Professional Documents
Culture Documents
Gospodar Svijeta 1915-Robert-Hugh Benson
Gospodar Svijeta 1915-Robert-Hugh Benson
Gospodar Svijeta 1915-Robert-Hugh Benson
ROBERT-HUGH BENSON
GOSPODAR
SVIJETA =
ROMAN
S ENGE.ESKOGA PREVEO
M. A. MIHOLJEVIC
N A K L A D A „KUCE D O B R E § T A M P E «
Cijcna K 2.20
RIJEKA, 1915.
TISKARSKl UMJETNICKI ZAVOD „M1RIAM"
Englesko izdanje ove knjige ima na celu vrlo kratku
n a p o m e n u i z d a v a c a i isto takav autorov u v o d .
«Napomena» nas obavjescuje, da je «Gospodar Svijeta»
price, sto osvjetljuje vjersku krizu, koja ce se, vrlo vjerojatno,
zbiti u jednom vijeku ili pace jos i prije, ako se crte nasih
danasnjih sporova budu ovako naprijed produzivale. One
naime ocito teze za tim, da formiraju dva suprotna tabora,
tabor katolicizma i tabor humanitarizma, a suprotnost ce se
tih dvaju tabora u svoje vrijeme jamacno zaodjenuti formom
legalne borbe, kojoj ce, bojati se, biti posljetkom prolice krvi
svladane stranke.»
Piscev pak uvod glasi doslovce ovako: «Znam dobro, da
je ova knjiga u vrlo visokom stupnju r o m a n a v a n t u r a i
da je s toga kao i zbog mnogosta drugog izlozena mnogo-
brojnim prigovorima i kudenjima. Ali eto, ja nijesam mogao
naci zgodnijega sredstva, da iskazem u formi romana nacela,
sto sam ih zivo zelio iskazati (i sto ih ja sa strascu drzim
istinitima), van da ih gonim do na kraj kraja — a to im je
na nesrecu moralo da poda vid s e n z a c i j e . Ipak sam se ba-
rem trsio da ne vicem odvec visoko i da postupam, koliko se
da, obzirno i s postovanjem s misljenjem, sto je prolivno mo-
jemu. U koliko sam uspio, to je dasto drugo pitanje, na koje
ja ne mogu odgovoriti.»
Tim rijecima nemamo sto dodati. Pripominjemo tek, da
je R. H . Benson, sin anglikanskoga biskupa, u religijoznom
svijetu dobro poznatoga pocetnika ritualizma u Engleskoj,
presao pred vise godina na katolicizam. Smatraju ga jednim
od prvih, neki pace prvim katolickim romansjerom, sto danas
zivu. Napisao je vise djela, a od tih mu je najdalje raznio
ime «Gospodar Svijeta», u kojem je kao ni u jednom drugom
zdruzio dragocjene darove pripovjedaca, slikara i filosofa. L i -
terarna forma i stil ovoga djela zadivljuju. Nas se vrii prevo-
dilac, koji je nesto prije rata zapoceo korespondenciju s auto-
rom i morao je na zalost prekinuti, trsio, da ih odrazi i u
prijevodu, u koliko je to uopce moguce.
rocito mu je bilo pokucstvo donekle zastarjelo i sto se tice izrad- spjeha. On je, kao sto ste mozda citali, ucio apsolutni materijali-
be i oblika, no ipak sagradeno po mo.dernom sistemu pokucstva, zam i socijalizam i tjerao do skrajnosti sve njihove logicke Kon-
emaljirano blagira osincem (azbestom) na zeljeznoj armaturi, sekvencije. Patriotizam je po njemu bio posljednji ostatak bar-
cvrsto, ugodno i imitirajuci za cudo najnjeznije vrsti drveca. Ne- barstva; jedino dobro i jedinu duznost sacinjavase uzitak i po
koliko polica, punih knjiga, redalo se s obje strane elektricne mogucnosti sto potpunije udovoljenje svih sadasnjih potreba.
peci s broncanim podnozjem, pred kojim su sjedila tri covjeka; u Isprva mu se dakako sav svijet rugao. Reklo se, da bi bez reli-
dva pak kuta sobe stajahu hidraulicka dizala, od kojih je jedno gije bilo upravo nemoguce prisiliti ljude da sacuvaju nekaki dru-
vodilo u spavaonicu, a drugo u veliko predsoblje pod obalu stveni poredak, pa bio to i najjednostavniji. No mi smo se varah
Temze. i Herve je imao pravo. Poslije konacne propasti Crkve francu-
O. Percy Franklin, stariji od dvojice svecenika, bijase co- ske pocetkom stoljeca i pokolja od g. 1914, prihvati se burzo-
vjek originalna i privlaciva izgleda. Jedva da mu je bilo trideset azija posla reorganizacije; i tako zapoce onaj vanredni pokret,
i pet godina, a vec mu se kosa bijelila ko snijeg. Njegove sive oci medu srednjim klasama, koji je isao za tim, da unisti patriotizam i
pod crnim obrvama imadahu neki cudan sjaj, gotovo strastven: drustvene razlike, a napokon i vojnicke institucije. Treba li da
no strseci njegov nos, izboceni podbradak kao i ostar rez usnica Vam reknem, te je slobodno zidarstvo rukovodilo sav taj pokret?
uvjeravahu promatraca o njegovu vladanju samim sobom kao i T o se rasiri u Njemacku, gdje je vec utjecaj marksovskoga so-
0 njegovoj volji. Bio je to jedan od onih ljudi, koje ne mozes su- cijalizma . . .
sresti, a da ne ocutis potrebu da ih dobro pogledas. — Da, gospodine — prekine Percy s pocitanjem — no mi
Njegov je kolega i prijatelj O. Francis, sjedeci na drugom govorimo narocito o istoriji dogadaja u E n g l e s k o j . . .
kraju peci, izgledao vise poput obicnih ljudi: unatoc finoga i in- — Engleska! Da, da, imate pravo. Dakle 1917. dode Radna
teligentnoga izrazaja njegovih krupnih smedih ociju, odavahu Stranka do m.oci i to je bio pravi pocetak komunizma. T o se do-
njegove crte znacaj, kome fall energija; covjek je pace mogao u godilo u casu, 0 kome j a nijesam mogao sacuvati nikake licne
niicanju njegovih usnica, u nacinu, kako je drzao vjede na pol uspomene: no znam, da je moj otac uvijek od to doba racunao
oborene, vidjeti neku sklonost k mastanju bez cilja. • pocetak novoga stanja stvari. Cudim se samo, da reforma nije
Sto se tice g. Templetona bio j e t o , da pravo kazemo, vrlo brze stupala: drzim da je kod nas uvijek ostalo dosta staroga
star covjek, odlucna sasvim navorana lica — sasvijem obrijan kvasca tory. U to je doba prestao izlaziti Times, no cudno je, da
kao sto su touostalom bih svi ljudi onoga vremena. On je udobno je Kuca Lordova, koja je vec odavna bila lisena svake vaznosti,
pocivao u prostranom naslonjacu, poduprvsi se o jastuke, napu- bila tek god. 1935. sluzbeno dokinuta. Sto se tice drzavne Cr-
njene vrucom vodom, dok mu je noge pokrivao sirok orgtac. kve, ta je prestala opstojati g. 1929. Jer moram Vam reci, da su
se «ritualisti» — kako se nazivahu medu Anglikancima oni, koji
Napokon progovori, obrativsi se najprije k Percy-u, koji mu
su i nadalje trebali jednu odredenu dogmu i kult — posto su o-
je sjedio na Hjevo.
cajnicki napeh sve sile da privuku k sebi Radnu Stranku, povra-
. To Vain je, rece on, z a mene nesto vrlo tesko da se tocno tili u masama u Crkvu Katolicku iza «konvokacije» anglikanske
sjetim tako dalekih stvari, no evo Vam ipak, kako ja sebi pred- od 1919., u kojoj je bilo odlucno zabaceno Nicejsko. Vierov&nie.
Stavljam tijek ;dogadaja! Prva: ozbiljna uzbuna, sto j u je u E n - Sve ostalo od anglikanske crkve utopilo se s druge strane u o-
gleskoj dozivjela nasa konservativna stranka, dosla je izborom nom, sto se nazivalo Slobodna C r k v a ; a ta je Slobodna C r k v a
.otioga znamenitog «Sabora Rada» g. 1917. Taj nam je izbor po- trazila u glavnom tek neku jednostavnu privrzenost cuvstva. B i -
kazao, kako je duboko herveizam impregnirao socijalnu atmo-
blija se od to doba sasvijem prestala smatrati autoritetom, v r i -
sferu. Istina, bilo je ve6 i prije toga prihcno socijalistickih teore-
jednim kake vjere; novi su napadaji njemacke znanosti oko
ticara: nonijedan nije isao tako daleko kao Qustav Herve, oso-
1920. pomogli napokon srusiti njen kredit u ocima svih onih, koji
bito posljednjih godina svoga zivota, niti je postigao toliko u-
se ne osjecahu katolicima, i otac me je cesto uvjeravao, da je od
4 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 5
prvih godina stoljeca bozanstvo Hristovo imalo za protestante Najprije se prst g. Templetona setao po Aziji. Rijeci Carstvo
cijeloga svijeta tek neku cisto verbalnu vrijednost. Istoka stajale su na zutoj plohi od Urala na Iijevo pa do tjesna
Behringova na desno, protezuci se ogromnim slovima preko In-
Katolicka je Crkva neko vrijeme silno uznapredovala. Svi re-
dije, Nove Zelandije i Australije. Crvena mrlja, sto ju je prst po-
ligiozni duhovi prikljucili su se katolicizmu, dok je vehka masa
kazivao iza toga, bila je mnogo manja, no jos uvijek dosta znat-
ljudi apsolutno zabacivala vrhunaravno, ostajuci do kraja mate-
na, jer je pokrivala cijelu Evropu i azijsku Rusiju sve do Urala.
rijalistickom i komunistickom. Na nesrecu bio je to tek oganj
Napokon je Americka Republika sacinjavala plavu plohu, sto se
od slame. Oko 1940. kad je zatvoren Vatikanski koncil — otvo-
sirila nad cijelim transatlantskim kontinentom.
ren u devetnaestom stoljecu i do onda jos nikada ne raspusten —
— Oh! da, to je mnogo jednostavnije, no sto je nekada bilo!
izgubili smo veliki broj pristasa. No osobito je svede napredovao
rece starac jednostavno.
komunizam. V i ne cete nikada moci sebi predstaviti opcega uz-
Percy zatvori atlas i stavi ga na stol.
budenja, sto je obuhvatilo narod, kad je 1947. bio glasovan i pro-
— A sada, gospodine, zapita on, §to bi imalo po Vasem
muigiran Bill potfebnih indiistrija. Bilo je, istina, mnogo ljudi
mnijenju doci?
u nasoj stranci, koji su bili uvjereni, da ce ta nacionalizacija o-
Stari se torijevski drzavnik nasipijesi neodredeno.
brtnickih principa oznacivati svrsetak svakoga poduzeca, no,
— Sto ce doci? rece on. To sam Bog zna! Ako se Carstvo
kao sto je i Vama poznato, nije od toga bilo nista. U dnu dusjj
Istoka odluci da se gane, mi ne cemo moci nista protiv njega.
je sav narod zahtijevao tu reformu, premda nije bio sasvijem
A cinjenica je, da se cudim, zasto se vec Istok nije ganuo do
svjestan toga, narocito pak od casa, kad su se municipalizirale
sada! J a drzim da ga u tom smetaju rehgijske razlike.
zeljeznice. Onda je dosla reorganizacija radnickih sklonista i
— V i valjda ne vjerujete da ce se Evropa razici? zapita sve-
starackih penzija i mozete misliti, koliki su prirast snage oLud
cenik.
izvukli komunisti. Zatim zakon o reformi kaznionica i aboliciji
— Oh! ne! svakako da ne! Mi vrlo dobro racunamo s po-
smrtne kazne. onda definitivni zakon od 1959. o nastavi, koji z a -
gibli, kojoj se izlazemo! No'uza sve to samo ce nas Bog stititi,
branjuje u skolama svaku religijsku obuku, zatim ukinuce na-
da ne nastradamo, ako se Carstvo Istoka odluci da nas napadne.
sljedstva, odstranjujuci sve, sto je jos ostalo od staroga s i -
Jer to carstvo pozna sada svoju snagu, pa sto smo mi, kad se is-
stema...
poredimo s njime?
— A kako smo se mogli uscuvati od velikoga rata izmedu
— A sto se tice religije, nastavi Percy, sto mislite. sto to.
Evrope i Istoka? zapita Percy. biti?
— Oh! to bi bila duga pripovijest; jednom rijeci Amerika Gosp. Templeton ocito umoran povuce najprije teski dah iz
nas je uzdrzala, a istim smo udarcem izgubih i Indiju i Australiju. svoga inhalatora oksigena, a onda se obicnom svojom uljudno-
No nas je ministar Braithwaite vrlo spretno nadoknadio taj gu- scu spremi da odgovori
bitak, pribavivsi nam jednom za uvijek protektorat Afrike. U o- — Da ukratko ponovimo polozaj, rece on, samo tri sile
stalom mi cemo sve to vidjeti bolje na karti! vrijede sada u svijetu: katolicizam, humanitarizam i religije
Percy je nekoliko casaka tiho promatrao veliku geograf- Istoka. Sto se ovih posljednih lice, ne znam nista proreci: najno-
sku kartu, sto ju je starac taj cas razvio pred njim. Bila je to vije sjedinjenje Kineza i Japanaca obara sve nase racune. No u
karta savremenoga svijeta, ali isporedena s politickim razdije- Evropi i Americi postoji konflikat samo medu onim drugim
Ijenjem raznih krajeva pred jedno stoljece: i nista nije bilo cud- dvama elementima, sto sam ih taj cas spomenuo. Istina, sav je
nije od razlike izmedu mnogobrojnih mrlja, sto su predstav- svijet napokon priznao, da natprirodna religija implicira silom
Ijale nekadasnje male narode i triju velikih bojadisanih ploha apsolutni autoritet i da je licno sudenje u stvarima vjere samo
koje su odgovarale trima velikim carstvima na svrsetku dvade- pocetak rastvaranja. Istina je i to da, buduci da je Katohcka C r -
setoga stoljeca. kva jedina institucija, koja hoce da ima neku natprirodnu vlast
6 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 7
— to je ona sigurna, da ce je stovati svi krscani, koji do bilo koga cini, da ce od sada biti doyoljan i najmanji slucaj,' pa da dokrajci
stepena cuvaju vjeru u natprirodno. Sve je to sigurno: no s dru- nasu propast. Ne, vidite, j a ne opazam nikake nade sve do dana
ge strane ne smijemo zaboraviti, da je humanitarizam, protivno dok....
opcemu ocekivanju od nedavno, na putu da postane organizira- Percy podigne naglo oci na svoga sugovornika.
nom religijom, unatoc toga sto negira natprirodno. On se zdru- — Sve do dana dok ne dode nas Gospod! dokrajci stari
zio s panteizmom: on je pod rukovodenjem slobodnoga zidar- drzavnik.
stva stvorio sebi obrede^ koje neprestano usavrsuje, a posjeduje Percy ostade nekohko casaka nepomican, a onda se digne.
takoder i svoj Credo: «Covjek je bog» itd. On dakle ima od neko — Moram ici, gospodine, rece on; vec je proslodevetnaest
doba efektivnu i realnu hranu, sto je moze nuditi aspiracijama sati! Zahvaljujem Vam najsrdacnije. Hocemo h, oce?
rehgioznih dusa: on dopusta takoder jedan dio ideala, ne zahtije- O. Francis se digne takoder i oba se posjetnika spremise da
vajuci pri tom nista od dusevnih sposobnosti. P a onda ti ljudi podu. ^
imaju na raspolaganje sve crkve — osim nekoliko kapelica, sto — Dakle, oce, rece starac, obrativsi se k Percy-u,. pohodite
su ih se udostojali prepustiti nama — sve velicanstvene kate- me opet za koji dan, ako Vam se ne cinim odvise brbljavcem!
drale Engleske i kontinenta, te napokon pocinju u svim zemlja- Idete valjada pisati svoje pismo u Rim?
ma podupirati zanos srdaca. P a onda njima je slobodno da obilno Percy potvrdi glavom.
razvijaju svoje simbole, dok je to nama zabranjeno! J a sam u - — Napisao sam vec polovicu jutros, rece on; no kako sam
vjeren, da tt prije deset godina njihova doktrina biti zakonito od uvijek stranac u stvarima Engleske, drzao sam, da se moram
uvedena kao sluzbena religija u cijeloj Evropi. uputiti kod Vas o pocecima i uzrocima situacije prije nego se
A mi katolici medutim uzmicemo! U Americi, drzim, da jos usudim da ih izlozim u pravoj slici i ja sam Vam od srca zahva-
imamo po iraenu jednu cetrdesetinu ziteljstva — hvala divnome lan, sto ste mi sve to razlozih. Zaista, to je tezak posao i ogromna
katoHckom pokretu pocetkom dvadesetoga stoljeca. U Francu- odgovornost — to pisma sto ga moram slati svaki dan kardinalu-
skoj i Spaniji nas, da tako reknem, ni nema; u Njemackoj nam protektoru. J a se kanim toga doskora odreci, ako mi to samo
je broj od dana u dan sve manji. U Italiji? Tamo smo opet o- kardinal dozvoli
svojili Rim, koji nam snova iskljucivo pripada, no ostatak je po- — Drago moje dijete, povice stari g. Templeton, nemojte
luotoka za nas izgubljen. Napokon ovdje drzirno Irsku i mozda toga niposto. ciniti! Ako mi dopustite da Vam govorim iskreno,
sezdeseti dio Engleske, Skotske i Walesa, a pred kojih dvadeset moje .je ranijenje, da ste V i obdareni osobito pronicavim opaza-
godina bio nam je razmjer jedan na cetrdeset. U ostalom u ovo njem, a R i m treba da bude upucen od ljudi kaki ste V i . . .
posljednje doba ogromni napredak psihologije prouzrocit ce nam Percv se cedno nasmijesi i pode prema vratiraa.
stetu, koja ce bivati svakim danom sve veca. Prije smo imali pro- — Podimo, oce! — rece on svome pratiocu.
tiv sebe jedini goh materijahzam i bilo je dosta ljudi, koji su ga Dosavsi na obalu, svecenici se rastadose i Percy, ostavsi
sraatrali surovim i neprobavljivim. No sada psihologija nado- sam, stade da nekoliko casaka promatra jesenji prizor, sto se
rnjesta nekadanji materijahzam, pa umjesto da nijece natpri- razvijao pred njim. Ono, sto je cuo kod starca, cinilo se kao da
rodno, ona se prci da ga dozvoljava i objasnjava ga na svoj na- mu cudno rasvijetljuje velicanstvenu shku blagostanja, sto se si-
cin. Da, oce moj, stvar je izvan svake sumnje, mi uzmicemo! • riia pred njegovim ocima. Zrak je bio tako rasvijetljen kao usred
Lzmicemo neprestano i ja mislim da moramo biti spremni na k a -
dana, jer iza posljednjega obreta u umjetnoj rasvjeti London
tastrofu svaki cas!
vise ne poznavase razlike izmedu podneva i ponoci. Mladi se
— Medutim . . . zapoce Percy. svecenik nalazio u neke vrsti staklenom zatvoru, gdje je pod bio
— V i cete reci da j a imam mracne poglede za starca, koji taracan nekom masom od kaucuka, na kojoj nijesu koraci pro-
je na rubu groba! Sto cete? J a sam V a m otvorio svu svoju mi- izvodili nikakova suma. Pod njim su strujila dva beskrajna vala
sao. Radio sto mu drago, j a ne vidim nikake nade! I meni se ljudstva, koje se valjalo desno i hjevo bez ikake buke osim mrm-
8 R. H. Benson.
POGLAVLJE PRVO.
I.
Sav je taj kraj bio vanredno mucaljiv, kad si ga isporedio — Potpuna vijest? — zapita on.
s neprestanim gibanjem, sto ga ispunjavase. Osim muklog bni- — Ne, gospodine, komunikacija je opet prekinuta. No F e l -
janja celicnili tracnica, kad bi prosao vlak i jasnoga zvuka ve- senburghovo se ime nanovo spominje!
likih zracnih motora, cuo se u Olivierovu kabinetu tek neki pri- Olivier podigne svezanj naglim kretom i poce listati po njem.
dusen i konfuzan sum, koji provijavase zrak blago poput zuja- — Cetvrti list, gospodine, rece tajnik.
nja pcela u vrtu. Olivier je instinktivno volio sve znakove Ijud- Olivier nagnu glavu nestrpljivo, a g. Phillips, razumjevsi
skoga zivota, sve tragove rada ili zabave, pa se u prozirnoj at- taj znak gospodarev, pozuri se da izide.
mosferi zagledao, smijeseci se silno sanjarski. No ubrzo stisne Cetvrti list vjesnika, stampan crveno na zelenom papiru,
usnice, polozi prste opet na tipke pisacega stroja i nastavi ure- kanda je sasvijem zaokupio paznju Olivierovu, jer on ga procita
divanje rasprave, sto je spremase. dva, tri puta, naslonjen u fotelju. Zatim uzdahne, a onda opet
Mladi je zastupnik, ozenivsi se pred dvije godine, iznajmio pogleda prema prozoru.
vladi tu kucicu, sto je bila smjestena vrlo sretno u svakom po- Najednom se vrata otvorise, a na njima se pokaza visoka
gledu. Sagradena u kutu jedne od onih ogromnih paukovih i vitka mlada zenska.
mreza, sto su pokrivale svu zemlju, bila je ona dosta blizu Lon- Dakle, dragi? zapita ona.
dona, a da bi ga mnogo stajala. S v i su se naime bogatasi povukli No Olivier potrese ramenima ocito nezadovoljan.
barem stotinu kilometara od poslovnoga sredista Engleske. Uz — Jos nista izvjesna! rece on. U-ostalom, cuj ovo!
to je bila tako tiha, kako je to covjek mogao samo zeljeti. S jedne On uze ponovno zeleni list i pocne ga citati na glas, dok
se strane Olivier nalazio deset minuta od Parlamenta, a s druge je mlada zena sjela na rub prozora uza nj.
dvadeset minuta od mora. Izborni se pak kotar, sto ga je on za- Bio je to uistinu drazestan stvor, sivih, ozbiljnih i vatrenih
stupao, pruzao pred njim poput otvorene karte. Osim toga je za ociju, rumenih usnica, punih zdravlja i neiskazano gracioznoga
kojih pet minuta bio na velikoj stanici Terminus London, gdje drzanja glave i ramena. Ona lagano preleti list, a onda sjede u
su mu stajale na raspolaganje prve drzavne pruge u svim smje- svojoj prostranoj smedoj robi, smjestivsi se u isti mah jedno-
rovima. Za politicara cednoga blagostanja, koga su cesto pozi- stavno, njezno i plemenito. Svijetlih ociju od radoznalosti slu-
vah da govori sad u Edimburgu sad u Marsilji, bio je on tako sase ona brzojav, sto ga je muz citao:
udobno nastanjen kao gotovo nitko od ljudi, sto su zivjeli u slic- <ilrkutsk, 14. aprila. — Juce — kao i proslih dana. — No —
nim prilikama. glas — 0 istupanju — stranke — dostaje. — Trupe — nastav-
Bio je on covjek vrlo ugodna i simpaticna obhcja, jedva od Ijaju — sabirati se. — Felsenburgh — govorio — pred — ma-
kojih tridesetak godina, erne na kratko rezane kose, crnih i ma- som tunguskom. — Prekjuce — atentat. — anarhisticki — pro-
lih, u isti mah i muzevnih i privlacivih ociju, te bijele i fine koze. tiv Lame. — Felsenburgh — otputovao za Moskvu. — On
Toga je dana narocito izgledao kao da je vanredno zadovoljan sa hoce...»
samim sobom i sa svime. Usnice mu se lagano micahu, dok je — Evo, ovo je sve! rece Olivier glasom punim dosade. —
pisao, a oci podrhtavahu od uzbudenja, i on se cesto ustavljase Spoj je opet prekinut.
da se iznova rastreseno zagleda u perspektivu, sto se otvarala — No tko je taj Felsenburgh? zapita mlada zena.
pred njim. — Ah, drago moje dijete, to ti se svijet sada pita! Do sad
Netko pokuca na vratima. Covjek srednjih godina ude nosedi se 0 njem ne zna nista drugo, osim da mu je u posljednji cas bilo
svezanj spisa, postavi ga na stol, ne rekavsi ni rijeci i nacini dozvoljeno te se prikljuci americkoj delegaciji, sto je poslana
znak kao da ce se udaljiti. No Olivier mu dade znak da ostane. na Istok. Herald je doduse priopcio njegovu biografiju, no sve
— Dakle, gosp. Philhpse? cinjenice, sto ih je sadrzavao taj clanak, bile su dementirane.
— Ima vijesti s Istoka, gospodine! rece tajnik. Sigurno je tek to, da je Felsenburgh jos sasvijem mlad covjek,
Oliver polozi ruku na spise. koji je do sada zivio u potpunoj tami.
Gospodar Svijeta. 15
14 R. H. Benson.
Dok je gledao kroz prozor i vidio, kako se mirno stere pod njim
— No on je svakako izisao iz te tame! primjeti mlada zena.
ogromni London, dok mu je masta jurila Evropom i posvuda ot-
— Svakako! Covjek bi doista rekao kao da on sve to uprav-
krivala istu konacnu pobjedu zdravoga razuma i cinjenice nad
Ija! Brzojavke nikada ni ne spominju drugih. Sreca sto pripada
besmislenim bajkama krscanstva, pricinjala mu se nesnosnom
dobroj stranci!
misao o jednostavnoj mogucnosti, da bi se sve to moglo proci-
— A sto ti mislis o svem tome?
stiti i izmijeniti barbarskim vrtlogom sekta i dogma, jer to bi
Olivier, gledajuci dosad u nju, podigne pogled prema ho-
bila sigurna posljedica intervencije Istoka u Evropi. — I sam bi
rizontu.
katolicizam opet ozivio, rece Olivier sam sebi, ta cudna religija
— J a drzim, da ce sve stajati do ovih buducih dana, odgo- koja je zasjala novim sjajem svaki put, kad je proganjanje dr-
vori on. Nema ni najmanje sumnje, da se Istok vec nekih pet go- zalo, da ce je unistiti. A izmed svih oblika religije, katohcizam
dina sprema da napane Evropu. Jedino ga je zadrzala interven- bijase u ocima Olivierovim najsmjesniji i najnedostojniji. On se
cija Amerike, a ovo je sada posljednji pokus da ga zaustavi. No sasvim iskreno mnogo vise bojao te perspektive, nego potoka
zasto se bas taj Felsenburgh nalazi na celu novoga poduzeca?... krvi, sto ce poplaviti Evropu, izvede li carstvo Istoka svoj plan.
On zasuti na casak, a onda opet nastavi: Kao sto je vec dvadeset puta rekao svojoj Mabel, imao je on
— Sigurno je, da je on vanredan lingvista! E v o vec valjada samo jednu nadu pogledom na rehgiju, a ta je bila, da ce kvije-
desetog naroda, pred kojim je govorio. J a se u istinu pitam, tko tistickom panteizmu, koji je u cijelom dvadesetom stoljecu ori-
bi to mogao biti! jaski napredovao i na Istoku kao i na Zapadu, uspjeti, da jed-
— P a zar nema drugog imena? noga dana obuzda misticno ludilo, sto je odusevljavalo orien-
— Ima, cini mi se, Julijan. Jedna ga je vijest tako nazivala. talna bratstva. Panteizam je i bio njegova prava vjera. Za njega
— A sto radi vlada? je «Bog» bio suma stvorenoga zivota, koji se neprestano razvija,
— U poslu je dan i noc ovdje kao i u ostaloj Evropi. Dode i licno jedinstvo svakoga stvora tvorilo je elemenat toga bozan-
li do rata, bit ce to strasna katastrofa! skog bica. Odatle je on izvodio, da su individualni rivaliteti naj-
— A vidis li kaki izlaz, kojim bi mu se izbjeglo? veca herezija i najveca zapreka svakome napretku, jer ovaj
— Vidim, odgovori Olivier lagano, dva: jedan, sto se Istok moze proizici samo iz fuzije individua u obitelji, iz obitelji u dr-
odlucno boji Amerike, a drugi, sto ga mozemo nagovoriti^ da zavi, a iz pojedinih drzava u veliko j univerzalnoj drzavi.
bude na miru radi humaniteta. Jer kad bi napokon ti narodi I -
Olivier i njegova zena su se pokoriU onome ugo^oru na rok,
stoka mogh razumjeti, da je kooperacija jedina nada s v i j e t a . . .
koji je od nedavno bio jedina zenidba, kakvu je priznavala dr-
No s tim prokletim religijama, s kojima su im zasitih duhove...!
zava, ah oni bijahu vrlo daleko od teske ludorije, sto je saci-
Mlada zena uzdahne i obrnuvsi se takode, promatrase ne- njavala obicni usud cistih materijalista. Za njih je svijet vibri-
dogledni red krovova pod prozorom. rao nekim vatrenim zajedinstvom, koje se razgaljivalo u cvijetu,
Polozaj je uistinu bio vanredno ozbiljan. Ogromno to car- u zivotinji, u covjeku. Roman i poezija toga svijeta ne pricinjahu
stvo Istoka, koje se sastojalo od federacije mnogobrojnih drzava im se manje divnima. U ostalom taj je svijet dopustao misterije,
pod vladom Sina Neba, ucvrsceno jos vise nedavnom. fuzijom k i - koji su vise zavodili nego kvarili, jer su razvijali nove Ijepote
neske i japanske dinastije, koncentriralo je neprestano tijekom u svakom otkricu, sto ga ucinise ljudi.
trideset i pet posljednjih godina svoje sile i budilo svijest o
No jedini uvjet izgradivanju i napretku novoga Jerusolima
svojoj snazi. To se dogadalo osobito od dana, kad je stavilo
na planeti, sto je prijestolnicom covjeku, bijase mir, a ne mac,
svoje mrsave zute ruke na Australiju i Indiju. I dok se ostaU
kojim se nekada Hrist hvastao, da ce ga donijeti. Bio je to mjr,
svijet pomalo uvjeravao o nistetnosti rata, istocni su narodi mi-
koji je izvirao iz razbora, a ne da ga nadilazi; mir, koji je osno-
slili samo na rat. Sad se mogao ocekivati prizor, kako ce c i -
van na misli, da je covjek sve i da se moze razvijati samo u
vilizacija tolikih vijekova nestati opet u kaosu.
svezi s drugim ljudima. Olivieru se i njegovoj zeni dvadeseti
Za Oliviera je ta perspektiva buducnosti bila upravo strasna.
