SISTEMAVELA

You might also like

Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 23
VELA Meccanismo per mobili destinato all'apertura ante basculanti verticali e oblique. VELA permette un ottimo utilizzo ed accessibilita del vano. | funzionamento su cuscinetti a sere e molle a gas garantisce un minimo sforzo nelle fasi di apertura e chiusura Sono disponibili differenti versioni per ante di altezza da 36 a 72 cm, cieche 0 a telaio fino a 17 kg in tutte le versioni @ possibile regolare la forza di apertura e chiusura permettendo ‘unificazior ffer inte con del meccanismo per a ti Mécanisme pour meubles destné la fonction dowertue deportes ‘elevables, mouvement bascusrt vertical ou cDque. ‘VELA a et congu pour une parte access au calsson, Le fonctonement surreulements&biles est asssté par deux pistons compensateus & gaz danse but delimiter au maximum fefort de utisateu tant & fowerture quia fermeture. Diflérentes versions sont disponibles pour des hauteurs de portes ‘40.6 a 72 cm, pores plenes ou encacées, dun poids powant ale jusqua 17 kg. ‘Toutes les versions cisposent dun syste de régiage de a force ‘de compensation des pistons afin de pouvow sadaper au mieux aux exigenices de utisateur Par alleurs, gre & ce répiage. un seul mécanisme peut aussi ‘quer des pores Ge pods atterents (Ctinungs Mecharismus zum Hochschwerken von Mobeklappen, mit gerader oder schriger Endpositon. VELA ermagicht oie opimale Ausnutaung und Zugénglichket des Schvankirnerraums Der Ensatz von Kugelagem und Gascruckleden garnet ine minimal Krattanstrengung wahrend der Otinung und SchleBung der Kiappen, Es steben verschiedene Versionen zur Vertigung fr Klappen von 36 Dis 72.om Hohe, fir Hotzkeppen sowie Glaskiappen rit Alu: Ranmen mit einem Klappengewecht bis 17 kg Bet alen Verscnon ist ie Cfnunge /Schkebkrat ehnstelbar, um don Beschlag an Klappen mit unterschiedichen Gewichten anzupassen, Mechaninsm for cpening of wood-doors wit straight or obique end poston ‘VELA allows the optimal use and accessibily ofthe cabinet inner space. ‘The appicaton of bal-bearings and gass 4oaded springs quantees _aminmum efor during the opening and cosing ofthe cabinets itis avalabe i aflerent versions for doors tom 36 0 72 cm, for wood doors as well as Glass-doors with ight etal ram, with 2 wight upto 17 kgs. ‘All versions have a regulation of he epering- and closing tert \wtich allows to adapt the mechanism to doors wth cferent wight. Mecanismo para mueble destnado a la apertura de puertas ‘basculante verical y obiaua \VELA permite una optima utlzacion y acceso al interior del musble Elfuncionamenio mediante cojnetes de boas y pstones de gas ‘Qafantzan un mirimoestuerzo en la fase ce apertura y cere Eaten dsponbies en dsintas versiones para puerias desde 26 hasta 72 cm, Sean cegas e con bastdor 0 pet nasta peso de 17 igs. En todas las versiones os pose requir a fuerza de aperturay ‘arr permiiende la unficacion de! mecanism para pueras Ge tereres peses. EFFEGI BREVETTI INTERFER Mecanismo destinado a portas com abertura basculante vertical ou obliqua. VELA permite e facilta 0 acesso ao interior do mével. 