Gospodar Svijeta 1915-Robert-Hugh Benson

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 121

GOSPODAR SVIJETA

ROBERT-HUGH BENSON

GOSPODAR
SVIJETA =
ROMAN

S ENGE.ESKOGA PREVEO

M. A. MIHOLJEVIC

taj posljednji dan ne ce doci, a da se


prije ne zbudne ueliki ofpad i ne pokaze se
Coujek Grijeha.
(Su. Eauao, II. Poslanica Cesalo-
nlcanima II. 3.)

N A K L A D A „KUCE D O B R E § T A M P E «

Cijcna K 2.20

RIJEKA, 1915.
TISKARSKl UMJETNICKI ZAVOD „M1RIAM"
Englesko izdanje ove knjige ima na celu vrlo kratku
n a p o m e n u i z d a v a c a i isto takav autorov u v o d .
«Napomena» nas obavjescuje, da je «Gospodar Svijeta»
price, sto osvjetljuje vjersku krizu, koja ce se, vrlo vjerojatno,
zbiti u jednom vijeku ili pace jos i prije, ako se crte nasih
danasnjih sporova budu ovako naprijed produzivale. One
naime ocito teze za tim, da formiraju dva suprotna tabora,
tabor katolicizma i tabor humanitarizma, a suprotnost ce se
tih dvaju tabora u svoje vrijeme jamacno zaodjenuti formom
legalne borbe, kojoj ce, bojati se, biti posljetkom prolice krvi
svladane stranke.»
Piscev pak uvod glasi doslovce ovako: «Znam dobro, da
je ova knjiga u vrlo visokom stupnju r o m a n a v a n t u r a i
da je s toga kao i zbog mnogosta drugog izlozena mnogo-
brojnim prigovorima i kudenjima. Ali eto, ja nijesam mogao
naci zgodnijega sredstva, da iskazem u formi romana nacela,
sto sam ih zivo zelio iskazati (i sto ih ja sa strascu drzim
istinitima), van da ih gonim do na kraj kraja — a to im je
na nesrecu moralo da poda vid s e n z a c i j e . Ipak sam se ba-
rem trsio da ne vicem odvec visoko i da postupam, koliko se
da, obzirno i s postovanjem s misljenjem, sto je prolivno mo-
jemu. U koliko sam uspio, to je dasto drugo pitanje, na koje
ja ne mogu odgovoriti.»
Tim rijecima nemamo sto dodati. Pripominjemo tek, da
je R. H . Benson, sin anglikanskoga biskupa, u religijoznom
svijetu dobro poznatoga pocetnika ritualizma u Engleskoj,
presao pred vise godina na katolicizam. Smatraju ga jednim
od prvih, neki pace prvim katolickim romansjerom, sto danas
zivu. Napisao je vise djela, a od tih mu je najdalje raznio
ime «Gospodar Svijeta», u kojem je kao ni u jednom drugom
zdruzio dragocjene darove pripovjedaca, slikara i filosofa. L i -
terarna forma i stil ovoga djela zadivljuju. Nas se vrii prevo-
dilac, koji je nesto prije rata zapoceo korespondenciju s auto-
rom i morao je na zalost prekinuti, trsio, da ih odrazi i u
prijevodu, u koliko je to uopce moguce.

KUCA DOBRE STAMPE


UVOD.
— Cekajte da se na cas saberem! — rece starac, bacivsi se
u dno svoga naslonjaca.
T r i su covjeka sjedjela u sobi srednje velicine, vrlo tilioj i
uredenoj po najboljem ukusu vremena. Nije imala ni prozora ni
vrata, jer ima vec nekih sezdeset godina, sto su ljudi, uvjerivsi
se da prostor nije niposto ogranicen na povrsinu zemlje, poceh
sebi graditi podzemne stanove. Kuca staroga g. Templetona na-
lazila se kojih petnaest metara ispod nivo-a obale Temze, na
rnjestu, koje se s pravom smatralo udobnim: starac je tek imao
naciniti stotinu koraka, da stigne na kolodvor drugoga central-
nog kruga automobila, a neko pol kilometra do stanice Letecih
Brodova kod Black Friars. No kako mu je bilo vec vise od de-
vedeset godina, nije on nikada izlazio iz kuce.
Soba, u kojoj je primio svoja dva posjetnika bijase sva pre-
krivena njeznim emaljem zelene grohotuse (dragoga kamena),
kako je to propisalo Zdravstveno Vijece; rasvijetljena je bila u-
mjetnim suncanim svjetlom, sto ga je izumio veliki Reuter pred
cetrdeset godina; boja mu bila friska i ugodna, sasvim kao boja
drveca u proljece, a klasicno grijalo, okruzeno pletenom zicom,
sto je grijase i razvjetrivase, podrzavase je neprestano u tempe-
raturi pd osamnaest stupnjeva.
Q. Templeton bijase covjek jednostavan, koji se zadovolja-
vase da zivi onako kao sto je zivio i njegov otac prije njega. Na-
2 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 3

rocito mu je bilo pokucstvo donekle zastarjelo i sto se tice izrad- spjeha. On je, kao sto ste mozda citali, ucio apsolutni materijali-
be i oblika, no ipak sagradeno po mo.dernom sistemu pokucstva, zam i socijalizam i tjerao do skrajnosti sve njihove logicke Kon-
emaljirano blagira osincem (azbestom) na zeljeznoj armaturi, sekvencije. Patriotizam je po njemu bio posljednji ostatak bar-
cvrsto, ugodno i imitirajuci za cudo najnjeznije vrsti drveca. Ne- barstva; jedino dobro i jedinu duznost sacinjavase uzitak i po
koliko polica, punih knjiga, redalo se s obje strane elektricne mogucnosti sto potpunije udovoljenje svih sadasnjih potreba.
peci s broncanim podnozjem, pred kojim su sjedila tri covjeka; u Isprva mu se dakako sav svijet rugao. Reklo se, da bi bez reli-
dva pak kuta sobe stajahu hidraulicka dizala, od kojih je jedno gije bilo upravo nemoguce prisiliti ljude da sacuvaju nekaki dru-
vodilo u spavaonicu, a drugo u veliko predsoblje pod obalu stveni poredak, pa bio to i najjednostavniji. No mi smo se varah
Temze. i Herve je imao pravo. Poslije konacne propasti Crkve francu-
O. Percy Franklin, stariji od dvojice svecenika, bijase co- ske pocetkom stoljeca i pokolja od g. 1914, prihvati se burzo-
vjek originalna i privlaciva izgleda. Jedva da mu je bilo trideset azija posla reorganizacije; i tako zapoce onaj vanredni pokret,
i pet godina, a vec mu se kosa bijelila ko snijeg. Njegove sive oci medu srednjim klasama, koji je isao za tim, da unisti patriotizam i
pod crnim obrvama imadahu neki cudan sjaj, gotovo strastven: drustvene razlike, a napokon i vojnicke institucije. Treba li da
no strseci njegov nos, izboceni podbradak kao i ostar rez usnica Vam reknem, te je slobodno zidarstvo rukovodilo sav taj pokret?
uvjeravahu promatraca o njegovu vladanju samim sobom kao i T o se rasiri u Njemacku, gdje je vec utjecaj marksovskoga so-
0 njegovoj volji. Bio je to jedan od onih ljudi, koje ne mozes su- cijalizma . . .
sresti, a da ne ocutis potrebu da ih dobro pogledas. — Da, gospodine — prekine Percy s pocitanjem — no mi
Njegov je kolega i prijatelj O. Francis, sjedeci na drugom govorimo narocito o istoriji dogadaja u E n g l e s k o j . . .
kraju peci, izgledao vise poput obicnih ljudi: unatoc finoga i in- — Engleska! Da, da, imate pravo. Dakle 1917. dode Radna
teligentnoga izrazaja njegovih krupnih smedih ociju, odavahu Stranka do m.oci i to je bio pravi pocetak komunizma. T o se do-
njegove crte znacaj, kome fall energija; covjek je pace mogao u godilo u casu, 0 kome j a nijesam mogao sacuvati nikake licne
niicanju njegovih usnica, u nacinu, kako je drzao vjede na pol uspomene: no znam, da je moj otac uvijek od to doba racunao
oborene, vidjeti neku sklonost k mastanju bez cilja. • pocetak novoga stanja stvari. Cudim se samo, da reforma nije
Sto se tice g. Templetona bio j e t o , da pravo kazemo, vrlo brze stupala: drzim da je kod nas uvijek ostalo dosta staroga
star covjek, odlucna sasvim navorana lica — sasvijem obrijan kvasca tory. U to je doba prestao izlaziti Times, no cudno je, da
kao sto su touostalom bih svi ljudi onoga vremena. On je udobno je Kuca Lordova, koja je vec odavna bila lisena svake vaznosti,
pocivao u prostranom naslonjacu, poduprvsi se o jastuke, napu- bila tek god. 1935. sluzbeno dokinuta. Sto se tice drzavne Cr-
njene vrucom vodom, dok mu je noge pokrivao sirok orgtac. kve, ta je prestala opstojati g. 1929. Jer moram Vam reci, da su
se «ritualisti» — kako se nazivahu medu Anglikancima oni, koji
Napokon progovori, obrativsi se najprije k Percy-u, koji mu
su i nadalje trebali jednu odredenu dogmu i kult — posto su o-
je sjedio na Hjevo.
cajnicki napeh sve sile da privuku k sebi Radnu Stranku, povra-
. To Vain je, rece on, z a mene nesto vrlo tesko da se tocno tili u masama u Crkvu Katolicku iza «konvokacije» anglikanske
sjetim tako dalekih stvari, no evo Vam ipak, kako ja sebi pred- od 1919., u kojoj je bilo odlucno zabaceno Nicejsko. Vierov&nie.
Stavljam tijek ;dogadaja! Prva: ozbiljna uzbuna, sto j u je u E n - Sve ostalo od anglikanske crkve utopilo se s druge strane u o-
gleskoj dozivjela nasa konservativna stranka, dosla je izborom nom, sto se nazivalo Slobodna C r k v a ; a ta je Slobodna C r k v a
.otioga znamenitog «Sabora Rada» g. 1917. Taj nam je izbor po- trazila u glavnom tek neku jednostavnu privrzenost cuvstva. B i -
kazao, kako je duboko herveizam impregnirao socijalnu atmo-
blija se od to doba sasvijem prestala smatrati autoritetom, v r i -
sferu. Istina, bilo je ve6 i prije toga prihcno socijalistickih teore-
jednim kake vjere; novi su napadaji njemacke znanosti oko
ticara: nonijedan nije isao tako daleko kao Qustav Herve, oso-
1920. pomogli napokon srusiti njen kredit u ocima svih onih, koji
bito posljednjih godina svoga zivota, niti je postigao toliko u-
se ne osjecahu katolicima, i otac me je cesto uvjeravao, da je od
4 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 5

prvih godina stoljeca bozanstvo Hristovo imalo za protestante Najprije se prst g. Templetona setao po Aziji. Rijeci Carstvo
cijeloga svijeta tek neku cisto verbalnu vrijednost. Istoka stajale su na zutoj plohi od Urala na Iijevo pa do tjesna
Behringova na desno, protezuci se ogromnim slovima preko In-
Katolicka je Crkva neko vrijeme silno uznapredovala. Svi re-
dije, Nove Zelandije i Australije. Crvena mrlja, sto ju je prst po-
ligiozni duhovi prikljucili su se katolicizmu, dok je vehka masa
kazivao iza toga, bila je mnogo manja, no jos uvijek dosta znat-
ljudi apsolutno zabacivala vrhunaravno, ostajuci do kraja mate-
na, jer je pokrivala cijelu Evropu i azijsku Rusiju sve do Urala.
rijalistickom i komunistickom. Na nesrecu bio je to tek oganj
Napokon je Americka Republika sacinjavala plavu plohu, sto se
od slame. Oko 1940. kad je zatvoren Vatikanski koncil — otvo-
sirila nad cijelim transatlantskim kontinentom.
ren u devetnaestom stoljecu i do onda jos nikada ne raspusten —
— Oh! da, to je mnogo jednostavnije, no sto je nekada bilo!
izgubili smo veliki broj pristasa. No osobito je svede napredovao
rece starac jednostavno.
komunizam. V i ne cete nikada moci sebi predstaviti opcega uz-
Percy zatvori atlas i stavi ga na stol.
budenja, sto je obuhvatilo narod, kad je 1947. bio glasovan i pro-
— A sada, gospodine, zapita on, §to bi imalo po Vasem
muigiran Bill potfebnih indiistrija. Bilo je, istina, mnogo ljudi
mnijenju doci?
u nasoj stranci, koji su bili uvjereni, da ce ta nacionalizacija o-
Stari se torijevski drzavnik nasipijesi neodredeno.
brtnickih principa oznacivati svrsetak svakoga poduzeca, no,
— Sto ce doci? rece on. To sam Bog zna! Ako se Carstvo
kao sto je i Vama poznato, nije od toga bilo nista. U dnu dusjj
Istoka odluci da se gane, mi ne cemo moci nista protiv njega.
je sav narod zahtijevao tu reformu, premda nije bio sasvijem
A cinjenica je, da se cudim, zasto se vec Istok nije ganuo do
svjestan toga, narocito pak od casa, kad su se municipalizirale
sada! J a drzim da ga u tom smetaju rehgijske razlike.
zeljeznice. Onda je dosla reorganizacija radnickih sklonista i
— V i valjda ne vjerujete da ce se Evropa razici? zapita sve-
starackih penzija i mozete misliti, koliki su prirast snage oLud
cenik.
izvukli komunisti. Zatim zakon o reformi kaznionica i aboliciji
— Oh! ne! svakako da ne! Mi vrlo dobro racunamo s po-
smrtne kazne. onda definitivni zakon od 1959. o nastavi, koji z a -
gibli, kojoj se izlazemo! No'uza sve to samo ce nas Bog stititi,
branjuje u skolama svaku religijsku obuku, zatim ukinuce na-
da ne nastradamo, ako se Carstvo Istoka odluci da nas napadne.
sljedstva, odstranjujuci sve, sto je jos ostalo od staroga s i -
Jer to carstvo pozna sada svoju snagu, pa sto smo mi, kad se is-
stema...
poredimo s njime?
— A kako smo se mogli uscuvati od velikoga rata izmedu
— A sto se tice religije, nastavi Percy, sto mislite. sto to.
Evrope i Istoka? zapita Percy. biti?
— Oh! to bi bila duga pripovijest; jednom rijeci Amerika Gosp. Templeton ocito umoran povuce najprije teski dah iz
nas je uzdrzala, a istim smo udarcem izgubih i Indiju i Australiju. svoga inhalatora oksigena, a onda se obicnom svojom uljudno-
No nas je ministar Braithwaite vrlo spretno nadoknadio taj gu- scu spremi da odgovori
bitak, pribavivsi nam jednom za uvijek protektorat Afrike. U o- — Da ukratko ponovimo polozaj, rece on, samo tri sile
stalom mi cemo sve to vidjeti bolje na karti! vrijede sada u svijetu: katolicizam, humanitarizam i religije
Percy je nekoliko casaka tiho promatrao veliku geograf- Istoka. Sto se ovih posljednih lice, ne znam nista proreci: najno-
sku kartu, sto ju je starac taj cas razvio pred njim. Bila je to vije sjedinjenje Kineza i Japanaca obara sve nase racune. No u
karta savremenoga svijeta, ali isporedena s politickim razdije- Evropi i Americi postoji konflikat samo medu onim drugim
Ijenjem raznih krajeva pred jedno stoljece: i nista nije bilo cud- dvama elementima, sto sam ih taj cas spomenuo. Istina, sav je
nije od razlike izmedu mnogobrojnih mrlja, sto su predstav- svijet napokon priznao, da natprirodna religija implicira silom
Ijale nekadasnje male narode i triju velikih bojadisanih ploha apsolutni autoritet i da je licno sudenje u stvarima vjere samo
koje su odgovarale trima velikim carstvima na svrsetku dvade- pocetak rastvaranja. Istina je i to da, buduci da je Katohcka C r -
setoga stoljeca. kva jedina institucija, koja hoce da ima neku natprirodnu vlast
6 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 7

— to je ona sigurna, da ce je stovati svi krscani, koji do bilo koga cini, da ce od sada biti doyoljan i najmanji slucaj,' pa da dokrajci
stepena cuvaju vjeru u natprirodno. Sve je to sigurno: no s dru- nasu propast. Ne, vidite, j a ne opazam nikake nade sve do dana
ge strane ne smijemo zaboraviti, da je humanitarizam, protivno dok....
opcemu ocekivanju od nedavno, na putu da postane organizira- Percy podigne naglo oci na svoga sugovornika.
nom religijom, unatoc toga sto negira natprirodno. On se zdru- — Sve do dana dok ne dode nas Gospod! dokrajci stari
zio s panteizmom: on je pod rukovodenjem slobodnoga zidar- drzavnik.
stva stvorio sebi obrede^ koje neprestano usavrsuje, a posjeduje Percy ostade nekohko casaka nepomican, a onda se digne.
takoder i svoj Credo: «Covjek je bog» itd. On dakle ima od neko — Moram ici, gospodine, rece on; vec je proslodevetnaest
doba efektivnu i realnu hranu, sto je moze nuditi aspiracijama sati! Zahvaljujem Vam najsrdacnije. Hocemo h, oce?
rehgioznih dusa: on dopusta takoder jedan dio ideala, ne zahtije- O. Francis se digne takoder i oba se posjetnika spremise da
vajuci pri tom nista od dusevnih sposobnosti. P a onda ti ljudi podu. ^
imaju na raspolaganje sve crkve — osim nekoliko kapelica, sto — Dakle, oce, rece starac, obrativsi se k Percy-u,. pohodite
su ih se udostojali prepustiti nama — sve velicanstvene kate- me opet za koji dan, ako Vam se ne cinim odvise brbljavcem!
drale Engleske i kontinenta, te napokon pocinju u svim zemlja- Idete valjada pisati svoje pismo u Rim?
ma podupirati zanos srdaca. P a onda njima je slobodno da obilno Percy potvrdi glavom.
razvijaju svoje simbole, dok je to nama zabranjeno! J a sam u - — Napisao sam vec polovicu jutros, rece on; no kako sam
vjeren, da tt prije deset godina njihova doktrina biti zakonito od uvijek stranac u stvarima Engleske, drzao sam, da se moram
uvedena kao sluzbena religija u cijeloj Evropi. uputiti kod Vas o pocecima i uzrocima situacije prije nego se
A mi katolici medutim uzmicemo! U Americi, drzim, da jos usudim da ih izlozim u pravoj slici i ja sam Vam od srca zahva-
imamo po iraenu jednu cetrdesetinu ziteljstva — hvala divnome lan, sto ste mi sve to razlozih. Zaista, to je tezak posao i ogromna
katoHckom pokretu pocetkom dvadesetoga stoljeca. U Francu- odgovornost — to pisma sto ga moram slati svaki dan kardinalu-
skoj i Spaniji nas, da tako reknem, ni nema; u Njemackoj nam protektoru. J a se kanim toga doskora odreci, ako mi to samo
je broj od dana u dan sve manji. U Italiji? Tamo smo opet o- kardinal dozvoli
svojili Rim, koji nam snova iskljucivo pripada, no ostatak je po- — Drago moje dijete, povice stari g. Templeton, nemojte
luotoka za nas izgubljen. Napokon ovdje drzirno Irsku i mozda toga niposto. ciniti! Ako mi dopustite da Vam govorim iskreno,
sezdeseti dio Engleske, Skotske i Walesa, a pred kojih dvadeset moje .je ranijenje, da ste V i obdareni osobito pronicavim opaza-
godina bio nam je razmjer jedan na cetrdeset. U ostalom u ovo njem, a R i m treba da bude upucen od ljudi kaki ste V i . . .
posljednje doba ogromni napredak psihologije prouzrocit ce nam Percv se cedno nasmijesi i pode prema vratiraa.
stetu, koja ce bivati svakim danom sve veca. Prije smo imali pro- — Podimo, oce! — rece on svome pratiocu.
tiv sebe jedini goh materijahzam i bilo je dosta ljudi, koji su ga Dosavsi na obalu, svecenici se rastadose i Percy, ostavsi
sraatrali surovim i neprobavljivim. No sada psihologija nado- sam, stade da nekoliko casaka promatra jesenji prizor, sto se
rnjesta nekadanji materijahzam, pa umjesto da nijece natpri- razvijao pred njim. Ono, sto je cuo kod starca, cinilo se kao da
rodno, ona se prci da ga dozvoljava i objasnjava ga na svoj na- mu cudno rasvijetljuje velicanstvenu shku blagostanja, sto se si-
cin. Da, oce moj, stvar je izvan svake sumnje, mi uzmicemo! • riia pred njegovim ocima. Zrak je bio tako rasvijetljen kao usred
Lzmicemo neprestano i ja mislim da moramo biti spremni na k a -
dana, jer iza posljednjega obreta u umjetnoj rasvjeti London
tastrofu svaki cas!
vise ne poznavase razlike izmedu podneva i ponoci. Mladi se
— Medutim . . . zapoce Percy. svecenik nalazio u neke vrsti staklenom zatvoru, gdje je pod bio
— V i cete reci da j a imam mracne poglede za starca, koji taracan nekom masom od kaucuka, na kojoj nijesu koraci pro-
je na rubu groba! Sto cete? J a sam V a m otvorio svu svoju mi- izvodili nikakova suma. Pod njim su strujila dva beskrajna vala
sao. Radio sto mu drago, j a ne vidim nikake nade! I meni se ljudstva, koje se valjalo desno i hjevo bez ikake buke osim mrm-
8 R. H. Benson.

Ijanja razgovora i to vecinom u jeziku esperanto. Kroz debelo i


prozirno staklo, sto je s jedne strane zatvaralo javni prolaz, v i -
dio je svecenik siroku i crnu cestu, sasvijem praznu. Najednom
odjekne od strane Westrainstera velika buka, slicna zujanju o-
gromne kosnice i cas zatim golem rasvijetljeni predmet projuri
cestom, a onda se buka po malo stisavase, u koliko je veliki na-
rodni automobiini vlak, sto je dolazio s juga, nastavljao svoj put
prema'istoku. Bila je to privilegirana cesta, kojom su smjela
prolaziti samo drzavna prometala i to brzinom, sto nije nadilazila
sto pedeset kilometara na sat.
A sva druga buka bila je utisana u tom kaucukastom gradu.
Vrteci se trotoari pjesaka prolazili su nekih sto metara podalje,
a podzemna se cirkulacija osjecala tek u laganom podrhtava-
nju tla. No upravo u casu, kad je Percy htio pokrcfciti, zamnije
iznenada muzicki zvuk, o kojem se cinilo kao da dolazi s nebe-
skoga svoda: bio je to dugi akord cudne Ijepote i snage i svece-
nik, podignuvsi oci s tihih talasa Temze — koja se jedina nije ni
do onda ni u cem promijenila — opazi visoko nad sobom dugi
vitki predmet, rasvijetljen blagim svjetlom, kako se odvaja od
KNJIGA PRVA.
sjajno rasvijetljenih oblika i juri prema sjeveru, isceznuvsi do-
skora na svojim rasirenim krilima. Taj slatki muzicki zov bio
DOLAZAK.
je znak evropskih linija velikih zrakoplova kojim se najavljivao
dolazak jednoga od njihovih «zracnika» na koju od mnogobroj-
nih stanica, gdje se zaustavljase.
— Sve do dana dok ne dode Qospod! ponovi Percy i njegov
stari strah stisne mu za cas opet srce. Kako je to bila teska
stvar drzati oci upravljene na daleki horizont, dok se svijet raz-
vijao ovdje sasvim blizu s toliko privlacivosti u svojoj snazi-i
svom sjaju!
Svecenik pode zalosno dalje, pitajuci se, koliko ce jos vre-
mena O. Francis, njegov drug, sto je juce dosao s njime iz Rima,
uscuvati snagu da se odrvava jednoj takoj kusnji; a onda se,
bacivsi posljednji pogled na mirnu vodu rijeke, spusti velikim
stubistem, sto je vodilo na podzemnu cestu.
KNJIGA PRVA. — DOLAZAK.

POGLAVLJE PRVO.

I.

Olivier Brand, novi poslanik Croydonski, sjedase u svom


kabinetu, zagledavsi se prema prozoru iznad elegantnoga i l a -
kog pisaceg stroja.
Njegova se kuca dizala na kraju jednoga od grebena starih
gora surreyskih, sto su sada ispresijecane i izrovane tunelima
tako, da bi tu pristasa komunizma jedva mogao naci, sto bi ga
zadovoljavalo. T i k pod ogromnim prozorom spustalo se tlo u
nagloj kosini nekih sto i pedeset koraka, svrsujuci visokim z i -
dom; s druge pak strane sirio se u nedogled triumfalno svijet,
sto ga je stvorio covjek. Dvije velike ceste, izdubene kakih pe-
deset stopa ispod razine tla, naglo se sastajahu u jednu zajed-
nicku cestu. Ona s lijeva bila je prva pruga brightonska, a ova
s desna pruga tunbridgeska. Svaka od njih bijase razdijeljena
po cijeloj svojoj duzini zidom od cementa. S jedne su strane po
celicnim tracnicama jurili elektricni tramvaji, dok je druga strana
bila odredena za automobile, sto su se dijelih u tri kategorije:
prometala drzavna, kojima je brzina iznosila dvjesta kilometara
na sat, zatim kola privatnika, sto nijesu smjela ici brzinom ve-
com od sto kilometara, i napokon Narodna Pruga s brzinom od
pedeset kilometara s redovitim postajama svakih pet kilometara.
S te su se strane takoder, usporedno s automobilima, pruzale
dvije pruge odredene za pjesake, cikhste i konjanike.
Iza toga ogromnog prostora, sto su ga zapremale ceste,
otvaralo se beskrajno polje krovova s malim tornjicima, da oz-
nace javne zgrade, od kotara Caterhama na hjevo, pa do Croy-
dona gotovo pred nama, a sve to sjajno — jasno u atniosferi bez
dima. Jos dalje na zapad i na sjever odrazavahu se niski bre-
zuljci predgrada na modrikastom aprilskom nebu.
12 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 13

Sav je taj kraj bio vanredno mucaljiv, kad si ga isporedio — Potpuna vijest? — zapita on.
s neprestanim gibanjem, sto ga ispunjavase. Osim muklog bni- — Ne, gospodine, komunikacija je opet prekinuta. No F e l -
janja celicnili tracnica, kad bi prosao vlak i jasnoga zvuka ve- senburghovo se ime nanovo spominje!
likih zracnih motora, cuo se u Olivierovu kabinetu tek neki pri- Olivier podigne svezanj naglim kretom i poce listati po njem.
dusen i konfuzan sum, koji provijavase zrak blago poput zuja- — Cetvrti list, gospodine, rece tajnik.
nja pcela u vrtu. Olivier je instinktivno volio sve znakove Ijud- Olivier nagnu glavu nestrpljivo, a g. Phillips, razumjevsi
skoga zivota, sve tragove rada ili zabave, pa se u prozirnoj at- taj znak gospodarev, pozuri se da izide.
mosferi zagledao, smijeseci se silno sanjarski. No ubrzo stisne Cetvrti list vjesnika, stampan crveno na zelenom papiru,
usnice, polozi prste opet na tipke pisacega stroja i nastavi ure- kanda je sasvijem zaokupio paznju Olivierovu, jer on ga procita
divanje rasprave, sto je spremase. dva, tri puta, naslonjen u fotelju. Zatim uzdahne, a onda opet
Mladi je zastupnik, ozenivsi se pred dvije godine, iznajmio pogleda prema prozoru.
vladi tu kucicu, sto je bila smjestena vrlo sretno u svakom po- Najednom se vrata otvorise, a na njima se pokaza visoka
gledu. Sagradena u kutu jedne od onih ogromnih paukovih i vitka mlada zenska.
mreza, sto su pokrivale svu zemlju, bila je ona dosta blizu Lon- Dakle, dragi? zapita ona.
dona, a da bi ga mnogo stajala. S v i su se naime bogatasi povukli No Olivier potrese ramenima ocito nezadovoljan.
barem stotinu kilometara od poslovnoga sredista Engleske. Uz — Jos nista izvjesna! rece on. U-ostalom, cuj ovo!
to je bila tako tiha, kako je to covjek mogao samo zeljeti. S jedne On uze ponovno zeleni list i pocne ga citati na glas, dok
se strane Olivier nalazio deset minuta od Parlamenta, a s druge je mlada zena sjela na rub prozora uza nj.
dvadeset minuta od mora. Izborni se pak kotar, sto ga je on za- Bio je to uistinu drazestan stvor, sivih, ozbiljnih i vatrenih
stupao, pruzao pred njim poput otvorene karte. Osim toga je za ociju, rumenih usnica, punih zdravlja i neiskazano gracioznoga
kojih pet minuta bio na velikoj stanici Terminus London, gdje drzanja glave i ramena. Ona lagano preleti list, a onda sjede u
su mu stajale na raspolaganje prve drzavne pruge u svim smje- svojoj prostranoj smedoj robi, smjestivsi se u isti mah jedno-
rovima. Za politicara cednoga blagostanja, koga su cesto pozi- stavno, njezno i plemenito. Svijetlih ociju od radoznalosti slu-
vah da govori sad u Edimburgu sad u Marsilji, bio je on tako sase ona brzojav, sto ga je muz citao:
udobno nastanjen kao gotovo nitko od ljudi, sto su zivjeli u slic- <ilrkutsk, 14. aprila. — Juce — kao i proslih dana. — No —
nim prilikama. glas — 0 istupanju — stranke — dostaje. — Trupe — nastav-
Bio je on covjek vrlo ugodna i simpaticna obhcja, jedva od Ijaju — sabirati se. — Felsenburgh — govorio — pred — ma-
kojih tridesetak godina, erne na kratko rezane kose, crnih i ma- som tunguskom. — Prekjuce — atentat. — anarhisticki — pro-
lih, u isti mah i muzevnih i privlacivih ociju, te bijele i fine koze. tiv Lame. — Felsenburgh — otputovao za Moskvu. — On
Toga je dana narocito izgledao kao da je vanredno zadovoljan sa hoce...»
samim sobom i sa svime. Usnice mu se lagano micahu, dok je — Evo, ovo je sve! rece Olivier glasom punim dosade. —
pisao, a oci podrhtavahu od uzbudenja, i on se cesto ustavljase Spoj je opet prekinut.
da se iznova rastreseno zagleda u perspektivu, sto se otvarala — No tko je taj Felsenburgh? zapita mlada zena.
pred njim. — Ah, drago moje dijete, to ti se svijet sada pita! Do sad
Netko pokuca na vratima. Covjek srednjih godina ude nosedi se 0 njem ne zna nista drugo, osim da mu je u posljednji cas bilo
svezanj spisa, postavi ga na stol, ne rekavsi ni rijeci i nacini dozvoljeno te se prikljuci americkoj delegaciji, sto je poslana
znak kao da ce se udaljiti. No Olivier mu dade znak da ostane. na Istok. Herald je doduse priopcio njegovu biografiju, no sve
— Dakle, gosp. Philhpse? cinjenice, sto ih je sadrzavao taj clanak, bile su dementirane.
— Ima vijesti s Istoka, gospodine! rece tajnik. Sigurno je tek to, da je Felsenburgh jos sasvijem mlad covjek,
Oliver polozi ruku na spise. koji je do sada zivio u potpunoj tami.
Gospodar Svijeta. 15
14 R. H. Benson.

Dok je gledao kroz prozor i vidio, kako se mirno stere pod njim
— No on je svakako izisao iz te tame! primjeti mlada zena.
ogromni London, dok mu je masta jurila Evropom i posvuda ot-
— Svakako! Covjek bi doista rekao kao da on sve to uprav-
krivala istu konacnu pobjedu zdravoga razuma i cinjenice nad
Ija! Brzojavke nikada ni ne spominju drugih. Sreca sto pripada
besmislenim bajkama krscanstva, pricinjala mu se nesnosnom
dobroj stranci!
misao o jednostavnoj mogucnosti, da bi se sve to moglo proci-
— A sto ti mislis o svem tome?
stiti i izmijeniti barbarskim vrtlogom sekta i dogma, jer to bi
Olivier, gledajuci dosad u nju, podigne pogled prema ho-
bila sigurna posljedica intervencije Istoka u Evropi. — I sam bi
rizontu.
katolicizam opet ozivio, rece Olivier sam sebi, ta cudna religija
— J a drzim, da ce sve stajati do ovih buducih dana, odgo- koja je zasjala novim sjajem svaki put, kad je proganjanje dr-
vori on. Nema ni najmanje sumnje, da se Istok vec nekih pet go- zalo, da ce je unistiti. A izmed svih oblika religije, katohcizam
dina sprema da napane Evropu. Jedino ga je zadrzala interven- bijase u ocima Olivierovim najsmjesniji i najnedostojniji. On se
cija Amerike, a ovo je sada posljednji pokus da ga zaustavi. No sasvim iskreno mnogo vise bojao te perspektive, nego potoka
zasto se bas taj Felsenburgh nalazi na celu novoga poduzeca?... krvi, sto ce poplaviti Evropu, izvede li carstvo Istoka svoj plan.
On zasuti na casak, a onda opet nastavi: Kao sto je vec dvadeset puta rekao svojoj Mabel, imao je on
— Sigurno je, da je on vanredan lingvista! E v o vec valjada samo jednu nadu pogledom na rehgiju, a ta je bila, da ce kvije-
desetog naroda, pred kojim je govorio. J a se u istinu pitam, tko tistickom panteizmu, koji je u cijelom dvadesetom stoljecu ori-
bi to mogao biti! jaski napredovao i na Istoku kao i na Zapadu, uspjeti, da jed-
— P a zar nema drugog imena? noga dana obuzda misticno ludilo, sto je odusevljavalo orien-
— Ima, cini mi se, Julijan. Jedna ga je vijest tako nazivala. talna bratstva. Panteizam je i bio njegova prava vjera. Za njega
— A sto radi vlada? je «Bog» bio suma stvorenoga zivota, koji se neprestano razvija,
— U poslu je dan i noc ovdje kao i u ostaloj Evropi. Dode i licno jedinstvo svakoga stvora tvorilo je elemenat toga bozan-
li do rata, bit ce to strasna katastrofa! skog bica. Odatle je on izvodio, da su individualni rivaliteti naj-
— A vidis li kaki izlaz, kojim bi mu se izbjeglo? veca herezija i najveca zapreka svakome napretku, jer ovaj
— Vidim, odgovori Olivier lagano, dva: jedan, sto se Istok moze proizici samo iz fuzije individua u obitelji, iz obitelji u dr-
odlucno boji Amerike, a drugi, sto ga mozemo nagovoriti^ da zavi, a iz pojedinih drzava u veliko j univerzalnoj drzavi.
bude na miru radi humaniteta. Jer kad bi napokon ti narodi I -
Olivier i njegova zena su se pokoriU onome ugo^oru na rok,
stoka mogh razumjeti, da je kooperacija jedina nada s v i j e t a . . .
koji je od nedavno bio jedina zenidba, kakvu je priznavala dr-
No s tim prokletim religijama, s kojima su im zasitih duhove...!
zava, ah oni bijahu vrlo daleko od teske ludorije, sto je saci-
Mlada zena uzdahne i obrnuvsi se takode, promatrase ne- njavala obicni usud cistih materijalista. Za njih je svijet vibri-
dogledni red krovova pod prozorom. rao nekim vatrenim zajedinstvom, koje se razgaljivalo u cvijetu,
Polozaj je uistinu bio vanredno ozbiljan. Ogromno to car- u zivotinji, u covjeku. Roman i poezija toga svijeta ne pricinjahu
stvo Istoka, koje se sastojalo od federacije mnogobrojnih drzava im se manje divnima. U ostalom taj je svijet dopustao misterije,
pod vladom Sina Neba, ucvrsceno jos vise nedavnom. fuzijom k i - koji su vise zavodili nego kvarili, jer su razvijali nove Ijepote
neske i japanske dinastije, koncentriralo je neprestano tijekom u svakom otkricu, sto ga ucinise ljudi.
trideset i pet posljednjih godina svoje sile i budilo svijest o
No jedini uvjet izgradivanju i napretku novoga Jerusolima
svojoj snazi. To se dogadalo osobito od dana, kad je stavilo
na planeti, sto je prijestolnicom covjeku, bijase mir, a ne mac,
svoje mrsave zute ruke na Australiju i Indiju. I dok se ostaU
kojim se nekada Hrist hvastao, da ce ga donijeti. Bio je to mjr,
svijet pomalo uvjeravao o nistetnosti rata, istocni su narodi mi-
koji je izvirao iz razbora, a ne da ga nadilazi; mir, koji je osno-
slili samo na rat. Sad se mogao ocekivati prizor, kako ce c i -
van na misli, da je covjek sve i da se moze razvijati samo u
vilizacija tolikih vijekova nestati opet u kaosu.
svezi s drugim ljudima. Olivieru se i njegovoj zeni dvadeseti
Za Oliviera je ta perspektiva buducnosti bila upravo strasna.
16 R. H. Benson.
Gospodar Svijeta. 17

vijek pricinjao pravim Otkrivenjem. Malo su po malo stare pred-


rasude umirale, i novo se svjetio sirilo. Duh se svijeta digao,
I II.
sunce je obasjalo covjecanstvo. Njih je dvoje osjecalo sada neku
mjesavinu straha i uzasa, videci kako se ohlaci kupe na Istoku, Na dorucak, po ure iza toga, dosao je Olivier vrlo zlovoljan.
gdje je od vajkada svaka predrasuda imala svoju kolijevku. To je opazila i njegova majka, stara gospoda od blizu osamde-
Mabel se digne i polozi ruku na rame muzu. set godina, jer je pogledavsi ga i odgovorivsi mu na pozdrav,
— Dragi moj, rece ona, ne smijes se dati oboriti; ta bura zapala opet u muk. T a je jestvionica bila vrlo ugodna soba sa-
moze proci poput predasnjih! I nije li to vec mnogo, sto Istok svijem uz kabinet Olivierov, s namjestajem po opcem obicaju
pristaje da slusa Amerikance! P a onda i ti sam kazes, da je taj svijetlo-zelenim. Prozori su joj gledali na mali vrtic iza kuce i
g. Felsenburgh od dobre stranke. na visoki zid obrasten brsljanom, koji je ogradivao posjed. Po-
Ne odgovorivsi nista, Olivier uzme njenu ruku i njezno je kuctvo je takoder bilo obicajnoga tipa: okrugh stol, dosta vehk,
poljubi. stajase usred sobe, opkoljen s tri visoka naslonjaca, koji su bili
provideni kutovima i jastucima, sto su se dali najbolje prilagoditi
udobnostima tijela, a nasred stola stajase podnozje, shcno kakom
velikom okruglom stupu, koje podrzavase jelo. Proslo je vec tri-
deset godina, sto se u svim kucama zaveo obicaj da jestvionica
bude nad kuhinjom i da se jestvine dizu ili spustaju s pomocu
neke hidraulicke masine, koja je stajala u sredini stola. Sto se
tice poda bio je taj sav presvucen nekom masom od pluta abse-
stos, koje su obreli u Americi, sto je zagusivalo buku i bilo u-
godno i za korake i za oci.
Napokon Mabel prekinu muk.
— A tvoj sjutrasnji govor? zapita ona muza.
To je pitanje, cini se, ozivjelo malo Ohviera.
Cinjenica je, da se Birmingham poceo malo uznemirivati.
Stalo se opet traziti, da se otvori slobodna trgovina s Amerikom,
jer se u Evropi nije moglo naci dosta otvora, pa je vlada poslala
Oliviera da umiri te nezadovoljne aspiracije. On je kanio reci
birminghamskim ljudima, da ce njihova aspiracija ostati uza-
ludna svakako do dana, dok se ne uredi stvar s Istokom, no bilo
mu je dozvoljeno dodati, da je vlada svakako sklona te im do-
skora vrati slobodnu trgovinu, samo neka se strpe i mirno ce-
kaju!
~ T i su ljudi glupi, rece on nekako srdito, glupi i egoisticni
bez granice! Oni su slicni djeci koja placu za hranom, premda
znadu, da ce im se donijeti za par casaka.
— I ti ces im to reci?
— Da su glupi? Svakako!
Mabel promatrase svoga muza drazesnim smijeskom. Ona
je dobro znala, da Olivierova popularnost pociva na njego-
2
18 R. H. Benson. Qospodar Svijeta. 19

voj iskrenosti: jer masa nista tako ne voli kao sto to, da joj pri- vlada oslabljenim mozgom. Krscanstvo je po njegovu shvatanju
govara i da je vrijeda covjek inteiigentan, smion i nadaren ma- bila vjera u isti mah barbarska zbog smijesne nemogucnosti
gnetickom mocu govornistva. P a i njoj samoj se to kod muza svojih dogma kao sto i glupa. zalosna i dosadna zbog nacina.
najvise dopadalo. kojim se udaljivala od veseloga tijeka ljudskoga zivota. No on
— A kako ces ici? zapita ga ona. je znao, da ta jadna vjera zivotari jos ovdje i ondje u malim
— Zracnikom. Uzet cu onaj, sto polazi u osamnaest sati s mracnim crkvicama. I on se sjecase mjesavine gadenja i uzasa,
Black F r i a r s : sjednica ce se drzati u devetnaest sati, a ja cu se sto ga je osjecao nekoga dana, pribivajuci jednoj ceremoniji u ka-
vratiti u dvadeset i jedan. tolickoj katedrali u Westminsteru. Koja sramota, ako sada nje-
Iza toga se on junacki prihvati jela i utjesena ga mati pro- gova rodena mati pocne da se hvata tih gluposti. sto ponizuju!
matrase svojim strpljivim i ijubaznim smijeskom starice. Sto se njega tice, Olivier je, koliko se god mogao sjetiti svojih
Mabel, svrsivsi dorucak, bubnjase svojim vitkim i lakim politickih nazora, uvijek bio najveci protivnik koncesijama. sto
prstima po stolu. su drzali da ih se mora dati Rimu i Irskoj. On je oduvijek sma-
— Pozuri se da svrsis, dragi! rece ona, jer ja moram biti trao nepodnosljivim, da se taj grad i ta zemlja prepustaju sekta-
u Brightonu za tri sata! rima tako besmislenoga i zlocinackog kulta. On je Rim i Irsku
Olivier proguta zurno posljednji zalogaj, metnu tanjur na smatrao u isti mah leglom bune kao i mrljom gube na lieu co-
platformu usred stola i uvjerivsi se, da su zdjele i tanjuri dobro vjecanstva. On se nije nikada mogao sloziti s onima, koji su dr-
postavljeni, pritisne pero. U isti cas, bez i najmanje buke, plat- zali, da je bolje te se sav taj otrov Zapada sabere na dva mje-
forma isceznu. -^ta, nego da se i nadalje siri cijelom Evropom. No medutim je
Stara gospoda Brand bijase zena zdrava i cvrsta izgleda, ovo posljednje mnijenje prevladalo. Rim je bio sasvijem predan
rumena uza sve svoje nabore. Na glavi je imala mrezicu kako su bijelome starcu u zamjenu za sve monumentalne katedrale i
je nosile zene pred pedeset godina. No toga se dana osjecalo, da crkve u Italiji i Olivier je s gnusanjem pomisljao na to, kako
neka tuga ili nemir uzbunjuje njenu inace dobru volju. Ona se lama srednjega vijeka vlada jace no ikada drevnom prijestolni-
prva digla i ostavila jestvionica. com svijeta. Sto se pak Irske tice, taj se narod pred kojih tride-
— Znas li ti mozda, sto je mami? zapita Olivier. set godina, cim je postigao svoj home rule, izjavio katolickim,
— Oh! odgovori Mabel, uvijek je komedije s tim umjetnim pa je tim istim udarcem oborio sve komunisticke institucije. E n -
mesom! Sirota zena ne moze nikako, da se na nj priuci. Ona gleska je, smijeseci se, pristala na tu irsku revoluciju, presretna,
misli da cemo svi oboljeti. . sto se rijesila sama slicnih agitacija, jer se dobra polovica nje-
— A drugo nista? noga katolickog pucanstva odmah iselila u Irsku. A sad su se
— Ne, dragi, sigurna sam, da nije nista drugo! Ne bi ona kojekake cudne stvari pocele snova dogadati na otoku. Olivier
propustila, a da mi ne rekne, kad bi stogod bilo. je bas neki dan s nekim gorkim uzitkom citao vijest, kako se u
Nekoliko casaka iza toga izide mlada zena. Olivier ju je jednom irskom selu pokazuje neka plava prikaza, i kako se dizu
promatrao sve do ograde vrta. On je bio proslih dana dva ili tri oltari ondje, kuda je stajala noga te prikaze. No to sto je Rim
puta uzbuden zbog nekih cudnih rijeci, sto su izmakle njegovoj bio ustupljen papi ogorcavalo ga je jos vise, jer je osjecao da je
materi. Ona je u prvom djetinjstvu dobila krscanski odgoj, i nje- talijanska vlada time, sto se preseliia u Turin, izgubila mnogo
nom se sinu katkada cinilo, kao da se tragovi toga utjecaja od t)d svoga prestiza, dok se staro vjersko ludovanje naslo ovjen-
nekada bude u njoj. Tako je ona medu svojim starim knjigama cano svim uspomenama, sto su se spajale s idejom Rima. .ledina
iskopala negdje nekaki Vrtic Duse, i cesto ga vrlo rado citala, mu jeutjeha bila, sto je mogao sebi reci, da taj polozaj ne moze
izjavljujuci, da ne posvecuje nikake paznje njegovu sadrzaju. vise dugo trajati i sto je cijela ceta politicara i novinara u svim
Bilo kako mu drago, Olivier bi volio da ona spaii tu zlu knjigu. stranama svijeta poeela proklamirati potrebu, da se tome ucini
On je naime znao, da je praznovjerje priljepljivo i da lako za- kraj.
R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 21
20

Usavsi u kabinet, Olivier je neko Vrijeme ostao kod pro- Spustajuci se stubama, sto su vodile na T r g Stanice, opazi
zora, opijajuci se velicanstvenom vizijom zdravoga razuma, sto ona svecenika koji je stupao pred njom. Viden straga, cinio se
se razvijala pred njegovim ocima. On razmatrase beskrajni red svojom sijedom kosom kao starac, samo vrlo uspravan i cvrst,
krovova, ogromne staklene svodove javnih kupalista i gimna- jer je koracao vanredno sigurno. Na dnu stuba se on ustavi i na
po okrene. Na svoje veliko cudo opazi Mabel, da je to lice mla-
stickih vjezbalista kao i vrhove skola, u kojima se mladez sva-
dica s lijepim, energicnim crtama, gustim crnim obrvama i si-
koga jutra poucavala o duznostima i pravima gradanina. P a ni
vim ocima cudnoga sjaja. Cas zatim pode on opet, a mlada zena
nekoliko tornjeva od crkvi nije ni najmanje moglo odvratiti nje-
nekoliko koraka za njim krenu na trg, upravljajuci svoje korake
gova pogleda s velicajnosti slike, sto ga je okruzivala. On je raz-
prema tetkinoj kuci.
misljao o onoj beskonacnoj kosnici ljudi i zena, sto je ispunjala
prostor pred njim i koja je napokon za uvijek naucila principe Najednom bez ikakoga drugog znaka osim ostroga zviz-
duka, za koji se cinilo kao da dolazi iz najvecih zracnih visina,
novoga Evandelja, da naime nema drugoga boga do covjeka,
poce se nizati cijeli red vanrednih dogadaja.
drugih svecenika do drzavnih poglavica, ni drugih proroka do
Nekaka se velika sjena zavrti nad Mabelom, zacuje se sum
ucitelja.
ko od paranja a za njim odmah drugi shcan uzdahu kakova diva.
I on se sa sasvijem razgrijanim srcem dade na uredivanje K a d se pak mlada zena prestasena ustavila, obori se pred njom
svoga govora u Birminghamu. na kauckasto tlo ogroman neki predmet, proizvodeci s nova
Njegova se mlada zena takoder podala mastanju, kad ju je, huk kao da je sva sila kotlova puknula. Onda se predmet umiri,
naslonjenu u udoban naslonjac i s novinama na koljeninia, vozio ispunivsi polovicu trga i masuci u gornjem dijelu dvama du-
automobil prema Brightonu. Bez sumnje su je vijesti s Istoka gim krilima, koja se okretahu, udarahu zrak poput ruku kake
vise mucila nego sto je to dala vidjeti svome muzu, no ona se ogromne pretpovjesne nemani, dok se ispod masine konfuzno
nije mogla odluciti na pomisao, da je tu kaka prava pogibao od dizase krik i uzdisanje.
invazije. T a cio zapadnjacki zivot bijase sada tako razuman, Mabel nije mogla razumjeti onoga, sto je slijedilo, no ne-
tako miran! Svijet je napokon postavio nogu na cvrstu pecinu! koliko casaka zatim osjeti kako ju je divlja vreva potisnula na-
Kako ces uopce sebi predstaviti, da ce se covjecanstvo dati prijed i drscuci od glave do pete opazi, da je zakoracila na nesto
snova zavesti u nekadasnje barustine neznanja i divljastva! Ne! sto je izgledalo poput zgazenoga ljudskog tijela. Neka vrst ar-
to bi se protivilo svim zakonima evolucije! A ako ta katastrofa tikuliranoga govora izlazila je iz toga tijela i Mabel je jasno ra-
ipak nastupi? Ako i opet jednom bude korak napretka sprijecen zabirala imena Isusa i Marije, a onda najednom zacuje za sobom
naglom provalom tajnih i zlocinackih sila p r i r o d e ? . . . glas, koji joj rece:
U susjednom poluodjelu zabavljahu se dva covjeka s j a v - — Hocete li mi dozvoliti da prodem, gospodo! J a sam sve-
nim savremenim poslovima, opisujuci groznicavu zurbu, sto je cenik !
vodila te poslove. No te su slike Mabel vise uznemirivale, nego Ona ostade casak nepomicna, zbunjena brzinom dogadaja
sto su je privlacile, a da ni sama nije znala zasto. S druge joj i gotovo nesvijesno opazi, kako je mladi svecenik sijede kose
je strane bilo nemoguce da promatra okolicu, jer je na tim veH- kleknuo i izvukao ispod kabanice raspelo, vidje, kako se nagnuo
kim prugama brzina voznje sprecavala da se ista vidi. Mlada je nad umirucega, primaknuo raspelo njegovim okrvavljenim us-
zena nastojala, da se barem rastrese razmatrajuci bijeh strop nicama, onda se naglo dignuo, da obavi to kod druge zrtve kata-
kola, drazesne slike u hrastovim okvirima i velike kugle sto su strofe. No doskora se s visine stuba neke velike bolnice na desno
viseci nad putnicima, sirile blago i carobno svjetio. Onda najed- spusti nekoliko ljudi gole glave, od kojih je svaki drzao u ruci
nom zaori jaki zvuk, laka se vibracija pojaca i cas zatim otvore nekaku spravu, sto je bila slicna nekadasnjirn fotografskim apa-
se automatska vrata, a mlada se zena nade na quai-u stanice u ratima, i Mabel se radosno smiri, kad je razumjela tko su ti ljudi
Brightonu. Bili su to izvrsitelji euthanasije. Sprava, sto su je nosili, imala je
22 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 23

dokrajciti muke umirucili i uciniti, da prijedu blago i ugodno u


carstvo vjecnoga pokoja. Zatim mlada zena osjeti kao da ju je III.
netko primio za ramena i potisnuo natrag i jos je dugo vremena
Olivier se silno prestrasio, kad je neko pola sata iza toga
morala ostati tamo, u prvim redovima zgusnute mase policaja i
njegova majka dosla i javila mu, da je jedan od velikih narod-
znatizeljnika, prije no sto je mogla nastaviti svoj put prema tet-
nih zrakoplova pao taj cas na trgu stanice u Brightonu, upravo u
kinoj kuci.
trenu, kad je vlak, sto stize u cetrnaest sati i po, iskrcao tamo
svoje putnike. On je razumio, sto je zhacila ta vijest, jer se
slicna nesreca dogodila pred dvije godine na trzistu nekog malog
grada u juznoj Skotskoj. Znacilo je to, da su svi putnici zrako-
plova bili ubijeni kao sto su to po svoj prilici bili i mnogi drugi
ljudi, koji su se nalazili na mjestu nesrece i koje je nagli pad
smrvio. P a onda . . . Brzojav je bio dosta jasan: Mabel se
sigurno morala nalaziti na trgu u taj cas!
Poslao je neku zbrkanu poruku zeninoj tetki, da sazna, sta je
na stvari, a onda se bacio na naslonjac, drscuci cijelim tijelom.
Majka, prestrasena kao i on, sjela je uza nj.
— Nek bude volja Bozja promrmija ona najednom sa
suzama.
No odmah se sva zbunjena ustavi, videci, kako se sin okre-
nuo k njoj.
Cinjenica je, da se Bog ili njegov namjesnik Usud pokazao
niilosrdnim. U manje od cetvrt sata dotrci g. PhiUips, sve sja-
juci od srece, te javi utjesnu vijest iz Brightonu, a cas zatim
stupi u sobu Mabel sama, vrlo blijeda, ali sa smijeskom na
ustima.
— Mila moja! povice Olivier, bacivsi' se prema njoj je-
cajuci.
Ona mu nije imala mnogo pripovijedati. Nije jos bilo izdano
nikakovo objasnjenje o nesreci; rekose samo, da su krila zra-
koplova prestala djelovati na jednoj strani. Ona mu barem opisa
svoje vlastite utiske, ogromnu sjenu, sto je vidjela padati s neba,
tuzan zvizduk sprave i buku pada. A na to prestade.
— P a onda, draga? zapita Olivier, koji je sio njoj nasuprot
i uzeo njenu ruku u svoju.
— Pomisli samo: bio je ondje i jedan svecenik! rece Mabel.
J a sam ga uostalom vidjela vec prije, kad sam se spustala s ko-
lodvora.
Olivier se jedva zamjetno prezirno nasmijesi.
24 R. H. Benson. Qospodar Svijeta. 25

— I odmah se bacio na l<:oljena, nastavi ona, s lirizem u ljubio, onda je negdje iza oblaka u blizini triju osoba, koje sacinja-
ruci, jos prije nego sto su lijecnici dosli. Reci mi, dragi, zar doi- vaju jednu, makar da su tri. On vjeruje i to, da na onom mjestu
sta ima ljudi, koji u sve to vjeruju? ima mnostvo drugih ljudi, narocito jedna gospoda u plavom i
—Oni barem misle da vjeruju, odgovori muz. velik broj ljudi i zena u bijelom, od kojih neki imaju glavu pod
~ Cijela je stvar bila tako . . . tako nenadana, a medutim rukom, dok svi drze harfe i pjevaju bez prestanka i misle da je
on je za cas bio tamo kao da je ocekivao ono, sto se dogodilo! ta zabava beskonacno ugodna. To ti je sto vjeruje onaj pop! A
No kako samo mogu ljudi imati ta vjerovanja, Olivier? sve je to tek jedna pusta ludorija! Ili je mozda sve to i lijepo —
— Ljudi ce ti vjerovati bogzna sto, samo ako ih na tS pri- japoznam intehgentnih ljudi, koji tako misle — no sigurno je da
viknes. <?ve to nije istina!
— A taj je covjek izgledao kao da takoder vjeruje — mislim Mabel se blago i umireno nasmijesi. Nikad jos nije cula, da
naime reci onaj um.iruci. Vidjela sam mu oci . . . Oliviere, dragi, bi joj tko tumacio stogod tako zabavno.
sto bi ti rekao ljudmia, kad bi ih vidio gdje umiru? — Bez sumnje, dragi, nema tu nista istinito! No kako moze
— Sto bih im rekao? Nista! Sto hoces da im reknem? U onaj svecenik u to vjerovati? T a i on je izgledao kao vrlo in-
ostalom ne mislim, da sam jos ikada vidio koga gdje umire. tehgentan covjek!
— Ni ja do pred cas! odvrati mlada zena, zadrhtavsi malo. — Vidis, mila moja, kad bi i tebi bili govorih jos u kolijevci,
U ostalom ljudi od e u t h a n a s i j e brzo su bili tamo i sve se da je mjesec zeleni sir i kad bi ti to od onda neprestano ponav-
svrsilo u nekoliko casaka. Ijah, ti bi se i te kako mucila, da to sada ne vjerujes! No ti si i
Olivier joj njezno stisne ruku. sama uvjerena u dubini duse, da su ljudi od e u t h a n a s rj e je-
— Moralo je to strasno biti, draga! T a ti jos uvijek drsces! dini pravi svecenici!
— Ne, nego cuj! Da sam mogla stogod reci onim umi- Mabel zadovoljno odahne, a onda se dize.
rucima, ja bih bila sretna da im reknem! Bih su tek nekoliko —Oliviere, tebi nema ravna, da covjeka umiri i utjesi!
koraka od mene. A ja sam svakako trazila, no osjetila sam, da No ja cu sad poci u svoju sobu, jer sam jos uvijek sva potresena!
ne znam upravo nista, sto bi ih moglo utjesiti! T a valjda nijesam Kad je vec dosla blizu praga, ustavi se i pokaze muzu jednu
•jnogla misliti na to, da im govorim o humanitetu! svoju cipelu.
— Draga moja, sve je to vrlo zalosno, no, u samoj stvari, — Oledaj! rece ona iznemoglim glasom.
nema to nikake vaznosti! Zlo je svrseno Na kraju cipele vidjela se neka cudna mrlja boje poput rde
— A . . . a ti jadni ljudi . . . zar je bas sve svrseno? i Olivier opazi, kako je mlada zena poblijedjela. On potrci da je
— Bez sumnje da jest! primi u narucaj.
Mabel stisne usne na cas, a onda uzdahne. Ona je na po- — De, draga, ohrabri se malo!
vratku bila zapala u vrlo uzbudene misli. Znala je dobro, da su Ona podigne na nj oci, nasmijesi se i izide.
tome bili krivi zivci, no uza sve ona ih nije mogla nikako umiriti. Neko se po sata iza toga pojavi u Oliviereovoj pisarni Phil-
Kao sto je muzu rekla bilo je to prvi put, sto je vidjela snni. lips s drugim sveznjem spisa.
— No onaj pop, rece ona, onaj pop ne misli, da je sve — Jos nikakih vijesti S Istoka, gospodine! rece on.
svrseno?
— J a cu ti, draga moja, pokusati rastumaciti, sto on vjeruje.
On vjeruje, da onaj covjek, kome je pokazao raspelo i nad ko-
jim je izgovorio formule — da taj covjek negdje zivi unatoc toga,
sto mu je unisten mozak, no nezna gdje. Jer ili se taj covjek na-
lazi u nekakoj peci, gdje je odsuden da pomalo izgara, ili ako
je sretan i ako je dobro djelovao onaj komad drva sto ga je po-
26 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 27

Nekoga je dana od prilike jedan tjedan iza svoga posjeta


u Brightonu htio upravo da svrsi svoje pismo, kad li mu sluga
POGLAVLJE DRU60. najavi da ga dolje ceka o. Francis.
— Odmah cu doci! odgovori Percy ne podigavsi glave.
I. Pisao je posljednje retke, a kad je to svrsio, stade citati c i -
jelo pismo, pisano latinski, od koga navodimo kao primjer prvu
Dopisivanje Percy Franklina s kardinalom-protektorom E n - stranicu:
gleske zabavljalo je svecenika direktno barem dva sata svaki
dan, dok mu je indirektno uzimalo cio dan. Westminster, 14. svibnja.
Od posljednjih je osam godina Sveta Stolica i opet modifi- »Uzoritosti!
cirala svoju metodu rada, da se prilagodi potrebama vremena. » 0 d jucer sam dobio nekih novih obavijesti. Cini se sada
Odsada je svaka vaznija pokrajina svijeta imala ne samo jednoga sigurnim, da ce zakon, koji uvodi Esperanto kao drzavni jezik,
preiata metropolitu, da njome upravlja, nego i jednog predstav- biti odglasan u lipnju. Taj ce zakon kao sto sam vec jednom re-
nika u Rimu, koji je imao s jedne strane stajati u doticaju s pa- kao biti posljednji kamen u zidu, koji ce svezati Englesku s osta-
pom, a s druge strane s vjernicima sto ih je zastupao. Kardinal- lom Evropom . . . S druge se strane ocekuje pristup mnogobroj-
protektor Engleske kod Vatikana bio je neki opat Martin od sv. nih zidova u slobodno zidarstvo. I tu je opet po srijedi kult hu-
Benedikta i Percy, koji se nedavno vratio iz Rima, imao je maniteta. B a s sam ovoga jutra cuo, kako je rabin Simeon govorio
sluzbu poput ostalih desetak svecenika i svjetovnjaka, s kojima u tom smislu u City. Bio sam iznenaden jednodusnim odobrava-
mu je bio zabranjen svaki sporazum u zajednickom radu, da pise njem, sto ga je ubrao . . . Sa svih strana raste nada, da ce se do-
svaki dan dugi izvjestaj o svim novostima, sto su mu dosle do skora naci covjek, da upravlja komunistickim pokretom u c i -
usiju. jeloj Evropi i da sto uze sjedini sve sile stranke. Jedan kuriozan
.1 tako je zivot, sto ga je mladi svecenik sada vodio, bio oso- clan u y>Novom Paku«, sto Vam ga ovdje prilazem, izjavljuje, da
bito radin i ispunjen. Odredili su mu dvije sobe u kuci nadbi- je dolazak takoga covjeka neizbjeziv, jer to trazi danasnji po-
skupa westminsterskoga, pa je bio pridijeljen k svecenstvu k a - lozaj stvari; da je stvar imala proroka i progonitelja vise no kroz
tedrale, tek je imao veliku licnu slobodu. Ustajao bi se vrlo jedno stoljece i da to, sto u ovaj cas isceznuse, ima biti znakom,
rano, proboravio jedan sat u tihoj molitvi, a onda odsluzio misu. te ce doci covjek visi od njih. Nije h cudno, kako se te nove misli
Zatim bi, doruckovavsi i odmolivsi jos jednu molitvu sio za pisaci podudaraju barem na povrsini s mislima zidovskoga svijeta pred
stol, da sastavi plan i sabere materijal svoga pisma. U deset je dvadeset stoljeca? . . . Danas sam cuo, da je otpala prastara k a -
sati bio spreman da primi posjete i obicno je do podne proveo tolicka obitelj, Wargrave od Norfolka, kao i njihov kapelan Mick-
u razgovoru bilo s onima, koji su mu dolazili zbog svojih poslova, lem, koji je, cini mi se, vec duze vremena radio, da pripravi taj
bilo pak s nekim svecenicima i izvjestiteljima-svjetovnjacima, koji otpad svojih gospodara. Sve novine javljaju tu stvar sa zadovolj-
su imali zadacu da sabiru za nj izvatke iz novina i da ih popra- stvom, no samo zbog iznimnoga cina Wargraveovih, jer su na
cuju svojim vlastitim komentarima. Zatim bi objedovao s ostalim zalost otpadi sada vec tako cesti, da ih obicno ni ne zamijecuju ...
svecenicima nadbiskupije, a poshje podne pohodio ljude, koje je Ovdje konstatiram veliki nemir medu svjetovnjacima. Sedam
imao stogod pitati. Napokon oko sesnaest sati, posto je dovr- svecenika dioceze westminsterske ostavilo nas je kroz posljednja
sio ostatak svog brevijara i ucinio poklon pred Presv. Sakramen- tri mjeseca. No s druge mi je strane milo, sto mogu javiti Vasoj
tom, poceo je uredivati svoje pismo, sto je uvijek zahtijevalo Uzoritosti, da je nadbiskup primio u katolicku opcinu anglikan-
mnogo brige i razmisljanja. Osim toga je dva put na nedjelju skoga ex-biskupa Carhsle-a s pet clanova njegova klera . . . «
pomagao pri vecernjicama, i napokon obicno pjevao veliku misu Percy polozi pismo na stol, sabere nekih desetak listica,
svake subote. koji su sadrzavali njegove izvatke i izreske iz novina i sve to
28 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 29

stavi u stampani omot. A onda uzme kapu i uputi se prema — ]3ragi moj oce, odgovori Percy sjedeci nepomicno na
dizalu. svom stolcu, ja znam da je to vasom krivnjom. Cujte me! V i
Cim je usao u malu dvoranu, znao je, da se dogodila kriza, kazete, da je krscanstvo apsurdno i nemoguce, no ipak znate, da
koje se bojao. O. Francis je izgledao umoran i izmucen, no u to ne moze biti. Ono moze biti pogrjesno — unatoc moga tvr-
njegovim je ocima i ustima bio neki tvrdi izrazaj, sto je otkrivao doga uvjerenja, da je njegova istina apsolutna — no ono ne moze
nepokolebivu odluku. On se digne da pozdravi staroga prija- biti apsurdno, jer je cinjenica, da jos i danas ljudi uceni i krje-
telja. posni u nj cvrsto vjeruju. Reci, da je apsurdno, znaci dati se za-
— Oce, rece on, ja sam dosao da Vam. reknem zbogom! slijepiti oholoscu, znaci odsuditi sve one krscane, koji vjeruju
Nije mi moguce da duze ostanem ovako! u nj, da se ne samo varaju, nego da nemaju niti najmanje ra-
Percy napne sve sile, da ne pokaze nikakova uzbudenja. zuma . . .
On dade mali znak ocu Francisu da se sjedne, a onda se posadi — P a nek bude! prekine Francis. Recite dakle, da ja vjerujem
sam prema njemu. te je kiscanstvo tek pogrjesno! Ostalo povlacim.
— Sve je svrseno! rece posjetnik glasom po mogucnosti — Ali ne, V i ne povlacite! — odvrati Percy ne uzbudujuci
cvrstirn i sigurnim. J a vise ne vjerujem ni u sto! Uostalom ima se. — Vi tvrdoglavo vjerujete, da je krscanstvo apsurdno, i V i
vec godina dana, da ne vjerujem ni u sto! ste mi to dvadeset puta rekli. J a Vam dakle ponavljam, da je u
— V i hocete reci, da ne ispitujete vise nista? popravi ga tom oholost i da to dostaje da sve razjasni. U toj vrsti kriza
Percy. vrijedi jedino moralno drzanje. Uostalom mozda ima tu i dru-
gih motiva
— Oh ne, nije samo to! nastavi drugi. Kazem Vam, da m.i
vise ne preostaje nista! Ne mogu vise ni raspravljati! J a sam O. Francis se trgne.
tek dosao da Vam reknem zbogom! - - Stara pjesma, rece on gorko.
— Dadnete li mi postenu rijec, da u toj stvari nije upletena
Percy nije imao nista odgovoriti. Vise od osam rnjeseci
zena, ja cu Vam to vjerovati! Da, to je doista, kako i sami ka-
radio je on da uvjeri svoga nekadanjeg druga i prijatelja, na-
zete, stara pjesma!
stojao je 0 tome od prvoga casa, kad mu je o. Francis rekao, da
Iza tih rijeci slijedila je duga sutnja. Percy je sad osjecao,
je njegove vjere nestalo. On je dobro razumio okrutnu borbu, sto
da je svaki pokusaj uzaludan. Vec osam mjeseci on mu je svaki
se bila u toj bolesnoj dusi i od svega je srca zalio jadnoga co-
dan govorio o unutrasnjem zivotu, koji nam pokazuje, da su
vjeka, kojeg je, kako vidje, neodoljivo vukao k sebi triumfira-
istine istinite te je vec osjecao umor, spominjuci i sama ta
juci vrtlog novoga humaniteta.
imena. Dan na dan je cuo odgovore, da sve to znaci svjetovati
On je mislio na to, kako su vanjske cinjenice ovaj cas doi- autosugestiju i gubio je sve vise nadu, da ce moci razjasniti
sta vrlo jake protiv stare vjere i da se ta vjera, osim za onoga, onome, koji ne vidi, te Ljubav i Vjera, ako se i mogu s jedne
koji zna, da je volja i milost sve, a samo uzbudenje nista, nalazi strane nazvati autosugestijom, s druge su strane isto tako realne
donekle u polozaju djeteta, koje hoce da se igra usred ogromne kao na primjer umjetnicke sposobnosti i zahtijevaju slicno obra-
tvornicke masinerije, sto radi. Percy se pace pitao. kakovo pravo divanje; da one proizvode uvjerenje, da su i same one uvjere-
ima on da kori vladanje O. Francisa, dok mu je savjest go- nje i da se njima osjecaju stvari, koje su neizmjerno realnije i
vorila, da u tom vladanju ima unatoc svemu nesto pokudno i da objektivnije od stvari cuti. No dokazi su bili tome covjeku nista.
je njegov prijatelj od uvijek podavao u svojoj vjefi odvise mje-
I tako je on sada sjedio hladeci se nazocnoscu te krize, gle-
sta cereraonijama, dok nije imao nikada ni osjecaja ni dubljeg
dajuci a ne videci malu tu starinsku dvoranu, svijestan samo
uzitka molitve.
toga, u kakom je beznadnom stanju taj njegov ljudski brat, koji
— Dakako, rece O. Francis zivim glasom. V i jos uvijek mi- ima oci, a ne vidi, ima usi, a gluh je. Htio je da mu rekne zbogom
siite, da sam svemu tomu ja sam kriv? i da ode. Vise se nije tu gista dalo uciniti.
30 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 31

