Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 48

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 1

CONTACTS/ CONTACTOS/ CONTACTS


TEL +39 0464 421183 - FAX +39 0464 443301 - info@salvadori.com

CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS/ CINTAS TRASPORTADORAS / BANDES TRANSPORTEUSES

Paolo Salvadori Pablo Versini


EXECUTIVE SALES MANAGER SENIOR SALES MANAGER

WAREHOUSE

Mirjan Hallidri Nathan Salvadori


JR.TECHNICAL MANAGER

SALES DEPARTMENT

Marco Favazza Alexandra Chupina Camilla Raffaelli Cristina Koch Elena Ziller

ACCOUNTANCY DEPARTMENT
DEP. CONTABILIDAD
SERVICE COMPTABILITÉ
TEL +39 0464 421183 Azzurra Maggiori
FAX +39 0464 443301 - amministrazione@salvadori.com

Elisa Chistè Cristina Azzu

2 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


RUBBER BELT SHREDDING PLANT 4-5
PLANTA PARA TRITURAR LAS CINTAS TRANSPORTADORAS
INSTALLATION POUR TRITURER LES BANDES TRANSPORTEUSES

ELECTRICAL EXTRUDER GUN 6


EXTRUSOR ELÉCTRICO - EXTRUDEUSE PORTABLE ÉLECTRIQUE

HAND EXTRUDER COMP. MASTER 7


EXTRUSOR COMP. MASTER PORTÁTIL - EXTRUDEUSE COMP.MASTER PORTABLE

ACCESSORIES FOR CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS 8/17 - 20 - 22 - 27/29 - 32 - 34


EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALES
ACCESSORIES POUR LES BANDES TRANSPORTEUSES ET INDUSTRIELLES

FLEXIBLE SPINDLE SYSTEM - SINGLE SPEED 18


SISTEMA DE ÁRBOL FLEXIBLE DE UNA VELOCIDAD - ÉQUIPEMENT À ARBRE FLEXIBLE - À UNE VITESSE

BRUSHES - CEPILLOS - BROSSES 19


GROOVING TOOLS NATIONAL 230V - 600 W 21
RAYADORES NATIONAL 230V - 600 W - GRAVEURS NATIONAL 230V - 600 W

MEASURING INSTRUMENTS - INSTRUMENTOS DE MEDIDA - INSTRUMENTS DE RELEVÉ 23


CARBIDE WHEELS - MUELAS CARBIDE - MEULES CARBIDE 24/25
MCM WHEELS AND DISCS - MUELAS Y DISCOS EN MCM - MEULES EN MCM 26
REPAIR MATERIAL 30
PARCHES DE REPARACION - PRODUITS DE REPARATION

ADHESIVES - ADHESIVOS - SOLUTION 31


BRUSHING UNITS FOR CONVEYOR BELTIS 33
UNIDAD PARA CEPILLAR LAS CINTAS TRANSPORTADORAS
UNITÉ DE BROSSAGE DE LA BANDE TRANPORTEUSE

ELECTRIC BELT CUTTER 35


CORTA - CINTAS ELÉCTRICOS - COUPEUSE DE BANDE ÉLECTRIQUE

MONAFLEX CONVEYOR REPAIR SYSTEMS 38/39


SISTEMA DE VULCANIZACIÓN MONAFLEX
EQUIPEMENTS DE VULCANISATION MONAFLEX

FLEXCO - TOOLS AND ACCESSORIES 40/47


FLEXCO - HERRAMIENTAS Y ACCESSORIOS
FLEXCO - OUTILLAGE ET ACCESSOIRES

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 3


RUBBER BELT SHREDDING PLANT
PLANTA PARA TRITURAR LAS CINTAS TRANSPORTADORAS
INSTALLATION POUR TRITURER LES BANDES TRANSPORTEUSES

4 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


4

ID RUBBER BELT SHREDDING PLANT

1 SHREDDER TR2A200/5

2 EXTRACTION BELT IN PVC

3 CRUSHER GR280/6

4 EXTRACTION BELT WITH MAGNETIC SEPARATOR

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 5


ELECTRICAL EXTRUDER GUN
EXTRUSOR ELÉCTRICO
EXTRUDEUSE PORTABLE ÉLECTRIQUE

685 EL
550 Watt

Hole filler gun needing only 220V supply / Rating 550 W / Weight 6 Kg
Extrusor para llenado de agujeros alimentado únicamente por la corriente de red 220V / Potencia 550 W / Peso 6 Kg
Extrudeuse pour le remplissage des cratères alimentée uniquement avec du courant à 220V / Puissance 550 W / Poids 6 Kg

Code Rubber production Rating Heater Air demand Weight Temperature


Còdigo Prod. de goma Potencia Resistencia eléctrica Consumo de aire Peso Temperature €
Code Prod. caoutchouc Puissance Résistance électrique Consommation d’air Poids Température
685 EL 18 Kg/h 550 Watt 350 W - 220 V - 6 Kg 0-120°C 885,00

KIT NORMAL
KIT EXTRUSOR NORMAL
KIT POUR LES EXTRUDEUSES NORMAL

Model Normal
Modelo
Modèle 685-40
1 nozzle, 1 extruder screw, 1 heater 220V/110V, 1 thermostat
1 boquilla, 1 tornillo de extrusor, 1 resistencia 220V/110V, 1 € 264,00
1 gicleur, 1 vis d’extrusion, 1 résistance de 220V/110V, 1 thermostat

HOLE FILLER STRIP


TREFILADO DE GOMA PARA LLENAR AGUJEROS
TRÉFILÉ EN CAOUTCHOUC POUR LE REMPLISSAGE DES CRATÈRES
Code Size Box
Còdigo Dimensiones Envase €
Code Dimensions Boîte
600 Ø 10 mm Kg. 10 153,00 600

6 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


HAND EXTRUDER COMP. MASTER
EXTRUSOR COMP. MASTER PORTÁTIL
EXTRUDEUSE COMP.MASTER PORTABLE

683
Code Model
Còdigo Modello €
Code Modèle
Extruder for the application of two
components A+B ( self-vulcanizing )
Extrusor para la aplicación de los dos componentes A + B
683 2.500,00
( autovulcanizzante )
Extrudeuse pour apliquer deux
components A+B ( autovulcanisant )
68301 Kit nozzles / Kit de boquillas / Kit tuyeres 250,00

A+B

Kit 68301

602

A+B SELF-CURING RUBBER


Salvadori Item code 602
Box w/5 Rolls:30x18x3 mm 4Kg

Quantity
Code Details
Candi-
Código Descripción
dad €
Code Description
Quantité
Cold curing A+B for fast repair of tyres and conveyor belts.
602 Autovulcanizante en frío A+B para la reparación rápida de neumáticos y cintas transportadoras. Kg. 4 190,32
Caoutchouc auto-vulcanisant à froid A+B, pour une réparation rapide de pneus et transporteurs à bande.
Cold curing A+B kit for fast repair of tyres and conveyor belts.
Kit con 2 gomas A+B para autovulcanizante en frío A+B para la reparación rápida de neumáticos y cintas
603 2X1Kg 49,00
transportadoras.
Caoutchouc auto-vulcanisant à froid A+B, pour une réparation rapide de pneus et transporteurs à bande.
White rubber extruder cleaner / Trefilado de goma blanca para limpiar el extrusor 1kg
601 45,00
Bande de caoutchouc blanche pour le nettoyage de l’extrudeuse box

RUBBER EXTRUDER CLEANER


Salvadori Item code 601
Compound Repair System
601
Box w/5 Rolls:30x18x3 mm 1Kg

603 KIT 1+1 Kg

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 7


ACCESSORIES FOR CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS
EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALES
ACCESSORIES POUR LES BANDES TRANSPORTEUSES ET INDUSTRIELLES

KNIFE AND SPATULA


CUCHILLO Y ESPÁTULA
COUTEAU ET SPATULE

Code Model
Código Modelo €
Code Modèle
428 429
Quarter moon shaped knife
428 Cuchillo de cuarto de luna 33,90
Couteau quart de lune
Crescent-shaped knife
429 Cuchillo de media luna 45,90
Couteau démi-lune
L 120 mm glue spatula
1091 Espátula para cola L 120 mm 4,30
Spatule pour colle L 120 mm
L 200 mm glue spatula 1091 1092
1092 Espátula para cola L 200 mm 5,50
spatule pour colle L 200 mm

1089

DRYING UNIT
APARATO PARA SECAR
UNITÉ DE SÉCHAGE

Code Model
Código Modelo €
Code Modèle
600 x 600 mm 1200W infrared drying unit
1089 Aparato para secar infrarrojos 600x600 mm 1200W 2.308,00
Unité de séchage infrarouge

