Professional Documents
Culture Documents
Tellimc CH 1
Tellimc CH 1
CHAPT
LANGUAG
E LEARNI
NG
A N G U A G E U S E
AND L
Grandmother: Yes a train on the Harbour Bridge.The trains go on the bridge.We’re going
under the bridge. Under the bridge goes the ferry. On the bridge goes the train.
Child: Under bridge, under bridge. (As the ferry progressed under the bridge.)
Very young children learn their first language in the context of an authentic
‘here and now’ situation. I’m fairly sure this grandmother had not started the
journey intending to give her granddaughter a lesson on prepositions! Rather, as
she interacted with her granddaughter she engaged in a conversation and in so
doing was using the language function of position and the prepositions of under
and on.
Learning an additional language at school cannot of course replicate the one-
to-one ratio and ‘here and now’ context between a carer and very young child,
but in a classroom we should aim to provide teaching and learning experiences
which provide children with many opportunities to practise the target language
in situations which are authentic and purposeful. Language learning must
therefore occur in all subject areas. Language learning is not just the domain
of subject English and/or isolated and segregated skills-based instruction. For
example, learning the language of science while engaged in a science activity
makes more sense, and so by implication the science teacher is also an English
language teacher.
Subsequent chapters will provide strategies that enable students to use
language for an authentic purpose within all subject areas. For example, in
Chapter 5 there is an idea for teaching prepositions and this occurs within a
6 Teaching English Language Learners in Mainstream Classes
PE lesson. Language learners also need frequent reinforcement and good and
regular models of the target language (both verbal and written) to assist their
progression and again this will be addressed in subsequent chapters. For example
Chapter 5, on reading, explains why well crafted factual and fiction texts are
important for progress in reading. In addition to this book, teachers are also
referred to the Australian Curriculum’s English as an Additional Language or
Dialect: Teacher Resource (EAL/D) V1.1 (at www.acara.edu.au/curriculum/
eald_teacher_resource/eald_teacher_resource.html).These support materials have
been designed to assist mainstream teachers identify the areas where EL learners
may require additional assistance.
First however, a brief introduction to the theory of language learning that
underpins the method and practice of teaching. The strategies outlined in
subsequent chapters are based on the view that language is a social act and that we
use language according to the context of the culture. Well known sociolinguistic
theorists Halliday & Hasan (1985) argue that within the sociocultural context we
then make choices about how we use language dependent on the genre to be use
(purpose) and the circumstances. Figure 1.1 illustrates this.
Figure 1.1
Language choices are Context of culture
dependent on these
variables The purpose (genre)
The situation
REGISTER
(the combination of
what, who and how)
TEXT
(message)
• Sociocultural context: This means that choices about the language used
will vary and will depend on for example, gender, socioeconomic status, age,
education, ethnicity and whether the person lives in a rural or urban setting.
For instance, when and how colloquial language is used or the degree of
formality between younger and older people will vary according to perhaps
one’s cultural background.
Language learning and language use
7
Text 1 (spoken): Well the light went green. Whoosh – right through (gestures
with arms) – didn’t see him and bang! (Claps hands together to make a banging
sound.)
Text 2: I was stopped at the traffic lights right here on Parramatta Road and
when they went green I proceeded to go, but that car (pointing to the car) came
from that road and went through the red light and we collided.
Both texts are from a face-to-face interaction but the language choices are
different. Text 1 relies more on paralinguistic language (non-verbal elements
such as body language, gesture and facial expressions) to explain the situation.
However, to convey the event more precisely (in this case, for the police officer
to write a report), it would be better to provide both more detail and use Lexically dense in this case
more complex language for accuracy. That is, the language needs to be more means that there needs to be
lexically dense. Since the situation is face to face, the police officer would more subject-specific vocabulary
be able to ask questions to elicit the required information, but Text 2 would (collision, traffic, intersection,
be more expedient and useful. That is, the register for the purpose (genre) is proceeded and so forth). Written
more appropriate. While Text 2 still relies on face-to-face interaction with its language is usually more lexically
absence of clear directions, it is further advanced in providing information and is dense but formal spoken language
progressing towards ‘talk written down’ which on an insurance claim form might usually needs to be as well.
be written thus:
8 Teaching English Language Learners in Mainstream Classes
Figure 1.2 illustrates the different spoken and written modes along a
continuum from most informal and contextualised to most formal and
decontextualised. If we plot these three texts on the continuum, Text 1 is the
most informal and relies on the immediate ‘here and now’ context to convey
much of the information, whereas Text 3 must rely on written language (with
perhaps a diagram) to explain precisely because the communication is occurring
devoid of a ‘here and now’ context – it is a decontextualised situation.
Figure 1.2
written
Mode continuum from
spoken to written
formal decontextualised
(© Cruickshank 2008)
essay writing writing a factual report
story writing
letter writing
writing in a diary
giving directions orally
giving a formal talk
SMS messaging
reporting on group work
cooking from a recipe
class discussion
talking on the telephone
doing an experiment
informal contextualised
spoken
Fossilisation
Fossilisation is another term common in ELL literature. The strict definition is:
… a process which sometimes occurs in which incorrect linguistic features become
a permanent part of the way a person speaks or writes a language. (Richards et al,
1992: 142)
The metaphor of a fossil is often also extended to describe those students
who remain stuck at the level of informal or casual language and/or who do
not use the technical language pertaining to subject-specific content. That is,
with the absence of teaching and learning experiences that explicitly focus on
the academic or technical content language, EL learners are at risk of remaining
entrenched at the level of conversational English. Teaching the technical
vocabulary begins early, as evidenced in my visit to a kindergarten class (five- to
six-year-olds) in their third week of formal schooling. Many of the children were
EL learners. They had been reading the book Grandpa and Thomas (Allen, 2003).
When asked why they liked the book so much, one child replied that he liked
the onomatopoeia in the repetitive refrain ‘Swish, swash, swoosh sings the sea’. The
teacher had taught this term to provide students with the technical (academic)
vocabulary associated with literary techniques. In a student essay in later years,
a statement that ‘the author’s use of onomatopoeia provides a clear image of the
sound of waves’ is going to be superior to ‘the author uses groups of words to
make the sound of the waves’.
But it is not only the teaching of subject topic vocabulary that is important.
Understanding how to use complex grammatical structures is also important,
as well as opportunities to use high order thinking skills such as comparing,
synthesising, evaluating and inferring. Subsequent chapters will provide specific
strategies, but in order to know what to teach and how to teach we need to
know our students and the next chapter addresses this.