16 R. H. Benson.
Gospodar Svijeta. 17
voj iskrenosti: jer masa nista tako ne voli kao sto to, da joj pri- vlada oslabljenim mozgom. Krscanstvo je po njegovu shvatanju
govara i da je vrijeda covjek inteiigentan, smion i nadaren ma- bila vjera u isti mah barbarska zbog smijesne nemogucnosti
gnetickom mocu govornistva. P a i njoj samoj se to kod muza svojih dogma kao sto i glupa. zalosna i dosadna zbog nacina.
najvise dopadalo. kojim se udaljivala od veseloga tijeka ljudskoga zivota. No on
— A kako ces ici? zapita ga ona. je znao, da ta jadna vjera zivotari jos ovdje i ondje u malim
— Zracnikom. Uzet cu onaj, sto polazi u osamnaest sati s mracnim crkvicama. I on se sjecase mjesavine gadenja i uzasa,
Black F r i a r s : sjednica ce se drzati u devetnaest sati, a ja cu se sto ga je osjecao nekoga dana, pribivajuci jednoj ceremoniji u ka-
vratiti u dvadeset i jedan. tolickoj katedrali u Westminsteru. Koja sramota, ako sada nje-
Iza toga se on junacki prihvati jela i utjesena ga mati pro- gova rodena mati pocne da se hvata tih gluposti. sto ponizuju!
matrase svojim strpljivim i ijubaznim smijeskom starice. Sto se njega tice, Olivier je, koliko se god mogao sjetiti svojih
Mabel, svrsivsi dorucak, bubnjase svojim vitkim i lakim politickih nazora, uvijek bio najveci protivnik koncesijama. sto
prstima po stolu. su drzali da ih se mora dati Rimu i Irskoj. On je oduvijek sma-
— Pozuri se da svrsis, dragi! rece ona, jer ja moram biti trao nepodnosljivim, da se taj grad i ta zemlja prepustaju sekta-
u Brightonu za tri sata! rima tako besmislenoga i zlocinackog kulta. On je Rim i Irsku
Olivier proguta zurno posljednji zalogaj, metnu tanjur na smatrao u isti mah leglom bune kao i mrljom gube na lieu co-
platformu usred stola i uvjerivsi se, da su zdjele i tanjuri dobro vjecanstva. On se nije nikada mogao sloziti s onima, koji su dr-
postavljeni, pritisne pero. U isti cas, bez i najmanje buke, plat- zali, da je bolje te se sav taj otrov Zapada sabere na dva mje-
forma isceznu. -^ta, nego da se i nadalje siri cijelom Evropom. No medutim je
Stara gospoda Brand bijase zena zdrava i cvrsta izgleda, ovo posljednje mnijenje prevladalo. Rim je bio sasvijem predan
rumena uza sve svoje nabore. Na glavi je imala mrezicu kako su bijelome starcu u zamjenu za sve monumentalne katedrale i
je nosile zene pred pedeset godina. No toga se dana osjecalo, da crkve u Italiji i Olivier je s gnusanjem pomisljao na to, kako
neka tuga ili nemir uzbunjuje njenu inace dobru volju. Ona se lama srednjega vijeka vlada jace no ikada drevnom prijestolni-
prva digla i ostavila jestvionica. com svijeta. Sto se pak Irske tice, taj se narod pred kojih tride-
— Znas li ti mozda, sto je mami? zapita Olivier. set godina, cim je postigao svoj home rule, izjavio katolickim,
— Oh! odgovori Mabel, uvijek je komedije s tim umjetnim pa je tim istim udarcem oborio sve komunisticke institucije. E n -
mesom! Sirota zena ne moze nikako, da se na nj priuci. Ona gleska je, smijeseci se, pristala na tu irsku revoluciju, presretna,
misli da cemo svi oboljeti. . sto se rijesila sama slicnih agitacija, jer se dobra polovica nje-
— A drugo nista? noga katolickog pucanstva odmah iselila u Irsku. A sad su se
— Ne, dragi, sigurna sam, da nije nista drugo! Ne bi ona kojekake cudne stvari pocele snova dogadati na otoku. Olivier
propustila, a da mi ne rekne, kad bi stogod bilo. je bas neki dan s nekim gorkim uzitkom citao vijest, kako se u
Nekoliko casaka iza toga izide mlada zena. Olivier ju je jednom irskom selu pokazuje neka plava prikaza, i kako se dizu
promatrao sve do ograde vrta. On je bio proslih dana dva ili tri oltari ondje, kuda je stajala noga te prikaze. No to sto je Rim
puta uzbuden zbog nekih cudnih rijeci, sto su izmakle njegovoj bio ustupljen papi ogorcavalo ga je jos vise, jer je osjecao da je
materi. Ona je u prvom djetinjstvu dobila krscanski odgoj, i nje- talijanska vlada time, sto se preseliia u Turin, izgubila mnogo
nom se sinu katkada cinilo, kao da se tragovi toga utjecaja od t)d svoga prestiza, dok se staro vjersko ludovanje naslo ovjen-
nekada bude u njoj. Tako je ona medu svojim starim knjigama cano svim uspomenama, sto su se spajale s idejom Rima. .ledina
iskopala negdje nekaki Vrtic Duse, i cesto ga vrlo rado citala, mu jeutjeha bila, sto je mogao sebi reci, da taj polozaj ne moze
izjavljujuci, da ne posvecuje nikake paznje njegovu sadrzaju. vise dugo trajati i sto je cijela ceta politicara i novinara u svim
Bilo kako mu drago, Olivier bi volio da ona spaii tu zlu knjigu. stranama svijeta poeela proklamirati potrebu, da se tome ucini
On je naime znao, da je praznovjerje priljepljivo i da lako za- kraj.
R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 21
20
Usavsi u kabinet, Olivier je neko Vrijeme ostao kod pro- Spustajuci se stubama, sto su vodile na T r g Stanice, opazi
zora, opijajuci se velicanstvenom vizijom zdravoga razuma, sto ona svecenika koji je stupao pred njom. Viden straga, cinio se
se razvijala pred njegovim ocima. On razmatrase beskrajni red svojom sijedom kosom kao starac, samo vrlo uspravan i cvrst,
krovova, ogromne staklene svodove javnih kupalista i gimna- jer je koracao vanredno sigurno. Na dnu stuba se on ustavi i na
po okrene. Na svoje veliko cudo opazi Mabel, da je to lice mla-
stickih vjezbalista kao i vrhove skola, u kojima se mladez sva-
dica s lijepim, energicnim crtama, gustim crnim obrvama i si-
koga jutra poucavala o duznostima i pravima gradanina. P a ni
vim ocima cudnoga sjaja. Cas zatim pode on opet, a mlada zena
nekoliko tornjeva od crkvi nije ni najmanje moglo odvratiti nje-
nekoliko koraka za njim krenu na trg, upravljajuci svoje korake
gova pogleda s velicajnosti slike, sto ga je okruzivala. On je raz-
prema tetkinoj kuci.
misljao o onoj beskonacnoj kosnici ljudi i zena, sto je ispunjala
prostor pred njim i koja je napokon za uvijek naucila principe Najednom bez ikakoga drugog znaka osim ostroga zviz-
duka, za koji se cinilo kao da dolazi iz najvecih zracnih visina,
novoga Evandelja, da naime nema drugoga boga do covjeka,
poce se nizati cijeli red vanrednih dogadaja.
drugih svecenika do drzavnih poglavica, ni drugih proroka do
Nekaka se velika sjena zavrti nad Mabelom, zacuje se sum
ucitelja.
ko od paranja a za njim odmah drugi shcan uzdahu kakova diva.
I on se sa sasvijem razgrijanim srcem dade na uredivanje K a d se pak mlada zena prestasena ustavila, obori se pred njom
svoga govora u Birminghamu. na kauckasto tlo ogroman neki predmet, proizvodeci s nova
Njegova se mlada zena takoder podala mastanju, kad ju je, huk kao da je sva sila kotlova puknula. Onda se predmet umiri,
naslonjenu u udoban naslonjac i s novinama na koljeninia, vozio ispunivsi polovicu trga i masuci u gornjem dijelu dvama du-
automobil prema Brightonu. Bez sumnje su je vijesti s Istoka gim krilima, koja se okretahu, udarahu zrak poput ruku kake
vise mucila nego sto je to dala vidjeti svome muzu, no ona se ogromne pretpovjesne nemani, dok se ispod masine konfuzno
nije mogla odluciti na pomisao, da je tu kaka prava pogibao od dizase krik i uzdisanje.
invazije. T a cio zapadnjacki zivot bijase sada tako razuman, Mabel nije mogla razumjeti onoga, sto je slijedilo, no ne-
tako miran! Svijet je napokon postavio nogu na cvrstu pecinu! koliko casaka zatim osjeti kako ju je divlja vreva potisnula na-
Kako ces uopce sebi predstaviti, da ce se covjecanstvo dati prijed i drscuci od glave do pete opazi, da je zakoracila na nesto
snova zavesti u nekadasnje barustine neznanja i divljastva! Ne! sto je izgledalo poput zgazenoga ljudskog tijela. Neka vrst ar-
to bi se protivilo svim zakonima evolucije! A ako ta katastrofa tikuliranoga govora izlazila je iz toga tijela i Mabel je jasno ra-
ipak nastupi? Ako i opet jednom bude korak napretka sprijecen zabirala imena Isusa i Marije, a onda najednom zacuje za sobom
naglom provalom tajnih i zlocinackih sila p r i r o d e ? . . . glas, koji joj rece:
U susjednom poluodjelu zabavljahu se dva covjeka s j a v - — Hocete li mi dozvoliti da prodem, gospodo! J a sam sve-
nim savremenim poslovima, opisujuci groznicavu zurbu, sto je cenik !
vodila te poslove. No te su slike Mabel vise uznemirivale, nego Ona ostade casak nepomicna, zbunjena brzinom dogadaja
sto su je privlacile, a da ni sama nije znala zasto. S druge joj i gotovo nesvijesno opazi, kako je mladi svecenik sijede kose
je strane bilo nemoguce da promatra okolicu, jer je na tim veH- kleknuo i izvukao ispod kabanice raspelo, vidje, kako se nagnuo
kim prugama brzina voznje sprecavala da se ista vidi. Mlada je nad umirucega, primaknuo raspelo njegovim okrvavljenim us-
zena nastojala, da se barem rastrese razmatrajuci bijeh strop nicama, onda se naglo dignuo, da obavi to kod druge zrtve kata-
kola, drazesne slike u hrastovim okvirima i velike kugle sto su strofe. No doskora se s visine stuba neke velike bolnice na desno
viseci nad putnicima, sirile blago i carobno svjetio. Onda najed- spusti nekoliko ljudi gole glave, od kojih je svaki drzao u ruci
nom zaori jaki zvuk, laka se vibracija pojaca i cas zatim otvore nekaku spravu, sto je bila slicna nekadasnjirn fotografskim apa-
se automatska vrata, a mlada se zena nade na quai-u stanice u ratima, i Mabel se radosno smiri, kad je razumjela tko su ti ljudi
Brightonu. Bili su to izvrsitelji euthanasije. Sprava, sto su je nosili, imala je
22 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 23
— I odmah se bacio na l<:oljena, nastavi ona, s lirizem u ljubio, onda je negdje iza oblaka u blizini triju osoba, koje sacinja-
ruci, jos prije nego sto su lijecnici dosli. Reci mi, dragi, zar doi- vaju jednu, makar da su tri. On vjeruje i to, da na onom mjestu
sta ima ljudi, koji u sve to vjeruju? ima mnostvo drugih ljudi, narocito jedna gospoda u plavom i
—Oni barem misle da vjeruju, odgovori muz. velik broj ljudi i zena u bijelom, od kojih neki imaju glavu pod
~ Cijela je stvar bila tako . . . tako nenadana, a medutim rukom, dok svi drze harfe i pjevaju bez prestanka i misle da je
on je za cas bio tamo kao da je ocekivao ono, sto se dogodilo! ta zabava beskonacno ugodna. To ti je sto vjeruje onaj pop! A
No kako samo mogu ljudi imati ta vjerovanja, Olivier? sve je to tek jedna pusta ludorija! Ili je mozda sve to i lijepo —
— Ljudi ce ti vjerovati bogzna sto, samo ako ih na tS pri- japoznam intehgentnih ljudi, koji tako misle — no sigurno je da
viknes. <?ve to nije istina!
— A taj je covjek izgledao kao da takoder vjeruje — mislim Mabel se blago i umireno nasmijesi. Nikad jos nije cula, da
naime reci onaj um.iruci. Vidjela sam mu oci . . . Oliviere, dragi, bi joj tko tumacio stogod tako zabavno.
sto bi ti rekao ljudmia, kad bi ih vidio gdje umiru? — Bez sumnje, dragi, nema tu nista istinito! No kako moze
— Sto bih im rekao? Nista! Sto hoces da im reknem? U onaj svecenik u to vjerovati? T a i on je izgledao kao vrlo in-
ostalom ne mislim, da sam jos ikada vidio koga gdje umire. tehgentan covjek!
— Ni ja do pred cas! odvrati mlada zena, zadrhtavsi malo. — Vidis, mila moja, kad bi i tebi bili govorih jos u kolijevci,
U ostalom ljudi od e u t h a n a s i j e brzo su bili tamo i sve se da je mjesec zeleni sir i kad bi ti to od onda neprestano ponav-
svrsilo u nekoliko casaka. Ijah, ti bi se i te kako mucila, da to sada ne vjerujes! No ti si i
Olivier joj njezno stisne ruku. sama uvjerena u dubini duse, da su ljudi od e u t h a n a s rj e je-
— Moralo je to strasno biti, draga! T a ti jos uvijek drsces! dini pravi svecenici!
— Ne, nego cuj! Da sam mogla stogod reci onim umi- Mabel zadovoljno odahne, a onda se dize.
rucima, ja bih bila sretna da im reknem! Bih su tek nekoliko —Oliviere, tebi nema ravna, da covjeka umiri i utjesi!
koraka od mene. A ja sam svakako trazila, no osjetila sam, da No ja cu sad poci u svoju sobu, jer sam jos uvijek sva potresena!
ne znam upravo nista, sto bi ih moglo utjesiti! T a valjda nijesam Kad je vec dosla blizu praga, ustavi se i pokaze muzu jednu
•jnogla misliti na to, da im govorim o humanitetu! svoju cipelu.
— Draga moja, sve je to vrlo zalosno, no, u samoj stvari, — Oledaj! rece ona iznemoglim glasom.
nema to nikake vaznosti! Zlo je svrseno Na kraju cipele vidjela se neka cudna mrlja boje poput rde
— A . . . a ti jadni ljudi . . . zar je bas sve svrseno? i Olivier opazi, kako je mlada zena poblijedjela. On potrci da je
— Bez sumnje da jest! primi u narucaj.
Mabel stisne usne na cas, a onda uzdahne. Ona je na po- — De, draga, ohrabri se malo!
vratku bila zapala u vrlo uzbudene misli. Znala je dobro, da su Ona podigne na nj oci, nasmijesi se i izide.
tome bili krivi zivci, no uza sve ona ih nije mogla nikako umiriti. Neko se po sata iza toga pojavi u Oliviereovoj pisarni Phil-
Kao sto je muzu rekla bilo je to prvi put, sto je vidjela snni. lips s drugim sveznjem spisa.
— No onaj pop, rece ona, onaj pop ne misli, da je sve — Jos nikakih vijesti S Istoka, gospodine! rece on.
svrseno?
— J a cu ti, draga moja, pokusati rastumaciti, sto on vjeruje.
On vjeruje, da onaj covjek, kome je pokazao raspelo i nad ko-
jim je izgovorio formule — da taj covjek negdje zivi unatoc toga,
sto mu je unisten mozak, no nezna gdje. Jer ili se taj covjek na-
lazi u nekakoj peci, gdje je odsuden da pomalo izgara, ili ako
je sretan i ako je dobro djelovao onaj komad drva sto ga je po-
26 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 27
stavi u stampani omot. A onda uzme kapu i uputi se prema — ]3ragi moj oce, odgovori Percy sjedeci nepomicno na
dizalu. svom stolcu, ja znam da je to vasom krivnjom. Cujte me! V i
Cim je usao u malu dvoranu, znao je, da se dogodila kriza, kazete, da je krscanstvo apsurdno i nemoguce, no ipak znate, da
koje se bojao. O. Francis je izgledao umoran i izmucen, no u to ne moze biti. Ono moze biti pogrjesno — unatoc moga tvr-
njegovim je ocima i ustima bio neki tvrdi izrazaj, sto je otkrivao doga uvjerenja, da je njegova istina apsolutna — no ono ne moze
nepokolebivu odluku. On se digne da pozdravi staroga prija- biti apsurdno, jer je cinjenica, da jos i danas ljudi uceni i krje-
telja. posni u nj cvrsto vjeruju. Reci, da je apsurdno, znaci dati se za-
— Oce, rece on, ja sam dosao da Vam. reknem zbogom! slijepiti oholoscu, znaci odsuditi sve one krscane, koji vjeruju
Nije mi moguce da duze ostanem ovako! u nj, da se ne samo varaju, nego da nemaju niti najmanje ra-
Percy napne sve sile, da ne pokaze nikakova uzbudenja. zuma . . .
On dade mali znak ocu Francisu da se sjedne, a onda se posadi — P a nek bude! prekine Francis. Recite dakle, da ja vjerujem
sam prema njemu. te je kiscanstvo tek pogrjesno! Ostalo povlacim.
— Sve je svrseno! rece posjetnik glasom po mogucnosti — Ali ne, V i ne povlacite! — odvrati Percy ne uzbudujuci
cvrstirn i sigurnim. J a vise ne vjerujem ni u sto! Uostalom ima se. — Vi tvrdoglavo vjerujete, da je krscanstvo apsurdno, i V i
vec godina dana, da ne vjerujem ni u sto! ste mi to dvadeset puta rekli. J a Vam dakle ponavljam, da je u
— V i hocete reci, da ne ispitujete vise nista? popravi ga tom oholost i da to dostaje da sve razjasni. U toj vrsti kriza
Percy. vrijedi jedino moralno drzanje. Uostalom mozda ima tu i dru-
gih motiva
— Oh ne, nije samo to! nastavi drugi. Kazem Vam, da m.i
vise ne preostaje nista! Ne mogu vise ni raspravljati! J a sam O. Francis se trgne.
tek dosao da Vam reknem zbogom! - - Stara pjesma, rece on gorko.
— Dadnete li mi postenu rijec, da u toj stvari nije upletena
Percy nije imao nista odgovoriti. Vise od osam rnjeseci
zena, ja cu Vam to vjerovati! Da, to je doista, kako i sami ka-
radio je on da uvjeri svoga nekadanjeg druga i prijatelja, na-
zete, stara pjesma!
stojao je 0 tome od prvoga casa, kad mu je o. Francis rekao, da
Iza tih rijeci slijedila je duga sutnja. Percy je sad osjecao,
je njegove vjere nestalo. On je dobro razumio okrutnu borbu, sto
da je svaki pokusaj uzaludan. Vec osam mjeseci on mu je svaki
se bila u toj bolesnoj dusi i od svega je srca zalio jadnoga co-
dan govorio o unutrasnjem zivotu, koji nam pokazuje, da su
vjeka, kojeg je, kako vidje, neodoljivo vukao k sebi triumfira-
istine istinite te je vec osjecao umor, spominjuci i sama ta
juci vrtlog novoga humaniteta.
imena. Dan na dan je cuo odgovore, da sve to znaci svjetovati
On je mislio na to, kako su vanjske cinjenice ovaj cas doi- autosugestiju i gubio je sve vise nadu, da ce moci razjasniti
sta vrlo jake protiv stare vjere i da se ta vjera, osim za onoga, onome, koji ne vidi, te Ljubav i Vjera, ako se i mogu s jedne
koji zna, da je volja i milost sve, a samo uzbudenje nista, nalazi strane nazvati autosugestijom, s druge su strane isto tako realne
donekle u polozaju djeteta, koje hoce da se igra usred ogromne kao na primjer umjetnicke sposobnosti i zahtijevaju slicno obra-
tvornicke masinerije, sto radi. Percy se pace pitao. kakovo pravo divanje; da one proizvode uvjerenje, da su i same one uvjere-
ima on da kori vladanje O. Francisa, dok mu je savjest go- nje i da se njima osjecaju stvari, koje su neizmjerno realnije i
vorila, da u tom vladanju ima unatoc svemu nesto pokudno i da objektivnije od stvari cuti. No dokazi su bili tome covjeku nista.
je njegov prijatelj od uvijek podavao u svojoj vjefi odvise mje-
I tako je on sada sjedio hladeci se nazocnoscu te krize, gle-
sta cereraonijama, dok nije imao nikada ni osjecaja ni dubljeg
dajuci a ne videci malu tu starinsku dvoranu, svijestan samo
uzitka molitve.
toga, u kakom je beznadnom stanju taj njegov ljudski brat, koji
— Dakako, rece O. Francis zivim glasom. V i jos uvijek mi- ima oci, a ne vidi, ima usi, a gluh je. Htio je da mu rekne zbogom
siite, da sam svemu tomu ja sam kriv? i da ode. Vise se nije tu gista dalo uciniti.
30 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 31
Tako je neko vrijeme pocivao. Visoko nad njim razlijegala kramentu i na svaku od tih sHka svracase on pogled Vjecnog
se cudesna glazba, zvuk trublji i cilik frula, no sve je to bilo za Oca...
njega tako indiferentno kao sto je ulicna buka za covjeka, koji A onda cekase da cuje odgovore i oni dodose tako meki i
spava. On je bio sada iza koprene stvari, iza ograde misli i ra_z- njezni, prolazeci poput sjena, te mu se volja krvavo znojila u na-
matranja, u onom tajnome mjestu, u koje mu je beskonacno na- prezanju da ih uhvati, da ih opredijeli i da odgovori na njih . . .
prezanje pokazivalo put, u onom cudnom prostoru, gdje su real- Vidio je Misticno Tijelo u agoniji, rasireno nad svijetom
nosti ocite, gdje misli odlaze i dolaze brzinom svjetla, gdje volja kao na krizu, nijemo od boli. Vidio je zivce napete i stisnute, vidio
hvata cas ovaj cin, cas onaj, gdje se sve sastaje, gdje je Bog — zivu krv, kako curi kaplja po kaplja iz Njegove glave, ruku i
Bog, gdje se znacenje vanjskoga svijeta vidi s unutrasnje strane, nogu. A pod njim se sabrao svijet pun dobre volje i ruganja.
a Crkva i njene misterije u nekoj aureoli slave. y>Spasao je druge, a sebe ne maze spasti... NekaHristside s kriza
Tako je pocivao nekoliko casaka, uduben i nepomican. A i mi cemo vjerovati. Daleko iza grmlja i iz rupa u zemlji izviri-
onda se osvijesti i zapoce govoriti. vahu prijatelji Isusovi i jecahu. I sama Marija bijase nijema, pro-
»Qospode, j a sam tu i T i si ovdje. J a T e znam. Nista drugo bodena od sedam maceva, a ucenik, koga je ljubio, nije imao r i -
nema do Tebe i mene . . . i ja polazem sve u Tvoje ruke '— jeci utjehe.
Tvoga svecenika apostatu, Tvoj puk, svijet i sebe. Polazem ih Vidio je takode, kako se nijedna rijec nije cula s nebesa. I
pred Tebe, — polazem ih pred Tebe«. samim je andelima bilo nalozeno da metnu maceve u tokove i da
On stade zaduben, dok rau se sve, o cem je mislio, nije cekaju na vjecnu strpljivost Gospoda, Jer je agonija jedva tek
pricinilo poput ravnice pred brijegom. zapocela. Jos je hiljadu uzasa imalo doci prije svrsetka, prije
... »I sebe, Gospode, jer bez Tvoje milosti ja bih hodao u posljednje sume raspeca . . . On mora cekati i paziti, zadovoljan
mraku i bijedi. T i me cuvas. Uzdrzi i dovrsi svoje djelo u mojoj da stoji tamo i ne radi nista, a Uskrsnuce mu se ima priciniati
dusi. Ne daj da teturam ni na cas. Povuces li T i svoju ruku od tek kao nada sua. Treba da jos dode Sabbath, u koji ce Misticno
mene, pasti cu u krajnje nistavilo«. Tijelo lezati u grobnici daleko od svjetla, treba da se zanijece i
Tako mu je dusa stajala jedan cas, ispruzivsi ruke kao na samo dostojanstvo kriza kao i to, da je Isus zivio. Onaj unutras-
molbu, nemocna i povjerljiva. A onda mu se volja digne do sa- nji svijet, u koji Je on teskom borbom upoznao put, bio je sav
mosvijesti i on ponovi cin vjere, ufanja i ljubavi, da je potkri- obasjan agonijom, gorak poput salamure, osvijetljen onim slabim
jepi. Zatim opet duboko uzdahne, osjecajuci nazocnost Boga oko svjetlom, sto je krajnji proizvod boh . . . Zvucio mu je u usima
sebe i zapoce nanovo: poput cvilenja . . . tistio ga, prodirao u nj, razapinjao ga kao na
»Gospode, pogledaj na svoj puk. Mnogi otpadaju od Tebe. mucila . . . A od toga mu je volja postala bolesnom i bez zivota.
in aeterenum irascaris nobis. Ne in aeternum irascaris nobis'')
»Gospode, ne mogu ja toga vise podnositi!« uzdahne on . . .
. . . Pridruzujem se svim svecima i andelima i Mariji Kraljici
Neba. Pogledaj na njih i na mene, i cuj nas. Emitte lucem tuam et Za cas je opet dosao k sebi, uzdisuci tesko. On ovlazi Jezi-
veritate tuam*'''). Tvoje svjetio i Tvoju istinu! Ne opterecuj nas kom usnice i otvori oci i ugleda tamnu apsidu pred sobom. Or-
teze, nego sto mozemo nositi. Gospode, zasto ne govoris!« gulje su umuknule, zbor je otisao, svjetla se ugasila. Sunca je
Oci njegove duse letjele su sad ovamo sad onamo, od K a l - takoder nestalo sa zida i hladna ukocena lica gledahu na nj sa
varije do neba pa onda opet do uzbudene zemlje. Vidio je Krista stijena i ispod svoda. On se opet povratio na povrsinu zivota,
kako umire, dok se zemlja trese i uzdise; vidio ga, kako vlada na prividenja Je nestalo i jedva se sjedao onoga, sto je vidio.
svom prijestolju u odjeci svjetla; vidio ga strpljiva i tiha u S a - No on mora da sabere niti i upije ih s naporom. Mora ta-
kode da plati svoj dug Gospodu, koji se predao njegovim osje-
*) Ne srdi se na nas dovijek... cajima i unutarnjem duhu. I ustade, ukocen i ubit te pode prema
**) Posalji svietlost svoju i istinu svoju. kapeli Sv. Sakramenta.
3
R. H. Benson. Gospodar Svijefa. 35
— To, sto SU i zenama dozvolili pristup, bilo .ie da ne mozes strani ime jednoga njujorskog fotografa. A onda pogleda trecu.
pametnije, promrmija Otac Blackmore, natocivsi si casu klareta. Ova je predstavljala dugo obrijano lice s monoklom, ocito inte-
— Cudno je, da su s tim tako dugo cekali, primijeti Percy. ligentno, no jedva energicno, dok je Felsenburgh morao biti sva-
Dva-tri druga svecenika rekose takode svoje. Pokazalo se, kako energican covjek.
da su i oni izgubili nekoliko vjernika zbog sirenja zidarstva. Qo- Percy-u se cinilo, da je druga slika najvjerojatnija, no ni-
vorilo se, da nadbiskup sprema poslanicu o tom. jedna ga nije mogla uvjeriti. Zato ih bezbrizno sabere i opet
Monsignor potrese znacajno glavom. spravi.
— Ne ce to biti dosta, rece on.
A onda podigne lakte na stol i stade razmisljati.