KNIVES
CUCHILLOS
LAMES 480

Code Model
Còdigo Modelo €
Code Modèle 480-1
Straight blade knife 5”
480 23,13
Cuchillo con cuchilla recta / Couteau à lame droite 120 mm
Straight blade knife 4”
480-1 15,42
Cuchillo con cuchilla recta / Couteau à lame droite 100 mm
Straight blade knife 6” 481
481 26,99
Cuchillo con cuchilla recta / Couteau à lame droite 150 mm
Straight blade knife 8”
481-1 38,56
Cuchillo con cuchilla recta / Couteau à lame droite 220 mm
Crescent-shaped knife 8”
482 28,28
Cuchillo à lame droite / Couteau cimeterre 220 mm 482
Knife sharpening stone
490 8,36
Piedra especial afila-cuchillos/Pierre pour aiuguiser les couteaux

490

8 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


ACCESSORIES FOR CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS
EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALES
ACCESSORIES POUR LES BANDES TRANSPORTEUSES ET INDUSTRIELLES

Code Model
Código Modelo €
Code Model
Don Carlos knife with wooden handle
486-1 Cuchillo Don Carlos con mango de madera 19,90 486-1
Couteau Don Carlos avec poignée en bois
Spare blade for Don Carlos knife
486-2 Cuchilla de recambio para cuchillo Don Carlos 9,96
Lame de rechange pour couteau Don Carlos
Angled knife
485-1 Cuchillo de ángulo 21,50
Couteau à angle
486-2
“Carding hand” brush
592 Cepillo “cardado a mano” 24,61
Brosse de cardage à la main
Spares for carding hand-brush
592-1 Recambio para cepillo “carda a mano” 6,50
Pièce de rechange pour brosse de cardage à la main

592 485-1

592-1

486-1

485-1

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 9


ACCESSORIES FOR CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS
EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALES
ACCESSORIES POUR LES BANDES TRANSPORTEUSES ET INDUSTRIELLES

Code Model
Còdigo Modelo €
Code Modèle
Hooked awl / Punzón en forma de gancho
431 10,50
Poinçon à pointe carrée
Roller for cutting / Rodillo para cortar con diente
432 10,50
Molete pour coupe
Spare blade code 432 / Cuchilla de recambio cód.432
432-1 3,42
Lame de rechange code 432
Not adjustable cutter
433 Cortadora no regulable 23,68
Coupeuse réglable
Hook knife / Cuchillo en forma de gancho
486 25,71
Couteau en forme de crochet
431
Don Carlos knife with plastic handle
486-3 Cuchillo Don Carlos con mango de plástico 39,80
Couteau Don Carlos avec poignée en plastique
Spare blade for Don Carlos knife 486-3
486-4 Cuchilla de recambio para cuchillo Don Carlos 486-3 25,96
Lame de rechange pour couteau Don Carlos 486-3 431
Brush to roughen surfaces
591 Cepillo para raspar la superficie 5,89
Brosse pour gratter les surfaces
Hook knife Dexter 2” 500mm
599 Cuchillo Dexter 2” 500mm 19,00
432
Couteau en forme de crochet Dexter 2” 500mm
Leather tool bag holster 432-1
1085 55,80
Bolsa en cuero porta herramientas / Sac en cuir outillage

433
486

599

486-3
1085

486-4

591

Code Model
Còdigo Modelo €
Code Modèle
High pressure roller 420 mm
425 Rodillo de alta presión 420 mm 470,00
Rouleau haute pression 420 mm
High pressure roller 620 mm
426 Rodillo de alta presión 620 mm 549,00
Rouleau haute pression 420 mm
High pressure roller 820 mm
427 Rodillo de alta presión 820 mm 608,00 425
Rouleau haute pression 420 mm

420MM

10 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


ACCESSORIES FOR CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS
EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALES
ACCESSORIES POUR LES BANDES TRANSPORTEUSES ET INDUSTRIELLES

Code Model
Còdigo Modelo €
Code Modèle
High pressure roller 618 -1131 MM
423 Rodillo de alta presión 618 -1131 MM on request
Rouleau haute pression 618 -1131 MM

423

1 2 3 4

618

1131

QUOTE SENZA INDICAZIONI DI TOLLERANZA: SECONDOISO 2768 mk

Disegno MATERIALE GRADO DI LA


Tipo
Particolare 3.2
Dim.Grezzo
N.Modello - MODI
Peso Kg. - IND. DATA
Gruppo Quantita' - 1
Salvadori S.r.l.
SCALA 1:5 2
Via Zeni,8
36068 Rovereto (TN) DATA 29.05.2016 3
Tel. +39 0464 421183 DISEGNATORE E.D. 4
Fax +39 0464 443301 Note
Tutti i diritti di riproduzione del presente disegno
tecnico e della documentazione allegata sono riservati. La riproduzione e divulgazione anche parziale e
qualsiasi mezzo è vietata, senza l'espressa autorizzazione scritta della "SALVADORI S.r.l.".
1 2 3 4

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 11


ACCESSORIES FOR CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS
EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALES
ACCESSORIES POUR LES BANDES TRANSPORTEUSES ET INDUSTRIELLES

CORDLESS UNIVERSAL CUTTER


CÚTER UNIVERSAL CON BATERÍA
DÉCOUPEUR UNIVERSEL SANS FIL

Code Weight
Còdigo Peso € 468
Code Poids

468 Incl. battery 430 g. / Con batería 430 g. / Avec accu 430 g. 154,00

ACCESSORIES
CEPILLOS
ACCESSOIRES 590

Code Model
Código Modelo €
Code Modèle

590 Brass brush / Cepillo para latón / Brosse cuivrées 5,77


TIP TOP model brush (595 4553) / Cepillo tipo TIP TOP (595 4553)
595 12,36
Brosse modèle TIP TOP (595 4553)
595

BLADES
CUCHILLAS
LAMES À ÉBARBER

Code Model
Código Modelo €
Code Modèle 463-3

463-3 Paring knife 1 tooth/ Tranchete 1 diente / Tranchet 1 dent 21,58


Double tooth paring knife/ Tranchete de doble diente/
463-4 39,00
Tranchet double dent
463-4

BLADE HOLDER - BLADES


PORTA CUCHILLAS - CUCHILLAS
PORTE LAMES LAMES À ÉBARBER - LAMES À ÉBARBER

Codice Modello
Code Model €
Code Modèle
Car, without adjustable spacer/ Automóvil sin apoyo regulable/ 464 465
461 41,00
Voiture, sans support réglable
464 Car 7 teeth / Automóvil 7 dientes/ Voiture à 7 dents 6,61
465 Car 9 teeth/ Automóvil 9 dientes/ Voiture à 9 dents 6,61

461

12 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


ACCESSORIES FOR CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS
EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALES
ACCESSORIES POUR LES BANDES TRANSPORTEUSES ET INDUSTRIELLES

1088-1
RUBBER STRIPPER
RASPADOR PARA QUITAR GOMA
RACLETTE POUR ENLEVER LE CAOUTCHOUC

Code Model
Código Modelo €
Code Modèle
Rubber scraper 730 Watt 230 Volt
1088 Raspador para quitar goma 730 Watt 230 Volt 1.100,00
Raclette pour enuever le caoutchouc 730 Watt 230 Volt
Spare blande
1088-1 Cuchilla de requesto para raspador 32,00
Lame de rechange racletta 1088

RUBBER SUPERCUT
RASPADOR PARA QUITAR GOMA
RACLETTE POUR ENLEVER LE CAOUTCHOUC
Code Model
Código Modelo €
Code Modèle
Rubber scraper 230 V - 400W
1080 Raspador eléctrico 510,00
Raclette électrique
Spare blade 1080
1081 Cuchilla de repuesto para raspador 1080 22,00
Lame de rechange puor raclette
1080

1081
489

Code Model
Código Modelo €
Code Modèle 487
488
Stanley cutter
487 15,42
Cortador rígido / Ébarbeuse
Spare straight blade
488 Cuchilla de recambio recta / Lame de rechange 1,14
droite 1095
Hook-shaped blade
489 Cuchilla de recambio en forma de gancho 1,62
Lame de rechange en forme de crochet
Stanley cutter L=160 mm 1095-1
1095 Cortador rígido L=160 mm 13,00
Ébarbeuse L=160 mm
Spare straight blade 10pc/box
1095-1 Cuchilla de repuesto 10 pc/box 12,00
Lame de rechange en forme de crochet
Leather scissor holder
1084 Porta tijeras en cuero 9,80 1084
Porte ciseaux en cuir

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 13


ACCESSORIES FOR CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS
EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALES
ACCESSORIES POUR LES BANDES TRANSPORTEUSES ET INDUSTRIELLES

WAX MARKERS FOR RUBBER


MARCADORES DE CERA PARA GOMA
BÂTONNETS DE CIRE POUR CAOUTCHOUC

555
554
INDELIBLE

554

551

556G

It writes on wet and cold rubber too! - También escribe en gomma húmedo y frío! - Aussi pour caoutchouc humide et froid

