Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 20

400

QUICK START GUIDE


JBL QuantumENGINE
Download JBL QuantumENGINE to gain full access to features on your JBL Quantum headsets - from
headset calibration to adjusting 3D audio to suit your hearing, from creating customized RGB lighting
effects to determining how the boom microphone side-tone works. jblquantum.com/engine

Software requirements
Platform: Windows 7 or higher
500MB of free hard drive space for installation

*QuantumSURROUND / QuantumSPHERE 360 and DTS Headphone:X V2.0


available on Windows only. Software installation required.
001 WHAT'S IN THE BOX

Windshield foam for


boom microphone

Type-C to 3.5mm QSG | WARRANTY CARD |


JBL quantum400 headset Type-A cable audio cable WARNING CARD
002 Requirements

JBL SOFTWARE REQUIREMENTS


PLATFORMS: WINDOWS 7 or Higher
500MB OF FREE HARD DRIVE SPACE FOR INSTALLATION

System compatibility
PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Mobile | MAC | VR
003 OVERVIEW

01 Game audio-chat balance dial


02 Volume Control
03 Detachable Windshield foam
04* Notification LED for mic mute / unmute
05* RGB-lit JBL logo
06 3.5mm Audio Jack
07 Voice Focus Boom Microphone
08 Flat-fold ear cup
09* Microphone Mute/unMute
10 USB-C port

*
004 SETUP

PC | mac | PlayStation™

Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Mobile | MAC | VR

PC | Mobile | LAPTOP | Nintendo Switch™

* USB-C to USB-C cable is not included by-pack. Connectivity with USB-C may not
work with all models of said devices.
005 First time setup

5a Go to Sound Settings
5B Under “Playback” highlight JBL Quantum400
Game Audio and select “Set Default” JBL Quantum400 JBL Quantum400
5C Under “Recording” highlight JBL Quantum400 Chat Game Audio
Chat and select “Set Default”
5D In your chat application select JBL Quantum400
Chat as the default audio device
006 MICROPHONE