Percy istakne, da je Crkva rekla svoju posljednju jos pred
nekoliko stoljeca. Ona je izopcila sve clanove tajnih drustava Nastojao je, da se sjeti, sto mu je g. Varhaus, americki se-
i vise doista nije mogla uciniti. nator, govorio o Felsenburghu, no to nije bilo dosta za kakovu
— Osim da svoju djecu neprestano sjeca na to, dovrsi cinjenicu. Felsenburgh ocito nije upotrebljavao ni jedne metode,
Monsignor. J a cu o njem propovijedati u nedjelju. sto su obicajne u modernoj politici. On nije podrzavao ni jedne
novine, nije nikoga napadao niti koga izazivao, nije iznudivao
Usavsi u svoju sobu, Percy napisa biljesku, odlucivsi da
novaca niti podmicivao, a nije bilo nikakova grozna zlocina,
javi 0 zidarstvu nekoliko rijeci kardinalu-protektoru. On je vec
kojim bi ga se moglo okriviti. Cinilo se, da njegova originalnost
cesce spominjao slobodno zidarstvo, no sad mu se cinilo zgodno
lezi u njegovim cistim rukama i neporocnoj proslosti, kao i u
vrijeme za daljnje vijesti. A onda otvori pisma, pocevsi s onim,
njegovu magnetickom karakteru. Bio je to covjek, koji je prije
koje je prepoznao kao kardinalovo.
pripadao u doba vitestva: cista licnost, koja svladava poout sjaj-
Cinilo se cudno, sto je jedno od cijelog niza kardinalovih
noga djeteta. On je ljude osvajao iznenadenjem, dignuvsi se iz
pitanja bilo upravo o tom predmetu. Ono je glasilo ovako:
mutnih voda americkoga socijalizma poput kake vizije — iz onih
Ȥto je sa slobodnim zidarstvom? Za Felsenburgha kazu,
voda, sto ih za uvijek umirila revolucija Hearstovih ucenika pred
da je takode zidar. Saberite sve, sto se god cuje o njemu. Po-
kojih stotinu godina. T a je revolucija znacila svrsetak plutokra-
saljite mi svaki njegov engleski ili americki zivotopis. Qubite li
cije. Qlasoviti stari zakoni od g. 1914. probih su neke savremene
jos uvijek katolike zbog zidarstva?«
cirove, a oni od 1916. i 1917. sprijecili su im. da se vrate k svojoj
On preleti ocima ostatak pitanja. Vecinom su se odnosila
staroj sili. Bio je to spas Amerike, makar taj spas i bio dosad-
na njegove predasnje biljeske, no i u njima se dva puta pojavilo
noga karaktera bez odusevljenja. Sad je pak iz te ravne socijah-
Felsenburghovo ime.
sticke povrsine izrasla romanticka figura, kake jos nikada nije
Percy odlozi papir i zamisli se malo.
bilo pred njom . . . Tako je barem senator nabacio . . . Bilo je to
Cudno je, misljase on, kako se ime toga covjeka nalazi u
odvise zamrseno za Percy-a i on se ostavi te mish.
svacijim ustima, unatoc toga, sto se tako malo zna o njem. Od
puke je radoznalosti kupio na ulici tri fotografije, za koje se tvr- Tuzan je to svijet, rece on samu sebi, obrativsi oci doma.
dilo da predstavljaju toga cudnog covjeka i premda .ie jedna od Sve je izgledalo bez nade i uspjeha. Nastojao je da ne misli na
njih mogla biti prava, sve tri nijesu to mogle niposto biti. On ih svoje drugove svecenike, no morao je vec gotovo pedeseti put
izvadi iz jedne ladice u stolu i rasiri pred sobom. priznati, da to nijesu ljudi spram sadanjega polozaja. Ne da je
Jedna je prikazivala divljega, bradatog covjeka, slicna k a - on mozda precjenjivao sebe: on je dobro znao, da je on isto tako
kovu kozaku sa siroko otvorenim ocima. Ne — ocito ovo nije nesposoban. T a zar to nije dokaz s jednim ocem Francisom i to-
bila prava: ona je tacno prikazivala covjeka, kakoga prosta ma- likim drugima, koji su se u svojoj agoniji obracali na nj u ovo po-
sta moze sebi zamisljati, kao da ima silnu moc na Istoku. sljednjih deset godina? P a i sam nadbiskup, sve onako svet kaki
Druga je prikazivala debelo lice sa sitnim ocima i siljastom je bio, sa svojom djetinjskom bezazlenosti! Zar je to covjek, koji
bradom. T a je mogla biti prava: on je okrene i opazi na straznjoj ce povesti engleske katolike i zbuniti njihove neprijatelje? Cinilo
38 Gospodar Svijeta. 39
R. H. Benson.
se, da nema divova na zemlji u ove dane. Sto da se ucini? I on t Netko zakuca na vratima i otac Blackmore ude da malo po-
zarije glavu medu ruke. cereta prije spavanja. Percy mu ispripovijedi, sto se dogodilo.
O. Blackmore izvadi na cas lulu i tesko uzdahne.
Da, ono, cega je trebalo, bio bi jedan novi red u Crkvi.' Stari
— J a sam znao, da ce do toga doci, rece on. — Sto cemo?
su se vec bez svoje krivnje ukocili. Trebao je red bez habita i
— No bio je posten, odvrati Percy, jer mi je jos pred osam
tonzure, bez tradicija i obicaja, red, koji ce imati veledusnu po-
boznost, bez ponosa i u najsvetijim stvarima, bez svoje historije, mjeseci rekao, da sumnja.
kojoj bi se mogli njegovi clanovi utjecati. To moraju biti slo- O. Blackmore zapusi zamisljeno opet svoju lulu.
hodni strijelci Hristove vojske, poput Jezuita, ali bez njihove — Oce Frankhne, rece on, stvari su doista ozbiljne. Svuda
kobne reputacije, kojoj i opet nijesu oni k r i v i . . . No tu treba osni- se cuje ista prica. Sto se to, Boze, dogada na svijetu?
vaca miidus sequens Christum nudurn^).. A tko ce taj biti? Da, — Meni se cini, da stvari dolaze u valovima, rece on po-,
slobodni strijelci — svecenici, biskupi. svjetovnjaci, zene — da- slije kratka razmisljanja.
kako s tri zavjeta i posebnom klauzulom, koja ima za uvijek za- — U valovima? zapita drugi.
braniti svako vlasnistvo i bogatstvo. Svaki dar. sto ga dobiju. — Nego kako?
ima se predati biskupu, u cijoj biskupiji je bio darovan, a on se —^ Meni se cini, da je to vise mrtva tisina na morn, rece
mora brinuti za njihovo uzdrzavanje i posao. Oh, sto sve oni ne on. Jeste li kada bili u tajfunu?^
bi mogli uciniti! . . . I on se sasvijem uznese u mislima. Percy zakima glavom nijecno.
— Najstrasnija Vam je stvar ta mrtva tisina. More je mirno
No doskora se sabere i nazove sama sebe ludom. Zar taj
kao ulje, osjecas se kao da si na po mrtav, ne mozes se pravo
plan nije bio isto tako star kao i vjecna brda i isto tako beskori-
ni maknuti. A onda dojuri oluja.
stan za prakticne svrhe? T a to je bio san svih gorljivih i pobo?^-
Percy ga pogleda sa zanimanjem. Nikada ga jos nije vidio
nih ljudi od prve godine spasa, da se taki red osnuje! . . . On je
doista luda . . . A onda pocne i opet o tom razmisljati. u tome raspolozenju.
— Pred svakim velikim slomom dode taka tisina. Bilo je
To bi svakako trebalo u borbi protiv zidara, pa onda i —
zene. to uvijek tako u povijesti. Tako je bilo i pred Istocnim ratom,
pred francuskom revolucijom, a i pred reformacijom. A tako je
Zar nijesu tolike osnove propale jedna za drugom upravo za bilo i u Americi pred preko osamdeset godina . . . Oce Frankline,
to, sto su ljudi zaboravljali moc zene? T a je pogrjeska upropa-
nesto ce se dogoditi.
stila i Napoleona: on se povjeravao .lozefini, a ona ga je preva- — Recite mi, rece Percy nagnuvsi se naprijed.
riia — i od onda nije vise vjerovao ni jednoj zeni. U katohckoj — P a dobro. Vidio sam Templetona nekoliko dana prije,
su crkvi zeni oduzeli takode svaki zivlji rad, osim kucevnoga ili nego sto je umr'o i on mi je utuvio tu misao u glavu . . . Vidite,
onoga, sto je u svezi s odgajanjem. A zar nije bilo mjesta i za oce. Mozda se ta istocna oluja sprema na nas, no meni se nekako
drugi posao osim toga? No o tom je bilo badava i misliti. Nije to
cini kao da nije to ono pravo. Nesto ce se dogoditi u religiji. B a -
bio njegov posao. Ako papa Angelicus, koji sada vlada u Rimu, ne
rem se meni tako cini . . . Oce, tko je za ime Bozje taj Felsen-
misli na to, zasto da to cini jedan ludi pop u Westminsteru?
burgh?
On se udari u prsa i uze svoj brevijar. .
Percy je bio tako iznenaden tim naglim spomenom toga
Za po ure ga svr.si, a onda se opet zamisli. Ovaj put je mi- imena, da je neko vrijeme ostao bez rijeci.
slio 0 jadnom ocu Francisu. Pitao se, sto bi on sad mogao raditi A vani je vladala tiha Ijetna noc. Ovda-onda se cuo slabi
i da li je skinuo kolar Hristovih robova? Siromah! I koliko je drlitaj od podzemne zeljeznice, koja je prolazila nekih dvadeset
bio zato odgovoran on, Percy Franklin? metara daleko od kuce, u kojoj su sjedjeli. No uhce oko kate-
') Uzasan vjetar U kineskim vodama.
») Sto gol slijedi gola Krista.
Gospodar Svijeta. 41
40 R. H. Benson.
Oliver se nasloni na stolac malo naporno i zatvori oci. ti stogod opazila, kad sam ja ponovio ono, sto sam rekao o
Ruka mu je jos uvijek zadavala boli, no u srcu je bio sretan. D a , Isusu Hristu?
ranio ju je fanatik, no njemu nije bilo zao podnositi boli zbog. — Da, vidjela sam, da je majka prestala na cas plesti.
takve stvari, pa je bilo skroz ocito da je simpatija cijele Engleske — Mabel, ne cini li se tebi, da ona ide pomalo natrag?
uzanj. Gosp. Phillips je i ovaj cas bio zabavljen u drugoj sobi — Ona stari, odgovori ona lako, pa je sasvim naravno da
odgovaranjem na brzojave, sto su svaki cas stizali. Taj je atentat gleda na svijet malo »natrazno«.
bio dogadaj od najvece vaznosti za komuniste; njihov je pred- No ti valjda ne mislis, da ce m a j k a . . . To bi bilo strasno!
sjednik bio napadnut za vrijeme vrsenja svoje duznosti, govo- Ona prignu glavu.
reci u obranu svojih principa; bila je to neizmjerna dobit.za. Ne, ne, dragi. T i si uzbuden i umoran i ja te uvjeravam,
njih, a gubitak za individualiste. da to nije nista drugo do malo uzrujanosti... No uza sve to,
Njegova se majka doskora digne i izide napolje, ne rekavsi Olivere, j a ne bih onako govorila pred njom kao sto si to ti
jos uvijek ni rijeci, a.Mabel se okrene k njemu polozivsi mu, ucinio!
ruku na koljeno. — P a j a nisam rekao nista takovo, sto ona ne bi svaki dan '
Jeh ti vec dosadilo govoriti, dragi? 1 svagdje cula.
On otvori oci. — Ne bih rekla. T a ona gotovo nikada ne izlazi napolje.
— Niposto, duso. Sto zelis? P a onda ona toga ni ne voli slusati. A napokon ne treba zabo-
— Sto mislis, kake bi posljedice mogle nastati od svega raviti, da je ona bila odgojena kao katolikinja!
toga? Oliver se baci opet na naslonjac i promatrase sanjarski
— Posljedice? odgovori on. J a mislim, samo dobre. B i l o prozor pred sobom.
jc-: vec skranje vrijeme, da se nesto dogodi. Znas i sama kako- — Nije h to cudnovato, kako dugo sugestije ostaju u co-
sam se osjecao katkada potisten. Sad mi se cini, da vise ne cu vjeku? Ona toga ne moze sebi izbiti iz glave ni poslije pedeset
biti. Bojao sam se katkada, da gubimo sav nas duh i da su godina. Zato ce biti dobro, da malo pripazis na nju!
stari Torijevci imali donekle pravo, kad su proricali, sto ce
komunizam ciniti. No poslije ovoga —
— No?
— Pokazali smo, da znamo prolijevati krv. To je doslo
upravo u horu kao i kriza. Ne zelim pretjerivati:to je tek jedna:
ogrebotina, no cio je atentat bio tako odlucan i — tako dra-
matican. Taj jadnik nije mogao izabrati goreg casa, Narod ne.
ce toga zaboraviti.
Oci Mabele zasjase od radosti.
— Mih moj, rece ona, da li te jako boli?
— Malo, no to ne smeta nista! No kad bi se mogla svrsiti
vec jednom ta vrazja afera Oriental
On je znao, da je groznicav i uzbuden, pa se mucio da.
bude opet hladnokrvan.
— Ah, draga moja, nastavi on, kad bi samo ljudi htjeli
razumjeti! K a d bi htjeli uvidjeti, kako je velicajan ovaj ideal,
sto im ga mi pruzamo: covjecnost, zivot, istina i napokon i z -
lijecenje od one stare ludorije! . . . No cuj! — prekine on sama
sebe vracajuci se k stvari, koju je vec bio zaboravio — nijesi It
48 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 49
Mabel je provela jedno vanredno nemirno poslije podne. — J a — Mabel. Sama sam ovdje.
Bilo joj je kao da ce se nesta vrlo sumorna i teska dogoditi. — O, Mabel. Dobro je. J a se vracam: sve Je u redu. A
Tajnik koji je s njome objedovao cinio se sav preopterecen sad slusaj. Cuje h se dobro?
poslom. Rekao joj je, da ga ne ce biti doma cio ostatak dana, — Cuje, cuje!
jer je dobio upute od Olivera. Na sva pitanja, sto mu ih je — Dogodilo se najbolje. Pitanje je Istoka rijeseno. T o Je
stavljala o stvarima Istoka, odgovarao bi Joj, da veliki pariski ucinio Felsenburgh. A sada cuj: ja ne mogu doci nocas doma,
internacionalni kongres nije jos nista odlucio. A iza toga je no za dva ce se sata proglasiti zakljucak kongresa u Pavlovoj
naglo otisao. kuci (crkvi). Bas smo u poslu sa stampom. Dodi ti ovamo, Jer
Stara je gda Brand izgledala kao da spava, kad se snaha moras biti n a z o c n a . . . Da li me dobro cujes?
vratila k njoj i mlada Je zena ne htjede uznemirivati. No nije joj — O da.
se dalo ni izlaziti iz kuce. Odseta se dakle sama u vrt zadubivsi — Dakle, onda se zuri. B i t ce to najveci dogadaj u istoriji.
se u mish, nade i strah sve do casa, dok. nijesu duge sjene Ne govori nikome nista o tom. Za po ce ure biti zatvorene sve
popadale po stazama. pruge.
Vrativsi se u sobu, uzme vecernje novine, no ne nade u — Olivere!
njima nista do h vijesti, da se kongres ima zakljuciti toga po- ; — Sto je? Govori brze! " ..
podne. ? Mama Je bolesna. Zar da Je ostavim?
Udarilo je dvadeset sati, a Oliveru ni traga. Zracnik Je i —. Kako bolesna?
iz Francuske imao stici vec pred jedan sat i Mabel je sama i —Nema neposredne pogibli. Doktor je bio kod nje.
sebe pitala, sto se to moglo dogoditi njezinu muzu. Zasto nije Jedan je casak trajala sutnja.
dosao ih zasto nije barem Javio uzroka svome zakasnjenja? — Onda dodi. A mi cemo se vratiti svakako jos nocas.
Jedan se cas popne u prvi kat, uzbudena i sama do ojade- Reci joj.da cemo se vratiti kasno.
nosti, da umiri staricu i nade je opet nemirnu. — Dobro je. •.
— Nije dosao! rece ona. Sigurno Je bio zadrzan u Parizu. — . . . Da, moras doci. Felsenburgh ce biti ovdje. .• ;
Staracka se glava maknu na jastuku i promrmija nesto,
a Mabel izide opet van. Bio je vec Jedan sat iza obicajnoga
vremena za veceru. Stotinu Joj se misli motalo glavom o nje-
govu izbivanju. Napokon se otputi k telefonu i zagleda se u nj.
Promatrala je mala okrugla usta i onaj red dugmeta s na-
pisima. Vec se gotovo odlucila da takne jedno po jedno od
njih i da zapita za svoga supruga: tu je bio njegov klub, njegov
ured u Whitehallu, stan g. Phillipsa, Parlamenat i Jos nekoji.
No ona oklijevase nukajuci samu sebe da se strpi. Oliver nije
voho da se tko mijesa u njegove poslove i on ce je se sigurno
brzo sjetiti i osloboditi je od ovoga nemira.
I upravo kad je vec htjela da otide, zazvoni zvonce ostro,
iskoci jedno bijelo dugme i pokazu se slova Whitehall.
Ona pritisnu dugme, sto je odgovaralo i pocne slusati sva
drscuci od uzbudenja.
— Tko je tamo?
Srce joj zakuca zivlje, kad Je razabrala Oliverov glas, sitan
i slab zbog tolike daljine. , - , . ..
52 R. H. Benson.
Gospodar Svijeta. 53
Uplasene se oci sastadose s njegovima; no to je bila ne- ikada vikali su ljudi i pisale novine, da se javna djela *Crkve
sigurnost slabosti, a ne izdaje. silno razilaze od njene vjere u vrhunaravnost.»Ogrebite katolika
— P r i — prisizem, gospodine. Prisizem Bogom svemo- pa cete naci ubojicu«, bio je tekst uvodnika u »N. Narodu«.
gucim! A Percy je i sam gledao s gadenjem ludost toga atentata. Istina
— Jeste li V i katolik? ' . da je i sam nadbiskup osudio s propovjedaonice katedrale i cin
Covjek zakima glavom nijecno. i njegove motive, no to su novine brze bolje prihvatile kao pri-
— Ali vjerujem u Boga, rece. T o jest, ja barem tako mislim. liku da dokazu, kako se Crkva uvijek okoriscivala zlocinima,
Percy se zamisli, nastojeci da shvati, sto to sve znaci. U premda je zlocince osudivala. Strasna smrt zlocinceva nije ni
najmanje umirila srdzbe puka; bilo j e p a c e glasova, da su ga
dusi nije osjecao nikakova triumfa, nego vise nekaki strah, uz-
ljudi vidjeh, gdje je izlazio iz nadbiskupije par casaka prije
budenje i cudenje, a uz to neko uvjerenje o suverenoj moci bo-
atentata.
zanske milosti. Najednom osjeti, da ga covjek gleda radoznalo.
— V i se bojite, gospodine? Valjada ne cete povuci svoga A gle, sada dolazi dramaticnom brzinom vijest. da rodena
obecanja? mati junaka te drame zeli da se pomiri s Crkvorn, koja joj je
Percy se razvedri i nasmijesi. toboze htjela ubiti sina.
— Ne cu ne, rece on. Doci.cu u dvadeset i dva s a t a . . . Je Nebrojeno je puta promisljao Percy to poslije podne, ne
li smrt bhzu? skriva li se u tom neka urota, neki pokusaj da ga uhvate u
— Ne, gospodine, to je bolest srca. Od jutros joj je malo zamku. No on je obecao, da ne ce nista reci i da ce doci.
lakse. On svrsi svoje svagdanje pismo kao obicno. no s nekim
— Dobro dakle, doci cu. A hocete li i V i biti tamo? rece cudnim osjecajem fatalnosti, a onda,-napisavsi adresu i metnuvsi
Percy digavsi se. marku, side u svom gradanskom odijelu u sobu Oca Blackmore.
— J a moram biti s g. Brandom, odvrati stranac ustavsi ta- ' — Biste li htjeli. cuti moju ispovijest, oce? zapita ga on'
kode; imamo jedan sastanak nocas, no o tom ne smijem go- naglo.
voriti . . . Pitajte za gdu Brand i recite da Vas ie ona zvala;
ljudi ce Vas odmah odvesti u njenu sobu.
— J a mislim, da ne smijem reci, te sam svecenik?
— Moho bih Vas, da ne.
On izvuce iz dzepa biljeznicu, pocne u njoj nesto naglo pi-
sati, a onda istrgne list i pruzi ga sveceniku.
— Ovo je adresa, gospodine. Molim Vas, da budete tako
dobri, pa unistite ovaj papir, kad prepisete adresu. J a ne bih ze-
ho da izgubim svoje rnjesto zbog toga. , »
Percy stajase, miotajuci papir u rukama. ,,
— Zasto nijeste i V i katolik? zapita on.
Covjek zakima glavom nijecno; a onda uzme sesir i izide
van.
To je poslije podne Percy proveo vrlo uzbudeno.
U ova je posljednja dva mjeseca bilo vrlo malo stvari, koje
su ga mogle ohrabriti. Morao je javljati kakih desetak znatnijih
otpada, a gotovo ni jedno obracenje. Bilo je izvan sumnje,
da je struja naglo kretala protiv Crkve. Ludi cin u Trafalgar-
Square donio je takode mnogo skode prosle nedjelje: vise nego
56 R. H. Benson.
Gospodar Svijeta. 5?
— Dobro, no kako, na koji nacin? — Izvolite? rece Percy cudeci se, sto bi to moglo biti.
— Toga ne smijem reci. V i krscani — oprostite reknem li stogod neprijatno —
— Tako? Vrlo dobro... A smijemo li znati kakvo je dobro vi ste krscani na glasu racundzije, koji se znate okoristiti svojim
u tom kad netko bude «primljen u Crkvu»? obracenicima. No mi cemo Vam, oce Frankline, biti vrlo za-
Percy naglo skoci sa stolca. hvalni, ako ne oglasite nigdje ovaj, ovaj — slucaj. To bi uzru-
— Cemu ta pitanja, gospodo? zapita on. jalo moga muza i moglo bi mu prouzrociti neprijatnih stvari.
— Cemu ta pitanja, oce Frankline? T a mi hocemo da zna- — Gospodo... poce svecenik.
mo! .Ia mislim, da nema crkvenih zakona, koji Vam brane da — Jos samo casak, molim Vas . . . V i vidite da mi nijesmo
nam to kazete. s Vama rdavo postupali. Nije bilo s nase strane nikake sile. Obe-
Percy oklijevase casak; nije nikako shvacao, sto hoce Ma- cajemo Vam, da ne cemo mami praviti nikakih neprihka ni,
bel, no drzao je, da je svakako najbolje uscuva 11 do kraja hlad- spocitavanja zbog toga. No zato cete i V i nama obecati, sto
nokrvnost. Zato se sabere i odgovori: Vas mohm?
— Dakako da nema, gospodo, i ja cu Vam sve reci, kad to Percy je vec dospio da promisli i odgovori smjesta:
zelite. Kad je covjek primljen u Crkvu, znaci da se izmirio s — Svak.ako, gospodo, obecajem Vam unaprijed!
Bogom. Mabel uzdahne zadovoljno.
— A tako? (Olivere budi na miru!) A kojim nacinom polu- — Vrlo dobro. Mi smo V a m veoma z a h v a l n i . . . i ja mi-
cujete V i to izmirenje, oce Frankline? slim da mogu reci, te ce moj muz, kad stvar malo promisli,
— Cuo sam ispovijed gospode Brand i podijelio joj odri- naci nacina, kako bi Vam dopustio da dodete ovamio jos jed-
jesenje. nom i da obavite tu Vasu pricest i tu — drugu stvar.
— I vise nista? Muz se opet trgne.
— Osim toga morala bi gospoda Brand primiti jos sv. pri- Vidjet cemo, nastavi ona, vidjet cemo! Sad znamo Vasu
cest kao i posljednju pom.ast kad bi bila u smrtnoj pogibh. adresu, pa cemo V a m poruciti... U ostalom, oce Frankline,
Sad se Oliver vec nije mogao suzdrzati, nego skoci. V i se kanite vratiti u Westminster nocas, zar ne?
— Olivere, moljase Mabel, zaklinjem te, ostavi mi da ja tu On potvrdi glavom.
stvar dovrsim! Dakle, oce Frankline, V i kanite podati nasoj — Nadam se da cete se moci proturati. Vidjet cete, kako
mami i te druge stvari, o kojima ste govorili, zar ne? je London uzbuden. Valjda ste c u l i . . .
— Ni jedno ni drugo nije bas apsolutno nuzno, gospodo! • —• Felsenburgh? rece Percy.
odgovori svecenik, osjecajuci nekako u isti mah kao da una- — Da, Julijan Felsenburgh, rece mlada zena blago, dok joj
prijed gubi bitku. se u ocima pojavio opet onaj uzbudeni zar. — Julijan Felsen-
— Nije apsolutno nuzno? No Vama bi bilo svakako milije burgh, ponovi ona. On je tu kao sto znate. Ostat ce za sada u
kad biste joj mogh to podati? Engleskoj.
— J a cu to i uciniti, bude li mi moguce: no ono, sto je bilo Percy i opet pocuti onaj osjecaj straha pri spomenu toga
najnuznije vec je ucinjeno. imena.
— Tako! rece ona blago. Dobro, oce Frankline, no ja drzim, — Kako sam mogao razumjeti, bit ce mir, rece on.
da se V i valjada ne nadate te ce V a m moj muz dopustiti da se Mlada se zena digne, a muz s njome.
jo.s jednom ovamo vratite. Medutim meni je vrlo milo, da ste — Da, rece ona gotovo sarnilosno, bit ce mir. Napokon
V i ucinili ono, sto ste sm.atrali, da je bilo nuzno. Bit ce to, bez mir. A sad se vratite u London, oce Frankline i otvorite oci
sumnje, neko udovoljenje za Vas, a jos vise i za nasu sirotu
dobro! Mozda cete vidjeti i njega sumoga, toga spasitelja svi-
mamu gore. Sto se nas t i c e . . . — i ona cvrsto stisnu ruku svoga
jeta, no svakako cete vidjeti interesantnih stvari. A onda c3ete
muza — nas to ni najmanje ne s m e t a . . . To jest, da, bilo bi
mozda razumjeti, zasto smo s Vama tako postupali, zasto Vas
nesto... - .
se vise ne bojimo i zasto pristajemo, da nasa majka radi, sto
Gospodar Svijeta. 65
64 R. H. Benson.
Ik
KNJIGA DRUGA. — BORBA.
POGLAVLJE PRVO.
nje izvana najavi dolazali americlcili delegata iz Pariza i oni se A sad nas evo kod najteze tacke nase zadace, pa- je bolje
jedan po jedan, uspese na platform. Svaki je od njih govorio, pa da priznamo odmah, da tu ne ce biti nicega, sto bi sjecalo ha
nije moguce ocijeniti rijeci, koje se govore u takom momentu; zurnalisticko opisivanje. Najvece se stvari najbolje kazuju
no ne skodi spomenuti g. Markhama kao govornika, koji je vise jednostavnim rijecima. •
od svih djelovao na one, sto su ga mogli slusati. On nam je jasno Prema kraju se kitice vidjelo, kako jedna figura u jedno-
rekao ono, sto su drugi tek onako spomenuli, da je naime sav stavnom crnom odijelu uzlazi stubama na platform. U prvi cas
taj uspjeh zasluga g. Julijana Felsenburgha. Do toga casa nije nije to nitko ni opazio, no kad se vidjelo neko naglo gibanje
jos g. Felsenburgh stigao; no kao odgovor na jednodusni upit, medu delegatima, poce pjevanje jenjavati, pa -doskora i pre-
najavi g. JMarkham, da ce taj gospodin biti medu njima za par Stane, kad Se ona pojava, naklonivsi se lako desno i Iijevo, iispela
casaka. Zatim nam je u kratko razjasnio, kojom se metodom sasvim na govornicu. I za cudo — ne cu se nikakvo klicanje.
sluzio g. Felsenburgh, da izvede ono, sto ce po svoj prihci ostati Muzika zasuti, a nijema tisina zavlada svjetinom, a ta je tisina
jednim od najcudnijih djela, koja pozna povijest. Iz njegovih se potrajaia i dalje, kd je g. Felsenburgh izgovorio prve svoje
rijeci razabire, da je g. Felsenburgh (njegovu biografiju, u ko- rijeci.
liko je poznata, donosimo u drugom stupcu) najveci govornik, O tom njegovom govoru nemamo sto da kazemo. Kohko je
sto ga je svijet ikada vidio. Njemu se svi jezici cine kao jedan nama poznato nije ga ni jedan izvjestitelj zabiljezio; no taj je
te isti; za ovo osam mjeseci, sto traje istocna konvencija, drzao
govor, izrecen u esperantu, bio vrlo jednostavan i kratak. Bila
je on govore u ne manje od petnaest jezika. O njegovu cemo
je to kratka objava velikoga cina sveopcega bratstva, cestitka
nacinu govorenja iznijeti za sada malo opazaka. On je, kako
svima, koji su dozivjeli taj dogadaj u povijesti i napokon za-
nam rece g. Markham, pokazao upravo zacudno poznavanje
hvala onome Duhu Svijeta koji je sada bio inkarniran.
ne samo ljudske naravi nego i svake crte, u kojoj se ta bozan-
Toliko mozemo reci. No nista ne mozemo reci o impresiji
ska stvar raanifestira. Pokazalo se, da on pozna istoriju, pred-
covjeka, sto je tamo stajao. Sudeci po spoljasnosti moglo mu
rasude, bojazni, nade, iscekivanja svih nebrojenih sekta i kasta
je bit oko trideset i tri godine, cisto je obrijan, uspravan, bijele
Istoka, kojima je govorio. On je u istinu, kako je g. Markham
kose i tamnih ociju i obrva. Stajao je nepomican, polozivsi ruke
rekao, prvi savrseni produkat onoga novog kozmopolitskog
na ogradu, nacinio tek jednu gestu, koja je izazvala kao neko je-
stvora, sto ga je covjecanstvo stvaralo tijekom cijele povijesti.
canje u publici, izgovorio te rijeci lagano, jasno i cvrrtim' gla-
U devet ga istocnjackih gradova — Damasku, Irkutsku, Cari-
gradu, Kalkuti, Benaresu, Nankingu i drugima, pozdravljase som, a onda stao cekajuci.
muhamedovski puk kao Mesiju. Napokon u Americi, gdje se Za odgovor je dobio tek jedan uzdah, koji je zvucio kao da
nfeobicni covjek digao, govori se o njem samo lijepo i dobro. je cijeli svijet uzdahnuo, a onda je zavladala opet on'a cudna
Njega se ne moze koriti ni zbog kojega od onih grijeha kao sto tisina. Mnogi su tiho plakali, usnice su se tisucama micale bez
su zuta stampa, korupcija, trgovacko i pohticko nepostenje, sto rijeci, a oci su svih bile uprte u onu jednostavnu figuru kao
su okaljali gotovo sve drzavnike toga kontinenta. G . Felsen- da su se nade svih usredotocile tamo. Tako su se valjada, ako
burgh nema pace ni stranke. Sve je to pobijedio on, a ne njegova smijemo vjerovati, pred mnogo stoljeca oci mnogih obracale .
grupa. I svi, koji su sinoc bih tamo, razumjet ce nas, kad k a - onome, koga poznajemo iz historije kao Isusa Nazarecanina.
zemo, da je efekat tih rijeci bio neopisan. G. Felsenburgh stajase jos neko vrijeme, a onda side i
izgubi se.
Kad je g. Markham sio, nastade nijema tisna, a onda da O onom sto se dogadalo vani, dobili smo od ocevidaca ove
umiri uzbudenje, koje se iza toga pocelo javljati, zasvira orga- vijesti. Bijeli zracnik, poznat vec svima, koji su te noci bili u
nista prve akorde slobodnozidarske himne. Publika domalo- Londonu, ostao jeprivezan blizu juznih vratasca — u visini od
prihvati rijeci i za cas se sva zgrada orila od pjesme, koju je i nekih 20 stopa. Malo po malo doznade svjetina, tko je stigao
narod vani prihvatio, pa se London cinio nekoliko casaka kao tim zracnikom, pa kad se je g. Felsenburgh pojavio, razlijegne
hram gospodnji. , •.- se najprije onaj cudni uzdah cijehm cintorom Pavlovim, a onda
72 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 73
— Ni najmanje! To ti Je bas ono, sto je neobicno. J a jos — Markham tvrdi, da ta moc dolazi od njegove nepo-
toga nijesam nikada vidio. on uopce ne treba da obrazlaze svoje kvarenosti, spojene s govornickim darom, no to ne objasnjuje
prijedloge. A mi Jednodusno pristajemo. nista.
