Phan & Tsai Traversing The Where' Landscape (2023 NTHU Ling Forum)

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 28

TRAVERSING THE ‘WHERE’ LANDSCAPE: Trần Phan & Wei-Tien Dylan Tsai

VIETNAMESE ĐÂU BEYOND LOCATION National Tsing Hua University

11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 1


1. Introduction
In its most common usage, đâu is a typical locative wh-interrogative, see (1).
(1) Tí đi đâu?
Tí go where
‘Where did Tí go?
Two non-canonical uses of đâu are discussed in Phan & Tsai’s (2022) Surprise-
Denial/Disapproval Questions (SDQs)—non-standard interrogatives with đâu ‘where’
and gì/sao ‘what’ expressing Spk’s dismissal of a discourse-salient proposition as
untrue/inappropriate (+ surprise flavor):
+ Type A: close to Mandarin [V shénme V] (disapproval reading only)
(2) a. Tí khóc đâu mà khóc?! b. Tí khóc gì/sao mà khóc?!
Tí cry DAU PRT cry Tí cry WHAT PRT cry
‘It’s not the case Tí’s crying.’ ‘It’s not the case Tí’s crying.’ [refutatory]
[refutatory] ‘Tí shouldn’t be crying.’ [disapproval]
11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 2
1. Introduction
→ wh-interrogative words are non-argumental, introduced by implicit applicative
head identified as FOR; wh-words are bound by Op in C (presumably in Force)
(3)

Speculation: + whatFOR: purpose or reason → disapproval or refutatory


+ whereFOR: reason only → refutatory only

11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 3


1. Introduction
+ Type B: đâu (like gì/sao) can also directly appear in CP to derive a refutatory
interpretation → adverb, not wh-pronoun (a product of grammaticalization)
(4) Gì/sao/đâu mà Tí khóc?!
WHAT DAU PRT Tí cry
‘It’s not the case Tí’s crying!’ [refutatory]
→ đâu is reminiscent of Mandarin nǎlǐ ‘where’ marking a refute (cf. Cheung 2008):
(5) Tā nǎlǐ qù-le Shénhù!
he where go-Prf Kobe
‘There is no way he went to Kobe!’ [refutatory]

11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 4


1. Introduction
This study investigates three other types of đâu with non-locative interpretations: pre-
verbal polarity đâu in (6) and two sentence-final (SF) đâu’s in (7) and (8).
(6) Tí đâu thích Tèo. [polarity]
Tí DAU like Tèo
‘It is false that Tí likes Tèo.’
(to be distinguished from sentence-initial adverb đâu in (4))
(7) Tí không thích Tèo đâu. [disagreeing]
Tí NEG like Tèo DAU
‘Tí does not likes Tèo. (You’re mistaken.)’
(8) Tí đi đâu đâu? [perlocutionary]
Tí go where DAU
‘Where did Tí go? (Show/tell me!)’