Notification LED for mic


mute / unmute

mute unmute

x1 Microphone Mute / unMute


>5S
ON / OFF
007 TECH SPEC

Driver size: 50 mm Dynamic drivers


Frequency response: 20 Hz - 20 kHz
Microphone frequency response: 100 Hz - 10 KHz
Max input power: 30 mW
Sensitivity: 98 dB SPL @1 kHz / 1 mW
Microphone sensitivity: -40 dBV @1 kHz / Pa
Impedance: 32 ohm
Cable length: 3.5 mm audio cable (1.2 m) + Type-C to Type-A Cable (3 m)
Microphone pickup pattern: Directional
Microphone size: 4 mm x 1.5 mm
Weight: 274 g
Dansk Deutsch Ελληνικά
001 HVAD ER DER I ÆSKEN 10 USB-C-port 001 VERPACKUNGSINHALT 10 USB-C-Anschluss 001 ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΚΟΥΤΙ 10 ΘΎΡΑ USB-C
JBL Quantum400-hovedtelefoner 004 OPSÆTNING JBL Quantum400 Headset 004 EINRICHTUNG ΑΚΟΥΣΤΙΚΆ JBL QUANTUM400 004 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Type-C til Type-A-kabel PC | Mac | PlayStation™ USB-C-zu-A-Kabel PC | Mac | PlayStation™ ΚΑΛΏΔΙΟ ΤΎΠΟΥ-C ΣΕ ΤΎΠΟ-A PC | MAC | PLAYSTATION™
3,5 mm lydkabel Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ 3,5-mm-Audiokabel Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ ΚΑΛΏΔΙΟ ΉΧΟΥ 3.5MM XBOX™ | PLAYSTATION™ | NINTENDO
Skumvindhætte til boom-mikrofon | Mobil | MAC | VR Windschutz-Schaumaufsatz für Bügelmikrofon | Mobil | MAC | VR ΑΦΡΏΔΗ ΑΝΤΙΑΝΈΜΙΑ ΓΙΑ ΤΟ ΜΙΚΡΌΦΩΝΟ SWITCH™ | ΚΙΝΗΤΌ | MAC | VR
Lynstartguide | Garantikort | PC | Mobil | LAPTOP | Nintendo Switch™ Kurzanleitung | Garantiekarte | Warnkarte PC | Mobil | LAPTOP | Nintendo Switch™ ΜΠΟΎΜΑ PC | ΚΙΝΗΤΌ | ΛΑΠΤΟΠ | NINTENDO SWITCH™
Advarselskort QSG | ΚΆΡΤΑ ΕΓΓΎΗΣΗΣ | ΚΆΡΤΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΩΝ * ΤΟ ΚΑΛΏΔΙΟ USB-C ΣΕ USB-C ΔΕΝ
* USB-C til USB-C-kabel er ikke inkluderet. 002 ANFORDERUNGEN * Das USB-C-zu-USB-C-Kabel ist nicht im
002 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΕΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΚΈΤΟ. Η ΣΎΝΔΕΣΗ ΜΕ
002 KRAV Forbindelse via USB-C virker eventuelt JBL Software-Anforderungen Lieferumfang enthalten. Die Verbindung über ΤΟ USB-C ΕΝΔΈΧΕΤΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΊ ΜΕ
ΑΠΑΙΤΉΣΕΙΣ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΎ JBL
JBL softwarekrav ikke med alle de nævnte enheder. PLATTFORMEN: WINDOWS 7 oder höher; 500 MB USB-C funktioniert möglicherweise nicht mit ΠΛΑΤΦΟΡΜΕΣ: WINDOWS 7 Ή ΌΛΑ ΤΑ ΜΟΝΤΈΛΑ ΤΩΝ ΕΝ ΛΌΓΩ ΣΥΣΚΕΥΏΝ.
PLATFORME: WINDOWS 7 eller højere, 500 MB 005 IBRUGTAGNING FREIER FESTPLATTENPLATZ FÜR DIE INSTALLATION allen Modellen der genannten Geräte. ΜΕΤΑΓΕΝΈΣΤΕΡΗ ΈΚΔΟΣΗ. 500MB ΕΛΕΥΘΕΡΟ 005 ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
FRI LAGERPLADS TIL INSTALLATION 5A Gå til lydindstillinger Systemkompatibilität 005 ERSTE INBETRIEBNAHME ΧΩΡΟ ΣΤΟ ΔΙΣΚΟ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 5A ΠΗΓΑΊΝΕΤΕ ΣΤΙΣ ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ ΉΧΟΥ
Systemkompatibilitet 5B Fremhæv Quantum400-lyd til spil under PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo 5A Soundeinstellungen aufrufen ΣΥΜΒΑΤΌΤΗΤΑ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ 5B ΚΆΤΩ ΑΠΌ ΤΗΝ “ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΉ”,
PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo “Afspilning”, og vælg “Indstil standard” Switch™ | Mobil | MAC | VR 5B Unter “Wiedergabe” “Quantum400 Game PC | XBOX™ | PLAYSTATION™ | NINTENDO ΕΠΙΣΗΜΆΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΉ ΉΧΩΝ
Switch™ | Mobil | MAC | VR 5C Fremhæv Quantum400 Chat under 003 ÜBERSICHT Audio” markieren und “Als Standard setzen” SWITCH™ | ΚΙΝΗΤΌ | MAC | VR ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΎ QUANTUM400 ΚΑΙ ΕΠΙΛΈΞΤΕ
003 OVERSIGT “Optagelse”, og vælg “Indstil standard” 01 Balance-Regler für Audio-Chat im Spiel auswählen 003 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΤΟΝ “ΟΡΙΣΜΌ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΉΣ”
01 Balancedrejeknap til spil og lyd-chat 5D Vælg Quantum400 Chat som standard 02 Lautstärkeregelung 5C Unter “Aufnehmen” “Quantum400 Chat” 01 ΈΝΤΑΣΗ ΚΛΉΣΗΣ ΗΧΗΤΙΚΉΣ ΣΥΝΟΜΙΛΊΑΣ 5C ΚΆΤΩ ΑΠΌ ΤΗΝ “ΚΑΤΑΓΡΑΦΉ”, ΕΠΙΣΗΜΆΝΕΤΕ
02 Lydstyrkekontrol lydenhed i din chatapplikation 03 Abnehmbarer Schaumaufsatz als markieren und “Als Standard setzen” auswählen ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΎ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΉ ΣΥΝΟΜΙΛΊΑΣ QUANTUM400 ΚΑΙ
03 Aftagelig skumvindhætte 006 MIKROFON Windschutz 5D Wähle in der Chat-Anwendung “Quantum400 02 ΈΛΕΓΧΟΣ ΈΝΤΑΣΗΣ ΕΠΙΛΈΞΤΕ ΤΟΝ “ΟΡΙΣΜΌ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΉΣ”
04 Meddelelseslys for mikrofon slået Meddelelseslys for mikrofon slået 04 Benachrichtigungs-LED für Mikro Chat” als Standard-Audiogerät aus 03 ΑΠΟΣΠΏΜΕΝΟ ΑΦΡΏΔΕΣ ΑΝΤΙΑΝΈΜΙΟ 5D ΣΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΉ ΣΥΝΟΜΙΛΊΑΣ ΕΠΙΛΈΞΤΕ QUANTUM400
til / fra stumm/Stummschaltung aufheben 04 ΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ LED ΓΙΑ ΣΊΓΑΣΗ/ΔΙΑΚΟΠΉ CHAT ΩΣ ΤΗΝ ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΈΝΗ ΣΥΣΚΕΥΉ ΉΧΟΥ
til / fra 006 MIKROFON
05 RGB-oplyst JBL-logo 05 RGB-beleuchtetes JBL-Logo ΣΊΓΑΣΗΣ ΜΙΚΡΟΦΏΝΟΥ 006 ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ
Lyd fra; Lyd til Benachrichtigungs-LED für Mikro- 05 RGB-LIT JBL LOGO ΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ LED ΓΙΑ ΣΊΓΑΣΗ/ΔΙΑΚΟΠΉ
06 3,5 mm lydstik Slå mikrofonen til/fra 06 3,5-mm-Audiobuchse Stummschaltung/Aufhebung der Stummschaltung 06 ΥΠΟΔΟΧΉ ΉΧΟΥ 3.5MM ΣΊΓΑΣΗΣ ΜΙΚΡΟΦΏΝΟΥ
07 Stemmefokus boom-mikrofon 07 Voice-Focus-Bügelmikrofon Stummschaltung; Stummschaltung aufheben 07 ΦΩΝΗΤΙΚΉ ΕΣΤΊΑΣΗ ΜΙΚΡΟΦΏΝΟΥ ΜΠΟΎΜΑ ΣΊΓΑΣΗ; ΔΙΑΚΟΠΉ ΣΊΓΑΣΗΣ
08 Fladt-foldet ørekop 08 Flachfaltbare Ohrmuschel MIKRO STUMM/STUMMSCHALTUNG AUFHEBEN 08 ΑΝΑΔΙΠΛΟΎΜΕΝΟ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΌ ΑΥΤΙΏΝ ΣΊΓΑΣΗ ΜΙΚΡΟΦΏΝΟΥ / ΔΙΑΚΟΠΉ ΣΊΓΑΣΗΣ
09 Slå mikrofonen til/fra 09 Mikrofon stumm/ Stummschaltung aufheben 09 ΣΊΓΑΣΗ ΜΙΚΡΟΦΏΝΟΥ / ΔΙΑΚΟΠΉ ΣΊΓΑΣΗΣ
007 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 007 TECHN. DATEN 007 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Enhedsstørrelse: 50 mm dynamiske enheder Treibergröße: 50-mm-Dynamiktreiber Μέγεθος οδηγού: Δυναμικοί οδηγοί 50 mm