Code Modello Colore Parts per pack


Código Model Color Piezas / Envase €
Code Modèle Couleur Pièces / boîte
551 Small / Pequeño / Petit White / Ø 14 Blanco/ Blanc 12 0,77
554 Small / Pequeño/ Petit Blue-yellow-red-green / Ø 14 Azul celeste-amarillo-rojo-verde / Bleu-jaune-rouge-vert 12 0,92
552 Big / Grande /Grand White / Ø 18 Blanco / Blanc 20 / 72 0,82
553 Big / Grande /Grand Ø 18 Blue-yellow-red-green / Ø 18 Azul celeste-amarillo-rojo-verde /Bleu-jaune-rouge-vert 20 / 72 0,99
556G Chalk holder / Porta-marcadores de cera / Porte-bâtonnet Ø 14 13,68
556-1G Chalk holder / Porta-marcadores de cera / Porte-bâtonnet Ø 18 13,68
555 Indelible paint white - yellow / Barniz indeleble /Vernis indelebile blanc - jaune 6,83

Code Model
Código Modelo €
Code Modèle
853 30 mt Tracer / Trazador 30 mt / Traceur de 30 mt 15,50
100 g Tracer recharge / Recarga de trazador 100 g /
854 3,90
Recharge de traceur 100g 853 854

Code Model
Còdigo Modelo €
Code Modèle
Silver tire marker
200 Marcador color plata 7,20 204
Marqueur coleur argent
Patch marker
204 Marcador de parche 5,00
Marqueur pour les embouts
200

14 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


ACCESSORIES FOR CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS
EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALES
ACCESSORIES POUR LES BANDES TRANSPORTEUSES ET INDUSTRIELLES

Code Details Max. Pull Kg


Código Descripción Fuerza de tiro máx. Kg €
Code Description Force de tractuion max Kg
Belt cover puller / Hebilla para cintas 175 L= 198 mm
843 600 145,00
Puller pour bande transporteuse
843
Belt cover puller / Hebilla para cintas 220 L= 250 mm
844 1250 185,00
Puller pour bande transporteuse

844

851

Code Belt thickness mm


Código Espesor de cinta mm €
Code Epais de bande mm
850 25 195,00
851 55 260,00

850

851
850

Code Model
Còdigo Modelo €
Code Modèle
Professional tape ripping pliers
1087 Pinza profesional para quitar cintas 65,00
Pince professionnelle pour enlever bandes

1087

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 15


ACCESSORIES FOR CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS
EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALES
ACCESSORIES POUR LES BANDES TRANSPORTEUSES ET INDUSTRIELLES

RECTANGULAR RUBBER BRANDER


MARCADOR ELÉCTRICO RECTANGULAR PARA RUBBER
MARQUEUR ÉLECTRIQUE RECTANGULAIRE POUR RUBBER

Code Model
Código Modelo €
Code Modèlel
812 Rubber brander / Marcador / Marqueur 237,00
813 Letters and numbers / Letras y números / Lettres et numéros 20,60
814 Heater for rubber brander / Resistencia para marcador / Résistance pour marqueur 31,80

812 814 813

m
12 m

RUBBER HAMMER AND BRUSHES


MARTILLO DE GOMA Y CEPILLOS
MARTEAU EN GOMME ET BROSSES

Code Model
Còdigo Modelo €
Code Modèle
Brush Ø 55
1152 Pincel Ø 55 11,50 1153
Pinceau Ø 55
Rubber hammer
1153 Martillo de goma 19,77
Marteau en gomme
Brush Ø 50
1154 Pincel Ø 55 12,99
Pinceau Ø 50
Hand Brush 1154
1086 Cepillo a mano 8,00 1152
Brosse à main
L 60 mm flexible spatula
1090 Espátula flexible L 60mm 2,90
Spatule flexible L 60mm

1086

1090

16 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


ACCESSORIES FOR CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS
EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALES
ACCESSORIES POUR LES BANDES TRANSPORTEUSES ET INDUSTRIELLES

Code Model
Código Modelo € 883
Code Modèlel
Pliers 220 mm
848 Pinza 220 mm/ 13,00
Pince à 220 mm
L 600 mm bolt cropper
883 Cortaperno L 600 mm 45,90
Tranche boulon L600
L 600 mm steel cable cutter 884
884 Cortacuerdas de acero L 600 mm 74,50
Tranche cable en acier L 600 mm
886 885
L 200 mm special pliers
885 Pinza especial L 200 mm 18,90
Pince espéciale L 200
L 180 mm self-locking pliers 848
886 Pinza autobloqueante L 180 mm 16,80
Pince auto bloquante L 180
300 x 140 mm clamping screw
887 Prensa de tornillo 300x140 mm 44,50
Vis de serrage 300x140 mm
500 x 120 mm clamping screw
888 Prensa de tornillo 500x120 mm 49,80
Vis de serrage 500x120 mm

887
INSPECTION LAMP
LÁMPARA PARA INSPECCIÓN
LAMPE À INSPECTER
888

Cod. 269. Lamp for inspection


Lámpara para inspección.
Lampe à inspecter

42,00

PNEUMATIC HAMMER
MARTILLO NEUMÁTICO
MARTEAU PNEUMATIQUE
Code Details
Código Descripción €
Code Description
With hard rubber buffer for applying patches
1010 Con tampón de goma dura para aplicar parches 179,40
Avec tampon en gomme dere pour l’application des piecespour la reparation
1010

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 17


FLEXIBLE SPINDLE SYSTEM - SINGLE SPEED
SISTEMA DE ÁRBOL FLEXIBLE DE UNA VELOCIDAD
ÉQUIPEMENT À ARBRE FLEXIBLE À UNE VITESSE

Tyre buffing system with a flexible cable driven by a 3000 rpm motor. The motor
can be fitted to a handy trolley or hung from the monorail (3869). 380V 3-phase.

Sistema de raspado de neumáticos formado por un tubo flexible conectado a


un motor con velocidad de 3.000 vueltas/min. El motor se puede montar en un
práctico carrito porta-objetos, o puede colgar del monorraíl (3869). 380 V trifase.
386
Système de limage de pneus fait d’un tuyau souple branché à un moteur avec une
vitesse de 3.000 tours/min. Le moteur peut être monté sur un chariot porte-outil
pratique, ou bien suspendu à le monorail (3869). 380 V triphasé.

Code Model
Código Modelo €
Code Modèle
Ø 10 Flexible spindle systemdriven by a 0,75 Kw motor
386 Sistema de árbol flexible Ø10 con motor de 0,75 Kw 1.815,00
Équipement á arbre flexible Ø 10 avec un moteur de 0,75 Kw

SALVADORI SPARE PARTS


RECAMBIO SALVADORI
PIECES DE RECHANGE SALVADORI
Ø 10
Code Details
Ø mm
Código
Ø mm
Detalhes €
Code Descripción 3861
3861 Flexible spindle / Árbol flexible / Arbre flexible 288,00
Ø 10
38611 Inner chord / Cuerda interior / Corde intèrieure 87,95

PROFESSIONAL GRINDERS 558

ESMERILADORAS PROFESIONALES
MEULEUSES PROFESSIONELLES

Code Model Air demand Rpm Weight kg


Código Modelo Consumo de aire Vueltas por/min Peso kg €
Code Modèle Consommation air Tours/min Poids kg
558 UT 8741 PT 8,0 L/S 4.500 0,80 281,75
1009 CP 873 Chicago - 2.800 0,90 187,00
1009

18 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


BRUSHES
CEPILLOS
BROSSES

Code Size Thickness Hole Ø 100


Código Dimensiones Espesor Agujero €
Code Dimensions Épaisseur Alèsage
S 9015 Ø 90 0,15* Ø 14 9,80 Ø 90
S 9035 Ø 90 0,35* Ø 14 8,95
1083 Ø 100x40 0,30* Ø 16 on request

1083
S 9015
Code Size Thickness Hole
Código Dimensiones Espesor Agujero Ø 60 Ø 40
Code Dimensions Épaisseur Alèsage €
393 Ø 60 20 Ø6 9,46
394 Ø 40 10 Ø6 8,94

393 394

HEXAGONAL STEM TOOL - CARRIER FOR CODE 539


VÁSTAGO HEXAGONAL PORTA - HERRAMIENTAS PARA COD. 539
Ø 3/8’’ Ø 14
TIGE HEXAGONALE PORTE - OUTILS POUR CODE 539
Ø6
Code Size
Código Dimensiones €
Code Dimensions
Connection thread / Enganche Agujero / Joint alésage 3/8”
539 61,92
UNF
540 3/8” UNF x 16 mm 8,98
541 3/8” UNF x 25 mm 13,96 543 540 541 542 546 S
542 Ø 14 x 15 mm 15,26
For grinder-wheel with stem Ø 6 / Para muelas con vástago
543 15,26
Ø 6 / Pour meules avec arbre Ø 6
For brushes (Code 9035-9015) / Para cepillos (Cod. 9035-
546 S 71,88
9015) / Pour brosses (Code 9035-9015)