Otac Francis, l^oji je sjedio sav rastresen, kao da je poga-


dao njegove misli 1 naglo se digne. II.
— J a sam Vam, rece, suvisan, pa cu poci.
— Niste V i meni suvisni, dragi oce, rece Percy jednostavno. Percy ostcide nepomican, dok nije cuo iz vana automatsko
Meni Vas- je uzasno zab. Jer vidite, j a znam, da je sve istina. zvono, koje mu je javilo, da je O..Francis doista otisao, a onda
Onaj gledase na nj tesko. izide i sam i zakrene prema drugom prolazu, sto je, vodio prema
katedrali. Prolazeci sakristijom zacuje iz daleka sum orgulja i
— A ja znam, da nije, rece on. Sve je to prekrasno i j a bih
usavsi u kapelu, koju su upotrebljavali kao zupnu crkvu, opazi,
rado da mogu vjerovati. Meni se cini, da vec nikada ne cu biti
da vecernjica nije jos gotova. On prode^ sredinom crkve, zakrene
sretan — no — no tome se vise ne da pomoci!
desno i klekne.
Percy uzdahne. On mu je toliko puta govorio, da je srce
Bilo je prema zalasku sunca i ogromni je tamni prostor bio
isto tako bozanski dar kao i razum i da zanemarivanje srca u
s polja ovdje- ondje rasvijetljen odsjevom crvenkastoga svjetla,
trazenju Boga znaci traziti propast, no taj svecenik nije u tom
sto je pocivalo na sjajnom mramoru i pozlatama, koje je napokon
vidio sveze sa sobom. On je odgovarao sa starim psiholoskim
dao dovrsiti bogati jedan obracenik. Pred njim se pruzao kor s
dokazima,tvrdeci, da sugestije odgoja ispricavaju sve.
cijelim redom kanonika sa svake strane i ogromnim nebom u
— J a drzim, da cete V i mene sasvijem odbaciti, rece onaj.
sredini, pod kojim je gorjelo sest svijeca dan na dan vec vise od
— V i ostavljate mene, rece Percy. A ja Vas ne mogu slije-
jednoga stoljeca. Iza njega se dizala apsida s dubokim svodom
diti, ako to mislite. —
i prozorom, nad kojim vladase Krist u svome velicanstyu. On
Najednom se srce starijega svecenika naglo zagrije.
zaokruzi malo ocima prije nego zapoce moliti, upijajuci u sebe
— No — zar ne mozemo ostati prijatelji?
krasotu mjesta, slusajuci gromki zbor pjevaca, sum orgulja i
— Prijatelji? rece on. Zar je sentimentalnost sve, sto V i fini, visoki glas svecenika. Tamo s lijeva odrazavalo se svjetio
trazite od prijateljstva? Kakvi prijatelji mozemo mi biti? svjetiljke, sto je gorjelo pred Qospodom.u Sakramentu, s desna
Lice se onoga naglo objesi. titrase neko tuce svijeca pod vehkim slikama, dok je visoko
— Misho sam tako. gore visio ogroman kriz s mrsavim izmucenim jadnim Covje-
— Ivane! povice Percy. V i to vidite, zar ne? Mozemo h kom, koji je sve, sto ga gledaju, zvao u narucaj Boga.
mi ista zahtijevati, kad V i ne vjerujete u Boga? Jer ja Vam is-
A onda polozi lice u ruke, uzdahne par puta i stane moliti.
kazujem cast, drzeci da-Vi ne vjerujete.
On zapoce kao i uvijek mislenom molitvom, iskljucujuci
— E h , — sapne on — j a nijesam mogao vjerovati. S B o -
sama sebe iz svijeta. Zamisljajuci kao da tone ispod povrsine,
gom. I on pode prema vratima. zadubljivao se sve vise i vise, dok mu se napokon nije uciniio
— Ivane! rece Percy opet. — Zar cete tako otici? Zar se kao da sum orgulja, topot nogu, tvrdoca drveta pod njegovim
ne mozemo izrukovati? koljenima isceznu i on ostade sam s uskucanim srcem, s duhom,
Onaj opet zakoraci sav erven od srdzbe. sto mu je stvarao sliku za slikom i s osjecajima, koji su bili od-
— T a V i ste rekli, da mi ne mozemo.ostati prijatelji! vise slabi a da bi se mogli uzbuniti. A onda se ponovno zadube,
Percy otvori usta. A onda shvati sve i nasmijesi, se. odrekavsi se svega, sto je bio i sto je imao i osjeti kao da je
— Dakle to je sve, sto V i razumijete pod prijateljstvom? ostavio i tijelo i kao da mu se razum i srce, uzdignuti Onim, uz
Oprostite! No mi mozemo biti uljudni jedan spram drugoga, ako kojeg su bili, pokorno klanjaju volji, koja im je zapovijedala i
Vam je s voljom.. koja ih je stitila. A onda opet uzdahne dva, tri puta, osjecajuci
On jos uvijek stajase, ispruzivsi ruku. Otac Francis po- nazocnost Bostva, kako se talasa oko njega, ponovi nekoliko
gleda na cas na nju i stisne usne, a onda se opet okrene i izide, inehanickih rijeci i zapade u onaj mir, koji dolazi, kad isceznu
ne rekavsi ni jedne rijeci. misli.
R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 33
32

Tako je neko vrijeme pocivao. Visoko nad njim razlijegala kramentu i na svaku od tih sHka svracase on pogled Vjecnog
se cudesna glazba, zvuk trublji i cilik frula, no sve je to bilo za Oca...
njega tako indiferentno kao sto je ulicna buka za covjeka, koji A onda cekase da cuje odgovore i oni dodose tako meki i
spava. On je bio sada iza koprene stvari, iza ograde misli i ra_z- njezni, prolazeci poput sjena, te mu se volja krvavo znojila u na-
matranja, u onom tajnome mjestu, u koje mu je beskonacno na- prezanju da ih uhvati, da ih opredijeli i da odgovori na njih . . .
prezanje pokazivalo put, u onom cudnom prostoru, gdje su real- Vidio je Misticno Tijelo u agoniji, rasireno nad svijetom
nosti ocite, gdje misli odlaze i dolaze brzinom svjetla, gdje volja kao na krizu, nijemo od boli. Vidio je zivce napete i stisnute, vidio
hvata cas ovaj cin, cas onaj, gdje se sve sastaje, gdje je Bog — zivu krv, kako curi kaplja po kaplja iz Njegove glave, ruku i
Bog, gdje se znacenje vanjskoga svijeta vidi s unutrasnje strane, nogu. A pod njim se sabrao svijet pun dobre volje i ruganja.
a Crkva i njene misterije u nekoj aureoli slave. y>Spasao je druge, a sebe ne maze spasti... NekaHristside s kriza
Tako je pocivao nekoliko casaka, uduben i nepomican. A i mi cemo vjerovati. Daleko iza grmlja i iz rupa u zemlji izviri-
onda se osvijesti i zapoce govoriti. vahu prijatelji Isusovi i jecahu. I sama Marija bijase nijema, pro-
»Qospode, j a sam tu i T i si ovdje. J a T e znam. Nista drugo bodena od sedam maceva, a ucenik, koga je ljubio, nije imao r i -
nema do Tebe i mene . . . i ja polazem sve u Tvoje ruke '— jeci utjehe.
Tvoga svecenika apostatu, Tvoj puk, svijet i sebe. Polazem ih Vidio je takode, kako se nijedna rijec nije cula s nebesa. I
pred Tebe, — polazem ih pred Tebe«. samim je andelima bilo nalozeno da metnu maceve u tokove i da
On stade zaduben, dok rau se sve, o cem je mislio, nije cekaju na vjecnu strpljivost Gospoda, Jer je agonija jedva tek
pricinilo poput ravnice pred brijegom. zapocela. Jos je hiljadu uzasa imalo doci prije svrsetka, prije
... »I sebe, Gospode, jer bez Tvoje milosti ja bih hodao u posljednje sume raspeca . . . On mora cekati i paziti, zadovoljan
mraku i bijedi. T i me cuvas. Uzdrzi i dovrsi svoje djelo u mojoj da stoji tamo i ne radi nista, a Uskrsnuce mu se ima priciniati
dusi. Ne daj da teturam ni na cas. Povuces li T i svoju ruku od tek kao nada sua. Treba da jos dode Sabbath, u koji ce Misticno
mene, pasti cu u krajnje nistavilo«. Tijelo lezati u grobnici daleko od svjetla, treba da se zanijece i
Tako mu je dusa stajala jedan cas, ispruzivsi ruke kao na samo dostojanstvo kriza kao i to, da je Isus zivio. Onaj unutras-
molbu, nemocna i povjerljiva. A onda mu se volja digne do sa- nji svijet, u koji Je on teskom borbom upoznao put, bio je sav
mosvijesti i on ponovi cin vjere, ufanja i ljubavi, da je potkri- obasjan agonijom, gorak poput salamure, osvijetljen onim slabim
jepi. Zatim opet duboko uzdahne, osjecajuci nazocnost Boga oko svjetlom, sto je krajnji proizvod boh . . . Zvucio mu je u usima
sebe i zapoce nanovo: poput cvilenja . . . tistio ga, prodirao u nj, razapinjao ga kao na
»Gospode, pogledaj na svoj puk. Mnogi otpadaju od Tebe. mucila . . . A od toga mu je volja postala bolesnom i bez zivota.
in aeterenum irascaris nobis. Ne in aeternum irascaris nobis'')
»Gospode, ne mogu ja toga vise podnositi!« uzdahne on . . .
. . . Pridruzujem se svim svecima i andelima i Mariji Kraljici
Neba. Pogledaj na njih i na mene, i cuj nas. Emitte lucem tuam et Za cas je opet dosao k sebi, uzdisuci tesko. On ovlazi Jezi-
veritate tuam*'''). Tvoje svjetio i Tvoju istinu! Ne opterecuj nas kom usnice i otvori oci i ugleda tamnu apsidu pred sobom. Or-
teze, nego sto mozemo nositi. Gospode, zasto ne govoris!« gulje su umuknule, zbor je otisao, svjetla se ugasila. Sunca je
Oci njegove duse letjele su sad ovamo sad onamo, od K a l - takoder nestalo sa zida i hladna ukocena lica gledahu na nj sa
varije do neba pa onda opet do uzbudene zemlje. Vidio je Krista stijena i ispod svoda. On se opet povratio na povrsinu zivota,
kako umire, dok se zemlja trese i uzdise; vidio ga, kako vlada na prividenja Je nestalo i jedva se sjedao onoga, sto je vidio.
svom prijestolju u odjeci svjetla; vidio ga strpljiva i tiha u S a - No on mora da sabere niti i upije ih s naporom. Mora ta-
kode da plati svoj dug Gospodu, koji se predao njegovim osje-
*) Ne srdi se na nas dovijek... cajima i unutarnjem duhu. I ustade, ukocen i ubit te pode prema
**) Posalji svietlost svoju i istinu svoju. kapeli Sv. Sakramenta.
3
R. H. Benson. Gospodar Svijefa. 35

Kad je izisao iz reda stolica, ravan i visok, stavivsi opet


III.
biret na glavu, opazi neku staricu, kako se cvrsto zagledala u nj.
On se malo trgne, pitajuci se, nije li to kaka grijesnica, koja Te su veceri svecenici kod vecere mnogo govorili o silnom
hoce da se ispovijedi, a dotle mu se ona priblizi. sirenju slobodnoga zidarstva. Islo je to tako vec mnogo godina i
— Oprostite, gosj^odine, zapoce ona. katolici su sasvijem upoznah njegovu pogibao, Jer je slobodno z i -
Taj »gospodine« dokazivao je, da nije katolikinja. darstvo vec od stoljeca crkva proklinjala. Covjek neka bira ili
On podigne biret. njega ih vjeru. Stvari su se vanredno razvile u proslom
— Cime V a s mogu posluziti? zapita on. stoljecu. Najprije se dogodio organizirani napadaj n a , C r k v u u
— Oprostite, gospodine, sto Vas pitam: jeste li V i bih u Francuskoj. Cega su se pak katolici uvijek bojali, postalo je jasno
Brightonu, kad se dogodila ona nesreca pred dya mjeseca? u otkricirna od 1918., kad Je O. Qerome dominikanac i ex-mason
— P a , bio sam. objelodanio svoja otkrica o t. zv. Markmasonima. Bilo je ocito,
— Ah, Ja sam to mislila! Moja Vas Je snaha ondje vidjela. da su katolici imali pravo i da je Zidarstvo barem u svojim visim
Percy pocne bivati nestrpljiv: nije mu bilo ugodno, sto ga stepenim.a bilo na cijelom svijetu krivo cudnom pokretu protiv
prepoznavaju po bijeloj kosi i mladom lieu. vjere. No on umre u svom krevetu, a to je na publiku silno dje-
— Jeste li V i bih ondje, gospodo? lovalo. Onda dodose na red sjajne donacije u Francuskoj i Italiji
Ona ga gledase radoznalo i s nekom sumnjom, a onda se — bolnicam.a, sirotistima i slicnim ustanovama, te se sumnje opet
sabere. pocese rasprsavati. I s nova sedamdeset i vise godina cinilo se,
— Ne, gospodine, moja Je snaha bila tamo. Oprostite, go- da zidarstvo nije nista drugo nego ogromno dobrotvorno dru-
spodine, ali . . . stvo. No ljudi pocese sada i^novice sumnjati.
— No, sto je? zapita Percy, nastojeci da zataji nestrplji- — Cujem da je Felsenburgh zidar, zamijeti Monsignor Ma-
vost u svom glasu. ckintosh, administrator katedrale. — Veliki m.estar ili tako nesto.
— Jeste li V i , gospodine, nadbiskup? — A tko je taj Felsenburgh? zapita Jedan mladi svecenik.
Svecenik se nasmije, pokazujuci svoje bijele zube. Monsignor stisne usne i zakima glavom. Bio je on jedan od
— Ne, gospodo, ja sam tek obicni, siromasni svecenik. Dr. onih skromnih ljudi, koji se tako ponose svojim neznanjem kao
CliQlmendeley Je nadbiskup. J a sam Otac Percy Frankhn. sto drugi svojom ucenoscu. On se ponosio time, da jos nikada
Ona ne rece nista, nego gledajuci ga neprestano, ucini mah nije procitao knjige ni novina, koje nijesu imale imprimatur.
starinski naklon, a Percy se uputi u sjajnu kapelicu da tamo Duznost je svecenika — znao je reci — da cuvaju vjeru a ne da
dovrsi svoju poboznost. sticu zemaljsko znanje. Percy mu je znao katkada upravo za-
vidjeti to stanoviste.
— On je misterij, rece.drugi svecenik, Otac Blackmore, no
cini mi se, da pobuduje veliko uzbudenje. Danas se na obah pro-
davao njegov »2ivot«.
— Susreo sam jednoga americkog senatora, rece Percy,
koji mi kaza, da ni oni ondje ne znaju o njemu nista, nego da je
sjajan govornik. Pojavio se tek lani i cini se, da je sve zanio
svojom neobicnom metodom. P a onda i velik je lingvist. Zato su
ga poveli u Irkutsk.
— Da se vratimo na zidarstvo... rece Monsignor. Stvar Je
vrlo ozbiljna. Zbog njega su me proslog mjeseca ostavila cetiri
moja vjernika.
36 Gospodar Svijeta. 37
R. H. Benson.

— To, sto SU i zenama dozvolili pristup, bilo .ie da ne mozes strani ime jednoga njujorskog fotografa. A onda pogleda trecu.
pametnije, promrmija Otac Blackmore, natocivsi si casu klareta. Ova je predstavljala dugo obrijano lice s monoklom, ocito inte-
— Cudno je, da su s tim tako dugo cekali, primijeti Percy. ligentno, no jedva energicno, dok je Felsenburgh morao biti sva-
Dva-tri druga svecenika rekose takode svoje. Pokazalo se, kako energican covjek.
da su i oni izgubili nekoliko vjernika zbog sirenja zidarstva. Qo- Percy-u se cinilo, da je druga slika najvjerojatnija, no ni-
vorilo se, da nadbiskup sprema poslanicu o tom. jedna ga nije mogla uvjeriti. Zato ih bezbrizno sabere i opet
Monsignor potrese znacajno glavom. spravi.
— Ne ce to biti dosta, rece on.
A onda podigne lakte na stol i stade razmisljati.
Percy istakne, da je Crkva rekla svoju posljednju jos pred
nekoliko stoljeca. Ona je izopcila sve clanove tajnih drustava Nastojao je, da se sjeti, sto mu je g. Varhaus, americki se-
i vise doista nije mogla uciniti. nator, govorio o Felsenburghu, no to nije bilo dosta za kakovu
— Osim da svoju djecu neprestano sjeca na to, dovrsi cinjenicu. Felsenburgh ocito nije upotrebljavao ni jedne metode,
Monsignor. J a cu o njem propovijedati u nedjelju. sto su obicajne u modernoj politici. On nije podrzavao ni jedne
novine, nije nikoga napadao niti koga izazivao, nije iznudivao
Usavsi u svoju sobu, Percy napisa biljesku, odlucivsi da
novaca niti podmicivao, a nije bilo nikakova grozna zlocina,
javi 0 zidarstvu nekoliko rijeci kardinalu-protektoru. On je vec
kojim bi ga se moglo okriviti. Cinilo se, da njegova originalnost
cesce spominjao slobodno zidarstvo, no sad mu se cinilo zgodno
lezi u njegovim cistim rukama i neporocnoj proslosti, kao i u
vrijeme za daljnje vijesti. A onda otvori pisma, pocevsi s onim,
njegovu magnetickom karakteru. Bio je to covjek, koji je prije
koje je prepoznao kao kardinalovo.
pripadao u doba vitestva: cista licnost, koja svladava poout sjaj-
Cinilo se cudno, sto je jedno od cijelog niza kardinalovih
noga djeteta. On je ljude osvajao iznenadenjem, dignuvsi se iz
pitanja bilo upravo o tom predmetu. Ono je glasilo ovako:
mutnih voda americkoga socijalizma poput kake vizije — iz onih
Ȥto je sa slobodnim zidarstvom? Za Felsenburgha kazu,
voda, sto ih za uvijek umirila revolucija Hearstovih ucenika pred
da je takode zidar. Saberite sve, sto se god cuje o njemu. Po-
kojih stotinu godina. T a je revolucija znacila svrsetak plutokra-
saljite mi svaki njegov engleski ili americki zivotopis. Qubite li
cije. Qlasoviti stari zakoni od g. 1914. probih su neke savremene
jos uvijek katolike zbog zidarstva?«
cirove, a oni od 1916. i 1917. sprijecili su im. da se vrate k svojoj
On preleti ocima ostatak pitanja. Vecinom su se odnosila
staroj sili. Bio je to spas Amerike, makar taj spas i bio dosad-
na njegove predasnje biljeske, no i u njima se dva puta pojavilo
noga karaktera bez odusevljenja. Sad je pak iz te ravne socijah-
Felsenburghovo ime.
sticke povrsine izrasla romanticka figura, kake jos nikada nije
Percy odlozi papir i zamisli se malo.
bilo pred njom . . . Tako je barem senator nabacio . . . Bilo je to
Cudno je, misljase on, kako se ime toga covjeka nalazi u
odvise zamrseno za Percy-a i on se ostavi te mish.
svacijim ustima, unatoc toga, sto se tako malo zna o njem. Od
puke je radoznalosti kupio na ulici tri fotografije, za koje se tvr- Tuzan je to svijet, rece on samu sebi, obrativsi oci doma.
dilo da predstavljaju toga cudnog covjeka i premda .ie jedna od Sve je izgledalo bez nade i uspjeha. Nastojao je da ne misli na
njih mogla biti prava, sve tri nijesu to mogle niposto biti. On ih svoje drugove svecenike, no morao je vec gotovo pedeseti put
izvadi iz jedne ladice u stolu i rasiri pred sobom. priznati, da to nijesu ljudi spram sadanjega polozaja. Ne da je
Jedna je prikazivala divljega, bradatog covjeka, slicna k a - on mozda precjenjivao sebe: on je dobro znao, da je on isto tako
kovu kozaku sa siroko otvorenim ocima. Ne — ocito ovo nije nesposoban. T a zar to nije dokaz s jednim ocem Francisom i to-
bila prava: ona je tacno prikazivala covjeka, kakoga prosta ma- likim drugima, koji su se u svojoj agoniji obracali na nj u ovo po-
sta moze sebi zamisljati, kao da ima silnu moc na Istoku. sljednjih deset godina? P a i sam nadbiskup, sve onako svet kaki
Druga je prikazivala debelo lice sa sitnim ocima i siljastom je bio, sa svojom djetinjskom bezazlenosti! Zar je to covjek, koji
bradom. T a je mogla biti prava: on je okrene i opazi na straznjoj ce povesti engleske katolike i zbuniti njihove neprijatelje? Cinilo
38 Gospodar Svijeta. 39
R. H. Benson.

se, da nema divova na zemlji u ove dane. Sto da se ucini? I on t Netko zakuca na vratima i otac Blackmore ude da malo po-
zarije glavu medu ruke. cereta prije spavanja. Percy mu ispripovijedi, sto se dogodilo.
O. Blackmore izvadi na cas lulu i tesko uzdahne.
Da, ono, cega je trebalo, bio bi jedan novi red u Crkvi.' Stari
— J a sam znao, da ce do toga doci, rece on. — Sto cemo?
su se vec bez svoje krivnje ukocili. Trebao je red bez habita i
— No bio je posten, odvrati Percy, jer mi je jos pred osam
tonzure, bez tradicija i obicaja, red, koji ce imati veledusnu po-
boznost, bez ponosa i u najsvetijim stvarima, bez svoje historije, mjeseci rekao, da sumnja.
kojoj bi se mogli njegovi clanovi utjecati. To moraju biti slo- O. Blackmore zapusi zamisljeno opet svoju lulu.
hodni strijelci Hristove vojske, poput Jezuita, ali bez njihove — Oce Frankhne, rece on, stvari su doista ozbiljne. Svuda
kobne reputacije, kojoj i opet nijesu oni k r i v i . . . No tu treba osni- se cuje ista prica. Sto se to, Boze, dogada na svijetu?
vaca miidus sequens Christum nudurn^).. A tko ce taj biti? Da, — Meni se cini, da stvari dolaze u valovima, rece on po-,
slobodni strijelci — svecenici, biskupi. svjetovnjaci, zene — da- slije kratka razmisljanja.
kako s tri zavjeta i posebnom klauzulom, koja ima za uvijek za- — U valovima? zapita drugi.
braniti svako vlasnistvo i bogatstvo. Svaki dar. sto ga dobiju. — Nego kako?
ima se predati biskupu, u cijoj biskupiji je bio darovan, a on se —^ Meni se cini, da je to vise mrtva tisina na morn, rece
mora brinuti za njihovo uzdrzavanje i posao. Oh, sto sve oni ne on. Jeste li kada bili u tajfunu?^
bi mogli uciniti! . . . I on se sasvijem uznese u mislima. Percy zakima glavom nijecno.
— Najstrasnija Vam je stvar ta mrtva tisina. More je mirno
No doskora se sabere i nazove sama sebe ludom. Zar taj
kao ulje, osjecas se kao da si na po mrtav, ne mozes se pravo
plan nije bio isto tako star kao i vjecna brda i isto tako beskori-
ni maknuti. A onda dojuri oluja.
stan za prakticne svrhe? T a to je bio san svih gorljivih i pobo?^-
Percy ga pogleda sa zanimanjem. Nikada ga jos nije vidio
nih ljudi od prve godine spasa, da se taki red osnuje! . . . On je
doista luda . . . A onda pocne i opet o tom razmisljati. u tome raspolozenju.
— Pred svakim velikim slomom dode taka tisina. Bilo je
To bi svakako trebalo u borbi protiv zidara, pa onda i —
zene. to uvijek tako u povijesti. Tako je bilo i pred Istocnim ratom,
pred francuskom revolucijom, a i pred reformacijom. A tako je
Zar nijesu tolike osnove propale jedna za drugom upravo za bilo i u Americi pred preko osamdeset godina . . . Oce Frankline,
to, sto su ljudi zaboravljali moc zene? T a je pogrjeska upropa-
nesto ce se dogoditi.
stila i Napoleona: on se povjeravao .lozefini, a ona ga je preva- — Recite mi, rece Percy nagnuvsi se naprijed.
riia — i od onda nije vise vjerovao ni jednoj zeni. U katohckoj — P a dobro. Vidio sam Templetona nekoliko dana prije,
su crkvi zeni oduzeli takode svaki zivlji rad, osim kucevnoga ili nego sto je umr'o i on mi je utuvio tu misao u glavu . . . Vidite,
onoga, sto je u svezi s odgajanjem. A zar nije bilo mjesta i za oce. Mozda se ta istocna oluja sprema na nas, no meni se nekako
drugi posao osim toga? No o tom je bilo badava i misliti. Nije to
cini kao da nije to ono pravo. Nesto ce se dogoditi u religiji. B a -
bio njegov posao. Ako papa Angelicus, koji sada vlada u Rimu, ne
rem se meni tako cini . . . Oce, tko je za ime Bozje taj Felsen-
misli na to, zasto da to cini jedan ludi pop u Westminsteru?
burgh?
On se udari u prsa i uze svoj brevijar. .
Percy je bio tako iznenaden tim naglim spomenom toga
Za po ure ga svr.si, a onda se opet zamisli. Ovaj put je mi- imena, da je neko vrijeme ostao bez rijeci.
slio 0 jadnom ocu Francisu. Pitao se, sto bi on sad mogao raditi A vani je vladala tiha Ijetna noc. Ovda-onda se cuo slabi
i da li je skinuo kolar Hristovih robova? Siromah! I koliko je drlitaj od podzemne zeljeznice, koja je prolazila nekih dvadeset
bio zato odgovoran on, Percy Franklin? metara daleko od kuce, u kojoj su sjedjeli. No uhce oko kate-
') Uzasan vjetar U kineskim vodama.
») Sto gol slijedi gola Krista.
Gospodar Svijeta. 41
40 R. H. Benson.

— Jos samo cas, oce! rece Percy lagano. — Mislite li V i ? ...


drale bijahu sasvim mirne. Jednom se zacuo nelii daleici zvizduli,
Sveti Boze! Sto V i mishte? Zaustavi se, motreci ga. -
I^ao da je ]ial<:a ogromna ptica sehca prolazila izmedu Londona
Starac se zagleda u nj ispod svojih gustih obrva. Percy-u
i zvijezda, a onda opet zenski povik, tanak i jasan, razlijegnuo
se cinilo kao da se i on necega boji, unatoc njegovih lakih r i -
se od rijeke. A inace se cuo tek svecani priguseni sum, koji nije
jeci, no on ne odade nikakova znaka.
nikada ni danju ni nocu prestajao.
Kad su se vrata zatvorila, ostade Percy na cas sasvijem
— Da, Felsenburg, rece otac Blackmore ponovno. Ne ide mi miran. A onda se makne i pode u svoju bogomolju.
taj covjek iz glave. P a ipak, sto znam o njem? Sto zna itko o
njem?
Percy ovlazi usne, da odgovori i zaustavi dah, da umiri uda-
ranje srca. Nije mogao sebi rastumaciti, zasto je uzrujan. Jer na-
pokon, tko je bio stari Blackmore, da bi ga mogao strasiti? No
stari Blackmore nastavi prije, nego sto je on mogao progovoriti.
— Vidite li, kako svijet ostavlja C r k v u ! Wargravi, Hender-
soni. Sir James Bartlet, Lady Magnier, pa onda toliki svecenici.
To nijesu varahce, a ja bi htio da su: bilo bi lakse o tom govoriti.
Eto Vam, na primjer Sir James Bartleta pred mjesec dana!
To je covjek, koji je polovicu svoga bogatstva potrosio na crkvu,
pa se ni sada ne kaje za to. On kaze, da je svaka vjera bolja od
nikakove, ali da on sam ne moze vise vjerovati. A sta znaci sve
to? . . . Kazem Vam, da ce se nesto dogoditi. Bog zna sto! A meni
taj Felsenburgh ne ide iz glave . . . Oce Frankline . . .
—Sto je?
— Jeste li opazili, kako rnalo imamo velikih ljudi? Nije to,
kako je bilo pred pedeset godina, pa i pred trideset. Onda smo
imali Masona, Selborna, Sherbrooka i tolike druge. Bio je tu i
Brightman kao nadbiskup — a sada! P a onda i komunisti. Braith-
waite je umro pred petnaest godina. On je svakako bio dosta ve-
lik, no on je uvijek govorio o buducnosti, a ne o sadasnjosti. A
recite mi, kojeg vehkog covjeka imaju od onda? Sada pak evo
najednom toga novog covjeka, koga nitko ne pozna, koji se digao
u Americi pred par mjeseci i cije je ime u svacijim ustima. Sta
to znaci?
Percy namrsti celo.
— Ne mogu reci, da sam Vas posve razumio, rece on.
Otac Blackmore istrese lulu prije nego ce odgovoriti.
— Evo sto znaci, rece on ustavsi. Meni se sve cini, da ce Fel-
senburgh uciniti nesto. Ne znam sto: mozda za nas, a mozda i
protiv nas. Ali on je slobodni zidar, ne zaboravite toga . . . No
ja sam Vam has prava stara luda. Laku noc!
42 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 43

Najprije dode stari lord Pemberton, sijed uspravan covjek,


kojem Je otac pred sedamdeset godina najvise pomogao da
POGLAVLJE TREdE. srusise kucu Lordova, a sin mu Je bio vrijedan nasljednik. Taj
je covjek bio sada clan vlade i imao je predsjedati kod ove sve-
cane zgode. Za njim je isao Oliver, gologlav, pa su cak i u toj
daljini njegova majka i zena mogle vidjeti njegov nagli kret,
zivi smijesak i kimanje glave, kad se njegovo ime razabralo iz
stara gospoda Brand i Mabel sjedahu kod jednoga pro- bure glasova, sto su se razlijegali oko platforme. Lord Pember-
zora novoga admiraliteta na trgu Trafalgar Square, da cuju ton stupi naprijed, podigne ruku i dade znak i u jednom casu
Oliverov govor povodom pedesete godisnjice, sto je prihvacena zamrije klicanje pred naghm udaranjem bubnjeva, sto sa pre-
reforma sirotinjskoga zakona. ludirali zidarskoj himni.
Svijet se poceo kupiti vec od rane zore toga krasnog l i -
Nije bilo sumnje, da ti Londonci umiju pjevati. Izgledalo
panjskog jutra oko kipa Braithwaitova. Taj je drzavnik, koji je
je, kao da ti nekaki divski glas bruji sonornu melodiju, dizuci
um.r'o pred petnaest godina, bio prikazan u svom obicnom i se do entuzijazma,. dok ga je svirka sabranih glazba pratila
poznatom polozaju — s ispruzenom rukom, podignutom gla- kao sto zastava prati kopljacu. Himna je bila uglazbljena pred
vom i 8 lakim koracajem. Toga su dana uz ostalo okitili njegov :kojih deset godina i vec Ju je cijela Engleska znala. Stara gda
kip svima slobodnozidarskim znakovima, sto ih je nosio za Brand podigne mehanicki stampani papir k ocima i opazi rijeci,
zivota. sto ih je tako dobro poznavala:
Stara je gospoda Brand bila bolje raspolozena no ikada
y>Gospod koji staniije na zemlji i mom...«
te je promatrala radoznalo ogromne mase, sto su sa svih strana
Ona preleti okom stihove, koji su s humanitarnoga gledista
dolazile da cuju njezina sina. Oko kipa je bila podignuta plat-
bih sastavljeni i vjesto i odusevljeno. Imah su neki religijski
forma kao da je i sam Braithwaite jedan od govornika..,Sav je
okvir; neinteligentan ih je krscanin mogao pjevati bez skrupula,
trg bio posut glavama i odzvanjao sumom tisuca glasova, koje
pa ipak im je smisao bio dosta prost: stara ljudska vjera, da
bi od casa do casa nadglasivala buka trubalja i bubnjeva, kad
je covjek sve. Pace i Hristove su rijeci bile tu spominjane. K r a -
bi prolazila dobrotvorna drustva i demokratske zadruge, svaka
Ijevstvo je Bozje, govorila je pjesma, u srcu ljudskom, a naj-
sa zastavom., micuci se prema ogromnom prostoru, sto je bio veca od svih milosti jest Ljubav.
odreden za njih oko podnozja estrade. Nije bilo ni jednoga pro-
zora koji nije vrvio glavama, a da i ne brojimo ogromne tri- Ona pogleda u Mabel i opazi, da mlada zena pjeva iz sve
moci, uprvsi pogled u tamni. lik svoga supruga, sto Je stajao
bune za privilegovane slusatelje, sto su se pruzale cijelom du-
kojih stotinu metara podalje. Iz tih se ociju tocila njena dusa.
zinom procelja Narodne Oalerije i Sv.Martina. (Stari stup trgai)
I majcine se usnice pocnu takode micati u skladu s tom
sa svojim lavovima bijase vec davno iscezao. Nelson je kom-
ogromnom navalom glasova.
promitirao Entente Cordiale, dok su lavovi bili previse daleki
«novoj umjetnosti». Na njihovom se mjestu nalazio sirok priiaz Kad Je himna prestala i prije nego sto je moglo doci do
sto je vodio k Narodnoj Qaleriji). Napokon se na krovovima .ponovnoga klicanja, stari lord Pemberton stade na rubu plat-
vrstahu redovi glava, odbijajuc se na. Jedinstvenom plavetilu forme i njegov tanki metalni glas izgovori dvije-tri recenice, a
neba. onda se povuce natrag da ustupimjesto Oliveru.
Kad je ura udarila podne, pojave se iza kipa dvije figure Bilo je odvise daleko za njih dvije da cuju, sto je Oliver
i izidu naprijed. U taj se cas mrm.ljanje pretvori .u zivo k l i - govorio, no Mabel utisne, smijeseci se uzbudeno, komad papira
canje. u staricine ruke, a sama se nagne naprijed da cuje.
Stara gda Erand pogleda na papir, znajuci da je to anahza
1) Nelsonov spomenik. (Op. prev.). govora njezina sina i da ona ne ce moci cuti njegovih rijeci.
Gospodar Svijeta. 45
44 R. H. Benson.

No najednom — sasvim iznenada, zacuje ona za svojim


11.
stolcem nelcald vrisak, a onda povik M a b e l i n . . . Sto je to
bilo?
Oliver im je razjasnio cijelu- stvar te veceri kod kuce, na-
Cuo se jedan ostar zvuk, a onda se Oliver gestikulirajuci ;slonjen u stolcu i povezane ruke.
cijelim tijelom naglo trgne i zatetura. Starac se predsjednik
One mu se nijesu mogle pribliziti onaj cas; uzbudenost je
odmah dignu, a cas zatim uskomesa nekaka nagla vreva jedan
na trgu bila odvise velika, no jedan je glasnik dosao k njegovoj
dio svijeta bas tamo do onoga mjesta pred estradom, gdje su
zeni s vijescu, da joj je suprug lako ranjen i da je u rukama
stajale glazbe.
lijecnika.
Gda se Brand trgne zacudena i prestrasena i skoci stis-
nuvsi se uz prozor, dok joj je Mabel dovikivala nesto, sto nije Bio je to jedan katolik, rece Oliver. — Mora da je dosao
mogla razumjeti. Velika buka uzbuni trg, glave se njihale ovamo spreman, Jer mu Je revolver bio sasvim nabit. No ovaj put nije
i onamo poput zita na dahu vjetra. Sad je Ohver bio opet spri- bilo prilike ni za jednoga popa.
jeda, upiruci u nesto i vicuci, jer je mogla vidjeti njegove gestc Mabel lako kimnu glavom: ona je vec citala na plakatima
i ona opet naglo sjedne. sudbinu toga covjeka.
— Moj boze! uzdahne ona — sto je to? — - Bio Je ubit, ugusen i zgazen u casu, rece Ohver. .Ja sam
No Mabel je ustala takode, zagledavsi se zivo u svoga. ucinio sto sam mogao; vidjele ste me. No — mislim, da Je to bilo
supruga, a neki riagli sum razgovora i uzvika zacuje se iza. milosrdnije.
njih nadmasujuci buku trga. — No ti si sigurno ucinio, sto si mogao, sinko, rece stara
gospoda zabrinuto iz svoga kuta.
— Da, majko, vikao sam na njih, no nijesu me htjeli slu-
sati.
Mabel se nagnu naprijed.
Olivere, ja znam da to zvuci glupo — no meni bi bilo mi-
lije da ga nijesu ubili.
Oliver joj se nasm.ijesi. On je poznavao tu n.ieznu njezinu
crtu.
Bilo bi svakako pravilnije da nijesu, rece ona. A onda
zasuti i sjedne.
— P a zasto je bas onda pucao? zapita ona.
Oliver obrati oci na cas k materi, no ona je mirno plela.
— Rekao sam, odgovori on, da je Braithwaite ucinio za
svijet vise svojim jednim govorom, nego Isus i svi njegovi sveci
Zajedno. — On opazi, kako su pletace igle na cas stale, a onda
opet nastavile svoj posao.
— No on je to svakako nakanio uciniti, nastavi Oliver.
— A kako su znali, da je katolik? zapita supruga opet.
— Nasla se kod njega.krunica; a osim toga je imao jos
•vremena da zazove svog boga.
— A drugcije se nista n e z n a .
— Nista vise. Da, bio je i dobro odjeven.
46 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 47

Oliver se nasloni na stolac malo naporno i zatvori oci. ti stogod opazila, kad sam ja ponovio ono, sto sam rekao o
Ruka mu je jos uvijek zadavala boli, no u srcu je bio sretan. D a , Isusu Hristu?
ranio ju je fanatik, no njemu nije bilo zao podnositi boli zbog. — Da, vidjela sam, da je majka prestala na cas plesti.
takve stvari, pa je bilo skroz ocito da je simpatija cijele Engleske — Mabel, ne cini li se tebi, da ona ide pomalo natrag?
uzanj. Gosp. Phillips je i ovaj cas bio zabavljen u drugoj sobi — Ona stari, odgovori ona lako, pa je sasvim naravno da
odgovaranjem na brzojave, sto su svaki cas stizali. Taj je atentat gleda na svijet malo »natrazno«.
bio dogadaj od najvece vaznosti za komuniste; njihov je pred- No ti valjda ne mislis, da ce m a j k a . . . To bi bilo strasno!
sjednik bio napadnut za vrijeme vrsenja svoje duznosti, govo- Ona prignu glavu.
reci u obranu svojih principa; bila je to neizmjerna dobit.za. Ne, ne, dragi. T i si uzbuden i umoran i ja te uvjeravam,
njih, a gubitak za individualiste. da to nije nista drugo do malo uzrujanosti... No uza sve to,
Njegova se majka doskora digne i izide napolje, ne rekavsi Olivere, j a ne bih onako govorila pred njom kao sto si to ti
jos uvijek ni rijeci, a.Mabel se okrene k njemu polozivsi mu, ucinio!
ruku na koljeno. — P a j a nisam rekao nista takovo, sto ona ne bi svaki dan '
Jeh ti vec dosadilo govoriti, dragi? 1 svagdje cula.
On otvori oci. — Ne bih rekla. T a ona gotovo nikada ne izlazi napolje.
— Niposto, duso. Sto zelis? P a onda ona toga ni ne voli slusati. A napokon ne treba zabo-
— Sto mislis, kake bi posljedice mogle nastati od svega raviti, da je ona bila odgojena kao katolikinja!
toga? Oliver se baci opet na naslonjac i promatrase sanjarski
— Posljedice? odgovori on. J a mislim, samo dobre. B i l o prozor pred sobom.
jc-: vec skranje vrijeme, da se nesto dogodi. Znas i sama kako- — Nije h to cudnovato, kako dugo sugestije ostaju u co-
sam se osjecao katkada potisten. Sad mi se cini, da vise ne cu vjeku? Ona toga ne moze sebi izbiti iz glave ni poslije pedeset
biti. Bojao sam se katkada, da gubimo sav nas duh i da su godina. Zato ce biti dobro, da malo pripazis na nju!
stari Torijevci imali donekle pravo, kad su proricali, sto ce
komunizam ciniti. No poslije ovoga —
— No?
— Pokazali smo, da znamo prolijevati krv. To je doslo
upravo u horu kao i kriza. Ne zelim pretjerivati:to je tek jedna:
ogrebotina, no cio je atentat bio tako odlucan i — tako dra-
matican. Taj jadnik nije mogao izabrati goreg casa, Narod ne.
ce toga zaboraviti.
Oci Mabele zasjase od radosti.
— Mih moj, rece ona, da li te jako boli?
— Malo, no to ne smeta nista! No kad bi se mogla svrsiti
vec jednom ta vrazja afera Oriental
On je znao, da je groznicav i uzbuden, pa se mucio da.
bude opet hladnokrvan.
— Ah, draga moja, nastavi on, kad bi samo ljudi htjeli
razumjeti! K a d bi htjeli uvidjeti, kako je velicajan ovaj ideal,
sto im ga mi pruzamo: covjecnost, zivot, istina i napokon i z -
lijecenje od one stare ludorije! . . . No cuj! — prekine on sama
sebe vracajuci se k stvari, koju je vec bio zaboravio — nijesi It
48 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 49

Drugoga je dana g. Phillips dosao kao obicno upravo u


III. , - • casu, kad je Mabel izisla iz sobe gde Brand i zapitao je za
bolesnicu.
Mabel se sjeti, sto joj je muz rekao i nastojase kroz nekoliko — Mislim, da joj je bolje, odgovori Mabel. Mora biti na
dana da sto bolje promatra staricu, no nije opazila nista, sto miru cio dan.
bi ie uznemirivalo. Qda je Brand bila katkada mucaljiva, no Tajnik se nakloni i otputi u Oliverovu pisarnu, gdje ga
drukcije se kao obicno zanimala svojim sitnim poslovima. Kat- je cekala sva sila presnih pisama.
kada bi zam_olila snahu, da joj stogod cita i slusala bi bez i Koja dva sata iza toga, kad se Mabel vracala po stubama,
najmanjega traga dosade sve, sto bi joj ova citala. U kuhinji se susretne na njima g. PhiUipsa. On je izgledao smeten i uz-
pozabavila svaki dan, odredivala, sto ce se jesti i zivo se zani- buden.
mala za sve, sto se ticalo njena sina. Ona mu je sama spremila — Qda Brand me je pozvala, rece on. Htjela bi znati, da
kofer, kad se je naglo odlucio na put u Pariz i mahala mu li ce se g. Oliver vratiti danas.
rukom na pozdrav kroz prozor, kad je silazio malim stepeni- — On ce doci veceras, zar ne?
cama zureci se na stanicu. Taj put je imao po njegovim rijecima — Rekao mi je, da ce biti ovdje na veceri. Stici ce na
trajati tri dana. - glavnu postaju oko devetnaest sati.
Medutim drugoga dana ocuti stara gospoda, da joj je zlo, — A ima li kakih drugih vijesti?
i Mabel je, dotrcavsi uzbudena u njenu sobu, nade u naslonjacu Tek pustih glasina! odvrati tajnik. Q. Brand mi je tele-
svu crvenu i uzbudenu. fonirao malo cas.
On je izgledao tako uzbuden, da ga je Mabel promatrala
— Nije mi nista, drago dijete, rece joj gda Brand drhtavim
zacudeno.
glasom.
— Da nijesu vijesti. s Istoka? zapita ona.
No Mabel je htjela, da je svakako spravi u postelju, a onda
On se nasmijesi smeteno.
posla po doktora i sjedne da ceka.
— Oprostite gospodo Brand, rece on, no ja ne smijem
— Srce joj nije u redu, rece doktor ispitavsi bolesnicu. nista reci.
Ona moze umrijeti svaki cas, a moze zivjeti i deset godina. Mabel se nije uvrijedila, jer je imala potpuno povjerenje
Je h nuzno, da brzojavno obavijestim muza o tom? u svoga muza; no srce joj je zivo kucalo, kad je usla u bole-
On nacini rukom nijecni znak. snicinu sobu.
— Jos jednom: sve je moguce, no ne treba se nagliti. Ova je takode bila uzbudena. Lezala je u krevetu s velikim
On doda jos nekoliko rijeci savjeta o upotrebi oksigenskog crvenim m.rljama na lieu i smijeseci se jedva odgovorila na
injektora i oprosti se. pozdrav snahin.
Starica je lezala mirno u krevetu, kad se Mabel vratila k — V i ste dakle govorili s g. Phillipsom? zapita Mabel.
njoj. Pruzivsi joj svoju malu navoranu ruku, zapita je Qda se Brand zagleda u nju na casak ostro, no ne rece
— Dakle, drago dijete, sto je? nista.
— Mala slabost, majko. Morate lezati na miru i ne — Nemojte se uzrujavati, majko. Oliver ce se vratiti ve-
raditi nista. Hocete li, da Vam stogod citam? ceras.
— Ne, ne, draga. J a cu malo prodrijemati. Starica duboko uzdahne.
Mabel nije ni iz daleka smatrala svojom duznoscu da — Nemoj se ti zbog mene nista kiniti, drago dijete, rece
rekne bolesnici, e je u pogibh, jer za nju nije bilo nikake proslosti ona. Meni je sad sasvim dobro. On ce se dakle vratiti do
koja bi se imala okajati, ni suca koji bi imao suditi. Smrt je vecere?
bila svrsetak, a ne pocetak. I tako je Mabel, opazivsi da joj je — Ako zracnik ne bude imao zakasnjenja. Hocete li V i
svekrva slatko usnula, izisla van. sada doruckovati, majko?
50 R. 11. Benson.! Gospodar Svijeta. 51

Mabel je provela jedno vanredno nemirno poslije podne. — J a — Mabel. Sama sam ovdje.
Bilo joj je kao da ce se nesta vrlo sumorna i teska dogoditi. — O, Mabel. Dobro je. J a se vracam: sve Je u redu. A
Tajnik koji je s njome objedovao cinio se sav preopterecen sad slusaj. Cuje h se dobro?
poslom. Rekao joj je, da ga ne ce biti doma cio ostatak dana, — Cuje, cuje!
jer je dobio upute od Olivera. Na sva pitanja, sto mu ih je — Dogodilo se najbolje. Pitanje je Istoka rijeseno. T o Je
stavljala o stvarima Istoka, odgovarao bi Joj, da veliki pariski ucinio Felsenburgh. A sada cuj: ja ne mogu doci nocas doma,
internacionalni kongres nije jos nista odlucio. A iza toga je no za dva ce se sata proglasiti zakljucak kongresa u Pavlovoj
naglo otisao. kuci (crkvi). Bas smo u poslu sa stampom. Dodi ti ovamo, Jer
Stara je gda Brand izgledala kao da spava, kad se snaha moras biti n a z o c n a . . . Da li me dobro cujes?
vratila k njoj i mlada Je zena ne htjede uznemirivati. No nije joj — O da.
se dalo ni izlaziti iz kuce. Odseta se dakle sama u vrt zadubivsi — Dakle, onda se zuri. B i t ce to najveci dogadaj u istoriji.
se u mish, nade i strah sve do casa, dok. nijesu duge sjene Ne govori nikome nista o tom. Za po ce ure biti zatvorene sve
popadale po stazama. pruge.
Vrativsi se u sobu, uzme vecernje novine, no ne nade u — Olivere!
njima nista do h vijesti, da se kongres ima zakljuciti toga po- ; — Sto je? Govori brze! " ..
podne. ? Mama Je bolesna. Zar da Je ostavim?
Udarilo je dvadeset sati, a Oliveru ni traga. Zracnik Je i —. Kako bolesna?
iz Francuske imao stici vec pred jedan sat i Mabel je sama i —Nema neposredne pogibli. Doktor je bio kod nje.
sebe pitala, sto se to moglo dogoditi njezinu muzu. Zasto nije Jedan je casak trajala sutnja.
dosao ih zasto nije barem Javio uzroka svome zakasnjenja? — Onda dodi. A mi cemo se vratiti svakako jos nocas.
Jedan se cas popne u prvi kat, uzbudena i sama do ojade- Reci joj.da cemo se vratiti kasno.
nosti, da umiri staricu i nade je opet nemirnu. — Dobro je. •.
— Nije dosao! rece ona. Sigurno Je bio zadrzan u Parizu. — . . . Da, moras doci. Felsenburgh ce biti ovdje. .• ;
Staracka se glava maknu na jastuku i promrmija nesto,
a Mabel izide opet van. Bio je vec Jedan sat iza obicajnoga
vremena za veceru. Stotinu Joj se misli motalo glavom o nje-
govu izbivanju. Napokon se otputi k telefonu i zagleda se u nj.
Promatrala je mala okrugla usta i onaj red dugmeta s na-
pisima. Vec se gotovo odlucila da takne jedno po jedno od
njih i da zapita za svoga supruga: tu je bio njegov klub, njegov
ured u Whitehallu, stan g. Phillipsa, Parlamenat i Jos nekoji.
No ona oklijevase nukajuci samu sebe da se strpi. Oliver nije
voho da se tko mijesa u njegove poslove i on ce je se sigurno
brzo sjetiti i osloboditi je od ovoga nemira.
I upravo kad je vec htjela da otide, zazvoni zvonce ostro,
iskoci jedno bijelo dugme i pokazu se slova Whitehall.
Ona pritisnu dugme, sto je odgovaralo i pocne slusati sva
drscuci od uzbudenja.
— Tko je tamo?
Srce joj zakuca zivlje, kad Je razabrala Oliverov glas, sitan
i slab zbog tolike daljine. , - , . ..
52 R. H. Benson.
Gospodar Svijeta. 53

— Jer . . . jer bi drugi mogli biti tamo. A onda ih ne ce


biti, ja to znam.
POGLAVLJE CETVRTO.
To se vec cini sumnjivo, mislio je Percy u sebi: bilo je
vec slicnih zamki. No ne htjede ipak odbiti.
Toka istog popodne primi Percy jedan posjet.
• — P a zasto ona ne posalje po svoga zupnika? zapita on.
Covjelf nije ni u cem bio osobit, pa ivad je Percy sisao
— Ona ni ne zna tko je taj, gospodine. Vas je jednom
dolje i zagledao se u nj u svjetlu velikoga prozora, nije mogao
vidjela u katedrali i zapitala Vas za ime. V i cete se toga sje-
doci ni do kakova zakljucka o naravi posla i covjeka; — jedino
cati, gospodine? Jedna stara gospoda...
sto je mogao odmah razabrati, bilo je to, da nije katohk.
Percy se u istinu tamno sjecao nesta sHcna, sto je bilo pred
— V i ste htjeli govoriti sa mnom, rece svecenik, poka- dva tri mjeseca: no nije bio siguran o tom, pa to i rece. •
zavsi na stolac. Izvolite se pozuriti, jer nemam mnogo vre- — Dakle V i cete, gospodine, doci, zar ne?
mena. — Morat cu se prije porazgovoriti s ocem Dolanom, odgo-
— Ne cu Vas dugo zadrzavati, rece neznanac zivahno. vori svecenik. Ako mi on da dozvolu . . .
Moj ce posao biti gotov u pet minuta. — J a bih Vas moho gospodine, da Otac Dolan ne sazna
Percy cekase oborivsi oci. njeno ime. V i mu ga ne cete reci?
— Poslala me je k V a m a . . . j e d n a . o s o b a . Bila je ne- — P a ja ga jos ni sam ne znam, rece svecenik smijeseci se.
kada katolikinja i zeli da se vrati u katolicku crkvu. . Stranac opet uzbudeno sjedne, a lice mu se trzase.
Percy se trgne; Bila je to vijest, kakva se rijetko slusala — P a dobro, reci cu Vam najprije ovo. Sin je te stare
u one dane. gospode moj gospodar i vrlo uvazen komunista. Ona zivi,
— V i cete doci, gospodine, zar ne? Obecajte mi to! s njime i njegovom zenom. Ovih veceras ne ce biti kod kuce.
Covjek se cinio vrlo uzbuden; na blijedom mu se lieu Zato sam Vas ja trazio sve to. V i cete gospodine, dakle doci.
vidjele kapljice znoja, a oci mu bijahu vrlo nemirne. Percy se zagleda u nj cvrsto na cas-dva. Bilo mu je jasno
— Dobro, doci cu, rece Percy smijeseci se. da ako je ovo kaka urota, urotnici moraju biti slabi ljudi. On
— Hvala Vam, gospodine. No V i ne znate, tko je ona. zato odgovori:
Bho bi uzasne galame, gospodine, kad bi se to saznalo. To
— Doci cu, obecajem. A sada van s imenom!
se ne smije znati; hocete li mi i to obecati?
— J a Vam takva sta ne smijem obecati, odvrati svecenik Stranac se opet ugrize nervozno za usne i gledase pre-
tlago. J a jos ne znam prilika. straseno naokolo. Cinilo se kao da sabire odlucnost, a onda
Stranac griskase nervozno usta. se nagne i prosapce naglo:
— P a dobro, rece on naglo, no ne cete nista reci, dok je ne — Stara se gospoda zove Brand — majka g. Olivera
vidite. To mi mozete obecati. Branda.
— Svakako, odgovori svecenik. Percy je jedan cas stajao kao izvan sebe. Bilo je.to odvise,
— Sto se pak mene tice, bolje je da ne znate tko sam. Bit a da bi moglo biti istina. On je poznavao ime g. Olivera
ce lakse i Vama i meni. A gospoda je bolesna, morate dakle doci Branda i odvise dobro; znao, da je taj covjek u ovaj cas s
Jos danas. No svakako ne prije veceri. Hoce li V a m biti zgodno Bozjim pripustenjem radio u Engleskoj vise protiv katolicke
u dvadeset i dva sata. stvari od ikoga i da je njega slucaj na Trafalgar-Square digao
— A gdje je to! zapita Percy naglo. do silne popularnosti. A sada — njegova m a t i . . .
— To Vam j e . . . blizu Croydonske stanice. Odmah cu On se naglo obrati svome posjetniku:
Vam napisati adresu. No prije dvadeset i dva sata ne cete doci,
— J a ne znam tko ste V i , gospodine, i da li vjerujete u
zar ne?
Boga ili ne; no hocete li priseci svojom religijom i svojom cascu,
— A zasto ne odmah?
da je sve to ziva istina?
54 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 55

Uplasene se oci sastadose s njegovima; no to je bila ne- ikada vikali su ljudi i pisale novine, da se javna djela *Crkve
sigurnost slabosti, a ne izdaje. silno razilaze od njene vjere u vrhunaravnost.»Ogrebite katolika
— P r i — prisizem, gospodine. Prisizem Bogom svemo- pa cete naci ubojicu«, bio je tekst uvodnika u »N. Narodu«.
gucim! A Percy je i sam gledao s gadenjem ludost toga atentata. Istina
— Jeste li V i katolik? ' . da je i sam nadbiskup osudio s propovjedaonice katedrale i cin
Covjek zakima glavom nijecno. i njegove motive, no to su novine brze bolje prihvatile kao pri-
— Ali vjerujem u Boga, rece. T o jest, ja barem tako mislim. liku da dokazu, kako se Crkva uvijek okoriscivala zlocinima,
Percy se zamisli, nastojeci da shvati, sto to sve znaci. U premda je zlocince osudivala. Strasna smrt zlocinceva nije ni
najmanje umirila srdzbe puka; bilo j e p a c e glasova, da su ga
dusi nije osjecao nikakova triumfa, nego vise nekaki strah, uz-
ljudi vidjeh, gdje je izlazio iz nadbiskupije par casaka prije
budenje i cudenje, a uz to neko uvjerenje o suverenoj moci bo-
atentata.
zanske milosti. Najednom osjeti, da ga covjek gleda radoznalo.
— V i se bojite, gospodine? Valjada ne cete povuci svoga A gle, sada dolazi dramaticnom brzinom vijest. da rodena
obecanja? mati junaka te drame zeli da se pomiri s Crkvorn, koja joj je
Percy se razvedri i nasmijesi. toboze htjela ubiti sina.
— Ne cu ne, rece on. Doci.cu u dvadeset i dva s a t a . . . Je Nebrojeno je puta promisljao Percy to poslije podne, ne
li smrt bhzu? skriva li se u tom neka urota, neki pokusaj da ga uhvate u
— Ne, gospodine, to je bolest srca. Od jutros joj je malo zamku. No on je obecao, da ne ce nista reci i da ce doci.
lakse. On svrsi svoje svagdanje pismo kao obicno. no s nekim
— Dobro dakle, doci cu. A hocete li i V i biti tamo? rece cudnim osjecajem fatalnosti, a onda,-napisavsi adresu i metnuvsi
Percy digavsi se. marku, side u svom gradanskom odijelu u sobu Oca Blackmore.
— J a moram biti s g. Brandom, odvrati stranac ustavsi ta- ' — Biste li htjeli. cuti moju ispovijest, oce? zapita ga on'
kode; imamo jedan sastanak nocas, no o tom ne smijem go- naglo.
voriti . . . Pitajte za gdu Brand i recite da Vas ie ona zvala;
ljudi ce Vas odmah odvesti u njenu sobu.
— J a mislim, da ne smijem reci, te sam svecenik?
— Moho bih Vas, da ne.
On izvuce iz dzepa biljeznicu, pocne u njoj nesto naglo pi-
sati, a onda istrgne list i pruzi ga sveceniku.
— Ovo je adresa, gospodine. Molim Vas, da budete tako
dobri, pa unistite ovaj papir, kad prepisete adresu. J a ne bih ze-
ho da izgubim svoje rnjesto zbog toga. , »
Percy stajase, miotajuci papir u rukama. ,,
— Zasto nijeste i V i katolik? zapita on.
Covjek zakima glavom nijecno; a onda uzme sesir i izide
van.
To je poslije podne Percy proveo vrlo uzbudeno.
U ova je posljednja dva mjeseca bilo vrlo malo stvari, koje
su ga mogle ohrabriti. Morao je javljati kakih desetak znatnijih
otpada, a gotovo ni jedno obracenje. Bilo je izvan sumnje,
da je struja naglo kretala protiv Crkve. Ludi cin u Trafalgar-
Square donio je takode mnogo skode prosle nedjelje: vise nego
56 R. H. Benson.
Gospodar Svijeta. 5?

sam biti ovdje vec u dvadeset i dva, no zakasnio sam u onoj


II.
vrevi. Povedite me, molim Vas, gore.
Prolazeci predsobljem osjecao se kao da je nesta kriv. To
Kako mu je posjetnik rekao, da nije skrajnja pogibao, nije je dakle bio stan Brandov, — onoga zivog govornika. koji je bio
Percy ponio hostije; no Croydonski mu je zupnik telefonirao, tako gorko rjecit protiv Boga. I eto tuda se povlaci on, svecenik,
da je moze dobiti n sakristiji sv. Josipa kraj glavne postaje. sakriven sjenom noci. No nije to bilo njegovom krivnjom.
On je tek ponio u dzepu Ijubicasti kordon, sto ga je obicavao
Pred vratima sobe okrene se djevojka k njemu.
prebaciti preko ramena, kad bi bio pozvan k bolesniku.
— V i ste, gospodine, lijecnik? rece ona.
Silazeci sa stanice u Croydonu iznenadila ga je silna vreva,
sto je ispunjala trg. Nekoliko stotina ljudi, podignute glave, To je moj posao, odvrati Percy kratko i otvori vrata.
citase ogroman oglas u vatrenim slovima, koji je, u esperantu Prije nego sto je dospio da zatvori vrata, zacuje se iz je-
i engleskom jeziku, javljao ono, sto je Engleska groznicavo dnoga kuta sobe tihi bolni poklik.
iscekivala vec nekoliko mjeseci. On ga je procitao deset puta — Ah, hvala ti Boze! Mislila sam vec, da me ie zaboravio.
prije nego se ganuo, zureci u nj kao u kakovu vrhunaravnu sliku, Vi ste, jelte, svecenik, oce!
koja je mogla navijestati slavlje ili neba ili pakla. — Da. Zar se ne sjecate, da ste me vidjeli u katedrali?
Istocni je kongres dovrsen! Mir, a ne rat! — Da, da, sjecam. Vidjela sam Vas, gdje ste se molili.
Universalno bratstva utvrdenol Felsenburgh veceras u Hvala ti Boze, hvala ti, Boze!
Londonu!... Percy se zagleda casak u nju, u njeno zazareno staracko
Trebalo je gotovo dva sata dok se Percy probio kroz svje- lice u nocnoj kapici, njene jasne duboke upale oci i drhtave ruke.
tinu i zaustavio se pred Dliverovom kucom. Kad se napokon Da, to je sigurno bilo iskreno!
nasao pred vratima, opazi, da mu je sesir spao s glave i da mu je — Dakle, dijete moje, govorite.
•kabanica poderana. S cela su mu curile krupne kaplje znoja. — Ispovjedit cu se.
Nije znao sto da misli o tom najnovijem dogadaju. Rat bi bio Percy izvuce iz dzepa ljubicastu vrpcu, prebaci je preko
uzasna katastrofa, no svecenik je, ne znajuci ni sam zasto, ramena i sjedne uz krevet.
pomisljao, da ima i drugih stvari, koje su jos gore od rata. On
je mislio na onaj sveopci mir — mir, sto bi ga mogh osnovati No starica ga nije htjela pustiti odmah iza ispovijedi.
ne Hristovom metodom, nego drukcije. Ili se mozda Gospod — Recite mi, oce, kad cete mi donijeti sv. oricest?
nalazi iza svega ovoga? T a su pitanja bila beznadna. On oklijevase.
Felsenburgh je dakle ucinio sve to — a to ie cin veci od — Meni je bilo receno, da g. Brand i njegova supruga ne
ikojega svjetovnog dogadaja, sto je do sada bio poznat u civi- znaju nista o ovom.
lizaciji. Kaki je to covjek? Kakav mu je znacaj. kakvi motivi, —• Tako je, oce.
kakova metoda? Kako ce upotrijebiti svoj u s p j e h ? . . . T a su — Recite mi, jeste li jako bolesni?
pitanja letjela pred njim poput iskrica, od kojih je svaka izgledala — Ne znam, oce. Ne ce da mi kazu. Mislila sam sinoc, da je
neskodljivom, no koja bi isto tako mogla i cio svijet zapaliti. A dosao kraj.
ovdje je medutim bila jedna starica, koja se htjela pomiriti s — A kada zelite, da Vam donesem sv. pricest? Bit ce, kako
Bogom prije nego umre. Vi odredite.
— Hocete li, da posljem po Vas za dan-dva? P a onda, mo-
On je dva ili tri puta pritisnuo zvonce i cekao. Napokon
ram h to reci i sinu?
mu se pojavi svijetlo nad glavom i on je znao, da su ga culi.
— Niste obvezani.
— Poslah su po mene, rece on zacudenoj sluskinji. Trebao
— Ako moram, reci cu.
5
Gospodar Svijeta. 59
58 R. H. Benson.