Frekvensområde: 20 Hz - 20 KHz Frequenzbereich: 20 Hz – 20 kHz Συχνότητα ανταπόκρισης: 20 Hz - 20 kHz
Mikrofonens frekvensområde: 100 Hz - 10 KHz Mikrofonfrequenzbereich: 100 Hz – 10 KHz Ανταπόκριση συχνότητας μικροφώνου: 100 Hz - 10 KHz
Maks. indgangseffekt: 30 mW Max. eingangsleistung: 30 mW Μέγιστη ισχύς εισαγωγής: 30 mW
Følsomhed: 98 dB SPL @1 kHz / 1 mW Empfindlichkeit: 98 dB SPL bei 1 kHz / 1 mW Ευαισθησία: 98 dB SPL @1 kHz / 1 mW
Mikrofonfølsomhed: -40 dBV @1 kHz / Pa Mikrofonempfindlichkeit: -40 dBV bei 1 kHz / Pa Ευαισθησία μικροφώνου: -40 dBV @1 kHz / Pa
Impedans: 32 ohm Impedanz: 32 ohm Σύνθετη αντίσταση: 32 ohm
Kabellængde: 3,5 mm lydkabel (1,2 m) + Type-C- til Kabellänge: 3,5-mm-Audiokabel (1,2 m) + USB-C-zu- Μήκος καλωδίου: 3.5 mm Καλώδιο Ήχου (1.2 m) + Καλώδιο Type-C
Type-A-kabel (3 m) A-Kabel (3 m) σε Type-A (3 m)
Mikrofonens karakteristik: Retningsbestemt Mikrofon-Aufnahmemuster: Richtungsabhängig Πρότυπο λήψης ήχου του μικροφώνου: Κατευθυντήριο
Mikrofonens størrelse: 4 mm x 1,5 mm Mikrofongröße: 4 mm x 1,5 mm Μέγεθος μικροφώνου: 4 mm x 1.5 mm
Vægt: 274 g Gewicht: 274 g Βάρος: 274 g
Español Suomi Français
001 CONTENIDO DE LA CAJA 09 Silenciar/reactivar el micrófono 001 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 10 USB-C-portti 001 CONTENU DE LA BOÎTE 004 CONFIGURATION
Auriculares JBL Quantum400 10 Puerto USB C JBL Quantum400 -kuulokemikrofoni 004 ASETUKSET Casque Quantum400 JBL PC| Mac | PlayStation™
Cable de tipo C a tipo A 004 CONFIGURACIÓN C-tyypin - A-tyypin kaapeli PC | Mac | PlayStation™ Câble Type-C vers Type-A Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™
Cable de audio de 3,5 mm PC | Mac | PlayStation™; Xbox™ | PlayStation™ 3,5 mm audiokaapeli Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ Câble audio 3,5 mm | Mobile | MAC | VR
Espuma paravientos para el micrófono | Nintendo Switch™ | Móvil | MAC | VR; PC | Tuulisuoja puomimikrofonille | Mobile | MAC | VR Bonnette anti-vent pour le microphone PC | Mobile | Ordinateur portable |
de varilla Móvil | Portátil | Nintendo Switch™ QSG | Takuukortti | Varoituskortti PC | Mobiili | KANNETTAVA | Nintendo Switch™ sur perche Nintendo Switch™
Guía de inicio rápido | Tarjeta de garantía | * El cable de USB C a USB C no se suministra 002 VAATIMUKSET * USB-C - USB-C-kaapeli ei kuulu GDR | Carte de garantie | Carte des avertissements * L’emballage n’inclut pas de câble USB-C
Tarjeta de advertencias con el producto. La conectividad mediante JBL pakkaukseen. Liitettävyys USB-C: 002 PRÉREQUIS vers USB-C. La connectivité avec l’USB-C
002 REQUISITOS USB C puede no funcionar con todos los Prérequis logiciels du JBL peut ne pas fonctionner avec tous les
ohjelmistovaatimukset n kanssa ei välttämättä toimi kaikkien
Requisitos del software JBL modelos de los dispositivos indicados. PLATES-FORMES : Windows 7 ou postérieur, modèles des dits appareils.
ALUSTAT: WINDOWS 7 tai uudempi; 500 MT mainittujen laitteiden mallien kanssa.
PLATAFORMAS: WINDOWS 7 o posterior; 005 CONFIGURACIÓN PARA EL PRIMER USO 500 MO D’ESPACE DISQUE LIBRE POUR L’INSTALLATION 005 PREMIÈRE CONFIGURATION
VAPAATA KIINTOLEVYTILAA ASENNUSTA VARTEN 005 KÄYTTÖÖNOTTO ASETUKSET
500 MB DE ESPACIO LIBRE EN EL DISCO DURO 5A Ir a los ajustes de sonido Compatibilité système 5A Aller dans les paramètres du son.
Järjestelmän yhteensopivuus 5A Siirry kohtaan ääniasetukset 5B Sous « Lecture » sélectionner
PARA LA INSTALACIÓN 5B Dentro de “Playback” (Reproducción), PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo
Compatiblidad del sistema PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo 5B Kohdassa ”Toisto”(Playback), korosta Switch™ | Mobile | MAC | VR Quantum400 Game Audio puis sélectionner «
resalta Quantum400 Game Audio y selecciona
PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo “Set Default” (Establecer predeterminado) Switch™ | Mobile | MAC | VR Quantum400 Game Audio ja valitse ”Aseta Définir par défaut ».
003 PRÉSENTATION
Switch™ | Móvil | MAC | VR 5C Dentro de “Recording” (Grabación), 003 YLEISKATSAUS oletus” (Set Default) 01 Molette de mixage audio jeu-discussion 5C Sous « Enregistrement » sélectionner
003 DESCRIPCIÓN GENERAL resalta Quantum400 Chat y selecciona 01 Peliäänten keskustelutasapainon valitsin 5C Kohdassa “Tallennus”(Recording) 02 Commande du volume Quantum400 Chat puis sélectionner «
01 Control de balance de audio de juego-chat “Set Default” (Establecer predeterminado) 02 Äänenvoimakkuuden säädin korosta Quantum400 Chat ja valitse 03 Bonnette anti-vent détachable Définir par défaut ».
02 Control del volumen 5D En tu aplicación de chat, selecciona 03 Irrotettava tuulisuoja “Aseta oletus” (Set Default) 04 LED de notification pour la coupure / 5D Dans votre application de conversation
03 Espuma paravientos desmontable Quantum400 Chat como dispositivo de audio 04 Mikrofonin ilmoitusmerkkivalo 5D Valitse keskustelusovelluksessa réactivation du micro sélectionnez Quantum400 Chat comme
04 LED de notificación de micrófono predeterminado mykistys / mykistyksen poisto Quantum400 Chat oletusaudiolaitteeksi 05 Logo JBL éclairé RVB périphérique audio par défaut.
silenciado/reactivado 006 MICRÓFONO 05 RGB-valaistu JBL Logo 006 MIKROFONI 06 Fiche jack audio 3,5 mm 006 MICROPHONE
05 Logotipo de JBL iluminado en RGB LED de notificación de micrófono 06 3,5 mm audioliitin Mikrofonin ilmoitusmerkkivalo mykistys / 07 Microphone sur perche Voice Focus LED de notification pour coupure /
06 Conector de audio de 3,5 mm silenciado/reactivado 07 Voice Focus -puomimikrofoni mykistyksen poisto 08 Oreillette à pliage à plat réactivation du micro
07 Micrófono de varilla Voice Focus Silenciar; Reactivar el sonido 08 Litteäksi taittuva kuulokekuppi Mykistä; Mykistyksen poisto 09 Coupure / réactivation du microphone Coupure; Réactivation
08 Copa auricular plegable en plano Silenciar/reactivar el micrófono 09 Mikrofonin mykistys / mykistyksen poisto Mikrofonin mykistys / mykistyksen poisto 10 Prise USB-C Coupure / réactivation du microphone