539

PVC WIRE BRUSHES


CEPILLOS DE GOMA CON HILOS DE ACERO
BROSSES EN PVC AVEC FIL D’ACIER
Ø 80 Ø 75
Ø 13

541-6
407 411

Code Diameter Agujero


Còdego Diámetro Hole €
Code Dimensions Hole
407 Ø 80 x 7 Embedded in PVC / Ø 80 x 7 Encapsulados en PVC / Ø 80 x 7 Brosse en PVC Ø 13 22,43
411 (595-4175) Ø 75 x 20 Embedded in PVC / Ø 75 x 20 Encapsulados en PVC / Ø 75 x 20 Brosse en PVC Ø 14 38,50
Hexagonal stem tool-carrier for code 539 13x20 for brushes (Code 407) and rubber wire brushes
541-6 Vástago hexagonal porta-herramientas para cód. 539 13x20 para cepillo (Cod 407) y cepillos de goma - 15,26
Tige hexagonale porte-outils pour code 593 13x20 pour brosses (Code 407) et brosses caoutchoutees

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 19


ACCESSORIES FOR CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS
EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALES
ACCESSORIES POUR LES BANDES TRANSPORTEUSES ET INDUSTRIELLES

KNURLED ROLLERS
RODILLOS FRESADOS
448-1
ROULEAU MOLETÉ

Code Model Size


Código Modelo Dimensiones €
Code Modèle Dimensions
448-4
448-1 Knurled / Fresado / Moleté Ø 50 x 4 11,06
448-4 Knurled / Fresado / Moleté Ø 50 x 6 23,13

REPLACEABLE PIN ROLLERS


RODILLOS CON PUNTAS
ROULEAU AVEC POINTES INTERCHANGEABLES

Code Size Pin


Código Dimensiones Punta €
Code Dimensions Pointe
442 Ø 52 x 27 1,5 x 12 76,13
443 Ø 52 x 46 1,5 x 12 81,12
443 442

STEEL PINS FOR RASPS AND ROLLERS


PUNTAS DE ACERO PARA RASPADORAS Y RODILLOS
322
POINTES EN ACIER POUR RÂPES ET ROULEAUX

Code Size Parts per pack


Código Dimensiones Piezas/envase €
Code Dimensions Pièces / boîte
322 Ø 1,5 x 12 9.000 198,43

Other size tips available on request. / Bajo petición, tenemos puntas de otras medidas / Des pointes avec d’autres dimensions sont disponibles sur demande

540
GOUGES / GUBIAS / GOUGES 477

Code Size Model


476
Código Dimensiones Modelo €
Code Dimensions Modèle
476 Ø 30 Spherical / Esféricas / Sphérique 33,73
477 Ø 50 Spherical / Esféricas / Sphérique 37,00
540 - 3/8” UNF x 16 mm 8,98

20 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


GROOVING TOOLS NATIONAL 230V - 600 W
RAYADORES NATIONAL 230V - 600 W
GRAVEURS NATIONAL 230V - 600 W

1113 (230V - 600 W)

338,00

Code 1113. It has five 600 watt power set-


tings. The adjustable bladeholders allow any
cutting profile, and can be used with any
blade type on the market.

Cód. 1113. Posee 5 regulaciones de potencia


de 600 watt. Los porta-cuchillas deslizables
se adaptan a cualquier tipo de cuchilla de
los comercios.

Code 1113. Cet appareil dispose de 5


réglages de puissance 600 watt. Les porte-
lames coulissants s’adaptent à n’importe quel
type de lame dans le commerce.

Cod. 1135. Head equipped handle / Mango con cabezal / Poignèe èquipèe avec tête

141,00

Cod. 1132 Cod. 1133


37,50 8,20
R1 R2 R3 R4 R5
3-6 mm 5-11 mm 7-13 mm 9-16 mm 11-18 mm

W1 W2 W3 W4 W5 R6 W6 C7 C8 C9
3-6 mm 6-10 mm 8-12 mm 10-14 mm 12-17 mm 18-22 mm 18-22 mm 20-26 mm 22-28 mm 22-38 mm

Cod. 1114. 20 pcs/box Cod. 1114-1. 10 pcs/box


9,95 19,00

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 21


ACCESSORIES FOR CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS
EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALES
ACCESSORIES POUR LES BANDES TRANSPORTEUSES ET INDUSTRIELLES

KNIFE HEATER
CALENTADOR DE CUCHILLOS
CHAUFFE-LAMES
Code Model
Código Modelo €
Code Modèle
467 Knifer heater 230 Volt - Knife size 10” / Calentador de cuchillos 230 Volt - Cuchillos 10” / Chauffe knifer 230 Volts - Lame 10” 335,00
Knife heater with adjustable temperature / Calentador de cuchillos con temperatura regulable /
469 241,00
Chauffe-lame à température réglable
470 Knife heater normal / Calentador de cuchillos normal / Chauffe-lame normal 180,20
Heat element for knife heater 469-470 / Resistencia para calentador de cuchillos 469-470/
470-1 66,00
Résistance pour chauffe-lames 469-470

(240°) (120°) (160°)

AJUSTÁVEL
TEMPERATURE

469 470
467

481 482

THERMOCUTTER
CUCHILLO TÉRMICO
COUTEAU THERMIQUE

7251 7252 7253 7254


724

Code Model
Còdigo Modelo €
Code Modèle
724 Thermocutter / Cuchillo térmico / Couteau Thermique lame 435,60
7251 Blade for cuts 15 mm / Cuchilla para cuchillo térmico 15 mm / Lame pour couteau thermique 19,96
7252 Blade for cuts 30 mm / Cuchilla para cuchillo térmico 30 mm / Lame pour couteau thermique 19,96
7253 Blade for cuts 15 mm / Cuchilla para cuchillo térmico 15 mm / Lame pour couteau thermique 19,96
7254 Blade for cuts 45 mm / Cuchilla para cuchillo térmico 45 mm / Lame pour couteau thermique 19,96

22 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


MEASURING INSTRUMENTS
INSTRUMENTOS DE MEDIDA
INSTRUMENTS DE RELEVÉ

Code Model
Código Modelo €
Code Modèle
Durometer for rubber of hardness 0÷100 Shore A Durómetro
708-3 para goma 0÷100 shore A 270,00
Mesureur de dureté pour caoutchouc 0÷100 shore A
10 m steel tape
531 Metro de acero 10 m 16,00
Mètre de 10 mètres, en acier
Thickness gauge. Range 0-30 mm, yoke 300 mm Medidor de
espesor. Recorrido 0-30 mm.
845 Profundidad 300 mm. 147,29 708-3
Calibre pour relever l’épaisseur . Course de 0-30 mm, profon- 531
deur 300 mm.
Wooden yardstick 2 m
860 Metro de madera 2 m 6,00
Metre en bois 2 m
Ordinary square ruler 500 x 330 mm
889 Escuadra simple 500x330 mm 129,00
Èquerre single 500x330 mm
L 1000 mm flexible ruler / inch
1093 Regla flexible L 1000 mm / inch 33,90
Règle flexible

845

1093

889

860

GLUE BOXES
BOTES PARA COLA
POT DE COLLE
697-5

Code Model 697


Código Modelo €
Code Modèle

697-5 1 Liter glue box / Bote para cola 1L / Pot de colle 1L 29,80
Spare lid and brush for glue box 697-5 SPARE PARTS
Recambio (cepillo y tapa para bote 697-5)
697 11,50
Couvercle et brosse de rechange pour le pot de colle
697-5

Container for all liquid products that evaporate or dry out if exposed to air.
Contenedor adecuado para todos los productos líquidos que se evaporan o se secan fácilmente si se exponen al aire.
Pot de colle particulièrement indiqué pour tous les produits liquides s’évaporant ou s’incrustant facilement lorsqu’ils sont exposés à l’air.

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 23


CARBIDE WHEELS AUTHORIZED
DEALER
MUELAS CARBIDE
MEULES CARBIDE

CURVED PROFILE WHEEL “COPPER” TCW


MUELA DE PERFIL CURVADO “COPPER” TCW
MEULES À PROFIL COURBE “COPPER”
Code Size Hole Grit
Código Dimensiones Agujero Grano €
Code Dimensions Alésage Grain BJ CW 102 BJ CW 76
BJ CW 76 76 x 32 14 14 ÷ 80 64,37
BJ CW 102 102 x 38 14 14 ÷ 80 110,24

Code Size Grit


Código Dimensiones Grano €
Code Dimensions Grain
TCW 315 Ø 76 x 38 16/36 35,21
TCW 415 Ø 102 x 38 16/36 53,44 TCW 415 TCW 315
TFW 310 Ø 75 x 25 16/36 33,00
TFW 415 Ø 100 x 40 16/36 51,00

569

TFW 415 TFW 310

Code Model Shaft size Current input Weight kg


Código Modelo Capacidad de la muela Alimentación Peso kg €
Code Modèlel Pince pour meule Alimentation Poids kg
Electrical axial BOSCH GGS 6 S / Axial eléctrica BOSCH GGS 6 S/
569 Ø 100 230v 1150w 50Hz 3,9 1.150,00
BOSCH GGS 6 S Arial èlectrique

FINISHING WHEEL
MUELA PARA ACABADO
MEULE DE FINITION
Code Size Hole Grit
Código Dimensiones Agujero Grano € 226
Code Dimensions Alésage Grain 224