— A da li ce ga i narod tako razumjeti? — Ne, to ne objasnjuje nista.
— Pravo je objasnjenje u licnosti toga covjeka — ili barem
— J a mislim da hoce. Trebat cemo se samo cuvati protiv
u etiketi, sto je izvana.
reakcije. Kaze se, da ce katolici biti u pogibli. Jutros izlazi jedan
— Da, ti imas pravo. A to su osjecali svi u Pavlovu hramu,
clanak u »Eri«. Nama su bili poslani prvi otisci na sankciju. U
a iza toga a ulicama. Nijesi li i ti isto osjecao?
tom se clanku predlaze, da se moraju poduzeti koraci. kako da
— J a ? odvrati Oliver zarkih ociju — ta ja bih za toga co-
se zastite katolici.
vjeka umr'o!
Mabel se nasmijesi.
Oni se vratise u kucu i tu se snova sjete starice. sto je le-
— To je dakako cudna ironija, rece on. No oni imaju pravo
zala gore nad njima.
da zivu. U koliko pak smiju sudjelovati na vladi — to je drugo
— Znas li ti, Mabel, tko je isao po toga svecenika?
pitanje. O tom ce biti takoder govora za koji tjedan.
— Znam.
— Reci mi Jos stogod o Njemu. — Dakle Phihips! J a sam ga sinoc vidio. On se vise ne
— A sto hoces, da ti reknem, draga? Znamo samo to, da vrada ovamo.
je on sada prva sila na svijetu. Francuska se. otkad se on — Zar je on to sam rekao?
pojavio, pocela opet uzbudivati; ona mu je ponudila, da bude — Da. Qovorio je vrlo uvredljivo o Felsenburghu i o
diktator — no on je i to odbio. Njemacka mu Je ucinila slicnu svemu ovom, sto se sada dogada.
ponudu kao i mi; Italija hoce, da Joj ostane dozivotnim tri- Iza toga se mladi ljudi uspese u sobu, gdje je lezao mrtvac.
bunom, a Spanija se zbog njega razdijelila u dva tabora.
Mabel slusase s uzitkom, izgubivsi se ocima u ogromnosti
perspektive, sto se pred njom otvarala. A tako joj se ogrom-
nom pricinjase i buducnost naroda, o kojima Je njen muz go-
vorio. Ona je predocivala sebi Evropu poput jedne zive kosnice,
u kojoj sve kipi na suncanom sjaju. Vidjela je u plavetnoj da-
ljini Francusku, gradove Njemacke, Alpe, a iza njih Pireneje
i suncem opaljenu Spanjolsku; sve su one isle za jednim c i -
Ijem — da predobiju za sebe toga cudnog covjeka, sto se
izdigao nad svijet. Svaka je od njih zeljela, da joj taj covjek
vlada — a on Je odbio sve.
— A koliko mu je godina?
— Nema vise od trideset dvije-tri. Do nedavna je zivio
sam za se u jednoj od zabitniJih americkih drzava. A onda se
dao birati u senat, drzao dva tri govora i bio izabran za dele-
gata, premda jos nitko ne zna, u cem je njegova moc. A ostalo
znas.
— No sto znaci sve to? Od kuda njemu ta mo6? Reci
mi to, Olivere.
On se nasmijesi.
R. H. Benson. Gospodar Svijeta. SI
80
a um,iesto toga ispuni ga jedna ideja ili bolje jedna jedina rijec
— Rim. Naglo se digne, izide iz svoga kupea i pode prema glav-
nom izlazu na provi broda. Cas-dva promatrase snajni i uko- II.
ceni lik pilota, koji je stajao na svom mjestu. Taj je covjek sta-
jao nepomicno, s rukama na celicnom kotacu, kojim upravljase On je jos uvijek osjecao neko nestalno gibanje, kad je sat
krilima zracmka kao kazaljkama ure; od vremena bi se do vre- iza toga sjedio uz kavu u jednoj sobici Vatikana; no s tim se
mena njegove ruke lako maknule, na sto bi velika krila odgovo- osjecajem mijesao i osjecaj ugodnosti, kad se sjetio, gdje je.
rila poput lepeze cas dizuci zracnik cas ga opet spustajuci, T u Bilo mu je cudno voziti se po kamenoj kaldrmi u maloj kocijici
su stajali razni elektricni indikatori, kojima Percy nije znao
isto onako kao i kad je pred deset godina prvi put dosao u
znacenja: jedan je nalicio barometru, oznacujuiii bez sumnje v i -
Rim. Dok se cijeli svijet micao, Rim je mirovao — on je imao
sinu, drugi je bio kompas. Napolju se izvan izbocenih prozora
da misli na druge stvari sada, kad je duhovna tezina svijeta
sirilo ogromno nebo. Sve je to prekrasno, misljase svecenik,
lezala samo na njegovim ramenima. Sve je tu izgledalo nepro-
a sve je tek simptom sile, s kojom se nadnaravno ima da bori.
mijenjeno — ili bolje takvo kao da se vratilo u doba pred sto i
On uzdahne, okrene Sje i vrati se u svoj kupe. Pred pedeset godina. Cim je Rim pred osamdeset godina (1972)
njim se otvarase neka cudna i nerealna vizija. Daleko se na proglasen nezavisnim, pocese se sve napredne novotarije, sto
desno, u koliko je mogao razabrati kroz vrata, protezase siva ih je bila uvela talijanska vlada, zanemarivati: tramwaji pre-
crta mora, isticuci se na plavetilu neba, dizuci se i padajuci stadose juriti ulicama, zracniciraa bude zabranjeno ulaziti u
jedva zamjetljivo kao sto i zracnik sam. Nalijevo se pruzase grad, nove se zgrade ili rusahu i l se upotrijebise za crkvene
bezgranicna zemlja, na kojoj se ovdje-ondje razabirase po koje svrhe. Tako je Kvirinal postao sjedistem »Crvenoga Pape«, po-
selo gotovo izravnano s njome ili pak ovalno plavetilo kakova slanstva se pretvorise u seminarije, pa i sam je Vatikan, osim
jezera, a sve se mijesalo s niskim masama umbrijskih brezu- gornjega poda bio udesen za stanove clanova Svetoga Kolegija.
Ijaka. Pred sobom pak vec prema tome kako je zracnik plovio,
Bio je to po rijecima arheologa jedan neobican grad, jedini
razabirase svecenik prostrane konture Rima sa silnim novim
ziv primjerak starih vremena. Samo se jos ovdje moglo vidjeti
predgradima, nad kojima se kocio veliki hram, koji je bivao sve
nekadasnje neudobnosti, strahotnih nedostataka u higijeni, in-
vedi i veci. .Jedina buka, na koju je Percy vec odavna zabora-
karniran svijet, koji se gubio u sanjama. Stari se crkveni sjaj
vio, bio je sum, sto ga je proizvodio uzduh, a ta se buka umanji-
takoder povratio; kardinali su se opet provozih gradom u po-
vala, u koliko se umanjivala i brzina lijeta, sto je padala pro-
zlacenim karucama; papa je jahao na bijeloj muh, sveti je sa-
sjecno pedeset kilometara na sat. Najednom zaori zvuk zvona
kramenat prolazio smrdljivim ulicama uza zvuk zvoncica i
i Percy osjeti odmah za tim neko cuvstvo neugode, kad se brod
svjetio svjetiljaka. T a je strasna retrogresija bila neprestana
spustio gotovo u ravnoj crti, tako da je zateturao. K a d je opet
podloga za teske optuzbe krscanskoga barbarluka, no svijet se
otvorio oci, prestalo je gibanje; on je mogao vidjeti pred sobom
tome priucio i misho je o tom svemu tek kao o jednom dokazu,
tornjeve, krovove kuca, a dolje nize zavojitu crtu ceste, koja je
kako se praznovjerica ne moze nikada pomiriti s napretkom.
bila posijana sitnim mrljama zelenila .Opet zazvoni zvono, a za
njim se zacu dugi slatki povik. S a svih. je strana mogao cuti to- P a ipak je Percy u svem tom, sto je vidio, kad je dolazio
pot koraka; cuvar u uniformi prode zurno staklenim hodnikom. u Vatikan — u starinskoj seljackoj nosnji, u modro i crveno bo-
Ona ga laka neugodnost podide opet, a onda, podignuvsi oci, jadisanim vinskim kolima, u plocnicma posutim otpacima od ze-
vidje pred sobom hram, sto se odrazivao sivom bojom u plave- lja, u mokrom rublju, sto je visjelo na ujetima, u mulama i ko-
tilu neba. Posljednji udarac zvona, slabo podrhtavanje, kad se njima — nalazio uza svu njihovu cudnovitost i neko osvjeze-
zracnik spustio na celicni dock, cijeli red lica, sto su izvirivala u nje. Cinilo mu se kao da ga sve to sjeca, da je covjek — co-
prozorima kola — i Percy izide van noseci svoj kovceg. vjek, a ne bog, kako je to ostah svijet proglasivao; da je-covjek,
pa zato i individualan; covjek, pa zato zabavljen drugim intere-
sima, a ne interesima brzine, cistoce i tacnosti.
84 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 85
Soba, u kojoj je on sjedio sada kod prozora sa spustenim kardinal, pozvavsi ga da opet sjedne. Sveti otac zeli da govori
zastorima, jer je sunce vec zeglo, zanosila ga je, cinilo se jos s tobom u jedanaest sati.
dalje od stoljeca i po nazad. Staroga damaska i pozlate, sto ih Percy se iznenadi.
]e on ocekivao, nestade, pa je zato sva soba izgledala vrlo stro- — Sto ces! Sad i mi brze zivimo, sinko 1 Ne smije se ni ca-
ga. Cijelom se duzinom sobe pruzao siroki sto, uz koji su bili ska gubiti! T i si valjada razumio, te hocemo da te zadrzimo u
pristavljeni drveni stolci; pod je bio poplocen crvenim ciglama Rimu.
s komadicima sagova za noge, stari su bijeli zidovi bih ureseni — J a sam u tu svrhu uredio sve svoje stvari, Uzoritosti, od-
tek s par starinskih slika, a veliko je raspelo, okruzeno svijec- govori Percy.
njacima, stajalo na malom oltaricu uz druga vrata. To je bilo — Vrlo dobro! . . . Mi smo s Vama ovdje vrlo zadovoljni,
sve posoblje, osim jednog pisaceg stola, koji je stajao medu oce Frankline. Sveti je otac bio vise puta upravo iznenaden
prozorima, a na njem pisaci stroj. Taj se cudno isticao u toj oko- Vasim izvodima. V i ste mnogo toga upravo divno predvidjeli.
hni i svecenik se sa zanimanjem zagledao unj. Percy se zazari od ugodnosti. To je bilo gotovo prvi put,
Opet je nestalo tereta, sto mu je tistio srce, i on se cudio da ga je netko obodrio. Kardinal Martin nastavi:
brzini, kojom je ta promjena nastala. Ovdje se zivot cinio neiz- —• Mogu Vam stalno reci, da Vas smatramo najdragocje-
mjerno jednostavan; unutrasnji je svijet ovdje vise vrijedio. nijim od nasih engleskih izvjestitelja. P a zato smo Vas dali do-
P a i sama sjena Boga kao da je pocivala ovdje: tu vise nije bilo zvati. Trebat ce od sada da nam pomazete ovdje kao savjetnik.
nemoguce predstaviti sebi da sveci bdiju i stite nas, da Marija Izvjescivati zna svatko — razumjeti n e . . . V i mi se cinite vrlo
sjedi na svom prijestolju, da je onaj bijeh disk na oltaru u istinu mladi, oce: koliko Vam je godina? • ' '
Isus Hrist. Percy nije bio jos sasvim umiren, ali se osjecao ne- —• Trideset i tri, Uzoritosti.
kako ublazen, shcniji djetetu i spremniji da se dobre volje preda — A ta Vam bijela kosa podaje taki ozbiljni izgled A
vlasti, koja hoce da vlada njime bez objasnjenja. Pred dvanaest sad cete, oce, poci sa mnom u moju sobu, zar ne? Osam je sati;
je sati bio on jos u Londonu, u vrtlogu modernoga zivota, a sad j a cu Vas zadrzati do devet, onda cete se malo odmoriti, a u
je toga vrtloga nestalo i on se nalazio u mjestu, ispunjenu mirom jedanaest cu Vas odvesti k Njegovoj Svetosti.
i sabranoscu. Percy se dize s cudnim osjecajem uzbudenosti i poleti da
Vani se zacuse koraci, vrata se otvorise i kardinal protek- otvori vrata kardinalu.
tor ude u sobu.
Percy ga nije vidio vec cetiri godine i u prvi ga cas nije
prepoznao.
Pred njim je stajao vrlo star covjek, pognut i slab, navo-
rana lica i slabe, vrlo rijetke bijele kose, koju pokrivase skrletna
kapica. On je nosio na sebi svoju crnu benediktinsku haljinu s
jednostavnim opatskim krizem na prsima; koracase lagano i
nestalno, podbacajuci se na teski stap. Jedini znak snage bijase
u jasnom sjaju ociju, sto su se pokazivale iza spustenih vjeda.
On ispruzi ruku smijeseci se i Percy poklekne da poljubi ametist.
— Dobro dosao u Rim, sinko, rece starac neocekivanom
zivahnoscu glasa. — Rekose mi pred pola sata, da si ovdje, no
ja sam mislio, da te malo pustim te popijes kavu.
Percy promrmija nesto u znak hvale.
— A sada treba da se malo porazgovorimo! — nastavi
86 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 87
je zamijenio u gradu kapelama, vjerskim zgradama i kalvari- on sam bog. Ovaj ludi starac sanjari tu o Kristu, o nutarnjem
]ama. zivotu i 0 oprastanju grijeha upravo onako kao sto su njegovi
A onda je poceo podizati k Bogu duse svojih podanika. predhodnici govorili pred dvije tisuce godina. No to je bio samo
Buduci pak da je Rim sa svojim bedenima zapremao ogra- jedan znak vise, da je Rim izgubio ne samo vlast nego i pamet.
nicen prostor, pa jer je bilo vise nego stalno, da ce vanj.ski Krajnje je vrijeme doista da se nesta ucini.
svijet djelovati zlo na nj, zabranio je svima strancima ispod To je dakle bio taj covjek, misljase Percy, taj Papa An-
pedeset godina, da prozivu u Rimu vise od mjesec dana na. gelicus, sto ce ga za cas vidjeti.
godinu osim uz vanrednu dozvolu, koju je bilo tesko dobitk U taj se cas otvore vrata i na njima se pojavi prelat u
Stranci su dakako mogli zivjeti izvan gradskih zidova — a to skrletu, klanjajuci se. Kardinal polozi ruku na PercyeVo koljeno.
su oni u ogromnoj mjeri i cinili, dolazeci na desetke tisuca —
— Jedno cu Vas samo moliti,rece on, budite sasvim iskreni
no sam im grad nije smio dati sklonista. Papa je razdijeho R i m
i ne skrivajte nista!
na »narodne« cetvrti, veleci da kao sto svaki narod ima svoje
Percy se digne drscuci. A onda pode za svojim vodom
posebne kreposti, tako treba da sja svojim svjetlom sto vise-
prema unutrasnjim vratima.
moze. Buduci pak da su zbog toga stanovi silno poskupili, od-
redio je u svakoj cetvrti izvjestan broj ulica, u kojima imaju
stanovima ostati odredene cijene, zagrozivsi se izopcenjem
svima, koji se ogrijese o tu naredbu. A Leonov je grad zadrzao
sasvim za sebe. Obnovio je opet i uveo smrtnu kazan, tvrdeci,.
da premda je ljudski zivot svetinja, a onda ljudska krepost ima
biti jos veca svetinja, pa je k zlocinu ubijstva dodao jos zlo-
cine preljuba, idolatrije i apostazije, za koje ze bila odredena
ista kazan. U ostalom su se u svih devet godina njegova vla-
danja obavile tek dvije kazni, jer su zlocinci odmah nasli za-
klonista u predgradima, gdje je papina vlast bila nemocna.
No on se nije ustavio tu. Opet je poslao poslanike u sve
zemlje svijeta, obavijestivsi vlade o njihovu dolasku. Tome
dakako nije nitko posvecivao nikake paznje osim smijeha; no
papa je mirno utvrdivao svoja prava. Od vremena se do vre-
mena pojavljivahu u svim zemljama enciklike, razlazuci p a -
pine zahtjeve takim mirom kao da su oni svuda priznati. Slo-
bodno zidarstvo kao sto i demokratske ideje bilo koje vrste
bijahu ostro napadani; ljudi su se opominjali da misle na svoje-
neumrle duse i na Velicanstvo Bozje kao i na to, da ce — tko
prije tko kasnije — svi morati doskora pokazati racun Njemu,,
Stvoritelju i Vladaru svijeta, kojega je vikar na zemlji Ivan
XXIV. P. P.
Takav je nacin djelovanja napunjao svijet najvecim cu-
denjem. Ljudi su ocekivali tuzaljke i rasprave, tajne poslanike,,
spletke, proteste. A od svega toga nista. Cinilo se, kao da pro-
gres nije uopce zapoceo, kao da zracnici nijesu bili otkriveni,
kao da svijet nije izgubio vjere u Boga i poceo vjerovati, da je;
8
90 R. H. Benson.t Gospodar Svijeta. 91
Sve, Sto se do sada dogodilo, rece on, islo je za izmirenjem ruci time u duse dublje, nego s raspravama. On je sebi gotovo
svijeta, sto se doista dogodilo — ali ne na osnovi bozanske istine. izravno i bez ikaka otpora otvorio put u najtajnije dubljine ljud-
Intencija je Boga i njegovih vikara bila da izmire sve ljude u skoga srca. Ljudi, koji su jedva culi njegovo ime, izjavljuju, da
Isusu Hristu; no ugalni je kamen bio i opet zabacen i umjesto su mu pristase; svecenici ga apsorbirahu kao sto su nekada ap-
kaosa, sto su ga proricali pobozni, doslo je jedinstvo, kakvoga sorbirah Boga u pricesti; djeca se opijahu njime, kao sto se ne-
jos nije bilo u povijesti. A to je bilo to pogibeljnije, sto je sadr- kada mucenici opijahu krscanstvom. Cini se kao da ce dusa »po
zavalo bezbroj elemenata nesumnjiva dobra. Rat je na primjer, prirodi krscanska« postati »po prirodi nevjerna«. Progonstvo bi
sudeci po svemu, imao prestati, a to nije bila zasluga krscanstva. se, povikne Percy, imalo docekati kao spas i mohti se za nj: no
Ljudi su uvidjeh, da je sloga bolja od nesloge, a i to su naucih on se bojao da vlasti u svojoj davolskoj lukavstini i odvise do-
izvan Crkve i bez nje. Doista, prirodne su se kreposti naglo raz- bro znaju dijeliti otrov s protuotrovom. B i t ce bez sumnje poje-
vile, dok su natprirodne bile prezrene. Umjesto ljubavi dosla je dinih mucenistva, pace i u velikom broju, no ona ce se dogadati
filantropija, umjesto nade zadovoljstvo, umjesto vjere znanost. mimo vlada i ne zbog njih. Napokon ce se humanitarizam zao-
grnuti liturgijom i svetom zrtvom, a kad se to dogodi, onda je
— Da, sinko, rece blagi glas . . . A onda?
— ako se Bog ne umijesa — Crkvi odzvonilo.
— Onda? . . . T a k i pokreti, nastavi Percy, proizvode ljude,
Percy stade sav drscuci.
a covjek toga novog pokreta jest Julijan Felsenburgh. On je
proizveo djelo, koje se — bez Boga — cini cudno. On je ukinuo — Da, sinko. P a sto mislis, sto bi se moralo uciniti?
ono razdijeljenje Istoka i Zapada; on je svojom samom licno- Percy ispruzi ruke.
scu svladao medunarodne mrznje i stranacke borbe. Njegov je — Sveti Oce, rece, misa, molitva, krunica — to je prvo i
utjecaj na hladnokrvne Engleze sam za sebe jedno cudo, a osim posljednje. Svijet porice moc svega toga: a upravo na tu moc
toga je rasplamtio Francusku, Spanjolsku i Njemacku. treba da se krscani oslone vise no ikada. Sve u Hristu —
Percy opisa opet cudne prizore, sto ih je vidio i nabroji drugo ne pomaze. On mora uciniti sve, jer mi ne mozemo nista
neke epitete, sto su ih dali Felsenburghu cak i najtrezniji listovi. uciniti.
Oni ga nazivahu Sinom Covjecjim zbog njegova kozmopoiitstva, Bijela se glava sagne. A onda se naglo digne.
Spasiteljem Svijeta, jer je utukao rat; drugi ga nazivahu pace... — Da, s i n k o . . . No dotle dok Isus Hrist hoce da se sluzi
i tu je glas svecenikov zadrhtao... nazivahu ga utjelovljenim nama, mi moramo sluziti. On je Prorok i Kralj i Svecenik. Mi
Bogom, jer je bio najsavrseniji reprezentant bozanskoga ele- dakle moramo takoder biti to isto. A sto mislis ti, kako da mu
menta, sto stanuje u covjeku. posluzimo?
Mirno i lijepo lice, sto je promatralo Percy-a, nije se ni ga- — J a mislim, Vasa Svetosti, odgovori Percy, da bi jedan
novi red . . .
nulo. A on nastavi.
Bijela ruka ispusti pismotlak i papa se nagne naprijed za-
Progonstvo ce se, rece, stalno doskora nastaviti. Bile su
gledavsi se pomno u svecenika.
vec jedno dvije-tri uzbune. No progonstva se ne treba bojati.
— Sto kazes, sinko?
Ono ce bez sumnje donijeti apostazija kao sto ih je uvijek do-
Percy pade pred starcem na koljena.
nosilo, no s druge ce strane donijeti i vise vjere vjernima, a oci-
stit ce Crkvu od onih, koji vjeruju tek izvana. Nekada su, u prvo — Novi red, S v e t o s t i ! . . . Bez habita, bez posebnoga zna-
vrijeme krscanstva, Sotonini napadaji bili na tijelo — s bicevima, k a . . . koji ce zavisiti samo od Vase S v e t o s t i . . . Slobodniji od
isusovaca, siromasniji od franjevaca, skromniji od kartuzana...
vatrom i divljom zvjeradi; u sesnaestom je stoljecu napadao
koji bi okupljao i zene i m u z e v e . . . T r i zavjeta s intencijom
intelektualnu stranu, u dvadesetom na vrela morala i duhovnoga
mucenistva... Svaki biskup da izdrzava clanove reda u svojoj
zivota. Cini se, da ce sada doci napadaj sa sve te tri strane na-
biskupiji; upravitelj u svakoj z e m l j i . . . No sto ce Vasa Svetost
jednom. A pri tom se treba osobito bojati utjecaja humanitari-
mishti 0 mojoj ludoj smjelosti?... A Raspeti Hrist da im bude
zma. Ovaj je dolazio okruzen mocu; on je zivo hvatao imagi-
patron.
naciju, utvrdujuci svoju istinu umjesto da je dokazuje i prodi-
94 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 95
sku, germansku i istocnu, ne racunajuci Trastevere koji je bio prozor na Piazzu cinilo mu se, da je stiska jos veca nego sto
gotovo sav zapremljen papinskim uredima, seminarijima i sko- je bha pred jednu uru. Ogromni je ovalni trg bio upravo nacic-
lama. Anglosasi zapremahu jugozapadnu cetvrt ukljucivsi Aven- kan glavama, izmedu kojih je vodila siroka cesta, sto su je pa-
tin, Ceiian i Testaccio. Latini stanovahu u starom Rimu izmedu pini vojnici cuvali za kocije, i na tom prolazu, sto se sav bijelio
Corso i rijeke, Nijemci u sjeveroistocnoj cetvrti, ograniceni s u sjaju kolovoznoga jutra, opazi Percy, kako se priblizuju o-
juga ulicom sv. Lovrinca, dok je preostala cetvrt bila prepu- gromne kocije, sjajuci se u zlatu i zivim bojama, dok su se iz sa-
stena Istocnjacima, a Lateran joj je bio srediste. Na taj su nacin brane svjetine razlijegali freneticki povici klicanja i odusevlje-
pravi Rimljani jedva i osjecali tudinsku intruziju; oni su imali nja.
mnozinu svojih crkvi, mogli su zivjeti u uskim tamnim ulicama Cas za tim — zadrzan u predsoblju citavom vojskom kar-
i prodavati tamo svoju robu — i upravo se medu njima Percy dinala, biskupa, preiata i drugih dostojanstvenika i imajuci vre-
najradije setao, ushicujuci se za prosh zivot. No ostale su cetvrti mena da promatra — shvatio je on napokon, sto su znacile one
bile mozda jos zanimljivije. Bilo je na primjer cudno gledati, kako gala kocije, koje su dolazile prema bazilici. P r v i put razumije
su mnogobrojne goticke crkve, u kojima su sluzih sjeverni sve- on, da su se tu pred njegovim ocima sabrali svi kraljevi neka-
cenici, niknule iz zemlje u anglosaskom i njemackom okrugu i dasnjega svijeta.
kako su njihove siroke ulice, cisti plocnici i ozbiljne kuce po-
kazivale da se sjevernjaci nijesu jos prilagodili juznjackome Oko stepenica se bazilike sirila velika lepeza kocija, a pod
zivotu. Istocnjaci su s druge strane nalikovali Latinima; njihove svaku upregnuto po osam konja — bijeh Francuske i Spanije,
su ulice bile isto tako uske i tamne, njihov vonj isto tako ostar, crni Njemacke, Italije i Rusije i »creme« Engleske. Iza njih sta-
crkve isto tako zamazane i intimne, a boje gotovo jos zivlje. jahu manje vlasti: Grcka, Norveska, Svedska, Rumunjska i bal-
kanske drzave. Emblemi su se nekih od tih drzava mogli vidjeti:
Izvan zidina je bila neopisiva konfuzija. Ako je grad pred- bih su to orlovi, lavovi, leopardi, sto su cuvali kraljevske krune
stavljao izrezanu miniaturu svijeta, a ono su predgrada pred- nad krovom kocija.
stavljala isti model samo razbit u stotine komada koji su onda
baceni u jednu vrecu i vuceni na srecu. Dokle je oko moglo do- Percy se nasloni na rub prozora i prepusti se mastanju.
seci vidjelo se s krova Vatikana beskrajno more krovova, ispre- To je dakle sve sto je ostalo od kraljevstva! On je vec i
kidano vrscima, tornjevima, kubetima i dimnjacima, pod kojima prije katkada vidio njihove palace u raznim cetvrtima, na kojima
su zivjela ljudska bica svih rasa pod Bozjim suncem. T u su su leprsale zastave a livrirane sluge stajale na stubistima. On je
bile velike tvornice, ogromne zgrade novoga svijeta, stanice, vec mnogo puta skinuo sesir, kad bi mimo njega projurio lan-
skole, uredi, sve pod sekularnom upravom, a ipak okruzeno sa dau; vidio je pace, kako su Ijiljani Francuske i leopardi Engle-
sest milijuna dusa sto zivljahu ovdje zbog religije. B i h su to ske Zajedno prosli u svecanoj paradi na brdu Pincio. On je od
ljudi koji su ocajavah zbog modernog zivota, koji su bih siti vremena do vremena saznao iz novina kako su se razne v l a -
promjena i napora i koji su pobjegli iz svijeta da se sklonu u darske porodice u ovo dvadeset posljednjih godina malo po
Crkvu, ne dobiv.si ipak dopustenja da zivu u samom gradu. malo preseljavale u Rim, posto su dobile za to papinsku do-
Nove su kuce neprestano nicale na sve strane. Ogrqmno sestilo, zvolu; a upravo juce mu je pripovijedao kardinal, da se W i l -
kome bi jedan krak ucvrstio u Rimu i rasirio ga na pet kilome- liam engleski sa supfugom iskrcao u Ostijama.
tara, vrtilo bi se neprestano u masi kuca. A iza toga se kruga Sad su evropska prijestolja spadala u istoriju. No nikada
redahu i opet kuce sve dalje i dalje u nedogled. do sad nije razmisljao o tom cudnom sastanku vladara svijeta
No Percy je shvatio pravo znacenje svega toga tek prih- pod sjenom prijestolja Petrova, a jos manje o pogibli, koju je
kom papina imendana koncem augusta. taki sastanak izazivao u ovom sasvim demokratskom svijetu.
Bilo je jos frisko i rano kad je on pratio svoga patrona, On je znao, da bi se taj svijet najvolio smijati ludosti i djeti-
kome je imao sluziti kao kapelan, sirokim prolazima Vatikana njariji svega toga, toj komediji bozanskoga prava, sto su je
prema mjestu, gdje ce se papa i kardinali sastati. Gledajuci kroz odigravale propale i prezrene porodice; no znao je, s druge
98 R. H. Benson. Qospodar Svijeta. 99
Strane, da. taj isti svijet nije jos sasvim izgubio starih osjecaja je Bozji vikar, a drugi varalica Bozji neprijatelj... I Percyevo
iz srca i kad bi se ti osjedaji opet probudili... srce, u novom ushitu osvjedocenja, ucini opet svoj i z b o r . . .
No vrhunac svega jos nije prosao.
Stislca je prestala. Percy se maknu s prozora i pode lagano
Kad je Percy napokon izisao iz broda crkve i posao prema
sa strujom.
tribini iza papina prijestolja, opazi neocekivanu sliku.
