Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 269

O. K udina, Т.

Feklistow a

Deutsch
für Anfänger
Lehrwerk für Studierende

Telegram : @deutschergram
Wer fremde Sprachen nicht kennt,
weiß nichts von seiner eigenen.
J. W. von Goethe

Telegram : @deutschergram
O. Kudina, T. Feklistowa

DEUTSCH
für Anfänger
Lehrwerk für Studierende

Vierte Auflage

Winnyzja
Nowa Knyga
2018

Telegram : @deutschergram
О. Кудіна, Т. Феклістова

НІМЕЦЬКА МОВА
для початківців

Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів

Четверте видання

Вінниця
Нова Книга
2018

Telegram : @deutschergram
УДК 811.112.2(075.8)
К88

Рекомендовано Міністерством освіти і науки України


як навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів

Автори:
Кудіна О. Ф. – кандидат філологічних наук, професор Київського
національного університету імені Тараса Шевченка.
Феклістова Т. О. – викладач Київського національного університету
імені Тараса Шевченка.

Рецензенти:
В. І. Говердовський, доктор філологічних наук, професор Харківського
національного університету ім. В. Н. Каразіна
Л. І. Сахарчук, доктор філологічних наук, професор Київського
національного університету ім. Тараса Шевченка
Л. І. Сергєєва, кандидат філологічних наук, доцент Київського
національного університету ім. Тараса Шевченка

Кудіна О. Ф.
К88 Німецька мова для початківців : навч. посіб. для студ.
вищих навч. закладів / О. Кудіна, Т. Феклістова. – 4-те. вид. –
Вінниця : Нова Книга, 2018. – 520 с.
ISBN 978-966-382-682-0
Навчальний посібник призначається для студентів, які починають
вивчення німецької мови як другої іноземної у вищих навчальних закладах
на спеціальних факультетах, що готують спеціалістів з іноземної філології та
перекладачів. Навчальний посібник має за мету закласти підґрунтя навичок та
вмінь усного і писемного мовлення.
УДК 811.112.2(075.8)

© Кудіна О. Ф., Феклістова Т. О., 2008


© Кудіна О. Ф., Феклістова Т. О., 2018
ISBN 978-966-382-682-0 © Нова Книга, 2018

Telegram : @deutschergram
ɉȿɊȿȾɆɈȼȺ
ɉɪɨɩɨɧɨɜɚɧɢɣ ɩɿɞɪɭɱɧɢɤ ɩɪɢɡɧɚɱɚɽɬɶɫɹ ɞɥɹ ɨɫɿɛ, ɹɤɿ ɩɨɱɢɧɚɸɬɶ
ɜɢɜɱɟɧɧɹ ɧɿɦɟɰɶɤɨʀ ɦɨɜɢ ɹɤ ɞɪɭɝɨʀ ɿɧɨɡɟɦɧɨʀ ɭ ɜɢɳɢɯ ɧɚɜɱɚɥɶɧɢɯ ɡɚɤɥɚɞɚɯ ɧɚ
ɫɩɟɰɿɚɥɶɧɢɯ ɮɚɤɭɥɶɬɟɬɚɯ, ɳɨ ɝɨɬɭɸɬɶ ɫɩɟɰɿɚɥɿɫɬɿɜ ɡ ɿɧɨɡɟɦɧɨʀ ɮɿɥɨɥɨɝɿʀ ɬɚ
ɩɟɪɟɤɥɚɞɚɱɿɜ. ɐɟɣ ɩɿɞɪɭɱɧɢɤ ɽ ɩɟɪɲɨɸ ɤɧɢɝɨɸ ɫɟɪɿʀ ɩɿɞɪɭɱɧɢɤɿɜ, ɳɨ
ɪɨɡɪɚɯɨɜɚɧɚ ɧɚ ɩɨɜɧɢɣ ɫɩɟɰɿɚɥɶɧɢɣ ɜɭɡɿɜɫɶɤɢɣ ɤɭɪɫ ɜɢɜɱɟɧɧɹ ɧɿɦɟɰɶɤɨʀ ɦɨɜɢ.
ɉɿɞɪɭɱɧɢɤ ɦɚɽ ɡɚ ɦɟɬɭ ɡɚɤɥɚɫɬɢ ɨɫɧɨɜɢ ɪɨɡɜɢɬɤɭ ɜɦɿɧɶ ɬɚ ɧɚɜɢɱɨɤ
ɭɫɧɨɝɨ ɿ ɩɢɫɟɦɧɨɝɨ ɦɨɜɥɟɧɧɹ ɜ ɦɟɠɚɯ ɬɟɦɚɬɢɤɢ, ɳɨ ɩɟɪɟɞɛɚɱɟɧɚ ɬɢɩɨɜɨɸ
ɩɪɨɝɪɚɦɨɸ ɧɚ ɛɚɡɿ ɜɿɞɿɛɪɚɧɨɝɨ ɦɨɜɧɨɝɨ ɦɚɬɟɪɿɚɥɭ.
ɋɬɭɞɟɧɬɢ ɩɨɜɢɧɧɿ ɨɬɪɢɦɚɬɢ ɧɚɜɢɱɤɢ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨʀ ɜɢɦɨɜɢ, ɨɜɨɥɨɞɿɬɢ
ɨɫɧɨɜɧɢɦɢ ɬɢɩɚɦɢ ɿɧɬɨɧɚɰɿʀ ɬɚ ɡɚɫɜɨʀɬɢ ɨɫɧɨɜɧɿ ɩɪɚɜɢɥɚ ɨɪɮɨɝɪɚɮɿʀ.
ɉɿɞɪɭɱɧɢɤɨɦ ɩɟɪɟɞɛɚɱɟɧɨ ɥɢɲɟ ɩɟɪɜɢɧɧɟ ɡɧɚɣɨɦɫɬɜɨ ɫɬɭɞɟɧɬɿɜ ɡ
ɨɫɧɨɜɧɢɦɢ ɩɪɚɜɢɥɚɦɢ ɦɨɪɮɨɥɨɝɿʀ ɬɚ ɫɢɧɬɚɤɫɢɫɭ ɧɿɦɟɰɶɤɨʀ ɦɨɜɢ ɡ ɦɟɬɨɸ
ɩɨɞɚɥɶɲɨɝɨ ʀɯ ɞɟɬɚɥɶɧɨɝɨ ɬɚ ɫɢɫɬɟɦɧɨɝɨ ɨɩɪɚɰɸɜɚɧɧɹ ɿ ɮɨɪɦɭɜɚɧɧɹ
ɝɪɚɦɚɬɢɱɧɢɯ ɧɚɜɢɱɨɤ ɧɚ ɧɚɫɬɭɩɧɢɯ ɟɬɚɩɚɯ ɜɢɜɱɟɧɧɹ ɧɿɦɟɰɶɤɨʀ ɦɨɜɢ.
ɉɿɞɪɭɱɧɢɤ ɦɚɽ ɬɚɤɨɠ ɡɚ ɦɟɬɭ ɡɚɤɥɚɫɬɢ ɨɫɧɨɜɢ ɪɨɡɜɢɬɤɭ ɥɟɤɫɢɱɧɢɯ ɬɚ
ɤɨɦɭɧɿɤɚɬɢɜɧɢɯ ɧɚɜɢɱɨɤ ɿ ɧɚɜɢɱɨɤ ɱɢɬɚɧɧɹ ɬɚ ɪɨɡɭɦɿɧɧɹ ɹɤ ɧɚɜɱɚɥɶɧɢɯ
ɬɟɤɫɬɿɜ, ɬɚɤ ɿ ɬɟɤɫɬɿɜ ɞɨɞɚɬɤɨɜɨʀ ɚɞɚɩɬɨɜɚɧɨʀ ɯɭɞɨɠɧɶɨʀ ɥɿɬɟɪɚɬɭɪɢ.
Ʉɧɢɝɚ ɪɨɡɪɚɯɨɜɚɧɚ ɧɚ 416 ɝɨɞɢɧ ɚɭɞɢɬɨɪɧɢɯ ɡɚɧɹɬɶ ɬɚ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɭ
ɤɿɥɶɤɿɫɬɶ ɝɨɞɢɧ ɫɚɦɨɫɬɿɣɧɨʀ ɪɨɛɨɬɢ ɫɬɭɞɟɧɬɿɜ. ȼɨɧɚ ɫɤɥɚɞɚɽɬɶɫɹ ɡ 30 ɭɪɨɤɿɜ:
12 ɭɪɨɤɿɜ ɜɫɬɭɩɧɨɝɨ ɤɭɪɫɭ ɬɚ 18 ɭɪɨɤɿɜ ɨɫɧɨɜɧɨɝɨ ɤɭɪɫɭ.

ȼɫɬɭɩɧɢɣ ɤɭɪɫ ɦɚɽ ɡɚ ɨɫɧɨɜɧɭ ɦɟɬɭ ɧɚɜɱɢɬɢ ɫɬɭɞɟɧɬɿɜ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨʀ


ɜɢɦɨɜɢ ɬɚ ɨɫɧɨɜɧɢɯ ɬɢɩɿɜ ɿɧɬɨɧɚɰɿʀ ɜ ɭɫɧɨɦɭ ɦɨɜɥɟɧɧɿ, ɩɪɢ ɱɢɬɚɧɧɿ
ɧɚɜɱɚɥɶɧɢɯ ɬɟɤɫɬɿɜ, ɚ ɬɚɤɨɠ ɨɜɨɥɨɞɿɧɧɹ ɫɬɭɞɟɧɬɚɦɢ ɜ ɭɫɧɨɦɭ ɬɚ ɩɢɫɟɦɧɨɦɭ
ɦɨɜɥɟɧɧɿ ɥɟɤɫɢɤɨ-ɝɪɚɦɚɬɢɱɧɢɦɢ ɫɬɪɭɤɬɭɪɚɦɢ. ȼɿɧ ɪɨɡɪɚɯɨɜɚɧɢɣ ɧɚ 102
ɝɨɞɢɧɢ ɬɚ ɫɤɥɚɞɚɽɬɶɫɹ ɡ 12 ɭɪɨɤɿɜ (72 ɚɭɞɢɬɨɪɧɿ ɝɨɞɢɧɢ), ɹɤɿ ɨɛ’ɽɞɧɚɧɿ ɜ ɬɪɢ
ɤɨɧɰɟɧɬɪɢ. ȼ ɩɟɪɲɢɯ ɞɜɨɯ ɤɨɧɰɟɧɬɪɚɯ ɽ ɩɨ 4 ɨɫɧɨɜɧɢɯ ɭɪɨɤɢ ɬɚ ɩɨ ɨɞɧɨɦɭ
ɭɪɨɤɭ ɞɥɹ ɩɨɜɬɨɪɟɧɧɹ ɿ ɡɚɤɪɿɩɥɟɧɧɹ ɦɚɬɟɪɿɚɥɭ, ɨɫɬɚɧɧɿɣ ɤɨɧɰɟɧɬɪ – 2 ɭɪɨɤɢ –
ɩɪɢɫɜɹɱɟɧɢɣ ɪɨɛɨɬɿ ɧɚɞ ɧɿɦɟɰɶɤɢɦɢ ɩɨɟɬɢɱɧɢɦɢ ɬɜɨɪɚɦɢ. ɇɚ ɨɩɪɚɰɸɜɚɧɧɹ
ɤɨɠɧɨɝɨ ɭɪɨɤɭ ɜɿɞɜɨɞɢɬɶɫɹ ɩɨ 6 ɝɨɞɢɧ.
ɉɿɞ ɱɚɫ ɩɪɨɜɟɞɟɧɧɹ ɜɫɬɭɩɧɨɝɨ ɤɭɪɫɭ ɩɪɨɩɨɧɭɽɬɶɫɹ ɧɚɩɢɫɚɧɧɹ 2
ɩɨɬɨɱɧɢɯ ɤɨɧɬɪɨɥɶɧɢɯ ɪɨɛɿɬ (4 ɝɨɞɢɧɢ) ɬɚ ɧɚ ɡɚɜɟɪɲɟɧɧɹ ɣɨɝɨ ɩɿɫɥɹ
ɩɨɜɬɨɪɟɧɧɹ ɦɚɬɟɪɿɚɥɭ (4 ɝɨɞɢɧɢ) – ɩɿɞɫɭɦɤɨɜɨʀ ɤɨɧɬɪɨɥɶɧɨʀ ɪɨɛɨɬɢ (2
ɝɨɞɢɧɢ), ɪɨɛɨɬɚ ɡ Ʉɟɥɶɧɫɶɤɢɦ ɬɚ Ʌɟɣɩɰɢɝɫɶɤɢɦ ɥɿɧɝɚɮɨɧɧɢɦɢ ɤɭɪɫɚɦɢ (16
ɝɨɞɢɧ) ɬɚ ɩɟɪɟɜɿɪɤɚ ɫɚɦɨɫɬɿɣɧɨʀ ɪɨɛɨɬɢ ɫɬɭɞɟɧɬɿɜ – 2 ɬɟɫɬɢ (4 ɝɨɞɢɧɢ).
Ʉɨɠɧɢɣ ɭɪɨɤ ɜɫɬɭɩɧɨɝɨ ɤɭɪɫɭ ɦɚɽ ɨɞɧɚɤɨɜɭ ɤɨɦɩɥɟɤɫɧɭ ɫɬɪɭɤɬɭɪɭ,
ɫɤɥɚɞɚɽɬɶɫɹ ɡ ɮɨɧɟɬɢɱɧɨɝɨ ɦɚɬɟɪɿɚɥɭ (ɡɜɭɤɿɜ ɬɚ ɛɭɤɜ ɿɡ ɜɩɪɚɜɚɦɢ ɞɨ ɧɢɯ,
ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɢɯ ɿɧɬɨɧɚɰɿɣɧɢɯ ɦɨɞɟɥɟɣ), ɝɪɚɦɚɬɢɱɧɨɝɨ ɩɨɹɫɧɟɧɧɹ, ɥɟɤɫɢɱɧɢɯ
ɨɞɢɧɢɰɶ ɞɥɹ ɪɟɩɪɨɞɭɤɬɢɜɧɨɝɨ ɡɚɫɜɨɽɧɧɹ ɬɚ ɡɚɜɞɚɧɶ ɞɨ ɧɢɯ, ɬɟɤɫɬɿɜ ɡ

–5–

Telegram : @deutschergram
вправами лексико-граматичного характеру для аудиторного та
позааудиторного виконання.
Лексико-граматичний і частково текстовий матеріал вступного курсу
повинні підготувати студентів до роботи над матеріалом основного курсу, що
є органічним продовженням вступного курсу.

Основний курс має за мету подальшу роботу над вимовою і


основними інтонаційними моделями в усному мовленні та під час читання
навчальних текстів, адаптованих текстів художньої літератури відповідного
ступеня складності, а також опрацювання в усному та писемному мовленні
лексико-граматичних структур, виконання завдань комунікативного і
творчого характеру. Він розрахований на 314 годин. Основний курс
складається з 18 уроків (144 аудиторних години). При цьому на кожний урок
відводиться 8 годин.
Під час основного курсу 48 годин пропонується проводити заняття з
контролю домашнього читання (по 6 годин на кожне з 8 оповідань) і 34
години - з контролю самостійного виконання 8 тестів та індивідуального
домашнього читання, 8 годин відвести на написання 3 поточних та однієї
підсумкової роботи, 4 години - на повторення матеріалу, роботу з
Мюнхенським лінгафонним курсом - 24 години та з навчальним відеокурсом
«Alles Gute» - 52 години.
Кожний урок основного курсу починається з тематичного німецько-
українського вокабуляру.
Лексику і тексти монологічного та/або діалогічного характеру слід
попередньо фонетично опрацювати з наступним контролем читання та
перекладом і коментарем окремих фонетичних, лексичних та граматичних явищ.
Після пояснення на занятті граматичного матеріалу студенти
виконують в аудиторії та позааудиторно серію лексико-граматичних та
комунікативних вправ, перекладають окремі речення і тексти з німецької
мови українською і навпаки.
Вправи мають такі мовні позначки:
- вправи, що мають лише порядковий номер, слід виконувати усно в
аудиторії;
- вправи з порядковим номером та однією зірочкою (*) передбачені для
усного самостійного виконання в позааудиторний час і контролюються
також усно під час аудиторних занять і за допомогою інших вправ, що
містяться в даному уроці;
- вправи з порядковим номером та двома зірочками (**) пропонуються для
самостійного виконання поза аудиторією в письмовій формі з наступним
контролем в аудиторії.

–6–

Telegram : @deutschergram
ɇɚɜɱɚɥɶɧɿ ɦɚɬɟɪɿɚɥɢ ɡ ɞɨɦɚɲɧɶɨɝɨ ɱɢɬɚɧɧɹ ɭɤɥɚɞɟɧɿ ɡ ɪɨɡɪɚɯɭɧɤɭ ɨɞɧɟ
ɨɩɨɜɿɞɚɧɧɹ ɚɞɚɩɬɨɜɚɧɨɝɨ ɯɭɞɨɠɧɶɨɝɨ ɬɟɫɬɭ ɞɥɹ ɨɩɪɚɰɸɜɚɧɧɹ ɩɪɨɬɹɝɨɦ
ɤɨɠɧɨɝɨ ɬɢɠɧɹ ɩɿɞ ɱɚɫ ɨɫɧɨɜɧɨɝɨ ɤɭɪɫɭ.
Ɍɟɫɬɨɜɿ ɡɚɜɞɚɧɧɹ ɞɥɹ ɫɚɦɨɫɬɿɣɧɨɝɨ ɨɩɪɚɰɸɜɚɧɧɹ ɮɨɧɟɬɢɱɧɨɝɨ,
ɨɪɮɨɝɪɚɮɿɱɧɨɝɨ ɬɚ ɥɟɤɫɢɤɨ-ɝɪɚɦɚɬɢɱɧɨɝɨ ɯɚɪɚɤɬɟɪɭ, ɡ ɩɟɪɟɤɥɚɞɭ ɡ
ɭɤɪɚʀɧɫɶɤɨʀ ɦɨɜɢ ɧɿɦɟɰɶɤɨɸ ɿ ɧɚɜɩɚɤɢ ɞɚɸɬɶ ɦɨɠɥɢɜɿɫɬɶ ɫɬɭɞɟɧɬɚɦ
ɩɪɨɤɨɧɬɪɨɥɸɜɚɬɢ ɪɿɜɟɧɶ ɫɜɨɽʀ ɦɨɜɧɨʀ ɬɚ ɦɨɜɥɟɧɧɽɜɨʀ ɤɨɦɩɟɬɟɧɰɿʀ.

Ⱦɨɞɚɬɨɤ ɞɨ ɩɿɞɪɭɱɧɢɤɚ ɦɿɫɬɢɬɶ ɜ ɫɨɛɿ ɮɨɧɟɬɢɱɧɢɣ, ɨɪɮɨɝɪɚɮɿɱɧɢɣ ɬɚ


ɝɪɚɦɚɬɢɱɧɢɣ ɞɨɜɿɞɧɢɤɢ. ȼ ɪɨɛɨɬɿ ɧɚɞ ɝɪɚɦɚɬɢɱɧɢɦ ɦɚɬɟɪɿɚɥɨɦ ɞɨɩɨɦɨɝɭ
ɫɬɭɞɟɧɬɚɦ ɧɚɞɚɫɬɶ ɿɥɸɫɬɪɚɬɢɜɧɢɣ ɦɚɬɟɪɿɚɥ: ɫɯɟɦɢ ɿ ɬɚɛɥɢɰɿ.
Ⱥɜɬɨɪɢ ɜɢɫɥɨɜɥɸɸɬɶ ɳɢɪɭ ɩɨɞɹɤɭ ɬɢɦ ɮɚɯɿɜɰɹɦ, ɹɤɿ ɛɪɚɥɢ ɭɱɚɫɬɶ ɜ
ɪɟɰɟɧɡɭɜɚɧɧɿ, ɚɩɪɨɛɚɰɿʀ ɬɚ ɩɿɞɝɨɬɨɜɰɿ ɞɚɧɨɝɨ ɩɿɞɪɭɱɧɢɤɚ ɞɨ ɞɪɭɤɭ, ɿ ɛɭɞɭɬɶ
ɜɞɹɱɧɿ ɜɫɿɦ, ɯɬɨ ɜɢɫɥɨɜɢɬɶ ɤɪɢɬɢɱɧɿ ɡɚɭɜɚɠɟɧɧɹ ɬɚ ɩɪɨɩɨɡɢɰɿʀ.

–7–

Telegram : @deutschergram
ȼɋɌɍɉ
ɇɿɦɟɰɶɤɚ ɦɨɜɚ ɧɚɥɟɠɢɬɶ ɞɨ ɜɟɥɢɤɨʀ ɝɪɭɩɢ ɿɧɞɨɽɜɪɨɩɟɣɫɶɤɢɯ ɦɨɜ, ɚ ɜ ʀʀ
ɦɟɠɚɯ – ɞɨ ɝɟɪɦɚɧɫɶɤɢɯ ɦɨɜ ɿ ɽ ɫɩɨɪɿɞɧɟɧɨɸ ɡ ɚɧɝɥɿɣɫɶɤɨɸ, ɞɚɬɫɶɤɨɸ,
ɧɨɪɜɟɡɶɤɨɸ, ɲɜɟɞɫɶɤɨɸ, ɧɿɞɟɪɥɚɧɞɫɶɤɨɸ, ɮɥɚɦɚɧɞɫɶɤɨɸ. ɇɿɦɟɰɶɤɚ ɦɨɜɚ ɽ
ɞɟɪɠɚɜɧɨɸ ɜ ɇɿɦɟɱɱɢɧɿ, Ⱥɜɫɬɪɿʀ, ɒɜɟɣɰɚɪɿʀ (ɩɨɪɹɞ ɡ ɬɪɶɨɦɚ ɿɧɲɢɦɢ:
ɮɪɚɧɰɭɡɶɤɨɸ, ɿɬɚɥɿɣɫɶɤɨɸ ɬɚ ɪɟɬɨɪɨɦɚɧɫɶɤɨɸ), Ʌɸɤɫɟɦɛɭɪɡɿ (ɩɨɪɹɞ ɡ
ɮɪɚɧɰɭɡɶɤɨɸ) ɬɚ Ʌɿɯɬɟɧɲɬɟɣɧɿ. ɇɟɸ ɤɨɪɢɫɬɭɸɬɶɫɹ ɬɚɤɨɠ ɠɢɬɟɥɿ ɉɿɜɞɟɧɧɨɝɨ
Ɍɿɪɨɥɸ (ɉɿɜɧɿɱɧɚ ȱɬɚɥɿɹ), ɉɿɜɧɿɱɧɨɝɨ ɒɥɟɡɜɿɝɭ (Ⱦɚɧɿɹ), ɧɟɜɟɥɢɤɢɯ ɪɟɝɿɨɧɿɜ ɭ
Ȼɟɥɶɝɿʀ ɬɚ Ɏɪɚɧɰɿʀ (ȿɥɶɡɚɫ) ɿ ɱɚɫɬɤɨɜɨ ɧɿɦɟɰɶɤɿ ɦɟɧɲɢɧɢ ɜ ɉɨɥɶɳɿ, Ɋɭɦɭɧɿʀ ɬɚ
ɜ ɤɪɚʀɧɚɯ ɤɨɥɢɲɧɶɨɝɨ Ɋɚɞɹɧɫɶɤɨɝɨ ɋɨɸɡɭ. ɇɿɦɟɰɶɤɚ ɦɨɜɚ – ɪɿɞɧɚ ɞɥɹ ɛɿɥɶɲ
ɧɿɠ 100 ɦɿɥɶɨɧɿɜ ɱɨɥɨɜɿɤ. Ɇɚɣɠɟ ɤɨɠɧɚ ɞɟɫɹɬɚ ɤɧɢɠɤɚ, ɳɨ ɜɢɞɚɽɬɶɫɹ ɭ ɫɜɿɬɿ,
ɧɚɩɢɫɚɧɚ ɧɿɦɟɰɶɤɨɸ ɦɨɜɨɸ. ɋɟɪɟɞ ɦɨɜ, ɡ ɹɤɢɯ ɧɚɣɛɿɥɶɲɟ ɪɨɛɢɬɶɫɹ
ɩɟɪɟɤɥɚɞɿɜ, ɧɿɦɟɰɶɤɚ ɩɨɫɿɞɚɽ ɬɪɟɬɽ ɦɿɫɰɟ (ɩɿɫɥɹ ɚɧɝɥɿɣɫɶɤɨʀ ɬɚ ɮɪɚɧɰɭɡɶɤɨʀ),
ɤɪɿɦ ɬɨɝɨ, ɧɿɦɟɰɶɤɚ – ɰɟ ɦɨɜɚ, ɹɤɨɸ ɪɨɛɢɬɶɫɹ ɧɚɣɛɿɥɶɲɟ ɩɟɪɟɤɥɚɞɿɜ.
Ⱦɠɟɪɟɥɨɦ ɡɚɝɚɥɶɧɨɩɪɢɣɧɹɬɨʀ ɥɿɬɟɪɚɬɭɪɧɨʀ ɧɿɦɟɰɶɤɨʀ ɦɨɜɢ ɽ ɩɟɪɟɤɥɚɞ
Ȼɿɛɥɿʀ, ɡɞɿɣɫɧɟɧɢɣ Ɇɚɪɬɿɧɨɦ Ʌɸɬɟɪɨɦ. əɤ ɿ ɤɨɠɧɚ ɦɨɜɚ, ɧɿɦɟɰɶɤɚ ɦɚɽ ɬɚɤɨɠ
ɛɚɝɚɬɨ ɞɿɚɥɟɤɬɿɜ, ɹɤɿ ɡɧɚɱɧɨɸ ɦɿɪɨɸ ɜɿɞɪɿɡɧɹɸɬɶɫɹ ɨɞɢɧ ɜɿɞ ɨɞɧɨɝɨ, ɬɨɦɭ
ɹɤɛɢ, ɧɚɩɪɢɤɥɚɞ, ɦɟɤɥɟɧɛɭɪɠɟɰɶ ɬɚ ɛɚɜɚɪɟɰɶ ɚɛɨ ɛɟɪɥɿɧɟɰɶ ɬɚ ɜɿɞɟɧɟɰɶ
ɪɨɡɦɨɜɥɹɥɢ ɦɿɠ ɫɨɛɨɸ ɤɨɠɧɢɣ ɧɚ ɫɜɨɽɦɭ ɞɿɚɥɟɤɬɿ, ɜɨɧɢ ɛ ɥɢɲɟ ɱɚɫɬɤɨɜɨ
ɪɨɡɭɦɿɥɢ ɨɞɢɧ ɨɞɧɨɝɨ.
ȼɢɜɱɟɧɧɹ ɿɧɨɡɟɦɧɨʀ ɦɨɜɢ ɜɡɚɝɚɥɿ ɬɚ ɧɿɦɟɰɶɤɨʀ ɡɨɤɪɟɦɚ ɫɤɥɚɞɚɽɬɶɫɹ ɡ
ɜɢɜɱɟɧɧɹ ɫɥɨɜɧɢɤɨɜɨɝɨ ɫɤɥɚɞɭ (ɥɟɤɫɢɤɢ), ɝɪɚɦɚɬɢɱɧɨʀ ɛɭɞɨɜɢ (ɝɪɚɦɚɬɢɤɢ) ɬɚ
ɡɜɭɤɨɜɨɝɨ ɫɤɥɚɞɭ (ɮɨɧɟɬɢɤɢ). Ʌɟɤɫɢɤɚ, ɝɪɚɦɚɬɢɤɚ ɬɚ ɮɨɧɟɬɢɤɚ ɩɟɪɟɛɭɜɚɸɬɶ ɭ
ɬɿɫɧɨɦɭ ɡɜ‘ɹɡɤɭ ɨɞɧɚ ɡ ɨɞɧɨɸ. ɀɨɞɧɟ ɫɥɨɜɨ, ɠɨɞɧɚ ɮɪɚɡɚ ɧɟɦɨɠɥɢɜɿ ɛɟɡ
ʀɯɧɶɨʀ ɡɜɭɤɨɜɨʀ ɬɚ ɝɪɚɦɚɬɢɱɧɨʀ ɮɨɪɦɢ.
ɉɨɱɢɧɚɸɱɢ ɜɢɜɱɟɧɧɹ ɿɧɨɡɟɦɧɨʀ ɦɨɜɢ, ɫɥɿɞ ɩɟɪɲ ɡɚ ɜɫɟ ɨɡɧɚɣɨɦɢɬɢɫɹ ɡɿ
ɡɜɭɤɨɜɢɦ ɫɤɥɚɞɨɦ, ɣɨɝɨ ɨɫɨɛɥɢɜɨɫɬɹɦɢ, ɧɚɜɱɢɬɢɫɹ ɜɢɦɨɜɥɹɬɢ ɡɜɭɤɢ ɬɚ
ɡɜɭɤɨɫɩɨɥɭɱɟɧɧɹ ɿɧɨɡɟɦɧɨʀ ɦɨɜɢ. ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɚ ɜɢɦɨɜɚ ɭɫɤɥɚɞɧɸɽ ɚɛɨ ɪɨɛɢɬɶ
ɧɟɦɨɠɥɢɜɢɦ ɫɩɿɥɤɭɜɚɧɧɹ ɰɿɽɸ ɦɨɜɨɸ. Ʌɸɞɢɧɚ, ɹɤɚ ɧɟ ɜɨɥɨɞɿɽ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɸ
ɜɢɦɨɜɨɸ, ɧɟ ɦɨɠɟ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɫɩɪɢɣɦɚɬɢ ɧɚ ɫɥɭɯ ɿɧɨɡɟɦɧɭ ɦɨɜɭ, ɿ ʀʀ ɬɚɤɨɠ ɧɟ
ɡɪɨɡɭɦɿɸɬɶ ɚɛɨ ɡɪɨɡɭɦɿɸɬɶ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ. ɉɪɢ ɜɢɜɱɟɧɧɿ ɡɜɭɤɨɜɨʀ ɛɭɞɨɜɢ
ɧɿɦɟɰɶɤɨʀ ɦɨɜɢ ɡɚ ɨɫɧɨɜɭ ɛɟɪɭɬɶɫɹ ɡɚɝɚɥɶɧɨɧɚɰɿɨɧɚɥɶɧɿ ɧɨɪɦɢ ɜɢɦɨɜɢ, ɳɨ
ɜɧɚɫɥɿɞɨɤ ɨɫɨɛɥɢɜɨɫɬɟɣ ɿɫɬɨɪɢɱɧɨɝɨ ɪɨɡɜɢɬɤɭ ɇɿɦɟɱɱɢɧɢ ɜɢɧɢɤɥɢ ɥɢɲɟ
ɧɚɩɪɢɤɿɧɰɿ XIX ɫɬɨɥɿɬɬɹ. ȼɚɠɥɢɜɭ ɪɨɥɶ ɭ ɮɨɪɦɭɜɚɧɧɿ ɬɚ ɡɚɤɪɿɩɥɟɧɧɿ
ɡɚɝɚɥɶɧɨɧɚɰɿɨɧɚɥɶɧɢɯ ɧɨɪɦ ɧɿɦɟɰɶɤɨʀ ɜɢɦɨɜɢ ɜɿɞɿɝɪɚɥɢ ɧɿɦɟɰɶɤɿ ɦɨɜɨɡɧɚɜɰɿ,
ɚ ɨɫɨɛɥɢɜɨ ɩɪɟɞɫɬɚɜɧɢɤɢ ɧɿɦɟɰɶɤɢɯ ɞɪɚɦɚɬɢɱɧɢɯ ɬɟɚɬɪɿɜ, ɭ ɡɜ‘ɹɡɤɭ ɡ ɱɢɦ ɰɿ
ɧɨɪɦɢ ɨɞɟɪɠɚɥɢ ɧɚɡɜɭ ɫɰɟɧɿɱɧɢɯ ɧɨɪɦ ɜɢɦɨɜɢ. ȼɫɬɚɧɨɜɥɟɧɿ ɧɨɪɦɢ ɜɢɦɨɜɢ ɽ
ɜ ɧɚɲ ɱɚɫ ɨɮɿɰɿɣɧɢɦɢ, ɧɢɦɢ ɤɨɪɢɫɬɭɸɬɶɫɹ ɭ ɜɢɤɥɚɞɚɧɧɿ ɧɿɦɟɰɶɤɨʀ ɦɨɜɢ (ɹɤ
ɪɿɞɧɨʀ – ɭ ɧɿɦɟɰɶɤɨɦɨɜɧɢɯ ɤɪɚʀɧɚɯ ɬɚ ɹɤ ɿɧɨɡɟɦɧɨʀ – ɡɚ ɦɟɠɚɦɢ
ɧɿɦɟɰɶɤɨɦɨɜɧɢɯ ɪɟɝɿɨɧɿɜ) ɬɚ ɜ ɨɮɿɰɿɣɧɨɦɭ ɦɨɜɥɟɧɧɿ.

–8–

Telegram : @deutschergram
ɍɆɈȼɇȱ ɋɄɈɊɈɑȿɇɇə
A. Akkusativ – ɡɧɚɯɿɞɧɢɣ ɜɿɞɦɿɧɨɤ
D. Dativ – ɞɚɜɚɥɶɧɢɣ ɜɿɞɦɿɧɨɤ
etw. etwas – ɳɨ-ɧɟɛɭɞɶ
f Femininum – ɠɿɧɨɱɢɣ ɪɿɞ
G. Genitiv – ɪɨɞɨɜɢɣ ɜɿɞɦɿɧɨɤ
j-d jemand – ɯɬɨ-ɧɟɛɭɞɶ
j-m jemandem – ɤɨɦɭ-ɧɟɛɭɞɶ
j-n jemanden – ɤɨɝɨ-ɧɟɛɭɞɶ
j-s jemandes – ɱɢɣ-ɧɟɛɭɞɶ, ɤɨɝɨ-ɧɟɛɭɞɶ
m Maskulinum – ɱɨɥɨɜɿɱɢɣ ɪɿɞ
n Neutrum – ɫɟɪɟɞɧɿɣ ɪɿɞ
N. Nominativ – ɧɚɡɢɜɧɢɣ ɜɿɞɦɿɧɨɤ
Pl. Plural – ɦɧɨɠɢɧɚ
Sg. Singular – ɨɞɧɢɧɚ
u.a.m. und andere(s) (mehr) – ɬɚ ɿɧɲɿ
usw. und so weiter – ɿ ɬɚɤɟ ɿɧɲɟ
vi intransitives Verb – ɧɟɩɟɪɟɯɿɞɧɟ ɞɿɽɫɥɨɜɨ
vt transitives Verb – ɩɟɪɟɯɿɞɧɟ ɞɿɽɫɥɨɜɨ

ɍɆɈȼɇȱ ɉɈɁɇȺɑɄɂ
/ ɫɢɧɨɧɿɦ
// ɚɧɬɨɧɿɦ

ɇȱɆȿɐɖɄɂɃ ȺɅɎȺȼȱɌ
(DEUTSCHES ALPHABET)
Druckschrift Handschrift Ukrainische Druckschrift Handschrift Ukrainische
Transkription Transkription
Aa ɚ Nn ɟɧ
Bb ɛɟ Oo ɨ
Cc ɰɟ Pp ɩɟ
Dd ɞɟ Qq ɤɭ
Ee ɟ Rr ɟɪ
Ff ɟɮ S s, ß ɟɫ, ɟɫɰɟɬ
Gg ɝɟ Tt ɬɟ
Hh ɯɚ Uu ɭ
Ii ɿ Vv ɮɚɭ
Jj ɣɨɬ Ww ɜɟ
Kk ɤɚ Xx ɿɤɫ
Ll ɟɥɶ Yy ɿɩɫɿɥoɧ
Mm ɟɦ Zz ɰɟɬ

–9–

Telegram : @deutschergram
Affrikate:

– 10 –

Telegram : @deutschergram
[і] [i= ] [i= ] - [ l ] [r] [в ]
ist Mine ih n - in Rand immer
mit dienen ihm - im rasch nimmer
Sinn diese sieht - Sitten Ratte Zimmer
Mitte Schi dieses - sind Riemen dieser
Skizze sieht Miete - Mitte irren Dieter
sitzen ziehen nie - nimmt addieren Mieter
[u ] [u:] [u :]-[u ]-[i:]
um Uhr du - dumm - Dieb
und du nun - Nummer - nie
uns nur Uhr - Butter - Ihnen
bunt Uta Bube - Mutter - Nische
Mund Bude Schuh - Muster - ■Tier
unten Ruf lud - unten - ihr
die Tasse dieses Zimmer ist da Ada Schmidt
die Straße dieses Muster ist das Adam Schuster
die Mutter dieser Tisch ist die Dieter Summer
der Mund diese Tante sind da Tante Anna
der Tisch diese Tasse sind immer da Matz Zahn
das Muster diese Straße sie sind im Zimmer Sandra Stamm
f. Üben Sie die Intonation:

g. Das ist ihr Zimmer. Das ist ihre Mutter. Ihre Tassen sind da. Diese Straße ist
da. Ihre Tante sitzt am Tisch. Tante Anita ist in Nassen. Anna und Martin sind
in Trier. Ada und Matz sind immer im Zimmer.
2. Lesen Sie vor und lernen Sie:
1. da - тут; ось;
2. das - це; das stimmt - це так; вірно;
3. die 'Mutter - мати;
4. ist - (3-тя особа однини допоміжного дієслова «бути»), sind - (3-тя
особа множини допоміжного дієслова «бути») - є;
5. sie (РІ.) - вони, (Sg.) вона; Sie - Ви (форма ввічливого звертання);
6. ihr/Ihr - її, їх; Ваш; (вживаються з іменниками чоловічого та
середнього роду в однині) - ihre/Ihre - її, ваша, ваші, Ваша, Ваші
(вживаються з іменниками жіночого роду в однині та у множині
всіх родів);

– 11 –

Telegram : @deutschergram
7. ´immer – ɡɚɜɠɞɢ;
8. der – ɚɪɬɢɤɥɶ ɱɨɥɨɜɿɱɨɝɨ ɪɨɞɭ;
9. das – ɚɪɬɢɤɥɶ ɫɟɪɟɞɧɶɨɝɨ ɪɨɞɭ;
10. die – ɚɪɬɢɤɥɶ ɠɿɧɨɱɨɝɨ ɪɨɞɭ ɿ ɦɧɨɠɢɧɢ;
11. in – ɜ;
12. das ´Zimmer, die ´Zimmer – ɤɿɦɧɚɬɚ; im ´Zimmer – ɜ ɤɿɦɧɚɬɿ;
13. und – ɬɚ/ɿ, ɚ;
14. ´dieser (´diese, ´dieses; ´diese) – ɰɟɣ (ɰɹ, ɰɟ; ɰɿ)
15. die ´Straße, die ´Straßen – ɜɭɥɢɰɹ;
16. ´sitzen – ɫɢɞɿɬɢ; sitzt – (3-ɬɹ ɨɫɨɛɚ ɨɞɧɢɧɢ ɬɟɩɟɪɿɲɧɶoɝɨ ɱɚɫɭ) –
ɫɢɞɢɬɶ;
17. der Tisch, die ´Tische – ɫɬɿɥ; am Tisch – ɡɚ ɫɬɨɥɨɦ;
18. die ´Tante, die ´Tanten – ɬɿɬɤɚ;
19. die ´Tasse, die ´Tassen – ɱɚɲɤɚ;
20. Die ´Mutter ist ´immer die ´Mutter. – ɉɪɢɫɥɿɜ’ɹ: Ɇɚɬɢ ɽ ɦɚɬɢ. Ɇɚɬɢ
ɡɚɜɠɞɢ ɦɚɬɢ. Ɇɚɬɟɪɿ ɧɿ ɤɭɩɢɬɢ, ɧɿ ɡɚɫɥɭɠɢɬɢ. ɇɚ ɫɜɿɬɿ ɡɧɚɣɞɟɲ ɜɫɟ,
ɤɪɿɦ ɪɿɞɧɨʀ ɦɚɬɟɪɿ.

GRAMMATIK
Wortstellung im Aussagesatz
I II III
Marie Schuster ist im Zimmer.
Im Zimmer ist Marie Schuster.

Beachten Sie: Das Verb ist immer da: ist II

3. Lesen Sie mit der richtigen Intonation vor und übersetzen Sie ins Ukrainische:
Text 1:
Das ist Martin Stamm. Martin ist im Zimmer. Martin sitzt am Tisch. Dieser
Tisch ist da.
Text 2:
Tante Uta ist in Ranis. Und Dieter ist in Trier. Dieter ist immer in Trier. Das
stimmt.
Text 3:
Das ist die Musenstraße. Diese Straße ist in Nassen. Das sind Ada und Anna
Schmidt. Ada und Anna sind im Zimmer. Sie sitzen am Tisch. Ihre Mutter ist
da. Sie ist immer da.
4*. Ergänzen Sie nach den Mustern:

– 12 –

Telegram : @deutschergram
a. Das Zimmer... .
Das Zimmer ist da.
1. Die Tante... . 2. Diese Straße... . 3. Dieser Tisch... . 4. Dieter ... . 5. Marie ... .
6. Dieses Zimmer ... . 7. Die Mutter ... . 8. Die Tasse ... . 9. Matz ... . 10. Uta ... .

b. Die Zimmer… .
Die Zimmer sind da.
1. Die Tanten ... . 2. Die Straßen ... . 3. Die Tische ... . 4. Dieter und Marie ... .
5. Diese Tassen ... . 6. Diese Straßen ... . 7. Diese Zimmer ... . 8. Diese Tische
... . 9. Anna und Adam ... . 10. Ada und Uta … .
c. ... das Zimmer.
Da ist das Zimmer.
1. ...die Tante. 2. ... die Straße. 3. ... der Tisch. 4. ...Dieter. 5. ...Marie. 6. ...
die Tasse. 7. ... die Mutter. 8. ... Martin. 9. ... Anna. 10. ... Adam.
5. Ergänzen Sie durch «dieser (diese, dieses, diese)»:
1. Da ist ... Tisch. 2. Da ist ... Tasse. 3. Da sind ... Tanten. 4. Da ist ...
Zimmer. 5. Da sind ... Straßen. 6. Da ist ... Tante. 7. Da sind ... Tassen. 8. Da
sind ... Tische. 9. Da sind ... Zimmer. 10. Da ist ... Straße.
6*. Ergänzen Sie durch «Ihr / ihr», «Ihre / ihre» und übersetzen Sie diese Sätze ins
Ukrainische.:
1. Da ist ... Mutter. 2. Da ist ... Tisch. 3. Da ist ... Tante. 4. Da sind ... Zimmer.
5. Da ist ... Tasse. 6. Da sind ... Tanten. 7. Da sind ... Tische. 8. Da ist ...
Straße. 9. Da sind ... Tassen.10. Da ist ... Zimmer.
7. Bestätigen Sie nach dem Muster:

Diese Straße ist da.


Das stimmt. Diese Straße ist da.
1. Ihre Tasse ist da. 2. Ihr Zimmer ist da. 3. Dieser Tisch ist da. 4. Sie sind da.
5. Sie sind immer da. 6. Sie sind im Zimmer. 7. Ada ist im Zimmer. 8. Dieter,
Anna und Martin sind da. 9. Die Mutter ist im Zimmer. 10. Die Tante ist da.
8**. Bilden Sie Sätze nach dem Muster:

ist, Sandra, Trier, in


Sandra ist in Trier.
1. Rita, ist, Ranis, in; 2. Nassen, in, ist, Anna; 3. ist, da, die Mutter; 4. Ada,
Tante, ist, Zimmer, im; 5. Tische, diese, Zimmer, im, sind; 6. Martin, am

– 13 –

Telegram : @deutschergram
12**. Übersetzen Sie ins Deutsche:
Tisch, sitzt; 7. Dieter, sind, Matz, Zimmer, im, und; 8. sie, da, sind, immer;
9. da, sind, Adam, Uta, und; 10. Tante, Zimmer, ist, im, Marie; 1. Дітер та Ріта в кімнаті. 2. Ось її стіл. 3. Ці чашки завжди тут. 4. Це її
кімната. 5. Це вірно. 6. Мартін Штамм у кімнаті. 7. Тітка Ада в
9. Üben Sie nach den Mustern:
Арнштадті. 8. Це Ута Шустер. 9. Адам Шмідт сидить за столом. 10. Ось
a. Martin ist im Zimmer. ця вулиця. 11. Це її мати. 12. Вона тут. 13. Це Ваша кімната. 14. Вони в
Im Zimmer ist Martin. кімнаті. 15. Це Ваш стіл.
1. Sandra ist im Zimmer. 2. Marie ist im Zimmer. 3. Rita ist im Zimmer.
4. Dieter ist im Zimmer. 5. Anna ist im Zimmer. 6. Ada ist im Zimmer.
7. Adam ist im Zimmer. 8. Uta ist im Zimmer. 9. Matz ist im Zimmer.
10. Susanne ist im Zimmer.
LEKTION 2

b. In Riesa ist Rita.


Phonetik:
Rita ist in Riesa.
Vokale: |o |- o ; | o : ]- o , oo, oh;
1. In Trier ist Uta. 2. In Arnstadt ist Martin. 3. In Saßnitz ist Marie. 4. In
Artem ist Dieter. 5. In Rathen ist Anna. 6. In Ranis ist Ada. 7. In Trier ist Diphthong: I <SS 1 - ei, ai, ey, ay.
Rita. 8. In Nassen ist Anita. 9. In Trier ist Adam. 10. In Riesa ist Dieter. Konsonanten: 1 P 1 - P, PP, b; I b | - b, bb;
[ f | - f, ff, v, ph; [ v | - v, w;
c. Dieses Zimmer ist da.
lj l - j ; l d - r h ; U l- s ( p ) .
Da ist dieses Zimmer.
Grammatik: Unbestimmte Artikel.
1. Diese Tasse ist da. 2. Dieser Tisch ist da. 3. Diese Straße ist da. 4. Diese Possessivpronomen. Allgemeines.
Zimmer sind da. 5. Diese Straßen sind da. 6. Diese Tische sind da. 7. Die Zusammengesetzte Substantive. Allgemeines.
Mutter sitzt da. 8. Martin ist da. 9. Die Mutter und Tante Rita sind da. Verben. Allgemeines. Infinitiv. Allgemeines.
10. Anna und Martin sind da. 11. Diese Tassen sind da. 12. Sie sind da. Fragesatz ohne Fragewort.

10*. Bestätigen Sie nach dem Muster:


1. Üben Sie:
Uta ist im Zimmer.
Das stimmt Uta ist im Zimmer. [f] [V ] (P i [b ]
1. Sandra ist da. 2. Martin ist da. 3. Ihr Zimmer ist da. 4. In Arnstadt ist Rita. fahren Vase Mappe Abend
5. Da ist Dieter. 6. Ada und Anna sitzen am Tisch. 7. Anna ist in Saßnitz. Vater was Panne Bahn
8. Uta ist immer im Zimmer. 9. Sie sind immer da. 10. Tante Marie sitzt am Farbe Wind paffen bin
Tisch. 11. Ihr Tisch ist da. 12. Die Mutter ist im Zimmer. 13. Das ist ihre vier wissen Papier bist
Mutter. 14. Ihre Zimmer sind da. 15. Da sind diese Tassen. Phase wie passen bitte
Schiff wann Dieb sieben
11**. Ergänzen Sie:
1. Da ist ...(кімната). 2. Matz i s t ... (тут). 3. ... (Це) ist der Tisch. 4. Sie sind [□ ] [o :J [o :]-[o ] [f]
... (завжди) da. 5. Marie i s t ... (в кімнаті). 6. Martin ... (та) Ada sind immer
da. 7. ... (Тітка) Sandra ist in Artem. 8. Diese ... (столи) sind im Zimmer. 9. Ort ohne so - von Sport
Sie sitzt ... (за столом). 10. ... (Ось) ist die Tasse. 11. ... (Її) Mutter ist im Wort wo Sohn - Sonne Sportart
Zimmer. 12. Sie sind da. ... (Це так.). 13. Das i s t ... (ця) Zimmer. 14. Das ist Orden Boot Ofen - offen Sportschuh
... (Ваш) Tisch. 15. Das sind ... (її) Tassen. Osten rot Oper - ob Spott

- 14- -1 5 -

Telegram : @deutschergram
Robbe Brot oder - Ort spotten 7. drei - три;
Offizier Monat wohnen - Osten Sprotten 8. vier - чотири;
9. 'sieben - сім;
[r] 10. 'bitte! - Будь ласка!
fe i [j]
Rhein 11. 'aber - але, однак; 'aber nein - та ні;
ein ja
nein Jahr rheinisch 12. mein - мій, моє; 'meine —моя, мої; dein - твій, твоє; 'deine - твоя,
Mai Juni Rheinbund твої; sein - його (вживається з іменниками чоловічого та середнього
mein jemand Rheinwein роду); 'seine - його (вживається з іменниками жіночого роду та з
Meyer jeder Rhone іменниками у множині); 'unser - наш; 'unsere - наша, наші;
jedes Rhodos 13. weit - далеко; 'weiter - далі;
Bayern
14. frei - вільний;
d. vier Papiere; sieben Abende; im Juni; im Mai; eins, zwei, drei; die 15. der 'Abend, die 'Abende - вечір; am 'Abend - увечері; 'abends -
Kreide; in Japan; in Meißen; dein Vater; drei Fahrer; da sein; mein вечорами;
Opa; deine Oma; eine Straße; sie meinen; Sport treiben; meine 16. der Sohn - син;
Damen; dieser Reiter, der bunte Abend; sein Boot; in diesem Monat, 17. der 'Bruder - брат;
in diesem Wohnzimmer. 18. der 'Vater - батько;
19. 'wohnen - жити, мешкати; wohnt - (3-тя особа однини теперішнього
e. Fischer Fritz fischte frische Fische, часу) живе; das 'W ohn,zim m er, die 'Wohn,zimmer - житлова
frische Fische fischte Fischer Fritz. кімната, вітальня; im 'W o h n ,z im m e r -у вітальні;
20. Wie der 'Vater, so der Sohn. - Прислів 'я: Який батько, такий і син.
f. Üben Sie die Intonation:

Ist das ein Zimmer? GRAMMATIK

g- Treiben Sie Sport? Ist sie in Bayern? Ist diese Stadt am Rhein? Ist Fragesatz ohne Fragewort
dieses Obst gut? Wohnen Sie da? Wohnt er in Weimar? Ist sie in
Baden-Baden? Ist sein Sohn schon da? Ist das deine Tasse? - Ja, das ist meine Tasse.
Sind das Ihre Tassen? - Ja, das sind unsere Tassen.
2. Lesen Sie vor und lernen Sie: Arbeiten sie da? - Ja, sie arbeiten da.
1. 'arbeiten - працювати; 'arbeitet - (3-тя особа однини теперішнього 3. Lesen Sie mit der richtigen Intonation vor und übersetzen Sie ins Ukrainische:
часу) працює; die 'Arbeit, die 'Arbeiten - робота; das 'Arbeite, zimmer,
die 'Arbeitszimmer - робоча кімната, кабінет; im 'Arbeits,zimmer - в Text 1: Arbeiten Sie immer da?
робочій кімнаті; der 'Arbeits, tisch, die 'Arbeits,tische - робочий стіл; am - Sie arbeiten im Zimmer drei, stimmt das?
'Arbeits, tisch - за робочим столом; der 'Arbeiter, die 'Arbeiter - - Ja, das stimmt. Das ist unser Zimmer.
робітник; die 'Arbeiterin, die 'Arbeiterinnen - робітниця; - Arbeiten Sie immer da?
2. ja - так П nein - ні; - Ja, immer.
3. das 'Foto, die 'Fotos - фотографія;
4. der Sport - спорт; Sport 'treiben - займатися спортом; treibt Sport - Text 2: Ist das die Wienerstraße?
(3-тя особа однини теперішнього часу) —займається спортом; - Ist das die Wienerstraße sieben, bitte?
5. ein (eine, ein) - один (одна, одне); eins - один (при лічбі); - Aber nein, das ist die Bahnstraße vier. Die Wienerstraße ist zwei
6. zw ei-д в а ; Straßen weiter.

- 16- -1 7 -

Telegram : @deutschergram
Text3: Unsere Fotos 6*. Fragen Sie und antworten Sie nach dem Muster:
- Ist das dein Vater?
Sie arbeiten da.
- Ja, das ist mein Vater.
A: Arbeiten sie da?
- Ist das Otto?
B: Ja, sie arbeiten da.
- Ja, das stimmt. Das ist mein Bruder Otto.
1. Sie arbeiten abends. 2. Sie arbeiten in Weimar. 3. Sie sind am Abend frei.
- Arbeitet dein Bruder?
4. Der Vater und die Mutter sind immer da. 5. Die Tassen sind im
- Ja, Otto ist Arbeiter.
Wohnzimmer. 6. Oskar Seitz ist in Mainz. 7. Rita Reinemann ist da. 8. Bruno
- Treibt dein Bruder Sport?
Summer ist in Weimar. 9. Meine Mutter ist am Abend frei. 10. Sein Bruder
- Ja, Otto treibt Sport, aber immer am Abend. Abends ist Otto frei.
arbeitet in diesem Zimmer. 11. Rainer sitzt am Tisch. 12. Unsere Tante wohnt
- Ist das deine Mutter?
in Potsdam.
- Nein, das ist meine Tante Anna. Meine Tante ist Arbeiterin und wohnt
in Weimar. Und das sind meine Mutter und mein Bruder Rainer. 7*. Üben Sie nach den Mustern:
- Ist das sein Sohn? a. Das ist mein (ein) Zimmer.
- Ja, das ist sein Sohn Bruno.
Ist das dein (ein) Zimmer?
4. Antworten Sie und fragen Sie nach den Mustern: Das sind (meine) Zimmer.
Sind das (deine) Zimmer?
a. Ist das sein Arbeitszimmer?
Ja, das ist sein Arbeitszimmer. 1. Das ist mein Arbeitszimmer. 2. Das ist ihr Sohn. 3. Das ist eine Straße.
4. Das ist eine Tasse. 5. Das sind diese Straßen. 6. Das sind ihre Tassen.
1. Ist das dein Arbeitstisch? 2. Ist das Ihre Straße? 3. Ist das deine Tasse?
7. Das sind unsere Arbeiten. 8. Das ist unser Wohnzimmer. 9. Das sind
4. Sind das Ihre Zimmer? 5. Ist das ihr Tisch? 6. Sind das seine Tassen? 7. Ist
Arbeitstische. 10. Das sind meine Tanten. 11. Das sind Tafeln. 12. Das ist
das dein Wohnzimmer? 8. Sind das ihre Zimmer? 9. Ist das dein Bruder?
mein Bruder.
10. Ist das ihre Tante? 11. Ist das sein Sohn? 12. Ist das deine Mutter?
b. Rita ist da.
b. Das Zimmer ist da.
A: Ist Rita da?
Ist das Zimmer da?
B: Ja, Rita ist da.
1. Das Arbeitszimmer ist da. 2. Die Straße ist da. 3. Die Tasse ist da. 4. Die
1. Unser Sohn ist da. 2. Der Vater ist in Bonn. 3. Die Tante ist immer da.
Zimmer sind da. 5. Die Straßen sind da. 6. Die Tassen sind da. 7. Ada
4. Ada ist in Japan. 5. Matthias wohnt in Potsdam. 6. Rosa Schutz ist im
Schmidt ist da. 8. Erika Schuster ist da. 9. Rainer ist da. 10. Monika ist da. 11.
Zimmer. 7. Rita ist da. 8. Monika und Otto sind in Mainz. 9. Rainer sitzt am
Die Mutter ist da. 12. Das Wohnzimmer ist da.
Arbeitstisch. 10. Die Mutter ist im Wohnzimmer. 11. Am Abend ist sie frei.
12. Der Vater ist im Arbeitszimmer.
5. Bestätigen Sie nach dem Muster:

Sie arbeiten im Zimmer vier. c. Da sind zwei Tassen.


A: Stimmt das? A: Sind da zwei Tassen?
B: Ja, das stimmt. Sie arbeiten im Zimmer vier. B: Ja, da sind zwei Tassen.
1. Otto arbeitet im Zimmer eins. 2. Sie arbeiten immer in diesem Zimmer. 1. Da sind drei Tassen. 2. Da sind zwei Straßen. 3. Da sind sieben Tassen.
3. Sie arbeiten am Abend. 4. Da sind vier Tassen. 5. Da sind sieben Arbeiten. 4. Da sind drei Tische. 5. Da sind zwei Zimmer. 6. Da sind vier Tische. 7. Da
6. Da sind drei Zimmer. 7. Da sind zwei Straßen. 8. Da sind mein Bruder und sind drei Tanten. 8. Da sind zwei Fotos. 9. Da sind sieben Arbeiten. 10. Da
sein Sohn. 9. Mein Bruder sitzt am Arbeitstisch. 10. Seine Mutter ist sind zwei Tanten. 11. Da sind drei Wohnzimmer. 12. Da sind sieben
Arbeiterin. 11. Rainer wohnt da. 12. Monika ist abends frei. Arbeitstische.

- 18- -1 9 -

Telegram : @deutschergram
d. Das ist ein Zimmer. (мати) ist am Abend frei. 11. Treibt dein ... (брат) Sport? 12. Im Zimmer sind
Das sind Zimmer. ... (чотири) Tische. 13. Wie der Vater, so ... (син). 14. - ... (Будь ласка), ist
das die Musenstraße drei? - . . . (Та ні), das ist die Musenstraße sieben. 15. - ...
1. Das ist ein Wohnzimmer. 2. Das ist eine Tasse. 3. Das ist eine Arbeit. (Мешкати) Sie da? - . . . (Hi), eine Straße ... (далі).
4. Das ist ein Tisch. 5. Das ist eine Straße. 6. Das ist seine Tante. 7. Das ist
mein Foto. 8. Das ist meine Arbeit. 9. Das ist sein Foto. 10. Das ist ihr 12**. Übersetzen Sie ins Deutsche:
Zimmer. 11. Das ist meine Tante. 12. Das ist seine Tasse. 1. Вони завжди працюють увечері. 2. - Ця кімната вільна? - Так, вона
вільна. 3. - Це вулиця Франка сім? - Так, це вірно. 4. В робочій кімнаті
8 **. Antworten Sie nach dem Muster: три столи. 5. Ви тут працюєте? 6. Ця вулиця на дві вулиці далі. 7. Отто
Ist eine Tasse im Wohnzimmer? Шмідт - мій батько. Мій батько живе тут. 8. Це твоя фотографія? 9. Його
Aber nein, im Wohnzimmer sind vier (zwei usw.) Tassen. брат сидить вечорами за столом та працює. 10. Вони живуть у Бонні. 11.
Мої мати та батько ввечері завжди вільні. 12. Ви займаєтесь спортом?
1. Sind zwei Tassen da? 2. Ist ein Arbeiter da? 3. Sind sieben Tassen da? 13. Її син займається спортом. 14. Твоя мати тут живе? 15. Моніка
4. Sind vier Tische im Zimmer? 5. Sind drei Straßen da? 6. Sind zwei Tafeln робітниця? Вона працює в Потсдамі?
da? 7. Sind vier Abende frei? 8. Ist ein Tisch da? 9. Ist ein Foto da? 10. Sitzt
eine Arbeiterin am Tisch? 11. Sind zwei Zimmer da? 12. Sind vier Fenster im
Zimmer?
9. Üben Sie nach dem Muster:
LEKTION З
Ist das die Wiesenstraße eins?
Aber nein, das ist die Wiesenstraße drei (zwei usw.). Phonetik:
Vokale: |е|- 9, е; [ е: ] - ä, ah;
1. Ist das die Wienerstraße drei? 2. Ist das die Weinertstraße zwei? 3. Ist das Іе]- er-, ver-, zer-;
die Niederstraße sieben? 4. Ist das die Jahnstraße drei? 5. Ist das die І e:| - e, ee, eh;
Steinstraße vier? 6. Ist da die Meierstraße zwei? 7. Ist das die Weinerstraße ІаI- be-;
eins? 8. Ist das die Bayemstraße vier? 9. Ist das die Wiesenstraße sieben?
Konsonanten: 111 - th;
10. Ist das die Rheinstraße drei? 11. Ist das die Bahnstraße eins? 12. Ist das
die Dammstraße zwei? |k ]-k ,c k ;

10*. Antworten Sie: Grammatik: Fragepronomen.


Präfixe. Allgemeines.
1. Arbeiten Sie am Abend? 2. Arbeitet Ihr Vater abends? 3. Treiben Sie Fragesatz mit einem Fragewort
Sport? 4. Sind da drei Tische? 5. Sind diese Tische frei? 6. Sind Sie am Wortbetonung. Allgemeines.
Abend frei? 7. Sitzt dein Bruder am Tisch? 8. Ist sein Vater da? 9. Wohnt
deine Mutter da? 10. Ist sie am Abend frei? 11. Ist deine Mutter im Zimmer?
1. Üben Sie:
12. Sind im Zimmer zwei Tische? 13. Treibt dein Vater Sport? 14. Ist der
Arbeitstisch im Arbeitszimmer? 15. Sitzt deine Mutter am Arbeitstisch? [e ] [ e: ] [ e :] [ e: ] - [e:] [e ]-[e :J
nett Bär zehn Bären - Beeren wenn - eben
11**. Ergänzen Sie:
Bett Ärzte sehen Räder - Rede März - erst
1. Da ist ...(вітальня). 2. ... (Вони) arbeiten abends. 3. Dieser Tisch ist... nennen Ähre stehen Käse - Wesen Ende - See
(вільний). 4. Sind da ... (сім) Tassen? 5. ... (Так), das stimmt. 6. ... (Але) Fenster nähen nehmen Väter - Erde wenn - weh
dieser Mann arbeitet im Zimmer ... (три). 7. Das sind meine ... (фотографії). essen während wer spät - eben besser - Meer
8. Ist das sein ... (син )? 9. ... (Його) Bruder wohnt in Weimar. 10. Meine ... wessen fahrt sehr Träne - erst Verb - sehr

-2 0 - -2 1 -

Telegram : @deutschergram
[1] [e ] [k ] [a ] 8. die Tafel, die Tafeln - дошка;
[t]
Thema alt erzählen Kind-Kai bedecken 9. das Fenster, die Fenster —вікно;
Themen elf erleben Kinder-Kleid bereit 10. die Eltern (PI.) - батьки;
Thematik Bild erzielen kalt-klein beraten alt - старий; Wie alt ist er(sie)? - Скільки йому (їй) років? E r ist
Theater Saal zerfallen kommen-Kreis bewundern siebzehn Jahre (das Jah r, die Jahre - рік) a lt.- Йому сімнадцять
These Mal zerteilen Kunde-Klee bearbeiten (років).
Thomas Eltern verstehen kurz-Klub Besteck sehr - дуже;
11. der Stuhl - стілець;
c. viel Zeit oft verlieren 12. essen - їсти; er, sie, es isst - він, вона, воно їсть; der Esstisch, die
viel Geld Geld verdienen Esstische - обідній стіл; das Esszimmer, die Esszimmer - їдальня
viel lernen Brot und Käse zerteilen (кімната);
wie viel Bilder in Tränen zerfließen 13. das Bett, die Betten - ліжко;
elf Bälle etwas Interessantes erzählen 14. klein - малий;
er stellt Obst und Gemüse zerkleinern 15. schlafen - спати, er, sie, es schläft - він, вона, воно спить; das
d. Es ist spät. Er fehlt. Diese Pläne sind gut. Erklären Sie das bitte. Zählen Sie Schlafzimmer, die Schlafzimmer спальня; im Schlafzimmer - у
das. Dieses Thema ist interessant. Das Wetter ist gut. Warten Sie mal. Sagen спальні;
Sie mal. Sehen Sie mal. Moment mal. Der Großvater ist sehr alt. Tante Erika 16. das Kind, die Kinder - дитина; das Kinderzimmer, die Kinderzimmer -
verliert oft ihre Brille. Die Kinder lernen gut. дитяча кімната; im Kinderzim m er - в дитячій кімнаті;
17. spielen - грати(ся), er, sie, es spielt - він, вона, воно грає(ться);
e. Üben Sie die Intonation: 18. Wie die Eltern, so die Kinder. - Приспів 'я: Які батьки, такі й діти.

Wann arbeiten Sie?


GRAMMATIK
f. Wer ist das? Was ist das? Was ist dein Vater? Was essen die Kinder? Wie Fragesatz mit einem Fragewort
viele Tische sind im Zimmer? Wie viele Zimmer sind da? Wie sind die W er ist das? - Das ist Wemer.
Fenster im Zimmer? Wann sind die Eltern da? Wann essen Kurt und Martin? Was ist Wemer? - Er ist Arbeiter.
Wie viele Tafeln sind im Zimmer? Wie viele Betten sind im Kinderzimmer? Was ist das? - Das ist das Schlafzimmer.
Wie weit ist diese Straße? Wie schmeckt der Käse? Wie ist die Atmosphäre W ann essen sie? - Sie essen am Abend.
da? Wo steht der Arbeitstisch? Wo sind deine Eltern? Wie ist dein Zimmer? - Es ist sehr klein.
Wie viele Tische sind da? - Da sind vier Tische.
2. Lesen Sie vor und lernen Sie:
Wo sind die Kinder? - Die Kinder sind im Kinderzimmer.
1. wer? - хто? was? - що? wann? - коли? wo? - де? wie - як? який?
wie bitte? - Пробачте/ перепрошую, що ви сказали? Wie weit? - Як 3. Lesen Sie mit der richtigen Intonation vor und übersetzen Sie ins Ukrainische:
далеко І де? Text 1: Was ist das?
2. viel - багато; wie viel(e)? - скільки?
3. zehn - десять; dreizehn - тринадцять; vierzehn - чотирнадцять; - Was ist das?
siebzehn - сімнадцять; - Das ist das Zimmer siebzehn.
4. elf - одинадцять; - Was ist im Zimmer?
5. er - він; es - воно; - Im Zimmer stehen zehn Tische.
6. stehen - стояти; er, sie, es steht - він, вона, воно стоїть; - Ist die Tafel da?
7. breit - широкий; - Ja.

-2 2 - -2 3 -

Telegram : @deutschergram
- Wie ist die Tafel? 1. Das sind 3 Zimmer. 2. Das sind 17 Arbeiten. 3. Das sind 10 Tische. 4. Das
- Die Tafel ist klein. sind 2 Fenster. 5. Das sind 14 Tassen. 6. Das sind 11 Straßen. 7. Das sind 3
- Wie viele Fenster sind im Zimmer? Tafeln. 8. Das sind das Arbeitszimmer und das Schlafzimmer. 9. Das sind
- Im Zimmer sind zwei Fenster. unsere Betten. 10. Das sind Kinderzimmer. 11. Das sind 17 Zimmer. 12. Das
- Sind die Fenster breit? sind 13 Fotos.
- Ja, sie sind sehr breit. c. Da ist eine Tasse.
Wie viele Tassen sind da? Da sind zwei (drei u.a.m.) Tassen.
Text 2: Wer ist das?
- Wer ist das? 1. Da ist ein Tisch. 2. Da ist eine Arbeit. 3. Da ist ein Esstisch. 4. Da ist ein
- Das ist Bemd. Fenster. 5. Da ist ein Foto. 6. Da ist eine Tafel. 7. Da ist eine Straße. 8. Da ist
- Ist er dein Bruder? ein Kind. 9. Da ist ein Bett. 10. Da ist ein Schlafzimmer. 11. Da ist ein
- Ja, er ist mein Bruder. Arbeitszimmer. 12. Da ist ein Kinderzimmer.
- Was ist Bemd?
- Er ist Arbeiter. Und das ist sein Sohn Emst. d. Sie essen abends da. Stimmt das?
- Wie alt ist Emst? Ja, das stimmt. Sie essen abends da.
- Emst ist elf Jahre alt. 1. Die Kinder essen am Abend. Stimmt das? 2. Die Eltern arbeiten am
- Und wer ist das? Abend. Stimmt das? 3. Sic arbeiten viel. Stimmt das? 4. Sie essen viel.
- Das sind meine Eltern. Stimmt das? 5. Das sind die Eltern. Stimmt das? 6. Da sind zwei Tafeln.
- Arbeiten sie? Stimmt das? 7. Da stehen zehn Tische. Stimmt das? 8. Da sind drei Fenster.
- Aber nein. Sie sind alt. Stimmt das? 9. Im Zimmer stehen zwei Betten. Stimmt das? 10. Da ist ein
- Und wo wohnen sie? Wohnen sie da? Stuhl. Stimmt das? 11. Da spielen die Kinder. Stimmt das? 12. Da steht
- Nein, sie wohnen drei Straßen weiter. sein Tisch. Stimmt das?
Text 3: 5*. Antworten Sic:
Das ist das Kinderzimmer. Es ist klein. Da ist ein Fenster. Es ist breit. Im
Kinderzimmer stehen ein Tisch, ein Stuhl und zwei Betten. Da schlafen und 1. Wann arbeiten Sie? 2. Wer arbeitet viel? 3. Wo essen Sie? 4. Was ist das?
spielen die Kinder. Das ist das Schlafzimmer. Da schlafen die Eltern. Das ist 5. Wie weit ist diese Straße? 6. Wer ist im Zimmer? 7. Was steht im Zimmer?
das Arbeitszimmer. Da arbeitet unser Vater. Das ist unser Esszimmer. Da 8. Wie alt ist dein Bruder? 9. Wie viele Fenster sind da? 10. Wie viele Betten
steht unser Esstisch. Da essen wir. stehen im Zimmer? 11. Wo schlafen die Kinder? 12. Wo spielen die Kinder?