— Recite mi dakle iskreno! rece on. V i ste sanjali. Sto je


— P a dobro. Protnislite malo, pa cete mi r e c i . . . Jeste li
culi, sto se dogodilo? to bilo?
Ona se malo podigne u krevetu kruzeci opet ocima, a onda
Ona kimnu glavom, no gotovo bez svakog ir+eresa. i Percy
dohvati jednom svojom rukom, punom prstenja, njegovu.
se u srcu gotovo zastidi. Jer pr?vo uzeto, izmirenje iedne duse
— Jesu li vrata dobro zatvorena, oce? D a nas tko ne slusa?
s Bogom veca je stvar od izmirenja Istoka sa Zapadom.
— Ne, ne, moje dijete. Zasto drscete? Ne smijete biti praz-
— Stvar bi mogla biti od velike vaznosti za Vasega sina,
rece on. Jer g. Brand ce postati velik covjek. novjerni!
Ona jos uvijek gledase u nj nijemo, smijesec3i se slabo. — — Reci cu Vam, oce. Sni su besmislice. zar ne. No evo
Percy se cudio mladenackom izgledu toga starog lica. No ono Vam iriak, sto se meni snilo. Bila sam u jednoj kuci, koje nije-
se najednom promijeni. sam :iikada vidjela. Bila je to jedna od starinskih kuca, vrlo
— Ne cu da Vas vise zadrzavam, oce. No recite mi jedno: nu-ac.iia. Cinilo mi se kao da sam dijete i kao da se necesa vrlo
tko je taj covjek? bojim. S v i su hodnici bili tamni i ja sam isla placuci i trazeci
— Felsenburgh? svjet!o. A onda najednom zacujem nekaki glas, koji je govorio
— Da. vrlo daleko . . . Oce . . .
— Toga nitko ne zna. Znat cemo sjutra. On ie veceras u Ona stade i stisne jos jace ruku Percy-u. U kuci je v l a -
gradu. dao tajanstven mir i ocu se cinilo kao da se nalazi zaJedno sa
Ona je bila tako cudna, da se Percy-u cinilo kao da su je siaiicom u onoj kuci o kojoj je ona govorila.
opet spopali grcevi. Lice joj je izrazavalo neko cudno uzbudenje, — Cula sam, oce, rijeci i stala bjezati hodnikom sve do
gotovo strah. jednih vrata, pod kojima sam vidjela svjetio... T u sam stala . . .
— Sto Vam je, dijete moje? Dodite blize, oce!
— Oce, mene je strah kad pomisljam na toga covjeka. Glas je postajao sve slabiji i bio na koncu tek neko mrm-
On rni valjda ne moze naskoditi, zar ne? J a sam sada sigurna. Ijanje, a duboke se oci upiljile u svecenika kao da ga zele zadr-
J a sam katolikinja . . .
zati silom.
— Dakako da ste sigurni, dijete moje. Sto bi Vama mogao — Zaustavila sam se, oce: nijesam se ufala uci. Cula sam
skoditi taj covjek?
rijeci i vidjela svjetio, no bojala sam se uci. A onda mi je na-
No izrazaj je straha bio jos tu i Percy pride korak blize. jednom bilo jasno, da je u toj sobi bio Felsenburgh!...
. — Ne smijete se podavati mastanjima, rece on. Predajte se Odozdo se zacuje najednom trijesak zatvorenih vrata i sum
samo nasemu Spasitelju. Taj Vam covjek ne moze nista na- koraka u predsoblju. Percy se naglo dignu.
.skoditi — Sto je to? zapita on.
On je sada s njome govorio kao s djetetom. No staracke Dva su se glasa jasno razabirala na stubama.
su usnice bile jos uvijek zatvorene, a oci su joj bludile po — To je moj sin i njegova zena! odgovori starica. Oce . . .
mracnim kutovima sobe. ono...
— Dijete moje, recite mi, sto je to s Vama. Sto V i znate o Prekine je blagi glas mlade zene, koji je dolazio iza vrata.
tom Felsenburghu? V i ste valjda sanjah. — T a u njenoj je sobi jos svjetio IHajdemo unutar. Olivere,
no tiho!
Starica kimnu naglo i energicno glavom "i Percy osjeti po I vrata se otvorise.
prvi put u srcu kao neki strah. Da nije mozda ta starica sisla
s uma? No zasto joj se to ime cinilo tako strasnim? A onda se
sjeti da je i O. Blackm^ore govorio jednom isto tako. On se sa-
bere i sjedne opet.
60 Gospodar Svijeta. 61
R. H; Benson.

Oliver otvori vrata, odvrne dugme elektrike i ude s Per-


cyem u naglo rasvijetljenu sobu. T u mu dade znak da sjedne,
POeLAGUE PETO. a sam ostade stojeci i turivsi ruke u dzepove. Proslo je dosta
vremena u sutnji, a za to je vrijeme Percy masinalno prouca-
vao osobu mladoga govornika. Promatrao je taj visoki stas,
I. elegantni zavoj usnica, cisto blijedo lice, tanak nos, idealni za-
voj nad ocima i tamnu kosu. To bi bilo lice pjesnika, rece on
Najprije se cuo jedan povik, a onda je nastala tisina, kad samu sebi. Najednom se vrata otvorise a unutra ude Mabel. Ona
je visoka krasna zena zazarenih obraza i sjajnili siviii ociju usla polozi ruku na rame muzu.
u sobu i sustavila se pracena covjekom, koga je Percy odmah
— Sjedni Olivere, rece ona: treba da se malo razgovorimo.
prepoznao po njegovim slikama.
I kad sve troje sjedose, zapoce Mabel snova:
— Sta je to? rece Mabel, a onda se zagleda u covjeka
*' — To se mora smjesta urediti, rece ona; no jednostavno
mlada lica a sijede kose.
i bez buke. Razumijes i l , Ohvere? Ne pravi galame; ostavi sve
Oliver gledase takode u stranca uzbudena lica. A onda
otvori usta. to mieni da uredim.
— Tko je to? zapita on ostro. Ona je govorila glasom otvorenim, sigurnim, cudnim ne-
— Olivere, rece Mabel obrnuvsi se k njemu, to je onaj kim veseljem i Percy zamjeti na svoje veliko cudo, da je sve to
svecenik, sto sam ga vidjela . . . bilo iskreno. Nije tu bilo ni traga kakome cinizmu.
— Svecenik? klikne Oliver i pode korak blize. A sto on — Olivere dragi, rece ona, ne gledaj gospodina tako srdito.
ima tu posla? Jeste li V i poslali po nj, m a j k o ? . . . nastavi on T a on nije ucinio nista z l a !
drhtavim glasom i tresuci se cijelim tijelom. — Nista zla? promrmija ovaj.
— Da, svecenik, odvrati Percy, sav zbunjen nenadanom • — Ni najmanje. Koga to smeta, sto misli ona jadna sta-
situacijom. rica gore? A vi cete, gospodine, biti tako dobri, pa nam reci,
— I V i ste dosli u moju kucu? povice Oliver. I ostali ste posto ste dosli ovamo.
ovdje cijelu vecer? Percy uzdahnu. Nije ocekivao, da ce se tako poceti.
Mabel pride ponovno k muzu i uhvati ga za ruku. — Dosao sam ovamo, rece, da primim gdu Brand natrag
— Ohvere, rece ona, ne treba da bude kakih scena! Ne za- u Krilo Crkve.
boravi, da je sirota mama bolesna. Ne biste li dosli s nama do- — I to ste ucinili?
— Jesam.
lje, gospodine?
— A biste li nam htjeli reci svoje ime? Bit ce to nekako
Percy zakoraci prema vratima, no prije nego sto ce izici,
mnogo zgodnije.
povrati se i podigne ruku. ,
Percy malo pocuta, a onda odluci da se bori njenim oru-
— Bog Vas blagoslovio! rece on zajecanom stvorenju u
zjem.
krevetu, a onda izide i priceka na hodniku..
Svakako. Zovem se Franklin.
Iz sobe se cula nagla izmjena rijeci, u kojoj je Percy oso-
— Otac Franklin? zapita mlada zena s malim prizviikom
bito razabirao sucutni ton u glasu mlade zene. Odmah zatim
ironije u izgovaranju rijeci «otac».
izide i Oliver blijed kao stijena i uzbuden i davsi mu rukom
nijemi znak, pode pred njim niza stube. — Da, otac Franklin iz nadbiskupije Westminster, rece
on cvrsto.
Cijela se ta stvar pricinjala Percy-u kao san; jedini jasni
osjecaj bilo je zadovoljstvo, da je mogao obaviti svoj posao kod — Dakle, oce Frankline, biste li nam mogli reci, tko Vas
bolesnice prije katastrofe. ie zvao da dodete ovamo?
— Qda je Brand poslala po mene.
62 R . H ; Benson. Gospodar Svijeta. 63

— Dobro, no kako, na koji nacin? — Izvolite? rece Percy cudeci se, sto bi to moglo biti.
— Toga ne smijem reci. V i krscani — oprostite reknem li stogod neprijatno —
— Tako? Vrlo dobro... A smijemo li znati kakvo je dobro vi ste krscani na glasu racundzije, koji se znate okoristiti svojim
u tom kad netko bude «primljen u Crkvu»? obracenicima. No mi cemo Vam, oce Frankline, biti vrlo za-
Percy naglo skoci sa stolca. hvalni, ako ne oglasite nigdje ovaj, ovaj — slucaj. To bi uzru-
— Cemu ta pitanja, gospodo? zapita on. jalo moga muza i moglo bi mu prouzrociti neprijatnih stvari.
— Cemu ta pitanja, oce Frankline? T a mi hocemo da zna- — Gospodo... poce svecenik.
mo! .Ia mislim, da nema crkvenih zakona, koji Vam brane da — Jos samo casak, molim Vas . . . V i vidite da mi nijesmo
nam to kazete. s Vama rdavo postupali. Nije bilo s nase strane nikake sile. Obe-
Percy oklijevase casak; nije nikako shvacao, sto hoce Ma- cajemo Vam, da ne cemo mami praviti nikakih neprihka ni,
bel, no drzao je, da je svakako najbolje uscuva 11 do kraja hlad- spocitavanja zbog toga. No zato cete i V i nama obecati, sto
nokrvnost. Zato se sabere i odgovori: Vas mohm?
— Dakako da nema, gospodo, i ja cu Vam sve reci, kad to Percy je vec dospio da promisli i odgovori smjesta:
zelite. Kad je covjek primljen u Crkvu, znaci da se izmirio s — Svak.ako, gospodo, obecajem Vam unaprijed!
Bogom. Mabel uzdahne zadovoljno.
— A tako? (Olivere budi na miru!) A kojim nacinom polu- — Vrlo dobro. Mi smo V a m veoma z a h v a l n i . . . i ja mi-
cujete V i to izmirenje, oce Frankline? slim da mogu reci, te ce moj muz, kad stvar malo promisli,
— Cuo sam ispovijed gospode Brand i podijelio joj odri- naci nacina, kako bi Vam dopustio da dodete ovamio jos jed-
jesenje. nom i da obavite tu Vasu pricest i tu — drugu stvar.
— I vise nista? Muz se opet trgne.
— Osim toga morala bi gospoda Brand primiti jos sv. pri- Vidjet cemo, nastavi ona, vidjet cemo! Sad znamo Vasu
cest kao i posljednju pom.ast kad bi bila u smrtnoj pogibh. adresu, pa cemo V a m poruciti... U ostalom, oce Frankline,
Sad se Oliver vec nije mogao suzdrzati, nego skoci. V i se kanite vratiti u Westminster nocas, zar ne?
— Olivere, moljase Mabel, zaklinjem te, ostavi mi da ja tu On potvrdi glavom.
stvar dovrsim! Dakle, oce Frankline, V i kanite podati nasoj — Nadam se da cete se moci proturati. Vidjet cete, kako
mami i te druge stvari, o kojima ste govorili, zar ne? je London uzbuden. Valjda ste c u l i . . .
— Ni jedno ni drugo nije bas apsolutno nuzno, gospodo! • —• Felsenburgh? rece Percy.
odgovori svecenik, osjecajuci nekako u isti mah kao da una- — Da, Julijan Felsenburgh, rece mlada zena blago, dok joj
prijed gubi bitku. se u ocima pojavio opet onaj uzbudeni zar. — Julijan Felsen-
— Nije apsolutno nuzno? No Vama bi bilo svakako milije burgh, ponovi ona. On je tu kao sto znate. Ostat ce za sada u
kad biste joj mogh to podati? Engleskoj.
— J a cu to i uciniti, bude li mi moguce: no ono, sto je bilo Percy i opet pocuti onaj osjecaj straha pri spomenu toga
najnuznije vec je ucinjeno. imena.
— Tako! rece ona blago. Dobro, oce Frankline, no ja drzim, — Kako sam mogao razumjeti, bit ce mir, rece on.
da se V i valjada ne nadate te ce V a m moj muz dopustiti da se Mlada se zena digne, a muz s njome.
jo.s jednom ovamo vratite. Medutim meni je vrlo milo, da ste — Da, rece ona gotovo sarnilosno, bit ce mir. Napokon
V i ucinili ono, sto ste sm.atrali, da je bilo nuzno. Bit ce to, bez mir. A sad se vratite u London, oce Frankline i otvorite oci
sumnje, neko udovoljenje za Vas, a jos vise i za nasu sirotu
dobro! Mozda cete vidjeti i njega sumoga, toga spasitelja svi-
mamu gore. Sto se nas t i c e . . . — i ona cvrsto stisnu ruku svoga
jeta, no svakako cete vidjeti interesantnih stvari. A onda c3ete
muza — nas to ni najmanje ne s m e t a . . . To jest, da, bilo bi
mozda razumjeti, zasto smo s Vama tako postupali, zasto Vas
nesto... - .
se vise ne bojimo i zasto pristajemo, da nasa majka radi, sto
Gospodar Svijeta. 65
64 R. H. Benson.

ju je volja! Da, oce Frankline, V i cete to razumjeti sjutra, ako


IL
ne razumijete danas!
— Mabel! povice muz.
Mladi je svecenik trebao gotovo i n sata dok se protisnuo
Mlada se zena prignu, ogrli muza zestoko i poljubi ga u
do Westminstera kroz ogromnu masu svijeta, sto se valjala
usne. trgovima i ulicama. Zora je pocela pomalo svitati. sireci sla-
— Ne stidim se ja, ne, dragi. Neka ide i vidi sam. Laku noc, basno blijedo svjetio u kom su se jos blijedima prikazivale
oce Frankline! sjajne elektricne kugle, sio su osvjetljivale grad.
Posavsi prema vratima Percy se na cas obrnu sav smeten Percy je gledao pred sobom zvonik katedrale, no sam je
i uzbuden: muz i zena stajahu jos na istom mjestu u blagom sebe pitao, da li ce mu ikada uspjeti da prevail jos ono nekoliko
svjetlu kao preobrazeni. Zena je ogrlila jednom rukom. muza i metara puta, sto ga je dijelilo od njega. I on se pomalo borio
stajase uspravna i svjetla poput ognjena stupa. A i na lieu je rivajuci se laktovima naprijed, kad ga nagli talas gibanja u
muza iscezla sada svaka srdzba — to je lice izrazavalo tek ljudstvu prisili da podigne glavu kao sto su to i drugi cinili. T u
neki vrhunaravni ponos i povjerenje. Oboje se smijesilo. mu se prikaza ocima slika, sto je ne bi mogao do smrti zabo-
Onda Percy otvori vrata i ude u blagu Ijetnu noc. raviti. Nekaki sitni predmet naliceci donekle na ribu, bijel poput
mlijeka i fantastican poput sjene, kruzio je lako po zraku oko
tornja katedrale, a onda se poceo spustati prema mjestu gdje
je stajao Percy, pricinjajuci se kao da pliva na valovima sutnje
sto ju je proizvela njegova pojava. Rasirenih se krila spustao
sve nize, a onda se poceo zaustavljati u visini od neko deset
metara nad glavama.
Dok se Percy mogao sabrati — u prvi je cas bio sasvim
zaslijepljen nenadanim prizorom — priblizio se bijeli predmet
jos vise k njemu. I blizio se sve vise letedi lagano tiho poput
galeba nad morem. Percy je sada mogao razabrati sve dijelove
zraenoga broda, okiceni pramac, niski rub ograde, pilotovu
glavu; razabirao je pace i lako vrtenje vijka i — napokon opa-
zio ono, sto je cekao.
Visoko na srednjoj palubi stajase stolac, presvucen bijelim
suknom i s nekakim znakovima, sto su se vidjeli na naslonu, a
na stolcu sjedase covjek nepomican i sam. On ne davase nika-
kova znaka; crna mu se roba zivo isticala na okolnoj bjelini;
glava rau je bila uzdignuta i on je lagano micao njome od casa
do casa na jednu ili na drugu stranu.
Brod se jos vise priblizio u dubokoj tisini; glava se okrenu
i hce se covjeka moglo za cas jasno vidjeti u blagom jasnom
svjetlu. Bilo je to lice bhjedo, izrazito, mladenacko s uzvinutim
crnim obrvama, tankim usnama i bijelom kosom.
Glava se opet maknu, pilot se uspravi, prekrasni brodic
obide ugao i krene prema palaci. Negdje se zacu histerican po-
klik, a onda provali opet bucni sum glasova.
KNJIGA DRUGA.
BORBA.

Ik
KNJIGA DRUGA. — BORBA.

POGLAVLJE PRVO.

Oliver je Brand sjedio sjutradan na vece kod svoga pisaceg


stola citajuci uvodni clanak y>Novoga Naroda«, vecernje izdanje.
»Imali smo vremena — citase on — da se malo oporavimo
-od opojnosti prosle noci. Prije nego sto se damo na prorostva,
bit ce bolje da se sjetimo cinjenica. Sve do sinoc je trajao nas
-Strah radi Istocne krize, pa kad je odbila dvadeset i jedna ura,
nije bilo u Londonu vise od cetrdeset ljudi — izuzevsi naime
samo engleske delegate — koji su stalno znali, da je pogibao
prosla. Po je sata iza toga poduzela vlada nekoliko diskretnih
koraka; izabrani je broj ljudi bio upucen; pohcija je s pola tu-
•ceta regimenata pozvana da uzdrzi red; Pavlov je Hram bio
ociscen, zeljeznicka drustva upucena i tacno je po sata iza toga
i i l o oglaseno s pomocu elektricnih plakata po svima dijelovima
Londona kao i po svima velikim provincijalnim gradovima. Ne-
mamo mjesta da podrobno opisemo divni nacin, kojim su
vlasti izvrsile svoju duznost; dosta je spomenuti da se tek se-
damdeset smrtnih slucajeva dogodilo u cijelom Londonu.
Oko dvadeset i drugoga je sata bio Hram Pavlov pun do
zadnjega ugla. Stari je kor bio rezerviran za clanove parla-
menta i javne sluzberiike, galerije su bile pune gospoda, dok je
sve ostalo bilo pristupacno sirokoj publici. Zracna nas policija
uvjerava, da su dobru milju oko toga sredista sve ceste bile na-
bite pjesacima, a dvije su ure iza toga bile, kao sto svi znamo,
:glavne ulice cijeloga Londona isto tako pune.
Izvrsnim je izborom bio g. Oliver Brand odreden da prvi go-
vori. Puka mu je jos uvijek bUa u povoju, njegova pojava kao
i tople rijeci dadose smjesta opci ton cijelome sastanku. Izvje-
Jtaj o njegovu govoru naci ce se u drugom stupcu nasega lista.
Iza njega govorahu ministar predsjednik, ministar admiraliteta,
tajnik za istocne poslove i lord Pemberton, potvrdujuci u kratko
•vanrednu vijest. Cetvrt prije dvadeset i tri sata gromko klica-
70 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 71

nje izvana najavi dolazali americlcili delegata iz Pariza i oni se A sad nas evo kod najteze tacke nase zadace, pa- je bolje
jedan po jedan, uspese na platform. Svaki je od njih govorio, pa da priznamo odmah, da tu ne ce biti nicega, sto bi sjecalo ha
nije moguce ocijeniti rijeci, koje se govore u takom momentu; zurnalisticko opisivanje. Najvece se stvari najbolje kazuju
no ne skodi spomenuti g. Markhama kao govornika, koji je vise jednostavnim rijecima. •
od svih djelovao na one, sto su ga mogli slusati. On nam je jasno Prema kraju se kitice vidjelo, kako jedna figura u jedno-
rekao ono, sto su drugi tek onako spomenuli, da je naime sav stavnom crnom odijelu uzlazi stubama na platform. U prvi cas
taj uspjeh zasluga g. Julijana Felsenburgha. Do toga casa nije nije to nitko ni opazio, no kad se vidjelo neko naglo gibanje
jos g. Felsenburgh stigao; no kao odgovor na jednodusni upit, medu delegatima, poce pjevanje jenjavati, pa -doskora i pre-
najavi g. JMarkham, da ce taj gospodin biti medu njima za par Stane, kad Se ona pojava, naklonivsi se lako desno i Iijevo, iispela
casaka. Zatim nam je u kratko razjasnio, kojom se metodom sasvim na govornicu. I za cudo — ne cu se nikakvo klicanje.
sluzio g. Felsenburgh, da izvede ono, sto ce po svoj prihci ostati Muzika zasuti, a nijema tisina zavlada svjetinom, a ta je tisina
jednim od najcudnijih djela, koja pozna povijest. Iz njegovih se potrajaia i dalje, kd je g. Felsenburgh izgovorio prve svoje
rijeci razabire, da je g. Felsenburgh (njegovu biografiju, u ko- rijeci.
liko je poznata, donosimo u drugom stupcu) najveci govornik, O tom njegovom govoru nemamo sto da kazemo. Kohko je
sto ga je svijet ikada vidio. Njemu se svi jezici cine kao jedan nama poznato nije ga ni jedan izvjestitelj zabiljezio; no taj je
te isti; za ovo osam mjeseci, sto traje istocna konvencija, drzao
govor, izrecen u esperantu, bio vrlo jednostavan i kratak. Bila
je on govore u ne manje od petnaest jezika. O njegovu cemo
je to kratka objava velikoga cina sveopcega bratstva, cestitka
nacinu govorenja iznijeti za sada malo opazaka. On je, kako
svima, koji su dozivjeli taj dogadaj u povijesti i napokon za-
nam rece g. Markham, pokazao upravo zacudno poznavanje
hvala onome Duhu Svijeta koji je sada bio inkarniran.
ne samo ljudske naravi nego i svake crte, u kojoj se ta bozan-
Toliko mozemo reci. No nista ne mozemo reci o impresiji
ska stvar raanifestira. Pokazalo se, da on pozna istoriju, pred-
covjeka, sto je tamo stajao. Sudeci po spoljasnosti moglo mu
rasude, bojazni, nade, iscekivanja svih nebrojenih sekta i kasta
je bit oko trideset i tri godine, cisto je obrijan, uspravan, bijele
Istoka, kojima je govorio. On je u istinu, kako je g. Markham
kose i tamnih ociju i obrva. Stajao je nepomican, polozivsi ruke
rekao, prvi savrseni produkat onoga novog kozmopolitskog
na ogradu, nacinio tek jednu gestu, koja je izazvala kao neko je-
stvora, sto ga je covjecanstvo stvaralo tijekom cijele povijesti.
canje u publici, izgovorio te rijeci lagano, jasno i cvrrtim' gla-
U devet ga istocnjackih gradova — Damasku, Irkutsku, Cari-
gradu, Kalkuti, Benaresu, Nankingu i drugima, pozdravljase som, a onda stao cekajuci.
muhamedovski puk kao Mesiju. Napokon u Americi, gdje se Za odgovor je dobio tek jedan uzdah, koji je zvucio kao da
nfeobicni covjek digao, govori se o njem samo lijepo i dobro. je cijeli svijet uzdahnuo, a onda je zavladala opet on'a cudna
Njega se ne moze koriti ni zbog kojega od onih grijeha kao sto tisina. Mnogi su tiho plakali, usnice su se tisucama micale bez
su zuta stampa, korupcija, trgovacko i pohticko nepostenje, sto rijeci, a oci su svih bile uprte u onu jednostavnu figuru kao
su okaljali gotovo sve drzavnike toga kontinenta. G . Felsen- da su se nade svih usredotocile tamo. Tako su se valjada, ako
burgh nema pace ni stranke. Sve je to pobijedio on, a ne njegova smijemo vjerovati, pred mnogo stoljeca oci mnogih obracale .
grupa. I svi, koji su sinoc bih tamo, razumjet ce nas, kad k a - onome, koga poznajemo iz historije kao Isusa Nazarecanina.
zemo, da je efekat tih rijeci bio neopisan. G. Felsenburgh stajase jos neko vrijeme, a onda side i
izgubi se.
Kad je g. Markham sio, nastade nijema tisna, a onda da O onom sto se dogadalo vani, dobili smo od ocevidaca ove
umiri uzbudenje, koje se iza toga pocelo javljati, zasvira orga- vijesti. Bijeli zracnik, poznat vec svima, koji su te noci bili u
nista prve akorde slobodnozidarske himne. Publika domalo- Londonu, ostao jeprivezan blizu juznih vratasca — u visini od
prihvati rijeci i za cas se sva zgrada orila od pjesme, koju je i nekih 20 stopa. Malo po malo doznade svjetina, tko je stigao
narod vani prihvatio, pa se London cinio nekoliko casaka kao tim zracnikom, pa kad se je g. Felsenburgh pojavio, razlijegne
hram gospodnji. , •.- se najprije onaj cudni uzdah cijehm cintorom Pavlovim, a onda
72 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 73

nastupi opet onai-:a ista tisina. Zracnil< se spusti, njegov gospo-


dar zal<;oraci na dasicu, a on se opet digne do visine od dvadeset
stopa. Isprva su mislili, da ce opet drzati govor, no toga nije
trebalo i poslije nekoliko casaka zapoce zracnik opet onu setnju, Svrsivsi citanje, Oliver se okrenu k Mabel i zagleda se u nju.
sto je London ne ce nikada zaboraviti. Cetiri je puta g. Felsen- — Reci mi, draga, prosapta on: nije li sve to san?
burgh oplovio London, ne progovorivsi nigdje ni rijeci i svuda — San? ponovi ona. — Ne, naprotiv: to je realnost, realnija
ga je docekao onaj uzdah i svuda nastala ona tisina. D v a se od svega naseg dosadasnjeg zivota. T a ti se sjecas, da smo
sata prije izlaza sunca bijeli brod naglo digao prema sjeveru i ga nas oboje vidjeh — njega, sina covjecjega. Da, drugoga
isceznuo i odonda vise nijesmo vidjeli onoga, koga s pravom izricaja nema o Spasitelju svijeta kao sto kazu te novine. J a
zovemo Spasiteljem svijeta. sam ga prepoznala u svom srcu, cim sam ga vidjela, cim je
Sto nam jos preostaje da reknemo? stao na govornicu. Oko glave mu je sjala kao neka aureola.
Komentar je suvisan. Dosta je reci, da je zapocela nova Sada razumijem sve. Njega smo cekali tako dugo, i on je
era, za kojom su uzalud uzdisali proroci i kraljevi, patnici i dosao noseci Mir i Dobru volju u Svojim rukama. A kad je
umiruci, svi koji rade i koji su tesko optereceni. Ne samo da progovorio, prepoznala sam ga opet. Qlas mu je bio poput...
je prestalo takmenje izmedu kontinenata, nego je nestalo i poput suma m o r a . . . tako prost i jednostavan . . . i tako silan.
domacih razmirica. O onome, koji je bio glasnik te nove ere, Zar ga ti nijesi cuo?
nemamo vise nista reel. Vrijeme ce jedino moci pokazati, sto Oliver kimnu glavom. •
on jos ima uciniti. — J a se mogu pouzdati u njega za sve ostalo, rece mlada
A ucinio je ovo: istocna je pogibao rasprsena zauvijek. I zena blago. J a ne znam, gdje je On, ni kada ce doci ni sto ce
fanaticni varvari i civilizirani narodi znadu, da je vrijeme rata uciniti. Mislim, da ima jos mnogo toga uciniti prije nego Ga
prestalo. »Ja ne nosim mir, nego mac«, rekao je Hrist; i te su sasvim upoznaju. A mi moramo cekati, ljubiti i biti zadovoljni.
rijeci bile pune gorke istine. »Ne mac nego mir«, odgovaraju oni, Casak nastade opet sutnja, a onda Oliver opet progovori.
koji su se napokon odrekli Hrista ili ga uopce nijesu nikada ni — Sto mislis reci, draga, da On jos nije sasvim poznat?
priznavali. Nacelo ljubavi i sloge, sto ga je prihvatio Zapad, — Mislim ono, sto osjecam, odgovori ona. — Ljudi su do
nadvladalo je napokon i na Istoku. Ne cemo se vise utjecati sada znali tek ono, sto je On ucinio, ali ne tko je On. No i to ce
oruzju nego pravdi; ne cemo vapiti za Bogom, koji se skriva, XI svoje vrijeme doci!
nego za covjekom, koji je shvatio svoje vlastito bozanstvo. — A dotle?
Vrhunaravno je mrtvo, sto vise, sad znamo, da ga nikada nije ni — Dotle morate raditi vi od vlade, da pripravite putove
bilo. Ostaje nam da izradimo onu novu zadacu, da prinesemo njegove. Oh, Oliveru, budi jak i vjeran!
svaki cin, rijec i misao na zrtvenik Ljubavi i Pravde, a to ce Ona ga poljubi i izide van.
bez sumnje biti posao od godina i godina. S v i se zakoni imaju Oliver sjedase ne micuci se i zagledavsi se po obicaiju u
izmijeniti, sve zapreke odstraniti; stranka se mora sjediniti sa vidik, sto se otvarao s njegovih prozora. Juce je u ovo doba
strankom, zemlja sa zemljom, kontinenat s kontinentom. Nema stigao iz Pariza znajuci, sto se dogodilo, ali ne poznavajuci co-
vise straha pred strahom, strave pred onim, sto ce doci iza vjeka, koji je to prouzrocio. A sada je poznao i Njega — na-
ovoga zivota, ni paralize borbe. Covjek se dugo trzao u bolo- pokon Ga je vidio i cuo i ostao zacaran zarom Njegove
vima poroda; njegova je krv tekla kao voda zbog njegove licnosti. Njegovi su drugovi od vlade osjecali to isto cuvstvo:
vlastite ludosti; no napokon je on sama sebe razumio i zivi on je njima gospodovao, zastrasivao ih, a u isti ih mah ushici-
u miru. — Odsada ce dakle u istinu biti srecni blagi, mirolju- vao do u dno duse.
bivi, milosrdni, jer ce oni bastiniti zemlju, biti ce nazvani dje-
Opet ga je vidio, kad je s Mabelom stajao na palubi elek-
com Bozjom i naci milost«.
tricnoga camca, sto ih je nosio na jug. Bijeli je brod glatko i
smjelo prolazio nad glavama ogromnoga mnostva, noseci Njega,
74 R. H. Benson Gospodar Svijeta. 75

koji je — ako itko — imao prava da se zove Spasitelj svijeta.


A onda, kad su dosli doma, nadose tamo — svecenika. III.
To je bio takoder udarac za Olivera: jer u prvi mu se cas
pricinilo kao da je taj svecenik bio isti covjek, sto je pred — Majko! rece Mabel klececi uz krevet — zar V i ne mozete
dvije ure sisao s govornice. Bila je to neobicna slicnost — isto razumjeti, sto se dogodilo?
mlado lice i bijela kosa. Mabel dakako nije to opazila, jer je
Ona je vec bila pokusala da rastumaci starici neobicnu
Felsenburgha vidjela tek iz daljine, a i on je sam brzo vidio,
promjenu, sto se dogodila u svijetu, no bez uspjeha. Cinilo joj
da se prevario. A sto se majke tice — bilo je to strasno, i da
se kao da je nesto veliko u tom, kao da bi bilo tuzno, kad bi
nije bila Mabel u sobi, bilo bi se svasta dogodilo! No sad se
starica morala otici u mrak, ne znajuci, sto se dogodilo. Cinilo
sve umiriio, sadasnjost se cudno mijesala s buducnoscu.
se to kao da krscanka kleci uz krevet Zidovke na prvi uskrsnji
Buducnost! Oliver se sjeti, kako mu je Mabel govorila o ponedjeljak. No starica je lezala' u krevetu prestrasena i indi-
novim duznostima, sto ce pasti na ljude od vlade. Ovi su imah ferentna.
realizirati princip, sto se nenadano pojavio inkarniran u tom
sijedom mladom Amerikancu — princip sveopcega bratstva. — Majko, zapoce ona snova, dete da Vam opet kazem.
To ce biti ogroman posao: sve se medunarodne sveze imaju Zar ne razumijete, da se sve ono, sto je Isus Hrist obecao, ispu-
stubokom izmijeniti; trgovina, politika, metoda vladanja — nilo — samo na drugi nacin. Carstvo je Bozje uistinu zapocelo,
sve to trazi radikalnu preobrazbu. I Oliver ne htjede niposto da no sada znamo tko je Bog. V i ste bas malo prije rekh, da tre-
osjeti strah pred ogromnom perspektivom posala, sto su ga bate otpustenje grijeha; sada ga eto imate; sad ga imamo svi,
cekali. Predvidao je u istinu svjetsku revoluciju, jedan kata- jer onoga, sto V i zovete grijeh, nema. Ima samo zlocin. P a
khzam dublji od invazije Istoka, no ovaj put je kataklizam imao onda ispovijed. V i ste obicavali vjerovati, da Vas ona cini su-
svrhu da pretvori mrak u svijetlo, kaos u red. dionikom Boga, a mi smo svi sudionici Boga, jer smo ljudska
bica. Zar ne vidite, da krscanstvo izrice to tek na jedan nacin?
Po sata iza toga, kad je Oliver brze-bolje objedovao prije
J a drzim da je to bio pace jedini nacin za neko vrijeme — no
nego sto ce poci u Whitehall, sjedase Mabel uza nj.
sada vise nije tako. 0 , a koliko je mnogo bolji ovaj nacin! On
— Majka je mirnija, rece ona. Morat cemo biti vrlo strpljivi,
je istinit — istinit. V i cete vidjeti, da je istinit.
Olivere. Jesi li se odlucio — hoce li svecenik opet moci da dode.
On makne glavom. Ona stade na cas, trseci se da gleda u to jadno staro lice,
— J a ne mislim ni o cemu drugom nego o onom, sto mogu uzarene navorane obraze i suhe ruke na pokrivacu.
uciniti. A ovo prepustam tebi, draga; ti odluci. Nego slusaj, — Vidite, kako je krscanstvo promasilo, kako je ljude
Mabel: sjecas li se, sto sam ti rekao o tom sveceniku? razdijelilo; pomislile na sva ona okrutnistva — na inkviziciju,
— Da je slican Njemu? vjerske ratove, na rastave izmedu muza i zene, roditelja i
• — D a . Sto mislis ti o tom? djece, na nepokornost drzavi, izdaju. Ne mozete valjda misliti,
Ona se nasmijesi. da je sve to bilo pravo. Kakav bi to bio Bog? P a onda — pakao 1
— Ne mishm nista. Zasto da ta dva covjeka ne budu jedan — Kako ste uopce ikada mogli vjerovati u to! . . . Ah, majko, ne-
drugome slicni? mojte ni u sto tako strasno vjerovati! . . . Zar ne vidite, da je
Oliver uzme iz zdjele jednu smokvu, proguta je i digne se taj Bog otisao, da ga uopce nikada nije ni bilo, da Je to bila
da pode. Jedna strasna utvara, i da sada svi znamo, sto je istina. SJethe
— Svakako je vrlo cudno, rece on. — A sada laku noc, se onoga, sto se sinoc dogodho, kad je dosao On, koga ste se
draga. - V i tako bojali. Reci cu Vam, kakav je bio: i tih i silan i kako
su svi bili mirni, i kako ga je sest milijuna ljudi gledalo. Po-
mislite i na to, sto je sve ucinio: kako Je izlijecio sve stare rane,
kako je sada napokon cio svijet u miru i kakav ce slavan zivot
76 R. H. Benson.
Gospodar Svijeta. 77

sada poceti! Ati, majl^o, odbacite sve te stare iazi — odbacite


ih i budite hrabri!
IV. ,
— Svecenil<:a, svecenilia! promrmija napokon starica.
— Ah ne! Ne svecenika! On ne moze nista uciniti. T a on i Oliver se vratio oko sest sati i usao ravno u materinu sobu,
sam zna, da su to lazi!
gdje je nasao sve gotovo.
— Svecenika! zastenje starica opet. — On ce Vam reci; on
Soba je bila puna jutarnjega svjetla, a iz vrta se razlijegalo
zna odgovor.
veselo pjevanje ptica. Mabel je jos uvijek klecala uza postelju
Njezino se staracko lice trzalo od napora, a prsti su joj
drzeci navoranu ruku staricinu.Materino je hce bilo spokojnije
drhtali, prebiruci krunicu.
no ikada; crte su tek odrazavale jedva zamjetljive sjene kao
Mabel se najednom prestrasi i skoci.
na maski od alabastra; usta su joj bila slozena na smijesak. On
— Ah, majko! kliknu ona i poljubi je. P a dobro, ne cu
je casak gledao, cekajuci da prode onaj grc, sto ga je stegnuo u
vise ni rijeci o tom progovoriti. Promislite V i sami sve to u miru.
grlu. A onda stavi ruku na zenino ramie.
Ne bojte se nista; sve je to sasvim pravo.
— Kada? rece on. :
Sjedeci sama u svojoj sobi te veceri nije se Mabel mogla
Mabel podigne glavu.
dosta nacuditi kako moze biti ljudi intehgentnih pa tako slijepih.
— Ah, Olivere! sapne ona — pred jedan s a t . . . Oledaj ovo!
A onda kolika slabost — ne misliti ni na sto drugo, nego da
Ona rastavi mrtve ruke i pokaza krunicu, koja je bila u
zoves popa! To je tako smijesno, tako apsurdno!
njima.
Ona je sama osjecala kao da je ispunjena nekim vanrednim
— Ucinila sam, sto sam mogla, rece ona jecajuci. Bila sam
mirom. Isporedivala je sebicni individualizam krscanstva, koji
blaga s njome. No ona me nije htjela slusati. Dozivala je nepre-
strepi od smrti ih je u najboljem slucaju smatra prelazom u
stano svoga svecenika, sve dok je mogla govoriti.
vjecni zivot, sa slobodnim altruizmom novoga vjernika, koji
— D r a g a . . . zapoce Oliver, a onda poklekne i on uza zenu,
ne trazi vise nego da covjek zivi, da se Duh Svijeta otkriva i
pogne glavu i poljubi ruku, sto je drzala krunicu.
triumfira, dok se on, jedinica, zadovoljuje tim, da se vraca u
— Ah, rece on, ostavimo je u miru, a ostavimo joj i tu njenu
onaj izvor energije, iz koga je crpao zivot. U tom je casu ona
igracku, koju je toliko voljela!
t i l a spremna da sve podnese, pa i smrt, da joj se zagleda veselo
On zacuti.
u oci i sjecajuci se starice sazaljivala ju je u dnu duse.
— Euthanasia?... prosapta napokon opet nekako osobito
Vrativsi se u staricinu sobu prije no sto ce poci na pocinak, njezno.
vidje da ova spava. Desna joj je ruka pocivala na pokrivacu,
— Da, odgovori ona — cim sam vidjela znakove agonije.
dok joj se medu prstima zadrzavase jos uvijek onaj cudni niz
Ona se je protivila, no j a sam znala, da je to tvoja zelja.
maloga okruglog zrnja bisera. Mabel pokusa njezno da joj
Cijelu se uru razgovarahu oni u vrtu. Oliver joj je sada
skine krunicu s prstiju, no ruka se stisnu jos jace, a iz polu-
izvjescivao o onom, sto se radilo u White-Hah--u.
otvorenih se usta izvi tiho mrmljanje. Kolika steta, pomisli
— On je odbio! rece on. Ponudili smo mu. da cemo za nj
Mabel u sebi, da taka dusa cami u toj tami!
otvoriti novo mjesto; htjeli smo ga imenovati Consultorom, no
Udaralo je tri sata i zora se vec pomalo pocela odraza-
on je pred dvije ure odbio. Ali je obecao, da ce nam uvijek
vati na zidovima, kad h je probudi zena cuvarica, sto je sje-
biti na sluzbu. On ce se doskora vratiti u Ameriku. ali ce prije
djela uz krevet staricin.
ispitati program, sto cemo mu ga predloziti.
— Pozurite se, gospodo, rece joj zena, gospoda Brand
— Program? •
umire.
— Da, program, koji se tice sirotinjskoga zakona, trgo-
vackoga zakona i medunarodnih sveza. On nam je sam malo
prije sugerirao glavne tacke najpresnijih reformi.
— Jeste li o torn sto raspravljaU?
Qospodar Svijeta. 79
78 R.; H. Benson.

— Ni najmanje! To ti Je bas ono, sto je neobicno. J a jos — Markham tvrdi, da ta moc dolazi od njegove nepo-
toga nijesam nikada vidio. on uopce ne treba da obrazlaze svoje kvarenosti, spojene s govornickim darom, no to ne objasnjuje
prijedloge. A mi Jednodusno pristajemo. nista.
— A da li ce ga i narod tako razumjeti? — Ne, to ne objasnjuje nista.
— Pravo je objasnjenje u licnosti toga covjeka — ili barem
— J a mislim da hoce. Trebat cemo se samo cuvati protiv
u etiketi, sto je izvana.
reakcije. Kaze se, da ce katolici biti u pogibli. Jutros izlazi jedan
— Da, ti imas pravo. A to su osjecali svi u Pavlovu hramu,
clanak u »Eri«. Nama su bili poslani prvi otisci na sankciju. U
a iza toga a ulicama. Nijesi li i ti isto osjecao?
tom se clanku predlaze, da se moraju poduzeti koraci. kako da
— J a ? odvrati Oliver zarkih ociju — ta ja bih za toga co-
se zastite katolici.
vjeka umr'o!
Mabel se nasmijesi.
Oni se vratise u kucu i tu se snova sjete starice. sto je le-
— To je dakako cudna ironija, rece on. No oni imaju pravo
zala gore nad njima.
da zivu. U koliko pak smiju sudjelovati na vladi — to je drugo
— Znas li ti, Mabel, tko je isao po toga svecenika?
pitanje. O tom ce biti takoder govora za koji tjedan.
— Znam.
— Reci mi Jos stogod o Njemu. — Dakle Phihips! J a sam ga sinoc vidio. On se vise ne
— A sto hoces, da ti reknem, draga? Znamo samo to, da vrada ovamo.
je on sada prva sila na svijetu. Francuska se. otkad se on — Zar je on to sam rekao?
pojavio, pocela opet uzbudivati; ona mu je ponudila, da bude — Da. Qovorio je vrlo uvredljivo o Felsenburghu i o
diktator — no on je i to odbio. Njemacka mu Je ucinila slicnu svemu ovom, sto se sada dogada.
ponudu kao i mi; Italija hoce, da Joj ostane dozivotnim tri- Iza toga se mladi ljudi uspese u sobu, gdje je lezao mrtvac.
bunom, a Spanija se zbog njega razdijelila u dva tabora.
Mabel slusase s uzitkom, izgubivsi se ocima u ogromnosti
perspektive, sto se pred njom otvarala. A tako joj se ogrom-
nom pricinjase i buducnost naroda, o kojima Je njen muz go-
vorio. Ona je predocivala sebi Evropu poput jedne zive kosnice,
u kojoj sve kipi na suncanom sjaju. Vidjela je u plavetnoj da-
ljini Francusku, gradove Njemacke, Alpe, a iza njih Pireneje
i suncem opaljenu Spanjolsku; sve su one isle za jednim c i -
Ijem — da predobiju za sebe toga cudnog covjeka, sto se
izdigao nad svijet. Svaka je od njih zeljela, da joj taj covjek
vlada — a on Je odbio sve.
— A koliko mu je godina?
— Nema vise od trideset dvije-tri. Do nedavna je zivio
sam za se u jednoj od zabitniJih americkih drzava. A onda se
dao birati u senat, drzao dva tri govora i bio izabran za dele-
gata, premda jos nitko ne zna, u cem je njegova moc. A ostalo
znas.
— No sto znaci sve to? Od kuda njemu ta mo6? Reci
mi to, Olivere.
On se nasmijesi.
R. H. Benson. Gospodar Svijeta. SI
80

u tihom zraku nekakim poklikom, sto je nalicio klicanju nocnih


ptica, koje su se srele u lijetu. Turin i Qenova spavahu, kad
je zracnik nad njima preletio, a Fiorenca je bila tek na po
POGLAVLJE DRUGO. budna. Kampanja je upravo izmicala ispod njih poput kakva
sivo-zelena saga, a cas se zatim pomaljao i Rim. Elektricni
I. indikator, sto je stajao nad njegovim sjedalom, pokazivase uda-
Ijenost od nekih sto kilometara.
Priblizujuci se Rimu, prema kome je zracnik plovio u On se nakopon trgne iz toga drijemeza i uze u ruke bre-
visini od nekih dvjesta metara za sjajne jedne srpanjske zore, vijar; no premda je izgovarao rijeci, njegove su misli bile
osjecao je Percy Franklin, kao da se priblizuje samim vra- drugdje, pa kad je svrsio Primu, zatvori knjigu, smjesti se
tima neba, ili bolje kao dijete, koje se vraca doma. .ler ono, opet udobnije i umota u krzno, pa prepusti mislima Slobodan
sto je ostavio za sobom pred nekih deset sati u Londonu, tok. Osjetio Je veliku olaksicu, kad Je pred tri dana dobio pismo
pricinjalo mu se kao nesto, .sto slici gornjim slojevima pakla. od kardinala-protektora, kojim ga zove u R i m na oduzi boravak.
Bio je to svijet, gdje se Bog povukao, ostavivsi ga bez nade Cinilo se, kao da su se crkvene vlasti napokon uzbunile. —•
i vjere, ali u stanju, u kojem je — premda ie zivot tekao — Redao je u mislima dogadaje proslih dana, misleci na iz-
falila ipak bit blagostanja. Ne da nije i tu bilo iscekivanja vjestaj, sto ce ga 0 njima podnijeti. Od njegova se posljednjeg
— ta London je bio na vrhuncu ushicenja. Qovorilo se svasta: pisma dogodilo sedam znatnijih apostazija u samoj Westmin-
da ce se Felsenburgh vratiti, da je vec ovdje, da uopce nije sterskoj diecezi: dva svecenika i pet vrlo poznatih svjetovnjaka.
nikuda ni otisao. Imao je postati mipistrom predsjednikom, S a svih su se strana culi glasovi o buni. Percy je vidio jedan
predsjednikom savjeta, tribunom sa svim ovlastima, pace grozljivi dokumenat, koji je u formi »peticije« trazio pravo, da
kraljem — ako ne i carem Zapada. Sav ce se engleski ustav se zabaci sve crkveno odijevanje i nosio potpis sto i dvadeseto-
preudesiti; zlocina ce nestati po onoj istoj tajanstvenoj moci, rice engleskih i vlaskih (iz Walesa) svecenika. Potpisivaci su
koja Je vec ukinula rat. Hrana ce biti slobodna, tajna je zivota isticali, da se progonstva od strane svjetine mnozaju, da vlada
pronadena, vise ne ce biti s m r t i . . . Sve se to govorilo... A u svojim obecanjima nije iskrena i da ce se i kod najvjernijih
svemu-je tomu — mislio je Percy — nedostajalo ono. sto zivot katolika lojalnost brzo uzdrmati.
cini vrijednim zivljenja . . . Za svoja Je objasnjenja bio Percy stalan. On ce reci vlasti-
U Parizu se zracnik ustavio u velikoj stanici Montmar- ma ono, sto im je vec nebrojeno puta rekao, da tu nije najvaz-
tre-a, sto je nekada bila poznata kao crkva Svetoga Srca, a nija stvar progonstvo, nego nova provala entuzijazma za »hu-
tu je dopirao Percy-u do usiju sum svjetine, pijane od radosti manizam« — entuzijazam, koji se postostrucio, otkako se poja-
zivota. Kad Je opet letio nad predgradima, vidje duge po- vio Felsenburgh i bio najavljen istocni mir. Covjek se najed-
vorke vlakova, sto su dovozili narod iz pokrajine u narodno nom poceo zaljubljivati u covjeka. Konvencijonalni su ljudi pro-
vijece, koje su sazvali zakonodavci, da rijese to pitanje. U tirali oci, cudeci se, sto su ikada mogli vjerovati, da ima kaki
Lyonu je bilo isto. Noc je bila vedra kao dan i puna zivota. Bog, koga ces ljubiti, pitajuci jedan drugoga, koja ih je ca-
Srednja je Francuska dolazila na glasovanje. robna snaga drzala u tom tako dugo. Krscanstvo i teizam isce-
On je medutim zadrijemao, kad je hladni alpinski uzduh zavali su iz ljudskih glava kao sto jutarnja magla iscezava pred
poceo obavijati kola, pa Je tek od casa do casa zamjecivao suncem. Sto se pak tice njegovih licnih nazora kao i mjera, sto
pod nogama svecane vrhunce obasjane mjesecinom, erne du- ih je trebalo poduzeti — sve je to bilo jasno urezano u njegovu
bine zaliva, srebrnasti odraz jezera i gradova u dohni Rhona. srcu, gotovo od onoga dana, kad se bio vratio u Englesku.
Jednom se protiv volje trgnuo, kad je mimo njih prosao Jedan Slazuci tako u misli sve ono, sto ce reci kardinalu Martinu,
ogromni njemacki zracnik, sav pozlacen i rasvijetljen, slican nenadano se trgne i podigne glavu: pod njim je stajao hram na
ogromnoj krijesnici: brodovi se pozdravise na p6 milje daljine velikom sagu zelenila i u taj cas sve njegovo razmisljanje stade.
82 R . H. Benson. Gospodar Svijeta. 83

a um,iesto toga ispuni ga jedna ideja ili bolje jedna jedina rijec
— Rim. Naglo se digne, izide iz svoga kupea i pode prema glav-
nom izlazu na provi broda. Cas-dva promatrase snajni i uko- II.
ceni lik pilota, koji je stajao na svom mjestu. Taj je covjek sta-
jao nepomicno, s rukama na celicnom kotacu, kojim upravljase On je jos uvijek osjecao neko nestalno gibanje, kad je sat
krilima zracmka kao kazaljkama ure; od vremena bi se do vre- iza toga sjedio uz kavu u jednoj sobici Vatikana; no s tim se
mena njegove ruke lako maknule, na sto bi velika krila odgovo- osjecajem mijesao i osjecaj ugodnosti, kad se sjetio, gdje je.
rila poput lepeze cas dizuci zracnik cas ga opet spustajuci, T u Bilo mu je cudno voziti se po kamenoj kaldrmi u maloj kocijici
su stajali razni elektricni indikatori, kojima Percy nije znao
isto onako kao i kad je pred deset godina prvi put dosao u
znacenja: jedan je nalicio barometru, oznacujuiii bez sumnje v i -
Rim. Dok se cijeli svijet micao, Rim je mirovao — on je imao
sinu, drugi je bio kompas. Napolju se izvan izbocenih prozora
da misli na druge stvari sada, kad je duhovna tezina svijeta
sirilo ogromno nebo. Sve je to prekrasno, misljase svecenik,
lezala samo na njegovim ramenima. Sve je tu izgledalo nepro-
a sve je tek simptom sile, s kojom se nadnaravno ima da bori.
mijenjeno — ili bolje takvo kao da se vratilo u doba pred sto i
On uzdahne, okrene Sje i vrati se u svoj kupe. Pred pedeset godina. Cim je Rim pred osamdeset godina (1972)
njim se otvarase neka cudna i nerealna vizija. Daleko se na proglasen nezavisnim, pocese se sve napredne novotarije, sto
desno, u koliko je mogao razabrati kroz vrata, protezase siva ih je bila uvela talijanska vlada, zanemarivati: tramwaji pre-
crta mora, isticuci se na plavetilu neba, dizuci se i padajuci stadose juriti ulicama, zracniciraa bude zabranjeno ulaziti u
jedva zamjetljivo kao sto i zracnik sam. Nalijevo se pruzase grad, nove se zgrade ili rusahu i l se upotrijebise za crkvene
bezgranicna zemlja, na kojoj se ovdje-ondje razabirase po koje svrhe. Tako je Kvirinal postao sjedistem »Crvenoga Pape«, po-
selo gotovo izravnano s njome ili pak ovalno plavetilo kakova slanstva se pretvorise u seminarije, pa i sam je Vatikan, osim
jezera, a sve se mijesalo s niskim masama umbrijskih brezu- gornjega poda bio udesen za stanove clanova Svetoga Kolegija.
Ijaka. Pred sobom pak vec prema tome kako je zracnik plovio,
Bio je to po rijecima arheologa jedan neobican grad, jedini
razabirase svecenik prostrane konture Rima sa silnim novim
ziv primjerak starih vremena. Samo se jos ovdje moglo vidjeti
predgradima, nad kojima se kocio veliki hram, koji je bivao sve
nekadasnje neudobnosti, strahotnih nedostataka u higijeni, in-
vedi i veci. .Jedina buka, na koju je Percy vec odavna zabora-
karniran svijet, koji se gubio u sanjama. Stari se crkveni sjaj
vio, bio je sum, sto ga je proizvodio uzduh, a ta se buka umanji-
takoder povratio; kardinali su se opet provozih gradom u po-
vala, u koliko se umanjivala i brzina lijeta, sto je padala pro-
zlacenim karucama; papa je jahao na bijeloj muh, sveti je sa-
sjecno pedeset kilometara na sat. Najednom zaori zvuk zvona
kramenat prolazio smrdljivim ulicama uza zvuk zvoncica i
i Percy osjeti odmah za tim neko cuvstvo neugode, kad se brod
svjetio svjetiljaka. T a je strasna retrogresija bila neprestana
spustio gotovo u ravnoj crti, tako da je zateturao. K a d je opet
podloga za teske optuzbe krscanskoga barbarluka, no svijet se
otvorio oci, prestalo je gibanje; on je mogao vidjeti pred sobom
tome priucio i misho je o tom svemu tek kao o jednom dokazu,
tornjeve, krovove kuca, a dolje nize zavojitu crtu ceste, koja je
kako se praznovjerica ne moze nikada pomiriti s napretkom.
bila posijana sitnim mrljama zelenila .Opet zazvoni zvono, a za
njim se zacu dugi slatki povik. S a svih. je strana mogao cuti to- P a ipak je Percy u svem tom, sto je vidio, kad je dolazio
pot koraka; cuvar u uniformi prode zurno staklenim hodnikom. u Vatikan — u starinskoj seljackoj nosnji, u modro i crveno bo-
Ona ga laka neugodnost podide opet, a onda, podignuvsi oci, jadisanim vinskim kolima, u plocnicma posutim otpacima od ze-
vidje pred sobom hram, sto se odrazivao sivom bojom u plave- lja, u mokrom rublju, sto je visjelo na ujetima, u mulama i ko-
tilu neba. Posljednji udarac zvona, slabo podrhtavanje, kad se njima — nalazio uza svu njihovu cudnovitost i neko osvjeze-
zracnik spustio na celicni dock, cijeli red lica, sto su izvirivala u nje. Cinilo mu se kao da ga sve to sjeca, da je covjek — co-
prozorima kola — i Percy izide van noseci svoj kovceg. vjek, a ne bog, kako je to ostah svijet proglasivao; da je-covjek,
pa zato i individualan; covjek, pa zato zabavljen drugim intere-
sima, a ne interesima brzine, cistoce i tacnosti.
84 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 85

Soba, u kojoj je on sjedio sada kod prozora sa spustenim kardinal, pozvavsi ga da opet sjedne. Sveti otac zeli da govori
zastorima, jer je sunce vec zeglo, zanosila ga je, cinilo se jos s tobom u jedanaest sati.
dalje od stoljeca i po nazad. Staroga damaska i pozlate, sto ih Percy se iznenadi.
]e on ocekivao, nestade, pa je zato sva soba izgledala vrlo stro- — Sto ces! Sad i mi brze zivimo, sinko 1 Ne smije se ni ca-
ga. Cijelom se duzinom sobe pruzao siroki sto, uz koji su bili ska gubiti! T i si valjada razumio, te hocemo da te zadrzimo u
pristavljeni drveni stolci; pod je bio poplocen crvenim ciglama Rimu.
s komadicima sagova za noge, stari su bijeli zidovi bih ureseni — J a sam u tu svrhu uredio sve svoje stvari, Uzoritosti, od-
tek s par starinskih slika, a veliko je raspelo, okruzeno svijec- govori Percy.
njacima, stajalo na malom oltaricu uz druga vrata. To je bilo — Vrlo dobro! . . . Mi smo s Vama ovdje vrlo zadovoljni,
sve posoblje, osim jednog pisaceg stola, koji je stajao medu oce Frankline. Sveti je otac bio vise puta upravo iznenaden
prozorima, a na njem pisaci stroj. Taj se cudno isticao u toj oko- Vasim izvodima. V i ste mnogo toga upravo divno predvidjeli.
hni i svecenik se sa zanimanjem zagledao unj. Percy se zazari od ugodnosti. To je bilo gotovo prvi put,
Opet je nestalo tereta, sto mu je tistio srce, i on se cudio da ga je netko obodrio. Kardinal Martin nastavi:
brzini, kojom je ta promjena nastala. Ovdje se zivot cinio neiz- —• Mogu Vam stalno reci, da Vas smatramo najdragocje-
mjerno jednostavan; unutrasnji je svijet ovdje vise vrijedio. nijim od nasih engleskih izvjestitelja. P a zato smo Vas dali do-
P a i sama sjena Boga kao da je pocivala ovdje: tu vise nije bilo zvati. Trebat ce od sada da nam pomazete ovdje kao savjetnik.
nemoguce predstaviti sebi da sveci bdiju i stite nas, da Marija Izvjescivati zna svatko — razumjeti n e . . . V i mi se cinite vrlo
sjedi na svom prijestolju, da je onaj bijeh disk na oltaru u istinu mladi, oce: koliko Vam je godina? • ' '
Isus Hrist. Percy nije bio jos sasvim umiren, ali se osjecao ne- —• Trideset i tri, Uzoritosti.
kako ublazen, shcniji djetetu i spremniji da se dobre volje preda — A ta Vam bijela kosa podaje taki ozbiljni izgled A
vlasti, koja hoce da vlada njime bez objasnjenja. Pred dvanaest sad cete, oce, poci sa mnom u moju sobu, zar ne? Osam je sati;
je sati bio on jos u Londonu, u vrtlogu modernoga zivota, a sad j a cu Vas zadrzati do devet, onda cete se malo odmoriti, a u
je toga vrtloga nestalo i on se nalazio u mjestu, ispunjenu mirom jedanaest cu Vas odvesti k Njegovoj Svetosti.
i sabranoscu. Percy se dize s cudnim osjecajem uzbudenosti i poleti da
Vani se zacuse koraci, vrata se otvorise i kardinal protek- otvori vrata kardinalu.
tor ude u sobu.
Percy ga nije vidio vec cetiri godine i u prvi ga cas nije
prepoznao.
Pred njim je stajao vrlo star covjek, pognut i slab, navo-
rana lica i slabe, vrlo rijetke bijele kose, koju pokrivase skrletna
kapica. On je nosio na sebi svoju crnu benediktinsku haljinu s
jednostavnim opatskim krizem na prsima; koracase lagano i
nestalno, podbacajuci se na teski stap. Jedini znak snage bijase
u jasnom sjaju ociju, sto su se pokazivale iza spustenih vjeda.
On ispruzi ruku smijeseci se i Percy poklekne da poljubi ametist.
— Dobro dosao u Rim, sinko, rece starac neocekivanom
zivahnoscu glasa. — Rekose mi pred pola sata, da si ovdje, no
ja sam mislio, da te malo pustim te popijes kavu.
Percy promrmija nesto u znak hvale.
— A sada treba da se malo porazgovorimo! — nastavi
86 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 87

Kardinal ga zacudeno pogleda.