007 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 007 TEKNISET TIEDOT 007 SPÉC. TECHNIQUES


Tamaño de la unidad: Unidades dinámicas de 50 mm Kaiutinelementin koko: 50 mm dynaamiset elementit Taille de haut-parleur : Haut-parleurs dynamiques de 50 mm
Respuesta en frecuencias: 20 Hz - 20 kHz Taajuusvaste: 20 Hz - 20 kHz Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz
Respuesta en frecuencias del micrófono: 100 Hz - 10 KHz Mikrofonin taajuusvaste: 100 Hz - 10 kHz Réponse en fréquence du micro : 100 Hz - 10 kHz
Potencia máxima de entrada: 30 mW Suurin syöttöteho: 30 mW Puissance d'entrée max. : 30 mW
Sensibilidad: 98 dB NPS a 1 kHz/1 mW Herkkyys: 98 dB SPL @1 kHz / 1 mW Sensibilité : 98 dB SPL à 1 kHz / 1 mW
Sensibilidad del micrófono: -40 dBV a 1 kHz/Pa Mikrofonin herkkyys: -40 dBV @1 kHz / Pa Sensibilité du microphone : -40 dBV @1 kHz / Pa
Impedancia: 32 ohm Impedanssi: 32 ohmia Impédance : 32 ohms
Longitud del cable: Cable de audio de 3,5 mm (1,2 m) + cable de Johdon pituus: 3,5 mm audiokaapeli (1,2 m) + tyyppi-C - tyyppi-A Longueur du câble : Câble audio 3,5 mm (1,2 m) + câble Type-C
tipo C a tipo A (3 m) -kaapeli (3 m) vers Type-A (3 m)
Patrón de captación del micrófono: Direccional Mikrofonin suuntakuvio: Suuntaava Configuration du microphone : Directionnel
Tamaño del micrófono: 4 mm x 1,5 mm Mikrofonin koko: 4 mm x 1,5 mm Dimensions du microphone : 4 mm x 1,5 mm
Peso: 274 g Paino: 274 g Poids : 274 g
Magyar Italiano Nederlands
001 MI VAN A DOBOZBAN 004 FELÉPÍTÉS 001 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 004 CONFIGURAZIONE 001 VERPAKKINGSINHOUD 10 USB-C poort
JBL Kvantum400 fejhallgató Személyi Számítógép | Közegelérés- Cuffie JBL Quantum400 PC | Mac | PlayStation™ JBL Quantum400 hoofdtelefoon 004 INSTELLEN
C típusú - A típusú kábel vezérlés | PlayStation™ Cavo da Type-C a Type-A Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ Type-C naar Type-A kabel PC | Mac | PlayStation™
3,5mm-es Hang Kábel Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Mobil Cavo Audio da 3,5mm | Mobile | MAC | VR 3,5 mm audiokabel Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™
Hangszűrő szivacs állítható karos mikrofonnak | Közegelérés-vezérlés | Virtuális Valóság Spugna anti-vento per microfono con braccetto PC | Mobile | LAPTOP | Nintendo Switch™ Windscherm schuim voor boom microfoon
Minőségtámogató | csoport | Jótállási | Mobile | MAC | VR
SZEMÉLYI SZÁMÍTÓGÉP| Mobil | LAPTOP | QSG | Scheda di garanzia | Scheda delle * Il cavo da USB-C a USB-C non è incluso Snelstartgids | Garantiekaart | PC | Mobile | LAPTOP | Nintendo Switch™
jegy | Figyelmeztető kártya Nintendo Switch™ avvertenze nella confezione. La connettività con Waarschuwingskaart * USB-C naar USB-C-kabel niet
002 KÖVETELMÉNYEK *Az USB-C – USB-C kábel nem része a 002 REQUISITI
JBL l’USB-C potrebbe non funzionare con tutti i 002 VEREISTEN meegeleverd. Connectiviteit met USB-C
csomagolásnak. Lehet, hogy az USB-C-vel Requisiti software JBL modelli di tali dispositivi. JBL -softwarevereisten
Szoftverkövetelmények való kapcsolat nem működik az említett werkt mogelijk niet met alle modellen van
PLATFORMOK: WINDOWS 7 vagy későbbi, 500 MB PIATTAFORME: WINDOWS 7 o superiore; 500 MB 005 CONFIGURAZIONE AL PRIMO UTILIZZO PLATFORMEN: WINDOWS 7 of hoger; 500 MB genoemde apparaten.
készülékek összes modelljével. DI SPAZIO LIBERO SU DISCO PER L’INSTALLAZIONE HARDE SCHIJFRUIMTE VOOR INSTALLATIE
SZABAD HELY A MEREVLEMEZEN A TELEPÍTÉSHEZ 5a Andare nelle impostazioni del suono 005 INSTELLEN VOOR GEBRUIK
Rendszer összeegyeztethetőség 005 Kezdeti beállítás Compatibilità di sistema Systeem compatibiliteit
5A Hangbeállítások 5B Sotto “Riproduzione”, evidenziare 5a Open geluidsinstellingen
Személyi Számítógép | Xbox™ PlayStation™ PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo
5B „Visszajátszás” alatt, kiemelt Switch™ | Mobile | MAC | VR Quantum400 Game Audio e selezionare 5B Ga naar “Afspelen,” markeer
| Nintendo Switch™ | Mobil | Közegelérés- Switch™ | Mobile | MAC | VR
vezérlés | Virtuális Valóság Quantum400 Audiojáték és “Imposta come predefinito”. Quantum400 Game Audio en selecteer
003 PANORAMICA 5C Sotto “Registrazione”, evidenziare 003 OVERZICHT
003 ÁTTEKINTÉS „Alapértelmezett Beállítás” kiválasztása 01 Controllo bilanciamento audio del gioco-chat “Standaard instelling”
5C „Lejátszás” alatt, kiemelt Quantum400 Quantum400 Chat e selezionare “Imposta 01 Game audio-chat balansregelaar 5C Ga naar “Opnemen,” markeer Quantum400
01 Audiojáték óralapok 02 Controllo del volume 02 Volumeregeling
02 Hangerőszabályozó Audiojáték és „alapértelmezett beállítás” come predefinito”. Chat en selecteer “Standaard instellen”
03 Spugna anti-vento rimovibile 03 Afneembaar windscherm schuim
03 Levehető Hangszűrő Szivacs kiválasztása 04 LED di segnalazione per Microfono 5D Nell’applicazione chat, selezionare 5D Ga naar de chat-toepassing, en
04 Figyelmeztető LED-es kijelző a 5D a csevegőalkalmazásban, Quantum400 Chat come dispositivo audio 04 Meldings-LED voor microfoon dempen /
silenziato / attivato selecteer Quantum400 Chat als het
mikrofonnál Néma / Hangos módba kiválasztani a Kvantum400 Chatet, mint predefinito. dempen opheffen
05 Logo JBL con illuminazione RGB standaardaudioapparaat
05 RGB-lit JBL Logó alapértelmezett hang eszköz 05 RGB-verlicht JBL Logo
06 Jack audio da 3,5mm 006 MICROFONO 006 MICROFOON
06 3,5mm Audiocsatlakozó 006 MIKROFON 06 3,5 mm audio-aansluiting
07 Microfono con braccetto Voice Focus LED di segnalazione per Microfono Meldings-LED voor microfoon dempen /
07 Hangra Fókuszáló Állítható Karos Mikrofon Figyelmeztető LED-es kijelző a 07 Voice Focus Boom microfoon
08 Laposra hajtogatható fülhallgató/fülkagyló 08 Padiglioni auricolari ripiegabili silenziato / attivato dempen opheffen
mikrofonnál Néma/Hangos módba 08 Opvouwbare oorschelp
09 Mikrofon Néma / Hangos 09 Silenzia / riattiva il microfono Mute; Unmute Dempen; Dempen opheffen
Néma; Hangos 09 Microfoon dempen / dempen opheffen
10 USB-C Port 10 Presa USB-C Silenzia / riattiva il microfono Microfoon dempen / dempen opheffen
Mikrofon Néma / Hangos
007 TECHNIKUSOK 007 SPECIFICHE TECNICHE 007 TECHNISCHE SPECIFICATIES
Meghajtó mérete: 50 mm dinamikus meghajtók Dimensione del driver: Driver dinamici da 50 mm Driver afmeting: 50 mm dynamische drivers
Frekvenciaváltozásra adott válasz: 20 Hz - 20 kHz Risposta in frequenza: 20 Hz - 20 kHz Frequentierespons: 20 Hz - 20 kHz
Mikrofon frekvencia változásra adott válasz: 100 Hz - 10 KHz Risposta in frequenza del microfono: 100 Hz - 10 KHz Microfoon frequentierespons: 100 Hz - 10 KHz
Maximális bemeneti teljesítmény: 30 mW Potenza in ingresso massima: 30 mW Max ingangsvermogen: 30 mW