4. Üben Sie nach den Mustern: 6**. Bilden Sie Fragen nach dem Muster:
a. Das ist ein Zimmer. list, das, was?
Was ist das? Was ist das?
Das ist Werner.
Wer ist das? 1. wer, da, ist? 2. ist, was, im Arbeitszimmer? 3. diese Straße, wie weit, ist?
4. das, wo, ist? 5. wie, sie, arbeiten? 6. sie, arbeiten, wann? 7. wie viele, Tafeln,
1. Das ist Otto. 2. Das ist eine Tasse. 3. Das ist Peter. 4. Das ist eine Arbeit. da, sind? 8. wie viele, sind, Tische, im Zimmer? 9. arbeiten, Sie, wie? 10. dein
5. Das ist eine Straße. 6. Das ist ein Kinderzimmer. 7. Das ist ein Fenster. Bruder, ist, wie alt? 11. schläft, wer, Zimmer, im? 12. spielt, wo, das Kind?
8. Das ist ein Esstisch. 9. Das ist ein Stuhl. 10. Das ist ein Bett. 11. Das ist
Kurt. 12. Das ist eine Tafel. 7. Fragen Sie nach den Mustern:
b. Das sind Zimmer. a. Das ist eine Straße.
Was ist das? Was ist das?

-2 4 - -2 5 -

Telegram : @deutschergram
1. Das ist das Kinderzimmer. 2. Das ist eine Tasse. 3. Das ist eine Arbeit. 4. Rheinstraße ist drei Straßen weiter. 10. Sein Sohn ist dreizehn Jahre alt.
Das ist das Zimmer 17. 5. Das ist unsere Straße. 6. Das sind 13 Tassen. 7. Das 11. Im Zimmer sind zwei Tafeln. 12. Die Wiesenstraße ist eine Straße weiter.
sind 14 Arbeiten. 8. Das ist ihr Bett. 9. Das ist ein Stuhl. 10. Das ist unser
Esstisch. 11. Das ist sein Arbeitszimmer. 12. Das ist mein Schlafzimmer. f. Sie arbeiten am Abend.
Wann arbeiten sie?
b. | Das ist Renate. 1. Sie arbeitet am Abend. 2. Sie essen abends da. 3. Im Esszimmer ist ein
Wer ist das? Esstisch. 4. Da ist Manfred Weber. 5. Peter ist in Dresden. 6. Da sind vier
1. Das ist Kurt. 2. Das ist Alfred. 3. Das ist Walter. 4. Das ist mein Bruder Fenster. 7. Da sind die Eltern. 8. Im Zimmer sind zwei Tafeln. 9. Im
Peter. 5. Das ist Erwin Weber. 6. Das ist Emst Seitz. 7. Das ist Elsa Zahn. 8. Kinderzimmer sind drei Betten. 10. Im Zimmer elf stehen zehn Tische.
Das ist sein Bruder Bernd. 9. Das ist Otto Meier. 10. Das ist Erika Reiner. 11. 11. Mein Bruder arbeitet am Abend. 12. Meine Mutter ist da. 13. Er ist elf
Das sind seine Eltern. 12. Das ist mein Vater. Jahre alt. 14. Diese Straße ist zwei Straßen weiter. 15. Die Kinder spielen
c. Das Kind isst am Abend da. im Kinderzimmer.
Wann isst das Kind da?
Wo isst das Kind am Abend? 8. Antworten Sie:

1. Emst ist abends da. 2. Ursula ist immer im Zimmer. 3. Dieser Stuhl steht 1. Wie viele Tassen sind da? 2. Wie viele Zimmer sind da? 3. Wie viele
immer im Arbeitszimmer. 4. Diese Betten stehen immer im Schlafzimmer. 5. Arbeiten sind da? 4. Wie viele Fenster sind da? 5. Wie viele Tische sind da?
Unsere Eltern sind abends da. 6. Dieser Tisch im Zimmer ist immer frei. 7. 6. Wie viele Tafeln sind da? 7. Wie viele Straßen sind da? 8. Wie viele Kinder
Das Kind schläft immer im Kinderzimmer. 8. Die Kinder spielen abends im sind da? 9. Schlafen die Kinder viel? 10. Wo spielt das Kind? 11. Wie viele
Kinderzimmer. 9. Die Eltern schlafen immer im Schlafzimmer. 10. Willi Betten sind im Schlafzimmer? 12. Schläft das Kind im Kinderzimmer?
spielt am Abend im Kinderzimmer. 11. Die Tafel ist immer da. 12. Sein Vater
arbeitet abends im Arbeitszimmer. 9. Fragen Sie nach dem Muster:

d. Dieses Fenster ist sehr breit. Sie arbeiten am Abend.


Wie ist dieses Fenster? Wer arbeitet am Abend?

1. Die Eltern sind sehr alt. 2. Die Tafel ist breit. 3. Seine Kinder sind klein. 4. I. Er arbeitet am Abend. 2. Sie essen abends da. 3. Im Esszimmer ist ein
Dieser Stuhl ist frei. 5. Sein Vater ist sehr alt. 6. Ihre Betten sind breit. 7. Esstisch. 4. Da ist Manfred Weber. 5. Peter ist in Dresden. 6. Da sind vier
Unser Esszimmer ist klein. 8. Sein Arbeitszimmer ist frei. 9. Mein Fenster. 7. Da sind die Eltern. 8. Im Zimmer sind zwei Tafeln. 9. Im
Arbeitstisch ist alt. 10. Ihr Kind ist sehr klein. 11. Die Lindenstraße ist sehr Kinderzimmer sind drei Betten. 10. Im Zimmer elf stehen zehn Tische.
breit. 12. Dieser Tisch ist frei. II. Mein Bruder arbeitet am Abend. 12. Meine Mutter ist da. 13. Er ist elf
Jahre alt. 14. Diese Straße ist zwei Straßen weiter. 15. Die Kinder spielen im
e. Diese Straße ist zwei Straßen weiter. Kinderzimmer.
Wie weit ist diese Straße?
Sein Bruder ist elf Jahre alt. 10*. Antworten Sie:
Wie alt ist sein Bruder? 1. Wer ist das? Sind das deine Eltern? 2. Sind deine Eltern alt? 3. Wo arbeiten
Im Kinderzimmer sind vier Kinder. sie? Da? 4. Wann essen die Eltern? 5. Was ist das? 6. Wie viele Tische sind
Wie viele Kinder sind im Kinderzimmer? im Zimmer 13? 7. Wie viele Fenster sind im Zimmer 14? 8. Wie viele Tafeln
sind im Zimmer 17? 9. Wie viele Betten stehen im Kinderzimmer? 10. Wo
1. Ihr Sohn ist siebzehn Jahre alt. 2. Im Schlafzimmer stehen zwei Betten.
spielen die Kinder? 11. Was steht im Esszimmer? 12. Ist das Schlafzimmer
3. Unsere Straße ist eine Straße weiter. 4. Mein Bruder ist vierzehn Jahre alt.
klein? 13. Ist dein Bruder am Abend da? 14. Arbeitet dein Vater viel? 15. Ist
5. Im Zimmer sind zehn Tische. 6. Die Lindenstraße ist drei Straßen weiter.
diese Straße breit?
7. Anneliese ist sieben Jahre alt. 8. Im Zimmer sind vier Kinder. 9. Die

-2 6 - -2 7 -

Telegram : @deutschergram
11**. Ergänzen Sie: b. [a] [e],[g]
1. ... (Скільки) Zimmer sind da? 2. Im Zimmer stehen... (десять) Tische. Gebiet erregen
3. Die Fenster sind ... (широкі). 4. ... (Батьки) sind alt. 5. Wie i s t ... (вікно) genug Erreger
da? 6. ... (Коли) essen Sie? 7. ... (Де) schlafen die Kinder? 8. Die Kinder ... gemein Ergebnis
(грати) viel. 9. Mein Bruder ist ... (малий), er ist ... (три роки) alt. 10. ... gegeben vergessen
(Коли) ist deine Mutter da? 11. Ist das das Zimmer ... (тринадцять)? 12. Ist geantwortet zerschlagen
das ... (її) Kind? 13. Wann und wo arbeitet ... (твій) Bruder? 14. Wie viele Geschäft verschweigen
Betten ... (стояти) im Schlafzimmer? 15. Wie ... (батьки), so ... (діти).
fe ] fc ] [k]-[ky]
12**. Übersetzen Sie ins Deutsche:
Text Qual Kind - Quarz
1. Що це? Це робоча кімната? 2. Хто спить у спальні? 3. Коли їдять та Fuchs quer Kiste - bequem
сплять Ваші діти? 4. Скільки столів і ліжок в дитячій кімнаті? 5. Де стоїть sechs Quark Kasse - Quelle
стілець? 6. Його батьки дуже старі. 7. Діти граються в дитячій кімнаті. 8. В siegst Quadrat Kissen - Quant
спальні одне вікно. Але воно дуже широке. 9. Пробачте, що Ви сказали? stiegst Quadriga Kummer - Qualität
10. В кімнаті десять столів та дві дошки. 11. Дитина сидить за столом та Keks bequem kurz - Quantität
їсть. 12. Вулиці тут широкі? 13. - Як далеко (де) ця вулиця? - Ця вулиця на
d. Tag und Nacht Guten Morgen! einen Kuchen backen
три вулиці далі. 14. - Скільки їй років? їй сімнадцять років? - Та ні, їй
kurz und gut Guten Tag! die Regeln erklären
чотирнадцять років. 15. Її дитина дуже мала, вона багато спить.
klein und fein Guten Abend! viel lachen
kreuz und quer Gute Nacht! quer gehen
sagen und machen Wie geht es Ihnen? ein Buch suchen
LEKTION 4 suchen und finden Wie schmeckt es Ihnen? guter Qualität sein
Phonetik: Є. Üben Sie die Intonation:
Vokale: | а 1- ge - ; | e ] —er-, ver-, zer-; ..... ..........
Das Zimmer ist gut.
Konsonanten: | g | - g, gg; [ k ] - k, kk, ck, eh, c, g;
І Х І -c h ;
f. Die Fenster sind breit. Die Straße ist weit. Die Arbeit ist gut. Das Lehrzimmer
Verbindungen: ( lc§ ] - x, chs, gs, ks; ist groß. Die Fremdsprache ist interessant. Die Regeln sind schwer.
Höf 1 -q u .
g. Es geht mir gut. Das dauert sechs Tage. Das ist eine gute Quelle. Max macht
Grammatik: Das Verb sein + Adjektiv.
Das Pronomen es. Allgemeines. das immer gut. Das ist eine gute Sache. Diese Fremdsprache ist mein Fach.

2. Lesen Sie vor und lernen Sie:


l.Üben Sie:
a- [g] M [k ]-[g ] [x] 1. das Buch [ bu: x ] - книжка; das Lehrbuch - підручник;
backen Tag - Tage acht 2. gut - гарний, добрий; Guten Abend! - Доброго вечора!
Gabel
Gast Zug Weg - Wege achtzehn 3. der Tag, die Tage - день; am Tage/ tags - вдень / днями; Guten
Geld Kamm Sieg - Siege Buch Tag! - Доброго дня! // die Nacht - ніч; in der Nacht / nachts - вночі,
geben Akkusativ Krieg - Kriege Sache ночами; Gute Nacht! - На добраніч!
Charakter Flug - fliegen lachen 4. der Morgen - ранок; am M orgen / morgens - вранці; Guten
gut
Dogge Cafe lag - liegen Kuchen Morgen! - Доброго ранку!

-2 8 - -2 9 -

Telegram : @deutschergram
5. das Fach - фах; предмет (навчання); спеціальність; Sein Fach ist Text 1: Wer ist das?
Germanistik. - Його фах германістика. - Guten Morgen, Georg!
6. noch - ще // schon - вже; - Guten Morgen, Gregor!
7. der Student, die Studenten - студент; die Studentin, die Studentinnen - - Wer ist das?
студентка; der, die Studierende - студент(ка); - Das ist Ingrid, meine Schwester.
8. studieren - навчатися (у вищому навчальному закладі); вивчати що- - Wie alt ist sie?
н.; er, sie studiert - він, вона навчається; - Sie ist schon achtzehn Jahre alt.
9. die Universität, die Universitäten —університет; an der Universität - Was ist sie?
studieren - навчатися в університеті; - Sie ist Studentin.
10. schwer - важкий; - Was studiert sie?
11. die Schwester, die Schwestern - сестра; Geschwister (PI.) — брати і - Sie studiert Fremdsprachen. Das ist ihr Fach.
сестри; брат і сестра; - Wo studiert sie?
12. sechs - шість; sechzehn - шістнадцять; - Sie studiert an der Universität in Cottbus.
13. acht - вісім; achtzehn - вісімнадцять; - Wie studiert sie?
14. die Regel, die Regeln - правило; in der Regel - як правило; - Sie studiert gut.
15. interessant - цікавий; цікаво;
Text 2: Wie ist das Buch?
16. die Sprache, die Sprachen - мова; die M uttersprache - рідна мова;
die Fremdsprache - іноземна мова; - Was ist das?
17. groß - великий; die Großeltern - бабуся та дідусь; der Großvater - Das ist ein Lehrbuch.
(der Opa, die Opas) - дідусь; die Großmutter (die Oma, die Omas) - - Wie ist das Lehrbuch?
бабуся; - Das Lehrbuch ist sehr interessant.
18. das Lehrzimmer, die Lehrzimmer - навчальна кімната, аудиторія; im Text 3: Wie geht es?
Lehrzimmer - в навчальній кімнаті;
- Guten Tag, Grete!
19. Wie geht es Ihnen (ihnen)? - Як Ваші (їхні) справи? Wie geht es dir?
- Guten Tag, Christine!
(du - ти; dir - тобі) - Як твої справи? - Es geht./ Soso lala.
- Wie geht es dir?
Непогано. Es geht mir (ihm, ihnen, ihr) gut. У мене (нього, них, неї)
- Es geht. Und wie geht es dir, Christine?
все гаразд.
- Es geht mir gut.
20. Jede Sprache ist eine schwere Sache. - Прислів'я: Всяка мова -
- Sind deine Eltern in Gera?
важка справа.
- Ja, meine Eltern, Großeltern und Geschwister sind in Gera.
- Und wie geht es ihnen?
- Es geht ihnen gut.
GRAMMATIK
Das Verb sein +Adjektiv 4. Antworten Sie nach den Mustern:
а. I Ist diese Regel schwer?
Wie ist das Zimmer? - Das Zimmer ist frei.
Ja, diese Regel ist schwer.
Wie sind die Zimmer? - Die Zimmer sind frei.
1. Ist diese Arbeit schwer? 2. Ist deine Schwester klein? 3. Ist dieser Stuhl
Beachten Sie: sein - бути, перебувати (у функції зв ‘язки)
frei? 4. Ist diese Straße groß? 5. Sind diese Tische frei? 6. Ist dein Fach
ist - є (3-тя особа однини теперішнього часу)
schwer? 7. Sind diese Straßen breit? 8. Sind deine Eltern am Abend frei?
sind - є (1-а та 3-тя особа множини теперішнього часу)
9. Ist das Buch interessant? 10. Ist dieses Lehrbuch gut? 11. Sind seine Eltern
3. Lesen Sie mit der richtigen Intonation vor und übersetzen Sie ins Ukrainische: alt? 12. Ist dieses Zimmer frei?

-3 0 - -3 1 -

Telegram : @deutschergram
b. Wie ist das Zimmer? c. das Lehrzimmer
Das Zimmer ist frei. A: Wie ist das Lehrzimmer?
B: Das Lehrzimmer ist klein.
1. Wie ist die Arbeit? 2. Wie ist der Tisch? 3. Wie ist die Straße? 4. Wie ist
der Abend? 5. Wie sind diese Zimmer? 6. Wie sind diese Tische? 7. Wie sind 1. das Arbeitszimmer; 2. die Studentin; 3. das Buch; 4. die Regel; 5. Karl;
diese Straßen? 8. Wie sind diese Abende? 9. Wie ist dieses Buch? 10. Wie ist 6. Erna; 7. die Tafel; 8. das Fenster; 9. das Lehrbuch; 10. die Schwester; 11.
dieses Lehrbuch? 11. Wie ist diese Regel? 12. Wie ist dieser Studierende? das Schlafzimmer; 12. die Fremdsprache.
5. Antworten Sie:
d. Was ist gut? Das Buch?
1. Wie viele Tage arbeiten deine Eltern? 2. Wie viele Studenten sind da? 3. A: Ja, das Buch ist gut
Sind die Regeln gut? 4. Wie geht es Ihnen? 5. Ist dieses Lehrbuch gut? 6. Ist B: Nein, die Regel ist gut.
dieses Buch interessant? 7. Ist diese Tasse klein? 8. Ist das Fenster breit? 9. Ist
diese Universität alt? 10. Ist dieses Zimmer groß? 11. Studieren Sie an der 1. Was ist gut? Das Foto? 2. Was ist klein? Das Zimmer? 3. Was ist alt? Die
Universität? 12. Ist er im Schlafzimmer? 13. Ist diese Fremdsprache schwer? Regel? 4. Was ist frei? Der Tisch? 5. Wer ist gut? Karin? 6. Wer ist klein?
14. Studiert dein Bruder an der Universität? 15. Studiert er Fremdsprachen? Martin? 7. Wer ist alt? Die Eltern? 8. Wer ist am Abend frei? Fritz? 9. Wo
sind die Kinder? Im Kinderzimmer? 10. Wo ist die Schwester? Im
6*. Bilden Sie Sätze nach dem Muster:
Wohnzimmer? 11. Wann sind die Eltern da? Am Morgen? 12. Wann arbeitet
Isein, das Buch, interessant
der Vater? Abends?
Das Buch ist interessant.
8*. Bilden Sie Aussagesätze:
1. sein, da, Arbeiten, sechzehn. 2. sein, das Arbeitszimmer, groß. 3. er, sein,
Abend, frei, am. 4. im, sein, die Tafel, Lehrzimmer, klein. 5. es geht, gut, I. meine Schwester, achtzehn Jahre alt, sein. 2. sein, seine Eltern, alt. 3.
Karin. 6. gut, sein, diese Studentin. 7. dieses, sein, klein, Zimmer. 8. sein, das Studentinnen, ihre Schwestern, sein. 4. dieses Lehrbuch, sehr interessant, sein.
Lehrzimmer, achtzehn, groß. 9. alt, sein, die Eltern. 10. Straßen, breit, sein, 5. das Lehrzimmer sechzehn, sein, klein. 6. sein, die Regel, gut. 7. diese
diese, sehr. 11. dieses, interessant, sehr, Lehrbuch, sein. 12. das Buch, alt, Arbeit, sein, schwer. 8. am Abend, die Studenten, sein, frei. 9. abends, sein,
sein, sehr. 13. diese, sein, Regeln, schwer? 14. sein, deine, schon, die Kinder, im Kinderzimmer. 10. die Fenster, breit, im Wohnzimmer, sein.
Studentinnen, Schwestern? 15. deine, sein, Geschwister, wie alt? II. sein Bruder, Student, sein. 12. sein, alt, sehr, diese Universität.

7. Üben Sie nach den Mustern: 9**. Bilden Sie Fragesätze mit und ohne Fragewort:
a. Das ist eine Tasse. 1. wie, diese Studentin, studieren? 2. sein, die Studenten, frei, am Abend? 3.
Die Tasse ist klein. das Lehrzimmer, sein, frei? 4. die Studenten, sein, wann, da? 5. morgens, die
I. Das ist eine Regel. 2. Das ist ein Buch. 3. Das ist ein Kinderzimmer. 4. Das Studenten, studieren, an der Universität? 6. diese Fremdsprache, sein, schwer?
ist eine Tafel. 5. Das ist eine Studentin. 6. Da ist eine Straße. 7. Da ist ein 7. das Buch, sein, wie? 8. wie alt, deine Schwestern, sein? 9. dieses Lehrbuch,
Tisch. 8. Da ist ein Fenster. 9. Das ist ein Lehrzimmer. 10. Da ist ein Student. interessant, sein? 10. studieren, seine Geschwister, wo? 11. Studenten, wie
II. Das ist eine Regel. 12. Da ist ein Bett. viele, im Lehrzimmer, sein? 12. diese Straße, wie weit, sein?
10*. Antworten Sie:
b. Da sind Studenten.
Die Studenten sind gut 1. Wie geht es Ihnen? 2. Geht es Ihnen gut? 3. Wo studieren deine
Geschwister? 4. Ist deine Universität alt? 5. Wie viele Fremdsprachen
1. Da sind Kinder. 2. Da sind sechs Lehrzimmer. 3. Da sind Universitäten.
studieren die Studenten? 6. Sind diese Fremdsprachen interessant? 7. Wie ist
4. Da sind Tafeln. 5. Da sind Regeln. 6. Da sind Straßen. 7. Da sind acht
Tische. 8. Da sind Fenster. 9. Das sind Geschwister. 10. Das sind Schwestern. das Lehrzimmer achtzehn? 8. Wie viele Fenster sind da? 9. Wie viele Tafeln
sind da? 10. Wie ist dieses Buch? 11. Wie viele Studenten sind im Zimmer
11. Da sind zehn Studenten. 12. Da sind Studentinnen.

-3 2 - -3 3 -

Telegram : @deutschergram
sechzehn? 12. Studieren die Studenten gut? 13. Wo sind die Kinder? 14. Wie [ e : ] - [ E: ] - [ £ ] [QS]
alt sind die Studenten? 15. Wann arbeiten die Eltern? Meer - Ähre - Herr bei
See - sähen - Fest Mai
11**. Ergänzen Sie: Spree - Bär - nett Main
1. ...(Як) geht es Ihnen? 2. Das sind... (студенти). 3. Dieses Buch ist... sehen - Gläser - essen Eisen
(цікава). 4. Bist ... (ти) da? 5. ... (Підручник) ist gut. 6. (Моя сестра)... ist leben - wählen - Stelle einmal
schon ... (студентка). 7. Gisela studiert... (іноземні мови). 8. Konrad Dresden - während - Städte Bayern
studiert... (в університеті). 9. Am Abend sind wir ... (як правило) da. 10. ...
(В аудитори-) sind ...(вісім) Studenten. 11. Mein Bruder ... (навчатися) an [e :]-[i:] [i=]-[l]
der Universität. 12. Die Arbeit ist ... (важка). 13. Die Eltern arbeiten ... der - dir ihn - in
(вдень). 14. Die Schwester ist ... (шістнадцять) Jahre alt. 15. Da sind ... mehr - mir ihnen - innen
(десять) Tische. Wege - Wiege bieten - bitten
12**. Übersetzen Sie ins Deutsche: wer - wir Liebe - Lippe
Leder - Lieder Miete - Mitte
1. Ти студент? 2. Що ти вивчаєш в університеті? 3. Твій університет Meter - Mieter schief - Schiff
старий? 4. Ця книга дуже цікава. 5. Доброго вечора! Як Ваші справи? 6.
Густав вивчає дві іноземні мови. Це його фах. 7. Де аудиторія
[u :]-[v ] [u ]-[o ] [o :]-[u :]
вісімнадцять? 8. У мене все гаразд. 9. Вранці та вдень ми в університеті.
10. Ввечері він, як правило, вільний. 11. Як твої справи? 12. Ці правила Mus - muss Schuss - schoss Ohr - Uhr
важкі. 13. Це моя сестра. Вона студентка. Вона вчиться добре. 14. Мої Zug - Zucker Schluss - Schloss Ton - tun
брат і сестра вже навчаються в університеті. 15. На добраніч, діти! Buch - Busch Fuchs - Fox Rom - Ruhm
Ruhe - Sturm Stulle - Stolle groß - Gruß
suchen - Schutz summen - Sommer vor - fuhr
besuchen - Kunst Kummer - kommen Brot - Brut

LEKTION 5 [9 ]-[k ] [k ]-[g ]-[x ]


gern - Kem Kabel - Gabel - Bach
Wiederholung der Lektionen 1-4 Dogge - Chor kalt - galt - Dach
Greis - Kreis Kasse - Gasse - Fach
1. Üben Sie: Gold - Sack Kunst - Gunst -Krach
[m ] [n ] [t] [d ] [s] [z ] [J ] [ P i [ b ] [ f ] gehen - Orchester Kuss - Guss - besuchen
І9 ] [X ] [в ] [r] [X§] [Hs] [ & ] Grenze - Kränze Karten - Garten - Woche
[1 ] [ k ]

[a :] -[a ] [a ] [ а: ], [ а ] , [ а ], [ в ] [ 1- [ 1 - [ & ] [J]


malen - Maler Zahn - Boxen - Qual Jugend
Tag - bald tanzen
fahren - Fahrer Zoo - links - Qualität jetzt
nah - man packen
Damen - Prahler sitzen - Text - quälen jenseits
Zahl - als Mappen
Name - Vater Satz - sechs - Quadrat jüngst
Saal - Sack bekannt
Tanne - aber tanzen - Lexik - Quast Objekt
Saat - satt alt
Katze - Zahler Platz - wachsen - quicken Jodler
da - dann bald

-3 4 - i -3 5 -

Telegram : @deutschergram
3. Lesen Sie mit der richtigen Intonation vor und übersetzen Sie ins Ukrainische:
diese Sache im März in Dresden Text 1:
dieser Satz im April in Magdeburg Das ist die Wiesenstraße achtzehn in Trier. Da wohnen meine Eltern,
dieses Kind im Mai in Weimar Großeltern und Geschwister. Das ist das Wohnzimmer. Das sind mein
dieser Kerl im Juni in Stuttgart Großvater, meine Großmutter, meine Mutter und Tante Anna. Sie sitzen am
dieser Student im Juli in Linz und Graz Tisch und essen. Meine Großeltern sind sehr alt. Es geht ihnen aber gut. Das
diese Studentin im Tal in Innsbruck sind zwei Schlafzimmer. Da schlafen meine Eltern und Großeltern. Und das
ist das Kinderzimmer. Dieses Zimmer ist groß. Die Fenster im Zimmer sind
g. Gisela und Gottfried sind in Gera. breit. Da stehen zwei Betten, ein Tisch und ein Stuhl. Mein Bruder Peter und
Konrad und Karin sind in Kiel.
meine Schwester Marie sind noch klein. Sie schlafen und spielen da. Und
Max und Margit sind in Basel. mein Bruder Otto ist schon Student. Er wohnt in Bonn. Otto studiert die
Markus, Willi und Birgit sind in Freiburg.
Muttersprache und zwei Fremdsprachen an der Universität. Es geht ihm in der
Michael, Andreas und Lothar sind in Kassel.
Regel sehr gut. Und das ist das Arbeitszimmer. Dieses Zimmer ist klein, aber
Egon, Bernd und Karl sind in Erfurt. gut. Da sitzt mein Vater am Tisch und arbeitet. Er arbeitet immer da.
Peter, Jürgen und Theodor sind in Frankfurt am Main.
Robert, Siegfried und Rita sind in Genf. Text 2:
Alexander und Gisela sind in Wien. Das ist das Lehrzimmer. Da sind eine Tafel und zwei Fenster. Die Fenster
Stefan und Otto sind in Waadt. sind groß und breit. Im Lehrzimmer stehen acht Tische. Da sitzen sechzehn
Richard und Gregor sind in Schwerin. Studenten. Die Studenten studieren Fremdsprachen. Sie arbeiten immer viel
Franz und Käthe sind in Freiburg. und gut. Aber abends sind die Studenten frei.
Dagmar, Cornelia und Anita sind in Salzburg. 4*. Antworten Sie auf die Fragen:
Andy ist in Bem. Monika ist in Potsdam. 1. Was ist das? 2. Ist die Bergstraße achtzehn weiter? 3. Ist die Lindenstraße
Wir sind in Berlin. breit? 4. Wer ist das? Ihre Großeltern? Sind Ihre Großeltern alt? 5. Wie geht
h. Die Mutter ist immer die Mutter. es Ihnen? 6. Essen die Kinder immer im Kinderzimmer? 7. Wann arbeiten
Wie der Vater, so der Sohn. Ihre Eltern? 8. Was ist Ihre Schwester? 9. Ist Ihr Wohnzimmer gut? 10. Ist das
Wie die Eltern, so die Kinder. das Lehrzimmer sechs? 11. Wie viele Tische sind da? 12. Wie viele Studenten
Jede Sprache ist eine schwere Sache. sind da? 13. Was studieren die Studenten und wie arbeiten sie? 14. Ist jede
Sprache eine schwere Sache? 15. Sind die Studenten abends frei?
2. Lesen Sie folgende Sprichwörter vor und lernen Sie sie: 5**. Ergänzen Sie:
Ohne Fleiß kein Preis. Без труда нема плода. Das Zimmer
Хто хоче їсти, мусить з печі злізти. Da i s t .........Das Zimmer i s t ..., aber gut. ... arbeiten Fritz und Manfred. Fritz
Щоб мати, треба працювати. und Manfred ... viel. Es ... ihnen gut. Im Zimmer ... zwei Tische. Fritz und
Manfred arbeiten und ... d a .... Fenster sind im Zimmer? Da sind ... Fenster.
Wer viel fragt, Хто багато питає, тому
багато й відповідають. 6. Üben Sie zu drift nach den Mustern:
kriegt viel Antwort
a. das Zimmer
Zeit ist Geld. Час - гроші.
A: Was ist das?
Erst die Arbeit, Справив діло - гуляй сміло. B: Das ist ein Schlafzimmer.
dann das Spiel. Спочатку робота - потім розвага. A: Ist das ein Schlafzimmer?
B: Ja, das ist ein Schlafzimmer.
Ende gut, alles gut. Все добре, що добре кінчається. C: Nein, das ist ein Arbeitszimmer.
Кінець добрий - усе добре.

-3 7 -
-3 6 -

Telegram : @deutschergram
1. das Kinderzimmer; 2. das Lehrzimmer; 3. der Arbeitstisch; 4. die Tafel; b. Das ist Kurt.
5. das Fenster; 6. das Buch; 7. die Regel; 8. die Arbeit; 9. das Wohnzimmer; Wer ist das?
10. das Lehrbuch; 11. der Stuhl; 12. das Arbeitszimmer. Das sind Zimmer.
Was ist das?
b. Erika 1. Das ist Walter. 2. Das ist Ruth Stamm. 3. Da ist die Wiesenstraße vier.
A: Wer ist das? 4. Das sind Regeln. 5. Das sind 2 Zimmer. 6. Da sind Schlafzimmer. 7. Die
B: Das ist Erika. Eltern sind da. 8. Peter ist in Schwerin. 9. Elfriede ist Studentin. 10. Kurt ist
A: Ist das Erika? da. 11. Gisela ist in Gera. 12. Das ist die Gartenstraße.
B: Ja, das ist Erika.
C: Nein, das ist Karin. c. Im Zimmer sind zwei Fenster. (Im Zimmer ist ein Fenster.)
1. Gisela; 2. Walter; 3. Martin; 4. Christa; 5. Monika Zahn; 6. Dieter Schmidt; Wie bitte? Wie viele Fenster sind im Zimmer?
7. Fritz; 8. Karl; 9. Margit; 10. Ursula; 11. Karoline; 12. Hildegard.
1. Im Kinderzimmer sind zwei Tische. 2. Sie arbeiten sechs Tage. 3. Im
7*. Antworten Sie nach den Mustern: Lehrzimmer sind acht Tische. 4. Im Zimmer ist eine Tafel. 5. Das sind vier
Regeln. 6. Im Arbeitszimmer ist ein Tisch. 7. Da ist eine Arbeit. 8. Da sind
a. Sind da 2 Tassen? (3) drei Fenster. 9. Im Lehrzimmer sind 18 Studenten. 10. Im Schlafzimmer
Nein, da sind 3 Tassen.
stehen 2 Betten. 11. Seine Mutter arbeitet acht Stunden. 12. Da sind 2
1. Sind da 18 Tassen? (17) 2. Sind da 3 Tafeln? (2) 3. Sind da 8 Studenten? Universitäten.
(14) 4. Sind da 4 Tische? (2) 5. Sind da 6 Zimmer? (7) 6. Sind da 7 Fenster? 9. Üben Sie zu dritt nach dem Muster:
(1) 7. Sind da 2 Regeln? (3) 8. Sind da 16 Arbeiten? (13) 9. Sind da 2 Die Tafel ist klein.
Schwestern? (3) 10. Sind da 4 Straßen? (11)11. Sind da 18 Lehrzimmer? (16) A: Ist die Tafel klein?
12. Sind da 10 Studenten? (13) B: Was ist klein?
b. I Wie viele Tische sind im Zimmer? (4) C: Wie ist die Tafel?
' Im Zimmer sind 4 Tische. 1. Das Fenster ist breit. 2. Die Eltern sind sehr alt. 3. Karin ist sehr klein.
1. Wie viele Tische sind im Lehrzimmer? (8) 2. Wie viele Fenster sind im 4. Die Tische sind alt. 5. Dieser Abend ist frei. 6. Die Kinder lernen gut.
Wohnzimmer? (4) 3. Wie viele Uhren sind im Zimmer? (3) 4. Wie viele Tassen 7. Der Tisch ist frei. 8. Die Arbeiten sind interessant. 9. Die Studenten sind
sind im Esszimmer? (16) 5. Wie viele Tafeln sind im Lehrzimmer? (2) 6. Wie gut. 10. Das Lehrbuch ist interessant. 11. Das Kinderzimmer ist groß. 12. Die
viele Betten sind da? (2) 7. Wie viele Studenten sind im Lehrzimmer? (18) 8. Straßen sind breit.
Wie viele Arbeiten sind da? (8) 9. Wie viele Fremdsprachen studieren die
Studenten? (2) 10. Wie viele Universitäten sind da? (6) 11. Wie viele 10*. Antworten Sie:
Schwestern sind im Wohnzimmer? (3) 12. Wie viele Lehrzimmer sind da? (16)
1. Wer ist das? 2. Was ist das? 3. Wie viele Tische sind da? 4. Wie viele
8. Fragen Sie nach den Mustern: Fenster sind da? 5. Wie viele Tafeln sind da? 6. Ist das eine Uhr? 7. Wie ist
a. Die Eltern sind im Wohnzimmer. die Uhr? 8. Wie geht es Ihnen? 9. Arbeiten die Studenten viel? 10. Arbeiten
Wie bitte? Sind die Eltern im Wohnzimmer? diese Studentinnen immer viel? 11. Wie weit ist die Gartenstraße? 12. Wie alt
ist Ihr(e) Bruder (Schwester)? 13. Sind Ihre Großeltern alt? 14. Arbeitet Ihr
1. Die Kinder sind im Kinderzimmer. 2. Eva und Erika sind in Wismar. Vater abends? 15. Ist dieses Lehrbuch interessant?
3. Das ist die Parkstraße sieben. 4. Es geht Ihnen gut. 5. Sie arbeiten in
Weimar. 6. Walter und Erna Kraft sind in Meißen. 7. Am Abend essen sie da. 11**. Ergänzen Sie:
8. Dieter und Rita arbeiten immer viel. 9. Diese Regeln sind schwer.
1. Das sind meine ... (батьки). 2. ... (Де) sind ... (студенти)? 3. Wie viele ...
10. Dieses Lehrbuch ist sehr gut. 11. Diese Fremdsprache ist sehr interessant.
(дошки) sind im Lehrzimmer? 4. Ist dieses Zimmer ... (вільна)? 5. ... (В
12. Diese Studenten sind gut.

-3 8 - -3 9 -

Telegram : @deutschergram
мене справи йдуть) gut. 6. Er arbeitet ... (вдень). 7. ... (Як Ви сказали)? [h] lx ],[h ] [x ]-[h ]
8. Diese Straße ist ... (широка). 9. Das Buch ist alt aber sehr ... (цікава). haben Flachheit nach Hause
10. Die Kinder spielen im ... (дитяча кімната). 11. ... (Батько) arbeitet im Hahn Schwachheit ein Buch haben
Arbeitszimmer. 12. Diese ... (правила) sind schwer. 13. Das Schlafzimmer ist hier Hochhaus sie sprach heute
... (мала). 14. Wo spielen und ... (спати) die Kinder? 15. Sind Ihre Haus Kochherd nach Herzenslust
Geschwister... (студенти)? heute Buchhalter nach Hamburg
Heim nachholen nach Holland
12**. Übersetzen Sie ins Deutsche:

1. - Це вулиця Франка, 6? - Це так. 2. Ось моя кімната. Вона маленька, [h ]-[h ] [ h ] ,[ ^ ] ,[ ^ > ]
але гарна. 3. В кімнаті є стіл та ліжко. Тут я завжди працюю і сплю. 4. Це hin und her Hans heißen
мої дідусь та бабуся. Вони старі, але у них все гаразд. 5. А як Ваші Hand in Hand ein Wohnhaus bauen
справи? 6. Вона студентка. 7. Ми навчаємось в університеті. 8. Ви Hand und Herz Heim und Herd
вивчаєте дві іноземні мови? 9. Як правило, ми завжди тут. 10. Студенти hart halten Hand aufs Herz legen
багато працюють. 11. Скільки студентів у навчальній кімнаті 18? 12. ein hartes Herz hinter dem Haus
Твої батьки працюють вдень? 13. Дитяча кімната велика. 14. Ця вулиця hinauf und hinunter Herr Heinze und Frau Meier
дуже широка. 15. Ввечері ми завжди вільні. 16. Діти сидять за столом та d. Üben Sie die Intonation (Wiederholung):
їдять. 17. Перепрошую, що Ви сказали? 18. Діти граються в дитячій
кімнаті. Дитяча кімната велика. 19. Цей підручник цікавий. 20. У Er ist klein. • •
навчальній кімнаті 16 є три вікна, дві дошки та десять столів.
e. Sie ist klein. Sie sind alt. Es ist gut. Er ist da. Sie ist frei. Sie ist breit.
/ Es ist interessant.

LEKTION 6 f. Hanna ist hier. Johanna und Helga haben ein gutes Haus. Heinz und
Hans sind in Halle. Helmut und Johannes wohnen in Hannover. Horst
Phonetik: und Gerhard studieren in Hamburg. Frau Holten ist Hausfrau. Heute
Piphtbopg; | до ) - au hatte Johann Hardekopf einen halben Tag frei gehabt.

Konsonant: |h ] - h 2. Lesen Sie vor und lernen Sie:


Grammatik: Personalpronomen statt Gattungsnamen 1. Hallo! - Привіт! // Bis bald! / Bis dann! - До скорої зустрічі! I Auf
und Eigennamen. Wiedersehen! - До побачення!
Drei Grundformen der Verben. 2. die Frau -en - жінка, дружина; F rau (Meier) - пані (Майєр); der
M ann, die Männer - чоловік; der H err -n, -en - чоловік; пан, H err
1. Üben Sie: (Bauer) - пан (Бауер);
3. haben (hatte, hat gehabt) - мати що-н.;
[&>1 [&>] fe>] - [QP]
Aufbau blaue Augen 4. kosten (kostete, hat gekostet) - коштувати, Was (wie viel) kostet das?
aus
- Скільки це коштує?
auch Auflauf braune Augen
5. hundert - сто;
Auge Auslaut graue Augen
6. heißen (hieß, hat geheißen) - називатися, звати(ся); er, es, sie heißt -
kaufen Austausch die blaue Donau
його, її звуть;
Baum auftauchen kaum trauen
7. der Jan u a r - січень; im Ja n u a r - в січні;
Frau ausschauen in Saus und Braus leben

-4 0 - -4 1 -

Telegram : @deutschergram
8. der Februar - лютий; im Februar - в лютому; - Auf Wiedersehen, Herr Heinze!
9. der März - березень; im März - у березні;
Text 2: Wann sind sie da?
10. der April - квітень; im April - у квітні;
- Hallo, Herbert!
11. der Mai - травень; im Mai - в травні;
- Hallo, Helga!
12. der Juni - червень; im Juni - в червні;
- Ist dein Bruder im Mai in Hannover?
13. der Juli - липень; im Juli - в липні;
- Aber nein. Er ist im April in Hannover.
14. der August - серпень; im August - в серпні;
- Ist deine Mutter im Mai in Hermsdorf?
15. der September - вересень; im September - у вересні;
- Aber nein. Sie ist im Juni da.
16. der Oktober - жовтень; im Oktober - в жовтні;
- Ist dein Vater im Juli in Haldensleben?
17. der November - листопад; im November - в листопаді;
- Nein, er ist im August in Haldensleben und im September ist er in
18. der Dezember - грудень; im Dezember - в грудні
Hamburg.
19. hier - тут; - Ist seine Schwester im September auch in Hamburg?
20. April, April, macht, was er will! - Приспів 'я: У нього сім п’ятниць - Nein, sie ist im Oktober in Hamburg, aber im November und Dezember ist
на тиждень. sie in Halle.
- Sind deine Großeltern im Januar noch in Halberstadt?
- Nein.
GRAMMATIK - Und im Februar?
Personalpronomen statt Gattungsnamen - Im Januar und Februar sind sie in Heidenau. Aber im März und April sind
und Eigennamen (Antroponyme und Toponyme) sie schon in Halberstadt.
Der Tisch ist groß. - Er ist groß. - Bis bald, Herbert!
Die Straße ist breit. - Sie ist breit. - Bis dann, Helga!
Das Kind spielt im Kinderzimmer. - Es spielt im Kinderzimmer. Text 3: Ist deine Schwester da?
Das Buch ist interessant. - Es ist interessant.
Die Eltern arbeiten viel. - Sie arbeiten viel. - Guten Tag, Klaus!
Die Tassen sind da. - Sie sind da. - Guten Tag, Paul!
Horst (Helga) studiert sehr gut. - Er (sie) studiert sehr gut. - Ist deine Schwester da?
Horst und Helga studierten sehr gut. - Sie studieren sehr gut. - Nein, sie ist am Abend da.
Hamburg ist groß. - Es ist groß. - Gut. Auf Wiedersehen, Klaus.
Berlin und Hamburg sind groß. - Sie sind groß. - Auf Wiedersehen, Paul.
3. Lesen Sie mit der richtigen Intonation vor und übersetzen Sie ins Ukrainische: Text 4: Wie heißen sie?
Text 1: Ist dieses Zimmer noch frei?
- Guten Morgen, Frau Holten! - Wie heißt deine Mutter?
- Morgen, Herr Heinze! - Sie heißt Helga.
- Ist das Zimmer noch frei? - Und wie heißt dein Vater?
- Ja, bitte! Das Zimmer ist noch frei. - Er heißt Helmut.
- Wo ist es? - Hast du Geschwister?
- Hier, bitte! Das Zimmer ist sehr groß. - Ja, einen Bruder und zwei Schwestern.
- Das stimmt. Was kostet es? - Wie heißt dein Bruder?
- Hundert Dollar. - Er heißt Horst.
- Das ist aber sehr viel! Auf Wiedersehen, Frau Holten! - Und wie heißen deine Schwestern?

-4 2 - -4 3 -

Telegram : @deutschergram
- Sie heißen Paula und Johanna. 1. Ist Helene in Genf? 2. Ist Dieter im Zimmer? 3. Ist Erika hier? 4. Arbeiten
- Hast du Großeltern? Klaus und Rolf am Abend? 5. Kostet das Zimmer 100 Dollar? 6. Kostet das
- Ja. Mein Großvater Klaus und meine Großmutter Ilse wohnen in Augsburg. Buch 7 Dollar? 7. Kostet der Tisch hundert Dollar? 8. Ist Hans Student?
Sie sind schon alt. 9. Studiert Paul gut? 10. Arbeitet der Vater viel? 11. Studiert sie an der
- Arbeiten sie noch? Universität? 12. Schlafen die Kinder hier?
- Aber nein. b. Was kostet diese Tasse?
4. Antworten Sie nach den Mustern: Sie kostet 2 (6,10,100 u. a. m.) Dollar.
а. I Ist das Wohnzimmer groß? 1. Was kosten diese Tassen? 2. Was kostet dieses Buch? 3. Was kostet dieses
Ja, es ist groß. Zimmer? 4. Was kostet dieser Tisch? 5. Was kosten diese Fotos? 6. Was
kostet dieses Bett? 7. Was kosten diese Betten? 8. Was kostet dieser Esstisch?
1. Ist das Kinderzimmer klein? 2. Ist das Fenster breit? 3. Ist das Lehrbuch
9. Was kostet dieser Stuhl? 10. Was kosten 6 Tassen? 11. Was kosten diese
interessant? 4. Ist die Tafel klein? 5. Ist der Tag frei? 6. Ist die Arbeit gut?
zwei Tische? 12. Was kostet diese Tafel?
7. Ist die Regel schwer? 8. Ist die Tasse klein? 9. Ist deine Tante alt? 10. Ist
sein Arbeitszimmer groß? 11. Ist Bonn klein? 12. Ist diese Straße breit? c. Wie ist das Zimmer?
Es ist groß (gut, frei, alt u. a. m.).
b. Sind die Eltern alt?
Ja, sie sind alt. 1. Wie ist das Wohnzimmer? 2. Wie ist das Buch? 3. Wie ist der Tisch?
4. Wie ist Frau Holten? 5. Wie ist Herr Heinz? 6. Wie sind die Eltern? 7. Wie
1. Sind die Lehrzimmer groß? 2. Sind die Großeltern alt? 3. Sind die Tische
sind Hans und Helga? 8. Wie sind die Großeltern? 9. Wie sind die
frei? 4. Sind die Kinderzimmer klein? 5. Sind die Fenster breit? 6. Sind ihre
Geschwister? 10. Wie ist diese Universität? 11. Wie ist das Kinderzimmer?
Kinder klein? 7. Sind die Arbeiten gut? 8. Sind die Eltern abends frei? 9. Sind
12. Wie ist diese Fremdsprache?
die Studenten gut? 10. Sind die Arbeitszimmer groß? 11. Sind deine
Geschwister klein? 12. Sind diese Regeln schwer? d. Horst fragt immer viel.
5*. Antworten Sie: A: Stimmt das?
B: Das stimmt. Er fragt immer viel.
1. Ist das Buch hier? Kostet es viel? 2. Ist dieses Zimmer sehr groß? Ist es
noch frei? Was kostet es? 3. Hast du eine Schwester? Wie heiß sie? 4. Sind 1. Helmut fragt immer viel. 2. Der Tisch ist noch frei. 3. Das Zimmer ist sehr
das deine Geschwister? Arbeiten sie da? 5. Wie viele Kinder sind im groß. 4. Die Tassen kosten 16 Dollar. 5. Frau Ostermann ist hier. 6. Die Eltern
Zimmer? 6. Schlafen die Kinder im Kinderzimmer? 7. Arbeitet dein Vater im essen hier. 7. Walter Kaufmann ist in Halle. 8. Klaus arbeitet immer hier.
Arbeitszimmer? 8. Wie ist das Lehrzimmer? 9. Wie studieren diese 9. Sein Bruder heißt Heinz. 10. Ihre Schwester ist in Hannover. 11. Ihre
Studenten? 10. Studiert deine Schwester an der Universität? Was studiert sie? Großeltern sind in Hamburg. 12. Deine Mutter heißt Helga.
Studiert sie gut? 11. Arbeiten Sie viel? 12. Sind Ihre Großeltern sehr alt? 8*. Antworten Sie nach dem Muster:
Sind die Eltern noch in Hamburg? (Halle)
6**. Antworten Sie:
Nein, sie sind schon in Halle.
1. Wo ist Ihr Tisch? 2. Wo ist Ihr Vater? 3. Wie ist die Regel? 4. Wie ist die
Tafel? 5. Wo ist die Arbeit? 6. Wo sind die Tassen? 7. Wo sind die Eltern? 1. Sind die Großeltern noch in Salzburg? (Linz) 2. Sind die Eltern noch in
8. Was kosten die Tassen? 9. Was kosten die Tische? 10. Wie arbeiten Ihre Bregenz? (Vaduz) 3. Sind Herr und Frau Heinze noch in Bremen? (Bonn)
Eltern? 11. Wie studiert Ihr Bruder? 12. Wie arbeiten Ihre Geschwister? 4. Sind Herr und Frau Huber noch in Innsbruck? (Graz) 5. Ist Herr Heinz
7. Üben Sie nach den Mustern: noch in Jena? (Berlin) 6. Ist Frau Heinze noch in Potsdam? (Rostock) 7. Ist
a. Ist Johann in Riesa? Monika noch in Gera? (Weimar) 8. Ist Rolf noch in Cottbus? (Zwickau) 9. Ist
Ja, er ist in Riesa. deine Schwester in Halle? (Kassel) 10. Ist seine Mutter noch in Kiel? (Wien)

-4 4 - -4 5 -

Telegram : @deutschergram
11. Ist ihr Bruder noch in Dresden? (Magdeburg) 12. Ist dein Vater noch in вони ще працюють. 12. - Ваша сестра студентка? - Так, вона навчається
Stuttgart? (Hannover) в університеті. 13. Він вивчає дві іноземні мови? 14. Як звуть Ваших
сестер та брата? 15. Пані Майєр мешкає в Бонні. 16. Скільки у них дітей?
9.Üben Sie zu zweit nach dem Muster: 17.Діти багато сплять? 18. - Де діти завжди граються? - Вони завжди
Erna ist noch klein. граються в дитячій кімнаті. 19. Її батько сидить за столом та працює. Він
A: Wer ist noch klein? завжди тут працює. 20. - Берлін великий? - Так, він дуже великий. - А
B: Sie ist noch klein. Бонн? - Він малий.
1. Dagmar ist hier. 2. Rolf und Dieter arbeiten viel. 3. Helga ist schon da.
4. Gisela ist im Lehrzimmer. 5. Wilhelm fragt viel. 6. Paul und Klaus sind
schon hier. 7. Die Eltern sind alt. 8. Oskar ist noch sehr klein. 9. Die LEKTION 7
Großeltern arbeiten noch. 10. Die Mutter arbeitet am Abend. 11. Meine
Schwester heißt Helga. 12. Dieser Student studiert gut. Phonetik:

10.* Antworten Sie: Diphthopg; 119 I - eu, äu, oi, oy

1. Ist dieser Stuhl frei? 2. Ist dieser Tisch noch frei? 3. Wo ist dieses Zimmer? Konsonant: 1q ] - -ch; -eben; -lieh; -ig
4. Wie ist dieses Zimmer? 5. Was kostet dieses Bett? 6. Sind die Studenten
Grammatik: Indikativ. Allgemeines.
hier? 7. Wie viele Tische sind da? 8. Ist dieser Student schon da? 9. Arbeiten Verben im Präsens. Gebrauch. Konjugation.
die Studenten viel? 10. Hat diese Studentin Geschwister? 11. Wie viele Verben mit trennbaren und
Fremdsprachen studiert deine Schwester? 12. Ist deine Schwester schon untrennbaren Präfixen. Allgemeines.
Studentin? 13. Arbeiten Ihre Eltern noch? 14. Sind Ihre Großeltern alt? Rektion der Verben. Allgemeines.
15. Wo ist Ihre Universität? 16. Sind die Studenten im Juli und August frei? Die Deklination der Substantive. Allgemeines.
Zusammengesetzte Substantive.
17. Sind Ihre Geschwister auch Studenten? 18. Ist diese Straße breit? 19. Wie
heißt deine Mutter? 20. Wie heißt dein Vater?
1. Üben Sie:
11**. Ergänzen Sie:
а. [? ]
1. Wie viel Dollar... (коштувати) diese Tassen? 2. Sind sie... (ще) in Berlin?
3. Die Eltern sind ... (вже) in Dresden. 4. ... (Доброго ранку), Johann! 5. ... ich solche Chemie wichtig
(Де) ist hier das Zimmer Nummer 3? 6. ... (До побачення), Frau Stamm! 7. mich Mädchen Chemiker richtig
Er ... (навчатися) an der Universität. 8. Sie studiert ... (добре). 9. Meine dich echt Chemiewerk feierlich
Schwester i s t ... (студентка). 10. Sie studiert zwei ... (іноземні мови). 11. ... sich Recht China deutlich
(В жовтні) ist meine Schwester in Halle. 12. Im ... (червень) ist mein Vater durch schlecht chinesisch wenig
in Hamburg. 13. Das Zimmer ... (коштувати) 100 Dollar. 14. Das Zimmer ist welch sprechen chemisch fleißig
... (велика). ... (Вона) kostet ... (багато). 15. ... (Дитина мала). ...(Вона) [« ],[/] [9 1 -[J 1
[x ]-[« ]
schläft und spielt... (в дитячій кімнаті).
Dach - Dächer durchschauen Fichte - Fische
12**. Übersetzen Sie ins Deutsche:
Fach - Fächer durchschlafen Stiche - Tische
1. Цей стіл вільний? 2. Скільки доларів коштує ця книга? Вона дуже schwach - schwächer Durchschnitt brich - frisch
цікава. 3. Доброго ранку, пані Бауер! 4. Ось його кімната. Вона велика і Macht - Mächte Milchspeise dich - Tisch
коштує 100 доларів. 5. Де працює пан Майєр? 6. До побачення, Інге! 7. - Nacht -Nächte Liechtenstein sich - Fisch
Герхард у Гамбурзі? - Це так. 8. Ви в липні вільні? 9. Мої батьки багато lachen - lächeln Sprechstunde mich - mischen
працюють. 10. Як звуть твого брата? 11. Його дідусь та бабуся старі. Але

-4 6 - -4 7 -

Telegram : @deutschergram
c. ich heiße gleiche Rechte мов. der L ehrer -, - / der Lektor -s, -en - вчитель, викладач; die
ich habe gleiche Pflichten Lehrerin -nen / die Lektorin -nen - вчителька, викладачка; der
ich spreche Milch und Honig Lehrraum -(e)s, Lehrräume - навчальна кімната, аудиторія; im
ich rechne richtig sprechen L ehrraum - в аудиторії; die L ehranstalt -en - навчальний заклад; die
im Unterricht gerechter Richter Lehranstalt absolvieren (absolvierte, hat absolviert) - закінчувати
fleißig studieren ein niedliches Gesicht навчальний заклад; In einem J a h r (in 3 Jahren) absolviert sie diese
Lehranstalt. - Через рік (3 роки) вона закінчить цей навчальний заклад,
d. Friedrich Schiller; Heinrich Heine; Bertolt Brecht; Heinrich Mann; Erich der U nterricht -(e)s, - заняття; der Frem dsprachenunterricht - заняття з
Maria Remarque; Johannes Robert Becher; Erich Kästner; Hans Werner іноземної мови; im U nterricht - на заняттях; nach dem U nterricht -
Richter; Ulrich Plenzdorf; Ludwig van Beethoven; Georg Friedrich Händel. після занять; etw. (А.) j-m (D.) unterrichten (unterrichtete, hat unterrichtet)
/ j-m (D.) U nterricht geben (gab, hat gegeben) / erteilen (erteilte, hat
erteilt) - викладати кому-н. що.н.;
e. [ 00 ] [ 09 ] - [ 00 ]
auch - також, теж;
Euro Boykott Bau - Gebäude
lernen (lernte, hat gelernt) - вчитися (в школі); вчити, вивчати що-н.; der,
Europa Freude Baum - Bäume
die Lernende -п - учень / учениця школи, школяр(ка);
europäisch Freunde Haus - Häuser
die Schule -, -en - школа; die Oberschule - середня школа; die
euch neu Raum - Räume
Hochschule інститут, вищий навчальний заклад; in der Schule lernen -
euer neunzehn Traum - Träume
вчитися в школі;
Broiler Betreuer Frauen - Freunde
die Vokabel -, - п - слово (окреме); neue (neu - новий) Vokabeln lernen -
treu betreuen вчити нові слова;
treue Freunde neun - дев’ять, neunzehn - дев’ятнадцять;
treue Freundschaft . etw. (А.), mit (D.), über (А.) І von (D.) sprechen (sprach, hat gesprochen; er
neue Bräuche spricht) — говорити що-н., розмовляти з ким-н. про що-н.; E r spricht
Freundestreue nicht bereuen diese Frem dsprache gut. - Він добре розмовляє цією іноземною мовою.
Träume sind Schäume Sie spricht mit dem L ehrer über die / von der Hochschule. - Вона
f. Ich spreche den «ich»-Laut nicht richtig aus. Das ist aber für mich sehr розмовляє з викладачем про інститут, aussprechen (sprach aus, hat
wichtig, ihn (або den «ich»-Laut) richtig auszusprechen. ausgesprochen) - вимовляти; die Aussprache - вимова;
. lesen (las, hat gelesen; er liest) - читати; vorlesen (las vor, hat vorgelesen;
g- Üben Sie die Intonation: er liest vor) - читати вголос; das Lesen -s, - - читання;
. der Text -(e)s, -e - текст;
Wir essen am Abend. ----- Д ----------- j . euch - вам, вас (від ihr); Wie geht es euch? - Як ваші справи? - Es geht
** ч
uns gut. —У нас все гаразд.
h. Wir studieren an der Universität. Er studiert Fremdsprachen. Sie arbeiten am . gern - охоче, з задоволенням; gern lesen / das Lesen gern haben (hatte,
Abend. Wir sitzen am Tisch. Er arbeitet am Morgen. Wir sind im Zimmer. Sie hat gehabt) - любити читати;
kommt am Abend. . das Haus -s, Häuser - дім, будинок; zu Hause - вдома; nach Hause
додому;
1. Lesen Sie vor und lernen Sie: . das Mädchen -s, - - дівчина, дівчинка;
1. machen (machte, hat gemacht) - робити що-н.; займатися чим-н.; . besuchen (besuchte, hat besucht) - відвідувати;
2. ich - я; . fragen (fragte, hat gefragt) - питати // antworten (antwortete, hat
3. j-n (А.) lehren (lehrte, hat gelehrt) - учити, навчати кого-н. чого-н.; Die geantwortet) - відповідати; die Frage -, -n - питання // die Antwort -, -n -
M utter lehrt das Kind Frem dsprachen. - Мати навчає дитину іноземних

-4 8 - -4 9 -

Telegram : @deutschergram
відповідь; eine Antwort geben - дати відповідь, відповісти II eine Frage - Bis bald, Erich! Bis bald, Hannelore!
stellen (stellte, hat gestellt) - ставити питання; - Bis dann, Dietrich!
19. leicht-легкий, легко;
Text 2: Er ist schon Student
20. Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. - Прислів'я: Чого
Івась не навчиться, того й Іван не знатиме. - Guten Tag, Heinrich.
- Guten Tag, Ulrich.
- Was machst du? Bist du schon Student?
- Ja, das stimmt. Ich bin schon 19 Jahre alt.
GRAMMATIK
- Was studierst du? An welcher Lehranstalt studierst du?
Verben im Präsens - Ich studiere Fremdsprachen an der Universität in Halle. In drei
Singular Jahren absolviere ich die Universität. Und du? Besuchst du noch die
1. ich studier-e, arbeit-e, heiß-e, schlaf-e, les-e, hab-e, bin Oberschule?
2. du studier-st, arbeit-est, heiß-st, schläf-st, lie-st, ha-st, bi-st - Ja. Ich lerne auch zwei Fremdsprachen.
3. er, sie, es studier-t, arbeit-et, heiß-t, schläf-t, lie-st, ha-t, i-st - Was macht ihr im Unterricht?
- Wir lesen Texte, stellen Fragen, geben Antworten und lernen neue
Plural Vokabeln.
1. wir studier-en, arbeit-en, heiß-en, schlaf-en, les-en, hab-en, sind - Sind eure Texte leicht?
2. ihr studier-t, arbeit-et, heiß-t, schlaf-t, le-st, hab-t, seid - Nein, sie sind nicht immer leicht.
3. sie, Sie studier-en, arbeit-en, heiß-en, schlaf-en, les-en, hab-en, sind - Arbeitest du viel?
— Ja, sehr viel.
Beachten Sie: sein (war, ist gewesen; er ist) - Das ist sehr gut. Auf Wiedersehen, Ulrich.
die Nacht - die Nächte - Auf Wiedersehen, Heinrich.
fremd + die Sprache = die Fremdsprache
die Mutter + die Sprache = die Muttersprache Text 3: Meine Geschwister
die Muttersprache + der Unterricht = der Muttersprachenunterricht Ich habe Geschwister. Mein Bruder heißt Helmut. Er ist 19 Jahre alt. Helmut
ist Student. Er studiert an der Universität in Hamburg. Er studiert drei
3. Lesen Sie mit der richtigen Intonation vor und übersetzen Sie ins Ukrainische:
Fremdsprachen. Im Fremdsprachenunterricht liest er Texte, lernt Vokabeln
Text 1: Wie heißt du? und fragt auch viel. Sein Lehrer Herr Neumann unterrichtet sehr interessant.
- Hallo! Er fragt Helmut im Unterricht und Helmut antwortet gut. Mein Bruder
- Hallo! arbeitet im Fremdsprachenunterricht und zu Hause immer gut, liest viel vor
- Wie heißt du? und seine Aussprache ist sehr gut. Meine Schwester heißt Heike. Sie ist 9
- Ich heiße Erich Hoffmann. Und wie heißt du? Jahre alt. Heike wohnt mit unseren Eltern in Hannover. Heike besucht die
- Ich heiße Dietrich! Schule. Sie lernt auch sehr gut und hat das Lesen sehr gern.
- Und wie heißt dieses Mädchen?
- Es heißt Hannelore. 4. Antworten Sie nach den Mustern:
- Wie alt bist du, Hannelore? a. Arbeiten Sie viel?
- Ich bin neun Jahre alt. Ja, ich arbeite viel.
- Seid ihr Geschwister?
- Ja, Hannelore ist meine Schwester. 1. Sind Sie Student? 2. Essen Sie am Abend? 3. Fragen Sie viel? 4. Arbeiten
- Wie geht es euch? Sie am Abend? 5. Essen Sie hier? 6. Essen Sie am Morgen viel? 7. Arbeiten
- Es geht uns gut. Sie im Zimmer neun? 8. Fragen Sie im Unterricht immer viel? 9. Gehen Sie

-5 0 - -5 1 -

Telegram : @deutschergram
am Abend nach Hause? 10. Sind Sie am Abend zu Hause? 11. Ist das Ihr stelle Fragen. 7. Ich lerne Regeln. 8. Ich arbeite hier. 9. Ich gehe nach Hause.
Lehrer? 12. Lernen Sie neue Vokabeln? 10. Ich bin zu Hause. 11. Ich lese neue Texte. 12. Ich spreche den «ich» -
Laut richtig aus.
b. Arbeitet ihr viel?
Ja, wir arbeiten viel. 8. Antworten Sie nach dem Muster:
IWie heißen Sie (heißt er)?
1. Lemt ihr viel? 2. Fragt ihr viel? 3. Esst ihr am Abend? 4. Arbeitet ihr am Ich heiße (Er heißt) Heinrich.
Abend? 5. Esst ihr hier? 6. Esst ihr am Morgen viel? 7. Arbeitet ihr im
Zimmer neunzehn? 8. Fragt ihr immer viel? 9. Geht ihr nach dem Unterricht 1. Wie heißen deine Eltern? 2. Wie heißt du? 3. Wie heißt sie? 4. Wie heißt
nach Hause? 10. Seid ihr abends zu Hause? 11. Lemt ihr neue Vokabeln? 12. deine Schwester? 5. Wie heißt ihr? 6. Wie heißen sie? 7. Wie heißt deine
Lest ihr neue Texte? Mutter? 8. Wie heißt dein Vater? 9. Wie heißt deine Tante? 10. Wie heißen
deine Großeltern? 11. Wie heißt dein Großvater? Wie heißt deine
5*. Antworten Sie: Großmutter? 12. Wie heißt dein/e Lektor/in?
1. Ist Ihre Lehranstalt da? 2. Studieren Sie Fremdsprachen? 3. Studieren Sie
hier? 4. Sind die Fragen immer leicht? 5. Lesen Sie viel? 6. Studieren Sie gut?
9. Fragen Sie Ihren Mitstudenten/ Ihre Mitstudentin nach dem Muster:
7. Arbeitet sie im Zimmer neun? 7. Sprechen Sie gut aus? 8. Sprechen Sie 2
der Student - sein
Fremdsprachen? 9. Ist deine Schwester zu Hause? 10. Wann sind deine Eltern
Bist du Student?
zu Hause? 11. Was machst du? Bist du Student/in? Wann absolvierst du die
Universität? 12. Was macht dein/e Freund/in? 1. die Studentin - sein; 2. heißen - wie; 3. studieren - was; 4. aussprechen -
gut; 5. im Fremdsprachenunterricht machen - was; 6. arbeiten - viel;
6**. Bilden Sie Sätze nach dem Muster: 7. lesen - was; 8. fragen - viel; 9. nach Hause - gehen; 10. zu Hause - sein;
du, viel, fragen, nicht 11. vorlesen - viel; 12. Fremdsprachen - sprechen.
Du fragst nicht viel.
10*. Antworten Sie:
1. lesen, er, Fragen, Antworten, und, geben. 2. Vokabeln, lernen, ihr. 3. leicht,
die Antwort, sein. 4. viel, fragen, wir. 5. Fremdsprachen, ihr, studieren. 1. Wie heißen Sie? 2. Sind Sie Student/in? 3. Was studieren Sie? 4. Was
6. kosten, das Buch, viel. 7. er, in Hannover, studieren. 8. Heinz, sein, machen Sie im Unterricht? 5. Lesen Sie gern? 6. Arbeiten Sie viel? 7. Wie
Student. 9. lesen, wir, gut. 10. er, Horst, heißen. 11. sein, ich, zu Hause, am geht es euch? 8. Was machen Sie da? 9. Wie viel Euro kostet dieses Zimmer?
Abend. 12. Helga, das Lesen, haben, gern, sehr. 10. Sind diese Texte gut? 11. Arbeiten Sie viel? 12. Arbeiten Sie abends?
13. Arbeiten Sie immer am Abend? 14. Wann und wo essen Sie? 15. Wie
7. Üben Sie nach den Mustern: studieren Sie? 16. Wo studieren Sie? Wie heißt Ihre Lehranstalt? 17. Lernen
a. Bist du hier? Sie neue Vokabeln? 18. Wie ist Ihre Aussprache? 19. Fragen sie im Unterricht
Ja, ich bin hier. viel? 20. Wer unterrichtet Ihnen Fremdsprachen?
1. Bist du abends zu Hause? 2. Ist er da? 3. Sind Sie da? 4. Seid ihr im II**. Ergänzen Sie:
Zimmer 19? 5. Sind sie hier? 6. Bist du im Zimmer 9? 7. Liest sie viel? 1. In Berlin sind viele ... (навчальні заклади). 2. Er ... (навчатися) an der
8. Seid ihr da? 9. Ist sie zu Hause? 10. Liest du viel vor? 11. Sprichst du neue Universität. 3. ... (Скільки) Fremdsprachen studiert ihr an der Universität?
Vokabeln richtig aus? 12. Lest ihr viel vor? 4. - Was ... (робити) ihr im Fremdsprachenunterricht? - Wir lesen diese
b. Ich lerne Vokabeln. T exte,... (відповідати) und lernen ... (нові слова). 5..... (їсти) du am Abend
A: Lernst du auch Vokabeln? viel? 6. Diese Studentin ... (запитувати) immer viel. 7. Er spricht diese ...
B: Ja, ich lerne auch Vokabeln. (іноземні мови) gut. 8. Seine Mutter ... (зватися) Hanna. 9. Ihre ... (вимова)
ist sehr gut. 10.... (На заняттях) lesen wir Texte. 11. Ist diese Frau ... (Ваша)
1. Ich lerne abends neue Vokabeln. 2. Ich arbeite viel. 3. Ich studiere
Tante? 12. ... (Пан) Feuermann ist ... (вчитель). Er ... (викладати)
Fremdsprachen. 4. Ich frage viel im Unterricht. 5. Ich bin Student/in. 6. Ich

-5 2 - -5 3 -

Telegram : @deutschergram
Fremdsprachen. 13. - Besucht dein Bruder noch ... (середня школа)? - Nein, b. [£ ]-[o e ] [o ]-[c e ] [e :] -[0 :] [o :]-[0 :]
er ist schon Student.... (Через рік) absolviert er die Universität. 14. Bist du ...
(також) Student? 15. Er ... (читати) gern. 16. Meine Geschwister arbeiten ... kennen - können Tochter - Töchter Besen - böse Ofen -Ö fe n
Werke —Wörter Dorf - Dörfer lesen - lösen schon —schön
(багато). 17. Die Studenten .... (відвідувати) den Unterricht gut. 18. Die
Mächte - möchte Wort - Wörter stehen - stören Boden - Böden
Studenten ... (іти додому). 19. ... (Я) spreche den «ich»-Laut schon richtig
stecken - Stöcke Kopf - Köpfe kehren —Chöre Sohn - Söhne
aus. 20.... (Питання) sind nicht im m er... (легкі).
fertig - fördern Rock - Röcke fegen - Vögel Hof - Höfe
12**. Übersetzen Sie ins Deutsche: recken - Röcke Ort - örtlich her - hören Brot - Brötchen
1. Я вивчаю іноземні мови. 2. Еріх — студент. Він навчається в
Ганновері. Через два роки він закінчує університет. 3. Що Ви робите на c. [0 :]-[o e ] [ 0: ], [ oe ]
заняттях з іноземної мови? 4. Він багато працює: читає тексти і вчить
правила. 5. Ця студентка дуже любить читати. 6. Скільки коштує ця Höhle - Hölle böhmische Dörfer
кімната? 7. Як Вас звуть? 8. Ти багато запитуєш на заняттях? 9. - Як Ваші mögen - möchte höchstes Können
справи? - У нас все гаразд. 10. У тебе заняття вранці? 11. Його сестра ще stören - störrisch Söhne und Töchter
вчиться в середній школі. 12. Вона добре вимовляє слова. 13. Ми завжди Löwe - Löffel zwölf Löffel
відвідуємо заняття і багато працюємо. 14. Мій батько - вчитель. Він Röslein - rösten größere Stöcke
викладає іноземні мови. 15. Його брат працює в середній школі. 16. — Größe - Körper örtliche Behörde
Твоя мати - викладачка? Вона працює в університеті? - Так. Вона працює
в цьому навчальному закладі. 17. Питання не завжди легкі, але він завжди d. [3 ]
відповідає добре. 18. Після занять студенти йдуть додому. 19. Ти завжди Gelee Etage das Genie in Wissenschaft
відповідаєш добре? 20. Ця кімната коштує 100 євро. Genie Garage das Gelee kosten
genieren rangieren das Journal erscheint
Journalist Ingenieur den Studentenjargon sprechen
Juri Regisseur eine Blamage erleben
LEKTION 8 Jargon Courage die Loge des Regisseurs

Phonetik: e. [У=] [y :]-[y ] [y :]-[y ]


üben Typ - üppig Hüte - Hütte
Vokale: [ 0: ] - ö, öh, eu; ( oe ] - ö;
über kühn - Ypsilon Düne - dünn
[ y:| - ü, üh, у; [ у ) - ü, y;
üblich Süden - Glück T ü r-d ü rr
Konsonant: [ 3 ] - g, j;
übrig Lyrik - hübsch fühlen - füllen
Grammatik: Die Verneinung nicht.
übrigens Bücher - fünf führst - Fürst
übermorgen Stühle - fünfzig früh - zurück
1. Üben Sie:
[0 :] [c e ] f. [u :]-[y :]
01 schön öfter Köln Tier - Tür Buch - Bücher
Österreich lösen öffentlich zwölf vier - für Schule - Schüler
österreichisch nötig örtlich plötzlich Biene - Bühne Stuhl - Stühle
Kontrolleur Möbel östlich Völker liegen - lügen Zug - Züge
Redakteur mögen öffnen Löffel Fliege - Flüge Gruß - grüßen
Kommandeur möglich Öchslein wöchentlich viele - fühlen Bruder - Brüder

-5 4 - -5 5 -

Telegram : @deutschergram
[I ] - [ y ] [v ]-[y ] Uhr - o 10 годині; Um wie viel Uhr? - О котрій годині? punkt / gegen 10
Kissen - küssen Mutter - Mütter Uhr - рівно о десятій годині / біля десятої години; von 12 Uhr bis 15
Kiste - Küste kurz - kürzer Uhr - з дванадцятої до п'ятнадцятої години; die Stunde -en - година;
Dichter - tüchtig Nuss - Nüsse die Minute -n - хвилина; die Sekunde -n - секунда; in 5 Stunden
listen - Lüster Brust - Brüste (M inuten, Sekunden) - через 5 годин (хвилин, секунд); nach 12 Stunden
Brillen - brüllen Fluss - Flüsse (M inuten, Sekunden) - через 12 годин (хвилин, секунд) (у минулому);
Miller - Müller Fuchs - Füchse vor - до; es ist 10 Minuten (Sekunden) vor 9 - за 10 хвилин (секунд)
дев'ята; nach - після; es ist 20 Minuten nach 9 Uhr -2 0 хвилин на десяту;
g. um fünf Uhr fünf Minuten vor vier 14. beginnen (begann, hat begonnen) - починати(ся) // beenden (beendete, hat
um halb fünf noch fünfzehn Minuten beendet) - закінчувати, закінчити / enden (endete, hat geendet)/ zu Ende /
um ein Uhr fünf gegen fünfzehn Uhr aus sein (war, ist gewesen) - закінчити(ся);
um vier Uhr fünf nach fünfzehn Minuten 15. dauern (dauerte, hat gedauert) тривати; Der Unterricht dauert von 14 Uhr
fünf nach eins fast um zwölf Uhr bis 19 Uhr 5 Minuten. — Заняття тривають з 14 години до 19 години 5
fünf vor eins in fünfundzwanzig Minuten хвилин.
16. sagen (sagte, hat gesagt) - казати; Sagen Sie bitte! - Скажіть, будь ласка!
h. Alfred Döblin, Arnold Schönberg, Heinrich Böll, Günter Grass, Friedrich Sag(e) mal! - Скажи-но!
Dürrenmatt, Franz Fühmann. 17. hören (hörte, hat gehört) - слухати, чути; A uf Wiederhören! - До
i. Günter studiert in Münster. Jürgen ist in Zürich. Herr Lübcke ist in Nürnberg. побачення! (по телефону)
Rolf Förster ist Journalist. Frau Böhme interessiert sich für Journalistik. 18. spät - пізно // früh - рано; Es ist schon spät. - Вже пізно. // Es ist noch
j. Bem - die Hauptstadt der Schweiz - ist die schönste Blumenstadt Europas. früh. - Ще рано, morgen früh - завтра вранці; zu spät kommen (kam, ist
Zürich ist die größte Stadt der Schweiz. Die Hauptstadt von Österreich ist gekommen) - запізнюватися; Wie spät ist es? - Котра година? Wie spät ist
Wien. Niederösterreich ist das größte österreichische Bundesland. Die es jetzt? - Котра зараз година?
österreichische Küche ist sehr berühmt und schön. Baden-Württemberg liegt 19. Entschuldigen Sie bitte! / Verzeihen Sie bitte! - Вибачте, будь ласка!
im Süden der BRD. München und Nürnberg liegen in Bayern. Düsseldorf 20. In der Kürze liegt die Würze. - Прислів'я: Стислість - сестра таланту.
liegt nicht weit von Köln. Saarbrücken ist die Hauptstadt von Saarland.

