Professional Documents
Culture Documents
Oj L - 202390065 Hu
Oj L - 202390065 Hu
2023/90065 2023.11.3.
a következő szövegrész: „(2) A VIS célkitűzése, hogy a kérelmekkel és az azokhoz kapcsolódó határozatokkal kapcsolatos
adatok tagállamok közötti cseréjének megkönnyítése révén javítsa a közös vízumpolitika
végrehajtását, a konzuli együttműködést és a központi vízumhatóságok közötti konzultációt
az alábbiak érdekében: a vízumkérelmezési eljárás megkönnyítése; a „vízum-shopping”
megakadályozása; a személyazonossággal való visszaélés elleni küzdelem megkönnyítése; a
külső határátkelőhelyeken és a tagállamok területén belüli ellenőrzések megkönnyítése;
segítségnyújtás az olyan személyek azonosításában, akik nem, vagy már nem teljesítik a
tagállamok területére történő beutazásra, az ott-tartózkodásra vagy a letelepedésre vonatkozó
feltételeket; a 604/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (7) szerinti nemzetközi
védelem iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározásának elősegítése; és
hozzájárulás a bármely tagállam belső biztonságát fenyegető veszélyek megelőzéséhez.”,
helyesen: „(2) A VIS célkitűzése, hogy a kérelmekkel és az azokhoz kapcsolódó határozatokkal kapcsolatos
adatok tagállamok közötti cseréjének megkönnyítése révén javítsa a közös vízumpolitika
végrehajtását, a konzuli együttműködést és a központi vízumhatóságok közötti konzultációt
az alábbiak érdekében: a vízumkérelmezési eljárás megkönnyítése; a „vízum-shopping”
megakadályozása; a személyazonossággal való visszaélés elleni küzdelem megkönnyítése; a
külső határátkelőhelyeken és a tagállamok területén belüli ellenőrzések megkönnyítése;
segítségnyújtás az olyan személyek azonosításában, akik nem, vagy már nem teljesítik a
tagállamok területére történő beutazásra vagy az ott-tartózkodásra vonatkozó feltételeket;
a 604/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (7) szerinti nemzetközi védelem iránti
kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározásának elősegítése; és hozzájárulás a
bármely tagállam belső biztonságát fenyegető veszélyek megelőzéséhez.”.
a következő szövegrész: „(7) … A VIS-nek emellett különösen a visszaküldésük elősegítése céljából segítséget kell nyújtania
az olyan személyek azonosításában, akik esetleg nem, vagy már nem teljesítik a tagállamok
területére történő beutazásra, az ott-tartózkodásra vagy letelepedésre vonatkozó feltételeket.
Hozzá kell járulnia továbbá a terrorista bűncselekmények vagy egyéb súlyos
bűncselekmények megelőzéséhez, felderítéséhez és nyomozásához; biztosítania kell a
személyek személyazonosságának helyes megállapítását; elő kell segítenie a 604/2013/EU
rendelet és a 2013/32/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (9) alkalmazását, valamint
támogatnia kell a Schengeni Információs Rendszer (SIS) célkitűzéseinek megvalósítását.”,
helyesen: „(7) … A VIS-nek emellett különösen a visszaküldésük elősegítése céljából segítséget kell nyújtania
az olyan személyek azonosításában, akik esetleg nem, vagy már nem teljesítik a tagállamok
területére történő beutazásra vagy az ott-tartózkodásra vonatkozó feltételeket. Hozzá kell
járulnia továbbá a terrorista bűncselekmények vagy egyéb súlyos bűncselekmények
megelőzéséhez, felderítéséhez és nyomozásához; biztosítania kell a személyek személyazo
nosságának helyes megállapítását; elő kell segítenie a 604/2013/EU rendelet és a 2013/32/EU
európai parlamenti és tanácsi irányelv (9) alkalmazását, valamint támogatnia kell a Schengeni
Információs Rendszer (SIS) célkitűzéseinek megvalósítását.”.
a következő szövegrész: „(45) A tagállamok területére való beutazás, az ott-tartózkodás vagy a letelepedés feltételeinek meg
nem felelő vagy már meg nem felelő harmadik országbeli állampolgároknak a 2008/115/EK
európai parlamenti és tanácsi irányelv (17) szerinti visszaküldése alapvető fontosságú eleme
az irreguláris migráció elleni átfogó küzdelemnek, és fontos alapvető közérdeknek minősül.”,
helyesen: „(45) A tagállamok területére való beutazás vagy az ott-tartózkodás feltételeinek meg nem felelő
vagy már meg nem felelő harmadik országbeli állampolgároknak a 2008/115/EK európai
parlamenti és tanácsi irányelv (17) szerinti visszaküldése alapvető fontosságú eleme az
irreguláris migráció elleni átfogó küzdelemnek, és fontos alapvető közérdeknek minősül.”.