Po je ure iza toga bio na svom mjestu medu crkvenjacima, Veliki je prostor bio ociscen oko oltara, pruzajuci se sve
kad je papinska procesija izisla iz mracne kapelice Sv. Sakra- do tacke, koja je oznacivala ulaz u transeple. U tom su se pro-
menta u brod ogromne crkve; no prije nego sto je usao u k a - storu na visokim foteljima vidjela blijeda i nepomicna hca pod
pelicu vec je cuo tihi sum odobravanja i glasni zvuk trublja, cijelim nizom bogato uresenih baldahina. T i su baldahini bili
sto su pozdravljale Vrhovnoga Svecenika, koji je izlazio nosen skrletni poput kardinalskih, no na svakom se od njih kocio ve-
na sedia gestatoria, okruzen tradicijonalnim lepezama. T slu- liki grb, sto su ga drzale zivotinje, a pokrivala kruna. Pod
sajuci poklike svjetine Percy se najednom uzbudeno sjeti druge svakim baldahinom stajahu dvije tri osobe — i Percyevo je
take svjetine, sto ju je vidio na ulicama Londona jedne Ijetne srce opet jace zakucalo, kad ih je v i d i o . . .
veceri pred nekoliko m j e s e c i . . . T u su dakle sjedjeli posljednji ostaci one cudne kaste ljudi,
Visoko nad glavama, izmedu kojih kao da je krcio sebi sto su sve do posljednjega stoljeca vladali kao vremeniti Bozji
put poput pramca kakoga starinskog broda, micase se balda- zamjenici s privolom svojih podanika. Danas vise nitko ne pri-
kin, sto je pokrivao vladara svijeta, a uzanj se protezala veli- znaje te moci do Onoga, za koga su oni tvrdili da im ju je dao.
canstvena procesija — apostolski protonotari, generali crkve- T i ljudi i te zene, potomci nekadasnjih vladara svijeta, naucili
nih redova i ostali prolazeci poput pjene, sto se prehjevase u su se napokon, da moc dolazi odozgo, i da njihovi naslovi nijesu
bojama — bijeloj, zlatnoj, purpurnoj i srebrnoj — izmedu zivih zavisili od njihovih podanika nego od jedinoga vrhovnog Kraija,
obala s jedne i druge strane. A pred tim brodom, sto se pri- naucili su, da su oni pastiri bez stada, zapovjednici bez vojske.
micao k njemu, dizase luku Bozjega oltara masa stupova, na Bilo bi to tragicno, uzasno tragicno — no ulijevase u isti cas.
kojima se blistase sedam sjanih zvijezda, predstavljajuci za- stovanje i divljenje. T i se ljudi i zene poput njega samoga nijesu
riste svetosti. Bio je prizor cudnovat, no odvise silan, tako da stidili da se utjecu od ljudi k Bogu ni da se bane insignijama,
je promatrac dobivao pri gledanju samo sliku svoga nistavila. sto ih ljudi smatraju tek pustim igrackama, a koja su za njih
Ogromne statue, nebrojene zastave, neopisivi koncerat buke, bila znakovi natprirodne misije . . .
suma od deset tisuca glasova, snazna grmljavina orgulja, silni A taj je osjecaj jos vise ozivio, kad je opazio, kako se
miris tamjana, a nadasve drhtava atmos^fera ljudskoga uzbu- razni vladari primicu k oltaru, da obave ondje svoje sluzbe i
denja pri pogledu na prolaz Nade svijeta, potkralja Bozjega kako prolaze prostorom izmedu oltara svojih prijatelja. Impo-
— sve je uzbudivalo svecenika poput napitka, koji u isti mah zantne tihe figure, gologlave i oborenih ociju. Engleski kralj,
raspaljuje i ublazuje, koji zasljepljuje daju6i novu viziju, zaglu- koji je opet postao Defensor Fidei, nosase skut papin umjesto
suje otvarajuci zacepljene usi, podize srce, ruseci ga u bezdan staroga kraija spanjolskoga, koji, ne moguci hodati, klecase
ponizivanja. To je dakle bio drugi formuhrani odgovor o pro- u svom klecalu placuci i drscuci, sav prozet poboznoscu i Iju-
blemu zivotu. D v a grada Augustinova lezahu pred njim da bavlju. Austrijski je car dvorio Lavabo; car Njemacke, koga
bira. Jedno je bio grad roden od sama sebe, koji se sam orga- je njegovo obracenje stojalo gotovo zivota, dok je u istinu iz-
nizirao i sama sebe zadovoljavao, grad svijeta sto su ga tuma- gubio prijesto, obavljase privilegiranu funkciju prenosenja j a -
cili socijaliste, hedoniste i sto je napokon kulminirao u Felsen- stucica, na kome je papa, njegov gospodar, klecao klanjajuci
burghu. Drugi svijet, sto se sirio pred njegovim ocima, govorio se Qospodaru obojice.
mu je 0 Stvoritelju, o stvorenju, o bozanskoj svrsi, o otkup- I tako se velicanstvena drama, cin po cin, razvijala dalje.
Ijenju, i 0 transcedentnom i vjecnom zivotu; iz koga je sve Mrmljanje je mase zanijela tisina, koja je zapravo bila nijema
niklo i kojemu sve tezi. Jedan od te dvojice, Ivana i Julijana, bio molitva, kad su bijele ruke digle bijelu Hostiju, a cista i an-
100 R . H . Benson. 101
Qospodar Svijeta.
druge strane nije nikada zivlje osjecao svu kobhu nistetnost tih
srce. Za svoju se vjeru nije vise bojao: kao sto covjei< moze
prigovora.
stalno znati boju svojih ociju, tako je on sad znao da je njegova
Dusa mu je bila upravo smetena pitajuci: zasto, zasto, za-
vjera cvrsta i sigurna od sval^oga kolebanja. Za ovo vrijeme,
sto? Zasto je sve to dopusteno? Kako ces shvatiti, da Otac
sto je bio u Rimu, magle je i muta nestalo, pa se dno njegove
ljudi dopusta, da se njegova draga djeca dizu protiv njega? Zar
duse opet jasno vidjelo. Ili bolje rekavsi sva ona sila dogmi,
se taj vjecni muk ne ce nikada prekinuti? Jos, jos oni koji vje-
ceremonija, obicaja i morala, u kojoj je bio odgojen i u koju
ruju, no sto ce biti Od bezbrojnih milijuna onih, koji se radaju i
je on gotovo buljio, videci sad jedno sad drugo kao u nekom
umiru u blasfemiji? Zar nijesu i oni njegova djeca i ovce nje-
mraku — sve se to sada razbuktalo u jedan plamen bozanske
gova stada? Zar nije i Crkva katoli£ka osnovana za to, da
vatre, da mu se otkrije cijelo. Ogromni principi, koji su ga ne-
obraca svijet —• pa zasto onda Svemoguci dopusta da Crkva
kada zastrasivah bijahu mu sada jasni; on je na primjer vidio,
s jedne strane padne na sacicu vjernih, dok s druge strane svijet
da dok je religija humaniteta nastojala da unisti patnju, bo-
nalazi svoj mir izvan nje i Njega?
zanska ju je rehgija prihvacala, tako da su se cak i muke zivo-
tinja dogadale po volji Oca. Ili dok je iz jednoga kuta bila v i - Percy promatrase i dalje svijet, ono cudno ludilo, sto je
dljiva tek jedna boja u paucini zivota — materijalna, ili intelek- zahvatilo narode, i razmisljavase o glasovima, sto ih je malo
tualna hi umjetnicka — dotle se iz drugoga kuta isto tako jasno prije cuo telefonom. U Parizu su ljudi i zene u misticnoj opoj-
vidjela i boja natprirodnosti. Religija humaniteta moze biti tek nosti starih bakanta probadali sebi srca na trgu Concorde, do-
onda istinita, ako se barem polovica ljudske naravi, ljudskih a- vikujuci isto tako odusevljenoj svjetini, da ne mogu da i dalje
spiracija i zalosti prosto ignorira. Krscanstvo ih barem pozna i podnose ropstvo svijeta. U Sevilli je jedna slavna plesacica
uvazava, ako ih i ne razjasnjava. Da, katolicka je vjera bila umrla na koncertu od radosti, cuvsi za imenovanje Felsenbur-
za njega sigurnija i od njega samoga: ona je bila istinita i ziva. ghovo. U Pirenejima su seljaci razapeli katolike na kriz. U
On moze biti i osuden, no Bog vlada. On moze i poludjeti, no Njemackoj su se tri biskupa odmetnula... I toliko se takih
Isus Hrist jest inkarnirano bozanstvo, on je to dokazao svojom uzasa dogadalo, a Bog se nije ni maknuo, Bog nije rekao ni
smrcu i uskrsnucem i svojom Crkvom sve do Ivana, sadasnjega rijecce svijetu . . .
vikara. Te su stvari bile poput kosti svemira — cinjenice izvan Na vratima netko zakuca i u sobu ude kardinal.
sumnje: ako one nijesu istinite, onda je sve na svijetu tek Starac je bio uzasno izmucen: oci mu se cudno sjahu kao
san. u groznici. On dade Percy-u laki znak da sjedne, a i sam sjede
u duboki naslonjac, drscuci malo i privlaceci k sebi noge ispod
svoje erne mantije sa crvenim dugmetima.
Poteskoce? — Da, bilo ih je vrlo mnogo. On nije nikako ra-
— Morat cete mi oprostiti, oce — rece — u brizi sam za bi-
.zumio, zasto je Bog stvorio svijet ovakvim kakav jest, ni da je
skupovu sigurnost. On bi vec morao biti ovdje.
pakao mogla stvoriti Ljubav, ni kako se kruh moze pretvoriti u
On je mislio na biskupa Southwarka, koji je posao iz
1 ijelo — ne, on toga nije razumio, no to je bilo tako. On je da-
Engleske jutros.
leko otisao od svoje mladenacke vjere, kad je mislio, da se bo-
— Dolazi on ravno u Rim, Uzoritosti?
zanske istine mogu dokazati na intelektualnim temeljima. On je
— Da. Trebao je da bude ovdje oko dvadeset i trece; a
sada shvatio, da natprirodno ti;azi natprirodno, da se cisti ra-
sad je vec ponoc prosla.
zum ne moze protiviti misterijama vjere, ali da ih ne moze ni
Bas u taj cas udarase zvono po sata. Sve je vec bilo tiho.
dokazati, osim na premisama koje su vidljive tek onome, koji
Cio je dan uzduh bio pun buke i gradani su se setali po pred-
Objavu prima kao cinjenicu, da Duh Bozji govori moralnome
gradima, no gradska su se vrata vec za rana zatvorila, da se
stanju, a ne intelektualnome. Nikada se on nije zivlje zamisljao
sprijece eventualni nemiri.
u nebrojene prigovore, sto ih krscanska dogma moze izazvati,
Kardinal kao da se oporavio iza par casaka sutnje.
.ako je promatras tek izvana, u svjetlu izvjesne kritike, koja je
— V i ste nekako umorni, oce, rece on Ijubaznim glasom.
vec unaprijed odsudena da vidi, tek varavu vanjstinu, dok s
104 R . H . Benson. Qospodar Svijeta. 105
~ J a mislim da ne ce. On je vec pristao na slicnu stvar Oliver nije mogao zatajiti lakoga smijeska, sto mu se po-
u Njemackoj. javio u kutovima usta. Bilo je u tom prijedlogu nesta tako cudno,
— Tako je, rece g. Francis. — A ako pristane ovdje, onda da se njegova prirodena ironija nije dala umiriti; no s druge se
ce valjada stvar postati smjesta zakonom. strane stvar ipak cinila razborita.
Oliver se nagne na stol i uzme odanle jedan zeleni papir, — Razumijem sasvim dobro, g. Francisu. Predlog je vrlo
koji je sadrzavao tu osnovu. osnovan. No stvar ne stoji do mene, kao sto V a m vec rekoh.
— Vama je ovo bez sumnje poznato, odgovori on; to 6e Gospodin Snowford
dakle postati odmah zakon. A prva ce se slava drzati dne pr- — Da, da, gospodine, znam. No Vas nas je govor od neki
voga hstopada. To je dan Ocinstva, zar ne? dan upravo inspirirao. V i ste rekli upravo ono, sto je bilo u na-
— B i t ce toga dana velike guzve, rece drugi nervozno. T a sim srcima, da naime svijet ne moze da zivi bez vjere ni bogo-
do onda nema vise od osam dana. sluzja i da sada, kad je Bog napokon n a d e n . . .
Oliver mahnu rukom. On je mrzio i najmanji tracak la-
— To ne spada u moj djelokrug, rece Oliver, postaviv
skanja.
osnovu nazad. No toliko znam, da ce ritual biti isti kao i u Nje-
mackoj. Nema razloga, da mi budemo sto drugo. — Dobro je, g. Francis, dobro. J a cu svakako govoriti s g.
Snowfordom. Ako s,e ne varam, vi ste se ponudili kao — kao
— A hoce li se i Opatija (Westminsterska) upotrebljavali?
majstori ceremonija?...
— Svakako.
— Da, gospodine, i kao sakristani. J a sam proucavao nje-
— Dobro. J a znam, nastavi g. Francis, da je vladina komi- macki ritual vrlo tacno, pa sam opazio, da je mnogo komplici-
sija s,tvar dobro proucila i da ima svoje osnove. No meni se cini, raniji nego sto sam mislio. Trebat ce mnogo spretnosti, da ga
da ce tu dobro doci svako iskustvo, gdje ga god mogu naci. provedemo u praksi. J a drzim ,da cete u samoj Opatiji trebati
— Bez sumnje. barem desetak ceremonijara.
— Dobro dakle. A drustvo, koje j a predstavljem, sastav- Oliver kimnu naglo glavom i zagleda s,e na cas u mrsavo i
Ijeno je iskljucivo od ljudi, koji su nekada bih katolici. Ima nas groznicavo lice pred sobom: sto je vise gledao, sve je vise otkri-
oko dvije stotine u Londonu. Ostavit cu Vam, ako dopustite, vao onu neku krinku, sto ju je uvijek vidio na licima svecenika.
jednu brosuricu, u kojoj je razlozen nas cilj, nasa pravila i o- Samo sto je ovaj morao biti osobiti poboznjak.
stalo. Nama se cini, da je ovo stvar, u kojoj bi nase iskustvo — V i ste dakako svi zidari? zapita on.
moglo koristiti vladi. Katolicke su ceremonije, kao sto Vam je, — Dakako, g. Brand.
g. Brande, poznato, vrlo komplicirane, a neki su ih od nas ne- — Dobro. J a cu dakle govoriti s g. Snowfordom jos danas,
kada vrlo duboko proucavah. Obicavali smo govoriti, da se maj- ako ga uhvatim.
stori ceremonija radaju, a ne uce, a takvih mi imamo prilican On pogleda na sat. Imao je jos dvije tri minute.
broj medu sobom. U ostalom syaki je svecenik donekle i cere- — Culi ste valjada za novo imenovanje u Rimu? nastavi g.
monijahsta. Francis.
On zasuti. Oliver zakima nijecno. R i m ga u ovaj cas nije osobito za-
— Dakle sto, g. Francis? nimao.
— J a sam uvjeren, da vlada zna, od kolike je vaznosti, da — Kardinal Martin je mrtav. Umr'o je u utorak — i vec je
sve prode u redu. Bude li nova Bozja sluzba, osobito u svom njegov nasljednik imenovan.
pocetku, dala i najmanjega povoda neredima ili smijehu, sko- — Zbilja?
dit ce to u velike njenom cilju. Zato sam Ja poslan, g. Brande, — Da. A novi je karidnal bio nekada moj prijatelj. Franklin;
da Vas pohodim i kazem Vam, da ima cijela cetica ljudi — mo- zvao se Franklin.
zete ih racunati barem dvadeset i pet — koji su osobito iskusni — Gle, gle!
u tim stvarima i koji su spremni da se stave na dispoziciju vladi. — Jeste H ga V i poznavali, g.- Brand? , . ' .
114 R. H. Benson. Qospodar Svijeta. 115
zatvoren tako dugo, dok se ne pokori. I Mabel je, ne razmi- A medutim ce doci Felsenburgh! Ona je znala, da ga o-
sljajuci mnogo, drzala da su to vrlo blage kazni, jer je i sam dande, gdje stoji ne ce moci vidjeti. On ce stupiti kroz vrata,
zatvor sastojao u tom, da kaznjenik ne izlazi iz svoje kuce i da kojima je on jedini smio proci i koja su odmah vodila pod pred-
obavlja za drzavu kakav odredeni posao. A u svem tome ni sjednicki baldahin. No ona ce ga barem cuti, i srce joj je zivlje
traga kakim sredovjecnim strahotama! P a i akt bogosluzja z a - zakucalo pri toj pomish
htijevase takoder malo: trazilo se od svih, da prisustvuju samo Odusevljenje se vani stisalo — predsjednik je usao u pa-
u crkvi prvoga dana svake godisnje cetvrti velikim. svecanosti- lacu. I zamagljenim ocima opazi ona, kako su se dugi redovi
ma Materinstva, Zivota, Sloge i Ocinstva. Bogosluzje u nedjelju glava digh, a do uzbudenih joj je usiju dopirao sum nebrojenih
prepusteno je na volju. nogu. S v a su lica gledala na jednu stranu i ona je gledala u njih
Mlada zena nije mogla nikako razumjeti, da ima ljudi, koji kao u kakva zrcala, u kojima ce se odrazili svjetio Njegove na-
odbijaju tu poboznu sluzbu. Cetiri principa, sto ce ih o d s a d a zocnosti.
slaviti, jesu nepomicne istine, vrhovne manifestacije onoga, sto Cas zatim se cuo negdje tihi jecaj — da li je bio njezin ili
je Mabel nazivala Duhom svijeta. P a ako drugi ljudi nazivaju koga pokraj nje? Negdje zaskrinuse vrata, a odmah se zatim
taj Bogom, nitko ih ne prijeci da i te svecanosti smatraju kao zacula tri udarca zvona, sto je najavljivalo dolazak. Na hcima
da su posvecene tome Bogu. Gdje je dakle poteskoca? Krscanski se pokazao trzaj kao da je vjetric strasti taknuo duse, a onda
kult nije bio niposto zabranjen. Katohci su mogli i nadalje obav- progovori mirni, bestrasni glas u esperantu ove jedine rijeci:
ijati svoje mise. A evo u Njemackoj se vec spremaju nemiri. — Englezi, ja odobravam vas zakon o bogosluzju!
Govore da je vec do desetak hiljada ljudi ostavilo svoja ognji-
sta i otputilo se u Rim, a drugih se cetrdeset hiljada sprema ovih
dana da protestira protiv novoga kulta. Tome se ona cudila, pa
ju je i to lju*;ilo.
Po njenom je shvacanju novi kult bio posveta triumfa huma-
niteta. Njeno je srce od vajkada tezilo za necim shcnim, za
jednom javnom proklamacijom onoga, sto se sada smatralo op-
cim vjerovanjem. Ona je uvijek prezirala povrsnost puka, koji je
bio zadovoljan s povrsinom, ne trazeci nikada vrela. Ona je
htjela da sa sebi jednakima bude u jednom svecanom mjestu, sto
ga nijesu posvetili svecenici nego covjekova volja; da slusa
krasno pjevanje i vehcanstveni zvuk orgulja; da izrazi svoje
Gsjecaje s hiljadama drugih srdaca pred Duhom Svijeta; da
glasno pjeva hvalu zivotu i u zrtvi tamjana prinese sluzbu Ono-
me, od koga je dobila zivot i kome ce ga jednoga dana povra-
titi. A h ! ti su krscani divno razumjeli ljudsku narav, rekla je
ona sama sebi stotinu puta; oni su je doduse pokvarili, svjetio
potamnili, misao otrovali, instinkt krivo tumacili — no shvatili
su da covjek mora nesto obozavati — obozavati ili propasti.
Sto se nje same tice, ona je odlucila da ce od sada barem
svake nedjelje jedan put otici u staru crkvicu nedaleko njena
doma, da ce ondje kleknuti pred suncem obasjanim svetistem,
razmisljati o slatkim misterijama i predati se sva Onome, za
kim je svom svojom ljubavlju ceznula.
Qospodar Svijeta. 119
118 R. H. Benson.
kon pravi izraz. D a nema Boga, misljase Percy, trebalo bi ga je od njega vec primio neko desetak pisama, od kojih Je svako
izumiti. On se takoder cudio i vjestini, kojom je novi kult bio sadrzavalo po koje zlatno zrnce. No osobito se u svim tim pi-
obavljan. Obred nije davao povoda nikakvim diskusijama, ni- smima izricala bojazan, da ce prije ili poslije engleski katolici
kakve razlike politickih mnijenja nijesu mu mogle smetati. Z i - izazvati stogod — i upravo sjecanje na te bojazni dalo je Per-
vot Je bio jedino vrelo i jedino nacelo nove vjere, Zivot zaogrnut cyu onu misao o poduzetim koracima kod pape. Kao sto nekada
u sjajnu odoru starinskoga kulta. Qovorilo se, da Je jedan Nije- za rimskih progonstva u prva tri stoljeca, tako nije ni sad pogi-
mac izumio taj ritual, no svi su znali, da je ideju dao Felsen- bao za katolicke opcine lezala u vladinim mjerama, nego u ne-
burgh. Bio je to katolicizam bez krscanstva, divinizacija huma- promisljenom zaru samih vjernika. Svijet nije nista vise zelio,
niteta. Predmet obozavanja nije bio covjek, nego misao covjeka, nego da mu se sto prije pruzi prilika, te podigne mac, koji Je vec
koji je lisen svoga natprirodnog elementa. P a i zrtva je bila pri- bio izvucen iz korica.
znata, dobrovoljno zrtvovanje samoga sebe, koje odgovara na- Kad mu je mladi tajnik donio cetiri sitno ispis,ana arka da-
soj naravi, no bez zahtjeva, sto ih transcendentna Svetinja tirana sinoc u Westminsteru, Percy odmah okrene na posljednju
stavlja na krvavu krivnju c o v j e k a . . . Doista, rece Percy, bilo tacku:
je to tako mudro izmisljeno kao sam davao, a tako staro kao «Bivsi tajnik g. Branda, g. Phillips, koga mi je Vasa Uzori-
Kain. tost preporucila, pohodio me Je dva ili tri puta. On se nalazi u
Savjet, sto ga je cas prije dao Svetome Ocu, bio je savjet nekom cudnom stanju. U dubini srca nema on nikakve vjere, no
ocaja ih nade — on to ni sam nije znao. Trazio je, da se smjesta intelektuaino ne vidi on svoga spasa nigdje drugdje, nego .u
izda strogi dekret, kojim ce se katolicima zabraniti i najmanji vjeri katohckoj. Molio je pace, da ga primimo u red Hrista R a -
akt sile. Vjernike je trebalo osokoliti, da budu strpljivi ,da se da- spetoga, sto je dakako nemoguce. No nema s,umnje o njegovoj
leko drze od novoga bogosluzja, da ne govore nista, ako ne budu iskrenosti, jer bi drukcije ispovijedao da je katohk. Preporucio
pitani i da podnose veselo progonstvo. Percy Je s iiekohcinom sam ga mnogim katohckim porodicama u nadi, da ce ga one
drugih kardinala trazio, da ih papa pusti na neko vrijeme u nji- moralno pomoci. Bio bih vrlo srecan, kad bi Vasa Uzoritost
hove domovine, da ohrabre one koji kolebaju, no on je odgo- mogla govoriti s njime».
vorio, da je njihova misija te ostanu u Rimu — osim da se do- Prije nego sto je ostavio Englesku, Percy je nastavio po-
godi stogod sasvim neocekivano. znanstvo s bivsim tajnikom Olivera Branda, sto ga Je sklopio u
Sto se Felsenburgha tice, o njem su opet dolazili rijetko gla- onako cudnim prilikama, i ne znajuci mnogo zasto, preporucio
sovi. Qovorilo se, da Je na Istoku, no sye se drugo drzalo tajnim. ga je ocu Blackmoreu. Ne sto bi ga se karakter toga Phihipsa
Cinilo se kao da se predsjednik uopce i ne kani mijesati u poli- osobito dojmio — on ga je pace drzao nekim neodlucnim plas-
tiku, nego da ce tako od vremena do vremena davati ideje za Ijivim stvorenjem — no dopala mu se ona krajnja nesebicnost,
vaznije mjere, sto ce ih onda provoditi razne narodne vlade. kojom je taj covjek proigrao svoju sluzbu. I sad mu dode .zelja,
Tako je kardinal snatrio sjedeci na slamnatoj stohci i za- da ga pozove preda se. JVlozda ce duhovna atmosfera Rima uci-
gledavsi se u sveti Rim, kako mu se pricinjao kroz prozor u l a - niti, da se napokon vrati k vjeri.
koj septembarskoj magh. Dokle ce Jos trajati mir? pitao je — Gospodine Brent, rece on svome tajniku, koga Je po-
on sama sebe. Njegovim se ocima vec i uzduh pricinjao crnim. novno dozvao — javite ocu Blackmoru da bih u istinu bio sre-
Napokon pozvoni. can da vidim ovdje g. Phillipsa, koga mi je on obecao poslati.
—• Dajte mi posljednje pismo oca Blackmore-al rece on, No bez zurbe. Ne treba da dode prije sijecnja —• osim da se sto
kad se tajnik pojavio. osobito dogodi.
Percy nije nikada zaboravio finih i dubokih primjedaba oca
Blackmore-a; dok su zajedno stanovah u Westminsteru; i jedan
od njegovih prvih cina kao lord-protektora Engleske bjese, da
zabiljezi svoga starog druga na listinu engleskih dopisnika. On
10
122 R. H. Benson Qospodat Svijeta. 123
Christe, Fiii Dei vivi, miserere nobis! Adeste, fideles! pjevase kor s tribine. Dodite da oboza-
P a i iz dubine se kanala dizao taj poj, dok ga rulja nije uti- vamo, a ne da placemo! Klicimo, budimo zadovoljni, budimo
sala kamenjem. A medutim su njemacke tamnice bile pune prvih poput male djece. Kao sto je Isus, zbog nas postao dijete, bu-
krscanskih otpornika. dimo i mi djeca radi Njega. Zaogrnimo se plastem djetinjstva
Svijet je slijegao ramenima govoreci, da su svi ti nesrecnici i obucimo cipele mira. Jer Qospod vlada; On je odjeven k r a -
sami sebi krivi i ne osuduju6i nasilja masa nego pozivajuci nasu- sotom: Qospod je odjeven snagom i opasao se. On je utemeljio
prot oblasti, da stanu na put toj najnovijoj'uroti praznovjerja. .svijet, koji se ne ce micati: Njegov je prijesto pripravljen
A u crkvi su sv. Petra bili radnici zabavljeni od jutra do vecera todavna. On je od uvijek. Raduj se dakle, kceri Sionska i khci
gradeci citave redove novih oltara i urezujuci u kamene diptihe od radosti, kceri jerusalemska; evo tvoj kralj dolazi k Tebi,
imena onih, koji su vec izvrsili svoj zavjet i dobih syoju krunu. Sveti, Spasitelj svijeta. B i t ce vremena da trpi§, kada knez
ovoga svijeta navali na kneza nebeskoga . . .
Bile su to prve rijeci Bozjega odgovora na izazivanja
Tako je kardinal snatrio nastojeci da bude malen i jedno- "
svijeta.
stavan uza s,av svoj vanjski sjaj. Bogu doista nije nista tesko.
Kad se poceo priblizavati Bozic bilo je javljeno da ce vr-
Z a r ne bi bilo tajanstveno porodenje moglo opet uciniti sto je
hovni svecenik pjevati sam misu na zadnji dan godine pred
vec jednom uciniio — da sil,om svoje slabosti pokori sve ono,
pontifikalnim oltarom Sv. Petra na intenciju Hristova reda —
sto se u gordosti svojoj dize na sye, sto je Bo2je? Ono je nekada
i priprave su vec zapocele za tu ceremoniju.
privuklo mudre kraljeve s istoka kao sto i pastire od njihovih
To je imalo biti neke vrsti javno uvedenje novoga poduzeca,. stada. Ono imade i sada kraljeve oko sebe, koji klece sa siro-
pa su na cudo svih, posebno pozvani svi clanovi svetoga kole- masnima i slabima, kraljeve, koji su odlozili svoje krune i do-
gija sirom svijeta, da se 31. prosinca nadu stalno u Rimu, osim nijeh zlato lojalnih srdaca, mirhu mucenistva i tamnjan ciste
ako su sprijeceni bolescu. Papa je ocito htio, da svijet razumije,. vjere. Zar ne bi i republike mogle odloziti svoj sjaj, zar se bi-
e je rat proglasen. jesne rulje ne bi mogle smiriti, sebicnost se utisati, a mudrost
Bio je to cudan Bozic. priznati syoje neznanje? , . .
;T . Percy je dobio nalog da dvori papu kod njegove druge A onda se najednom sjeti Felsenburgha — i srce se stiste
mise, a sam je vec oko ponoci odcitao svoje tri u svom pri- u njemu.
vatnom oratoriju. Bilo je to prvi put, sto ce pribivati prizoru,,
0 kom je vec toliko toga slusao — cudnoj naime pontifikalnoj
procesiji uz svjetio bakalja, koje prolazi Rimom od Laterena
pa do S v . Anastazije, gdje je papa obnovio prastari obicaj, sto
su ga napustili vec podrugo stoljece. Mala je bazilika bila
dakako rezerviraria samo z a ograniceni broj privilegiranih,.
no uhce su vani od katedrale pa do crkve bile jedna velika
masa gohh glava i zapaljenih bakalja. Svetoga su oca kao i
drugda pratili do oltara vladari, i Percy je sa svoga mjesta
promatrao nebesku dramu muke Hristove pod plastem nje-
gova porodenja u rukama njegova andeoskog vikara.
I doista tu je bilo tesko vidjeti i zraku od kalvarijske tra-
gedije: bila je to atmosfera Betlehema, nebesko rasvijetljenje
a ne natprirodni mrak, sto je sjalo nad jednostavnim zrtve-
nikom S v . Anastazije. T u pod tim starackim rukama lezase:
djetesce, nazvano divno, a covjek boli i muke.
126 R, H. Benson. Qospodar Svijeta. 127
sucu s,e tornjeva odazva sitna rnelodija razlijezuci se uzduhom —Recite mi, molim Vas, jos jednom, rece stari kardinal,
u tisucu akcenata, od svecanoga basa Sv. Petra pa delikatnoga kad su njih dvojica sjedili licem u lice, a kapelani otisli u drugo
tenora s Laterana, mukle tutnjave starinskih crkvi iz puckih odjeljenje— tko je taj Phillips?
cetvrti pa sve do slabaskoga cinkanja iz samostana i kapelica — Taj Phillips? Bio je tajnik Olivera Branda, jednoga od
— a sve milo i misticno u tom teskom vecernjem uzduhu. Bilo nasih ministara. On me je pozvao k smrtnoj postelji stare gde
je to vjencanje cistoga zvuka i jasnoga svijetla: gore to tecno. Brandove, pa je zato izgubio mjesto. Sada zivi od zurnahzma.
narancasto nebo, a dolje ta slatka, prigusena ekstaza zvona. Sasvim je posten covjek. Ne, katolik nije, no zivo zeli da to
bude. No otac ga je Blackmore upoznao s mnogim katolicima,
• • — Alma Redemptoris Mater! promrlja Percy a oci mu se
da tako olaksa njegovo obracenje, a ovi su mu nesrecnici po-
zalise suzama. — Casna Majko Otkupiteljeva, vrata nebeska,
vjerili svoj plan.
zvijezdo mora — smiluj se nama! Andeo Qospodnji navijestio
— A oni?