2. Lesen Sie vor und lernen Sie: GRAMMATIK


1. nicht - не; Die Verneinung nicht
2. leider - на жаль; Studiert Günter in Würzburg? - Nein, er studiert nicht in Würzburg.
3. beute - сьогодні; Ist das Zimmer groß? - Nein, es ist nicht groß.
4. schlecht - поганий, погано; Das ist mein Buch. - Nein, das ist nicht dein Buch. Das ist
5. kommen (kam. ist gekommen) - прибувати, приїжджати; приходити; sein (ihr) Buch.
6. morgen - завтра; übermorgen - післязавтра; Ist Herr Lübke da? -N ein , er ist nicht da.
7. jetzt - тепер, зараз; Arbeiten Sie am Abend? - Nein, ich arbeite nicht am Abend, ich
8. die Straßenbahn en - трамвай; arbeite am Tage. / Am Abend arbeite
9. zw ölf - дванадцять; nicht.
10. fünf - п’ять; fünfzehn - п’ятнадцять;
11. zwanzig - двадцять; 3. Lesen Sie mit der richtigen Intonation vor und übersetzen Sie ins Ukrainische:
12. das Lehrbuch -(e)s, Lehrbücher - підручник; Text 1: Herr Böhme ist nicht da
13. die Uhr -en - годинник; година; die Uhrzeit -en — час (за - Ja, bitte? Hier ist Dörfel.
годинником)(гііе Zeit -en - час)-, es ist 10 Uhr - десята година; um 10 - Guten Morgen, Frau Dörfel. Hier ist Rolf Förster.

-5 6 - -5 7 -

Telegram : @deutschergram
- Guten Morgen, Herr Förster! 1. Arbeitest du? 2. Arbeitet Ihr Bruder? 3. Lernt Ihre Schwester? 4. Lesen
- Ist Herr Böhme da? Sie? 5. Essen Sie? 6. Fragt sie? 7. Lernst du? 8. Studiert er? 9. Kommt die
- Nein. Straßenbahn? 10. Hören Sie? 11. Kommen die Eltern? 12. Beginnt der
- Und Frau Böhme? Unterricht?
- Sie ist leider auch nicht da.
b. Ist die Straße breit?
- Entschuldigen Sie bitte, aber ich höre schlecht. Ist Frau Böhme auch
Nein, die Straße ist nicht breit.
nicht da?
- Ja, sie ist auch nicht da. 1. Ist diese Universität alt? 2. Ist die Uhr alt? 3. Ist der Stuhl frei? 4. Ist der
- Wann kommt Herr Böhme nach Hause? Text hier? 5. Sind die Eltern alt? 6. Sind die Tische frei? 7. Sind die Arbeiten
- Er kommt heute nicht nach Hause. Er ist in Leipzig. gut? 8. Ist die Straßenbahn neu? 9. Ist es jetzt 12 Uhr? 10. Ist der Unterricht
- Und Frau Böhme? schon zu Ende? 11. Ist der Text leicht? 12. Hörst du gut?
- Sie kommt am Abend nach Hause. Sie beendet ihre Arbeit gegen
zwanzig Uhr. \ 5*. Antworten Sie:
- Auf Wiederhören, Frau Dörfel! 1. Arbeiten Sie jetzt? 2. Wann kommen Sie heute nach Hause? 3. Kommen die
- Auf Wiederhören, Herr Förster! Eltern am Abend? 4. Kommen Sie auch am Abend? 5. Hören Sie gut? 6. Fragen
Text 2: Wie spät ist es? die Studenten viel? 7. Fragen Sie auch viel? 8. Wann beginnt Ihr Unterricht? 9.
- Guten Tag! Sind Sie jetzt Student/in? 10. Wann kommen Sie nach Hause? 11. Wann ist der
- Guten Tag! Unterricht zu Ende? 12. Wann beenden Ihre Eltern ihre Arbeit?
- Entschuldigen Sie bitte! Wann kommt hier eine Straßenbahn?
- 5 (fünf) nach 12 (zwölf). 6**. Bilden Sie Sätze nach dem Muster:
- Wie bitte? Um wie viel Uhr? frei, sein, nicht, der Tisch
- Um 12 (zwölf) 5 (fünf). Der Tisch ist nicht frei.
- Und wie spät ist es jetzt?
- Jetzt ist es 10 (zehn) Minuten vor zwölf. 1. lernen, Monika, schlecht, nicht. 2. nicht, Rolf, heute, kommen. 3. nicht,
- Das dauert aber noch 15 (fünfzehn) Minuten. groß, sein, sehr, das Zimmer. 4. Otto, sein, da, nicht, auch, leider. 5. kommen,
- Ja, das stimmt. nicht, er, nach Hause, heute. 6. aber, nicht, ich, hören, gut, entschuldigen Sie.
7. Paul, nicht, abends, arbeiten. 8. Herr Heinze, nicht, am Abend, arbeiten.
Text 3: Günter und Jürgen. 9. Jetzt, lernen, leider, Dieter, nicht. 10. Studenten, immer, arbeiten, am
Ich heiße Günter. Ich bin Student. Ich studiere Fremdsprachen an der Abend, diese, nicht. 11. noch, zu Ende sein, der Unterricht, nicht.
Universität in Münster. Ich lerne Regeln und Vokabeln und lese Texte. Leider 12. beenden, mein, seine Arbeit, um 20 Uhr, Vater, nicht.
spreche ich noch schlecht, aber ich arbeite viel im Fremdsprachenunterricht
7. Üben Sie nach den Mustern:
und zu Hause. Der Fremdsprachenunterricht ist immer sehr interessant. Um
15 Uhr ist der Unterricht aus und ich komme nach Hause. Leider ist heute a. Kommt Jürgen heute?
Jürgen nicht da. Er ist auch Student und studiert Fremdsprachen, aber jetzt ist Nein, leider kommt er heute nicht.
er in Würzburg. Dort wohnen seine Eltern und Geschwister: zwei Brüder und 1. Kommt Hans heute? 2. Kommt Monika am Morgen? 3. Kommen die Eltern
eine Schwester. Aber morgen früh kommt er schon nach Münster. jetzt? 4. Kommen die Studenten heute? 5. Kommt Frau Fühmann heute?
4. Antworten Sie nach den Mustern: 6. Kommen Herr und Frau Albrecht am Abend? 7. Kommt Herr Wendel jetzt?
8. Kommen Monika und Erika übermorgen? 9. Kommt Herr Lübke morgen
а. | Arbeiten Sie?
nach Zürich? 10. Hören Sie gut? 11. Kommen Ihre Eltern übermorgen?
Nein, ich arbeite nicht.
12. Beginnt schon der Unterricht?

-5 8 - -5 9 -

Telegram : @deutschergram
b. Kostet das Buch viel? гі Wer kommt zu spät? Heinrich, Günter, Friedrich? 2. Wer hört gut? Frau
Aber nein! Es kostet nicht viel. Meier, Herr Meier, die Großeltern? 3. Wer arbeitet am Abend? Die Studenten,
Erika und Ursula? 4. Was kostet zwölf Euro? Das Buch, die Uhr, die Tasse? 5.
I. Kosten diese zwei Lehrbücher 15 Euro? 2. Beginnt der Unterricht um 13
Wer kommt heute nach Hause? Herr Wend, Frau Wend, die Studenten? 6. Wer
Uhr? 3. Fragt Otto immer viel? 4. Arbeitet Monika bis fünfzehn Uhr? 5. Lesen
studiert in Berlin? Bärbel, Karin, Monika? 7. Wer kommt um 12 Uhr? Jürgen,
die Studenten schlecht? 6. Hören die Großeltern gut? 7. Lernt Paul schlecht? 8.
die Großmutter, der Vater? 8. Wer liest viel? Sie, ihr Bruder, ihre Eltern? 9. Wer
Arbeitet Fritz gut? 9. Ist die Straßenbahn alt? 10. Ist Ihre Aussprache schlecht?
wohnt in Düsseldorf? Du, sie, er? 10. Was ist nicht weit von Düsseldorf? Berlin,
II. Ist es jetzt 20 Uhr? 12. Kommen Sie heute spät nach Hause?
Köln, Dresden? 11. Wer ist schon Student / Studentin? Sie, Ihr Bruder, Ihre
c. Sie arbeiten immer viel. Schwester? 12. Wer studiert Fremdsprachen? Ihre Geschwister, Sie, Ihre Eltern?
Das stimmt nicht. Sie arbeiten nicht immer viel.
* Antworten Sie:
10.
1. Sie lesen immer viel. 2. Sie fragen im Unterricht viel. 3. Sie Jemen die
Vokabeln gut. 4. Die Studenten sprechen gut. 5. Die Eltern sind jetzt im 1. Sind Herr und Frau Böhme da? 2. Wann kommen Herr und Frau Böhme nach
Zimmer. 6. Diese Tasse kostet zwei Euro. 7. Hier sind drei Zimmer. 8. Diese Hause? 3. Wo ist Herr Böhme? 4. Hört Herr Förster gut? 5. Wann kommt hier
Straßenbahn kommt jede 12 Minuten. 9. Heute kommt Herr Lübke nach eine Straßenbahn? 6. Wie spät ist es jetzt? 7. Ist Günter Student? 8. Was studiert
München. 10. Es ist schon 10 Uhr 5 Minuten. 11. Seine Eltern kommen er? 9. Wo studieren Günter und Jürgen? 10. Was machen die Studenten im
übermorgen nach Zürich. 12. Ihr Bruder kommt morgen nach Münster. Fremdsprachenunterricht? 11. Wann kommt Günter nach Hause? 12. Ist Jürgen
heute zu Hause? 13. Ist Jürgen auch Student? Was studiert er? 14. Beginnt der
d. Er kommt heute, (sie) Unterricht um 10 Uhr? 15. Wo ist Jürgen jetzt? 16. Wo wohnen seine Eltern und
Das stimmt. Er kommt heute. Aber sie kommt nicht heute. Sie Geschwister? 17. Wann kommt Jürgen nach Münster? 18. Wann kommen Sie
kommt übermorgen. heute nach Hause? 19. Wann beenden Ihre Eltern die Arbeit? 20. Wann beginnt
1. Er beendet seine Arbeit um 20 Uhr. (sie) 2. Monika kommt am Morgen. Ihr Unterricht morgen oder übermorgen? Wann ist er zu Ende?
(Erika). 3. Herr Schulz ist da. (Frau Schulz) 4. Dieter studiert in München.
11**. Ergänzen Sie:
(Rolf). 5. Herr Hahn ist alt (Frau Hahn). 6. Er geht jetzt nach Hause, (sie)
7. Günter kommt morgen nach Münster. (Paula) 8. Paul kommt übermorgen I. Ist Jürgen ... (сьогодні) in Köln? 2. Wann ... (приходити) Sie nach Hause?
nach Zürich. (Erika) 9. Er studiert in Würzburg, (seine Schwester) 3. H allo,... (доброго ранку). Hier ist Anton. 4. ... (Вибачте, будь ласка), ich
10. Dagmar wohnt jetzt in Münster, (ihr Bruder) 11. Rolf Förster studiert in höre Sie schlecht. 5. Wie viel kosten diese ... (підручники)? 6. Im Lehrraum
Zürich. (Jürgen) 12. Heinrich kommt um zwölf Uhr. (sein Vater) sind ... (дванадцять) Studenten. 7.... (На жаль) sind die Eltern nicht zu Hause.
8. Mein Bruder kom m t... (o 8 годині) nach Hause. 9. ... (Трамвай) kom m t...
8*. Antworten Sie nach dem Muster: (через 2 хвилини). 10. Mein Bruder kommt... (через 2 години ) nach Hause..
Lesen Sie schon gut? II. ... (Котра година) ist es jetzt? - Jetzt ist es ... (10 хвилин на шосту).
Nein, ich lese noch nicht gut. - . . . (Щиро дякую). 12. Wie viele Stunden ... (тривати) der Unterricht? 13.
1. Lesen die Studenten schon gut? 2. Arbeiten Sie schon? 3. Treiben Sie schon Der Unterricht ... (починатися) um 14 Uhr und ist um 19 Uhr ...
Sport? 4. Fragen Sie im Unterricht schon viel? 5. Beenden Ihre Eltern ihre Arbeit (закінчуватися). 14. ... (Без 20 хвилин друга) ist er schon an der Universität.
schon? 6. Ist der Unterricht schon zu Ende? 7. Ist es schon spät? 8. Sind Ihre 15. ... (Після 15 години) bin ich immer zu Hause. 16. Leider höre ich Sie ....
Geschwister jetzt schon zu Hause? 9. Sind Sie schon 20 Jahre alt? 10. Ist es schon (погано). 17. Günter ist schon ... (біля 12 години) in Zürich. 18.... (Сьогодні)
12 Uhr? 11. Lesen die Kinder schon gut? 12. Schlafen jetzt schon die Kinder? kommt mein Vater um 19 Uhr nach Hause. 19. Ist das die Gartenstraße... (11)?
20.... (Скажіть, будь ласка,) wann kommt die Straßenbahn?
9. Üben Sie zu zweit nach dem Muster:
Wer arbeitet heute viel? Michael, Bernd, Uwe? 12**. Übersetzen Sie ins Deutsche:
A: Michael und Bernd arbeiten heute viel. 1. Як Ви сказали? Я, на жаль, Вас погано чую. 2. Прийдіть, будь ласка,
B: Aber Uwe arbeitet heute nicht viel. післязавтра. 3. Пан Мюллер зараз не вдома, він у Цюріху. 4. Ось уже йде

-б О - -6 1 -

Telegram : @deutschergram
пані Любке. 5. Коли твоя сестра сьогодні прийде додому? 6. Він працює [ßf] [ß fM ß fJ
вранці. 7. О 8 годині я вже вдома. 8. Ці підручники коштують 20 євро. Pferd Apfel Dampf ein Pfund Pflaumen
9. Юрген працює мало, це погано. 10. Вибачте, будь ласка, це вулиця Pfeffer Kämpfer Kampf eine Pfeife ausklopfen
Гоголя,-12? 11. Трамвай новий та гарний. 12. - Котра година зараз? - Pflicht Opfer K opf pflügen und pflanzen
Зараз 10 година 5 хвилин. 13. - Щиро дякую! - Прошу! 14. О 9 годині pflegen Kupfer Topf den K opf pflegen
починаються заняття в університеті. 15. Гюнтер приходить біля 15 години Pfirsich Schnupfen Zopf in den T opf pflanzen
додому. 16. Трамвай приходить о 19 годині 11 хвилин. 17. О котрій годині Pflaume klopfen Strumpf Topfpflanzen pflücken
приходить цей вчитель додому? Коли він закінчує свою роботу? 18.
Трамвай приходить кожні дванадцять хвилин. 19. За 15 хилин до
[tf]
дванадцятої години я вже тут. 20. До побачення! (по телефону).
Tscheche Klatsch Deutsch sprechen
tschechisch Quatsch deutsche Sitten und Bräuche
klatschen Matsch die deutsche Sprache
zwitschern Kitsch der deutsche Dolmetscher
LEKTION 9 rutschen Couch das neue Deutschland
Dolmetscher deutsch nach Deutschland fahren
Phonetik
Vokale: І І | - i; l« l - u ; ( 9 | - o ; [0 ]
Konsonant: 1r)) - ng, nk; Gang lange Bank Schlange —schlank
Affrikaten: I ß f l- p h ; [J []-tsch ,ch ; lang Schlange Dank bang - Bank
jung Stange danken Drang - trank
Grammatik: Numeralien. Allgemeines. Grundzahlwörter. Zeitung Junge krank singen - sinken
Substantivierte Adjektive. Allgemeines.
Endung Hunger schlank dringen - trinken
Übung Übungen Schrank Engel - Enkel
1. Üben Sie.

а. [І] jede Bank englische Ingenieure


Station Familie jeder Ring eine Zeitung aushängen
Lektion Linie jedes Ding mit Sang und Klang
Delegation Komödie jeder Hang auf die lange Bank schieben
Deklination Ferien nach links etwas in Einklang bringen
Union Spanien nach England kein Ding gering achten
Million Italien
Eine lange Schlange ringelt sich um eine lange Stange.
(91 Einem kleinen Jungen ist es gelungen, eine lange Schlange zu fangen.
[« ]
Januar Toilette alte Traditionen Klatschend patschte der Kutscher mit der Peitsche auf seine Kutsche.
Februar Stadion grandiose Ideen
Genua loyal eine gute Produktion Lesen Sie vor und lernen Sie:
Capua royal die U-Bahn-Linien
Statue Foyer Millionenstädte fahren (fuhr, ist gefahren, er fährt) - їхати, їздити // halten (hielt, hat
Studium Voile Johann Sebastian Bach gehalten, er hält) - зупинятися, стояти на зупинці (про транспортні

-6 2 - -6 3 -

Telegram : @deutschergram
засоби); nach M ünchen fahren - їхати до Мюнхена; mit der 2 Stühle. - У кімнаті є стіл, ліжко та два стільці, aufgeben (gab auf, hat
Straßenbahn fahren - їхати трамваєм; die Haltestelle -n - зупинка aufgegeben) - задавати (завдання); die Aufgabe -n - завдання; die
(місце зупинки); an der Haltestelle - на зупинці; Hausaufgabe -n - домашнє завдання;
2. der Bus -es, die Busse - автобус; mit dem Bus fahren - їхати автобусом; 20. Lange Gespräche machen kurze Tage. - Прислів'я'. Довгі розмови дні
die Bushaltestelle -n - зупинка автобуса; вкорочують.
3. deutsch - німецький; (das) Deutsch - німецька мова; der
Deutschunterricht - заняття з німецької мови;
4. englisch - англійський; (das) Englisch - англійська мова; GRAMMATIK
5. französisch - французький; (das) Französisch - французька мова; G rundzahlw örter
6. ukrainisch - український; (das) Ukrainisch - українська мова; aus dem 0 null 10 zehn 20 zwanzig
Ukrainischen ins Deutsche übersetzen (übersetzte, hat übersetzt) - 1 eins 11 elf 21 einundzwanzig
перекладати з української мови німецькою; 2 zwei 12 zwölf 22 zweiundzwanzig
7. lang - довгий; lange - довго, довгий час; wie lange? - як довго? // kurz - 3 drei 13 dreizehn 23 dreiundzwanzig
короткий; коротко, стисло; 4 vier 14 vierzehn 24 vierundzwanzig
8. wenig - мало, небагато; ein wenig / ein bisschen/ etwas - трохи; 5 fünf 15 fünfzehn 25 fünfundzwanzig
9. links - ліворуч H rechts - праворуч; nach links - наліво // nach rechts -- 6 sechs 16 sechzehn 26 sechsundzwanzig
направо; 7 sieben 17 siebzehn 27 siebenundzwanzig
10. die Stunde -n - урок (в школі); die Unterrichtsstunde / die 8 acht 18 achtzehn 28 achtundzwanzig
Doppelstunde - заняття («пара» у вищому навчальному закладі); die 9 neun 19 neunzehn 29 neunundzwanzig
Viertelstunde (das Viertel -s, - - чверть) - чверть години;
11. der B eruf -(e)s, -e — професія, фах; Was ist er von Beruf? - Хто він за 30 dreißig 101 (ein)hunderteins
професією (фахом)? 40 vierzig 110 (ein)hundertzehn
12. oft - часто // selten - рідко; Wie oft? - Як часто? 50 fünfzig 200 zweihundert
13. jeder (jede, jedes) - кожний (кожна, кожне), jeden Tag - кожного дня; 60 sechzig 256 zweihundertsechsundfünfzig
jede Stunde (Minute, Sekunde) - кожної години (хвилини, секунди); jede 70 siebzig 300 dreihundert
Viertelstunde - кожну чверть години (кожні 15 хвилини); 80 achtzig 322 dreihundertzweiundzwanzig
14. richtig - правильний, вірний // falsch - неправильний, невірний; 90 neunzig 1000 (ein)tausend
15. gehen (ging, ist gegangen) - піти; йти, ходити, zum Unterricht (nach Hause) 100(ein)hundert 1789 eintausendsiebenhundertneunundachtzig
gehen - піти на заняття (додому); auf die Universität gehen - вступати до 1945 / im Jahre 1945
університету; zu Bett / schlafen gehen - йти (лягати) спати; Die Uhr geht (5 (im Jahre) neunzehnhundertfünfündvierzig
Minuten) vor (nach). - Годинник поспішає (відстає) (на п'ять хвилин). Die 1 000 000 - eine Million
Uhr geht richtig (steht). - Годинник іде правильно (стоїть). 1 000 000 000 - eine Milliarde
16. endlich - нарешті;
17. danken (dankte, hat gedankt) - дякувати; Danke! - Дякую! Ich danke Beachten Sie: eins aber: 21 einundzwanzig
Ihnen sehr! - Я Вам дуже вдячний. Danke schön! I Danke sehr! / Danke zwei aber: 20 zwanzig
vielmals! / Recht schönen Dank! - Щиро дякую! // Bitte schön! - Будь sechs aber: 16 sechzehn und 60 sechzig
ласка! Прошу! sieben aber: 17 siebzehn und 70 siebzig
18. grüßen (grüßte, hat gegrüßt)(A.) - вітати, привітати; Grüße(n)(Sie)ihn von
Wie viel i s t ...?
mir! - Передай(те) йому вітання від мене!
19. geben (gab, hat gegeben) - давати П nehmen (nahm, hat genommen) - 15+8=23 fünfzehn und acht ist dreiundzwanzig
брати; es gibt (А.) - є, існує; Im Zim mer gibt es einen Tisch, ein Bett und 15-5=10 fünfzehn weniger fünf ist zehn

-6 4 - -6 5 -

Telegram : @deutschergram
15х 3=45 fünfzehn mal drei ist fünfundvierzig - Danke, auch gut.
fünfzehn durch fünf ist drei - Was macht er jetzt?
15:5=3
- Frank besucht noch die Oberschule und im September geht er schon
Beachten Sie: auf die Universität. Jetzt ist er zu Hause und macht seine
Die Uhrzeit Hausaufgaben, übersetzt Texte aus dem Englischen ins Deutsche.
- Sind seine Aufgaben leicht?
08.00 acht Uhr / Punkt acht (Uhr) - Nein, nicht immer. Aber er arbeitet viel.
20.00 zwanzig Uhr/ Punkt zwanzig (Uhr) - Was macht er am Abend?
08.05 acht Uhr fünf fünf (Minuten) nach acht - Am Abend liest er in der Regel ein Buch.
20.05 zwanzig Uhr fünf - Liest er auch französisch?
- Ja, das stimmt.
08.15 acht Uhr fünfzehn I fünfzehn (Minuten) nach acht/ - Grüße Frank von mir.
20.15 zwanzig Uhr fünfzehn | Viertel nach acht / zwanzig (Uhr)
- Danke, gut, ich mach’s.
- Auf Wiedersehen, Dietrich.
halb neun - A uf Wiedersehen, Wolfgang.
08.30 acht Uhr dreißig (Minuten)
20.30 zwanzig Uhr dreißig
Text 2: A n der H altestelle.
08.35 acht Uhr fünfunddreißig fünfundzwanzig (Minuten)
- Guten Abend!
20.35 zwanzig Uhr fünfunddreißig vor neun/ fünf (Minuten) nach halb
- Guten Abend!
(Minuten) neun
- Entschuldigen Sie bitte, sprechen Sie Englisch?
08.45 acht Uhr fünfundvierzig fünfzehn (Minuten) vor neun/ - Nein. Leider nicht.
20.45 zwanzig Uhr fünfundvierzig Viertel vor neun - Und Französisch?
(Minuten) - Auch nicht. Ich spreche etwas Deutsch.
- Sagen Sie bitte, wo hält hier der Bus?
08.55 acht Uhr fünfundfünfzig fünf (Minuten) vor neun
- Hier links.
(Minuten) - Wie oft fährt er?
20.55 zwanzig Uhr fünfündfünfzig - Der Bus fährt jede 12 Minuten.
(Minuten) - Und wie spät ist es jetzt?
- Es ist 20 Uhr 10 Minuten und in 2 Minuten kommt schon der Bus.
(Es ist) acht Uhr fünfzehn. - Geht Ihre Uhr richtig?
W ie spät ist es?
Fünfzehn M inuten nach acht. - Ja, da kommt der Bus.
W ie viel Uhr ist es?
V iertel nach acht. - Endlich.
F ü n f vor neun.
4*. Antworten Sie und fragen Sie nach den Mustern. Arbeiten Sie zu zweit:
3. Lesen Sie mit der richtigen Intonation vor und übersetzen Sie ins Ukrainische:
a. Wie spät ist es? - 06.10 Uhr
Text 1: W ie geht es Frank? A: Es ist zehn M inuten nach sechs.
- Guten Morgen, Wolfgang! B: Es ist sechs Uhr zehn (M inuten).
- Guten Morgen, Dietrich. Wie geht es dir? 1. -8.20 Uhr; 2. -1.10 Uhr; 3. -5.11 Uhr; 4. -8.05 Uhr; 5. -12.05 Uhr; 6. -
- Danke, sehr gut. 17.50 Uhr; 7. -10.55 Uhr; 8. -19.53 Uhr; 9. -14.48 Uhr; 10. - 19.52 Uhr; 11.
- Und wie geht es Frank? - 19.05 Uhr; 12. -14.00 Uhr.

-6 6 - -6 7 -

Telegram : @deutschergram
b. Wie spät ist es? - 06.15 Uhr d. 12 Uhr.
A: Es ist Viertel nach sechs. A: Ist es schon 12 Uhr?
B: Es ist sechs Uhr fünfzehn (Minuten). B: Nein, es ist 10 vor 12.
1. -16.15 Uhr; 2. -7.15 Uhr; 3. -18.45 Uhr; 4. -9.15 Uhr; 5. -10.15 Uhr; 6. - 1. 13.00 Uhr; 2. 1.10 Uhr; 3. 1.22 Uhr; 4. 3.05 Uhr; 5. 1.15 Uhr; 6. 7.15 Uhr;
12.45 Uhr; 7. -3.45 Uhr; 8. -7.45 Uhr; 9. -11.45 Uhr; 10. - 12.45 Uhr; 11.- 7. 12.55 Uhr; 8. 15.30 Uhr; 9. 14.15 Uhr. 10. 19.05 Uhr; 11. 17.45. 12.21.00
14.45 Uhr; 12.-17.15 Uhr.
6**. Bilden Sie Sätze:
1. um, nach, Hause, kommen, Uhr, Frau, Heinz, 10? 2. die Straßenbahn, um,
c. 8.30 Uhr, kommen, hier, 8.15. 3. 17.45, um, schon, Uhr, in, Dresden, Sie, sein?
A: Um wie viel Uhr kommen Sie? 4. dauern, das, noch, Minuten, 15. 5. die Unterrichtsstunde, dauern, 90,
B: Ich komme um halb neun. Minuten? 6. ich, zu Bett, heute, 22Uhr, gehen, schon, um. 7. um, Uhr, 1.12,
noch, kommen, eine Straßenbahn. 8. hier, Martin, sein, um, Uhr, 20.45,
1. -7.30; 2. -10.30; 3. -12.30; 4. -11.30; 5. -6.30; 6. -21.30; 7. -13.30; 8. - schon? 9. wie viele, halten, der Bus, Minuten? 10. im September, auf die
17.30; 9.-01.30; 10.- 15.30, 11.-20.30; 12.-21.30. Universität gehen, Inge. 11. Deutschlehrerin, seine Mutter, von Beruf sein.
5. Üben Sie nach den Mustern: 12. Englischunterricht, dauern, wie lange?
a. 15+8=23 fünfzehn und acht ist dreiundzwanzig, 7. Antworten Sie nach den Mustern:
15-5=10 fünfzehn weniger fünf ist zehn, a. Sprichst du Deutsch?
15x3=45 fünfzehn mal drei ist fünfundvierzig, Ja, ich spreche Deutsch.
15:5=3 fünfzehn durch fünf ist drei.
I. Spricht sie Französisch? 2. Sprichst du Ukrainisch? 3. Sprichst du
3+5 20-2 8x3 25:5 Englisch? 4. Sprichst du Französisch? 5. Spricht er Französisch? 6. Spricht er
6+9 40-8 7x2 15:3 Deutsch? 7. Spricht er Englisch? 8. Sprechen Sie Deutsch? 9. Spricht Ihre
10+6 44-14 6x4 40:4 Mutter Fremdsprachen? 10. Spricht dein Bruder Ukrainisch immer richtig?
II. Spricht ihr Vater Englisch? 12. Sprechen diese Studenten gut Englisch?
b. Wie viele Tische sind hier? b. Lesen Sie viel deutsch?
Hier sind 12 (18 usw.) Tische. A: Ja, ich lese viel deutsch.
B: Nein, ich lese nicht viel (ich lese wenig) deutsch.
1. Wie viele Studenten sind hier? 2. Wie viele Tassen sind da? 3. Wie viele
Studenten sind im Lehrraum? 4. Wie viele Tafeln sind hier? 5. Wie viele 1. Lesen die Kinder viel? 2. Liest du viel englisch? 3. Liest er viel
Straßen sind hier? 6. Wie viele Arbeiten sind hier? 7. Wie viele Tische sind in französisch? 4. Liest sie viel? 5. Lest ihr viel Fremdsprachen? 6. Lesen sie
diesem Lehrraum? 8. Wie viele Fenster sind hier? 9. Wie viele Kinder sind im viel deutsch? 7. Liest ihr Vater viel englisch? 8. Liest dein Bruder viel
Kinderzimmer? 10. Wie viele Betten sind im Schlafzimmer? 11. Wie viele ukrainisch? 9. Liest Ihre Mutter viel französisch? 10. Liest deine Schwester
Fenster sind im Wohnzimmer? 12. Wie viele Straßenbahnen sind hier? viele Fremdsprachen? 11. Lesen die Studenten viel deutsch? 12. Lesen die
Studenten viel englisch?
c. Um wie viel Uhr sind Sie in Berlin?
c. Sprechen Sie Deutsch?
Ich bin schon um 11 Uhr in Berlin.
Ja, ich spreche ein wenig (ein bisschen, gut, sehr gut, etwas,
Um wie viel Uhr sind Sie in Wien? in Dresden? in Leipzig? in Halle? in schlecht) Deutsch.
Rostock? in Magdeburg? in Erfurt? in Weimar? in Linz? in Graz? in Bonn? 1. Sprichst du Englisch? 2. Spricht dein Vater Französisch? 3. Spricht deine
in Bem? Mutter Deutsch? 4. Spricht dein Großvater Ukrainisch? 5. Spricht deine Tante

-6 8 - -6 9 -

Telegram : @deutschergram
I. jede 10 Minuten, die Straßenbahn, fahren. 2. Deutsch, die Studenten,
Englisch? 6. Sprechen deine Geschwister Fremdsprachen? 7. Spricht deine
sprechen, etwas. 3. Englisch, sprechen, gut, Sie? 4. links, halten, der Bus,
Großmutter Ukrainisch? 8. Spricht deine Schwester Deutsch? 9. Sprechen
diese Studenten Englisch? 10. Sprechen deine Großeltern Fremdsprachen? 11. hier. 5. die Straßenbahn, endlich, kommen. 6. richtig, die Uhr, gehen. 7. die
Sprechen diese Studenten Deutsch? 12. Sprichst du Deutsch? Straßenbahn, wie oft, fahren? 8. am Abend, Klaus, fahren, nach Hause? 9. wo,
hier, der Bus, halten? 10. ihr, haben, übermorgen. Deutschunterricht?
8. Antworten Sie und fragen Sie nach den Mustern: II. Minuten, dauern, wie viele, die Doppelstunde? 12. ihn, grüße, von, mir!
a. Was machen Sie? Hausaufgaben?
10*. Antworten Sie:
Ja, ich mache Hausaufgaben.
1. Sprechen Sie Englisch? 2. Was ist Ihre Mutter von Beruf? 3. Sprechen Sie
1. Was macht er? Seine Hausaufgaben? 2. Wie sind die Übungen? Leicht? 3. Deutsch? 4. Spricht Ihr Vater Ukrainisch? 5. Wie spät ist es? 6. Wie lange
Wie lange sind Sie hier? 1 Viertelstunde? 4. Was schreiben Sie? 10 Sätze? 5. dauert der Unterricht jeden Tag? 7. Wie viele Minuten dauert der
Was wiederholen Sie? 3 Regeln? 6. Was studierst du? Deutsch? 7. Welche Deutschunterricht? 8. Geht Ihre Uhr richtig? 9. Wann fahren Sie nach Hause?
Doppelstunde habt ihr jetzt? Englisch? 8. Wie alt ist Ihre Schwester? 12 Jahre 10. Wann kommen Ihre Eltern nach Hause? 11. Sind Sie um 20 Uhr schon zu
alt? 9. Wann ist der Unterricht zu Ende? Um 19 Uhr? 10. Wie viele Fragen Hause? 12. Wie viele Minuten lernen Sic neue Vokabeln? 13. Wie oft fahrt
stellen Sie? 2? 11. Wie viele Stunden fahren Sie nach Hause? 1? 12. Wie viele der Bus hier? 14. Wo ist da die Haltestelle? 15. Übersetzten Sie Texte aus
Texte lesen Sie jeden Tag? 3? dem Deutschen ins Ukrainische?
b. Der Bus fährt jede Viertelstunde, (wie oft?) 11**. Ergänzen Sie:
Wie oft fährt der Bus? 1. Am Abend machen die Studenten ... (домашні завдання). 2. Die Texte
1. Die Straßenbahn hält 2 Minuten, (wie lange?) 2. Der Bus hält hier links, sind nicht immer ... (легкі). 3. Ich lerne die Vokabeln immer ... (одна
(wo?) 3. Die Studenten fahren heute nach Hause, (wer? wann?) 4. Diese Uhr година). 4. Günter.... (читати) viel und übersetzt ... (з німецької
geht vor. (wie?) 5. Die Straßenbahnen halten oft. (was?) 6. Herr und Frau українською). 5. Wolfgang spricht gut.... (французька мова). 6. Sprichst du
Dank fahren heute nicht, (wer?) 7. Es ist halb fünf, (wie...?) 8. Sie sprechen ... (німецькою)? 7. Er studiert... (англійська мова) und ... (німецька мова).
gut Englisch, (wie?) 9. Wir haben heute drei Doppelstunden, (wie viele?) 10. 8. Es ist schon ... (дуже) spät. 9. Mein Tisch steht da... (ліворуч). 10. Das
Übermorgen fahrt er nach München (wann?) 11. Die Doppelstunde dauert 90 Bett steht im Kinderzimmer... (праворуч). 11. ... (Нарешті) kommt die
Minuten, (wie lange?) 12. Die Studenten kommen um 20 Uhr nach Hause, Straßenbahn. 12. ... (Кожна) Stunde fahrt der Bus nach München.
(wann?) 13. Sprechen Sie ... (правильно) aus? 14. Nach dem Unterricht geht er ...
(додому) und ... (робити) lange die Hausaufgabe. 15.......(О дев'ятій годині)
c. Wo hält der Bus? Hier? ist mein Bruder schon an der Universität. 16. Ich ... (дякувати) Ihnen sehr.
Ja, er hält hier. 17. Ich .... (вітати) meine Lehrer. 18. ... (Кожний) Student arbeitet viel im
Unterricht. 19. Da... (зупинятися) der Bus. 20. ... (Як часто) haben Sie
1. Wo hält der Bus? Da links? 2. Wo hält die Straßenbahn? Da? 3. Wo hält
Deutschunterricht?
die Straßenbahn? Hier links? 4. Wo hält der Bus? Da rechts? 5. Wie oft fahrt
die Straßenbahn? Jede Minute? 6. Wie oft fahrt der Bus? Jede Stunde? 7. Wie 12**. Übersetzen Sie ins Deutsche:
sprechen Sie Englisch? Gut? 8. Wie sprechen Sie Deutsch? Noch schlecht? 9. 1. Урок в середній школі триває 45 хвилин. 2. - Ваш годинник поспішає
Wie viele Doppelstunden habt ihr morgen? Drei? 10. Wie oft hast du на 3 хвилини? - Ні, мій годинник відстає на 30 секунд. 3. Ця вулиця
Deutschunterricht? Jeden Tag? 11. Wann haben Sie Englischunterricht? дуже довга. 4. Університет ось тут праворуч. Ліворуч зупинка автобуса.
Übermorgen? 12. Wie sprichst du deutsch? Ein bisschen? 5. Мій брат дуже добре розмовляє французькою. Він викладач
французької мови (за фахом). 6. Її домашні завдання не завжди легкі.
9*. Bilden Sie Sätze nach dem Muster:
7. Вибачте, будь ласка, де тут зупиняється трамвай? 8. Моя сестра
jede Stunde, der Bus, fahren завжди їде додому автобусом. 9. - Ви розмовляєте німецькою? — Так,
Der Bus fährt jede Stunde. трохи. 10. Англійська його рідна мова. 11. Моя тітка часто їздить до

-7 1 -
-7 0 -

Telegram : @deutschergram
Мюнхена. 12. - Котра година зараз? - Зараз чверть на п’яту. 13. Ми richtig rechnen
перекладаємо цей текст з німецької українською. 14. О котрій годині він wichtige Nachrichten
приходить додому? 15. О 19 годині її батьки вже завжди вдома. 16. Як Märchen dichten
Ваші справи? 17. Мої батьки о пів на дванадцяту приїздять до Цюріха. gleiche Rechte
18. Нарешті ми вдома. 19. Його годинник іде правильно. 20. Не кожна der tägliche Deutschunterricht
іноземна мова легка.
e- [ D]
gehen, ging, gegangen
hängen, hing, gehangen
LEKTION 10 singen, sang, gesungen
Wiederholung der Lektionen 6-9 springen, sprang, gesprungen
1. Üben Sie: danken, dankte, gedankt
[ h ] ,[ $ ] ,[ 3 1 , [ D ] ,[ 1 2 f ] ,[ t f ] trinken, trank, getrunken

a. [ 0: ] - [ e: ] [e ]-[o e ] f. Paula ist in Würzburg. Paul ist in Münster. Wolfgang ist in München. Klaus
[o ]-[c e ]
ist in Zürich. Erich und Dietrich sind in Köln.
Löhne -Lehne fällig - völlig Osten - östlich
Johann Wolfgang von Goethe: «Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts
Röte - reden Rechte - röcheln fordern - fördern
von seiner eigenen.»
Söhne - Sehne Wächter - wöchentlich offen - öffnen
Höfe - Hefe Kerne - Körner Wolf - Wölfe g. 30 Tage hat September, April, Juni und November. Februar hat 28. Nur im
Möhre - Meere Helle - Hölle Knopf -K nöpfe
Schaltjahr (das Schaltjahr -es, -e - високосний рік) - 29. Alle anderen ohne
Röhre - Rehe Kerbe - Körbe Glocke - Glöckchen
Frage haben 3 1 Tage.
b- [i]-[y ] [i]-[y :] h. April, April, macht, was er will!
Mitte - Mütter Ziege - Züge überführen Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
Mist - Mystik Liege - Lüge für den berühmten Physiker In der Kürze liegt die Würze.
Gericht - Gerüchte Mine - Mühe über die Pyramide Lange Gespräche machen kurze Tage.
bricht - brüchig sieden - Süden Stück für Stück
kichern - Küche lieben - lügen in Hülle und Fülle 2. Lesen Sie folgende Sprichwörter vor und lernen Sie sie:
sinken - Syntax Liebe - Lyrik über 55 Bücher verfügen
Morgen, morgen, nur nicht heute, Чому сьогодні лад можна дати,
c. [ü p ] [QS>] sagen alle faulen Leute. того не слід на завтра відкладати.
Tausende und aber Tausende neun Eulen
in Saus und Braus leben eine ungeheuere Freude Früh zu Bett, früh wieder auf Хто рано підводиться,
Vertrauen missbrauchen der Freund ist mir teuer ist der beste Lebenslauf. за тим і діло водиться.
das Haus sauber halten seiner Überzeugung treu bleiben Jeder ist seines Glückes Schmied. Кожен - коваль свого щастя.
traurig aussehen das Leuchtfeuer erneuern
seinen Augen kaum trauen die deutsche Delegation aus Leuna betreuen Früh übt sich, was ein Meister Вправа робить майстра. Хто
werden will. змалку вчиться, той добрим
d. [Q] майстром стане.
Milch und Honig
Aller Anfang ist schwer. Кожен початок важкий!

-7 2 - -7 3 -

Telegram : @deutschergram
3. Lesen Sie folgende Texte mit der richtigen Intonation vor und übersetzen Sie sie ins Manfred studieren zwei Fremdsprachen, (wer? wie viele?) 9. Der
Ukrainische: Deutschunterricht ist sehr interessant (was? wie?) 10. Jede Doppelstunde
dauert 90 Minuten, (was? wie lange?) 11. Die Straßenbahn hält jede fünf
Text 1: Ich studiere Fremdsprachen
Minuten, (wie oft?) 12. Seine Eltern kommen spät nach Hause, (wann?)
Ich heiße Wolfgang Ringer. Ich bin Student und studiere Fremdsprachen:
Englisch und Französisch an der Universität in München. Das Studium ist 6*. Antworten Sie nach den Mustern:
nicht leicht, aber ich studiere sehr gern. Ich lerne Regeln und Vokabeln, höre a. Wer spricht Ukrainisch? (wir)
und lese Texte, übersetze sie aus dem Englischen und Französischen ins Wir sprechen Ukrainisch.
Deutsche, arbeite immer viel. Der Unterricht an der Universität beginnt um 9
Uhr und ist um 15 Uhr zu Ende. Dann fahre ich mit der Straßenbahn nach 1. Wer spricht Englisch? (wir) 2. Wer liest Bücher? (ihr) 3. Wer gibt
Hause. Abends mache ich meine Hausaufgaben. Leider spreche ich noch Antworten? (Sie) 4. Wer wiederholt Regeln? (du) 5. Wer stellt Fragen?
schlecht aus. Die französische Aussprache ist nicht leicht. Meine Mutter (Ingrid) 6. Wer lernt Vokabeln? (Heinz) 7. Wer macht Übungen? (Inge) 8.
spricht sehr gut Französisch, sie ist Französischlehrerin, und abends sprechen Wer besucht die Eltern? (die Kinder) 9. Wer dankt Ihnen sehr? (ich) 10. Wer
wir auch ein bisschen Französisch. fährt mit dem Bus? (du) 11. Wer antwortet immer gut? (ich) 12. Wer spricht
diese Vokabeln richtig aus? (ihr)
Text 2: Mein Bruder Heinrich
b. I Was dauert 90 Minuten? (die. Doppelstunde)
Mein Bruder Heinrich besucht noch die Oberschule. Er lernt gut. Im Juni
Die Doppelstunde dauert 90 Minuten.
beendet er die Schule und fährt nach Köln. Dort wohnen unsere Großeltern.
1. Was hält da links? (der Bus) 2. Was beginnt um 14 Uhr? (der Unterricht) 3.
Die Großeltern sind schon alt, sie arbeiten nicht, aber es geht ihnen gut.
Was ist in 15 Minuten zu Ende? (die Untenichtsstunde) 4. Was studieren Sie?
Heinrich besucht sie sehr gern. Aber im August ist er schon zu Hause. Und im
(Englisch und Deutsch) 5. Was steht im Lehnaum? (die Tische) 6. Was kostet
September geht er auf die Universität.
hundert Euro? (die Lehrbücher) 7. Was sprechen die Studenten aus? (die
4. *. Ergänzen Sie das folgende Telefongespräch: Vokabeln) 8. Was hören die Studenten? (die Texte) 9. Was lehrt die Mutter ihre
Ist Herr König da? Kinder? (die Fremdsprachen) 10. Was geht richtig? (die Uhr) 11. Was hält da
- Guten Tag! ... ist Rolf Schneider. rechts? (die Straßenbahn) 12. Was übersetzten die Studenten? (die Texte)
- Guten ..., Herr Schneider! Hier ... Monika. Ist Herr König ...? 7*. Antworten Sie nach dem Muster:
- N ein,... ist er nicht da. Wie viele Studenten arbeiten hier? 30?
- Und Frau König? Ja, hier arbeiten 30 Studenten.
- ... i s t ... nicht da.
- Wann ... Неп König nach Hause? 1. Wie viele Studenten sitzen im Lehnaum? 15? 2. Wie viele Bücher lesen
- ...... um 12.30 Uhr nach Hause. Sie? 1? 3. Wie viele Vokabeln lernt ihr? 30? 4. Wie viele Studenten studieren
- Das is t... ! ....... Неп Schneider. Deutsch? 255? 5. Wie viele Minuten dauert die Doppelstunde? 90? 6. Wie
- Auf Wiederhören,... Monika! viele Texte lesen Sie? 5? 7. Wie viele Fremdsprachen studierst du? 2? 8. Wie
viele Straßenbahnen kommen da? 4? 9. Wie viele Kinder schlafen im
5. Üben Sie zu zweit nach dem Muster: Schlafzimmer? 3? 10. Wie viele Tassen sind im Wohnzimmer? 12? 11. Wie
Ich arbeite heute 4 Stunden (wie lange?) viele Tage hat das Jahr? 365? 12. Wie viele Mädchen sind im Lehnaum? 5?
Entschuldigen Sie bitte, wie lange arbeiten Sie heute?
8**. Bilden Sie Sätze nach dem Muster:
1. Meine Mutter arbeitet heute 6 Stunden? (wie lange?) 2. Sie machen jetzt I am Abend, Hausaufgaben, die Studenten, machen
Hausaufgaben, (wer? was? wann?) 3. Die Studenten geben Antworten, (wer? Am Abend machen die Studenten Hausaufgaben.
was?) 4. Peter und Frank besuchen die Eltern sehr oft. (wer? wie oft?) 5.
Karin und Helga sprechen gut Französisch, (wer? wie?) 6. Die Eltern arbeiten 1. am Abend, Texte, die Studenten, lesen. 2. Dieter, vorlesen, die Texte.
viel, (wer?) 7. Sie fahren eine Stunde, (wer? wie lange?) 8. Horst und 3. sehen, du, oft, Monika? 4. sein, Sie, hier, lange, wie, schon? 5. Paul, viele

-7 4 - -7 5 -

Telegram : @deutschergram
12**. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Deutsche:
Vokabeln, aufschreiben, immer. 6. lernen, Vokabeln, ich, eine Stunde. 7. du,
Regeln, oft, wiederholen? 8. Karin, Fragen, stellen, geben, Antworten, und. 1. Це завдання легке? 2. Зараз чверть на дванадцяту. 3. Мій стіл стоїть
9. Frank, lesen, viel? 10. von, bis, der Unterricht, dauern, 14 Uhr, 19 Uhr. праворуч. 4. Автобус зупиняється тут зліва. 5. Щиро дякую! 6. Студенти
11. das Kind, schlafen, im Kinderzimmer, spielen, und. 12. übermorgen, der вітають викладачів. 7. Після занять ми йдемо додому. 8. Мій брат вивчає
Vater, München, fahren, nach. французьку мову. 9. Його вимова правильна. 10. Я трохи розмовляю
німецькою мовою. 11. Передайте Вашим батькам вітання від мене. 12.
9. Bilden Sie Sprichwörter, indem Sie Satzteile aus Spalte Л mit Satzreihen aus Spalte В Нарешті ми вдома. 13. На заняттях ми читаємо тексти, вчимо слова та
verbinden:
відповідаємо. 14. Котра година? 15. Вибачте, будь ласка, але я Вас погано
А В чую. Прошу, як Ви сказали? Як звуть Вашого батька? 16. Скажіть, будь
1. Ohne F leiß... a) dann das Spiel. ласка, коли приходить (приїздить) автобус? 17. Зараз 12 хвилин на десяту.
2. Jede Sprache is t... b) liegt die Würze. 18. Мій годинник відстає на 30 секунд. 19. Ця дівчина вчиться в середній
3. Ende g u t,... c) so der Sohn. школі. 20. Вона завжди добре відвідує заняття та багато працює.
4. Wer viel fragt,... d) was ein Meister werden will.
5. Erst die Arbeit,... e) lernt Hans nimmermehr.
6. In der Kürze ... f) immer die Mutter.
7. Wie der V ater,... g) eine schwere Sache. LEKTION 11
8. Früh übt sich,... h) kriegt viel Antwort.
i) kein Preis. 1. Üben Sie:
9. Was Hänschen nicht lernt,...
10. Die Mutter i s t ... j) alles gut.
a. [ t) ] - denken, denkst; jung, war so jung; Gang, Wolfgang, Johann
Wolfgang von Goethe;
10**. Setzen Sie die fehlenden Wörter ein:
b. [ h ] - helfen, half; Hai, Hain, Heide, Heiden, auf der Heiden;
1. Wie die Eltern, so .... 2. Zeit is t.... 3. April, April, macht, was e r .... 4. In der c. [ 0: ] - schön, morgenschön; Röschen, Röslein, Röslein auf der Heiden;
Kürze liegt.... 5. Lange Gespräche machen kurze .... 6. Jeder ist seines Glückes
... . 7. Früh zu Bett, früh wieder auf ist der beste ... . 8. Aller Anfang ist ... . d. [ x ] - ach, Bach, doch, half ihm doch kein Weh und Ach; sprach, Knabe
9. Ohne Fleiß kein .... 10. Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle........ sprach; Röslein sprach, stach, Röslein stach;
e. [ o: ] - so, rot, morgen, morgenrot;
11**. Ergänzen Sie folgende Sätze: f. [ e: ] - stehen, sehen, wehren, stehn, sehen, wehrte;
1. Diese Bücher ... (коштувати) 55 Euro. 2 .... (До побачення), Frau Müller. g. [ ? ] - ich, dich, sich, nicht, Licht, ewig, mich, an mich; stechen, brechen,
3. Fahren Sie ... (в вересні та жовтні) nach Hause? 4. Klaus ... (приїздити) ich steche, ich breche, ich steche dich, ich breche dich.
um 20 Uhr nach Hause. 5. Ist er ... ( вдома)? 6. Wie ... (звати) dieses
Mädchen? 7. Der Lehrer ... (питати) Klaus oft im Unterricht. 8. ... 2. Lesen Sie das Gedicht von Johann Wolfgang von Goethe «Heidenröslein» vor und
lernen Sie es auswendig:
(Розмовляти) Sie Deutsch? 9. Joseph ... (вчитися) in der Oberschule. 10.
Dietrich ... (вивчати) Englisch an der Universität. 11. Ist deine... (вимова)
gut? 12. Seine Mutter ist ... (вчителька). 13. Was macht... (ви) im J. W. von Goethe
Deutschunterricht? 14. Ich höre Sie... (погано). 15. ... (На жаль) kommt er HEIDENRÖSLEIN ДИКА РУЖА
heute nicht. 16.... (Зараз) ist es Punkt 9 Uhr. 17. ... (Трамвай) kommt um 12
Uhr 3 Minuten. 18. Wie viele Stunden ... (тривати) der Unterricht an der Sah ein Knab* ein Röslein stehn, Хлопець подихом зігрів
Universität? 19. Jeder Student ... (працювати) viel. 20. Geht Ihre Uhr ... Röslein auf der Heiden, Дику ружу в полі.
(правильно)? War so jung und morgenschön, Він побачив і зрадів,

-7 7 -
-7 6 -

Telegram : @deutschergram
Lief er schnell, es nah zu sehn, Що красу таку зустрів, H. Heine
FICHTENBAUM ***
Sah’s mit vielen Freuden. Мов дарунок долі.
Röslein, Röslein, Röslein rot, Ружа, ружечка вогнем Ein Fichtenbaum steht einsam Самотній кедр на остромині
Röslein auf der Heiden. Жевріла на волі. Im Norden auf kahler Höh*. В північній стоїть стороні,
Ihn schläfert; mit weißer Decke І кригою й снігом укритий,
Knabe sprach: «Ich breche dich, Мовив хлопець: «Я люблю Umhüllen ihn Eis und Schnee. Дрімає і мріє вві сні.
Röslein auf der Heiden.» Рвати ружі в полі!»
Röslein sprach: «Ich steche dich, Ружа мовила: «Вколю, Er träumt von einer Palme, І бачить він сон про пальму,
Dass du ewig denkst an mich, Боляче тобі зроблю, Die, fern im Morgenland, Що десь у південній землі
Und ich will’s nicht leiden.» Зраню руки голі». Einsam und schweigend trauert Сумує в німій самотині
Röslein, Röslein, Röslein rot, Ружа, ружечка вогнем Auf brennender Felsenwand. На спаленій сонцем скалі.
Röslein auf der Heiden. Жевріла на волі. Переклад Леоніда Перво.майського

Und der wilde Knabe brach’s Як зривала квіт рука, 6. Tragen Sie das Gedicht von Heinrich «Fichtenbaum» vor.
Röslein auf der Heiden; Дика ружа в полі
Röslein wehrte sich und stach, Поколола юнака, -
Half ihm doch kein Weh und Ach, Ох ти, доленько людська,
Musst es eben leiden. Радощі і болі!
LEKTION 12
Röslein, Röslein, Röslein rot, Ружа, ружечка вогнем
Röslein auf der Heiden. Жевріла на волі.
1. Üben Sie:
Переклав М. Тимочко
a. [ ] - ein, eine, dabei; klein, weiß, Rhein, Schein, im
3. Tragen Sie das Gedicht von Johann Wolfgang von Goethe «Heidenröslein» vor. Abendsonnenschein; Melodei. Lorelei; ergreifen, ergreift es; Zeiten,
Heinrich Heine; Geschmeide, ein goldenes Geschmeide;
4. Üben Sie: b. [ 9 ] —ich, nicht, ruhig, traurig. Märchen;
c. [ i ] - bin, mit, ist, wird, sitzen, sitzet: blitzen,blitzet;Riffe, die
a. [ ] - ein, Hein, Heine, Heinrich, Heinrich Heine; Eis, einsam,
Feisenriffe: Schiff, Schiffer, den Schiffer im kleinen Schiffe;
schweigen, schweigend, einsam und schweigend trauert:
d. [ i; ] - Lied, fließen, fließt, fließt der Rhein;
b. [ 9 ] —ich, mich, dich, nicht, Fichte, Fichtenbaum; e. [ k ]- kommt, kühl, kämmen, sie kämmt es. sie kämmt esmit goldenem
c. [ &> ] - auf, grau, Bau, Baum, trauen, trauern, trauert: Kamme;
f. [ 09 ] - Frau, hinauf, schauen, er schaut nur hinauf; glauben, ich glaube;
d. [ a: ] - Aal, Mal, kahl, auf kahler Höh; g. [ rj ] - dunkel, es dunkelt; funkeln, funkelt; jung, die Jungfrau;
e. [ e ] - Fell, Fels, Felsen, Felsenwand; rennen, brennen, auf brennender verschlingen, singen, mit ihrem Singen; singen, sie singt ein Lied;
Felsenwand; h. [ o: ] - schön, die schönste, die schönste Jungfrau sitzet.
f. [ e: ] - Ähre, Bär, Gerät, Sphäre, schläfern, ihn schläfert; 2. Lesen Sie das Gedicht von Heinrich Heine «Lorelei» vor und lernen Sie es auswendig:
g. [ e: ] - See, Tee, Schnee, Eis und Schnee;
H. Heine
h. [y] - Hülle, hüllen, umhüllen, umhüllen ihn Eis und Schnee. ***
LORELEI
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Не знаю, що стало зі мною,
5. Lesen Sie das Gedicht von Heinrich Heine «Fichtenbaum» vor und lernen Sie es Сумує серце моє, -
Dass ich so traurig bin;
auswendig:

-7 8 -

Telegram : @deutschergram
Ein Märchen aus alten Zeiten, Мені ні сну, ні спокою
Das kommt mir nicht aus dem Sinn. Казка стара не дає.
GRUNDKURS
Die Luft ist kühl und es dunkelt, Повітря свіже - смеркає,
Und ruhig fließt der Rhein; Привільний Рейн затих;
LEKTION 13
Der Gipfel des Berges funkelt Вечірній промінь грає
Im Abendsonnenschein. Ген на шпилях гірських. Lexik: Bekanntschaft
Die schönste Jungfrau sitzet Незнана красуня на кручі Grammatik: Die Deklination der Personal- und Reflexivpronomen.
Dort oben wunderbar, Сидить у самоті, Die Modalverben im Präsens. Substantivierte Verben.
Ihr goldenes Geschmeide blitzet, Упали на шати блискучі 1. Lesen Sie folgende Wörter und Wendungen vor und lernen Sie sie:
Sie kämmt ihr goldenes Haar. Коси її золоті. 1. j-n (A.) grüßen (grüßte, hat gegrüßt) / j-n (A.) begrüßen (begrüßte, hat
Із золота гребінь має, begrüßt) - вітати кого-н., вітатися з ким-н.; Ich (be)grüße Sie herzlich! -
Sie kämmt es mit goldenem Kamme,
І косу розчісує ним, Щиро вітаю Вас! Gruß m -es, Grüße - вітання, привіт; Beste Grüße an
Und singt ein Lied dabei;
alle! - Найкращі вітання всім!
Das hat eine wundersame, І дикої пісні співає,
2. kennen (kannte, hat gekannt) - знати, бути знайомим з ким-н., чим-н.;
Gewaltige Melodei. Не співаної ніким.
мати знання / wissen (wusste, hat gewusst) - знати що-н., про що-н.;
В човні рибалку в цю пору 3. (un)bekannt - (не)знайомий, (не)відомий; j-m (D.) gut bekannt sein
Den Schiffer im kleinen Schiffe
Проймає нестерпний біль. (war, ist gewesen) - бути добре відомим кому-н.; Bekannte т -n, -n.
Ergreift es mit wildem Weh;
Він дивиться вгору - Bekannte f -, -n - знайомий, знайома; mein Bekannter, meine Bekannte -
Er schaut nicht auf die Felsenriffe;
Не бачить ні скель, ні хвиль. мій знайомий, моя знайома; ein Bekannter von mir - один мій
Er schaut nur hinauf in die Höh'.
знайомий; Bekanntschaft f -, -en - знайомство; mit j-m (D.) Bekanntschaft
Ich glaube, die Wellen verschlingen Зникають в потоці бурхливім machen (machte, hat gemacht) / schließen (schloss, hat geschlossen) / sich mit
Am Ende Schiffer und Kahn; І човен, і хлопець з очей, j-m, etwas (D.) bekannt machen / j-n, etwas (A.) kennen lernen (lernte
Und das hat mit ihrem Singen І все це своїм співом kennen, hat kennen gelernt) - (по)знайомитися з ким-н.; з чим-н.;
Die Lorelei getan. Зробила Лорелей. 4. verstehen (verstand, hat verstanden) - розуміти; Ich verstehe Sie (das)
nicht. - Я Вас (цього) не розумію.
Переклад Леоніда Первомайського
5. j-n (А.) j-m (D.) vorstellen (stellte vor, hat vorgestellt) - відрекомендувати
3. Tragen Sie das Gedicht von Heinrich Heine «Lorelei» vor. кого-н. кому-н.; Ich möchte Ihnen Frau N., Herrn N. vorstellen. - Я
хотів би відрекомендувати Вам пані Н., пана Н.; sich j-m (D.) vorstellen
(stellte sich vor, hat sich vorgestellt) - відрекомендуватися кому-н.;
6. Freund m -(e)s, -e / Kamerad m -en, -en - друг, приятель, товариш;
Freundin f -, -nen / Kameradin f -, -nen - подруга, приятелька; der
Schulfreund - шкільний товариш; Freundschaft f -, -en дружба; mit j-m
(D.) Freundschaft schließen - подружитися з ким-н.;
7. leben (lebte, hat gelebt) - жити; існувати / wohnen (wohnte, hat gewohnt) -
жити, мешкати; Er wohnt in diesem Haus. - Він мешкає в цьому будинку.
Leben n -s, - життя;
8. Mitschüler m -s,— однокласник, Mitschülerin f-,-nen - однокласниця;
Mitstudent m -en, -en - однокурсник, Mitstudentin f -, -nen -
однокурсниця;

-8 0 - -8 1 -

Telegram : @deutschergram
9. Kollege m -n, -n - колега (чоловік); Kollegin f - , -nen - колега (жінка); 22. Staat т -(e)s, -en - держава; Staatsangehörige т -п, -п - громадянин;
der Studienkollege / Kommilitone m -n, -n - / der Studienfreund - Staatsangehörige / -, -п - громадянка; Staatsangehörigkeit / - /
товариш по навчанню (у вищому навчальному закладі); Staatsbürgerschaft/ - - громадянство, підданство;
10. Name т -ns, -п / der Familienname - прізвище; der Name / der Vorname 23. Besuch т -(e)s, -е - відвідини, візит; відвідування; Besuch haben (hatte,
- ім'я; der Vatersname - по батькові; hat gehabt) - приймати гостей; Am Wochenende (Wochenende n -s, -n)
11. Flallo! / Sei gegrüßt! / Mahlzeit! (привітання в обідній час, необов’язково haben wir oft Besuch. - В кінці робочого тижня у нас часто бувають
під час обіду) І Grüß Gott! / Servus! (форма привітання на півдні
гості, zu Besuch sein - гостювати; zu Besuch kommen (kam, ist
Німеччини та в Австрії) - Привіт! // Alles Gute! - Усього найкращого! /
gekommen) - приходити, приїжджати в гості;
Viel Spaß! - Бажаю (бажаємо) приємно провести час! / M ach’s gut! І
24. W illkom m en п -s - вітання, прийом (гостей); Herzlich willkom m en! -
Tschüss! І Lebe wohl! - розм. Бувай (здоровий)!
Ласкаво просимо! j-n (А.) willkom m en heißen (hieß, hat geheißen) -
12. Abschied т -(e)s, - е - прощання; zum Abschied - на прощання; Abschied
nehmen (nahm, hat genommen) / sich verabschieden (verabschiedete sich, hat вітати кого-н.; Ich heiße Sie herzlich willkom m en! - Щиро вітаю
sich verabschiedet) von j-m (D.) - прощатися з ким-н.; Вас! (Радий Вас бачити!)
13. wollen (wollte, hat gewollt) - хотіти, мати бажання / mögen (mochte, hat 25. W ie das W illkom m en, so der Abschied. - П рислів’я: Яке вітання,
gemocht) - хотіти, бажати, любити; Ich möchte (умовний спосіб від таке й прощання.
дієслова mögen) Ihnen meine Freundin vorstellen. - Я хотів би
відрекомендувати Вам мою подругу.
14. können (konnte, hat gekonnt) - могти, мати можливість / dürfen (durfte, GRAMMATIK
hat gedurft) - могти, сміти, мати дозвіл або право на що-н.; Die Deklination der Personal- und Reflexivpronomen
15. müssen (musste, hat gemusst) - мусити / sollen (sollte, hat gesollt) -
мусити, бути зобов’язаним; Er kennnt mich (dich, sie, ihn, uns, euch, sie, Sie).
16. gestatten (gestattete, hat gestattet) - дозволяти, допускати; Gestatten Sie Ich stelle mich ihm (dir, ihr, uns, euch, ihnen, Ihnen) vor.
Ihnen Frau N., Herrn N. vorzustellen! - Дозвольте відрекомедувати Вам Er stellt sich (du stellst dich; sie (es) stellt sich; wir stellen uns; ihr stellt
пані Н., пана Н. euch; sie stellen sich) dem Lehrer vor.
17. angenehm - приємно, приємний; Sehr angenehm! - Дуже приємно! Die Modalverben
18. woher? - звідки? W oher kommen Sie? І W oher sind Sie? - Звідки Ви? können, dürfen, müssen, sollen, mögen, wollen
- Ich komme / bin aus Deutschland, aus Kiel. - Я з Німеччини, з Кіля. im Präsens
19. Land п -(e)s, Länder - країна: Deutschland п - Німеччина; England п -
Англія; Russland п - Росія; Österreich п - Австрія; Frankreich п - Darf ich Ihnen meine Mitstudentin vorstellen?
Франція; Schweiz f - Швейцарія; Luxemburg п - Люксембург (країна і Sie kann schon gut Deutsch sprechen. (Sie können schon auch gut Deutsch.)
місто); Liechtenstein п - Ліхтенштейн; U k r a in e /- Україна; Wir wollen (mögen) im Juli nach Wien fahren.
20. Ausland п -(e)s - закордон; ins Ausland fahren (fuhr, ist gefahren) - Die Studenten sollen die Hausaufgaben immer gut machen.
поїхати за кордон; im Ausland - за кордоном; aus dem Ausland - із- Du musst ihn kennen, er studiert auch an unserer Universität.
за кордону; Ausländer m -s, — іноземець; Ausländerin / -nen — Beachten Sie: wir mögen —» wir möchten - ми хотіли б
іноземка // Inland n -(e)s - рідна (своя) країна; Inländer m -s, - , möchtefn)
Inländerin/ - , -nen - громадянин, громадянка даної країни; житель(ка) Singular Plural
даної країни; 1. ich möchte 1. wir möchten
21. Nationalität / - , -еп - національність; der Nationalität nach (sein) - 2. du möchtest 2. ihr möchtet
(бути) за національністю: Ukrainer т -s, - - українець; U k rain erin /-, 3. er, sie, es möchte 3. sie, Sie möchten
-nen - українка; Russe т -п, -п - росіянин; Russin / -, -nen —росіянка;
Deutsche т -п, -п - німець; Deutsche f - , - n - німкеня; Engländer т Substantivierte Verben
-s, - - англієць; Engländerin / -, -nen - англійка; Franzose т -п, -п - leben - das Leben
француз; Französin/ -, -nen - француженка; lesen - das Lesen

-8 2 - -8 3 -

Telegram : @deutschergram
2. Ergänzen Sie folgende Sätze: 4*. Antworten Sie nach dem Muster:
a) durch die Modalverben:
Wen (be)grüßen Sie? - er
1. Ich ... Ihnen seinen Namen nicht nennen. Ich kenne ihn nicht. 2. Es ist Ich (be)grüße ihn.
schon spät. Wir ... uns verabschieden. 3. Sie ... Herrn Müller sprechen. Er ist
schon da. 4. Er ... schon deutsch sprechen und lesen. Er kennt schon Deutsch 1. Wen (be)grüßt ihr? - Sie; 2. Wen lernt er kennen? - wir; 3. Mit wem macht
gut. 5. Guten Tag! ... ich mich vorstellen? 6. Viele Ausländer ... unsere Stadt er Bekanntschaft? - er; 4. Wen verstehen sie nicht? - ich; 5. Wen stellt sie
gut kennen lernen. 7. Die Mitstudenten ... Freundschaft schließen. Sie vor? - du; 6. Wen heißt er willkommen? - sie (PL); 7. Wen grüßen wir
studieren 5 Jahre zusammen. 8. Wir sind Ukrainer, aber wir ... viele herzlich? - ihr; 8. Mit wem machst du dich bekannt? - er; 9. Mit wem
Fremdsprachen sprechen. 9. ... ich Sie Gabi nennen? 10. ... ihr nach Köln schließt ihr Bekanntschaft? - Sie; 10. Wen versteht er gut? - wir; 11. Wen
fahren? 11. Meine Bekannte ist Ausländerin. Sie kennt unsere Muttersprache kennt sie schlecht? - sie (PL); 12. Wem stellst du sie vor? - er.
nicht und ... unsere Fragen nicht beantworten. 12. Sie ... ihre Freunde mit 5. Üben Sie zu dritt nach dem Muster:
ihrer Universität bekannt machen. sie
b) durch «leben» oder «wohnen»:
A: Kannst du sie mir vorstellen?
B: Ja, ich kenne sie ganz gut.
I. Unsere Oma ... noch. Sie ist 85 Jahre alt. 2. Sie ... Lindenstraße 15. 3. Ein C: Leider bin ich mit ihr nicht bekannt.
Freimd von mir ... schon 3 Jahre im Ausland. 4. Wie viel Jahre ... Sie in diesem
Haus? 5. Ich ... zusammen mit meinem Bruder in diesem Haus. 6. ... du bei I. er; 2. sie (PL); 3. Erika; 4. Walter; 5. Ingrid; 6. Johann und Inge; 7. diese
deinen Eltern? 7. Seine Großeltern ... nicht mehr. 8. ... Sie gut? Ist Ihr Leben Ausländerin; 8. diese Französin; 9. diese Engländerin; 10. diese Deutsche;
interessant? 9. In welcher Straße ... Sie? 11. Wie ... Sie? 12. So kann ich nicht.... II. dieser Mann; 12. diese Frau.