a következő szövegrész: „e) segítségnyújtás az olyan személyek azonosításában és visszaküldésében, akik nem, vagy már
nem teljesítik a tagállamok területére történő beutazásra, az ott-tartózkodásra vagy
letelepedésre vonatkozó feltételeket;”,
helyesen: „e) segítségnyújtás az olyan személyek azonosításában és visszaküldésében, akik nem, vagy már
nem teljesítik a tagállamok területére történő beutazásra vagy az ott-tartózkodásra vonatkozó
feltételeket;”.
a következő szövegrész: „c) segítségnyújtás az olyan személyek azonosításában és visszaküldésében, akik nem, vagy már
nem teljesítik a tagállamok területére történő beutazásra, az ott-tartózkodásra vagy
letelepedésre vonatkozó feltételeket;”,
helyesen: „c) segítségnyújtás az olyan személyek azonosításában és visszaküldésében, akik nem, vagy már
nem teljesítik a tagállamok területére történő beutazásra vagy az ott-tartózkodásra vonatkozó
feltételeket;”.
6. A 41. oldalon az 1. cikk 24. pontjának a) alpontjában, az új 20. cikk (1) bekezdése első albekezdésében:
a következő szövegrész: „(1) Kizárólag azon személyek azonosítása céljából, akiket korábban esetleg a VIS-ben
regisztráltak, vagy akik nem teljesítik, vagy már nem teljesítik a tagállamok területére történő
beutazás, az ott-tartózkodás vagy a letelepedés feltételeit, azon hatóságok, amelyek az olyan
határokon, ahol az EES-t működtetik, vagy a tagállamok területén illetékesek ellenőrizni, hogy
teljesülnek-e a tagállamok területére történő beutazás, vagy ott-tartózkodás vagy a letelepedés
feltételei, hozzáféréssel rendelkeznek a VIS-hez az említett személyek ujjnyomatai alapján történő
keresés céljából.”,
helyesen: „(1) Kizárólag azon személyek azonosítása céljából, akiket korábban esetleg a VIS-ben
regisztráltak, vagy akik nem teljesítik, vagy már nem teljesítik a tagállamok területére történő
beutazás vagy az ott-tartózkodás feltételeit, azon hatóságok, amelyek az olyan határokon, ahol az
EES-t működtetik, vagy a tagállamok területén illetékesek ellenőrizni, hogy teljesülnek-e a
tagállamok területére történő beutazás vagy az ott-tartózkodás feltételei, hozzáféréssel
rendelkeznek a VIS-hez az említett személyek ujjnyomatai alapján történő keresés céljából.”.
7. A 48. oldalon az 1. cikk 26. pontjában, az új 22h. cikk (1) bekezdése első albekezdésében:
a következő szövegrész: „(1) Kizárólag a hosszú távú tartózkodásra jogosító vízum vagy a tartózkodási engedély
birtokosa személyazonosságának vagy a hosszú távú tartózkodásra jogosító vízum vagy a
tartózkodási engedély eredetiségének és érvényességének, illetve annak ellenőrzése céljából, hogy
teljesülnek-e a tagállamok területére történő beutazásra, ott-tartózkodásra és letelepedésre
vonatkozó feltételek, a tagállamok területére történő beutazásra, ott-tartózkodásra és letelepedésre
vonatkozó feltételek teljesülését a tagállamok területén ellenőrző illetékes hatóságok hozzáféréssel
rendelkeznek a VIS-hez, hogy keresést végezzenek a hosszú távú tartózkodásra jogosító vízum
vagy a tartózkodási engedély száma alapján a hosszú távú tartózkodásra jogosító vízum vagy a
tartózkodási engedély birtokosa ujjnyomatának egyidejű ellenőrzésével, vagy pedig a hosszú távú
tartózkodásra jogosító vízum vagy a tartózkodási engedély száma alapján.”,
helyesen: „(1) Kizárólag a hosszú távú tartózkodásra jogosító vízum vagy a tartózkodási engedély
birtokosa személyazonosságának vagy a hosszú távú tartózkodásra jogosító vízum vagy a
tartózkodási engedély eredetiségének és érvényességének, illetve annak ellenőrzése céljából, hogy
teljesülnek-e a tagállamok területére történő beutazásra vagy az ott-tartózkodásra vonatkozó
feltételek, a tagállamok területére történő beutazásra vagy az ott-tartózkodásra vonatkozó
feltételek teljesülését a tagállamok területén ellenőrző illetékes hatóságok hozzáféréssel
rendelkeznek a VIS-hez, hogy keresést végezzenek a hosszú távú tartózkodásra jogosító vízum
vagy a tartózkodási engedély száma alapján a hosszú távú tartózkodásra jogosító vízum vagy a
tartózkodási engedély birtokosa ujjnyomatának egyidejű ellenőrzésével, vagy pedig a hosszú távú
tartózkodásra jogosító vízum vagy a tartózkodási engedély száma alapján.”.