Érzékenység: 98 dB SPL @1 kHz / 1 mW Sensibilità: 98 dB SPL @1 kHz / 1 mW Gevoeligheid: 98 dB SPL @1 kHz / 1 mW
Mikrofon érzékenység: -40 dBV @1 kHz / Pa Sensibilità del microfono: -40 dBV @1 kHz / Pa Microfoongevoeligheid: -40 dBV @1 kHz / Pa
Váltóáramú ellenállás: 32 ohm Impedenza: 32 ohm Impedantie: 32 ohm
Kábelhosszúság: 3,5 mm Hangkábel (1,2 m) + C-Típusú - A-Típusú Lunghezza cavo: Cavo audio 3.5 mm (1.2 m) + Cavo da Type-C Kabellengte: 3,5 mm audiokabel (1,2 m) + type C naar
Kábel (3 m) a Type-A (3 m) type A kabel (3 m)
Mikrofon iránykarakterisztika: Irányjelző Caratteristica polare del microfono: Direzionale Microfoon pickup-patroon: Directioneel
Mikrofon mérete: 4 mm x 1,5 mm Dimensioni del microfono: 4 mm x 1,5 mm Microfoongrootte: 4 mm x 1,5 mm
Súly: 274 g Peso: 274 g Gewicht: 274 g
Norsk Polski Português
001 Eskens innhold 004 OPPSETT 001 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 09 Wł./wył. wyciszenia mikrofonu 001 CONTEÚDO DA CAIXA 09 Liga/desliga do microfone
JBL Quantum400-hodetelefoner PC | Mac | PlayStation™ Słuchawki JBL Quantum400 10 Port USB-C Headset JBL Quantum400 10 Porta USB tipo C
Type C til type A kabel Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ Przewód typu C do typu A 004 KONFIGURACJA Cabo USB conversor de tipo C para tipo A 004 CONFIGURAÇÃO
3,5 mm lydkabel | Mobil | MAC | VR Kabel audio 3,5 mm PC | Mac | PlayStation™ Cabo de áudio de 3,5 mm PC e, Mac, PlayStation™
Vindhette til boom-mikrofon PC | Mobil | LAPTOP | Nintendo Switch™ Pianka ochronna do mikrofonu z pałąkiem Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ | Microfone tipo boom com espuma anti ruído Xbox™, PlayStation™, Nintendo Switch™,
QSG | Garantikort | Advarsel * USB-C til USB-C kabel er ikke inkludert QSG | Karta gwarancyjna | Karta ostrzegawcza Urządzenia mobilne | Komputery MAC | Gogle VR Guia de Início Rápido, Termo de Garantia e smartphone, MAC, VR
002 KRAV i pakken. Tilkobling med USB-C virker 002 WYMAGANIA Komputer PC | Urządzenia mobilne | LAPTOP Cartão de Advertência PC, smartphone, laptop e Nintendo Switch™
JBL programvarekrav kanskje ikke med alle Wymagania dot. oprogramowania | Nintendo Switch™ 002 REQUISITOS TÉCNICOS * O cabo com dois conectores USB-C não
PLATTFORMER: WINDOWS 7 eller nyere; 500 modeller av nevnte enheter. JBL * Kabel USB-C do USB-C nie jest dołączany JBL REQUISITOS vem incluído. Alguns dos dispositivos acima
MB LEDIG HARDDISK FOR INSTALLERING 005 FØRSTEGANGSOPPSETT PLATFORMY: SYSTEM OPERACYJNY WINDOWS do zestawu. Łączność z portem USB-C może DE SOFTWARE não possuem conector USB-C.
7 LUB NOWSZY, 500 MB WOLNEGO MIEJSCA NA nie być możliwa w przypadku niektórych
Systemkompatibilitet 5A Gå til Lydinnstillinger SISTEMA OPERACIONAL WINDOWS 7 ou 005 PRIMEIROS PASSOS
DYSKU DO INSTALACJI modeli wymienionych urządzeń.
PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo 5B Under “Avspilling”, marker Quantum400 superior: 500 MB DE ESPAÇO LIVRE EM DISCO 5A Acesse as Configurações de áudio
Zgodność z systemami 005 KONFIGURACJA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Switch™ | Mobil | MAC | VR Game Audio og velg “Sett standard” PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo PARA INSTALAÇÃO 5B Em “Playback”, selecione Quantum400
5A Przejdź do ustawień dźwięku
003 OVERSIKT 5C Under “Opptak”, marker Quantum400 Switch™ | Urządzenia mobilne | 5B Po przejściu do sekcji Odtwarzanie Compatibilidade do sistema Game Audio e depois “Definir como padrão”
01 Balansehjul for gaming- og chatlyd Chat og velg “Sett standard” Komputery MAC | Gogle VR podświetl pozycję Dźwięk Quantum400 w PC | Xbox™, PlayStation™, Nintendo 5C Em “Playback”, selecione Quantum400
02 Volumkontroll 5D Velg Quantum400 Chat som standard 003 OMÓWIENIE grze i wybierz opcję Domyślne Switch™, smartphone, MAC, VR Chat e depois “Definir como padrão”
03 Avtagbar vindhette lydenhet i din foretrukne Chat-app. 01 Pokrętło balansu między dźwiękiem w 5C Po przejściu do sekcji Rejestrowanie 003 APRESENTAÇÃO 5D Selecione Quantum400 Chat como
04 Varsel-LED for mikrofon på/av (mute) 006 MIKROFON grze i na czacie podświetl pozycję Czat Quantum400 i 01 Seletor de áudio do game ou chat dispositivo de áudio padrão no aplicativo
05 RGB-lit JBL Logo Varsel-LED for mikrofon på/av (mute) 02 Sterowanie głośnością wybierz opcję Domyślne 02 Controle de volume de chat
06 3,5 mm lydkabel Mute på 03 Odłączana pianka ochronna 5D W aplikacji czatu wybierz pozycję Czat 03 Espuma de microfone destacável 006 MICROFONE
07 Voice Focus boom-mikrofon Mute av 04 Wskaźnik LED wł./wył. wyciszenia mikrofonu Quantum400 jako domyślne urządzenie audio 04 LED indicador de microfone mudo LED indicador de microfone mudo
08 Hodetelefoner Mikrofon mute på/av 05 Logo JBL z podświetleniem RGB 006 MIKROFON 05 Logo JBL em cores RGB Mudo
09 Mikrofon på/av (mute) 06 Gniazdo audio 3,5 mm Wskaźnik LED wł./wył. wyciszenia mikrofonu 06 Entrada de áudio de 3,5 mm Religa o som
10 USB-C-port 07 Mikrofon z pałąkiem i funkcją Voice Focus Wyciszanie; Wył. wyciszenia 07 Microfone direcional tipo boom Liga/desliga do microfone
08 Składane słuchawki muszlowe Wł./wył. wyciszenia mikrofonu 08 Concha dobrável
007 TEKNISKE SPESIFIKASJONER 007 DANE TECHNICZNE 007 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Driverstørrelse: 50 mm dynamiske drivere Rozmiar przetwornika: Dynamiczne przetworniki 50 mm Tamanho do driver: Drivers dinâmicos de 50 mm
Frekvensrespons: 20 Hz – 20 kHz Pasmo przenoszenia: 20 Hz - 20 kHz Resposta de frequência: 20 Hz a 20 kHz
Frekvensrespons mikrofon 100 Hz – 10 KHz Pasmo przenoszenia mikrofonu: 100 Hz - 10 kHz Resposta de frequência do microfone: 100 Hz a 10 KHz
Maks. inngangseffekt: 30 mW Maks. moc wejścia: 30 mW Potência máxima de entrada: 30 mW
Følsomhet 98 dB SPL @1 kHz / 1 mW Efektywność: 98 dB SPL przy 1 kHz / 1 mW Sensibilidade: 98 dB SPL a 1 kHz / 1 mW
Følsomhet mikrofon – 40 dBV @1 kHz / Pa Czułość mikrofonu: -40 dBV przy 1 kHz / Pa Sensibilidade do microfone: -40 dBV a 1 kHz / Pa
Impedans: 32 ohm Impedancja: 32 omy Impedância: 32 Ohms
Kabellengde: 3,5 mm audiokabel (1,2 m) + Type C til Type Długość przewodu: przewód audio 3,5 mm (1,2 m) + typ C do Comprimento do cabo: 1,2 m (cabo de áudio de 3,5 mm) + 3 m (cabo
A kabel (3 m) typu A (3 m) conversor de tipo C para tipo A)
Mikrofonens opptaksmønster: Direksjonal Rodzaj mikrofonu: Kierunkowy Padrão de captação do microfone: Direcional
Mikrofon størrelse: 4 mm x 1,5 mm Wymiary mikrofonu: 4 mm x 1,5 mm Tamanho do microfone: 4 mm x 1,5 mm
Vekt: 274 g Masa: 274 g Peso: 274 g
Svenska Türkçe Русский
001 DETTA FINNS I LÅDAN 09 Mikrofon av/på 001 KUTU İÇERİĞİ 10 USB-C bağlantı Noktası 001 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 08 Складной наушник