3**. Gebrauchen Sie in folgenden Sätzen: 6. Stellen Sie Fragen nach dem Muster:
a) Personalpronomen: Sie wollen im August in die Schweiz fahren, (wann?)
1) Ich mag ... (er) nicht. 2. Wir wollen von ... (er) Abschied nehmen. 3. Darf Wann wollen Sie in die Schweiz fahren?
ich mich ... (Sie) vorstellen? 4. Mein Freund will mit ... (sie) Bekanntschaft 1. Er will Ihnen seine Bekannte aus Österreich vorstellen (wer?) 2. Herr Bauer
machen. 5. Er möchte ... (sie)... (ihr) vorstellen. 6. Grüßen Sie Ihre Eltern von ist Deutsche. (was?)3. Ihre Kollegin ist jetzt in der Schweiz, (wo?) 4. Ihr
... (ich)! 7. Ein Bekannter von ... (ich) will ... (er) kennen lernen. 8. Meine Freund lebt schon 15 Tage in England, (wie lange?) 5. Wir wollen im August
Kollegen grüßen ... (Sie) herzlich. 9. Können Sie ... (wir) Ihren Namen nach Deutschland fahren, (wann?) 6. Meine Freundin soll heute um 17 Uhr zu
nennen? 10. Wir müssen uns leider schon von ... (Sie) verabschieden. Hause sein, (um wie viel Uhr?) 7. Diese Ausländerin darf in der Ukraine nicht
II. Sollst ... (du) heute ins Ausland fahren? 12. Kinder, ... (ihr) müsst jetzt wohnen, (welche?) 8. Frau Schmidt begrüßt herzlich Herrn Meier, (wie?) 9.
euere Mitschüler den Ausländem vorstellen. Seine Kollegen dürfen ihn vorstellen, (wer?) 10. Ein Bekannter von mir kennt
b) Reflexivpronomen: viele Länder, (welcher?) 11. Meine Kameraden können jedes Jahr ins Ausland
fahren, (wie oft?) 12. Viele Ausländer müssen übermorgen in die Ukraine
1) Er stellt... uns vor. 2. Willst du ... unseren Mitstudenten vorstellen? 3. Mit kommen, (wann?)
wem will er ... bekannt machen? 4. Wir machen ... mit unserer Universität
bekannt. 5. Es ist schon spät und sie verabschieden ... von uns. 6. Mit wem
7**. Ergänzen Sie folgende Sätze:
verabschiedet ... deine Freundin? 7. Stellen Sie ... mir vor! 8. Mein Freund
macht ... oft mit Studenten aus dem Ausland bekannt. 9. Mit wem möchtest 1. Darf ich ... ? 2. Er kann morgen ... . 3. Die Studenten müssen ... . 4. Um
du ... bekannt machen? 10. Wann verabschieden ... Ihre Freunde von unserem halb acht soll ich ... . 5. Wollen Sie nicht ... ? 6. Ich will Sie fragen: «...».
Land? 11. Er verabschiedet... von uns und fahrt nach Hause. 12. Wir machen 7. Ich mag ... . 8. Möchten Sie ... ? 9. Sie möchte .... 10. Du m usst.... 11. Im
... mit Studenten aus Österreich bekannt. Lehrraum dürfen die Studenten nicht.... 12. Wir wollen diese Regeln ....

-8 4 -

Telegram : @deutschergram
8. Üben Sie zu zweit nach dem Muster: 1. er —Franzose; 2. sie (PI.) - Ukrainer; 3. du - Engländerin; 4. sie -
Frau Gerlach Ukrainerinnen; 5. ihr - Deutsche; 6. sie - Französin; 7. die Studenten -
A: Ich soll Sie grüßen. Engländer; 8. diese Studentin - Russin; 9. dein Freund - Russe; 10. dieser
B: Von wem? Herr - Franzose; 11. diese Ausländerin - Deutsche; 12. diese Frauen -
A: Von Frau Gerlach. Französinnen.

1. ihr Studienfreund; 2. Frau Lauterbach; 3. meine Kollegen; 4. Frau Naumann; 12. Antworten Sic nach dem Muster:
5. meine Kollegin; 6. mein Bruder; 7. meine Freundin; 8. meine Tante; 9. unsere Wen heißen Sie willkommen? —er
Studenten; 10. meine Lehrer; 11. unsere Lehrerin; 12. meine Mitstudenten. Ich heiße ihn willkommen.
9. Gebrauchen Sie «wissen» oder «kennen» nach den Mustern:
1. sie; 2. du; 3. ihr; 4. diese Ausländerin; 5. unsere Freunde; 6. meine
a. du - viel Großeltern; 7. meine Mitstudenten; 8. meine Kollegen; 9. diese Studentin; 10.
Du weißt viel. diese Herren; 11. meine Studiefreunde; 12. unsere Lehrer.
1. ich - nicht viel; 2. er - sehr viel; 3. Sie - nichts; 4. ihr - etwas; 5. die 13. Üben Sie zu zweit nach dem Muster:
Mutter - alles; 6. die Großeltern - sehr viel; 7. das Kind - etwas; 8. sie - nicht
alles; 9. wir - das; 10. mein Freund - etwas; 10. meine Freundin - sehr viel; er - Bem
12. meine Tante - nicht sehr viel. A: Woher kommt / ist er?
B: Er kommt / ist aus Bern.
b. I er - diese Stadt (gut; sehr gut; schlecht; ein bisschen; ein wenig usw.)
Er kennt diese Stadt gut. 1. sie - Wien; 2. ihr Freund - Deutschland; 3. dieser Student - Liechtenstein;
4. diese Frau - Frankreich; 5. diese Studentinnen - die Schweiz; 6. du - die
1. sie - dieses Lehrbuch; 2. ich - Englisch; 3. du - dieses Mädchen; 4. er - Ukraine; 7. ihr -Russland; 9. dieses Mädchen - Österreich; 10. dieser Lehrer-
diesen Mann; 5. sie —ihre Mitstudenten; 6. ihr - die Universität; 7. Sie (PI.) — Heidelberg; 11. diese Lehrerin - Luxemburg; 12. diese Studentin —Göttingen.
diese Regeln; 8. wir —diesen Text: 9. ich - neue Vokabeln; 10. die Studenten -
Deutsch; 11. mein Freund - diese Straße; 12. meine Freundin - Deutschland. 14**. Bilden Sie Sätze:
10. Gebrauchen Sie «zu Besuch kommen», «zu Besuch sein», «Besuch haben» nach dem 1. herzlich, ich, Sie, begrüßen! 2. kennen, Sie, Ausländerin, diese? 3. Sie,
Muster: können, mich, ihm, bekannt, mit, machen? 4. Bekannter, fahren, mein, oft,
er - heute Besuch haben nach, sehr, Deutschland. 5. Freund, sein, jetzt, mein, Ausland, im. 6. wollen,
Er hat heute Besuch. (Heute hat er Besuch.) sie, ihn, kennen lernen. 7. mich, vorstellen, ich, dürfen? 7. Mitstudentin,
besuchen, meine, mich, oft. 9. Abschied nehmen, er, von, Kollegen, seine.
1. sie - morgen zu Besuch kommen; 2. sie (PI.) - übermorgen Besuch haben; 3.
10. Name, wie, sein, ihr? 11. kommen, Sie, woher? 12. Ihnen, Herrn N.,
unsere Freunde - in 2 Tagen zu Besuch kommen; 4. ein Freund von mir - am Abend
gestatten, vorzustellen, Sie!
zu Besuch kommen; 5. seine Eltern — am Wochenende Besuch haben;
6. wir - morgen zu Besuch sein; 7. meine Geschwister - im Sommer zu Besuch 15*. Ergänzen Sie folgende Sätze:
kommen; 8. seine Mitstudenten - abends zu Besuch kommen; 9. ihre Schwester - 1. Ich möchte Ihnen meinen Freund Heinrich aus Liechtenstein ...
morgen Besuch haben; 10. unsere Oma - heute zu Besuch sein; 11. seine Kollegen - (відрекомендувати). 2. Ich ... (хотіти) fragen, wie ist Ihr ... (прізвище)?
um 19 Uhr Besuch haben; 12. unsere Bekannten - im Juli zu Besuch kommen. 3. Ist er ... (німець)? ... (Розуміти) er Ukrainisch? 4. Beste .. (вітання) an
alle! 5. Sind Sie ... (іноземець)? 6. Meine ... (однокурсниця) kommt aus der
11. Üben Sie zu zweit nach dem Muster:
Schweiz. 7. ... (Звідки) kommt Ihre Kollegin? 8. Unsere Lehrerin
Sie - Ukrainerin (приїжджати) aus Salzburg. 9. Er ist mein ... (знайомий). 10. Ich möchte Sie
A: Was sind Sie der Nationalität nach? herzlich ... (вітати). 11. Haben ... (іноземці) den Vatersnamen? 12. Dieser
B: Ich bin Ukrainerin. Student i s t ... (француз).

-8 6 - -8 7 -

Telegram : @deutschergram
16*. Gebrauchen Sie «.(be)grüßen», «sich verabschieden», «kennen», «wissen» in folgenden 13. Ja, ich kenne sie schon 2 Jahre. m. Вона німкеня?
SStzen:
1. Ich möchte Herr Hoffmann, es ist schon spät. 2. ... ihr die Stadt gut? 14. Ich möchte mit ihr die Bekannt­ n. (Її прізвище) Майєр.
3. Mein Vater .. alles. 4. Der Unterricht beginnt. Da kommt unsere Lehrerin schaft schließen.
und wir ... sie. 5. «Es ist schon sehr spät», - sagt Martin und ... als erster von
Bartel. 6. Das Kind ... noch nicht viel. 7. Erwin ist mein guter Bekannte, ich 15. Darf ich Sie bekannt machen? o. Так, відрекомендуйте мене їй,
... ihn schon viele Jahre. 8. Wir ... von ihm und gehen nach Hause. 9. ... Sie будь ласка.
das? 10. Martin ... seine Mitstudenten noch schlecht. 11. Wer ist dieser Herr,
ich ... ihn nicht. 12. Da kommt eine Frau. Das ist die Kollegin von meiner 16. Ja, stellen Sie mich ihr bitte vor! p. Можна я Вас познайомлю?
Mutter. Sie ... uns herzlich.
17. Mein Name ist Walter. q. Я хотів би з нею познайомитися.
17. Finden Sie die richtige Übersetzung:
1. Wie heißt sie? а. Чим вона займається в нашому 18. Sehr angenehm. г. Звідки вона?
місті?
19. Wo leben Sie? s. Вона приїхала з туристичною
2. (Sie heißt) Inge. b. Де Ви живете?
групою.
3. Und wie ist ihr Familienname / c. Так, я знаю її вже два роки. 20. Wir wohnen in diesem Haus. t. Як її звуть?
Name?

4. (Ihr Name ist) Meier. d. Вона з Мюнхена. Вона живе там 18**. Übersetzen Sie folgende Satze ins Deutsche:
зі своїми батьками. 1. Щиро вітаю Вас! 2. Я хочу познайомити тебе з ним. 3. Цей пан іноземець?
Звідки він? Він розуміє українську мову? 4. Я відрекомендую його їй. 5. Він
5. Ist sie Deutsche? e. Ми живемо в цьому будинку. знайомить мене з ними. 6. Привітайте його від мене. 7. Його звуть Макс
Пфютце. 8. Один мій знайомий приїхав з Відня. 9. Дозвольте
6. Wo kommt sie her? f. Скільки їй років? відрекомендуватися. 10. Вона передає Вам вітання. 11. Як її звуть? 12. О 20
годині мені потрібно бути вдома, і ми прощаємося. 13. Моя подруга
7. Sie ist aus München. Sie lebt dort g. (Її звуть) Інге. іноземка. В липні вона приїде до мене в гості. 14. Я хотіла б з ними
mit ihren Eltern. подружитися. 15. Ласкаво просимо! Сердечно вітаємо Вас! 16. Один мій
знайомий влітку поїде до Німеччини. 17. Ти їдеш за кордон? Бажаю
8. Was macht sie in unserer Stadt? h. А як її прізвище? приємно провести час! Усього найкращого! 18. Привіт! Я хотіла б
відрекомендувати тобі мою шкільну подругу. 19. Дозвольте Вас привітати.
9. Sie ist als Touristin hier. i. Мене звуть Вальтер. Мене звуть Н. Я з України. 20. За національністю вона українка, але зараз
вона мешкає в Швейцарії. 21. Ти любиш їздити за кордон? 22. Мій
10. Wie alt ist sie? j. їй 18 років. однокурсник добре знає англійську мову і часто їздить за кордон. 23.
Найкращі вітання всім! 24. Я знаю багато країн, але ця країна мені не добре
11. Sie ist 18 Jahre alt. k. Ти вже давно її знаєш? відома. 25. - Знаєш: Яке вітання, таке й прощання? - Так, я це знаю.

19**. Übersetzen Sie den folgenden Text ins Deutsche:


12. Kennst du sie schon lange? l. Дуже приємно.
O 14 годині починаються заняття в університеті. Я йду на заняття і тут
бачу на вулиці Клауса з однією дівчиною. Клаус мій старий знайомий, а

-8 8 - -8 9 -

Telegram : @deutschergram
дівчину я не знаю. Я вітаюся з ними, і Клаус знайомить мене зі своєю - Ach, wie interessant. Und sie - was macht sie? Was ist ihr Fach?
подругою. Її звуть Дагмар. Дагмар його однокурсниця. Але вже 13 година - Das weiß ich nicht. Vielleicht studiert sie Deutsch.
20 хвилин. О 14 годині починаються заняття в університеті. Мені не можна
20.1*. Übersetzen Sie diese Texte ins Ukrainische. Schlagen Sie dabei folgende Vokabeln im
запізнюватися. Я прощаюся з Клаусом і Дагмар та швидко йду далі. Wörterbuch nach und bilden Sie Sätze damit:
20. Lesen Sie folgende Pausengespräche mir richtiger Intonation vor: echt; die Pause; es ist schon Zeit; schade; der Akzent; der Diplomat; vielleicht.

An der Universität in der Pause 20.2. Antworten Sie auf folgende Fragen zu den Texten:
Text 1:
Text 1: 1. Wie heißt die neue Studentin?
- Hallo, Mädchen! 2. Woher kommt sie?
- Guten Tag! 3. Wen lernt Christine in der Pause kennen?
- Ich möchte euch meine neue Mitstudentin vorstellen. Sie heißt
Text 2:
Christine.
1. Was ist Herr Thürmann?
- Sehr angenehm. Mein Name ist Dagmar.
2. Woher kommt er?
- Und ich heiße Ursula.
3. Was unterrrichtet Herr Thürmann?
- Und woher kommst du, Christine?
- Aus Augsburg. Text 3:
- Echt? Ich auch! 1. Woher kommt Natali?
- Wie bitte? Du kommst auch aus Augsburg? 2. Was ist sie?
- Ja, das stimmt. 3. Was sind ihre Eltern?
- Mädchen, es ist schon Zeit. Die Pause ist leider schon zu Ende. 4. Was studiert Natali?
- Schade. Dann bis bald! 21. Übersetzen Sie folgende Repliken ins Deutsche:
- Mach’s gut!
- Tschüss! 1) - Was ist Emma Schmidt?
Text 2: - Вона студентка.
- Das ist er! - Was studiert sie?
- Herr Thürmann? —Вона вивчає німецьку мову.
- Ja. Er ist Professor. - Studiert sie in Heidelberg?
- Oh - Professor! Und woher kommt er? —Так, вона навчається у Гейдельберзі.
- Aus Berlin. 2) - Хто такий Уве Бауер?
- Du weißt ja alles. - Er ist Aspirant.
- N aja. Ich kenne ihn. Er unterrichtet Deutsch. - Що він вивчає?
Text 3: - Er studiert Fremdsprachen.
- Sei gegrüßt! - Він навчається в Берліні?
- Grüß Gott! - Ja, er studiert in Berlin.
- Kennst du die Studentin dort? Woher kommt sie? Ist sie Französin?
Also, das höre ich doch! Ihr Akzent! 21.1. Nehmen Sie die gegebenen Dialoge als Muster, erweitern Sie sie. Arbeiten Sie zu zweit.
- Das stimmt. Sie kommt aus Paris, aber jetzt studiert sie hier, in 22*. Setzen Sie folgende Dialoge fort. Arbeiten Sie zu zweit:
München. Sie heißt Natali. Ihre Mutter ist Französin.
Dialog 1:
- Ach was! Und der Vater? - Guten Tag, Herr Müller!
- Er ist Deutsche. Ein Diplomat. Jetzt leben sie in Deutschland.
- Grüß Gott, Frau Neumann.

-9 0 - -9 1 -

Telegram : @deutschergram
Dialog 2: 5. Heirat f - , -en - одруження; j-n (A.) heiraten I (sich) mit j-m (D.) heiraten
- Guten Tag, ich heiße Hofmann. (heiratete (sich), hat (sich) geheiratet) - одружуватися з ким-н.;
- Guten Tag. Mein Name ist Stamm. (un)verheiratet (ledig) - (не)одружений, (не)заміжня;
Dialog 3: 6. lieben (liebte, hat geliebt) - любити, кохати; sich verlieben (verliebte
- Das ist Frau Keßler. sich, hat sich verliebt) - закохатися в кого-н.; in j-n verliebt sein (war,
- Sehr angenehm. Ich heiße Klaus Weber. ist gewesen) - бути закоханим в кого-н.;
7. sich mit j-m (D.) verloben (verlobte sich, hat sich verlobt) —заручитися
Dialog 4: з ким-н.; mit j-m (D.) verlobt sein - бути зарученим з ким-н.;
- Hallo, Michael! Verlobte т -п, -п - заручений, Verlobte f -, - п - заручена;
- Mensch, Egon! Wie geht’s?
8. sich scheiden lassen (ließ, hat gelassen) von j-m (D.) —розлучатися з
- Gut, alter Freund.
ким-н.; S ch eid u n g/-, -en - розлучення; von j-m (D.) geschieden sein /
Dialog 5: in Scheidung liegen (lag, hat gelegen) / leben (lebte, hat gelebt) —бути
- Postl. розлученим з ким-н.;
- Verzeihung, wie ist Ihr Name? 9. Familienangehörige т -п, -п, Familienangehörige / -, -п І
- Postl. Horst Postl. Ich komme aus Wien. Familienmitglied п -e(s), -er - член сім'ї;
10. Enkel т -s, - / Enkelsohn т -e(s), ...söhne (Sohn т -e(s),Söhne - син) -
23. Stellen Sie Ihre Freundin / Ihren Freund / Ihre Geschwister vor.
внук, онук; Enkelin/ -, -пеп / Enkeltochter/ -, ...töchter (T o ch te r/-,
24. Inszenieren Sie Ihre Bekanntschaft mit Ihren Mitstudenten. Töchter - дочка) - внучка, онука; Enkelkind п -(e)s, -er - онук, онука;
25. Stellen Sie sich Ihren Mitstudenten vor. 11. Vetter т -s, - І Cousin т -s, -s - двоюрідний брат; Cousine / -, -n -
двоюрідна сестра;
12. Neffe m -n, -n - племінник; Nichte/ -, - - племінниця;
13. Schwiegereltern PI. — тесть та теща; свекор та свекруха:
LEKTION 14 Schwiegervater т -s, ...väter (Vater т -s, Väter - батько) — тесть,
свекор; Schwiegermutter/ - , ...mütter - теща, свекруха; Schwiegersohn
т -(e)s, ...söhne - зять; Schwiegertochter/ - , ...töchter- невістка;
Lexik: Die Familie. 14. j u n g - молодий, юний; junge Leute P I .- молоді люди; Jungem
Grammatik: Die Deklination der Possessivpronomen und der -n, -n - хлопчик, юнак, хлопець, парубок;
Verneinung kein. Die Steigerungsstufen der Adjektive.
15. W itw e/-, -п - вдова; Witwer т -s,- - вдівець;
1. Lesen Sie folgende Wörter und Wendungen vor und lernen Sie sie: 16. Stiefeltern PI. - вітчим і мачуха: Stiefvater т -s, ...väter - вітчим;
Stiefmutter / - , ...mütter - мачуха; Stiefkinder PI. - прийомні діти:
1. Verwandte m -n, -n - родич; Verwandte f -, - n - родичка; Stiefsohn m -(e)s, ...söhne - прийомний син, пасинок; Stieftochter / -,
2. Ehepaar n -s, -e / Eheleute - подружжя: Ehefrau f -n (Frau f -, -n - ...töchter - прийомна дочка, падчерка; Stiefbruder т -s, ...brüder -
жінка; дружина; пані, фрау (звертання) / Gattin f -, -п - жінка, зведений брат, Stiefschwester/ -, -п - зведена сестра;
дружина; Ehemann т -(e)s, ...männer (Mann т -(e)s, Männer - чоловік; 17. gehören (gehörte, hat gehört) j-m (D.) - належати кому-н.;
людина) / Gatte т -п, -п - чоловік; 18. Rente / - , -n - пенсія; Rentner m -s, -, Rentnerin / -, -пеп -пенсіонерка);
3. Braut f Bräute - молода, наречена; Bräutigam т -s, -е - молодий, Rente bekommen (bekam, hat bekommen) - одержувати пенсію;
наречений; Brautpaar п -(e)s, -е - молоді; 19. Waise m -n, -n, W aise/ -, -n - сирота;
4. feiern (feierte, hat gefeiert) - святкувати; die Hochzeit (f -n), den 20. bestehen (bestand, hat bestanden) aus (D.) - складатися з; Meine
Geburtstag (m -(e)s, -e) feiern - святкувати (справляти) весілля, день Familie besteht aus 5 Personen. / Meine Familie ist 5 Personen stark
народження; (groß) - Моя сім’я складається з п’яти осіб.

-9 2 - -9 3 -

Telegram : @deutschergram
21. arbeiten (arbeitete, hat gearbeitet) - працювати; arbeiten an (D.) D ie G roßeltern lieben m eine (deine, seine, ihre, unsere, euere; Ihre) Söhne /
працювати над чим-н.; Woran arbeiten Sie? - Над чим Ви працюєте? T öchter / Kinder.
Ich arbeite daran (an diesem Text). - Я працюю над цим (над цим
текстом); arbeiten als (А.) - працювати ким-н.; Als was arbeiten Sie? Die Verneinung kein
- Ким Ви працюєте? Ich arbeite als Lehrer. - Я працюю вчителем.
22. etw. (А.) gern haben (hatte gern, hat gern gehabt) / gefallen (gefiel, hat M ein Freund hat einen Bruder, eine Schw ester und ein K ind. E r hat
gefallen) j-m (D.) - подобатися кому-н.; Das gefällt mir. / Das habe G eschw ister und K inder. - M eine Freundin hat keinen Bruder, keine
ich gern. - Це мені подобається. S chw ester und kein Kind. Sie hat keine G eschw ister und keine Kinder.
23. sich interessieren (interessierte sich, hat sich interessiert) für (A.) H at sie keinen Bruder, keine Schw ester und kein K ind? - D och, sie hat einen
цікавитися чим-н., ким-н.; Wofür interessieren Sie sich? - Чим Ви Bruder, eine Schw ester und ein Kind. Ja, sie hat keine G eschw ister und
цікавитесь? Ich interessiere mich dafür (für Fremdsprachen). - Я keine K inder. - D och, sie hat G eschw ister und Kinder.
цікавлюся цим (іноземними мовами).
24. zukünftig - майбутній, в майбутньому; Singular Plural
m ein kein m- ]
25. Wie der Baum, so die Frucht. - Прислів'я: Яке дерево, такі й його квіти.
n ein kein n - > keine
Які батьки, такі й діти. f - J
f eine keine

Beachten Sie:
GRAMMATIK 1. kein steht vor Substantiven.
Die Deklination der Possessivpronomen 2. Die Possessivpronomen und das Pronomen kein haben im Singular die Endungen des
unbestimmten Artikels und im Plural die Endungen des bestimmten Artikels.
3. Nach wessen steht das Substantiv ohne Artikel.
D ie Possessivpronom en: Frage: W essen?
W essen Sohn (K ind, Tochter) ist das?
W essen G eschw ister sind das? Bildung der Steigerungsstufen der Adjektive
N. Das ist m ein (dein, sein, ihr, unser, euer, ihr, Ihr) Sohn (Kind). Der Positiv Der Komparativ Der Superlativ
D as ist m eine (deine, seine, ihre, unsere, eu(e)re, ihre, Ihre) Tochter.
klein kleiner am kleinsten
Das sind m eine (deine, seine, ihre, unsere, eu(e)re, ihre, Ihre) G eschw ister.
G. D as ist der Sohn (das K ind) m eines (deines, seines, ihres, unseres, eu(e)res,
МОЛШІ менший der (die, das) kleinste
ihres, Ihres) Bruders. найменший
Das ist die T ochter m einer (deiner, seiner, ihrer, unserer, eu(e)rer, ihrer, groß größer am größten
Ihrer) Schw ester. великий більший der (die, das) größte
Das sind die Kinder meiner (deiner, seiner, ihrer, unserer, eu(e)rer, ihrer, Ihrer) Eltern.
найбільший
D. Sie ist verlobt m it m einem (deinem , seinem , ihrem , unserem , eu(e)rem ,
alt älter am ältesten
ihrem , Ihrem ) Bruder (Kind).
E r ist verheiratet m it m einer (deiner, seiner, ihrer, unserer, eu(e)rer, ihrer, старий старший, старіший der (die, das) älteste
Ihrer) Tochter. найстарший,
Sie sind verheiratet m it m einen (deinen, seinen, ihren, unseren, eu(e)ren, найстаріший
ihren, Ihren) G eschw istern. ju n g jü n g er am jüngsten
A. D ie G roßeltern lieben m einen (deinen, seinen, ihren, unseren, eu(e)ren,
молодий молодший der (die, das) jüngste
ihren, Ihren) Sohn, m eine (deine, seine, ihre, unsere, eu(e)re, ihre, Ihre)
T ochter und m ein (dein, sein, ihr, unser, euer, ihr, Ihr) Kind.
наймолодший

-9 4 - -9 5 -

Telegram : @deutschergram
Beachten Sie: das der Vater deines Cousens? 6. Ist das der Onkel seines Vaters? 7. Ist das
gut besser am besten die Schwester euerer Großmutter? 8. Ist das die Cousine eures Großvaters?
гарний, добрий кращий der (die, das) beste найкращий 9. Ist das der Sohn ihres Onkels? 10. Ist das die Tochter ihrer Tante? 11.
hoch höher am höchsten Ist das die Enkelin seines Bruders? 12. Ist das der Schwiegersohn deiner
високий вищий der (die, das) höchste Tante?
найвищий
3. Gebrauchen Sie die Verneinung «kein» in folgenden Sätzen:
nah näher am nächsten
близький ближчий der (die, das) nächste 1. Ich habe ... Geschwister. 2. Er hat eine Schwester, aber ... Bruder. 3.
найближчий Meine Freundin hat ... Großeltern. 4. Sie hat ... Onkel und ... Tante. Sie hat...
Nichte und ... Neffen. 5. Seine Mitstudentin hat eine Mutter und ... Vater. 6.
2. Üben Sie zu zweit nach den Mustern: Wir haben ... Vetter. 7. Sein Studienkollege ist noch ledig, er hat ... Frau. 8.
a. Ist das die Mutter? Dieses Mädchen ist schon 25 Jahre alt und h a t... Bräutigam. 9. Mein Bekannte
A: Nein, das ist keine Mutter. h a t... Eltern. Er ist Waise. 10. Seine Eltern sind nicht sehr alt, sie haben noch ...
B: Ja, das ist meine (seine, ihre, unsere usw.) Mutter. Enkelkinder. 11. Diese Frau ist 35 Jahre alt und h a t... Kind. 12. Ihre Schwester ist
noch nicht verheiratet, sie hat... Schwiegereltern.
I. Ist das der Vater? 2. Ist das der Onkel? 3. Ist das der Sohn? 4. Ist das die
Schwester? 5. Ist das der Vetter? 6. Ist das die Enkelin? 7. Ist das der Neffe? 4*. Ergänzen Sie den folgenden Text durch Artikel, Possessivpronomen oder Pronomen
8. Ist das die Cousine? 9. Ist das die Nichte? 10. Ist das der Schwiegersohn? «kein»:
II. Ist das der Witwer? 12. Ist das die Stiefmutter? Mein Vater und ... Mutter sind ... Eltern. Ich bin ... Sohn. ... Eltern haben
Sind das Großeltern? auch eine Tochter. Sie ist ... Schwester und ich bin ... Bruder. Wir sind
A: Nein, das sind keine Großeltern. Geschwister. ... Familie lebt in Stuttgart. Mein Vater h a t... Eltern mehr. Sie
B: Ja, das sind meine (deine, ihre, unsere usw.) Großeltern. leben nicht mehr. Meine Mutter hat noch ... Vater und ... Mutter. Die
Großeltern leben auch in Stuttgart. Sie sind Rentner. Mein Vater hat ...
1. Sind das Geschwister? 2. Sind das Brautpaare? 3. Sind das Waisen? 4. Sind
Bruder. Er ist unser Onkel, ... Frau ist ... Tante. Ich bin ... Neffe, und meine
das Schwiegereltern? 5. Sind das Neffen? 6. Sind das Schwestern? 7. Sind das
Schwester ist ... Nichte. Unsere Mutter hat ... Schwester. Sie ist auch ...
Schwiegerväter? 8. Sind das Vettern? 9. Sind das Söhne? 10. Sind das
Tante. ... Großvater i s t ... älteste in ... Familie. Ich habe ... jüngeren Bruder.
Witwen? 11. Sind das Enkelkinder? 12. Sind das Stiefkinder?
... Vater ist 43 Jahre alt. ... Mutter ist 41 Jahre alt. Sie ist 2 Jahre jünger als
c. Hat er eine Schwester? ... Mann.
A: Nein, er hat keine Schwester. 5. Machen Sie folgende Übungen nach den Mustern:
B: Ja, das ist seine (meine, ihre, unsere usw.) Schwester.
a. Wie alt ist Ihr Vater?
1. Hat er einen Vater? 2. Hat sie einen Onkel? 3. 4. Hat er eine Mutter? 5. Mein Vater ist 50 (55 usw.) Jahre alt.
Haben Sie eine Enkelin? 6. Hat er einen Vetter? 7. Habt ihr einen Neffen? 8.
Haben Sie einen Schwiegersohn? 9. Hast du eine Stiefmutter? 10. Haben Sie 1. Wie alt ist Ihre Cousine? 2. Wie alt ist Ihre Mutter? 3. Wie alt ist Ihr
einen Schwiegervater? 11. Hat er eine Cousine? 12. Hast du eine Nichte? Bruder? 4. Wie alt ist Ihre Schwester? 5. Wie alt ist Ihr Freund? 6. Wie alt
ist Ihre Freundin? 7. Wie alt ist Ihre Tante? 8. Wie alt ist Ihr Onkel? 9.
d. Ist das die Tochter deines Onkels? Wie alt ist Ihre Großmutter? 10. Wie alt ist Ihr Großvater? 11. Wie alt ist
A: Nein, das ist nicht die Tochter meines Onkels. Ihr Neffe? 12. Wie alt sind Ihre Geschwister? 13. Wie alt sind Ihre
B: Ja, das ist die Tochter meines Onkels. Großeltern?
1. Ist das der Bruder deiner Tante? 2. Ist das die Schwester deiner Oma? 3. b. Wie lange ist Ihre Schwester verheiratet?
Ist das der Vetter deines Vaters? 4. Ist das die Mutter ihrer Cousine? 5. Ist Sie ist schon 2 Jahre verheiratet.

-9 6 - -9 7 -

Telegram : @deutschergram
1. Wie lange ist Ihr Bruder verheiratet? 2. Wie lange ist Ihr Onkel verheiratet? 1. der Tisch - du; 2. das Lehrbuch - ich; 3. das Bett - sie; 4. Tische - wir;
3. Wie lange ist Ihre Tante verheiratet? 4. Wie lange sind Ihre Eltern 5. Fotos - ihr; 6. die Tasse - er; 7. der Stuhl - Sie; 8. Lehrbücher - wir; 9. das
verheiratet? 5. Wie lange ist Ihre Freundin verheiratet? 6. Wie lange ist Ihr Zimmer - er; 10. die Uhr - sie; 11. Betten - ihr; 12. diese Uhren - wir.
Freund verheiratet? 7. Wie lange ist Ihr Cousin verheiratet? 8. Wie lange ist
Ihre Cousine verheiratet? 9. Wie lange sind Ihre Studienkollegen verheiratet? 8. Fragen Sie nach den Mustern:
10. Wie lange ist Ihr Opa verheiratet? 11. Wie lange ist Ihre Oma verheiratet? a. das Buch - du
12. Wie lange sind Ihre Großeltern verheiratet? Gehört das Buch dir?
c. Peter Schmidt wohnt in Dresden. (Dresden) 1. das Zimmer - du; 2. der Tisch - er; 3. das Foto - sie; 4. die Uhr - ihr;
Wo wohnt Peter Schmidt? 5. der Stuhl - er; 6. die Betten - wir; 7. die Tasse - du; 8. das Lehrbuch - er;
9. dieses Zimmer - Sie; 10. diese Tassen - ihr; 11. diese Bücher - du;
I. Sein Bruder ist Lehrer von Beruf. (Lehrer) 2. Sie ist 19 Jahre alt. (19 Jahre) 12. diese Tische - wir.
3. Meine Tante arbeitet in der Schule, (in der Schule) 4. Er ist Student.
(Student) 5. Mein Bekannte ist Franzose. (Franzose) 6. Seine Großeltern sind b. Gehört das Buch dir?
Rentner, (seine Großeltern) 7. Dieses Ehepaar wohnt bei seinen Eltern, (bei Ist das dein Buch?
seinen Eltern) 8. Ihr Bräutigam heißt Walter. (Walter) 9. Meine Cousine lebt
1. Gehört das Zimmer ihr? 2. Gehört die Uhr ihm? 3. Gehört der Tisch Ihnen?
in Graz, (meine Cousine) 10. Ihre Enkelkinder sind noch Schüler. ( Schüler)
4. Gehört das Lehrbuch dir? 5. Gehören die Tassen euch? 6. Gehören die
II. Meine Familie ist groß, (groß) 12. Zukünftig ist er Lehrer. (Lehrer)
Zimmer ihnen? 7. Gehören die Lehrbücher ihm? 8. Gehört das Bett ihr?
6. Ergänzen Sie die Sätze: 9. Gehören die Uhren Ihnen? 10. Gehört die Tasse dir? 11. Gehört das Haus
1. Die Schwester meiner Mutter ist meine ... . 2. Die Tochter seiner Oma ist euch? 12. Gehören die Zimmer uns?
seine ... . 3. Der Vater ihres Vaters ist ihr ... . 4. Der Sohn meiner Eltern ist 9. Sagen Sie das anders nach dem Muster. Gebrauchen Sie dabei die Possessivpronomen:
mein ... . 5. Die Tochter deiner Eltern ist deine ... . 6. Der Bruder seines Das Buch gehört mir.
Vaters ist sein .... 7. Die Kinder Ihrer Großeltern sind Ihre .... 8. Die Tochter Das ist mein Buch.
deiner Tante ist deine ... . 9. Der Sohn meines Onkels ist mein ... . 10. Die
1. Das Zimmer gehört ihr. 2. Die Uhr gehört ihm. 3. Der Tisch gehört euch.
Tochter seines Bruders ist seine ....1 1 . Der Sohn euerer Schwester ist euer
4. Die Tassen gehören uns. 5. Die Tische gehören euch. 6. Die Betten gehören
.... 12. Die Eltern unserer Eltern sind unsere ....
uns. 7. Das Lehrbuch gehört ihm. 8. Das Bett gehört Ihnen. 9. Das Haus
gehört mir. 10. Die Zimmer gehören ihr. 11. Die Häuser gehören ihnen.
7. Üben Sie zu zweit nach den Mustern: 12. Die Bücher gehören uns.

a. das Buch - ich 10. Antworten Sie nach den Mustern:


A: Wem gehört das Buch? Wer ist älter?
B: Es gehört mir. Der Vater ist 57 Jahre alt.
Die Mutter ist 55 Jahre alt.
1. das Lehrbuch - er; 2. der Tisch - wir; 3. der Stuhl - er; 4. das Zimmer - - Er ist älter als sie.
sie; 5. die Tasse - Sie; 6. das Foto - ihr; 7. das Bett - ich; 8. Tische - sie (PL),
1. Der Ehemann ist 55 Jahre alt. Die Ehefrau ist 53 Jahre alt. 2. Der
9. Fotos - wir; 10. Lehrbücher - ihr; 11. diese Zimmer - du; 12. diese
Bräutigam ist 27 Jahre alt. Die Braut ist 25 Jahre alt. 3. Der Verlobte ist 22
Tassen - sie. Jahre alt. Die Verlobte ist 20 Jahre alt. 4. Der Enkel ist 7 Jahre alt. Die
b. Wessen ... ist das? (das Buch - sie) Enkelin ist 11 Jahre alt. 5. Der Cousin ist 27 Jahre alt. Die Cousine ist 31
A: Wessen Buch ist das? Jahre alt. 6. Der Neffe ist 5 Jahre alt. Die Nichte ist 13 Jahre alt. 7. Der
B: Das ist ihr Buch. Schwiegervater ist 73 Jahre alt. Die Schwiegermutter ist 70 Jahre alt. 8. Der

-9 8 - -9 9 -

Telegram : @deutschergram
Schwiegersohn ist 44 Jahre alt. Die Schwiegertochter ist 28 Jahre alt. 9. Der Schwiegereltem; 10. ihr - die Stiefkinder; 11. ich - der Neffe; 12. er - die
Witwer ist 87 Jahre alt. Die Witwe ist 90 Jahre alt. 10. Der Stiefvater ist 69 Cousine.
Jahre alt. Die Stiefmutter ist 65 Jahre alt. 11. Der Stiefsohn ist 15 Jahre alt. 13*. Gebrauchen Sie zu zweit das Pronomen «kein» nach dem Muster:
Die Stieftochter ist 17 Jahre alt. 12. Der Waise ist 7 Jahre alt. Die Waise ist 3
Er hat einen Neffen, (sie)
Jahre alt.
A: Sie hat keinen Neffen.
b. Wer ist am jüngsten? B: Hat sie keinen Neffen?! Doch, sie hat einen Neffen.
Sein Cousin ist 23 Jahre alt.
Seine Cousine ist 19 Jahre alt. 1. Ich habe einen Cousin, (sie) 2. Er hat einen Bruder, (ich) 3. Sie haben
Sein Bruder ist 25 Jahre alt. Enkelkinder, (ihr) 4. Seine Tante hat zwei Töchter, (ihr Onkel) 5. Ihre Großeltern
- Seine Cousine ist am jüngsten. haben eine Enkelin, (seine Großeltern) 6. Wir haben Geschwister, (ihr) 7. Seine
Schwiegermutter hat eine Schwester, (ihre Schwiegermutter) 8. Ihre Stieftochter
1. Sein Enkelsohn ist 18 Jahre alt. Seine Enkeltochter ist 16 Jahre alt. Seine hat einen Freund, (ihr Stiefsohn) 9. In unserem Haus wohnt eine Witwe, (in ihrem
Nichte ist 3 Jahre alt. 2. Ihr Schwiegervater ist 57 Jahre alt. Ihr Haus) 10. Mein Bruder hat eine Braut, (sein Freund) 11. Ihre Schwester hat einen
Schwiegersohn ist 26 Jahre alt. Ihre Schwiegermutter ist 56 Jahre alt. 3. Der Bräutigam, (seine Schwester) 12. Ich habe eine Nichte, (meine Freundin)
Witwer ist 91 Jahre alt. Die Witwe ist 83 Jahre alt. Die Enkelin ist 24 Jahre
14**. Bilden Sie Sätze:
alt. 4. Seine Braut ist 19 Jahre alt. Ihr Bräutigam ist 22 Jahre alt. Ihre Mutter
ist 38 Jahre alt. 5. Ihr Bruder ist 33 Jahre alt. Seine Schwester ist 26 Jahre alt. I. verlobt, sie, sein, schon, wie lange? 2. sein, Cousin, mein, noch, ledig.
Sein Vater ist 53 Jahre alt. 6. Seine Verlobte ist 21 Jahre alt. Ihr Verlobter ist 3. Schwiegereltern, seine, lieben, ihre, sehr, Enkelkinder. 4. wann, dein
29 Jahre alt. Seine Großmutter ist 68 Jahre alt. 7. Mein Großvater ist 84 Jahre Bruder, haben, Hochzeit, seine? 5. wie, ihre, sein, Stiefkinder, alt? 6. sein,
alt. Ihre Tochter ist 25 Jahre alt. Ihr Sohn ist 23 Jahre alt. 8. Ihr Stiefvater ist geschieden, Bruder, sein, leider, schon. 7. Großeltern, sein, deine, schon,
59 Jahre alt. Ihre Stiefmutter ist 54 Jahre alt. Ihr Stiefsohn ist 19 Jahre alt. 9. Rentner? 8. übermorgen, ihre, heiraten, Cousine, ihn. 9. Familie, bestehen,
Seine Stieftochter ist 15 Jahre alt. Sein Onkel ist 30 Jahre alt. Seine Tante ist diese, 3 Personen, aus. 10. sich interessieren, Neffe, ihr, Fremdsprachen, für.
31 Jahre alt. 10. Eure Stiefmutter ist 44 Jahre alt. Eure Stiefschwester ist 21 II. an, arbeiten, diesem Text, sein, Vetter. 12. Junge, arbeiten, mögen,
Jahre alt. Euer Stiefbruder ist 16 Jahre alt. 11. Dein Vetter ist 23 Jahre alt. zukünftig, als Lehrer, dieser. 13. gem, junge Leute, Sport, viele, treiben, sehr.
Dein Enkel ist 2 Jahre alt. Deine Enkelin ist 3 Jahre alt. 12. Unser Junge ist 3 14. Nichte, ihre, sein, jung, sehr. 15. er, sie, verliebt sein, in.
Jahre alt. Unsere Oma ist 61 Jahre alt. Unser Mädchen ist 2 Jahre alt. 15*. Ergänzen Sie die folgenden Sätze:
11. Antworten Sie nach dem Muster: 1. Dieser Junge i s t ... (сирота). 2. Ist dieses Mädchen seine ... (племінниця)?
I Ist es dein Bruder? 3. Dieser Mann ist unser ... (дядько). 4. Die Stiefeltern haben 2 ... (прийомні
Nein, das ist nicht mein Bruder. Ich habe keinen Bruder. діти). 5. Seine ... (тесть та теща) sind noch jung. 6. Ihr .. (двоюрідний брат)
ist Student. 7. Bist du ... (одружений) oder ... (заручений)? 8. Sie ...
1. Ist es deine Schwester? 2. Ist es dein Neffe? 3. Ist es deine Tante? 4. Ist es (любити) ihn nicht, sie möchte von ihm ... (розлучитися). 9. Im August
dein Onkel? 5. Ist es dein Kind? 6. Ist es deine Nichte? 7. Ist es deine feiert mein Bruder seine ... (весілля). 10. ... (Наречена) ist 2 Jahre jünger als
Großmutter? 8. Ist es dein Cousin? 9. Ist es deine Cousine? 10. Ist es deine ihr ... (наречений). 11. Mein Onkel ist leider schon ... (розлучений). 12. Ist
Schwiegermutter? 11. Ist es dein Enkel? 12. Ist es deine Tochter? dieser... (хлопець) ih r... (син)?
12*. Bilden Sie Sätze nach dem Muster: 16. Finden Sie die richtige Übersetzung:
er - die Tante
1. Ist deine Familie groß? а. У мене є дві сестри.
Das ist seine Tante.
2. Nein, unsere Familie ist nicht b. У тебе є бабуся і дідусь?
l.sie - der Onkel; 2. wir - die Großeltern; 3. du - der Familienagehörige;
groß: ich habe Eltern und einen
4. sie - das Familienmitglied; 5. ich - der Cousin; 6. du - die Stiefschwester;
Bruder.
7. er - der Schwiegervater; 8. sie (PI.) - die Enkelkinder; 9. wir - die

-1 0 0 - -1 0 1 -

Telegram : @deutschergram
3. Wohnt ihr alle zusammen? c. У тебе велика родина? 17**. Ergänzen Sie folgende Sätze:
1. Erika hat keinen Mann, sie ist ... . 2. Mit 3 Jahren gehen die Kinder - •
4. Hast du Großeltern? d. У тебе є брати і сестри?
3. Seine Familie besteht... 4. Ihre Tochter ist 13 ..., sie geht noch ... . 5. Der
Junge ... jetzt bei dem Onkel. 6. Karin ... noch nicht lange in Halle, sie kennt
5. Wohnst du bei deinen Eltern? e. її дідусь і бабуся отримують die Stadt noch nicht gut. 7. Paul hat keine Familie, er i s t ... . 8. Meine Tante
пенсію. ist schon lange ...: sie hat drei Kinder. 9. Viele junge Leute ... in diesem Haus.
10. Mein Großvater ... nicht mehr. 11. - Wo ... du? - Ich ... Schillerstraße 10.
6. Hast du Geschwister? f. Ні, наша сім’я не дуже 12. W ir... in der Ukraine.
велика: в мене є батько,
мати та брат. 18**. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Deutsche:

7. Ich habe zwei Schwestern. g. Ви живете всі разом? 1. Моя сім’я велика. Вона складається з 7 осіб. Це мої батьки, бабуся та
дідусь, мій брат, моя сестра та я. 2. Мій старший брат Юрген на 5 років
старший за мене. 3. Моя сестра наймолодша в нашій сім’ї, а наш дідусь -
8. Seine Tante ist Witwe. h. Мій двоюрідний брат одру­
найстарший. 4. - Твій брат одружений? - Ні, він ще неодружений. Але
жений.
він уже заручений. 5. Його наречену звуть Моніка. 6. У жовтні в них
9. Ihre Großeltern bekommen i. Ти живеш зі своїми батьками? весілля. 7. Моя двоюрідна сестра розлучена. 8. Її брат живе з вітчимом
Rente. чи мачухою? 9. Це Ваші зведені брат та сестра? 10. Його племінник
закохався в мою подругу. 11. У наших батьків ще немає онуків. 12. Ти
10. Ist Ihre Enkelin Studentin? j. Його тітка вдова. живеш зі своїми тестем та тещею? 13. У цього подружжя прийомні діти.
11. Sein Schwiegervater ist k. У мене немає брата. 14. Його зять та невістка працюють вчителями. Ця робота їм дуже
Lehrer. подобається. 15. Я цікавлюсь іноземними мовами і хотіла б у
майбутньому добре знати дві або три іноземні мови. 16. Це дочка моєї
12. Ihre Schwiegermutter wohnt l. Його мати пенсіонерка. двоюрідної сестри. 17. В мого брата є дві дочки, але немає сина. 18. Вона
in Österreich. дуже закохана в нього. 19. Її подруга ще неодружена і зараз живе у своїх
батьків. 20. - Ваш син молодший, ніж Ваша дочка? - Ні, він старший.
13. Ist deine Nichte verlobt? т . Цей хлопчик твій брат?
Йому вже 23 роки. 21. У цього юнака немає батьків, він сирота. 22.
14. Ich interessiere mich für п. Ваша внучка студентка? Молоді люди зараз, на жаль, часто розлучаються. 23. Його дідусь та
Fremdsprachen. бабуся - пенсіонери. Вони одержують пенсію. 24. - Чий це хлопчик? -
Це син мого дядька, мій двоюрідний брат. 25. Сестра моєї подруги
15. Ist dieser Junge dein Bruder? о. Його тесть учитель. працює зараз над цим текстом.
16. Meine Schwestern sind 22 р. Я цікавлюся іноземними
und 27 Jahre alt. 19. Lesen Sie den Text «Meine Familie» mit richtiger Intonation vor und übersetzen Sie
мовами.
ihn ins Ukrainische:
17. Ich habe keinen Bruder. q. Твоя племінниця заручена?
Meine Familie
18. Mein Vetter ist verheiratet. г. Мій дядько все ще холостяк
(неодружений). Ich heiße Egon. Ich bin Germanistik-Student. Meine Familie lebt in
Hannover. Wir wohnen Gartenstraße 18. Ich habe Eltern, Großeltern und drei
19. Mein Onkel ist noch immer s. Моїм сестрам 22 і 27 років. Geschwister. Meine Mutter ist Lehrerin. Sie unterrichtet die Muttersprache an
ledig. einer Oberschule. Mein Vater ist Ingenieur. Bei uns wohnen meine
Großeltern. Sie sind schon Rentner. Der Großvater ist 79 Jahre alt und die
20. Seine Mutter ist Rentnerin. L Її свекруха живе в Австрії.
Großmutter ist 77 Jahre alt. Mein Bruder Max ist auch Student, aber er

-1 0 2 - - 103-

Telegram : @deutschergram
studiert nicht in Hannover, er studiert an der Universität in Freiburg. Meine 1. Ist Herr Kramer verheiratet? 2. Wie heißt seine Frau? 3. Wie viele Kinder haben
Schwester Karin ist 3 Jahre älter als ich. Sie ist schon verheiratet und lebt in Kramers? 4. Wie alt ist Otto? 5. Wie heißt Ottos Schwester und wie alt ist sie?
Kassel. Ihr Mann ist Journalist. Er hat seinen B eruf sehr gern. Karin arbeitet 22. Sprechen Sie mit Ihren Studienkollegen über ihre Familien. Stellen Sie dabei folgende
nicht. Das junge Ehepaar hat ein kleines Kind, ein Mädchen. Es ist zwei Jahre Fragen:
alt. Meine Eltern und Großeltern lieben ihre Enkelin sehr. Der jüngste Bruder 1. Ist Ihre Familie groß? 2. Aus wie vielen Personen besteht Ihre Familie? 3.
Klaus besucht die Schule. Er geht in die neunte Klasse. Er interressiert sich Was ist Ihr Vater (Ihre Mutterjvon Beruf? 4. Wie alt ist Ihr Vater (Ihre
sehr für Fremdsprachen und möchte wie ich auch zukünftig Germanistik Mutter)? 5. Was macht Ihr Vater (Ihre Mutter)? 6. Haben Sie Großeltern? 7.
studieren. Wo wohnen Ihre Großeltern? 8. Haben Sie Geschwister? 9. W elchen B eruf
19.1. Sagen Sie, ob die folgenden Sätze dem Inhalt des Textes entsprechen, wenn nicht, hat Ihr Bruder/ Ihre Schwester (haben Ihre Brüder (брати), Ihre Schwestern)?
korrigieren Sie sie: 10. W ofür interessieren Sie sich? 11. W o wohnen Sie?

- Egon hat keine Familie. 23*. Erzählen Sie über Ihre Verwandten.
- Seine Familie ist klein. 24. Sprechen Sie mit Ihrem Freund aus der BRD. Fragen Sie einander:
- Sein ältester Bruder Max ist Journalist.
- Seine Schwester arbeitet als Lehrerin. 1. Bist du noch ledig? 2. Hast du eine Familie? 3. Wie groß ist deine Familie?
- Der jüngste Bruder Klaus geht in die erste Klasse. 4. Hast du Geschwister? 5. Wie alt sind deine Geschwister? 6. Wohnst du bei
deinen Eltern? usw.
19.2. Zählen Sie auf, wieviel Famielienmitglieder und welche Berufe im Text erwähnt
werden. 25. Erzählen Sie Ihren Studienkollegen über Ihre Familienmitglieder nach folgender
Disposition:
19.3. Sagen Sie anhand des Textes wie alt sind die Eltern, Großeltern, Geschwister.
Erzählen Sie, wer arbeitet, studiert, die Schule besucht, Rentner ist. a) Alter; b) Familienstand; c) Beruf; d) Arbeit (Studium), Schule.

19.4. Ergänzen Sie anhand des Textes folgende Sätze:

- Ich habe eine Mutter ...,...


- Meine Mutter a rb eitet... LEKTION 15
- Mein Vater i s t ...
- Ich interessiere mich für .... Lexik: Haus. Wohnung.
Grammatik: Präpositionen mit Dativ und Akkusativ.
20**. Schreiben Sie zum Thema «Meine Familie».
1. Lesen Sie folgende Wörter und Wendungen vor und lernen Sie sie:
21**. Übersetzen Sie den folgenden Text ins Deutsche:
1. Haus n -es, Häuser - дім, будинок; das Hochhaus - висотний
Пан Крамер розповідає про свою родину (багатоповерховий) будинок; Hausflur m -s, -e - 1) вітальня; 2) під'їзд;
3) хол (першого поверху); 4) сходовий майданчик; 5) коридор;
Ось моя сім’я: моя дружина, мій син, моя дочка та я. Я - пан Крамер. Haushalt т -(e)s, -е - домашнє господарство; den Haushalt führen
Мою дружину звуть Моніка Крамер. Я - чоловік. Я чоловік пані Крамер. (führte, hat geführt) / besorgen (besorgte, hat besorgt) - господарювати,
Ми маємо двох дітей, сина та дочку. Хлопця звуть Отто. Йому 12 років.
хазяйнувати, вести домашнє господарство; Haustier п -(e)s, -е -
Дівчину звуть Третє. їй 8 років. Отто брат Трете. Трете сестра Отто.
домашня тварина; Hausnummer f -, -п - номер будинку;
Отто мій син. Я його батько. Моя дружина його мати. Трете моя дочка.
2. W ohnung f -en — квартира; die Ein-, Zwei-, Dreizim m erwohnung -
Я її батько, моя дружина її мати. Отто та Трете наші діти. Я їхній батько,
одно-, дво-, трикімнатна квартира; eine Wohnung mieten (mietete, hat
моя дружина їхня мати, ми їхні батьки.
gemietet), vermieten (vermietete, hat vermietet), tauschen (tauschte, hat
21.1. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text: getauscht), renovieren (renovierte, hat renoviert), aufräumen (räumte auf,

- 104- - 105-

Telegram : @deutschergram
hat aufgeräumt) / in Ordnung bringen (brachte, hat gebracht) / sauber kacheln (kachelte, hat gekachelt) - білити, фарбувати, обклеювати
machen (machte, hat gemacht), einrichten (richtete ein. hat eingerichtet) - шпалерами, облицьовувати (кахелем) стіни; W anduhr / -, -еп —
орендувати, здавати в оренду, обмінювати, ремонтувати, прибирати, настінний годинник;
обставляти квартиру; eine Wohnung beziehen (bezog, hat bezogen) / in 13. Bild п -(e)s, Bilder - картина; портрет; малюнок; фото(графія); ein Bild
die Wohnung einziehen (zog ein, hat eingezogen) - вселятися в an die Wand hängen (hängte, hat gehängt) - повісити картину на стіну;
квартиру; das Wohnhaus - житловий будинок; die Bilder hängen (hing, hat gehangen) an der Wand - картини висять на
3. Heim n -(e)s, -e - (рідна) домівка; домашнє вогнище; житло, оселя; j-m стіні;
(D.) sein Heim zeigen (zeigte, hat gezeigt) - показувати кому-н. своє 14. Möbelstück п -(e)s, -е - предмет меблів; Möbel PL - меблі: Sofa п -s, -s -
житло; das Studenten(wohn)heim - студентський гуртожиток; диван; Bett n -(e)s, -en ліжко; Couch/ -s / L i e g e / -n - кушетка; Tisch
4. Stock т -(e)s, Stöcke - / Stockwerk n -(e)s, -e / Etage f -, -n / Geschoss m -(e)s, -e стіл; der Nachttisch - тумбочка; der Schreibtisch - письмовий
n -es, -e - поверх; im Stock / im Stockwerk / in der Etage - на поверсі; стіл; der Zeitungstisch - журнальний столик; Schrank m -(e)s, Schränke
das Erdgeschoss / Parterre n -s, -s - перший поверх; die - шафа; der Kleider-, Bücher-, Geschirr-, Wandschrank - шафа для
Parterrewohnung - квартира на першому поверсі; das Dachgeschoss - одягу, книжкова шафа, шафа для посуду, вбудована шафа; die
останній поверх; im Erdgeschoss H im Dachgeschoss - на першому // Schrankwand - шафа-стінка (комбінована шафа); Bücherregal п -s, -е -
останньому поверсі; книжкова полиця, стелаж; (Lehn)sessel т -s, - / Lehnstuhl т
5. Gang т -(e)s, Gänge / Korridor m -s, -e - коридор, прохід; der -(e)s, ...Stühle - крісло; Polster-, Einbaumöbel PI. - м’які меблі,
Eingang - вхід; // der Ausgang - вихід; Eingangstür f -, -en - вхідні вмонтовані (вбудовані) меблі; möblieren (möblierte, hat möbliert) -
двері; Die Eingangstür ist auf / offen // zu / geschlossen. - Вхідні двері меблювати;
відкриті // закриті. 15. Spiegel m - s , - - дзеркало;
6. Treppe f -, -n —сходи; das Treppenhaus - сходова клітка; 16. Teppich m -s, -e - килим, den Teppich legen (legte, hat gelegt) auf (A.) -
7. Raum m -(e)s, Räume - приміщення: Vorzimmer n -s,- / Flur m -(e)s, -e - покласти килим на що-н.; der Teppich liegt (lag, hat gelegen) auf (D.) -
передпокій; das Badezimmer - ванна кімната; Küche f -n - кухня; килим лежить на чому-н.;
Toilette f -, - / Wasserklosett (WC) n (e)s,-e і -s - туалет; der 17. Lampe / -, -п - лампа: die Steh-, Wand-, Tischlampe - торшер, бра,
Wohnraum: das Arbeitszimmer - робоча кімната, кабінет; das настільна лампа; die Deckenlampe І Deckenleuchte / -, - п - стельовий
Esszimmer - їдальня; das Schlafzimmer - спальня; світильник; І Kronleuchter т -s,-/ Lüster т -s, — люстра;
8. Balkon m -s, -s,- - балкон; Loggia f -, Loggien - лоджія; 18. Ecke / -, -п - ріг; кут; an der Ecke - на розі; Unser Haus steht an der
9. bequem - зручний; Bequemlichkeit f -, -en / Komfort m -s,- - зручність, Ecke. - Наш будинок стоїть на розі, in der Ecke - в кутку;
комфорт; ein modernes Haus (eine moderne Wohnung) mit allen 19. Herd т -(e)s, -е, - плита; der Gas-, Elektroherd - газова, електрична
Bequemlichkeiten / mit allem Komfort - сучасний будинок (сучасна плита;
квартира) з усіма зручностями: Wasserleitung f -, -en - водопровід; 20. fernsehen (sah fern, hat ferngesehen) - дивитися телевізор; der
Müllschlucker т -s, - - сміттєпровід; Fahrstuhl т -(e)s, ...Stühle I Lift m Fernsehzuschauer m -s, - - телеглядач; Meine Eltern sind
-(e)s, -e і -s / Aufzug m -(e)s, Aufzüge - ліфт; Strom m -(e)s, Ströme - leidenschaftliche Fernsehzuschauer - Мої батьки палкі телеглядачі;
(електричний) струм; Gas n -es, -e - газ; Telefon n -s, -e — телефон; 21. Sanitätsanlage / -,-п - сантехніка: Waschbecken п -s, - - умивальник;
H e i z u n g / -en - опалення; die Zentralheizung - центральне опалення; Bad п -(e)s, Bäder / Badewanne f -, -n - ванна; Dusche / -, -n - душ;
10. Boden m -s, Böden - земля; грунт; підлога; der Fußboden - підлога; der Klosettbecken л -s, - - унітаз;
Parkettboden - паркетна підлога; 22. Gardine f - , - п - гардина; Vorhang m -(e)s, ...hänge - портьєра;
11. Decke f -, -n - стеля; ковдра; скатертина; die Bettdecke - ковдра; 23. gemütlich - затишний, затишно;
покривало; die Tischdecke / Tischtuch n -(e)s, ...tücher- скатертина; 24. Gerät n -(e)s, -e - прилад, апарат; das Haushaltsgerät - побутовий
12. Wand / Wände - стіна; die Wände weißen (weißte, hat geweißt), прилад: Wasch-, Spül-, Kaffeemaschine f -, -n - пральна машина,
streichen (strich, hat gestrichen), tapezieren (tapezierte, hat tapeziert), посудомийна машина, кавоварка; Staubsauger т -s, - - пилосос; Föhn т

-1 0 6 - - 107-

Telegram : @deutschergram
-(e)s, -e - фен; Wasserkocher m -s, - - електрочайник; das Fernsehgerät Präpositionen mit dem Dativ oder Akkusativ:
/ Fernseher m -s, - (розм.) - телевізор; das Fernsehgerät in die Ecke Frage: Wann? = Dativ
stellen (stellte, hat gestellt) - поставити телевізор у куток; das
Fernsehgerät steht (stand, hat gestanden) in der Ecke - телевізор стоїть у an Wir kaufen am Montag Wochentage, Feiertage,
кутку; der Kühlschrank - холодильник; einen neuen Fernseher. Tageszeit
25. Eigener Herd ist Goldes wert. - Прислів'я: Своя піч найкраще гріє. Am Weihnachten bekommen
Вдома найкраще. Своя стріха - своя втіха. wir eine neue Wohnung.
Am Vormittag beziehen wir
eine neue Wohnung.
GRAMMATIK in Im Juni / in dieser Woche / Jahr, Monat, Woche,
in diesem Jahr / im Sommer / Jahreszeit
Präpositionen mit dem Dativ und dem Akkusativ: im Jahr 2010/2010 aber: Vor Jahreszahlen
kaufe ich ein Haus. keine Präposition!
Frage: Wohin? = Präposition mit dem Akkusativ vor Um Viertel vor 5 Uhr gehen wir nach Hause.
Frage: Wo? = Präposition mit dem Dativ zwischen Wir kommen zwischen 3 und 4 Uhr nach Hause.
Wohin? (Akkusativ) Wo? (Dativ) Präpositionen mit dem Dativ:
mit, nach, aus, zu, von, bei, seit, außer, gegenüber.
an Ich hänge das Foto Das Foto hängt
Woher? Wo? Wohin? Was? Wer?
an die Wand. an der Wand.
auf Wir legen den Teppich Der Teppich liegt Woher kommt er? Wo ist er? Wohin fährt er? Was haben wir nicht?
a u f den Fußboden. auf dem Fußboden. Er kommt Er ist bei seinem Er fährt nach Wir haben alle
hinter Ich hänge die Vorhänge Die Vorhänge hängen von der Arbeit Onkel. Hamburg zu seinem Bequemlichkeiten außer
hinter die Gardinen. hinter den Gardinen. aus Hamburg Onkel. dem Müllschlucker.
neben Wir stellen den Bücherschrank Der Bücherschrank steht von ihm
neben den Schreibtisch. neben dem Schreibtisch. aus der Schule
Wo steht der Tisch? Wer hat kein Zimmer?
in Ich gehe in die Küche. Ich bin jetzt in der Küche.
über Wir hängen das Bild Das Bild hängt jetzt Er steht gegenüber Alle Familienmitglieder
über die Couch. über der Couch. dem Sofa. außer meinem Bruder
(Er steht dem Sofa haben ihr Zimmer.
unter Ich hänge den Spiegel unter Der Spiegel hängt unter der
gegenüber.)________
die Wandlampe. Wandlampe.
vor Wir stellen den Zeitungstisch Der Zeitungstisch steht Mit wem? Womit ? Seit wann?
vor das Sofa. vor dem Sofa.
Mit wem kommt er? Womit kommt er? Seit wann haben wir die
zwischen Wir stellen den Nachttisch Der Nachttisch steht zwischen Er kommt mit seinem Freund. Er kommt mit dem Bus. Wohnung? Wir haben diese
zwischen die Betten. den Betten. Wohnung seit vorigem Jahr.