Mariji i ona zace po Duhu Svetomu... Izlij dakle, Gospode,
— Ne znam o njima nista, nego da je to ceta nekakvih
milost Svoju u srca nasa. Daj da se mi, koji spoznasmo inkarna-
ocajnika. Imaju jos dosta vjere da rade, ali ne dosta da budu
ciju Hristova, uzdignemo po njegovoj muci i krizu u slavit
strpljivi Oni su bez sumnje mishh, da ce taj covjek raditi,
Uskrs;iuca. Po istom Isukrstu, Gospodu nasemu.
s njima. No na srecu ima on savjest, pa vidi da bi takav po-
Sasvim negdje u blizini zazvoni novo zvono, dozivajuci kar- kusaj bio posljednja nit, koja veze staru toleranciju. Moze li
dinala na zemlju, vracajuci ga k radu, brigama i nevoljama
vasa Uzoritost zami^iti, kako nas ti ljudi mrze.'
ovoga svijeta. On se okrene i opazi nepomicni zracnik u moru
Starac zakima tuzno glavom.
svjetla. Dva su svecenika ulazila s njemackim kardinalom
— Znam ja to na zalost i odvise dobro... Dakle su i moji
u zracni brod. . •
Nijemci upleteni u tu stvar? Jeste li stalni, da je to istina?
Sluge su narucile za nasa cetiri putnika sobicu na straznjoj — Uzoritosti, radilo se o jednoj velikoj uroti. Spremala
strani zracnika. Percy se otputi takoder onamo, da se osvjedoci, se vec nekoliko mjeseci. Sastanci su s,e drzali svake sedmice,
da li je starac dobro smjesten, a onda ne rekavsi ni rijeci izide I doista im je poslo za rukom da stvar zadrze u potpunoj taj-
opet na glavni hodnik, da jos jedared pogleda Rim. nosti. Vasi su Nijemci samo zato odgadah izvrsenje, da se oba
Vrata su zracnika bila zatvorena i jedva sto se Percy na- atentata mogu dogoditi u isto vrijeme, pa da udarac bude tim
slonio na prozor, kad li cijeli stroj poce drhtati pod vibracijom strasniji. A s j u t r a . . . I Percy mahne ocajno rukom.
elektricne struje. Negdje se cuo nekakav razgovor, zvono z a - — A syeti Otac?
zvoni jednom, pa jos jednom i neka slatka glazba zazuji — — Isao sam da mu sve kazem, cim sam saznao. On je odo-
znak da ce krenuti. Onda vibracija prestade i visoki zid, sto je brio moj prijedlog i poslao po vas. To sto mi kanimo uciniti, je-
stajao pred Percyem kao da se jednim udarcem snizio poput dina je mogucnost spasa.
zapreke, koja naglo padne i Percy zatetura. Cas zatim pojavio — I vi mislite da ce vasa osnova moci sprijeciti katastrofu?
se opet hram, zatim grad, pa tornjevi i redovi crnih krovova — To ja ne znam, no ne znam otkriti ni drugoga nacina.-
razvijajud se poput lepeza; napokon se zacu dugi zvizduk r U Londonu cu odmah poci k nadbiskupu, da se s njime spo-
cudnovati se stroj digne, udarajuci krilima i krene na svoj razumim. Bit cu tamo, cini mi se oko trece, dok cete vi biti
dugi put na sjever. i ., u Berlinu oko seste. U oba ce se grada ceremonije obdrzavati
Od casa je do casa grad sve vise iscezavao. Eno ga poput oko jedanaeste. A dotle cemo mi uciniti sve, sto bude moguce.
jedne tocke, nesto siva na crnoj podlozi. Nebo kao da se sve Vlada ce saznati sve, ali ce saznati i to, da smo mi u Rimu
vise sirilo, u koliko se zemlja zavijala u tamu, pa kad je Percy neduzni. J a drzim, da ce ona dati razglasiti, da ce u sakristi-
zaokruzio posljednji put okom po horizontu, bio je grad tek jama biti kardinal-protektor, nadbiskup i svecenstvo. Straze ce
jedna crta, a onda napokon — nista. podvostruchi, a ulaze nadzirati; a o n d a . . . sve je drugo u
Bozjim rukama.
On duboko uzdahne i vrati se k svome drustvu. .
132 R. H. Benson. Qospodar Svijeta. 133
— V i kazete da urotnici imaju dva razlicita plana? — Ne treba praviti planova, odgovori on. Mi ne znamo
— Da. Bude 11 im moguce oni ce spustiti svoje eksplozive nista drugo nego sam cin. Nikakva imena, nista. Mi smo kao
odozgo; ne uspije li to, onda su se ponudila barem trojica, da djeca u tigrovoj gajbi.
ce se zrtvovati i baciti bombu u Opatiji. _ >• ' • — Nadam se, da cemo nas dva biti u saobracaju? --
— Jeste H v i , Uzoritosti, razmisljali, sto ce se zatim do- — Da, svakako, ako samo budemo zivi!
goditi? rece starac. Ponajprije, ako se uopce nista ne dogodi? Bilo je cudno gledati, kako je Percy i nehotice vladao svo-
-— Ne dogodi li se nista, onda ce nas optuziti zbog prevare, jim starim drugom. On je bio kardinal tek nekoliko mjeseci i
zbog toga, sto smo htjeli sebi praviti reklamu. Ako se pak do- jedva je imao polovicu godina staroga Nijemca; a medutira
godi — e, onda cemo svi zajedno k Bogu! A Bog dao, da sto je mladi odredivao planove i nalagao sve. On sam nije bio ni
prije k Njemu dodemo! doda on s uzdahom. najmanje sklon, da opaza tu razliku. Od casa, kad je saznao
za strasnu urotu, tu novu minu pod Crkvu, koja se i onako ko-
— Dakako, rece starac, to bismo lakse podnijeli.
lebala, pa kad je pribivao impozantnoj ceremoniji s tajnom,
Nastade tisina, u kojoj se cula tek neprestana vibracija ma-
koja mu je izgarala i srce i mozak, osobito pak iza nagloga
sine i neciji nagli kasalj u susjednOm odijeljenju. Percy nasloni
sastanka s papom, u kom su se stari planovi razbili, nove odluke
umornu glavu na ruku i zagleda se kroz prozor.
prihvatile, blagoslov bio dan i primljen, a r a s t a n a k iskazan
Zemlja je pod njima bila sasvim crna poput neizmjerne
nijemim pogledima — od toga s,e casa sva njegova narav usta-
praznine; nad njima je ogromno nebo bilo jos uvijek rasvijet-
lila u jednom silnom nastojanju. On je osjecao, kako u njem gori
Ijeno, a kroz studenu su maglu, kojom su sada prolazili, z v i -
zelja za radom, zelja u tami ogromnoga ocaja. Stvar je postala
jezde od vremena do vremena osobito titrale.
najednom prosta i jednostavna: on sam, grad Rim, Crkva k a -
— U Alpama ce biti hladno, rece Percy.
tolicka —• sve to stoji samo do jedne stvari — do prsta Bozjega!
A onda opet navrne:
P a ako taj prst promasi — onda neka sye ide svojim p u t e m . . .
— A nemam ni sjenke dokaza. Nista nego rijec jednoga
Mediiti'm je starac, ispricavsi se malenim znakom, otvorio
covjeka!
svoj brevijar i stao citati.
— P a ipak ste stalni? : / .
Percy ga promatrase s nekom tajnom zaviscu. Kad bi
— Sasvim stalan.
samo on mogao biti tako star kao taj covjek! On je osjecao u
— Uzoritosti, rece Nijemac najednom zagledavsi se Percyu sebi da ce jos godinu-dvije moci podnositi ovu mizeriju, no dalje
u lice, znate l i , da je slicnost u istinu velika? ne. P a kad bi stvari i isle u redu, nije on vidio pred sobom
Percy se tiho nasmijesi. To je vec cuo nebrojeno puta. drugu perspektivu do beskrajne borbe i patnje. Crkva je iz dana
— P a sta zakljucujete iz toga? nastavi njegov kolega u dan sve vise padala. Sta onda, ako i ova vatra novoga reda
uporno. nije do posljednji plamen vjere, koja gasne? Kako bi on m_ogao
— To su me vec mnogi pitali, rece Perc5^ — Ne zaklju- gledati, gdje se v a l ateizma dize danomice sve vise i vise? —
cujem nista. Felsenburgh je tome valu dao pobudu, kojoj ne mozes vidjeti
— Meni se pak cini, da Bog hoce nesto, mrmljase Nijemac kraja! I on se opet zamisli u sjutrasnji dan! Ah kad bi se sye to
gledajuci jednako u nj. moglo svrsiti s m r c u ! . . . Beati mortui qui in Domino moriun-
— A sto bi to bilo Uzoritosti? tur! ...
— Mozda kakvu antitezu, drugu stranu medalje. J a ne Ne, to je kukavicluk misliti tako! Napokon Bog je Bog i on
znam. ce sve najbolje udesiti! I on uze svoj brevijar, potrazi poglavlje
Opet duga sutnja. Sv. Silvestra, prekrsti se i poce moliti. Cas, se zatim vratise oba
— Ne mislite li v i , zapoce opet starac, da bi moglo biti i kapelana i sjedose u drugi kut. Zavlada opet nijema tisina, u
drugih planova? kojoj se culo tek vrcenje masine i cudan sum uzduha sto ga je
Percy kimne glavom. - brod sjakao.
Qospodar Svijeta. 135
134 R. H. Benson.
zivjeti. Daleko se ona zagledavase kroz vijekove u ono doba Na celu je te povorke isla rpa djece u trku s, izgledom za-
zlocina i sljepoce, kad se covjecanstvo divljastvom i prazno- prepascenosti a u isti mah vicuci i smijeci se i sved obrcuci glave,
vjerjem dizalo do spoznaje sebe samoga. A onda joj se pogled dok se izmedu njih cuo lavez pasa, koji su bjezali zajedno s nji-
opet krenuo u vrijeme, koje ce tek doci i kad ce covjecanstvo ma; za njima su po objema plocnicima trcale zene. Mabel je
stici do tocke savrsenstva, koje ona jos ne moze ni zamisliti, htjela da pita, no nije mogla. Usne joj se micahu, no iz usta joj
jer ga nije polucila. No to- je usavrsivanje, mislila je ona, vec nije izlazio nikakav glas. Usao je u nju nekakav ^ilni strah.
zapocelo: bolovi su djetinjstva prosli i vec je dosao Onaj, koji Povorka je bivala sve gusca; ceta se mladih ljudi pribliza-
ce biti bastinik vremena . . . vala govoreci i vicuci u sav mah i svi na jednom, a za njima je
Napokon je trecim aktom molitve predocila sebi cijelo co- jurila smetena rulja poput ogromnoga vala u obzidanom ka-
vjecanstvo, onaj sredisnji oganj, kojemu je svaka ona iskra bila nalu: ljudi se i zene jedva razlikovahu medu se u onoj stisci
tek jedna zraka, ono bozansko bice, ogromno bez strasti, koje hca. Uhca, malo prije prazna, bila je sada puna dokle god je
se ocitovalo kroz vijekove i koje su ljudi nazvali Bogom onda, Mabel mogla pogledom doseci; bujica je glava tekla i jurila bez
kad ga nijesu poznavali, a koje su sada upoznali kao transcen- prestanka, a sye je to vrijeme sakrivala djevojcica prestraseno
dentalno Sve svih ljudi. •glavu u Mabelino krilo.
Kod te se tocke molitve ona sustavi promatrajuci viziju Doskora se nad svim tim glavama pocese pojavljivati ne-
svoje duse, uzdignutu nad njezinu licnost i pijuci — kako se njoj kake stvari, nekakvi predmeti, sto ih mlada zena nije mogla
cinilo — dugim gutljajima vjecni duh zivota i l j u b a v i . . . razabirati u tami — batine, fantasticki oblici, komadi sukna
Nekakva je buka uzbuni i ona otvori oci. Pred sobom gle- shcni barjacima. Lica, iskrivljena strascu, zagledavala su se u
dase jos dosta osvijetljeni pod, stepenice syetista i veliki bijeli nju prolazeci mimo nje, otvorena su joj u^ta dovikivala kojesta
kip Materinstva, koji je citavi red svijeca rasvjetljivao u okolnoj no ona niti je vidjela niti cula. Qledala je samo u te cudne zna-
tami. Ovdje su ljudi nekada obozavali Isusa, toga covjeka krva- kove, napinjuci oci u mraku i nastojeci da razabere stogod iz tih
ve boh, koji po svom vlastitom priznanju nije donio mira nego zbrkanih oblika, domisljajuci se donekle, a bojeci se ipak da
mac. Ovdje su klecali oni, ti slijepi i ocajni k r s c a n i . . . se domisli.
Opet se zacu. izvana buka, prekidajuci mir poput kakvoga Najednom iz sakrivenih svjetiljka po zidpvima kuca iskoci
udarca, a ona jos nije mogla shvatiti uzroka tome. svjetio, ono silno, blago svjetio, sto ga radaju podzemne ma-
Podigne se i srce joj zivlje zakuca; samo je jednom u z i - sine i sto su ga toga smucenog dana svi ljudi gotovo zaboravih
votu cula slicnu buku i to onda, kad su se na trgu sabrali ljudi — i sto bi okom trenuo sve se izmijeni: od cete fantoma i o-
oko unesrecenoga zracnika . . . gromnih oblika postade neumoljiva realnost zivota i smrti.
Naglim korakom pode prema vratima i izide na ulicu. Pred Mabelom je prolazio ogromni drveni kriz, a njem
Uhcu se cinila neobicno prazna i mracna. Na desno se i na ljudska spodoba, kojoj je s cavlom pribite sake visjela ruka ni-
lijevo dizahu kuce; nad glavama nebo, gotovo crno, mjestimice suci se u gibanju i za njom je leprsao plast u brzini hoda.
s,labo osvijetljeno crvenkastim zrakama. Izgledalo je kao da su Iza toga je doslo golo tijelo jednoga djeteta bijelo i zaza-
zaboravili zapaliti ulicno svjetio. A nigdje ni zive duse. reno s glavom objesenom na grudi i s rukama, koje su se tresle
Mabel htjede da pode svojim putem, kad je zaustavi nagh i okretale.
sum koraka, a odmah se zatim pokaze jedno dijete, djevojcica Napokon je dosla spodoba covjeka, koji je bio objesen o
trceci zaduhana i prestrasena: vratu, odjeven u tamno odijelo i s crnom kapom na glavi, sto
— Evo ih, evo ih! jecase dijete bacivsi se prema mladoj zeni. j e potresivala uzetom, koje ju je drzalo.
Ova prihvati svoju suknju i stane uz dijete.
— Sto je to? zapita Mabel. Tko to ide?
No dijete sakri lice u suknju, koja ga je stitila, a odmah se
zatim zacu buka glasova i topot ostrih koraka.
I
Qospodar Svijeta. 141
140 R. H. Benson.
On je tek ovdje-ondje mogao pobrati po koju rijec — no znamo, da milosrde ima prevladati? Vjera, strpljivost i nada
znao je dobro sve, sto je ona rekla. — to je nase oruzje!
Bila je propast svih njezinih nada i svrsetak svega njezina On je govorio sa zivim uvjerenjem zagledavsi se u nje-
vjerovanja. Neka je puste da umre, da umre, pa da sve zaboravi! zine oci i nastojeci svom snagom da i njoj ulije svoje pouzdanje,
Svega je nestalo, sve ie upravo otpuhnula ubilacka strast ljudi,. te da odstrani' i posljednji tracak svojih sumnja.
koji su odgojeni u njezinoj vjeri. T a ti ljudi nijesu nista bolji od I doisita izrazaj je groznoga straha poceo malo po malo
krscana! Oni su pace u okrutnostima nadilazili ljude, kojima su iscezavati pretvorivsi se u zivu bol, dok nije Oliverova licnost
se osvecivali. U njima vlada tama tako crna, kao da spasitelj opet posvema zavladala njome. A kriza jos nije bila gotova.
svijeta, Julijan, nije ni doso. Sve je bilo izgubljeno . . . Rat, strast,, — A ona ekspedicija protiv Rima? povikne ona — ona
ubijstvo vratili su se u tjelesa, iz kojih je ona mislila da su za zracna flota? To je promisljeno i hladnokrvno ucinjeno: to nije
uvijek prognani... Zapaljene crkve, proganjani katolici, bjes- divlja provala duse!
nilo uhce, sto ga je promatrala toga dana, tjelesa djeteta i s^'e- — Nije to, drago dijete, ni promisljenije ni hladnokrvnije
cenika na kolcevima, razaranje crkvi i raanastira... Cijela se od svega drugoga. Mi smo svi tek ljudi i fall nam zrelost, koju
bujica tuzba izlivala iz nje, nesuvisl, prekidana jecanjem, s l i - bi morali imati. Istina je, da je vijece dopustilo ekspediciju, no
kama uzasa, spocitavanjem, dok su joj ruke i glava pritiskale ono ju je samo dopus,tilo... ne zaboravi toga. I Njemacka je
njegova koljena. . vlada morala popustiti. Mi moramo krotiti prirodu pomalo, a
ne skokovima . . .
On je podigne. Sam je bio sav izmucen od dnevnoga posla,.
— Dopustilo? ponovi Mabel njegovu rijec. P a i ti si, Olivere,
no znao je, da je mora umiriti. Ova je kriza bila ozbiljnija od
dopustio tu strasnu stvar!
svih dosadasnjih, no on je poznavao i njezinu snagu, koja ce
se opet oporaviti. — J a nijesam, draga, rekao ni ne, ni da. I kunem ti se,
da smo htjeh to zaprijeciti, prolilo bi se jos vise krvi i da bt
— Sjedi malo, draga, rece on. Tako . . . daj mi ruku, pa me narod izgubio jedine ljude, koji nastoje da ga vode. Mi smo
lijepo slusaj.
ostali pasivni, jer nijesmo mogli nista uciniti.
I on zapoce upravo krasnu obranu, koju je u ostalom svaki — Ah — ta bolje bi bilo umrijeti! . . . Pusti me barem da
samome sebi govorio. umrem, Olivere. J a vise ne mogu toga podnositi.
— Ljudi su, rece, jos daleko od savrsenstva — u njihovim Drzeci je za ruke on je jos vise privuce k sebi.
zilama tece jos uvijek krv ljudi, koji su dvadeset stoljeca bili: — Mila moja, rece on ozbiljno — zar se ti ne mozes u mene
k r s c a n i . . . No covjek ne smije ocajavati: vjera je covjeku esen- malo pouzdati? K a d bih ti rekao sve ono, sto se dogodilo danas,
cija religije, vjera u ono covjekovo najbolje, u ono, sto ce on ti bi me sigurno razumjela. Pouzdaj se dakle u mene i znaj,
tek biti, a ne ono, sto je zapravo jos sada. Ljudi su tek na po- da nijesam ni ja bez srca. A onda, misli i na Julijana Felsen-
cetku nove religije, a ne u njezinoj zreloj dobi — a mlado voce' burgha!
mora biti k i s e l o . . . P a onda treba misliti i na provokaciju! — Jedan se casak odrazavalo iz njenih ociju krzmanje: u
Sjeti se samo uzasnoga zlocina, sto su ga ti katolici poduzeli,. njezinoj je dusi nastala borba izmedu pouzdanja i uzasa zbog
da iscupaju novu vjeru s korjenom . . . svega onoga, sto se dogodilo. No pouzdanje i opet prevlada.
— Ljudi se, draga moja, ne mijenjaju u casu. A sto bi bilo, Felsenburghovo je ime prevagnulo u kolebanju i ona se umiri
da su ti krscani uspjeli! J a os,udujem sve to isto tako kao i Ti.. prolivsi u isti mah potok suza.
Vidio sam veceras nekoliko novina, koje su tako zloceste kao — Ah, Olivere, rece, ta ja znam, da se u tebe mogu pouz-
ne znam koja stvar, sto su je krsdani pocinili. One upravo klicu; dati. No ja sam tako slaba, a sve to je tako strasno. A On je
od radosti nad svim tim zlocinima. To ce baciti pokret za deset tako jak i tako milosrdan — i bit ce sjutra s nama, zar ne?
godina n a z a d . . . Mislis li ti, da nema na tisuce takvih, koji po-
put tebe mrze i preziru tu s j l u ? . . . No na sto i vjera, ako ne- * * *
144 R. H. Benson Qospodar Svijeta. 145-
Oko sesnaestoga se sata znalo, da je barem sedamdeset od cetrnaest dana nije Evropa cula glasa o njemu; znalo se tek,
zracnika otislo u Rim, a po sata iza toga, da su u Berlinu bili da se odmarao i razmisljao u svom misterioznom sklonistu
pojacani za sezdeset drugih. Oko ponoci, kad je na srecu poii- na Istoku, pa je zato tim dublje bilo uzbudenje, sto ga je pro-
ciji uspjelo da zatjera svjetinu u kakvi-takvi red, objavise elek- izvela neocekivana vijest, da ce veliki covjek biti u Londonu.
tricni plakati vijest, da Rima vise nema. Rani jutarnji listovi Medutim su automobili i mali zracni brodovi jurili sa svih
donesose potankosti o katas,trofi. Rekose, da je nekim cudnim strana vozeci privilegirane, koji su dobili pravo da mogu biti
slucajem gotovo sva hierarhija krscanskoga svijeta bila ovaj u crkvi. Poklici se aklamacija razlijegahu uzduhom, kad bi se
put sabrana u Vatikanu, koji je imao biti prvi cilj navale. Ni jedna provezla koja poznata licnost — Lord Pemberton, Oliver Brand
zgrada nije ostala citava .Leoninski grad, Trastevere, predgrada sa zenom, Snowford, delegati raznih drzava na kontinentu •—
— sve je to bilo unisteno, jer su se zracnici vrlo brizno i oprezno pace i melankolicni g. Francis, drzavni ceremonijar, bude zivo
porazmjesitili u cgromnoj visini prije nego sto su poceli bacati pozdravljen. Zatim oko jedanaeste prestade dovazanje. Brklja,
eksplozive. Pet je minuta iza prvoga udarca i prvoga dima bilo sto je dijelila svijet od prostora za kola, bude dignuta, i narod
djelo ociscenja gotovo. A onda se zracnici razletjese na sve se mogao rastepsti cijelom cestom. A onda se opet podize k l i -
strane proganjajuci automobile i ostala vozila bjegunaca, pa
canje Juhjanu Felsenburghu.
se mislilo da je i na taj nacin unisteno vise od trideset hiljada
ljudi. Sunce ie vec bilo visoko nad Viktorijinim tornjem., no svjet-
lije nego sat prije toga i bjelina Opatije, sivi parlamenat, bes-
»Istina je — pisase Studio — da je mnogoga blaga nepro- krajne boje krovova, glave, oglasi — sye se to pocelo izvla-
cjenjive vrijednosti za uvijek nestalo, no to je jeftina cijena citi iz magle, koja ih je do sada obavijala.
za konacno. i potpuno istrijebljene katohcke kuge. Razorenje je Jedno jedino zvonce zazvoni kojih pet casaka prije ure,
jedini lijek za kucu, koja je zarazena gamadu. Sada, kad je papa a kad je prestalo, u usima onih, sto su stajali oko velikih za-
sa svojim kolegijem kardinala, sa svim nekadasnjim vladarim.a padnih vrata zabrujase prvi akordi ogromnih orgulja, pojacani
Evrope, najzescim krscanima cijeloga svijeta, poginuo, nema zvukovima trubalja. Iza toga nenadano zavlada svom tom sil-
vise straha, da ce se igdje i ikada vise povratiti praznovjerje. nom svjetinom grobna tisina.
Medutim se ipak ne treba previse pouzdavati. Katolici (ako ih
jos ima toliko smjelih da to pokusaju) moraju biti iskljuceni
iz javnoga zivota prosvijetljenih drzava«.
Brzojavi sa svih strana svijeta javljahu, da je taj cin nasao
jednodusno odobrenje posvuda. Tek je nekoliko listova pozahlo
cin, ih bolje duh, koji je njime, vladao. Nije bilo nuzno, rekose.
da se humanitarci utjecu sili, no svi se slagahu u odobravanju
rezultata. Irsku treba sada takoder spraviti u red ili — sravniti
sa zemljom.
Oko devet je sati postigla nestrpljivost mase vrhunac. S a
svih su se s,trana cula mrmljanja i povici. A onda se podigne
zaglusna vika, kako su se na trgu Opatije pokazale cetiri ogrom-
ne kocije s vladinim grbovima; bih su to ceremonijari i drugi
sluzbenici, koji su ish u Dean's Yard, gdje ce se procesija
sabrati.
Oko devet i po zazvonise sva zvona. Svjetina, sabrana oko
Opatije, zapoce pjevati, a kad je pjesma prestala, puce medu
njom glas, da ce sam Felsenburgh pribivati ceremoniji. Vec vise
148 R. H. Benson. Qospodar Svijeta. 149
— sve one unutrasnje funkcije duse, sto iii je i ona sama jedva I onda on stade slaviti Nju, taj uzviseni princip zivota,
poznavala, sve je to sada taj covjek podigao, procistio, zado- proglasujuci njezinu slavu, njezinu moc, njezino neoskvrnute
voljio i proglasio cijelome svijetu. P r v i je put u svome zivotu materinstvo kao i sedam maceva zalosti, sto joj probadaju srce,
shvatila potpuno ljudsku narav — jer to je njeno vlastito srce, kad gleda patnje i ludosti svoga Sina. On joj obecavase velike
sto je sada plovilo uzduliom na krilima toga silnoga glasa. stvari: hvalu njezine nebrojene djece, njeznost i odanost gene-
Rima je nestalo; u Engleskoj, Njemackoj i Italiji protekla je racija, koje ce se roditi. Nazivao ju je Vratima nebeskim, Tor-
ulicama krv, a sve to zato, jer je Covjek na cas i opet pao na njem bjelokosnim, Tjesiteljiconi zalosnih, Kraljicom svijeta —
niveau naravi tigrove. — Da, ono sto covjek ne bi bio ni pomi- a sve te uznesene oci, sto su u taj cas gledale kip, drzahu kao
slio — dogodilo se, govorase veliki glas — i covjek ce se kroz da mu se ozbiljno i svecano hce Majke blago sjuijesi.
nekoliko generacija morati crveniti od stida, kad se sjeti, da je Sad je posao na stepenice svetista jos uvijek rasirenih ruku
jednoga dana okrenuo leda novome svjetlu. i sipljuci misticne r i j e c i . . . Eno ga pred zrtvenikom, eno ga
gdje kleci bacivsi se ponizno pred noge Majci.
U cijelom tom govoru nije bilo nista pateticno, nikakovih
I cas dva prije nego sto je sjela, zaslijepljena od suza, mlada
opisa razorenih palaca, ni smrti bjegunaca ni strasnoga raza-
je zena mogla jos opaziti sitnu figuru, kako kleci pred ogromnim
ranja eksplozije. Qovornik je samo htio vidjeti jos strasnije pri-
kiponi tiha i preobrazena u sjajnom svjetlu, sto je oblivase. Na-
zore, sto su se odigravali u srcima one svjetine i koji su covjeka
pokon je, rece Mabel sama sebi, Majka nasla svoga Sina.
bacili u ono strasno vrijeme njegova djetinjstva, dok jos nije
No sad se vise zanesenost mase nije mogla uzdrzati. Pravi
znao, tko je i sto mu je zadaca.
se ocean ruku i glava podigne u cijeloj Opatiji, uzduh se napuni
Za to nema kajanja, rece glas opet — ima nesta bolje, nego zaglusnim klicanjem a stupovi i svodovi drhtahu, potreseni od
sto je kajanje, a to je spoznaja, kakve je sve zlocine kadar co- P(-boziioga odusevljenja. I u ovom natprirodnom svjetlu, pod
vjek jos uvijek pocinjati i kakva je u njega volja, da tu spo- udaranjem bubnjeva, u grmljavini orgulja, deset tisuca glasova
znaju vrsi. Rima je nestalo, a to je jedna jadna sramota; F^ima proglasi Felsenburgha svojim Gospodom i Bogom.
je nestalo, pa koliko ce ta cinjenica uciniti u buduce uzduh ciscim
za disanje!... I u casu njegov se glas poput lijeta orlova po-
digne nenadano prema nebu. Izisavsi iz strasnoga bezdna kamo
se na cas spustio medu raskidane lesine i razorene domove, on
se pcdigao u zrak neizmjerno cist i svjetao, noseci sa sobom
rosu suza i miris zemlje. P a kao sto je taj glas cas prije sibao-
i ponizivao golo ljudsko srce, tako sad opet nije stedio rijeci
da podigne to okrvavljeno i klonulo srce i da ga utjesi ne-
beskom vizijom l j u b a v i . . .
Predsjednik se najednom obrati prema zastrtome kipu iza
oltara:
— O covjecnosti, povice ,Majko svih nas! . . .
I sad se za one, koji su ga slusali dogodilo najvece cudo.
Jer njima se cinilo, da to ne govori vise covjek, nego neko vise,
natprirodno bice. Zastor spadne i svih onih deset tisuca gle-
dalaca kao da je gledalo pred sobom na oltaru Majku poput
bijele zastitnice i Dijete, strastveno utjelovljenje ljubavi, koje
kao da joj sa syoje tribine dovikuje:
— Ah, majko nasa! majko moja! 12
KNJIGA TREdA.
POBJEDA.
r
POGLAVLJE PRVO.
