Ramayan Mangalacaran

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 9

1.

Slokas to be At commencement of Parayana

a.Shuklam Baradaram Vishnum, Sasi Varnam Chatur Bhujam,


Prasanna Vadanan Dyayet, Sarva Vignoba Sandaye 1

Dressed in white you are,


Oh, all pervading one,
And glowing with the colour of moon.
With four arms, you are, the all knowing one
I meditate on your ever-smiling face,
And pray, “ Remove all obstacles on my way”.

yasyadviradavaktrādyāḥ pāriṣadyāḥ paraḥ śatam ।

vighnaṃ nighnanti satataṃ viṣvaksēnaṃ tamāśrayē ॥ 2 ॥

b.Valmiki Sthuthi

1.Koojantham Rama Ramethi maduram madsuraksharam,


Aaroohya kavitha shakhaam vande Valmiki kokilam. 3

Salutations to The nightingale Valmiki,


Who sits on the poem like branch,
And who goes on singing sweetly,
“Rama”, “Rama” and “Rama”.

2.Valmiki muni simhasya kavitha vana charina,


Srunvan Rama kadha naadam ko na yathi paraam gathim. 4

Who in this world will not attain salvation,


Who happen to hear the story of Rama,
Composed by the lion among poets Valmiki,
Who always lived in the forest.

3,Ya pibhan Rama charithamrutha sagaram,


Aruthastham munim vande, prachethasa makalmasham. 5

I salute that resplendent sage ,


Who never got satisfied,
But forever drank the story of Rama,
Which is like the sea of nectar.

C.Hanuman

1.Goshpadi krutha vaareesham masaki krutha rakshasam,


Ramayana maha mala rathnam Vande anilathmajam,

I pray to him who is born to the God of wind.


Who made the king of lakes look like the hoof of a cow,
Who made the great Rakshasas look like simple mosquitoes,
And who is born to the God of wind.
And is the greatest jewel in the garland of the story of Rama,
2.Anjananandanam veeram , Janaki Soka nasanam,
Kapeesamaksha hanthaaram , Vandhe Lanka Bhayanagaram

I salute the terror to Lanka , who is valorous son of Anjana ,


Who destroyed the sorrow of Sita, who is the God of monkeys who killed
Akshaya Kumara.

3. Ullangasya sindho salilam salilam cha sokha vahnim janakathmajaya,


AAdhaya thenaiva dhadhaha Lankam namami tham pranjalir Anjaneyam

I salute that son of Anjana with folded hands,


Who crosses the great ocean playfully,
Who took away the fire like sorrow of Sita,
And with that burnt the city of Lanka.

4, Anjaneya madhi patalananam,


Kanchanadri kamaneeya vigraham,
Parijatha tharu moola vasinam,
Bhavayami bhava mana nandanam.

I bow before the darling son of the god of wind,


Who is the son of Anjana,
Who is great among killers of Rakshasas,
Who is like a golden mountain,
Who is handsome to look at,
And who lives near the roots of Parijatha tree.
5.Yatra yatra Raghu nada keerthanam,
Thathra thathra krudha masthakanjalim,
Bhashpa vari pari poorna lochanam,
Maruthim namatha Rakshasanthakam.

I pray and salute the son of wind god,


Who brought to end the rakshasas,
Who is always present with eye full of tears,
With head bowed in veneration,
Wherever the praise of Lord Rama is sung

6.Mano javam , maruda thulya vegam,


Jithendriyam buddhi matham varishtam,
Vatha atmajam vanara yudha mukhyam,
Sree rama dootham sirasa namami.

I bow my head and salute the emissary of Rama,


Who has won over his mind,
Who has similar speed as wind,
Who has mastery over his organs,
Who is the greatest among the knowledgeable,
Who is the son of God of wind,
And who is the chief in the army of monkeys
d.Ramayanam

1.Ya Karnanjali samputai raha raha samyag pibathyadharath,


Valmikir vadanaravinda galitham Ramayanakhyam Madhu,
Janma vyadhi jara vipathi maranair athyantha sopadravam,
SAmsaram sa vihaya gachathi pumanvishno padham saswatham.

Keeping with folded hands in salute they drink with respect ,


The honey of Ramayana which came out of the lotus like face of Valmiki,
By doing which the illness of birth , the danger of old age and very trouble
causing death ,
And troubles due to samsara would vanish and we would reach permenantly
reach the world of Vishnu.

3,Valmiki giri sambhootha Rama Sagara gamini,


Puinathu bhuvanam punyaa Ramayana maha nadhi.

Let the whole world become holy,


By this river called “The story of Rama”,
Which starts from the mountain of Valmiki,
And joins the ocean of Rama.