Beachten Sie: 2. Fragen Sie mit «woher?», «wo?» oder «wohin?»:


an + dem = am an + das = ans in + dem = im in + das = ins
1. Dieses Wohnhaus steht an der Ecke. 2. Wir sitzen am Tisch. 3. Robert
Wir sitzen am Esstisch. Im Wohnzimmer sind zwei Sessel.
kommt aus dem Haus. 4. Ich bleibe zu Hause. 5. Wir gehen in die Küche. 6.
Wir stellen die Stehlampe ans Sofa. Wir stellen ins Wohnzimmer eine neue
Der Tisch steht dem Fenster gegenüber. 7. Sie fahren nach Köln. 8. Egon
Schrankwand.
wohnt beim Herrn Krüger. 9. Wir stellen den Sessel zwischen den Tisch und

-1 0 8 - - 109 -

Telegram : @deutschergram
das Sofa. 10. Er hängt das Bild über das Bett. 11. Die Kinder setzen sich an b) Zwei Fenster gehen auf den Garten und die anderen Fenster gehen auf die
den Esstisch. 12. Ich lege das Heft auf den Schreibtisch. Straße.
c) Unsere Wohnung liegt im Erdgeschoss.
3. Antworten Sie auf die Fragen nach dem Muster:
Wohin legt Herr Bauer das Buch? Wo ist das Buch? (Tisch) 7*. Gebrauchen Sie «legen», «liegen», «stellen», «stehen», «hängen» v t, «hängen» vi:
Er legt es auf den Tisch. 1. Unser Haus ... in dieser Straße. 2. Wohin ... wir unsere Bücher? 3. - ... wir
Es liegt auf dem Tisch. dieses Bild an die Wand über das Sofa? - Nein, dort ... schon eine
1. Wo hängt das Bild? (Wand) 2. Wo sitzen die Großeltern? (Tisch) 3. Wohin Wandlampe. 4. Ich ... mein Lehrbuch auf den Schreibtisch. 5. Auf dem
setzt der Vater das Kind? (Couch) 4. Wohin hängen wir die Lampe? (Wand) Esstisch ... vier Tassen. 6. Die Mutter ... die Tassen in den Geschirrschrank. 7.
5. Wo liegt der Teppich? (Fußboden). 6. Wo ist die Tasse? (Tisch) 7. Wo ist Der Kühlschrank ... in der Küche in der Ecke neben dem Gasherd. 8. Über
der Balkon? (Tür) 8. Wohin geht die Schwester? (Schlafzimmer). 9. Wo steht dem Esstisch ... eine Wanduhr. 9. Auf dem Fußboden ... ein schöner Teppich.
der Schreibtisch? (Fenster) 10. Wohin legen wir den Teppich? (Couch) 11. 10. Die Kinder ... schon im Bett und schlafen. 11. Sie ... den Teppich ins
Wohin stellt ihr den Kleiderschrank? (Wand) 12. Wo steht die Stehlampe? Wohnzimmer vor die Couch. 12. Der Vater ... die Stehlampe neben den
(Zeitungstisch) Zeitungstisch.

4*. Ergänzen Sie die Artikel: 8. Gebrauchen Sie die Präpositionen «an», «auf» oder «rfn»:

1. Ich gehe in ... Arbeitszimmer. 2. Der Bücherschrank steht zwischen ... 1. Ich stelle die Sessel ... Wohnzimmer. 2. Du stellst den Bücherschrank ...
Schreibtisch und ... Sofa. 3. Das Bild hängt über ... Couch. 4. Die Kinder sind ... dein Arbeitszimmer. 3. Du legst die Bücher ... das Sofa, man muss sie aber ...
Garten hinter ... Haus. 5. Der Nachttisch steht zwischen ... Bett und ... Schrank. den Schrank stellen. 4. Warum steht die Tischlampe ... dem Fußboden? Man
6. Ich komme an ... Mittwoch. 7. Der Teppich liegt auf... Fußboden. 8. An ... muss sie ... den Schreibtisch stellen. 5. Die Kinder dürfen n ic h t... der Straße
Abend sitzt er auf... Sofa und liest ein Buch. 9. Das Kind sitzt an ... Schreibtisch spielen. 6. Die Wandlampe hängt links ... Wand. 7. Der Student kom m t... die
und schreibt etwas. 10. Ich lege die Bücher in ... Bücherschrank. 11. Meine Tafel und schreibt neue Vokabeln. 8. Wer sitzt ... Sessel ... Fenster? 9. Den
Wohnung liegt in ... Erdgeschoss. 12. Ü ber... Zeitungstisch hängt ein Bild. Kleiderschrank stellen wir ... Schlafzimmer. 10. Jetzt besucht meine
Schwester noch die Oberschule, aber im September geht sie schon ...
5. Beantworten Sie folgende Fragen:
Universität. 11. Meine Schwester will essen und geht... Küche. 12. Was liegt...
1. Wo steht der Sessel? (v o r... Heizung; neben ... Tisch; auf ...Fußboden) Kühlschrank?
2. Wo steht die Stehlampe? (hinter... Tisch, zwischen... Tisch und ... Fenster)
3. Wo ist die Heizung? (hinter ... Sessel; unter... Fenster) 9**. Ergänzen Sie folgende Sätze durch gegebene Wörter.-
4. Wo steht der Tisch? (neben ... Sessel; v o r... Lampe) 1. Wir stellen den Schreibtisch .... Wohnzimmer
5. Wo liegt das Buch? (auf... Tisch; neben ... Lampe) 2. Das Tischtuch legen w ir.... Wand
6. Wo hängt das Bild? (an ... Wand; neben ... Fenster) 3. Die Lampe hängen w ir.... Bett
7. Wo sind die Blumen? ( in ... Vase) 4. Den Teppich legen w ir.... Esstisch
8. Wo steht... Vase? (auf... Tisch) 5. Den Kühlschrank stellen w ir.... Tisch
9. Wo sind die Vorhänge? (an ... Fenster)
6. Den Fernseher stellen wir .... Sofa
10. Wo ist das Fenster? (hinter... Sessel; über ... Heizung; neben ...Bild)
7. Die Bücher legen wir .... Fenster
11. Wo ist der Teppich? (a u f... Fußboden; unter... Tisch; unter ... Sessel)
8. Die Bilder hängen wir .... Ecke
6. Stellen Sie Fragen zu folgenden Repliken: 9. Die Couch stellen wir .... Küche
a) Wir haben eine Dreizimmerwohnung: ein Wohnzimmer, ein Schlafzimmer 10. Den Stuhl stellen w ir.... Bücherschrank
und ein Arbeitszimmer. Wir haben noch einen Flur, eine Küche und ein 11. Die Wanduhr hängen w ir.... Decke
Badezimmer. 12. Die Bettdecke legen w ir.... Fußboden

-1 1 0 -

Telegram : @deutschergram
in) 7. Wohin hängen Sie den Spiegel? (die Wand - an) 8. Wohin stellen Sie
10**. Ergänzen Sie die Sätze;
die Waschmaschine? (das Badezimmer - in) 9. Wohin stellen Sie die
1.Unsere Wohnung ist sehr klein. Wir möchten sie ... . 2. Dieser Student hat
Spülmaschine? (die Küche - in) 10. Wohin gehen Sie nach dem Unterricht?
keine Wohnung. Er möchte eine Wohnung oder ein Zimmer ... . 3. Ich habe (das Haus - nach) 11. Wohin stellen Sie die Stehlampe? (das Sofa - neben)
keine Wohnung. Können Sie mir ein Zimmer in Ihrer Wohnung ... ? 4. Unsere 12. Wohin legen Sie den Föhn? (das Badezimmer - in)
Wohnung ist schon sehr alt, wir wollen sie im Sommer .... 5. Mein Bruder hat
seine Wohnung sehr gern. Das ist ein modernes ... . 7. Sie wohnt in diesem b. Wo steht der Kleiderschrank?
Haus. Das ist ihr ... . 8. Wir haben eine Parterrewohnung. Sie liegt im ... . (das Schlafzimmer - in)
9. Ihre Eltern beziehen eine neue Wohnung, jetzt müssen sie sie ... . 10. Hat Der Kleiderschrank steht im Schlafzimmer.
Ihre Wohnung einen Balkon oder eine ... ? 11. Ist diese Wohnung mit allem ...
1. Wo ist die Kaffeemaschine? (die Küche - in) 2. Wo ist das Klosettbecken?
? 12. Eigner ... ist Goldes wert. (die Toilette - in) 3. Wo sind das Waschbecken, die Dusche und das Bad?
11*. Übersetzen Sie folgende Präpositionen «в», «на», «за», «поряд», «над», «під», «перед», (das Badezimmer - in) 4. Wo hängen die Gardinen und Vorhänge? (die
«між», «до» ins Deutsche und gebrauchen Sie sie nach den Mustern; Fenster - an) 5. Wo steht der Staubsauger? (das Vorzimmer - in) 6. Wo hängt
der Kronleuchter? (die Decke - an) 7. Wo liegt der Teppich? (das Sofa - vor)
a. wo? 8. Wo steht der Gasherd? (der Kühlschrank - neben) 9. Wo steht der
der Zeitungstisch - Sesseln Zeitungstisch? (die Sessel - zwischen) 10. Wo steht der Geschirrschrank?
Der Zeitungstisch steht zwischen den Sesseln. (der Esstisch - hinter) 11. Wo stehen die Tassen? (der Geschirrschrank - in)
12. Wo steht der Nachttisch? (der Spiegel - vor)
1. das Bild - die Wand; 2. die Bücher - der Bücherschrank; 3. der Vater - der
Tisch; 4. der Kronleuchter - die Decke; 5. das Foto - das Sofa; 6. der c. Wann haben die Studenten Deutschunterricht?
Teppich - der Parkettboden; 7. der Nachttisch - das Bett; 8. das Lehrbuch - (der Dienstag - der Donnerstag)
der Schreibtisch; 9. die Stehlampe - die Liege; 10. der Garten - das Haus; 11. Die Studenten haben den Deutschunterricht am Dienstag und am
der Kühlschrank - der Herd; 12. das Tischtuch - der Esstisch. Donnerstag.

b. wohin? I. Wann haben die Studenten keinen Unterricht? (der Samstag) 2. Wann
der Student - die Tafel haben Sie keinen Unterricht? (der Sommer) 3. Wann beginnt die Schule? (der
Der Student geht an die Tafel September) 4. Wann arbeiten Ihre Eltern nicht? (der Sonntag) 5. Wann sehen
Sie in der Regel fern? (der Nachmittag und der Abend) 6. Wann fährt ihre
1. die Tischlampe - der Schreibtisch; 2. der Stuhl - der Esstisch; 3. der Freundin nach Deutschland? (das Jahr 2009) 7. Wann beginnt das Jahr? (der
Kleiderschrank - die Wand; 4. der Sessel - der Zeitungstisch; 5. die Bücher - Januar) 8. Wann ist der Unterricht zu Ende? (der Juni) 9. Wann sind die
der Bücherschrank; 6. die Bettdecke - das Bett; 7. das Bild - die Couch; 8. Nächte lang? (der Winter) 10. Wann sind die Nächte kurz? (der Sommer)
der Kühlschrank - die Küche; 9. der Nachttisch - die Betten; 10. der Lüster - II. Wann fahren Sie ins Ausland? (der Juli) 12. Wann haben Sie
die Decke; 11. der Teppich - die Liege; 12. der Bruder - die Schule. Unterrichtsstunden? (der Vormittag)
12. Antworten Sie auf folgende Fragen nach den Mustern: 13**. Bilden Sie Sätze:
a. Wohin legen Sie Ihre Lehrbücher? l. an, stellen, du, das Arbeitszimmer, in, der Schreibtisch, das Fenster? 2.
(der Schreibtisch - in) der Spiegel, hängen, in, zwischen, das Vorzimmer, die Wandlampen. 3. das
Ich lege meine Lehrbücher in den Schreibtisch. Fernsehgerät, stehen, neben, die Schrankwand, die Ecke, in. 4. zwischen, der
Tisch, die Eltern, das Kinderzimmer, in, stellen, zwei Betten. 5. der Teppich,
1. Wohin hängen Sie die Wandlampe? (das Bett - über) 2. Wohin legen Sie
legen, vor, die Couch, wir, in, das Wohnzimmer. 6. die Wanduhr, das Bild,
die Tischdecke? (der Tisch - auf) 3. Wohin stellen Sie Stühle? (der Esstisch -
neben, hängen. 7. September, beginnen, der Unterricht, an, in, die
an) 4. Wohin geht der Junge? (die Straße - auf) 5. Wohin geht diese
Universität. 8. die Großeltern, wohnen, seine, in, die Zweizimmerwohnung.
Studentin? (die Tafel - an) 6. Wohin gehen die Studenten? (der Lehrraum -

-1 1 3 -
- 112 -

Telegram : @deutschergram
9. der Bekannte, kaufen, die Möbel, neu, heute, mein. 10. sie, die Lampe, 5. - Wie groß ist deine Wohnung? - 45 e. У нас ще немає телефону.
hängen, der Tisch, über? 11. stellen, der Schreibtisch, in, Sie, die Ecke, der Quadratmeter.
Bücherschrank, oder, neben? 12. das Lehrbuch, dieses, liegen. Buch, unter.
6. Wie viele Räume hat deine f. На який поверх Вам потрібно?
14*. Antworten Sie auf folgende Fragen: Wohnung?
1. Wo wohnen Sie? 2. Wo liegt Ihre Wohnung? 3. Wieviel Zimmer haben 7. Wir haben eine Zweizimmerwoh­ g. - Яка площа твоєї квартири? - 45
Sie? 4. Sind Ihre Zimmer groß? 5. Welche Bequemlichkeiten gibt es in Ihrem nung. квадратних метрів.
Haus? 6. Welche Möbelstücke haben Sie in Ihrer Wohnung? 7. Hat Ihr Haus
einen Fahrstuhl? 8. In welchem Stock liegt Ihre Wohnung? 9. Welche 8. Unsere Wohnung ist mit allem h. У квартирі є кухня, ванна і три
Haushaltsgeräte haben Sie? 10. Wo steht Ihre Hausnummer? 11. Ist Ihr modernen Komfort. кімнати.
Vorzimmer groß? 12. Wie ist ihre Wohnung möbliert? Ist sie gemütlich? 13.
Sind die Wände in Ihrer Wohnung tapeziert oder gekachelt? 14. Wohin 9. Wie viele Personen wohnen in i. Як мені дістатися нагору?
hängen Sie Bilder? Wohin legen Sie den Teppich? 15. Wohin kommen die dieser Wohnung?
Möbelstücke und die Haushaltsgeräte?
10. Wohnt da eine Familie? j. Наша квартира з усіма сучасними
15. Beschreiben Sie die Wohnung anhand des folgenden Dialogs:
зручностями.
- Haben Sie eine Wohnung?
- Ja. Meine Wohnung ist gut. aber sehr klein. Ich habe nur ein Zimmer. Es 11. Hier wohnen drei Personen. k. У нас є їдальня, житлова кімната,
liegt im 3. Stock. дитяча, ванна, туалет, балкон і
- Haben Sie viel Möbel? лоджія.
— Nein, ich habe nur einen Bücherschrank, ein Sofa und 2 Sessel. Im Flur
hängt ein Spiegel. 12. Wie komme ich hier hoch? l. Скільки осіб мешкає в цій
- Haben Sie Zentralheizung und Wasserleitung? квартирі?
- N aja, dazu habe ich noch Gas, Telefon, einen Müllschlucker und einen
Fahrstuhl. 13. Welche Etage wollen Sie fahren? т . Наша квартира на четвертому
- Gefällt Ihnen Ihre Wohnung? поверсі.
- Ja, besonders meine Küche. Sie ist nicht sehr klein und sehr gemütlich.
14. Wir haben ein Esszimmer, einen п. У нас двокімнатна квартира.
16. Finden Sic die richtige Übersetzung: Wohnraum, ein Kinderzimmer, ein
Badezimmer, eine Toilette, einen
1. Wir haben in unserer Wohnung Gas, a. Скільки кімнат у твоїй квартирі?
Balkon und eine Logie.
Zentralheizung, Telefon, einen
Müllschlucker.
15. Zur Wohnung gehören eine Küche, о. Тут мешкають три особи.
2. Wir haben noch kein Telefon. b. На якому поверсі твоя квартира? ein Bad und drei Zimmer.

3. In welchem Stock liegt deine c. У нашій квартирі є газ, центральне 17. Übersetzen Sie folgende Repliken ins Deutsche und Ukrainische:
Wohnung? опалення, телефон, сміттєпровід. - Привіт!
- Grüß Gott, wie geht’s?
4. Unsere Wohnung liegt im dritten d. Тут живе одна сім'я? - Дякую, чудово. У нас нова квартира.
Stock / in der dritten Etage. - Prima! Ist diese Wohnung mit allem Komfort?

-1 1 4 - -1 1 5 -

Telegram : @deutschergram
- Так, в моєму будинку є центральне опалення, два ліфти, сміттєпровід, Hier links ist das Wohnzimmer; neben dem Wohnzimmer ist mein
газ і телефон. У нас є також балкон та лоджія. Arbeitszimmer. Dort rechts sind das Kinderzimmer und das Schlafzimmer, und
- Und in welchem Stock liegt eure Wohnung? hier ist die Küche. Zwischen der Küche und dem Schlafzimmer sind das
- На дев’ятому. Badezimmer und die Toilette.
- Wie groß ist eure Wohnung? Wir gehen jetzt nach links ins Wohnzimmer. Die Couch dort an der Wand und
- У нас трикімнатна квартира, велика кухня, коридор, ванна і туалет. die Sessel sind ganz neu. Den Esstisch und die Stühle wollen wir ans Fenster
- Schön. Grüße deine Eltern von mir. Ich komme bald zu euch. Bis dann. stellen. Den Fernseher stellen wir in die Ecke dort. Der Teppich ist nicht sehr
- До побачення. groß, wir müssen noch einen Teppich kaufen. Über die Couch wollen wir noch
ein Bild von München hängen.
18**. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Deutsche:
19.1. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text:
I. Цей житловий будинок розташований на розі. 2. Це житлова кімната,
спальня та кабінет. 3. На підлозі лежить великий килим. 4. У кімнаті є 1. Wo liegt dieses Haus? 2. Wieviel Stockwerke hat das Haus? 3. Wer wohnt
стіл, диван і два крісла. 5. Стіл стоїть між шафою та диваном. 6. У im ersten Stock? 4. Hat diese Wohnung einen Balkon? 5. Wie groß ist die
спальні стоять два ліжка, шафа та дві тумбочки, чи не так? 7. Над Wohnung im Erdgeschoss?
диваном висить картина. Вона дуже гарна. 8. Наша нова квартира має 20. Lesen Sie den Text «Meine Wohnung» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische:
багато приміщень. Це три кімнати, кухня, коридор, ванна кімната,
туалет, балкон та дві лоджії. 9. У твоєму будинку є ліфт та сміттєпровід? Text 2: Meine Wohnung
10. Ми ставимо письмовий стіл між книжковою шафою та кріслом. Wir haben eine neue Dreizimmerwohnung. Unser Wohnhaus ist hoch. Unsere
II. На якому поверсі знаходиться його квартира? 12. Двері знаходяться Wohnung liegt im 7. Stock, aber wir haben einen Fahrstuhl. Die Wohnungen in
навпроти вікна. 13. Праворуч від дивану стоїть крісло. Тут сидить мій unserem Haus sind mit allem Komfort, wir haben Gas, Telefon, Wasserleitung,
батько і дивиться телевізор. Він палкий телеглядач. 14. Поряд з ліжком Strom, Zentralheizung, einen Balkon und einen Müllschlucker. In jedem
ми ставимо тумбочку. 15. В кухні є обідній стіл, два стільці, Treppenhaus sind vier Wohnungen.
холодильник та газова плита. 16. Моя сестра мешкає у висотному Das große Wohnzimmer und das Schlafzimmer unserer Wohnung gehören
будинку. 17. Це наша сходова клітка. Тут 4 квартири. 18. Де тут вхідні meinen Eltern und das kleine Zimmer gehört mir und meiner kleinen Schwester.
двері? 19. Його квартира на першому поверсі. 20. У Вас балкон чи Im Wohnzimmer stehen ein Tisch, einige Stühle, zwei Sessel, ein großer
лоджія? 21. Вбудована шафа дуже зручна. 22. Ця сантехніка дуже Bücherschrank, ein Sofa und ein Fernseher. Da sitzen wir abends und sehen fern.
зручна. 23. Які побутові прилади Ви б хотіли мати? 24. Наша нова Alle meinen Familienangehörigen sind leidenschaftliche Fernsehzuschauer.
двокімнатна квартира сучасно умебльована і затишна. 25. Моя бабуся Auf dem Fußboden liegt ein großer Teppich. An den Wänden hängen Bilder.
часто каже: «Своя піч найкраще гріє.» Im Schlafzimmer stehen 2 Betten, ein Kleiderschrank und zwei Nachttische.
19. Lesen Sie den Text «Mein Haus» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische: Das Kinderzimmer ist klein, aber gut. Wir haben dort ein Bett und eine Couch,
einen Schreibtisch und viele Bücherregale.
Text 1: Mein Haus Wir haben auch eine schöne Küche, ein Badezimmer und die Toilette. Die
Wände unserer Zimmer sind schön tapeziert. Die Küche und das
Mein Haus ist in der Gartenstraße. Wollen Sie es sehen? Dann zeige ich es
Badezimmer sind gekachelt. Wir haben unsere Wohnung gern und räumen
Ihnen.
sie immer gut auf.
Wir stehen jetzt vor dem Haus. Es hat zwei Stockwerke und liegt in einem
Garten. Unten im Erdgeschoss wohne ich mit meinen Eltern; über uns wohnt 20.1. Stellen Sie Fragen zum Text.
Familie Müller. Neben der Haustür ist die Hausnummer: Gartenstraße 7. Die 20.2. Geben Sie den Textinhalt wieder.
Wohnung oben hat einen Balkon. Er ist über der Haustür. Im Hausflur ist die
Treppe. Unten ist nur Heizung. Im Erdgeschoss ist das Vorzimmer. 21. Lesen Sie den Text «Birgit hat eine neue Wohnung» vor und übersetzen Sie ihn ins
Ukrainische:

-1 1 6 - -1 1 7 -

Telegram : @deutschergram
1. Lesen Sie folgende Wörter und Wendungen vor und lernen Sie sie:
Text 3: Birgit hat eine neue Wohnung
Meine Cousine Birgit hat jetzt eine neue Vierzimmerwohnung. Heute besuche 1. Studium n -s,- Studien — заняття; вивчення; навчання (у вищому
ich sie und sehe diese Wohnung. Birgit wohnt Lindenstraße 19. Das ist ein навчальному закладі); das Studium beginnen (begann, hat begonnen) //
neues Hochhaus an der Ecke. Die Hausnummer steht über der Eingangstür. abschließen (schloss ab, hat abgeschlossen) - починати // завершувати
Dieses Haus hat alle Bequemlichkeiten: Gas, Telefon, Zentralheizung, навчання; Studienjahr n -(e)s, -e — навчальний рік (у вищому
Wasserleitung, einen Müllschlucker im Treppenhaus und einen Fahrstuhl. навчальному закладі); im ersten (zweiten) Studienjahr sein (war, ist
Birgits Wohnung liegt im fünften Stock. Das Vorzimmer ist nicht sehr groß, gewesen) / stehen (stand, hat gestanden) - бути, навчатися на першому
aber sehr gemütlich. Da hängt schon ein Spiegel zwischen zwei Wandlampen, (другому) курсі; Studiengruppe / -, -и — навчальна група (у вищому
liegt ein Teppich. Dem Spiegel gegenüber steht ein Kleiderschrank. Vor dem навчальному закладі); Studienbuch п -(e)s, ...bücher- залікова книжка;
Spiegel steht ein Nachttisch. Aber andere Räume sind noch nicht möbliert. 2. L e h r k r a ft/-, ...kräfte - викладач, педагог: Lektor т -s, Lektoren,
Hier links ist das Wohnzimmer mit einem Balkon. Dort neben dem Lektörin / -пеп - викладач(ка) (вищого навчального закладу);
Wohnzimmer sind das Kinderzimmer und das Arbeitszimmer. Da rechts ist Dozent т -en, -en, Dozentin / -пеп - доцент; Professor т -s, -еп,
die Küche. Zwischen der Küche und dem Schlafzimmer ist das Bad und die Professorin / -пеп - професор(ка); Unsere Lehrkräfte sind
Toilette. Alle Wohnräume sind groß, aber am größten ist das Kinderzimmer. fachkundig, erfahren, hoch qualifiziert und geben uns immer gute
Birgit hat 2 Kinder: einen Sohn und eine Tochter. Die Kinder können hier Ratschläge (Rat m -es, Ratschläge). - Наші викладачі знаючі,
spielen und schlafen. Alle Zimmer sind schön tapeziert und haben досвідчені, висококваліфіковані й дають нам завжди гарні поради.
Parkettböden. Das Badezimmer, die Toilette und die Küche sind gekachelt. 3. (sich) üben (übte (sich), hat (sich) geübt) in (D.) — тренувати(ся);
Birgit und ihr Mann wollen übermorgen für ihre neue Wohnung Möbel und Ü b u n g /-, -en - вправа; eine schriftliche, mündliche, gram matische,
viele moderne Haushaltsgeräte kaufen. Wir sprechen mit Birgit darüber. lexikalische Übung - письмова, усна, граматична, лексична вправа;
Übermorgen komme ich zu ihnen und wir möblieren zusammen ihre 4. Lehrstoff т -(e)s, -е - навчальний матеріал; den Lehrstoff durchnehmen
Wohnung. (nahm durch, hat durchgenommen), besprechen (besprach, hat besprochen)!
festigen (festigte, hat gefestigt), üben (übte, hat geübt), systematisieren
21.1. Stellen Sie die Wohnung von Birgit schematisch dar.
(systematisierte, hat systematisiert), aktivisieren (aktivisierte, hat aktivisiert),
21.2. Wie will Birgit ihre neue Wohnung möblieren? Wohin kommen alle Möbelstücke? beherrschen (beherrschte, hat beherrscht) — проходити, обгово­
(Nach links, nach rehts, in die Mitte, ans Fenster usw.) Beschreiben Sie die рювати, закріплювати, тренувати, систематизувати, активізувати,
zukünftige Möblierung dieser Wohnung. засвоювати навчальний матеріал;
22**. Schreiben Sie zum Thema «Mein Heim». 5. schreiben (schrieb, hat geschrieben) - писати; etw. (A.) an die Tafel schreiben
- писати на дошці; schreiben mit (D.) - писати чим.-н.; aufschreiben
23. Sprechen Sie mit Ihren Mitstudenten über ihre Heime.
(schrieb auf, hat aufgeschrieben) - записувати; einschreiben (schrieb ein, hat
24. Erzählen Sie über das Haus / die Wohnung Ihrer Freundin / Ihres Freundes. eingeschrieben) - вписувати; umschreiben (schrieb um, hat umgeschrieben) -
25*. Wo möchten Sie zukünftig lieber wohnen? In einem Haus im Vorort (в передмісті) переписувати; von der Tafel (aus dem Buch) etw. (A.) abschreiben (schrieb
oder in einer möblierten Wohnung in einem Hochhaus im Zentrum der Stadt (в ab, hat abgeschrieben) - списувати що-н. з дошки (з книжки); etw. (А.) aus
центрі міста)? Diskutieren Sie darüber mit Ihren Studienkollegen. (D.) herausschreiben (schrieb heraus, hat herausgeschrieben) — виписувати
що-н. з чого-н.; etw. (А.) beschreiben (beschrieb, hat beschrieben) —
описувати що-н.; Schreiben n -s, - (офіційний) лист; написання;
Rechtschreibung / -, - / Orthographie / -, -n — орфографія, правопис;
Schreibzeug n -e(s), -e - письмове приладдя: Kugelschreiber m -s, —
LEKTION 16 кулькова ручка; Füller m -s,- - авторучка ; Bleistift m -e(s), -e - олівець;
Lexik: Studium. Unterricht. Radiergummi m -s, -s - гумка; Heft n -e(s), -e - зошит; etw. (A.) ins Heft
Grammatik: Die Deklination der Substantive. Pluralbildung der Substantive. aufschreiben - записувати що-небудь в зошит; Schreibzeuge mitnehmen
Adverbien. Allgemeines. (nahm mit, hat mitgenommen) - брати з собою письмове приладдя;

-1 1 8 - - 119-

Telegram : @deutschergram
6. sich setzen (setzte sich, hat sich gesetzt) / Platz nehmen (nahm, hat фонетична, орфографічна помилка; Fehlerberichtigung / -, -en І
genommen) - сісти, зайняти місце // aufstehen (stand auf, hat aufgestanden) - Fehlerkorrektur/ - , -en —виправлення помилок;
вставати, підводитися; 18. gewöhnlich - звичайно, зазвичай; звичайний;
7. Fleiß m -es - старанність; mit Fleiß / fleißig - старанний, старанно // 19. Kenntnisse РІ. - знання; j-m (D.) Kenntnisse beibringen (brachte bei,
faul - лінивий; hat beigebracht) - навчати кого-н. чого-н.; Kenntnisse einschätzen
8. Buchstabe m -ns in, - n - літера, буква; buchstabieren (buchstabierte, hat (schätzte ein, hat eingeschätzt), prüfen (prüfte, hat geprüft) /
buchstabiert) - називати по літерах; buchstäblich - дослівно; kontrollieren (kontrollierte, hat kontrolliert) - оцінювати, перевіряти,
9. Satz m -es, Sätze - речення; Sätze bilden (bildete, hat gebildet) - контролювати знання;
складати, будувати речення; der Aufsatz - твір; 20. Note / - , -n / Zensur / -, -en - оцінка: die Eins (sehr gut) - відмінно;
10. j-m (D.) etw. (A.), von (D.), über (A.) erzählen (erzählte, hat erzählt) - die Zwei (gut) - добре; die Drei (befriedigend) - задовільно; die Vier
розповідати кому-н. про що-н. ; etw. (А.) nacherzählen (erzählte nach, (genügend) - (не)задовільно; die Fünf (ungenügend, od. nicht besten -
hat nacherzählt) - переказувати що-н.; Nacherzählung/-, -en - переказ; den) - дуже погано; eine Note / Zensur geben (gab, hat gegeben) -
11. glauben (glaubte, hat geglaubt) / denken (dachte, hat gedacht) / meinen поставити оцінку; eine Note / Zensur bekommen (bekam, hat
(meinte, hat gemeint) - вірити; думати, гадати; вважати; bekommen) - одержати оцінку;
12. Fortschritt т -e(s), -е - успіх; (große / kleine) Fortschritte machen 21. (un)aufmerksam - (не)уважний, (не)уважно; (Un)Aufmerksamkeit/-,
(machte, hat gemacht) - досягати (великих / малих) успіхів; -e n - (не)увага, (не)уважність; j-m (D.) viel, wenig Aufmerksamkeit
13. klar - ясний, зрозумілий // unklar - неясний, незрозумілий; j-m (D.) schenken (schenkte, hat geschenkt) - приділяти кому-н. багато, мало уваги;
etw. (А.) erklären (erklärte, hat erklärt) - пояснювати кому-н. що-н.; 22. langsam // schnell - повільний, повільно // швидкий, швидко; recht
E rk lä ru n g /-, -en - пояснення; schnell II recht langsam - досить швидко // досить повільно; zu
14. wiederholen (wiederholte, hat wiederholt) - повторювати; schnell // zu langsam - надто швидко // надто повільно;
W ied erh olu ng/-, -en - повторення; 23. Prüfung / -, -en - іспит, екзамен; eine Vor-, Aufnahme-, Semester-,
15. Wort n -(e)s, Wörter; Worte - слово; geflügelte Worte - крилаті слова; Abschlussprüfung in Deutsch abelegen (legte ab, hat abgelegt) /
wörtlich - дослівний, дослівно; das Wörterbuch - словник; das bestehen (bestand, hat bestanden) — скласти залік, вступний,
Taschenwörterbuch - кишеньковий словник; das deutsch-ukrainische семестровий, випускний іспит (екзамен) з німецької мови;
Wörterbuch - німецько-український словник; ein Wort im 24. Universitätsräume (РІ.) - університетські приміщення: Univer­
Wörterbuch nachschlagen (schlug nach, hat nachgeschlagen) - шукати sitätsbibliothek / - , -en - університетська бібліотека; A ula/ - , Aulen -
яке-небудь слово у словнику; das Wörterbuch gebrauchen (gebrauchte, актова зала; Lesesaa) т ~(e)s, ...säle - читальний зал; der Hörsaal -
hat gebraucht) - користуватися словником; лекційна аудиторія (лекційна зала); Sporthalle / -, -en - спортивний
16. Übersetzung/-, -en - переклад; die Übersetzung aus einer Sprache in eine зал; Mensa / -, -en - студентська їдальня; Dekanat n ~(e)s, -е -
andere - переклад з однієї мови на іншу; die Übersetzung aus dem деканат; Fakultät / -, en - факультет; Institut n -(e)s, -e - інститут;
Ukrainischen ins Deutsche - переклад з української мови німецькою; die Lehrstuhl m -(e)s, ...Stühle - кафедра; Rektorat n -(e)s, -e - ректорат;
wörtliche (buchstäbliche), simultane Übersetzung - дослівний, синхронний 25. Ohne Fleiß kein Preis. - Прислів’я: Без труда нема плода.
переклад; Übersetzer m -s, - / Dolmetscher m -s,- - перекладач (письмовий,
усний); übersetzen (übersetzte, hat übersetzt) - перекладати;
17. Fehler m -s, - - помилка; Fehler machen / begehen (beging, hat GRAMMATIK
begangen) - робити помилки, помилятися П korrigieren (korrigierte, hat Die Deklination der Substantive
korrigiert) - виправляти помилки; fehlerlos / fehlerfrei - безпомилковий; Singular
der Schreib-, Druck-, Übersetzungsfehler - описка (помилка в N. Das ist der Lektor, der Student, die Lektorin, das Kind.
написанні), друкарська помилка, помилка в перекладі; der G. Das ist das Buch des Lektors, des Studenten, der Lektorin, des Kindes.
grammatische, phonetische, orthographische Fehler - граматична, D. Ich gebe das Buch dem Lektor, dem Studenten, der Lektorin, dem Kind.

- 120- - 121 -

Telegram : @deutschergram
A. Ich frage den Lektor, den Studenten, die Lektorin, das Kind. liest das Buch. 8. Er fragt die Eltern. 9. Die Stundenten nehmen den Lehrstoff
durch. 10. Wir schreiben die Nacherzählung. 11. Sie machen die Übersetzung
Plural
aus dem Deutschen ins Ukrainische. 12. Mein Freund gibt mir das deutsch­
N. Das sind die Lektoren, die Studenten, die Lektorinnen, die Kinder.
ukrainische Taschenwörterbuch.
G. Das sind die Bücher der Lektoren, der Studenten, der Lektorinnen, der
Kinder. b. Da ist ein Text
D. Ich gebe die Bücher den Lektoren, den Studenten, den Lektorinnen, den A: Sehen Sie den Text?
Kindern. B: Ja, ich sehe da einen Text.
A. Ich frage die Lektoren, die Studenten, die Lektorinnen, die Kinder.
1. Da ist ein Heft. 2. Da ist ein Fehler. 3. Da ist ein Satz. 4. Da ist ein Herr. 5.
Pluralbildung der Substantive Da ist ein Student. 6. Da ist ein Buch. 7. Da ist ein Zimmer. 8. Da ist eine
Beachten Sie die Pluralformen:
Übung. 9. Da ist ein Wort. 10. Da ist ein Schreibzeug. 11. Da ist ein
m Radiergummi. 12. Da ist ein Kugelschreiber.
der Bleistift - die Bleistifte c. Sehen Sie da ein Buch?
der Satz - die Sätze A: Ja, ich sehe da ein Buch.
der Raum - die Räume B: Nein, ich sehe da kein Buch.
der Bruder - die Brüder_
der Vater - die Väter_ 1. Sehen Sie da ein Heft? 2. Sehen Sie da einen Fehler? 3. Sehen Sie da einen
der Fehler - die Fehler_ Studenten? 4. Sehen Sie da eine Übung? 5. Sehen Sie da einen Text? 6. Sehen
der Student - die Studenten Sie da eine Frau? 7. Sehen Sie da einen Herrn? 8. Sehen Sie da ein Wort?
der Radiergummi —die Radiergummis 9. Sehen Sie da einen Buchstaben? 10. Sehen Sie da eine Lektorin? 11. Sehen
n Sie da einen Füller? 12. Sehen Sie da einen Bleistift?
das Heft - die Hefte; d. Sehen Sie da keinen Fehler?
das Lehrzimmer - die Lehrzimmer_ A: Doch, ich sehe da einen Fehler.
das Wort - die Wörter B: Ja, ich sehe da keinen Fehler.
das Studium - die Studien
das Auto - die Autos 1. Sehen Sie da keinen Bleistift? 2. Sehen Sie da keinen Radiergummi?
f 3. Sehen Sie da keinen Füller? 4. Sehen Sie da kein Buch? 5. Sehen Sie da
die Lehrkraft - die Lehrkräfte keinen Herrn? 6. Sehen Sie da keinen Text? 7. Sehen Sie da keine Übung? 8.
die Übersetzung - die Übersetzungen Sehen Sie da keinen Buchstaben? 9. Sehen Sie da keine Frau? 10. Sehen Sie
die Tafel - die Tafeln da keinen Satz? 11. Sehen Sie da kein Wort? 12. Sehen Sie da keine Mensa?
die Mutter - die Mütter_
die Tochter - die Töchter_ 3. Ergänzen Sie die Artikel:

1. Wir lesen ... Text und machen ... Übung. 2. Wir schreiben ... Satz. 3. Inge
2. Üben Sie zu zweit nach den Mustern:
schreibt... Satz nicht. 4. Sie stellt... Frage. 5. Sie frag t... Herrn. 6. Er g ib t...
a. Er schreibt den Satz. Antwort und fragt ... Studenten. 7. Alle wiederholen ... Regel. 8. Die
A: Stimmt das? Studenten wiederholen auch ... Vokabeln. 9. Rolf lie s t... Text. 10. Er liest ...
B: Ja, das stimmt. Er schreibt den Satz. Satz schlecht. 11. Wir lesen auch ... Zeitungen und ... Bücher. 12. Die
Studenten machen ... Fortschritte.
1. Er schreibt den Aufsatz. 2. Er wiederholt den Text. 3. Er sieht den Fehler.
4. Er sieht den Herrn. 5. Er sieht den Studenten. 6. E r macht die Übung. 7. Er 4. Üben Sie zu zweit nach den Mustern:

-1 2 2 - - 123-

Telegram : @deutschergram
a. Ich studiere Deutsch. Und du? und, der Student, das Schreibzeug, neue Wörter. 12. ich, der Satz, übersetzen,
A: Ich studiere auch Deutsch. aus, in, das Deutsch, die Muttersprache, dieser.
B: Und ich studiere Englisch.
1. Ich studiere Französisch. Und du? 2. Ich studiere an der Universität in 7. Üben Sie zu dritt nach dem Muster:
Halle. Und du? 3. Ich bin im ersten Studienjahr. Und du? 4. Ich mache Peter ist im ersten Studienjahr.
Fortschritte. Und du? 5. Ich verstehe diesen Satz nicht. Und du? 6. Ich übe die A: Ich meine, Peter ist im ersten Studienjahr. Glaubst du das nicht?
Vokabeln. Und du? 7. Ich mache eine Übung. Und du? 8. Ich schreibe einen B: Ja, ich denke auch, er ist im ersten Studienjahr.
Aufsatz. Und du? 9. Ich schreibe neue Wörter von der Tafel ab. Und du? 10. C: Nein, ich glaube das nicht, er ist im zweiten Studienjahr.
Ich schreibe mit dem Füller. Und du? 11. Ich wiederhole neue Vokabeln. Und 1. Klaus ist im dritten Studienjahr. 2. Inge besucht den Untenicht recht gut. 3.
du? 12. Ich buchstabiere das Wort. Und du? Wir üben die Vokabeln zu wenig. 4. Er studiert an der Universität in Jena. 5.
Er gebraucht oft das Wörterbuch. 6. Martin schreibt oft Aufsätze. 7. Rolf
Besuchen Sie diesen Herrn? macht schon Fortschritte. 8. Er antwortet auf die Fragen immer richtig. 9.
A: Ja, ich besuche diesen Herrn. Werner liest zu langsam. 10. Dagmar besucht die Universität. 11. Wolfgang
B: Nein, ich besuche diesen Herrn nicht. ist jetzt in der Mensa. 12. Sie schenkt dem Studium viel Aufmerksamkeit.
1. Besuchen Sie den Unterricht gut? 2. Besuchen Sie diese Universität? 3. 8**. Ergänzen Sie folgende Sätze:
Besuchen Sie diese Lehrer? 4. Besuchen Sie diese Lektorin? 5. Besuchen Sie
A: durch Substantive:
diese Frau? 6. Besuchen Sie diese Studenten? 7. Besuchen Sie diese
Lektoren? 8. Besuchen Sie Ihre Freunde? 9. Besuchen Sie diese 1. Der Lektor erklärt ... (студенти) die Regel. 2. Susanne bringt ... (брат)
Doppelstunde? 10. Besuchen Sie heute die Bibliothek? 11. Besuchen Sie die Hefte und Bleistifte. 3. Die Studenten üben sich in ... (орфографія). 4. Heute
Sporthalle? 12. Besuchen Sie jetzt die Mensa? nehmen wir ... (новий навчальний матеріал) durch. 5. Heinrich schreibt
5*. Ergänzen Sie durch «lernen» oder «studieren»:
neue ... (слова) von ... (дошка) aufmerksam ab. 6. Wann schließt du dein ...
(навчання) ab? 7. Wie groß ist diese ... (навчальна група)? 8. Mein
1. Diese Studenten ... an der Universität in Rostock. 2. Monika arbeitet viel, Studienfreund bildet ... (речення) und ich schreibe ... (твір). 9. ...
sie ... gut. 3. Wo ... Неп Böhme? 4. Wie lange ... er an der Universität? 5. Als (Викладачі) unserer Universität sind sehr erfahren und hoch qualifiziert. Sie
Fremdsprache ... Franz und Peter Englisch. 6. Max ist im 1. Studienjahr. Er ... geben uns immer gute ... (поради). 10. Er nim m t... (кулькова ручка) und ...
noch nicht lange. 7. Wann ... ihr die Vokabeln? 8. Erich ... neue Wörter und (зошит), setzt sich an ... (стіл) und macht schriftliche ... (вправи). 11. Diese
bildet Sätze. 9. Sein Bruder besucht die Oberschule, er ... gut. 10. Wir ... diese Studentin arbeitet immer mit ... (старанність). 12. Ist deine ... (переказ)
Regel und machen Übungen. 11. Die Studenten ... orthographische Regel fehlerlos?
immer gut und schreiben gewöhnlich fehlerlos. 12.... du fleißig?
B: durch Verben und Wendungen:
6.* Bilden Sie Sätze nach dem Muster: 1. Unsere Studiengruppe ... (складатися) aus 11 Studenten. 2. Mein Bruder
... (брати з собою) immer viele Schreibzeuge ... . 3. Der Lektor ...
Besuchen, wir, der Unterricht, gut (приходити), ... (вітати) uns, wir ... (сідати) ... und unsere
Wir besuchen den Unterricht gut. Unterrichtstunde ... (починатися). 4. Diese Studiengruppe ... (проходити)
1. besuchen, wir, die Bibliothek, oft, sehr. 2. schreiben, du, der Satz, richtig. einen neuen Lehrstoff ... und morgen muss sie diesen Lehrstoff ...
3. besuchen, Rolf, der Lektor, morgen. 4. antworten, Eva, die Fragen, auf, (обговорювати), ... (систематизувати), ... (закріпити) und ...
langsam, zu. 5. fragen, Martin, Неп Müller, im Unterricht, viel. 6. bilden, sie, (активізувати). 5. Wir ... (тренуватися) immer in der Aussprache und in
vier, der Satz. 7. die Studenten, oft, der Lektor, besuchen. 8. ihr, zu Hause, der Orthographie. 6. Was ... (думати, гадати) du? 7. Kannst du mir von
viel, arbeiten? 9. behenschen, gut, er, der Lehrstoff? 10. der Text, die deiner Fakultät und von deinem Lehrstuhl ... (розповідати)? 8. Ihre Hefte,
Lehrerin, die Studenten, aufgeben. 11. das Heft, in, aufschreiben, nehmen, Lehrbücher und Studienbücher ... (лежати) in diesem Bücherschrank. 9.
Mein Studienfreund arbeitet sehr fleißig und ... (досягати успіхів). 10. Die

- 124- -1 2 5 -

Telegram : @deutschergram
Studenten ... (повторювати) die Regeln, ... (тренувати) diese Regeln und b. Was lernen Sie ? (Fremdsprachen)
... (переказувати) Texte. 11. - ... (помилятися) du oft? - Ja, aber der Ich lerne eine Fremdsprache.
Lektor... (виправляти) meine Fehler. 12. Unser Lehrer ... (задавати) uns
1. Wen besuchst du? (Freunde) 2. Was üben Sie ? (Regeln) 3. Wen besucht
die Hausaufgabe ...,... (ставити) Noten und ... (прощатися) von uns ....
er? (Herren) 4. Wen besucht der Lektor ? (Studenten) 5. Was bildet der
C: durch Possessivpronomen und Artikel: Student? (Sätze) 6. Was schreibt ihr ? (Wörter) 7. Was gebrauchen Sie?
(Wörterbücher) 8. Was besuchst du ? (Unterrichtsstunden) 9. Was hast du?
1. Karin sitzt gewöhnlich da. Hier liegen ... Bücher und Hefte. 2. Ich sitze an
(Bleistifte) 10. Was macht ihr? (Übungen) 11. Was begehen Sie? (Fehler) 12.
diesem Tisch. ... Platz ist da. 3. Erich und Hans, wo sind ... Plätze? 4. Ist
Was schlägst du im Wörterbuch nach? (Vokabeln)
Paula ... Mitstudentin? 5. Wir antworten auf die Fragen und der Lektor schätzt
... Kenntnisse ein. 6. Ich schreibe leider nicht fehlerfrei. Kannst du ... Fehler c. Wem gibst du das Heft? (die Schwester)
korrigieren? 7. ... Lehrerin ist hoch qualifiziert, sie bringt uns gute Kenntnisse Ich gebe das Heft der Schwester.
bei. 8. Wir können Ihnen jetzt ... Universitätsräume zeigen. Das sind ...
Universitätsbibliothek, ... Aula, ... Lesesaal, ... Hörsäle, ... Sporthalle, ... Mensa 1. Wem gibst du den Kugelschreiber? (die Mitstudentin) 2. Wem gibst du das
Studienbuch? (der Mitstudent) 3. Wem gibst du den Bleistift? (der Bruder) 4.
und ... Dekanat.... Rektorat und ... Lehrstühle liegen im zweiten Stock. 9. Dieser
Student liest zu langsam und ... Aussprache ist nicht immer richtig. 10. Kannst Wem gibst du den Füller? (die Freundin) 5. Wem gibst du das Wörterbuch?
du mir ... Aufmerksamkeit schenken? 11. Studiert er immer fleißig? Sind ... (der Freund) 6. Wem schenkst du die Aufmerksamkeit? (die Eltern) 7. Wo
Zensuren immer gut? 12. Ich mache Übersetzungen gern, aber ich kenne noch studiert Rolf? (die Universität) 8. Wo studierst du? (die Fakultät für
nicht alle Wörter und schlage neue Wörter in ... Wörterbuch nach. Fremdsprachen) 9. Wo arbeiten die Studenten? (der Lesesaal) 10. Wo essen
die Studenten? (die Mensa) 11. Wo treiben die Studenten Sport? (die
D: durch Adverbien und Adjektive: Sporthalle) 12. Wo ist dein Freund jetzt? (die Aula)
1. Unsere Lehrgruppe arbeitet immer ... (старанно). 2. Das Studium an d. I Ich habe ein Heft. Und du? (2)
unserer Universität ist ... (важкий), aber sehr ... (цікавий). 3. Unser Lektor Ich habe zwei Hefte.
erklärt den Lehrstoff immer ... (ясно). 4. Üben Sie sich in der Aussprache ...
(часто)? 5. Meine Studienkollegin antwortet immer ... (безпомилково). 6. 1. Ich habe einen Bleistift. Und du? (3) 2. Er hat ein Lehrbuch. Und sie? (4) 3.
Wir übersetzen diesen T ex t... (дослівно). 7. Ich habe in meinem Studienbuch Sie macht eine Übung. Und sie? (PI.) (2) 4. Mein Bruder hat ein Wörterbuch.
nur ... (відмінні) Noten. 8. Du liest ... (надто швидко). 9. Meine Schwester Und du? (5) 5. Sie bekommt eine gute Note. Und du? (2) 6. Er macht einen
ist noch ... (мала) und liest noch ... (досить повільно). 10. Müsst ihr diese orthographischen Fehler. Uns sie? (4) 7. Wir lesen einen Text. Und ihr? (3) 8.
Übung ... (письмово) machen? 11. In diesem Text gibt es ... (орфографічні) Wir schreiben heute einen Aufsatz. Und Ihre Gruppe? (2) 9. Ich mache eine
Fehler. 12. Kannst du schon ... (синхронний) Übersetzung machen? Übersetzung aus dem Deutschen ins Ukrainische. Und er? (3) 10. Dieser Student
hat ein Schreibzeug. Und sie? (5) 11. Auf diesem Tisch liegt ein Studienbuch.
9**. Antworten Sie nach den Mustern: Und was liegt da? (10) 12. Da ist ein Hörsaal. Und was ist dort? (6)
а. I Wessen Heft ist das? (diese Studentin)
Das ist das Heft dieser Studentin. 10**. Bilden Sie Sätze:
1. Wessen Lehrbuch ist das? (meine Lektorin) 2. Wessen Studienbuch ist das? 1. beginnen, das Studium, mein, an, der Bruder, die Universität, September,
(diese Studentin) 3. Wessen Aufsatz ist das? (dieser Student) 4. Wessen Platz im, sein. 2. unterrichten, die Dozentin, die Fakultät, unsere, diese, an, die
ist das? (mein Freund) 5. Wessen Kugelschreiber ist das? (mein Bruder) 6. deutsche Sprache. 3. die Orthographie, wir, sich üben, in. 4. ihr, der Lehrstoff,
Wessen Schreibzeug ist das? (mein Studienkollege) 7. Wessen Übersetzung müssen, dieser, durchnehmen? 5. neue Wörter, von, abschreiben, die Tafel,
ist das? (meine Schwester) 8. Wessen Wörterbuch ist das? (mein die Studenten. 6. du, mitnehmen, viele, immer, Schreibzeuge? 7. der Text,
Studienkollege) 9. Wessen Fehlerkorrektur ist das? (meine Freundin) 10. wiederholen, ich, und, er, nacherzählen. 8. er, arbeiten, und, fleißig,
Wessen Bleistift ist das? (meine Mutter) 11. Wessen Füller ist das? (mein bekommen, Noten, nur, gut. 9. Sie, buchstabieren, das Wort, können, dieses?
Vater) 12. Wessen Buch ist das? (meine Großmutter) 10. morgen, für, aufgeben, der Aufsatz, die Lektorin, wir. 11. dein,

-1 2 6 - - 127-

Telegram : @deutschergram
einschätzen der Lehrer, die Kenntnisse, wie? 12. die Studenten, die 3. Nein, das stimmt nicht. c. Можна запитати, читати,
Aufmerksamkeit, müssen, das Schreiben, schenken. перекладати, починати,
відповідати?
11. Finden Sie die richtige Übersetzung: 4. Was habt ihr als Hausaufgabe auf? d. Скільки у тебе помилок?
a.
1. Ти розмовляєш німецькою мовою? a. Verstehen Sie mich? 5. Ich fahre nach Deutschland und e. Я хотів би Вас запитати.
möchte noch besser Deutsch lernen.
2. Ти розумієш німецьку мову? b. Du musst den Text nacherzählen.
6. Wie kann man diese Frage besser f. Мусить бути краще.
3. Як це називається німецькою c. Soll ich lesen, schreiben, übersetzen, formulieren?
мовою? antworten, wiederholen und 7. Soll ich ohne oder mit dem g. Як можна краще сформулювати це
nacherzählen? Wörterbuch übersetzen? запитання?
4. Все зрозуміло? d. Ich will Englisch sprechen, lesen und 8. Darf ich fragen, lesen, übersetzen, h. Тобі треба працювати старанніше.
schreiben lernen. beginnen, antworten?
5. Я хочу навчитися розмовляти, e. Sprichst du Deutsch? (Kannst du 9. Ich möchte Sie fragen. i. Мені перекладати без словника чи
читати та писати англійською Deutsch?) зі словником?
мовою.
10. Ich möchte antworten. j. Ти повинен бути уважнішим.
6. Ви мене розумієте? f. Könnt ihr das Wörterbuch benutzen?
11. Wer hat alles richtig, einen Fehler, k. Я їду до Німеччини і хотів би ще
7. Я Вас (не) розумію. g. Wie heißt das auf Deutsch?
keinen Fehler? краще вивчити німецьку мову.
8. Це твоя перша іноземна мова? h. Nein, Deutsch lerne ich als zweite 12. Das muss besser werden. l. Так, правильно.
Fremdsprache.
13. Du musst aufmerksamer sein. т . Я хотів би відповісти.
9. Ні, німецьку мову я вивчаю як i. Ist alles klar?
другу іноземну. 14. Du musst fleißiger arbeiten. п. Ні, це не так / це неправильно.

10. Ти повинен переказати текст. j. Ist das deine erste Fremdsprache?


12*. Ergänzen Sie folgende Sätze:
11. Мені читати, писати, переклада­
k. Verstehst du Deutsch? 1. Welche Sprache sprecht ... zu Hause? 2. - Fehlt heute jemand? - Nein,
ти, відповідати, повторити та heute s in d .......... 3. Da kommt der Lehrer und der Unterricht ... . 4. Die
переказувати? Studenten ... den Lehrer und der Lehrer sagt «Guten Tag». 5. Diese
12. Ви можете користуватися l. Ich verstehe Sie (nicht). Übersetzung ist schwer und ich muss ... benutzen. Ich habe aber h e u te .......
словником? und meine Freundin gibt m ir.........6. Wir lesen alle zusammen einen ... vor.
Alle Studenten haben eine gute ... . 7. Der Student muss dieses Wort
b. aufschreiben, aber er hat kein ... . 8. Manfred und Erich lesen immer gut. Sie
1. Wie viele Fehler hast du? a. Яке у вас домашнє завдання? haben immer eine gute ... . 9. Der Lehrer nimmt einen Bleistift und fragt:
«Was habe ich hier?» Eine Studentin antwortet: «Sie hab en .......». 10. Nach
2. So ist es. Richtig. b. У кого все правильно, одна ... Unterricht gehen die Studenten nach Hause. 11. Walter steht im ersten ... .
помилка, немає помилок? 12. Wir machen Übungen ... u n d ....

-1 2 8 - - 129-

Telegram : @deutschergram
13**. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Deutsche: 14.1. Stellen Sie anhand des Textes Fragen zum Thema «Meine Universität» und lassen
Sie Ihre Mitstudenten diese Fragen beantworten.
1. Заняття в університеті починаються о 14-й годині. 2. Викладач
приходить і вітає студентів. 3. Наша група невелика. Вона складається з 10 14.2. Nehmen Sie diesen Text als Muster, erweitern Sie ihn und erzählen Sie über Ihre
студентів. 4. Сьогодні всі присутні. 5. Ми читаємо текст, перекладаємо Universität.
його з німецької мови українською та переказуємо його. 6. Я даю своїй 15*. Antworten Sie auf folgende Fragen:
подрузі олівець, гумку та книгу, а вона дає мені авторучку та зошит. 7.
Студенти перекладають тексти зі словником. Я теж часто шукаю якесь 1. Wo studieren Sie? 2. Ist das Studium an der Universität schwer?
слово у словнику. 8. Викладач перевіряє знання студентів та оцінює їхні 3. Arbeiten Sie im Lesesaal? 4. Besuchen Sie die Mensa oft? 5. Wo liegt Ihr
знання. 9. Він навчає студентів іноземної мови. 10. Мій брат зазвичай Dekanat? 6. In welchem Stock liegt Ihr Rektorat? 7. Wo ist die Sporthalle?
добре виконує домашні завдання. 11. У нашому університеті працює 8. Ist die Aula Ihrer Universität groß? 9. Wo liegen die Lehrstühle? 10. Was
багато досвідчених та висококваліфікованих викладачів, доцентів та gibt es in den Lehrräumen? 11. Gibt es an Ihrer Universität viele Fakultäten?
професорів. 12. Студенти записують в зошити нові слова та складають з 12. Wie sind die Lehrkräfte an Ihrer Universität?
цими словами речення. 13. Ця студентка працює дуже багато та досягає
великих успіхів. 14. Ти можеш прочитати та перекласти цей текст? 15. Нам 16**. Schreiben Sie zum Thema «Meine Universität».
задали цю вправу. 16. Ти завжди звертаєш увагу на вимову? 17. Цей 17. Führen Sie mit Ihrem Freund aus Österreich ein Gespräch zum Thema «Unser
навчальний матеріал важкий, але дуже цікавий. 18. Нам потрібно Studium an der Universität». Fragen Sie einander:
повторити текст та переказати його. 19. Можна поставити питання? 20. Тут - Wo studierst du? Wie ist deine Universität?
є гумка й олівець. 21. Він вже вчиться на другому курсі і може дати мені - Was studierst du?
гарні поради. 22. Моя подруга читає німецькою ще досить повільно та - In welchem Studienjahr stehst du? usw.
неуважно. 23. Він вже добре знає всі правила та дуже багато слів. 24. Ти
завжди добре розумієш пояснення викладача? 25. Коли у Вас починаються
18. Lesen Sie den Text «Siegfried studiert Fremdsprachen» vor und übersetzen Sie ihn ins
заняття в університеті? Ukrainische:

14*. Lesen Sie den Text «Unsere Universität» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische: Text 2: Siegfried studiert Fremdsprachen
Mein Freund heißt Siegfried Braun. Er ist Student und steht im ersten
Text 1: Unsere Universität Studienjahr. Er arbeitet viel und macht große Fortschritte. Siegfried studiert
Fremdsprachen: Englisch und Französisch. Seine Eltern fragen ihn oft: «Was
Unsere Universität ist alt und sehr bekannt im In- und Ausland. Da sind
macht ihr im Unterricht? Wie arbeitest du? Machst du Fortschritte?» Die
viele Institute und Fakultäten. An unserer Universität unterrichten erfahrene
Eltern glauben, er liest schon Bücher in Englisch und Französisch, versteht
und hoch qualifizierte Lehrkräfte: Professoren, Dozenten und Lektoren. Sie
alles und spricht sehr gut Fremdsprachen. Aber das ist nicht so. Siegfried
bringen uns gute Kenntnisse bei. Das Rektorat der Universität liegt im ersten
kennt jetzt noch nicht alle Regeln und nicht viele Vokabeln, er liest und
Stock. Im zweiten und dritten Stock liegen unser Dekanat, Lehrstühle und
spricht englisch und französisch noch recht langsam, aber seine Aussprache
Hörsäle. Alle Lehrräume sind groß und hell. Die Bibliothek und der
ist richtig. Das Studium an der Universität ist schwer, aber es ist sehr
Lesesaal sind im Erdgeschoss. Unsere Turnhalle ist da links und die Aula da
interessant. Siegfried versteht die Erklärungen der Lektoren immer gut und
rechts. Der Unterricht an der Universität beginnt um 9 Uhr und ist um 14
antwortet auf die Fragen der Lehrer in der Regel richtig. Nach dem Unterricht
Uhr zu Ende. Die Studenten haben jeden Tag 3 Doppelstunden, aber
an der Universität arbeitet Siegfried zu Hause. Er macht Übungen mündlich und
sonnabends und sonntags haben sie keine Unterrichtstunden. Nach dem
schriftlich, übersetzt Texte aus dem Englischen und Französischen ins Deutsche
Unterricht gehen viele Studenten in die Mensa und dann in den Lesesaal und
und aus dem Deutschen ins Englische und Französische und erzählt sie nach.
machen dort ihre Hausaufgaben. Ich aber mache meine Hausaufgaben
Der Lektor korrigiert seine Übersetzungen und Übungen im Unterricht und gibt
gewöhnlich zu Hause. Alle Studenten meiner Studiengruppe arbeiten immer
ihm gute und sehr gute Noten. Siegfried kennt das Sprichwort «Ohne Fleiß kein
fleißig und wir machen schon große Fortschritte.
Preis» und möchte die Fremdsprachen gut beherrschen.

-1 3 0 - -1 3 1 -

Telegram : @deutschergram
18.1. Stellen Sie Ihre Fragen zum Text und lassen Sie Ihre Mitstudenten diese Fragen 21.2. Unterteilen Sie diesen Text in einige Abschnitte und finden Sie für jeden Abschnitt
beantworten. eine Überschrift.
18.2. Nehmen Sie diesen Text als Muster, erweitern Sie ihn und erzählen Sie über Ihren 21.3. Geben Sie den Textinhalt wieder.
Fremdsprachenunterricht.
22. Führen Sie ein Gespräch zum Thema «Heute haben wir Deutschunterricht»:
19*. Antworten Sie auf folgende Fragen: Personen: Rolf, Uwe und Dieter (drei Studenten), Herr König (Lektor)
1. Wo studieren Sie? 2. Sind Sie im ersten oder im zweiten Studienjahr?
Zeit: in der Pause
3. Welche Fremdsprachen studieren Sie? 4. Wie oft haben Sie
Situation: Nicht alle Studenten arbeiten mit Fleiß. Der Lektor erklärt, wer
Deutschunterricht? 5. Besuchen Sie den Unterricht gut? 6. Was machen Sie
fleißig und wer nicht fleißig ist und wie sie richtig im
im Deutschunterricht? 7. Übersetzen Sie immer mit dem Wörterbuch?
Deutschunterricht arbeiten sollen.
8. Verstehen Sie die Erklärungen der Lektoren immer gut? Stellen Sie oft
Fragen? Geben Ihre Lektoren Ihnen Ratschläge? 9. Machen Sie Übungen 23. Üben Sie zu zweit in Rollen:
mündlich oder schriftlich? 10. Sind die Übersetzungen aus dem Deutschen ins Klaus ist Student an der Humboldt-Universität Berlin. Er ist im ersten
Ukrainische für Sie leicht? 11. Können Sie deutsche Texte schon Studienjahr und lernt als Fremdsprache Französisch. Er macht noch
nacherzählen? 12. Arbeiten Sie immer fleißig? 13. Was meinen Sie, sind Ihre keine Fortschritte. Warum ist es so?
Deutschkenntnisse gut? 14. Was glauben Sie, arbeiten Sie richtig? 15. Welche
Walter ist im zweiten Studienjahr an der Friedrich-Schiller-Universität
Noten sind in Ihrem Studienbuch?
Jena. Er macht schon Fortschritte. Er arbeitet richtig. Wie macht er
20. Erzählen Sie Ihrem Freund / Ihrer Freundin über Ihr Studium. das? Welche Ratschläge gibt er Klaus?
21. Lesen Sie den Text «Ingrid macht die Hausaufgaben» vor und übersetzen Sie ihn ins 24. Führen Sie ein Gespräch zum Thema «Wie lernen wir eine Fremdsprache?»:
Ukrainische:

Text 3: Ingrid macht die Hausaufgaben Personen: drei Studenten und der Lektor
Zeit: nach dem Deutschunterricht
Nach dem Unterricht geht Ingrid schnell nach Hause, isst zu Mittag, liest ein
Situation: Die Sudenten arbeiten viel, sie machen aber keine Fortschritte.
bisschen ein Buch, spielt mit ihrer kleinen Schwester und setzt sich dann an Machen sie alles richtig?
ihren Arbeitstisch. Sie hat für heute sehr viel auf. Ingrid nimmt ihre
Lehrbücher, Wörterbücher, Schreibzeuge und Hefte und legt sie auf den 25. Diskutieren Sie mit Ihren Mitstudenten über die Worte von Johann Wolfgang von
Tisch. Sie lernt fleißig neue Regeln, wiederholt den alten Lehrstoff, liest Goethe: Werfremde Sprachen nicht weiß, weiß nichts von seiner eigenen.
aufmerksam den Text und schreibt neue Wörter in ihr Heft heraus. Dann
schlägt sie neue Wörter im Wörterbuch nach, bildet mit diesen Wörtern Sätze,
übersetzt den Text aus dem Englischen in die Muttersprache und beantwortet
Fragen zum Text. Nach der Nacherzählung des Textes macht Ingrid LEKTION 17
grammatische und lexikalische Übungen. Sie übt sich viel in der Grammatik
und Orthographie und schreibt immer fehlerlos. Dann schreibt sie einen Lexik: Im Sprachlabor.
Aufsatz. Das macht sie gem. Die Lehrer geben ihr für ihre Aufsätze nur gute Grammatik: Imperativ. Sätze mit gleichartigen Satzgliedern.
Noten. Um 19 Uhr ist Ingrid schon frei und geht zu ihrer Freundin zu Besuch.
1. Lesen Sie folgende Wörter und Wendungen vor und lernen Sie sie:
21.1. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text:
1. Was macht Ingrid nach dem Unterricht? 2. Was hat sie für heute auf? 3. 1. Labor n -s, -s (скор. від Laboratorium n -s, Laboratorien) розм. —
Wie arbeitet sie an dem Text? 4. Macht sie Übungen schriftlich oder лабораторія; das Sprachlabor - фонокабінет; V iele m oderne
mündlich? 5. Begeht sie orthographische Fehler? 6. Welche Aufgaben macht Sprachlabors stehen unseren Studenten zur Verfügung. - Багато
Ingrid gem? 7. Welche Zensuren bekommt sie in der Regel? сучасних фонокабінетів є в розпорядженні наших студентів.

-1 3 2 - - 133-

Telegram : @deutschergram
2. zuerst - спочатку // zuletzt - наприкінці, врешті-решт, зрештою, 15. Pause f -, -en - перерва; (Mittags-) Pause machen (machte, hat
востаннє; gemacht) - зробити перерву (на обід); pausenlos - без перерви;
3. Kopfhörer m - s , - - навушник; die Kopfhörer aufsetzen (setzte auf, hat 16. fließend - вільно;
aufgesetzt) - одягнути навушники; die Kopfhörer abnehmen (nahm ab, 17. aufpassen (passte auf, hat aufgepasst) —бути уважним;
hat abgenommen) - зняти навушники; 18. ergänzen (ergänzte, hat ergänzt) - доповнювати;
4. Band n -(e)s, Bänder - плівка; auf Band sprechen (sprach, hat 19. Beispiel -(e)s, -e - приклад; Beispiele anführen (führte an, hat
gesprochen) - наговорювати на плівку; das Tonband - магнітна angeführt) - наводити приклади;
плівка; T o n b a n d ü b u n g /-en - завдання (вправа) на магнітній плівці; 20. vergleichen (verglich, hat verglichen) - порівнювати;
Tonbandgerät -e(s), -є - магнітофон; Tonbandaufnahme f -, -en - 21. diktieren (diktierte, hat diktiert) - диктувати;
аудіозапис; sich (D.) eine Tonbandaufnahme anhören (hörte sich an, 22. auf etw. (A.) achten (achtete, hat geachtet) / etw. (A.) beachten
hat sich angehört) - прослуховувати аудіозапис; das Videoband - (beachtete, hat beachtet) - звертати увагу на що-н.; брати до уваги
магнітна стрічка для відеозапису; das Video(band)gerät - що-н.; стежити за чим-н.;
відеомагнітофон;
23. j-m (D.) leicht fallen (fiel, ist gefallen) - легко даватися // schwer
5. schalten (schaltete, hat geschaltet) / einschalten (schaltete ein. hat
fallen - важко даватися; Die G ram m atik fällt ihm (ihr) schwer. -
eingeschaltet) - вмикати (увімкнути) // ausschalten (schaltete aus, hat
Граматика дається йому (їй) важко.
ausgeschaltet) - вимикати; auf «Aufnahme» («Wiedergabe») schalten /
24. Vorlesung f -, -en - лекція; eine Vorlesung halten (hielt, hat
den Schalter auf «Aufnahme» («Wiedergabe») stellen (stellte, hat
gehalten) - читати лекцію; zur Vorlesung gehen (ging, ist gegangen) -
gestellt) / die Taste «Aufnahme» («Wiedergabe») drücken (drückte, hat
йти на лекцію; Vorlesungen besuchen (besuchte, hat besucht) -
gedrückt) - натиснути (ввімкнути) кнопку «запис» («відтворення»);
відвідувати лекції;
6. j-m (D.) nachsprechen (sprach nach, hat nachgesprochen) —
повторювати за ким-н.; 25. Übung macht den Meister. - Прислів 'я: Вправа майстра робить.
7. Lautstärke f -, -en - сила звуку, гучність; die Lautstärke regulieren
(regulierte, hat reguliert) - регулювати силу звуку;
8. Kassette f -, -en — касета; die Kassette auflegen (legte auf, hat GRAMMATIK
aufgelegt) - поставити касету // die Kassette abnehmen - зняти Verben im Imperativ
касету; die Kassette zurückspulen (spulte zurück, hat zurückgespult) -
Sie arbeiten im Sprachlabor nicht jeden Tag.
перемотати касету (назад); das Kassettentonbandgerät /
- Arbeiten Sie jeden Tag im Sprachlabor!
Kassettenrecorder m -s,- —касетний магнітофон;
Sie lesen nicht richtig vor.
9. abspielen (spielte ab, hat abgespielt) - прослухати; das Tonband, die
- Lesen Sie richtig vor!
Aufnahme, die Kassette, die Schallplatte, die Diskette (-, -n), CD
Du arbeitest im Sprachlabor nicht jeden Tag.
(Compact Disc f -, -s), DVD (Digital-Videodisc f -, -s) abspielen -
- Arbeite jeden Tag im Sprachlabor!
прослухати плівку, фонозапис, касету, платівку, дискету, компактний
Du liest nicht richtig vor.
диск, компактний відеодиск;
- Lies richtig vor!
10. Seite f -, -en - сторінка; auf Seite 7 - на сьомій сторінці; Ihr arbeitet im Sprachlabor nicht jeden Tag.
11. finden (fand, hat gefunden) - знаходити; - Arbeitet jeden Tag im Sprachlabor!
12. j-m (D.) zuhören (hörte zu, hat zugehört) - слухати кого-н.; Ihr lest nicht richtig vor.
13. Gedicht n -(e)s, -e — вірш; ein Gedicht vortragen (trug vor, hat - Lest richtig vor!
vorgetragen), auswendig lernen (lernte, hat gelernt) — читати Wir arbeiten im Sprachlabor nicht jeden Tag.
(декламувати) вірш, вивчити вірш напам'ять; - Wollen wir im Sprachlabor jeden Tag arbeiten!
14. brauchen (brauchte, hat gebraucht) - потребувати; - Arbeiten wir jeden Tag im Sprachlabor!