«Da vas nitko nicim ne zavede, jer (ne ce doci dan Qo-
spodnji) dok ne dode prije otpad i ne objavi se covjek grijeiia,
sin propasti, koji se protivi i dize se nad sve, sto se zove Bog
ili sto se stuje, tako da sjedne u hramu pokazujuci se kao da je
Bog.» (11. Poslanica Sv. Pavla Solunjanima, 2., 3, 4. i 7-10).
pustao u svoje drustvo — cetica, koja je pod njegovim vod- se kao i u njoj nalazilo istih prividnih kontradikcija, mjesavina
stvom rukovodila sada poslove Istoka i Zapada. krajnje njeznosti s krajnjom nesmiljenoscu. «Sila, sto lijeci rane,
Qlavni je dio knjige sadrzavao zivot Felsenburghov ili bolje takoder ih i zadaje; moc koja pokriva zemlju cvijecem i travom
dvije ili tri godine toga zivota, sto ga je svijet mogao upoznati razara tu istu zemlju vatrom i potresom».
od njegova naglog nastupa u americkoj politici i posredovanja Takav je bio i Felsenburgh: on, koji je plakao nad razore-
na Istoku, pa do najnovijega niza dogadaja, u kojima je Felsen- njem Rima, govorio je mjesec dana iza toga o istrijebljenju kao
burgh bio proglasen Mesijom u Damasku, obozavan poput boga sredstvu, koje se mora katkada upotrijebiti u sluzbi covjecan-
u Londonu i napokon izabran predsjednikom obadviju Amerika. stvk. Samo se to sredstvo ima upotrebljavati promisljeno, a ne
Papa je letimice citao te historicke dogadaje, jer ih je dobro strastveno.'
poznavao; no tim je vecom paznjom proucavao analizu karak- Te su rijeci izazvale vanredan interes, pa ih je cijeli svijet
tera tajanstvenoga covjeka, ono, sto je autor nekako senten- smatrao osobito paradoksnima u ustima covjeka, koji je propo-
ciozno nazivao njegovim «otkrivenjem svijetu». Citao je opis vijedao mir i snosljivost. No osim poostrenih mjera za progon
njegovih dviju glavnih oznaka — vladanja rijecima i djelima. irskih katolika kao i cinjenice, da je tek ovdje ondje bio tkogod
«U njem su se rijeci, kceri zemlJe, vjencale s djelima, sinovima pogubljen — nijesu te rijeci imiale nikakva efekta, pa se je svijet
neba, a Nadcovjek im je bio porod.» Manje su mu znacajke bile iz dana u dan priucio da ih prihvati i da ocekuje njihovo ispu-
silna ljubav k literaturi, vanredno pamcenje, lingvisticke spo- njenje.
sobnosti. On je posjedovao i teleskopsko i mikroskopsko oko: Jer kako je to zivotopisac napomenuo, svijet, koji proizlazi
lucio je s jedne strane velike svjetske tendencije i gibanja, dok iz fizicke prirode, mora pozdraviti covjeka, koji upotpunjuje tu
je s druge upravo strasno volio i najvece sitnice u pojedinim prirodu, koji evo prvi uvodi promisljeno i otvoreno u ljudsko
stvarima. Razne su anegdote osvjetljivale ta opazanja, pa je drustvo zakone kao sto je onaj, da najsposobniji ima da zivi i
autor donio nekoliko kratkih aforizama, kakvima se Felsenburgh da je prastanje nemoralno. Ako je tajanstvenosti u prirodi,
najradije izrazavao. «Nijedan covjek ne prasta», govorio je on onda je ima i u tom covjeku, pa treba oboje prihvatiti ako co-
na primjer — «on tek razumije». «Potrebna je vrhovna vjera, vjek hoce da napreduje.
da se mozes odreci vjere u Boga». «Covjek, koji vjeruje u sebe, A tajna te moci lezase u Felsenburghovoj licnosti. Vidjeti
gotovo da je sposoban da vjeruje i u svoga bliznjega». I papa Njega znacilo je vjerovati u Njega, to jest prihvatiti ga kao ne-
misljase o tom, kako ova posljednja fraza tocno izrazava tran- izbjezivu istinu. «Mi ne mozemo objasniti prirode niti joj izbjeci
scendentni egoizam, koji se moze jace od ikoga drugog dusev- sentimentalnim zaljenjem: zee na umoru place poput djeteta, ra-
nog stanja opirati krscanskome duhu. P a onda: «Oprostiti zlo njeni jelen proliva guste suze, crvendac ubija svoje roditelje.
znaci sudjelovati u zlocinu» i napokon :«Jak covjek nije ni- Zivot postoji samo uz uvjet, uz koji postoji i smrt, pa se te stvari
kome pristupacan, no zato su svi pristupacni njemu». dogadaju, razviH mi kakve mu drago teorije. koje ne kazuju ni-
U nekima je od tih fraza bilo i neke zvucne nadutosti, no sta. Zivot se mora tako prihvatiti, pa ne mozemo grijesiti, ako
ta pogrjeska nije bila u govorniku nego u njegovu zivotopiscu. shjedimo prirodu; sto vise — prihvatiti te uvjete znaci naci mir
Tko je ikada vidio Felsenburgha, znao je, kako je on te rijeci jer nasa zajednicka majka otkriva svoje tajne samo onima,
izgovarao: nije tu bilo nikakve pedantne svecanosti, nego su koji je uzimaju, kakva jest». Tako je i s Felsenburghom. «Njego-
rijeci letjele u zarkoj struji elokvencije ili su bile izgovarane va licnost ne podnosi raspravljanja. On je potpun i dovoljan
onom cudnom i snaznom jednostavnoscu, kojom je on prvi put onima, koji se pouzdaju u Njega i koji hoce da trpe, dok je om-
napao London. Bilo je moguce mrziti Felsenburgha i bojati ga razena zagonetka za one, koji nijesu s njime. Zato se moramo
se; no nijesi se mogao narugati ni jednoj njegovoj manifestaciji. pripraviti za logicnu posljedicu te nauke. Sentiraentalnost ne
Jedan je od omiljelih tema autorovih bio da istice analo- smije prevladati razumom».
giju, sto ju je otkrivao izmedu svoga junaka i prirode. U njemu- Napokon je pisac pokazao kako tome Covjeku pripadaju
160 R. H. Benson. Qospodar Sviieta. 161
grckoga krscanstva, nestalo je u Palestini i zestoke borbe medu svojim vjernicima po svim kutovima svijeta. Silvestar je treci
krscanima, pa su nekim tihim pristajanjem svijeta krscani uzi- uredio tek na krovu svoje kuce brzojavnu postaju, odakle je op-
vali ondje cednu slobodu. Rusija, kojoj je sada zemlja pripa- cio sa slicnom postajom u Damasku, gdje je bila stohca kardi-
dala, pustala ih na miru; sveta su mjesta bila doduse obesca- nala Corkrana; na taj su se nacin s pomocu sifri razasiljale v i -
scena i smatrala se tek kao tocke od historickog interesa, ol- jesti crkvenim vlastima sirom svijeta. Papa se na veliku svoju
tara je nestalo, no mjesta, na kojima su stajali, bijahu jos v i - radost uvjeri doskora. da je uza sve nebrojene poteskoce uspjelo
dljiva, pa premda se na njima nije smjela citati misa, nijesu nesto uciniti za reorganizaciju hijerarnije. Biskupi su se u velike
privatni oratoriji bili ipak zabranjeni. posvecivali; bilo ih je vec gotovo dvije tisuce, a svecenika bez
U tom su stanju evropski kardinaii nasli Sveti Qrad. Oni su broja. Red Hrista Raspetoga nastavljase svoj sjajni posao., i u
drzali, da ne bi bilo pametno nositi kakva bilo insignia javno, dva je posljednja mjeseca dopr'o u Nazaret glas o neko cetiri
pa je bilo sigurno, da civilizovani svijet nije uopce ni znao, da stotine mucenika, sto ih je vecinom ubila ruka svjetine.
su zivi. Par dana iza njihova dolaska umrije stari patrijarha — Novi se red nije medutim ogranicio tek na to, da daje svome
no ne prije, nego sto je Percy Franklin — u najcudnijim prihka- bozanskom Ucitelju dokaze svoje vjere. Mnogo pogibeljnija za-
ma od pocetka krscanstva — bio izabran vrhovnim sveceni- daca — opcenje izmedu biskupa i drugih misija, sva ona podu-
kom. Izbor je bio obavljen u nekoliko casova pri smrtnoj po- zeca, koja su bila skopcana s najvecim pogiblima — sve je to
stelji bolesnikovoj. Starci su to uporno zahtijevah — Nijemac je bilo povjereno clanovima reda. Iz Nazareta su dosle stroge od-
pace ponovno sjecao na cudnu slicnost izmedu Percy-a i J u - redbe, da se ni jedan biskup ne smije bez potrebe izlagati; svaki
lijana Felsenburgha mrmljajuci pri tom kroz zube o antitezi i o je imao sebe smatrati srcem svoje biskupije, koje se imalo sti-
prstu Bozjem. Percy je cudeci se njegovu praznovjerju pri- titi pod svaku cijenu osim krscanske casti. Zato se svaki od
hvatio ponudu i izbor je bio gotov. On uze ime Silvestra, po- njih okruzio cetom novih vitezova Hristovih — muzeva i zena
sljednjega sveca u godini i bijase treci papa toga im.ena. A onda — koji su vanrednom i plemenitom poslusnoscu poduzimali sve
se povuce u Nazaret sa svojim kapelanom. Steinmann se vrati zadace, sto su ih mogli da obave. Bilo je sada vec jasno, da bi
u Njemacku, gdje ga objesise u jednoj buni kojih desetak dana Crkva, kad bi bilo toga reda, bila u novim prilikama gotovo
iza dolaska. paralizirana.
Sad je bio prvi posao novoga pape da imenuje kardinale. S druge su se strane izdale vanredne polaksice, da ljudi
Uz najvecu opreznost razaslase breve dvadesetorici ljudi. Od mogu provoditi takav zivot. Stare su se osobine obreda znatno
ovih devetorica odbi, a od trojice, kojima je iza toga bilo ponu- skratile. Svaki je svecenik imao pravo da sluzi kod prenosnoga
deno, prihvati samo jedan. I tako je u taj cas bilo na zemlji dva- oltara, koji je sada bio od drva; misa se mogla citati s bilo kak-
naest ljudi, koji su sacinjavali Sveti Zbor: dva Engleza, medu vom pos.udomi ,pace staklenom i porculanskom; mogla se upo-
njima negdasnji kapelan Corkran, dva Amerikanca, jedan F r a n - trebljavati makar koja vrst psenicnoga kruha, pa ni odijelo nije
cuz, jedan Nijemac, jedan Talijan, jedan Spanjolac, jedan Po- bilo propisano, osim tankoga konca, koji je sada predstavljao
Ijak, jedan Kinez, jedan Grk i jedan Rus. Toj su dvanaestorici stolu. Svjetio je spadalo u nebitne stvari, a umjesto oficija je
bili povjereni ogromni prostori, na kojima je njihova vlast bila bila dozvoljena krunica ,pa i ta bez kughca.
apsolutna, podvrgnuta jedino vlasti Svetoga Oca. Na taj su nacin svecenici mogli dijeliti sakramente i obav-
Sto se tice zivota samoga pape, nekoliko ce rijeci biti do- Ijati svetu sluzbu uz najmanju pogibao. T a su se olaksanja poka-
sta, da nam ga prikazu. Taj je u vanjskim svojim prilikama do- zala vanredno korisnima u evropskim tamnicama, gdje je u to
nekle nahcio zivotu L a v a Velikoga, no bez njegova svjetskog doba bilo tisuce i tisuce katolika, koji su odsluzivali kazan, sto
znacenja i sjaja. Teoretski je krscanski svijet bio pod njegovimi nijesu htjeli sudjelovati u novom kultu.
zezlom, u praksi su krscanske poslove obavljale mjesne vlasti. Privatni je papin zivot bio isto tako jednostavan kao i nje-
Bilo je stotinu razloga, koji su prijecili papi da bude u svezi sa gova soba. Imao je jednoga sirskog svecenika za kapelana i dva
184 R. H. Benson. Qospodar Svijeta. 165
nijesi mogao naci tako staroga neba i tako stare zemlje i jedno
i drugo netaknuto i nepromjenljivo. Strpljivo je proljece vec
osuio oskudnu zemlju cvijecem betlehemskim i onim slavnim POGLAVLJE D R U 6 0 .
ljiljanima,s kojima se ni Salamon u svem svome sjaju ne moze
isporediti. No s prijestolja nebeskoga nije dolazio nikakav glas .1.
kao onda, kad je Qabrijel sisao, da u toj istoj atmosferi pozdravi
Onu, koja je blazena medu zenama; nije bilo ni obecanja ni nada Oko dvadeset i trecega sata te noci izide sirski svecenik
osim onih, sto ih Bog salje sVaki dan covjecanstvu u svakom da ceka glasnika iz Tiberiade. Dva sata prije toga cuo je on
kretu svoga stvorenja. klik ruskoga zracnika, koji je obavljao sluzbu medu Damaskom,
Dok su se oni tako zaustavili i konji se zagledali nepomic- Tiberiadom i Jerusalemom. Qlasnik je Ve6 bio zakasnio.
nim radoznalim ocima u to obilje svijetla i uzduha pod njima, za- Nacin, kako je papa dobivao vijesti iz svijeta, bio Je doista
cuje se ispod njih neki tihi poklik i jedno pastirce prode stranom priHcno primitivan: no Palestina je bila izvan svijeta — parce
brezuljaka vukuci za sobom dugu svoju sjenu. Odmah se za njim beskorisne zemlje, pa je glasnik trebao da jase svake noci iz-
zacuje veselo zveckanje zvonca, a onda se pojavi tijegovo stado, Tiberiade u Nazaret s papirima od kardinala Corkrana papi i
rpa pokornih ovaca i hitrovitih koza brsteci i skakaiuci za njim da se vrati s pismima natrag. Bio je to mucan posao, pa su ga
pa opet brsteci, dok ih je tugaljivim i tihim glasom dozvao clanovi novoga reda, koji su okruzivali kardinala, obavljaH iz-
svaku po imenu onaj, koji ih je sve poznavao i vodio. Doskora mjenicno s najvecom opreznoscu. Na taj je nacin papa mogao
se njezno zveckanje izgubi, sjena se pastirova protegne sve do obaviti sve stvari, koje su zahtijevale njegovu narocitu paznju
nogu obaju svecenika i izCezne iznova; glas, koji dozivase, gu- ih koje nijesu bile presne, komotno i na tenane i odgovoriti na
bio se sve vise, dok napokon i on ne utihnu. njih za vremena.
Papa podigne ruku na cas k ocima i prode njome po hcu. Bila je prekrasna mjesecina. Velika je zlatna ploca plovila
On mahne glavom na maglenu mrlju bijelih zidova, sto se upravo nad Taborom bacajuci svoje cudno kovno svjetio niz
Ijeskala u Ijubicastom sjaju sumraka, koji se poceo spustati. duge obronke i kolibice, sto su se rasule na njihovu podnozju.
— Ono mjesto tamo, oce, rece on — kako se zove? Naslonivsi se na dovratak, zagasiti se svecenik. kome su se
Sirski se svecenik zagleda, okrene se k papi i zagleda se samo oci sjale u tamnoj puti, s pravom istocnjackom custve-
opet. hoscu podao toj mjeseciui da ga kupa i pruzao prema njoj suhe
— Ono tattio medu palmama, Vasa Svetosti? svoje i tamne ruke.
' — Da. Bio je to covjek jednostavan u svojoj vjeri, jednostavan i
— To je JVlegiddo, rece on. — Neki ga zovu Armageddon.') u zivotu. Nije on poznavao ni ekstaza ni potistenosti. u koje je
upadala dusa njegova gospodara. Za njega je bila neizmjerna
radost, sto je mogao zivjeti ovdje, na mjestu Bozjega Utjelov-
Ijenja, sto je mogao tu sluziti vikaru Bozjemu. A sto se tice
pokreta u svijetu, svecenik ih je protnatrao poput mornara, koji
sa svoga broda promatra valove, sto su duboko Pod njim. On
ie bez sumnje znao, da se svijet sVe vise komesa, ier — kao
sto je govorio latinski otac — sva se srca komesaju i bune, dok
ne nadu svoga pokoja u Boga. Quare fremaerunt rentes?
Adversus Dominum et adversus Christum ejus^)!... Sto se
0 Armageddon je po Apokalipsi mjesto, gdje ce se svrsiti pobjeda
») „Sto se uzbunise narodi? Protiv Gospoda i protiv Hrista njegova!
Hristova nad zvijeri. (Opaska prevodioca).
Iz ps. 2., 1., 2. . .
168 R. H. Benson. 169
Qospodar Sviieta.
pak tice toga, kako ce se sve to svrsiti, nije dobri svecenik sebi pred odlukom Vjecnoga. Napokon ce se ovdje — on ie barem
tr'o glave. Mislio je, kako je laT^io moguce da brod notone, no u tako mislio — dogoditi sukob bozanskih vojska: on ie vec cuo
tom je slucaju cas katastrofe ujedno i svrsetak svih zemaljskih stropot kolije i topot bozjih vojnika, sto se sabiru oko tabora
stvar:. Jer vrata paklena ne ce nadvladati Crkve Hristove: Kad svetaca; mislio je, da ce se iza ograda tame pribliziti Qabrijel
padne Rim, past ce i svijet, a kad padne svijet, pokazat ce se s trubljom na ustima, koja navjescuje sud i uzbunjuje nebesa.
Hrist u slavi svojoj. On je pace zamisljao sebi da tai svrsetak On se mozda i vara kao sto su se varali toliki drugi u drugo
nije daleko. Mislio je na nj i danas poslije podne. kad ie svome doba, no ni on ni oni ne mogu se varati za uvijek. Jednoga dana
gospodaru rekao pravo ime Megidda. Drzao Je sasvim pri- mora biti kraj strpljivosti Bozjoj, makar da je ta strpljivost iz-
rodnim, da u casu propasti svega, Hristov vikar bude u Naza- iazila od iskona iz Njegove prirode.
retu, gdje je Bog nekada postao covjekom — i da Armaged- Svecenik se trgne i digne, kad je na mjesecom obasjanoj
don bozanskoga Ivana bude na vidiku mjesta, gdje je Hrist
stazi opazio bijeli lik konjanika, koji je nosio koznatu torbu,
najprije uzeo zemaljsko zezlo 1 gdje ce ga opet uzeti. U ostalom
pricvrs^enu o pojas.
•ne ce to biti jedina bitka, sto se bila kod Megidda! T u se sa-
stao Izrael s Amalekom, pa Izrael i Asirija; Sesostus i Sena-
cherib; krseanin i Turcin, kao sto i Mihael i Satan sto se su-
kobise nad mjestom, gdje je lezalo Tijelo Qospodnje. No kad
bi ga tko zapitao, kako ce nastati zapravo taj svrsetak, ne bi
on znao jasno odgovoriti: bit ce svakako bitka, a gdje ces naci
zgodnijega polja od ove ogromne okrugle doline Esdraelonske,
ua kojoj bi se mogle smjestiti sve vojske ovoga sviieta. Ne po-
znavajuci savremenih politickih prilika. on je sebi zamisljao, da
je svijet sastavljen od dvije pojednake stranke. od krscana i
neznabozaca. Medu tima ce se dvjema ogromnim voiskama do-
goditi po njegovu misljenju taj golemi sraz; vrijeme tome nije
sigurno daleko, jer se evo vikar Hristov vec smjestio na svom
polozaju, pa kao sto je Hrist sam rekao u svom evandelju o
dolasku: Vbicumque fuerit corpus, illic congremhuntur et
aquilae.'')
O kakvom boljem tumacenju toga prorostva niie on imao
ni pojma. Za njega su rijeci bile stvari, a ne tek puke etikete
na idejama: ono, sto je rekao Hrist, sv. Pavao i sv. Ivan, bilo
je onako, kako su oni rekh. Za toga covjeka. koji ie sjedio u
toj mjesecini i prisluskivao dalekom topotu konja. sto je nosio
glasnika, bila je vjera tako jednostavna kao kakva egzaktna
znanost. Ovdje se Qabrijel spustio na ogromnim svojim per-
natim krilima od prijestolja Bozjega iznad zvljezda; tu je Duh
Sveti dahnuo u zraci neiskazanog svjetla, tu je Rijec postala
tijelom onim casom, kad je Marija sklopila ruke i sagnula glavu
Oliver ovlazi suhe usnice. Oliver je osjecao neki ocaj gledajuci u nju. On bi bio volio,
— T i pitas odvise ruzno, rece on; pita se. ima li svijet da ona place i buci.
pravo — Mabel! povice on.
Ona trgne zestoko glavom. — Dakle si potpisao?
j — Dakle je istina. I ti si to potpisao? — Da, potpisao sam! rece on napokon.
— Drago dijete, molim te, umiri se. J a sam umoran dO' Ona se okrene i pode prema vratima. On skoci za njom.
klonulosti. I ne cu ti odgovoriti, dok ne saslusam, sto ti imam — Mabel, kuda ces?
reel. I tada, prvi put u svom zivotu, slaga ona svome muzu pot-
— Dakle reci. . . puno i odlucno. . ; r
— Najprije sjedni. ''• *'''""' • — Idem da malo otpocinem, rece. — Vidjet demo se odmah
Ona zanijece glavom. kod vecere.
— P a dobro... Kako ti drago A istina ie ovo: Svijet On oklijeyase casak, no ona ga pogleda doduse blijedo,
je sada jedan, a ne podijeljen. Individuaiizam je mrtav. Umr'o no tako posteno, da se trgnuo.
je onoga casa, kad je Felsenburgh postao predsjednikom svi-
— Dobro je, d r a g a . . . Samo te molim, Mabel, nastoj ra-
jeta. T i sigurno vidis, da su od sad nastale sasvim nove pri-
like, jer takova' sta nije jos nikada bilo. T i to znas bas tako- zumjeti!
kao i ja. Po sata iza toga dode on dolje na veceru. oboruzan logi-
Ona opet trgne nestrpljivo glavom. kom, ali i sav zapaljen od uzbudenja. Argumenti sto ce ih na-
— Molim te, cuj me do kraja! rece on umorno. — Kad se vesti zeni, cinili su mu se sada neodoljivi: prihvati li obje pre-
dakle sve to tako dogodilo, nastao je novi moral — to ti je kao mise, zakljucak ce biti neizbjeziv.
kada dijete dode k razumu. Mi dakle moramo gledati. da to sve On je cekao 5as ili dva, a kad vidje, da Mabel ne dolazi.
tako ostane, da ne bude vracanja i uzmicanja — da sva uda dohvati cijev sto je opcila sa slugama. ^
budu zdrava. »Ako ti smeta ruka tvoja, odsijeci je«. rekao je — Qdje je gospoda Brand? zapita on.
Isus Krist; pa tako i mi k a z e m o . . . Ako dakle neko kaze, da Casak je vladala tisina a onda dode odgovor:
vjeruje u Boga — j a sumnjam da li ima uopce koga, koji to u — Gospoda je izisla prije po sata, gospodine. J a sam mi-
istinu vjeruje ili razumije sto to znaci — onda je to najveci od slila, da je to gospodinu poznato. -.4
svih zlocina: to je velika izdaja. No nasilja ne ce biti — sve ce
se to obavljati tiho i milosrdno. T a ti si i sama, uviiek odobra-
vala euthanasiju kao sto je i mi svi odobravamo. Nju cemO'
dakle upotrebljavati, a . . .
Ona opet ucini tek neznatni pokret glavom; ostalo joj je
tijelo bilo nepomicno poput kipa.
— Da 11 je bilo uopce nuzno da mi to kazes? upita ona.
Ohver se digne. Nije vise mogao da podnosi tvrdocu nje-
zina glasa. , .
— Mabel, mila m o j a ! . . .
Njezine se usnice trgose na casak, no odmah ga zatim
pogleda opet ledenim okom. . . -•
— Sta ce mi t o ? . . . rece ona. — T i si dakle potpisao?
184 R. H. Benson Qospodar Sviieta. 185
ljubiti i slusati boga — a to se zove grijeh. Vidite kakve besmi- — Tako je, kazu oni, i s religijom — drugim rijecima ispo-
shce vijedaju oni, da je to stvar emocije. — Ne, nastavi on poslije
Ona malo nagne glavu. malo stanke i nastojeci, da se nekako popravi — ne kazu bas.
— Da, da, no j a bih htjela svakako da razumnjem sve ono, posve tako, premda je istina. No jednom r i j e c i . . .
sto ti katolici m i s l e . . . Zar je to sve. — Sto?
Q. Francis naskubi usne. — Jednom rijeci, oni tvrde, da ima nesto sto se zove Vjera,,
— Nije, rece on, jer bi to bilo jedva nesto vise od prirodne neka vrsta dubokoga uvjerenja, koje nije ni cemu slicno — ne-
religije. A katohci vjeruju toga mnogo vise. go natprirodno, sto bog toboze daje onima, koji to traze, koji
— Sto? to mole i vode cestit zivot i tako d a l j e . . .
— Tesko vam je to razjasniti u par rijeci, gospodo. No it — A ta vjera?
kratko — oni vjeruju, da je bog postao covjekom, da je Isus bio — T a vjera osnivajuci se na onom, sto oni zovu svjedocan-
bog, i da je on postao covjekom da ih spase od grijeha svojom stvima, cini ih sigurnima da jest Bog, da je on postao covje-
smrcu... kom i tako dalje sve do crkve i ostalih sitnica. T o je, kazu oni
— Trpeci za njih, zar ne? nadalje, prakticno dokazano efektom, sto ga je njihova vjera
— Da, trpeci i umrijevsi za njih. Zapravo je ono, sto oni proizvela u svijetu i nacinom, kojim objasnjava- covjekovu na-
zovu inkarnacijom, srediste svega njihova vjerovanja. Iz toga rav. To je, kako vidite, stvar proste autosugestije.
proizlazi sve drugo. A kad covjek vjeruje to, onda moram pri- Ucinilo mu se kao da je ona uzdahnula, pa malo stade.
znati, da slijedi i sve ostalo — sve do skapulara i svete vode. — Je h vam sada stogod jasnije, go.spodo Brand?
— Ne razumijem ni rijeci od toga, g. Francis. — Hvala vam lijepa, odgovori ona, svakako da je jasnije...
On se nasmijesi obzirno. A je li istina da su krscani umirali za tu svoju vjeru, kakva god
— Dakako da ne, jer je sve to jedna nevjerojatna besmi- bila?
shca. No znajte, da sam ja sve to vjerovao nekada. — Istina je. Na tisuce i tisuce. Upravo onako kao sto su i
— T a to se protivi zdravome razumu! — rece ona. Muhamedovci umirah za svoju vjeru.
— Da, rece on poslije maloga oklijevanja. — U jednu se to — I muhamedovci vjeruju u boga, zar ne? ' ^'
doista sasvim protivi zdravome razumu, no u drugu . . . — Vjerovah su, a drzim, da ih jos iiria sacica, koji vjeruju.
No tek sacica — ostali su postali esotericki kao sto oni kazu.
Ona se naglo nagne naprijed cijelim tijelom i on je pod
— A sto drzite, koji su ljudi kulturno razvitiji — istocnjaci
bijelim velom mogao razabrati plamen njezinih ociju.
ili zapadnjaci?
— A h ! rece ona gotovo bez daha. — To je ono, sto sam i — Svakako zapadnjaci. Istok mnogo mish, no ne radi
htjela cuti. Da, recite mi, kako oni opravdavaju vierovanje u
mnogo. A to uvijek dovodi do konfuzije, pace i do stagnacije
takvu nauku!
mish.
On cekase casak razmisljajuci. — A krscanstvo je svakako bilo religija Zapada sve do pred
— U koliko se ja sjecam, rece napokon, kazu oni, da co- kojih stotina godina?
vjek ima osim razuma i drugih darova. Tako na primjer vele, _ Da. - • • • r:".;.-..:
da srce cesto iznade stvari, kojih razum ne vidi, a to vam je in- Ona zasuti i gosp. je Francis imao opet vremena da misli,
tuicija, dusevno poimanje. Isto tako kazu, da i takve stvari kao kako je sve to cudno. Ona mora da vrlo voli tu svoju prijate-
sto su pozrtvovnost, cast, pa cak i umjetnost dolaze od srca: ljicu krscanku.
da razum dolazi s njima — na primjer u tehnickim zakonima — Napokon se ona digne,-a i on s njome.
no da ih ne moze dokazati — one su sasvim odijeljene od' njega. , — Hvala vam l i j e p a . . . Ne cu da V a s Jos zadrzavam.
— Cini mi se da razumijem. On je doprati do vrata, no ona se iza par koraka ustavi.