III. — Imate pravo! rece. I ja mislim da je tako. No meni nije
nikada na pamet palo.
Par casaka prije jedanast izide Percy iz svoje sobe i uputi Svicarski im strazar otvori vrata, pozdravi ih i odvedavsi
se da pokuca na vratima kardinalovim. Imao je na sebi svoj! ih u prvi kat, pode pred njima do svoga kolege. Ovaj im sve-
novi plast, a na nogama cipele sa zaponcima. •cano odjeven u crno i purpur, pode u susret.
Osjecao se sada mnogo sabraniji. U svom je razgovoru s-
— Hoce h Vasa Uzoritost pocekati ovdje jedan cas? za-
kardinalom razlozio ovom iskreno i slobodno svoje misli, opi-
pita on latinski.
savsi starcu dojam, sto ga je proizveo Felsenburgh u Londonu
Percy se i starac nadose u jednoj maloj cetverouglastoj
kao i nemoc, sto je njega samoga zahvatila. On je uvjereno^
•sobici, koja je bha isto tako jednostavno namjestena kao i
tvrdio, da s svijet alazi uoci pokreta, kakvoga ne pamti po-
cekaonica kardinalova, podavajuci u isti cas neku mjesavinu
vijest. Pripovijedao mu je sitne prizore, sto ih je sam vidio:
ascetskog siromastva i dostojanstva, sa svojim bijelim z i -
jednu grupu, sto je klecala pred Felsenburghovom slikom, jed-
dovima, oltaricem i dvjema ogromnim broncanim svijecnjacima,
noga umiruceg, sto je zazivao njegovo ime, ogromno mnostvo,.
sto okruzivase raspelo. No Percy ne imadase vremena da se
koje je cekalo u Westminsteru da cuje rezultat ponude, sto je
razgledava oko sebe: njegova se dusa sasvim izgubila u oce-
bila ucinjena tome strancu. Pokazao mu je neko desetak novi-
kivanju pohoda, sto ga cekase. ' .
narskih clanaka, koji su upravo gorili histerickim entuzijazmom;:
htio je cak da i prorokuje, rekavsi da ce progonstva doskora. Pred njim ce za cas stajati Papa Angelicus — onaj cudni
poceti. starac, sto je bio imenovan drzavnim tajnikom pred gotovo
— Svijet je nekako cudno uzbuden, rekao mu je on, kao u; po stoljeca i koji sjedase vec evo devetu godinu na papinskom
nekoj nervoznoj groznici, koja kao da ne ce skoro prestati. prijestolju. Njegovoj je enerziji za vrijeme tajnistva uspjelo,
Kardinal mu je to potvrdio kimanjem glave. •da su vladanje Rimom predali papi u zamjenu za sve crkve
-— I mi to osjecamo, odgovorio je on. u Italiji, koje su bile ustupljene talijanskoj vladi. Od to se doba
Ostalo vrijeme starac bio nepomican, prateci Percya svojim' •on neprestano trudio, da ucini Rim gradom svetaca. Ne oba-
sitnim ocima i slusajuci s najvecom paznjom. ziruci se ni najmanje na mnijenje svijeta, sva se njegova poli-
— A sto se Vasih prijedloga tice, o c e . . . rekao je, a onda tika sastojala u jednoj vrlo jednostavnoj stvari: on je nepre-
stao . . . T o V a s u ostalom mora Sveti Otac pitati. •stano i u nebrojenim enciklikama naglasivao jedno te isto —
Zatim je pohvalio njegov latinski, a Percy mu je objasnio •kako je naime svrha Crkve, da proizvodi u covjeku nadnaravne
kako je lojalno katolicka Engleska primila papin breve, kojim^ kreposti i da sve, sto se radi, ima samo u toliko znacenja i
je on prije deset godina odredio, da latinski ima postati za vaznosti, u koliko koristi toj svrsi. On je izmedu ostaloga
Crkvu ono, sto je Esperanto za svijet. objavio, da ako je Petar bio pecina, onda je grad Petrov pri-
— Vrlo dobro, rekao je starac. — Njegova ce se Svetost: jestolnica svijeta, koja ima da daje primjer svim ostalim gra-
tome osobito veseliti. dovima, a to se moze dogoditi samo ako Petar vlada njome.
Kad je drugi put pokucao na vrata, izide iz sobe kardinal,. A postavsi vladarorn grada on se dao na to da i vlada njime.
Rekao je, da su sadasnji obreti kadri da rastresu besmrtne
uhvati P e r c y a ispod ruke, ne rekavsi mu ni rijeci i obojica
duse u promatranju vjecnih istina — ne sto bi ti obreti bili u
podose prema otvoru dizala.
istinu zli, jer su dopustali, da covjek prodire u cudne zakone
Percy se nije mogao uzdrzati, a da nesto ne primjeti.
Bozje — nego jer u ovaj cas odvise uzbuduju imaginaciju. I
— Ne mogu se dosta nacuditi tomu dizalu kao i pisacerra
tako je on istjerao iz Rima i tramv/aje i zracnike i laboratorije
stroju u sobi za cekanje.
i tvornice izjavljujuci, da za sve to ima dosta mjesta izvan
— A zasto, oce?
;grada, pa kad su se sve te uredbe preselile u predgrada, on ih
— T a sav se R i m drukcije vratio u davna vremena..
88 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 89

je zamijenio u gradu kapelama, vjerskim zgradama i kalvari- on sam bog. Ovaj ludi starac sanjari tu o Kristu, o nutarnjem
]ama. zivotu i 0 oprastanju grijeha upravo onako kao sto su njegovi
A onda je poceo podizati k Bogu duse svojih podanika. predhodnici govorili pred dvije tisuce godina. No to je bio samo
Buduci pak da je Rim sa svojim bedenima zapremao ogra- jedan znak vise, da je Rim izgubio ne samo vlast nego i pamet.
nicen prostor, pa jer je bilo vise nego stalno, da ce vanj.ski Krajnje je vrijeme doista da se nesta ucini.
svijet djelovati zlo na nj, zabranio je svima strancima ispod To je dakle bio taj covjek, misljase Percy, taj Papa An-
pedeset godina, da prozivu u Rimu vise od mjesec dana na. gelicus, sto ce ga za cas vidjeti.
godinu osim uz vanrednu dozvolu, koju je bilo tesko dobitk U taj se cas otvore vrata i na njima se pojavi prelat u
Stranci su dakako mogli zivjeti izvan gradskih zidova — a to skrletu, klanjajuci se. Kardinal polozi ruku na PercyeVo koljeno.
su oni u ogromnoj mjeri i cinili, dolazeci na desetke tisuca —
— Jedno cu Vas samo moliti,rece on, budite sasvim iskreni
no sam im grad nije smio dati sklonista. Papa je razdijeho R i m
i ne skrivajte nista!
na »narodne« cetvrti, veleci da kao sto svaki narod ima svoje
Percy se digne drscuci. A onda pode za svojim vodom
posebne kreposti, tako treba da sja svojim svjetlom sto vise-
prema unutrasnjim vratima.
moze. Buduci pak da su zbog toga stanovi silno poskupili, od-
redio je u svakoj cetvrti izvjestan broj ulica, u kojima imaju
stanovima ostati odredene cijene, zagrozivsi se izopcenjem
svima, koji se ogrijese o tu naredbu. A Leonov je grad zadrzao
sasvim za sebe. Obnovio je opet i uveo smrtnu kazan, tvrdeci,.
da premda je ljudski zivot svetinja, a onda ljudska krepost ima
biti jos veca svetinja, pa je k zlocinu ubijstva dodao jos zlo-
cine preljuba, idolatrije i apostazije, za koje ze bila odredena
ista kazan. U ostalom su se u svih devet godina njegova vla-
danja obavile tek dvije kazni, jer su zlocinci odmah nasli za-
klonista u predgradima, gdje je papina vlast bila nemocna.
No on se nije ustavio tu. Opet je poslao poslanike u sve
zemlje svijeta, obavijestivsi vlade o njihovu dolasku. Tome
dakako nije nitko posvecivao nikake paznje osim smijeha; no
papa je mirno utvrdivao svoja prava. Od vremena se do vre-
mena pojavljivahu u svim zemljama enciklike, razlazuci p a -
pine zahtjeve takim mirom kao da su oni svuda priznati. Slo-
bodno zidarstvo kao sto i demokratske ideje bilo koje vrste
bijahu ostro napadani; ljudi su se opominjali da misle na svoje-
neumrle duse i na Velicanstvo Bozje kao i na to, da ce — tko
prije tko kasnije — svi morati doskora pokazati racun Njemu,,
Stvoritelju i Vladaru svijeta, kojega je vikar na zemlji Ivan
XXIV. P. P.
Takav je nacin djelovanja napunjao svijet najvecim cu-
denjem. Ljudi su ocekivali tuzaljke i rasprave, tajne poslanike,,
spletke, proteste. A od svega toga nista. Cinilo se, kao da pro-
gres nije uopce zapoceo, kao da zracnici nijesu bili otkriveni,
kao da svijet nije izgubio vjere u Boga i poceo vjerovati, da je;
8
90 R. H. Benson.t Gospodar Svijeta. 91

Kardinal svrsi svoja razjasnjivanja i dade mali znak. Percy


IV. se sabra, sto je vise mogao, da odgovori na pitanja, sto ce ih
dobiti.
U polutamnoj sobi sjedase za pisacim stolom jedna bijela
— Dobro dosao, sinko! rece vrlo blag, zvucan glas.
figura, okrenuta licem prema vratima. T o je bilo sve, sto je
Percy vidio, kad je nacinio prvu genuflek^iju. Zatim je oborio Zatm papa obori oci, uzme u ruke jedan »pismotlak« i poce
se s njime igrati goVoreci pri tom.
oci, pokleknuo opet, priblizio se i pokleknuo po treci put di-
zuci k usnama tanku bijelu ruku, sto mu je bila pruzena. Cuo — A sada, sinko, hocu da se porazgovorim s tobom o ovim
je kako su se vrata zatvorila, kad se digao. trima tackama: o onom, sto se dogodilo, onom, sto se dogada,
i.onom, sto bi se moglo dogoditi.
— T o je otac Franklin, Vasa Svetosti, rece kardinal Martin,
prislonivsi usta k papinu uhu. Percy duboko uzdahne, namjesti se na stocu, splete prste
ruku i zagleda se ukoceno u papucu, sto je s uvezanim krizem
Bijelo odjevena ruka ucini znak, pokazujuci na dva bliznja
stajala pred njim; a onda zapoce govor, sto ga je barem stotinu
stolca i posjetitelji sjedose.
puta u sebi prije toga izgovorio.
Dok je kardinal lagano u par latinskih recenica sjetio papu,
da je to onaj mladi Englez, cija je korespondencija katkada On zapoce najprije s temom, da su se sve sile civilizira-
tako zanimljiva, Percy se sabrao i poceo gledati oko sebe. noga svijeta koncentrirale u dva tabora — tabor svijeta i tabor
Bozji. Do sada su te sile bile inkoherentne i spasmodicke, izbija-
On je dobro poznavao lice papino iz nebrojenih fotografija;
juci na razne nacine: u revolucijama, u ratovima, koji su se c i -
poznavao je pace i njegove geste: laki nagib glave u znak pri-
nih vise kao pokreti rulje bez reda, smjera i discipline. D a od-
stajanja i zivahno kretanje rukama, no Percy je morao priznati
govori na to Crkva je svojim katolicanstvom djelovala takoder
samome sebi, da je zivi papa bio drugaciji od onoga na slikama.
vise rasprsujuci nego sabiruci i ona je protiv strijelaca postav-
Covjek, sto ga je gledao pred sobom, bio je vrlo uspravan
Ijala strijelce. No u ovo se posljednjih sto godina moglo jasno
starac srednjega stasa i sa spoljasnoscu punom velikoga dosto-
razabrati, da ce se metode borbe izmijeniti. Evropa je svakako
janstva. Osobito je znacajno bilo lice, u koliko ga je Percy mo-
postala sita neprestanih borba; savez kapitala i rada ilustrirao
gao prouciti, dok su se plave oci papine obracale k njemu. T e su
je tu promjenu u gospodarstvu, mirovno ju je sudjelovanje raz-
oci bile vanredne, a sjecale su na oci Pija X — po onome sto su
nih evropskih drzava u Africi ilustriralo na polju politickom, s i -
istorici tvrdili: Vjede su povlacile na njima ravne crte dajuci renje humanitarizma na polju religije. Protiv toga centraliziranja
im orlovski izgled, no ostalo lice umanjivase taj dojam. Lice mu sila svijeta mora se postaviti pojacana centralizacija Crkve.
ne bijase ni puno ni mrsavo, nego fino izdjelano u pravilnom Hvala mudrosti njenih vrhovnih svecenika, kojom upravlja sve-
ovalu. Usnice su mu bile ravne i ostre sa sjenkom strasti u kret- moguci Bog, crkveni se redovi stiscu sve vise i vise. Percy stavi
njama, nos orlovski s finim nosnicama, brada cvrsta, a cijelo za primjer ukinuce kojekakvih lokalnih privilegija — medu ovi-
drzanje glave za cudo mladenacko. Bilo je to lice plemenitosti ma i orijentalnih obreda, sto ih je Istok tako Ijubomorno cuvao
i blagosti, no u svemu svom vidu — crkveno u najvisem ste- —• nadalje instituciju kardinala-protektora u Rimu, spajanje raz-
penu. Celo je bilo malo utisnuto oko sljepocnica, a ispod bijele nih monaskih redova u jedan pod zajednickim vrhovnim gene-
je kapice virio cuperak sijede kose. ralom. Nadalje podsjeti na najnovije dekrete, kojima se tacno
»Svecenik« — to je bila jedina rijec, koja je mogla objasniti odreduje smisao vatikanske odluke o papinoj neprevarljivosti,
Percyev dojam. Ecce Sacerdos magnus! On se divio i mlade- na novu verziju kanonskoga prava, na veliko pojednostavljenje
nackom vidu papinu, jer njemu je bila osamdeset i osma, a drzao crkvene uprave, na privilegije, sto su ih dobih misijonari,
se uspravno kao da mu je pedeseta; leda su mu bila ravna, na No dosavsi do to tacke on se naglo trgne, sjetivsi se, da bi mogao
njima glava kao u kakoga atlete, a na njoj tek jedva ovdje-ondje izgubiti nit onoga, sto je zapoceo, i poce slabijim glasom nabra-
po koji nabor. Papa Angelicus! pomisli Percy. jati dogadaje prosloga mjeseca.
92 R. H. Benson. Qospodar Svijeta. 93

Sve, Sto se do sada dogodilo, rece on, islo je za izmirenjem ruci time u duse dublje, nego s raspravama. On je sebi gotovo
svijeta, sto se doista dogodilo — ali ne na osnovi bozanske istine. izravno i bez ikaka otpora otvorio put u najtajnije dubljine ljud-
Intencija je Boga i njegovih vikara bila da izmire sve ljude u skoga srca. Ljudi, koji su jedva culi njegovo ime, izjavljuju, da
Isusu Hristu; no ugalni je kamen bio i opet zabacen i umjesto su mu pristase; svecenici ga apsorbirahu kao sto su nekada ap-
kaosa, sto su ga proricali pobozni, doslo je jedinstvo, kakvoga sorbirah Boga u pricesti; djeca se opijahu njime, kao sto se ne-
jos nije bilo u povijesti. A to je bilo to pogibeljnije, sto je sadr- kada mucenici opijahu krscanstvom. Cini se kao da ce dusa »po
zavalo bezbroj elemenata nesumnjiva dobra. Rat je na primjer, prirodi krscanska« postati »po prirodi nevjerna«. Progonstvo bi
sudeci po svemu, imao prestati, a to nije bila zasluga krscanstva. se, povikne Percy, imalo docekati kao spas i mohti se za nj: no
Ljudi su uvidjeh, da je sloga bolja od nesloge, a i to su naucih on se bojao da vlasti u svojoj davolskoj lukavstini i odvise do-
izvan Crkve i bez nje. Doista, prirodne su se kreposti naglo raz- bro znaju dijeliti otrov s protuotrovom. B i t ce bez sumnje poje-
vile, dok su natprirodne bile prezrene. Umjesto ljubavi dosla je dinih mucenistva, pace i u velikom broju, no ona ce se dogadati
filantropija, umjesto nade zadovoljstvo, umjesto vjere znanost. mimo vlada i ne zbog njih. Napokon ce se humanitarizam zao-
grnuti liturgijom i svetom zrtvom, a kad se to dogodi, onda je
— Da, sinko, rece blagi glas . . . A onda?
— ako se Bog ne umijesa — Crkvi odzvonilo.
— Onda? . . . T a k i pokreti, nastavi Percy, proizvode ljude,
Percy stade sav drscuci.
a covjek toga novog pokreta jest Julijan Felsenburgh. On je
proizveo djelo, koje se — bez Boga — cini cudno. On je ukinuo — Da, sinko. P a sto mislis, sto bi se moralo uciniti?
ono razdijeljenje Istoka i Zapada; on je svojom samom licno- Percy ispruzi ruke.
scu svladao medunarodne mrznje i stranacke borbe. Njegov je — Sveti Oce, rece, misa, molitva, krunica — to je prvo i
utjecaj na hladnokrvne Engleze sam za sebe jedno cudo, a osim posljednje. Svijet porice moc svega toga: a upravo na tu moc
toga je rasplamtio Francusku, Spanjolsku i Njemacku. treba da se krscani oslone vise no ikada. Sve u Hristu —
Percy opisa opet cudne prizore, sto ih je vidio i nabroji drugo ne pomaze. On mora uciniti sve, jer mi ne mozemo nista
neke epitete, sto su ih dali Felsenburghu cak i najtrezniji listovi. uciniti.
Oni ga nazivahu Sinom Covjecjim zbog njegova kozmopoiitstva, Bijela se glava sagne. A onda se naglo digne.
Spasiteljem Svijeta, jer je utukao rat; drugi ga nazivahu pace... — Da, s i n k o . . . No dotle dok Isus Hrist hoce da se sluzi
i tu je glas svecenikov zadrhtao... nazivahu ga utjelovljenim nama, mi moramo sluziti. On je Prorok i Kralj i Svecenik. Mi
Bogom, jer je bio najsavrseniji reprezentant bozanskoga ele- dakle moramo takoder biti to isto. A sto mislis ti, kako da mu
menta, sto stanuje u covjeku. posluzimo?
Mirno i lijepo lice, sto je promatralo Percy-a, nije se ni ga- — J a mislim, Vasa Svetosti, odgovori Percy, da bi jedan
novi red . . .
nulo. A on nastavi.
Bijela ruka ispusti pismotlak i papa se nagne naprijed za-
Progonstvo ce se, rece, stalno doskora nastaviti. Bile su
gledavsi se pomno u svecenika.
vec jedno dvije-tri uzbune. No progonstva se ne treba bojati.
— Sto kazes, sinko?
Ono ce bez sumnje donijeti apostazija kao sto ih je uvijek do-
Percy pade pred starcem na koljena.
nosilo, no s druge ce strane donijeti i vise vjere vjernima, a oci-
stit ce Crkvu od onih, koji vjeruju tek izvana. Nekada su, u prvo — Novi red, S v e t o s t i ! . . . Bez habita, bez posebnoga zna-
vrijeme krscanstva, Sotonini napadaji bili na tijelo — s bicevima, k a . . . koji ce zavisiti samo od Vase S v e t o s t i . . . Slobodniji od
isusovaca, siromasniji od franjevaca, skromniji od kartuzana...
vatrom i divljom zvjeradi; u sesnaestom je stoljecu napadao
koji bi okupljao i zene i m u z e v e . . . T r i zavjeta s intencijom
intelektualnu stranu, u dvadesetom na vrela morala i duhovnoga
mucenistva... Svaki biskup da izdrzava clanove reda u svojoj
zivota. Cini se, da ce sada doci napadaj sa sve te tri strane na-
biskupiji; upravitelj u svakoj z e m l j i . . . No sto ce Vasa Svetost
jednom. A pri tom se treba osobito bojati utjecaja humanitari-
mishti 0 mojoj ludoj smjelosti?... A Raspeti Hrist da im bude
zma. Ovaj je dolazio okruzen mocu; on je zivo hvatao imagi-
patron.
naciju, utvrdujuci svoju istinu umjesto da je dokazuje i prodi-
94 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 95

Papa se digne naglo, tako naglo, da je kardinal Martin ustao


uzbuden i prestrasen. Cinilo se kao da je mladic posao malo
predaleko...
No papa sjede opet protegnuvsi ruku. POGLAVLJE TREdE.
— Bog te blagoslovio, sinko! Mozes o t i c i . . . A V a s a ce
Uzoritost ostati jos par casaka? Kardinal nije gotovo nista rekao Percy-u, kad su se sa-
stali to vece, osim sto mu je cestitao zbog njegova drzanja pred
papom. Cinilo se kao da je svecenik imao pravo, sto je bio o-
nako iskren. A onda mu spomenu njegove nove duznosti.
Percy ce zadrzati te dvije sobe, sto ih je dosad zapremao.
U kardinalovu ce oratoriju govoriti obicno misu, a iza toga ce
u devet sati doci po instrukcije. U podne ce objedovati s kardi-
nalom, a onda ce biti Slobodan sve do Pozdravljenja. Napokon
ce do vecere opet stajati na raspolaganje svome gospodaru.
Glavni ce mu posao biti citanje sve engleske korespondencije i
sastavljanje izvjestaja o tom, sto je citao.
Percy-u se sasvim svidio taj ugodni i tihi zivot i on mu se
sve vise privikavao. Imao je svu silu slobodna vremena, sto ga
je nastojao provoditi prijatno. Od osam se do devet prosetao
svaki dan ulicama, navracajuci se u crkve, proucavajuci puk i
upijajuci malo po malo onu cudnu prirodnost zivota, sto se
razvijao pod starinskim usiovima. Katkad mu se sve to prici-
njalo kao kaki historicki san, katkada da realnosti nema i da
je svijet moderne civilizacije tek jedan fantom, a ovdje da je
prosta prirodnost dusevnoga djetinjstva. P a ni citanje ga en-
gleske korespondencije nije vrlo umaralo, jer je struja njegove
misli pocela opet feci u tom njemu od vajkada prijatnom kanalu,
pa je citao, rezao, analizirao i postavljao diagnoze sve vecim i
vecim mirom.
Glavne novosti u ostalom i nijesu bile mnogobrojne. Kao
da je iza oluje nastala tisina. Felsenburgh se i nadalje drzao
povucen; odbio je sve ponude, sto su mu dosle iz Francuske i
Engleske, i premda nije bilo nista odlucno javljeno, drzali su da
ce se on za sada zadovoljiti s polozajem prostoga promatraca.
Medutim su parlamenti Evrope imali pune ruke posla, priprav-
Ijajuci revizije zakona. Govorili su, da se do jesenjih zasjeda-
nja ne ce nista uciniti.
Zivot je u Rimu bio vrlo zanimljiv. Drevni je grad postao
ne samo srediste vjere, nego u neku ruku i njen mikrokozam.
Bio je razdijeljen u cetiri ogromne cetvrti — anglosasku, latin-
96 Gospodar Svijeta. Qospodar Svijeta. 97

sku, germansku i istocnu, ne racunajuci Trastevere koji je bio prozor na Piazzu cinilo mu se, da je stiska jos veca nego sto
gotovo sav zapremljen papinskim uredima, seminarijima i sko- je bha pred jednu uru. Ogromni je ovalni trg bio upravo nacic-
lama. Anglosasi zapremahu jugozapadnu cetvrt ukljucivsi Aven- kan glavama, izmedu kojih je vodila siroka cesta, sto su je pa-
tin, Ceiian i Testaccio. Latini stanovahu u starom Rimu izmedu pini vojnici cuvali za kocije, i na tom prolazu, sto se sav bijelio
Corso i rijeke, Nijemci u sjeveroistocnoj cetvrti, ograniceni s u sjaju kolovoznoga jutra, opazi Percy, kako se priblizuju o-
juga ulicom sv. Lovrinca, dok je preostala cetvrt bila prepu- gromne kocije, sjajuci se u zlatu i zivim bojama, dok su se iz sa-
stena Istocnjacima, a Lateran joj je bio srediste. Na taj su nacin brane svjetine razlijegali freneticki povici klicanja i odusevlje-
pravi Rimljani jedva i osjecali tudinsku intruziju; oni su imali nja.
mnozinu svojih crkvi, mogli su zivjeti u uskim tamnim ulicama Cas za tim — zadrzan u predsoblju citavom vojskom kar-
i prodavati tamo svoju robu — i upravo se medu njima Percy dinala, biskupa, preiata i drugih dostojanstvenika i imajuci vre-
najradije setao, ushicujuci se za prosh zivot. No ostale su cetvrti mena da promatra — shvatio je on napokon, sto su znacile one
bile mozda jos zanimljivije. Bilo je na primjer cudno gledati, kako gala kocije, koje su dolazile prema bazilici. P r v i put razumije
su mnogobrojne goticke crkve, u kojima su sluzih sjeverni sve- on, da su se tu pred njegovim ocima sabrali svi kraljevi neka-
cenici, niknule iz zemlje u anglosaskom i njemackom okrugu i dasnjega svijeta.
kako su njihove siroke ulice, cisti plocnici i ozbiljne kuce po-
kazivale da se sjevernjaci nijesu jos prilagodili juznjackome Oko stepenica se bazilike sirila velika lepeza kocija, a pod
zivotu. Istocnjaci su s druge strane nalikovali Latinima; njihove svaku upregnuto po osam konja — bijeh Francuske i Spanije,
su ulice bile isto tako uske i tamne, njihov vonj isto tako ostar, crni Njemacke, Italije i Rusije i »creme« Engleske. Iza njih sta-
crkve isto tako zamazane i intimne, a boje gotovo jos zivlje. jahu manje vlasti: Grcka, Norveska, Svedska, Rumunjska i bal-
kanske drzave. Emblemi su se nekih od tih drzava mogli vidjeti:
Izvan zidina je bila neopisiva konfuzija. Ako je grad pred- bih su to orlovi, lavovi, leopardi, sto su cuvali kraljevske krune
stavljao izrezanu miniaturu svijeta, a ono su predgrada pred- nad krovom kocija.
stavljala isti model samo razbit u stotine komada koji su onda
baceni u jednu vrecu i vuceni na srecu. Dokle je oko moglo do- Percy se nasloni na rub prozora i prepusti se mastanju.
seci vidjelo se s krova Vatikana beskrajno more krovova, ispre- To je dakle sve sto je ostalo od kraljevstva! On je vec i
kidano vrscima, tornjevima, kubetima i dimnjacima, pod kojima prije katkada vidio njihove palace u raznim cetvrtima, na kojima
su zivjela ljudska bica svih rasa pod Bozjim suncem. T u su su leprsale zastave a livrirane sluge stajale na stubistima. On je
bile velike tvornice, ogromne zgrade novoga svijeta, stanice, vec mnogo puta skinuo sesir, kad bi mimo njega projurio lan-
skole, uredi, sve pod sekularnom upravom, a ipak okruzeno sa dau; vidio je pace, kako su Ijiljani Francuske i leopardi Engle-
sest milijuna dusa sto zivljahu ovdje zbog religije. B i h su to ske Zajedno prosli u svecanoj paradi na brdu Pincio. On je od
ljudi koji su ocajavah zbog modernog zivota, koji su bih siti vremena do vremena saznao iz novina kako su se razne v l a -
promjena i napora i koji su pobjegli iz svijeta da se sklonu u darske porodice u ovo dvadeset posljednjih godina malo po
Crkvu, ne dobiv.si ipak dopustenja da zivu u samom gradu. malo preseljavale u Rim, posto su dobile za to papinsku do-
Nove su kuce neprestano nicale na sve strane. Ogrqmno sestilo, zvolu; a upravo juce mu je pripovijedao kardinal, da se W i l -
kome bi jedan krak ucvrstio u Rimu i rasirio ga na pet kilome- liam engleski sa supfugom iskrcao u Ostijama.
tara, vrtilo bi se neprestano u masi kuca. A iza toga se kruga Sad su evropska prijestolja spadala u istoriju. No nikada
redahu i opet kuce sve dalje i dalje u nedogled. do sad nije razmisljao o tom cudnom sastanku vladara svijeta
No Percy je shvatio pravo znacenje svega toga tek prih- pod sjenom prijestolja Petrova, a jos manje o pogibli, koju je
kom papina imendana koncem augusta. taki sastanak izazivao u ovom sasvim demokratskom svijetu.
Bilo je jos frisko i rano kad je on pratio svoga patrona, On je znao, da bi se taj svijet najvolio smijati ludosti i djeti-
kome je imao sluziti kao kapelan, sirokim prolazima Vatikana njariji svega toga, toj komediji bozanskoga prava, sto su je
prema mjestu, gdje ce se papa i kardinali sastati. Gledajuci kroz odigravale propale i prezrene porodice; no znao je, s druge
98 R. H. Benson. Qospodar Svijeta. 99

Strane, da. taj isti svijet nije jos sasvim izgubio starih osjecaja je Bozji vikar, a drugi varalica Bozji neprijatelj... I Percyevo
iz srca i kad bi se ti osjedaji opet probudili... srce, u novom ushitu osvjedocenja, ucini opet svoj i z b o r . . .
No vrhunac svega jos nije prosao.
Stislca je prestala. Percy se maknu s prozora i pode lagano
Kad je Percy napokon izisao iz broda crkve i posao prema
sa strujom.
tribini iza papina prijestolja, opazi neocekivanu sliku.
Po je ure iza toga bio na svom mjestu medu crkvenjacima, Veliki je prostor bio ociscen oko oltara, pruzajuci se sve
kad je papinska procesija izisla iz mracne kapelice Sv. Sakra- do tacke, koja je oznacivala ulaz u transeple. U tom su se pro-
menta u brod ogromne crkve; no prije nego sto je usao u k a - storu na visokim foteljima vidjela blijeda i nepomicna hca pod
pelicu vec je cuo tihi sum odobravanja i glasni zvuk trublja, cijelim nizom bogato uresenih baldahina. T i su baldahini bili
sto su pozdravljale Vrhovnoga Svecenika, koji je izlazio nosen skrletni poput kardinalskih, no na svakom se od njih kocio ve-
na sedia gestatoria, okruzen tradicijonalnim lepezama. T slu- liki grb, sto su ga drzale zivotinje, a pokrivala kruna. Pod
sajuci poklike svjetine Percy se najednom uzbudeno sjeti druge svakim baldahinom stajahu dvije tri osobe — i Percyevo je
take svjetine, sto ju je vidio na ulicama Londona jedne Ijetne srce opet jace zakucalo, kad ih je v i d i o . . .
veceri pred nekoliko m j e s e c i . . . T u su dakle sjedjeli posljednji ostaci one cudne kaste ljudi,
Visoko nad glavama, izmedu kojih kao da je krcio sebi sto su sve do posljednjega stoljeca vladali kao vremeniti Bozji
put poput pramca kakoga starinskog broda, micase se balda- zamjenici s privolom svojih podanika. Danas vise nitko ne pri-
kin, sto je pokrivao vladara svijeta, a uzanj se protezala veli- znaje te moci do Onoga, za koga su oni tvrdili da im ju je dao.
canstvena procesija — apostolski protonotari, generali crkve- T i ljudi i te zene, potomci nekadasnjih vladara svijeta, naucili
nih redova i ostali prolazeci poput pjene, sto se prehjevase u su se napokon, da moc dolazi odozgo, i da njihovi naslovi nijesu
bojama — bijeloj, zlatnoj, purpurnoj i srebrnoj — izmedu zivih zavisili od njihovih podanika nego od jedinoga vrhovnog Kraija,
obala s jedne i druge strane. A pred tim brodom, sto se pri- naucili su, da su oni pastiri bez stada, zapovjednici bez vojske.
micao k njemu, dizase luku Bozjega oltara masa stupova, na Bilo bi to tragicno, uzasno tragicno — no ulijevase u isti cas.
kojima se blistase sedam sjanih zvijezda, predstavljajuci za- stovanje i divljenje. T i se ljudi i zene poput njega samoga nijesu
riste svetosti. Bio je prizor cudnovat, no odvise silan, tako da stidili da se utjecu od ljudi k Bogu ni da se bane insignijama,
je promatrac dobivao pri gledanju samo sliku svoga nistavila. sto ih ljudi smatraju tek pustim igrackama, a koja su za njih
Ogromne statue, nebrojene zastave, neopisivi koncerat buke, bila znakovi natprirodne misije . . .
suma od deset tisuca glasova, snazna grmljavina orgulja, silni A taj je osjecaj jos vise ozivio, kad je opazio, kako se
miris tamjana, a nadasve drhtava atmos^fera ljudskoga uzbu- razni vladari primicu k oltaru, da obave ondje svoje sluzbe i
denja pri pogledu na prolaz Nade svijeta, potkralja Bozjega kako prolaze prostorom izmedu oltara svojih prijatelja. Impo-
— sve je uzbudivalo svecenika poput napitka, koji u isti mah zantne tihe figure, gologlave i oborenih ociju. Engleski kralj,
raspaljuje i ublazuje, koji zasljepljuje daju6i novu viziju, zaglu- koji je opet postao Defensor Fidei, nosase skut papin umjesto
suje otvarajuci zacepljene usi, podize srce, ruseci ga u bezdan staroga kraija spanjolskoga, koji, ne moguci hodati, klecase
ponizivanja. To je dakle bio drugi formuhrani odgovor o pro- u svom klecalu placuci i drscuci, sav prozet poboznoscu i Iju-
blemu zivotu. D v a grada Augustinova lezahu pred njim da bavlju. Austrijski je car dvorio Lavabo; car Njemacke, koga
bira. Jedno je bio grad roden od sama sebe, koji se sam orga- je njegovo obracenje stojalo gotovo zivota, dok je u istinu iz-
nizirao i sama sebe zadovoljavao, grad svijeta sto su ga tuma- gubio prijesto, obavljase privilegiranu funkciju prenosenja j a -
cili socijaliste, hedoniste i sto je napokon kulminirao u Felsen- stucica, na kome je papa, njegov gospodar, klecao klanjajuci
burghu. Drugi svijet, sto se sirio pred njegovim ocima, govorio se Qospodaru obojice.
mu je 0 Stvoritelju, o stvorenju, o bozanskoj svrsi, o otkup- I tako se velicanstvena drama, cin po cin, razvijala dalje.
Ijenju, i 0 transcedentnom i vjecnom zivotu; iz koga je sve Mrmljanje je mase zanijela tisina, koja je zapravo bila nijema
niklo i kojemu sve tezi. Jedan od te dvojice, Ivana i Julijana, bio molitva, kad su bijele ruke digle bijelu Hostiju, a cista i an-
100 R . H . Benson. 101
Qospodar Svijeta.

deoska muzika odzvanjala hramom. Jer tu se sve osjecalo u


prisutnostl svoje jedine nade, onako mocne i onako malene kao
il.
nekada uz jaslice. S v i su znali, kako nemaju nikoga drugoga
da ih brani do jedinoga Boga. P a ako krv ljudi i suze zena ne
Te se noci Percy kasno vratio doma sav izmucen od posla.
ganu vrhovnoga Suca, da se makne iz svoga mira, ono sigurno
On je cijele ure prosjedio s kardinalom, otvarajuci depose, sto
ovo ponavljanje smrti njegova jedinoga Sina, sto se obavlja
su sa svih strana Evrope stizale ovamo.
danas s toliko patetickoga sjaja na ovom ostrvu vjere, u moru
Nije bilo ni najmanje sumnje, da je vijest bila istinita, pa
poruge i mrznje, mora donijeti ploda!
se cinilo, da je Felsenbui^gh odavno narocito iscekivao tu po-
Mladi je svecenik sio da se odmori od dugih ceremonija,
nudu, koju je napokon primio. Sve je drugo odbio. Bila je tu
kad se naglo otvore vrata i kardinal, jos uvijek u omotu, ude
konvencija vlasti, od kojih je svaka htjela da ga osigura sebi i
naglo zatvorivsi za sobom.
nijedna nije uspjela. Napokon se slozise i poslase mu zajednicki
— Oce Frankline, rece on cudnim glasom bez daha — no- poziv. Novi je prijedlog isao za tim, da Felsenburgh zauzme
sim V a m jednu strasnu vijest: Felsenburgh je imenovan pred- polozaj, 0 kojem se nikada nije moglo ni sanjati u demokraciji.
sjednikom Evrope! Nudih su mu vladu u svakom glavnom gradu Evrope; nudili
su mu veto protiv odglasanih zakona u trajanju od tri godine;
predlagali su, da svaka odluka, sto je on u tri maha provede,
ima postati formalnim zakonom; i napokon su mu ponudili, da
bude predsjednik Evrope. Od njega nijesu nista zahtijevali,
nego da se svom dusom posveti svom novom zvanju.
A sve je to po Percyevu misljenju povecalo pogibao, sto
ju je vec sada predstavljala unija Evrope. Sve je to trazilo
koncentraciju ogromne snage socijahzma, kojom ce od sada
upravljati jedan genijalni vod. Bila je to kombinacija najjacih
karakteristika dviju metoda vladanja. Felsenburgh je primio po-
nudu iza osam sati razmisljanja.
Bilo je takoder zanimljivo promatrati, kako su tu vijest
primila druga dva dijela svijeta. Istok je bio odusevljen, Ame-
rika razdijeljena. No Amerika je u svakom slucaju bila ne-
mocna: ravnovjesje svijeta bilo je protiv nje.
Percy se baci onakav kakav je bio na krevet i lezase
ondje uzbudena srca, zatvorenih ociju i silno ocajan. Cinilo
mu se kao da se svijet iznenada poput kakva diva digao nad
horizont Rima i da je sveti grad bio pjescani dvorac, na koji
ce navaliti plima. Kako ce se ta propast dogoditi, u kojemu
obliku i kada — toga on nije znao, niti je mario znati. On je tek
znao, da ce ta propast doci.
Sad se naucio proucavati sama sebe i on obrati oci da
promotri sebe sama gorko, kao sto bi lijecnik u smrtnoj bo-
lesti s gorkim mirom morao proucavati svoje rodene simptome.
Bilo je gotovo neko olaksanje odvrnuti se od monstruoznoga
mekanizma svijeta, da vidis u miniaturi jedno ocajno ljudsko
Qospodar Svijeta. 103
102 R. H. Benson.

druge strane nije nikada zivlje osjecao svu kobhu nistetnost tih
srce. Za svoju se vjeru nije vise bojao: kao sto covjei< moze
prigovora.
stalno znati boju svojih ociju, tako je on sad znao da je njegova
Dusa mu je bila upravo smetena pitajuci: zasto, zasto, za-
vjera cvrsta i sigurna od sval^oga kolebanja. Za ovo vrijeme,
sto? Zasto je sve to dopusteno? Kako ces shvatiti, da Otac
sto je bio u Rimu, magle je i muta nestalo, pa se dno njegove
ljudi dopusta, da se njegova draga djeca dizu protiv njega? Zar
duse opet jasno vidjelo. Ili bolje rekavsi sva ona sila dogmi,
se taj vjecni muk ne ce nikada prekinuti? Jos, jos oni koji vje-
ceremonija, obicaja i morala, u kojoj je bio odgojen i u koju
ruju, no sto ce biti Od bezbrojnih milijuna onih, koji se radaju i
je on gotovo buljio, videci sad jedno sad drugo kao u nekom
umiru u blasfemiji? Zar nijesu i oni njegova djeca i ovce nje-
mraku — sve se to sada razbuktalo u jedan plamen bozanske
gova stada? Zar nije i Crkva katoli£ka osnovana za to, da
vatre, da mu se otkrije cijelo. Ogromni principi, koji su ga ne-
obraca svijet —• pa zasto onda Svemoguci dopusta da Crkva
kada zastrasivah bijahu mu sada jasni; on je na primjer vidio,
s jedne strane padne na sacicu vjernih, dok s druge strane svijet
da dok je religija humaniteta nastojala da unisti patnju, bo-
nalazi svoj mir izvan nje i Njega?
zanska ju je rehgija prihvacala, tako da su se cak i muke zivo-
tinja dogadale po volji Oca. Ili dok je iz jednoga kuta bila v i - Percy promatrase i dalje svijet, ono cudno ludilo, sto je
dljiva tek jedna boja u paucini zivota — materijalna, ili intelek- zahvatilo narode, i razmisljavase o glasovima, sto ih je malo
tualna hi umjetnicka — dotle se iz drugoga kuta isto tako jasno prije cuo telefonom. U Parizu su ljudi i zene u misticnoj opoj-
vidjela i boja natprirodnosti. Religija humaniteta moze biti tek nosti starih bakanta probadali sebi srca na trgu Concorde, do-
onda istinita, ako se barem polovica ljudske naravi, ljudskih a- vikujuci isto tako odusevljenoj svjetini, da ne mogu da i dalje
spiracija i zalosti prosto ignorira. Krscanstvo ih barem pozna i podnose ropstvo svijeta. U Sevilli je jedna slavna plesacica
uvazava, ako ih i ne razjasnjava. Da, katolicka je vjera bila umrla na koncertu od radosti, cuvsi za imenovanje Felsenbur-
za njega sigurnija i od njega samoga: ona je bila istinita i ziva. ghovo. U Pirenejima su seljaci razapeli katolike na kriz. U
On moze biti i osuden, no Bog vlada. On moze i poludjeti, no Njemackoj su se tri biskupa odmetnula... I toliko se takih
Isus Hrist jest inkarnirano bozanstvo, on je to dokazao svojom uzasa dogadalo, a Bog se nije ni maknuo, Bog nije rekao ni
smrcu i uskrsnucem i svojom Crkvom sve do Ivana, sadasnjega rijecce svijetu . . .
vikara. Te su stvari bile poput kosti svemira — cinjenice izvan Na vratima netko zakuca i u sobu ude kardinal.
sumnje: ako one nijesu istinite, onda je sve na svijetu tek Starac je bio uzasno izmucen: oci mu se cudno sjahu kao
san. u groznici. On dade Percy-u laki znak da sjedne, a i sam sjede
u duboki naslonjac, drscuci malo i privlaceci k sebi noge ispod
svoje erne mantije sa crvenim dugmetima.
Poteskoce? — Da, bilo ih je vrlo mnogo. On nije nikako ra-
— Morat cete mi oprostiti, oce — rece — u brizi sam za bi-
.zumio, zasto je Bog stvorio svijet ovakvim kakav jest, ni da je
skupovu sigurnost. On bi vec morao biti ovdje.
pakao mogla stvoriti Ljubav, ni kako se kruh moze pretvoriti u
On je mislio na biskupa Southwarka, koji je posao iz
1 ijelo — ne, on toga nije razumio, no to je bilo tako. On je da-
Engleske jutros.
leko otisao od svoje mladenacke vjere, kad je mislio, da se bo-
— Dolazi on ravno u Rim, Uzoritosti?
zanske istine mogu dokazati na intelektualnim temeljima. On je
— Da. Trebao je da bude ovdje oko dvadeset i trece; a
sada shvatio, da natprirodno ti;azi natprirodno, da se cisti ra-
sad je vec ponoc prosla.
zum ne moze protiviti misterijama vjere, ali da ih ne moze ni
Bas u taj cas udarase zvono po sata. Sve je vec bilo tiho.
dokazati, osim na premisama koje su vidljive tek onome, koji
Cio je dan uzduh bio pun buke i gradani su se setali po pred-
Objavu prima kao cinjenicu, da Duh Bozji govori moralnome
gradima, no gradska su se vrata vec za rana zatvorila, da se
stanju, a ne intelektualnome. Nikada se on nije zivlje zamisljao
sprijece eventualni nemiri.
u nebrojene prigovore, sto ih krscanska dogma moze izazvati,
Kardinal kao da se oporavio iza par casaka sutnje.
.ako je promatras tek izvana, u svjetlu izvjesne kritike, koja je
— V i ste nekako umorni, oce, rece on Ijubaznim glasom.
vec unaprijed odsudena da vidi, tek varavu vanjstinu, dok s
104 R . H . Benson. Qospodar Svijeta. 105

Percy se nasmijesi. — Bit ce kaznjen smrcu. Rasprava ce poceti sjutra... T o


— A Vasa Uzoritost? rece on. je doista zalosno; prvo je to ubijstvo u ovo godinu dana.
Starac se tal<:oder nasmijesi. Ironija je polozaja bila dosta jasna Percyu, dok je prislu-
— E , rece on, mene i onalco ne ce dugo biti, oce. A onda skivao dubokoj tisini zvjezdane noci. Razmisljao je o torn jad-
cete V i umjesto mene trpjeti. nom gradu, 0 kojem se cinilo kao da se nije nista promijenio,
Percy slioci u vis, prestrasen. vrseci tradicijonalnu pravdu, dok su se vani sabirale sile, koje
— Da, rece kardinal. Sveti je Otac vec to uredio. V i cete ce svemu tome uciniti kraj. Njegovo je odusevljenje zamjlo.
naslijediti mene. T o ne treba tajiti. Prestalo je ono udivljenje pri pomisli o sjajnom preziranju ma-
— Uzoritosti! . . . promrmija on plaho i drhtavim glasom. •terijalnih stvari, koje mu se je do sada cinilo tako lijepo i ganu-
Starac podigne svoju mrsavu bijelu ruku. tljivo. Osjecao je kao covjek, koji gleda muhu, sto pociva na
— Razumijem, rece on blago. V i biste voljeli umrijeti i biti cilindru stroja, koji je u kretanju. Jedan mig — i ogromni ce se
na miru, zar ne? Ima i drugih koji to zele. No najprije moramo kotac okrenuti da zdrobi sitni zivot insekta, a covjek, koji to
trpjeti. Et pati et mori. Oce Frankhne, oklijevanja nema. gleda, ne moze mu pomoci. Tako se i natprirodno pricinjalo
Nastala je duga sutnja. Percyu kao da zivi jos uvijek savrseno kao i prije, ali stegnuto
Vijest, sto ju je Percy cuo, bila je odvise nenadana a da bi na razmjere jedne sicusne tacke, a ogromne se sile krecu protiv
u njem probudila drugi osjecaj do uzasnoga straha. Ni u snu njega, svemir se dize, a Percy ne moze pomoci nego tek gle-
mu nije nikada na pamet palo, da bi on, covjek ispod cetrdesete, dati i drhtati. P a ipak — kao sto je malo prije rekao samome
mogao biti u racunu za nasljednika ovome mudrom, strpljivom sebi — na njegovoj vjeri nije bilo jos sjenke: on je znao, da je u
starom prelatu. A sto se casti tice — Percy je bio sada izvan redu zivota muha veca od ogromnoga stroja; pa ako bude i
svake licne ambicije. On je pred sobom vidio tek jednu per- zdrobljena ne ce se na nju svaliti konacna patnja. T o je on znao,
spektivu: dug i okrutan put, uzbrdice, a na ledima teret sto ga no kako i zasto — toga nije znao.
nije mogao nositi. Vani se zacuje sum koraka, a odmah zatim netko pokuca;
Medutim on shvati odmah, da je stvar neizbjeziva: to se unutra ude sluga.
mora dogoditi i on ne ce imati nista reci. No njemu se je ci- — Njegova je Visost dosla, Uzoritosti, rece on.
nilo kao da se je otvorio pred njim novi ponor, a on mu gleda Kardinal se tesko dignu, podupiruci se o stol. Kad je vec
dno s nijemim, neiskazanim strahom. bio na vratima, ustavi se kao da se necemu domislja, a onda
posegne rukom u dzep.
Kardinal prekine prvi sutnju.
—• Pogledajte ovo, oce, rece on pruzajuci sveceniku je-
— Oce Frankline, rece on, danas sam vidio Felsenburghovu
dan mali srebreni disk. — No ne sada, nego kad izidem.
sliku. Znate li sta sam misho, cija je?
Percy zatvori vrata, a onda opet sjedne da promotri mali
Percy se nijemo nasmijesi. okrugli predmet.
— Da, oce, drzao sam, da ste to V i . Sta vam se cini? Bio je to komad novca sto je upravo izisao iz kovnice. Na
— Ne razumijem, Uzoritosti. jednom lieu bijase obicni zidarski znak s napisom »jedan fra-
— No... nak« u esperantu, dok se s druge strane vidio profil covjeka s
Starac se najednom zaustavi i promijeni naglo razgovor. natpisom:
— Danas se u gradu dogodilo ubijstvo, rece on. Jedan je Julian Felsenburgh, la Presidante de Uropo.
katolik probo jednog svetogrdnika.
Percy ga prestraseno pogleda.
— D a ; i nije pokusao da pobjegne, nastavi starac, — U
tamnici je.
Pa?,..
1
9
106 R. H. Benson.
Gospodar Svijeta. 107

usta, koja tako snazno govore. U dvorani se nije culo ni suma,


III. ni daska, ni micanja; pace i vani vladase mir, pa bi covjek re-
kao da svijet miruje samo da natprirodno moze u miru izreci
U deset sati drugo jutro bili su kardinali pozvani k papi svoju obranu, prije nego sto glasno izrekne prokletstvo.
da cuju njegovu besjedu. Percy se napne da bude sabran, sklopi ruke i slusase.
Percy je sa svoga sjedala medu konsultorima promatrao, » . . . Kad je dakle tome tako, sinovi moji u Isusu Hristu,
kako ulaze u dvoranu ljudi svih narodnosti, svih temperamenata treba da i mi odgovorimo. Mi se ne borimo, kao sto nas uci Apo-
i raznih godina: Latini, gestikulirajuci i otkrivajuci, Anglosasi stol naroda, protiv puti i krvi, nego protiv knezevstva i vlasti,
ozbiljni i hladni; jedan stari francuski kardinal, podupiruci se protiv vladara svijeta ove tame, protiv duha zloce na visokim
0 stap i uhvativsi se ispod ruke engleskome benediktincu. Dvo- mjestima. Zato se, kaze on, oboruzajte oruzjem Bozjim: pasom
rana je bila velika, no jednostavna i bez ikakovih uresa, kakve istine, oklopom pravde, crevljama mira, stitom vjere, kacigom
su sada bile sve dvorane Vatikana umjesto onih starih. Imala je spasa i ma cem Duha.
oblik kapele sa sjedalima, sto su bila poredana duzinom. Blizu
»Tim nam oruzjem, dakle, zapovijeda Rijec Bozja da se
oltara pod baldahinom dizao se papin prijesto.
liorimo, a ne oruzjem ovoga svijeta, jer ni njegovo carstvo nije
Percy nije mogao ni slutiti, sto ce se reci. P a i kako ces od ovoga svijeta. Da vas sjetimo principa te borbe pozvaH smo
ocekivati jasne i odlucne izjave u oci ovako neizvjesnoga polo- vas evo k Sebi«.
zaja? Sve, sto se do ovoga casa znalo, bila je potvrda vijesti o Glas stade, a duz sjedala se zacu tihi uzdah. A onda glas
predsjednistvu Evrope; mali je srebreni novae to potvrdivao. nastavi malo jace:
Govorilo se i o progonstvima, koja su na nekoliko mjesta buk- »BiIa je uvijek mudrost Nasih predsasnika, kao i njihova
nula, no koja su lokalne vlasti odlucno ugusile. Napokon je ko- duznost, da dok su u neke izvjesne casove sutili, u druge bi
lao glas da ce kao danas Felsenburgh zapoceti svoj put po svom slobodom izricali punu rijec Bozju. Od te se duznosti ne
glavnim gradovima Evrope. U Turinu su ga ocekivali koncem smijemo ni Mi rijesiti ni slaboscu, ni neznanjem svojim, nego
nedjelje. Iz svih katolickih sredista dolazili su upiti, trazeci u- se imamo uzdati, da ce Onaj, koji Nas je postavio na ovo prije-
pute; apostazija je rasla poput vala plime, progonstva se spre- stolje, udostojati se da progovori na Nasa usta i upotrijebi Nase
mala. ha sve strane, pa i sami su biskupi poceli popustati. rijeci na svoju slavu.
Sto se tice Svetoga Oca, nitko nije znao nista stalna. Oni, »Najprije je dakle nuzno da izreknemo svoj sud o tom no-
koji su i znali, nijesu govorili nista i jedino, sto se culo, bilo je, vom pokretu, kako ga ljudi zovu, sto su ga u najnovije doba
da je papa sproveo cijelu nod u mohtvi nad grobom Aposto- pokrenuli vladari svijeta.
lovim... »Mi sigurno znamo, kakva je blagodat mir i jedinstvo, ali
Najednom se sum slegne i sve se oci obratise prema jed- znamo i to da je pojava ovih stvari, sto se sada dogadaju, plod
noj tacki. Cas zatim Ivan, Pater Patrum, sjedase na svom pri- onoga, sto smo Mi odsudili. Taj je prividni mir prevario mnoge,
jestolju. vodeci ih do sumnje u obecanje kneza Mira, koji je rekao, da
U prvi cas nije Percy razumio nista. On je tek gledao kao cemo samo po Njemu samom imati pristup k Ocu. Onaj pravi
u kaku shku kroz prasno suncano svijetlo, sto je strujilo unutra mir, koji nadilazi nase razumijevanje, ima da odredi ne samo
s visokih prozora, u skrletne likove na Iijevo i na desno sve do odnose medu ljudima, nego i odnose ljudi spram njihova Stvo-
ogromnoga skrletnog baldahina i blijedoga lica, sto je pod njim ritelja: a upravo su se u toj tacki razbila prava nastojanja ljudi.
sjedjelo. Ovi juznjaci u istinu znadu moc boja. No skriet i pur- Nije doista ni cudo, da je u svijetu koji je zabacio Boga, ta bit-
pur i zlato bilo je za one, sto su stajali na stepenicama prije- nost stvari zaboravljena. Ljudi su mishli zavedeni zavodnicima
stolja — onaj sto je sjedio na prijestolju, nije trebao te raskosi. — da je jedinstvo naroda najveca cijena toga zivota, zaborav-
P a ipak kako se cudno odrazavalo ono lijepo ovalno lice, ona Ijajuci rijeci nasega Spasitelja, koji je rekao da ne dolazi te do-
ponosna imperatorska glava, one blage sjajne oci i fino izrezana nese mir, nego mac i da cemo tek kroz mnoge muke uci u car-
108 R. H. Benson.
Qospodar Svijeta. 109

Stvo Bozje. Najprije treba dalcle s]s:lopiti mir izmedu covjelia,


i Boga, a onda ce savez ljudi s ljudima slijediti. Trazite najprije pozvao, slijedeci u tom rijeci nasega Otkupitelja: Svaka grana
carstvo Bozje, relcao je Isus Hrist, a sve ce vam se stalo dodati.. koja donosi ploda, ocistit cu je, da jos vise ploda donese. U ovo
»Ponajprije, dakle, odsudujemo i anatemisemo mnijenja o- dakle doba cini se Nasoj Smjernosti, da svi ti redovi (koje jos
nih, koji uce i vjeruju protivno od ovoga, pa ponavljamo jos Jednom preporucujemo i blagosiljamo), nijesu podesni da u-
jednom sva izopcenja, sto smo ih izrekh Mi ili Nasi predsas- pravo po svojim pravilima obave veliko djelo, sto ga vrijeme
nici protiv svih onih drustava, organizacija i komuna, sto su se trazi. Jer nasa borba nije uperena narocito protiv neznanja, do-
osnovale za promicanje jedinstva, koje nije osnovano na bo- lazilo ono od pogana, kojima jos evandelje nije bilo navijesteno,
zanskom temelju; nasoj pak djeci po cijelom svijetu zabranju- ili od ljudi, ciji su ga oci zabacili; ona nije uperena ni protiv
jemo da udu u koja od tih tijela ih da ih bho kojim nacinom odo- varavoga bogatstva ovoga svijeta, ni protiv krive toboznje zna-
bravaju i pomazu«. nosti, ni protiv ikoje od tvrdava nevjere, protiv kojih smo se ne-
Percy se makne na klupi, osjecajuci da je postao nestrpljiv... kada borili. Cini se prije kao da je dosao dan o kome govori
Nacin je doista bio ponosan, miran i irapozantan poput toka ve- •apostol rekavsi, da »veliki dan ne ce doci prije nego sto se do-
hke rijeke; no stvar, o kojoj se govorilo, cinila mu se nekako- godi veliki otpad i prije nego sto se otkrije Covjek grijeha, sin
banalna. Bilo je to starinsko osudivanje slobodnoga zidarstva propasti, koji ce se buniti i dizati protiv svega, sto se zove
jezikom, koji nije bio ni najmanje originalan... Bog.
»Nadalje, nastavljase cvrsti glas, zelimo da vam reknemo »Mi se nemamo boriti protiv Jedne ili druge posebne sile,
Svoje zelje za buducnost, a tu cemo koraciti na tlo, koje mnogi nego protiv otkrivene ogromnosti one sile, koje vrijeme nam Je
smatraju pogibeIjnim.« proreceno i kojoj je propast vec pripravljena«.
Iznova se zacu sa svih strana tihi sum. Percy opazi dvojicu Qlas opet stade i Percy prihvati naslon sjedala pred so-
trojicu kardinala, kako su se nagnuli naprijed, savivsi ruke na bom, da zaustavi drhtanje ruku. U dvorani se nije nista culo
usi, da bolje cuju, Ocito je imalo doci nesta znamenito. — taka je nijema i svecana tisina vladala u njoj. Papa duboko
»Ima mnogo tacaka, nastavljase visoki glas, o kojima ne uzdahne, okrene glavom lagano desno i Iijevo, a onda nastavi
kanimo govoriti sada, jer su po svojoj naravi tajne, pa cemo se jos odlucnijim glasom:
njima zabaviti drugom zgodom. No sto govorimo ovdje, govo- »Cini se dakle dobro Nasoj Smjernosti, da vikar Hristov
rimo cijelome svijetu. Buduci da su napadaji nasih neprijatelja sam pozove sinove Bozje na tu novu vojnu, pa je Nasa nakana
i javni i tajni, mora takva biti i nasa obrana. To je dakle Nasa da upisemo u red Hrista Raspetoga sve one, koji hoce da se
nakana. zrtvuju za tu uzvisenu sluzbu. Cineci to Mi znamo da je nasa
Papa se Opet zaustavi, podigne jednu ruku kao mehanicki akcija sasvim nova, pa se ne obaziremo ni na kakve oprezno-
na prsa i prihvati krst, sto je visio tamo. sti, koje su drzali potrebnima u staro vrijeme. Mi se u toj stvari
»Premda je vojska Hristova jedna, sastoji se ona ipak od ne cemo svjetovati ni s kim osim s Onim, koji Nas je na-
mnogih divizija, od kojih svaka ima svoju funkciju i svoj cilj. dahnuo.
U staro je doba Gospod dizao cete Svojih slugu, da obave ovaj
»NaJpriJe cemo reci, da premda ce se pokorna sluzba
ili onaj posao — sinove sv. Franje da propovijedaju siromastvo,
traziti od svih, koji udu u taj red, ipak Je nasa prvotna nakana
sinove sv. Bernarda da zajedno sa svetim zenama rade i mole,
obazirati se na Boga, a ne na covjeka, zazivati Onoga, koji trazi
Druzbu Isusovu za odgajanje mladezi i obracanje neznabozaca,
nasu plemenstinu, a ne one, koji je nijecu i posvec^ivati svoje
zajedno za svim ostalim redovima kojih imena poznaje cio
svijet. Svaka se taka ceta digla u vrijeme posebne nuzde i svaka duse i tjelesa nebeskoj volji i sluzbi Onoga, koji jedini ima
je plemenito odgovarala bozanskorae pozivu. A svaka je imala pravo na te zrtve i koji ce primiti nase siromastvo.
i tu slavu, da je odbacila svaki nacin rada (makar bio sam po »U kratko — mi odredumo za sada tek ovo:
sebi i vrlo dobar), koji bi je sprecavao u djelu, na koje ju je B o g »Nitko ne ce moci uci u red ako nije navrsio sedamnaestu
godinu.
110 R. H. Benson. Qospodar Svijeta. Ill

»Nikakvo obiljezje, ni iiabit, ni insignia ne ce oznacivati


ovoga reda.
»Tri evandeoska savjeta bit 6e temelj reda; a k ovome do-
dajemo mi jos cetvrtu intenciju: naime zelju za mucenickom POGLAVLJE CETVRTO.
krunom i izricitu odluku da je hoces primiti.
»Biskup svake dijeceze, ako ude u red, bit ce superior u
I.
granicama svoje jurisdikcije i on ce jedini biti rijesen zavjeta
siromastva sve dotle, dok sjedi na biskupskoj stolici. Oni bi- Oliver Brand sjedase u svojoj sobici u Whitehallu i cekase
skupi, koji ne osjecaju poziva za red, zadrzat ce svoje stohce posjet. Deset je sati upravo odbijalo, a ministar je trebao da
uz obicne uvjete, no ne ce imati religijskoga utjecaja na clanove bude u vijecu u deset i po. Nadao se, da ga g. Francis, tko god
reda. on bio, ne ce dugo zadrzati, jer se ovo posljednjih dana nabrala
»Nadalje javljamo, da cemo i Mi stupiti u red kao vrhovni sva sila posja.
prelat i da cemo uciniti svoju ispovijest do par dana.
No nije trebao dugo cekati. Jos nije prestao ni sum posljed-
»Nadalje izjavljujemo, da cemo doskora svecano posvetiti
njega udarca zvona, koje je izbijalo deset sati na Viktorijinu
baziliku sv. Petra i P a v l a kao centralnu crkvu reda i da cemo
tornju, kad se otvore vrata i tajnik najavi ime, sto ga je Ohver
u toj crkvi bez odgadanja kanonizirati sve one srecne duse, koje
ocekivao.
su svoj zemaljski zivot zrtvovale vrsenju svoga poziva.
» 0 tom je pozivu dosta reci, da 6e se moci vrsiti u naj- On baci nagli pogled na stranca, opazi njegove oborene oci
raznovrsnijim uvjetima, sto ce ih postaviti clanovima njihovi i objesenu usnicu, i nastojase da stvori sebi o njemu sud, dok
poglavari. Sto se pak tice novicijata, njegovih uvjeta i zahtjeva, je ovaj sjedao, a onda odmah prijede na djelo.
izlozit cemo to takoder u kratko. Svaki ce poglavar dieceze Za dvadeset minuta imam j a ostaviti tu sobu, gospodine,
imaiti takva prava, kakva obicno pripadaju redovnickim poglava- rece on, a do onda —- i on ucini rukom znak.
rima, pa ce mo<5i upotrijebiti svoje podanike u svakom djelu, Hvala Vam, rece g. Francis — to je dovoljno vremena. A
koje bude po njegovu mnijenju na slavu Bozju i na spas dusa. onda, ako cete mi oprostiti — i on posegne rukom u prsni dzep
Papa podigne oci posljednji put, bez znaka uzbudenja, i i izvadi iz njega dugi omot.
nastavi: — Ostavit cu V a m ovo, rece, kad odem. T u su podrobno
»To smo dakle odlucili. Sto se drugih tacaka tice, posa- iznesene nase zelje, a i nasa imena. A reci bih V a m imao ovo:
vjetovat cemo se smjesta. Nasa je zelja, da se rijeci, sto smo ih On prekrsti noge i zapoce malo uzrujanim glasom:
izrekli, proglase cijelom svijetu, pa da ovaj odmah dozna, sto — Kao sto V a m je vec poznato, j a sam neke vrsti delegat.
trazi Hrist po svome vikaru od svih, koji ispovijedaju njegovo Svi mi imamo da Vas nesto zamolimo i da V a m nesto ponu-
bozansko ime. Ne obecajemo nikakvih nagrada osim onih, sto dimo. J a sam izabran, jer je to bila moja ideja. No prije svega,
ih je Bog sam obecao onima, koji ga ljube i zivot svoj polazu za sjnijem li Vas nesto pitati?
nj; ne obecajemo mira izvan onoga, koji nadilazi ljudsko shva- Oliver se nakloni.
canje; ne obecajemo doma osim onoga, sto ga dobivaju putnici, —Ne zelim nista traziti, sto ne bih smio; no mislim, da je
koji traze grad sto ce doci; ne obecajemo casti do prezira vec sigurno — zar ne? — da ce se u kraljevini opet uvesti bo-
svijeta, ni zivota do onoga, koji je s Hristom u Bogu.« gostovlje?
Oliver se nakloni.
— J a drzim, da ce tako biti, rece on. Zakonska je osnova
bila vec u trecem citanju, pa ce kao sto znate predsjednik go-
voriti 0 njoj veceras.
— On valjda ne ce staviti svoj veto?
112 R. H. Benson. Qospodar Sviieta. 113

~ J a mislim da ne ce. On je vec pristao na slicnu stvar Oliver nije mogao zatajiti lakoga smijeska, sto mu se po-
u Njemackoj. javio u kutovima usta. Bilo je u tom prijedlogu nesta tako cudno,
— Tako je, rece g. Francis. — A ako pristane ovdje, onda da se njegova prirodena ironija nije dala umiriti; no s druge se
ce valjada stvar postati smjesta zakonom. strane stvar ipak cinila razborita.
Oliver se nagne na stol i uzme odanle jedan zeleni papir, — Razumijem sasvim dobro, g. Francisu. Predlog je vrlo
koji je sadrzavao tu osnovu. osnovan. No stvar ne stoji do mene, kao sto V a m vec rekoh.
— Vama je ovo bez sumnje poznato, odgovori on; to 6e Gospodin Snowford
dakle postati odmah zakon. A prva ce se slava drzati dne pr- — Da, da, gospodine, znam. No Vas nas je govor od neki
voga hstopada. To je dan Ocinstva, zar ne? dan upravo inspirirao. V i ste rekli upravo ono, sto je bilo u na-
— B i t ce toga dana velike guzve, rece drugi nervozno. T a sim srcima, da naime svijet ne moze da zivi bez vjere ni bogo-
do onda nema vise od osam dana. sluzja i da sada, kad je Bog napokon n a d e n . . .
Oliver mahnu rukom. On je mrzio i najmanji tracak la-
— To ne spada u moj djelokrug, rece Oliver, postaviv
skanja.
osnovu nazad. No toliko znam, da ce ritual biti isti kao i u Nje-
mackoj. Nema razloga, da mi budemo sto drugo. — Dobro je, g. Francis, dobro. J a cu svakako govoriti s g.
Snowfordom. Ako s,e ne varam, vi ste se ponudili kao — kao
— A hoce li se i Opatija (Westminsterska) upotrebljavali?
majstori ceremonija?...
— Svakako.
— Da, gospodine, i kao sakristani. J a sam proucavao nje-
— Dobro. J a znam, nastavi g. Francis, da je vladina komi- macki ritual vrlo tacno, pa sam opazio, da je mnogo komplici-
sija s,tvar dobro proucila i da ima svoje osnove. No meni se cini, raniji nego sto sam mislio. Trebat ce mnogo spretnosti, da ga
da ce tu dobro doci svako iskustvo, gdje ga god mogu naci. provedemo u praksi. J a drzim ,da cete u samoj Opatiji trebati
— Bez sumnje. barem desetak ceremonijara.
— Dobro dakle. A drustvo, koje j a predstavljem, sastav- Oliver kimnu naglo glavom i zagleda s,e na cas u mrsavo i
Ijeno je iskljucivo od ljudi, koji su nekada bih katolici. Ima nas groznicavo lice pred sobom: sto je vise gledao, sve je vise otkri-
oko dvije stotine u Londonu. Ostavit cu Vam, ako dopustite, vao onu neku krinku, sto ju je uvijek vidio na licima svecenika.
jednu brosuricu, u kojoj je razlozen nas cilj, nasa pravila i o- Samo sto je ovaj morao biti osobiti poboznjak.
stalo. Nama se cini, da je ovo stvar, u kojoj bi nase iskustvo — V i ste dakako svi zidari? zapita on.
moglo koristiti vladi. Katolicke su ceremonije, kao sto Vam je, — Dakako, g. Brand.
g. Brande, poznato, vrlo komplicirane, a neki su ih od nas ne- — Dobro. J a cu dakle govoriti s g. Snowfordom jos danas,
kada vrlo duboko proucavah. Obicavali smo govoriti, da se maj- ako ga uhvatim.
stori ceremonija radaju, a ne uce, a takvih mi imamo prilican On pogleda na sat. Imao je jos dvije tri minute.
broj medu sobom. U ostalom syaki je svecenik donekle i cere- — Culi ste valjada za novo imenovanje u Rimu? nastavi g.
monijahsta. Francis.
On zasuti. Oliver zakima nijecno. R i m ga u ovaj cas nije osobito za-
— Dakle sto, g. Francis? nimao.
— J a sam uvjeren, da vlada zna, od kolike je vaznosti, da — Kardinal Martin je mrtav. Umr'o je u utorak — i vec je
sve prode u redu. Bude li nova Bozja sluzba, osobito u svom njegov nasljednik imenovan.
pocetku, dala i najmanjega povoda neredima ili smijehu, sko- — Zbilja?
dit ce to u velike njenom cilju. Zato sam Ja poslan, g. Brande, — Da. A novi je karidnal bio nekada moj prijatelj. Franklin;
da Vas pohodim i kazem Vam, da ima cijela cetica ljudi — mo- zvao se Franklin.
zete ih racunati barem dvadeset i pet — koji su osobito iskusni — Gle, gle!
u tim stvarima i koji su spremni da se stave na dispoziciju vladi. — Jeste H ga V i poznavali, g.- Brand? , . ' .
114 R. H. Benson. Qospodar Svijeta. 115

Oliver ga pogleda tamno, malo blijed.