11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 5


1. Introduction
We adopt a cartographic approach to clause structure to shed light on distinct
syntactic & interpretive properties of these instantiations of đâu. Further assumed are
the existence of a high polarity projection determining the polarity of the clause (De
Clercq 2013) and of a pragmatic/discourse domain above CP (Wiltschko 2021).
Roadmap:
o Sec. 2: pre-verbal đâu is part of PolP above TP, taking widest scope and realizing
negation of propositions (contrary to TP-internal không as standard negator);
o Sec. 3: SF đâu in declaratives expresses disagreement to an attempt to update a
proposition/preference into the CG (cf. Krifka 2015) → G(rounding)-đâu;
o Sec. 4: SF đâu in interrogatives provides instruction as to how Add should respond
to Spk’s question → R(esponding)-đâu;
o Sec. 5: a typography of non-canonical đâu’s in Vietnamese structural spine as
conclusion.
11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 6
2. Pre-verbal đâu and negative polarity
Duffield (2013):
- pre-verbal đâu as reinforcing item (cf. English at all) modifies (/is in construction
with) polarity phrase below TP, which also hosts standard negator không;
- đâu & không do not co-occur → ‘Doubly-Filled NegP’ filter (Robbers 1992):
(9) Ông (*đâu) không đến!
PRN DAU NEG come
‘He did not show up!’ (Duffield 2013: 262)
Our position:
- co-occurrence in (9) is fine if đâu & không are not structurally related (‘It is false
that he did not show up.’)
- đâu & không realize distinct types of negation: đâu concerns propositional
truth/false only, không is sentential or constituent negator; đâu > không.
11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 7
2. Pre-verbal đâu and negative polarity
- Syntactic test with past-tense marker đã
+ đâu merges above TP, realizing propositional negation as part of higher PolP (cf.
Zanuttini 1997a,b; van Craenenbroeck 2010; De Clercq 2013);
+ không follows T as head of lower PolP (Trinh 2005, Phan 2013, i.a.):
(10) a. [T > không] (11)
Tí đã không {*đã} ăn sáng.
Tí PAST NEG PAST eat morning
‘Tí did not have breakfast.’
b. [đâu > T (> OAsp)]
Tí {*đã} đâu {đã} ăn sáng.
Tí PAST DAU PAST eat morning
‘It is false that Tí had breakfast.’
11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 8
2. Pre-verbal đâu and negative polarity
- Interpretively:
+ negation with không can express discourse-new information (i.e. describing a state
of affairs without reference to a prior proposition)
→ appropriate to answer global questions like ‘What happened?’
+ đâu typically denies the truth of a discourse-old proposition or inference.
(12) Context: A mother asked her child if he has something to share about his day at
school. He replies…
Cơm trưa hôm nay không/#đâu ngon.
rice noon today NEG DAU tasty
‘Today’s lunch was not tasty.’

11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 9


2. Pre-verbal đâu and negative polarity
→ reminiscent of Piedmontese (spoken in Turin): two sentential negative markers pa &
nen (Zanuttini 1997a,b):
(13) A 1’e pa gia parti.
s.cl. s.cl’is neg already left
'@He hasn't already left.' (Zanuttini 1997a: 69)
(14) A l’avai gia nen salutami cul di la.
s.cl. s.cl’had already neg greeted-me that day there
‘Already on that day he had not greeted me.’ (Zanuttini 1997a: 70)
- structurally: pa > gia ‘already’ > nen;
- interpretively:
+ pa is presuppositional negative marker, requiring the negated p to be assumed in
the discourse (‘@’);
+ nen negates a p with no discourse status.
11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 10
2. Pre-verbal đâu and negative polarity
- Note 1: potential epistemic conflict is important for the licensing of pre-verbal đâu
→ đâu is fine responding to declaratives (Spk full commitment), wh-question (partial
commitment), biased yes-no questions (commitment as bias); not possible with non-
biased yes-no Qs or when propositions are presented as mere possibilities.
- Note 2: đâu is felicitous in a conversation starter in contexts that are out-of-the-blue
but not neutral, see (15).
(15) Context: After lighting his cigarette, A caught B, a stranger, looking at him as they
stand at the bus stop. A then asks…
Anh đâu hút thuốc ha?
2SG DAU smoke SFP
‘You do not smoke, right? (= I assume it is false that you smoke, but please
confirm.)’

11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 11


2. Pre-verbal đâu and negative polarity
→ an epistemic conflict can be accommodated by Spk’s own conscious that some
might hold a view contradictory to his not-yet-voiced belief → ‘preemptive’ negation

⟹ Interim conclusions:
+ đâu necessarily targets the truth value of a p, regardless of whether p is truly
discourse-salient or p exists only in Spk’s mind.
+ further evidence for distinction between sentential negation & sentential polarity
(De Clercq 2013).

