Banatska Kuca Jelovnik

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 7

market

sa ponosom predavljamo naše domaće proizvode

domaća kija
Naše rakije su 100% voća koje se
bere u punoj tehnološkoj zrelosti iz
našeg voćnjaka koji negujeno sa
puno ljubavi i pažnje. Rakije su
odložene minimum 5 godina u
hrastovim buradima i ne sadrže
šećer.

naša vina suvo meso


Suvo meso od divljači odloženo u
maslinovom ulju, ruzmarinu, belom
luku i ulju od tartufa.

- Možete se obratiti vašm konobaru za više informacija


PONUDA DANA
Offer of the day

iz naše pušnice
From our smokehouse

Banatska daska AL' BOGATA / Banat board AL RICH


(dimljena pečenica, kulen, svinjski vrat, domaća slanina, čvarci, šunka, sir, kajmak, proja)
(smoked pechenitsa, kulen, pork neck, homemade bacon, greaves, ham, cheese, kajmak, proja)

Tegla al' divlja za dve osobe / Jar al wild for two people
(leđanica jelena lopatara u maslinovom ulju, crvenom biberu, ruzmarinu sa tajnim začinima)
(loin of fallow deer in olive oil, red pepper, rosemary with secret spices)
OGRANIČENA SERIJA-PITATI KONOBARA / LIMITED SERIES-ASK THE WAITER

Selekcija domaćih sireva / Selection of home-made cheeses


(Ostojin farma/beli kravlji sir, kačkavalj, kozji sir, aromatizovani tvrdi sir, kajmak)
(Ostojin farm / white cow cheese, cheese, goat cheese, avored hard cheese, kajmak)

iz lonca na aal
From the pot to the table

Vojkina domaća supa / Vojka's homemade soup

Čorba po izboru šefa kuhinje / Soup of the chef's choice

Riblja čorba pravo iz kotlića / Fish soup straight from the cauldron
a sad malo konkretno
And now a little concrete

Ljubišin lovački gulaš / Ljubisa's hunting stew


pitajte konobara šta smo danas ulovili / ask the waiter what we caught today

Sa kolena na koleno / From knee to knee


(iskoštena butkica zapečena u sosu od kajmaka i rena)
(deboned boutique baked in cream and rhubarb sauce)

Zuskina iskoštena rebarca sa roštilja / Zuska's grilled ribs from the grill
(iskoštena carska rebra sporo kuvana, pečena na roštilju pa glazirana ) / (boned imperial ribs slowly cooked, grilled and then glazed)

Vojvođanska domaća kobasica / Homemade sausage from Vojvodina

Karađorđeva šnicla na vojvođanski način / Karadjordje's steak in


Vojvodinian way

iz seoske peći
From the village furnace

Teletina ispod sača / Veal under the clay pot

Teletina sa domaćim mlincima u kajmak sosu, pa zapečena u


peći na drva / Veal with homemade mincemeat in cream sauce, then bakedin a wood stove
Ćuretina sa domaćim mlincima u sosu od lokalnih sireva
Turkey with homemade pasta in local cheese sauce
PREPORU BANATSKE KUĆE
Recommendation of the Banat house

ZOV DIVLJINE
- call of the wild -

Tegla al' divlja za dve osobe / ograničena serija


Jar al wild for two people / limited series
(Leđanica jelena lopatara u maslinovom ulju, crvenom biberu, ruzmarinu sa tajnim začinima)
(Fallow deer meat in olive oil, red pepper, rosemary with secret spices)

Lovačka daska iz komšiluka


Hunting board from the neighborhood
(Tri vrste divljači koje su rađene po tradicionalnoj metodi sa prirodnim začinima, koziji sir, ajvar)
(Three types of venison made by the traditional method with natural spices, goat cheese, ajvar)

Ljubišin lovački gulaš


Ljubisa's hunting stew
(Pitajte konobara šta smo danas ulovili)
(Ask the waiter what we caught today)

Domaća kobasica od divljači


Homemade venison sausage
(70% jelen lopatar, 30% mangulica u prirodnom crevu bez aditiva)
(70% fallow deer, 30% mangulica in natural intestine without additives)
SA ĆUMU NA NJIR
Grill served on a plate

Deda Brašini ćevapi / Grandpa Brasha's kebabs

Deda Brašini ćevapi na kajmaku / Grandpa Brasha's kebabs on kajmak

Domaća kobasica od divljači / Homemade venison sausage


(70% jelen lopar, 30% mangulica u prirodnom crevu bez aditiva)
(70% fallow deer, 30% mangulica in natural intestine without additives)

Pileći le od banatskog gološijana


Chicken llet from Banat rooster naked neck
(Piletina iz domaćeg uzgoja) / (Home made chicken)

Sočni pileći batak / Juicy chicken drumstick

Lalin sočni le / Lalin juicy llet


(Svinjski le punjen dimljenim vratom i kačkavaljem pa rolovan u domaćoj pančeti)
(Pork llet stuffed with smoked neck and cheese and rolled in homemade pancetta)

Vojvođanski gurmanluk / Vojvodina gourmet


(Ćevapi, pileći batak, seoska kobasica, dimljeni svinjski vrat, piletina na seljački način, marinirana slanina al domaća)
(Kebabs, chicken drumsticks, rustic sausage, smoked pork neck, peasant-style chicken, marinated bacon or homemade)

IZ NAŠE MREŽE
From our shing net

Šaran iz komšiluka / Carp from the neighborhood

Fileti dimljene pastrmke / Smoked trout llets

Riba dana / sh of the day

ZA NAŠE MALE FARMERE


For our small farmers

Ćevapčići, pomfrit, kečap


Kebabs, french fries, ketchup
Pohovano belo meso, pomfrit, kečap
Fried white meat, french fries, ketchup
iz naše bašte
From our garden

Srpska salata / Serbian salad

Šopska salata / Serbian traditional salad

Bašta / Garden

Kupus / Cabbage

Zelena salata / Venison salad


Vitaminska salata / Vitamin salad

Ljuta paprika sveža i pečena


Hot peppers fresh and roasted
Paradajz sa sirom / Tomato with cheese
Krastavac salata / Cucumber salad
Kiseli kupus / Sauerkraut

PRILOZI
Side dish
Kriška krompir wedges / Slice potato wedges
Grilovane pečurke / Grilled mushrooms
Grilovano povrće / Grilled vegetables
Pecivo / Pastries
asad malo stko
And now a little sweet

Verkine gomboce / Verka's dumplings with plums


Seoska domaća štrudla sa makom
Rural homemade strudel with poppy seeds
Plazma torta / Plasma cake
Slatkiš dana / Candy of the day

You might also like