— Da, poznavao sam ga, rece mirno. Ili barem tako mislim.
— Imate li mi jos stogod reci? zapita on.
•• — To je sve za sada, gospodine, odgovori drugi. No nadam Sjedeci to vece na galeriji iza predsjednikova naslonjaca
se, da cete mi dozvoliti reci kako mi silno cijenimo ono, sto ste Mabel je vec po nekoliko puta izvadila uru, bojeci se, da ce dva-
V i ucinili, g. Brande. Ne znam, da li itko osiin nas moze razu- deset i prva udariti prije, nego sto se ona nadala. Ona je sad vec
mjeti, sto je znacilo za nas gubitak bogosluzja. Bilo je u prvi cas dobro znala, da predsjednik Evrope ne ce zakasniti ni po casa.
vrlo c u d n o . . . Njegova je krajnja tacnost bila poznata cijelom svijetu. On je
Qlas mu malo zadrhta i on stade. A onda nastavi zalosnim rekao u dvadeset i jedan, pa ce u dvadeset i jedan i biti tu.
glasom, zagledavsi se u Olivera svojim smedim ocima: Ostri se zvek zvona zacu odozdo i odmah stade glas go-
— Bila je to iluzija, gospodine, mi to znamo. No ja s,e na- vornikov. Ona i opet izvadi uru: u pet ce minuta Felsenburgh
dam, da se mogu nadati, kako nase nade, nasa nastojanja, nase biti ovdje!
molitve nijesu bile uzaludne. Mi smo se prevarili u nasem bogu, Medutim je u dvorani na zvek zvona nastala silna pro-
no ono sto je izlazilo iz nasih srdaca, naslo je ipak svoj put do mjena. Duz svih se smedih sjedala uskomesase zastupnici, po-
njega. A s a d a . . . ravnjujuci na sebi odijela, raskrstavajuci noge i sklanjajuci se-
Oliver ocuti, da je i sam malo ganut. sire. Kad je pogledala dolje, opazi kako i predsjednik Kuce si-
— A sad je dosao g. Felsenburgh — Julijan Felsenburgh. I lazi sa svoga mjesta, koje ce za par casaka zapremiti netko
u glasu mu zazvuci tolika nenadana navala uzbudenja da je i drugi.
Oliverovo srce ja5e zakucalo. Kuca je bila dupkom puna. No iz sve s,e te ogromne mase
— Znam, rece On, znam, sto mislite reci. nije cuo nikaki glas osim tihoga saputanja; pa i to se saputanje
— Imati napokon Spasitelja! povice Francis. Takvoga, koga stisalo, kad se vani podigla odusevljena vika, koja je navjesci-
mozes gledati i ticati i slaviti ga hcem u lice! T a to se cini kao vala predsjednikov dolazak.
san. T o je previse dobra, a da bi moglo biti istinito! I Mabel razmisljase o tom, kako je srecna, sto ce moci pri-
Oliver pogleda na uru, digne se naglo i pruzi mu ruku. bivati ovoj sjednici, na kojoj ce Felsenburgh posvetiti novi kult.
— Oprostite, gospodine... Duze ne mogu ostati. V i ste me Pred mjesec je dana odobrio istu stvar u Njemackoj; sjutra ce
u istinu ganuli vrlo duboko . . . Qovorit cu sa Snowfordom. Vasa uvesti religiju humaniteta u Madridu. Sto li ce samo reci da-
je adresa ovo, zar ne? I on pokaza na papire, nas? Toga nije nitko znao kao ni to, da l i ce drzati dugi govor
— Da, g. Brande. No samo jos jedno pitanje! ih ce tek jednom rijeci odobriti osnovu. Bilo je u toj osnovi klau-
— Nemam vise ni jednoga caska vremena. zula, za koje su se ljudi pitali, hoce li ih odobriti, ili ce im se us-
protiviti svojim veto. Osobito je takva bila ona, koja je novi kult
— Samo jednu rijec! Je li istina da ce novo bogosluzje biti
proglasivala obligatnim za sye one, sto su navrsili sedmu go-
prisilno?
dinu.
Oliver kimne naglo glavom i pobere svoje papire.
Clanak je osnove engleskoga zakona trazio, da premda se
novo bogosluzje ima vrsiti u svim crkvama pocevsi od prvoga
listopada, bit ce ipak obvezatan tek iza nove godine — dok je
Njemacka, koja je taj zakon primila vec pred mjesec dana, tra-
zila, da on bude smjesta obvezatan, sjleci time sve svoje kato-
licke podanike, da se ili is,ele iz zemlje ili da se podvrgnu odre-
denim kaznama. T e kazni u ostalom nijesu bile nista strasno:
tko se nije prvi put pokorio, dobio je tjedan zatvora, drugi puta
mjesec, treci put godinu, a tek je iza Cetvrtoga puta imao biti
Gospodar Sviieta. 117
116 R. H. Benson.

zatvoren tako dugo, dok se ne pokori. I Mabel je, ne razmi- A medutim ce doci Felsenburgh! Ona je znala, da ga o-
sljajuci mnogo, drzala da su to vrlo blage kazni, jer je i sam dande, gdje stoji ne ce moci vidjeti. On ce stupiti kroz vrata,
zatvor sastojao u tom, da kaznjenik ne izlazi iz svoje kuce i da kojima je on jedini smio proci i koja su odmah vodila pod pred-
obavlja za drzavu kakav odredeni posao. A u svem tome ni sjednicki baldahin. No ona ce ga barem cuti, i srce joj je zivlje
traga kakim sredovjecnim strahotama! P a i akt bogosluzja z a - zakucalo pri toj pomish
htijevase takoder malo: trazilo se od svih, da prisustvuju samo Odusevljenje se vani stisalo — predsjednik je usao u pa-
u crkvi prvoga dana svake godisnje cetvrti velikim. svecanosti- lacu. I zamagljenim ocima opazi ona, kako su se dugi redovi
ma Materinstva, Zivota, Sloge i Ocinstva. Bogosluzje u nedjelju glava digh, a do uzbudenih joj je usiju dopirao sum nebrojenih
prepusteno je na volju. nogu. S v a su lica gledala na jednu stranu i ona je gledala u njih
Mlada zena nije mogla nikako razumjeti, da ima ljudi, koji kao u kakva zrcala, u kojima ce se odrazili svjetio Njegove na-
odbijaju tu poboznu sluzbu. Cetiri principa, sto ce ih o d s a d a zocnosti.
slaviti, jesu nepomicne istine, vrhovne manifestacije onoga, sto Cas zatim se cuo negdje tihi jecaj — da li je bio njezin ili
je Mabel nazivala Duhom svijeta. P a ako drugi ljudi nazivaju koga pokraj nje? Negdje zaskrinuse vrata, a odmah se zatim
taj Bogom, nitko ih ne prijeci da i te svecanosti smatraju kao zacula tri udarca zvona, sto je najavljivalo dolazak. Na hcima
da su posvecene tome Bogu. Gdje je dakle poteskoca? Krscanski se pokazao trzaj kao da je vjetric strasti taknuo duse, a onda
kult nije bio niposto zabranjen. Katohci su mogli i nadalje obav- progovori mirni, bestrasni glas u esperantu ove jedine rijeci:
ijati svoje mise. A evo u Njemackoj se vec spremaju nemiri. — Englezi, ja odobravam vas zakon o bogosluzju!
Govore da je vec do desetak hiljada ljudi ostavilo svoja ognji-
sta i otputilo se u Rim, a drugih se cetrdeset hiljada sprema ovih
dana da protestira protiv novoga kulta. Tome se ona cudila, pa
ju je i to lju*;ilo.
Po njenom je shvacanju novi kult bio posveta triumfa huma-
niteta. Njeno je srce od vajkada tezilo za necim shcnim, za
jednom javnom proklamacijom onoga, sto se sada smatralo op-
cim vjerovanjem. Ona je uvijek prezirala povrsnost puka, koji je
bio zadovoljan s povrsinom, ne trazeci nikada vrela. Ona je
htjela da sa sebi jednakima bude u jednom svecanom mjestu, sto
ga nijesu posvetili svecenici nego covjekova volja; da slusa
krasno pjevanje i vehcanstveni zvuk orgulja; da izrazi svoje
Gsjecaje s hiljadama drugih srdaca pred Duhom Svijeta; da
glasno pjeva hvalu zivotu i u zrtvi tamjana prinese sluzbu Ono-
me, od koga je dobila zivot i kome ce ga jednoga dana povra-
titi. A h ! ti su krscani divno razumjeli ljudsku narav, rekla je
ona sama sebi stotinu puta; oni su je doduse pokvarili, svjetio
potamnili, misao otrovali, instinkt krivo tumacili — no shvatili
su da covjek mora nesto obozavati — obozavati ili propasti.
Sto se nje same tice, ona je odlucila da ce od sada barem
svake nedjelje jedan put otici u staru crkvicu nedaleko njena
doma, da ce ondje kleknuti pred suncem obasjanim svetistem,
razmisljati o slatkim misterijama i predati se sva Onome, za
kim je svom svojom ljubavlju ceznula.
Qospodar Svijeta. 119
118 R. H. Benson.

— Dragi Boze! uzdahne Percy glasno, a onda odlozi novine.


No misao mu se brzo vrati od svecenika-renegata k zna-
cenju cijele stvari kao i o sudu, sto bi ga trebao dati papi.
POGLAVLJE PETO, Nije trebalo trositi rijeci o tome, da je panteisticko bogo-
sluzje silno uspjelo i u Engleskoj i u Njemackoj. Jedina je F r a n -
I. cuska bila jos odvise zabavljena kultom ljudskih individua, a
da bi mogla razviti sire mish.
Percy Franklin, novi kardinal-protektor Engleske, isao .ie l a - U Londonu je ceremonija bila obavljena bez i najmanjega
gano hodnikom, sto je vodio iz papinih odaja, zajedno s Hansom tracka smijesnosti i pretjeranosti. Dogadali su se neobicni pri-
Steinmannom, kardinalom-protektorom Njemacke, koji je uza zori. Veliko je Odusevljenje zavladalo Opatijom, kad je ogromni
nj tesko puhao. Oni udose u dizalo, jos uvijek bez rijeci, i i z i - zastor pao, a vehki se goli kip Ocinstva, impozantan i velican-
dcse iz njega kao dvije zive slike, jedan uspravan i muzevan, stven, ustobocio nad svjetlom svijeca odrazujuci se na crvenom.
drugi pognut, tust — pravi Nijemac od ocala pa sve do bagljavlh zastoru, sto je stajao iza njega. Kipar je Markenheim sjajno
nogu sa srebrenim kopcama. uspio svojim djelom, dok je vatreni govor g. Branda vrlo do-
Kad su dosli do Percyevih vrata, on se ustavi, duboko se bro spremio pucku dusu za otkrice. Govornik je u syojoj propo-
nakloni i ostavivsi druga ude u svoju sobu. Jedan tajnik, mladi vijedi neprestano navadao proroke zidovske, koji navjescivahu
g. Brent, ustade i pode mu u susret. grad mira, kome se zidovi dizu sada pred ocima svih.
— Uzoritosti, rece on, engleski su papiri stigli. «Ustani i sjaj se, jer je tvoje svjetio doslo i slava se Qo-
Percy pruzi ruku, uzme jedne novine i pode u syoj kabinet. spodnja digla na tebe... Jer gle, ja stvorih novo nebo i novu
Prvo, sto mu je palo u oci u novinama, bila su ogromna zemlju; a predasnja se ne ce spominjati ni padati na p a m e t . . .
slova pod kojima su opet duge kolone teksta bile isprekidane Nasilja se vise ne ce cuti u tvojoj zemlji, ni razaranja u tvojim
drugim senzacionalnim naslovima u velikim slovima — nacin granicama, O ti, koja si toliko trpjela, udarana olujama i neutje-
sto ga je jos pred stotinu godina uvela Amerika. Bolji se nacin sena; gle, j a cu obloziti tvoje kamenje bojama sjajnim, a temelje
nije jos nasao, kako ces mrsave izvjestaje pisati za neinteli- s a f i r i m a . . . Nacinit cu ti prozore od ahata, vrata od alman-
gentnu publiku. dina, a sve tvoje granice od dragoga kamenja. Ustani i sjaj se,
Novine su bile englesko izdanje Ere s ovim naslovima: jer je svjetio tvoje doslo!»
NARODNI KULT. — NEOCEKIVANI SJAJ. — VJERSKI Dok su lancici kadionice odzvanjali u velikoj tisini, ogromno
ENTUZIJAZAM. — OPATIJA I BOG.— JEDAN KATOLICKI se mnostvo bacilo na koljena, klececi, dok se dim dizao u kolo-
FANATIK. — EX-SVECENICI K A O FUNKCIONARI. — barima iz ruku nekadasnjih svecenika, koji su obavljali sluzbu.
Kardinal preleti ocima clanak, citajuci male kicene fraze i Onda zagrme orgulje, a ogromni kor zapjeva himnu, koju je
stvori po malo iz cijeloga neku impresionisticku sliku svega prekinuo tek jedan strastveni krik, po svoj prilici kakva ludog
onoga, sto se dan prije dogadalo u Opatiji i o cem je vec primio katolika. No taj je krik bio smjesta ugusen...
telefonski izvjestaj. Clanak nije u istinu donosio nista, sto mu Sve je to bilo nevjerojatno, potpuno nevjerojatno, govorio
vec ne bi bilo poznato i vec je htio odloziti novine, kad mu se je Percy samome sebi. P a ipak s,e nevjerojatno dogodilo — i
pogled zaustavi na jednom imenu. Engleska je opet nasla svoj kult, tu nuznu krunu normalnoga
«Cuje se, da ce g. Francis, ceremoniarius (kome svi dugu- zivota. Iz provincija su dolazili slicni glasovi. Sve su katedre
jemo hvalu za njegov pobozni zar i vjestinu), doskora poci na vidjele iste prizore. Markenheimov kip sto je bio zgotovljen u
put u sjeverne gradove, da tamo drzi predavanja o ritualu. Za- cetiri dana posto je primljen zakon, bude reproduciran u cetiri
nimljivo je znati da je taj gospodin jos pred par mjeseci vrsio hiljade primjeraka i svako vaznije srediste dobi po jedan. U lon-
sluzbu kod katolickoga oltara. Pomagala su ga u poslu dvadeset donske su novine stizale brzojavne vijesti, da je novi pokret
i cetiri brata s istim. iskustvom kao i on. primljen svuda odusevljeno i da su ljudski instinkti nasli napo-
120 R . H . Benson. Qospodar Svijeta. 121

kon pravi izraz. D a nema Boga, misljase Percy, trebalo bi ga je od njega vec primio neko desetak pisama, od kojih Je svako
izumiti. On se takoder cudio i vjestini, kojom je novi kult bio sadrzavalo po koje zlatno zrnce. No osobito se u svim tim pi-
obavljan. Obred nije davao povoda nikakvim diskusijama, ni- smima izricala bojazan, da ce prije ili poslije engleski katolici
kakve razlike politickih mnijenja nijesu mu mogle smetati. Z i - izazvati stogod — i upravo sjecanje na te bojazni dalo je Per-
vot Je bio jedino vrelo i jedino nacelo nove vjere, Zivot zaogrnut cyu onu misao o poduzetim koracima kod pape. Kao sto nekada
u sjajnu odoru starinskoga kulta. Qovorilo se, da Je jedan Nije- za rimskih progonstva u prva tri stoljeca, tako nije ni sad pogi-
mac izumio taj ritual, no svi su znali, da je ideju dao Felsen- bao za katolicke opcine lezala u vladinim mjerama, nego u ne-
burgh. Bio je to katolicizam bez krscanstva, divinizacija huma- promisljenom zaru samih vjernika. Svijet nije nista vise zelio,
niteta. Predmet obozavanja nije bio covjek, nego misao covjeka, nego da mu se sto prije pruzi prilika, te podigne mac, koji Je vec
koji je lisen svoga natprirodnog elementa. P a i zrtva je bila pri- bio izvucen iz korica.
znata, dobrovoljno zrtvovanje samoga sebe, koje odgovara na- Kad mu je mladi tajnik donio cetiri sitno ispis,ana arka da-
soj naravi, no bez zahtjeva, sto ih transcendentna Svetinja tirana sinoc u Westminsteru, Percy odmah okrene na posljednju
stavlja na krvavu krivnju c o v j e k a . . . Doista, rece Percy, bilo tacku:
je to tako mudro izmisljeno kao sam davao, a tako staro kao «Bivsi tajnik g. Branda, g. Phillips, koga mi je Vasa Uzori-
Kain. tost preporucila, pohodio me Je dva ili tri puta. On se nalazi u
Savjet, sto ga je cas prije dao Svetome Ocu, bio je savjet nekom cudnom stanju. U dubini srca nema on nikakve vjere, no
ocaja ih nade — on to ni sam nije znao. Trazio je, da se smjesta intelektuaino ne vidi on svoga spasa nigdje drugdje, nego .u
izda strogi dekret, kojim ce se katolicima zabraniti i najmanji vjeri katohckoj. Molio je pace, da ga primimo u red Hrista R a -
akt sile. Vjernike je trebalo osokoliti, da budu strpljivi ,da se da- spetoga, sto je dakako nemoguce. No nema s,umnje o njegovoj
leko drze od novoga bogosluzja, da ne govore nista, ako ne budu iskrenosti, jer bi drukcije ispovijedao da je katohk. Preporucio
pitani i da podnose veselo progonstvo. Percy Je s iiekohcinom sam ga mnogim katohckim porodicama u nadi, da ce ga one
drugih kardinala trazio, da ih papa pusti na neko vrijeme u nji- moralno pomoci. Bio bih vrlo srecan, kad bi Vasa Uzoritost
hove domovine, da ohrabre one koji kolebaju, no on je odgo- mogla govoriti s njime».
vorio, da je njihova misija te ostanu u Rimu — osim da se do- Prije nego sto je ostavio Englesku, Percy je nastavio po-
godi stogod sasvim neocekivano. znanstvo s bivsim tajnikom Olivera Branda, sto ga Je sklopio u
Sto se Felsenburgha tice, o njem su opet dolazili rijetko gla- onako cudnim prilikama, i ne znajuci mnogo zasto, preporucio
sovi. Qovorilo se, da Je na Istoku, no sye se drugo drzalo tajnim. ga je ocu Blackmoreu. Ne sto bi ga se karakter toga Phihipsa
Cinilo se kao da se predsjednik uopce i ne kani mijesati u poli- osobito dojmio — on ga je pace drzao nekim neodlucnim plas-
tiku, nego da ce tako od vremena do vremena davati ideje za Ijivim stvorenjem — no dopala mu se ona krajnja nesebicnost,
vaznije mjere, sto ce ih onda provoditi razne narodne vlade. kojom je taj covjek proigrao svoju sluzbu. I sad mu dode .zelja,
Tako je kardinal snatrio sjedeci na slamnatoj stohci i za- da ga pozove preda se. JVlozda ce duhovna atmosfera Rima uci-
gledavsi se u sveti Rim, kako mu se pricinjao kroz prozor u l a - niti, da se napokon vrati k vjeri.
koj septembarskoj magh. Dokle ce Jos trajati mir? pitao je — Gospodine Brent, rece on svome tajniku, koga Je po-
on sama sebe. Njegovim se ocima vec i uzduh pricinjao crnim. novno dozvao — javite ocu Blackmoru da bih u istinu bio sre-
Napokon pozvoni. can da vidim ovdje g. Phillipsa, koga mi je on obecao poslati.
—• Dajte mi posljednje pismo oca Blackmore-al rece on, No bez zurbe. Ne treba da dode prije sijecnja —• osim da se sto
kad se tajnik pojavio. osobito dogodi.
Percy nije nikada zaboravio finih i dubokih primjedaba oca
Blackmore-a; dok su zajedno stanovah u Westminsteru; i jedan
od njegovih prvih cina kao lord-protektora Engleske bjese, da
zabiljezi svoga starog druga na listinu engleskih dopisnika. On
10
122 R. H. Benson Qospodat Svijeta. 123

tara od njih i koje ih zove, hrabri, ozivljuje. Oni su se posvetili


II. - -- smrti, pa ako nije volja Bozja, da oni poginu, njihova ce nakana
•vrijediti kao £in. Oni ce odsada biti u pokornosti i njihova volja
-: • Novi se red Hrista Raspetoga razvijao gotovo cudnom brzi- nije vise njihova nego Bozja. Zato pak njima pripada Carstvo
nom .Proklamacija, sto ju je Sveti Otac upravio na krscanstvo, ,Nebesko.
bila je kao iskra bacena u slamu. Cinilo se kao da je krscanski Papa svrsi s velikim nijemim blagoslovom grada i svijeta
svijet dosao upravo do tacke, gdje je jedna nova ovaka organi- — i nije fahio jedno pet sest vjernika, koji su mislili da vide neku
zacija bila nuzna; i odgovor na papin poziv iznenadio je i naj- iprikazu bijele ptice, sto je bijela i prozirna lebdjela u zraku, dok
vece optimiste. I doista cio je R i m sa svoja tri milijuna dojurio je on govorio.
da se upise kod Sv. Petra kao sto gladna svjetina juri za hlje- Stvari, koje su se iza toga dogadale u gradu i predgradima,
bom ili ocajni mornari za lukom spasa. Vise je dana sam papa ne dadu se opisati. Tisnce se porodica odiucilo da prekinu ljud-
Sijedio kod oltara bazilike — velicanstvena i svijetla figura — ske sveze, sto su ih do sada vezale. Muzevi se otputili u ogromne
dajuci blagoslov s nijemim gestom svakome od nebrojenih cla- kuce na Quirinalu, odredene za njih, zene na Aventin, dok su se
nova mnostva, sto je hrlilo k oltaru da poklekne pred poglava- djeca takoder puna vjere i vatre, sklanjala kod sestara Sv.
rom reda i da mu poljubi prsten. Svaki se postulant morao ispo- Vinka od Pavla, kojima je papa dao tri cijele ulice u tu svrhu.
vijedati kod odredenoga svecenika, koji je tacno istrazivao nje- Na sye se strane dizahu na trgovima lomace, na kojima su iz-
gove motive i iskrenost — tako da je tek jedna polovica od garali predmeti raskosi, od sada nepotrebni zbog zavjeta siro-
onih, sto su se prijavili bila primljena. P a i taj je razmjer bio mastva, sto su ih radosno zrtvovali njihovi vlasnici. A iz dana
veci u Rimu nego u ostalom krscanstvu: ne smije se na ime za- su u dan odlazili iz predgrada dugi vlakovi puni odusevljenih i
boraviti, da je od tri milijuna rimskih natjecatelja gotovo dva radosnih ceta onih, koje je svfeti Otac udostojao odrediti, da
milijuna doslo ovamo, prognano zbog svoje vjere, voleci nezna- "budu sol zemlje, kvas, koji ce preporoditi nevjerni svijet. A taj
tan i prezren zivot u sjeni Bozjoj od oskvrnute slave svojih ne- je nevjerni svijet posvuda docekivao njihov dolazak smijehom,
vjernih zemalja. u kom se vec krila sjenka srdzbe.
Pete veceri, otkako su se novaci upisivali, dogodio se jedan Medutim su sa svih strana krscanstva dolazile radosne
ganutljiv slucaj. Stari kralj spanjolski, drugi sin kraljice Vikto- vijesti. Kao sto u Rimu tako su se i vani preduzele iste mjere
rije, covjek vec na rubu groba, kleknuo je pred papu i zateturao opreza kod primanja clanova u red — no uredi Vatikana pri-
od slabosti u casu, kad se htio dici. Papa se naglo trgne, digne mahu neprestano nebrojene popise ljudi, sto su ih upisivali po-
se sa svoga prijestolja, ogrh ga njezno i poljubi. A onda, stojeci :glavari dieceza. •
i dalje, rasiri stari vrhovni svecenik ruke i izrekne govor, ka- Posljednih su dana dolazili i drugi popisi slavniji od svih.
kvoga jos bazilika nije nikada cula. — Benedictus Dominus! Ne samo sto su dolazili glasovi, da je novi red zapoceo svoje
povice on podignuvsi oci k nebu — neka bude blagoslovljen Qo- djelovanje, da su prekinute komunikacije opet uspostavljene, da
spod, jer je pohodio i otkupio svoj puk! J a , Ivan, vikar Hristov, su se cijele cete misijonara organizirale i da su se najocajnija
sluga slugu, grjesnik medu grjesnicima, nalazem vam da budete srca opet preporadala u nadi — sve su to nadilazile vijesti o po-
hrabri u ime Bozje. U ime Onoga, sto je visio na krizu, obeca- bjedama na drugom polju.
jem zivot vjecni svima, koji ustraju u njegovu redu. On je sam
U Parizu je u jednom danu bilo cetrdeset clanova novoga
rekao:Onome, koji nadvlada, dat cu krunu zivota.
reda zivo spaljeno u latinskoj cetvrti prije nego sto je vlada
Ne bojte se, djecice, onoga, koji ubija tijelo. To je sve, sto on mogla intervenirati. Iz Spanjolske, iz Nizozemske, iz Rusije do-
moze uciniti. Bog je i Njegova Majka medu nama! . . . » lazila su imena drugih mucenika. U Dusseldorfu je bilo osamnae-
I njegov je glas tekao tako dalje pripovijedajuci zaprepa- stero mladica i djece zateceno u crkvi Sv. Lovre, kako pjevaju
s(5enom mnostvu o krvi, koja je vec bha prolivena na mjestu, na i pobacano jedno za drugim u gradski kanal. Pjevali su cak u
kom oni stoje, o tijelu apostola, koje lezi jedva kojih pedeset me- casu padanja:
124 R. H. Benson. Qospodar Svijeta. 125

Christe, Fiii Dei vivi, miserere nobis! Adeste, fideles! pjevase kor s tribine. Dodite da oboza-
P a i iz dubine se kanala dizao taj poj, dok ga rulja nije uti- vamo, a ne da placemo! Klicimo, budimo zadovoljni, budimo
sala kamenjem. A medutim su njemacke tamnice bile pune prvih poput male djece. Kao sto je Isus, zbog nas postao dijete, bu-
krscanskih otpornika. dimo i mi djeca radi Njega. Zaogrnimo se plastem djetinjstva
Svijet je slijegao ramenima govoreci, da su svi ti nesrecnici i obucimo cipele mira. Jer Qospod vlada; On je odjeven k r a -
sami sebi krivi i ne osuduju6i nasilja masa nego pozivajuci nasu- sotom: Qospod je odjeven snagom i opasao se. On je utemeljio
prot oblasti, da stanu na put toj najnovijoj'uroti praznovjerja. .svijet, koji se ne ce micati: Njegov je prijesto pripravljen
A u crkvi su sv. Petra bili radnici zabavljeni od jutra do vecera todavna. On je od uvijek. Raduj se dakle, kceri Sionska i khci
gradeci citave redove novih oltara i urezujuci u kamene diptihe od radosti, kceri jerusalemska; evo tvoj kralj dolazi k Tebi,
imena onih, koji su vec izvrsili svoj zavjet i dobih syoju krunu. Sveti, Spasitelj svijeta. B i t ce vremena da trpi§, kada knez
ovoga svijeta navali na kneza nebeskoga . . .
Bile su to prve rijeci Bozjega odgovora na izazivanja
Tako je kardinal snatrio nastojeci da bude malen i jedno- "
svijeta.
stavan uza s,av svoj vanjski sjaj. Bogu doista nije nista tesko.
Kad se poceo priblizavati Bozic bilo je javljeno da ce vr-
Z a r ne bi bilo tajanstveno porodenje moglo opet uciniti sto je
hovni svecenik pjevati sam misu na zadnji dan godine pred
vec jednom uciniio — da sil,om svoje slabosti pokori sve ono,
pontifikalnim oltarom Sv. Petra na intenciju Hristova reda —
sto se u gordosti svojoj dize na sye, sto je Bo2je? Ono je nekada
i priprave su vec zapocele za tu ceremoniju.
privuklo mudre kraljeve s istoka kao sto i pastire od njihovih
To je imalo biti neke vrsti javno uvedenje novoga poduzeca,. stada. Ono imade i sada kraljeve oko sebe, koji klece sa siro-
pa su na cudo svih, posebno pozvani svi clanovi svetoga kole- masnima i slabima, kraljeve, koji su odlozili svoje krune i do-
gija sirom svijeta, da se 31. prosinca nadu stalno u Rimu, osim nijeh zlato lojalnih srdaca, mirhu mucenistva i tamnjan ciste
ako su sprijeceni bolescu. Papa je ocito htio, da svijet razumije,. vjere. Zar ne bi i republike mogle odloziti svoj sjaj, zar se bi-
e je rat proglasen. jesne rulje ne bi mogle smiriti, sebicnost se utisati, a mudrost
Bio je to cudan Bozic. priznati syoje neznanje? , . .
;T . Percy je dobio nalog da dvori papu kod njegove druge A onda se najednom sjeti Felsenburgha — i srce se stiste
mise, a sam je vec oko ponoci odcitao svoje tri u svom pri- u njemu.
vatnom oratoriju. Bilo je to prvi put, sto ce pribivati prizoru,,
0 kom je vec toliko toga slusao — cudnoj naime pontifikalnoj
procesiji uz svjetio bakalja, koje prolazi Rimom od Laterena
pa do S v . Anastazije, gdje je papa obnovio prastari obicaj, sto
su ga napustili vec podrugo stoljece. Mala je bazilika bila
dakako rezerviraria samo z a ograniceni broj privilegiranih,.
no uhce su vani od katedrale pa do crkve bile jedna velika
masa gohh glava i zapaljenih bakalja. Svetoga su oca kao i
drugda pratili do oltara vladari, i Percy je sa svoga mjesta
promatrao nebesku dramu muke Hristove pod plastem nje-
gova porodenja u rukama njegova andeoskog vikara.
I doista tu je bilo tesko vidjeti i zraku od kalvarijske tra-
gedije: bila je to atmosfera Betlehema, nebesko rasvijetljenje
a ne natprirodni mrak, sto je sjalo nad jednostavnim zrtve-
nikom S v . Anastazije. T u pod tim starackim rukama lezase:
djetesce, nazvano divno, a covjek boli i muke.
126 R, H. Benson. Qospodar Svijeta. 127

vanja. Cijelu je noc Piazza bila nabita nebrojenim nijemim


.[ ' . III. [ : • ' • • • mnostvom, sto je cekalo da se u sedam sati otvore vrata crkve,
a sad je crkva bila dupkom puna, a Piazza isto tako. Daleko
Sest se dana iza toga digne Percy kao obicno, odcita misu, niz ulicu dokle je mogao doseci okom, gledajuci sa svoga pro-
doruSkova i sjede da recitira oficij, dok ga sluga ne pozove. zora, vidio je Percy sam jedan nepregledni niz glava. K r o -
da se odjene za pontiiikalnu misu. vovi su se takoder crnili, a sve to u cicoj studeni hiadnoga
On se vec privikao da prima zle glasove — apostazije, jutra, jer je bilo oglaseno, da 6e papa sa svoga prijestolja po-
smrti, gubitke — tako da mu se tisina prosloga tjedna prici- dijeliti blagoslov gradu i svijetu.
njala kao neobicni odmor. Cinilo mu se kao da su njegova sna- Percy dovrsi treci cin u casoslovu, zatvori knjigu i nasloni
trenja u Sv. Anastaziji bjla istinitija nego, sto je prvi cas mislio- se u stolcu. Sluga je imao za cas doci.
i da milina starinskog blagdana nije jos izgubila svoje snage. Poceo je razmisljati o funkcijama i sjeti se, da ce cijeli
Jer s,e gotoVo nista vaznije nije dogodilo. Bilo je nesto novih Sv. kolegij (osim kardinala-protektora jerusahmskoga, koji je
mucenistva, ali su to bili tek osamljeni slucajevi; no o Felsen- bio bolestan), brojeci sezdeset i cetiri clana, sudjelovati u cere-
burghu nije znao nista. Predsjednik se Evrope nije nigdje po-
moniji. To ce biti ipak rijetka slika. Pred osam je godina istina,
kazivao.
bilo nesto shcno; no onda je broj kardinala iznosio pedeset i
S druge strane nije Percy zaboravljao da ce sjutrasnji dan tri, a i od toga nijesu trojica bila nazocna.
biti od vanrednog znacenja, barem u Engleskoj i Njemackoj,. Najednom zacuje Percy nekakav govor u svom predsoblju,
jer sje taj dan imao po prvi put u Engleskoj aphcirati zakon o a onda nagli korak i glasno izgovorene engleske rijeci. Sluga
obaveznom bogosluzju, a u Njemackoj po drugi put. Ljudi ce je odgovarao.
i zene imati da se sada izjave.
— Njegova Uzoritost mora poci da se oblaci — sada je
On je neki cjan dobio iz Londona fotografiju kipa, koji ce nemoguce!
biti cascen sjutra u Westminsterskoj opatiji. U casu je g a - Na ovo je slijedio ostar odgovor, a odmah se zatim zaSu
denja tu sliku razderao na komadice. Kip je prikazivao visoku skripanje kvake. To je vec bilo nepristojno i Percy se digne i
i velicanSitvenu golu zenu, vanredno krasnu, sa zabacenom otvori sirom vrata.
glavom i ramenima, nalicnu na nekoga, koji gleda kakvu cudnu.
Pred njim je stajao blijed i neureden covjek, koga u prvi
nebesku prikazu, s raalo uzdignutim dlanovima i rasirenim pr-
cas nije mogao prepoznati.
stima kao od cudenja — a sav polozaj sa stisnutim nogama i
— Sta je t o ? . . . pocne Percy i zastade. — Gospodin
koljenima pun iscekivanja, nade i cudenja. Davolskom je pak
Phillips?!
ironijom okruzavalo njezinu glavu dvanaest zvijezda. Taj je
Stranac ispruzi prema njemu ruke.
dakle kip bio par drugome, utjelovljenje idealnf)ga Materinstva,
— Da, j a sam, gospodine . . . Vasa U z o r i t o s t i . . . Dosao
koje ocekuje dijete.
sam ovaj cas. Radi se o zivotu i smrti. Vas mi sluga k a z e . . .
Kad su razderani papirici lezali pod njegovim nogama, — Tko V a s je poslao ovamo?
Percy se digne i pode u svoju bogomolju padnuvsi tamo u ago- — Otac Blackmore.
niju reparacije. — Ah, Majko, Majko! bilo je sye sto je rekao — Dobre ili zle vijesti?
kraljici neba, koja ga je sa sinkom na ruci gledala s visine svoga Covjek obrnu oci prema sluzi, koji je malo podalje stajao
pjedestala. uspravan no uvrijedena lica — i Percy shvati.
No jutros je opet osje<5ao da je spokojan, pa je proslavio On polozi ruku na rame Phillipsu i odvede ga u drugu
Sv. Silvestra, papu i mucenika, dosta smireno. Sinocnji pri- sobu.
zori, ogromna ceta kardinala, koji s,u dosh sa svih strana s v i - — Pokucaj na vratima za dva casa, James, rece on.
jeta— sve ga je to opet okrijepilo, dakako bez razloga, no ipak Oni podose sobom zajedno. Percy pode prema svome obi-
je u istinu bilo tako. Sav je uzduh bio prozet munjinom isceki- cajnom mjestu kod prozora, sjede i obrati se k Phillipsu:
128 R. H. Benson. Qospodar Sviieta. 129

— Recite mi u dvije rijeci, sto je, rece on.


— Medu katolicima se zasnovala velika urota, odgo-
vori ovaj jos uvijek tesko disuci, kane sjutra razoriti Opatiju POGLAVLJE SESTO. . • .'
bombama. J a znam, da je p a p a . . .
Percy ga ustavi kretom ruke, a onda se naglo digne i izide
iz sobe.
Zracno je pristaniste bilo relativno prazno to vece, kad
je cetica od sest ljudi prispjela onamo dizalom. Oni se nijesu
nicim razlikovali od ostalih putnika. Oba kardinala, engleski
i njemacki, bijahu odjeveni u krzna, bez ikakvih posebnih zna-
kova, a isto tako ni njihovi kapelani, koji stupahu za njima, ne
imadahu na sebi nikakva crvenog znaka. Pred njima su dva
sluge nosiila kofere zureci se da osiguraju posebni odio.
Svecenici su sutjeli promatrajudi poslovnu zurbu cinov-
nika na zracniku i gledajuci ogromno cudoviste, sto je, oko-
vano celikom, lezalo pod njihovim nogama i velike peraje, sto
ce za cas sjeci zrak brzinom od dvjesta pedeset kilometara
na sat. Onda se Percy naglo digne i ostavivsi druge pode prema
Gtvorenome prozoru, sto je gledao na R i m i nasloni se laktovima
•na rub.
Pred njim se pruzao prekrasan prizor.
Po malo se pocelo smrkavati i nebo, gotovo zelenkasto
nad glavama, prelazilo je u tamno-narancastu boju nad hori-
zontom, zarubljeno dvjema kao krv crvenim crtama. Ravno
pred njim, u sredini slike, dizao se ogromni hram u nekoj ne-
odredenoj boji, cas siv, onda ljubicast, pa blijedo-plav isticuci
s,e u narancastoj boji neba. T a j je hram izgledao velicanstven
i gospodujuci, a sva ona hrpa tornjeva, krovova, dalekih ca-
robnih brezuljaka — sve se to cinilo kao da je tek nuzni ures
toga mocnoga satora Bozjega. Svije6e su se vec pocele zapa-
Ijivati, kao sto su se zapaljivale kroz trideset stoljeca, a uski
se trakovi dima poceli dizati prema nebu, sto je potamnjivalo.
Sum se majke gradova jedva i cuo, jer je cica studen drzala
ljude u kucama, a umjesto njega se poceo spustati vecernji
mir zakljucujuci i opet jedan dan, i opet jednu godinu. Pod
sobom je u ravnim uHcama razabirao Percy sitne figurice,
kako se zure poput zakasnjelih mravi; pucketanje bica, kric
zene i plac djeteta dopirao mu je do usiju kao sum s drugoga
svijeta. No doskora je nestalo i toga i mir je opet zavladao.
U daljini se zacuje teski udarac zvona i pospani grad
prignu glavu da zazeli obicajnu laku noc majci Bozjoj. S ti-
130 Qospodar Svijeta. 131
R. H. Benson.

sucu s,e tornjeva odazva sitna rnelodija razlijezuci se uzduhom —Recite mi, molim Vas, jos jednom, rece stari kardinal,
u tisucu akcenata, od svecanoga basa Sv. Petra pa delikatnoga kad su njih dvojica sjedili licem u lice, a kapelani otisli u drugo
tenora s Laterana, mukle tutnjave starinskih crkvi iz puckih odjeljenje— tko je taj Phillips?
cetvrti pa sve do slabaskoga cinkanja iz samostana i kapelica — Taj Phillips? Bio je tajnik Olivera Branda, jednoga od
— a sve milo i misticno u tom teskom vecernjem uzduhu. Bilo nasih ministara. On me je pozvao k smrtnoj postelji stare gde
je to vjencanje cistoga zvuka i jasnoga svijetla: gore to tecno. Brandove, pa je zato izgubio mjesto. Sada zivi od zurnahzma.
narancasto nebo, a dolje ta slatka, prigusena ekstaza zvona. Sasvim je posten covjek. Ne, katolik nije, no zivo zeli da to
bude. No otac ga je Blackmore upoznao s mnogim katolicima,
• • — Alma Redemptoris Mater! promrlja Percy a oci mu se
da tako olaksa njegovo obracenje, a ovi su mu nesrecnici po-
zalise suzama. — Casna Majko Otkupiteljeva, vrata nebeska,
vjerili svoj plan.
zvijezdo mora — smiluj se nama! Andeo Qospodnji navijestio
— A oni?
Mariji i ona zace po Duhu Svetomu... Izlij dakle, Gospode,
— Ne znam o njima nista, nego da je to ceta nekakvih
milost Svoju u srca nasa. Daj da se mi, koji spoznasmo inkarna-
ocajnika. Imaju jos dosta vjere da rade, ali ne dosta da budu
ciju Hristova, uzdignemo po njegovoj muci i krizu u slavit
strpljivi Oni su bez sumnje mishh, da ce taj covjek raditi,
Uskrs;iuca. Po istom Isukrstu, Gospodu nasemu.
s njima. No na srecu ima on savjest, pa vidi da bi takav po-
Sasvim negdje u blizini zazvoni novo zvono, dozivajuci kar- kusaj bio posljednja nit, koja veze staru toleranciju. Moze li
dinala na zemlju, vracajuci ga k radu, brigama i nevoljama
vasa Uzoritost zami^iti, kako nas ti ljudi mrze.'
ovoga svijeta. On se okrene i opazi nepomicni zracnik u moru
Starac zakima tuzno glavom.
svjetla. Dva su svecenika ulazila s njemackim kardinalom
— Znam ja to na zalost i odvise dobro... Dakle su i moji
u zracni brod. . •
Nijemci upleteni u tu stvar? Jeste li stalni, da je to istina?
Sluge su narucile za nasa cetiri putnika sobicu na straznjoj — Uzoritosti, radilo se o jednoj velikoj uroti. Spremala
strani zracnika. Percy se otputi takoder onamo, da se osvjedoci, se vec nekoliko mjeseci. Sastanci su s,e drzali svake sedmice,
da li je starac dobro smjesten, a onda ne rekavsi ni rijeci izide I doista im je poslo za rukom da stvar zadrze u potpunoj taj-
opet na glavni hodnik, da jos jedared pogleda Rim. nosti. Vasi su Nijemci samo zato odgadah izvrsenje, da se oba
Vrata su zracnika bila zatvorena i jedva sto se Percy na- atentata mogu dogoditi u isto vrijeme, pa da udarac bude tim
slonio na prozor, kad li cijeli stroj poce drhtati pod vibracijom strasniji. A s j u t r a . . . I Percy mahne ocajno rukom.
elektricne struje. Negdje se cuo nekakav razgovor, zvono z a - — A syeti Otac?
zvoni jednom, pa jos jednom i neka slatka glazba zazuji — — Isao sam da mu sve kazem, cim sam saznao. On je odo-
znak da ce krenuti. Onda vibracija prestade i visoki zid, sto je brio moj prijedlog i poslao po vas. To sto mi kanimo uciniti, je-
stajao pred Percyem kao da se jednim udarcem snizio poput dina je mogucnost spasa.
zapreke, koja naglo padne i Percy zatetura. Cas zatim pojavio — I vi mislite da ce vasa osnova moci sprijeciti katastrofu?
se opet hram, zatim grad, pa tornjevi i redovi crnih krovova — To ja ne znam, no ne znam otkriti ni drugoga nacina.-
razvijajud se poput lepeza; napokon se zacu dugi zvizduk r U Londonu cu odmah poci k nadbiskupu, da se s njime spo-
cudnovati se stroj digne, udarajuci krilima i krene na svoj razumim. Bit cu tamo, cini mi se oko trece, dok cete vi biti
dugi put na sjever. i ., u Berlinu oko seste. U oba ce se grada ceremonije obdrzavati
Od casa je do casa grad sve vise iscezavao. Eno ga poput oko jedanaeste. A dotle cemo mi uciniti sve, sto bude moguce.
jedne tocke, nesto siva na crnoj podlozi. Nebo kao da se sve Vlada ce saznati sve, ali ce saznati i to, da smo mi u Rimu
vise sirilo, u koliko se zemlja zavijala u tamu, pa kad je Percy neduzni. J a drzim, da ce ona dati razglasiti, da ce u sakristi-
zaokruzio posljednji put okom po horizontu, bio je grad tek jama biti kardinal-protektor, nadbiskup i svecenstvo. Straze ce
jedna crta, a onda napokon — nista. podvostruchi, a ulaze nadzirati; a o n d a . . . sve je drugo u
Bozjim rukama.
On duboko uzdahne i vrati se k svome drustvu. .
132 R. H. Benson. Qospodar Svijeta. 133

— V i kazete da urotnici imaju dva razlicita plana? — Ne treba praviti planova, odgovori on. Mi ne znamo
— Da. Bude 11 im moguce oni ce spustiti svoje eksplozive nista drugo nego sam cin. Nikakva imena, nista. Mi smo kao
odozgo; ne uspije li to, onda su se ponudila barem trojica, da djeca u tigrovoj gajbi.
ce se zrtvovati i baciti bombu u Opatiji. _ >• ' • — Nadam se, da cemo nas dva biti u saobracaju? --
— Jeste H v i , Uzoritosti, razmisljali, sto ce se zatim do- — Da, svakako, ako samo budemo zivi!
goditi? rece starac. Ponajprije, ako se uopce nista ne dogodi? Bilo je cudno gledati, kako je Percy i nehotice vladao svo-
-— Ne dogodi li se nista, onda ce nas optuziti zbog prevare, jim starim drugom. On je bio kardinal tek nekoliko mjeseci i
zbog toga, sto smo htjeli sebi praviti reklamu. Ako se pak do- jedva je imao polovicu godina staroga Nijemca; a medutira
godi — e, onda cemo svi zajedno k Bogu! A Bog dao, da sto je mladi odredivao planove i nalagao sve. On sam nije bio ni
prije k Njemu dodemo! doda on s uzdahom. najmanje sklon, da opaza tu razliku. Od casa, kad je saznao
za strasnu urotu, tu novu minu pod Crkvu, koja se i onako ko-
— Dakako, rece starac, to bismo lakse podnijeli.
lebala, pa kad je pribivao impozantnoj ceremoniji s tajnom,
Nastade tisina, u kojoj se cula tek neprestana vibracija ma-
koja mu je izgarala i srce i mozak, osobito pak iza nagloga
sine i neciji nagli kasalj u susjednOm odijeljenju. Percy nasloni
sastanka s papom, u kom su se stari planovi razbili, nove odluke
umornu glavu na ruku i zagleda se kroz prozor.
prihvatile, blagoslov bio dan i primljen, a r a s t a n a k iskazan
Zemlja je pod njima bila sasvim crna poput neizmjerne
nijemim pogledima — od toga s,e casa sva njegova narav usta-
praznine; nad njima je ogromno nebo bilo jos uvijek rasvijet-
lila u jednom silnom nastojanju. On je osjecao, kako u njem gori
Ijeno, a kroz studenu su maglu, kojom su sada prolazili, z v i -
zelja za radom, zelja u tami ogromnoga ocaja. Stvar je postala
jezde od vremena do vremena osobito titrale.
najednom prosta i jednostavna: on sam, grad Rim, Crkva k a -
— U Alpama ce biti hladno, rece Percy.
tolicka —• sve to stoji samo do jedne stvari — do prsta Bozjega!
A onda opet navrne:
P a ako taj prst promasi — onda neka sye ide svojim p u t e m . . .
— A nemam ni sjenke dokaza. Nista nego rijec jednoga
Mediiti'm je starac, ispricavsi se malenim znakom, otvorio
covjeka!
svoj brevijar i stao citati.
— P a ipak ste stalni? : / .
Percy ga promatrase s nekom tajnom zaviscu. Kad bi
— Sasvim stalan.
samo on mogao biti tako star kao taj covjek! On je osjecao u
— Uzoritosti, rece Nijemac najednom zagledavsi se Percyu sebi da ce jos godinu-dvije moci podnositi ovu mizeriju, no dalje
u lice, znate l i , da je slicnost u istinu velika? ne. P a kad bi stvari i isle u redu, nije on vidio pred sobom
Percy se tiho nasmijesi. To je vec cuo nebrojeno puta. drugu perspektivu do beskrajne borbe i patnje. Crkva je iz dana
— P a sta zakljucujete iz toga? nastavi njegov kolega u dan sve vise padala. Sta onda, ako i ova vatra novoga reda
uporno. nije do posljednji plamen vjere, koja gasne? Kako bi on m_ogao
— To su me vec mnogi pitali, rece Perc5^ — Ne zaklju- gledati, gdje se v a l ateizma dize danomice sve vise i vise? —
cujem nista. Felsenburgh je tome valu dao pobudu, kojoj ne mozes vidjeti
— Meni se pak cini, da Bog hoce nesto, mrmljase Nijemac kraja! I on se opet zamisli u sjutrasnji dan! Ah kad bi se sye to
gledajuci jednako u nj. moglo svrsiti s m r c u ! . . . Beati mortui qui in Domino moriun-
— A sto bi to bilo Uzoritosti? tur! ...
— Mozda kakvu antitezu, drugu stranu medalje. J a ne Ne, to je kukavicluk misliti tako! Napokon Bog je Bog i on
znam. ce sve najbolje udesiti! I on uze svoj brevijar, potrazi poglavlje
Opet duga sutnja. Sv. Silvestra, prekrsti se i poce moliti. Cas, se zatim vratise oba
— Ne mislite li v i , zapoce opet starac, da bi moglo biti i kapelana i sjedose u drugi kut. Zavlada opet nijema tisina, u
drugih planova? kojoj se culo tek vrcenje masine i cudan sum uzduha sto ga je
Percy kimne glavom. - brod sjakao.
Qospodar Svijeta. 135
134 R. H. Benson.

— J a idem u nas kupe, rece on; meni je udobnije tamo


u mom krznu.
Njegov kapelan pode za njim ostavivsi nedovrsen objed
Oko devetnaestoga sata kondukter zracnika, mali ridokosi i Percy osta sam s ocem Corkranom, svojim engleskim kape-
Englez, pruzi glavu u odijeljenje i probudi Percya iz tvrdoga lanom, sto je nedavno dosao iz Skotske.
sna. On popije svoje vino, pojede par smokava, a onda se opet
— Objed je gotov, gospodo, rece on u esperantu. Nocas vrati k vehkome prozoru da se jos jednom nagleda Alpa. '
•se ne cemo zaustaviti u Turinu. Vec ih je vise puta tako presao, pa se sad sjecao onog^
On zatvori vrata i zareda po ostalim odijeljenjima s istor» cudnog dojma, sto su ih one uvijek izvodile na nj, osobito pak
yijescu. jednoga dana, kad ih je gledao oko podne za vrlo jasna vre-
Percy se obradova, sto zracnik ne ce stati u Turinu. Primio mena: vjecni i neizmjerni ocean bjelila, isprekidan sitnim
je valjada brzojavom bez zica vijest, da se tamo ne ce nitko brazgotinama, koje odozdo gledane bijahu znameniti i strasni
likrcati, kao sto nikoga nije bilo ni za iskrcavanje. To ce mu vrhunci; a daleko iza njih sfericka krivulja horizonta, u kojoj
dati vise vremena za London, a omogucit ce mozda i kardinala se zemlja i nebo mijesahu tako, da ih nijesi mogao razlikovati.
Steinmannu da prispije koju uru prije u Berlin. On se digne i On ih promatrase i sada, velicanstvene te Alpe, s velikom
protegne, a onda ude u praonicu da opere ruke. paznjom, nastojeci da rasprsi teske misli, sto su ga tistile — kad
I dok je tu stajao, zanese se sav slikom, sto mu se otvarala najednom zaori iz zracnika jedan krik, a odmah za njim ne-
s prozora: bio je to cas kad su prolazili nad Turinom. More koliko slicnih poklika, zacuje se cinkanje zvona, graja ljudskih
Svjetla, zivo i velicajno, prelijevalo se pod njegovim nogama -zvukova i doskora je uzduh bio ispunjen udaranjem krila.
u bezdan tame. Percy pomisljase kako vaznu ulogu igra ta rpa * * *
svjetla u zivotu svijeta. T u se vladalo cijelom Italijom. U jednoj
od tih kuca sjedahu u vijecu ljudi, koji raspolazu tjelesjma i Naglo poput kamena poce zracnik padati i Percy se morao
du.sama i pro vode svoju strastvenu borbu protiv Bpga. A Bog drzati za prozor da umiri strasni osjecaj padanja u bezdan.
sve to dopusta ne dajuci nikakva glasa. T u se posljednji put Napokon se pad zaustavi i zracnik mogase opet krenuti u ravnoj
pokazao Felsenburgh, kad je izisao iz svoga zaklonista — crti. Qore su se visoko u uzduhu razlijegali i dalje glaspvi, noc
koji mu na misterijozan nacin tako nalici. I opet mu se ucini je upravo ozvanjala njima. I Percy podignuvsi oci vidje da to
kao da ga je nesto udarilo u srce. nije bilo pet ili sest nego valjada stotinu zracnika, koji su letjeU
prema jugu.
Nekoliko su casaka zatim cetiri svecenika sjedjela za malim
okruglim stolom u jednom kutu blagovaonice u najvecoj dubini U unutrasnjosti su se vidjeli nebrojeni tragovi sukoba, sto
zracnika. Objed je bio izvrstan, no gosti kao da ga nijesu vrlo ga je brod pretrpio. Vrata restauranta bijahu sirom otvorena;
ciienih. Sjedjeli su tiho; jer kardinaii su se mogli zabavljati case, tanjuri, vinske boce, sve je to lezalo na podu. U hodniku,
samo jednim predmetom, a njihovi kapelani nijes,u jos bill upu- kamo se Percy pozurio sa svojim kapelanom, cijela zbrka rijeci
ceni u tajnu. i povika onemogujuci svako pitanje. Svecenici su se jedva i s
Uzduh bijase sve hladniji i tople struje pare nijesu dostajale, teskom mukom probili kroz svu tu guzvu putnika i proturali se
da razgriju upravo ledenu temperaturu, sto se pocela siriti nad do odjeljenja, gdje ih je cekao kardinal Steimann.
Alpama. Ovaj kao da nije mnogo pretrpio od udarca. Rece da je
Zracnik je bio prisiljen da se digne gotovo jedan kilometar zaspao i probudio se upravo u zgodan cas, da ne padne na pod.
nad svoj obicni niveau, da moze sigurno prijeci granicu kod — T a sta je bilo? pitase on. — Sto to sve znaci?
Mont Cenisa, a u isti je mah morao polaganije voziti, jer uzduh Otac Bechlin, njegov kapelan, tvrdio je uporno, da je jasno
je bio vrlo rijedak. vidio pred sobom cijelu cetu zracnika u daljini od jedva nekoUko
Njemacki se kardinal digne ne docekavsi syrsetka objeda. metara. Bili su, rece, krcati glavama od jednoga kraja do dru-
136 R. H. Benson. Qospodar Svijeta. 137

goga. Onda mu se cinilo Icao da su se naglo dignuli i iscezli u


vrtlogu magle.
— Sad se istrazuje, sto je bilo, rece otac Corkran. — Kon.. P O G L f l V U E SEDMO.
dukter je navio telegrafski aparat.
Percy se nikako nije mogao domisliti zriacenju, §to ga je I.
ovaj tako nenadani dogadaj mogao imati — no nije mogao za-
tomiti u sebi neki osjecaj tjeskobe, sastanak sa stotinu zracnika Bilo je oko sest sati toga istoga dana — posljednjega u go-
to je bila necuvena stvar i kardinal s,e neprestano pitao, kamo dini — kad je Mabel otisla u crkvicu, sto je bila nedaleko njena
su to oni mogli kretati prema jugu? I snova mu projuri glavom stana. Zimsko sunce, sto je zalazilo, odrazavalo je svoje zrake
ime Felsenburghovo: da nije i to bila kakva manifestacija toga sa zapada i sva je unutrasnjost crkve bila ispunjena nekim bla-
nemirnoga covjeka? gim umirucim svjetlom.
Doskora se opet zacu u hodniku sum glasova, pitanja, po- Mlada je zena poslije objeda malo zadrijemala u svom na-
vici zagusujuci siihe odgovore kondukterove. Percy se digne slonjacu i probudila se s onom jasnocom i bis,trinom duha, koja
iz svoga kuta i htjede poci van, no u taj se cas otvore vrata i katkada dode iza takova sna. Kasnije se i sama zacudila, kako
unutra ude kondukter ozbiljna i pres,trasena lica i zatvori za je mogla spavati tako spokojno i ne opazajuci oblaka straha i
sobom vrata. bijesa, koji ce se sad na strovaliti na grad. Jos kasnije se sje-
— Sta je? povice Percy. -i'/rnl-cif. tila i neobicne uzbudenosti na iiHci, kad je izisla kao i cudnoga
— Qospodo, ja mislim, da ce biti bolje, ako v i sidete u dozivanja trubljama i pistaljkama — no ona nije svemu tomu
Parizu. J a znam tko ste v i , gospodo, i — premda nijesam k a - onaj cas posvecivala nikakve paznje, nego je usla u crkvicu, da
tolik... po svom obicaju tamo razmislja. Njoj se sve vise milila tisina
On stade. toga mjesta, pa je zalazila ovamo cesto da ustali mish i da ih
— Z a ljubav Bozju, govorite! poce Percy. koncentrira na znacenju, sto je sakriveno pod povrsinom z i -
— Zli glasovi, gospodo! Dvije stotine zracnika odjurilo vota. U ostalom taj je nacin poboznosti postajao sve obicniji
je sada u Rim. U Londonu je gospodo, otkrivena jedna kato- medu svim slojevima naroda. Od vremena su se do vremena
licka u r o t a . . . , drzale prave propovjedi; stampale su se knjizice odredene da
— P a onda? . . . budu vodi unutrasnjega zivota podsjecajuci sasvijem na neka-
— Htjeh su dignuti u zrak Opatiju. A ovi i d u . . . . . ; dasnje katolicke molitvenike.
— Sta?... . . Toga je dana Mabel sjela na svoje obicno mjesto, sklopila
— Da, gospodine, idu da dignu u zrak R i m . . . •' ruke i cas-dva promatrala starinsko svetiste od kamena, bijeli
I kondukter naglo izide. . kip i prozor, koji je najednom pokrila sjena. A onda zatvori oci
i stade razmisljati — moHti — po metodi, sto ju je ona slijedila.
U prvom je redu svratila svoju paznju na sebe samu, oslo-
badajuci se syega, sto je bilo tek vanjsko, prolazno, udubljujuci
se sve vise u ono unutrasnje, dok nije otkrila onu tajnu iskru,
koja je pod svim slabostima cini pravim clanom bozanske rase
covjecanstva.
Drugi je stupanj molitve sastojao u jednom aktu mis,li, koju
je shjedila masta. S v i ljudi posjeduju tu iskru, misljase o n a . . .
a onda, napevsi sve sile maste, nastojase da u duhu vidi sve one
nebrojene milijune ljudstva i djecu, kako se radaju na svijet,
starce, koji s njega odilaze, zrele ljude, koji se raduju da mogu
11
138 R. H. Benson. Qospodar Svijeta. 139

zivjeti. Daleko se ona zagledavase kroz vijekove u ono doba Na celu je te povorke isla rpa djece u trku s, izgledom za-
zlocina i sljepoce, kad se covjecanstvo divljastvom i prazno- prepascenosti a u isti mah vicuci i smijeci se i sved obrcuci glave,
vjerjem dizalo do spoznaje sebe samoga. A onda joj se pogled dok se izmedu njih cuo lavez pasa, koji su bjezali zajedno s nji-
opet krenuo u vrijeme, koje ce tek doci i kad ce covjecanstvo ma; za njima su po objema plocnicima trcale zene. Mabel je
stici do tocke savrsenstva, koje ona jos ne moze ni zamisliti, htjela da pita, no nije mogla. Usne joj se micahu, no iz usta joj
jer ga nije polucila. No to- je usavrsivanje, mislila je ona, vec nije izlazio nikakav glas. Usao je u nju nekakav ^ilni strah.
zapocelo: bolovi su djetinjstva prosli i vec je dosao Onaj, koji Povorka je bivala sve gusca; ceta se mladih ljudi pribliza-
ce biti bastinik vremena . . . vala govoreci i vicuci u sav mah i svi na jednom, a za njima je
Napokon je trecim aktom molitve predocila sebi cijelo co- jurila smetena rulja poput ogromnoga vala u obzidanom ka-
vjecanstvo, onaj sredisnji oganj, kojemu je svaka ona iskra bila nalu: ljudi se i zene jedva razlikovahu medu se u onoj stisci
tek jedna zraka, ono bozansko bice, ogromno bez strasti, koje hca. Uhca, malo prije prazna, bila je sada puna dokle god je
se ocitovalo kroz vijekove i koje su ljudi nazvali Bogom onda, Mabel mogla pogledom doseci; bujica je glava tekla i jurila bez
kad ga nijesu poznavali, a koje su sada upoznali kao transcen- prestanka, a sye je to vrijeme sakrivala djevojcica prestraseno
dentalno Sve svih ljudi. •glavu u Mabelino krilo.
Kod te se tocke molitve ona sustavi promatrajuci viziju Doskora se nad svim tim glavama pocese pojavljivati ne-
svoje duse, uzdignutu nad njezinu licnost i pijuci — kako se njoj kake stvari, nekakvi predmeti, sto ih mlada zena nije mogla
cinilo — dugim gutljajima vjecni duh zivota i l j u b a v i . . . razabirati u tami — batine, fantasticki oblici, komadi sukna
Nekakva je buka uzbuni i ona otvori oci. Pred sobom gle- shcni barjacima. Lica, iskrivljena strascu, zagledavala su se u
dase jos dosta osvijetljeni pod, stepenice syetista i veliki bijeli nju prolazeci mimo nje, otvorena su joj u^ta dovikivala kojesta
kip Materinstva, koji je citavi red svijeca rasvjetljivao u okolnoj no ona niti je vidjela niti cula. Qledala je samo u te cudne zna-
tami. Ovdje su ljudi nekada obozavali Isusa, toga covjeka krva- kove, napinjuci oci u mraku i nastojeci da razabere stogod iz tih
ve boh, koji po svom vlastitom priznanju nije donio mira nego zbrkanih oblika, domisljajuci se donekle, a bojeci se ipak da
mac. Ovdje su klecali oni, ti slijepi i ocajni k r s c a n i . . . se domisli.
Opet se zacu. izvana buka, prekidajuci mir poput kakvoga Najednom iz sakrivenih svjetiljka po zidpvima kuca iskoci
udarca, a ona jos nije mogla shvatiti uzroka tome. svjetio, ono silno, blago svjetio, sto ga radaju podzemne ma-
Podigne se i srce joj zivlje zakuca; samo je jednom u z i - sine i sto su ga toga smucenog dana svi ljudi gotovo zaboravih
votu cula slicnu buku i to onda, kad su se na trgu sabrali ljudi — i sto bi okom trenuo sve se izmijeni: od cete fantoma i o-
oko unesrecenoga zracnika . . . gromnih oblika postade neumoljiva realnost zivota i smrti.
Naglim korakom pode prema vratima i izide na ulicu. Pred Mabelom je prolazio ogromni drveni kriz, a njem
Uhcu se cinila neobicno prazna i mracna. Na desno se i na ljudska spodoba, kojoj je s cavlom pribite sake visjela ruka ni-
lijevo dizahu kuce; nad glavama nebo, gotovo crno, mjestimice suci se u gibanju i za njom je leprsao plast u brzini hoda.
s,labo osvijetljeno crvenkastim zrakama. Izgledalo je kao da su Iza toga je doslo golo tijelo jednoga djeteta bijelo i zaza-
zaboravili zapaliti ulicno svjetio. A nigdje ni zive duse. reno s glavom objesenom na grudi i s rukama, koje su se tresle
Mabel htjede da pode svojim putem, kad je zaustavi nagh i okretale.
sum koraka, a odmah se zatim pokaze jedno dijete, djevojcica Napokon je dosla spodoba covjeka, koji je bio objesen o
trceci zaduhana i prestrasena: vratu, odjeven u tamno odijelo i s crnom kapom na glavi, sto
— Evo ih, evo ih! jecase dijete bacivsi se prema mladoj zeni. j e potresivala uzetom, koje ju je drzalo.
Ova prihvati svoju suknju i stane uz dijete.
— Sto je to? zapita Mabel. Tko to ide?
No dijete sakri lice u suknju, koja ga je stitila, a odmah se
zatim zacu buka glasova i topot ostrih koraka.
I
Qospodar Svijeta. 141
140 R. H. Benson.

je zastor bio povucen, a kod toga prozora, odrazujuci se na


jasnome nebu, stajase zena nepomicna i ukocena kao da slusa.
II.
On pritisnu dugme elektricnoga svjetla i Mabel se lagano
Te je veceri Oliver dosao doma jednu uru prije ponoci. okrenu prema njemu. Ona je jos bila odjevena kao za ulicu i
Ono, sto je preko dana cuo i vidio, bilo' je jos odvise zivo,. ogrnuta kabanicom. Lice joj je bilo kao u kakva nepoznata co-
a da bi mogao o tom hladno suditi. S prozora je White-Hall-a vjeka, sasvim bez boje, usne stisnute, a oci ispunjene nekim ncr
gledao trg Parlamenta, krcat kako ga Engleska nije vidjela jos. odredenim uzbudenjem, srdzbom, strahom, tugom ili svime tim
od dana krscanstva: masa, napunjena gotovo natprirodnim bije- :skupa.
som, kome si morao traziti izvore izvan dohvata ljudskoga ra- Ona stajase tako u svjetlu, nepomicna i gledajuci u nj.
zuma. Otkako je bila objavljena syijetu katolicka urota, Oliver Jedan se cas Oliver gotovo nije usudio da progovori. On
je tri puta vec pitao ministra predsjednika, nije li moguce da se pode prema prozoru, zatvori ga i spusti zastor. A onda je la-
kako uzbudenost stisa i svaki je put dobio odgovor, da je poli- igano uhvati za ruku.
cija cinila sve, sto je bilo moguce, no da se ni ne pomislja na to,, — Mabel, rece on, Mabel!
da se u takvom momentu upotrijebi sila. Ona se dade odvesti na divan, no ne odgovori nista na nje-
.gov dodir. On sjede i pogleda je nekim ocajnim strahom.
Sto se tice ekspedicije zracnika u Rim, Oliver je to mucke
— Meni je, draga moja, svega dosta.
odobrio, kao sto je to ucinilo i cijelo ministarsko vijece. Jedini
Ona ga i dalje gledase. Bilo je u njezinu drzanju neke stro-
je Snowford govorio. Rekao je, da je to cin juridicke kazni, koji
gosti, sto je glumci rado prikazuju, no on je i previse dobro znao,
se doduse mora pozaliti, ali se ne moze izbjeci. U ovom se slu-
da njegova zena ne glumi. Jedan je ih dva puta vec prije opazio
caju moze mir osigurati samo ratnim uvjetima — to jest, bu-
kod nje slicnu pojavu pod dojmom kakova vanrednog straha i
duci da je svaki rat prestao, najvecom strogoscu pravde. K a -
taj je izrazaj imala na primjer jednom, kad je opazila kap krvi
tolici su se pokazali kao zakleti neprijatelji drustva — dakle
na svojoj cipeli.
se i drustvo mora protiv njih braniti. Covjek je jos uvijek samo
U tisini je sobe cuo iznova priguseni sum nevidljive svje-
covjek. Oliver je sve to slusao i nije rekao nista.
tine, koja je bucila u susjednim uHcama. On je znao, da se u
Kad je na putu doma prosao u jednom vladinom zracniku srcu mlade zene bore dva cuvstva: vjernost njezinoj vjeri i
nad Londonom, opazio je na vise mjesta jasno, sto se pod njim mrznja na zlocine, sto se pocinjaju u ime pravde. No gledajuci
dogadalo. Ulice su bile svijetle kao po danu i svaka je od njih je sada, on je vidio da su te dvije oprecne mish upravo sada u
izgledala poput zmije koja se mice. Uzduhom se neprestano raz- borbi na zivot i smrt i da je sva dusa Mabelina bila tek jedno
lijegao sum glasova pojacan od casa do casa povicima. Ovdje- bojno polje, pa da ce napokon mrznja odnijeti pobjedu.
ondje dizao se dim pozara, a kad je prolazio nad jednim velikim
Najednom se poput vucjeg urhka podigne deranje svjetine,
trgom juzno od Battersea, razabirao je kao da se vojska pre-
a onda opet pade i unutrasnja napetost mlade zene smjesta po-
strasenih mrayi razbjegavala na sve s t r a n e . . . Znao je, sto se
pusti. Ona se baci prema Oliveru, koji je prihvati rukama i o-
dogadalo . . . Covjek dakle nije jos sasvim civilizovan . . .
stade tako ogrljena naslonivsi glavu na njegova prsa, dok joj
Nastojao je da misH na to, sto ce ga docekati doma. Pred se cijelo tijelo treslo od teska placa.
sat-dva razgovarala je zena s njime na telefon, a to sto mu je Dugo je jos vremena sutjela. Oliver je razumio taj muk, no
rekla, razbudilo je u njem zelju da ostavi sve i odmah otide k nije mogao naci rijeci da progovori. On je tek zivlje privinu uza
njoj. A medutim ono, sto je nasao doma, nadilazilo je daleko, se, poljubi joj nekoliko puta kosu i nastojase da se ^premi za
sve, cega se bojao.
ono, sto ce joj re6i.
Kad je usao u mali salon nije se u njem nista culo osim Cas zatim podigne ona prema njemu zazarene obraze, za-
daleke buke izvana. Soba je izgledala mracna i hladna. Jedino gleda se u nj i njezno i bolno, a onda opet nagnu glavu i poce
svjetio, sto je u nju dolazilo, bilo je od jednoga prozora, kome •li placu izgovarati isprekidane rijeci.
142 R. H. Benson Qospodar Svijeta. 143