0 funcionamento através de pistons de gas garante uma redugéio do esforgo de abertura e fecho da porta, Disponivel em diferentes verses, (portas de 36 a 72cm de altura em madeira, ‘ou vitrines com aro em aluminio, até um peso maximo de 1Tkgs) Em todas as verses é possivel regular a forga de abertura e fecho, permitindo uma adaptagao do mecanismo a portas de diferentes pesos. INTEREFER -FRANCISCOANTONOMALCATO + Rua Morais Soares, 21-C « 1900:39 LISBOA » TH: 218142 142(10 Linhas) «Fax: 218 124053» ht wwintrerpt + geralintrter pt INTERFER INTERFER -FRANISCOANTONO |MALCATO. + Rua Morals Soars, 21-0 - {800-339 LISBOA + TH: 218 142142 (10 Linhas)- Fax: 218 124053 » htpwmminerferpt- geral@intrter pt EFFEGI BREVETTI INTERFER ‘Application mécanisme vertical 36 avec pote plene ‘Anwendung Beschiag gerade 36 mit HolzKlappe ‘Applicaton straight mechanism 36 with wood ‘Aplicacion del mecanismo vertical 96 con pueta cepa \VELA déiverical em porta de madera INTERFER -FRANCSCOANTONOALCATO + Rua Morais Soares, 21-C + 1900-338 LISBOA » TH 218 142142 (10 Linas) » Fax: 218124053 » htpllwwwinteferpt » geral@inteferpt r | EFFEGI BREVETTI INTERFER ‘Application mécanisme vertical 39 avec porte vive ‘Anwendung Beschiag gerade 39 mit Glaskiappe ‘Application etraight mechanism 39 with glase oor ‘Aplicacion del mecanismo vertical 9 con puerta vitina ‘VELA 39\ercal em vine com aro de aluminio INTEREER -FRANCISCOANTONOMALCATO + Rua Moris Soares, 21-C « 190039 LISBOA » TH: 218142 142(10 Linhas) «Fax: 218 124053 + htpwwntrerpt + geralintrtr pt INTERFER EFFEG! BREVETTI EFFEGI BREVETTI INTERFER ‘Application mécarisme vertical 44 avec porte lene ‘Anwendung Beschiag gerade 44 mit Holzklappe ‘Application straight mechanism 44 wih wood oor ‘Aplicacion del mecanieme vertical 44 con puerta eg \VELA AAiverical em porta de madera STEREER -FRANCSCOANTONIOMALCATO + Rua Morais Soares, 21-0 - 190038 LISBO! INTERFER i FTERFER -FRAWCISCOANTONOWALCATO + Rueois Sos, 210 80038 LISBOA + TH: 216 142 142 (10 Linhas) «Fax: 218 126(53 + htp:www.nerferpt » eral Biter pt ‘Application mécarisme oblique 54 avec porte encacte ‘Anwendung Beschlay schrag 54 mit Rahmentir Application clique mechanism S¢ wth framed Aicacien del mecanismo oblique 64 con puerta con basticor VELA 5/obiquo em peta com moldura INTERFER EFFEGI BREVETTI 8 — i TTEREER -FRANCSCO ANTONIO MALCATO * Rua Morais Soares, 210» 1900839 LI 248124053 + htpwwnintrer pt + geral@inertes INTERFER js Sis 2 «40038 USBDA + TH 218141420 Ln) «Fax 218 1408» hpi gerletert gt EFFEGI BREVETTI INTERFER ‘Application mécanisme oblique 72 avee poste ‘Anwendung Beschlag ectrag 72 mit lasklappe ‘Application oblique mechanism 72 with glass coor ‘Aplicacion del mecanismo oblquo 72 con puesta ina VELA Talobliquo em iti com aro de alumiio IRCTERFER -FRANOSCOANTONO WALCATO + Rue ors Soares, 2-C + 1900-539 LISBOA + TH 218 142 142 (10 Linhas) « Fax: 218124053 + htipxlwwm interfer pt» geral@interter pt INTERFER EFFEG!I BREVETTI eS con ne ce ener OCS ee ee en er ac VELA EFFEG! BREVETTI INTERFER INTERFER -FRANCISCOANTONO MALCATO + Rua Morais Soares, 21-C «1900839 LISBOA + TH: 218 14214010 Lnhas) «Fax: 218124083» htpmm.nerfr pt» geralnertr pt EFFEGI BREVETTI INTERFER vevreeoxnes vEvRanoK6t vevrasoxes VEORSHOXE \VEOR720%64 H=320MIN H = 340 Min H = 390M H = 30MIN H = 390 MN, X= 208 +8 X=236+8 X=276+8 X=276+8 X= 22648 P=70 P=70 P=70 P=70 P= 12 Yais+A Yaus+a Yaus+A Yaus+a Y=1s+a IRCTERFER -FRANOSCOANTONO WALCATO + Rue ors Soares, 2-C + 1900-539 LISBOA + TH 218 142 142 (10 Linhas) « Fax: 218124053 + htipxlwwm interfer pt» geral@interter pt EFFEGI BREVETTI INTERFER VevRasoxes vevran0KK64 VevRadoxxes VEORSWO}X64 \VEOR720x%64 H= 20MIN H= 340 MIN H = 20MIN H=300MIN H = 390MIN X=206+8 X=230+B X=276+8 X=276+B X= 224+ P=70 P=70 P=70 P= i286 Yeisen Y=t4s+a Yaiss+a Yotas+a IRCTERFER -FRANOSCOANTONO WALCATO + Rue ors Soares, 2-C + 1900-539 LISBOA + TH 218 142 142 (10 Linhas) « Fax: 218124053 + htipxlwwm interfer pt» geral@interter pt EFFEGI BREVETTI INTERFER VevRasoxes vevran0KK64 VevRadoxxes VEORSWO}X64 \VEOR720x%64 H= 20MIN H= 