- 134- - 135-

Telegram : @deutschergram
Wir lesen nicht richtig vor. Tonbandtexte an. 7. Wir studieren Fremdsprachen. 8. Wir erzählen Texte
- Wollen wir richtig vorlesen! nach. 9. Wir sprechen Texte auf Band. 10. Wir schalten Tonbandgeräte aus.
- Lesen wir richtig vor! 11. Wir setzen die Kopfhörer auf. 12. Wir schreiben neue Wörter auf.
c. Hausaufgaben
Machen wir Hausaufgaben!
Sätze mit gleichartigen Satzgliedern Wollen wir Hausaufgaben machen!

Konjunktionen: und, aber, oder, nicht... sondern, nicht nur... sondern auch, 1. Tonbandgeräte; 2. Vokabeln; 3. Regeln; 4. Sätze; 5. Fragen; 6. Antworten;
sowohl... als auch, je... desto, bald... bald, teils... teils, 7. Kopfhörer; 8. die Kassette; 9. Texte; 10. die Aufnahme; 11. Beispiele;
einerseits... andererseits, weder... noch, entweder... oder u.а. 12. die Übersetzung.

Er schaltet auf Wiedergabe und reguliert die Lautstärke. 3*. Bilden Sie Sätze nach dem Muster. Gebrauchen Sie dabei alle Imperativformen:
Im Sprachlabor spielen wir entweder die Aufnahmen ab oder sprechen die
Texte auf Band. das Sprachlabor, heute, besuchen
Setze die Kopfhörer auf und schalte das Tonbandgerät ein! Besuche (besucht, besuchen Sie) heute das Sprachlabor!
Sie schaltet das Tonbandgerät nicht ein, sondern aus. Besuchen wir (wollen wir) heute das Sprachlabor (besuchen)!
Die Studenten haben nicht nur/ sowohl/ weder/ entweder Texte sondern auch/ 1. die Lautstärke, regulieren, gut; 2. die Vokabeln, sprechen, auf Band;
als auch/ noch/ oder Tonbandübungen auf. 3. immer, Deutsch, sprechen; 4. zurückspulen, die Kassette; 5. drücken, die
Weder ich noch meine Freundin bekommt schlechte Noten. Taste «Aufnahme»; 6. auf «Wiedergabe», schalten; 7. mit, arbeiten, Fleiß;
Dieser Student arbeitet viel im Sprachlabor, spricht aber noch nicht sehr gut 8. diktieren, Vokabeln, neu; 9. Texte, lesen, fließend; 10. Übung 5, Seite 7,
aus. auf, finden; 11. aufschreiben, die Hausaufgabe; 12. aufpassen, im Unterricht;
Die Arbeit im Sprachlabor ist teils/ einerseits schwer, teils / anderseits 13. mündlich, auf, antworten, diese, Fragen; 14. machen, jetzt, Pause;
interessant. 15. bekommen, Noten, gut; 16. sich (D.) anhören, Tonbandübungen,
Wir haben Deutschunterricht bald in diesem Lehrraum bald im Sprachlabor. 17. nicht... sondern, das Tonbandgerät, einschalten, ausschalten; 18. nicht nur
Arbeite an diesem Tonbandtext zu Hause oder im Sprachlabor! ... sondern auch, Übungen, mündlich, schriftlich, machen; 19. nehmen, weder
... noch, Hefte, Lehrbücher; 20. sprechen, der Tonbandtext, auf Band, und,
2. Üben Sie nach den Mustern:
auflegen, die Kassette.
а. I Texte - lesen 4*. Bilden Sie Substantive mit der Nachsilbe -ung und übersetzen Sie sie ins Ukrainische:
I Lesen Sie bitte Texte!
bilden, erklären, übersetzen, bedeuten, beschreiben, vorlesen.
1. Vokabeln - sich anhören; 2. Sätze - übersetzten; 3. Bücher - lesen; 4.1. Bilden Sie Sätze mit gleichartigen Satzgliedern. Gebrauchen Sie dabei diese
4. Fragen - stellen; 5. Antworten - geben; 6. Tonbandübungen - machen; Substantive und entsprechende Konjunktionen.
7. Tonbandtexte - nacherzählen; 8. Fremdsprachen - studieren; 5. Machen Sie zu zweit die folgenden Übungen nach den Mustern:
9. Tonbandgeräte - einschalten; 10. Kopfhörer - abnehmen; 11. Gedichte -
vorlesen; 12. Kassetten - auflegen. a. das Tonbandgerät
A: Brauchst du ein Tonbandgerät?
b. Wir gehen zur Vorlesung. B: Nein, ich brauche kein Tonbandgerät. Ich habe es schon.
Gehe auch zur Vorlesung. 1. das Lehrbuch; 2. die Aufnahme; 3. das Tonband; 4. die Tonbandübung;
Geht auch zur Vorlesung. 5. das Gerät; 6. die Kassette; 7. die Tonbandübungen; 8. die Kopfhörer;
1. Wir schreiben Sätze. 2. Wir wiederholen Regeln. 3. Wir stellen Fragen. 9. die Schalplatte; 10. der Kugelschreiber; 11. Kassetten; 12. Tonband­
4. Wir geben Antworten. 5. Wir machen Tonbandübungen. 6. Wir hören uns aufnahmen.

- 136 - 137-

Telegram : @deutschergram
b. das Gerät einschalten - ausschalten 1. Er schaltet das Gerät ein. 2. Er hört schlecht. 3. Er macht eine Aufnahme. 4.
A: Ich schalte das Gerät ein. Und du? Er schaltet auf Wiedergabe. 5. Er setzt die Kopfhörer auf. 6. Er schaltet das
B: Ich schalte das Gerät aus. Gerät aus. 7. Sie antwortet auf die Fragen. 8. Die Aufnahme ist zu Ende. 9.
Sie drückt die Taste «Pause». 10. Sie schaltet auf «Wiedergabe». 11. Er setzt
1. das Videoband einschalten - ausschalten; 2. die Kopfhörer aufsetzen -
die Kopfhörer auf. 12. Sie legt die Kassette auf.
abnehmen; 3. die Kassette auflegen - abnehmen; 4. die Hausaufgabe hören -
aufschreiben; 5. die Aufnahmen machen - abspielen; 6. den Text hören - b. Ich höre schlecht.
nachsprechen; 7. auf Aufnahme schalten - auf Wiedergabe schalten; 8. auf A: Regulieren Sie die Lautstärke!
Band sprechen - das Tonband zurückspulen, 9. das Tonband abspielen - das B: Reguliere die Lautstärke.
Tonbandgerät ausschalten; 10. das Tonbandgerät einschalten - die
Tonbandübungen machen; 11. auf die Taste Aufnahme drücken - den Text 1. Ich möchte mir den Tonbandtext anhören. 2. Ich spreche den Text nach. 3.
auf Band sprechen; 12. Beispiele anführen - den Text vorlesen. Ich mache eine Tonbandübung. 4. Ich erzähle den Text nach. 5. Ich mache
eine Aufnahme. 6. Ich antworte auf die Fragen. 7. Ich spiele die Aufnahme
c. Der Lektor sagt: «Schalten Sie auf Aufnahme!» ab. 8. Die Tonbandübung ist aus. 9. Ich bilde Beispiele. 10. Ich diktiere neue
A: Wir schalten auf Aufnahme und sprechen den Text auf Band. Wörter. 11. Ich trage das Gedicht vor. 12. Ich höre dem Lektor zu.
B: Schalte auch auf Aufnahme und sprich den Text auf Band.
8. Machen Sie die folgenden Übungen nach den Mustern:
Der Lektor sagt:
1. «Schalten Sie das Gerät ein!» 2. «Schalten Sie auf Wiedergabe!» 3. a. Ich spreche wenig Deutsch.
«Sprechen Sie Ihre Antworten auf Band!» 4. «Sprechen Sie den Text nach!» Sprechen Sie mehr Deutsch!
5. «Nehmen Sie die Kopfhörer ab!» 6. «Setzen Sie die Kopfhörer auf!» 7. 1. Ich übe wenig die Aussprache. 2. Ich arbeite wenig im Sprachlabor. 3. Ich
«Spulen Sie das Tonband zurück!» 8. «Spielen Sie das Tonband ab!» 9. arbeite wenig zu Hause. 4. Ich übe wenig die Vokabeln. 5. Ich spreche wenig
«Wiederholen Sie den Text!» 10. «Regulieren Sie die Lautstärke!» 11. im Unterricht. 6. Ich stelle wenig Fragen. 7. Ich wiederhole die Regeln nicht.
«Drücken Sie die Taste Wiedergabe!» 12. «Ergänzen Sie die Sätze!» 8. Ich mache keine Pause. 9. Ich passe nicht immer auf. 10. Ich lese nicht
6**. Bilden Sie Sätze nach dem Muster: fließend. 11. Ich führe keine Beispiele an. 12. Ich lese den Text nicht vor.

a. | Fragen zum Text stellen - den Text nacherzählen b. I Karl passt nicht gut auf.
Zuerst stellt Paul Fragen zum Text, dann erzählt er den Text nach. Pass gut auf, Karl!
1. die Kassette auflegen - das Gerät einschalten; 2. die Kopfhörer aufsetzen - 1. Werner schaltet das Gerät nicht ein. 2. Rolf sieht die Aufgaben nicht immer
das Gerät einschalten; 3. auf Wiedergabe schalten - die Aufnahme abspielen; durch. 3. Monika spricht Wörter nicht deutlich aus. 4. Manfred verbessert
4. das Tonband auflegen - auf Aufnahme schalten; 5. auf Wiedergabe nicht immer die Fehler. 5. Dieter liest die Texte nicht laut vor. 6. Uwe
schalten - den Text nachsprechen; 6. auf Aufnahme schalten - den Text reguliert die Lautstärke nicht. 7. Dagmar spricht den Text nicht nach.
nacherzählen; 7. auf Aufnahme schalten - den Text auf Band sprechen; 8. das 8. Christine schaltet das Tonbandgerät nicht aus. 9. Inge spielt die Kassette
Gerät ausschalten - die Spule abnehmen; 9. das Tonband zurückspulen - das nicht ab. 10. Heinz spult die Kassette nicht zurück. 11. Siegfried beachtet die
Tonband abspielen; 10. das Tonbandgerät ausschalten - das Tonband Aussprache nicht. 12. Johann spricht dem Lektor nicht nach.
abnehmen; 11. den Text wiederholen - die Fragen zum Text beantworten; 9. Geben Sie Ihrem Freund Ratschläge nach dem Muster. Gebrauchen Sie dabei die unten
12. die Regeln lernen - Beispiele anführen. gegebenen Wörter:
7. Üben Sie zu zweit nach den Mustern: Ihr Freund sagt: «Ich höre Sie schlecht.»
Er macht Tonbandübungen. - Reguliere die Lautstärke!
A: Arbeitet er im Sprachlabor? 1. Ich habe schlechte Noten. 2. Ich spreche die Wörter nicht deutlich aus.
B: Ja, er arbeitet im Sprachlabor. 3. Ich vergesse oft die Vokabeln. 4. Ich habe wenig Übung. 5. Ich mache oft

- 138 - - 139-

Telegram : @deutschergram
Fehler. 6. Ich achte auf die Aussprache nicht. 7. Ich lerne wenig Wörter. 9. Ihr seid in der Vorlesung nicht aufmerksam. 10. Ihr schenkt eurem Studium
8. Ich bin mit meiner Arbeit unzufrieden. 9. Ich lese nicht fließend. 10. Ich wenig Aufmerksamkeit. 11. Ihr besucht die Universitätsbibliothek nicht oft.
übersetze falsch. 11. Ich spreche dem Lektor nicht nach. 12. Ich beachte die 12. Ihr korrigiert eure grammatischen Fehler falsch.
Orthographie nicht.
b. Du wiederholst die Grammatik nicht.
mehr arbeiten, mehr Bücher lesen, mehr Sätze bilden, die Lautstärke Du sollst die Grammatik wiederholen.
regulieren, die Vokabeln regelmäßig wiederholen, laut lesen, mehr im Wiederhole die Grammatik!
Sprachlabor üben, oft das Sprachlabor besuchen, fleißig arbeiten; die 1. Du antwortest nicht richtig. 2. Du liest den Text nicht richtig vor. 3. Du
Hausaufgaben fleißig machen, im Wörterbuch nachschlagen, Regeln lernen lernst das Gedicht nicht auswendig. 4. Du arbeitest nicht fleißig. 5. Du
10*. Ergänzen Sie folgende Sätze:
korrigierst deine Fehler nicht. 6. Du wiederholst diese Regel nicht. 7. Du
trägst das Gedicht nicht richtig vor. 8. Du systematisierst den Lehrstoff nicht.
A: durch passende Wörter: 9. Du schreibst neue Vokabeln nicht aus. 10. Du bist in der Vorlesung nicht
aufmerksam. 12. Du buchstabierst dieses Wort nicht richtig.
1. Dieter antwortet ... . 2. Der Student liest viel. Er liest ... . 3. Karl macht
Fehler. Er schreibt ... . 4. Eva lernt die Vokabeln gut. Sie wiederholt sie ... . 12*. Äußern Sie Ihre Bitte dem Lektor nach dem Muster:
5. Leider besuche ich ... meine Freunde. 6. Der Lektor ... die Aufgaben ... . I Ich habe keine Kassette.
7. Paul besucht die Vorlesungen schlecht und arbeitet wenig im Sprachlabor, Geben Sie mir bitte eine Kassette.
der Lektor is t.... 8. Diese Studenten arbeiten .... 9. Heute ... Dieter eine Eins.
10. Er ... im Unterricht gut .... 11. Ich kenne dieses Wort nicht und ... es im 1. Ich kann die Lautstärke nicht regulieren. 2. Ich kann das Tonbandgerät
Wörterbuch .... 12. Der Lehrer erklärt die Regel und ... Beispiele .... nicht einschalten. 3. Ich habe keine Kopfhörer. 4. Ich kann die Taste
«Aufnahme» nicht drücken. 5. Ich kann den Schalter auf «Wiedergabe» nicht
fließend, ganz richtig, unzufrieden, selten, nachschlagen, regelmäßig, stellen. 6. Ich kann diesen Tonbandtext nicht finden. 7. Ich habe keine
bekommen, falsch, aufpassen, aufgeben, fehlerlos, aufführen CD. 8. Ich kann die Kassette nicht auflegen. 9. Ich kann die Kassette nicht
B: durch gleichartige Satzglieder: zurückspulen. 10. Ich kann die Kassette nicht abspulen. 11. Ich kann diese
1. Je mehr Hans im Sprachlabor arbeitet desto ... . 2. Dieter schaltet auf Tonbandübung nicht finden. 12. Ich kann das Tonbandgerät nicht ausschalten.
«Aufnahme» und ... . 3. Dagmar drückt die Taste «Wiedergabe» aber ... . 4. 13. Üben Sie nach den Mustern:
Im Sprachlabor hören wir uns entweder Tonbandtexte oder ... an. 5. Inge a. I Hast du keine Kassette?
macht nicht nur Tonbandübungen sondern .. . 6. Peter muss den Text nicht Nimm meine Kassette!
vorlesen sondern ... . 7. Bald sprechen die Studenten dem Lektor die Texte 1. Hast du kein Heft? 2. Hast du keinen Füller? 3. Hast du kein Wörterbuch?
nach bald ... 8. Du musst im Unterricht sowohl aufpassen als auch ... . 9. Ich 4. Hast du keinen Radiergummi? 5. Hast du kein Schreibzeug? 6. Hast du
kann noch diesen Text weder fließend vorlesen noch ... . 10. Müssen wir das kein Lehrbuch? 7. Hast du keine Kopfhörer? 8. Hast du keine
Gedicht auswendig lernen oder ...? 11. Dieser Tonbandtext ist teils leicht teils Kugelschreiber? 9. Hast du keinen Bleistift? 10. Hast du keinen Platz? 11.
.... 12. Einerseits fällt mir die Arbeit im Sprachlabor schwer andererseits .... Hast du keinen Stuhl? 12. Hast du kein Buch?
11. Fordern Sie Ihre(n) Kommilitonen nach den Mustern auf:
b. | Habt ihr keine Tonbandaufnahmen?
a. Ihr übersetzt diesen Satz nicht richtig. I Nehmt unsere Tonbandaufnahmen.
Ihr sollt diesen Satz richtig übersetzen.
1. Habt ihr keine Lehrbücher? 2. Habt ihr keine Hefte? 3. Habt ihr keine
1. Ihr erzählt den Text falsch nach. 2. Ihr macht keine Fortschritte. 3. Ihr Stühle? 4. Habt ihr keine Wörterbücher? 5. Habt ihr keine Kopfhörer? 6. Habt
schlägt neue Wörter im Wörterbuch nicht nach. 4. Ihr macht Schreibfehler. ihr keine Bleistifte? 7. Habt ihr keine Schreibzeuge? 8. Habt ihr keine Füller?
5. Ihr passt im Unterricht nicht auf. 6. Ihr besucht das Sprachlabor nicht oft. 9. Habt ihr keine Kassetten? 10. Habt ihr keine Kugelschreiber? 11. Habt ihr
7. Ihr lest den Text zu langsam vor. 8. Ihr kommt zum Unterricht zu spät. keine Schallplatten? 12. Habt ihr keine Tonbandübungen?

- 140 - - 141 -

Telegram : @deutschergram
14**.Verwandeln Sie nach dem Muster die folgenden Sätze in die Sätze mit der 9. Запишіть ваші відповіді на i. Hört aufmerksam zu!
Konjunktion «weder...noch» und übersetzen Sie sie in die Muttersprache:
касету!
Birgit schaltet bald auf «Aufnahme» bald auf «Wiedergabe».
10. Давайте повторимо вірш! j. Sollen wir die Fragen schriftlich
Christine schaltet weder auf «Aufnahme» noch auf
beantworten?
«Wiedergabe».
11. Я перевірятиму ваші записи. k. Heute hört ihr zwei kurze Texte von
1. Rolf hat für heute sowohl schriftliche als auch mündliche Aufgaben auf. 2.
der Kassette und dann nehmt eure
Erika liest nicht nur einen Text, sondern auch ein Gedicht vor. 3. Ingrid macht
Antworten auf die Kassette auf.
Übungen teils mündlich teils schriftlich. 4. Gisela übersetzt Sätze sowohl ins
Deutsche als auch ins Englische. 5. Birgit schaltet das Tonbandgerät bald ein 12. Порівняйте свою вимову з l. Wollen wir das Gedicht
bald aus. 6. Siegfried schreibt Aufsätze einerseits mit vielen Fehlem вимовою диктора! wiederholen!
andererseits lange. 7. Diese Studentin begeht sowohl orthographische als auch
grammatische Fehler. 8. Meine Freundin übt sich nicht nur in der Aussprache Ь.
sondern auch in der Orthographie. 9. Diese Tonbandübung ist einerseits nicht 1. Beantworte (Beantwortet) bitte die a. Німецька граматика дається мені
leicht andererseits zu lang. 10. Helga nimmt die Kopfhörer bald ab bald setzt Fragen! легко, а вимова - важко.
sie sie auf. 11. Ich muss mir dieses Gedicht nicht nur anhören sondern auch es
auswendig lernen und richtig vortragen. 12. Wir spielen die Kassette ab und 2. Bitte etwas lauter (langsamer, b. Порівняйте свій текст із текстом
machen Tonbandübungen. schneller, leiser)! на дошці!

15. Finden Sie die richtige Übersetzung: 3. Schreib (Schreibt) das an die Tafel! c. Дайте мені, будь ласка, словник!
а. 4. Vergleicht euren Text mit dem an d. Як це буде німецькою?
1. Сьогодні ви послухаєте два a. Regulieren Sie die Lautstärke! der Tafel!
коротких тексти з касети, а потім
запишіть свої відповіді на касету. 5. Deutsche Grammatik fällt mir e. Трохи голосніше (повільніше,
leicht, die Aussprache aber fällt mir швидше, тихіше), будь ласка!
2. Запис триває близько десяти b. Nehmt euere Antworten auf die schwer.
хвилин. Kassette auf!
6. Ich muss viel üben und arbeite oft f. Відповідай(те), будь ласка, на
3. Відрегулюйте гучність! c. Nein, mündlich. im Sprachlabor. запитання!
4. Уважно слухайте! d. Ich kontrolliere eure Aufnahmen.
7. Ich setze die Kopfhörer auf und g. Я мушу багато вправлятися
spreche auf Kassette, dann höre ich (тренуватися) і часто працюю в
5. Відповідайте на контрольні e. Die Aufnahme dauert etwa 10
die Kassette ab. фонокабінеті.
запитання! Minuten.
б. Ми повинні відповідати на f. Antwortet auf Kontrollfragen! 8. Geben Sie mir bitte das h. Як перекласти це німецькою
запитання письмово? Wörterbuch! мовою?

7. Ні, усно. g. Die zweite Aufgabe ist die 9. Wie übersetzt man das ins i. Я надіваю навушники і записую
Nacherzählung des Textes. Deutsche? на касету, потім прослуховую
запис.
8. Друге завдання - переказ тексту. h. Vergleicht eure Aussprache mit der
des Sprechers! 10. Wie sagt man das auf Deutsch? j. Будьте уважними!

- 142- 143-

Telegram : @deutschergram
k. Напиши (Напишіть) це на дошці! 18. Lesen Sie den Text «Deutschunterricht im Sprachlabor» vor und übersetzen Sie ihn ins
11. Sage (Sagt) nicht vor! Ukrainische:
12. Passtauf! і. Не підказуй(те)!
Text 1: Deutschunterricht im Sprachlabor
16**. Übersetzen Sie folgende Sätze aus dem Ukrainischen ins Deutsche: Lektor: Also, heute arbeiten wir im Sprachlabor. Zuerst hören wir einen
1. Будь уважним на лекції! 2. Тобі потрібна книжка? 3. Він перекладає Text Setzen Sie die Kopfhörer auf und schalten Sie die Geräte ein!
тексти зі словником. 4. Дай мені, будь ласка, олівець та гумку. 5. «Діти, Student: Sagen Sie bitte, wo sind die Kopfhörer?
читайте голосніше!» - каже вчителька. 6. Знайдіть текст на сторінці 15! L.: Sie liegen da. Sind nun alle fertig? Ich meine, ja. Ich schalte auf
7. Ти можеш мені дати свою касету? 8. Ці студенти вчаться старанно. 9. «Wiedergabe». Hören Sie sich den Text an und sprechen Sie ihn
Мій друг вільно читає англійською мовою. 10. Викладач пояснює nach!
правило та наводить приклади. 11. Я хотів би перекласти ці речення. 12. St.: Ich höre schlecht.
Вона перемотує касету та вимикає магнітофон. ІЗ. Тобі легко дається L.: Regulieren Sie die Lautstärke! Hören Sie jetzt gut?
німецька вимова? 14. Сьогодні всі студенти отримують гарні оцінки. 15. St.: Danke, gut.
Перерва закінчується. Всі студенти знову йдуть в аудиторію. 16. На L.: Jetzt hören Sie sich den Text noch einmal an. So. Und nun
заняттях студенти повинні бути уважними. 17. Нам задають (додому) erzählen Sie den Text nach! Sind alle fertig?
не тільки вправи, але й тексти. 18. На це запитання викладача він не може Studenten: Ja.
відповісти. 19. Розпочнемо нашу роботу! 20. Ми добре знаємо ці слова і L.: Schalten Sie auf «Aufnahme» und sprechen Sie den Text auf
нам не потрібен словник. 21. Студентам сьогодні не потрібні ні зошити, Band! Jetzt haben wir noch etwas Zeit. Spulen Sie das Tonband
ні підручники. Вони працюють у фонокабінеті. 22. З одного боку, робота zurück, schalten Sie auf «Wiedergabe» und spielen Sie die
у фонокабінеті нелегка, але з іншого боку, дуже важлива і цікава. 23. Aufnahme ab, ich höre mir Ihre Antworten an. Danke. Und nun
Чим більше і старанніше студенти працюють у фонокабінеті, тим краще schreiben Sie die Hausaufgabe auf: machen Sie Tonbandü­
вимовляють та читають іноземною мовою. 24. Як я, так і моя подруга bungen weiter, nehmen Sie Ihre Antworten auf Band. Unser
виконуємо завдання добре і одержуємо зазвичай гарні оцінки. 25. Unterricht ist zu Ende. Auf Wiedersehen!
Кожного дня ми працюємо або у фонокабінеті, або в аудиторії, або Studenten: Auf Wiedersehen!
відвідуємо лекції. Сьогодні лекцію читає пан Мюллер.
18.1. Antworten Sie auf die folgenden Fragen zum Text:
17**. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Deutsche:
1. Wo arbeiten heute die Studenten? 2. Was machen die Studenten im
У фонокабінеті Sprachlabor? 3. Brauchen die Studenten Lehrbücher? 4. Wer hört schlecht?
5. Was sagt der Lektor? 6. Hören sich die Studenten den Text einmal an?
В розпорядженні студентів нашого університету є багато сучасних 7. Sprechen die Studenten den Text auf Band? 8. Wer spielt die Aufnahmen
аудиторій та лабораторій. Сьогодні ми працюємо у фонокабінеті. Нам не ab? 9. Kontrolliert der Lektor die Aufnahmen der Studenten? 10. Was gibt der
потрібні книжки. Нам потрібні лише зошити і ручки. Спочатку ми Lektor als Hausaufgabe auf?
слухаємо текст. Викладач каже нам: «Одягніть навушники та ввімкніть
апарати.» Потім ми натискаємо на кнопку «Відтворення». Спочатку я 18.2. Geben Sie den Inhalt des Dialoges in Form eines Monologes wieder.
чую погано і регулюю звук. Зараз гучність дуже гарна. Ми знімаємо 19. Lesen Sie den Text «Im Sprachlabor» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische:
навушники, ставимо касету на «Запис» та переказуємо текст. Потім ми
Text 2: Im Sprachlabor
виконуємо завдання з плівки. Ми перевіряємо свої записи на плівці,
вимикаємо магнітофони і записуємо в зошити домашнє завдання. «Дай Heute haben wir Deutschunterricht im Sprachlabor. Der Lektor Негт Müller
мені, будь ласка, твою ручку, в мене сьогодні немає жодної ручки», - kommt und grüßt uns. Wir begrüßen ihn und der Unterricht beginnt. Heute
кажу я моїй подрузі. Але в неї є лише одна ручка та олівець. Вона дає brauchen wir weder Lehrbücher noch Schreibzeuge. Wir arbeiten an den
мені олівець. Я записую домашнє завдання. Воно легке і зрозуміле. Tonbandübungen und müssen nur aufpassen und fleißig sein. Der Lehrer
Заняття закінчено. Починається перерва. erklärt uns die Aufgabe und führt Beispiele an. Jetzt ist schon alles klar. Wir

-1 4 4 - - 145-

Telegram : @deutschergram
setzen die Kopfhörer auf, schalten unsere Tonbandgeräte ein und drücken die
Taste «Wiedergabe». Zuerst spielen wir die Tonbandübungen ab, hören uns
einen Tonbandtext und Fragen zum Text an. Dann schalten w ir auf
«Aufnahme» und sprechen unsere Antworten au f Band. Die Studenten LEKTION 18
müssen auch ihre Antworten und Aussprache mit dem Sprecher vergleichen.
Wir arbeiten mit Fleiß. Nicht allen aber fällt diese Aufgabe leicht. Die Lexik: Mahlzeiten
Studenten wissen gut: «Übung macht den Meister» und bekommen gute Grammatik: Perfekt. Das Pronomen man.
Noten.
1. Lesen Sie folgende Wörter und Wendungen vor und lernen Sie sie:
19.1. Stellen Sie Fragen zum Text und lassen Sie Ihre Mitstudenten diese Fragen
beantworten. 1. Mahlzeit -en - трапеза; Mahlzeit! / Guten Appetit! - Смачного!
Mahlzeit! - (вітання в обідній час); Mahlzeiten haben / einnehmen (nahm
19.2. Erzählen Sie den Text nach.
ein, hat eingenommen) - їсти;
20**. Schreiben Sie zum Thema «Ich arbeite im Sprachlabor». 2. frühstücken (frühstückte, hat gefrühstückt) - снідати; Frühstück n -(e)s,
21*. Antworten Sie: -e - сніданок;
1. Wie oft arbeiten Sie im Sprachlabor? 2. Hören Sie sich oft die 3. essen (aß, hat gegessen) - їсти; richtig, (un)regelmäßig essen - правильно,
Tonbandtexte an? 3. Machen Sie oft Tonbandübungen? 4. Sind die (не)регулярно харчуватися; Essen n -s, — їжа; das Essen zubereiten
Tonbandübungen leicht? 5. Was sprechen Sie nach? 5. Gibt es viele (bereitete zu, hat zubereitet) - готувати їжу: kochen (kochte, hat gekocht) -
Tonbänder im Sprachlabor? 6. Wie viele Tonbänder haben Sie? 8. Spielen Sie варити, braten (briet, hat gebraten) - смажити, backen (buk / backte, hat
oft die Tonbänder ab? 9. Haben Sie ein Tonbandgerät? 10. Arbeiten Sie gem gebacken) - пекти; kalt, warm essen - їсти холодні, гарячі страви; das
im Sprachlabor? 11. Arbeiten Sie oft an den Gedichten im Sprachlabor? Mittagessen - обід; zu Mittag essen - обідати; das Abendessen / Abend -
12. Wie ist Ihre Aussprache? brot n - вечеря; zu Abend essen - вечеряти; j-n (A) zum Frühstück,
Mittagessen, Abendessen einladen (lud ein, hat eingeladen, er lädt ein) —
22. Inszenieren Sie mit Ihren Studienkollegen die folgende Situation: запрошувати кого-н. на сніданок, обід, вечерю;
Heute besuchen die Studenten zum ersten Mal (вперше) das Sprachlabor. Sie 4. Speise f -, -п / Gericht п -(e)s, -е І Gang т -(e)s, Gänge — страва; das
fragen den Lektor: «Wie arbeiten wir mit dem Tonbandgerät?» u. a. m. Der Leibgericht / das Lieblingsessen / die Lieblingsspeise - улюблена страва;
Lektor beantwortet die Fragen der Studenten. Speisekarte f -, -en - меню; die Auswahl (f -, -en) an Speisen - вибір
страв; die Auswahl an Speisen ist groß / reich - вибір страв великий /
23. Sprechen Sie mit Ihrem Freund aus der BRD. Erzählen Sic einander: багатий; etw. als erstes (zweites) Gericht / als erste (zweite) Speise / als
1. Was gibt es im Sprachlabor? 2. Was machst du dort? 3. Arbeitest du gem ersten (zweiten) Gang nehmen - взяти що-н. на перше (друге); die
im Sprachlabor? Warum? usw. Vorspeise - закуска; das Hauptgericht - основна страва; die Süßspeise -
солодка страва;
24. Führen Sie ein Gespräch zum Thema «Wie arbeiten wir im Sprachlabor?»:
5. Tisch т -(e)s, -е - стіл; den Tisch decken (deckte, hat gedeckt) —накривати
Personen'. Manfred (Student des ersten Studienjahres), R olf (Student des на стіл // den Tisch aufräumen (räumte auf, hat aufgeräumt) —прибирати
zweiten Studienjahres), der Lektor зі столу; der Nachtisch / die Nachspeise - десерт;
6. Backwaren PI. - хлібобулочні вироби: Brot n -(e)s,-e - хліб; das Weiß-,
Situation: Manfred glaubt, die Arbeit im Sprachlabor ist sehr wichtig. Rolf
Schwarzbrot - білий (пшеничний), чорний (житній) хліб; Brötchen п
glaubt, mit der Technik verlieren (втрачати) wir viel Zeit. Er
macht auch ohne Sprachlabor Fortschritte. Der Lektor erklärt, -s, - - булочки; belegtes Brot / belegte Brötchen - бутерброд; Gebäck n
warum wir im Sprachlabor arbeiten. Wie arbeiten wir dort? -s, —/ Keks m -es, -e - печиво; Kuchen m -s, — пиріг, торт, печиво, кекс;
Torte f - , -n - торт; Törtchen n-s, — тістечко;
25. Spielen Sie die Szene «Im Sprachlabor». 7. Fisch n -es, -e - риба; das Fischgericht - рибна страва;

- 146 - - 147-

Telegram : @deutschergram
8. Fleisch n -es - м’ясо; das Fleischgericht - м’ясна страва: Schnitzel n -s,- 19. Hunger т -s - голод; Hunger haben (hatte, hat gehabt) - бути голодним;
- шніцель; Das Wiener Schnitzel ist mein Leibfleischgericht. - Шніцель einen Bärenhunger haben - бути дуже голодним; Hunger bekommen
по-віденськи — моя улюблена м’ясна страва. Kotelett п -(e)s, -s - (bekam, hat bekommen) - зголодніти; hungrig - голодний // satt - ситий;
(відбивна) котлета; Durst m -es - спрага; Durst haben - хотіти пити; Durst bekommen -
9. Käse т -s, - - сир (твердий); Schmelzkäse т -s, - - плавлений сир; Quark захотіти пити; durstig - спраглий; den Durst, den Hunger stillen (stillte,
m - s - сир (м’який); hat gestillt) —втамувати спрагу, голод;
10. fett - жирний // fettarm - нежирний; Fett п -(e)s, - жир: B u tter/- - масло 20. schaden (schadete, hat geschadet) (D.) schädigen (schädigte, hat geschädigt)
(коров’яче); Öl п -(e)s, -е - олія; Speck т -(e)s - (свиняче) сало, шпик; (D.) - шкодити; Alkoholgetränke schaden der Gesundheit (Gesundheit/ -,
11. Süßigkeiten І Süßwaren Р1. - солодощі: Zucker m -s - цукор; Bonbon т, - здоров’я; gesund - здоровий, корисний для здоров’я). - Алкогольні
п -s, -s - льодяник; Praline f - , - п - шоколадна цукерка, M arm elade/-, -п напої шкодять здоров’ю.
- джем, повидло; мармелад; Konfitüre/ - джем, варення; Schokolade 21. Suppe/ - , -п - суп; die Fisch-, Fleisch-, Gemüsesuppe - рибний, м’ясний,
f - , - n —шоколад, eine Tafel Schokolade - плитка шоколаду; Honig т -s - овочевий суп;
мед; 22. Besteck п -s, -е - столовий прибор: Löffel т -s, - - ложка; Messer п -s, -
12. Obst п -es / Früchte PI. - фрукти; плоди: Apfel m -s, Apfel - яблуко; - ніж; Gabel/ -, - п - виделка;
Apfelsine/ - , -n - апельсин; Birne/ -, -n - груша; B anane/-, -n - банан; 23. Geschirr п -s. - - посуд: Teller т -s,- - тарілка; tiefer, flacher Teller -
Kirsche / -, -n - вишня; Pflaume / -, -n - слива; Weintrauben PI. - глибока, мілка тарілка; Untertasse / -, -п - блюдце; Glas п -s, Gläser -
виноград; Zitrone/ -, - n - лимон; Mandarine/ - , -n - мандарин; склянка; Schüssel/ - , -п - миска; das Geschirr abwaschen (wusch ab, hat
13. Gemüse n -s,- — овочі: Kartoffeln/-. -n - картопля; Salz-, Bratkartoffeln - abgewaschen) / spülen (spülte, hat gespült) - мити посуд; das Geschirr mit
варена, смажена картопля; Zwiebel / -, -n - цибуля; Gurke/ - , -n - огірок; einer Spülmaschine (f -, -en) abwaschen - мити посуд посудомийною
Tomate / -, -n - помідор; Kohl m -(e)s, -e - капуста; der Blumen-, Weiß-, машиною;
Rosen-, Rotkohl - цвітна, білокачанна, брюссельська, червонокачанна 24. Lokal п -(e)s, -е - заклад громадського харчування: Mensa / -, -п -
капуста; Gemüsesalat т -(e)s, - - овочевий салат; студентська їдальня; Kantine/ - . -л - їдальня (на підприємстві); Cafe п -
14. trinken (trank, hat getrunken) - пити; Getränk n -s, -e - напій; s, -s - кафе; Gaststätte / -, -п І Restaurant п -s, -s — кафе-ресторан,
alkoholhaltige / alkoholische Getränke / Alkoholgetränke - алкогольні ресторан; in einer Gasstätte, in einem Restaurant als Kellner (m -s, -),
напої: Rot-, Weißwein m -s, -e - червоне, біле вино; Sekt m -(e)s, -e - Kellnerin ( f -, -nen) arbeiten (arbeitete, hat gearbeitet) - працювати в кафе,
шампанське; Schnaps m -, -e - горілка; Bier n -(e)s, -e - пиво; ресторані офіціантом, офіціанткою; in einer Gaststätte, in einem
alkoholfreie G etränke - безалкогольні напої: Tee m - s - чай; Kaffee m -s Restaurant für das Essen und Getränke zahlen (zahlte, hat gezahlt) / das
- кава; Kakao m -s, - какао; Milch/ - - молоко; S a h n e /- - вершки; Essen und Getränke bezahlen (bezahlte, hat bezahlt) - розраховуватись,
Saft m -(e)s, Säfte - сік; Wasser n -s - вода, das Mineralwasser - платити за їжу та напої в кафе, ресторані;
мінеральна вода; eine Flasche (f -, -en) Mineralwasser - пляшка 25. Der Appetit kommt beim Essen. - Приспів 'я: Апетит приходить під час їди.
мінеральної води; eine Tasse Kaffee, ein Glas (n -es, Gläser) Tee - чашка
кави, склянка чаю; GRAMMATIK
15. Beilage/ - , -п - гарнір; Perfekt
16. W urst / -, Würste - ковбаса; Wurstwaren PI. - ковбасні вироби:
Würstchen п -s, - - ковбаска, сосиска; Bratw urst/ - , ...würste - смажена Perfekt = haben/sein im Präsens + Partizip II des Vollverbs
ковбаса; смажена сарделька; Essen Sie (isst sie) noch die Suppe?
17. Gewürze РІ. - приправа: Salz п -es - сіль; Pfeffer m - s - перець; Essig т - Nein, ich habe (sie hat) die Suppe schon gegessen.
-s - оцет; Senf т -(e)s, -е - гірчиця; die Salz-, Pfeffer-, Senf-, Essigdose - Gehen Sie(geht sie) jetzt in die Gasstätte?
сільничка, перечниця, гірчичниця, бляшанка для оцту; - Nein, ich bin (sie ist) schon in die Gaststätte gegangen.
18. schmecken (schmeckte, hat geschmeckt) (£>.) - смакувати, подобатися (за Laden Sie (lädt sie) heute Freunde ein?
смаком, про їжу, напої); schmackhaft - смачний; - Nein, ich habe (sie hat) schon gestern Freunde eingeladen.

-1 4 8 - - 149-

Telegram : @deutschergram
Beachten Sie: 11. Die Torte hat mir nicht geschmeckt. 12. Ich habe Tee ohne Zucker
Mit sein bilden Perfekt: getrunken.
a) Verben der Bewegung: kommen, fahren usw. d. Nimmst du Fleisch mit Beilage als Hauptgericht?
a) Verben der Veränderung des Zustandes: aufstehen, sterben usw. Ich habe schon Fleisch mit Beilage als Hauptgericht genommen.
b) Verben: sein, werden, bleiben usw.
1. Frühstückst du zu Hause? 2. Isst du zu Abend kalt? 3. Nimmst du Fischsuppe
Das Pronomen man als ersten Gang? 4. Trinkst du Kaffee mit Milch und Zucker? 5. Isst du Obst als
In diesem Restaurant raucht man nicht. Nachtisch? 6. Stellst du das Geschirr auf den Esstisch? 7. Legst du das Messer
Man darf dort nicht rauchen. rechts? 8. Besuchst du die Mensa? 9. Isst du zu Abend? 10. Nimmst du Suppe
Beachten Sie: als ersten Gang? 11. Gehst du in die Gaststätte? 12. Trinkst du Tee?
1. Das Pronomen man ist im Satz immer ein Subjekt. 3. Antworten Sie nach den Mustern:
2. Nach man steht das Verb in der 3. (dritten) Person Singular. a. Geht man in der Pause in die Mensa?
3. In die Muttersprache übersetzen wir das Pronomen man nicht. Ja, man geht in der Pause in die Mensa.
2. Üben Sie nach den Mustern: 1. Geht man am Abend ins Restaurant? 2. Trinkt man am Morgen Tee? 3. Isst
a. Er frühstückt jetzt. Und sie? man am Abend wenig? 4. Trinkt man Kaffee mit Milch? 5. Isst man Fleisch
Sie hat schon gefrühstückt. mit Beilage? 6. Trinkt man am Nachmittag Milch? 7. Isst man als Nachtisch
Süßigkeiten? 8. Hat man im Sommer oft Durst? 9. Isst man jetzt viel Obst und
1. Er trinkt jetzt Tee. Und sie? 2. Er nimmt jetzt das Hauptgericht. Und sie? Gemüse? 10. Isst man zu Abend kalt? 11. Hat man in Deutschland drei
3. Er trinkt jetzt Kaffee. Und sie? 4. Er isst jetzt zu Mittag. Und sie? 5. Er Mahlzeiten? 12. Trinkt man morgens Saft?
kauft jetzt Backwaren. Und sie? 6. Er stillt jetzt den Durst. Und sie? 7. Er
besucht jetzt die Mensa. Und sie? 8. Er stellt jetzt das Geschirr auf den Tisch. b. Kann man in diesem Cafe gut essen?
Und sie? 9. Er isst Schwarzbrot. Und Sie? 10. Er lädt sie zum Abendessen ein. Ja, man kann in diesem Cafe gut essen.
Und Sie? 11. Er nimmt Fleisch als Hauptgericht. Und Sie? 12. Er trinkt Saft.
1. Muss man am Morgen immer frühstücken? 2. Soll man am Abend wenig
Und Sie?
essen? 3. Kann man in der Mensa auch Fischspeisen nehmen? 4. Soll man
b. Stelle den Teller auf den Tisch! abends keinen Kaffee trinken? 5. Muss man viel Obst und Gemüse essen?
Ich habe schon den Teller auf den Tisch gestellt. 6. Darf man nicht viele Süßigkeiten essen? 7. Kann man Tee ohne Zucker
trinken? 8. Soll man das Messer rechts legen? 9. Darf man die Kinder in eine
1. Gib ihm einen Löffel! 2. Nimm bitte Butter! 3. Gib ihr eine Gabel! 4. Bringe Gaststätte mitnehmen? 10. Muss man immer gesund essen? 11. Muss man
noch ein Glas! 5. Stille den Durst! 6. Besuche dieses Lokal! 7. Nimm Gemüse vor dem Essen «Mahlzeit!» sagen? 12. Darf man den Kindern alkoholfreie
als Beilage! 8. Kaufe Zucker! 9. Lade deine Freunde zum Mittagessen ein! 10. Getränke geben?
Iss Fleisch mit Gemüse! 11. Trinke Milch! 12. Frühstücke!
c. Wann isst man viel Obst und Gemüse?
c. Ich habe schon gefrühstückt. Im Sommer isst man viel Obst und Gemüse.
Wo haben Sie gefrühstückt?
1. Wann trinkt man Kaffee? 2. Wie viele Mahlzeiten hat man in Ihrer
1. Ich habe schon zu Mittag gegessen. 2. Ich bin mit meinem Freund ins Familie? 3. Wann isst man Suppe? 4. Was nimmt man als Beilage? 5. Wie
Cafe gegangen. 3. Ich habe für das Abendessen Wurst und Käse gekauft. stillt man den Durst? 6. Wann kommt der Appetit? 7. Wie oft besucht man die
4. Ich habe Fisch mit Kartoffeln gegessen. 5. Ich habe Quark zum Frühstück Mensa? 8. Wohin legt man die Gabel? 9. Wann trinkt man Saft? 10. Wann
gegessen. 6. Ich habe nach dem Unterricht Hunger gehabt. 7. Ich habe das sagt man: «Guten Appetit!»? 11. Wann muss man den Tisch auffäumen?
Geschirr auf den Tisch gestellt. 8. Ich bin lange in der Mensa geblieben.
9. Ich habe Honig nicht gegessen. 10. Ich habe die Suppe nicht gegessen. 4. Antworten Sie auf folgende Fragen:

-1 5 0 - -1 5 1 -

Telegram : @deutschergram
1. Was isst man abends in Ihrer Familie? 2. Wann trinkt man gewöhnlich 6. ... dir die Suppe geschmeckt? 8. Meine Freundin ... mich zum Abendessen
Tee? 3. Wann nimmt man in der Mensa seine Mahlzeiten ein? 4. Was isst eingeladen. 9. Ich ... den Tisch gedeckt. 10. Am Abend ... wir zu Hause
man gewöhnlich zu Mittag? 5. Was isst man nach dem Hauptgericht? 6. geblieben. 11. ... ihr gern im Restaurant gewesen? 12. ... Ihnen der Kuchen
Wann isst man die Vorspeise? 7. Wohin legt man die Löffel? 8. Was isst man geschmeckt?
als Nachtisch? 9. Wann geht man ins Restaurant? 10. Isst man in Ihrer
7**. Ergänzen Sie durch Partizip II:
Familie viel Obst und Gemüse? 11. Was trinkt man beim Essen? 12. Wann
1. Wir sind mit dem Bus in die Gaststätte ... . 2. Mein Vater hat heute zu
frühstückt man gewöhnlich in Ihrer Familie?
Hause zu Mittag . .. . 3. Ich habe meine Freunde für den Abend zum Kaffee
5. Üben Sie zu zweit nach den Mustern: ... . 4. Wie hat euch das Hauptgericht... ? 5. Hat deine Mutter heute Schwarz­
oder W eißbrot... ? 7. Wie lange seid ihr im Restaurant ... ? 8. Was hat er als
a. das Frühstück ersten Gang ... ? 9. Nach dem Mittagessen habe ich den Tisch .... 10. Hast du
A: Wie schmeckt Ihnen (dir) heute das Frühstück? schon das Geschirr ... ? 11. Wir haben heute um 8 Uhr ... . 12. Wann hast du
B: Das Frühstück schmeckt mir heute (nicht) gut. zu M ittag... ?
1. das Mittagessen; 2. das Abendessen; 3. die Beilage; 4. der Käse; 5. das 8*. Ergänzen Sie die Sätze nach den Mustern:
Fleisch; 6. die Milch; 7. Kartoffeln; 8. Tomaten; 9. der Nachtisch;
10. Pralinen; 11. der Fisch; 12. der Quark. a. Ich bin hungrig geworden und ....
Ich bin hungrig geworden und habe zu Mittag viel gegessen.
b. Fisch
A: Ich esse Fisch gern. 1. Ich bin ins Restaurant gekommen und ... . 2. Ich habe spät gefrühstückt und
B: Ich esse Fisch nicht gern. ... . 3. Ich habe Durst gehabt und ... . 4. Das Mittagessen hat mir gut
1. Wurst; 2. Marmelade; 3. Saft; 4. Milchsuppe; 5. Milch; 6. Kirschen; 7. geschmeckt und .... 5. Auf dem Tisch hat es kein Besteck gegeben und ... . 6.
Fleisch; 8, Quark; 9. Honig; 10. Brot; 11. Tee; 12. Pflaumen. Tabak und Wein haben ihm geschadet und .... 7. Ich habe zu Abend gegessen
und ... . 8. Ich habe mich an den Tisch gesetzt und ... . 9. Die Mutter hat den
c. Butter Tisch gedeckt und . .. . 10. Wir haben zu Mittag gegessen und .... 11. Auf dem
A: Nehmen Sie bitte Butter! Tisch hat es keine Salzdose gegeben und ... . 12. In der Pause hat er Hunger
B: Danke! Ich esse keine Butter. gehabt u n d . .. .
C: Butter schadet ihr (ihm).
b. Als ersten Gang habe ich heute ....
1. Torte; 2. Kuchen; 3. Weißbrot; 4. Schmelzkäse; 5. Trauben; 6. Pralinen; Als ersten Gang habe ich heute Gemüsesuppe gegessen
7. Wein; 8. Schnaps; 9. Speck; 10. Kakao; 11. Sekt; 12. Bier. (genommen u. a.).

d. ein Löffel 1. Als Vorspeise hat er heute ... 2. Als Nachtisch haben wir heute ... 3. Als
A: Hier fehlt ein Löffel. Hauptgericht hat sie ... . 4. Als Backwaren hat meine Freundin ... . 5. Als
B: Geben Sie uns bitte einen Löffel! Beilage habe ich ... .6. Als Gemüse hat mein Freund ... .7. Als Getränk hat
1. eine Gabel; 2. ein Messer; 3. ein Teller; 4. ein Besteck; 5. eine Tasse; 6. mein Freund. .. . 8. Als Obst haben w ir. .. . 9. Als alkoholfreie Getränke haben
Schwarzbrot; 7. Schokolade; 8. ein Glas; 9. eine Salzdose; 10. eine wir ... . 10. Als Gewürze hat er ... . 11. Als Geschirr haben wir ... . 12. Als
Pfefferdose; 11. eine Essigdose; 12. eine Senfdose. Bestecke hat die M utter....

6*. Ergänzen Sie durch «haben» oder «sein»'. 9**. Ergänzen Sie den Text «Die Mahlzeiten in Deutschland»:
1. Ich ... heute um 8 Uhr gefrühstückt. 2. Am Abend ... wir in die Gaststätte Die drei Mahlzeiten in Deutschland sind:... (сніданок, обід та вечеря). Um 6
gegangen. 3. Das Mittagessen ... gestern um 14 Uhr begonnen. 4. Wie lange oder 7 Uhr gibt es ... (сніданок). Wie ... (снідати) man? Man ... (пити)
... du im Cafe geblieben? 5. Er ... in der Pause in die Mensa gegangen. Kaffee o d e r... (какао) oder auch ... (чай) m it... (молоко) oder (вершки) mit

- 152 - -1 5 3 -

Telegram : @deutschergram
oder ohne Zucker und isst Brot oder ... (булочки) mit ... (масло) und 8. Am Sonntag trinken viele Deutsche h. На вечерю зазвичай їдять
Marmelade oder ... (мед). Um 12 Uhr oder um 1 Uhr gibt es ...(обід). Zu oft Bier oder Wein. холодні страви: хліб з маслом,
Mittag ... (їсти) man zu Hause, in einer ... (їдальня на підприємстві), ... ковбасу або сир.
(студентська їдальня) oder auch in einem ... (кафе) oder in einem ...
(ресторан). Was isst man zu Mittag? Man isst... (тарілка) Suppe,... (м’ясо), 9. Um 18 Uhr oder 19 Uhr gibt es i. П’ють чай або пиво.
... (риба) mit Kartoffeln und ... (овочі) und dann ... (фрукти). An Feiertagen Abendessen.
is t... (вибір) an Speisen immer groß. Als ... (закуска) kann man ... (овочевий 10. Was isst man zu Abend? j. їдять тарілку супу, м’ясо або рибу
салат), ... (рибний або м'ясний салат), ... (ковбаса), ... (сир) bekommen.
з картоплею та овочами, а потім
Als ersten ... (страва) gibt es verschiedene ... (супи). ... (Основна страва) ist
фрукти.
das zweite ... (страва). Das ist in der Regel eine ... (м'ясна або рибна
страва) mit ... (овочі) und ... (картопля). Beim Essen trinkt man ...
11. Zu Abend isst man gewöhnlich k. П’ють каву з молоком або
(мінеральна вода), ... (пляшка пива) oder ... (келих вина). Als ... (десерт) kalt: es gibt Brot mit Butter, вершками та цукром або без
isst man entweder ... (фрукти): ... (яблука), ... (груші), ... (апельсини), ...
Wurst oder Käse. цукру, їдять хліб або булочки з
(виноград) oder man trinkt ... (кава) oder ... (чай ) mit ... (печиво) oder ...
маслом та джемом.
(пиріг). Um 6 Uhr oder 7 Uhr gibt es ... (вечеря). Was isst man zu Abend?
Zu Abend isst man gewöhnlich kalt: es gibt ... (хліб) mit ... (масло), ... 12. Man trinkt Tee oder Bier. l. О 12 або о 1 годині - обід.
(ковбаса) oder... (сир).
11**. Übersetzen Sie ins Deutsche:
10. Finden Sie die richtige Übersetzung:
1. Die drei Mahlzeiten in Deutschland а. Що їдять на вечерю? I. Хлібобулочні вироби в Україні дуже смачні. 2. Я дуже хочу пити. Чим
sind: das Frühstück, das можна втамувати спрагу? 3. На перше сьогодні я їв овочевий суп. 4. Зі
Mittagessen und das Abendessen. скількох страв складається Ваш обід? 5. В неділю ми поснідали о 8 годині.
Потім ми поїхали до тітки Марії. 6. Що ти взяв на десерт? 7. Вчора до нас
2. Um 6 oder 7 Uhr gibt es Frühstück. приходили друзі. 8. Мама купила для дітей багато солодощів: тістечок,
b. У Німеччині є три прийоми їжі:
печива, льодяників та шоколадних цукерок. 9. У Німеччині їдять вранці
сніданок, обід та вечеря.
твердий або м’який сир, ковбасу, масло, булочки з повидлом або медом,
п’ють каву з цукром та молоком або вершками. 10. Ти любиш шоколад?
3. Wie frühstückt man? c. В неділю багато німців часто
II. Бабуся купила яблука, груші, сливи та вишні і зробила смачний джем.
п’ють пиво або вино.
12. З огірків, помідорів, цибулі та олії моя сестра зробила смачний салат.
4. Man trinkt Kaffee mit Milch oder d. Що їдять в обід? 13. Ти вже поставила на стіл приправи: сіль, перець, оцет та гірчицю?
Sahne mit oder ohne Zucker, isst 14. Вчора після занять я дуже зголоднів. 15. - Ти вже вгамувала спрагу?
Brot oder Brötchen mit Butter und - Ні, я ще хочу пити. Дай мені трохи соку. 16. На столі стояли дві пляшки
Marmelade. мінеральної води. 17. Алкогольні напої шкодять здоров’ю людини. 18. Не
їж багато масла та м'яса! їж ліпше більше олії, овочів та фруктів!
5. Um 12 Uhr oder um 1 Uhr gibt es e. Як снідають? Харчуйся регулярно! 19. Позавчора в мого брата було весілля. Гості пили
Mittagessen. вино, шампанське, горілку, їли багато смачних страв. 20. Моя сестра пила
вранці какао з молоком та цукром та їла тістечка. 21. Поклади, будь ласка,
6. Was isst man zu Mittag? f. О 18 або о 19 годині - вечеря. столові прибори на стіл! 22. Поряд з тарілкою праворуч лежали ложка та
7. Man isst einen Teller Suppe, g. О 6 або о 7 годині - сніданок. ніж, а ліворуч лежала виделка, під глибокою тарілкою стояла мілка. 23. В
Fleisch oder Fisch mit Kartoffeln неділю ми були в цьому ресторані. 24. В моєму рідному місті є багато
und Gemüse und dann Obst. гарних закладів громадського харчування.

- 154 - -1 5 5 -

Telegram : @deutschergram
12. Lesen Sie den Text «Richtig essen» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische. gelegt. Sie hatte auch Gläser, Pfeffer und Salz, Essig und Öl, sowie Senf auf
Schlagen Sie die unterstrichenen Wörter und Wendungen im Wörterbuch nach und den Tisch gestellt. Auf dem Tisch steht gewöhnlich eine Schüssel mit Obst:
bilden Sie Sätze damit:
Äpfel, Birnen, Pflaumen, Kirschen, Trauben, Zitronen, Apfelsinen,
Text 1: Richtig essen Mandarinen oder Bananen, je nach der Jahreszeit. Die Hausfrau hat gerade
Zuerst eine Frage: Essen Sie richtig? - Ich glaube, nicht jeder antwortet auf die Suppe gebracht. Danach hat man Fisch oder Fleisch mit Gemüse, eine
diese Frage. Süßspeise als Nachtisch und vielleicht auch noch Käse mit Brot gegeben.
Неп Braun isst nur Fleisch, Frau Schmidt isst Fisch gem, Неп Schröder isst 14.1. Stellen Sie einander Fragen zum Text und antworten Sie auf die Fragen.
gern Brot und Kartoffeln. Die Hauptsache: es schmeckt. Aber nicht alles ist
gesund. 14.2. Geben Sie den Textinhalt wieder.
Sehr gesund sind Milch, Butter und Käse. Jetzt gibt es viel Obst und Gemüse. IS*. Erzählen Sie über Ihr Esszimmer.
Essen Sie mehr Obst! Folgen Sie diesem Rat und Sie fühlen sich gesund und
munter. 16. Lesen Sie den Text «Die Mahlzeiten» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische:
Einige Menschen essen und trinken dreimal oder viermal am Tage. Essen Sie
Text3: Die Mahlzeiten
morgens recht viel, mittags nicht sehr viel, abends wenig. Um 22 oder 23 Uhr
- Hallo, Udo, wohin gehst du so schnell?
gehen Sie gewöhnlich schlafen. Essen Sie um 18 oder 19 Uhr zu Abend und
- O, Wemer, guten Morgen! Ich gehe in die Mensa. Es ist schon 11 Uhr,
machen Sie einen Spaziergang, dann schlafen Sie nachts gut.
und ich habe noch nicht gefrühstückt. Ich habe jetzt einen Bärenhunger.
Was trinken wir am Abend? - Nur keinen Kaffee! Trinken Sie Tee!
Und hungrig zum Untenicht das geht doch nicht!
Vergessen Sie auch nicht: Tabak und Wein schaden dem Menschen.
- Natürlich nicht. Nimmst du deine Mahlzeiten immer so ein?
Und nun kommt die Frage: wie viel? «Ein voller Bauch studiert nicht gem»,
- Nicht immer, aber bald vergesse ich das Essen bald habe ich keinen
so sagt der Volksmund.
Appetit. Ich wohne doch nicht zu Hause, wie du.
Also richtig essen ist auch nicht so leicht!
- Wo nimmst du denn deine Mahlzeiten ein?
12.1. Antworten Sie auf die Fragen zum Text: - In der Mensa natürlich, manchmal auch in einem Cäfe oder einer
1. Essen alle Menschen richtig? 2. Wann fühlt sich der Mensch gesund und Gaststätte.
munter? 3. Was schadet dem Menschen? 4. Was isst man zu Abend? 8. Was - Hör mal, Udo, komm morgen zu uns zum Mittagessen. Sonntags essen wir
trinken die Menschen morgens? 9. Was trinkt man mittags? 10. Trinkt man abends gewöhnlich zu Hause zu Mittag.
Kaffee? 11. Wie viele Mahlzeiten hat man gewöhnlich? 12. Ist alles gesund? - Danke für die Einladung, ich komme gem.
12.2*. Stellen Sie einander Fragen zum Text und antworten Sie auf die Fragen. Die ganze Familie Müller isst heute zu Hause zu Mittag. Frau Müller,
13**. Kommentieren Sie das Sprichwort «Ein voller Bauch studiert nicht gern». Werners Mutter, hat schon das weiße Tischtuch auf den Tisch gelegt. Ihre
kleine Tochter Ada hat je drei Teller auf jeden Platz gestellt: zwei große
14. Lesen Sie den Text «Unser Esszimmer» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische: Teller, einen tiefen, einen flachen und einen kleinen Teller. Dann hat sie die
Bestecke neben jeden Teller gelegt: immer rechts ein Messer und links eine
Text 2: Unser Esszimmer Gabel, einen großen und einen kleinen Löffel. Die Salz-, Senf- und
Im Esszimmer nehmen wir unsere Mahlzeiten ein: am Morgen das Frühstück, Pfefferdose hat sie in die Mitte des Tisches gestellt.
zu Mittag das Mittagessen, am Nachmittag den Kaffee und am Abend das - Du hast die Servietten (серветки) vergessen, Ada, - sagt Frau Müller. -
Abendessen. Da ist Н еп Müller. Er ist vor kurzem aus dem Ausland Lege sie schnell neben jeden Teller. Beeile dich, gleich kommt unser Gast,
gekommen. Und heute ist er bei Brauns zu Besuch. Die Gastgeberin Werners Freund.
(господиня), Frau Braun, sitzt am oberen Tischende; der Gast, Неп Müller, Endlich ist der Tisch gedeckt. Da kommt auch schon Udo. Wemer stellt ihn
sitzt zu ihrer Rechten und Неп Braun ihm gegenüber. seiner Familie vor.
Auf dem Esszimmertisch liegt ein weißes Tischtuch. Frau Braun hat den - Willkommen! - sagt Frau Müller. - Es ist gerade 2 Uhr. Ich bitte alle zu
Tisch gedeckt und für jede Person Messer, Gabel und Löffel auf den Tisch Tisch.

- 156- -1 5 7 -

Telegram : @deutschergram
Alle setzen sich an den Tisch. Die Mutter bringt zuerst die Suppe. Gang? 9. Essen alle mit Appetit? Wem schmeckt die Suppe besonders gut?
- Iss langsam, Ada! - sagt sie. - Die Suppe ist heiß. 10. Was isst die Familie als zweiten Gang? 11. Gibt es etwas zum Nachtisch?
- Guten Appetit! - sagt der Vater. - Unser Essen ist einfach. Hoffentlich 12. Was hat man nach dem Mittagessen gemacht?
schmeckt es Ihnen. 16.2. Geben Sie den Textinhalt in Rollen wieder.
- Danke, ich fühle mich bei Ihnen wie zu Hause. Und die Suppe schmeckt
mir wirklich gut. 17. Lesen Sie den Text « Im Restaurant» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische:

Der zwölfjährige Klaus, Werners Bruder, isst gern Suppe. Text 4: Im Restaurant
- Kann ich noch etwas Suppe haben, Mutti? Paul frühstückt gewöhnlich zu Hause. Sein Frühstück ist meistens leicht: eine
- Natürlich. Tasse Kaffee oder Tee und ein paar belegte Brötchen. Mittag isst er entweder
- Danke, Mutti! in seiner Kantine oder er geht ins Restaurant.
- Will noch jemand etwas? - fragt Frau Müller. Heute ist Sonntag. Es ist halb drei. Paul geht ins Restaurant zu Mittag essen.
Alle sagen: Plötzlich hört er eine Stimme hinter sich: «Hallo, Paul!» Er sieht sich um und
- Danke, nein. sieht seinen alten Studienfreund Horst.
Jetzt stellt die Mutter das Fleisch auf den Tisch.
- Was für Gemüse haben wir heute? - fragt Ada. Paul: Horst, du? Wie lange haben wir uns nicht gesehen! Wie geht es dir?
- Rosenkohl, - sagt die Mutter. Was machst du in Düsseldorf? Wo arbeitest du jetzt?
- Essen Sie gem Rosenkohl, Udo? H.: Guten Tag, Paul! Ich freue mich sehr auf unser Wiedersehen. Ich
- Oh, sogar sehr gem. Das ist mein Leibgericht! arbeite als Ingenieur in einem Werk in Hamburg. Ich bin hier bei
Frau Müller bringt auch eine Schüssel Bratkartoffeln. Alle essen gem meinen Verwandten zu Besuch. Heute bin ich frei. Schon einige
Rosenkohl, nur Klaus nicht. Er isst nur das Fleisch und die Kartoffeln. Stunden bummle ich durch die Stadt. Jetzt bin ich recht hungrig und
- Iss Rosenkohl, Klaus, Gemüse ist gesund. möchte zu Mittag essen.
- Er mag keine Rosenkohl. Das weiß ich schon. Ich bringe gleich den P.: Das ist schön. Gehen wir zusammen. Nicht weit von hier gibt es ein
Nachtisch. Dazu wird er nicht nein sagen! sehr gutes Restaurant. Dort kann man nicht nur gut essen, sondern man
Und Frau Müller geht zum Kühlschrank. Zum Nachtisch gibt es heute Obst. kann sich auch ausruhen und Musik hören. Ich besuche dieses
Klaus nimmt einen dicken roten Apfel und fragt: Restaurant fast jeden Sonntag. Setzen wir uns an diesen kleinen Tisch
- Darf ich ihn mitnehmen? Ich habe mich satt gegessen! am Fenster. Herr Ober, sagen Sie bitte, was haben Sie heute zum
- Gut, und du darfst aufstehen. Mittagessen?
- Danke! Kellner: Hier ist die Speisekarte. Bitte, wählen Sie, was Sie wünschen.
- Vielleicht möchten Sie eine Tasse Kaffee? H: Oh, ich bin sehr hungrig, ich möchte mit einer Vorspeise beginnen. Ich
- Danke, ich trinke gewöhnlich morgens Kaffee. Jetzt esse ich lieber Obst! habe heute früh nur eine Tasse Kaffee getrunken. Und du?
- Ach, so? Und Werner trinkt immer Tee, starken, starken Tee. P.: Ich habe nichts dagegen. Ich habe auch einen Bärenhunger. Sehen wir
- Danke für das Mittagessen, - sagt Udo und alle stehen auf. uns die Speisekarte an! Was gibt es für Vorspeisen? Nehmen wir einen
- Wollen wir uns ein bisschen femsehen, jetzt läuft ein interessanter Film, - Gurkensalat. Oder willst du einen Krabbensalat?
sagt Frau Müller, und alle gehen ins Wohnzimmer. H.: Das ist nicht schlecht. Nehmen wir auch einen Krabbensalat.
P.: Und was nimmst du als ersten Gang? Es gibt Gemüsesuppe,
16.1. Beantworten Sie die folgenden Fragen zum Text:
Milchsuppe und Kohlsuppe.
1. Wo isst heute die Familie Müller zu Mittag? 2. Was hat Frau Müller auf H.: Gibt es keine Fischsuppe?
den Tisch gelegt? 3. Was hat ihre Tochter auf jeden Platz gestellt? 4. Woraus P.: Doch.
besteht jedes Besteck? 5 Was hat Ada vergessen? 6. Um wie viel Uhr gehen //..• Dann nehme ich als ersten Gang eine Fischsuppe. Andere Suppen mag
alle zu Tisch? 7.Verspätet sich jemand? 8. Was bringt die Mutter als ersten ich nicht.