On je tek ovdje-ondje mogao pobrati po koju rijec — no znamo, da milosrde ima prevladati? Vjera, strpljivost i nada
znao je dobro sve, sto je ona rekla. — to je nase oruzje!
Bila je propast svih njezinih nada i svrsetak svega njezina On je govorio sa zivim uvjerenjem zagledavsi se u nje-
vjerovanja. Neka je puste da umre, da umre, pa da sve zaboravi! zine oci i nastojeci svom snagom da i njoj ulije svoje pouzdanje,
Svega je nestalo, sve ie upravo otpuhnula ubilacka strast ljudi,. te da odstrani' i posljednji tracak svojih sumnja.
koji su odgojeni u njezinoj vjeri. T a ti ljudi nijesu nista bolji od I doisita izrazaj je groznoga straha poceo malo po malo
krscana! Oni su pace u okrutnostima nadilazili ljude, kojima su iscezavati pretvorivsi se u zivu bol, dok nije Oliverova licnost
se osvecivali. U njima vlada tama tako crna, kao da spasitelj opet posvema zavladala njome. A kriza jos nije bila gotova.
svijeta, Julijan, nije ni doso. Sve je bilo izgubljeno . . . Rat, strast,, — A ona ekspedicija protiv Rima? povikne ona — ona
ubijstvo vratili su se u tjelesa, iz kojih je ona mislila da su za zracna flota? To je promisljeno i hladnokrvno ucinjeno: to nije
uvijek prognani... Zapaljene crkve, proganjani katolici, bjes- divlja provala duse!
nilo uhce, sto ga je promatrala toga dana, tjelesa djeteta i s^'e- — Nije to, drago dijete, ni promisljenije ni hladnokrvnije
cenika na kolcevima, razaranje crkvi i raanastira... Cijela se od svega drugoga. Mi smo svi tek ljudi i fall nam zrelost, koju
bujica tuzba izlivala iz nje, nesuvisl, prekidana jecanjem, s l i - bi morali imati. Istina je, da je vijece dopustilo ekspediciju, no
kama uzasa, spocitavanjem, dok su joj ruke i glava pritiskale ono ju je samo dopus,tilo... ne zaboravi toga. I Njemacka je
njegova koljena. . vlada morala popustiti. Mi moramo krotiti prirodu pomalo, a
ne skokovima . . .
On je podigne. Sam je bio sav izmucen od dnevnoga posla,.
— Dopustilo? ponovi Mabel njegovu rijec. P a i ti si, Olivere,
no znao je, da je mora umiriti. Ova je kriza bila ozbiljnija od
dopustio tu strasnu stvar!
svih dosadasnjih, no on je poznavao i njezinu snagu, koja ce
se opet oporaviti. — J a nijesam, draga, rekao ni ne, ni da. I kunem ti se,
da smo htjeh to zaprijeciti, prolilo bi se jos vise krvi i da bt
— Sjedi malo, draga, rece on. Tako . . . daj mi ruku, pa me narod izgubio jedine ljude, koji nastoje da ga vode. Mi smo
lijepo slusaj.
ostali pasivni, jer nijesmo mogli nista uciniti.
I on zapoce upravo krasnu obranu, koju je u ostalom svaki — Ah — ta bolje bi bilo umrijeti! . . . Pusti me barem da
samome sebi govorio. umrem, Olivere. J a vise ne mogu toga podnositi.
— Ljudi su, rece, jos daleko od savrsenstva — u njihovim Drzeci je za ruke on je jos vise privuce k sebi.
zilama tece jos uvijek krv ljudi, koji su dvadeset stoljeca bili: — Mila moja, rece on ozbiljno — zar se ti ne mozes u mene
k r s c a n i . . . No covjek ne smije ocajavati: vjera je covjeku esen- malo pouzdati? K a d bih ti rekao sve ono, sto se dogodilo danas,
cija religije, vjera u ono covjekovo najbolje, u ono, sto ce on ti bi me sigurno razumjela. Pouzdaj se dakle u mene i znaj,
tek biti, a ne ono, sto je zapravo jos sada. Ljudi su tek na po- da nijesam ni ja bez srca. A onda, misli i na Julijana Felsen-
cetku nove religije, a ne u njezinoj zreloj dobi — a mlado voce' burgha!
mora biti k i s e l o . . . P a onda treba misliti i na provokaciju! — Jedan se casak odrazavalo iz njenih ociju krzmanje: u
Sjeti se samo uzasnoga zlocina, sto su ga ti katolici poduzeli,. njezinoj je dusi nastala borba izmedu pouzdanja i uzasa zbog
da iscupaju novu vjeru s korjenom . . . svega onoga, sto se dogodilo. No pouzdanje i opet prevlada.
— Ljudi se, draga moja, ne mijenjaju u casu. A sto bi bilo, Felsenburghovo je ime prevagnulo u kolebanju i ona se umiri
da su ti krscani uspjeli! J a os,udujem sve to isto tako kao i Ti.. prolivsi u isti mah potok suza.
Vidio sam veceras nekoliko novina, koje su tako zloceste kao — Ah, Olivere, rece, ta ja znam, da se u tebe mogu pouz-
ne znam koja stvar, sto su je krsdani pocinili. One upravo klicu; dati. No ja sam tako slaba, a sve to je tako strasno. A On je
od radosti nad svim tim zlocinima. To ce baciti pokret za deset tako jak i tako milosrdan — i bit ce sjutra s nama, zar ne?
godina n a z a d . . . Mislis li ti, da nema na tisuce takvih, koji po-
put tebe mrze i preziru tu s j l u ? . . . No na sto i vjera, ako ne- * * *
144 R. H. Benson Qospodar Svijeta. 145-

Mladi su ljudi jos uvijek sjedjeli i razgovarali se, kad li


gradska zvona udarise ponoc. Mabel, jos uzbudena od unu-
trasnje borbe, podigne oci prema muzu s njeznim smijeskom i
on opazi, da se napokon reakcija punom snagom pojavila. POGLAVLJE O S M O .
— Nova je godina, dragi muzu, rece ona i usitade povu-
kavsi ga za sobom. — 2elim ti srecnu novu godinu! Ah Olivere, I.
podupiri me i nadalje!
Ona ga posu poljupcima, a onda se malo ispravi drzeci ga Daleko prije nego sto je svanulo prvo jutro nove godine,
jos uvijek za ruke i promatrase ga svojim velikim sjajnim ocima, bih su vec svi prilazi k Opatiji zatvoreni. Ulice Viktorija, V e -
punim suza. likoga Durda, White-Hall, Millbank bijahu dupkom pune ne-
— Olivere, rece, treba da ti priznam nesto . . . Znas li ti, sto pomicne svjetine. S v i balkoni i krovovi, s kojih se mogla v i -
sam ja kanila prije, nego sto si dosao? djeti Opatija bijahu posuti nepreglednom mnozinom glava.
On odgovori glavom nijecno gutajuci je. pri tom pogledima. Jos je pred nedjelju dana bilo oglaseno, da ce s obzirom
Kako je krasna i kako je on ljubi! na sjlno trazenje mjesta u crkvi svatko, tko pokaze u kojem
— Mislila sam, rece ona, da ja toga vise ne cu moci podno- pohcijskom uredu svoju cedulju bogosluzja, biti smatran kao
siti — da tome svemu mora biti k r a j . . . Ah, ti znas, sto mislim da je obavio svoju drzavnu duznost. Isto je tako bilo oglaseno,
redi! . . . da ce vlada dati zvoniti u veliko zvono Opatije u casu, kad
Njegovo srce zanijemi, kad je cuo te rijeci i on je jos jace zapocne ceremonija kadenja simbolickoga kipa, a za to vrijeme
privine k sebi. mora vladati svecana tisina u svem prostoru, dokle se to zvono
— No sad je sve proslo, sasvim proslo, klikne ona. — bude culo.
Ah, sto me tako gledas? T a ja ti ne bi rekla, da nije tako! London je u pravom sjnislu rijeci poludio, kad se procuo
Kad su im se usne opet sastale, zacuje se zvrncanje elek- glas 0 katolickoj uroti. T o je otkrice objavljeno od cetrnaestoga
tricnoga zvonca iz druge sobe i Oliver — znajuci sto to znaci sata, uru iza toga, sto je bilo javljeno g. Snowfordu — i gotovo
— osjeti u taj cas kako mu se je srce stislo. On ispusti njezinu je smjesta prestao sav trgovacki zivot grada. Oko petnaestoga
Tuku smijeseci se jos uvijek. sata bill su vec zatvoreni svi ducani, burza i uredi City-a kao
— Zvono! rece mlada zena, nekim strahom. nekim neodoljivim nagonom, a od to doba pa sve do ponoci, kad
— A sad je opet sve medu nama dobro, zar ne? rece on. ie policija sabrala dos,ta sile da moze uredovati, prolazile su
Njezino lice izrazavase vjeru i pouzdanje. uHcama prave vojske ljudi, vristeci copori zena, cete raspaljenih
— Da, sve je u redu, rece ona — a nestrpljivo zvono za- mladica, a sve je to vikalo, optuzivalo, ubijalo. Malo je ulica
brenci opet. — Idi, Olivere, ja cu te ovdje pricekati. umaklo razaranju. Westminstenska je katedrala bila opusto-
Cas je zatim bio opet u sobi s cudnim izrazajem u oku i sena, svi oltari razoreni, pa su se dogadale upravo neopisive
Mjedom lieu i sa stisnutim usnicama. On pride ravno k njoj rugobe. Nekoga starog svecenika, koji se spremao da ponese
uzevsi je opet za ruke i zagledavsi joj se u oci. U srcima je sv. sakramenat jednome bolesniku, nhvatise i zadavise. Nad-
oboga odlucnost i vjera stisavala uzbudenje, koje se jos nije biskupa, dva biskupa i jedanaest svecenika objesise u kraj-
sasvim izgubilo. njem sjevernom kutu crkve. Trideset je i pet manastira bilo
— Da, rece on suhim glasom — gotovo je. razoreno. Katedrala je sv. Dorda izgorjela do temelja. A ve-
Njezine se usnice maknuse i smrtno je bljedilo opet pokrilo cernje novine pisahu, da je to valjda prvi put, otkad je uopce
xijeno lice. On je snazno obuhvati. uvedeno krscanstvo u Englesku, da u opsegu od dvadeset milja
— Cuj, rece, treba pogledati istini u lice. Gotovo je. Rima od Opatije nije ostavljeno nijedno sveto shraniste. »London je
vise nema. Moramo sagraditi nesto bolje. napokon — tako je pisao Novi Narod — ociscen od blatne i
Ona se jecajuci baci na njegove grudi. fantasticne gluposti«. > : •
.146 R. H. Benson Qospodar Svijeta. 147

Oko sesnaestoga se sata znalo, da je barem sedamdeset od cetrnaest dana nije Evropa cula glasa o njemu; znalo se tek,
zracnika otislo u Rim, a po sata iza toga, da su u Berlinu bili da se odmarao i razmisljao u svom misterioznom sklonistu
pojacani za sezdeset drugih. Oko ponoci, kad je na srecu poii- na Istoku, pa je zato tim dublje bilo uzbudenje, sto ga je pro-
ciji uspjelo da zatjera svjetinu u kakvi-takvi red, objavise elek- izvela neocekivana vijest, da ce veliki covjek biti u Londonu.
tricni plakati vijest, da Rima vise nema. Rani jutarnji listovi Medutim su automobili i mali zracni brodovi jurili sa svih
donesose potankosti o katas,trofi. Rekose, da je nekim cudnim strana vozeci privilegirane, koji su dobili pravo da mogu biti
slucajem gotovo sva hierarhija krscanskoga svijeta bila ovaj u crkvi. Poklici se aklamacija razlijegahu uzduhom, kad bi se
put sabrana u Vatikanu, koji je imao biti prvi cilj navale. Ni jedna provezla koja poznata licnost — Lord Pemberton, Oliver Brand
zgrada nije ostala citava .Leoninski grad, Trastevere, predgrada sa zenom, Snowford, delegati raznih drzava na kontinentu •—
— sve je to bilo unisteno, jer su se zracnici vrlo brizno i oprezno pace i melankolicni g. Francis, drzavni ceremonijar, bude zivo
porazmjesitili u cgromnoj visini prije nego sto su poceli bacati pozdravljen. Zatim oko jedanaeste prestade dovazanje. Brklja,
eksplozive. Pet je minuta iza prvoga udarca i prvoga dima bilo sto je dijelila svijet od prostora za kola, bude dignuta, i narod
djelo ociscenja gotovo. A onda se zracnici razletjese na sve se mogao rastepsti cijelom cestom. A onda se opet podize k l i -
strane proganjajuci automobile i ostala vozila bjegunaca, pa
canje Juhjanu Felsenburghu.
se mislilo da je i na taj nacin unisteno vise od trideset hiljada
ljudi. Sunce ie vec bilo visoko nad Viktorijinim tornjem., no svjet-
lije nego sat prije toga i bjelina Opatije, sivi parlamenat, bes-
»Istina je — pisase Studio — da je mnogoga blaga nepro- krajne boje krovova, glave, oglasi — sye se to pocelo izvla-
cjenjive vrijednosti za uvijek nestalo, no to je jeftina cijena citi iz magle, koja ih je do sada obavijala.
za konacno. i potpuno istrijebljene katohcke kuge. Razorenje je Jedno jedino zvonce zazvoni kojih pet casaka prije ure,
jedini lijek za kucu, koja je zarazena gamadu. Sada, kad je papa a kad je prestalo, u usima onih, sto su stajali oko velikih za-
sa svojim kolegijem kardinala, sa svim nekadasnjim vladarim.a padnih vrata zabrujase prvi akordi ogromnih orgulja, pojacani
Evrope, najzescim krscanima cijeloga svijeta, poginuo, nema zvukovima trubalja. Iza toga nenadano zavlada svom tom sil-
vise straha, da ce se igdje i ikada vise povratiti praznovjerje. nom svjetinom grobna tisina.
Medutim se ipak ne treba previse pouzdavati. Katolici (ako ih
jos ima toliko smjelih da to pokusaju) moraju biti iskljuceni
iz javnoga zivota prosvijetljenih drzava«.
Brzojavi sa svih strana svijeta javljahu, da je taj cin nasao
jednodusno odobrenje posvuda. Tek je nekoliko listova pozahlo
cin, ih bolje duh, koji je njime, vladao. Nije bilo nuzno, rekose.
da se humanitarci utjecu sili, no svi se slagahu u odobravanju
rezultata. Irsku treba sada takoder spraviti u red ili — sravniti
sa zemljom.
Oko devet je sati postigla nestrpljivost mase vrhunac. S a
svih su se s,trana cula mrmljanja i povici. A onda se podigne
zaglusna vika, kako su se na trgu Opatije pokazale cetiri ogrom-
ne kocije s vladinim grbovima; bih su to ceremonijari i drugi
sluzbenici, koji su ish u Dean's Yard, gdje ce se procesija
sabrati.
Oko devet i po zazvonise sva zvona. Svjetina, sabrana oko
Opatije, zapoce pjevati, a kad je pjesma prestala, puce medu
njom glas, da ce sam Felsenburgh pribivati ceremoniji. Vec vise
148 R. H. Benson. Qospodar Svijeta. 149

ponavljao rezultate, sto ih je vec do sada civilizacija polucila


II. kao i one, sto ih tek ima da poluci. No nista je nije moglo da za-
stiti od straha i gadenja, sto ju je podilazilo. Vec je pace mi-
Kad je zvono zazvonilo zabrujivsi poput vjetra pod v i - shla i na smrt, kao sto je to rekla i muiu; dosla joj je misao,
•sokim svodovima crkve, sjela je Mabel u naslonjac, sto je bio da oduzme sebi zivot u svom ocaju zbog svijeta. Mislila je o
rezerviran za nju i promatrala cudni prizor, sto se pruzio pred tom vrlo ozbiljno — ta bila je to odluka, koja je bila sasvim u
njezinim ocima. skladu s njezinom moralnom doktrinom. Opcim su sporazumom
Unutrasnjost crkve prikazivase s jednoga kraja na drugi bila beskorisna bica i umiruci oslobadani zivota i kuce odredene
ogroman mozaik ljudskih hca. Juzno krilo sucehce njoj bijase za Euthanaziju najbolje su dokazivale, kako je taj nacin bio
.tek jedna masa glava od poda pa do prozora; kor iza otvorena legalan. Kad se dakle drugi utjecu tamo, zasto ne bi ona?
prostora pred svetistem bio je masa bijelih likova, odjevenih Jer ona nije vise mogla podnositi!... No onda je dosao Oliver
u misne kosulje i plasteve; a isto je tako bila krcata i galerija i ona se opet dokopala zdravlja i pouzdanja, pa je Fantoma
orgulja, dok se mracni brod, poplocen bijehm zivim likovima opet nestalo. Napokon ju je Felsenburghovo ime sasvim umirilo.
pruzao gotovo u beskonacnost. Izmedu svake grupe stupovlja — Samo da dode! uzdahne. — Samo da me nada ne prevari!
iza stajalista kora, pred njome, na desno i na lijevo dizahu se Malo po malo razabra i ona da povici, sto se cuju izvana,
platforme, okicene zidarskim znakovima, a na njima sjedala. aklamiraju takoder Felsenburgha i ta ju pomisao jos vise okri-
Citav je prostor bio rasvijetljen finim i prozirnim svjetlom, koje jepi. T i dakle divlji tigri znaju, gdje im je traziti spas; oni ra-
je izgledalo poput Ijetnoga sunca, no koje je dolazilo od elek- zumiju, sto je njihov ideal premda su jos toliko daleko od njega.
tricnih svjetiljaka, sto su stajale na vanjskoj strani svakoga Ah, kad bi samo On dosao — sva bi pitanja bila rijesena: mrki
prozora. A zamor je od deset tisuca glasova izgledao kao pri- bi se val razbio o njegov poziv mira, m.racni bi se oblaci uda-
rodna pratnja melodioznih zvukova, sto su bujali nad njihovim Ijili, vika bi se promijenila u tisinu. No on ce sigurno i doci.
glavama. Napokon je znacajnije od syega bilo prazno svetiste, On zna svoje djelo, on zna koliko ga njegova djeca trebaju.
pokriveno sagom, s ogromnim oltarom u dubini i prekrasnim Zvono zasuti i Mabel je mogla sasvim jasno cuti, u onoj
zastorom, koji je skrivao simbolicni kip, a pred -svim tim veliki tisini prije pocetka pjevanja, jednodusni glas naroda, kako
prijesto cekajuci Onoga, koji im.a doci. klice svome Bogu. Onda se probude silne orgulje, pracene
Mabel je osjecala potrebu, da se okrijepi nadom u taj do- trubljama i zestokim udaranjem bubnjeva. Srce Mabelino za-
lazak Felsenburghov, jer je na sinocnja svoja uzbudenja jos kuca zivlje i pouzdanje, koje se pocelo u njoj radati zadrhta
uvijek gledala tuzno kao na uspomenu kakve strasne prikaze. i nasmijesi se u njoj, dok su silni zvuci orgulja grmjeli nad
Od prvoga udarca, sto ga je dobila izlazeci iz crkvice, pa do njom u svojoj triumfalnoj Ijepoti. Bog je dakle ipak covjek —
casa, kad je u narucju svoga muza saznala za razorenje Rima, bog, koji je prosle noci malo zateturao i zaboravio sama sebe
imala je ona osjecaj kao da se taj novi svijet najednom pokvario na cas, no koji se opet digao ovoga jutra Nove godine raspr-
i rastepao. Cinilo joj se nevjerojatno, da je ona bijesna neman, sujuci maglu, vladajuci samim sobom. Svemocan i ljubljen od
sto ju je cula, kako urla nocu, bilo covjecanstvo, sto ga je ona svih. Bog je covjek — a Felsenburgh je njegovo utjelovljenje!
priznavala svojim Bogom. Ona je uvijek mislila, da je osyeta, Da, ona to mora vjerovati! Ona to vjeruje!
okrutnost i ubijstvo plod krscanskoga praznovjerja, koga je Zatim je vidjela, kako je duga procesija zakrenula vec za
nestalo, otkad je dosao andeo svjetla, a ovdje mora gledati, zastor, a svjetio nevidljivim nacinom postalo upravo prekrasno.
kako ta neman jos uvijek zivi. Evo ih dakle, tih sluga cistoga bogosluzja, ozbiljnih ljudi, koji
Cijelu je vecer sve do muzeva dolaska sumnjala, opirala znadu, sto vjeruju, evo ih gdje stupaju dva po dva spustajuci
se sumnjama, nastojala da opet probudi pouzdanje, sto ga je se lagano, vodeni svecano odjevenim slugama,-pojavljujuci se
dobila za vrijeme razmisljanja u crkvi. Qovorila je sama sebi, na stubama i iscezavajuci u suncanom svjetlu u sjaju svojih
da tradicija tek lagano izumire, sjetila se, kako joj Oliver cesto zidarskih zastora, znakova i dragulja.
150 R. H. Benson Qospodar Svijeta.

S licem prestrasenijim no ikada stajase Francis, svecano


odjeven, na ulazu u svetiste cekajuci procesiju. I vec se poceo in.
puniti prostor odreden za dostojanstvenike, kad li Mabel opazi
da se morale nesta nepredvidena dogoditi. sto je Mabel vidjela, cula i osjecala od jedanaest sati pa
I doista, sum. je glasova u nutrinju Opatije najednom pre- do pola sata poshje podne onoga prvog jutra nove godine, toga
stao, tek je nacickanim glavama vladalo uzbudenje kao kad se nije mogla nikada pravo sjetiti. Za to je vrijeme izgubila kon-
vjetar uzbudi i ustalasa zito. Cas je zatim bila i ona na nogama tinuitet svijesti. moc razmisljanja. jer je jos uvijek bila slaba
drzeci se grcevito masine. U isti cas sa sumom, koji se razli- od one svoje unutrasnje borbe; u nje je nestalo one sposobnosti,
jegao poput teskoga uzdaha, digne se i sve sabrano ljudstvo koja dogadaje slaze, rasporeduje i oznacuje i ona je tek bila
na noge. bice, koje opaza i razmatra stvari na istoj osnovi. Oci su joj i
Kao da se i sva uredna procesija pobrkala. Opazila je, usi bile jedine funkcije, sto su izravno opcile s razigranim
kako je g. Francis poletio naprijed masuci rukama na sve strane. srcem.
Ljudi su se uzurbali tiskajuci se sa svih strana, zastori leprsah, Nije se vise sjecala tocno' ni casa, kad je prepoznala F e l -
ruke zbunjeno po zraku mahale, isprekidane se rijeci krizale senburgha. Njoj se cinilo kao da ga je prepoznala jos prije, nego
sa svih strana. A onda kao da je kakav bog doveo mir — sto sto je usao i njezine su ga oci shjedile, kad je u nijemoj tisini
bi prstom maknuo prestade nered; muzika prestade, a zamjeni ozbiljno stupio na crveni sag, gordo sam, i prosao par puta
je i opet teski uzdah. U bojadisanom svjetlu, sto je ispunjalo ispred nje. Bio je u svojoj engleskoj sudackoj odori od skrleta
brod crkve, opazi mlada zena covjeka, kako sasvim sam i crnine, no ona je to jedva opazila. Za nju je kao sto i za hi-
koraca. Ijade ovih, sto su napunih Opatiju, postojao samo On. Ogromni
zbor, sto ga je malo prije gledala, iscezao je, rasplinuo se i
pretvorio u drhtavu atmosferu ljudskoga uzbudenja. Mir i svjetio
gorahu poput aureole oko njega.
Napokon stigne on na odredeno mjesto i Mabel je mogia
Jedan cas promatrati njegov profil, cist i ostar poput ostrice
noza, ispod bijele kose. On podigne lako jednu ruku, obucenu
u hermelinovo krzno, dade kratki znak i deset tisuca ljudi sjede.
A onda opet zavlada tisina.
On je sad stajao potpuno miran, polozivsi ruke zajedno
na naslon i gledajuci ukoceno preda se: covjek bi rekao da on,
koji je navukao na sebe tolike poglede i utisao tolike glasove,
ceka, da ta pobjeda bude potpuna i da sav taj svijet bude tek
Jedna volja, jedna zelja i sve to pod njegovom rukom. A onda
zapoce g o v o r i t i . . .

Mabel je morala kasnije priznati, da joj i o tom nije ostala


jasna uspom.ena. Fahla joj je ona svijest, kojom je ona obicno
pratila, odobravala ili osudivala ono, sto bi cula. Najbliza slika,
kojom je kasnije mogla opisati svoje uzbudenje, bila je ta, da
dok je govorio On, njoj se cinilo, da to govori ona. Njezine rodene
-misli, njezina razna cuvstva, njezine patnje, opsjene, nove nade
Qospodar Svijeta. 153.
152 R. H. Benson.

— sve one unutrasnje funkcije duse, sto iii je i ona sama jedva I onda on stade slaviti Nju, taj uzviseni princip zivota,
poznavala, sve je to sada taj covjek podigao, procistio, zado- proglasujuci njezinu slavu, njezinu moc, njezino neoskvrnute
voljio i proglasio cijelome svijetu. P r v i je put u svome zivotu materinstvo kao i sedam maceva zalosti, sto joj probadaju srce,
shvatila potpuno ljudsku narav — jer to je njeno vlastito srce, kad gleda patnje i ludosti svoga Sina. On joj obecavase velike
sto je sada plovilo uzduliom na krilima toga silnoga glasa. stvari: hvalu njezine nebrojene djece, njeznost i odanost gene-
Rima je nestalo; u Engleskoj, Njemackoj i Italiji protekla je racija, koje ce se roditi. Nazivao ju je Vratima nebeskim, Tor-
ulicama krv, a sve to zato, jer je Covjek na cas i opet pao na njem bjelokosnim, Tjesiteljiconi zalosnih, Kraljicom svijeta —
niveau naravi tigrove. — Da, ono sto covjek ne bi bio ni pomi- a sve te uznesene oci, sto su u taj cas gledale kip, drzahu kao
slio — dogodilo se, govorase veliki glas — i covjek ce se kroz da mu se ozbiljno i svecano hce Majke blago sjuijesi.
nekoliko generacija morati crveniti od stida, kad se sjeti, da je Sad je posao na stepenice svetista jos uvijek rasirenih ruku
jednoga dana okrenuo leda novome svjetlu. i sipljuci misticne r i j e c i . . . Eno ga pred zrtvenikom, eno ga
gdje kleci bacivsi se ponizno pred noge Majci.
U cijelom tom govoru nije bilo nista pateticno, nikakovih
I cas dva prije nego sto je sjela, zaslijepljena od suza, mlada
opisa razorenih palaca, ni smrti bjegunaca ni strasnoga raza-
je zena mogla jos opaziti sitnu figuru, kako kleci pred ogromnim
ranja eksplozije. Qovornik je samo htio vidjeti jos strasnije pri-
kiponi tiha i preobrazena u sjajnom svjetlu, sto je oblivase. Na-
zore, sto su se odigravali u srcima one svjetine i koji su covjeka
pokon je, rece Mabel sama sebi, Majka nasla svoga Sina.
bacili u ono strasno vrijeme njegova djetinjstva, dok jos nije
No sad se vise zanesenost mase nije mogla uzdrzati. Pravi
znao, tko je i sto mu je zadaca.
se ocean ruku i glava podigne u cijeloj Opatiji, uzduh se napuni
Za to nema kajanja, rece glas opet — ima nesta bolje, nego zaglusnim klicanjem a stupovi i svodovi drhtahu, potreseni od
sto je kajanje, a to je spoznaja, kakve je sve zlocine kadar co- P(-boziioga odusevljenja. I u ovom natprirodnom svjetlu, pod
vjek jos uvijek pocinjati i kakva je u njega volja, da tu spo- udaranjem bubnjeva, u grmljavini orgulja, deset tisuca glasova
znaju vrsi. Rima je nestalo, a to je jedna jadna sramota; F^ima proglasi Felsenburgha svojim Gospodom i Bogom.
je nestalo, pa koliko ce ta cinjenica uciniti u buduce uzduh ciscim
za disanje!... I u casu njegov se glas poput lijeta orlova po-
digne nenadano prema nebu. Izisavsi iz strasnoga bezdna kamo
se na cas spustio medu raskidane lesine i razorene domove, on
se pcdigao u zrak neizmjerno cist i svjetao, noseci sa sobom
rosu suza i miris zemlje. P a kao sto je taj glas cas prije sibao-
i ponizivao golo ljudsko srce, tako sad opet nije stedio rijeci
da podigne to okrvavljeno i klonulo srce i da ga utjesi ne-
beskom vizijom l j u b a v i . . .
Predsjednik se najednom obrati prema zastrtome kipu iza
oltara:
— O covjecnosti, povice ,Majko svih nas! . . .
I sad se za one, koji su ga slusali dogodilo najvece cudo.
Jer njima se cinilo, da to ne govori vise covjek, nego neko vise,
natprirodno bice. Zastor spadne i svih onih deset tisuca gle-
dalaca kao da je gledalo pred sobom na oltaru Majku poput
bijele zastitnice i Dijete, strastveno utjelovljenje ljubavi, koje
kao da joj sa syoje tribine dovikuje:
— Ah, majko nasa! majko moja! 12
KNJIGA TREdA.

POBJEDA.
r

KNJIGA TRECA. — POBJEDA.

POGLAVLJE PRVO.

«Da vas nitko nicim ne zavede, jer (ne ce doci dan Qo-
spodnji) dok ne dode prije otpad i ne objavi se covjek grijeiia,
sin propasti, koji se protivi i dize se nad sve, sto se zove Bog
ili sto se stuje, tako da sjedne u hramu pokazujuci se kao da je
Bog.» (11. Poslanica Sv. Pavla Solunjanima, 2., 3, 4. i 7-10).

Sobica, u kojoj je sjedio novi papa, drzeci knjigu u ruci, bi-


jase model jednostavnosti. Zidovi su joj bili okreceni, strop iz-
graden od neizradenih greda, dok je nabita zemlja sacinjavala
pod. Usred sobe stajase cetverouglasti stol, a uza nj drveni sto-
lac; hladna pecica stajase na sirokom ognjistu; na pohci je na
zidu bilo nekoliko knjiga. Bila su troja vrata: jedna su vodila u
privatni oratorij, druga u predsoblje, treca u malo, poplocano
dvoriste. Na prozorima sto su gledali na jug, bijahu spusteni za-
stori, no kroz razklimane je baglame strujilo poput vatrenih no-
zeva zarko svjetio vrucega proljetnog dana.
Bilo je to doba podnevnoga odmora, pa je sve osim ostroga
cvrcanja cvrckova, sto se razlijegalo s brezuljka iza kuce, bilo
u dubokoj tisini.
Papa, koji je pred jedan sat objedovao, jedva se sve to v r i -
jeme maknuo — tako se bio zadubao u citanje. Sve- je na cas
pustio s vida: svoje uspomene od posljednja tri mjeseca, syoje
sadasnje gorko uzbudenje, strasivi teret svoje odgovornosti.
Knjiga, sto ju je citao, bila je jeftino izdanje famoznoga zivoto-
pisa Julijana Felsenburgha, sto je izisla pred mjesec dana, i on
je vec bio blizu syrsetka.
Bila je to zbita, vrlo okretno napisana knjiga, djelo nepo-
znatoga pisca, pa su je neki isprva pripisivali samome Felsen-
burghu. No vise ih je bilo, koji su drzali, da ju je s Felsenbur-
ghovim dopustanjem napisala ona cetica prijatelja, sto ih je on
158 R. H. Benson. Qospodar Svijeta. 159

pustao u svoje drustvo — cetica, koja je pod njegovim vod- se kao i u njoj nalazilo istih prividnih kontradikcija, mjesavina
stvom rukovodila sada poslove Istoka i Zapada. krajnje njeznosti s krajnjom nesmiljenoscu. «Sila, sto lijeci rane,
Qlavni je dio knjige sadrzavao zivot Felsenburghov ili bolje takoder ih i zadaje; moc koja pokriva zemlju cvijecem i travom
dvije ili tri godine toga zivota, sto ga je svijet mogao upoznati razara tu istu zemlju vatrom i potresom».
od njegova naglog nastupa u americkoj politici i posredovanja Takav je bio i Felsenburgh: on, koji je plakao nad razore-
na Istoku, pa do najnovijega niza dogadaja, u kojima je Felsen- njem Rima, govorio je mjesec dana iza toga o istrijebljenju kao
burgh bio proglasen Mesijom u Damasku, obozavan poput boga sredstvu, koje se mora katkada upotrijebiti u sluzbi covjecan-
u Londonu i napokon izabran predsjednikom obadviju Amerika. stvk. Samo se to sredstvo ima upotrebljavati promisljeno, a ne
Papa je letimice citao te historicke dogadaje, jer ih je dobro strastveno.'
poznavao; no tim je vecom paznjom proucavao analizu karak- Te su rijeci izazvale vanredan interes, pa ih je cijeli svijet
tera tajanstvenoga covjeka, ono, sto je autor nekako senten- smatrao osobito paradoksnima u ustima covjeka, koji je propo-
ciozno nazivao njegovim «otkrivenjem svijetu». Citao je opis vijedao mir i snosljivost. No osim poostrenih mjera za progon
njegovih dviju glavnih oznaka — vladanja rijecima i djelima. irskih katolika kao i cinjenice, da je tek ovdje ondje bio tkogod
«U njem su se rijeci, kceri zemlJe, vjencale s djelima, sinovima pogubljen — nijesu te rijeci imiale nikakva efekta, pa se je svijet
neba, a Nadcovjek im je bio porod.» Manje su mu znacajke bile iz dana u dan priucio da ih prihvati i da ocekuje njihovo ispu-
silna ljubav k literaturi, vanredno pamcenje, lingvisticke spo- njenje.
sobnosti. On je posjedovao i teleskopsko i mikroskopsko oko: Jer kako je to zivotopisac napomenuo, svijet, koji proizlazi
lucio je s jedne strane velike svjetske tendencije i gibanja, dok iz fizicke prirode, mora pozdraviti covjeka, koji upotpunjuje tu
je s druge upravo strasno volio i najvece sitnice u pojedinim prirodu, koji evo prvi uvodi promisljeno i otvoreno u ljudsko
stvarima. Razne su anegdote osvjetljivale ta opazanja, pa je drustvo zakone kao sto je onaj, da najsposobniji ima da zivi i
autor donio nekoliko kratkih aforizama, kakvima se Felsenburgh da je prastanje nemoralno. Ako je tajanstvenosti u prirodi,
najradije izrazavao. «Nijedan covjek ne prasta», govorio je on onda je ima i u tom covjeku, pa treba oboje prihvatiti ako co-
na primjer — «on tek razumije». «Potrebna je vrhovna vjera, vjek hoce da napreduje.
da se mozes odreci vjere u Boga». «Covjek, koji vjeruje u sebe, A tajna te moci lezase u Felsenburghovoj licnosti. Vidjeti
gotovo da je sposoban da vjeruje i u svoga bliznjega». I papa Njega znacilo je vjerovati u Njega, to jest prihvatiti ga kao ne-
misljase o tom, kako ova posljednja fraza tocno izrazava tran- izbjezivu istinu. «Mi ne mozemo objasniti prirode niti joj izbjeci
scendentni egoizam, koji se moze jace od ikoga drugog dusev- sentimentalnim zaljenjem: zee na umoru place poput djeteta, ra-
nog stanja opirati krscanskome duhu. P a onda: «Oprostiti zlo njeni jelen proliva guste suze, crvendac ubija svoje roditelje.
znaci sudjelovati u zlocinu» i napokon :«Jak covjek nije ni- Zivot postoji samo uz uvjet, uz koji postoji i smrt, pa se te stvari
kome pristupacan, no zato su svi pristupacni njemu». dogadaju, razviH mi kakve mu drago teorije. koje ne kazuju ni-
U nekima je od tih fraza bilo i neke zvucne nadutosti, no sta. Zivot se mora tako prihvatiti, pa ne mozemo grijesiti, ako
ta pogrjeska nije bila u govorniku nego u njegovu zivotopiscu. shjedimo prirodu; sto vise — prihvatiti te uvjete znaci naci mir
Tko je ikada vidio Felsenburgha, znao je, kako je on te rijeci jer nasa zajednicka majka otkriva svoje tajne samo onima,
izgovarao: nije tu bilo nikakve pedantne svecanosti, nego su koji je uzimaju, kakva jest». Tako je i s Felsenburghom. «Njego-
rijeci letjele u zarkoj struji elokvencije ili su bile izgovarane va licnost ne podnosi raspravljanja. On je potpun i dovoljan
onom cudnom i snaznom jednostavnoscu, kojom je on prvi put onima, koji se pouzdaju u Njega i koji hoce da trpe, dok je om-
napao London. Bilo je moguce mrziti Felsenburgha i bojati ga razena zagonetka za one, koji nijesu s njime. Zato se moramo
se; no nijesi se mogao narugati ni jednoj njegovoj manifestaciji. pripraviti za logicnu posljedicu te nauke. Sentiraentalnost ne
Jedan je od omiljelih tema autorovih bio da istice analo- smije prevladati razumom».
giju, sto ju je otkrivao izmedu svoga junaka i prirode. U njemu- Napokon je pisac pokazao kako tome Covjeku pripadaju
160 R. H. Benson. Qospodar Sviieta. 161

-sva ona imena, sto su ih ljudi davali umisljenim vrhovnim bi-


cima. On je Stvoritelj, jer je napokon uveo onaj savrseni zivot . • II. •
miira i sloge, za kojim su prije njega nebrojene generacije uza-
lud ceznule. On Otkupitelj, jer je izveo covjeka iz mraka i sjene A sto je imao papa reel na sve to? Bog se skrivao, bozan-
smrti vodeci mu korake po putu mira; On je Sin Covjecji, jer je ski je Spasitelj oklijevao da dode, Utjesitelj se nije cuo da govori
jedini bio savrseno ljudski. On je Alfa i Omega, pocetak i svr- u vjetrovima niti se dao vidjeti u vatri!
setak preporodenoga covjecanstva. On je Dominus Deus noster U susjednoj je sobi stajap mah drveni oltar, a na njem ze-
(kao sto je nekada bio Domicijan — pomisli papa). On je tako ijezna kutija; u toj je kutiji bila srebrna kupa, a u toi kupi —
jednostavan i zapleten kao sto je jednostavan i zapleten i sam Nesto. Oko te kuce, kojih stotinu koraka unaokolo, dizahu se
zivot — jednostavan u svojoj bitnosti, zamrsen u svojoj raonji. ravni krovovi seoca, sto se zvalo Nazaret, kakva dva kilometra
Njegov je duh vec ispunjavao svijet. Pojedinac nije vise bio podalje na desno bijase Karmel, na lijevo Tabor, sprijeda
rastavljen od svoje brace, a smrt se pricinjala tek poput jednoga ravnica Esdraelon, straga Kana i Oalileja i mirno jezero i Her-
nabora, sto proleti ovdje ondje nepovredljivim morem. Covjek mon. A daleko na jugu lezase J e r u s a l e m . . .
je napokon shvatio, da je rasa sve, pojedinac nista; stanica je U taj uski komadic svete zemlje dosao je papa da potrazi
napokon otkrila jedinstvo cijeloga tijela, pa je po priznanju naj- utocista.— zemlje, u kojoj je pred dvije tisuce godina niknula
vecih savremenih mislilaca i savjest pojedinca imala ustupiti ime jedna vjera i u kojoj ce, ako Bog ne progovori u vatri s neba,
licnosti zajednickoj masi ljudi. U ostalom ne ce li ta fuzija indi- ta vjera doskora usahnuti. Po toj je zemlji hodao Onaj, koga su
vidua u cijelo covjecanstvo prouzrociti prestanak partijskih svi smatrali, da je dosao otkupiti Izrael; u tom je seocetu grabio
borba i sukoba medu narodima? A sve je to djelo JuHiana F e l - On nekada vodu na vrelu i obavljao poslove svoga zanata; po
senburgha! dugom je jezeru hodaia Njegova noga, na visokom se brezuljku
«Gle, ja sam s vama za uviiek» — navadase pisac — «sve preobrazio dok je na niskom, glatkom brdu objavio, da su bla-
do svrsetka svijeta! Ja sam vrata, put, istina i zivot — kruh i zeni krotka srca jer ce bastiniti zemlju, da su miroljubivi djeca
voda zivota. ja sam zelja svih naroda i mome kraljevstva ne Bozja, da ce se gladni i zedni nasititi i napojiti.
ce biti krajayy. A sad je ovo doslo. Krscanstvo je ugasnulo u Evropi kao
Papa odlozi knjigu i nasloni se na stolac zaklopivsi oci. kad se sunce sakrije za tamnim vrhuncima; vjecni je PJm bio
rpa rusevina; na Istoku je i na Zapadu sjedio na Bozjern prije-
stolju jedan covjek. Svijet je krocio divskim korakom; drustveni
je osjecaj vladao u svom savrsenstvu. Ljudi su naucih socijalnu
naufeu krscanstva, ah su je odijelili od njezina bozan. Ucitelja;
oni su je pace okrenuh protiv njega. Ostalo je jos samo tri, pet,
mozda i deset mihjuna dusa na cijeloj zemlji, koje su obozavale
Isusa Hrista kao Boga. A vikar je Hristov sjedio u okrecenoj
sobici u Nazaretu, odjeven prosto poput Ucitelja, i cekao svr-
setak.
Ucinio je sve, sto je mogao. Prosle se godine nekoliko dana
pitao, da li se jos moze stogod uciniti. Samo su tri kardinala o-
stala na zivotu: Steinmann, jerusalemski patrijarha i Percy
Franklin — svi su ostah lezali pod rusevinama Rima. Nije bilo
precedenta da ga slijede i tako se dva Evropljanina otputise na
Istok, u grad, u kom jos uvijek vladase mir. Jer otkad je nestalo
162 R. H. Benson. 163
Qospodar Svijeta.

grckoga krscanstva, nestalo je u Palestini i zestoke borbe medu svojim vjernicima po svim kutovima svijeta. Silvestar je treci
krscanima, pa su nekim tihim pristajanjem svijeta krscani uzi- uredio tek na krovu svoje kuce brzojavnu postaju, odakle je op-
vali ondje cednu slobodu. Rusija, kojoj je sada zemlja pripa- cio sa slicnom postajom u Damasku, gdje je bila stohca kardi-
dala, pustala ih na miru; sveta su mjesta bila doduse obesca- nala Corkrana; na taj su se nacin s pomocu sifri razasiljale v i -
scena i smatrala se tek kao tocke od historickog interesa, ol- jesti crkvenim vlastima sirom svijeta. Papa se na veliku svoju
tara je nestalo, no mjesta, na kojima su stajali, bijahu jos v i - radost uvjeri doskora. da je uza sve nebrojene poteskoce uspjelo
dljiva, pa premda se na njima nije smjela citati misa, nijesu nesto uciniti za reorganizaciju hijerarnije. Biskupi su se u velike
privatni oratoriji bili ipak zabranjeni. posvecivali; bilo ih je vec gotovo dvije tisuce, a svecenika bez
U tom su stanju evropski kardinaii nasli Sveti Qrad. Oni su broja. Red Hrista Raspetoga nastavljase svoj sjajni posao., i u
drzali, da ne bi bilo pametno nositi kakva bilo insignia javno, dva je posljednja mjeseca dopr'o u Nazaret glas o neko cetiri
pa je bilo sigurno, da civilizovani svijet nije uopce ni znao, da stotine mucenika, sto ih je vecinom ubila ruka svjetine.
su zivi. Par dana iza njihova dolaska umrije stari patrijarha — Novi se red nije medutim ogranicio tek na to, da daje svome
no ne prije, nego sto je Percy Franklin — u najcudnijim prihka- bozanskom Ucitelju dokaze svoje vjere. Mnogo pogibeljnija za-
ma od pocetka krscanstva — bio izabran vrhovnim sveceni- daca — opcenje izmedu biskupa i drugih misija, sva ona podu-
kom. Izbor je bio obavljen u nekoliko casova pri smrtnoj po- zeca, koja su bila skopcana s najvecim pogiblima — sve je to
stelji bolesnikovoj. Starci su to uporno zahtijevah — Nijemac je bilo povjereno clanovima reda. Iz Nazareta su dosle stroge od-
pace ponovno sjecao na cudnu slicnost izmedu Percy-a i J u - redbe, da se ni jedan biskup ne smije bez potrebe izlagati; svaki
lijana Felsenburgha mrmljajuci pri tom kroz zube o antitezi i o je imao sebe smatrati srcem svoje biskupije, koje se imalo sti-
prstu Bozjem. Percy je cudeci se njegovu praznovjerju pri- titi pod svaku cijenu osim krscanske casti. Zato se svaki od
hvatio ponudu i izbor je bio gotov. On uze ime Silvestra, po- njih okruzio cetom novih vitezova Hristovih — muzeva i zena
sljednjega sveca u godini i bijase treci papa toga im.ena. A onda — koji su vanrednom i plemenitom poslusnoscu poduzimali sve
se povuce u Nazaret sa svojim kapelanom. Steinmann se vrati zadace, sto su ih mogli da obave. Bilo je sada vec jasno, da bi
u Njemacku, gdje ga objesise u jednoj buni kojih desetak dana Crkva, kad bi bilo toga reda, bila u novim prilikama gotovo
iza dolaska. paralizirana.
Sad je bio prvi posao novoga pape da imenuje kardinale. S druge su se strane izdale vanredne polaksice, da ljudi
Uz najvecu opreznost razaslase breve dvadesetorici ljudi. Od mogu provoditi takav zivot. Stare su se osobine obreda znatno
ovih devetorica odbi, a od trojice, kojima je iza toga bilo ponu- skratile. Svaki je svecenik imao pravo da sluzi kod prenosnoga
deno, prihvati samo jedan. I tako je u taj cas bilo na zemlji dva- oltara, koji je sada bio od drva; misa se mogla citati s bilo kak-
naest ljudi, koji su sacinjavali Sveti Zbor: dva Engleza, medu vom pos.udomi ,pace staklenom i porculanskom; mogla se upo-
njima negdasnji kapelan Corkran, dva Amerikanca, jedan F r a n - trebljavati makar koja vrst psenicnoga kruha, pa ni odijelo nije
cuz, jedan Nijemac, jedan Talijan, jedan Spanjolac, jedan Po- bilo propisano, osim tankoga konca, koji je sada predstavljao
Ijak, jedan Kinez, jedan Grk i jedan Rus. Toj su dvanaestorici stolu. Svjetio je spadalo u nebitne stvari, a umjesto oficija je
bili povjereni ogromni prostori, na kojima je njihova vlast bila bila dozvoljena krunica ,pa i ta bez kughca.
apsolutna, podvrgnuta jedino vlasti Svetoga Oca. Na taj su nacin svecenici mogli dijeliti sakramente i obav-
Sto se tice zivota samoga pape, nekoliko ce rijeci biti do- Ijati svetu sluzbu uz najmanju pogibao. T a su se olaksanja poka-
sta, da nam ga prikazu. Taj je u vanjskim svojim prilikama do- zala vanredno korisnima u evropskim tamnicama, gdje je u to
nekle nahcio zivotu L a v a Velikoga, no bez njegova svjetskog doba bilo tisuce i tisuce katolika, koji su odsluzivali kazan, sto
znacenja i sjaja. Teoretski je krscanski svijet bio pod njegovimi nijesu htjeli sudjelovati u novom kultu.
zezlom, u praksi su krscanske poslove obavljale mjesne vlasti. Privatni je papin zivot bio isto tako jednostavan kao i nje-
Bilo je stotinu razloga, koji su prijecili papi da bude u svezi sa gova soba. Imao je jednoga sirskog svecenika za kapelana i dva
184 R. H. Benson. Qospodar Svijeta. 165

sirska 'sluge. Citao je misu svako jutro, odjeven u ruiio i bijeli


habit ispod njega ,a iza toga pribivao drugoj misi. Zatim uzeo III.
je kavu, posto se preobukao u tuniku i narodni sirski burnus i
proveo cijelo jutro u poslu. U podne je objedovao, malo podrije- Papa je sjedio na stocu razmisljajuci o nesnosnim blasfe-
mao, a onda odjasio na syagdanju setnju — jer je taj kraj sa- mijama, sto ih je procitao. Sijeda mu je kosa padala u finim
cuvao svu jednostavnost proslih stoljeca. Kad je sunce zalazilo, uvojcima po smedim sljepocnicama; ruke su mu bile kao u
on se vracao, vecerao i radio do kasno doba noci. kakve prikaze, dok mu je mlado lice bilo sve nabrano i navo-
Njegov je kapelan slao u Damasak potrebite vijesti; sluge, rano od patnje. Bosa mu je noga virila ispod zamrljane tunike,
koji -ni sami nijesu znali, tko je i sto je on, opcili sn s vanjskim a stari je smedi burnus lezao uza nj na podu.
svijetom u kohko je to bila potrebno, i najvise, sto su mogli znati Prosao je dobar sat, dok se ganuo i sunce je vec izgubilo
neki od najblizih susjeda, bilo je, da u nekadasnjoj seikovoj kuci polovicu svoga zara, kad se na kaldrmisanom dvoristu' cuo konj-
na brezuljku zivi nekakav ekscentricni Evropejac, koji ima br- -ski topot. Silvestar se uspravi, turi noge u cipele, podigne s poda
zojavni ured. Sluge, odani katolici, smatrahu ga biskupom i ni- burnus, kad li se vrata otvore, a na njimia se pojavi mrsavi, od
sta vise. Njima je bilo receno samo to, da je papa ziv i oni su se sunca zagorjeH svecenik.
tim i sakramentima zadovoljili. — Konji su spremni, Vasa Svetosti! rece covjek.
Da saberemo: katolicki je svijet znao, da njegov papa zivi Papa ne progovori ni jedne rijeci do poslije podne sve do
pod imenom Silvestra, dok je u cijelom covjecanstva bilo tek casa, kad su oba konjanika stigla na stazu, sto dijeh Nazaret
trinaest ljudi, koji su znali da se zove Franklin i da je prijestolje od Tabora. Projahali su ko obicno Kanom, popevsi se na uzvi-
Petrovo sada u Nazaretu. sinu, s koje su mogli gledati dugo zrcalo genezaretsko, a onda
Bilo je upravo onako, kako je jedan Francuz rekao pred su se.otputili na desno, pod sjenu Tabora, dok im se nije pru-
ravno stotinu godina: krscanstvo je prezivjelo — no to je bilo zio pod nogama Esdraelon poput svijetlo zelena saga — ogrom-
sve. ni krug od kakvih trideset kilometara diametra, uresen oskudno
malim grupicama koHbica, bijelih zidova i krovova. S druge se
stane vidio Naim, dok je Karmel na daleko pruzao drugi svoj
oblik, a Nazaret se smjestio koji kilometar od njih na visokoj
ravnini, sto su je upravo prosli. Bio je to prizor izvanrednoga
mira, prizor, sto bi ga prije smatrao kao da je izvaden iz kak-
voga starog albuma, koji je bio naslikan prije stolieca? Nije
tu bilo ni traga silnoj zurbi ljudskoj, nijednoga znaka onoga ne-
prestanog i neplodnog ljudskog naprezanja, koje se zove civili-
zacija. Nekoliko umornih Zidova, samih, doslo je da se pridruzi
ziteljima ove tihe zemlje kao sto cesto vidite, kako starci ne
znajuci ni sami zasto, dolaze da svrse svoje dneve u rodnom
selu i njihov je dolazak dodao tek nekoliko bijehh kolibica tam-
nim sehma, sto su se sterala pred njima. A drukcije je bilo
gotovo isto tako kao i pred stotine godina.
Dolinu je na po zasjenjivao Karmel, dok je druga polovica
bila u zarkom zlatnom syjetlu. Nad glavom je jasno istocnjacko
nebo bilo osuto rumenilom, kako ga je gledao Abraham, Jakov
i Sin Davidov. Valjada nigdje na svijetu poslije razorenja Rima
166 R. H. Benson. Qospodar Sviieta. 167

nijesi mogao naci tako staroga neba i tako stare zemlje i jedno
i drugo netaknuto i nepromjenljivo. Strpljivo je proljece vec
osuio oskudnu zemlju cvijecem betlehemskim i onim slavnim POGLAVLJE D R U 6 0 .
ljiljanima,s kojima se ni Salamon u svem svome sjaju ne moze
isporediti. No s prijestolja nebeskoga nije dolazio nikakav glas .1.
kao onda, kad je Qabrijel sisao, da u toj istoj atmosferi pozdravi
Onu, koja je blazena medu zenama; nije bilo ni obecanja ni nada Oko dvadeset i trecega sata te noci izide sirski svecenik
osim onih, sto ih Bog salje sVaki dan covjecanstvu u svakom da ceka glasnika iz Tiberiade. Dva sata prije toga cuo je on
kretu svoga stvorenja. klik ruskoga zracnika, koji je obavljao sluzbu medu Damaskom,
Dok su se oni tako zaustavili i konji se zagledali nepomic- Tiberiadom i Jerusalemom. Qlasnik je Ve6 bio zakasnio.
nim radoznalim ocima u to obilje svijetla i uzduha pod njima, za- Nacin, kako je papa dobivao vijesti iz svijeta, bio Je doista
cuje se ispod njih neki tihi poklik i jedno pastirce prode stranom priHcno primitivan: no Palestina je bila izvan svijeta — parce
brezuljaka vukuci za sobom dugu svoju sjenu. Odmah se za njim beskorisne zemlje, pa je glasnik trebao da jase svake noci iz-
zacuje veselo zveckanje zvonca, a onda se pojavi tijegovo stado, Tiberiade u Nazaret s papirima od kardinala Corkrana papi i
rpa pokornih ovaca i hitrovitih koza brsteci i skakaiuci za njim da se vrati s pismima natrag. Bio je to mucan posao, pa su ga
pa opet brsteci, dok ih je tugaljivim i tihim glasom dozvao clanovi novoga reda, koji su okruzivali kardinala, obavljaH iz-
svaku po imenu onaj, koji ih je sve poznavao i vodio. Doskora mjenicno s najvecom opreznoscu. Na taj je nacin papa mogao
se njezno zveckanje izgubi, sjena se pastirova protegne sve do obaviti sve stvari, koje su zahtijevale njegovu narocitu paznju
nogu obaju svecenika i izCezne iznova; glas, koji dozivase, gu- ih koje nijesu bile presne, komotno i na tenane i odgovoriti na
bio se sve vise, dok napokon i on ne utihnu. njih za vremena.
Papa podigne ruku na cas k ocima i prode njome po hcu. Bila je prekrasna mjesecina. Velika je zlatna ploca plovila
On mahne glavom na maglenu mrlju bijelih zidova, sto se upravo nad Taborom bacajuci svoje cudno kovno svjetio niz
Ijeskala u Ijubicastom sjaju sumraka, koji se poceo spustati. duge obronke i kolibice, sto su se rasule na njihovu podnozju.
— Ono mjesto tamo, oce, rece on — kako se zove? Naslonivsi se na dovratak, zagasiti se svecenik. kome su se
Sirski se svecenik zagleda, okrene se k papi i zagleda se samo oci sjale u tamnoj puti, s pravom istocnjackom custve-
opet. hoscu podao toj mjeseciui da ga kupa i pruzao prema njoj suhe
— Ono tattio medu palmama, Vasa Svetosti? svoje i tamne ruke.
' — Da. Bio je to covjek jednostavan u svojoj vjeri, jednostavan i
— To je JVlegiddo, rece on. — Neki ga zovu Armageddon.') u zivotu. Nije on poznavao ni ekstaza ni potistenosti. u koje je
upadala dusa njegova gospodara. Za njega je bila neizmjerna
radost, sto je mogao zivjeti ovdje, na mjestu Bozjega Utjelov-
Ijenja, sto je mogao tu sluziti vikaru Bozjemu. A sto se tice
pokreta u svijetu, svecenik ih je protnatrao poput mornara, koji
sa svoga broda promatra valove, sto su duboko Pod njim. On
ie bez sumnje znao, da se svijet sVe vise komesa, ier — kao
sto je govorio latinski otac — sva se srca komesaju i bune, dok
ne nadu svoga pokoja u Boga. Quare fremaerunt rentes?
Adversus Dominum et adversus Christum ejus^)!... Sto se
0 Armageddon je po Apokalipsi mjesto, gdje ce se svrsiti pobjeda
») „Sto se uzbunise narodi? Protiv Gospoda i protiv Hrista njegova!
Hristova nad zvijeri. (Opaska prevodioca).
Iz ps. 2., 1., 2. . .
168 R. H. Benson. 169
Qospodar Sviieta.

pak tice toga, kako ce se sve to svrsiti, nije dobri svecenik sebi pred odlukom Vjecnoga. Napokon ce se ovdje — on ie barem
tr'o glave. Mislio je, kako je laT^io moguce da brod notone, no u tako mislio — dogoditi sukob bozanskih vojska: on ie vec cuo
tom je slucaju cas katastrofe ujedno i svrsetak svih zemaljskih stropot kolije i topot bozjih vojnika, sto se sabiru oko tabora
stvar:. Jer vrata paklena ne ce nadvladati Crkve Hristove: Kad svetaca; mislio je, da ce se iza ograda tame pribliziti Qabrijel
padne Rim, past ce i svijet, a kad padne svijet, pokazat ce se s trubljom na ustima, koja navjescuje sud i uzbunjuje nebesa.
Hrist u slavi svojoj. On je pace zamisljao sebi da tai svrsetak On se mozda i vara kao sto su se varali toliki drugi u drugo
nije daleko. Mislio je na nj i danas poslije podne. kad ie svome doba, no ni on ni oni ne mogu se varati za uvijek. Jednoga dana
gospodaru rekao pravo ime Megidda. Drzao Je sasvim pri- mora biti kraj strpljivosti Bozjoj, makar da je ta strpljivost iz-
rodnim, da u casu propasti svega, Hristov vikar bude u Naza- iazila od iskona iz Njegove prirode.
retu, gdje je Bog nekada postao covjekom — i da Armaged- Svecenik se trgne i digne, kad je na mjesecom obasjanoj
don bozanskoga Ivana bude na vidiku mjesta, gdje je Hrist
stazi opazio bijeli lik konjanika, koji je nosio koznatu torbu,
najprije uzeo zemaljsko zezlo 1 gdje ce ga opet uzeti. U ostalom
pricvrs^enu o pojas.
•ne ce to biti jedina bitka, sto se bila kod Megidda! T u se sa-
stao Izrael s Amalekom, pa Izrael i Asirija; Sesostus i Sena-
cherib; krseanin i Turcin, kao sto i Mihael i Satan sto se su-
kobise nad mjestom, gdje je lezalo Tijelo Qospodnje. No kad
bi ga tko zapitao, kako ce nastati zapravo taj svrsetak, ne bi
on znao jasno odgovoriti: bit ce svakako bitka, a gdje ces naci
zgodnijega polja od ove ogromne okrugle doline Esdraelonske,
ua kojoj bi se mogle smjestiti sve vojske ovoga sviieta. Ne po-
znavajuci savremenih politickih prilika. on je sebi zamisljao, da
je svijet sastavljen od dvije pojednake stranke. od krscana i
neznabozaca. Medu tima ce se dvjema ogromnim voiskama do-
goditi po njegovu misljenju taj golemi sraz; vrijeme tome nije
sigurno daleko, jer se evo vikar Hristov vec smjestio na svom
polozaju, pa kao sto je Hrist sam rekao u svom evandelju o
dolasku: Vbicumque fuerit corpus, illic congremhuntur et
aquilae.'')
O kakvom boljem tumacenju toga prorostva niie on imao
ni pojma. Za njega su rijeci bile stvari, a ne tek puke etikete
na idejama: ono, sto je rekao Hrist, sv. Pavao i sv. Ivan, bilo
je onako, kako su oni rekh. Za toga covjeka. koji ie sjedio u
toj mjesecini i prisluskivao dalekom topotu konja. sto je nosio
glasnika, bila je vjera tako jednostavna kao kakva egzaktna
znanost. Ovdje se Qabrijel spustio na ogromnim svojim per-
natim krilima od prijestolja Bozjega iznad zvljezda; tu je Duh
Sveti dahnuo u zraci neiskazanog svjetla, tu je Rijec postala
tijelom onim casom, kad je Marija sklopila ruke i sagnula glavu

^Gdje bude tijelo, tamo de se skupiti i orlovi".


170 Qospodar Svijeta. 171
R. H. Benson.

Uzduh je bio vanredno hladan, kad se isporedi s toplinom,


11. • sto je vladala preko dana i koja ce opet doci, kad se razdani, pa
je svecenik po malo drhtur'o stojeci tu na krovu i pogledava-
Moglo je biti oko tri sata u jutro, kad se svecenik probudio juci cas na papu cas opet na ogromni svod nebeski. na kome
u svojoj sobici, u kojoj su bill zidovi od tlaka tik uz sobu Sve- je pocelo svitati. Iz susjednog sela zapjeva pjetao tanko i zvonko
toga Oca, i cuo necije korake uza stube. Sinoc ie kao obicno poput trublje, negdje zalaja pas i zasuti opet. a onda se nena-
ostavio papu, gdje otvara citavi snop pisama, sto su dosla od dano oglasi kratki zvuk zvona, sto je visjelo na krovu dozvavsi
kardinala Corkrana i ot:sao spavati. Cas ili dva lezao je jos ga k sebi i pozvavsi ga na posao.
pospan prisluskujuci zvuku koraka, no odmah se zatim naglo Papa pritisne na taj zvuk ponovno polugu dva puta, a onda
uspravio, jer je netko dosta ostro pokucao na vratima. Ruka iza male stanke jos jednom — poceka casak na odgovor, pa
pokuca ponovno i on skoci iz kreveta u svojoj dugoj nocnoj kad je taj dosao, digne se i dade sveceniku znak. da zauzme
haljini, pritegne je brze bolje oko pasa i pode prema vratima svoje mjesto.
da ih otvori. Sirac sjedne zaogrnuvsi prije kabanicom gospodara. a onda
Pred njim je stajao papa drzeci u jednoj ruci malu 1am- priceka dok ovaj nije sio smjestivsi se tako, da su se gledali
picu, jer je tek pocelo svitati, a u drugoj komad papira. licem 0 lice. Polozivsi krupne svoje smede prste na tinkala za-
gleda se on u papu, pa mu se pricini da je to lijepo lice blijede
— Oprostite mi, oce, ali imam jednu vijest, koju moram
nego obicno. T o se je jos vise odrazavalo prema crnim sve-
smjesta priopciti Njegovoj uzoritosti!
denim obrvama, dok su ukocene usnice, spremne na razgovor,
Oni podose zajedno kroz papinu sobu, podose uza stube bile bijele i bez krvi. Papa je jos uvijek drzao u ruci papir i
{ izidose na jasni hladni uzduh goriijega krova. Papa ugasi ukoceno gledao u nj,
lampu i postavi je na parapet. — Uvjerite se, da je tamo kardinal, rece on odsieceno.
— T a vi cete se prehladiti, oce! Uzmite kabanicu! Svecenik zatipka pitanje i micuci usnama procita stam-
— A vasa Svetost? pani odgovor, koji se poput kakve carohje otiskavao na velikom
Papa nacini rukom nijecni znak i pode prema krovu, pod bijelom komadu papira.
kojim je bio smjesten brzojav bez zica. — Da, Njegova je Uzoritost, Svetosti, rece on blago. —•
— Donesite sebi kabanicu, oce! ponovi on preko ramena. Sam je kod stroja.
— J a cu medutim zvoniti. — Dobro je — onda pocnite!
Kad se je za par casaka povratio svecenik u papucama — Primili smo pismo vase Uzoritosti i uzeli na znanje v i -
i kabanici, donesavsi i kabanicu za svoga gospodara. sjedio je jesti, sto ih je sadrzavalo . . . Trebali smo prije biti obavijesteni
papa jos uvijek za stolom. On se nije ni maknuo. kad se sve- brzojavno: zasto se to nije ucinilo?
cenik vratio, nego ponovno pritisne polugu, koja je,' spojena Glas stade i svecenik, koji je ot'pkao vijest brze nego sto
s drugom motkom, sto se dizala nad njihovim glavama, pre- bi je covjek mogao napisati, procita glasno odgovor:
nosila drhtavu energiju kroz onih stotinu i po kilometara, sto je — Nijesam mislio, da je tako presno. Drzao sam, da je to
lezalo medu Nazaretom i Damaskom. tek jedna nova navala nasih progonitelja, slicna drugima. U
Dobri se i prosti svecenik nije jos ni sada priucio na tu ostalom htio sam traziti daljna razjasnjenja i poslati ih smjesta
vanrednu masinu, sto su je izumili jos pred stotinu godina i usa- u Nazaret.
vrsili do ovoga stepena — masinu, koja je s pomocu jedne — Bilo je svakako presno, nastavi papa onim mirnim i
pritke, jednoga snopica zica i jedne kutije kotacica govorila jednakim glasom kojim je diktirao vijesti. — Znajte. da su sve
sirom svijeta drobnome kovnom primalu . takve vijesti vrlo presne.
172 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 173

,. — 2ao mi je, sto sam pogrijesio, citase svecenik. — Hocu.