224 Ø 50 x 3,6 6 18 39,00


226 Ø 50 x 50,8 8 18 26,80

CONICAL WHEELS
MUELAS CÓNICAS
MEULES CONIQUES
Code Size Grit
Código Dimensiones Grano €
Code Dimensions Grain
22-11 Ø 20 x 50 36 14,33
22-12 Ø 20 x 50 16 14,33
22-13 Ø 20 x 102 36 15,80
22-12 22-13 22-14
22-14 Ø 20 x 102 16 15,80

24 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


CARBIDE WHEELS
MUELAS CARBIDE
MEULES CARBIDE

FINISHING WHEEL
RFBOT MUELAS
MEULES RFBOT

RFBOT 50 X 3.5 RFBOT 50 X 5 RFBOT 50 X 7

RFBOT 50 X 19 RFBOT 50 X 13 RFBOT 50 X 10

Code Size Hole Grit


Código Dimensiones Agujero Grano €
Code Dimensions Alésage Grain
RFBOT 50X3.5 Ø 50 x 3.5 3/8” 16 10,26
RFBOT 50X5 Ø 50 x 5 3/8” 16 11,58
RFBOT 50X7 Ø 50 x 7 3/8” 16 12,84
RFBOT 50X10 Ø 50 x 10 3/8” 16 13,19
RFBOT 50X13 Ø 50 x 13 3/8” 16 15,90
RFBOT 50X19 Ø 50 x 19 3/8” 16 16,43
RFBOT COPPER 50X25 Ø 50 x 25 3/8” 16 18,80 RFBOT COPPER 50 x 25 RFBOT COPPER 50 x 25
(GRIT 16) (GRIT 36)
RFBOT COPPER 50X25 Ø 50 x 25 3/8” 36 18,80

ABRASIVE BELT
CINTA ABRASIVA
BANDE ABRASIVE

Code Size
Código Dimensiones €
Code Dimensions
211 Ø 30 x 30 1,10
212 Ø 46 x 30 1,82
211-1 Ø 40 x 20 2,78 212-1 211-1
212-1 Ø 60 x 30 5,00

ADAPTOR FOR CARBIDE TUBE AND FOR ABRASIVE BELT


ADAPTADOR PARA TUBO DE CARBURO Y PARA CINTA ABRASIVA
ADAPTATEUR POUR TUBE AU CARBURE ET BANDE ABRASIVE

Código Size Stem


Código Dimensiones Gambo €
Code Dimensions Arbre
221 Ø 30 x 30 Ø6 11,91
222 Ø 45 x 30 Ø6 14,29

221 211 222 212

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 25


MCM WHEELS AND DISCS
MUELAS Y DISCOS EN MCM
MEULES EN MCM

FLARED CONTOUR WHEELS MCM COATED


MUELA DE PERFIL CURVADO EN MCM
MEULES POUR LE POLISSAGE RECOUVERTES EN MCM

Code Size Hole


Código
MCM
Dimensiones Agujero €
Code Dimensions Alésage
CARB114X 70 76 x 32 3/8” 125,00
CARB116X 90 76 x 32 3/8” 125,00
CARB120X 70 89 x 38 3/8” 137,00
CARB122X 90 89 x 38 3/8” 137,00

CARB114X CARB116X
MCM COATED DISCS
DISCOS PLANO MCM
DISQUES PLAT ENROBÉ MCM
Code Size Hole Ø 170
Código
MCM
Dimensiones Agujero €
Code Dimensions Alésage
879 90 Ø 170 Ø 22 136,00
880 70 Ø 115 Ø 22 61,50
881 90 Ø 115 Ø 22 61,50
879
882 120 Ø 115 Ø 22 61,50

Ø 115 Ø 115 Ø 115

882 880 881

Code Model Current input Working temperature


HOT AIR GUN Código
Code
Modelo
Modèle
Alimentación
Alimentation
Temperatura de Trabajo
Temperature de fonctionnement

TERMOSOPLADOR 852 BOSCH GHG 600 CE 2000 W 230v 2000 W 100 - 600 C° 331,00
DÉCAPEUR THERMIQUE 855 BOSCH GHG 660 CE 2300 W 230v 2300 W 50 - 660 C° 331,00

852 855

26 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


ACCESSORIES FOR CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS
EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALES
ACCESSORIES POUR LES BANDES TRANSPORTEUSES ET INDUSTRIELLES

GRINDERS
ESMERILADORAS Ø 180
POUNCEUSES

871

Ø 150

873
870

Code Model Shaft size Current input Weight kg


Código Modelo Capacidad de la muela Alimentación Peso kg €
Code Modèle Pince pour meule Alimentation Poids
870 Angle / Angolar / A angle / BOSCH GWS 15-150 Ø 150 230v 2200w 50Hz 2,4 440,00
871 Angle / Angolar / A angle / BOSCH GWS 22-180 JH Ø 180 230v 1500w 50Hz 5,3 280,00
873 Angle / Angolar / A angle / Bosch GWS Ø 115 18V - 945,00

FLAT DISC “DISK” Ø 180


25-41
DISCO PLANO “DISK”
DISQUE-PLAT “DISK”
Ø 150

Ø 180 Ø 100

25-40
25-38

Code Size Hole Grit


Còdigo Dimensiones Agujero Grano €
Code Dimensions Alésage Grain
25-43 25-38 Ø 100 x 2 Ø 16 16/36 32,00
25-40 Ø 150 x 2 Ø 13 16/36 49,50
25-41 Ø 180 x 2 Ø 22 16/36 68,20
25-43 Ø 180 x 2 Ø 14 16/36 47,00

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 27


ACCESSORIES FOR CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS
EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALES
ACCESSORIES POUR LES BANDES TRANSPORTEUSES ET INDUSTRIELLES
Ø 10x110

Code Size Gambo Model Grit


Código Dimensiones Stem Modelo Grano €
Code Dimensions Arbre Modèle Grain
356 Ø 34x6 Ø6 White disc / Blanca/ Ronde blanche 80 1,20 Ø 6x90 Ø 8x90

Code Modello
Código Model €
Code Modèle
359-09 Ø 6 x 90 Pointed / Puntiagudo /Pointu 48,19
359-10 Ø 8 x 90 Pointed / Puntiagudo /Pointu 56,05
359-11 Ø 10 x 110 Pointed / Puntiagudo /Pointu 85,57
359-20 Ø 6,35 x 70 Flat router /Punta plana /Sans coup en bout 22,00
359-21 Ø 6,35 x 70 Flat router / Punta plana /Sans coup en bout 22,00

Ø 6,35x70 359-20

Ø 6,35x70 359-21 356 Ø 34


359-09 359-10 359-11

TAPERS
RASPADORAS CON FORMA DE LÁPIZ
RÂPES CONIQUES
Code Size Grit
Código Dimensiones Grano €
Code Dimensions Grain
Carb 611 Ø 16 X 25 330 / 24 25,36
Carb 619
Carb 613 Ø 22 x 32 330 / 24 49,61
Ø 35x6 Carb 611
Carb 613
Carb 619 Carbide wheels / Muela de carburo/ 230 / 36 26,10
Meules au carbure

MOLE A TAZZA
CUP WHEELS
MEULES À GODET
Code Size Hole Grit
Código Dimensiones Agujero Grano € Carb 100
Code Dimensions Alésage Grain
Carb 100 Ø 44 x 19 3/8” 170 / 60 36,38
Carb 114 Ø 76 x 32 3/8” 230 / 36 78,27
Carb 116 Ø 76 x 32 3/8” 390 / 16 78,27
Carb 122 Ø 89 x 38 3/8” 390 / 16 84,88
Carb 200
Carb 200 Ø 76 x 25 3/8” 230 / 36 75,51

Carb 114

28 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


ACCESSORIES FOR CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS
EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALES
ACCESSORIES POUR LES BANDES TRANSPORTEUSES ET INDUSTRIELLES

CABLE STRIPPER
DISPOSITIVO PELA CABLE
DISPOSITIF À ÈCORCHER LES CABLES

COD. 1079

SPARE BELT PUNCHES


PUNTAS DE RECAMBIO PARA PERFORACIONES
POINÇONS DE RECHANGE
Código Peso Kg
Código
Ø mm
Peso kg €/pcs
Code Weight Kg
L-06 6 0,06 68,00
L-08 8 0,06 68,00
L-10 10 0,06 68,00
L-12 12 0,12 75,00
L-14 14 0,12 75,00
L-16 16 0,12 75,00
L-18 18 0,18 81,00
L-20 20 0,18 81,00
L-22 22 0,18 81,00
L-24 24 0,18 81,00
L-26 26 0,25 128,00
L-28 28 0,25 128,00
L-30 30 0,25 128,00

BELT PUNCH SET


CAJA PARA TROQUELAR CINTAS DE 6 A 24 MM
COFFRET DE POINÇONS

Code Peso Kg
Código
Ø mm
Peso Kg €/box
Code Weight Kg
LS-1/06-24 6 mm - 24 mm 1,36 740,00