JBL Quantum400-hörlurar 10 USB C-port JBL Quantum400 kulaklık 004 KURULUM Гарнитура JBL Quantum400 09 Включение/отключение звука микрофона
Typ C till Typ A-kabel 004 INSTALLATION Tip-C’den Tip-A kablo PC | Mac | PlayStation™ Кабель Type-C – Type-A 10 Порт USB-C
3,5 mm audiokabel PC | Mac | PlayStation™ 3.5mm Audio Kablo Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ Аудиокабель 3,5 мм 004 НАСТРОЙКА
Vindskydd för bommikrofon Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ Gürültü önleyici mikrofon koruması | Mobile | MAC | VR Ветрозащитный поролон для штангового PC | Mac | PlayStation™; Xbox™ | PlayStation™
Snabbstartsguide | Garantikort | | Mobile | MAC | VR QSG | Garanti kartı | Uyarı kartı PC | Mobil | LAPTOP | Nintendo Switch™ микрофона | Nintendo Switch™ | Мобильный | MAC | VR;
Varningskort PC | Mobile | LAPTOP | Nintendo Switch™ 002 GEREKSİNİMLERİ * USB-C - USB-C kablosu pakete dahil Краткое руководство | Гарантийный ПК | Мобильный | НОУТБУК | Nintendo Switch™
002 KRAV * USB C till USB C-kabel ingår inte i JBL Yazılım Gereksinimleri değildir. USB-C ile bağlantı, söz талон | Гарантийный талон * Кабель USB-C – USB-C не включен в
JBL mjukvarukrav förpackningen. Anslutning med USB-C PROGRAMLAR: WINDOWS 7 veya üstü; konusu cihazların tüm modelleriyle 002 ТРЕБОВАНИЯ комплектацию. Связь с USB-C может работать
PLATTFORMAR: WINDOWS 7 eller högre; kanske inte fungerar med alla modeller KURULUM İÇİN 500MB BOŞ SABİT DİSK ALANI çalışmayabilir. Программные требования JBL не со всеми моделями указанных устройств.
500 MB HÅRDDISKUTRMME FÖR INSTALLATION av nämnda enheter. Sistem uyumluluğu 005 İLK KEZ KURULUM ПЛАТФОРМЫ: WINDOWS 7 или более 005 ПЕРВАЯ НАСТРОЙКА
installation 005 INSTALLATION FÖRSTA GÅNGEN PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo 5A Ses Ayarlarına Gidin поздняя; 500 МБ СВОБОДНОГО МЕСТА НА 5A Переход к настройке звука
Systemkompatibilitet 5A Gå till ljudinställningar Switch™ | Mobile | MAC | VR 5B “Oynatma” yazısının altında Quantum400 ДИСКЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ПО 5B В «Воспроизведение» выделите
PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo 5B Under “Playback”, markera Quantum400 003 Genel Bakış oyun sesini ve “Varsayılanı ayarla “ yı seçin Поддержка ОС Quantum400 Game Audio и выберите
Switch™ | Mobilt | MAC | VR Gaming audio och välj “Set Default” 01 Sesli Oyun-sohbet için balans kadranı 5C “Kayıt” yazısının altında Quantum 400 PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo «Установить по умолчанию»
003 ÖVERSIKT 5C Under “Playback”, markera Quantum400 02 Ses Kontrolü sohbetini ve “Varsayılanı ayarla “ yı seçin Switch™ | Мобильный | MAC | VR 5C В «Запись» выделите Quantum400 Chat
01 Gaming audio-chat balansvred Chat och välj “Set Default” 03 Çıkarılabilir gürültü önleyici köpük. 5D Sohbet uygulamanızda, varsayılan ses 003 ОБЗОР и выберите «Установить по умолчанию»
02 Volymkontroll 5D Välj Quantum400 Chat som standard- 04 Mikrofonun Sesini Kapatmak / Açmak cihazı olarak Quantum400 sohbeti’i seçin. 01 Внутриигровой балансировщик аудиочата 5D В приложении для чата выберите
03 Avtagbart vindskydd ljudenhet i din chat-app için Led göstergesi 006 MİKROFON 02 Регулировка громкости Quantum400 Chat в качестве
04 Aviserings-LED för om mikrofonen 006 MIKROFON 05 RGB aydınlatmalı JBL Logo Mikrofonun Sesini Kapatmak / Açmak için 03 Съемный ветрозащитный поролон аудиоустройства по умолчанию
är av/på Aviserings-LED för om mikrofonen är av/på 06 3.5mm Audio Girişi Led göstergesi 04 Индикатор-уведомление для 006 МИКРОФОН
05 RGB-upplyst JBL-logotyp Ljud av 07 Gürültü önleyici özelliği ile sese Sessiz отключения/включения звука микрофона Индикатор-уведомление для отключения/
06 3,5 mm ljuduttag Ljud på odaklı mikrofon Sesi aç 05 Логотип JBL с разноцветной подсветкой включения звука микрофона
07 Voice Focus bommikrofon Mikrofon av/på 08 Düz katlanabilir kulaklık kabı Mikrofonun Sesini kapat / aç 06 Аудиоразъем 3,5 мм Без звука; Включить звук
08 Hopfällbar öronkåpa 09 Mikrofonun Sesini kapat / aç 007 TEKNİK ÖZELLİK 07 Штанговый микрофон Voice Focus Включение/отключение звука микрофона
007 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Sürücü boyutu: 50 mm dinamik sürücüler 007 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Högtalarelementets storlek: 50 mm dynamiska element Frekans tepkisi: 20 Hz - 20 kHz Размер мембраны: Динамические мембраны 50 мм
Frekvensomfång: 20 Hz - 20 kHz Mikrofon frekans tepkisi: 100 Hz - 10 KHz Частотная характеристика: 20 Гц – 20 кГц
Mikrofonens dynamiska frekvensomfång: 100 Hz - 10 KHz Max giriş gücü: 30 mW Частотная характеристика микрофона: 100 Гц – 10 кГц
Maximal ineffekt: 30 mW Hassasiyet: 98 dB SPL @1 kHz / 1 mW Макс. входная мощность: 30 мВт
Känslighet: 98 dB SPL @1 kHz / 1 mW Mikrofon hassasiyeti: -40 dBV @1 kHz / Pa Чувствительность: 98 дБ SPL при 1 кГц / 1 мВт
Mikrofonkänslighet: -40 dBV @ 1 kHz/Pa Empedans: 32 ohm Чувствительность микрофона: -40 дБВ при 1 кГц / Па
Impedans: 32 ohm Kablo uzunluğu: 3.5 mm ses kablosu (1.2 m) + Tip-C ila Tip-A Импеданс: 32 ом
Kabellängd: 3,5 mm ljudkabel (1,2 m) + Typ C till Typ Kablosu (3 m) Длина кабеля: 3,5 мм аудиокабель (1,2 м) + Кабель
A-kabel (3 m) Mikrofon alma biçimi: Yönlü Type-C – Type-A (3 м)
Mikrofonupphämtningsmönster: Riktningsberoende Mikrofon boyutu: 4 mm x 1.5 mm Направленность микрофона: Направленный
Mikrofonstorlek: 4 mm x 1,5 mm Ağırlık: 274 g Размер микрофона: 4 мм x 1,5 мм
Vikt: 274 g Вес: 274 г
简体中文 繁體中文 BAHASA INDONESIA
001 产品清单 004 设置 001 包裝盒內物品 004 設定 001 ISI KOTAK 09 Mematikan/Menyalakan Suara
JBL Quantum400 耳机 PC | Mac | PlayStation™ JBL Quantum400 耳機 PC | Mac | PlayStation™ Headset JBL Quantum400 Mikrofon
Type-C 转 Type-A 线 Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ C 型至 A 型纜線 Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™ Kabel Tipe-C ke Tipe-A 10 Port USB-C
3.5mm 音频线 | 手机 | MAC | VR 3.5mm 音訊纜線 | 手機 | MAC | VR Kabel Audio 3,5 mm
适于麦克风的防风罩 懸吊式麥克風的擋風玻璃泡沫
004 PENYETELAN
PC | 手机 | 笔记本电脑 | Nintendo PC | 手機 | 筆記型電腦 | Nintendo Busa kaca depan untuk mikrofon boom
QSG | 保修卡 | 警告卡 QSG | 保固卡 | 警告卡
PC | Mac | PlayStation™
Switch™ Switch™ QSG | Kartu Garansi | Kartu Peringatan Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™
002 要求 * 包装中不含 USB-C 转 USB-C 线。 002 要求 * 包裝未隨附 USB-C 至 USB-C 纜線。 002 PERSYARATAN | Mobile | MAC | VR
JBL 软件要求 并非所有设备型号都支持 JBL 軟體要求 與 USB-C 的連接可能不適用於所述 Persyaratan Perangkat Lunak PC | Mobile | LAPTOP | Nintendo Switch™
平台:Windows 7 或更高版本,有 USB-C 连接。 平台:WINDOWS 7 或以上;500MB 的可 裝置的所有型號。 JBL * Kabel USB-C ke USB-C tidak disertakan dalam