— Kazete nam, nastavi papa gledajuci jos uvijek u papir, —• Priopcite tu vijest i sv. kolegiju i dodajte im, da je pri-
da je ta mjera sada odlucena i navodite tek tri autoriteta. Zar opce sa svom potrebnom diskrecijom metropolitama i bisku-
nemate drugih? • . , piraa. Nek znaju svecenici i narod, da ih nosimo u svom srcu.
Casak je vladala stanka. A onda svecenik pocne citati — Ucinit cu, vasa Svetosti!
imena.
— Recite napokon kardinalima, da smo mi sve to odavna
— Osim trojice kardinala, kojih sam imena ooslao, pitali
predvidali i da ih preporucamo Vjecnome Ocu, jer bez njegove
su nadbiskupi Tibeta, Kaira, Kalkute i Sydney-a, da li ie vijest
volje ni vrapcu ne spadne pero. Recite im nadalie. da budu
istinita i sto da rade, ako je istinita. Isto su pitali i biskupi
mirni i da se uzdaju i da ne cine nista nego da ispovijedaju
otocja Markesas, Novoga Fundlanda, franjevci iz JVlaroka i
svoju vjeru, kad ih to budu pitali.
mnogi drugi. J a sam poslao u Englesku dva clana reda Hrista
Raspetoga. — Bit ce tako, vasa Svetosti!
— Recite nam, kako je najprije doprla vijest do vas? Opet je nastupila stanka.
— Bio sam pozvan k brzojavu juce na vece oko deset sati. Papa je govorio najvecim mirom poput covjeka, koii snatri.
Nadbiskup me je sidnejski pitao, da li je vijest tocna, na sto Oci su mu bile oborene na papir, sve mu je tijelo bilo nepomicno
sam mu odgovorio, da ne znam. Deset casaka iza toga poslao poput kipa — a ipak se sveceniku, koji je slusao. otpremao la-
mi je kardinal Ruspoli tu vijest kao pozitivnu iz Turina. a shcne tinske vijesti i citao glasno odgovore, cinilo kao da se pod tim
sam glasove primio od Petrovskoga iz Moskve. Nadalie . . . na oko neznatnim rijecima nesto skriva. U uzduhu ie bila kao
— Cekajte. Zasto vam tu vijest iz Moskve nije javio kar- neka cudna napetost i premda on nije povlacio nikakvih zaklju-
dinal Dolgorukov? caka iz toga, sto je gotovo sav katolicki svijet bio u groznicavom
dogovaranju s Damaskom, ipak se sjetio svojih misli od sinoc,
— On ju je priopcio tri sata iza toga. Njegova je Uzoritost
kad je cekao glasnika. Bilo je ocito, da su sve vlasti ovga svijeta
tek onda saznala za nju.
spremale da ucine jedan korak vise u navalama na Hrista. No
— Popitajte se tocno za cas, kad je vijest bila poznata u
u cemu se taj korak sastojao, zanimalo je dobroga Sirca malo.
Moskvi. A sada nastavite. Sto mislite, kada je vijest objav-
ljena? Papa progovori opet prirodnim glasom:
— O stvari se odlucilo najprije na jednoj sjednici u Lon- — Oce, rece on, ono sto cu sada reel, bit ce kao da sam
donu oko cetrnaestoga sata. Cini se, da su je onunomocenici vam rekao u ispovijedi. "Vi me razumijete?... Dakle pocnite!
smjesta potpisali, a iza toga je bila objavljena. Ovdje je bila pro- I opet zapoce onaj mirni glas.
glasena oko ponoci. — Uzoritosti! Za jedan cemo sat reel misu Duha Svetoga.
— Dakle je Felsenburgh bio u Londonu? Dok svrsimo, nastojte, da sav sv. kolegij bude s vama u svezi
— Ne znam jos sigurno. Kardinal'Malpas mi kaze, da je i da ceka nase zapovijedi. Ovoj novoj odluci nema do sada
Felsenburgh dao svoju privolu vec dan prije. slicne i vi cete to sigurno razumjeti. Imamo dva ili tri plana na
— Dobro. Dakle to je sve sto znate? pameti, no ne znamo jos, koji ce izabrati nas Qospod, Poslije
— Prije jedan me je sat zvao kardinal Ruspoli. Rekao mi mise priopcit cemo vama Njegovu volju. Molimo vas da i vi
je, da se boji pucke bune u Fiorenci; on drzi, da ce to biti odsluzite misu i to po nasoj nakani. Stvar kardinala Dolgoru-
pocetak strasnih revolucija. I trazi upute. kova mozete odgoditi za kasnije; no ne zaboravite mi javiti
— Recite mu, da mu saljemo nas apostolski blagoslov i rezultat vasih dogovora. Benedicat te Omnimtens Deus, Pater,
da ce dobiti upute za dva sata. Izaberite dvanaestoricu clanova et Filius, et Spiritus Sanctus! ,
reda, da budu odmah spremni. . . — Amen! promrmlja svecenik citajuci tu rijec s lista.
174 R. H. Benson. Qospodar Sviieta. 175

znao za silno dostojanstvo toga jednostavnog celebranta — nego


ill. je od njega strujio neki dah uzbudenja, koji je gotovo fizicki
djelovao na Sirca. Njemu se pricinjalo kao da licnost oficijan-
Mala je kapelica u kuci bila jedva luksuriosnija od drugih tova na neki nacin iscezava, a na njezino mjesto kao da dolazi
soba. Od uresa bih su u njoj tek oni, koji su bitno nuzni u litur- nesto vise i savrsenije. U Rimu je pace u ona stara vremena
giji i poboznosti. U zidu je bilo urezano cetrnaest postaja kriza; misa P . Franklina bila nesto, sto se islo gledati kao znamenitost,
mali kameni kip Djevice stajase u jednom kutu, a pred njim pa su mlade klerike slali uoci redenja da vide tu misu i da se
zeljezni svijecnjak; na oltaru od neizradena kamena stajase nance pravom nacinu i metodi.
drugih sest svijecnjaka i kriz takoder od zeljeza. Zeijezno sveto- Toga je dana bilo kao obicno. No u casu pricesti podigne
shraniste, zasticeno zastorima od platna, bijase pod krizem, svecenik naglo glavu, jer mu se pricinilo kao da se cuo neki
dok je komad kamena, sto je strsio iz zida, sluzio za kredencu. neobican zvuk ili pokret, a kad je pogledao svoga gospodara
Imala je jedan jedini prozor, a i taj je gledao na dvoriste tako udaralo mu je srce tako zestoko, da ga je gotovo osjecao u
da nepozvano oko nije moglo vidjeti, sto se u kapelici grlu. Obicne oci nijesu tu vidjele nista osobito. Oficijant je sta-
dogada. jao pognute glave naslonivsi podbradak na krajeve prstiju, ti-
I dok je sirski svecenik obavljao danas svagdanji svoj po- jela uspravna poput svijece. No Sirac je vidio nesto. sto sam
sao sireci ruho po stolu male sakristije, sto ie bila na desno od sebi nije znao rastumaciti. Kasnije je tek mogao sebi reci, da
oltara, skidajuci stolnjak s oltara, pripravljajuci bocice'— cinio je osjecao kao da ce se dogoditi nekakva manifestacija, koja ce
mu se i taj laid i neznatni posao gotovo uzasno napornira. Kao se ili vidjeti ili cuti.
da je u uzduhu pritiskala neka cudna potistenost. Mozda je tome Casovi su prolazli u tom uznesenju cistoce i mira. Izvana"
bio razlog njegov -prekinuti san — no njemu se pricinjalo kao su se culi glasovi, stropot dalekih kola, cvrcanje zricka u slaboj
da je to znak, da se priblizuje juznjak. One zuckaste boje, sto travi nedaleko od crkve. Iza svecenika disase tesko sluga kao
se opazale na nebu pred zoru, nije nestalo ni kad je sunce izislo; pod teretom prezestoka uzbudenja — a onaj je lik stajao
pa i sada hodajuci bosonog izmedu oltara i bogoraoljnice, u ko- miran, nepomican, u istom. polozaju tako. da mu se ni jedan
joj je jos uvijek bio nepomicni bijeli lik — zagledavao se sve- dijelak ruha nije ganuo. K a d se napokon maknuo da otkrije
cenik u ono blijedo pjescano nebo, koje se grozilo teskom i dragocjenu krv, da polozi ruke na oltar i da adorira. cinilo se
nepodnosljivom sparinom. kao da je ozivio kakav kip i podvornik je osjecao gotovo ne-
kakvo tugaljivo potresenje.
Napokon svrsi svoje priprave, zapali svijece, poklekne i
stade oborene glave cekajuci, dok Sv. Otac dovrsi svoju mo- Papa je imao obicaj da redovno poslije svoje mise pri-
litvu. U dvoristu se zacuje korak sluge, koji je dolazio na misu, biva misi svoga kapelana; no danas, cim je sveto ruho bilo
a u taj se cas digne i papa i pode prema sakristiji, gdje ga je spremljeno u drveni ormar, obrati se Silvestar svome drugu:
cekalo crveno ruho Boga, koji se je pojavio u ognju. — Oce, rece on blago, idite odmah na krov i recite kardi-
nalu da bude spreman! J a cu doci za pet casaka.
Kod citanja je mise bilo Silvestrovo drzanje osobito pri-
rodno i priprosto. Kretnje su mu bile brze poput kakva mla- Bit ce sigurno juga, mislio je svecenik, kad se uspeo na
dica, glas, premda tih, bio je vanredno jasan, dok mu korak ravni krov. Nad glavom umjesto jasnoga plavetila. sto se v i -
nije imao nista pompozna i nagla. Drzeci se tradiciie on je u djelo svako jutro u to doba, protezase se blijedo-zuto nebo pre-
po sata O'bavljao misu od oblacenja do svlacenja. A i u toj je lazeci gotovo u neku smedu boju na horizontu. Tabor se pred
sicusnoj, praznoj kapelici drzao oci uvijek- oborene. Uza sve to njim pricinjao dalek i taman, promatran kroz jedva prozirnu
nije sirski svecenik nikad.a dvorio kod mise, a da niie osjecao pjescanu atmosferu, dok se u dolini iza njega s onu stranu
nekakvo cuvstvo, koje je slicilo strahu. Ne samo zato, sto je bijele mrlje, sto je oznacivala Naim, nije nista razabiralo osim
kontura brda prema nebu. Uz to je vec u to doba dana uzduh
,177'
Qospodar Svijeta.
m k. H. Benson.

Clanovi Svetoga Kolegija na broju dvanaest, metropolite 1 pa-


bio teiak i vruc, da se nije moglo disati; presijecao ga je tek trijarhe cijeloga svijeta, njih dvadeset; dva, cetiri generala
laki jugo-zapadni vjetar, koji je, prolazeci nebrojenim pjescanim vjerskih redova: Druzbe Isusove, fratara, obicnih monaha i mo-
mjestima, jos dalje od Egipta, sabirao svu vrucinu ogromnoga naha contemplatora. T e osobe, trideset i osam na broju, s k a -
kontinenta bez vode i sipao je na ovaj jadni kut zemlie. Karmel pelanom Vase Uzoritosti, koji ce obavljati biljeznicku sluzbu
je takoder b'o obavit gustom maglom, na po suhom, na po i mojim kapelanom, koji ce mu pomagati, dakle svega cetr-
vlaznom, nad kojom se njegov vrh poput volujske glave kocio deset ljudi, imaju se sabrati ovdje u nasoj kuci u Nazaretu naj-
kao s nekim prezirom nad horizontom. P a i sam stol. kad ga kasnije u subotu pred Duhovima. Jer mi ne cemo da podu-
je taknuo rukom, bijase vanredno suh i topao — u podne se ne
zimamo nuznih koraka a da ne saslusamo prije nasih savjetnika
ce moci zeljezo ni taci.
i da im nedamo prilike, da se po volji jedan s drugim porazgo-
On pritisne poiugu i poceka; i opet pritisne i opet poceka. vore. T e ce se dakle rijeci, sto smo ih sada izustih. priopciti
Zvonce za odgovor zazvoni i on brzojavi kroz stotinu kilo- svim tim osobama, sto smo ih spomenuli, pa ce ih uz to Vasa
metara uzduha, da se Njegova Uzoritost smjesta iavi. Prode Uzoritost obavijestiti, da 6Q nasa vijecanja trajati najduze ce-
cas ili dva, a onda se pojavi na papiru stampani potez: tiri dana.
— E v o me. Je li tamo Njegova Svetost? Sto se tice opskrbe koncila i onoga, sto je s time u svezi,
Svecenik ocuti na svom ramenu ruku, okrene se i opazi Vasa ce nam Uzoritost poslati jos danas kapelana. o kom smo
Silvestra odjevena u bijelo i s kapucom na glavi, gdje stoji za govorili, da zapocne s nasim kapelanom odmah pripreme.
njegovim stolcem. Napokon svima onima, koji su trazili tocne upute glede
— Recite mu, da jesam. Pitajte ga, ima h daljnih vijesti. novoga dekreta priopcite ove nase rijeci i nista vise.
Papa sjedne uza stol i svecenik mu doskora sa sve vecim • Ne gubite vjere, koja ce donijeti obilnu nagradu. Jer jos
uzbudenjem procita odgovor: samo cas i Onaj, koji ima doci, doci ce bez oklijevanja. —
— Sav sam obasut pitanjima. Mnogi cekaju, da ce Vasa Silvester biskup, sluga slugu Bozjih.
Svetost izdati javni poziv. Moji su tajnici u poslu od cetiri sata.
Uzbudenje je neopisano. Sav svijet kaze, da se nesta mora
smjesta uciniti.
— Zar je to sve? pitase papa.
Svecenik opet procita odgovor:
• — Da i ne. Vijest je istinita. Dekret ce se smiesta poceti
provoditi. Ne poduzmu li se smjesta koraci, bit ce nebrojenih
otpada.
— Dobro, mrmljase papa svojim sluzbenim glasom. —
A sad me cujte, Uzoritosti!
Casak je sutio, podbocivsi podbradak prstima kao malo
prije kod mise, a onda progovori:
— Odlucili smo da se bez prigovora predamo u ruke Bozje.
Ljudska nas mudrost ne moze vise zadrzati. Molimo Vas, da
priopcite nasu zelju sa svom mogucom diskreciiom ovim oso-
bama, ali samo njima. Za tu cete sluzbu upotrijebiti glasnike
iz reda Krista Raspetoga: po dva za svaku poruku. koja se
pod nikojom izlikom ne smije priopciti pismeno. Te su osobe:
14
178 R. H. Benson.
Qospodar Sviieta. 179

:zilavo na posao da stvara uvjerenja, pa se moglo reci. da medu


^^-•^'^^ M --^^^ POGLAVLJE TRECE. milijunima stanovnika Engleske nije bilo ni jednoga, kome v l a -
dina obrana ne bi bila pristupacna. . .
U kratko, ovo su bili argumenti te nove politike — argu-
Tek sto su opunomocenici izisli iz vijecnice u Westmin- menti, koji sn bez sumnje u mnogo slucajeva umirili iznena-
steru — bilo je to u petak na vece—spremao se Oliver Brand denje i bunu sentimentalnih dusa.
da pode kuci: njega je vise uznemirivalo, kako ce nova odluka Ponajprije bilo je to po prvi put u povijesti svijeta, da je
djelovati na njegovu zenu, nego li na cio svijet. Velika pro- :mir postao univerzalna cinjenica. Nije vise bilo ni iedne drzave,
mjena, sto ju je opazio u cijelom bicu Mabele. zapocela je pred bila ona makar kako malena i daleka, a da joi interest nijesu
nekih pet mjeseci, onoga dana prosle jeseni, kad je predsjednik bill identicni s interesima jedne od triju divizija sviieta, kojoj
Svijeta po prvi put izlozio svoju politiku i ostre miere, sto ih ;je ta drzava pripadala; taj se prvi stupanj konacne humaniza-
ova neizbjezivo trazi. No dok je Oliver doskora popustio toj po- •cije poceo ostvarivati pred k a k v a po stoljeca. No drugi stupanj
litici ako je i nije sasvim odobravao i uvjerio se malo po malo — sjedinjenje svih tih triju divizija pod jednom glavom — stvar
braneci se javno kao omiljeli pucki govornik, da je nuzna — daleko vaznija od prve, jer su i interesi . sto dolaze u sukob,
pokazala se Mabel prvi put u svom zivotu sasvim protivna. bill mnogo veci — to je obavio jedan jedini covjek, koii je, cini
Sirota je Mabel bila kao da je zapala u neku vrst ludila. se,, izisao iz covjecanstva upravo u casu, kad ie ono trebalo
Felsenburghova je deklaracija bila proglasena dvije ili tri nedjelje takav znacaj. Nije dakle znacilo traziti mnogo, kad se zahti-
iza njegove aklamacije u Westminsteru i Mabel je primila tu jevalo, da se oni, koji su sva ta dobrocinstva uzivah pokore
vijest ne htijuci joj niposto vjerovati. No kad vec niie bilo ni- volji 1 sudu Onoga po kom su ih dobili. Bio je to dakle poziv
kakve sumnje i kad je Mabel morala dopustiti. da je Felsen- ;povjerenja i srca.
burgh izjavio, teie moguca eventualnost ugusenja svih onih, Drugi'se veliki argumenat obracao k razumu. Progonstva
sto vjeruju u natprirodno — onda se dogodio strasan prizor :su po sudu ovih prosvijetljenih ljudi spadala u metodu vecine
izmedu mlade zene i njezina muza. Ona je govorila da su je divljaka, koji su htjeli da silom nature svoje nazore manjini,
prevarili, da je nada svijeta jedna uzasna sprdnja. da je v l a - koja im se protivila. No prava zla strana progonstva nije lezala
danje svjetskoga mira dalje nego ikada i da ie Felsenburgh u upotrebi sile, nego u njezinoj zloporabi. Da jedno kraljevstvo
sve prevario i pogazio svoju rijec. Da, prizor je bio strasan i diktira religijske nazore manjini svojih clanova. bila je ne-
Oliver cak gledao, da ga izbrise iz pameti. Zatim kao da se podnosljiva tiranija, jer nijedna drzava nema prava da stvara"
malo po malo Mabel primirila, no svi njegovi argumenti, sto :zakone za cijeli svijet, kad njezina susjeda moze stvoriti druge
ih je iznosio s tohko strpljivost:, ostadose bez svakoga uspjeha. zakone, pa i sasvim oprecne onima. To je bio, makar kako
Ona je cutjela odgovarajuci mn jedva na koju rijec. Samo ju prikriven, individuahzam naroda, to jest jedna herezija. koja je
je mogla jedna stvar ozivjeti, a to je bilo, kad bi joj muz go- mnogo pogibeljnija za opce dobro svijeta od individualizma lic-
vorio 0 Felsenburghu. Oliver se morao tjesiti, da ie njegova :noga. No s dolaskom se zajednice interesa promiienio cijeli
zena tek zena, slabo bice, koje se predaje na milost snaznoj polozaj. Pojedina je licnost ljudske rase ustupila neskladu raz-
licnosti, no kojoj fall svaka logika. Bio je silno razocaran, ali •dijeljenih jedinica, a s tim unistenjem, koje bi se moglo ispo-
se tjesio, da ce vrijeme sve izlijeciti. rediti s punoljeitnoscu, nastao je citavi niz ncvih prava. Ljudska
Engleska je vlada brze bolje sve poduzela da osigura one, " je rasa bila sada jedno bice s vrhovnom odgovornoscu spram
koji su poput Mabele bili u napasti, da se povuku pred neiz- same sebe; privatnih prava, kakva su opstojala prije. nestalo
bjezivom logikom nove politike. Cijela je vojska govornika pro- .je sasvim. Covjek je sada vladao svakom stanicom. sto je saci-
lazila zemljom braneci i razjasnjujuci; stampa se bacila osobito Jijavalo njegovo misticko tijelo, pa dok je jedna od tih stanica
Qospodar Svijeta. 181
180 R. H. Benson.

radila na stetu ostaloga tijela, bila su prava zaiednice ne-


ogranicena. 11. V
P a onda nije vise ni jedne vjere osim jedne, koia bi trazila
Vrativsi se doma uputi se Oliver odmah u Mabelinu sobu: ,
jednaka prava opce jurisdikcije — a to je vjera katolicka. Istocne-
Titio je da ona cuje novost bas iz njegovih usta. No nie nije bilo
su sekte zadrzavsi svoje pojedine karakteristike nasle ipak a
ondje i sluge rekose da je izisla pred jedan sat.
novome covjeku inkarnaciju svojih ideala, pa se pokorile auto-
ritetu tijela kome je on bio glava. No sama bit katolicke vjere To ga znatno uzbunilo. Dekret je bio potpisan pred pola
bijase izdaja ideje covjeka. Krscani su obozavali neko toboznje sata, pa je na upit lorda Pembertona vijece zakljucilo. da nema '
natprirodno bice, koje je po ujihovoj tvrdnji ne samo izvan razloga nikakvoj tajni i da se odluka moze priopciti stampi.
svijeta, nego vrsi nad svijetom transcedentnu moc. Krscani su Oliver se pozurio, da bude siguran te 6e to prvi priopciti Ma-
se dakle — bez obzira na njihovu ludu fabulu o inkarnaciji, koja beli, no nje nema, pa ce ga oglasi svaki cas preteci.
ce sama od sebe propasti — iskljucili i odijeliK od onoga tijela,. OsjeCao se vrlo neprijatno, a cuvstvo nekakvoga stida nije
kome su imali biti clanovi. Oni su bili 'poput mrtvih uda, koja mu dalo da radi jos cijelu uru i vise. Onda opet zapita soba-
se prepustaju vladi neke vanjske sile, sasvim drugacije nego- ricu, no ova nije nista znala reel, gdje je JVlabel. Mozda je otisla
sto je nj'hov zivot, pa su time dovodili u pogibao cijelo tijelo. u sujednu crkvicu, sto je znala cesce ciniti u to-doba. On poslje
T a je ludost bila zlocin, koji je zasluzivao to ime. Ubijstvo.. djevojku da je potrazi, a sam sjedne uz prozor u zeninoj sobi
krada ,otimacina, pa i sama anarhija prave su sitnice. kad se zagledavsi se melanhonicno u drugi red krovova u zlatnom
isporede s tim uzasnim grijehom, jer premda su ostecivali tijelo sjaju zapadnoga sunca, koje mu se pricinjalo danas vanredno
nijesu udarale u srce. Zbog njih su trpjeU pojedinci, pa ih j e krasnim. Nebo nije bilo jasno zlatno, kako ga Je vec cijelu
trebalo sprecavati, no nijesu ni najmanje dirali u opci zivot. sedmicu gledao: bilo je u njem neka ruzicasta primjesa, sto se
No u krscanstvu je bio pravi smrtni otrov. Svaka stanica, koju je protezala cijelim svodom od istoka do zapada. Razmisljao
je taj otrov inficirao, bila je okuzena u samoj onoi niti, koja je o onom, sto je neki dan citao u jednoj staroj kniizi, da ce
je veze sa zivotom. To je i jedino to bio najgori grijeh velike unistenje dima sigurno pokvariti vecernje boje . . . Ovih je dana
izdaje protiv covjeka — pa je jedino sredstvo protiv njega opet bilo nekoliko zescih potresa u Americi. Da niie to mozda
posvemasnje istrijebljenje sa svijeta. u kakvom s a v e z u ? . . . A onda mu se misli vrate opet k Ma-
To su bili glavni argumenti upravljeni onom diielu svijeta, beh...
koji se htio usprotiviti poduzetim mjerama predsjednikovim i Proslo je nekih deset casaka prije nego je zacuo njezine
njihov je uspjeh bio vanredan. Dakako' da je logika sama po korake na stubama. On se digne i ona ude u sobu.
sebi neprijeporna, bila zavita u razno ruho, pozlacena retorikom,. Bilo je nesta u njezinu lieu, sto mu je govorilo. da ona zna
uzbudena strascu, pa je izvela svoje djelo tako, da ie Felsen- sve i srce mu se stislo, kad je vidio tu hladnu ozbilinost. Nije
burgh, kad se Ijeto stalo priblizavati, oglasio privatno. da kani tu bilo nikakve srdzbe — nista nego blijedi, beznadni ocaj i silna
uvesti zakon, koji ce izvrsiti logicke posljedice politike. o kojoj odlucnost. Usnice joj pokazivahu jednu ravnu crtu. dok su joj
je on govorio. . . se oci cudno odrazavale pod sirokim Ijetnim sesirom. Ona za-
A sad je i to bilo obavljeno. "••-< "'•^ tvori za sobom mehanicki vrata i ostade stojeci.
— .Ie li to istina? zapita.
Oliver uzdahne i sjede opet.
— Sto to, draga?
— Je li istina, zapita ona opet, da cete ljude ispitivati, da
li vjeruju u Boga i ubijati ih, ako priznaju, da to cine?
183
182 R. H. Benson. Qospodar Svijeta.

Oliver ovlazi suhe usnice. Oliver je osjecao neki ocaj gledajuci u nju. On bi bio volio,
— T i pitas odvise ruzno, rece on; pita se. ima li svijet da ona place i buci.
pravo — Mabel! povice on.
Ona trgne zestoko glavom. — Dakle si potpisao?
j — Dakle je istina. I ti si to potpisao? — Da, potpisao sam! rece on napokon.
— Drago dijete, molim te, umiri se. J a sam umoran dO' Ona se okrene i pode prema vratima. On skoci za njom.
klonulosti. I ne cu ti odgovoriti, dok ne saslusam, sto ti imam — Mabel, kuda ces?
reel. I tada, prvi put u svom zivotu, slaga ona svome muzu pot-
— Dakle reci. . . puno i odlucno. . ; r
— Najprije sjedni. ''• *'''""' • — Idem da malo otpocinem, rece. — Vidjet demo se odmah
Ona zanijece glavom. kod vecere.
— P a dobro... Kako ti drago A istina ie ovo: Svijet On oklijeyase casak, no ona ga pogleda doduse blijedo,
je sada jedan, a ne podijeljen. Individuaiizam je mrtav. Umr'o no tako posteno, da se trgnuo.
je onoga casa, kad je Felsenburgh postao predsjednikom svi-
— Dobro je, d r a g a . . . Samo te molim, Mabel, nastoj ra-
jeta. T i sigurno vidis, da su od sad nastale sasvim nove pri-
like, jer takova' sta nije jos nikada bilo. T i to znas bas tako- zumjeti!
kao i ja. Po sata iza toga dode on dolje na veceru. oboruzan logi-
Ona opet trgne nestrpljivo glavom. kom, ali i sav zapaljen od uzbudenja. Argumenti sto ce ih na-
— Molim te, cuj me do kraja! rece on umorno. — Kad se vesti zeni, cinili su mu se sada neodoljivi: prihvati li obje pre-
dakle sve to tako dogodilo, nastao je novi moral — to ti je kao mise, zakljucak ce biti neizbjeziv.
kada dijete dode k razumu. Mi dakle moramo gledati. da to sve On je cekao 5as ili dva, a kad vidje, da Mabel ne dolazi.
tako ostane, da ne bude vracanja i uzmicanja — da sva uda dohvati cijev sto je opcila sa slugama. ^
budu zdrava. »Ako ti smeta ruka tvoja, odsijeci je«. rekao je — Qdje je gospoda Brand? zapita on.
Isus Krist; pa tako i mi k a z e m o . . . Ako dakle neko kaze, da Casak je vladala tisina a onda dode odgovor:
vjeruje u Boga — j a sumnjam da li ima uopce koga, koji to u — Gospoda je izisla prije po sata, gospodine. J a sam mi-
istinu vjeruje ili razumije sto to znaci — onda je to najveci od slila, da je to gospodinu poznato. -.4
svih zlocina: to je velika izdaja. No nasilja ne ce biti — sve ce
se to obavljati tiho i milosrdno. T a ti si i sama, uviiek odobra-
vala euthanasiju kao sto je i mi svi odobravamo. Nju cemO'
dakle upotrebljavati, a . . .
Ona opet ucini tek neznatni pokret glavom; ostalo joj je
tijelo bilo nepomicno poput kipa.
— Da 11 je bilo uopce nuzno da mi to kazes? upita ona.
Ohver se digne. Nije vise mogao da podnosi tvrdocu nje-
zina glasa. , .
— Mabel, mila m o j a ! . . .
Njezine se usnice trgose na casak, no odmah ga zatim
pogleda opet ledenim okom. . . -•
— Sta ce mi t o ? . . . rece ona. — T i si dakle potpisao?
184 R. H. Benson Qospodar Sviieta. 185

razorenja. Samo je jedan kardinal umakao, Steinmann, a toga


III. su poslije objesiM u Hamburgu.
— Tako? Onda dozvohte, gospodine, da zapitam vas, sto
Te je iste veceri g. Francis bio vrlo zaposlen u svom uredu bih pitala toga Oca Franklina. Pitam iz posebnoga razloga,
podrobnostima, sto su bile skopcane sa proslavom Solidarnosti, koga vam ne mogu objasniti, no drzim, da cete ubrzo razu-
koja se imala odrzati prvoga srpnja. Bilo je to prvi put, sto ce mjeti . . . To je pitanje ovo: Zasto katohci vjeruju u Boga?
se obavljati posebne ceremonije, pa je on nastojao, da mu ta
Njega je taj upit tako presenetio, da je cas, dva tek buljio
svecanost pode za rukom kao i dojakosnje.
bez ijedne rijeci.
Imajuci pred sobom model — malu papirnatu reprodukciju
— Da, rece ona spokojno. Pitanje je cudno, no . . .
unutrasnjosti Opatije sa sicusnim. drvenim figurama, koje su
se mogle po volji premjestati — on je upravo dodavao sitnim Casak se zaustavi okhjevajuci, a onda nastavi:
svojim eklezijastickim pismom neke marginalne biljeske u svom — Reci cu vam sve, rece ona. J a imam jednu prijateljicu,
primjerku »Obrednika«. koja je u velikoj pogibli zbog toga novog zakona. Htjela bih
Kad mu je dakle vratar kuce telefonirao nekoliko casaka raspravljati s njome o tom, pa bih htjela da znam i njezino sta-
iza dvadeset i prvoga sata, da neka gospoda zeli s njime go- noviste. V i ste jedini svecenik — to jest bivsi svecenik — sto
voriti, odvrati on prilicno ostro, da je to nemoguce. No zvonce sam ga osim Oca Franklina poznavala, pa sam mislila, da mi -
zazvoni opet i na njegovo nestrpljivo pitanje dode odgovor, ne cete odbiti objasnjenja.
da je to gda Brand i da tek m.oli za razgovor od kojih deset ca- Olas joj je bio sasvim prirodan bez traga krzmanja ill ne-
saka. To je bilo dakako nesto sasvim drugo. Oliver Brand bio prilika. G . Francis se opet nasmijesi taruci po malo ruke.
je vazna licnost, pa je i njegova zena imala znacenje; zato se — Da, razumijem, rece on. No t o j e ogromno pitanje. Ne
g. Francis isprica, odredi da se gda dovede u predsoblje i digne bi li mozda sjutra . . . ?
se uzdahnuvsi od svoga modela. — Meni je dovoljan najkraci odgovor, odvrati ona; vazno
Ona se to vece cinila vrlo mirna — tako mu se barem pri- je da znam odmah sada. Novi zakon dobiva, kako znate, moc...
vidjalo, kad mu je pruzila ruku. Koprena joj je bila spustena ' On se nakloni.
tako, da joj nije mogao vidjeti lica, no glas kao da joj je izgubio — U kratko je ovo: Katolici kazu, da boga mozemo spoznati
svoju obicajnu zivahnost. razumom i da iz uredenja ovoga svijeta covjek moze zaklju-
»Zao mi je da vas bunim, g. Francis«, rece ona. »Htjela citi, te mora biti i Netko, tko ga je uredio — jedan natprirodni
bi vas tek nesto pitati«. Duh. Nadalje kazu, da mogu iz toga izvesti i druge stvari o
On se nasmijegi u znak odobrenja. tom bogu — na primjer, da je on Ljubav, sto usrecuje...
— Bez s,umnje g. Brand . . . A boli? prekine ona.
— Ne, rece ona. Nije me poslao g. Brand. Dosla sam skroz On se iznova nasmijesi.
u svome poslu. Vidjet cete odmah moje razloge. Pocet cu — Da, to je tocka, no slaba tocka.
odmah, jer znam da vas ne smijem zadrzavati. — A sto k'azu 0 tom?
Sve je to bilo nekako cudno, no on ce sigurno domalo ra- — Kazu, da je bol posljedica grijeha!
zumjeti. — A grijeh? V i vidite, g. Francis, da ja nista ne znam.
— Ponajprije, rece ona, vi ste, cini mi se, poznavali Oca — Grijeh je pobuna volje covjekove protiv volje bozje.
Franklina. On je postao kardinal, zar ne? — Sto se mish time reci?
Q. Francis potvrdi smijeseci se. — Bog je, kazu oni, htio, da ga njegovi stvorovi ljube, pa
— Znate l i , da li je jos ziv? ih je zato i stvorio slobodne i inace ga ne bi ni mogli pravo
— Nije, odgovori on. Umr'o je. Bio je u Rimu za vrijeme ljubiti. Ako su pak slobodni, onda to znaci, da mogu i ne htjeti
186 R. H. Benson. Qospodar Sviieta. 18T

ljubiti i slusati boga — a to se zove grijeh. Vidite kakve besmi- — Tako je, kazu oni, i s religijom — drugim rijecima ispo-
shce vijedaju oni, da je to stvar emocije. — Ne, nastavi on poslije
Ona malo nagne glavu. malo stanke i nastojeci, da se nekako popravi — ne kazu bas.
— Da, da, no j a bih htjela svakako da razumnjem sve ono, posve tako, premda je istina. No jednom r i j e c i . . .
sto ti katolici m i s l e . . . Zar je to sve. — Sto?
Q. Francis naskubi usne. — Jednom rijeci, oni tvrde, da ima nesto sto se zove Vjera,,
— Nije, rece on, jer bi to bilo jedva nesto vise od prirodne neka vrsta dubokoga uvjerenja, koje nije ni cemu slicno — ne-
religije. A katohci vjeruju toga mnogo vise. go natprirodno, sto bog toboze daje onima, koji to traze, koji
— Sto? to mole i vode cestit zivot i tako d a l j e . . .
— Tesko vam je to razjasniti u par rijeci, gospodo. No it — A ta vjera?
kratko — oni vjeruju, da je bog postao covjekom, da je Isus bio — T a vjera osnivajuci se na onom, sto oni zovu svjedocan-
bog, i da je on postao covjekom da ih spase od grijeha svojom stvima, cini ih sigurnima da jest Bog, da je on postao covje-
smrcu... kom i tako dalje sve do crkve i ostalih sitnica. T o je, kazu oni
— Trpeci za njih, zar ne? nadalje, prakticno dokazano efektom, sto ga je njihova vjera
— Da, trpeci i umrijevsi za njih. Zapravo je ono, sto oni proizvela u svijetu i nacinom, kojim objasnjava- covjekovu na-
zovu inkarnacijom, srediste svega njihova vjerovanja. Iz toga rav. To je, kako vidite, stvar proste autosugestije.
proizlazi sve drugo. A kad covjek vjeruje to, onda moram pri- Ucinilo mu se kao da je ona uzdahnula, pa malo stade.
znati, da slijedi i sve ostalo — sve do skapulara i svete vode. — Je h vam sada stogod jasnije, go.spodo Brand?
— Ne razumijem ni rijeci od toga, g. Francis. — Hvala vam lijepa, odgovori ona, svakako da je jasnije...
On se nasmijesi obzirno. A je li istina da su krscani umirali za tu svoju vjeru, kakva god
— Dakako da ne, jer je sve to jedna nevjerojatna besmi- bila?
shca. No znajte, da sam ja sve to vjerovao nekada. — Istina je. Na tisuce i tisuce. Upravo onako kao sto su i
— T a to se protivi zdravome razumu! — rece ona. Muhamedovci umirah za svoju vjeru.
— Da, rece on poslije maloga oklijevanja. — U jednu se to — I muhamedovci vjeruju u boga, zar ne? ' ^'
doista sasvim protivi zdravome razumu, no u drugu . . . — Vjerovah su, a drzim, da ih jos iiria sacica, koji vjeruju.
No tek sacica — ostali su postali esotericki kao sto oni kazu.
Ona se naglo nagne naprijed cijelim tijelom i on je pod
— A sto drzite, koji su ljudi kulturno razvitiji — istocnjaci
bijelim velom mogao razabrati plamen njezinih ociju.
ili zapadnjaci?
— A h ! rece ona gotovo bez daha. — To je ono, sto sam i — Svakako zapadnjaci. Istok mnogo mish, no ne radi
htjela cuti. Da, recite mi, kako oni opravdavaju vierovanje u
mnogo. A to uvijek dovodi do konfuzije, pace i do stagnacije
takvu nauku!
mish.
On cekase casak razmisljajuci. — A krscanstvo je svakako bilo religija Zapada sve do pred
— U koliko se ja sjecam, rece napokon, kazu oni, da co- kojih stotina godina?
vjek ima osim razuma i drugih darova. Tako na primjer vele, _ Da. - • • • r:".;.-..:
da srce cesto iznade stvari, kojih razum ne vidi, a to vam je in- Ona zasuti i gosp. je Francis imao opet vremena da misli,
tuicija, dusevno poimanje. Isto tako kazu, da i takve stvari kao kako je sve to cudno. Ona mora da vrlo voli tu svoju prijate-
sto su pozrtvovnost, cast, pa cak i umjetnost dolaze od srca: ljicu krscanku.
da razum dolazi s njima — na primjer u tehnickim zakonima — Napokon se ona digne,-a i on s njome.
no da ih ne moze dokazati — one su sasvim odijeljene od' njega. , — Hvala vam l i j e p a . . . Ne cu da V a s Jos zadrzavam.
— Cini mi se da razumijem. On je doprati do vrata, no ona se iza par koraka ustavi.
188 R. H. Benson.
Qospodar Svijeta. 189

— A vi Ste, g. Francis, bili odgojeni u svemu tome? P a je li


vam se ikada vraca stogod!
On se iznova nasmijesi.
POGLAVLJE CETVRTO.
— Nikada, odgovori on, osim mozda usnu.
— P a kako se to moze razumjeti? Ako je sve to autosuge-
' I .
stija, vi ste je imali trideset godina!
Ona zasuti i on ne znade u prvi cas, sto da joj odgovori. Nedjelju se dana iza toga probudila Mabel u zoru zabora-
— A kako bi to tumacili viisi negdasnji drugovi katolici? vivsi u prvi cas, gdje je. Izgovorila je pace glasno Oliverovo ime
— Oni bi rekli, da sam ostavio svjetio, da me je Vjera o- zagledavsi se u nepoznatu joj sobu i cudeci se, sto to ona tu radi.
. stavila. No onda se sjeti svega i umiri se . . .
— A vi? Bio to vec osmi dan, sto se nalazi u ovoj kuci; vrijeme je
On razmisljase casak. kusnje isteklo i danas je imala slobodne ruke da ucini ono, zbog
— J a bih rekao, da sam stvorio sebi jacu autosugestiju u cega je dosla ovamo. U subotu prosle sedmice isipitao ju je po-
drugom smislu. sebni cinovnik uz obicajni uvjet potpune tajne, i zabiljezio, joj
— Razumijem . . . Laku noc, g. Francis. ime, godine i stan kao i razloge, zbog kojih je potrazila «euta-
Ona nije htjela, da je oh prati u liftu; zato se on, kad je v i - naziju». Ona je odabrala Manchester kao dosta udaljeno mjesto
dio, da se dizalo spustilo bez suma na tie, vrati k svome modelu a i dosta veliko, da je zakloni od Oliverove potrage i njezinu su
Opatije i drvenim figuricam.a. No prije nego se opet prihvatio tajnu u istinu divno cuvah. Nije bilo ni najmanjega znaka, da bi
posla, sjedio je jos dugo naskubivsi usne i zagledavsi se bog- njezin muz mogao isto znati o njezinim odlukama; u ostalom
zna kuda. u tom slucaju i policija morala stititi bjegunce. U novom je
socijahstickom svijetu individuaiizam saclivao jos to pravo:
ljudi, koji su bili siti zivota, mogli su ga ostaviti bez zapreke. Ona
je izabrala ovaj nacin, jer joj se svaki drugi cinio nemogucim.
Noz je zahtijevao vjestinu i odlucnost, vatreno joj oruzje nije
padalo ni na pamet, dok se otrov, po .novim propisima, uopce
vrlo tesko dobivao. P a onda ona je htjela da ozbiljno iskusa
svoje nakane i da se uvjeri, da joj nema drugoga izlaza . . .
U tom je dakle bila sigurna ko ikada. Misao o smrti dosla
joj je prvi put kad je osjetila strasne boh, sto su joj je zadale
ckrutnosti na posljednji dan prosle godine. Onda se neko vrije-
me izgubila, potisnuta mislju o tom, da je covjek jos uvijek spo-
soban da pode natrag.
No onda je opet dosla poput hladne i neodoljive prikaze,
sto j u je po bijelom danu otkrila Felsenburghova deklaracija. Od
to je doba prikaza ostala kod nje, no ona se borila protiv nje
nadajuci se protiv svake nade, da ta deklaracija ne ce nikada
prijeci u djelo i buneci se od vremena do vremena protiv nje-
zinih strahota. No prikaza se nije vise htjela da odaleci i napo-
kon, kad se politicka teorija promijenila u zakon, popusti ona od-
lucno njezinom pozivu. To se dogodilo pred osam dana, i ona
se nije ni na casak pokolebala od to doba.
190 R. H. Benson Qospodar Svijeta. 191

No prestala je osudivati. Logika ju je umirila. Sve, sto Je sao se jedan covjek, koji je bio toliko natrazan, te je ustvrdio,
:znala, bilo je, da ne moze toga podnositi, da je krivo shvatila da se u sredistu zemlje dogodio kataklizam i Mabel se sjeti,
novu vjeru i da za nju — makar kako bilo drugima — nema kako joj je jos njezina dadilja pripovijedala o vatri, koja da gori
nade... pod povrsinom zemlje. U ostalom sve ju to nije zanimalo. Uma-
Tih je osam dana, sto ih je trazio zakon, proslo spokojno. ralo ju je samo, sto se nije mogla setati po vrtu, nego se morala
Ona je ponijela sa sobom dosta novaca, pa se mogla smjestiti u zadovoljiti da sjedi u svojoj hladovitoj sobi na drugom katu.
jednoj od privatnih kuca, koje su pruzale dosta udobnosti onima, Bila je jos samo jedna stvar, koja ju je zanimala, a to je
-Sto su bili vicni boljernu zivotu; sestre su cuvarice bile ugodne i bio ucinak, sto ga je proizveo novi dekret, no sestra cuvarica
simpaticne i ona se nije imala ni na sto da potuzi. kao da nije znala mnogo o tom. Culo se, da se ovdje ondje do-
Dakako da je donekle trpjela zbog reakcije. Druga noc iza godilo po koje nasilje, no zakon nije jos poceo djelovati svom
•dolaska bila je strasna: lezeci u vrucem mraku svoje sobe nje- svojom snagom, a oblasti su tek zapocele propisani popis.
zin se cijeh osjecajni zivot usprotivio i borio protiv sudbine, sto Kad je jutros lezala budna u svom krevetu zagledavsi se
joj ju je nametala njezina volja. Taj je zivot trazio obicne stvari u bojadis^ni strop, cinilo joj se kao da je vrucina bila gora nego
— hranu, uzduh i ljudski sacbracaj otimljuci- se prestravljen ikada. Isprva je pomishla, da je odvise spavala, no njezin joj je
slijepoj tami, kojoj se tako neizbjezivo priblizavao, pa se u svoj repeater pokazivao, da je jedva proslo cetiri sata. Ne ce dakle
agoniji primirivao tek nekakvim naslucenim obecanjima nekoga trebati da jos dugo snosi te muke; mislila je, da ce biti najbolje,
dubljeg glasa, koji je govorio, da smrt nije svrsetak. Kad je sva- ako se oko osam sati sve svrsi. Imala je jos da napise pismo
nulo, vratilo se i zdravlje; volja je opet prevladala i potisnula Oliveru i da uredi dvije tri stvari.
tajnu nadu o nastavku zivota. Iza toga je trpjela opet jedno dva Sto se tice moraine strane cina, sto ga je imala pociniti, to
tri sata konkretniji strah i sjetila se onih skandaloznih otkrica,. jest odnosa toga cina prema zajednickom zivotu ljudi — nije
koja su pred nekih deset godina uzbunila Englesku i dovela.ure- bila ni u najmanjoj sumnji. Ona je znala kao i cijeh humanitarni
denje tih utocista pod vladin nadzor. Otkrilo se, da su se u ve- svijet, da kao sto tjelesne boh opravdavaju ovakvo skoncanje
likim laboratorijima. vivisekcije obavljali eksperimienti citavi niz zivota, isto ga tako opravdavaju i dusevne. Ima neki vrhunac
godina na ljudima, na osobama, koje su se poput nje odrekle nevolja, iza koga vise covjek nije potreban ni sebi ni svijetu;
svijeta i kojima'se u zavodima eutanazije podavao plin da su- zato je to najdobrotvorniji cin, sto se uopce moze zamisliti. U
spendira zivot a ne da ga u n i s t i . . . No i toga je nestalo s dnev- mladosti svojoj nije ona dakako nikada pomishla, da ce se to
nim svjetlom. Takve su stvari bile sada nemoguce pod novim s njome dogoditi, jer joj se zivot pricinjao vrlo zanimljivim. No
sistemom — baremx u Engleskoj. Upravo zbog toga nije ni htjela sad je doslo do toga i potreba je smrti bila jasna.
da se skonca na kontinentu. Tamo, gdje je osjecaj bio slabiji, a Ona se barem desetak puta sjetila za te sedmice svoga raz-
logika jaca, bio je materijalizam uporniji. Buduci da su ljudi tek govora s g. Francisom. To sto je isla k njemu, bilo je gotovo in-
zivotinje — taj je zakljucak bio neizbjeziv. stinktivno: htjela je upravo da cuje kakva je druga strana —
Bila je tek jedna neprilika, nepodnOsljiva vrucina i danju i •da li je krscanstvo doista tako smijesno kao sto je mishla. Sad
nocu. Cinilo se, kako su ucenjaci tvrdili, da se pojavila nekakva joj se cinilo, da nije smijesno, no zato je strasno pateticno. To je
sasvirn neocekivana vruca struja i odm,ah je nastalo sijaset teo- tek jedan lijepi san, krasna poezjja. Bilo bi nebeski sve to vje-
rija, koje su jedna drugu iskljucivale, pa se mlada zena cudila, rovati, no ona to ne moze. Ne, transcendentni se Bog ne moze
kako se medu sobom tuku ljudi, koji su uzeli zemlju na neki na- zamishti, prem.da bi ga napokon mogla lakse zamishti od neiz-
cin u zakup. To je vrijeme imalo dakako i svojih posljedica: mjernoga covjeka.
javljali su se strasni potresi, u Americi je oluja razdrila dvadeset Ocito je, da tu nema izlaska. Vjera je covjecnosti jedina is-
1 pet gradova, nekoliko je otoka iscezlo, dok se nemirni Vezuv pravna. Covjek je bog, ih barem njegova najvisa manifestacija,
-spremao da opet provali. No nitko nije znao toga razjasniti. Na- a s tim bogom nije ona vise htjela da ima posla.
192
R. H. Benson.
Gospodar Svijeta. 193

Sjetila se vise puta i Felsenburgha, kako ga je visoko cije-


nila. Bio je to svakako najveci covjek, sto ga je ona ikada v i -
djela, pa se cinilo, da je on doista ono, sto kaze da jest — in- II. : nn.^ • •
karnacija idealnoga covjeka — prvi savrseni proizvod humani-
Na maloj je uri, sto je stajala na ognjistu, odzvoiiilo lest
teta: No logika njegova vladanja bila joj je neshvatljiva. Ona je
sati i po, kad je Mabel prestala pisati. Ona sabere sve sitno ispi-
vidjela, da je on bio sasvim logican, kad je zahtijevao istrije-
sane arke, sjedne u naslonjac i pocne citati.
bljenje krscana, premda je nekoliko tjedana prije toga osudivao
razorenje Rima. On je osudivao strast jednoga covjeka protiv Skloniste X br. 3, Manchester W .
drugoga, jedne sekte protiv druge, sto je bilo poput samoubijstva Dragi!
jedne rase. Osudivao je strast, ali nije opdu i zakonitu akciju.
Njegov je novi dekret bio zakoniti cin vedine svijeta protiv Vrlo mi je zao, no evo vratilo se opet i ja vise ne mo?u da
jedne neznatne manjine, koja je ugrozavala princip zivota i odoljujem; zato cu poci jedinim putem, koji mi je preostao, kao
vjere. Da, sve je to bilo logicno i nuzno. A upravo zbog toga nije sto sam ti to vec jednom rekla.
ona mogla da sve to podnosi! Najbolje dakle, sto je mogla uci- Ovdje sam sprovela vrlo spokojno i srecno vrijeme; svi su
ciniti, bilo je da izvede svoj naum sto tise moze, a svijet ce poci bili spram mene vrlo ljubazni i obzirni. T i ces dakako razumjeti
naprijed i bez nje. po glavi ovoga pisma, sto mislim
T i si mi bio uvijek vrlo drag, pa si to jos i danas. Zato imas
Ona malo pridrijema i zacudi se, kad je opet otvorila oci i i pravo da saznas za moje razloge, u koliko ih ja i sama znam;
opazila nad sobom blago i veselo lice obavito bijelom kapicom. ja se ne varam u osjecaju, da nemam vise snage da zivim. I s -
Bila je to sestra cuvarica.
prva, dok je to pocelo, ja sam ocekivala, da ce to biti sasvim
Vec je sest sati, drago dijete — vrijeme kad ste mi rekli da drugacije i ti znas, kako sam bila sreena i puna odusevljenja.
dodem. Hocete li, da vam donesem .dorucak? Sada znam, da je sve ovo, sto se dogada logicno i pravedno i
Mabel dahne duboko, a onda se digne da side s postelje. da mir svijeta mora da ima svoje zakone i svoje pravo da se
brani, kako zna. No taj mir, dragi moj, nije onaj, kakav sam ja
trebala. J a drzim, da je moja nesreca uopce to, sto sam ziva.
P a onda jos jedna poteskoca. J a znam, da se ti potpuno
slazes s novim poretkom stvari, pa je i prirodno, da je tako, jer
si ti mnogo jaci, pametniji i bolji od mene. Kad pak imas zenu,
treba da ona mish i osjeca kao i ti; no u dubini duse nijesam ja
vi§e s tobom, premda osjedam, da ti imas p r a v o . . . T i ces me
valjda razumjeti, dragi?
Da smo imah dijete, bilo bi mozda drugacije: j a bih mozda
hotjela zivjeti zbog njega. Ovako mi se to cini nemoguce. Da,
dragi Olivere, ne mogu, ne mogu.
J a znam da imam krivo, a da si ti u pravu. No ja se ne
mogu promijeniti, pa je zato najbolje da idem.
2elim da ti kazem i to, da se ni najmanje ne bojim. Ne
mogu nikako razumjeti, kako se ljudi uopce mogu toga bojati,
osim ako su, dakako, krscani. I ja bih se strasno bojala. da sam
krscanka. No i ti i ja dobro znamo, da iza toga nema vise nista.
J a se bojim zivota, a ne smrti. Bojala bih se dakako, kad bi tu
bilo kakvih boli, no lijecnici me uvjeravaju, da ih ap&okiJip nestfla.

15
194 Gospodar Svijeta. 195
R. H. Benson

To je kao da se spremas spavati. Zivci su mrtvi prije mozga. J a Sestra Ana prode zurno sobom postavivsi nesta na stol i
cu to sama uciniti i ne treba mi nikoga pri tom. Za par ce casaka polozi ruku na rarae mlade zene.
cuvarica, sestra Ana, s kojom sam se u velike sprijateljila, do- — Drago dijete, sto vam je? ' ' ' "'
nijeti onu stvar i ostaviti me. samu. ..; Najprije se zacuje uzdah kao odjecanja, a onda se Mabel
Kad se to svrsi, radi sto te volja. Spaljivanje ce se obaviti okrene, ispravi i obuhvativsi jednom drhtavom rukom cuva-
sjutra oko podne tako, da mozes stici ovamo, ako hoces. Ili mo- r'cu, upre drugom prema nebu. .
zes telefonirati i oni ce ti poslati zaru. Znam, da si htio imati — Eno! rece ona. Pogledajte! " ' '
materinu zaru u vrtu; mozda ces.voljeti i moju. Kako ti drago. i • — Sto, drago dijete? J a ne vidiin nista. Malo je tamno.
Sto se tice mojih stvari, razumije se, da ih ostavljam tebi. ' — Tamno! klikne Mabel. — Vama je to tamno! T a to je
Imam ti reel jos i ovo:^ vrlo mi je zao, sto sam ti toliko do- crno — crno!
sadivala svojom gluposcu. J a sam u dubini duse vjerovala tvojim Cuvarica je povuce njezno prema stolen. Vidjela je ner-
argumentima, no'izvana nijesam htjela da im vjerujem. Sad ces vozni strah i nista drugo. No Mabel se oslobodi i vrati se k
razumjeti, zasto sa:m te katkada tako m u c i l a ? . . . prozoru.
T i si mi dragi moj Olivere, bio vanredno dobar . . . Placem, — V i to zovete tamno? rece ona. T a pogledajte, sestro, po-
no j a sam doista vrlo srecna. To je tako krasan svrsetak! Zao gledajte! ,r •. . .
mi je samo, sto sam ti morala zadati toliko brige ove prosle ne- No nije se moglo vidjeti nista osobito. Pred prozorom se
djelje, no mofalo je tako biti. Znala sam, da bi me ti nastojao dizalo lisnato brestovo stablo, za njim zatvoreni jos prozori
odvratiti od moje nakane, da si me nasao, a to bi bilo gore nego suprotnih kuca, pa onda krov, a nad svim time jutarnje nebo,
ikada. Zao mi je i sto sam ti rekla onu laz; bila je to prva, sto ne.st) sum^orno i oblacno kao pred olujom — i nista vise.
sam ti je ikada izgovorila. — Dakle sto je drugo? Sto vi to vidite? t^'
Cini mJ se, da ti nemam vise nista reel. Dakle zbogom, dragi : — T a gledajte, gledajte! A sad jos i cujte!
moj Ohvere! Saljem ti od srca svu svoju ljubav! U daljini se razabirao nekakav sum kao od kotrljanja kola,
' V >>
' >••• > if vt-.--mi - ; ••>•••• •! !.;• .•tnr.-'.ri Mabel. ali tako slab, da se mogao smatrati i za iluziju. No mlada
je zena postavila obe ruke na usi, dok su joj rasirene oci i bli-
• • Kad je procitala to pismo, ostaia je neko vrijeme sjedeci jedo lice izrazavali najveci uzas.
mirno, dok su joj oci bile jos uvijek vlazne od suza. No sve je to ^ Drago dijete, vi ste odvise uzrujani. T o je tek mala
bila prava istina. Ona je bila mnogo srecnija nego bi mogla biti grmljavina od vrucine. Sjedite i umirite se!
da se jos vrati. Zivot joj se pricinjao prazan; smrt je bila izlaz i • Ona ocutje, kako je tijelo mlade zene drhtalo pod njezinim
njezina je sva dusa ceznula za njom kao sto umorno tijelo tezi sa rukama, no kad ju je opet povukla k stolu, nije se vise otimala.
snom. —•• Svjetla! svjetla! jecase Mabel.
Ona napise adresu jos uvijek potpuno sigurnom rukom, , • — Hocete li mi obecati, da cete mirno sjediti?
polozi pismo na stol, nasloni se opet u stolac i zagleda se u • Ona kimne glavom da hoce, a cuvarica pode prema vra-,
svoj netaknuti dorucak. tima blago se smijeseci — ona je vec takvih stvari vidjela.
Onda se najednom sjeti svoga razgovora s g. Francisom Cas je zatim bila soba puna sjajnoga elektricnog svjetla. No
i po cudnoj asocijaciji ideja dode joj na pamet pad zracnika u vrativsi se natrag opazi cuvarica, kako je Mabel nrivukla svoj
Brightonu, zaposlenost mladoga svecenika i skatulje euta- stolac iznova k prozoru i zagledala se sklopljenim rukama
nazije. opet u nebo nad krovovima; no sad je bila mirnija. Cuvarica
Kad je sestra Ana stupila par casaka iza toga u sobu, za- pride k njoj i postavi joj ruku na rame. ,
cudila se vrlo onome sto je vidjela. Mabel se naslonila na pro- — V i ste se, drago dijete, odvise u z r u j a l i . . . Hocete li,
zor podignuvsi oci prema nebu s izrazom neiskazanog straha. da spqsfim zastore? ..-i ..'<•>• K - " - I - 1,1.. )-.»...«J;--
196 R. H. Benson Qospodar Svijeta. 197

Mabel podigne oci prema njoj. Da, svjetio ju je sigurno Mabel odlozi cijev na stol i digne se. Bila je opet sasvim
okrijepilo. Lice joj je bilo jos uvijek blijedo i prestraseno, no mirna.
oci su pomalo poprimale mirniji izrazaj. — Poljubite me, sestro, rece ona. '
— Sestro, rece ona mirnijim glasom, pogledajte, molim Posavsi prema vratima cuvarica se jos jednom okrene i
vas, jos jednom i recite mi, da li sto yidite. Reknete li mi, da nasmijesi joj se. No Mabel je to jedva opazila; ona je i opet
nema nista, onda sam ja poludila. gledala na prozor.
No nije bilo nista. Nebo je bilo malo-natmureno kao, kad — J a cu se vratiti za p6 sata, rece sestra Ana. Ne treba
se sprema oluja, no razabirala se tek kao neka koprena od se zuriti. Za pet je casaka sve gotovo. Zbogom, draga!
oblaka, pa je svjetio bilo tek nesto slabije zamraceno; takvo No Mabel gledase jos uvijek na prozor i ne odgovori nista.
se nebo obicno vidi prije proljetnih oluja. Cuvarica joj to jasno
i odlucno rece.
Lice se mlade zene jos vise uozbiiji.
— Hvala sestro . . . no onda . . .
Ona se okrene prema stolicu, na koji je sestra postavila
stvari, sto ih je donijela.
— Pokazite mi, molim vas.
Cuvarica oklijevase jos uvijek.
— .Teste li sigurni, da se vise ne plasite, draga? Hocete li
da stogod zalozite?
— Ne cu vise nista, rece Mabel odlucno. Molim vas po-
kazite mi!
Sestra Ana pode odlucno k stolicu.
Na njem je stajala kutija od bijele kovine, iz koje je izla-
zila bijela pamucna cijev sa sirokim drskom za usta, a na
ovom dva celicna zaponca, pokrivena kozom; sa strane se na-
lazila mala rucica od porculana.
— A sada, drago dijete, zapoce cuvarica njezno pazed
pri tom, kako se oci mlade zene okrecu prema prozoru — osta-
nite tako, kako sad sjedite. Glavu malo natrag. Kad budete
spremni, postavite ovaj drzak u usta i pritisnite zaponce iza
g l a v e . . . t a k o . . . s tim se vrlo lako barata. A onda okrenite
ovu rucicu dokle se god d a . . . i to vam je sve!
Mabel kimne glavom, da je razumjela. Ona se vec sasvim
sabrala i mogla je pozorno slusati, premda su joj se oci jos
uvijek obracale prema prozoru.
— To je dakle sve! ponovi ona. A onda?
Cuvarica je gledase casak nekako sumnjivo.
— Onda nista! Disite sasvim prirodno. Gotovo isti cas
ocutjet cete, da ste pospani, pa zatvorite oci i gotovo je!
198 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 199

— O Boze, ja znam da T i nijesi tamo — ja znam da Tebe


III. nerna! No kad bi doista bio, znam sto bih T i rekla. Rekla bih
Mabel stajase nepomicno, dok nije cula, kako je brava T i , kako sam umorna, umorna i smetena, I l i ne, ja T i to ne
zaskripnula i cuvarica izvadila kljuc, a onda opet pode k pro- bih trebala reci, jer bi T i sve to znao. No rekla bih T i , da mi
zoru i nasloni se cvrsto na nj. je za sve ovo zao! Rekla bih T i nadalje, da cuvas inoga Olivera,
a da cuvas i sve te Tvoje jadne krscane. Jer njima se gadno
S mjesta, gdje je stajala, vidjelo se ponajprije dvoriste sa
sprema. A T i bi me,' o Boze, sigurno cuo i razumio! . . .
svojom tratinom i nekoliko drveta, sve jasno-osvijetljeno elek-
tricnim svjetlom, sto je prodiralo iz sobe; iza toga se prote- I opet joj se pricini kao da je cula onaj golemi stropot
zalo nad- krovovima tamno nebo, ozareno rumenilom. To je i svecani bas mirijade glasova, koji kao da su dolazili malo
nebo izgledalo tim strasnije, jer se cinilo kao da zemlja ima iz b l i z e g a . . . Ona nije nikada trpjela ni grmljavine ni klicanja
jos svjetla, dok se ono ugasilo. svjetine — od oboga ju je uvijek boljela g l a v a . . .
Osjecala se u uzduhu neka cudna tisina. Zavod je bio i — Dakle! rece ona — zbogom svim.a i svemu! . . .
inace miran u ovo doba — njegovi stanovnici nijesu imah volje Zatim sjedne na stolac. T u je drzak, dobro i e . . .
za buku i stropot — no jutros se cinio vise nego miran: bila Razljutila se, sto su joj ruke drhtale; dvaput joj je pero
je to tisina smrti, tisina, koja se javlja prije nego ce udariti ne- kliznulo niz kosu . . . Pricvrstila ga je . . . i pricinilo joj se kao
beska pucnjava. No vrijeme je prolazilo, a te pucnjave nema da ju je neki dasak vjetra ozivio, sjetila su joj opet bila u
te nema. Samo joj se jednom ucinilo kao da se cuo nekakav redu...
stropot kao da su u daljini prosla kakva velika kola — a taj Disaii je mogla sasvim iako — nije se dakle trebala bo-
joj je stropot sumio u usima poput nebrojenih glasova, placa, jati, da ce se zagu.siti... Onda ispruzi lijevu ruku i dotakne
pjevanja, ddobravanja. A onda opet zavlada nijema tisina. se rucice; hladnoca kovine sjeti je, kako je u sobi pocimalo
Ona je pocela shvacati. T a tama i ti zvukovi nijesu bili biti nepodusljivo vruce. Mogla je cuti udaranje zile u sljepocni-
za svacije usi. Cuvarica nije cula nista vanredna, dok ostali cama kao i ponovni sum onih cudnih g l a s o v a . . . Zatim ispusti
svijet niti je sta cuo ni vidio. Za njih je sve to bilo kao priprava rucicu i skine objema rukama bijeli dgrtac, sto ga je jutros
na oluju. bacha preko ramena . . . Da, tako je bilo zgodnije, pa je osjecala,
Mabel nije ni pokusala da luci subjektivnu stranu od objek- da lakse disc. Opet joj prsti potrazise rucice, no iz njih je
tivne u onom, sto je osjecala. Ona nije istrazivala, da li ti zvu-. curio takav znoj, da je trebalo nekoliko casaka, dok je mogla
kovi dolaze od njezina mozga ili ih stvara neka moc, koju ona zavrnuti glavicu . . .
nije do sada poznavala. Njoj se cinilo kao da se vec rastala Na cas joj obavije svijest nekakav slatki miris i ona je
sa svijetom, sto ga je do sada poznavala, kao da se taj svijet znala, da je to miris smrti. No onda se volja, koja ju je dovela
udaljuje od nje, mijenja i prelazi u nekakav drugi oblik po- do svega toga, opet probudi i ona polozi ruke na koljena disuci
stojanja. I to joj nije bilo nista cudnije od cega drugoga, od mirno i lako.
cudnovatosti, na primjer, o v e . . . o v e . . . male kutije, sto je Kad je zavrnula glavicom rucice, zatvorila je oci, no sad
stajala na stolu. ,ih otvori opet hoteci da promatra iscezavanje svijetla. Tako
I najednom ne znajuci ni sama zasto i gledajuci neprestano je odlucila jos pred osam dana, pa ne ce barem izgubiti nista
u to tamno nebo, poce ona govoriti: od toga posljednjeg i posebnog iskustva.
— O Boze, rece ona, ako si doista tamo . . . ako doista Isprva joj se cinilo kao da nema nikakve promjene. Pred
postojis... njom je stajao krosnjati brijest, pa olovni krov, pa strasno,
Glas joj drhtase i ona se prihvati prozora, da ne padne. crno nebo. Opazila je pace i jednoga bijelog goluba, kako je po-
Nije sama znala, zasto to govori — rijeci su joj dosle nena- letio mimo prozora i izgubio se za cas s vida . . .
dano; nije ih nadahnuo ni razum ni ganuce. I ona nastavi: A onda se ovo dogadalo.
Qospodar Svijeta. 201
200 R. H. Benson.