8. A 48. oldalon az 1. cikk 26. pontjában, az új 22i. cikk (1) bekezdése első albekezdésében:
a következő szövegrész: „(1) Kizárólag olyan személyek azonosítása céljából, akiket korábban esetleg a VIS-ben
regisztráltak, vagy akik nem teljesítik, vagy már nem teljesítik a tagállamok területére történő
beutazás, ott-tartózkodás vagy letelepedés feltételeit, az (EU) 2016/399 rendelettel
összhangban a külső határátkelőhelyeken ellenőrzést végző illetékes hatóságok, illetve a
tagállamok területén azt ellenőrző hatóságok, hogy teljesülnek-e a tagállamok területére
történő beutazás, otttartózkodás vagy letelepedés feltételei, hozzáféréssel rendelkeznek a VIS-
hez az érintett személy ujjnyomatai alapján történő kereséshez.”,
helyesen: „(1) Kizárólag olyan személyek azonosítása céljából, akiket korábban esetleg a VIS-ben
regisztráltak, vagy akik nem teljesítik, vagy már nem teljesítik a tagállamok területére történő
beutazás vagy az ott-tartózkodás feltételeit, az (EU) 2016/399 rendelettel összhangban a külső
határátkelőhelyeken ellenőrzést végző illetékes hatóságok, illetve a tagállamok területén azt
ellenőrző hatóságok, hogy teljesülnek-e a tagállamok területére történő beutazás vagy az ott-
tartózkodás feltételei, hozzáféréssel rendelkeznek a VIS-hez az érintett személy ujjnyomatai
alapján történő kereséshez.”.
9. A 71. oldalon az 1. cikk 44. pontjában, az új 45f. cikk (5) bekezdése b) pontjában:
a következő szövegrész: „b) annak ellenőrzése során, hogy a tagállamok területére történő beutazás, az ott-tartózkodás
vagy letelepedés feltételei teljesülnek-e, a csapatok tagjai e rendelet 19., illetve 22h. cikkével
összhangban hozzáféréssel rendelkeznek a VIS-adatokhoz a harmadik országbeli
állampolgároknak a tagállam területén történő ellenőrzése céljából;”,
helyesen: „b) annak ellenőrzése során, hogy a tagállamok területére történő beutazás vagy az ott-tartózkodás
feltételei teljesülnek-e, a csapatok tagjai e rendelet 19., illetve 22h. cikkével összhangban
hozzáféréssel rendelkeznek a VIS-adatokhoz a harmadik országbeli állampolgároknak a
tagállam területén történő ellenőrzése céljából;”.
10. A 71. oldalon 1. cikk 44. pontjában, az új 45f. cikk (5) bekezdése c) pontjában:
a következő szövegrész: „c) az olyan személyek azonosítása során, akik nem, vagy már nem teljesítik a tagállamok
területére történő beutazás, az ott-tartózkodás vagy letelepedés feltételeit, a csapatok tagjai e
rendelet 20. és 22i. cikkével összhangban személyazonosítás céljából hozzáféréssel
rendelkeznek a VIS-adatokhoz.”,
helyesen: „c) az olyan személyek azonosítása során, akik nem, vagy már nem teljesítik a tagállamok
területére történő beutazás vagy az ott-tartózkodás feltételeit, a csapatok tagjai e rendelet 20.
és 22i. cikkével összhangban személyazonosítás céljából hozzáféréssel rendelkeznek a VIS-
adatokhoz.”.