500MB 硬盘空间以便安装软件 005 首次设置 用硬碟空間用於安裝 005 首次設定 PLATFORM: WINDOWS 7 atau yang lebih baru; paket. Konektivitas dengan USB-C mungkin
系统兼容性 5A 转到声音设置 系統相容性 5A 移至聲音設定 RUANG KOSONG SEBESAR 500 MB PADA HARD tidak ditawarkan semua model perangkat.
PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo 5B 在“播放”下方,突出显示 PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo 5B 在「播放」下,反白顯示 DRIVE UNTUK INSTALASI
Switch™ | 手机 | MAC | VR Switch™ | 手機 | MAC | VR
005 PENGATURAN PERTAMA KALI
Quantum400 Game Audio 并选择“设 Quantum400 Game Audio 並選擇「設 Kompatibilitas Sistem 5A Membuka Pengaturan Suara
003 概述 为默认” 003 概覽 定預設值」 PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo 5B Pada “Playback”, sorot Quantum400
01 游戏对讲拨盘 5C 在“录音”下方,突出显示 01 遊戲音訊-聊天平衡旋鈕 5C 在「錄音」下,反白顯示 Switch™ | Mobile | MAC | VR Game Audio dan pilih “Set Default”
02 音量控制 Quantum400 Chat 并选择“设为默认” 02 音量控制 Quantum400 Chat 並選擇「設定 003 GAMBARAN UMUM 5C Pada “Recording”, sorot Quantum400
03 可拆卸的防风罩 5D 在聊天应用中,选择 Quantum400 03 可拆卸擋風玻璃泡沫 預設值」 01 Dial penyeimbang audio game-obrolan Chat dan pilih “Set Default”
04 麦克风静音/取消静音 LED Chat 作为默认音频设备 04 麥克風靜音/取消靜音的 5D 在您的聊天應用程式中,選擇 02 Kontrol Volume 5D Dalam aplikasi obrolan Anda, pilih
指示灯 006 麦克风 通知 LED Quantum400 Chat 作為預設音訊裝置 03 Busa Kaca Depan yang Dapat Dilepas Quantum400 Chat sebagai perangkat
05 RGB-lit JBL 徽标 麦克风静音/取消静音 LED 指示灯 05 RGB 點亮的 JBL 標誌 006 麥克風 04 LED Notifikasi untuk Mematikan/ audio default
06 3.5mm 音频插孔 静音 06 3.5mm 音訊插孔 麥克風靜音/取消靜音的通知 LED Menyalakan Suara Mic
07 带语音强化功能指向性麦克风 07 語音集中懸吊式麥克風
006 MIKROFON
取消静音 靜音 05 Logo JBL berlampu RGB
08 折叠式耳罩垫 08 可摺疊耳杯
LED Notifikasi untuk Mematikan/
麦克风静音/取消静音 取消靜音 06 Jack Audio 3,5 mm
09 麦克风静音/取消静音 09 麥克風靜音/取消靜音
Menyalakan Suara Mic
麥克風靜音/取消靜音 07 Mikrofon Boom Fokus Suara
10 USB-C 端口 10 USB-C 連接埠
Matikan suara; Menyalakan suara
08 Flat-fold Ear Cup Mematikan/Menyalakan Suara Mikrofon
007 技术规格 007 技術規格 007 SPESIFIKASI TEKNIS
驱动单元尺寸: 50mm 动圈驱动单元 驅動器尺寸: 50mm 動態驅動器 Ukuran driver: Driver dinamis 50 mm
频率响应: 20 Hz - 20 kHz 頻率回應: 20 Hz - 20 kHz Respons frekuensi: 20 Hz - 20 kHz
麦克风频率响应: 100Hz - 10 KHz 麥克風頻率回應: 100Hz - 10 KHz Respons frekuensi mikrofon: 100 Hz - 10 KHz
最大输入功率: 30 mW 最大輸入功率: 30 mW Daya input maks.: 30 mW
灵敏度: 98 dB SPL @1 kHz / 1 mW 靈敏度: 98 dB SPL @1 kHz / 1 mW Sensitivitas: 98 dB SPL @1 kHz/1 mW
麦克风灵敏度: -40 dBV @1 kHz / Pa 麥克風靈敏度: -40 dBV @1 kHz / Pa Sensitivitas mikrofon: -40 dBV @1 kHz/Pa
阻抗: 32 ohm 阻抗: 32 歐姆 Impedans: 32 Ohm
线缆长度: 3.5mm 音频线(1.2 米)+ Type-C 转 纜線長度: 3.5mm 音訊纜線(1.2 公尺)+ C 型至 Panjang kabel: Kabel Audio 3,5 mm (1,2 m) + Kabel Tipe-C
Type-A 线(3 米) A 型纜線(3 公尺) ke Tipe-A (3 m)
麦克风拾音指向: 指向性 麥克風拾音模式: 定向型 Pola pickup mikrofon: Dapat diarahkan
麦克风尺寸: 4 mm x 1.5 mm 麥克風尺寸: 4 mm x 1.5 mm Ukuran mikrofon: 4 mm x 1,5 mm
重量: 274 g 重量: 274 g Berat: 274 g
日本語 한국어
001 同梱品 10 USB Type-Cポート 001 구성품 10 USB-C 포트
JBL Quantum400 004 設定 JBL Quantum400 헤드셋 004 설정
Type-C -> Type-Aケーブル PC|Mac |PlayStation™ Type-C~Type-A 케이블 PC | Mac | PlayStation™
3.5mmオーディオケーブル Xbox™|PlayStation™|Nintendo Switch™|ス 3.5mm 오디오 케이블
マイク用フォームカバー マートホンなどモバイル端末|MAC|VR
Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo Switch™
붐 마이크용 바람소리 차단 폼 | 모바일 | MAC | VR
QSG|保証書|注意書き PC|スマートホンなどモバイル端末 QSG | 품질보증서 | 경고 카드 PC | 모바일 | 랩톱 | Nintendo Switch™
002 動作環境 |ノートPC|Nintendo Switch™ 002 요건 * USB-C~USB-C 케이블은 패키지에
JBL ソフトウェア *USB Type-C->USB Type-Cケーブルは別 소프트웨어 포함되어 있지 않습니다. USB-C
の動作環境 売です。
JBL
USB Type-Cとの接続はすべ 요건 는 앞서 언급한 모델 중 일부와
Windows OS 7以上、500MBのハードデ てのデバイスに対応するものでは 플랫폼: 설치를 위한 Windows 7 이상 연결되지 않을 수 있습니다.
ィスクドライブ空き容量 ありません。
500MB 하드 드라이브 여유 공간 005 최초 설정
システム互換性 005 初期設定
시스템 호환성 5A 사운드 설정으로 이동
5A サウンドの設定へ
5B “재생”에서 Quantum400 Game
PC | Xbox™|PlayStation™|Nintendo Switch™|
スマートホンなどモバイル端末|MAC|VR 5B「再生中」にQuantum400ゲームオー
PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo
ディオをハイライト表示して「デフォ Switch™ | 모바일 | MAC | VR Audio를 하이라이트하고 “기본값
003 製品概要
01 ゲームオーディオチャットバラ ルトに設定」を選択してください 003 개요 설정” 선택
ンスダイヤル 5C「録音」中にQuantum400チャットを 01 게임 오디오-챗 밸런스 다이얼 5C “레코딩”에서 Quantum400 Chat
02 ボリュームコントロール ハイライト表示して 「デフォルトに 02 볼륨 제어 을 하이라이트하고 “기본값
03 着脱可能マイク用フォームカバー 設定」を選択してください 03 탈착식 바람소리 차단 폼 설정” 선택
04 ミュート/ミュート解除通知LED 5D チャットアプリケーションでデ 04 마이크 음소거/음소거 해제용 5D - 채팅 애플리케이션, 기본 오디오
05 RGBで光るJBLロゴ フォルトのオーディオデバイスと 알림 LED 장치로 Quantum400 Chat 선택
06 3.5mmオーディオ端子 してQuantum400チャットを選択し 05 RGB-lit JBL 로고 006 마이크
07 ボイスフォーカスマイク てください 06 3.5mm 오디오 잭 마이크 음소거/음소거 해제용
08 フラットに折りたたみ可能なイ 006 マイク 07 Voice Focus 붐 마이크 알림 LED
ヤーカップ ミュート/ミュート解除通知LED 08 접이식 이어컵 음소거; 음소거 해제
09 ミュート/ミュート解除 ミュート; ミュート解除 09 마이크 음소거/음소거 해제 마이크 음소거/음소거 해제
ミュート/ミュート解除
007 技術仕様 007 기술 사양
ドライバーサイズ: 50mmダイナミックドライバー 드라이버 크기: 50mm 동적 드라이버
周波数特性: 20Hz - 20kHz 주파수 응답: 20Hz~20kHz
マイクの周波数特性: 100Hz - 10kHz 마이크 주파수 응답: 100Hz~10KHz
最大入力電力: 30mW 최대 입력 전력: 30mW
出力音圧レベル: 98dB SPL@1kHz/1mW 민감도: 98dB SPL @1kHz/1mW
マイク出力音圧レベル: -40dBV@1kHz/Pa 마이크 민감도: -40dBV @1kHz/Pa
インピーダンス: 32Ώ 임피던스: 32Ώ
ケーブルの長さ: 3.5mmオーディオケーブル(1.2 m)/ USB 케이블 길이: 3.5mm 오디오 케이블(1.2m) + Type-C
Type-C->Type-Aケーブル(3 m) ~Type-A 케이블(3m)
マイクのピックアップパターン: 指向性 마이크 픽업 패턴: 지향성
マイクのサイズ: 4mm x 1.5mm 마이크 크기: 4mm x 1.5mm
重量: 274 g 중량: 274g
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫עברית‬
‫‪ 10‬ﻣﻨﻔﺬ ‪USB-C‬‬ ‫‪ 001‬ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ‬ ‫‪ 09‬הפעלה ‪ /‬ביטול של השתקת מיקרופון‬ ‫‪ 001‬מה באריזה‬
‫‪ 004‬ﺍﳌﺘﻄﻠﺒﺎﺕ‬ ‫ﺳامﻋﺔ ﺭﺃﺱ ‪ Quantum400‬ﻣﻦ ‪JBL‬‬ ‫‪ 10‬יציאת ‪USB-C‬‬ ‫אוזניות ‪JBL Quantum400‬‬
‫ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ | ﺃﺟﻬﺰﺓ ‪PlayStation™ | Mac‬‬ ‫ﻛﺒﻞ ‪ Type-C‬ﺇﱃ ‪Type-A‬‬ ‫‪ 004‬הגדרה‬ ‫כבל חיבור ‪ Type-C‬אל ‪Type-A‬‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻣﻊ ﺃﺟﻬﺰﺓ | ™‪Xbox™ | PlayStation‬‬ ‫ﻛﺒﻞ ﺻﻮﺕ ﻣﻘﺎﺱ ‪ 3.5‬ﻣﻢ‬ ‫™‪PC | Mac | PlayStation™; Xbox™ | PlayStation‬‬ ‫מ“מ‬ ‫כבל שמע ‪3.5‬‬
‫™‪ | Nintendo Switch‬ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﳌﺤﻤﻮﻟﺔ | ﺃﺟﻬﺰﺓ‬ ‫ﻗﻄﻌﺔ ﺇﺳﻔﻨﺞ ﻣﺮﻧﺔ ﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺑﻮﻭﻡ‬ ‫‪ ;| Nintendo Switch™ | Mobile | MAC | VR‬מחשב‬ ‫ספוג מגן למיקרופון זרוע‬
‫‪ | MAC‬ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ ‫‪ | QSG‬ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺿامﻥ | ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫מדריך הפעלה מהיר | תעודת אחריות ‪ |PC‬ניידים | מחשב נייד | ‪™Nintendo Switch‬‬
‫ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻊ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ | ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﳌﺤﻤﻮﻟﺔ | ﺃﺟﻬﺰﺓ‬ ‫‪ 002‬ﺍﳌﺘﻄﻠﺒﺎﺕ‬ ‫* כבל חיבור ‪ USB-C‬אל‪ USB-C -‬אינו כלול בערכה‪.‬‬ ‫| כרטיס בטיחות‬
‫ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﴢ | ™‪Nintendo Switch‬‬ ‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪JBL‬‬ ‫קישוריות אל ‪ USB-C‬עלולה שלא לפעול עם כל‬ ‫‪ 002‬דרישות‬