Osjetila je najednom neku ekstaticnu lakocu u svim svo-


jim udovima. Pokusa da digne ruku i opazi, da ie to nemoguce
POGLAVLJE PETO.
— ruka nije vise bila njezina. Onda pokusa da svrne oci s onoga
crnog neba, pa i to nije bilo moguce. I sad je shvatila, da je
1.
volja vec izgubila svezu s tijelom i da je svijet, sto ga je naka-
nila ostaviti umakao vec daleko. Tome se ona i nadala, no
Iza isceznuca Mabelina provodio je Ohver dane neopisiva
zbunjivalo ju je to, da joj je duh jos uvijek zivo radio. Istina,
uzasa. Ucinio je sve, sto je mogao: Uhvatio joj je trag sve do
ovaj je svijet izisao sasvim iz njezine svijesti isto tako kao i nje-
kolodvora Viktorije, gdje ga je nestalo, stavio se u doticaj s po-
zino tijelo — osim sluha, koji je za cudo sacuvao osobitu dje-
licijom, no sluzbeni je odgovor glasio, da nema nikakva glasa.
latnost — pa ipak je ostalo jos dosta sjecanja, te je znala da
Tek mu je iduceg utorka javio g. Francis cuvsi slucaJno za nje-
taj svijet jos postoji, da u njem ima i drugih ljudi i da ti ljudi
govu nevolju, da je razgovarao s njome prosloga petka, no ta
idu za svojim poslom ni ne sluteci, sto se ovdje dogada... No
je vijest donijela Oliveru vise zla nego dobra, kad je saznao za
lica, imena, mjesta — svega je toga nestalo. Ona je doista
imala o sebi svijest sasvim razlicitu od one negdasnje i cinilo cudni razgovor, sto ga Mabel vodila s Francisom.
joj se kao da je prodrla u dubinu svoga bica, u koju je dosad Napokon je malo po malo stvorio u glavi dviJe teorije:
gledala kao kroz zamraceno staklo. To je bilo vrlo cudno, a ili se je utekla kakome nepoznatom katoliku. ih se ie — a pri
opet poznato, cinilo joj se kao da je dosla u srediste, oko koga toj mu se pomisli ledila k r v — sklonula gdjegod u koii od do-
se je vrtjeia cijeloga svog zivota mova euthamsije, kako se vec Jednom grozila. a u tom je
U taj cas opazi, da ju je i sluh ostavio. . • onda slucaju bila pod zastitom zakona; a strasno Je bilo, da
A tada se dogodi nesto cudno a ipak takvo, za sto Je on toga nije mogao odsuditi.
uvijek znala, da ce se dogoditi, premda joj duh nije nikada to Jedne veceri, kad je sav slomljen snatrio u svojoi sobi na-
odredio. A bilo je to ovo: stojeci vec PO stoti put da izvuce kakvu jasnu i suvislu crtu iz
Ograda, sto joj jeokruzivalo duh, pade uz lomljavu, a ona svih onih razgovora, sto ih Je ovo posljednjih mjeseci vodio
se nade u prostoru bez meda, — a ipak zivom. Taj je prostor sa zenom, pozove ga najednom zvonce k teleionu. U prvi mu
bio ziv kao sto Je zivo tijelo koje disc i mice se, bio je jedan, a je cas srce radosjio zakucalo, jer je pomisHo. da bi mogla
ipak mnogobrojan, nematerijalan, a ipak apsolutno realan, tako biti kakva vijest o njoj, no vec kod prve rijeci klone iznovice.
realan, kako ona jos nikada nije zamisljala realnosti... Uza — Brand, zazuji ostar glas. Jeste li to v i ? . . . Da. ja sam
sve to bilo joj je to tako poznato kao sto je covjeku poznato Snowford. Treba da s,mjesta dodete, Jeste M razumjeli? Odrzat
mjesto, sto ga cesto u snu. pohada. A onda najednom nesto, ce se vanredna sjednica u dvadeset sati. Predsjednik ce dodi.
sto je bilo i svjetio i zvuk, nesto o cem je znala, da je osobito, Stvar je vrlo presna. Nemam vremena da vam vise javim.
prodre tim mjestom...
Pozurite se u moj kabinet.
Tada ona vidje i razumje... • No ni ta ga vijest nije mogla rastresti. Ve6 se nitko nije
vise cudio nenadanim dolascima predsjednikovim. On se po-
javljivao i iscezavao bez ikakva obavjescivanja. zadrzavajuci
ipak vjecno hcni svoj mir.
Devetnaest je sati vec bilo proslo; Oliver sjede smjesta
da vecer a, a cetvrt sata prije dvadeset bio je kod Snowforda,
gdje se vec sabralo pet-sest kolega.
Ministar mu pode u susret cudno uzbudena hca. On ga
povuce na stranu.

16
202 R. H. Benson
Qospodar Svijeta. 203

— Znate li sta, Brande, vi cete govoriti prvi. odmah iza nih motora kroz citave naslage gumije, na kojoj su zidovi po-
predsjednikova tajnika, koji ce otvoriti sjednicu. Oni dolaze iz civali. Samo je jedan zvuk mogao prodrijeti unutra: grmljavina,
Pariza. B i t 6e govora o jednoj sasvim novoj stvari. Predsjednik pa su se inziniri uzalud mucili da i to sprijece.
je saznao za boraviste papino... Cini se, da ga i m a . . . Od- U taj je cas tisina postala jos dublja. Onda se vrata otvo-
mah cete razumjeti! . . . Da, nastavi on zagledavsi mu se rado- rise, a u sobu ude naglim korakom jedan covjek. a odmah za
znalo u ukoceno lice, cuo sam za vasu nevolju. Iskreno mi je njim i drugi odjeven u crno i skrlet.
zao. Bas mi je jutros Pemberton o tom pripovijedao.
Oliver trgne naglo rukom.
— Recite mi, rece on, o cemu cu govoriti?
— Drzimo, da ce predsjednik nesta predloziti. V i znate
dobro nase misljenje. Razjasnite dakle nase stajaliste prema
katolicima.
Oliverove se oci naglo oborise tako, da su virile ispod
trepavica poput dvaju sjajnih potezica; no on kimne glavom u
znak da pristaje.
Za vrijeme toga razgovora uslo je jos nekoliko ministara
i dostojanstvenika; svi su oni promatrali Olivera radoznalo no
simpati£no. Znao je vec sav grad, da ga je ostavila zena.
Kojih pet minuta prije dvadeset zazvoni zvonce. a vrata
se na hodniku otvorise sirom.
— Izvolite. gospodo, rece Snowford.
Vijecnica je bila duga, visoka soba u prvom katu. Zidovi
joj bijahu od poda do stropa pokriveni knjigama, pod pokriven
cilimom od gume, da se ne cuje lupa. Prozora niie bilo, vec je
rasvjeta bila umjetna. U sredini se protezao dug stol. okruzen
stolicama, po osam na svakoj strani, dok je predsjednikov sto-
lac, podignut na podij, stajao na celu.
JMinistri podose svaki na svoje mjesto u tisini i ostadise
ondje cekajL6i,
U sobi je vladala ugodna hladovina, makar da nije imala
prozora, pa se to ugodno osjecalo prema teskoj zapari napolju.
Ministri su se takoder cudili tome vanrednom vremenu smijuci
se pri torn nepogrjesivim proricanjima meteorologa. No ovaj
cas nijesu oni vise na to mislili: dolazak je predsjednikov bio
uvijek dogadaj, koji je i najrjecitije usutkao.
Jednu minutu prije dvadeset zazvoni opet zvonce cetiri
puta i stade. Na taj se znak instinktivno okrenuse sve glave
prema vratima iza predsjednicke stolice. Posvuda vladase mrtva
tisina, jer su ogromni vladini uredi bili zasticeni aparatima za
ugusivanje zvuka tako, da se nije moglo cuti ni valjanie ogrom-
204 R. H. Benson Gospodar Sviieta. 205

dinala katohcke crkve. Tako je barem tvrdio. a istrazivanjem


II. se dokazala istinitost njegove tvrdnje. Njegova ie informacija
potvrdila ono, sto se vec otprije sumnjalo — da naime postoji
Felsenburg pode prema desnoj strani svoga prijestola pra- covjek, koji hoce da bude papa i koji je nekoMko dana i z a r a -
cen tajnikom; stigavsi tamo nakloni lako glavu u znak poz- zorenja Rima stvorio (tako se reklo) nove kardinale. Cini se,
drava, a onda sjedne pozvavsi rukom ministre, da zauzmu svoja kao da je taj papa s vehkom politickom. spretnoscu nakanio da
sjedala. sakrije svoje ime i boraviste i samim vjernicima svoje crkve
Promatrajuci ga Oliver se po stoti put morao diviti hladno- izuzevsi dvanaestoricu kardinala, i da je vec mnogo ucinio, da
krvnos,ti i citavoj doista vanrednoj pojavi toga covieka. On je S pomocu jednoga kardinala, a narocito s pomocu novoga reda,
toga dana obukao sudacke engleske haljine, sto su ih vijekovi sto ga je osnovao njegov. predsasnik, reorganizlra katoMcku
posvetili: crno i skrlet s rukavima od bijeloga krzna i griraiz- crkvu. Sada zivi odijeljen od svijeta, u potpunojsigurnosti.
nim pojasom — to je bio kostim, sto ga je on izabrao za svoje: — Taj se covjek, gospodo, zove F r a n k l i n . . .
englesko predsjednistvo. No pravo je udivljenje lezalo u nje- Oliver se naglo; i nehotice trgne, no Felsenburghov je po-
govoj licnosti, u atm'os.feri, sto je izvirala iz njega. Bilo je u gled bio dostatan, da ga opet vrati u tihu i napetu paznju.
njemu nesta, sto je privlacilo, raspaljivalo, oDiJalo. upravo — Percy F'rankhn, nekadanji engleski svecenik. nastavi
onako, kao sto dasak mora djeluje na nasu fizicku nrirodu. tajnik, a ziyi u Nazaretu, gdje je, kako kazu. osnivac krscanstva
Bilo je to neiskazano privlacivo poput tresnjeva vrta u pro- proveo mladost.
Ijecu, duboko poput zvuka zica na glazbalu, silno noDut oluje.^ — T o je, gospodo, Njegova Casnost, cula u cetvrtak prosle
Pisci su tu atmosferu prispodabljali bistrome ootocidu, sjaju nedjelje. On je nalozio, da se dalje istrazuje i u petak ie ujutro
dijamanta, ljubavi zene. Njihove su metafore cestO' nadilazile dobio informacije od Dolgorukova, da je taj papa sazvao u Na-
obicajne forme, no one s,u proizlazile iz nastojanja da pri- zaret svoje kardinaile, da odluce, kakvi bi se koraci im.ali po-
kazu Felsenburgha inkarnacijom elementa, ako i ne bozan- duzeti protiv novoga zakona probacije. U tome vidi Njegova
skoga, a ono svakako nadcovjecnoga... Casnost krajnje nedostajanje drzavnistva i ne moze da to do-
Dok je Ohver tako razmisljao, dade predsjednik. oborenih; vede u sklad s njegovim predasnjim promisljenim i spretnim
ociju i zabacene glave, znak fumenom tajniku sebi na desno i radom. T i su ljudi pozvani po posebnim glasnioima da se skupe
ova] zapoce govoriti ni ne ganuvsi tijelom poput glumca-po- iduce subote, eda poena svoje rasprave u nedjelju iza obavlje-
cetnika, kad govori rolu, koja nije pisana za nJ. nih kojekakvih krscanskih ceremonija.
— Gospodo, rece on sigurnim zvucnim glasom. predsjed- V i , biste, gospodo, htjeli bez sumnje da saznate motive,
nik je dosao ovaj cas iz Pariza. Poslije podne je Njegova Cas- koji su vodiU Dolgorukova. Njegova je Casnost uvjerena, da su
nost bila u Berlinu, jutros rano u Moskvi. Jucer u New-Yorku. . isifcreni. Taj je covjek izgubio vjeru.u svoju religiju. on je pace
Nocas mora biti u Turinu, a sjutra 6e poceti da se vraca kroz uvidio, da je ta religija najveca zapreka konsolidaciji ljudskoga
Spaniju, Sjevernu Afriku, Qrcku i jugo- istocne drzave. plemena. Zato je drzao, da mu je duznost podati te inform:t.:i.ie
T o je bila obicajna formula za te govore. Sam je predsjed- Njegovoj Casnosti. Zanimljivo je kao istorijska poredba, da je
nik obicno vrlo malo govorio, no zato se uvijek brinuo. da nje- isti slucaj obiljezio postanak krscanstva kao sto ce, nadajrtio
govi podanici budu dobro upuceni u sve njegove poslove. se, obiljeziti i njegovu smrt; I onda se naime kao i danas nasao
Iza kratke stanke nastavi tajnik: jedan od prvaka nove vjere, koji j e oblastima otkrio mjesto,
A sada na stvar. — Posljednjega su cetvrtka. kao sto gdje se nalazio vrhovni poglavica sekte kao i nacin. kako da ga
vam je poznato, upravo ovdje opunomocenici potpisali zakon se najlakse docepaju.
probacije, i novi je zakon smjesta proglasen po cijelome svijetu. Sto se tice same stvari, Njegova Casnost predlaze oslanja-
U sesnaest je sati Njegova Casnost primila vijest od jednoga . juci se na predasnje mjere, sto ste ih svi jednodusno odobrili,
Rusa, imenom Dolgorukova, koji je, kako kazu. jedan od k a r - ovo: U noci iduce subote Ima se poslati jedna sila u Palestinu,
206 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 207

pa da u nedjelju ujutro, kad se posljednji poglavari krscanstva premda r.erado Njegova se Casnost osjeca obvezanom preJlo-
sastanu, svrsi sto prije moguce i na sto la^lji nacin veliko djelo ziti, da se po svr.setku svega Dolgorukov, koji dakako ne ce ici
unistenja, na kome su odlucile saradivati sve vlasti svijeta. Do u Nazaret, makne na milosrdan nacin, te se tako ukloni i naj-
sada su vlade, koje su bile pitane za savjet. pristale na to bez manja pogibao povratka k starome grijehu. . .
rezerve i Njegova Casnost ne sumnja ni najmanje. da ce i ostale Njegova vas Casnost, gospodo, moli. da sto krace objasnite
isto tako pristati. Njegova Casnost drzi, da ne bi mogla raditi vasa stajalista u stvari, o kojoj sam imao vlast da govorim.
na svoju ruku u tako velikoj stvari. Cio svijet ima interesa u iz- I mirni poslovni glas stade.
vrsenju toga akta pravednosti, koji 6e imati neorocijenjenih Nastao je casak sutnje i sve se oci obratise snova na ne-
posljedica. pomicnu figuru odjevenu u crno i skrlet.
Po njegovu bi misljenju bila najbolja metoda izvrsenja Onda se Ohver digne. Bio je blijed, oci su mu se cudno
ova: Sve drzave treba da sudjeluju u toj konacnoi sceni, jer bl sjale.
to imao biti simbolicki cin. Zato treba da sva tri deoartmana — Gospodo, rece on, j a sam uvjeren, da smo svi mi ovdje
svijeta posalju zracnike prema broju svojih drzava. svega sto- jedne te iste misli. 1 u koliko sam ja predstavnik mojih kolega,
tinu i dvadeset. T i se zracnici ne bi smjeli sastati na jednome koji su mi povjerili tu cast prije ove sjednice. izjavljujem, da
mjestu, jer bi se to odmah saznalo u Nazaretu: kazu naime, da prihvadamo taj predlog i da prepustamo izvrsenje svih podrob-
taj novi red Hrista Raspetoga ima osobito razvit sistem spiju- nosti mudrosti Njegove Casnosti.
naie. Cilj ima biti sam Nazaret, a vrijeme sastanka u devet Predsjednik podigne oci i zaokruzi njima zivo DO svim
sati prema palestinskom vremenu. Uostalom o detail ima ce se tim nepomicnim licima, sto su zurila u nj.
odluciti, cim se prihvati rezoluoija na tom temeliu. A onda u nijemoj tisini progovori po prvi i:iut onim cudnim
Sto se tice tocne metode izvrsenja toga zakljucka. Njegova glasom, mirnim poput smrznute rijeke.
casnost drzi, da ce biti mnogo miSosrdnije, da se ne ulazi ni u — Ima li tko Jos kakav predlog?
kakve pregovore s osobama, kojih se to tice. Stanovnicima se Tihi mrmor nijekanja bio je odgovor i ljudi se digose na
sela moze dati prilika da pobjegnu, ako hoce, a onda ce svrse- noge.
tak s eksplozivima, sto ce ih zracnici ponijeti. biti u isdan cas — Hvala vam, gospodo, rece tajnik.
gotov.
Njegova Casnost zeh da bude licno tamo nazocna i da se
bacanje eksploziva obavi s njegova zracnika. On drzi, da je
sasvim prirodno i zakonito, da svijet, koji ga je izabrao svcjim
predsjednikom, radi u ovoj prilici njegovim rukama: to ce u j e i -
nc biti i neki znak pocitanja prema supersticiji, koja je. makar
kako iufamna bila, ipak jedina kadra da se owire napretku
covjeka.
Njegova vam Casnost, gospodo, obecaje. da nas krscan-
stvo vise ne ce smetati, kad se taj plan izvrsi. Vec ie moralni
ucinak novoga zakona bio vanredan. Cuje se, da su se vec tisuce
krscana ubrojivsi ovamo ca i clanove toga ianaticnoga novoga
reda, odrekle svojih ludorija u ovo par dana; posljednji udarac.
uperen sada u srce i glavu katolicke crkve. onemogucit 6e zaista
uskrsnuce tako osakacenoga tijela.
Jedino bi se Jos mogli bojati ako prezivi Dolgorukov. jer
bi i jedan jedini kardinal mogao opet ozivjeti cije.U oorod. No
208 R. H. Benson. Qospodar Svijeta. 209

ona gusto(ia zraka, koja je nalicila onoj, sto su je opisivale stare


III. knjige, dok se jos nad Londonom sirila magla i dim. Ni traga
kakvome jutarnjem dasku, pa si uzalud trazio da otkrijes iz-
vor toj zapari, jer je na sve strane bilo jednako. P a i samo
U subotu ujutro oko devet sati iaide Oliver iz automobila,
je nebo izgubilo syoje plavetilo: cinilo se kao da ga je tko obo-
koji ga je dovezao na Wimbledon-Common i poce se 'penjati
jadisao blatnom kefom, dok je sunce pokazivalo nekakvu cudnu
stepenicama, sto su vodile na stanicu zracnika, koja ie bila vec
blatnu crvenu boju. Oliver je mislio, da se mozda sprema vehka
nekoliko godina napustena. Bilo je odluceno, da ce biti najbolje,
oluja ili kakav ogromni potres na drugoj strani globa poput
ako predstavnici Engleske zbog tajnovitosti stvari podu s kakva
onoga, koji je pred nekoliko dana izazvao uzasnu zaparu unis-
sto manje poznata mjesta, pa se izabrala ta stanica. koJa je bila
tavajuci svaki trag zivota, razarajuci gradove, sela. oijele po-
gotovo nepoznata i koja se upotrebljavala tek za pokusaliste
krajine. Put ce biti dakle svakako vrlo zanimljiv. ako nista, a
novih vladinih strojeva. B i o je odstranjen ca i lift i Ohver se
ono zbog promatranja tih klimatickih promjena; no sparina ce
morao popeti na sto i pedeset stepenica.
biti uzasna, kad stignu na jug.
Mladi se ministar protiv svoje volje odlucio da sudjeluje u
A onda mu se misli najednom vratise k nevolji. sto ga eto
toj ekspediciji; o zeni jos nije sve do sada nista cuo. pa mu je
vec osam dana progoni.
bilo tesko da ostavi London ne saznavsi nista o njoJ. Sad je
bio m.anje sklon no ikada da prihvati teoriju euthanasije; raz- Kojih deset casaka iza toga opazi on crveni automobil mi-
govarao je s dvije-tri njezine prijateljice i sve izjavise. da nijesu nistrov, koji je jurio cestom iz Fulhama, a par casaka zatim
od nje nikada nista cule o takvom nacinu smrti. Mabel se bez pojavise se na platformi i ostala tri clana engleske ekspe-
sumnje negdje sklonula, mozda i u inozemstvo i Oliver je od dicije. Maxwell, Snowford i Carwright, odjeveni od glave do
dana u dan iscekivao, da ce je vidjeti, kako se vracia. pokajna i pete u bijelo kao i Oliver.
izmirena s realnoscu, prevladavsi jednu od onih kriza, sto Oni ne progovorise ni rijeci o stvari, zbog koje su se sa-
ih je veci vise puta prepatila. A sve da je i htio ostati doma,- nije stali, jer su se sluge plele ovamo onamo, pa su morali paziti,
se mogao oglusiti molbama svojih kolega. Osim toga osjecao je da se ni kojim znakom ne odaju. Kondukter Je tek dobio uputu,
zelju — nesto od sluzbene savjesti, a nesto i od radoznalosti — da ce zraSnik biti na putu dva i po dana i da ce prva postaja
da pribiva tome vrhovnom izvrsenju pravde. sto ima da unisti biti South Dowons.
jednu sektu, koju je drzao uzrokom svojoj domacoj tragediji. P a Delegati su dobili daljnje obavijesti od predsjednika, koji
onda bio je tu i onaj cudni osjecaj, koji ga nije nikada ostavljao, je medutim svrsio syoj put i dobio privolu svih vlasti svijeta.
da bi umro, ako bi trebalo, na jedan mig Felsenburghove glave. Sto se tice Engleske, bio je plan ovakov: zracnik ie imao uci u
Sve je to prevladalo. On ostavi kod kuce tajnika uputivsi ga, Palestinu sa strane Sredozemmoga Mora, zdruzivsi se prije
da ne zali nikakva troska, da mu se javi, bude h stogod cuo o toga s francuskim i spanjolskim zracnicima, kojih deset kilome-
njegovoj zeni za vrijeme puta. tara istocno od Krete. U dvadeset i tri sata pokazat ce on svoj
Sparina je toga dana bila uistinu silna i Oliver se teskom nocni signal — crvenu crtu na bijelom polju — a u slucaju, da
mukom usprtio na platformu. T u je vidio, da je vec zracnik se druga dva ne budu vidjela, imat ce ih cekati kruzeci zrakom
bio spreman i da su mu krila vec pocela raditi. On ude u kola, u visini od osam stotina stopa. Onda, ce se put nastaviti i za-
da osigura mjesto u salonu. Porazgovorivsi se s kondukterom, jednicki ce sastanak biti nad Esdraelonom, prekosjutra ujutro,
koji dakako nije imao ni pojm^a, kuda ce na put. izide Oliver u devet sati.
opet na platformu, da se malo rashladi i sabere na miru. Kondukter se pribhzi gospodi, koja su suteci stajala i pro-
London mu se cinio to jutro nekako cudan. Pod njim se matrala cudan oblik grada pod sobom.
protezala ledina sya izgorena od nesnosne zege prosle sedmice: — Qospodo, gotovi sm.o.
zemlja ispucana, tratina zuta i povela, drvece gotovo golo. — Sto mislite o vremenu? zapita ga Snowford.
S druge se strane pruzao niz kuca. No najcudnija mu je bila Kondukter naprci usnice.
210 Qospodar Sviieta. 211
R. H. Benson.

— J a sam doista dobro odstecen, rece on.


— Meni se cini, da ce biti grmljavine, gospodine, odgo-
vori on. Kad su oba ministra dovrsila upute, sto su ih davaH kon-
dukteru, podose prema maloj pregradi do pilotove sobice, u
— I nista drugo? u'pdta Oliver.
kojoj je lezao eksplozivni materijal. Tvornicari su ga poslali
— A mozda i oluje, gospodine, odgovori kondukter; nije-
jos sino<i na brod i sad je tu lezao u kovnoj kutiJi od neko-
sam jog nikada zapamtio ovakva vremena.
liko cetvornih stopa brizno omotan vatom.
Snowford krene prema hodniku.
Snowford poklekne uz skatulju, izabere jedan kljuc s lanca
— Najbolje ce biti da odmah krenemo. rece on. I onako
od ure i ne govoreci ni rijeci otvori tri brave i podigne poklopac
cemo sigurno dosta zaJkasnjavati zbog toga pr'^kletog vremen;
smijeseci se.
Par Casaka zatim bilo je sve spremno za odlazak. S krme
U jednoj kutijioi od barsuna lezala je kugla na oko nepp-
se broda sirio lak miris kuhinje, jer je dorucak v e i bio gotov
gibeljna poput komadica zemlje; sa strane je strsio kovni kljun,
i jedan kuhar s bijelom kapom pruzi unutra glavu pitajuci
koji je imao zapaliti sadrzaj.
nesto konduktera. Gospoda posjedase u raskoSnom salonu —
Oliver poklekne takoder zacaran tim pogledom.
Oliver malo podalje zaduben u svoje misli. dok su se ostala
Pomislio je na ucinak, sto ce ga za kratko vrijeme proiz-
trojica potiho razgovarala. Kondukter prode jos jednom cijelom
vesti ta neznatna kuglica. Cinilo mu se, kao da cuje. kako la-
duzinom broda prema svojoj sobici na provi i cas zatim z a -
gano pada, a cas zatim kao da gleda katastrofu: razrovanu
zvoni zvonce na polazak. Onda prode cijelom duzinom broda
zemlju, rasprsene pecine, zrak ispunjen tutnjavom kamenja, ko-
— najbrzega na svijetu — drhtaj propelera, koji je poceo da
made drveca i raskidane ljudske udove!
radi i Ohver opazi kroz veliko kristalno okno, kako su se sinje
I Oliver se snova s ponosom sjeti, da 6e on sve to gledati
odmakle r kako je duga crta Londona, sva bhjeda pod mrac-
i sliLsat; na samom Felsenburghovom zracniku.
nim nebom, najednom potooula. Opazi na trgu pod sobom i
Za vrijeme toga dugog i vrucieg puta polazio je Oliver vise
grupicu ljudi, koji su dizah glave, a onda i njih nestade kao
puta u onu pregradu, u kojoj su dominirale strasne i privla-
u kakvom vrtlogu. Onda projuri ispod njih niz krovova i do-
cive slike, sto su se pred njim razvijale. Ne samo sto ta kovra
skora je London blijedio i prorjedivao se pokazujuci tek'toc-
kutijica nosi u sebi novi odsjek povijesti, nego su se isto tako
kice zu6kastoga zelenila, a zatim nestade i toga i pod njima
sa svih strana svijeta krenuli isto takvi brodovi jureci prema
se sirilo nepregledno suho ladanje.
istome cilju i noseci isto takve ubojnicke kugle. T u pod tim
Snowford se digne teturaju6i po malo.
ceiiicnim oklopom nalazio se tako reci pobjednicki gospodar
— J a mishm, da bih mogao reci kondukteru vec sada,
sve intelektualne i moraine civiiizacije jeanoga grada. Nade,
rece on. Ne ce nas barem poslije uznemirivati.
strah, sav zivot hiljada ljudi — sve to izvrgnuto milosti male
On se okrene prema Oliveru i dade mu gotovo nevidljiv kutijice praha i pet kapljica tekucinei A uza sve to ima jos
znak. Ovaj se takoder digne i oni podose zajedno u mali hod- ljudi, koji vjeruju u Boga, videci taj svecani triumf mate-
nik, sto se pruzao duzinom broda. rije! Ima ljudi, koji jos snatre — istina vrlo ih ie malo — da
— Imam za vas jednu vijest, rece Snowford pokazujuci zivot duse trazi sile vise od materije i svijet, koga ne moze
mu brzojav, sto ga je izvadio iz dzepa. Pozvani ste. da u Cipru doseci ni sva moc tih razaraca!
prijedete na predsjednikov zracnik. Kad se vec pocela spustati noc dojuri Oliver naglo k svo-
Oliver se zacrveni od radosti uza sav teret. sto mu je^
jim drugovima.
tistio dusu.
— Vide se tri zracnika! rece on.
— Njegova je Casnost cula za vase junacko vladanje u
Ministri podose prema prozoru: jedva se razabiruci i z -
stvari vase zene, nastavi Snowford nastojeci da sakrije za-
medu oblaka pojavile su se doista tri prikaze poPut nocnih
, vist, koja ga je mucila.
leptira — dvije s jedne strane, a jedna s druge — Jureci istim.
Oliver procita mali zuti Hstic, sto mu ga je kolega pruzio, smjerom, kojim i engleski zracnik.
a onda ga podigne k ustima i poljubi.
Qospodar Svijeta. 213
:212 R. H. Benson.

pokon rpa putnicke robe pokrivene cilinom. Izvan toga kruga


gubili su se drugi oblici u neizmjernoj i strasnoi tami.
Covjek, sto je pisao, podigne najednom glavu. a tlom pro-
POGLAVLJE SESTO.
leti cudna sjena. U taj se mah razhjegne za svedenikovim ie-
dima urlik kao od psa, kad ga dave i okrenuvsi se opazi on
I- neku prestrasenu priliku, sto se je budila i ocito nastojala da
se sabere od sna, od kakvoga se i on malo prije probudio. Na •
Sirski se svecenik naglo trgnuo oda sna: prisnilo mu se,
tu se viku trgne i druga spodoba, a onda se obje stisnuse uza
kao da su ga gJedale hiljade i hiljade lica, ozbiljnih. ukocenih i
zid uzdisuci. Svecenik se opet pcvrati na mjesto, gdje je spa-
strasnih u kutu krovne terase, gdje je spavao. jer je vru6ina
vao sumujajudi jos uvijek, da li je sve to istina. sto ie vidio. a
male njegove sobice bila nesnosna. On se pridigne znojeci se i
onda zavlada opet predasnja duboka tisina.
tesko disudi. Nekoliko mu se casaka pace cinilo kao da umire
i da ga vec okruzuje natprirodni svijet. No onda se s teskom Posto je opet malo prodrijemao, probudi se on snova i
mukom sabere,.podigne se i odjene jedva hvatajuci zrak u za- opazi pred sobom nekakvo svjetio, za koje miu se oinifio, kao
gusljivoj nodi. da ga ne moze podnijeti; no odmah zatim razabra. da je to
svjetio svijece, iza koga su se sjala dva ogromna crna oka..
Nad njim se protezalo nebo poput ogromne erne i prazne
Sirac razumje sto je i digne se naglo: bio je to glasnik iz D a -
rupe; nigdje se nije razabirao ni tracak svjetla. premda je mje-
maska, koji je prema dogovoru dosao da ga probudi.
sec ved izisao. On ga je vidio jos pred dva sata. kako se lagano
dize poput krvava srpa iza Tabora. I dolinom se protezao tek Koracajudi terasiom ogledavase se on oko sebe i opazi,
duboki neizmjerni mrak. Tek iz jednoga prozora pod njim sirilo da je ved pocelo svitati, jer se napokon pocelo razabirati nad
se svjetio, sto se odrazavalo na tlu poput iskrivljena koplja, a njim nebo. Ogromni svod, taman i kao osmuden dimom, svijao
dalje opet nista. Isto tako ni na sjeveru kao ni na istoku; tek se prema dalekom horizontu, na kome su se isticale ostre crte
na zapadu je slabasno i blijedo svjetio oznacivalo da tamiojezi udaljenih gora. Pred njim se dizao Karmel — ih se barem' njemu
Nazaret. Da nije bilo toga svjetla, njemu bi se pricinilo kao da tako cinilo, da je to on, — ogromna bivobka glava s ramenima,
je na kakvom visokom tornju u pustinji. koja se je izbocila naprijed i izgubila se u nagloj strmini; a dalje
opet sivkasto nebo. Nigdje oblacka, nigdje sjene od 'kakve crte.
No ipak je i na krovu mogao malo po malio razabirati neke
ih mrlje, da prekine ogromnost toga svoda, pod kojim kao
konture: krovna su naime vrata bila otvorena i kroz njih je iz
da je u samoj sredini stajao krov njegove kuce. K a d je po-
dubine kuce dolazilo nekakvo slabasno svjetio.
gSedao na despio, .opazi Esdraelon, kako se pruza mracan i ta-
.U kutu je lezao nekakav bijeli zavezljaj — to ie bio bez man, sav prozet nekom kovnom bojom. Sve je bilo tako cudno,,
sumnje jastuk benediktinskoga opata. Svecenik ie vidio, kad tako daleko od obicne 'realnosti kao da je to slakao shjepac od
je opat legao na nj, no kada je to bilo: pred dva sata iii pred poroda ih covjek, koji jos nikada vidio nije jasna suncana sjaja.
dva stoljeca? Uza zid se pruzila nekakva siva spodoba •— A tisina je bila potpuna, duboka. strasna.
mozda brat, koji je dosao s o'patom, dok su se orema ogradi
Svedenik se spusti brzim korakom slijededi svjetiljku, sto ju
terase razabirale ovdje ondje i druge nepravilne forme.
je uosio glasnik, ude u uski hodnik spotaknuvsi se o noge co-
Koracajnci potiho da nikoga ne probudi prode on poplo- vjeka, koji je spavao ispruzivsi noge poput umorna psa, a onda
cenim krovom sve do ruba i zagleda se preko njega: htio je prode mimo s,luge, koji zaostade i ude u sobu svoga gospodara.
da se uvjeri, da je jos uviiek ziv i da se nalazi medu zivim stvo- Ondje se sabralo neko dvadesetak ljudi. odjevenih u bi-
rovima. Da, bio je jos uvijek na zemlji! Medu SiUsiednim peci- jelo odijelo i sutjelo. Sve te spodobe poklekose, kad Je gotovo^u
nama opazio je jasno svjetio, a uza nj sitnu poput miniature isti cas nasao na protivna vrata papa, a onda se opet podjgose
.^iavu i ramena covjeka, koji je pisao. U krugu su se svjetla v i - blijedi i pazljivi. Sirac zaokruzi po njim.a ocima postavivsi se
djele i druge spodobe, is'pruzene na zemlji. pa onda jedan ili iza sjedala svoga gospodara. Dvojicu je od njih poznavao od
dva kolca, na koje kao da je netko htio razaoeti sator i na-
Gospodar Svijeta. 215
214 R. H. Benson.

prije odgovorio, da ce doci, no jucer mi je Njegova Uzoritost


sinoc: kardinala Ruspolia s krupnim dubokim ocima i mrsa-
javila, da joj se dogodila mala nezgoda, no da se ioak nada,
vo'ga nadbiskupa austraJskoga; prepozna i kardinala Corkrana.
da ce biti ovdje u odredeno vrijeme. Odonda nijesam dobio
koji je stajao uza svoj stolac drzeci u ruci nanire.
daljnih vijesti.
Silvestar sjede i pozove znakom i ostale da to ucine. A
U sobi je vVadala mrtva tisina.
onda zapoce odmah onim svojim tihim umornim glasom, sto ga
Onda se papa okrene k sirskome sveceniku.
je njegov sluga tako dobro poznavao.
—Sinko, rece on, ponovi nam sada jos jednom iavno ono,
— Uzoritosti, drzim da smo svi tu. Ne trebamo dakle gu-
sto si nam vec priopcio privatno.
biti wemena Kardinal ce vam Corkran imati nesto da pri-
Covjeculjak sjajnih ociju izide naglo iz tamnoga kuta.
opci
— Svetosti, rece on, ja sam nosio pi^ruku kardinala Dol-
On se okrene ljubazno prema Sircu:
gorukovu. Isprva nije htio da me primi, no kad sam se proturao
— Oce, rece, sjednite i vi. Stvar ce malo duze trajati.
do njega i saopcio mu poziv, ostao je jedno vrijeme suteci, a
Svecenik pode prema kamenom sjedalu kod prozora, ot-
onda mi smijeseci se rece, neka obavijestim Njegovu Lizoritost
kuda je mogao jasno vidjeti papino lice pri svjelliu dviju svje-
kardinala damascanskoga, da ce poslusati.
tiljaka, sto su gorjele na stolu izmedu Silvestra i kardinala-taj-
I opet nastade strasna tisina.
nika. Ovaj zapoce gledajuci sve vrijeme u svoj papir.
Najednom se digne ogromni Australac.
— Svetosti, ja mislim, da ce biti bolje, ako pocnem malo,
— Svetosti, rece, ja s,am nekoc prijateljevao s tim covje-
s daljega., Njihove uzoritosti nijesu tono cule sve podrobnostti.
kom No nase se prijateljstvo razvrglo pred kojih deset go-
Evo ih dakle:
dina i po oncmie, sto sam po nesreci saznao o njem. mislim, te"
— U petak prosle nedjelje dobio sam u Damasku upitc 'A
mogu reel, da nije tesko v j e r o v a t i . . .
raznih iprelata s raznih strana svijeta, koje mjere da se po-
Olas mu je drhtao od uzbudenja i Silvestar ga zaustavi
duzmu s obzirom na nova progonstva. Isprva nijesam zna(;
podignuvsi ruku.
•odgovoriti nista pozitivna, jer me je tek u dvadeset sati kardi-
— Ne treba optuzivanja. Ne trebamo pace ni dokaza, jer
nal Ruspoli i z Turina uputio u stvar. Kardinal Maloas potvr-
sto se imalo dogoditi, dogodilo se. Mi ni najmanje ne sumnja-
dio je navedene cinjenice nekoliko minuta iza toga, a kardinal
mo u narav cina toga covjeka. To je onaj, komu je Hrist dao
nadbiskup pekinski u dvadeset i tri sata. U subotu prije podne
zalcgaj rekavsi mu: <.<Sto cinis, cini hrzo.» Kad ie dakle on
dobio sam konacnu potvrdu od svojih glasnika u Londonu i
uzeo zalogaj, izide odmah. A bijase noc.»
New-Yorku.
Tisina zavlada opet. Cuo se tek dugi uzdah izvana iza
Odmah sam se zacudio, da kardinal Dolgorukov ne salje vrata. T i su se uzdasi ponavljah kad god bi se probudio koji
svojih vijesti: jedino, sto sam dobio iz Rusije, bila ie obavijest od onih umornih putnika, sto su spavali na hodniku — -naliceci
jednoga svecenika, clana reda Hrista Raspetoga u Moskvi. Nje- uzdasima covjeka, koji prolazi iz svjetla u tamu.
gova mi je Svetost nalozila medutim, da stvari istrazim i ja Onda Silvestar opet progovori i dok je govorio POce kao
sam doznao, da su sluzbeni oglasi najaviM dekrete u Moskvi mehanicki derati dugi komad papira ispunjen imenima, sto je
u isto vrijeme, kad i u drugim gradovima. Bilo je dakle cudno,
lezao pred njim na stoiju.
da ih kardinal Dolgorukov nije vidio ih ako ih je vidio. da nije
— Uzoritosti, rece on, treba da znate ovo. Treba da znate,
izvrsio svoje duznosti i obavijestio me o tom s mjesta.
da je — barem j a mislim — dosao onaj svrsetak, o kome je
Od onda su se medutim dogodile ove stvari. Znamo bez govorio nas Spasitelj, da je doslo ono vrijeme. kome nijedan
ikakve sumnje, da je kardinal Dolgorukov primio iednoga ta- covjek ne zna ni dana ni ure. A Spasitelj je rekao Jo§ i to:
janstvenog posjetnika u petak na vece. Uza sve to nalozida mi Kad Sin covjecji dode, hoce li jos naci vjere na zemlji?
je Njegova Svetost, da se vladam prema Dolgorukovu kao da
On prestade raditi rukama i pokaza slusateljima, sto je
se nije dogodilo nista sumnjiva i da ga pozovem na ovaj sa-
stanak s ostahm clanovima svetoga zbora. Kardinal je naj- ostalo od listine.
216 R. H. Benson
Qospodar Svijeta 217

— Ovo je, rece, biSa jedna od stvari; sto s,mo ill imali da
— Vidite, povice Silvestar, vidite li, kako vec sve stvari
obavimo. To je bila listina biskupa, kojima smo imali priopciti
cekaju Sudiju, koji se pribhzuje! Iz velike daljine dolaze evo
odluke, stb ih je prihvatila nasa skupstina. No odsada nam ta
orlovi, 0 kojima je on govorio, a vodi ih knez, koii «nema nista
listina ne moze ni za sto trebati... Razumijete li me, sinci?
u njemu*.
Neka se onaj, koji bude na krovu kuce svoje, rekao ie Spasitelj,
I on ispruzi naglo i siroko ruke.
dobro pazi, da ne side da ponese stogod iz svoje kuce: neka se
— Ne vidite li? povice. Zar ne vidite?
onaj, koji je u polju, dobro pazi, da se ne povrati da vonese sa
sobom kabanicu. Sirac, koji ga je slusao, dobije na cas takoder tracak v i -
zije i nekoliko je casaka mogao gledati isto ono. sto je vidio
I Silvestar se blago, ocinski nasmijesi licima, sto su ga okru-
zivala. Silvestar.
Pred njim se steralo neizmjerno more, crno pod nebom
—- Ostalo je vrlo malo, sto jos mozemo u c i n i t i . . . Cujete
me, sinci! bez zvijezda i posuto tek ovdje ondje sitnom bijelom mrljom,
koja je pokazivala njegovo neizmjerno gibanje. a nad njim se,
I on im poce govoriti o vehkom svrsetku i o barci P e -
upravo pred ocima Sircevim, otvarala rasvijetljena kabina lete-
trovoj, koja je lutala kroz noc od dvadeset stoljeca i o Gos-
cega broda. U njoj je sjedio covjek vise od tisucu stopa nad va-
poda, koji je spavao u barci i o njegovu vdiikom' crobudenju. I
lovima, drugi njemu nasuprot, dok je medu njima stajao stol
dok je on tako govorio, opazi sirski svecenik, koji ga je sve
sav pokrit papirima. Jedan je od ljudi pokazivao nrstom ne-
vrijeme pomno promatrao, neku cudnu promjenu na njegovu
kakvu tocku na karti, i obojica su se smijesila, da su im se lica
lieu. Nekoliko je puta Sirac zatvorio' oci i opet ih otvorio mi-
sva sjala od ocekivanja i uzitka. I najmanje su se sitnice pri-
sleci, da ce iluzije nestati — no svaki se put sve vise utvrdivalo
zora pokazivalle cudnom realnoscu: blago svjetio svjetiljaka,
u njemu uvjerenje, da mu se pred ocima dogada nesto. sto jos
nije nikada vidio. Zaokruzi okom po ostalima i opazi, da su debeo i mekan cihm, kristalna vrata. A lica one dvoiice, kojih
sva ta hca otvorenih usta promatrala takoder s udivljenjem Sirac nije nikada u zivotu vidio, prikazivala se isto tako sjajna:
promjenu, sto se zbivala na lieu namjesnika Hristova. bijela kosa i mladenacke crte jednoga, s dubokim ocima i fi-
nim razgovorljivim usnicama i umorno i izmuceno Hce dru-
A to dice?
goga, no ovaj cas obasjano nadom.
Sirskome se sveceniku cinilo, ko da je u unutrasnjosti toga
T o je eto vidio svecenik, a vidio je ne kao sto vide oci,
hca zapaljeno svjetio, vidljivo i materijalno poput svjetla svijeca,
nego kako to gleda duh. Vidio je ono, sto oci ne bi mogle v i -
sto s,u ga obasjavale. P a kao sto se medu plamiccima na oltaru
djeti, jer mu se sve to pricinjalo u jednoj ravnini — i more i
sveta ostija blijesti bjehlom, koje nadmasuje sve ono, sto ju
bijeli brod, koji je letio, i unutrasnjost broda i najmanje oznake
okruzuje, tako je i Silvestrovo hce bhjestilo za to vriieme eks-
lica i geografske karte, sto su bile rasirene na stolu. No on je
taze. P a i mirne njegove ruke, polozene na stol, poprimile su
tu istu natprirodnu prozirnost, dok su mu bijele haljine — po- vidio i vise od toga: shvatio je smjesta, tko su ti ljudi i sto misle,
put onih nekoga Drugoga nekada na Taboru — postale neiz- na sto se spremaju, pa je jasno osjedao, kako ce se jadno svr-
mjerno bjelije, «tako bijele, da toga ne bi mogao izraditi ni siti njihovo poduzece. Vidio je te Hjude, kako lete u vjecnu
jedan valjar sukna na zemlji». Glas mu se pak tako razMkovao smrt, dok oni drze, da ce napokon steci konacnu Dobjedu. Znao
od obicnih zvukova ljudskih usta, kao sto se razlikuie zveket je zasto ti ljudi tu sjede, zasto im brod juri tolikom brzinom
stakla od orljave trubalja i udaranja bubnja. svijetom, zasto se ta ceta orlova sabrala sa svih strana svi-
jeta, oboruzana svojom neodoljivom snagom; znao je, da je
A u sobi se nije culo nista drugo; jer su svi gledaSi i slu-
ono, sto vidi, zbroj svih sila zemlje, koje su se sjedinile, da iz-
sali ne miouci se. I sveceniku se cinilo, da je svaki od njih imao
vrse svoju posljednju pobjedu nad vjerom Hristovom — znao
svoj dio u mirnom i uzvisenom cudu. JVlala okrecena sobica,
je sve to, pa ipak ne bijase ni sjenlce straha u njemu.
stari stol ovi, svjecnjaci, sve ono, za sto su ovi ljudi jos do ne-
Jer upravo u toj viziji ekstaze otkrio je on takoder drugi
davno zivjeh, promjenilo se i preobrazilo.
svijet, transcendentan i visi od svih ljudskih imaginacija, svijet

17
218 R. H . Benson Qospodar Svijeta 219

volja i duhova, prema kojima je sav zemaujski svemir bio tek


neznatna prasina, koju ces odmah rastepsti. Ono. za cim je
uvijek kao krscanski svecenik tezio, ono u cem je uvijek zivio,
a da ga nije vidio — to je eto sada prelazilo s ponrista vjere na Sat zatim otprilike izide svecenik na dvoriste gonjen onim
popriste vida. Sada, u tom neizmjernom casku, njegova se dusa cudnim porivpm gibanja, koji ga je vec natjerao da lunja uli-
nije vise trebala naprezati, da se uzdigne u taj visi svijet: jer sad cama sela, kao sto mjesecnjak hoda ne znajuci ni kuda ni zasto,
je taj svijet bio jedini realan, dok se nekadasnja realnost gubila a da se ipak ne moze zaustaviti.
poput prolaznoga sna. Na sve je stvari pao nekakav car poput onoga. sto ga je i
I kad je taj casak rasvjetljenja prosao — a nrosao je cim sam osjedao. Nitko od onih, kojima je Silvestar govorio malo
je papa spustio ruke — ostalo je spoznanje svega toga u dubini prije u sobi, nije prozborio ni jedne jedine rijeci. S v i su izisli
srca sirskoga svecenika sigurno i nepokolebivo. On ie upoznao tiho, brzo; neki su od njih prosh dvoristem u isto vriieme, kad
tu natprirodnu realnost tako sigurno, kao sto covjek poznaje i svecenik, da podu u kapehcu i bacili se tam.o nepomicni na
lice svoga prijatelja, pa ju je predocivao sebi tako vierno, kao pod. Neki se povukose na stranu ispdvijedajuci se jedan dru-
gome. Jedan je objesenih ruku setao velikim koracima ispred
sto nasa memorija predocuje sebi pogled na vrt. sto ga je iz-
kuce, siroko otvorenih ociju i ne videci nista. Drugi je, zahva-
nenada rasvijetlilo svjetio munje. P a kad je napokon glas S i l -
cen masinainom potrebom gibanja poput Sirca. jurio selom raz-
vestrov nastavio govoriti, razabirao je svecenik tek sum rijeci.
govarajuci glasno sam sa sobom, dok su ga u nejasnom svjetlu
Jer njegova se dusa sva udubla da gleda ono. sto ioj je bilo
vanredne magle promatrala sa svih vrata zapanjena hca. S i l -
dopusteno pogledati nastojeci, — kao sto to i mi katkada cinimo
vestrove su rijeci zatvorile na neki nacin iznenada sav zemalj-
iza duboka sna — da opet ugleda i razjasni vanredni prizor,
ski opstanak njegovih slusatelja i svi su smjesta. poput kakve
sto joj se otkrio — kabinu leteceg broda, lica one dvojice, rdave
teske kabanice, koja im vise ne treba, odbacili od sebe sve misli
im nakane, uzaludne n a d e . . .
i zanimanja ovoga svijeta.
On se okrene k Silvestru i kroz bujicu slika. sto su mu leb-
dile pred ocima, zacuje iznova mirni glas svoga gospodara, Sto se tice samoga Sirca on bi bio jedva kadar da raz-
koji se ovaj put obradao k njemu: jasni stanje, u kome se nalazio. Cinilo mu se. kao da vrijeme
vise ne odmice i kao da se ni on ne giba, nego da se zemlja
— Oce, treba da smjesta izlozite Presveti Sakramenat u
izmice ispod njegovih nogu. I mijenjajuci mjesto. on ie sve vri-
kapelici. jeme drzao oci prema nebu k istoku iscekujuci ono. sto je znao
da ce doci s nekom sigurnoscu, u kojoj nije bilo ni mrvioe
straha.
220 R . H. Benson Qospodar Sviieta 221

Nije znao, koliko je vremena proslo prije no sto mil se


probudila svijest i snaga promatranja, prije no sto ie prestala
; .• III. -
u njem mjesavina slika i vibracija misli, pa mu se dusa umi-
rila kao sto se lagano umiruje voda u ribnjaku poslije bacena
Na nebu se nije dogodila nikakva promjena. osim sto je
kamena. Taj se cas svrsio i dosao je mir, slatki mir. kojim Bog
svjetio postalo nesto zivlje, kad je sunce odskocilo iza nepro-
nagraduje vjernu i odanu dusu, ona tocka apsolutnoga mira,
zirne koprene magle. Brda, trava, ljudska lica — sve je to po-
sto ce jednog dana biti vjecna nagrada djece Bozje. Sad vise
stajalo sve vise nerealno: pricinjalo se poput stvari. sto ih gle-
nije bilo u njega nikakve zelje da analizira sam sebe, ni da
das u sanji ocima teskim od sna, kroz vjede pokrivene olovom.
razmislja o drugima. On se rijesio kruga, u kome dusa proma-
A taj je osjecaj nerealnosti postojao i za druga sjetila. T a ti-
tra samu sebe, da se izdigne do onoga, u kome ona gleda uz-
sina nije bila tek prestanak svakoga zvuka: bilo ie to nesto
visenu Slavu. I prvi znak, po kome je vidio, da vriieme odmice,
zasebna, svoga, pozitivna i materijalna, a tezine joj niie ubla-
bilo je nenadano mrmljanje glasova, u kojim je mogao jasno
zivao ni sum koraka, ni lavez pasa, ni mrmljanje glasova. Sirac
razabirati rijeci, razumjeti ih i govoriti ih i sam — premda mu
je sam sebi govorio, da je mir vjecnosti poceo vec silaziti spus-
se sve to cinilo kao da je iza kakve koprene, koja propusta tek
tajuci neizmjerno svoje velo nad svom djelatnoscu svijeta, koji
cistu bit rijeci i stvari:
je poceo umirati. Materija je jos cuvaia svoju bit. zapremala
Spiritus Domini replevit orbem terrarum / Duh je
-joste prostor — no ona je sada bila tek nesto sasvim subjek-
Gospodnji ispunio svijet, Alleluja, i sve stvari voznaju sada
tivno, sto je proizlazilo iz nizih moci duse, bez ikakve vanjske
njegov glas, Alleluja!
supstancije. I sveceniku se cinilo, kao da je i on bio vezan
A onda kao da se glas, sto je izgovarao latinske rijeci, lako
s ostalim stvarima tek jednom niti, koja je sve vi.se i vise sla-
digao'.
bila. On je znao, da uzasna vrucina ne ce da popusti, m je pace
tlo, sto ga je gazio nogama, pucketalo pod njim i pu§ilo se po- Exsurgat Deus... Neka se digne Bog i neka se rasprse ne-
put uzarena zeljeza, kad na njega padne kaplja tekucine. T u je prijatelji njegovi; i neka oni, koji Ga mrze, bjeze ispred lica nje.
vrucinu mogao osjecati ua ce'lu i rukama — pace mu je cijelo gova! Gloria Patri!
tijelo bho prozeto njome — osjecao ju je kao nesto vanjsko i Sirac podigne tesku ^lavu. Pred oltarom je stajala bijela
daleko kao oni bolesnici, koji cute bolove, a misle. da oni nijesu spodoba, visoka i bijela, za koju se cinilo, da lebdi u zraku, a
nego u krevetu na kom leze. I nije vise bilo u njem ni straha ni ne da stoji na zemlji. .Rasirenih ruku, s bijelom kapicom na si-
nade: on je promatrao sebe, svijet pa i prisutnost strasnoga jedoj glavi, spodoba se s v a sjala u svjetlu svijeda.
Duha kao nesto, sto ce opet postati realno i to odmah. u casu, Kyrie Eleison... Gloria in excelsis Deo!
no sto se u ovaj cas mijesalo u nekom ogromnom vjecnom snu, I svedenik shvati i ponovi tu moSitvu: no pasivna mu dusa
nije pokusala nista da razmislja sve do casa, dok se nijesu na-
I nije se ni najmanje zacudio, kad je — otvorivsi vrata ka-
jednom oglasile neobicnije rijeci:
pelice — opazio, kako joj je pod bio pun ispruzenih nepomicnih
Cum complerentur dies Pentecostes...
spodoba. S v i su kardinaii sa svojim pomocnicima lezali na
«Kad je dosao dan pentekosni, svi se ucenici kao PO dogo-
podu, svi slioni jedan drugome, pod bijelim ogrtacima s kuku-
voru nadose na jednom mjestu; i iz neba dode najednom sum
Ijicama, sto im ih je on sam sinoc razddjelo, dok je pred njima
ko jakog vjetra, koji duva i ispuni kucu, u kojoj s j e d a h u . . . »
kod oltara klecao covjek, koga je Sirac poznavao i voho vise
Onda se Sirac sjeti i razumje. Bio je doista dan Duhova. P a
od ikoga na svijetu, kome se sijeda kosa podudaraia s bjelinom
kako mu se povratilo pamcenje, vrati se i razmisljanje. Qdje
otara. Na oltaru je gorjelo sest vehkih svijeca. a medu njima
je dakle vjetar i plamen i tajanstveni glas? Svijet je bio tih,
je na malom niskom prijestolu stajala kovna pokaznica s ma-
sabran u krajnjem naprezanju, da afirmira sebe sama. Nema
lim bijehm diskom u sredini
drhtanja ni potresa, da pokazu, kako se Bog sjeca. nema svjetla,
Onda i Sirac klekne i ostade nepomican. da probije mracni svod, sto se dize nad kopnom i morem, da
222 R . H . Benson Qospodar Sviieta 223

otkrije, te Bog jos uvijek blijesti u srcu covjecjem. nema pace


ni glasa, da izbije iz te tisine! No osiguran rijecima svoga go- IV. .
spodara obraduje se najednom svecenilc tome stanju. koje ^ga
vi§e nije moglo strasiti. Shvatio je, da je taj drugi svijet, koji je Medutim je ta buka i taj pogled jedva uzdrmao u dusi
tako najavljivao svoj dolazak, bez ikakvih strasnih znakova, svecenikovoj nit, sto ga je sada vezala s cutilnim svijetom. U
kojih se on bojao, bio nesto sasvim drugo, nego sto je on oce- hodniku je vidio i cuo silnu galamu, raspaljene oci. rastvo-
kivao: mio, a ne strasan, prijazan a ne neprijateljski. jasan, a rena usta, u cudnom pak kontrastu uznesena blijeda lica kar-
ne mracan, shcan rodnoj kuci, a ne progonstvu. 1 o-n spusti dinala i svecenika, koja su se masinalno obracala k vratima. No
glavu na ruke stideci se svoga predasnjeg straha i zadovoljan, sve mu se to cinho odijeljeno od njega kao sto je prizor u ka-
sto mu se povratila sigurnost — i opet mu se izgubi Mcnost i zahstu odijeljen od gledaoca na galeriji. U materiialnom su se
on zapade u dubine intimnoga mira , • svemiru, koji je sada bio stegnut na realnost Fata morgane,
zbivali dogodaji — no za dusu svecenikovu, koja ie ocekivala
No u casu, kad se misa svrsavala i kad se svecenik
realnije stvari, sve je to bio tek daleki konfuzni san.
sagnuo, da primi posljednji blagoslov svoga gospodara, po-
On se i opet okrene k oltaru: tamo je. kao sto ie i oce-
digne se najednom nenadana vika na hodniku; jedan se seljak
kivao, u sjaju svjetiljaka vladao mir. Ponizno. sapcuci sporo
pokaza na pragu kapelice vicuci bez daha u arapskom jeziku. —
i sabrano, slavio je sluzitelj misterij utjelovljene Rijeci i sirski
Brze, brze, bjezite napolje!... Zracni brodovi lete nad Na-
ga je svecenik opet vidio, kako je pao na koljena pred Sakra-
z a r e t ! . . . Kuca je Evropljaninova u pogibh, osudena da pro-
mentom.
padne!... •
I gonjen nekim neodoljivim porivom, ocuti sirski svecenik,
kako mu usta pocinju pjevati glasno rijeci, koje su se izlazeci
iz njih otvarale poput cvij'eca, sto se rastvara na suncu:
0 salutaris hostia, quae coelis pandis ostium...
1 svi su pjevah; ca i katekumen muhamedanski. koji je cas
prije provalio s krikom straha, pjevase sada s drugima ispru-
' .-r
zivsi mrsavu svoju glavu i skrstivsi cvrsto ruke na prsima.
• ^: './-ii:;'- Mala je kapelica odjekivala od glasova, dok je na polju sav si-
roki svijet drhtao slusaj uci to cudno pjevanje.
I pjevajuci opazi svecenik, kako je netko polozio koprenu
na ramena Silvestrova, a onda nastade neko gibanje. nekakav
metez, nekakve sjene, u kojimiU su se gubile pojave zemaljske.
Uni trinoque Domino
I papa se ispravi, sav bhjed u svjetlu svijeca. ruku umo-
tanih u svileni plast, sto mu se spustao s ramena drzeci pred
licem kovnu pokaznicu, sred koje se blijestilo sjajno bjelilo.
Qui vitdm sine termino
Nobis donet in patria.
Asistenti se sada maknuse i svijet se zivota radase opet u
njima — to je sirski svecenik mogao razumjeti. On se doskora
nade vani medu onim blijedim i uzbudenim licima, koja su
otvorenih usta promatrala taj prizor, gdje cetrdeset svecenika
224 R. H. Benson Qospodar Svijeta. 225

ide ne mareci za sl^oru propast uronivsi sasvim u sonorno pje- Tantum ergo sacramentum • "
vanje Pange lingua... Dosavsi u liut hodnil^a povrati se na Veneremur cernui,
casak da vidi sjaj driitaviii sest svijeca, kalio poiput vatrenih ko- Et antiquum documentum
palja okruzuju jednoga kralja, a usred njih srebrne zrake po- Novo cedat ritui! • ,
kaznice i bijelo srce Qospodnje.
Da, napokon je evo dosao On, Covjek Qrijeha. onaj, koga
A onda izide na dvoriste, gdje se je bitka vec spremala.
je Bog iscekivao! E v o ga, gdje sjedi na prijestolu pod krvavim
Nebo je sada presto iz guste tame u svjetio, koJe je bilo svodom, u veMcanstvenim svojim kolim.a, slijep za sve osim za
isto tako strasno, rumieno poput krvi, boje, koja kao da nije bila ono, na sto je hacio oko i ne videci da se njegov svijet rusi,
od ovoga svijeta. propada i gubi pod njim.
Od Tabora na lijevo pa do Karmela na rubu horizonta, na A sjena mu se mice poput blijeda oblaka nad onom doli-
desno nad svim okoinim visovima sterao s e k r v a v i svod: ni nom, gdje se nekada borio Izrael i gdje se Senacherib hvastao,
tracka kakve promjene u tom rumenilu od zenita do hori- da je pobijedio!
zonta — sve je bilo jedne te iste duboke boje poput prave krvi, I jos jednom zapjevase glasovi: ' •
koja tece kao da lijeva. Opazi i sunce, bijelo poput hostije, kako
Praestet fides supplementum
se diglo nad brdo Preobrazenja, dok je daleko dolje. tamo na
Sensuum defectui!
zapadu, gdje su ljudi nekada uzalud dozivah Baala. visio mje-
secev srp isto tako bijel. Evo ga, gdje dolazi, brze no ikada, bastinik vreraenitih doba
no razbastinjenik vjecnosti: jadni knez buntovnika. stvor, koji
In supremae node coenae, se digao protiv Boga, sljepiji od blijedoga sunca i uzdrhtane.
pjevahu sada glasovi, no ne njih cetrdeset, nego mirijade, zemlje! A oko njega krug njegovih zrtava poput jata kukaca,
ogromni zbor, koji kao da je ispunjavao svu neizmjernost koji' traze smrt u svjetlu piam.ena . . . E v o ga, gdje ide, a
prostora. • : zemlja se, u casu, kad je mislio da ju je napokon podvrgao
Recumbens cum fratribus, svojoj vlasti, razdire i trese u posljednjoj borbi svoie agonije!
Observata lege plene Evo ga, gdje dolazi, gordi Antikrist, Qospodar Svijeta!
Cibis in legalibus, Vec mu se sjena spusta prema tlu, vec se bijela krila broda
Cibum turbae duodenae okrecu, da ga dovedu na mjesto, otkuda ce udariti. a u isti
Se dat suis manibus. mah zatutnji ogromno natprirodno zvorio, dok mirijade gla-
sova pjevcihu i dalje blago, poput sapta u buci oluje:
I sirski svecenik opazi isto tako i krug cudnih brodova,
Genitori Genitoque
kako plivaju zrakom poput ogromnih nocnih leptira upravo
Laus et jubilatio,
onako, kao sto ih je vidio pred nekoliko sati u svojoj viziji. I
Salus, Honor, virtus quoque,
oni bijahu bijeli, osim na mjestima, gdje ih je odraz neba boja-
SU et benedictio
disao crveno; pa dok ih je gledao, pjevajuci i dalje, shvati, da se
Procedenti ab utroque
taj krug poredao i da ljudi, koji su bih u tim brodovima, jos
Compar sit .laudatio!
uvijek nista ne vide i nista ne cuju.
A onda nestade toga svijeta i slave njegove...
Verbum caro, panem verum
Verbo camem efficit.
Onda se mukhm tutnjem podigne grmljavina zasjavsi
vanredno i tresuci zemljom, koja se tesko gibala primicuci se
kraju svoje disolucije.
ZABAVNA KNJIZNICA
„ K u e e D o b r e Stampe<* n a R i j e c i .

.,Do.iniovi i uspomene".
Tako ie nazvao svoje vrlo uspjele putopisne crte g. Milan Milioljevic.
One su jamacno ponajbolje djelce svoje vrsti u hrvatskoj literaturi. 2ivahno,
zanimljivo, duhovito opisivanje drzi napeto citaoca na svim putevima ve-
selog studenta kroz Englesku i Francusku. S obzirom na savremene doga-
daje, knjizica ce vrlo dobro doci ne samo kao veoma ugodno i zabavno
stivo, vec i za poznavanje naroda, koji danas ucestvuju u velikim dogo-
dajima. Hrvatska se kritika (vidi sNarodne Novine») pohvalno izrazila o
«Dojmovima i uspomenama» g. M. Miholjevica, drukcije poznatoga prevo-
dioca romana «Posljednji dani Pompeja*. — Cijena je djelcu 1 kruna s
postom.

Milan Pavelid; Pjesme.


Od ove veoma uspjele zbirke pjesama, o kojim se j'e sva hrvatska
stampa najpohvalnije izrazila, ostaje na raspolaganje samo maleni broj pri-
mjeraka. — Cijena 1 kruna.

Dr. Milan Kova£evi6: Polomljena krila.


Ovaj je roman pobudio pravu senzaciju u nasoj literaturi i iznio ime dr.-
Kovacevica u redove prvih hrvatskih pripovjedaca. Roman je za nas i radi
toga zanimiv, jer nam crta zivot nas.h ljudi u dalekoj Americi. — Cijena
K 2.50.

P. A. Seehan; DolJna krvi (Glenanaar).


PreStampano iz «Rijeckih Novina». — Cijena K 1.50.
Qlasoviti nam engleski romanopisac Pater A. Seehan krasnim stilom
i zamjernom privlacivoscu crta u ovom romanu zivot i patnje bijednog Ir-
skog naroda, njegovu zilavu otpornost u borbi s jacim. Krasni je njegov
reman preveden na sve moderne jezike i svugdje je dozivio pravi uspjeh.
Hrvatski prevod nista ne zaostaje za prevodima drugih naroda; pace za
nas ovaj roman ima posebnu vrijednost, jer je borba za opstanak Irskog
naroda u mnogocem sl.cna nasoj borbi. — Radi svega ovoga je ovaj ro-
man na jagmu raspacan; ostaje jos samo nekoliko primjeraka.

Iskre srca moga.


Pjesme, sto ih je spjevao mladi nas pjesnik, Dragan Dujmusic, sada
svecenik-kapucin na Rijeci.
^ Dusa ti se upravo nasladuje, kad ih citas, tako su m'le, slatke i ugodne.
Nasi neprijatelji cesto tvrde, da je samo kod njih dolicno zastupana hrv.
lijepa knjiga. IVledutim se varaju. Dujmusiceve pjesme dokazuju skroz pro-
tivno: one su i religijozne i umjetnicke i lijepe. O njima se.«Narodne No-
vine* ovako izjavise:
«Iskre srca r}ioga^>. Vec odavno nismo u knjizcvnosti primili skiip ovako
krasnih pjesama. Pa tako iznehuha i nepripravni. Dragan Dujmusic! Ne zna-
mo, ni tko je, ni odakle je. Knjiga je stampana na Rijeci u umjetnickom za-
vodu «Miriam», a posvecena je «ocu Bernardimi Skrivanicu, provincijalu
hrvatskih kapucina, u znak dubokog postovanja i sinovskt odanosti...»
«Pjesme su Dujmusceve u istinu iskre i vrcaju direktno iz toplog i ot-
menog srca. On ih salje braci sirom domovine, da im ne bude hren, sto suzu
vadi, nego cvijetak, sto gorcinu sladi.
«Jos nikada nismo primili zbirku ovakvih lirskih pjesmica ... Sve plamJi
Ijubavlju prema domovini, Ijepoti, Bogu i prirodi. To je jedna od onih knjiga,
koje covjek rado zadrzava na svom stolu, da ih neprestano ogledava, da se
njima razblazuje i sreduje razigranu dusu^>.
Vanjstina je knj:zice ukusna, pa ce izvrsno doci kao dar n. pr. za imen-
dan, vjencanje ltd. — Preporucujemo je izobrazenijim nasim citateljima. —
Cijena joj je 1 K s postom.

You might also like