11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 12


2. Pre-verbal đâu and negative polarity
Elephant in the room: SI adverb đâu vs. pre-verbal polarity đâu
(16) a. Đâu mà Tí khóc?! (=(4))
DAU PRT Tí cry
‘It’s not the case Tí’s crying!’
b. Tí đâu thích Tèo. (=(6))
Tí DAU like Tèo
‘It is false that Tí likes Tèo.’
- (Some) structural differences:
+ SI đâu precedes Subj; pre-verbal đâu succeeds Subj (except for indefinite whs)
+ SI đâu must be followed by modal particle mà (Mood-related element high in CP,
marking counterexpectation/counterfactuality)
+ SI đâu can be replaced by gì and sao (lit. ‘what’); pre-verbal đâu can only be
replaced by nào (lit. ‘which’).
11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 13
3. G(rounding)-đâu and public commitment
SF đâu as in (17) is often likened to pre-verbal đâu (Tran 2009, Duffield 2013, Phan
forthcoming).
(17) Tí đâu thích Tèo đâu.
Tí DAU like Tèo DAU
‘It is false that Tí likes Tèo. (You are wrong/mistaken.)’
Our position on G-đâu:
+ not a SF negator (cross-linguistically very rare for VO languages; cf. Reesink 2002
and Dryer 2009).
+ expresses Spk disagreement towards a proposal to add a proposition/preference
to the shared common ground.

11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 14


3. G(rounding)-đâu and public commitment
+ only appears in responding moves, pragmatically incompatible with out-of-the-
blue context, unlike pre-verbal đâu (fine in initiating move):
(18) Context: After lighting his cigarette, A caught B, a stranger, looking at him as they
stand at the bus stop. A then asks… (=(15))
a. Anh đâu hút thuốc ha? [pre-verbal đâu]
2SG DAU smoke SFP
‘You do not smoke, right? (= I assume it is false that you smoke, but please
confirm.)’
b. #Anh đâu hút thuốc đâu ha? [G-đâu]
2SG DAU smoke DAU SFP
#‘You do not smoke, right? (= #I assume [it is false that you smoke, you’re
wrong/mistaken], but please confirm.)’

11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 15


3. G(rounding)-đâu and public commitment
We adopt Krifka (2023) & Wiltschko (2021), suggesting G-đâu is generated in
Commitment/Ground layer right above traditional CP: Spk takes a public stance
contradicting Add’s public commitment.
(19) Context: The teacher asks her students what they are thinking about the cake
they just shared. A claims ‘It was tasty’.
B: Bánh đâu ngon.
cake DAU tasty
‘It is false that the cake was tasty.’
C: Bánh đâu ngon đâu.
cake DAU tasty DAU
‘It is false that the cake was tasty. (You’re wrong/mistaken.)’
→ C’s utterance can be directed at A but not at the teacher; B’s utterance can be
said to both.
11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 16
3. G(rounding)-đâu and public commitment
Further, only G-đâu is permitted in negative response to an imperative:
(20) A: Đứng lên!
Stand up
‘Stand up!’
B: Tao không đứng lên đâu!
1SG NEG stand up DAU
‘I will not stand up! (You are wrong/mistaken.)’
B’: *Tao đâu đứng lên!
1SG DAU stand up
Int: ‘I will not stand up!’
→ Truckenbrodt (2006: 259): imperatives are not assertions, Spk is not committed to
the truth of any proposition → pre-verbal đâu is out.

11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 17


3. G(rounding)-đâu and public commitment
→ by using G-đâu, Add expresses disagreement towards committing herself to a
future action that would make Spk’s preference a true proposition.
G-đâu is sensitive towards negation of the widest scope, reminiscent of the sensitivity
of English (reversal) Q-tags towards sentential polarity (De Clercq 2013):
(21) A: Tí thích Hoa.
Tí like Hoa
‘Tí likes Hoa.’
a. B: Tí đâu thích Hoa đâu/*cơ.
Tí DAU like Hoa DAU CO
‘Tí does not like Hoa. (It is false that Tí likes Hoa. You are wrong/mistaken.)’
b. B: Tí thích Mai *đâu/ cơ.
Tí like Mai DAU CO
‘Tí likes Mai. (What is true is that Tí likes Mai. You are wrong/mistaken.)’
11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 18
3. G(rounding)-đâu and public commitment
Nguyen (2021): SFP cơ in ‘corrective’ contexts occurs in a response to declaratives,
biased questions and requests → cơ neatly parallels G-đâu, only different in the
polarity value it is compatible with (i.e. positive value only).