‫* ﻛﺒﻞ ‪ USB-C‬ﺇﱃ ‪ USB-C‬ﻏري ﻣﻀﻤﻦ ﰲ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺼﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ WINDOWS 7 :‬ﺃﻭ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻷﺣﺪﺙ؛‬ ‫הדגמים של המכשירים האמורים‪.‬‬ ‫דרישות תוכנה עבור‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻋﱪ ‪ USB-C‬ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﻃﺮﺍﺯﺍﺕ‬ ‫‪ 500MB‬ﻣﻦ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﺼﻠﺐ ﻟﻠﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫‪ 005‬הגדרה ראשונית‬ ‫‪JBL‬‬
‫ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭﺓ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫‪ 5A‬יש לעבור אל הגדרות שמע‬ ‫‪500MB‬‬ ‫ומעלה;‬ ‫‪WINDOWS‬‬ ‫‪7‬‬ ‫פלטפורמות‪:‬‬
‫‪ 005‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﱃ‬ ‫ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ|™‪Nintendo Switch‬‬ ‫‪ 5B‬תחת ”‪) “Playback‬השמעה( יש לסמן‬ ‫שטח פנוי בדיסק קשיח להתקנה‬
‫| ™‪ | PlayStation™ | Xbox‬ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﳌﺤﻤﻮﻟﺔ | ‪5‬ﺃ ﺍﻧﺘﻘﻞ ﺇﱃ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫את ‪ Quantum400 Game Audio‬וללחוץ על‬ ‫תאימות מערכת‬
‫‪5‬ﺏ ﺿﻤﻦ ”ﺗﺸﻐﻴﻞ“‪َ ،‬ﻇ ﱢﻠﻞ ﺻﻮﺕ ﺃﻟﻌﺎﺏ ‪Quantum400‬‬ ‫ﺃﺟﻬﺰﺓ ‪ | MAC‬ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ ‫”‪) “Set Default‬הגדר כברירת מחדל(‬ ‫‪PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo‬‬
‫ﻭﺣﺪﺩ ”ﺿﺒﻂ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻻﻓﱰﺍﺿﻴﺔ“‬ ‫‪ 003‬ﻧﻈﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫‪5C‬תחת ”‪) “Recording‬הקלטה( יש לסמן‬ ‫‪Switch™ | Mobile | MAC | VR‬‬
‫‪ 01‬ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ مبامﺭﺳﺔ ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ ﻭﺍﻟﺴامﻉ ﻭﺍﳌﺮﺍﺳﻠﺔ ‪5‬ﺝ ﺿﻤﻦ ”ﺗﺴﺠﻴﻞ“‪َ ،‬ﻇ ﱢﻠﻞ ﺩﺭﺩﺷﺔ ‪ Quantum400‬ﻭﺣﺪﺩ‬ ‫את ‪ Quantum400 Chat‬וללחוץ על ”‪Set‬‬ ‫‪ 003‬סקירה‬
‫”ﺿﺒﻂ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻻﻓﱰﺍﺿﻴﺔ“‬ ‫ﰲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‬ ‫‪) “Default‬הגדר כברירת מחדל(‬ ‫‪ 01‬חוגת איזון שמע‪-‬שיחה למשחק‬
‫‪5‬ﺩ ﰲ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﺪﺭﺩﺷﺔ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‪ ،‬ﺣﺪﺩ ﺩﺭﺩﺷﺔ‬ ‫‪ 02‬ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫‪5D‬ביישום הצ‘אט שלך‪ ,‬יש לבחור‬ ‫‪ 02‬בקרת עוצמת קול‬
‫‪ Quantum400‬ﻛﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻻﻓﱰﺍﴈ‬ ‫‪ 03‬ﻗﻄﻌﺔ ﺇﺳﻔﻨﺞ ﻣﺮﻧﺔ ميﻜﻦ ﻧﺰﻋﻬﺎ‬ ‫ב‪ Quantum400 Chat-‬כמכשיר השמע‬ ‫‪ 03‬ספוג מגן ניתן להסרה‬
‫‪ 006‬ﺍﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬ ‫‪ 04‬ﻣﺆﴍ ﺇﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ‪ LED‬ﻟﻜﺘﻢ‪/‬ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻛﺘﻢ ﺍﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬ ‫‪ 04‬נורית חיווי ‪ LED‬למצב הפעלת‪/‬ביטול המוגדר כברירת מחדל‬
‫ﻣﺆﴍ ﺇﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ‪ LED‬ﻟﻜﺘﻢ‪/‬ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻛﺘﻢ ﺍﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬ ‫‪ 05‬ﺷﻌﺎﺭ ‪ RGB JBL‬ﺍ ﳌﻀﺎﺀ‬ ‫‪ 006‬מיקרופון‬ ‫השתקת מיקרופון‬
‫ﻛﺘﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫‪ 06‬ﻛﺒﻞ ﺻﻮﺕ ﻣﻘﺎﺱ ‪ 3.5‬ﻣﻢ‬ ‫נורית חיווי ‪ LED‬למצב הפעלה‪/‬ביטול של‬ ‫‪ 05‬לוגו ‪ JBL‬מואר בתצוגת ‪RGB‬‬
‫ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻛﺘﻢ‬ ‫‪ 07‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺑﻮﻭﻡ ﻟﻠﱰﻛﻴﺰ ﺍﻟﺼﻮيت‬ ‫השתקת המיקרופון‬ ‫‪ 06‬שקע שמע ‪ 3.5‬מ“מ‬
‫ﻛﺘﻢ‪/‬ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻛﺘﻢ ﺍﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬ ‫‪ 08‬ﺳامﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻄﻲ‬ ‫השתקה; ביטול השתקה‬ ‫‪ 07‬מיקרופון זרוע ‪Voice Focus‬‬
‫‪ 09‬ﻛﺘﻢ‪/‬ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻛﺘﻢ ﺍﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬ ‫‪ 08‬גביעי אוזניים מתקפלים למצב שטוח הפעלה ‪ /‬ביטול של השתקת המיקרופון‬
‫‪ 007‬ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬ ‫‪ 007‬מפרט טכני‬
‫ﻣُﺸﻐﻞ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴيك ‪ 50‬ﻣﻢ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺍﳌﺸﻐﻞ‪:‬‬ ‫רמקולים דינמיים ‪ 50‬מ"מ‬ ‫גודל הרמקול‪:‬‬
‫‪ 20‬ﻫﺮﺗﺰ ‪ 20 -‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﺍﻟﱰﺩﺩ‪:‬‬ ‫‪20Hz - 20kHz‬‬ ‫תגובת תדר‪:‬‬
‫‪ 100‬ﻫﺮﺗﺰ ‪ 10 -‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‪:‬‬ ‫‪100Hz - 10KHz‬‬ ‫תגובת תדר של המיקרופון‪:‬‬
‫‪ 30‬ﻣﻠﲇ ﻭﺍﺕ‬ ‫ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﺪﺧﻞ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ‪:‬‬ ‫‪30mW‬‬ ‫הספק כניסה מרבי‪:‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ ‪ 98‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻋﻨﺪ ‪ 1‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪1/‬ﻣﻠﲇ ﻭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ‪:‬‬ ‫‪98dB SPL @1kHz / 1mW‬‬ ‫רגישות‪:‬‬
‫‪ -40‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻓﻮﻟﺖ ﻋﻨﺪ ‪ 1‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪/‬ﺑﺎﺳﻜﺎﻝ‬ ‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‪:‬‬ ‫‪-40dBV @1kHz / Pa‬‬ ‫רגישות מיקרופון‪:‬‬
‫‪ 32‬ﺃﻭﻡ‬ ‫ﺍﳌﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪:‬‬ ‫‪ 32‬אוהם‬ ‫עכבה‪:‬‬
‫ﻛﺒﻞ ﺻﻮﺕ ﻣﻘﺎﺱ ‪ 3.5‬ﻣﻢ )‪ 1.2‬ﻣﱰ( ﻛﺒﻞ ‪ Type-C‬ﺇﱃ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺍﻟﻜﺒﻞ‪:‬‬ ‫כבל שמע ‪ 3.5‬מ"מ )‪ 1.2‬מ'( ‪ +‬כבל מחבר ‪Type-C‬‬ ‫אורך הכבל‪:‬‬
‫‪ 3) Type-A‬ﻣﱰ(‬ ‫אל ‪ 3) Type-A‬מ'(‬
‫ﺍﺗﺠﺎﻫﻲ‬ ‫منﻂ ﺍﻟﺘﻘﺎﻁ ﺍﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‪:‬‬ ‫כיווני‬ ‫תבנית האיסוף של המיקרופון‪:‬‬
‫‪ 4‬ﻣﻢ ‪ 1.5 x‬ﻣﻢ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺍﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‪:‬‬ ‫‪ 4‬מ"מ ‪ x 1.5‬מ"מ‬ ‫גודל המיקרופון‪:‬‬
‫‪274g‬‬ ‫ﺍﻟﻮﺯﻥ‪:‬‬ ‫‪ 274‬גרם‬ ‫משקל‪:‬‬
Торговая марка: JBL
Назначение товара: Пользовательские наушники
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
Страна происхождения: Китай
Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1
Гарантийный период: 1 год
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы: 2 года

Товар сертифицирован
Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского
алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
Используйте устройство только по прямому назначению в соответствии с предоставленной инструкцией. Не пытайтесь самостоятельно вскрывать корпус товара и осуществлять ремонт. В случае обнаружения недостатков или дефектов, обращайтесь за гарантийным
обслуживанием в соответствии с информацией из гарантийного талона. Особые условия хранения, реализации и (или) транспортировки не предусмотрены. Избегайте воздействия экстремальных температур, долговременного воздействия влаги, сильных магнитных полей.
Устройство предназначено для работы в жилых зонах. Срок годности не ограничен при соблюдении условий хранения.
HP_JBL_Q400_QSG_CR_V15

You might also like