This document compares English, Russian, and Kazakh idioms related to water. It provides 10 entries with an English idiom, its meaning, a related Russian idiom and meaning, and a related Kazakh idiom and meaning. Some examples of idioms included are "fish out of water", "come hell or high water", "in deep water", "in hot water", and "water under the bridge". The document shows how similar concepts can be expressed through idioms across different languages.
This document compares English, Russian, and Kazakh idioms related to water. It provides 10 entries with an English idiom, its meaning, a related Russian idiom and meaning, and a related Kazakh idiom and meaning. Some examples of idioms included are "fish out of water", "come hell or high water", "in deep water", "in hot water", and "water under the bridge". The document shows how similar concepts can be expressed through idioms across different languages.
This document compares English, Russian, and Kazakh idioms related to water. It provides 10 entries with an English idiom, its meaning, a related Russian idiom and meaning, and a related Kazakh idiom and meaning. Some examples of idioms included are "fish out of water", "come hell or high water", "in deep water", "in hot water", and "water under the bridge". The document shows how similar concepts can be expressed through idioms across different languages.
1.A fish of water(feel «Вывести на чистую воду»- Су тегін ( means cheap) uncomfortable,like you do not this is what they say when they belong in a particular situation) manage to expose the dark deeds of a not very nice person 2.Come hell or high water ( If «Он вышел сухим из воды» Екі тамшы су сияқты ( about you say you will do something this is how they say about a the remarkable similarty) come hell or high water,it means person who managed to get out you will definitely do it, no of a difficult situation without matter what difficulties appear) loss. 3. In Deep Water (in a difficult «Она прошла сквозь огонь и Желедегі жетінші су (it is a very situation – especially one that is воду» this is what they say distant relationship) beyond the level of your abilities about a woman who – or in trouble) experienced a lot of trouble in her life, but they did not break her, but only added to her experience. 4. In Hot Water(in trouble, «Их водой не разольёшь»they Қолтыққа cу бүрікті (tempted) usually when somebody will be say about true friends who love angry at you or you will be to spend all the time together. punished) 5. Dead In The Water(if a project «С него как с гуся вода» this is Иығына су кету (getting or plan is dead in the water, it what they say about a person depreseed) means it is stopped, without any who doesn’t care, who doesn’t chance for success or progress) respond to any comments. 6. Not Hold Water(if a statement «В мутной воде рыбу ловить» Көңілі су сепкендей басылды or belief doesn’t hold water, it this is what they say about (disappointment) means it has some flaws and is people who deliberately confuse probably not completely true or things in order to later receive correct) some additional preferences from this. 7. Test The Waters(to test the «Толочь воду в ступе», а Мұрнына су жетпеді ( to be waters means trying to discover также «носить воду в решете» busy) a little more about a situation these idioms are used when they before you go ahead and talk about some kind of vain become very involved) work. 8. Keep Your Head Above «Тише воды, ниже травы»this Water(this idiom means you are is what they say about a very trying very hard to survive modest person. financially, or you are barely able to handle a lot of work which is almost too much) 9. A Watering Hole(this is a slang «Спрятать концы в воду»that's word for a bar. The literal what they say when they want meaning is a small lake or pond no one to know about it. where wild animals go to drink… so a place where people go to drink (alcohol) is also called a watering hole.) 10. Water Under The Bridge(this idiom refers to something that has happened in the past and can’t be changed (so there’s no point worrying about it)