weizenmehl Type 550
384 Dinkel entspelzt, ganzes Korn 417 Weizenmehl Type 630
385 Dinkelmehl Type 630 418 Weizenmehl Type 812
386 Dinkelmehl Vollkornmehl 419 Weizenmehl Type 1050
387 Gerste entspelzt, ganzes Korn 420 Weizenmehl Type 1700
388 Gerstengraupen 421 Weizenkeime
389 Gerstengrütze 422 Weizenkleie Speisekleie
390 Grünkern Dinkel, Spelz 423 Paniermehl

DE/AT/CH 133
Brot und Brötchen 448 Maisstärke
424 Brötchen Semmeln 449 Reisstärke
425 Grahambrot Weizenschrotbrot 450 Tapiokastärke
426 Knäckebrot 451 Weizenstärke
427 Pumpernickel 452 Puddingpulver
428 Roggenbrot Gemüse
429 Roggenmischbrot
Knollen- und Wurzelgewächse
430 Roggenmischbrot mit Weizenkleie
453 Batate Süßkartoffel
431 Roggenvollkorn-
454 Cassave Knolle, Maniok,
brot
Tapioka
432 Weizen (mehl) - Weißbrot
455 Fenchel Knolle
brot
456 Kartoffel
433 Weizenmischbrot
457 Kartoffel gekocht, mit Schale
434 Weizentoastbrot
458 Kartoffel gebacken, mit Schale
435 Weizenvollkorn-
brot 459 Kartoffelflocken Kartoffelpüree,
Trockenprodukt
Gebäck / Teigwaren 460 Kartoffelknödel Kartoffelklöße, gekocht,
093 Nudeln ohne Ei Trockenprodukt
436 Eierteigwaren Nudeln, Makkaroni, 461 Kartoffelknödel Kartoffelklöße, roh,
Spaghetti etc. Trockenprodukt
437 Eierteigwaren Nudeln, gekocht, 462 Kartoffelkroketten Trockenprodukt
abgetropft 463 Kartoffelpuffer Reibekuchen,
438 Keks Butterkeks, Hartkeks Trockenprodukt
439 Salzstangen Salzbrezeln, als 464 Kartoffelscheiben Kartoffelchips,
Dauergebäck ölgeröstet, gesalzen
440 Stollen Weihnachts-, Rum-, 465 Kartoffelstäbchen Kartoffelsticks,
Orange-, Kaffee- ölgeröstet, gesalzen
Stollen etc. 466 Kartoffelsuppe Trockenprodukt
441 Tortenboden 467 Pommes frites verzehrfertig,
442 Zwieback eifrei ungesalzen
443 Butterkuchen Hefeteig 468 Kohlrabi
444 Käsekuchen aus Mürbeteig 469 Kohlrübe Steckrübe, Wrucke,
445 Blätterteig Rohrprodukt Dotsche
446 Käsegebäck 470 Meerrettich
471 Möhre Karotte, Mohr- rübe
Stärken
472 Möhre gekocht, abgetropft
447 Kartoffelstärke
473 Möhre getrocknet

134 DE/AT/CH
474 Möhre in Dosen 507 Linsensprossen
475 Möhrensaft Karottensaft 508 Löwenzahn-
476 Pastinake blätter
477 Petersilie Wurzelpetersilie 509 Mangold
478 Radieschen 510 Mungbohnen- Mungbohnenkeime
sprossen
479 Rettich
511 Petersilie Blatt
480 Rote Rübe Rote Beete
512 Porree Lauch
481 Rote-Rüben-Saft
513 Portulak
482 Schwarzwurzel
514 Rhabarber
483 Schwarzwurzel gekocht, abgetropft
515 Rosenkohl
484 Sellerie Knolle
516 Rosenkohl gekocht, abgetropft
485 Taro Wasserbrot- wurzel
517 Rotkohl Blaukraut
486 Topinambur Erdartischocke
518 Sauerkraut abgetropft
487 Weiße Rübe Wasserrübe,
Herbstrübe 519 Schnittlauch
488 Yamswurzel Knolle 520 Sojasprossen
521 Spargel
Kohl, Sprossen, sonstiges Gemüse
522 Spargel gekocht, abgetropft
489 Artischocke
523 Spargel in Dosen
490 Bambussprossen
524 Spinat
491 Bleichsellerie
525 Spinat gekocht, abgetropft
492 Blumenkohl
526 Spinat in Dosen
493 Blumenkohl gekocht, abgetropft
527 Spinatsaft
494 Brokkoli
528 Weißkohl Weißkraut
495 Brokkoli gekocht, abgetropft
529 Wirsingkohl Savoyerkohl
496 Brunnenkresse
530 Zwiebel
497 Chicoree
531 Zwiebel getrocknet
498 Chinakohl
499 Endivie Escariol Fruchtgemüse
500 Erbsensprossen 532 Aubergine Eierfrucht
501 Feldsalat Rapunzel 533 Bohnen Schnittbohnen, grün
502 Fenchel Blatt, Bologneser 534 Bohnen Schnittbohnen, grün,
Fenchel in Dosen
503 Gartenkresse 535 Bohnen Brech- oder Schnitt-
bohnen, grün,
504 Grünkohl Braunkohl
getrocknet
505 Knoblauch
536 Gurke
506 Kopfsalat