-1 5 8 - - 159-

Telegram : @deutschergram
21. Führen Sie ein Gespräch zum Thema «Essen wir richtig?».
P.: Schön, und ich nehme weder Milchsuppe noch Fischsuppe, ich esse
Gemüsesuppe gern. Personen: Studenten und Herr Braun (Arzt). Antworten Sie dabei auf die Fragen:
H. : Als zweiten Gang nehme ich Fleisch mit Kartoffeln oder Blumenkohl. 1. Wie oft essen Sie am Tage? 2. Essen Sie regelmäßig? 3. Wie sind Ihre
P.: Ich nehme lieber ein Wiener Schnitzel. Das ist mein Leibgericht. Man Mahlzeiten? 4. Was schmeckt Ihnen sehr gut? 5. Essen Sie abends viel?
bereitet hier das Essen sehr schmackhaft zu. Hast du Durst? Möchtest 6. Trinken Sie abends Kaffee? 7. Was schadet Ihnen?
du auch etwas trinken, Horst? 22. Üben Sie zu zweit:
H: Ich sage nicht nein. Bestellen wir eine Flasche Rotwein.
P.: Hier bekommt man immer gute Weine. (Paul sagt dem Kellner) Ihr Freund/Ihre Freundin isst sehr viel und ist oft müde, er/sie braucht einen
Bringen Sie uns bitte eine Flasche Rotwein, zwei Flaschen Rat. Geben Sie ihm/ihr Ratschläge zum richtigen Essen.
Mineralwasser und zum Nachtisch zweimal Kaffee mit Kuchen. 23. Sprechen Sie mit Ihrem Freund aus der BRD über die Mahlzeiten und das Essen in
Der Kellner stellt Weingläser auf den Tisch, bringt den Wein und danach das Deutschland und in der Ukraine. Stellen Sie einander folgende Fragen:
Essen. Er wünscht den Gästen guten Appetit. Alles schmeckt sehr gut. Die 1. Welche Hauptmahlzeiten haben die Deutschen? 2. Wann frühstückt man
Freunde essen mit großem Appetit. gewöhnlich? 3. Wann beginnt das Mittagessen? 4. Wo kann man zu Mittag
Nach dem Essen bleiben sie noch ein bisschen im Restaurant. Sie haben essen? 5. Woraus besteht meistens das Mittagessen? 6. Was kann man im
einander viel erzählt. Sie haben sich an ihre Studienjahre erinnert. Die Zeit ist Restaurant als Vorspeise bekommen? 7. Was kann man als ersten Gang
sehr schnell vergangen. Dann haben die Freunde den Kellner gerufen und für bekommen? 8. Woraus besteht das zweite Gericht? 9. Was trinkt man beim
das Essen gezahlt. Die Freunde sind aufgestanden und haben das Restaurant Essen? 10. Was isst man als Nachspeise? 11. Was trinkt man am Nachmittag?
verlassen. Paul ist mit Rolf bis zur Bushaltestelle gegangen und hat ihm beim 12. Woraus besteht das Abendessen?
Abschied alles Gute gewünscht.
24. Führen Sie mit Ihren Mitstudenten ein Gespräch über Ihre Mensa.
17.1. Stellen Sie einander Fragen zum Text und antworten Sie auf diese Fragen.
25. Inszenieren Sie ein Gespräch mit Ihren Eltern am Esstisch.
17.2. Geben Sie den Textinhalt in Form eines Monologes wieder.

18**. Schreiben Sie zum Thema «Meine Mahlzeiten».

19. Antworten Sie auf folgende Fragen: LEKTION 19


I. Wie viele Mahlzeiten hat Ihre Familie? 2. Wann haben Sie Ihre Tagesablauf
Lexik:
Mahlzeiten? 3. Was essen und trinken Sie gern? 4. Was essen Sie Präteritum. Infinitiv mit und ohne zu. Infinitivgruppen.
Grammatik:
gewöhnlich als Hauptgericht? 5. Essen Sie viel Obst und Gemüse? 6.
Welche Backwaren und Süßigkeiten isst man in Ihrer Familie? 7. Gibt es in 1. Lesen Sie folgende Wörter und Wendungen vor und lernen Sie sie:
Ihrer Heimatstadt / in Ihrem Dorf viele Lokale? 8. Wie oft gehen Sie in die
1. Tagesablauf m -(e)s, ...abläufe / Tagesplan m -(e)s, ...plane - розпорядок
Gaststätte? 9. Welche Speisen gibt es in Ihrer Mensa? 10. Welche (режим) дня; dem Tagesplan folgen (folgte, hat gefolgt) - дотримуватися
Hauptmahlzeiten haben die Deutschen? 11. Wann frühstückt man розпорядку дня;
gewöhnlich? 12. Wann beginnt das Mittagessen? 13. Wo kann man zu früh // spät - рано, ранній // пізно, пізній; heute früh - сьогодні вранці;
2.
Mittag essen? 14. Woraus besteht meistens das Mittagessen? 15. Was kann am frühen Morgen - рано вранці; von früh bis spät - з ранку до вечора;
man im Restaurant als Vorspeise bekommen? 16. Was kann man als ersten zu spät kommen (kam. ist gekommen) - запізнюватися; bis spät in die
Gang bekommen? 17. Woraus besteht das zweite Gericht? 18. Was trinkt Nacht hinein - до пізньої ночі; am späten Abend - пізно увечері; vom
man heim Essen? 19. Was isst man als Nachspeise? 20. Was trinkt man am frühen Morgen bis zum späten Abend - з раннього ранку до пізнього
Nachmittag? 21. Woraus besteht das Abendessen? вечора; Frühaufsteher т -s, - - людина, яка звикла (любить) рано
вставати // Langschläfer m -s, - —людина, яка довго спить;
20*. Erzählen Sie über Ihre Mahlzeiten.

- 161 -
- 160 -

Telegram : @deutschergram
3. frei - вільний; Um 19 Uhr bin ich schon frei. - 0 19 годині я вже вільний. здоровий спосіб життя; gesund und munter - здоровий та бадьорий; sich
Mein Vater hat heute frei. - У мого батька сьогодні вихідний день. gesund und munter fühlen (sich juhlen, fühlte sich, hat sich gefühlt) -
Freizeit f -, - п - вільний час, дозвілля; die Freizeit verbringen (verbrachte, почувати себе здоровим та бадьорим; Gesundheit f - - здоров’я; der
hat verbracht) - проводити вільний час; Gesundheit schaden (schadete, hat geschadet) —шкодити здоров’ю; Rauchen
4. tagen (tagte, hat getagt) - світати, розвиднятися; es tagt - світає, (n -s, - куріння; rauchen (rauchte, hat geraucht) - курити) schadet der
розвидняється; tagaus /tagein /Tag für Tag - день у день, щодня, Gesundheit - Куріння шкодить здоров’ю.
щоденно; tagelang - цілими днями; 20. Morgentoilette machen - здійснювати ранковий туалет: sich kalt (warm)
5. erwachen (erwachte, hat erwacht) // einschlafen (schlief ein, ist waschen (wusch sich, hat sich gewaschen) - митися, умиватися холодною
eingeschlafen) - прокидатися // засинати; (теплою) водою; sich kalt (warm) duschen (duschte sich, hat sich
6. zu Bett gehen (ging, ist gegangen) / schlafen gehen - лягати спати // geduscht) - приймати холодний (гарячий) душ; ein Bad nehmen (nahm,
aufstehen (stand auf, ist aufgestanden) - вставати, підійматися (з ліжка); hat genommen) - приймати ванну; die Zähne putzen (putzte, hat geputzt) -
7. einkaufen gehen (ging einkaufen, ist einkaufen gegangen) / Einkäufe чистити зуби; sich kämmen (kämmte sich, hat sich gekämmt) -
(Einkauf m -(e)s, ...kaufe) machen (machte, hat gemacht) - робити причісуватися;
покупки; 21. sich anziehen (zog sich an, hat sich angezogen) // sich ausziehen (zog sich
8. Woche f - , -n - тиждень; Wochentag m -(e)s, -e / der Werktag / der Alltag aus, hat sich ausgezogen) —одягатися // роздягатися;
- будень, робочий день // der Ruhetag - вихідний день; 22. Haushalt m -(e)s, -e - хатнє господарство; den Haushalt führen (führte,
9. Zeit f -, -en - час; zur rechten Zeit / rechtzeitig - вчасно; zur Zeit/ im hat geführt) - господарювати;
Moment / momentan - зараз, тепер; von dieser Zeit an - з цього часу; 23. helfen (half, hat geholfen) (D.) bei (D.) //stören (störte, hat gestört) (A.) bei
einige Zeit lang - деякий час; von Zeit zu Zeit / ab und zu / manchmal - (D.) - допомагати // заважати кому-н. в якій-н. справі;
час від часу; es ist die höchste Zeit - час, пора (що-н. робити); (keine) 24. Ordnung f -, -en - порядок; etw. in Ordnung bringen (brachte, hat
Zeit für etw. (A.), für j-n haben - (не)мати час(у) для чого-н., для кого-н.; gebracht) - наводити порядок в чому-н., доводити до ладу що-н.; etw. in
10. sich beschäftigen (beschäftigte sich, hat sich beschäftigt) mit (D.) — Ordnung halten (hielt, hat gehalten) - тримати що-н. в порядку;
займатися чим-небудь; 25. Morgenstunde hat Gold im Munde. - Прислів 'я: Хто недовго спить, тому
11. sich ausruhen (ruhte sich aus, hat sich ausgeruht) / sich erholen (erholte щастить.
sich, hat sich erholt) - відпочивати; Erholung f -en - відпочинок
(тривалий); zur Erholung - на відпочинок; для відпочинку;
12. spazieren gehen (ging spazieren, ist spazieren gegangen) / Spaziergänge GRAMMATIK
(Spaziergang m -(e)s - прогулянка) machen - гуляти, прогулюватися;
13. wecken (weckte, hat geweckt) - будити; Wecker m -s.-/W eckuhr f -, -en - Präteritum
будильник; der Wecker klingelt (klingelte, hat geklingelt) - будильник 1. - Heute bin ich frei und besuche meine Großeltern. - Und gestern?
дзвонить; - Gestern war ich auch frei und besuchte meine Freundin.
14. an die Arbeit gehen / sich an die Arbeit machen - братися до роботи; 2. - Heute hast du viel Freizeit. - Und gestern?
15. das Bett machen - прибирати, розстеляти постіль; Hattest du gestern auch Freizeit?
16. lüften (lüftete, hat gelüftet) - провітрювати; 3. - Morgen steht er (sie) um 7 Uhr auf. - Und gestern?
17. Feierabend m -(e)s / Dienstschluss m - ,... s e s - кінець робочого дня; - Gestern stand er (sie) um 6 Uhr auf.
18. beginnen (begann, hat begonnen) / anfangen (fing an, hat angefangen) // 4. - Morgen essen wir (sie) um 15 Uhr zu Mittag. - Und gestern?
(be)enden (be)endete, hat (beendet) geendet / Schluss machen mit (D.) - - Gestern aßen wir (sie) um 14 Uhr zu Mittag.
починати H закінчувати що-н.; den Arbeitstag beginnen H Feierabend 5. - Heute bringt ihr eure Wohnung in Ordnung. Und gestern?
/ Dienstschluss machen - починати // закінчувати робочий день; Brachtet ihr auch eure Wohnung in Ordnung?
19. gesund - здоровий; корисний (для здоров’я) // ungesund - нездоровий; 6. - Heute müssen sie ihrer Mutter helfen. Und gestern?
шкідливий (для здоров’я); gesund leben (lebte, hat gelebt) - провадити - Gestern mussten sie auch ihrer Mutter helfen.
і
- 162- -1 6 3 -

Telegram : @deutschergram
Infinitivgruppen 3**. Ergänzen Sie folgende Sätze:
um + zu +Infinitiv, (an)statt + zu + Infinitiv, ohne + zu + Infinitiv A. durch die Verben im Präteritum:
Wir standen heute früher auf, um unsere Wohnung in Ordnung zu bringen.
(An)statt unsere Wohnung in Ordnung zu bringen, ging mein Bruder 1. Der Unterricht... (sein) zu Ende und das Wochenende ... (beginnen). 2. Um
spazieren. 17 Uhr ... (gehen) Rolf mit seinen Mitstudenten ins Kino. 3. Der Film ...
Ohne ein Wort zu sagen, ging er spazieren. (Er ging spazieren, ohne ein Wort (sein) sehr interessant. 4. Dann ... (bummeln) sie lange durch die Stadt, ...
zu sagen.) (gehen) ins Cafe,... (trinken) dort Kaffee,... (essen) Kuchen,... (hören) Musik
und .... (tanzen). 5. Spät am Abend ... (zurückkehren) Rolf nach Hause ... .
2. Üben Sie nach den Mustern: 6. Er ... (sein) schon müde,... (gehen) zu Bett und ... (einschlafen) schnell... .
7. Früh am Morgen ... (wecken) ihn der Wecker. 8. Rolf... (erwachen) und ...
a. Morgens treibe ich gewöhnlich Frühsport.
(aufstehen) ... . 9. Er ... (lüften) sein Zimmer und ... (treiben) 20 Minuten
An diesem Morgen trieb ich auch Frühsport.
Frühsport. 10. Nach der Morgengymnastik ... (gehen) er ins Badezimmer und
1. Abends mache ich gewöhnlich meine Hausaufgaben. 2. Abends lemt mein ... (machen) Morgentoilette,... (sich duschen)... kalt,... (sich waschen)... und
Bruder gewöhnlich Vokabeln. 3. Freitags kaufen wir gewöhnlich ein. ... (putzen) seine Zähne. 11. Dann ... (sich anziehen) ... Rolf..., ... (gehen) in
4. Morgens fühlt sie sich gewöhnlich gesund und munter. 5. Sonntags besucht die Küche und ... (frühstücken). 12. Er ... (essen) belegte Brötchen mit Wurst,
er gewöhnlich seine Eltern und hilft ihnen bei der Hausarbeit. 6. Sonnabends Käse, Butter und Honig und ... (trinken) Tee mit Zucker und Zitrone.
räumen wir gewöhnlich die Wohnung auf. 7. Morgens steht mein Vater in der
Regel früh auf. 8. Montags kommt er in der Regel nicht zu spät. 9. An B. durch die Infinitivgruppen «um + zu +Infinitiv», «(an)statt + zu + Infinitiv», «ohne +
zu + Infinitiv»:
Werktagen folgt sie in der Regel ihrem Tagesplan. 10. Abends gehen die
Kinder in der Regel nicht spazieren. 11. Tags ruhe ich mich ab und zu aus. 1. Rolf stand am Sonntag früher auf, ... länger ........... Er wollte die
12. Im Winter erwachen wir gewöhnlich ein bisschen später. Wohnung aufräumen,... seiner Mutter beim Haushalt........ 2. In 2 Stunden
war die Wohnung schon in Ordnung und Rolf ging, ... ein W ort....... ins
b. Ist er noch zu Hause? Geschäft und machte Einkäufe. Er möchte doch seiner Mutter helfen. 3. ...
Nein, aber er war vor einer Stunde zu Hause. das E ssen......., musste man viele Lebensmittel kaufen: Milch, Brot, Obst,
I. Beschäftigt er sich zur Zeit mit Fremdsprachen? 2. Macht sie jetzt einen Gemüse und anderes mehr. 4. Aber das Fleisch kaufte Rolf nicht. Er vergaß
Spaziergang? 3. Machst du dich zur Zeit an die Arbeit? 4. Gehst du im das. ... Fleisch......... kehrte er nach Hause zurück. 5. Rolfs Mutter wollte
Moment einkaufen? 5. Duscht er sich jetzt kalt? 6. Treiben Sie momentan aber das Wiener Schnitzel für das Mittagessen machen und Rolf ging noch
Frühsport? 7. Lüftet sie jetzt das Wohnzimmer? 8. Wascht ihr euch zur Zeit? einmal ins Geschäft, ... Fleisch......... 6. Nach dem Mittagessen war Rolf
9. Helfen Sie momentan Ihren Eltern? 10. Macht er jetzt Morgentoilette? schon müde, und ... die Hausaufgaben .......oder mit seinen Freunden ein
II. Kämmt sie sich zur Zeit? 12. Bringt sie jetzt die Wohnung in Ordnung? bisschen spazieren ....... , ging er zu Bett und schlief fest ein. 7. In 2
Stunden erwachte Rolf und, ....... frisch und munter ....... , ging er ins
c. Steht er spät auf? Badezimmer und wusch sich kalt. 8. Rolf rief seinen Freund Walter an, ...
Nein, er stand früher spät auf und jetzt steht er früh auf. ihn zu sich zu Besuch ... . 9. Rolf wartete auf Walter und, ... die Zeit nicht
1. Arbeitet sie spät in die Nacht hinein? 2. Arbeiten deine Eltern vom frühen ......... las er ein Buch. 10. Da kam Walter. Er brachte eine Kassette mit, ...
Morgen bis zum späten Abend? 3. Ist dein Bruder Frühaufsteher? 4. Ist seine ... mit Rolf sie ... . 11. Rolf und Walter hörten sich die Kassette an,
Schwester Langschläferin? 5. Arbeitet dieser Student von früh bis spät im unterhielten sich und schalteten dann das Fernsehgerät ein, ....... einen
Sprachlabor? 6. Gehen die Kinder um 21 Uhr zu Bett? 7. Kommt dein Vater interessanten Film ... . 12. ... die Hausaufgaben........ging Rolf mit Walter
an Werktagen um 18 Uhr nach Hause? 8. Stehst du ab und zu um 6 Uhr auf? im Park drei Stunden spazieren und musste dann bis spät in die Nacht
9. Fängst du deine Arbeit um 8 Uhr an? 10. Machen deine Eltern um 17 Uhr hinein an seinem Arbeitstisch sitzen und die Hausaufgaben machen.
mit ihrer Arbeit Schluss? 11. Beginnt sein Arbeitstag um 9 Uhr? 12. Macht
sie Feierabend um 16 Uhr? 4*. Bilden Sie Sätze mit Infinitivgruppen nach folgendem Muster:

-1 6 4 - - 165-

Telegram : @deutschergram
Ich machte das Fenster auf. Ich wollte mein Zimmer lüften.
Ich machte das Fenster auf, um mein Zimmer zu lüften. euch gestern aus? 6 Wie fühltet ihr euch gestern? 7. Wie zogst du dich gestern
an? 8. Wie zog sie sich gestern an? 9. Wie zogt ihr euch gestern an? 10. Wie
I. Ich machte Morgengymnastik. Ich wollte gesund und munter sein. 2. Er kam zog er sich gestern an? 11. Wie zogen sie sich gestern an? 12. Wie zogen Sie
gestern früher nach Hause. Er sollte seiner Mutter beim Haushalt helfen. 3. Die sich gestern an?
Mutter deckte den Tisch. Wir wollten zu Abend essen. 4. Die Studenten folgten
6. Ergänzen Sie folgende Sätze:
dem Tagesplan. Sie sollten nicht zu spät kommen. 5. Sie ging früher zu Bett.
Sie musste morgen früher aufstehen. 6. Sie machte das Bett. Sie wollte schlafen 1. Es war 20 Minuten ... eins (12.40). 2. Die Uhr zeigte 25 Minuten ... zehn
gehen. 7. Meine Schwester stand heute früher auf. Sie wollte zum Unterricht (10.25). 3. Ein Viertel ... sechs weckte mich der Wecker (6.15). 4. Es war
nicht zu spät kommen. 8. Die Eltern machten schnell Morgentoilette. Sie schon 12 Minuten ... neun (8.48) und ich musste zum Unterricht gehen. 5.
sollten zur Arbeit gehen. 9. Der Vater machte abends Spaziergänge. Er wollte Meine Uhr zeigte aber 16 Minuten ... neun (8.44). 6. ... einer Stunde kam ...
schnell einschlafen. 10. Junge Leute sollten dem Tagesplan folgen. Sie wollten ihm sein Freund. 7. ... dem Unterricht ging ich nach Hause. 8. Ich fuhr zur
alles rechtzeitig machen. 11. Sein Bruder kaufte einen Wecker. Er wollte Universität... dem Bus. 9. Heute ging meine Schwester ... dem Mittagessen ...
immer früh aufstehen und Frühsport treiben. 12. Die Kinder gingen einkaufen. ihrer Freundin. 10. Wuschen Sie sich ... kaltem Wasser? 11. Es war schon
Sie wollten ihrer Mutter beim Haushalt helfen. höchste Zeit, wir gingen ... die Arbeit. 12.... Z eit... Zeit ruhten wir uns aus.
7*. Üben Sie nach den Mustern:
5. Üben Sie zu zweit nach den Mustern:
а. I Es war 7 (22) Uhr. R olf....
a. Duschten Sie sich am Abend? I Rolf stand auf. (ging schlafen)
A: Ja, ich duschte mich am Abend.
B: Nein, ich duschte mich am Abend nicht. Ich duschte mich am 1. Es war 9 Uhr. R o lf... . 2. Es war 8 Uhr. Inge ... . 3. Es war 20 Uhr. Die
Morgen. Studenten ... . 4. Es war 16 Uhr. Die Eltern .... 5. Es war 22 Uhr. Monika
... . 6. Es war 24 Uhr. Bärbel .... 7. Es war 9 Uhr. Frau Müller ... . 8. Es war
1. Wuschen Sie sich am Abend? 2. Wuscht ihr euch am Abend? 3. Wuschst 24 Uhr. Herr Müller ... . 9. Es war 10 Uhr. Die Studenten ... . 10. Es war 14
du dich am Abend? 4. Wuscht er sich am Abend? 5. Duschte sie sich am Uhr. Herr und Frau M üller.... 11. Es war 21 Uhr. Die Kinder ... . 12. Es war
Abend? 6. Duschtest du dich am Abend? 7. Duschten Sie sich am Abend? 8. 19 Uhr. Die Familie M üller....
Nahm er Bad am Abend? 9. Nahmen Sie Bad am Abend? 10. Nahm sie Bad am
Abend? 11. Nahmt ihr Bad am Abend? 12. Nahmst du Bad am Abend? b. Wann beginnt der Unterricht?
Der Unterricht begann heute um 9 Uhr.
b. Ich stand gestern früh auf. Und du?
A: Standst du gestern auch früh auf? 1. Wann beginnt Ihr Unterricht? 2. Wann beginnt der Arbeitstag Ihrer Eltern?
B: Ich stand gestern nicht früh (spät) auf. 3. Wann beginnt die Pause? 4. Wann beginnt die zweite Doppelstunde? 5.
Wann beginnt das Mittagessen? 6. Wann beginnt das Abendessen? 7. Wann
1. Ich ruhte mich gestern Abend gut aus. Und du? 2. Und er? 3. Und Sie? 4. beginnt Ihr Frühstück? 8. Wann beginnt der Feierabend? 9. Wann beginnt das
Und ihr? 5. Und sie? 6. Und sie (PI.) 7. Und Inge? 8. Und Horst? 9. Und Wochenende? 10. Wann beginnt der Arbeitstag Ihres Vaters? 11. Wann
deine Schwester? 10. Und deine Eltern? 11. Und dein Bruder? 12. Und deine beginnt der Ruhetag Ihrer Mutter? 12. Wann beginnt das Studienjahr?
Mutter?
c. Wie lange arbeiten Sie im Sprachlabor?
c. Wie fühlten Sie sich gestern? Ich arbeitete heute im Sprachlabor von 13 bis 15 Uhr.
A: Ich fühlte mich gestern gut. 1. Wie lange bleiben Sie im Hörsaal? 2. Wie lange bleiben Sie in diesem
B: Und ich fühlte mich gestern nicht gut. Lehrraum? 3. Wie lange machen Sie Morgengymnastik? 4. Wie lange machen
Sie die Hausaufgaben? 5. Wie lange sehen Sie fem? 6. Wie lange essen Sie zu
1. Wie fühlte er sich gestern? 2. Wie fühlten sie (PI.) sich gestern? 3. Wie
Abend? 7. Wie lange machen Sie Tonbandübungen? 8. Wie lange hören Sie
fühltest du dich gestern? 4. Wie ruhte sie sich gestern aus? 5. Wie ruhtet ihr
Tonbänder? 9. Wie lange schlafen Sie nachts? 10. Wie lange frühstücken Sie?

- 166 - - 167-

Telegram : @deutschergram
11. Wie lange machen Sie die Morgentoilette? 12. Wie lange fahren /gehen Bücher und Filme nicht. Abends .... (lesen) er gewöhnlich o d er... (fern sehen)
Sie zur Universität? .... Sonntags ... (gehen) er ins Kino oder ins Konzert. Die Filme aus der BRD
... (gefallen) ihm besonders gut. Er ... (treiben) sehr viel Sport und ... (sich
8. Geben Sie Ihrem Freund / Ihrer Freundin Ratschläge nach dem Muster: fühlen) darum gesund und munter. Seine Freizeit... (verbringen) er mit seinen
I Er / sie erkältet sich oft. Freunden immer interessant. Das ... (sein) die beste Zeit in seinem Leben.
Wasche dich kalt! 10. Finden Sie die richtige Übersetzung:
1. Er frühstückt nicht immer. 2. Er steht spät auf. 3. Sie macht nicht jeden Tag
Morgengymnastik. 4. Er lüftet sein Zimmer nicht oft. 5. Sie stört mich bei der а.
Arbeit. 6. Er isst viel vor dem Schlafengehen. 7. Sie isst nicht regelmäßig. 8. 1. Ich bin Frühaufsteher. a. Я пізно лягаю спати, пізно
Er liest oft nachts. 9. Sie schläft schlecht ein. 10. Er geht spät zu Bett. 11. Sie встаю і не маю часу для
trinkt abends Kaffee. 12. Er kommt immer spät zum Unterricht. ранкової зарядки.
9*. Ergänzen Sie:
2. Wann frühstückt ihr? b. Я роблю 15 хвилин ранкову
A. durch «nach Hause» oder «zu Hause»: зарядку.
1. Frau Krause ging um 19 Uhr .... 2. Herr Karuse war um 20 Uhr schon .... 3. Und was machst du nach dem c. Сьогодні я встаю на годину раніше
3. Die Hausaufgaben machen die Studenten gewöhnlich ... . 4. Da kam ein Unterricht? Wie verbringst du deine і бігаю 30 хвилин, а потім
Herr und fragte: «Ist Herr Müller ...?» «Nein, er kommt am Abend ...» Freizeit? приймаю холодний душ.
5. War er um 9 Uhr schon ...? 6. Er machte heute um 8 Uhr Feierabend und
fuhr .... 7. - Sind Sie heute um 6 Uhr ...? - Nein, ich komme um 17 U h r.... 4. Wann gehst du schlafen? d. Я теж хотів би так робити.
8. Und ich war um 5 Uhr schon ... . 9. Die Studenten frühstücken
gewöhnlich ... . 10. Mein Vater ist immer abends ... und sieht fern. 11. Der 5. Wann esst ihr zu Mittag und zu e. Коли починаються заняття і
Unterricht ist zu Ende und die Studenten gingen ... . 12. Seine Großeltern Abend? скільки вони тривають9
nehmen ihre Mahlzeiten immer ... ein.
б. Heute stehe ich eine Stunde früher f. Я завжди рано встаю.
B. durch «dann» oder «damals»: und laufe 30 Minuten, dann dusche
1. Rolf setzte Kopfhörer auf, .... schaltete er auf «Wiedergabe». 2. ... war er ich mich kalt.
ledig und musste allein den Haushalt fuhren. 3. Trinken Sie Milch, ... bleiben 7. Ich folge streng dem Tagesplan. g. Коли ви снідаєте?
Sie gesund und munter. 4. Wir kauften Lebensmittel ein und gingen ... nach
Hause. 5 .... lebten wir bei den Eltern. 6. Schon ... hat er auf diese Frage ganz 8. Das möchte ich auch machen. h. Потім я прибираю свою кімнату,
klar geantwortet. 7. Machen Sie die Hausaufgabe, ... gehen wir ins Kino. 8. снідаю та йду в університет.
Sein Vater war ... noch Student und wohnte nicht hier. 9. Stehe früher auf, ...
kommst du nicht zu spät. 10. ... war ich noch klein und besuchte den 9. Dann bringe ich mein Zimmer in i. Коли ви обідаєте і вечеряєте?
Kindergarten. 11. Wollen wir die Regeln wiederholen, ... schreiben wir Ordnung, frühstücke und gehe zur
fehlerlos. 12.... wusch er sich nicht kalt und erkältete sich oft. Universität.
10. Ich gehe spät zu Bett, stehe spät auf j. Я суворо дотримуюсь розпорядку
C. durch Verben im Präteritum:
und habe keine Zeit für den ДНЯ.
Damals ... (sein) Thomas Student. Er ... (studieren) Fremdsprachen. Thomas ...
Frühsport.
(verbringen) viel Zeit im Sprachlabor. Er ... (nehmen) dort verschiedene
Tonbänder: er ... (nachsprechen) die Texte ... und ... (aufschreiben) die
11. Ich mache 15 Minuten k. Коли ти лягаєш спати?
Sätze.... Er ... (helfen) auch gern seinen Freunden: er ... (durchsehen) ihre
Übungen ... und .... (finden) dort oft Fehler. Aber Thomas ... (vergessen) auch Morgengymnastik.

-1 6 8 - - 169-

Telegram : @deutschergram
12. Wann beginnt der Unterricht und 1. А що ти робиш після занять? 11. Wann ist der Unterricht zu Ende? k. Як правило, я встаю без чверті 8,
wie lange dauert er? Як ти проводиш свій вільний час? але іноді й без п’яти 8.

b. 12. Wollen wir vor dem Schlafengehen l. Після занять я обідаю. Потім я
1. In der Regel stehe ich um Viertel vor a. Я хочу прийти до тебе десь о ein bisschen spazieren gehen! відпочиваю годину, читаю
8, manchmal aber um 5 Minuten vor 20 годині. книжку, сідаю за письмовий стіл і
8 auf. 2-3 години виконую домашні
завдання.
2. Der Unterricht beginnt ja um halb b. Ти - сонько. Треба рано вставати,
neun. тоді будеш все встигати. «Хто
11**. Übersetzen Sie folgende Sätze aus dem Ukrainischen ins Deutsche:
рано встає - тому Бог дає.»
1. Замість того щоб піти спати, він читав книжку. 2. Не зробивши
3. Du bist eine Langschläferin. Man c. А в кінці тижня? Ти залишаєшся
ранкову зарядку, вона не почувалась здоровою та бадьорою. 3. Моя
soll früh aufstehen. «Morgenstunde вдома?
сестра встала сьогодні раніше, щоб прибрати свою кімнату. 4. Мати
hat Gold im Munde.»
відкрила вікно, щоб провітрити спальню. 5. Щоб добре себе почувати та
4. Jetzt muss ich schnell zur d. Давайте перед сном трохи добре відпочити, моя подруга лягає, як правило, рано спати. 6. Коли
Universität gehen. прогуляємося! Ваші батьки закінчили вчора роботу? 7. Сьогодні вранці я снідала о 8
годині. 8. Коли ти сьогодні обідав? 9. Що ви їли на вечерю? 10. Після
5. Ich will zu dir gegen 20 Uhr e. Перед сном я гуляю зі своєю вечері ми пішли погуляти, а о 23 годині лягли спати. 11. Що вони
kommen. молодшою сестрою приблизно 20- роблять після закінчення робочого дня? 12. Мій брат - людина, яка
30 хвилин. любить спати, і його завжди будить будильник.
6. Warum denn am Abend? Komm f. Рівно об одинадцятій я вже у
jetzt zu mir. Ich habe jetzt Freizeit. ліжку. 12**. Übersetzen Sie den folgenden Text aus dem Ukrainischen ins Deutsche:
Який розпорядок дня правильний?
7. Nach dem Unterricht esse ich zu g. Зараз я повинна швидко йти в
Mittag. Dann ruhe ich mich eine Це складне запитання. Пан доктор Ріхтер відповів на це запитання
університет.
Stunde aus, lese ein Buch, setze студентів так: «Робочий день, як правило, починається о 9 годині.
mich an den Schreibtisch und Прокидайтеся о 7 годині, відкривайте вікно, провітрюйте кімнату,
mache 2-3 Stunden meine зробіть протягом 10-15 хвилин ранкову зарядку, і ви будете почувати
Hausaufgaben. (почуватимете) себе здоровими та бадьорими. Мийтеся холодною
водою. Це дуже добре. Не вечеряйте пізно увечері, не читайте та не
працюйте до пізньої ночі. Це недобре. Лягайте о 23 годині спати. Вдень
8. Und am Wochenende? Bleibst du zu h. Заняття ж починаються о пів на
студенти дуже зайняті і повинні добре відпочивати. Тоді ви будете добре
Hause? дев’яту.
працювати і вчитися. Дотримуйтесь такого розпорядку дня.»
9. Vor dem Schlafengehen mache ich i. Коли закінчуються заняття? 13. Lesen Sie den Text «Mein Tag» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische:
mit meiner jüngeren Schwester
einen Spaziergang, so ungefähr 20 Text 1: Mein Tag
bis 30 Minuten. Mein Tag begann heute früh. Ich stand um sieben Uhr auf. Zuerst öffnete ich
das Fenster und brachte mein Bett in Ordnung. Dann machte ich
10. Punkt 11 bin ich schon im Bett. j. А чому увечері? Приходь зараз до Morgengymnastik. Nach dem Frühsport ging ich ins Badezimmer. Dort
мене. В мене зараз є вільний час. wusch ich mich mit kaltem Wasser, putzte mir die Zähne, kämmte mich und

170 - -1 7 1 -

Telegram : @deutschergram
zog mich an. Ich frühstückte um acht Uhr. Nach dem Frühstück ging ich zur Text 2: V on m orgen an: Ein neues Leben
Universität. Um 13 Uhr aß ich wie immer in der Mensa zu Mittag.
Punkt 15 Uhr war der Unterricht an unserer Uni zu Ende, und ich ging nach Von morgen an stehe ich früh auf - um sechs Uhr, treibe regelmäßig
Frühsport und wasche mich kalt, ah - ich freue mich schon!
Hause und machte meine Hausaufgaben. Am Abend war unsere ganze Familie
Sie fragen mich: Womit fahren Sie zur Arbeit? Von morgen an gehe ich früh
zu Hause. Wir aßen zu Abend. Nach dem Abendbrot half ich meiner Mutter
aus dem Hause. Ich habe dann mehr Zeit. Ich fahre nicht mehr mit der
beim Haushalt. Dann las ich ein Buch und hörte mir Musik an. Um 23 Uhr ging
Straßenbahn. Ich gehe zu Fuß. Das schadet mir nicht und ist gesund.
ich zu Bett und schlief schnell ein. Morgen beginnt doch ein neuer Tag.
Was ist die Gesundheit? Sich nicht erkälten und nicht krank sein? Nein, die
Meine Freizeit verbringe ich gewöhnlich mit meinen Freunden. Abends gehe
Gesundheit ist mehr. Sie hängt auch vom Essen ab. Ich vergesse das nicht.
ich oft mit meinem Bruder spazieren.
Regelmäßig, richtig und nicht schnell essen, das ist nicht so leicht! Aber ich
mache das - von morgen an!
13.1. Sagen Sie, ob die nachfolgenden Sätze dem Inhalt des Textes entsprechen, wenn
nicht, korrigieren Sie sie: Was mache ich nach dem Abendessen? Ich sehe nicht mehr einige Stunden
fern, ich mache einen Spaziergang - sehr schön! In drei Monaten sehe ich
- Mein Tag beginnt spät. ganz anders aus, gesund und munter.
- Zuerst öffne ich das Fenster und bringe mein Bett in Ordnung. Und noch etwas! Von morgen an beginne ich wieder den Unterricht - ich
- Im Badezimmer dusche ich mich mit kaltem Wasser. lerne Französisch. Abends eine Stunde Französisch - das ist doch ganz leicht.
- In der Bibliothek bereite ich meine Hausaufgaben vor. Dann fahre ich nach Frankreich. Aber das sage ich Karin noch nicht. Ich
- Um 14 Uhr beginnt der Unterricht in unserer Schule. erzähle ihr das nach einiger Zeit.
13.2. Ergänzen Sie anhand des Textes folgende Sätze: Wie sieht ein Arbeitstag aus? Das ist die Hauptsache. Also, ich teile den Tag
richtig ein. Ich schreibe mir alles auf, dann mache ich auch ganz bestimmt
- Ich stand heute um ...
alles. Es hängt doch vom Menschen ab, also von mir. Von morgen an! Das ist
- Nach dem Frühsport ging ich ...
schön: kein Bier, Frühsport treiben, sich kalt waschen, früh aufstehen,
- Nach dem Frühstück ging ich ...
Spaziergänge machen, Französisch lernen ...! Hoppla! Das ist ein Leben!...
- Um 13 Uhr aß ich .... Und das sagt Herr Kühn an jedem Sonntag.
- Um 19 Uhr war der Unterricht...
16.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text:
13.3. Stellen Sie Fragen zum Text und lassen Sie Ihre Mitstudenten diese Fragen
beantworten. 1. Was macht Неп Kühn von morgen an? 2. Treibt er Frühsport? 3. Wäscht er
14*. Antworten Sie auf folgende Fragen: sich kalt? 4. Fährt er zur Arbeit? 5. Isst er regelmäßig und richtig? 6. Trinkt er
viel Bier oder Wein? 7. Macht er am Abend einen Spaziergang? 8. Lernt er
1. Wann begann heute Ihr Werktag? 2. Wann standen Sie heute auf und was
Französisch? 9. Teilt er den Tag richtig ein? 10. Beginnt Неп Kühn wirklich
machten Sie vor dem Frühstück? 3. Wann begann heute Ihr Unterricht? 4.
ein neues Leben?
Wie viele Doppelstunden hatten Sie gestern? 5. Wann machten Sie gestern
Ihre Hausaufgaben? 6. Wie und wann ruhten Sie sich gestern aus? 7. Wann 16.2. Stellen Sie Fragen zum Text und antworten Sie auf die Fragen.
und wo nahmen Sie Ihre Mahlzeiten ein? 8. Wer fuhrt in Ihrer Familie den 16.3. Erzählen Sie den Text «Von morgen an: Ein neues Leben» nach.
Haushalt und wer macht Einkäufe? 9. Was machen Sie abends? 10. Wie
verbringen Sie Ihre Freizeit? 11. Wann treiben Sie Sport? 12. Wann gehen Sie 17. Anhand der gegebenen Fragen zum Thema stellen Sie Fragen an Ihren Freund / Ihre
Freundin und lassen Sie sie beantworten:
zu Bett und wann schlafen Sie ein?
15**. Schreiben Sie zum Thema «Mein Tag». 1. Um wie viel Uhr beginnt Ihr Tag? 2. Machen Sie Morgengymnastik? 3.
Um wie viel Uhr frühstücken Sie? 4. Was machen Sie vor dem Untenicht? 5.
16. Lesen Sie den Text «Von morgen an: Ein neues Leben» vor und übersetzen Sie ihn Wo und wann essen Sie zu Mittag? 6. Wann beginnt der Untenicht an der
ins Ukrainische. Suchen Sie im Text einen Satz, der als Titel dienen kann: Universität? 7. Was machen Sie abends? 8. Helfen Sie Ihren Eltern im

- 172-

Telegram : @deutschergram
Haushalt? 9. Machen Sie oft Spaziergänge durch die Stadt? 10. Wie 20**. Schreiben Sie zum Thema «Einem Studenten ist gewöhnlich ein Tag zu wenig».
verbringen Sie Ihre Freizeit? 11. Treiben Sie Sport? 12. Gehen Sie früh zu Gebrauchen Sie dabei folgende Wendungen:
Bett? usw. unregelmäßig arbeiten, nicht wiederholen, nicht alle Aufgaben machen, spät
18. Lesen Sie den Text «Wie bleibe ich gesund?» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische: schlafen gehen, keine Zeit finden, schnell und nicht richtig essen, immer
müde sein usw.
Text3: Wie bleibe ich gesund?
21. Sprechen Sie mit Ihrem Freund aus der BRD. Erzählen Sie einander:
Liebe Fernsehzuschauer!
Wir bekommen oft Briefe. Sie fragen uns: Wie bleibe ich lange gesund? Auf 1. Wie ist dein Tagesablauf? 2. Wie bleibst du gesund? Was machst du dazu?
diese Frage antwortet heute Herr Doktor Kluge: Bitte, Herr Doktor! 3. Stehst du früh auf? Warum? usw.
Die Antwort auf diese Frage ist nicht leicht. Hier sind nur einige Ratschläge:
Der Arbeitstag beginnt gewöhnlich um 8 Uhr. Stehen Sie um halb 7 oder um 22. Führen Sie ein Gespräch zum Thema «Wie bleibe ich gesund?»:
7 Uhr auf, öffnen Sie das Fenster und schalten Sie das Radio ein. Treiben Sie Personen: Doktor Schuster, zwei Studenten, ein Lektor, zwei Arbeiter
10 Minuten Frühsport, und Sie fühlen sich gesund und munter. Dann machen Zeit; eine Fernsehsendung
Sie Morgentoilette. Waschen Sie sich kalt, dann erkälten Sie sich nicht so Situation: Doktor Schuster antwortet auf viele Briefe und auch auf die
leicht. Fragen. Die Studenten, der Lektor und die Arbeiter fragen: Was
Wir haben gewöhnlich drei Mahlzeiten am Tage. Einige aber essen bedeutet der Tagesplan? Wie essen und schlafen wir richtig?
unregelmäßig, die Pausen sind sehr lang. Sie essen spät zu Abend. Oft Wie arbeiten wir? usw.
arbeiten oder lesen sie nachts. Das ist ungesund! Essen Sie richtig,
regelmäßig und nicht zu viel! Arbeiten Sie nicht nachts! Machen Sie am 23. Erzählen Sie über Ihren Arbeitstag anhand der gegebenen Stichwörter und nach
Abend einen Spaziergang! Gehen Sie nicht sehr spät schlafen! Dann fühlen folgender Disposition. Gebrauchen Sie dabei die gegebenen Wörter und Wendungen:
Sie sich am Morgen frisch und munter, Sie arbeiten auch gut. Nun, Sie a. am Morgen (beginnen, aufstehen, öffnen, einschalten, in Ordnung bringen,
verstehen schon: am Tage arbeiten, nachts aber schlafen! Der Tagesablauf turnen, ins Badezimmer gehen, sich waschen, putzen, sich kämmen, sich
bedeutet sehr viel! ankleiden, frühstücken, vorbereiten);
Treiben Sie mehr Sport, das macht Sie auch gesund! b. am Tage (zu Mittag essen, beginnen, zu Ende sein, zurückkehren,
Guten Abend und auf Wiedersehen! femsehen, helfen);
c. nach dem Abendbrot (helfen, lesen, verbringen, Schach spielen, besuchen,
18.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text:
spazieren gehen, zu Bett gehen).
1. Wann beginnt gewöhnlich der Arbeitstag? 2. Was machen wir am Morgen? 24*. Erzählen Sie über den gestrigen Tagesablauf Ihres Freundes /Ihrer Freundin.
3. Waschen wir uns kalt? 4. Wie viele Mahlzeiten gibt es? 5. Wie essen wir? Beginnen Sie so: Gestern begann sein / ihr Tag früh. Er/sie stand wie gewöhnlich
6. Essen alle regelmäßig? 7. Was ist ungesund? 8. Machen alle einen um 7 Uhr auf usw.
Spaziergang? 9. Treiben alle Sport? 10. Wann gehen wir schlafen? 11. Wie 25. Diskutieren Sie mit Ihren Mitstudenten über den idealen Wochentag eines
fühlen wir uns am Morgen? 12. Wer gibt uns Ratschläge? Studenten / einer Studentin.

18.2. Stellen Sie Fragen zum Text und antworten Sie auf die Fragen.

183. Geben Sie in Form eines Dialoges den Inhalt des Textes wieder.
LEKTION 20
19. Üben Sie zu zweit: Lexik: Freizeitgestaltung: Das Wochenende. Besuch
Sie fühlen sich nicht gesund. Sie erkälten sich oft. Sie brauchen einen Rat. Grammatik: Futurum. Allgemeines. Futurum I. Satzreihe.
Ihr/e Freund/in gibt Ihnen Ratschläge. 1. Lesen Sie folgende Wörter und Wendungen vor und lernen Sie sie:

Telegram : @deutschergram
1. Freizeit f -n - вільний час, дозвілля;сііе Freizeit gestalten (gestaltete, hat 12. in der Sonne liegen (lag, hat gelegen) / sich sonnen (sonnte sich, hat sich
gestaltet) - проводити, організовувати дозвілля; F reizeitgestaltun g/-, -n - gesonnt) - засмагати, смагнути; загоряти;
організація дозвілля; 13. fahren (fuhr, ist gefahren) - їхати; ins Grüne/ aufs Land/ ins Freie
2. W ochenende n -s, -n - кінець робочого тижня (субота і неділя); am fahren - їхати за місто, на природу; auf / in Urlaub (m -(e)s, -e) fahren -
W ochenende - в кінці тижня; Angenehmes Wochenende! - Приємного поїхати у відпустку; in die W inter-, Sommerferien fahren - поїхати на
відпочинку! (в кінці тижня); das Wochenende/ die Freizeit verbringen зимові, літні канікули;
(verbrachte, hat verbracht) - проводити вільний час; 14. singen (sang, hat gesungen) - співати; Lieder (Lied n -(e)s) singen -
3. sehenswert / sehenswürdig - визначний, вартий уваги; Diese Gebäude співати пісні;
(Gebäude n -s, -) und Ausstellungen (A usstellung/-, -en) sind sehenswert / 15. tanzen (tanzte, hat getanzt) - танцювати; Tanz m -es, Tänze - танець,
sehenswürdig. - Ці споруди/ будівлі /будинки та виставки варто побачити. танок; j-n (A.) zum Tanz auffordern (forderte auf, hat aufgefordert) -
4. Ausflug т -(e)s, ...Jlügel Exkursion/ -en I Spaziergang m -(e)s, ...gänge - запросити кого-н. на танець; tanzfreudig - який (яка) любить
екскурсія, прогулянка; einen Ausflug / Spaziergang machen (machte, hat танцювати; zur D iskothek/ - , -еп/ in die Disco tanzen gehen (ging tanzen,
gemacht) - здійснити екскурсію / прогулянку; auf der Exkursion sein (war, ist tanzen gegangen) - піти потанцювати на дискотеку;
ist gewesen) - бути на екскурсії; einen Ausflug an den See (m -es, Seen), an 16. spielen (spielte, hat gespielt) (А.) - грати(ся) (в яку-н. гру, чим-н.);
den Fluß (m -es, Flüsse) machen - здійснити прогулянку на озеро, річку; Schach, Karten, Domino, Bail, Volleyball, Klavier, Gitarre u.a.m. spielen
5. vorhaben (hatte vor, hat vorgehabt) - мати намір, планувати; Vorhaben n - грати в шахи, в карти, в доміно, у м’яч, у волейбол, на піаніно, на
-s, - - намір, задум; sein Vorhaben aufgeben (gab auf, hat aufgegeben) // гітарі і т.ін.;
verwirklichen (verwirklichte, hat verwirklicht) - відмовитися від свого 17. Spaß т -es, Späße - насолода, задоволення; Viel Spaß! - Бажаю приємно
провести час!
наміру (планів) // здійснювати, реалізовувати свій намір;
6. fernsehen (sah fern, hat femgesehen) - дивитися телевізор; Fernsehen n -s, — 18. sich freuen (freute sich, hat sich gefreut) auf (А.) - радіти чому-н. (про
майбутнє); über (А.) (про теперішнє або минуле);
телебачення; Fernsehprogramm n -s, -e - телепрограма;
19. Wald т -es, Wälder —ліс; durch, in den Wald gehen - ходити лісом, піти
7. Film m -(e)s, -e - кінофільм; кіноплівка, фотоплівка; sich (D.) einen Film
в ліс;
ansehen (sah sich an, hat sich angesehen) — подивитися фільм; Heute läuft
20. Park т -es, -s - парк; Parkanlage f - , -n / G rü n an lage/-, -n - парк, сквер,
(lief, ist gelaufen) ein interessanter Film. - Сьогодні показують (іде)
зелені насадження; im Park spazieren gehen (ging spazieren, ist spazieren
цікавий фільм.
gegangen) —гуляти в парку;
8. Kino п -s, -s - кінотеатр; das Kino besuchen (besuchte, hat besucht) / ins
21. Garten m -s, Gärten — сад; der Obstgarten — фруктовий сад; der
Kino gehen (ging, ist gegangen) - відвідувати кінотеатр; Kinofreund m
zoologische Garten (der Zoo) - зоологічний сад; der Tiergarten -
-es, -e, Kinofreundin / nen - любитель/ка кіно; Kinobesuch m -(e)s, -e -
зоопарк;
відвідання кінотеатру;
22. M u s ik / - - музика; Musik hören (hörte, hat gehört) - слухати музику;
9. durch die Stadt bummeln (bummelte, ist gebummelt) - прогулюватися
Musik machen - грати на музичному інструменті; Pop-, Rockm usik/ - , -
(містом), вештатися, тинятися; Bummel т -s, — прогулянка по місту;
non-, рок-музика; M usikfreund m -es, -e, M usikfreundin / -, -en -
einen Bummel machen - прогулятися;
любитель/ка музики; die klassische M usik, Popmusik (D.) vorziehen (zog
10-Sehenswürdigkeit / -en - визначна пам'ятка; Sehenswürdigkeiten
vor, hat vorgezogen) - надавати перевагу класичній музиці, поп-музиці
besichtigen (besichtigte, hat besichtigt), bewundern (bewunderte, hat
(перед чим-н.); Ich ziehe die klassische M usik der Popmusik vor. - Я
bewundert) - оглядати визначні місця (пам'ятки), милуватися визначними
надаю перевагу класичній музиці перед поп-музикою. (Мені більше
місцями (пам'ятками);
подобається класична музика, ніж поп-музика.)
11.wandern (wanderte, ist gewandert) — мандрувати, подорожувати (пішки);
23. Theater п -s, - - театр; Theaterfreund т -es, -е, T h eaterfreu n d in /-, -еп -
um die Stadt (Stadt / Städte - місто) herum wandern - мандрувати
театрал/ка;
навколо міста; Wanderung / -en - екскурсія, прогулянка; подорож
24. Museum п -s, Museen - музей; M useum sführer т -s, - - екскурсовод (у
(пішки); турпохід; eine W anderung machen - здійснити мандрівку; музеї); путівник по музею;

-1 7 6 - - 17 7 -

Telegram : @deutschergram
auf den Kinobesuch. 10. Ich freue mich auf den Stadtbummel. 11. Ich freue
25.Erst mach dein Sach, dann lach! = Erst die Arbeit, dann das Spiel (oder:
mich über das Museum. 12. Ich freue mich über den Park.
Vergnügen). - Прислів’я: Справив діло - гуляй сміло. Спочатку робота -
потім розвага.
c. Ich finde jetzt mehr Zeit für den Kinobesuch.
Siehst du Filme gern?
GRAMMATIK 1. Ich finde jetzt mehr Zeit für das Lesen. 2. Ich besuche gern das Kino. 3. Ich
bleibe gern zu Hause. 4. Ich finde auch Zeit für das Theater. 5. Ich fahre ins
Futurum І
Grüne. 6. Ich bleibe nicht gern zu Hause. 7. Ich unterhalte mich gern mit
Futurum І = werden im Präsens + Infinitiv I des Vollverbs
Freunden. 8. Ich mache jetzt oft Musik. 9. Ich besuche gern das Theater.
Ich mache jetzt meine Hausaufgaben und in 2 Stunden werde ich meine 10. Ich besuche gern Museen. 11. Ich besuche gern den Tiergarten. 12. Ich
Freundin besuchen und dann mit ihr im Park spazieren gehen. habe jetzt viel Freizeit.
Wird er kommen? Ja, er wird später kommen./ Ja, er kommt später.
3. Üben Sie nach dem Muster:

Fred wandert gern durch den Wald.


Satzreihe
Und ich wandere nicht gern durch den Wald. Ich bleibe lieber zu
Abends bleibt die ganze Familie zu Hause, aber / und am Wochenende gehen Hause und lese ein Buch.
wir auch oft zu Besuch oder unsere Freunde kommen zu uns zu Besuch.
1. Rolf bummelt oft durch die Straßen. 2. Walter wandert um die Stadt herum.
Ich besuche meine Großeltern nicht oft, denn ich habe wenig Freizeit,
3. Martin besucht das Theater ohne Freunde. 4. Klaus besucht das Kino mit
deshalb/deswegen /darum kommen sie zu mir zu Besuch.
den Eltern. 5. Thomas kommt zu seinen Freunden gegen Abend. 6. Stefan
Wir werden am Wochenende ins Kino gehen, dann werden wir noch durch die
liest gern Bücher in Fremdsprachen. 7. Uwe spielt Gitarre gern. 8. Dieter
Stadt bummeln und die Sehenswürdigkeiten unserer Stadt besichtigen.
verbringt immer das Wochenende auf dem Lande. 9. Monika macht gern
2. Üben Sie nach den Mustern: Musik. 10. Dagmar bummelt gern durch die Stadt. 11. Christine singt gem.
a. besuchen - am Wochenende 12. Siegfried liegt gem in der Sonne.
A: Wann werden Sie das Museum besuchen? 4*. Ergänzen Sie die folgenden Sätze nach dem Muster:
B: Am Wochenende werde ich das Museum besuchen und dann
werde ich durch die Stadt bummeln. Alle haben jetzt mehr Z e it-
Alle haben jetzt mehr Zeit für Fernsehen.
1. ins Kino gehen - am Abend; 2. femsehen - am Nachmittag; 3. um die Stadt 1. Alle freuen sich ... . 2. Herr Müller fahrt am Wochenende immer ... .
wandern - am Sonntag; 4. in den Park gehen - am Sonnabend; 6. zur 3. Sonntags wandern wir gem ... . 4. Meine Freunde bummeln oft ... .
Universität gehen - am Morgen; 7. ins Theater gehen - um 19 Uhr; 8. sich 5. Einige bleiben am Wochenende gem zu Hause, sie .... 6. Meine Schwester
ausruhen - am Wochenende; 9. Ausflug machen - nach dem Mittagessen; 10. kommt oft zu m ir.... 7. Am Freitag freuen wir uns .... 8. Erst die Arbeit, dann
ins Grüne fahren - am Wochenende; 11. femsehen - nach dem Abendessen; .... 9. Viele Fernsehzuschauer freuen sich heute .... 10. Im Sommer liegen wir
12. durch die Stadt bummeln - nach dem Kinobesuch. oft ... . 11. In unserer Stadt gibt es viele Sehenswürdigkeiten: .......... 12. In
dieser Stadt sind viele Grünanlagen: Parks und ....
b. I Ich freue mich auf (über) das Wochenende.
Freuest du dich auch auf (über) das Wochenende? 5*. Ergänzen Sie die folgenden Sätze, gebrauchen Sie dabei «aber», «und», «deshalb»,
1. Ich freue mich über das Lesen. 2. Ich freue mich auf den Sonntag. 3. Ich «deswegen», «darum», «denn»:
freue mich über den Film. 4. Ich freue mich auf die Freizeit. 5. Ich freue mich 1. Am Wochenende besuchen wir Theater und Kinos .... 2. Wir ruhen uns gut
auf das Femsehen. 6. Ich freue mich auf den Feierabend. 7. Ich freue mich aus .... 3. Heute ist Freitag ... . 4. Meine Freundin geht ins Kino ... . 5. Wir
über den Brief. 8. Ich freue mich über die klassische Musik. 9. Ich freue mich fahren ins Grüne ... . 6. Ich werde mir diesen Film ansehen ... . 7. In dieser

-1 7 9 -

Telegram : @deutschergram
Stadt sind wenig Grünanlagen ... . 8. Sie ist eine Theaterfreundin ... . 9. Sein c. Ich lade dich für morgen zum Kaffee ein.
Bruder ist ein Musikfreund. 10. Es ist heute sehr warm .... 11. Man freut sich A: Lädst du mich wirklich für morgen zum Kaffee ein?
auf den Somm er.... 12. Wir müssen unser Vorhaben aufgeben .... B: Wird er dich wirklich für morgen zum Kaffee einladen?
6. Bilden Sie Sätze (Fragen und Antworten) nach dem Muster: 1. Ich lade dich für morgen ins Theater ein. 2. Ich lade dich für heute zum Tee
Wo - Sie, der Sonnabend, verbringen? (zu Hause) ein. 3. Ich lade dich für den Abend ins Cafe ein. 4. Ich lade dich für den
Wo verbringen Sie den Sonnabend? - Ich verbringe den Freitag zum Frühstück ein. 5. Ich lade dich für den Mittwoch zum
Sonnabend zu Hause. Abendessen ein. 6. Ich lade dich für den Sonntag zum Mittagessen ein. 7. Ich
lade dich für heute in die Gaststätte ein. 8. Ich lade dich für morgen ins Kino
1. Wo - Herr Schulze, das Wochenende, verbringen? (ins Grüne fahren) ein. 9. Ich lade dich für morgen zu meinem Geburtstag ein. 10. Ich lade dich
2. Wo - Karin , am Wochenende , wandern? (durch den Wald) 3. Wo - ihr, am für den Samstag ins Museum ein. 12. Ich lade dich für heute zum Ausflug ein.
Sonntag, bummeln? (durch die Stadt) 4. Wie - du, die Freizeit, verbringen?
(immer gut) 5. Wie - Frau Lange, das Wochenende, verbringen? (interessant) 8**. Ergänzen Sie die folgenden Sätze, gebrauchen Sie dabei Futurum 1:
6. Wie - Sie, am Wochenende, sich ausruhen? (ganz gut) 7. Was - Helmut, am
Abend, machen? (femsehen) 8. Wohin - Sie, am Wochenende, fahren? (ins 1. Heute gehen wir ins Theater und morgen ... . 2. Mein Freund hat heute
Grüne) 9. Was - Sie, am Wochenende, machen? (zu Besuch gehen) 10. Wie - Besuch und am Wochenende .... 3. Jetzt gehen wir im Park spazieren und in
Herr Hummel, die Abende, verbringen? (ein Buch lesen) 11. Welche - die einer Stunde ... .4. Manfred macht jetzt die Hausaufgaben und am Abend ... .
Ausländer, besichtigen, die Sehenswürdigkeiten? (Museen, Theater) 12. Wann - 5. Gisela fährt an diesem Wochenende aufs Land und nächste Woche ... .
die Studenten, verbringen, die Freizeit, auf dem Lande, ihre? (am Wochenende) 6. Wir sehen jetzt fern und am Nachmittag ... . 7. Seine Eltern essen jetzt zu
Mittag und nach dem Mittagessen ... . 8. Heute besuchen wir unsere Freunde
7. Üben Sie zu zweit nach den Mustern: und übermorgen ... . 9. Am Samstag gehen wir ins Museum und am Sonntag
... . 10. Heute gehen wir zu Besuch und morgen . ... 11. Am Wochenende
gern wandern - wo? haben wir Freizeit und an Werktagen ... . 12. Die Freunde hören jetzt Musik
A: Wo wanderst du gern? und singen und dann ....
B: Ich wandere gern um die Stadt herum.
9. Stellen Sie Fragen nach den Mustern:
1. sich ausruhen - wo? 2. Volleyball spielen - immer mit Martin? 3. oft das
Kino besuchen - mit Freunden? 4. das Theater besuchen —wie oft? 5. gern Wir ruhen uns im Freien gut aus.
bummeln - wo? 6. Theater und Kinos gem besuchen - am Wochenende? Werden Sie sich an diesem Wochenende auch im Freien
7. für Theater oder für Kino - sein? 8. Sport treiben - wann? 9. Schach ausruhen?
spielen - mit wem? 10. ins Grüne fahren - wann? 11. sich gut erholen - im
Sommer? 12. die Sehenswürdigkeiten der Stadt besichtigen - welche? 1. Wir freuen uns auf die Erholung. 2. Wir gehen oft ins Theater. 3. Wir
verbringen unsere Freizeit interessant. 4. Wir wandern viel um die Stadt
b. Ich habe meinen Freund besucht. herum. 5. Wir fahren oft ins Grüne. 6. Wir spielen am Abend Schach. 7. Wir
A: Wann hast du deinen Freund besucht? gehen gem durch den Wald spazieren. 8. Wir hören abends Musik. 9. Wir
B: Ich habe am Wochenende meinen Freund besucht. tanzen und singen gem. 10. Wir spielen abends Schach. 11. Wir spielen gem
Klavier und Gitarre. 12. Wir verbringen unsere Freizeit mit Freunden.
1. Ich bin um die Stadt herumgewandert. 2. Inge hat sich gut ausgeruht.
3. Meine Eltern haben Besuch gehabt. 4. Wir sind im Museum gewesen. 5. Er
b. Haben Sie gestern einen Ausflug ...?
hat sich den Film angesehen. 6. Ihr habt Schach gespielt. 7. Die Freunde sind
Haben Sie gestern einen Ausflug gemacht?
im Park spazieren gegangen. 8. Gestern ist sie ins Kino gegangen. 9. Wir
haben gesungen und getanzt. 10. Die Ausländer haben die Sehenswürdigkeiten
1. Haben Sie einen Spaziergang durch den Park ...? 2. Haben Sie das
unserer Stadt besichtigt. 11. Die Studenten haben sich in der Pause ausgeruht.
Wochenende im Freien ...? 3. Sind Sie ins Kino ..? 4. Sind Sie gestern spät
12. Wir haben in der Sonne gelegen und Volleyball gespielt.

-1 8 1 -

Telegram : @deutschergram
nach Hause ...? 5. Haben Sie ein interessantes Buch ...? 6. Haben Sie sich - mit Freunden in die Gaststätte gehen; 12. gestern - auf die Exkursion in eine
einen interessanten Film ...? 7. Sind Sie lange im Park ...? 8. Sind Sie gestern andere Stadt fahren.
durch die Stadt ...? 9. Haben Sie am Wochenende den Tiergarten ... ? 10.
12*. Ergänzen Sie die folgenden Sätze durch «gehen» oder «kommen»:
Haben Sie gestern Gitarre ... und ... ? 11. Haben Sie gestern einen Ausflug ...?
12. Haben Sie Ihr Vorhaben ... ? 1. Heute werden unsere Freunde zu uns zu Besuch ... und nächste Woche
werden wir zu ihnen zu Besuch ... . 2. Er wird morgen ins Theater ... . 3.
c. Ich besuche oft Kinos.
Gisela wird im Juni zu uns ... . 4. Am Sonntag werden die Freunde in eine
Siehst du dir Filme gern an?
Gaststätte ... . 5. Im Sommer werden wir viel zu Fuß ... . 6. Werdet ihr am
1. Ich finde jetzt mehr Zeit für das Lesen. 2. Ich besuche gern das Theater. 3.
Wochenende ins Kino oder ins Museum ... ? 7. Wie lange wirst du heute im
Ich bleibe abends auch gern zu Hause. 4. Ich finde auch Zeit für die Museen.
Park spazieren ...? 8. Wann werden deine Eltern heute nach Hause ... ? 9.
5. Ich fahre gern ins Grüne. 6. Ich bleibe nicht gern zu Hause. 7. Ich verbringe
Viele Ausländer ... in unser Land zur Erholung. 10. ... Sie in die Bibliothek
Freizeit gern mit Freunden. 8. Ich habe Musik gern. 9. Ich mache gern
oder nach Hause? 11. Die Eltern haben heute Freizeit und ... mit Kindern in
Ausflüge. 10. Ich besichtige die Sehenswürdigkeiten gem. 11. Ich liege gern
den Zoo. 12. Meine Schwester hat heute Geburtstag und ihre Mitstudenten ...
in der Sonne. 12. Ich mache gem Musik.
heute zu ihr zu Besuch.
10. Bilden Sie Sätze nach dem Muster:
13. Finden Sie die richtige Übersetzung:
gestern im Büro sein - in die Bibliothek gehen
Rolf ist gestern im Büro gewesen, und ich bin in die Bibliothek 1. Чим Ви займаєтесь у а. Ich bin ein Kinofreund, und
gegangen. вільний час? meine Schwester ist eine
Rolf wird morgen auch in die Bibliothek gehen. Theaterfreundin.
1. am Morgen vier Stunden arbeiten - sich ausruhen; 2. am Vormittag das 2. Приємного відпочинку (в Ь. «Jedes Tierchen hat sein
Essen zubereiten - das Zimmer in Ordnung bringen; 3. am Mittag im Büro кінці тижня)! Pläsierchen», - so heißt es in
sein - Einkäufe machen; 4. am Nachmittag zu Hause bleiben - mit Freunden einem alten Sprichwort.
durch den Wald spazieren gehen; 5. am Abend ins Kino gehen - zu Hause
3. Я цікавлюся театром і с. Wir haben heute keinen
bleiben; 6. am Wochenende ins Grüne fahren —durch die Stadt bummeln; 7.
кіно. Unterricht, deshalb (darum,
am Abend Besuch haben - ins Theater gehen; 8. am Freitag femsehen - in
deswegen) werde ich mit
eine Gaststätte gehen; 9. am Sonntag zu Hause bleiben - die Freunde
meinen Freunden ins Grüne
besuchen; 10. spät am Abend bei den Eltern bleiben - nach Hause
fahren oder wir werden durch
zurückkehren. 11. gestern die Sehenswürdigkeiten besichtigen — die
die Stadt bummeln.
Bibliothek besuchen; 12. um die Stadt herum wandern - in den Zoo gehen.
4. Скоро починаються d. Mein Bruder wird am Sonntag
11. Üben Sie zu zweit nach dem Muster: зимові канікули, і кожен mit den Eltern in den Zoo gehen
Gestern - ins Grüne fahren матиме більше вільного und ich werde femsehen oder
A: Bist du gestern ins Grüne gefahren? часу. ein Buch lesen.
B: Ja, ich habe dort in der Sonne gelegen, Ball gespielt usw.
5. Я любитель кіно, а моя е. Ich muss noch meine
1. gestern - die Sehenswürdigkeiten besichtigen; 2. am Wochenende - die сестра - театралка. Hausaufgaben machen, und
Zeit im Freien verbringen; 3. gestern - femsehen; 4. am Abend - viel zu Fuß darum (deswegen, deshalb)
gehen; 5. im Sommer - auf dem Lande lange bleiben; 6. am Wochenende - bleibe ich am Abend zu Hause.
das Museum besuchen; 7. am Abend - etwas machen; 8. gestern - ins Kino
6. Музика —це чудова f. Bald sind unsere Sommerferien
gehen; 9. gestern - Ausflüge machen; 10. vorgestern - zu den Freuden zu
Besuch gehen; 10. am Sonnabend - im Park spazieren gehen; 11. am Sonntag організація дозвілля. zu Ende.