→ evocative of Asher & Gillies’ (2003) typology of disagreements (as types of


discourse relations that hold between speech acts having contradictory contents):
(22) a. A: John distributed the copies.
b. B: No, it was Sue who distributed the copies. (Correction)
(23) a. A: John took first place.
b. B: No, he didn’t. (Contradiction)
(Asher & Gillies 2003: 488)
→ cơ marks Correction relation; đâu marks Contradiction relation.

11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 19


G-đâu is reminiscent of SF ka in Bena (Bantu language spoken in Tanzania):
(24) A: wi wadz-a?
SUBJ.2SG come-FV.PRES.IMPF
‘You are coming?’
B: ni (si) wadz-a ka.
SUBJ.1SG NEG come-FV.PRES.IMPF KA
‘I am not coming. (You are wrong/mistaken.)’
(25) Context: A and others thought that B would come to the party but then he saw B
playing with her phone in bed. A then asks:
A: mu si wadz-a?
SUBJ.2SG NEG come-FV.PRES.IMPF
‘You are not coming?’
B: ni (si) wadz-a ka.
SUBJ.1SG NEG come-FV.PRES.IMPF KA
‘I am not coming. (You are wrong/mistaken.)’
11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 20
4. R(esponding)-đâu
Đâu in SF position also has an addressee-oriented function of ‘calling on’ Add (in the
sense of Beyssade & Marandin 2006), mainly in constituent interrogatives:
(26) a. Tí gặp ai đâu?
Tí meet who DAU
‘Who did Tí meet? (Show/tell me!)’
b. Tí nói gì đâu?
Tí say what DAU
‘What did Tí say? (Show/tell me!)’
c. Tí đi đâu đâu?
Tí go where DAU
‘Where did Tí go? (Show/tell me!)’
→ R-đâu gives out specific instruction: Spk wants Add to point to exact referent or to
give an exact account of the missing information captured by a wh-word.
11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 21
4. R(esponding)-đâu
→ incompatible with yes-no Qs, echo wh-Qs, and rhetorical Qs:
(27) a. Tí thích Tèo không (*đâu)? [yes-no Qs]
Tí like Teo NEG DAU
‘Does Tí like Tèo?’ (#Show/tell me!)’
b. A: Tí thích Tèo.
Tí like Tèo
‘Tí likes Tèo’.
B: Tí thích ai (*đâu)? [echo wh-Qs]
Tí like who DAU
‘Tí likes who? (#Show/tell me!)’
c. Tí mà thích ai (*đâu)?! [rhetorical Qs]
Tí PRT like who DAU
‘Who in the world would Tí like?! (#Show/tell me!)’
11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 22
4. R(esponding)-đâu
→ R-đâu realizes Responding layer in Wiltschko’s (2021) Interactional domain, see
(28). The utterance hosting R-đâu is marked as initiating move, unlike those hosting G-
đâu.
(28)
Interactional domain

SF cơ also patterns with R-đâu: call for Add’s re-confirmation.


(29) A: Tí thích Tèo. B: Tí thích ai cơ?
Tí like Tèo Tí like who CO
‘Tí likes Tèo. ‘Tí likes who? (Say it again!)’
11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 23
4. R(esponding)-đâu
R-đâu and SF cơ are reminiscent of German particles noch mal & wieder ‘again’ (30a)
& Japanese kke (30b) in interrogatives (Sauerland 2009 and Sauerland & Yatsushiro
2017)
→ special ‘remind-me’ request:
(30) a. Wie ist wieder/noch mal Ihr Name?
how is again your name
‘What is your name again?’ (adapted from S&Y: 651-2)
b. Namae-wa nan da-kke-ka?
name-TOP what COP-KKE-Q
‘What is your name again?’ (S&Y: 658)
→ S&Y: noch mal, wieder, and kke merge high in the periphery & take scope over the
common ground component.

11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 24


5. Conclusion
An cartographic map of the non-canonical usages of đâu:
(31)
Tí gặp ai đâu?
‘Who did Tí meet?’
(Show/tell me!) Đâu mà Tí khóc?!
‘It’s not the case Tí’s crying!’