DE/AT/CH 135
537 Gurke Salzgurken, Salzdill- 568 Bohne Gartenbohne, Samen,
gurken, milchsauer weiß, trocken
538 Kürbis 569 Bohnen Samen, weiß, gekocht
539 Paprikafrüchte Paprikaschote 570 Erbse Schote und Samen,
540 Squash grün
541 Tomate 571 Erbsen Samen, grün, gekocht,
abgetropft
542 Tomaten in Dosen
572 Erbsen Samen, grün, in Dosen
543 Tomatenmark
573 Erbse Samen, trocken
544 Tomatensaft Handelsware
574 Goabohne Flügel-, Manila-,
545 Zucchini Sommer-Squash
Prinzeßb., Samen,
546 Zuckermais Speisemais trocken
Wilde Kräuter/wildes Gemüse 575 Kichererbse Samen, grün
547 Barbarakraut Blatt, Winterkresse 576 Kichererbse Samen, trocken
548 Bärlauch Blatt 577 Lein Leinsamen
549 Breitwegerich Blatt 578 Limabohne Mondbohne, Butter-
bohne, Samen, trocken
550 Franzosenkraut behaart, Triebspitzen
579 Linse Samen, trocken
551 Große Brennnessel Blatt
580 Linsen Samen, gekocht
552 Gartenmelde Blatt
581 Mohn Schlafmohn, Samen,
553 Giersch Blatt, Geißfuß
trocken
554 Große Klette Blatt
582 Mungbohne Samen, trocken
555 Gundermann Blatt
583 Sesam Samen, trocken
556 Guter Heinrich Blatt
584 Sojabohne Samen, trocken
557 Echter Kümmel Blatt
585 Sojamehl Vollfett
558 Echter Kümmel Wurzel
586 Soja-Milch
559 Wilde Malve Blatt
587 Sonnenblume Samen, trocken
560 Rucola
588 Sonnenblumen-
561 Sauerampfer Blatt kernmehl
562 Spitzwegerich Blatt 589 Straucherbse Erbsenbohne, Tauben-
563 Weiße Taubnessel Blatt erbse, Samen, trocken
564 Vogelmiere Blatt 590 Tofu
565 Wiesenbocksbart Blatt 591 Urdbohne Mungobohne, Samen,
566 Wiesenknöterich Blatt trocken