2.Thadhupagatha Samasa sandhi yogam sama madhuropanathardha vakhya


badham,
Raghu vara charitham muni praneetham dasa sirasascha vadham
nisamayadhwam
2. The words , their alliteration ,their conjunction ,
With equally sweet and appropriate meanings ,
And very inimitable story of killing of Ravana ,
Occur in the history of Rama composed by the sage ,

3.Valmiki giri sambhootha Rama Sagara gamini,


Puinathu bhuvanam punyaa Ramayana maha nadhi.

Let the whole world become holy,


By this river called “The story of Rama”,
Which starts from the mountain of Valmiki,
And joins the ocean of Rama.

4.Sloka sara jalakeernam sarga kallola samkulam,


Kaanda graaha mahaa meenam vandhe Ramayanarnavam.

The sea filled with the water of slokas and chapters like the collection of
waves,
The books are like the great fishes and I salute the sea of Ramayana

5.Veda vedhye pare pumsi jathe dasaradhathmaje,


Veda prachethasa daseeth sakshath Ramayanathmana.

When the God who is known by Vedas,


Was born as the son of Dasaratha,
Veda was born again from Sage Valmiki as Ramayana.
e.Lord Rama

1.Vaidehi sahitham surudrumathale haime maha mandape,


Madhye pushpaka masane mani maye veerasane susthitham,
Aagre vaachayathi prabhanjana suthe thathwam muneebhya param,
Vyakhyaantham Barathathibhi parivrutham Raamam bhaje syamalam.

I salute that black coloured Rama,


Who sits along with daughter of Videha,
And in the company of Baratha and others,
Inside the golden shed beneath the holy tree of Karpaga,
On the seat of flowers bedecked with jewels,
Built in its centre,
Explaining the essence of knowledge,
To the assembled sages,
And to the son of Anjana.

2,Vame Bhoomi suthaa , purascha hanuman paschad Sumithra sutha,


Sathrugno Bharathascha parswa dalayor vayvaadhi koneshu cha,
Sugreevascha Vibheeshanascha yuva rat thara sutho, jambhavan,
Madhye Neela saroja komala ruchim Ramam Bhaje shyamalam.

I salute the bluish black colour Rama who sits in the middle with softness of
lotus flower,
with Sita on his left side ,Hanuman on his front , Lakshmana behind him ,
Shatugna and Bharatha,
On his sides and surrounded on all four sides by Vayu and other dik Palakas,
And Sugreeva , Vibheeshana , the prince Angadha and Jambhavan ,

3.Namosthu Ramaya Salakshanaya , devyai cha thasyai Janakathmajayai ,


Namosthu Rudrendramanilebhyo , namosthu chandraka maruth ganebhya.

.Salutations to Rama with perfect qualities whose consort is the daughter of


Janaka.
Salutations to him who is respected by Lord Shiva and Indra and who is
saluted by moon, sun and the wind.

दासोऽहम् कोसलेन्द्रस्य रामस्याक्लिष्टकर्मणः |


हनुमान् त्रुसैन्यानाम् निहन्ता मारुतात्मजः || ५-४२-३४
34. aham = I; hanumaan = am Hanuma; nihantaa = the
killer; shatrusainyaanaam = of army of adversaries; maarutaatmajah = and
the son of wind-god; aham = I; daasaH = am the servant; raamasya = of
Rama; kosalendrasya = the king of Kosala kingdom; akliSTa karmaNaH =
who is unwearied in action.
"I am Hanuma, the destroyer of the army of adversaries and the son of
wind-god. I am the servant of Rama, the king of Kosala Kingdom, who is
unwearied in action."
Verse Locator

न रावणसहस्रम् मे युद्धे प्रतिबलं भवेत् |


शिलाभिस्तु प्रहरतः पादपैच श्चसहस्र || ५-४२-३५
35. me = to me; praharataH = who is striking; sahasrashaH = with
thousands of; shilaabhiH = rocks; paadapaishcha = and trees; yuddhe = in
battle; raavaNa sahasram = even a thousand of Ravanas; na bhavet = will
not be; pratibalam = matching equally (with me).
"Even a thousand of Ravanas will not be matching equally with me,
who is capable of striking with thousands of rocks and trees in battle."
Verse Locator
अर्दयित्वा पुरीम् लङ्कामभिवाद्य च मैथिलीम् |
समृद्धार्थो गमिष्यामि मिषताम् सर्वरक्षसाम् || ५-४२-३६
36. miSataam = before the eyes of ; sarva rakSasaam = all the
demons; ardayitvaa = annihilating; laN^kaam purrim = the city of
Lanka; abhivaadya cha = and offering salutation; maithiliim =
Seetha; gamiSyaami = I will go back; samR^iddhaarthaH = after having
accomplished my task.
"Here, before the eyes of all the demons, I will annihilate the City of
Lanka and after offering salutation to Seetha, I will go back after fully
completing my task."

You might also like