Tí đâu thích Tèo đâu.


‘It is false that Tí likes Tèo.
(You are wrong/mistaken.)’

Tí đâu thích Tèo. Tí khóc đâu mà khóc?!


‘It is false that Tí likes Tèo.’ ‘It’s not the case Tí’s crying!’

11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 25


References
Asher, Nicholas, and Gillies, Anthony. 2003. Common ground, corrections, and coordination. Argumentation 17(4),
481–512.
Beyssade, Claire, and Jean-Claire Marandin. 2006. The speech act assignment problem revisited: Disentangling
speaker’s commitment from speaker’s call on addressee. In O. Bonami and P. C. Hofherr (eds.), Empirical Issues in
Formal Syntax and Semantics 6, 37–68. Paris: Colloque de Syntaxe et Sémantique à Paris.
Cheung, Yam-Leung. 2008. The Negative Wh-Construction. University of California Los Angeles Ph.D. Dissertation.
De Clercq, Karen. 2013. A Unified Syntax of Negation. Ghent: Ghent University Ph.D. dissertation.
van Craenenbroeck, Jeroen. 2010. The syntax of ellipsis: Evidence from Dutch dialects. Oxford: OUP.
Duffield, Nigel. 2013. On polarity emphasis, assertion and mood in Vietnamese and English. Lingua 137, 248–
270.
Krifka, Manfred. 2015. Bias in commitment space semantics: declarative questions, negated questions, and
question tags. Proceedings of SALT 25, 328–345.

11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 26


References
Krifka, Manfred. 2023. Layers of Assertive Clauses: Propositions, Judgements, Commitments, Acts. In J. M.
Hartmann & A. Wöllstein (Hrsg.), Propositionale Argumente im Sprachvergleich: Theorie und Empirie. /Propositional
Arguments in Cross-Linguistic Research: Theoretical and Empirical Issues, 115–182. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Nguyen, Thi Thuy Nguyen. 2021. Formal Analysis of the Vietnamese Sentence-final Particle cơ. Singapore: National
University of Singapore Ph.D. dissertation.
Phan, Trang. 2013. Syntax of Vietnamese Aspect. Sheffield, UK: University of Sheffield Ph.D. dissertation.
Phan, Trang. forthcoming. The Syntax of Vietnamese Tense, Aspect, and Negation. Oxford/New York: Routledge.
Phan, Trần & Wei-Tien D. Tsai. 2022. Surprise-denial/disapproval what-questions in Vietnamese: a comparative
perspective. Journal of the Southeast Asian Linguistics Society Special Publication 9, 168–191.
Reesink, Ger P. 2002. Clause-final negation: structure and interpretation. Functions of Language 9(2), 239–268.
Robbers, Karin. 1992. Properties of negation in Afrikaans and Italian. In R. Bok-Bennema, R. van Hout (eds.),
Linguistics in the Netherlands, 223–234. Amsterdam: John Benjamins.
Sauerland, Uli. 2009. Decomposing questions acts. Snippets 20, 62–63.

11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 27


References
Sauerland, Uli & Kazuko Yatsushiro. 2017. Remind-me presuppositions and speech-act decomposition: evidence
from particles in questions. Linguistic Inquiry 48(4), 651–678.
Tran, Thuan. 2009. Wh-quantification in Vietnamese. Newark, Delaware: University of Delaware Ph.D. dissertation.
Trinh, Tue. 2005. Aspect of Clause Structure in Vietnamese. Humboldt University MA thesis.
Truckenbrodt, Hubert. 2006. On the semantic motivation of syntactic verb movement to C in German. Theoretical
Linguistics (32)3, 257–306.
Wiltschko, Martina. 2021. The Grammar of Interactional Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Zanuttini, Raffaella. 1997a. Negation and Clausal Structure: a Comparative Study of Romance Languages, Oxford:
Oxford University Press.
Zanuttini, Raffaella. 1997b. Negation and Verb Movement. In L. Haegeman (ed.), The New Comparative Syntax,
214–245. London & New York: Longman.

11/11/2023 2023 NTHU LINGUISTICS FORUM 28

You might also like