Hülsenfrüchte / Ölsamen Pilze


567 Augenbohne Kuhbohne, Samen, 592 Austernpilz Austernseitling
trocken 593 Birkenpilz

136 DE/AT/CH
594 Butterpilz 626 Reineclaude
595 Champignon Zuchtchampignon
Beeren
596 Champignons in Dosen
627 Boysenbeere
597 Hallimasch
628 Brombeere
598 Morchel Speisemorchel
629 Erdbeere
599 Pfifferling Rehling
630 Erdbeeren in Dosen
600 Pfifferlinge in Dosen
631 Heidelbeere Blaubeere, Bickbeere
601 Pfifferling getrocknet
632 Heidelbeeren in Dosen
602 Reizker
633 Heidelbeeren Dunstheidel-, Dunst-
603 Rotkappe blaubeeren, in Dosen,
604 Steinpilz ohne Zuckerzusatz
605 Steinpilz getrocknet 634 Himbeere
606 Trüffel 635 Himbeeren in Dosen
636 Johannisbeere rot
Früchte
637 Johannisbeere schwarz
Kernobst
638 Johannisbeere weiß
607 Apfel
639 Moosbeere Torfbeere
608 Apfel getrocknet
640 Preiselbeere Kronsbeere
609 Apfelmus
641 Preiselbeeren in Dosen
610 Birne
642 Preiselbeeren in Dosen, ohne Zucker-
611 Birnen in Dosen
zusatz, Dunstpreisel-
612 Quitte beeren
Steinobst 643 Stachelbeere
613 Aprikose 644 Weintraube Weinbeere
614 Aprikose getrocknet 645 Weintraube Weinbeere,
getrocknet, Rosine
615 Aprikose in Dosen
646 Ebereschenfrucht Vogelbeere, süß
616 Kirsche sauer
647 Hagebutte
617 Kirsche süß
648 Holunderbeere schwarz
618 Kirschen süß, in Dosen
649 Kornelkirsche Dürlitze
619 Mirabelle
650 Sanddornbeere
620 Pfirsich
651 Schlehe Schwarzdornbeere
621 Pfirsich getrocknet
622 Pfirsiche in Dosen Exotische Früchte
623 Pflaume 652 Acerola Westindische Kirsche
624 Pflaume getrocknet 653 Akee Akipflaume, Akinuss
625 Pflaumen in Dosen 654 Ananas

DE/AT/CH 137
655 Ananas in Dosen 684 Mammey-Apfel Mammiapfel
656 Apfelsine Orange 685 Mandarine
657 Avocado 686 Mango
658 Banane 687 Mangostane
659 Baumtomate Tamarillo 688 Naranjilla Lulo, Quito- Orange
660 Brotfrucht 689 Okra Gombo, Eibisch
661 Carissa Natal Pflaume 690 Olive grün, mariniert
662 Cashew-Apfel Birne 691 Opuntie Kaktusbirne, Kaktus-
663 Chayote Schuschu feige, Kaktusapfel
664 Cherimoya 692 Papaya Baummelone,
Mammao
665 Dattel getrocknet
693 Passionsfrucht Purpurgrenadilla
666 Durian
694 Rambutan
667 Feige
695 Rosenapfel Jambose
668 Feige getrocknet
696 Sapodille Breiapfel
669 Granatapfel
697 Sapote
670 Grapefruit
698 Tamarinde Sauerdattel
671 Guave Guajave
699 Wasserkastanie Sumpfsimse, süß
672 Jabotikaba
700 Wassermelone
673 Jackfrucht
701 Zitrone
674 Japanische Mispel Wollmispel, Loquate
702 Zuckermelone Honigmelone
675 Jujube Chinesische Dattel,
indische Brustbeere Nüsse
676 Kaki Kakipflaume, 703 Cashewnuss Kaschunuss, indische
chinesische Quitte, Mandel, Acajounuss
japa- nische Persimone
704 Edelkastanie Marone
677 Kapstachelbeere Physalisfrucht,
705 Erdnuss
Ananaskische
706 Erdnuss geröstet
678 Karambole Sternfrucht,
Baumstachelbeere 707 Haselnuss
679 Kiwi Chinesische 708 Kokosnuss
Stachelbeere 709 Kolanuss
680 Kumquat Zwergpomer- anze, 710 Macadamianuss Australnuss
Kinoto 711 Mandel süß
681 Limone, Limette 712 Paranuss
682 Litschi Litschipflaume, 713 Pekannuss
chinesische Haselnuss
714 Pistazie Grüne Mandel,
683 Longan Drachenauge Pistazien-Mandel