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 29


REPAIR MATERIAL
PARCHES DE REPARACION
PRODUITS DE REPARATION

FINISHING STRIPS
Code
QUANTITY
Còdigo PRODUCT DESCRIPTION
BOX €
Code
8612 Strips VFBC-50 Finish 50X10.000 MM 1 on request

8613 Strips VFBC-70 Finish 70X10.000 MM 1 on request

8614 Strips VFBC-220 Finish 220X320 MM 1 on request

8615 Strips VFBC-300 Finish 300X500 MM 1 on request

8616 Strips VFBC-400 Finish 400X700 MM 1 on request

8617 Strips VFBC-50 Finish 50X1.100 MM 1 on request

8618 Strips VFBC-70 Finish 70X1.100 MM 1 on request

8619 Strips VFBC-100 Finish 100X1.100 MM 1 on request

WITH PLIES
Code
QUANTITY
Còdigo PRODUCT DESCRIPTION
BOX €
Code
8620 Strips VFBC-50 Finish 50X1.100 MM 1 on request

8621 Strips VFBC-70 Finish 70X1.100 MM 1 on request

8622 Strips VFBC-100 Finish 100X1.100 MM 1 on request

8623 Strips VFBC-150 Finish 150X1.100 MM 1 on request

8624 Strips VFBC-200 Finish 220X320 MM 1 on request

8625 Strips VFBC-300 Finish 300X500 MM 1 on request

8626 Strips VFBC-300 Finish 300X600 MM 1 on request

8627 Strips VFBC-400 Finish 400X700 MM 1 on request

8628 Strips VFBC-1000 Finish 100X10.000 MM 1 on request

8629 Strips VFBC-1500 Finish 150X10.000 MM 1 on request

8630 Strips VFBC-2200 Finish 220X10.000 MM 1 on request

8631 Strips VFBC-3000 Finish 300X10.000 MM 1 on request

8632 Strips VFBC-5000 Finish 500X10.000 MM 1 on request


8644

REPAIR PATCHES
Code
Còdigo PRODUCT DESCRIPTION
QUANTITY
€ DUTYFLEX FOR PULLEYS
BOX
Code Salvadori Item code 8644
8633 Repairs VFBC-55 CIRCULAR Ø 55 MM 20 on request 495X2.595X12mm
8634 Repairs VFBC-115 CIRCULAR Ø 115 MM 20 on request

RECTANGULAR
8635 Repairs VFBC-1-R 5 on request
160X130 MM
RECTANGULAR
8636 Repairs VFBC-2-R 5 on request
260X200 MM
RECTANGULAR
8637 Repairs VFBC-3-R 5 on request
360X270 MM
RECTANGULAR
8638 Repairs VFBC-100 Finish 5 on request
360X270 MM

DUTYFLEX CERAMIC COVERING


Code
QUANTITY
Còdigo PRODUCT DESCRIPTION
BOX €
Code
8644 Dutyflex VFBC-100 Finish 495X2.595X12 MM 1 on request

30 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


ADHESIVES
ADHESIVOS
SOLUTION

Code Details Quantity


Còdigo Descripció n Cantidad €
Code Description Quantité

on
8701 CEMENT - Salvadori 0,660 Kg request

on
8702 CATALYST - Salvadori 33 g request

8701 - 0,660 Kg + 0,66 Kg on


8703
8702 - 33g solution kit + 33g request

CEMENT CATALYST
COD. 8701 COD. 8702

COD. 8703
KIT SALVADORI 8701+8702

Code Details Quantity


Còdigo Descripció n Cantidad €
Code Description Quantité

on
8704 SUPER CEMENT - NON FLAMABLE 1Kg request

on
8705 CATALYST- Salvadori 50g request

8704 - 1Kg + 1Kg+ on


8706 8705 - 50g 50g request

CEMENT CATALYST
COD. 8704 COD. 8705

Code Details Quantity


Còdigo Descripció n Cantidad €
Code Description Quantité

on
8707 PRIMER SALVADORI 700g request

8707

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 31


ACCESSORIES FOR CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS
EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALES
ACCESSORIES POUR LES BANDES TRANSPORTEUSES ET INDUSTRIELLES

TOOL TROLLEY
CARRITO PORTA-HERRAMIENTAS
CHARIOT
Cod. 288

Tool trolley with 7 drawers


Carrito porta-herramientas con 7 cajones
Chariot avec 7 tiroirs

€ 480,00

Code Model
Código Modelo €
Code Modèle
495 Neultral eyeglasses / Gafas neutras /Lunettes neutres 18,40
497 Ear-muffs / Cascos anti-ruidos / Cache-oreille anti-bruit 20,01
499 Adjustable protecting visor / Visera protectora regulable / Visière de protection reglable 38,18
500 Leather gloves / Guantes de trabajo de piel / Gants de travail en cuir 9,20
588 Safety Shoes 38 - 46 / Zapatos anti-deslizantes 38 - 46 / Chaussures de sécurité 38 - 46 52,20
501-1 Work gloves / Guantes de trabajo / Gants de travail 1,95
501-2 Work gloves / Guantes de trabajo / Gants de travail 4,25

499

495

497

500

588
501-1
At the moment of the order specify the size
En el momento del pedido, especificar la medida
Au moment de la commande spécifier la mesure
501-2

32 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


BRUSHING UNITS FOR CONVEYOR BELTIS
UNIDAD PARA CEPILLAR LAS CINTAS TRANSPORTADORAS
UNITÉ DE BROSSAGE DE LA BANDE TRANPORTEUSE

“x”

NB:
Request for quotation: In order to define the right Brushing Unit for conveyor belt some variables have to be determined: • Brushing Unit type
- Belt’s width • "X" dimension (foot support’s interaxis tied up to the conveyor) • Conveyed material’s type and nature and speed in m/s or ft/
min • Optional: Brush speed in RPM • Optional: Electric engine size and specs and type of environment.
Solicitud de precio: Para la solicitud de cotización de la unidad de cepillado se debe definir: • Ancho de la cinta - el tipo de unidad de cepil-
lado • Dimensión "X" (distancia entre los pies de montaje en el bastidor de la cinta transportadora) • El material transportado por la cinta y la
velocidad en m / s • Opcional: velocidad de rotación del cepillo • Opcional: características del entorno / motor eléctrico
Demande de devis: Pour la demande d'offre de l'unité de brossage il doit être défini: • Largeur de la bande - le type d'unité de brossage •
Dimension "X" (distance entre les pieds de montage sur le châssis de la bande transporteuse) • matériel transporté par la bande et la vitesse
en m / s • En option : la vitesse de rotation de la brosse • Facultatif : caractéristiques de l’environnement / moteur électrique

Code Brushing units Brush outer diameter Engine power


Còdigo Unidad de cepillado Diámetro del cepillo Potencia motor €
Code Unité de brossage Diamètre de la brosse Puissance moteur
HP 1.0
1111 480 / 700MM 300MM 4.950,00
324 RPM
HP 1.5
1112 750 / 1000MM 300MM 5.500,00
324 RPM
HP 2.0
1123 1000 / 1200MM 300MM 6.150,00
324 RPM

1111-1 KIT 8 SPARE STRIPS 480 / 700MM 300MM - 189,00

1112-1 KIT 8 SPARE STRIPS 750 / 1000MM 300MM - 268,00

1123-1 KIT 8 SPARE STRIPS 1050 / 1200MM 300MM - 298,00

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 33


ACCESSORIES FOR CONVEYOR AND INDUSTRIAL BELTS
EQUIPAMIENTO PARA CINTAS TRANSPORTADORAS E INDUSTRIALES
ACCESSORIES POUR LES BANDES TRANSPORTEUSES ET INDUSTRIELLES

GRINDER
ESMERILADORA
POUNCEUSE
Code Model Current input Peso kg
RPM
Código Modelo Alimentación Weight kg €
Code Modèle Alimentation Poids kg

Electrical axial Bosh


1100 Eléctrico axial Bosh 750-3000 230v 1400 W 3,4 kg 1.200,00
Axial électrique Bosh

Code Size Grit


Código Dimensiones Grano €
Code Dimensions Grain
TFW 310 Ø 75 x 25 16/36 33,00
TFW 310

PORTABLE STAR WHEEL GRINDER


ESMERILADORA PORTATIL PARA CINTAS TRANSPORTADORAS 25-49
MEULE PORTATIVE POUR RUBAN TRANSPORTEUS

1099

Code Buffing width Variable RPM Carbides star wheels


Código Longitud de raspado Velocidad regulable Muela de esmeril de tungsteno €
Code Largeur maxi de rapage Vitesse réglabe Rochet en carbure
1099 120 mm 1760 RPM n°5 / Ø 110 GRIT 18-23-36 3.080,00
25-49 Ø 110 x 6 (Size - Dimeòes - Dimensions) 19/22 (Hole - Agujero - Alèsage) 119,00

34 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


ELECTRIC BELT CUTTER
CORTA-CINTAS ELÉCTRICOS
COUPEUSE DE BANDE ÉLECTRIQUE

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 35


PROCESS OPTIMIZATION
SISTEMA PARA OPTIMIZAR EL PROCESO
SYSTÈME POUR OPTIMISER LE PROCESSUS

CONVEYOR BELT SCALE

COD. SALVADORI 1107

Adding a Conveyor Belt weighing System is an excellent and


reliable way to know the plant production, providing important
data about efficiency and quality.