188 R. H. Benson.
Qospodar Svijeta. 189
No prestala je osudivati. Logika ju je umirila. Sve, sto Je sao se jedan covjek, koji je bio toliko natrazan, te je ustvrdio,
:znala, bilo je, da ne moze toga podnositi, da je krivo shvatila da se u sredistu zemlje dogodio kataklizam i Mabel se sjeti,
novu vjeru i da za nju — makar kako bilo drugima — nema kako joj je jos njezina dadilja pripovijedala o vatri, koja da gori
nade... pod povrsinom zemlje. U ostalom sve ju to nije zanimalo. Uma-
Tih je osam dana, sto ih je trazio zakon, proslo spokojno. ralo ju je samo, sto se nije mogla setati po vrtu, nego se morala
Ona je ponijela sa sobom dosta novaca, pa se mogla smjestiti u zadovoljiti da sjedi u svojoj hladovitoj sobi na drugom katu.
jednoj od privatnih kuca, koje su pruzale dosta udobnosti onima, Bila je jos samo jedna stvar, koja ju je zanimala, a to je
-Sto su bili vicni boljernu zivotu; sestre su cuvarice bile ugodne i bio ucinak, sto ga je proizveo novi dekret, no sestra cuvarica
simpaticne i ona se nije imala ni na sto da potuzi. kao da nije znala mnogo o tom. Culo se, da se ovdje ondje do-
Dakako da je donekle trpjela zbog reakcije. Druga noc iza godilo po koje nasilje, no zakon nije jos poceo djelovati svom
•dolaska bila je strasna: lezeci u vrucem mraku svoje sobe nje- svojom snagom, a oblasti su tek zapocele propisani popis.
zin se cijeh osjecajni zivot usprotivio i borio protiv sudbine, sto Kad je jutros lezala budna u svom krevetu zagledavsi se
joj ju je nametala njezina volja. Taj je zivot trazio obicne stvari u bojadis^ni strop, cinilo joj se kao da je vrucina bila gora nego
— hranu, uzduh i ljudski sacbracaj otimljuci- se prestravljen ikada. Isprva je pomishla, da je odvise spavala, no njezin joj je
slijepoj tami, kojoj se tako neizbjezivo priblizavao, pa se u svoj repeater pokazivao, da je jedva proslo cetiri sata. Ne ce dakle
agoniji primirivao tek nekakvim naslucenim obecanjima nekoga trebati da jos dugo snosi te muke; mislila je, da ce biti najbolje,
dubljeg glasa, koji je govorio, da smrt nije svrsetak. Kad je sva- ako se oko osam sati sve svrsi. Imala je jos da napise pismo
nulo, vratilo se i zdravlje; volja je opet prevladala i potisnula Oliveru i da uredi dvije tri stvari.
tajnu nadu o nastavku zivota. Iza toga je trpjela opet jedno dva Sto se tice moraine strane cina, sto ga je imala pociniti, to
tri sata konkretniji strah i sjetila se onih skandaloznih otkrica,. jest odnosa toga cina prema zajednickom zivotu ljudi — nije
koja su pred nekih deset godina uzbunila Englesku i dovela.ure- bila ni u najmanjoj sumnji. Ona je znala kao i cijeh humanitarni
denje tih utocista pod vladin nadzor. Otkrilo se, da su se u ve- svijet, da kao sto tjelesne boh opravdavaju ovakvo skoncanje
likim laboratorijima. vivisekcije obavljali eksperimienti citavi niz zivota, isto ga tako opravdavaju i dusevne. Ima neki vrhunac
godina na ljudima, na osobama, koje su se poput nje odrekle nevolja, iza koga vise covjek nije potreban ni sebi ni svijetu;
svijeta i kojima'se u zavodima eutanazije podavao plin da su- zato je to najdobrotvorniji cin, sto se uopce moze zamisliti. U
spendira zivot a ne da ga u n i s t i . . . No i toga je nestalo s dnev- mladosti svojoj nije ona dakako nikada pomishla, da ce se to
nim svjetlom. Takve su stvari bile sada nemoguce pod novim s njome dogoditi, jer joj se zivot pricinjao vrlo zanimljivim. No
sistemom — baremx u Engleskoj. Upravo zbog toga nije ni htjela sad je doslo do toga i potreba je smrti bila jasna.
da se skonca na kontinentu. Tamo, gdje je osjecaj bio slabiji, a Ona se barem desetak puta sjetila za te sedmice svoga raz-
logika jaca, bio je materijalizam uporniji. Buduci da su ljudi tek govora s g. Francisom. To sto je isla k njemu, bilo je gotovo in-
zivotinje — taj je zakljucak bio neizbjeziv. stinktivno: htjela je upravo da cuje kakva je druga strana —
Bila je tek jedna neprilika, nepodnOsljiva vrucina i danju i •da li je krscanstvo doista tako smijesno kao sto je mishla. Sad
nocu. Cinilo se, kako su ucenjaci tvrdili, da se pojavila nekakva joj se cinilo, da nije smijesno, no zato je strasno pateticno. To je
sasvirn neocekivana vruca struja i odm,ah je nastalo sijaset teo- tek jedan lijepi san, krasna poezjja. Bilo bi nebeski sve to vje-
rija, koje su jedna drugu iskljucivale, pa se mlada zena cudila, rovati, no ona to ne moze. Ne, transcendentni se Bog ne moze
kako se medu sobom tuku ljudi, koji su uzeli zemlju na neki na- zamishti, prem.da bi ga napokon mogla lakse zamishti od neiz-
cin u zakup. To je vrijeme imalo dakako i svojih posljedica: mjernoga covjeka.
javljali su se strasni potresi, u Americi je oluja razdrila dvadeset Ocito je, da tu nema izlaska. Vjera je covjecnosti jedina is-
1 pet gradova, nekoliko je otoka iscezlo, dok se nemirni Vezuv pravna. Covjek je bog, ih barem njegova najvisa manifestacija,
-spremao da opet provali. No nitko nije znao toga razjasniti. Na- a s tim bogom nije ona vise htjela da ima posla.
192
R. H. Benson.
Gospodar Svijeta. 193
15
194 Gospodar Svijeta. 195
R. H. Benson
To je kao da se spremas spavati. Zivci su mrtvi prije mozga. J a Sestra Ana prode zurno sobom postavivsi nesta na stol i
cu to sama uciniti i ne treba mi nikoga pri tom. Za par ce casaka polozi ruku na rarae mlade zene.
cuvarica, sestra Ana, s kojom sam se u velike sprijateljila, do- — Drago dijete, sto vam je? ' ' ' "'
nijeti onu stvar i ostaviti me. samu. ..; Najprije se zacuje uzdah kao odjecanja, a onda se Mabel
Kad se to svrsi, radi sto te volja. Spaljivanje ce se obaviti okrene, ispravi i obuhvativsi jednom drhtavom rukom cuva-
sjutra oko podne tako, da mozes stici ovamo, ako hoces. Ili mo- r'cu, upre drugom prema nebu. .
zes telefonirati i oni ce ti poslati zaru. Znam, da si htio imati — Eno! rece ona. Pogledajte! " ' '
materinu zaru u vrtu; mozda ces.voljeti i moju. Kako ti drago. i • — Sto, drago dijete? J a ne vidiin nista. Malo je tamno.
Sto se tice mojih stvari, razumije se, da ih ostavljam tebi. ' — Tamno! klikne Mabel. — Vama je to tamno! T a to je
Imam ti reel jos i ovo:^ vrlo mi je zao, sto sam ti toliko do- crno — crno!
sadivala svojom gluposcu. J a sam u dubini duse vjerovala tvojim Cuvarica je povuce njezno prema stolen. Vidjela je ner-
argumentima, no'izvana nijesam htjela da im vjerujem. Sad ces vozni strah i nista drugo. No Mabel se oslobodi i vrati se k
razumjeti, zasto sa:m te katkada tako m u c i l a ? . . . prozoru.
T i si mi dragi moj Olivere, bio vanredno dobar . . . Placem, — V i to zovete tamno? rece ona. T a pogledajte, sestro, po-
no j a sam doista vrlo srecna. To je tako krasan svrsetak! Zao gledajte! ,r •. . .
mi je samo, sto sam ti morala zadati toliko brige ove prosle ne- No nije se moglo vidjeti nista osobito. Pred prozorom se
djelje, no mofalo je tako biti. Znala sam, da bi me ti nastojao dizalo lisnato brestovo stablo, za njim zatvoreni jos prozori
odvratiti od moje nakane, da si me nasao, a to bi bilo gore nego suprotnih kuca, pa onda krov, a nad svim time jutarnje nebo,
ikada. Zao mi je i sto sam ti rekla onu laz; bila je to prva, sto ne.st) sum^orno i oblacno kao pred olujom — i nista vise.
sam ti je ikada izgovorila. — Dakle sto je drugo? Sto vi to vidite? t^'
Cini mJ se, da ti nemam vise nista reel. Dakle zbogom, dragi : — T a gledajte, gledajte! A sad jos i cujte!
moj Ohvere! Saljem ti od srca svu svoju ljubav! U daljini se razabirao nekakav sum kao od kotrljanja kola,
' V >>
' >••• > if vt-.--mi - ; ••>•••• •! !.;• .•tnr.-'.ri Mabel. ali tako slab, da se mogao smatrati i za iluziju. No mlada
je zena postavila obe ruke na usi, dok su joj rasirene oci i bli-
• • Kad je procitala to pismo, ostaia je neko vrijeme sjedeci jedo lice izrazavali najveci uzas.
mirno, dok su joj oci bile jos uvijek vlazne od suza. No sve je to ^ Drago dijete, vi ste odvise uzrujani. T o je tek mala
bila prava istina. Ona je bila mnogo srecnija nego bi mogla biti grmljavina od vrucine. Sjedite i umirite se!
da se jos vrati. Zivot joj se pricinjao prazan; smrt je bila izlaz i • Ona ocutje, kako je tijelo mlade zene drhtalo pod njezinim
njezina je sva dusa ceznula za njom kao sto umorno tijelo tezi sa rukama, no kad ju je opet povukla k stolu, nije se vise otimala.
snom. —•• Svjetla! svjetla! jecase Mabel.
Ona napise adresu jos uvijek potpuno sigurnom rukom, , • — Hocete li mi obecati, da cete mirno sjediti?
polozi pismo na stol, nasloni se opet u stolac i zagleda se u • Ona kimne glavom da hoce, a cuvarica pode prema vra-,
svoj netaknuti dorucak. tima blago se smijeseci — ona je vec takvih stvari vidjela.
Onda se najednom sjeti svoga razgovora s g. Francisom Cas je zatim bila soba puna sjajnoga elektricnog svjetla. No
i po cudnoj asocijaciji ideja dode joj na pamet pad zracnika u vrativsi se natrag opazi cuvarica, kako je Mabel nrivukla svoj
Brightonu, zaposlenost mladoga svecenika i skatulje euta- stolac iznova k prozoru i zagledala se sklopljenim rukama
nazije. opet u nebo nad krovovima; no sad je bila mirnija. Cuvarica
Kad je sestra Ana stupila par casaka iza toga u sobu, za- pride k njoj i postavi joj ruku na rame. ,
cudila se vrlo onome sto je vidjela. Mabel se naslonila na pro- — V i ste se, drago dijete, odvise u z r u j a l i . . . Hocete li,
zor podignuvsi oci prema nebu s izrazom neiskazanog straha. da spqsfim zastore? ..-i ..'<•>• K - " - I - 1,1.. )-.»...«J;--
196 R. H. Benson Qospodar Svijeta. 197
Mabel podigne oci prema njoj. Da, svjetio ju je sigurno Mabel odlozi cijev na stol i digne se. Bila je opet sasvim
okrijepilo. Lice joj je bilo jos uvijek blijedo i prestraseno, no mirna.
oci su pomalo poprimale mirniji izrazaj. — Poljubite me, sestro, rece ona. '
— Sestro, rece ona mirnijim glasom, pogledajte, molim Posavsi prema vratima cuvarica se jos jednom okrene i
vas, jos jednom i recite mi, da li sto yidite. Reknete li mi, da nasmijesi joj se. No Mabel je to jedva opazila; ona je i opet
nema nista, onda sam ja poludila. gledala na prozor.
No nije bilo nista. Nebo je bilo malo-natmureno kao, kad — J a cu se vratiti za p6 sata, rece sestra Ana. Ne treba
se sprema oluja, no razabirala se tek kao neka koprena od se zuriti. Za pet je casaka sve gotovo. Zbogom, draga!
oblaka, pa je svjetio bilo tek nesto slabije zamraceno; takvo No Mabel gledase jos uvijek na prozor i ne odgovori nista.
se nebo obicno vidi prije proljetnih oluja. Cuvarica joj to jasno
i odlucno rece.
Lice se mlade zene jos vise uozbiiji.
— Hvala sestro . . . no onda . . .
Ona se okrene prema stolicu, na koji je sestra postavila
stvari, sto ih je donijela.
— Pokazite mi, molim vas.
Cuvarica oklijevase jos uvijek.
— .Teste li sigurni, da se vise ne plasite, draga? Hocete li
da stogod zalozite?
— Ne cu vise nista, rece Mabel odlucno. Molim vas po-
kazite mi!
Sestra Ana pode odlucno k stolicu.
Na njem je stajala kutija od bijele kovine, iz koje je izla-
zila bijela pamucna cijev sa sirokim drskom za usta, a na
ovom dva celicna zaponca, pokrivena kozom; sa strane se na-
lazila mala rucica od porculana.
— A sada, drago dijete, zapoce cuvarica njezno pazed
pri tom, kako se oci mlade zene okrecu prema prozoru — osta-
nite tako, kako sad sjedite. Glavu malo natrag. Kad budete
spremni, postavite ovaj drzak u usta i pritisnite zaponce iza
g l a v e . . . t a k o . . . s tim se vrlo lako barata. A onda okrenite
ovu rucicu dokle se god d a . . . i to vam je sve!
Mabel kimne glavom, da je razumjela. Ona se vec sasvim
sabrala i mogla je pozorno slusati, premda su joj se oci jos
uvijek obracale prema prozoru.
— To je dakle sve! ponovi ona. A onda?
Cuvarica je gledase casak nekako sumnjivo.
— Onda nista! Disite sasvim prirodno. Gotovo isti cas
ocutjet cete, da ste pospani, pa zatvorite oci i gotovo je!
198 R. H. Benson. Gospodar Svijeta. 199
16
202 R. H. Benson
Qospodar Svijeta. 203
— Znate li sta, Brande, vi cete govoriti prvi. odmah iza nih motora kroz citave naslage gumije, na kojoj su zidovi po-
predsjednikova tajnika, koji ce otvoriti sjednicu. Oni dolaze iz civali. Samo je jedan zvuk mogao prodrijeti unutra: grmljavina,
Pariza. B i t 6e govora o jednoj sasvim novoj stvari. Predsjednik pa su se inziniri uzalud mucili da i to sprijece.
je saznao za boraviste papino... Cini se, da ga i m a . . . Od- U taj je cas tisina postala jos dublja. Onda se vrata otvo-
mah cete razumjeti! . . . Da, nastavi on zagledavsi mu se rado- rise, a u sobu ude naglim korakom jedan covjek. a odmah za
znalo u ukoceno lice, cuo sam za vasu nevolju. Iskreno mi je njim i drugi odjeven u crno i skrlet.
zao. Bas mi je jutros Pemberton o tom pripovijedao.
Oliver trgne naglo rukom.
— Recite mi, rece on, o cemu cu govoriti?
— Drzimo, da ce predsjednik nesta predloziti. V i znate
dobro nase misljenje. Razjasnite dakle nase stajaliste prema
katolicima.
Oliverove se oci naglo oborise tako, da su virile ispod
trepavica poput dvaju sjajnih potezica; no on kimne glavom u
znak da pristaje.
Za vrijeme toga razgovora uslo je jos nekoliko ministara
i dostojanstvenika; svi su oni promatrali Olivera radoznalo no
simpati£no. Znao je vec sav grad, da ga je ostavila zena.
Kojih pet minuta prije dvadeset zazvoni zvonce. a vrata
se na hodniku otvorise sirom.
— Izvolite. gospodo, rece Snowford.
Vijecnica je bila duga, visoka soba u prvom katu. Zidovi
joj bijahu od poda do stropa pokriveni knjigama, pod pokriven
cilimom od gume, da se ne cuje lupa. Prozora niie bilo, vec je
rasvjeta bila umjetna. U sredini se protezao dug stol. okruzen
stolicama, po osam na svakoj strani, dok je predsjednikov sto-
lac, podignut na podij, stajao na celu.
JMinistri podose svaki na svoje mjesto u tisini i ostadise
ondje cekajL6i,
U sobi je vladala ugodna hladovina, makar da nije imala
prozora, pa se to ugodno osjecalo prema teskoj zapari napolju.
Ministri su se takoder cudili tome vanrednom vremenu smijuci
se pri torn nepogrjesivim proricanjima meteorologa. No ovaj
cas nijesu oni vise na to mislili: dolazak je predsjednikov bio
uvijek dogadaj, koji je i najrjecitije usutkao.
Jednu minutu prije dvadeset zazvoni opet zvonce cetiri
puta i stade. Na taj se znak instinktivno okrenuse sve glave
prema vratima iza predsjednicke stolice. Posvuda vladase mrtva
tisina, jer su ogromni vladini uredi bili zasticeni aparatima za
ugusivanje zvuka tako, da se nije moglo cuti ni valjanie ogrom-
204 R. H. Benson Gospodar Sviieta. 205
pa da u nedjelju ujutro, kad se posljednji poglavari krscanstva premda r.erado Njegova se Casnost osjeca obvezanom preJlo-
sastanu, svrsi sto prije moguce i na sto la^lji nacin veliko djelo ziti, da se po svr.setku svega Dolgorukov, koji dakako ne ce ici
unistenja, na kome su odlucile saradivati sve vlasti svijeta. Do u Nazaret, makne na milosrdan nacin, te se tako ukloni i naj-
sada su vlade, koje su bile pitane za savjet. pristale na to bez manja pogibao povratka k starome grijehu. . .
rezerve i Njegova Casnost ne sumnja ni najmanje. da ce i ostale Njegova vas Casnost, gospodo, moli. da sto krace objasnite
isto tako pristati. Njegova Casnost drzi, da ne bi mogla raditi vasa stajalista u stvari, o kojoj sam imao vlast da govorim.
na svoju ruku u tako velikoj stvari. Cio svijet ima interesa u iz- I mirni poslovni glas stade.
vrsenju toga akta pravednosti, koji 6e imati neorocijenjenih Nastao je casak sutnje i sve se oci obratise snova na ne-
posljedica. pomicnu figuru odjevenu u crno i skrlet.
Po njegovu bi misljenju bila najbolja metoda izvrsenja Onda se Ohver digne. Bio je blijed, oci su mu se cudno
ova: Sve drzave treba da sudjeluju u toj konacnoi sceni, jer bl sjale.
to imao biti simbolicki cin. Zato treba da sva tri deoartmana — Gospodo, rece on, j a sam uvjeren, da smo svi mi ovdje
svijeta posalju zracnike prema broju svojih drzava. svega sto- jedne te iste misli. 1 u koliko sam ja predstavnik mojih kolega,
tinu i dvadeset. T i se zracnici ne bi smjeli sastati na jednome koji su mi povjerili tu cast prije ove sjednice. izjavljujem, da
mjestu, jer bi se to odmah saznalo u Nazaretu: kazu naime, da prihvadamo taj predlog i da prepustamo izvrsenje svih podrob-
taj novi red Hrista Raspetoga ima osobito razvit sistem spiju- nosti mudrosti Njegove Casnosti.
naie. Cilj ima biti sam Nazaret, a vrijeme sastanka u devet Predsjednik podigne oci i zaokruzi njima zivo DO svim
sati prema palestinskom vremenu. Uostalom o detail ima ce se tim nepomicnim licima, sto su zurila u nj.
odluciti, cim se prihvati rezoluoija na tom temeliu. A onda u nijemoj tisini progovori po prvi i:iut onim cudnim
Sto se tice tocne metode izvrsenja toga zakljucka. Njegova glasom, mirnim poput smrznute rijeke.
casnost drzi, da ce biti mnogo miSosrdnije, da se ne ulazi ni u — Ima li tko Jos kakav predlog?
kakve pregovore s osobama, kojih se to tice. Stanovnicima se Tihi mrmor nijekanja bio je odgovor i ljudi se digose na
sela moze dati prilika da pobjegnu, ako hoce, a onda ce svrse- noge.
tak s eksplozivima, sto ce ih zracnici ponijeti. biti u isdan cas — Hvala vam, gospodo, rece tajnik.
gotov.
Njegova Casnost zeh da bude licno tamo nazocna i da se
bacanje eksploziva obavi s njegova zracnika. On drzi, da je
sasvim prirodno i zakonito, da svijet, koji ga je izabrao svcjim
predsjednikom, radi u ovoj prilici njegovim rukama: to ce u j e i -
nc biti i neki znak pocitanja prema supersticiji, koja je. makar
kako iufamna bila, ipak jedina kadra da se owire napretku
covjeka.
Njegova vam Casnost, gospodo, obecaje. da nas krscan-
stvo vise ne ce smetati, kad se taj plan izvrsi. Vec ie moralni
ucinak novoga zakona bio vanredan. Cuje se, da su se vec tisuce
krscana ubrojivsi ovamo ca i clanove toga ianaticnoga novoga
reda, odrekle svojih ludorija u ovo par dana; posljednji udarac.
uperen sada u srce i glavu katolicke crkve. onemogucit 6e zaista
uskrsnuce tako osakacenoga tijela.
Jedino bi se Jos mogli bojati ako prezivi Dolgorukov. jer
bi i jedan jedini kardinal mogao opet ozivjeti cije.U oorod. No
208 R. H. Benson. Qospodar Svijeta. 209
— Ovo je, rece, biSa jedna od stvari; sto s,mo ill imali da
— Vidite, povice Silvestar, vidite li, kako vec sve stvari
obavimo. To je bila listina biskupa, kojima smo imali priopciti
cekaju Sudiju, koji se pribhzuje! Iz velike daljine dolaze evo
odluke, stb ih je prihvatila nasa skupstina. No odsada nam ta
orlovi, 0 kojima je on govorio, a vodi ih knez, koii «nema nista
listina ne moze ni za sto trebati... Razumijete li me, sinci?
u njemu*.
Neka se onaj, koji bude na krovu kuce svoje, rekao ie Spasitelj,
I on ispruzi naglo i siroko ruke.
dobro pazi, da ne side da ponese stogod iz svoje kuce: neka se
— Ne vidite li? povice. Zar ne vidite?
onaj, koji je u polju, dobro pazi, da se ne povrati da vonese sa
sobom kabanicu. Sirac, koji ga je slusao, dobije na cas takoder tracak v i -
zije i nekoliko je casaka mogao gledati isto ono. sto je vidio
I Silvestar se blago, ocinski nasmijesi licima, sto su ga okru-
zivala. Silvestar.
Pred njim se steralo neizmjerno more, crno pod nebom
—- Ostalo je vrlo malo, sto jos mozemo u c i n i t i . . . Cujete
me, sinci! bez zvijezda i posuto tek ovdje ondje sitnom bijelom mrljom,
koja je pokazivala njegovo neizmjerno gibanje. a nad njim se,
I on im poce govoriti o vehkom svrsetku i o barci P e -
upravo pred ocima Sircevim, otvarala rasvijetljena kabina lete-
trovoj, koja je lutala kroz noc od dvadeset stoljeca i o Gos-
cega broda. U njoj je sjedio covjek vise od tisucu stopa nad va-
poda, koji je spavao u barci i o njegovu vdiikom' crobudenju. I
lovima, drugi njemu nasuprot, dok je medu njima stajao stol
dok je on tako govorio, opazi sirski svecenik, koji ga je sve
sav pokrit papirima. Jedan je od ljudi pokazivao nrstom ne-
vrijeme pomno promatrao, neku cudnu promjenu na njegovu
kakvu tocku na karti, i obojica su se smijesila, da su im se lica
lieu. Nekoliko je puta Sirac zatvorio' oci i opet ih otvorio mi-
sva sjala od ocekivanja i uzitka. I najmanje su se sitnice pri-
sleci, da ce iluzije nestati — no svaki se put sve vise utvrdivalo
zora pokazivalle cudnom realnoscu: blago svjetio svjetiljaka,
u njemu uvjerenje, da mu se pred ocima dogada nesto. sto jos
nije nikada vidio. Zaokruzi okom po ostalima i opazi, da su debeo i mekan cihm, kristalna vrata. A lica one dvoiice, kojih
sva ta hca otvorenih usta promatrala takoder s udivljenjem Sirac nije nikada u zivotu vidio, prikazivala se isto tako sjajna:
promjenu, sto se zbivala na lieu namjesnika Hristova. bijela kosa i mladenacke crte jednoga, s dubokim ocima i fi-
nim razgovorljivim usnicama i umorno i izmuceno Hce dru-
A to dice?
goga, no ovaj cas obasjano nadom.
Sirskome se sveceniku cinilo, ko da je u unutrasnjosti toga
T o je eto vidio svecenik, a vidio je ne kao sto vide oci,
hca zapaljeno svjetio, vidljivo i materijalno poput svjetla svijeca,
nego kako to gleda duh. Vidio je ono, sto oci ne bi mogle v i -
sto s,u ga obasjavale. P a kao sto se medu plamiccima na oltaru
djeti, jer mu se sve to pricinjalo u jednoj ravnini — i more i
sveta ostija blijesti bjehlom, koje nadmasuje sve ono, sto ju
bijeli brod, koji je letio, i unutrasnjost broda i najmanje oznake
okruzuje, tako je i Silvestrovo hce bhjestilo za to vriieme eks-
lica i geografske karte, sto su bile rasirene na stolu. No on je
taze. P a i mirne njegove ruke, polozene na stol, poprimile su
tu istu natprirodnu prozirnost, dok su mu bijele haljine — po- vidio i vise od toga: shvatio je smjesta, tko su ti ljudi i sto misle,
put onih nekoga Drugoga nekada na Taboru — postale neiz- na sto se spremaju, pa je jasno osjedao, kako ce se jadno svr-
mjerno bjelije, «tako bijele, da toga ne bi mogao izraditi ni siti njihovo poduzece. Vidio je te Hjude, kako lete u vjecnu
jedan valjar sukna na zemlji». Glas mu se pak tako razMkovao smrt, dok oni drze, da ce napokon steci konacnu Dobjedu. Znao
od obicnih zvukova ljudskih usta, kao sto se razlikuie zveket je zasto ti ljudi tu sjede, zasto im brod juri tolikom brzinom
stakla od orljave trubalja i udaranja bubnja. svijetom, zasto se ta ceta orlova sabrala sa svih strana svi-
jeta, oboruzana svojom neodoljivom snagom; znao je, da je
A u sobi se nije culo nista drugo; jer su svi gledaSi i slu-
ono, sto vidi, zbroj svih sila zemlje, koje su se sjedinile, da iz-
sali ne miouci se. I sveceniku se cinilo, da je svaki od njih imao
vrse svoju posljednju pobjedu nad vjerom Hristovom — znao
svoj dio u mirnom i uzvisenom cudu. JVlala okrecena sobica,
je sve to, pa ipak ne bijase ni sjenlce straha u njemu.
stari stol ovi, svjecnjaci, sve ono, za sto su ovi ljudi jos do ne-
Jer upravo u toj viziji ekstaze otkrio je on takoder drugi
davno zivjeh, promjenilo se i preobrazilo.
svijet, transcendentan i visi od svih ljudskih imaginacija, svijet
17
218 R. H . Benson Qospodar Svijeta 219
ide ne mareci za sl^oru propast uronivsi sasvim u sonorno pje- Tantum ergo sacramentum • "
vanje Pange lingua... Dosavsi u liut hodnil^a povrati se na Veneremur cernui,
casak da vidi sjaj driitaviii sest svijeca, kalio poiput vatrenih ko- Et antiquum documentum
palja okruzuju jednoga kralja, a usred njih srebrne zrake po- Novo cedat ritui! • ,
kaznice i bijelo srce Qospodnje.
Da, napokon je evo dosao On, Covjek Qrijeha. onaj, koga
A onda izide na dvoriste, gdje se je bitka vec spremala.
je Bog iscekivao! E v o ga, gdje sjedi na prijestolu pod krvavim
Nebo je sada presto iz guste tame u svjetio, koJe je bilo svodom, u veMcanstvenim svojim kolim.a, slijep za sve osim za
isto tako strasno, rumieno poput krvi, boje, koja kao da nije bila ono, na sto je hacio oko i ne videci da se njegov svijet rusi,
od ovoga svijeta. propada i gubi pod njim.
Od Tabora na lijevo pa do Karmela na rubu horizonta, na A sjena mu se mice poput blijeda oblaka nad onom doli-
desno nad svim okoinim visovima sterao s e k r v a v i svod: ni nom, gdje se nekada borio Izrael i gdje se Senacherib hvastao,
tracka kakve promjene u tom rumenilu od zenita do hori- da je pobijedio!
zonta — sve je bilo jedne te iste duboke boje poput prave krvi, I jos jednom zapjevase glasovi: ' •
koja tece kao da lijeva. Opazi i sunce, bijelo poput hostije, kako
Praestet fides supplementum
se diglo nad brdo Preobrazenja, dok je daleko dolje. tamo na
Sensuum defectui!
zapadu, gdje su ljudi nekada uzalud dozivah Baala. visio mje-
secev srp isto tako bijel. Evo ga, gdje dolazi, brze no ikada, bastinik vreraenitih doba
no razbastinjenik vjecnosti: jadni knez buntovnika. stvor, koji
In supremae node coenae, se digao protiv Boga, sljepiji od blijedoga sunca i uzdrhtane.
pjevahu sada glasovi, no ne njih cetrdeset, nego mirijade, zemlje! A oko njega krug njegovih zrtava poput jata kukaca,
ogromni zbor, koji kao da je ispunjavao svu neizmjernost koji' traze smrt u svjetlu piam.ena . . . E v o ga, gdje ide, a
prostora. • : zemlja se, u casu, kad je mislio da ju je napokon podvrgao
Recumbens cum fratribus, svojoj vlasti, razdire i trese u posljednjoj borbi svoie agonije!
Observata lege plene Evo ga, gdje dolazi, gordi Antikrist, Qospodar Svijeta!
Cibis in legalibus, Vec mu se sjena spusta prema tlu, vec se bijela krila broda
Cibum turbae duodenae okrecu, da ga dovedu na mjesto, otkuda ce udariti. a u isti
Se dat suis manibus. mah zatutnji ogromno natprirodno zvorio, dok mirijade gla-
sova pjevcihu i dalje blago, poput sapta u buci oluje:
I sirski svecenik opazi isto tako i krug cudnih brodova,
Genitori Genitoque
kako plivaju zrakom poput ogromnih nocnih leptira upravo
Laus et jubilatio,
onako, kao sto ih je vidio pred nekoliko sati u svojoj viziji. I
Salus, Honor, virtus quoque,
oni bijahu bijeli, osim na mjestima, gdje ih je odraz neba boja-
SU et benedictio
disao crveno; pa dok ih je gledao, pjevajuci i dalje, shvati, da se
Procedenti ab utroque
taj krug poredao i da ljudi, koji su bih u tim brodovima, jos
Compar sit .laudatio!
uvijek nista ne vide i nista ne cuju.
A onda nestade toga svijeta i slave njegove...
Verbum caro, panem verum
Verbo camem efficit.
Onda se mukhm tutnjem podigne grmljavina zasjavsi
vanredno i tresuci zemljom, koja se tesko gibala primicuci se
kraju svoje disolucije.
ZABAVNA KNJIZNICA
„ K u e e D o b r e Stampe<* n a R i j e c i .
.,Do.iniovi i uspomene".
Tako ie nazvao svoje vrlo uspjele putopisne crte g. Milan Milioljevic.
One su jamacno ponajbolje djelce svoje vrsti u hrvatskoj literaturi. 2ivahno,
zanimljivo, duhovito opisivanje drzi napeto citaoca na svim putevima ve-
selog studenta kroz Englesku i Francusku. S obzirom na savremene doga-
daje, knjizica ce vrlo dobro doci ne samo kao veoma ugodno i zabavno
stivo, vec i za poznavanje naroda, koji danas ucestvuju u velikim dogo-
dajima. Hrvatska se kritika (vidi sNarodne Novine») pohvalno izrazila o
«Dojmovima i uspomenama» g. M. Miholjevica, drukcije poznatoga prevo-
dioca romana «Posljednji dani Pompeja*. — Cijena je djelcu 1 kruna s
postom.