138 DE/AT/CH
715 Walnuss 740 Hagebutten-
marmelade
Säfte und Sirup
741 Heidelbeer-
716 Ananassaft in Dosen konfitüre
717 Apfelsaft Handelsware 742 Himbeergelee
718 Apfelsinensaft Orangensaft, frisch 743 Himbeerkonfitüre
gepresst, Muttersaft
744 Johannisbeergelee rot
719 Apfelsinensaft Orangensaft, ungesüßt,
745 Johannisbeer- rot
Handelsware
konfitüre
720 Apfelsinensaft Orangendicksaft,
746 Kirschkonfitüre
Orangenkon- zentrat
747 Pflaumenkonfitüre Zwetschgenkonfitüre
721 Grapefruitsaft frisch gepresst, Mutter-
saft 748 Pflaumenmus
722 Grapefruitsaft Handelsware 749 Quittengelee
723 Himbeersaft frisch gepresst, 750 Quittenkonfitüre
Muttersaft
Honig/Zucker/Süßigkeiten
724 Himbeersirup
751 Honig Blütenhonig
725 Holunderbeersaft Muttersaft
752 Invertzuckercreme Kunsthonig
726 Johannisbeernektar rot, Handelsware
753 Zucker Rohzucker, Rübenzucker
727 Johannisbeernektar schwarz, Handelsware
754 Rohzucker aus Zuckerrohr,
728 Kokosnussmilch brauner Zucker
729 Mandarinensaft frisch gepresst, 755 Rohzucker aus Zuckerrüben,
Muttersaft brauner Zucker
730 Passionsfruchtsaft frisch, Muttersaft 756 Fondant
731 Sanddorn- 757 Marzipan
beerensaft
758 Nuss-
732 Sauerkirschsaft Muttersaft Nougatcreme
733 Traubensaft Handelsware 759 Eiscreme
734 Zitronensaft frisch gepresst, 760 Fruchteis
Direktsaft
Alkoholische Getränke
Marmeladen/Gelee
761 Alkoholfreies Bier Schankbier, deutsch
735 Apfelgelee
763 Pilsener Lagerbier normales Bier, deutsch
736 Apfelsinen- Orangenkonfitüre
764 Vollbier dunkel
konfitüre
765 Vollbier hell
737 Aprikosenkonfitüre
766 Weißbier
738 Brombeerkonfitüre
767 Apfelwein
739 Erdbeerkonfitüre
768 Rotwein leichte Qualität

DE/AT/CH 139
769 Rotwein schwere Qualität
770 Sekt weiß, Deutscher 795 Meerrettichsauce
Schaumwein 796 Sauce
771 Weißwein mittlere Qualität Hollan- daise
772 Weinbrand 797 Senf süß
773 Whisky
Mayonnaise
774 Eierlikör
798 Mayonnaise* fettreich
775 Kölsch
799 Salatmayonnaise 50 % Fett
776 Wodka
777 Rum Eigene Codes
778 Klarer Korn 32 Vol.-% 800
801
Alkoholfreie Getränke
802
779 Cola-Getränke
803
780 Malzgetränke
804
Kakao/Schokolade 805
781 Kakaopulver schwach entölt 806
782 Schokolade milchfrei, min. 40 % 807
Kakaomasse 808
783 Schokolade Milchschokolade 809
Kaffee/Tee 810
784 Kaffee grün, Rohkaffee 811
785 Kaffee geröstet 812
786 Kaffee-Extrakt-Pul- Instant-Kaffee 813
ver 814
787 Zichorienkaffee 815
788 Tee Schwarzer Tee 816
Hefe 817
789 Bäckerhefe gepresst 818
790 Bierhefe getrocknet 819
820
Würzzusätze 821
791 Suppenwürfel 822
792 Essig 823
793 Maggiwürze 824
794 Senf 825

140 DE/AT/CH
826 862
827 863
828 864
829 865
830 866
831 867
832 868
833 869
834 870
835 871
836 872
837 873
838 874
839 875
840 876
841 877
842 878
843 879
844 880
845 881
846 882
847 883
848 884
849 885
850 886
851 887
852 888
853 889
854 890
855 891
856 892
857 893
858 894
859 895
860 896
861

DE/AT/CH 141
897 931
898 932
899 933
900 934
901 935
902 936
903 937
904 938
905 939
906 940
907 941
908 942
909 943
910 944
911 945
912 946
913 947
914 948
915 949
916 950
917 951
918 952
919 953
920 954
921 955
922 956
923 957
924 958
925 959
926 960
927 961
928 962
929 963
930 964

142 DE/AT/CH
965 999
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998

DE/AT/CH 143
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY

Model-No.: HG04458A / HG04458B


Version: 08 / 2018

Last Information Update · Információk


állása · Stav informací · Stav informácií
Stand der Informationen: 08 / 2018
Ident.-No.: HG04458A / B082018-HU / CZ

IAN 309564

You might also like