Q-MAINTENANCE
Q-Maintenance is an intuitive tool to manage the maintenance of production plant and/or vehicle fleet. It finds application
in every industrial filed where the planning of the maintenance activity can bring benefits to the production itself.
COD. SALVADORI 1109

36 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


PROCESS OPTIMIZATION
SISTEMA PARA OPTIMIZAR EL PROCESO
SYSTÈME POUR OPTIMISER LE PROCESSUS

CONVEYOR TOOLS Q-ROTATION


Q-Rotation is an innovative sensor, easy and effective, to monitor the ac-
tual rotation of conveyor belts, or of any machinery whose movement is
generated by a rotation.

COD. SALVADORI 1105


On request

Code
Código TECHNICAL INFORMATION
Code
Communication range (open field) 200 m
Max Rotation Speed (Wheel diameter 15cm) 26,5 m/s ( 1700 rpm )
Min Rotation Speed (Wheel diameter 15cm) 0,6 m/s ( 38 rpm )
1105 Power Unit Control 24 Vdc
Max Space amount L58cm x H15 cm x D15 cm
Weight 6,60 Kg
Accessories to monitor the rotation Wheel or Elastic Coupling

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 37


MONAFLEX CONVEYOR REPAIR SYSTEMS
SISTEMA DE VULCANIZACIÓN MONAFLEX
EQUIPEMENTS DE VULCANISATION MONAFLEX

38 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


MONAFLEX CONVEYOR REPAIR SYSTEMS
SISTEMA DE VULCANIZACIÓN MONAFLEX
ÉQUIPEMENTS DE VULCANISATION MONAFLEX

THE SYSTEM IS AVAILABLE IN 4 STANDARD SIZES


COD. SALVADORI 210 COD. SALVADORI 213 COD. SALVADORI 216 COD. SALVADORI 218
CRS XS CRS S CRS M CRS L
“EXTRA SMALL” “SMALL” “MEDIUM” “LARGE”

MAXIMUM BELT WIDTH 300MM (12”) 650MM (25.5”) 950MM (37.5”) 1300MM (51”)

OVERALL LENGTH (A) 375MM 750MM 820MM 820MM

HEATED LENGTH (C) 345MM 720MM 790MM 790MM

OVERALL WIDTH (B) 375MM 750MM 1000MM 1350MM

HEATED WIDTH (D) 345MM 746MM 960MM 1310MM

SYSTEM WEIGHT* 30KG 81KG 115KG 149KG

HEAT PAD CAPACITY


0.5KW 2.2KW 3.3KW 3.4KW
(WATTS)

ON REQUEST ON REQUEST ON REQUEST ON REQUEST

TOTAL WEIGHT INCLUDES CONTROL PANEL


PLEASE NOTE THAT CUSTOM SYSTEMS ARE ALSO AVAILABLE IF REQUIRED
ALL SYSTEMS ARE SUBJECT TO CHANGE OR MODIFICATIONS WITHOUT NOTICE

CONTROL PANEL
HEAT PAD (X2)
AIRBAG (X2)
SYSTEM CONTENTS:
BRACING SHEET (X2)
REINFORCED COVERS
STAPS

INDIVIDUAL CONTROL OF BOTH HEAT PADS


TEMPERATURE CONTROLLER ALLOWS SIMPLE PROGRAMMING OF SET POINT (UPTO 150°C)
CONTROL PANEL FEATURES: SAFETY FEATURES WILL SHUT DOWN THE SYSTEM IN CASE OF PROBLEM
ADJUSTBLE PRESSURE CONTROL (UPTO 30PSI)
DIGITAL TIMER

OPERATIONAL REQUIRE-
240V AC SINGLE PHASE, 30A
MENTS:

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 39


ALLIGATOR Ready set - Installation Tools and Accessories
ALLIGATOR Set - Equipamiento y Accesorios para el Montaje
ALLIGATOR Ready Set - Outillage de Montage et Accessoires

RSTK - Staple Kit


RELAY SERVICING TOOL kit
RSTK - Coffret d’Outillage

With RSC187 Installation tool, Staple Set Plate, Hammer, Hand Skiver, Belt Nippers.
Kit completo de equipamiento RSC187, placa para aplicar grapas, martillo, podadora, alicates.
Avec appareil de montage RCS187, plaque de pose de crampons, marteau, rabot pour courroie,pince coupante.

Code Width mm Weight Kg


Código Longitud mm Peso Kg €
Code Largeur mm Poids Kg
RSTK4-6 150 mm 8,8 793,52
RSTK4-12 300 mm 12,1 1.129,44

STAPLE DRIVING TOOLS


APARATO PARA PONER GRAPAS
OUTILLAGE POUR MONTER LES AGRAFES

Code Width mm Weight Kg


Código Longitud mm Peso Kg €
Code Largeur mm Poids Kg
RSC187 50 mm 0,5 139,36
RSC187-4 100 mm 1,5 277,68

40 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


ALLIGATOR Ready set - Conveyor Belt Fastening System for Belts 1,5 - 6,4 mm thick
ALLIGATOR Set – Cremalleras para Cintas Transportadoras de espesor 1,5 - 6,4 mm
ALLIGATOR Ready set - Système d’agrafage pour Bandes Transporteuses d’èpaisseur 1,5-6,4 mm

ALLIGATOR Ready set - Conveyor Belt Fastening System for Belts


ALLIGATOR Set – Cremalleras para Cintas
ALLIGATOR Ready set - Système d’agrafage pour Bandes Transporteuses

Fastener Size Belt thickness Range mm Rec. min. Pulley-Ø mm


Medida de la Cremallera Espesor de la Cinta mm Ø min. Rodillo
Taille des Agrafes Epaisseur de Bande recommandé Ø mini. enroulement rec.mm
RS62 1,5 - 3,2 50
RS125 3,2 - 4,8 75
RS187 4,8 - 6,4 100

GALVANIZED STEEL
CREMALLERAS ZINCADAS
ACIER GALVANISE

Code Belt width mm Weight Kg


Código Longitud de cinta mm Peso Kg €/box
Code Larg. de bande mm Poids kg
RS62J12/300NC 4 set 300 0,61 71,76
RS125J12/300NC 4 set 300 0,91 76,96
RS187J12/300NC 4 set 300 1,16 81,12

STAINLESS STEEL FASTENERS


CREMALLERAS INOX
AGRAFES EN ACIER INOXYDABLE

Code Belt width mm Weight Kg


Código Longitud de cinta mm Peso Kg €/box
Code Larg. de bande mm Poids kg
RS62J12/300NCS 4 set 300 0,61 92,56
RS125J12/300NCS 4 set 300 0,91 101,92
RS187J12/300NCS 4 set 300 1,16 110,24

Each box containing 4 sets fasteners. / Cada caja incluye 4 juntas completasx/ Chaque boite contient 4 sets d’ agrafes

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 41


ALLIGATOR Rivet - Conveyor Belt Fastening System for Round Balers
ALLIGATOR Rivet - Cremalleras para Embaladoras
ALLIGATOR River - Système d’agrafage pour Bandes Transporteuses pour Presses à Balles

ARTK- TOOLKIT
KIT DE UTENSILIOS PARA MONTAJE ALLIGATOR RIVET
COFFRET ARTK

Included ART Installation Tool, Hand Belt Skiver, Hammer, Pin Bender and 2 packages of ARJ fasteners in plastic tool box.

Incluidos en el Kit de instalación ART, podadora, martillo, útil para plegar bandas y dos paquetes de juntas ARJ disponible con una longitud de
175 o 350.