340 MIN H = 20MIN H=300MIN H = 390MiN X=206+8 X=230+B X=276+8 X=276+B X=200+8 P=70 P=70 P=70 P=70 Ya-T4A +A Ya-T+A Ya-T4A Ya-THA IRCTERFER -FRANOSCOANTONO WALCATO + Rue ors Soares, 2-C + 1900-539 LISBOA + TH 218 142 142 (10 Linhas) « Fax: 218124053 + htipxlwwm interfer pt» geral@interter pt EFFEGI BREVETTI INTERFER it pour cadre Beestiqungs-Sa lr AluRahmen ‘Atachment-set for ight metal ame itil ‘Kit para aro em aluini de 2mm au 21mm ot4 O° ° (0 ° 7 gi ek e ae + +—to ot4 O° vexvTooo064 VExvT7200064 | o| lo eH} te 9 | IRCTERFER -FRANOSCOANTONO WALCATO + Rue ors Soares, 2-C + 1900-539 LISBOA + TH 218 142 142 (10 Linhas) « Fax: 218124053 + htipxlwwm interfer pt» geral@interter pt EFFEGI BREVETTI INTERFER Bare stabiisatice verraverse Stablization bar Barta establzadora Barra estabilzadora aN @}) 5 He = : VEBRIOODOEE VEBBOICOKE. Z=L-38 Z=L-50 Zz Zz 3 Bo Ze iNTERFER TRETEREER -FRANCISCOANTONOMALCATO + Rue Morais Soars, 21-C » 190538 LISBOA » TH: 21 14214 (10 Linas)» Fax: 218 124053 «ht. wamintrerp » geralintere pt EFFEGI BREVETTI sau INTERFER tae ee a Kit para ocultar barra estabilizadora hl T VEKQORICOS © © u wr a VERRIOOOOA + VEOORRICOSE VEREIO0OKGA + VEDORICOEE z=. 2=L-90 |); | & 8 INTERFER -FRANCISCOANTONOMALCATO + Rua Moris Soares, 21-C « 1900:39 LISBOA + Tit 21814214 (10 Linas)» Fax: 218124053 htpwmintrerpt + geralinterir pt EFFEGI BREVETTI \ ieee INTERFER The acsog im) Lavegaaion ase ‘Assicurars che la vite non sia regolatae che non Interfeisea con i bacco VELA ‘Saseurer que a vis rest pas en rSpage ot quis ‘imterfere pas avec le bras du mécanisme Sicherstellen, dass de Otinungsbecrenaungsschraube nicht vestelt ist Lund nent mit den VELA-armen in Beraiwung kommt Make sue that screw isnot regulated and doesnot Interfere wnt the VELAarns ‘Asegurarse que el tril de reguiacion no litera en el brazo del VELA ‘Assegure-se que 0 paalusolimtador no interfere com o funcionamento do sistema Per por agi sua regclazione @ necessaio tener @ sallevatala porta 5 Pour pouvoir agi sure réglage il faut teria porte [ saulevée Um eine Verstetung vorehmen zu Kénnen, muss = ‘Ge Hlappe angehoben werden ‘To efiect a requiation itis necessary to keep te ap tea Para tener acceso a la regulacion es necesario tener elevada la puerta Para efectuar aregulagdo & necessrio que a porta estea aberta INTERFER -FRANCSCOANTONOALCATO + Rua Morais Soares, 21-C + 1900-338 LISBOA » TH 218 142142 (10 Linas) » Fax: 218124053 » htpllwwwinteferpt » geral@inteferpt VELA 38 EFFEGI BREVETTI INTERFER (sa) — » GE ° 6 snanas a0 VELA 89 fe 8 10 518390088 INTEREER -FRANCISCOANTONOMALCATO + Rua Moris Soares, 21-C « 190039 LISBOA » TH: 218142 142(10 Linhas) «Fax: 218 124053 + htpwwntrerpt + geralintrtr pt INTERFER , 25 eanan so ° vos suas ‘0 VELA 54 = (ee wm — 55 8 518540083 md 300N 8s 115 stasto169 en 400 8 16 stastoz63 ‘VEORS405564 50N INTEREER -FRANCISCOANTONOMALCATO + Rua Moris Soares, 21-C « 190039 LISBOA » TH: 218142 142(10 Linhas) «Fax: 218 124053 + htpwwntrerpt + geralintrtr pt VELA72 = EFFEGI BREVETTI INTERFER 78 9 steranzee a Para apicagées especiais por favor contactar 0 departament tcnico er applicazion special contatar Utco Tecnico Pout les applications spéciales,priére de contacter notre service commercial Far Sonderanwondungen bitte unsere Konstruktionsabtolung Kontatioren For special applications please contact our technical deparmient Pra aplicaciones especiales contactar con la Oicina Tecnica INTERFER -FRANCISCOANTONOMALCATO + Rua Moris Soares, 21-C « 1900:39 LISBOA + Tit 21814214 (10 Linas)» Fax: 218124053 htpwmintrerpt + geralinterir pt

You might also like