Outil de pose, rabot pour courroie, marteau, outil pour plier les axes et 2 cartons de jeux d’agrafes ARJ dans un coffret plastique

Code Tool Width mm


Código Longitud mm €/pc
Code Largeur d’outil mm
ARTK-7 175 518,96
ARTK-14 350 911,04

PIN BANDER TOOL


UTENSILIO PARA PLEGAR BANDAS
OUTIL POUR PLIER LES AXES

Code Tool Width mm


Código Longitud mm €/pc
Code Largeur d’outil mm
ART-7 175 280,80
ART-10 250 398,32
ART-14 350 489,84

42 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


ALLIGATOR Rivet - Conveyor Belt Fastening System for Round Balers
ALLIGATOR Rivet – Cremalleras para Embaladoras
ALLIGATOR River - Système d’agrafage pour Bandes Transporteuses pour Presses à Balles

Belt Thickness Range Rec. min. Pulley-Ø mm


Gama de espesor de cinta Ø min. Rodillo
Épaisseur de bande recommandé Ø mini. enroulement rec. mm

3,2 - 5,6 90

STAINLESS STEEL FASTENERS


CREMALLERAS DE ACERO
AGRAFES EN ACIER INOXYDABLE
Code Belt width mm Fastener Sets
Código Longitud de cinta mm Sets de grapas €/box
Code Larg. de bande mm Jeux d’agrafes
ARJ4/100 100 2 50,96
ARJ6/150 150 2 74,88
ARJ7/175 175 2 80,08
ARJ7/175-6STS 175 6 204,88
ARJ410/250 250 2 133,12
ARJ14/350 350 2 174,72

EXTRA HINGE PINS AND RIVETS


BANDAS Y GRAPAS DE RECAMBIO
AXES ET RIVETS SUPPLEMENTAIRES

Code Belt width mm Content


Código Longitud de cinta mm Contenido €/box
Code Larg. de bande mm Contenu
ARSH4/100 100 9 22,88
ARSH4/150 150 8 33,28
ARSH4/175 175 8 37,44
ARSH4/250 250 4 27,04
ARSH4/350 350 4 37,44
AR3-15 Grapas/ Rebites/Rivets 15 13,52

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 43


FLEXCO Rivet Hinged - Installation Tools
FLEXCO Rivet Hinged - Equipamiento para el montaje
FLEXCO Rivet Hinged - Outillage de montage

INSTALLATION TOOLS
EQUIPAMIENTO PARA EL MONTAJE
OUTILLAGE DE MONTAGE

Code Width mm Weight Kg


Código Longitud mm Peso Kg €/pc
Code Largeur mm Poids Kg
MSRT-30E-AL* 750 35 2.080,00
MSRT-36E-AL* 900 40 2.251,60
MSRT-42E-AL* 1050 45 2.440,88
MSRT-48E-AL* 1200 49 2.611,44
MSRT-60E-AL* 1500 65 3.117,92
MSRT-72E-AL 1800 47 2.946,32

* with Tool Box / con caja metálica / avec coffret métallique

44 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


FLEXCO Rivet Hinged - Conveyor Belt Fastening System for Belts 6 to 25 mm thick
FLEXCO Rivet Hinged - Sistema de Junta para Cintas de 6 a 25 mm de espesor
FLEXCO Rivet Hinged- Système d’ agrafage pour Bandes Transporteuses d’ épaisseur 6 - 25 mm

Fastener Size Belt Thickness Range Rec. min. Pulley-Ø mm


Medida de cremallera Gama de espesor de cinta 0 min. Rodillo
Taille des Agrafes Épaisseur de bande recommandée Ø mini. enroulement rec. mm
R2 5 - 10 125
R5 6 - 11 175

Each Box contains two Fastener Strips for the Belt Width specified. Please order
Rivets and Hinge Pins separately.
Note: Installation tool required ( PAGE 97).

Cada caja incluye 2 tiras de junta en la longitud de la cinta solicitada.


Se ruega pedir las grapas y las bandas de forma separada.
Nota: para el montaje utilizar el Kit de la página 97.
Chaque boîte contient deux bandes d’ agrafes pour la largeur de bande
spécifiée. Veuillez commander rivets et axes séparément.
Note: Outil de montage nécessaire ( PAGE 97).

J-CARTON
CAJA J
BOÎTE J
Belt thickness range : 5 - 7 mm / Espesor de cinta recomendado /
Épaisseur de bande recommandée : 5 - 7 mm

Code Belt width mm Fastener Weight


Código Longitud de cinta mm Peso Kg €/box
Code Larg. de bande mm Poids des agrafes
R2J-20/500AANC 500 0,75 52,00
R2J-26/650AANC 650 0,97 68,64
R2J-32/800AANC 800 1,20 86,32
R2J-40/1000AANC 1000 1,50 104,00
R2J-48/1200AANC 1200 1,80 128,96

Belt thickness range : 7 - 10 mm / Espesor de cinta recomendado /


Épaisseur de bande recommandée : 7 - 10 mm
Code Belt width mm Fastener Weight
Código Longitud de cinta mm Peso Kg €/box
Code Larg. de bande mm Poids des agrafes
R2J-20/500ANC 500 0,75 52,00
R2J-26/650ANC 650 0,97 69,68
R2J-32/800ANC 800 1,20 88,40
R2J-40/1000ANC 1000 1,50 106,08
R2J-48/1200ANC 1200 1,80 132,08

Belt thickness range : 7 - 11 mm / Espesor de cinta recomendado /


Épaisseur de bande recommandée : 7 - 11 mm
Code Belt width mm Fastener Weight
Código Longitud de cinta mm Peso Kg €/box
Code Larg. de bande mm Poids des agrafes
R5J-SE-20/500NC 500 1,27 102,96
R5J-SE-26/650NC 650 1,66 118,56
R5J-SE-32/800NC 800 2,20 133,12
R5J-SE-40/1000NC 1000 2,54 175,76
R5J-SE-48/1200NC 1200 3,13 219,44

Each J-box contains one complete splice with rivets and NC-hingepin. / Cada caja J incluye una junta con grapas y bandas revestidas de Nylon /
Chaque boîte J contient une jonction complète avec rivets et axe NC.
Salvadori - CONVEYOR TOOLS 45
FLEXCO Bolt Solid Plate - Conveyor Belt Fastening System for Belts 5 to 30 mm thick
FLEXCO Bolt Solid Plate - Sistema de Junta para Cintas de 5 a 30 mm de espesor
FLEXCO Bolt Solid Plate- Système d’ agrafage pour Bandes Transporteuses d’ epaisseur 5 - 30 mm

Fastener Size For Belts with a Tensile Strength of up to... N/mm Belt Thickness Range Rec. min. Pulley-Ø mm
Medida de cremallera Para cintas transportadores con resistencia a la rotura de hasta... N/mm Gama de espesor de cinta 0 min. Rodillo
Taille des Agrafes Pour bandes transporteuses à résistence de rupture jusqu’à... N/mm Épaisseur de bande recommandée Ø mini. enroulement rec. mm

140 400 5 - 11 300


190 630 8 - 14 400

STEEL
ACERO
ACIER

Código Contenido de la caja Peso Kg


Código Conteúdo da caixa Peso Kg €/box
Code Box Content Weight Kg
140E 25 2,08 60,32
190E 25 2,17 69,68

STAINLESS STEEL AISI 316 ( non magnetic )


INOX ( no magnético )
ACIER INOXYDABLE Z6CND17-11 ( anti - magnétique )

Code Box Content Weight Kg


Código Contenido de la caja Peso Kg €/box
Code Contenu box Poids Kg
140ES 25 2,08 397,28
190ES 25 2,17 462,80

REPAIR SET
KIT DE REPARACIÓN
JEU DE RÉPARATION

Code Content Weight Kg


Código Contenido Peso Kg €/box
Code Contenu box Poids Kg
FVS 140 *50 6,24 324,48
FVS 190 *50 6,51 346,32

*Bucket containing 50 fasteners, HP1, HW1, 110 and approx. 5 m LOK tape / *Cada bote incluye 50 juntas, HP1, HW1, 110 y unos 5 m de cinta LOK /
*Seau avec 50 agrafes. HP1, HW1, 110 et env. 5 m de ruban rigide

46 Salvadori - CONVEYOR TOOLS


ALLIGATOR Ready set - Conveyor Belt Fastening System for Belts 1,5 - 6,4 mm thick
ALLIGATOR Set – Cremalleras para Cintas Transportadoras de espesor 1,5 - 6,4 mm
ALLIGATOR Set: Agrafes pour bandest d'èpaisseur 1,5 - 6,4 mm

SIXPOINT FASTENERS STEEL


JUNTAS DE ACERO PARA GRAPAS DE TIPO SIXPOINT
AGRAFES À GRIFFES ACIER

Code Pieces Belt Thickness mm Point Length mm Weight Kg


Código Piezas Espesor de cinta mm Longitud de las puntas mm Peso Kg €/Box
Code Pièces Epais. de bande mm Longueur Pointes mm Poids Kg
SS200 100 2,5 - 4 8 0,16 13,00
SS201 100 4-6 10 0,20 17,68
SS202 100 6-8 12 0,48 21,84
SS203 100 8 - 10 15 0,94 30,16
SS204 100 10 - 13 20 1,40 45,76
SS205 100 13 - 15 23 2,38 62,40
SS206 100 15 - 18 27 4,06 93,60
SS207 100 18 - 21 35 6,62 157,04

POWER TOOLS
ACCESORIOS
OUTILS POUR BOULONNEUSE À PERCUSSION

Code Model Fastener Size


Código Modelo Dimensión de la junta €/pc 5552
Code Modèle Taille d’ agrafe
Belt Punch
HP1 Punzón 140E / 190E / 140 ES / 190 ES 33,28
Poinçon
Wrench
HW1 Llave para atornillar 140E / 190E / 140 ES / 190 ES 53,04 HW1
Clé à tube HP1
Quick Change Chuck for HP1 + HW1 Tools
5552 Enganche rápido para ferramentas HP1 + HW1 125,84
Mandrin serragerapide pour Outillage HP1 + HW1

MAKITA IMPACT TOOL


DESTORNILLADOR MAKITA
BOULONNEUSE MAKITA

cod. 885

€ 478,00

Salvadori - CONVEYOR TOOLS 47


48 Salvadori - CONVEYOR TOOLS

You might also like