- 182 - -1 8 3 -

Telegram : @deutschergram
14**. Ergänzen Sie die folgenden Sätze:
7. Давайте наступного тижня g. Ich interessiere mich für
поїдемо на кілька днів на Theater und Kino. A. Schreiben Sie im Präteritum:
природу. Es ... (sein) an einem Sonntag. Meine Freunde und ich ... (wollen) ins Grüne
8. Скоро закінчуються наші h. Ich freue mich sehr auf den fahren. Ich ... (frühstücken) schnell und ... (abholen) Peter ... . Wir ... (machen)
літні канікули. Besuch meines alten einen Ausflug an den See. D o rt... (baden) wir und ... (spielen) Volleyball. Am
Schulfreundes, denn ich habe Abend ... (besuchen) wir eine Gaststätte. Wir ... (tanzen) und ... (erzählen)
ihn schon einige Jahre nicht verschiedene Geschichten. Ich ... (kennen lernen) dort ein Mädchen ... . Wir ...
gesehen. (verbringen) die Zeit sehr schön. Erst sp ät... (zurückkehren) wir nach Hause ....
Bis spät in die Nacht hinein ... (femsehen) ich noch .... Gegen 24 U h r... (gehen)
9. «Кожний розважається по- i. Angenehmes Wochenende! ich zu Bett und ... (einschlafen) fest....
своєму» - так говориться в
старому прислів’ї. B. Schreiben Sie im Futurum I:

10. Я дуже радію візиту мого j. Frank kauft immer viele I. Wir ... am Sonntag ins Kino oder ins Theater ... (йти). 2. Rolf interessiert
старого шкільного друга, Bücher, denn er ist ein sich für Bilder und ... morgen Museen ... (відвідувати). 3. ... ihr ins Grüne ...
тому що я не бачив його Bücherfreund. (їхати)? 4. Ihre Kinder ... übermorgen entweder in den Zoo oder in den
вже кілька років. Tiergarten ... (йти). 5. Am Abend ... ich Musik ... (слухати) und ein Buch ...
(читати). 6. Kommen Sie nicht zu spät. Wir ... heute das Theater ...
(відвідувати). 7. Was ... Sie auf das Wochenende ... (планувати) ? 8. ... du
11. Навколо мого рідного міс­ k. Was machen Sie in der dir diesen Film heute Abend ...(дивитися)? 9. Wo ... ihr eure Erholung ...
та є багато лісів. Freizeit? (проводити)? 10. Welche Sehenswürdigkeiten ... du morgen ... (оглядати)?
II. ... er im Sommer ins Ausland ... (їхати)? 12. Wir ... am Wochenende zur
12. Мені потрібно ще зробити 1. Fahren wir nächste Woche für Diskothek... (піти танцювати).
домашні завдання, і тому einige Tage ins Grüne!
я ввечері залишаюся IS**. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:
вдома. 1. У нас сьогодні вільний час і тому ми їдемо за місто. 2. Спочатку ми
підемо в гості, а потім будемо відпочивати вдома. 3. Ввечері ми або
13. Франк завжди купує m. Musik ist eine schöne залишимося вдома і будемо дивитися телевізор, або наші друзі
багато книжок, оскільки Freizeitgestaltung. прийдуть до нас в гості і ми будемо з ними грати в шахи та слухати
він книголюб. музику. 4. Ви сьогодні будете мандрувати навколо міста чи підете в
музей? 5. В суботу мій брат буде прогулюватися містом або піде в кіно
14. У нас сьогодні немає n. Bald beginnen unsere зі своєю подругою. 6. В нашому рідному місті ви побачите багато
занять, тому я поїду зі Winterferien und jeder wird парків, скверів, гарний зоопарк, театри, музеї та кінотеатри. 7. Скоро
своїми друзями на mehr Freizeit haben. літо, і всі радіють відпочинку. 8. Ти читатимеш книжку чи гратимеш на
природу або ми погуляємо гітарі? 9. Вчора я подивився цей фільм. Він дуже цікавий. 10. Його
по місту. бабуся та дідусь мешкають під Мюнхеном. У них є гарний будинок з
великим фруктовим садом. 11. Ви сьогодні підете в театр? Бажаю
15. Мій брат піде в неділю з o. Um meiner Heimatstadt gibt es приємно провести час. 12. До понеділка! Приємного відпочинку (в кінці
батьками в зоопарк, а я viele Wälder. тижня)! 13. Де він буде відпочивати цього літа? 14. Вона проведе завтра
буду дивитися телевізор вільний час за містом. 15. Які плани у Карін? 16. Друзі добре провели
або читати книжку. час в кафе. 17. В неділю я люблю залишатися вдома і читати книжки, а

-1 8 4 - - 185-

Telegram : @deutschergram
моя сестра любить гуляти в парку. Кожному свої розваги. (Кожен Text 1: Was machen wir am Wochenende?
розважається по-своєму.) 18. - Він цікавиться театром? - Так, відвідання
Alle freuen sich immer auf das Wochenende. Wir ruhen uns aus. wir haben
театру для нього найліпше. 19. Чим Ви цікавитесь? 20. Як ти проводиш
viel Freizeit, Zeit für Sport, für ein Buch. Aber was haben wir am
свої вечори? 21. Як часто Ви здійснюєте прогулянки за місто? 22. Ми
Wochenende vor? Wie verbringen wir die Freizeit? So antworten auf diese
плануємо на завтра прогулянку по місту, в нас завтра не буде занять в
Fragen Stefan und einige Studenten:
університеті. 23. Він цікавиться музеями свого рідного міста і часто їх
відвідує. 24. Давайте підемо в неділю в зоопарк! Ми ж там вже давно не Monika Krüger: Ein Wochenende ohne Fernseher ist für mich kein
були. 25. В кінці тижня вони поїдуть за місто зі своїми друзями, а потім Wochenende. Ich freue mich immer so sehr auf einen Film!
вони завітають до нас в гості, і ми разом проведемо вільний час. Sabine Krause'. Ich fahre ins Grüne und wandere gern mit Freunden um
die Stadt herum.
16**. Übersetzen Sie den folgenden Text ins Deutsche: Inge Baumert: Ich brauche für den Sonntag immer ein Buch. Ich lese
gern. Ein Film gefällt mir nicht so gut wie ein Buch.
Мій кінець тижня я завжди проводжу зі своїми друзями. Влітку ми часто Max Jung: Gewöhnlich besuche ich das Kino; ich sehe mir gern
їдемо на Дніпро (an den Dnipro) або в ліс. Взимку в лісі також дуже Filme an.
красиво. Вільний час можна звичайно також дуже добре провести в Andreas Kühn: Am Wochenende? Ich treibe Sport. Ich spiele gern
місті. В нашому місті є багато скверів, парків та садів. Там можна добре Volleyball. Ich glaube, jeder findet jetzt etwas mehr Zeit
відпочити. Інколи ми гуляємо вулицями міста. Часто ми відвідуємо театр für Sport.
або кіно. Я охоче відвідую моїх друзів, або вони приходять до мене в Stefan Reuter: Ich fahre gern ins Grüne. Ich bummle auch oft durch die
гості. Ми дивимося телевізор, слухаємо музику або граємо в шахи. Моя Stadt.
сестра добре грає на піаніно. А я граю на гітарі та співаю. Ja, so sieht die Freizeit bei Stefan und einigen Studenten aus. Und was
machen wir am Wochenende? Wir besuchen Theater und Kinos oder fahren
16.1. Anhand der gegebenen Fragen zum Thema stellen Sie Fragen zum Text und
beantworten Sie diese Fragen: ins Grüne, wir lesen ein Buch oder treiben Sport, wir wandern oder haben
Besuch. Wir ruhen uns gut aus und fühlen uns frisch und munter.
1. Mit wem verbringen Sie ihre freie Zeit? 2. Wohin fahren Sie im Sommer? Ist heute Freitag? Also dann: angenehmes Wochenende und viel Spaß!
3. Gibt es in Ihrer Stadt viele Parks? Wie kann man dort freie Zeit verbringen?
17.1. Antworten Sie auf die folgenden Fragen zum Text:
4. Bummeln Sie oft durch die Straßen Ihrer Stadt? 5. Besuchen Sie Museen
gern? 6. Gehen Sie oft ins Kino oder ins Theater? 7. Wann besuchen Sie Ihre 1. «Wie verbringen Sie Ihre Freizeit?» Wer antwortet auf diese Frage? 2.
Freunde? Verbringt Monika das Wochenende ohne Fernseher? 3. Was macht Inge
Baumert am Wochenende? 4. Was gefällt ihr so gut? 5. Wer sieht Filme gem?
16.2. Sagen Sie, ob die folgenden Sätze dem Inhalt des Textes entsprechen, wenn nicht,
6. Was macht Andreas Kühn am Wochenende? 7. Bleibt Stefan Reuter am
korrigieren Sie sie:
Wochenende zu Hause? 8. Wie verbringt man gewöhnlich das Wochenende?
1. Mein Wochenende verbringe ich immer zu Hause. 2. An den Dnipro fahren
17.2. Stellen Sie einander Fragen zum Text und antworten Sie auf die Fragen.
wir nicht oft. 3. Die freie Zeit kann man sehr gut in der Stadt verbringen. 4.
Selten gehe ich ins Kino oder Theater. 5. Meine Schwester spielt Gitarre und 18. Lesen Sie den Text «Ein Sonntagsausflug» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische:
ich spiele Klavier.
Text 2: Ein Sonntagsausflug
16.3. Geben Sie den Textinhalt anhand folgender Disposition wieder: Walter: Guten Abend, Heinrich! Da sehe ich dich endlich! Gestern war
ich zweimal bei dir. Aber Frau Keßler hat mir gesagt, du kommst
a) am Wochenende; b) im Sommer; c) im Winter; d) in der Stadt; e) abends. erst spät am Abend nach Hause.Wo wars du denn?
Heinrich: Ein Freund von mir hat mich für Sonntag eingeladen. Wir waren
17. Lesen Sie den Text «Was machen wir am Wochenende?» vor und übersetzen Sie ihn
am Bodensee. Wir sind 20 Minuten mit dem Bus gefahren und
ins Ukrainische:
dann noch etwas zu Fuß gegangen.

-1 8 6 - -1 8 7 -

Telegram : @deutschergram
IF.: Wie war der Ausflug? Abend hat er sich mit Ingrid verabredet. Warum hatte er nun keine Zeit für
H.; Sehr schön! Wir haben gebadet, in der Sonne gelegen und ein ein Buch, für Sport, für einen Ausflug mit dem Boot? Wissen Sie das?
bisschen Volleyball gespielt. Dann sind wir noch in eine Verbringen Sie das Wochenende auch wie Herr Krause? Aber allzu viel ist
Gaststätte gegangen. Erst spät am Abend sind wir nach Hause ungesund. Fühlen Sie sich nach dem Wochenende ausgeruht, gesund und
zurückgekehrt. munter? Haben Sie genug Kräfte für den Alltag gesammelt?
W.: Der Ausflug war wirklich sehr schön! 19.1. Welcher Satz aus dem Text kann als Titel dienen? Lesen Sie den Satz vor.
H.: Und wie hast du das Wochenende verbracht?
19.2. Antworten Sie auf die folgenden Fragen zum Text:
W.: Nicht schlecht!
H.: Bist du auch ins Grüne gefahren? 1. Wie viele Tage war Herr Krause frei? 2. Was hat er am Sonnabend besucht?
W.: Nein, am Sonnabend hatte ich Besuch. Wir haben zu Abend 3. Ist er ins Kino gegangen? 4. Mit wem hat er am Sonntag ein Museum
gegessen, Radio gehört und getanzt. Gestern bin ich ins Kino besucht? 5. Wo hat er mit dem Freund zu Mittag gegesssen? 6. Wie hat er den
gegangen und habe mir einen Film angesehen. Der Film hat mir Abend verbracht? 7. Hat er einen Ausflug mit dem Boot gemacht? 8. Hat er am
ganz gut gefallen. Aber ich verbringe den Sonntag lieber im Freien. Wochenende Bücher gelesen und Sport getrieben? 9. Hat er sich am Sonntag
H.: Weißt du was? Am Wochenende machen wir wieder einen gut ausgeruht? 10. Wie arbeitet nun Herr Krause an Wochentagen?
Ausflug ins Grüne. Kommst du mit? 19.3. Stellen Sie einander Fragen zum Text und antworten Sie auf die Fragen.
W.: Mit Vergnügen! Danke, auf Wiedersehen, Heinrich!
19.4. Erzählen Sie den Text «Ruhen Sie sich denn immer so aus?» nach.
H.: Geht in Ordnung! Wir holen dich ab. Tschüss!
20**. Schreiben Sie zum Thema «Mein Sonntagsausflug».
18.1. Antworten Sie auf die folgenden Fragen zum Text: 21*. Antworten Sie auf folgende Fragen:
1. Wo war Heinrich am Sonntag? 2. Mit wem war er am Bodensee? 3. Wie 1. Wann beginnt das Wochenende? 2. Wie verbringen Sie die Freizeit? 3. Haben
sind die Freunde zum Bodensee gefahren? 4. Wie war der Ausflug? Was hat Sie Zeit für Sport? 4. Bleiben Sie zu Hause? 5. Wohin fahren Sie? 6. Wo
Heinrich am See gemacht? 6. Wie hat Walter den Sonntag verbracht? 7. Ist er wandern Sie? 7. Was besuchen Sie am Wochenende? 8. Wie ruhen Sie sich am
zu Hause geblieben? 8. War er mit dem Sonntag zufrieden? 9. Wo verbringt Wochenende aus? 9. Wie fühlen Sie sich am Wochenende? 10. Wie verbringen
er lieber den Sonntag? 10. Hat ihn Heinrich zum Ausflug für das Wochenende Ihre Freunde das Wochenende? 11. Machen Sie oft Ausflüge? 12. Wann und wo
eingeladen? tanzen und singen Sie? 13. Bummeln Sie gern? 14. Wandern Sie gern um die
Stadt herum? 15. Kennen Sie die Sehenswürdigkeiten Ihrer Stadt gut? 16.
19. Lesen Sie den Text «Ruhen Sie sich denn immer so aus?» vor und übersetzen Sie ihn Bleiben Sie abends zu Hause? 17. Sehen Sie zu Hause fern oder gehen Sie lieber
ins Ukrainische. Schlagen Sie die unterstrichenen Wörter und Wendungen im
Wörterbuch nach:
ins Kino? 18. Machen Sie Musik? 19. Gehen Sie oft in eine Gaststätte? 20. Wie
verbringen Sie Ihre Freizeit am liebsten?
Text 3: Ruhen Sie sich denn immer so aus?
22. Sprechen Sie mit Ihrem Freund aus der BRD. Erzählen Sie einander:
Warum sieht Herr Krause so müde aus? Hat er sich am Wochenende nicht
1. Wie verbringst du gewöhnlich das Wochenende? 2. Wie ruhst du dich aus?
ausgeruht? Er hatte doch Freizeit! Zwei Tage! Das war wirklich eine
3. Was hast du am Sonntag vor? usw.
Freude! Den Alltag, die Arbeit und das Studium an den Abendkursen -
alles das hatte er weit hinter sich. Wie hat aber Herr Krause das 23. Führen Sie mit Ihren Studienkollegen ein Gespräch zum Thema «Wir haben viel
Wochenende verbracht? Freizeit. Wie verbringen wir sie?»:
Am Sonnabend hat er zwei Ausstellungen besucht und ist durch die Straßen Personen: Uwe Domer (Student), Heinz Meier (Arbeiter), Brigitte
und über die Plätze der Stadt gebummelt. Und am Abend? Abends ist er ins Hoffmann (Studentin), Wemer Rosenbauer (Lektor), Horst
Kino gegangen und hat sich einen Film angesehen. Am Sonntag hat er sich Klein (Abteilungsleiter), Doktor Müller (führt das Gespräch)
auch nicht ausgeruht. Mit einem Freund hat er ein Museum besucht. Um die Zeit: ein Femsehgespräch
Mittagszeit hatten sie Hunger und sind in eine Gaststätte gegangen. Für den

-1 8 8 - - 189-

Telegram : @deutschergram
Situation: Alle antworten auf die Fragen: Wie verbringen Sie die Freizeit? 5. angeln (angelte, hat geangelt) - рибалити; Angler m -s,- - рибалка,
Was ist gesund? Für wen? Warum wandern viele Menschen so вудкар;
gem? Haben alle Zeit für Sport? usw. 6. basteln (bastelte, hat gebastelt) - майструвати;
7. stricken (strickte, hat gestrickt) - плести (на спицях);
24*. Erzählen Sie das Ihren Freunden:
8. sammeln (sammelte, hat gesammelt) - збирати, колекціонувати; Bücher,
a) Informieren Sie Ihre Gesprächspartner über Ihr letztes Wochenende. Gebrauchen Briefmarken, Schallplatten sammeln - колекціонувати книжки, поштові
Sie dabei Perfekt. марки, платівки; Bücher-, Briefmarken-, Schallplattensammler m -s, -, /
b) Heute ist Freitag. Ihe Freunde haben noch nichts für das Wochenende vor. Geben Sie -Sam m lerin/-, -nen - колекціонер/ка книжок, поштових марок, платівок;
ihnen Ratschläge dafür. Gebrauchen Sie dabei Imperativ. 9. picknicken (picknickte, hat picknickt) / Picknick machen - влаштовувати
пікнік;
c) Morgen ist Sonnabend. Wie werden Sie diesen Tag verbringen? Erzählen Sie das
10. Zelt n ~(e)s, -e - намет; ein Zelt aufschiagen (schlug auf hat aufgeschlagen) -
Ihren Freunden. Gebrauchen Sie dabei Futurum I.
ставити намет; zelten (zeltete, hat gezeltet) —жити в наметах;
25. Führen Sie mit Ihren Studienkollegen ein Gespräch zum Thema «Wie verbringen 11. Interesse n -s, -n - інтерес; цікавість; зацікавленість; für j-n, etwas (A.)
wir den Sonntag?»: Interesse haben / sich interessieren für etwas (А.) - цікавитися ким-н.,
чим-н.; sportliche, literarische Interessen erwecken (erweckte, hat
Personen: Marie, Michael, Helga, Christine und Karin (Studenten) erweckt) - пробуджувати спортивні, літературні інтереси; interesselos -
Ze/t: am Freitag nach dem Unterricht який не має жодних інтересів;
Situation: Sie haben am Wochenende einen Ausflug vor. Sie wissen noch 12. Sport т ~(e)s - спорт; Sport treiben (trieb, hat getrieben) — займатися
nicht: Wohin fahren sie? Was machen sie dort? Gehen Sie am спортом;
Abend in eine Gaststätte? Wandern sie oder fahren sie? usw. 13. Sportgem einschaft/ - , -en / Sportverein m -(e)s, -e / Sportverband m -(e)s,
...verbände - спортивне товариство;
14. Sportleistung/-, -en - спортивне досягнення;
15. Sportblatt n -(e)s, ...b lä tte r- спортивна газета;
LEKTION 21 16. Sportsendung/-, -en - спортивна передача;
17. (Sport)mannschaft / -, -en - (спортивна) команда; Diese Mannschaft hat
Lexik: Hobbys. Sport mit 2 zu 1 gesiegt, (siegen, siegte, hat gesiegt über (А.) - перемагати кого-
Grammatik: Pronominaladverbien. Satzgefüge: Objektsätze н., здобувати перемогу над ким-н.) - Ця команда перемогла з рахунком
2 :1 .
1. Lesen Sie folgende Wörter und Wendungen vor und lernen Sie sie: 18. Sportfreund т -(e)s, -е І Sportanhänger т -s, - / Fan т -s, -s —любитель
1. Hobby n -s, -sl Steckenpferd n -(e)s, -e - хобі, улюблене заняття; ein спорту, уболівальник;
Hobby haben (hatte, hat gehabt) - мати хобі; 19. Sportart / -, -ел - вид спорту: der Motorsport - мотоспорт; der
2. fotografieren (fotografierte, hat fotografiert)! aufnehmen (nahm auf, hat Fahrradsport - велоспорт; der W assersport - водний спорт; der
aufgenommen) / Fotos / Aufnahmen machen (machte, hat gemacht) - Segelsport / Segeln n -s - парусний спорт; Brettsegeln n -s - віндсерфінг;
фотографувати; der Schisport / der Skisport - лижний спорт; der W asserschisport /
3. Freude f - , -n - радість, задоволення; j-m Freude bereiten (bereitete, hat Wasserschilaufen n - s - водні лижі; der Pferdesport / Reiten n - s - кінний
bereitet) / machen mit etw. (D.) - радувати кого-н. чим-н.; mit Freude - з спорт, їзда верхи; Gymnastik / - / Turnen n - s - гімнастика; die
радістю; vor Freude - від радості; Freude an etw. (D.) haben - радіти з Morgengymnastik / der Frühsport - ранкова зарядка; die rhythmische,
чого-н.; künstlerische Gymnastik - ритмічна, художня гімнастика;
4. schwärmen (schwärmte, hat geschwärmt) für (А.) —захоплюватися чим-н.; M orgengymnastik machen / Frühsport treiben - робити ранкову зарядку;
für Kunst, Musik, Literatur, Sport schwärmen - захоплюватися Boxen n -s - бокс; Gehen n -s - спортивна ходьба; L auf m -(e)s, Läufe -
мистецтвом, музикою, літературою, спортом; біг; Springen n -j (Sprung m -(e)s, ...spränge) - стрибки; Weit-,

-1 9 0 - - 191 -

Telegram : @deutschergram
Hochsprung m -(e)s, -spränge - стрибки у довжину і висоту; Leicht-, 25. Jedes Tierchen hat sein Pläsierchen. - Прислів 'я: У кожного Мусія своя
Schwerathletik f - /Gewichtheben n - - легка, важка атлетика; Rudern n затія.
-s - веслування; Fechten n -s —фехтування; (Wasser-) Springen n -s -
стрибки (у воду); Schwimmen n -s, - плавання; Schießen n -s - стрільба:
Ringen n -s — боротьба; Bergsteigen n -s - альпінізм; Motor-, Auto-, GRAMMATIK
Radrennen n - s - moto-, авто-, велоперегони; das Rasenhockey - хокей на
траві, Eiskunstlauf m -(e)s, ...laufe - фігурне катання на ковзанах; der Pronominaladverbien
Eisschnelllauf - швидкісний біг на ковзанах; wo / da + bei (durch, für, mit, nach, von) = wobei / dabei
20. Sportanlage f -, -п — спортивна споруда: Sportplatz т -es, ...platze - (wodurch/dadurch; wofür/dafür; womit/damit;
спортивний майданчик; Sporthalle / Turnhalle f - , -п —спортивний зал; wonach/danach;wovon/davon)
Sportpalast т -es, ...paläste - палац спорту; Stadion п -s, Stadien - wo / da + r + an (auf, aus, in, um, unter, über) = woran/daran (worauf/darauf;
стадіон; Schwimmbad п -(e)s, ...bäder (літній, відкритий), woraus/daraus; worin/darin; worum/darum;
Schwimmbecken п -s, -/ das Hallenbad / die Schwimmhalle - (зимовий worunter/darunter; worüber/darüber)
закритий) плавальний басейн;
21. Sportveranstaltung/-, -en - спортивний захід: Sportwettbewerb т -(e)s, Ich interessiere mich für Schisport. Und du? Wofür interessierst du dich?
-е І Sportwettkampf т -(e)s, ...kämpfe - спортивне змагання; die Ich interessiere mich auch dafür.
Olympischen Sommer-, Winterspiele (PI.) - літні, зимові Олімпійські
ігри; Europokal т -s, -е - кубок Європи; Welt-, Europa-, Satzgefüge
Landesmeisterschaft / -, -en - першість (чемпіонат) світу, Європи, Satzgefüge = Hauptsatz + Konjunktion / Adverb + Nebensatz
країни; der Zehn-, Fünfkam pf - десяти-, п’ятиборство; Wettkämpfe І (Konjunktion/ Adverb + Nebensatz + Hauptsatz)
einen Wettbewerb durchführen (führte durch, hat durchgefiihrt) -
проводити змагання; an den Wettkämpfen / an einem Wettbewerb Objektsätze
teilnehmen (nahm teil, hat teilgenommen) - брати участь у змаганнях; Frage: was?
22. Sportspiel п -(e)s, -е - спортивна гра: VoUeyball т -(e)s - волейбол; der Konjunktionen: dass, ob
Basketball - баскетбол; der Fußball - футбол; der Handball - гандбол; der
Wasserball - водне поло; Tennis n - теніс; das Tischtennis - настільний Adverbien: wer, was, wo, wann, wovon, womit, woran, wofür, worauf u. a.
теніс; Hockey n -s / Hockeyspiel n -(e)s, - e - хокей; das Eishockey (mit
Scheibe) - хокей з шайбою; das (Sport)spiel 2:1 (zwei zu eins) gewinnen Ich weiß nicht, wofür er sich interessiert.
(gewann, hat gewonnen) - виграти з рахунком 2:1; im Sportspiel den Sieg (m Man sagt, dass er sich für Sport interessiert.
-(e)s, -e - перемога) erringen (errang, hat errungen) - здобути перемогу в Dass er sich für Sport interessiert, ist mir nicht bekannt.
спортивній грі; (das Spiel) verlieren (verlor, hat verloren) - програти (гру);
23. (sich) trainieren (trainierte (sich), hat (sich) trainiert) - тренуваги(ся); 2. Üben Sie nach den Mustern:
Trainer m -s, - - тренер; a. Sammelt Inge Schallplatten?
24. Sportler m -s, -, Sportlerin / - , -nen - спортсмен/ка: Schwimmer m -s,
Natürlich. Sie ist Musikfreundin. (Sie schwärmt für Musik). Das
Schwimmerin / -, -nen - плавець, плавчиха; Volleyballspieler /п -s - ist ihr Hobby.
волейболіст; der Basketballspieler - баскетболіст; der Fußballspieler -
футболіст; der Handballspieler - гандболіст; der Tennisspieler - I. Treibt Kurt Sport? 2. Besucht Max Museen? 3. Sammelt Klaus Bücher?
тенісист; Turner m -s, -, Turnerin f -, -nen — гімнаст/ка; Boxer m -s, — 4. Sieht sich Lars Filme gem an? 5. Geht Uwe oft ins Theater? 6. Spielt
боксер; Läufer m -s, - - бігун; (Auto-) Rennfahrer m -s, - - (авто)гонщик; Walter Fußball? 7. Liest du Sportblätter? 8. Tanzt deine Schwester gem?
der Skiläufer - лижник; der Eishockeyspieler - хокеїст; der 9. Schwärmt Monika für das Lesen? 10. Ist deine Freundin tanzfreudig?
Schlittschuhläufer - ковзаняр; der Eiskunstläufer - фігурист; II. Haben deine Eltern Hobbys? 12. Bist du Büchersammler?

- 192 - - 193-

Telegram : @deutschergram
b. I Dieser Mensch bastelt gut. Richard für Schisport? 6. Strickt diese Frau gem? 7. Sieht seine Oma gem
Das stimmt. Ich kenne ihn. Er bastelt wirklich gut. fern? 8. Angelt ihr Opa gem? 9. Macht deinem Bruder Sport Freude?
I. Dieser Student spielt gut Gitarre. 2. Siegfried picknickt und zeltet gem. 10. Bastelt dein Opa gem? 11. Wandert ihr durch den Wald gem?
3. Dieter angelt oft. 4. Christine tanzt gut. 5. Brigitte macht gem Aufnahmen. 6. 12. Sammelt ihre Schwester gem Briefmarken?
Dagmar liest viel. 7. Seine Großmutter sieht gem fern. 8. Gisela sammelt
Briefmarken. 9. Ingrid geht oft in die Disco. 10. Johann ist Sportanhänger. c. Ich weiß, dass er gem angelt.
II. Sein Vater fotografiert gem. 12. Ihre Großmutter strickt sehr gut. Das stimmt. Er ist Angler.

c. Kennen Sie Herrn Müller? (Boxer) 1. Ich weiß, dass er Fußball gut spielt. 2. Ich weiß, dass sie Briefmarken
Ich kenne ihn schlecht. Ich weiß nur, er ist Boxer. (Ich weiß nur, sammelt. 3. Ich weiß, dass er Tennis gut spielt. 4. Ich weiß, dass er Eishockey
dass er Boxer ist.) gut spielt. 5. Ich weiß, dass sie Schlittschuh gut läuft. 6. Ich weiß, dass sie
gem tanzt. 7. Ich weiß, dass sie gut schwimmt. 8. Ich weiß, dass er für Sport
1. Kennen Sie Frau Weber? (Sportlerin) 2. Kennen Sie seine Schwester? schwärmt. 9. Ich weiß, dass er gut bastelt. 10. Ich weiß, dass sie gut
(Sportfreundin) 3. Kennen Sie Frau Lenz? (Briefmarkensammlerin) 4. Kennen Volleyball spielt. 11. Ich weiß, dass er Basketball gut spielt. 12. Ich weiß,
Sie Herrn Bauer? (Angler) 5. Kennen Sie Monika? (Musikfreundin) 6. Kennen dass sie Bücher sammelt.
Sie Peter Schmidt? (Fußballspieler) 7. Kennen Sie Thomas? (Rennfahrer)
8. Kennen Sie Herrn Neumann? (Tennisspieler) 9. Kennen Sie Egon? 4*. Fragen Sie nach dem Muster:
(Basketballspieler) 10. Kennen Sie Helga? (Eiskunstläuferin) 11. Kennen Sie Helga interessiert sich für Sport, (er)
Herrn Müller? (Skiläufer) 12. Kennen Sie Marie? (Büchersammlerin) Interessiert er sich auch für Sport?

Ist Werner Eishockeyspieler? 1. Hans interessiert sich für Fremdsprachen, (du) 2. Bernd schwärmt für
Leider weiß ich nicht, ob er Eishockeyspieler ist. Kunst, (sie) 4. Thomas spielt gem Gitarre, (er) 4. Klaus treibt viel Sport, (ihr)
5. Manfred trainiert sich viel. (Sie) 6. Eva liest dieses Sportblatt gem. (er)
1. Ist Claudia Handballspielerin? 2. Ist Jan Bücherfreund? 3. Ist Monika 7. Monika picknickt oft. (sie PI.) 8. Christine ist tanzfreudig, (du) 9. Bernd
Plattenfreundin? 4. Ist Alexander Schwimmer? 5. Ist Erika Basketballspielerin? nimmt an dieser Sportveranstaltung teil, (er) 10. Dagmar spielt gut Tennis,
6. Ist Johann Turner? 8. Ist Egon Eiskunstläufer? 9. Ist Dagmar Tennisspielerin? (ihr) 11. Siegfried hat gute Sportleistungen, (sie) 12. Marie schwärmt für
10. Ist Christine Turnerin? 11. Ist Thomas Skiläufer? 12. Ist Johann Läufer? Literatur und Fremdsprachen, (du)
3**. Antworten Sie nach den Mustern: 5. Machen Sie die folgenden Übungen zu zweit nach den Mustern:
a. der Turner - die Olympischen Spiele
a. Wissen Sie, wofür er sich interessiert? - Briefmarken sammeln
A: Wen trainieren Sie?
Ich weiß, dass er Briefmarken sammelt.
B: Ich trainiere einen Turner.
1. Fußball spielen; 2. Sport treiben; 3. Schallplatten sammeln; 4. Museen oft A: Wofür trainieren Sie ihn?
besuchen; 5. Musik gem hören; 6. Schach spielen; 7. kein Steckenpferd B: Ich trainiere ihn für die Olympischen Spiele.
haben; 8. Tennis spielen. 9. sich für Kunst schwärmen; 10. gem angeln und
1. der Boxer - die Olympischen Spiele; 2. der Springer - die BRD-
basteln; 11. gute Aufnahmen machen; 12, sich viel trainieren.
Meisterschaft; 3. der Fechter - die Europa-Meisterschaft; 4. der Schwimmer -
die Sommerspiele; 5. der Ruderer - die Landesmeisterschaft; 6. der Reiter -
b. Ist Helmut ein Bastler?
der Fünfkampf; 7. der Läufer - der Zehnkampf; 8. der Radfahrer - das
Ja, alle wissen, dass er ein Bastler ist.
nächste Radrennen; 9. die Tennisspielerin - die Österreich-Meisterschaft;
1. Ist Peter ein Bücherfreund? 2. Ist Inge eine Plattenfreundin? 3. Ist Monika 10. die Schlittschuhläuferin - die Winterspiele; 11. die Eiskunstläuferin - die
eine Musikfreundin? 4. Schwärmt Barbara für Gymnastik? 5. Interessiert sich Olympischen Spiele; 12. die Turnerin - der Stadtwettbewerb.

-1 9 4 - - 195-

Telegram : @deutschergram
b. der Eisschnelllauf 1. das Autorennen; 2. das Motorrennen; 3. der Handball; 4. der Basketball;
A: Wer hat im Eisschnelllauf gesiegt? 5. der Eisschnelllauf; 6. der Eiskunstlauf; 7. das Wasserspringen; 8. das
B: Man sagt, dass ein deutscher (französischer usw.) Sportler im Schiläufen; 9. das Schießen; 10. das Fechten; 11. das Rüdem; 12. das
Eisschnelllauf gesiegt hat. Wasserspringen.

1. der Schilauf; 2. der Eiskunstlauf; 3. der 400-m-Lauf; 4. der Hochsprung; 7*. Sie verstehen (wissen) es nicht. Fragen Sie es nach den Mustern:
5. der Weitsprung; 6. der Dreisprung; 7. das Gewichtheben; 8. das a. der Hochsprung - der Weitspringer
Wasserspringen; 9. die Schwerathletik, 10. das Rennen; 11. das Brettsegeln; Du hast doch früher Hochsprung trainiert. Wieso bist du
12. das Turnen.
Weitspringer geworden?
c. schwimmen 1. der Weitsprung - der Langläufer; 2. das Radfahren - der Fußballspieler;
A: Ich habe nicht gewusst, dass Michael (Thomas usw.) sehr gut 3. das Schwimmen - der Eiskunstläufer; 4. das Rüdem - der Tennisspieler;
schwimmt. 5. das Gewichtheben - der Handballspieler; 6. der Volleyball - der
B: Und ich weiß, dass er ein ausgezeichneter Schwimmer ist. Schwimmer; 7. das Boxen - der Rennfahrer; 8. der Basketball - der Turner;
1. rennen; 2. laufen; 3. fechten; 4. turnen; 5. ringen; 6. rudern; 7. springen; 9. das Ringen - der Schießer; 10. das Fechten - der Eishockeyspieler; 11. das
8. Rad fahren; 9. boxen; 10. Brett segeln; 11. Wasserschi laufen; 12. angeln. Wasserspringen - der Läufer; 12. das Rudern - der Basketballspieler.

d. heute - lange trainieren b. das Springen


A: Fragen Sie Herrn Müller, ob wir heute lange trainieren A: Wann findet der Wettkampf im Springen statt?
werden. B: Das weiß ich nicht.
B: Er hat mir schon gesagt, dass wir heute lange trainieren A: Schade, dass du das nicht weiß. Ich möchte mal einen solchen
werden. Wettkampf besuchen.
B: Ja, der Wettkampf im Springen ist immer interessant.
1. morgen - Schi laufen; 2. mittags - picknicken; 3. am Wettkampf -
teilnehmen; 4. übermorgen - angeln; 5. am Wochenende - Tennis spielen; 1. das Schiläufen; 2. das Rudern; 3. das Ringen; 4. das Turnen; 5. das Reiten;
6. morgens - zum Motorradrennen gehen; 7. das Pferderennen - femsehen; 6. das Schwimmen; 7. das Schießen; 8. das Fechten; 9. das Boxen; 10. das
8. ein Zelt - aufschlagen; 9. am Freitag - ins Stadion gehen; 10. in einer Wasserspringen; 11. der Eiskunstlauf; 12. der Eisschnelllauf.
Woche - an den Wettkämpfen teilnehmen; 11. am Nachmittag - angeln
8. Finden Sie die richtige Übersetzung:
gehen; 12. morgen - an dieser Sportveranstaltung teilnehmen.
1. Fast alle Menschen haben a. Дітер завжди ходить в
6*. Sagen Sie es nach den Mustern: heutzutage ein Hobby. кінці тижня рибалити.
A. Sagen Sie, dass Rolf daran auch teilgenommen hat:
2. Warum haben wir kein b. Кімната Бригітти виглядає
a. das Fechten Hobby? Kostet das viel? як сад, вона дуже полюбляє
Ich weiß, dass Rolf am Fechten auch teilgenommen hat. квіти.
1. das Rüdem; 2. das Springen; 3. das Schwimmen; 4. das Reiten; 5. das
Gewichtheben; 6. das Schießen; 7. das Ringen; 8. das Brettsegeln; 9. das 3. Mein Freund wandert gern. c. Ларс любитель спорту, він
Turnen; 10. das Rennen; 11. das Boxen; 12. der Eiskunstlauf. відвідує всі футбольні ігри.

B. Sagen Sie, dass Walter sich auch dafür interessiert: 4. Dieter geht am Wochenende d. Клаус проводить свій
b. I das Radrennen immer angeln. вільний час на природі, і це
Ich weiß, dass Walter sich auch fürs Radrennen interessiert. радує його.

-1 9 6 - - 197-

Telegram : @deutschergram
5. Heinz fotografiert gem. Er e. Андреас плавець, і тому в du? 5. Helmut ... (майструвати) gem. 6. Hat eure Mannschaft ...
hat schon viele AiMifnahmen кінці кожного тижня він (вигравати)? 7.... (Настільний теніс) ist seine Lieblingssportart. 8. Abends
gemacht. відвідує басейн. ... (майструвати) mein Bruder oder spielt Gitarre. 9. Am Wochenende
spielen wir im Winter Schach oder fahren ... (за місто) und ... (кататися на
6. Lars ist ein SportSFreund, er f. Я знаю, що ти колекціону­ лижах). 10. Man weiß, dass er ein guter ... (гандболіст) ist. 11. Unsere
besucht alle F u ß b al lspiele. єш платівки. Ти дійсно Sportler ... (брати участь) an allen Wettkämpfen ... .12. Ich weiß nicht, ...
колекціонер платівок? (чи) er Schlittschuh laufen kann. 13. Sie sagt, ... (що) Peter viele ... (хобі)
hat. 14. Man hat mir erzählt, dass unsere Fußballmannschaft das letzte Spiel
7. Franz sammelt Brie=fmarken g- Майже всі люди мають leider ... (програвати). 15. Er weiß nicht, ob Thomas v ie l... (тренуватися).
und schwärmt für N~lusik. зараз хобі.
11**. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:
8. Das Zimmer von Bwrigitte h. Чому в нас немає хобі? Це
sieht wie ein G artem aus коштує багато? 1. Ти любиш фотографувати? 2. Я люблю мандрувати або гуляти з
(aussehen - вигляді.ати, мати друзями за містом, і це приносить мені задоволення. 3. Моя подруга
вигляд), sie hat Вііжлтеп sehr захоплюється музикою, а я теж люблю танцювати та співати. 4. Він вже
gem. давно відвідує це спортивне товариство? 5. Ви не можете мені показати,
де знаходиться палац спорту? 6. Кажуть, що цей стадіон зовсім новий та
9. Du fährst oft ins OGrüne und i. Хайнц любить фотогра­ сучасний. 7. У спортивній газеті написали, що ця команда перемогла
wanderst gem. I s t : das dein фувати. Він вже зробив вчора з рахунком 2:1. 8. Мій друг завжди тренується в цьому
Hobby? багато фотографій. спортивному залі. 9. Студенти нашого університету братимуть участь у
цих змаганнях? 10. Його дідусь гарний рибалка, а бабуся любить плести.
10. Ich weiß, dass du S Xchallplatten j- Франц збирає поштові мар­ Це їхні хобі. 11. Твій брат колекціонує книжки? 12. Мені казали, що в
sammelst. Bist du vwirklich ein ки і захоплюється музи­ нього гарна колекція книг рідною та іноземними мовами. 13. Я не знаю
Plattenfreund? кою. точно, чи будемо ми завтра влаштовувати пікнік і ставити намет. Зараз
же ще не так тепло. 14. Моя подруга планує поїхати в неділю за місто і
11. Klaus verbringt s e i ine Freizeit k. Ти часто їдеш за місто і там фотографувати. У неї вже багато гарних фотографій. 15. Чим Ви
auf dem Lande, u n cd das macht мандруєш. Це твоє хобі? захоплюєтесь? Що приносить Вам задоволення? 16. Кажуть, що його
ihm Freude. брат багато займався спортом. 17. Ви не знаєте, які спортивні заходи
планує це спортивне товариство? 18. Якими видами спорту цікавляться
12. Andreas ist ein ^Schwimmer, 1. Мій друг любить твої брати і сестри? 19. Її дядько сам змайстрував цей стіл. 20. Спортивні
und deshalb besucZ-ht er jedes мандрувати. досягнення цього гімнаста дуже великі. Ми чули про це у спортивній
Wochenende ein ScMiwimmbad. передачі. 21. У нашому місті багато стадіонів, басейнів та спортивних
9**. Bilden Sie Objektsätze mit •folgenden Substantiven: майданчиків, де можна добре тренуватися. 22. У всякого Мусія своя
1. der Springer; 2. der ^Hockeyspieler; 3. der Ruderer; 4. der Ringer; 5. der затія. Тобто кожен розважається по-своєму, чи не так? 23. Ходімо завтра
Reiter; 6. der T um eer; 7. der Fechter; 8. der Schwimmer; 9. der на танці на дискотеку! Ти ж любиш танцювати! 24. Вона не уявляє собі
Schlittschuhläufer; 10. d l e r Skiläufer; 11. der Motorradfahrer; 12. der Boxer. життя без музики та спорту. 25. Чим ви (2 ос. мн.) найбільше займаєтесь
у вільний час? Які у вас хобі?
10**. Ergänzen Sie folgende Sätsate:
1. Werner ist ein ... (лвяобитель кіно). 2. Uwe ist ein ... (любитель спорту) 12. Lesen Sie den Text «Treiben Sie Sport?» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische:
und ... (тому) besucHht er oft ... (спортивні зали) und ... (спортивні Text 1: Treiben Sie Sport?
майданчики). 3. M e in e Bruder ist kein ... (спортсмен), aber er interessiert
sich für alle ... (с п о р ти в н і змагання). 4. Für ... (які) Sportarten schwärmst

-1 9 8 - - 199-

Telegram : @deutschergram
Schon seit vielen hundert Jahren treiben die Menschen Sport. Aber nicht M: Na ja. Die Fußballspieler von Hansa waren etwas langsam und
überall treibt man die gleichen Sportarten. In fast allen Ländern schwärmt schwach.
man für Fußball. Auch andere Ballspiele wie Basketball, Volleyball und K: Ich kann sagen, dass diese Mannschaft jetzt nicht immer gut spielt. Nun,
Handball hat man gern. Vielen Menschen macht Sport Spaß. Wie steht es nun und Dynamo Dresden? Wie hat dir das Spiel dieser Mannschaft gefallen?
mit dem Sport bei den Berlinern? Man fragte einige Hauptstädter, ob sie Sport M: Ganz gut.
treiben. «Jeden Tag Frühsport, zweimal in der Woche Rudern», antwortete K: Und wer hat gewonnen?
eine Studentin. «Ich laufe jeden Abend 1000 m und mache immer M: Dynamo hat 3:1 gewonnen. Es war ein wirklich interessantes Spiel!
Morgengymnastik», sagte ein Ingenieur. «Ich glaube, mein Beruf gibt Ihnen K: Schade, dass ich mir das Spiel nicht ansehen konnte.
die Antwort», sagte ein Sportlehrer. Viele junge Leute interessieren sich für M: Leider finden solche Spiele gar nicht so oft statt.
Sport. Na, und Sie? Treiben Sie Sport?
12.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text: 14.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text:

1. Seit wann treibt man Sport? 2. Schwärmt man überall für Sport? 3. Treiben 1. Ist Max ein Fußballffeund? 2. Warum macht ihm der Fußball in der letzten
die Berliner viel Sport? 4. Welche Sportart treibt die Studentin? 5. Welchen Zeit keinen Spaß mehr? 3. Wie oft geht er jetzt ins Stadion? 4. Hat er sich das
Sport treibt der Ingenieur? 6. Interessieren sich jetzt viele junge Leute für Spiel Hansa Rostock gegen Dynamo Dresden angesehen? 5. Welche
Sport? 7. Treiben Sie Sport? Mannschaft hat allen Zuschauern Spaß gemacht? 6. Wie endete das Spiel? 7.
War das ein interessantes Spiel?
12.2. Erzählen Sie den Text «Treiben Sie Sport» nach.
14.2. Steilen Sie einander Fragen zum Thema des Textes und antworten Sie darauf.
12.3. Geben Sie mit einem von Ihren Studienkollegen den Inhalt des Textes in Form eines
Dialoges wieder. 14.3. Erzählen Sie den Text nach.

13. Üben Sie zu zweit. Gebrauchen Sie dabei folgende Repliken. Setzen Sie den Dialog fort: 15. Können nur junge Leute Sport treiben? Diskutieren Sie über diese Frage.

A: Treiben Sie Sport? 16. Sprechen Sie mit Ihrem Freund aus der BRD. Fragen Sie einander:
B: Aber selbstverständlich! (Звичайно! /Само собою зрозуміло!)
1. Hast du ein Hobby? 2. Machst du oft Ausflüge? 3. Wohin fährst du? 4.
А: Welche Sportart treiben Sie?
Wohin gehst du am Wochenende? 5. Besuchst du oft Museen oder
В: Jeden Morgen Frühsport, zweimal in der Woche Rüdem (Schwimmen,
Ausstellungen? 6. Wie verbringst du das Wochenende zu Hause? 7. Bist du
Reiten usw.)
ein Fußballffeund? 8. Bist du ein Musikfreund? 9. Findest du Zeit für Sport?
A: Laufen Sie auch?
10. Gehst du oft ins Stadion? 11. Wie heißt die beste Fußballmannschaft in
B: Ja, jeden Abend laufe ich 1000 m. usw.
deiner Heimatstadt? 12. Welche Spieler sind am besten? 13. Welche
14. Lesen Sie den Text «FuBball! Ist er spannend?» vor und übersetzen Sie ihn ins Sportarten sind in deinem Lande besonders beliebt? 14. Was ist interessanter:
Ukrainische: Fußball oder Eishockey? 15. Wie sind die Sportleistungen der deutschen
Text 2: Fußball! Ist er spannend?
(ukrainischen) Sportler? 16. Welche Sportblätter liest du gern?

Max: Früher war ich ein Fußballfreund. Das weißt du ja selbst. In der letzten 17. Lesen Sie den Text «Ein Brief» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische:
Zeit aber macht mir Fußball keinen Spaß mehr. Unsere Mannschaft
Text 3: Ein Brief
verliert leider sehr oft. Jetzt gehe ich nur selten ins Stadion.
Lieber Andreas!
Kurt: Hast du dir das Spiel Hansa Rostock gegen Dynamo Dresden
Diesmal erzähle ich Dir von meiner Freizeit.
angesehen?
Am Wochenende bummle ich abends mit meinen Freunden durch die Stadt. Wir
M: Ja, ich war im Stadion.
gehen auch oft in die Disco. Man kann dort Mädchen kennen lernen und tanzen.
K: Was kannst du dazu sagen?
Aber die Musik dort gefällt mir nicht besonders. Pop und Rock höre ich viel

-2 0 0 - -2 0 1 -

Telegram : @deutschergram
lieber; zu Hause habe ich einen Kassettenrecorder und einen guten Plattenspieler I. der Radrenner; 2. der Fechter; 3. der Hockeyspieler; 4. der
mit vielen Schallplatten. Ich sammle schon seit langem (lange) Schallplatten. Schlittschuhläufer; 5. der Wasserballspieler; 6. der Eiskunstläufer; 7. die
Manchmal gehen meine Freunde und ich ins Kino. Ab und zu gehe ich mit Tennisspielerin, 8. die Turnerin; 9. die Handballspielerin, 10. die Schiläuferin;
meinen Eltern ins Theater. II. die Basketballspielerin; 12. die Eisschnellläuferin.
Am Wochenende bastle ich gern. Ich habe schon einige kleine Möbelstücke
20. Lesen Sie den Text «Freizeit in den deutschsprachigen Ländern» vor und übersetzen
selber gemacht. Bücherregale und Bilderrahmen. Ich bin sehr stolz darauf. Sie ihn ins Ukrainische:
Meine Lieblingsfreizeitbeschäftigung ist aber der Fußball. Zur Zeit ist meine
Text 4: Freizeit in den deutschsprachigen Ländern
Mannschaft auf dem zweiten Platz in unserer Liga. Für andere Sportarten
habe ich leider weniger Zeit. Ich schwimme auch gern, spiele Tennis, aber Freizeit ist in den deutschsprachigen Ländern oft Familienzeit. 70% der freien
Wintersport treibe ich keinen. Vielleicht fahre ich in den Winterferien ins Zeit verbringt man mit der Familie in der Wohnung oder im Garten. Aber am
Gebirge, ich will Schiläufen lernen. Bis dann. Wochenende geht man auch ins Theater oder Museum. Wochenendausflüge
Dein Max. macht man auch sehr gern.
Andere beliebte Hobbys. Für viele ist das Fernsehen das wichtigste Hobby. In
17.1. Bestimmen Sie anhand des Textes, ob es richtig oder falsch ist: einem der Fernsehprogramme (3 in der BRD und in Österreich und 1 in der
1. Maximilians Freunde gehen oft in die Disco. 2. Max sammelt Schallplatten deutschsprachigen Schweiz) kann sich jeder interessante Filme und
nicht. 3. Max geht mit seinen Freunden ins Theater. 4. Max kann nicht verschiedene Sportprogramme ansehen.
basteln. 5. In der Freizeit spielt Max am liebsten Fußball. 6. Außer Fußball Was machen die Deutschen am liebsten in Freizeit? Fernsehen. 28% der
treibt Max keinen Sport. 7. Dieses Jahr will Max Schiläufen lernen. Deutschen nennen Fernsehen als ihre Freizeitbeschäftigung. Am Wochenende
gibt es im Fernsehen viele Sportsendungen. An erster Stelle steht Fußball.
17.2. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text: Aber viele Leute basteln, lesen, fotografieren, hören Musik, treiben Sport. Ein
Kinobesuch ist in den deutschsprachigen Ländern eine gute Alternative zum
1. Wann bummelt Max durch die Stadt? 2. Mit wem geht er in die Disco? 3.
Fernsehen. Besonders junge Leute gehen gem ins Kino. Mehr als Dreiviertel
Wohin geht er noch mit seinen Freunden? 4. Wohin geht Max mit seinen
der Kinobesucher sind unter 30 Jahren. 20% der Kinobesucher sehen einen
Eltern? 5. Was hat er schon gebastelt? 6. Wo spielt Max Tennis? 7. Was ist
Film pro Woche.
seine Lieblingsfreizeitbeschäftigung?
Auch Oper, klassische Musik und Ballet haben viele Fans gem. In den
173. Geben Sie den Textinhalt wieder. deutschsprachigen Ländern sind Bach, Haydn, Händel, Mozart, Beethoven,
Wagner und Schubert geboren, und die musikalische Tradition ist dort sehr reich.
18*. Bilden Sie Wortpaare nach dem Muster. Gebrauchen Sie diese Substantive mit den Bewegung als Freizeitbeschäftigung ist in den deutschsprachigen Ländern
Artikeln und bilden Sie danach Objektsätze damit: sehr beliebt. Jeder dritte BRD-Bürger treibt Sport: 8 Millionen wandern, über
3 Millionen fahren Ski, 1,5 Millionen spielen Tennis, 700 000 segeln, fast
die Aufnahme - die Diskothek
ebenso viele reiten. In Österreich und in der Schweiz ist Wintersport sehr
Ich habe gehört, dass man für diese Diskothek viele neue
populär. Im Sommer sind Wandern und Bergsteigen die beliebtesten
Aufnahmen mit der modernsten Popmusik gekauft hat.
Freizeitsportarten der Alpenbevölkerung.
a. Aufnahme 1. Tennishalle e. Kassette 5. Diskothek
20.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text:
b. Schwimmen 2. Stadion f. Fußball 6. Kino
c. Tennis 3. Plattenspieler g. Schallplatten 7. Kassettenrecorder 1. Warum ist Freizeit in den deutschsprachigen Ländern hauptsächlich
d. Oper 4. Schwimmbad h. Film 8. Theater Familienfreizeit? 2. Welche Freizeitbeschäftigungen außerhalb der
Wohnung spielen am Wochenende eine Rolle? 3. Was macht man am
19**. Bilden Sie Sätze nach dem Muster: liebsten in der Freizeit? 4. Was für Sendungen kann man sich im Fernsehen
der Ringer ansehen? 5. Welche Sportsendungen hat man am liebsten? 6. Welche
Ich (er, sie, man) weiß, dass er ein sehr gut trainierter Ringer ist. Freizeitbeschäftigungen gibt es noch außer Fernsehen? 7. Wer geht

-2 0 2 - -2 0 3 -

Telegram : @deutschergram
besonders gern ins Kino? 8. Warum ist die musikalische Tradition so groß? 3. geboren - уроджена, уроджений; природжений; geboren sein (war, ist
9. Was sind die beliebtesten Sportarten in der BRD? 10. Welche Sportarten gewesen) / geboren werden (wurde, ist geworden) - народитися H sterben
sind in Österreich und in der Schweiz besonders populär? (starb, ist gestorben) - померти; Geburt f -, -en - народження;
20.2. Geben Sie den Inhalt des Textes wieder.
Geburtsjahr n -e(s), -e - рік народження; Geburtstag m -(e)s, -e - день
народження; Geburtsdatum n -s, ...daten- дата народження;
21*. Berichen Sie Ihren Mitstudenten über Ihre Hobbys. 4. sich bewerben (bewarb sich, hat sich beworben) um (А.) - претендувати на
22. Bewegung und Sport sind die wichtigsten Freizeitbeschäftigungen. Stimmt das? що-н.; sich um eine Stelle, einen Studienplatz bewerben - претендувати
Diskutieren Sie darüber mit Ihren Mitstudenten. на місце роботи, навчання; подавати заяву, документи для вступу в
навчальний заклад; брати участь у конкурсі на заміщення вакантної
23. Erzählen Sie weiter:
посади, на місце навчання; Bewerber т s, — претендент; кандидат;
Sie interessieren sich für die Frage: Wie verbringe ich das Wochenende? Bitte
Bewerberin f -, -пеп - претендентка; кандидатка;
sehr! Also, wie habe ich zum Beispiel gestern den Tag verbracht? Gestern
5. erfahren (erfuhr, hat erfahren) über (A.), von (D.) - дізнаватися,
hatten wir Sonntag. Ich habe meinen Freund Emst zu einem Ausflug
довідуватися; erfahren in (D.) - досвідчений, знаючий, тямкий у чому-н.;
eingeladen. Ohne meine Freunde mache ich natürlich keine Ausflüge ...
Erfahrung f -, -en - досвід; Erfahrung sammeln (sammelte, hat
24. Führen Sie zu zweit Gespräche zu den Themen: gesammelt), haben (hatte, hat gehabt) - накопичити, мати досвід;
A. Am Wochenende
6. Ort m -(e)s, -e - місце, пункт; der Geburtsort - місце народження; der
Heinz ist ein Naturfreund. Er angelt und wandert gern. Er war am Wohnort - місце проживання;
Wochenende im Freien. Er treibt auch viel Sport. 7. Bildung f -, -en - освіта; die Ausbildung - 1) навчання, освіта;
Uwe ist ein Bücherfreund. Er liest viel und gern. Er war am Wochenende zu 2) підготовка, результат навчання; in der Ausbildung sein - навчатися;
Hause. ausbilden (bildete aus, hat ausgebildet) - навчати (фаху), удосконалювати,
Die Freunde erzählen einander über das Hobby, wie sie gewöhnlich das розвивати здібності; (beruflich) ausgebildet werden als (А.) навчатися
Wochenende verbringen usw. (професії); gebildet - освічений; die Berufsausbildung - професійне
B. Wie verbringst du deine Freizeit? навчання; професійна підготовка; die Allgemeinbildung - загальна
Udo ist ein Kunstfreund. Sie sind ein Sportfreund. освіта; die Hochschul(aus)bildung - вища освіта; die Oberschulbildung -
повна середня освіта;
25. Führen Sie mit Ihren Studienkollegen ein Gespräch zum Thema «Jeder hat sein
Steckenpferd».
♦ 8. (berufs)tätig sein als etw. - працювати ким-н. И arbeitslos sein - бути
безробітним; als Fahrer (т -s, - ) , Maschinenbauer (m -s, - ) , Arzt (m -es,
Arzte), Ärztin (f -, -nen), Sekräterin (f -, -nen), Journalist (m -en. -en),
Journalistin (f -, -nen), Verkäufer (m -s, -), Verkäuferin (f -, -nen), Mechaniker
(m -s, - ) tätig sein - працювати водієм, машинобудівником, лікарем,
лікаркою, секретаркою, журналістом, журналісткою, продавцем,
LEKTION 22
продавщицею, механіком; in einem Büro (п -s, -s), Betrieb (m -(e)s,-e), Werk
Lexik: Lebenslauf (n -es, -e), in einer Fabrik (f -, -en), bei einer Firma (f -, -n) tätig sein -
Grammatik: Plusquamperfekt. Satzgefüge: Temporalsätze працювати в бюро (офісі, конторі), на підприємстві, на заводі, на фабриці, на
фірмі; Tätigkeitf -, -en - діяльність; die Arbeitstätigkeit - трудова діяльність;
1. Lesen Sie folgende Wörter und Wendungen vor und lernen Sie sie:
9. umziehen (zog um, ist umgezogen) in (А.) - переїзджати (на іншу квартиру,
1. Leben n -s, - - життя; Lebenslauf m -(e)s, ...läufe - біографія; etw. (A.) im в інше місто і т. п.);
Lebenslauf angeben (gab an, hat angegeben) - давати відомості, вказувати 10. Zeugnis п -ses, -se - свідоцтво; das Reifezeugnis - свідоцтво про середню
що-н. в біографії; освіту;
2. Stelle f -, -п - місце (в просторі); місце роботи; die Arbeitsstelle І 11. heiraten (heiratete, hat geheiratet) (А.) - одружитися з ким-н.;
Arbeitsstätte f -, -п - місце роботи, служби; verheiratet - одружений; заміжня;

-2 0 4 - -2 0 5 -

Telegram : @deutschergram
12. Abitur n -, 6. PI. - екзамен(и) на атестат зрілості, випускні екзамени в Plural
середній школі; Abitur machen (machte, hat gemacht) - складати Wir hatten gehabt, gesucht; waren gewesen, gefahren
екзамени на атестат зрілості; Ihr hattet gehabt, gesucht; wart gewesen, gefahren
13. suchen (suchte, hat gesucht) (A.), nach (D.) - шукати шо-н.. розшукувати Sie hatten gehabt, gesucht; waren gewesen, gefahren
що-н. // finden (fand, hat gefunden) - знаходити; S u c h e /- - пошуки; auf
Zuerst machte ich Abitur, dann ging ich auf die Universität. =
der Suche nach j-m, etw. (D.) sein (war, ist gewesen) - бути у пошуках
Ich hatte Abitur gemacht und ging dann auf die Universität.
кого-н., чого-н.;
14. verdienen (verdiente, hat verdient) - 1) заробляти (гроші), 2) заслуговувати Zuerst war er in der Schule tätig, dann fand er eine Stelle bei dieser Firma. =
на що-н.; Er war in der Schule tätig gewesen und fand dann eine Stelle bei dieser Firma.
15. Abschluss т -es, ...Schlüsse — закінчення, завершення; закінчення
навчального закладу;
Satzgefüge. Temporalsätze
16. erlernen (erlernte, hat erlernt) (А.) - вивчати що-н;
17. Amt п -(e)s, Ämter І Posten т -s, - - посада; ein Amt I einen Posten Fragen: wann? seit wann? wie lange?
bekleiden (bekleidete, hat bekleidet) - обіймати посаду; Konjunktionen: als, wenn, nachdem, während, bis,
18. Fragebogen m -s, — анкета; den Fragebogen ausfüllen (füllte aus, hat sobald, solange, bevor, seit (seitdem)
ausgefullt) - заповнити анкету;
19. Personalabteilung / -, -en - відділ кадрів; Chef (m -s, -s) der (Jedes Mal) wenn man den Lebenslauf schreibt, muss man den Namen, das
Personalabteilung / der Personalchef - начальник відділу кадрів; Geburtsdatum, den Geburtsort, den Wohnort und die Bildung angeben.
20. Bürger m -s, — громадянин; Bürgerin/ -, -nen - громадянка; Während (bevor, sobald, solange, bis) ich den Fragebogen ausfiille (ausfüllte),
21. Staatsbürgerschaft / - / Staatsangehörigkeit / ---- громадянство; die lese (las) ich alle Fragen aufmerksam.
Staatsbürgerschaft / die Staatsangehörigkeit wechseln (wechselte, hat Als (nachdem) ich alle Fragen aufmerksam gelesen hatte, füllte ich den
gewechselt) - змінювати громадянство; Fragebogen aufmerksam aus.
22. Stand m -(e)s, Stände - стан; der Familienstand - сімейний стан; Seit/ seitdem ich eine Stelle bei dieser Firma gefunden habe, arbeite ich hier.
23. Datum n -s, Daten - дата, число;
24. Unterschrift / -, -en - підпис; eine Unterschrift leisten (leistete, hat Beachten Sie den Gebrauch der Zeitformen bei der Nichtgleichzeitigkeit:
geleistet) / etw. unterschreiben (unterschrieb, hat unterschrieben) - Im Nebensatz Im Hauptsatz
підписати що-н., поставити підпис;
Plusquamperfekt Präteritum
25. Das Leben ist kein Kinderspiel. - Прислів 'я: Життя прожити - не поле
Perfekt Präsens
перейти.
Zuerst beendete ich die Oberschule. Dann ging ich auf die Universität. =
Nachdem (als) ich die Oberschule beendet hatte, ging ich auf die Universität.
GRAMMATIK Zuerst ging ich auf die Universität. Dann fand ich eine Stelle bei einer Firma.
= Nachdem ich auf die Universität gegangen war, fand ich eine Stelle bei
Plusquamperfekt
einer Firma. Zuerst lesen wir den Fragebogen. Dann füllen wir ihn aus. =
Plusquamperfekt = haben!sein im Präteritum + Partizip II des Vollverbs Nachdem wir den Fragebogen gelesen haben, füllen wir ihn aus.

Singular 2. Üben Sie nach den Mustern:


a. Wann ist Paul auf die Universität gegangen? (die Oberschule beenden)
Ich hatte gehabt, gesucht; war gewesen, gefahren Nachdem Paul die Oberschule beendet hatte, ging er auf die
Du hattest gehabt, gesucht; warst gewesen, gefahren Universität.
Er (sie, es) hatte gehabt, gesucht; war gewesen, gefahren

-2 0 6 - -2 0 7 -

Telegram : @deutschergram
1. Wann hat Inge den Fragebogen ausgefiillt? (die Fragen aufmerksam lesen). l.d a s Reifezeugnis - die Abitur; 2. die Stelle - die Ausbildung; 3. der
2. Wann hat Sabine eine neue Stelle gefunden? (in der Schule arbeiten) Vatersname - der Vorname; 4. der Geburtsort - das Geburtsdatum; 5. der
3. Wann wurde Peter Lehrer? (die Universität absolvieren) 4. Wann ist Wohnort - die Staatsangehörigkeit, 6. der Beruf - der Wohnort, 7. der
Monika Weber in diese Wohnung umgezogen? (Walter heiraten) 5. Wann hat Familienstand - der Beruf, 8. die Unterschrift - der Ort und das Datum; 9. die
Christine das Reifezeugnis bekommen? (Abitur machen) 6. Wann ist Dagmar Abschlussprüfung - die Vorprüfungen und Semesterprüfungen; 10. die
in Köln umgezogen? (sich scheiden lassen) 7. Wann hat Jürgen eine gute Arbeitsstelle - die Abschlussprüfung; 11. die Arbeitstätigkeit — die
Stelle bekommen? (einen guten Beruf erlernen) 8. Wann hat Dieter eine Stelle Berufsausbildung; 12. die Hochschulbildung - die Oberschulbildung.
bei dieser Firma bekommen? (in Berlin in der Ausbildung sein) 9. Wann hat
sich Klaus um einen Studienplatz an dieser Universität beworben? (das 5. Üben Sie zu zweit nach dem Muster:
Reifezeugnis bekommen) 10. Wann ist Egon in der Ausbildung gewesen? (in heiraten - die Universität absolvieren
diese Stadt umziehen) 11. Wann hat Willi nach dieser Stelle gesucht?
A: Wann hat er (sie) geheiratet?
(ausgebildet werden) 12. Wann hat Marie den Fragebogen ausgefullt? (die B: Nachdem er (sie) die Universität absolviert hatte, heiratete er (sie).
Personalabteilung besuchen)
1. den Fragebogen ausfüllen - Fragen lesen; 2. umziehen - eine neue Wohnung
b. an der Universität studieren - Anna kennen lernen kaufen; 3. das Reifezeugnis bekommen - Abitur machen; 4. in der Ausbildung
Als ich (er, sie) an der Universität studierte, lernte ich (er, sie) sein - das Reifezeugnis bekommen; 5. eine neue Wohnung kaufen - viel Geld
Anna kennen. verdienen; 6. die Staatsangehörigkeit wechseln - ins Ausland umziehen; 7. den
1. den Lebenslauf schreiben - die Unterschrift leisten; 2. den Fragebogen Fragebogen ausfiillen - eine neue Stelle bekommen; 8. die Unterschrift leisten -
ausfiillen - Fragen aufmerksam lesen; 3. die Adresse schreiben - den Wohnort den Lebenslauf schreiben; 9. Student/in werden - die Aufnahmeprüfungen
und den Namen angeben; 4. in der Ausbildung sein - im Studentenwohnheim ablegen; 10. in die Personalabteilung gehen - den Lebenslauf schreiben; 11. eine
wohnen; 5. eine Stelle finden - als Ingenieur tätig sein; 6. eine neue Wohnung Stelle finden - das Studium abschließen; 12. bei dieser Firma tätig sein - diesen
kaufen - umziehen; 7. Abitur machen - das Reifezeugnis bekommen; 8. bei der Beruf erlernen.
Firma tätig sein - viel verdienen; 9. sich um einen Studienplatz bewerben - den
6**. Ergänzen Sie folgende Sätze nach dem Muster:
Lebenslauf schreiben; 10. die Abschlussprüfungen ablegen - von früh bis spät
arbeiten; 11. ausgebildet werden - seine Arbeitstätigkeit beginnen; 12. als Nachdem ich den Kindergarten besucht hatte,...
Übersetzer berufstätig sein - Erfahrungen sammeln. Nachdem ich den Kindergarten besucht hatte, besuchte ich die Schule.

3. Antworten Sie nach dem Muster: 1. Nachdem ich das Gymnasium beendet hatte, ... . 2. Nachdem er auf die
Universität gegangen war, ... .3. Nachdem er die Universität absolviert hatte,
Wann haben Sie (hat er, sie) ihn kennen gelernt? ... . 4. Nachdem er Ausbildung bekommen hatte, ... . 5. Nachdem er eine
Als ich (er, sie) nach München reiste, lernte ich (er, sie) ihn Stelle gefunden hatte,... . 6. Nachdem er geheiratet hatte, ... . 7. Nachdem er
kennen.
viel Geld verdient hatte,.... 8. Nachdem er eine neue Wohnung gekauft hatte,
1. sich an der See erholen; 2. im Ausland sein; 3. nach Wien fliegen; 4. an der .... 9. Nachdem er in diese Stadt umgezogen w a r,.... 10. Nachdem er in eine
Universität studieren; 5. Abitur machen; 6. eine Stelle suchen; 7. bei der neue Wohnung umgezogen w ar,.... 11. Nachdem er sie kennen gelernt hatte,
Firma tätig sein; 8. in diese Stadt umziehen, 9. in der Ausbildung sein; 10. auf .... 12. Nachdem seine Großeltern gestorben w aren,....
der Suche nach der neuen Arbeitsstelle sein; 11. sich um einen Studienplatz
7*. Ergänzen Sie folgende Sätze. Gebrauchen Sie dabei:
bewerben; 12. an der Universität tätig sein.
a) «während», «bis», «sobald», «bevor», «als», «wenn», «nachdem», «solange»'.
4. Was schreibt man zuerst? Antworten Sie nach dem Muster:
1. ... ich in der Schule lernte, las ich viel und trieb Sport. 2. ... meine
Fragebogen - Fragen Schwester Schülerin war, besuchte sie auch Musikschule. 3. ... mein Bruder
Bevor man einen Fragebogen ausfüllt, liest man aufmerksam Fragen. seine Arbeitstätigkeit begann, beendete er seine Ausbildung. 4. ... man den

-2 0 8 - -2 0 9 -

Telegram : @deutschergram
Lebenslauf schreibt, muss man zuerst seinen Namen angeben. 5. ... sie den angeben. 10. Nachdem ..., ging sie auf die Universität. 11. Seitdem ..., wohnt
Lebenslauf geschrieben hatte, brachte sie ihn in die Firma. 6. ... er in dieser sie in dieser Stadt. 12. Bis ..., arbeitete sie als Sekretärin in einem Büro.
Stadt eine Stelle gefunden hatte, zog er dorthin um. 7.... man den Fragebogen
ausfüllt, muss man alle Fragen aufmerksam lesen. 8. Man lernt,... man lebt. 9. 9. Bilden Sie Sätze nach dem Muster:
... er an der Universität studiert hat, har er viel Sport getrieben. 10.... ihr Sohn
den Fragebogen ausfullen - unterschreiben (nachdem)
geboren war, zogen sie in eine neue Wohnung um. 11. ... er sich um einen
Nachdem er den Fragebogen ausgefüllt hatte, unterschrieb er ihn.
Studienplatz beworben hat, hat er noch einen Beruf erlernt. 12. Er blieb in der
Personalabteilung,... sein Freund den Fragebogen ausfüllte. 1. sich um eine Stelle bewerben - mehr Geld verdienen (als); 2. in eine andere
Stadt umziehen - heiraten (seitdem); 3. Fremdsprachen studieren - als
b) «und», «aber», «dann», «denn», «deshalb», «darum», «danach»: Dolmetscher arbeiten (bevor); 4. in die Heimatstadt fahren - die Großeltern
besuchen (sobald); 5. die Universität absolvieren - eine gute Stelle finden
Ich bin 1980 in Trier geboren. Hier verbrachte ich meine Kindeijahre ... ging
(als); 6. bei dieser Firma tätig sein — noch eine Fremdsprache lernen
in die Schule. 1998 verließ ich die Schule, ... bekam ich eine Ausbildung als
(solange); 7. das Reifezeugnis bekommen - ins Ausland fahren (sobald); 8. in
Mechaniker ... arbeitete einige Jahre im Betrieb. ... ich wollte studieren, ...
diesem Haus wohnen - heiraten (bis); 9. den Lebenslauf schreiben -
besuchte ich Abendkurse. ... bereitete mich auf das Studium an einer
unterschreiben (als); 10. an der Universität studieren - wenig Freizeit haben
Hochschule vor. Nach dem Studium kam ich nach Bremen, ... ich sollte hier
(solange); 11. die Ausbildung bekommen - die Arbeitstätigkeit beginnen
eine Stelle bekommen. Seit dieser Zeit arbeite ich ... wohne in Bremen. Zuerst
(sobald); 12. die Prüfungen ablegen - viel Freizeit haben (sobald).
musste ich ein Zimmer mieten, ... bekam ich eine Wohnung. Ich bin jetzt als
Ingenieur tätig.... meine Frau arbeitet als Lehrerin. 10. Üben Sie zu zweit nach den Mustern:

8**. Ergänzen Sie folgende Sätze: a. den Lebenslauf schreiben (du)


A: Wann hast du den Lebenslauf geschrieben?
A. Gebrauchen Sie dabei Plusquamperfekt:
B: Als ich mich um einen Studienplatz beworben habe, habe ich
1. Seitdem seine Eltern ... (sterben), lebte der Junge bei seiner Tante. 2. Er ... in meinen Lebenslauf geschrieben.
dieser Stadt (bleiben), bis er 14 Jahre alt ... (werden). 3. Nachdem er die 1. sich um eine Stelle bewerben (dein Freund); 2. in der Ausbildung sein
Hochschule ... (absolvieren), zog er in eine andere Stadt um. 4. Als er bei seinen (deine Schwester); 3. bei dieser Firma tätig sein (dein Vater); 4. in eine andere
Großeltern ... (leben), ... er ihnen ... (helfen). 5. Während er an der Universität Stadt umziehen (deine Familie); 5. das Reifezeugnis bekommen (dein
(studieren)...,... (treiben) er aktiv Sport. 6. Sobald mein Onkel ... (ausgebildet Bruder); 6. auf der Suche nach einer Stelle sein (deine Tante); 7. Abitur
werden), ... er seine Arbeitstätigkeit ... (beginnen). 7. Als mein Freund sechs machen (deine Freundin); 8. in Scheidung liegen (dein Onkel). 9. Inge
Jahre a l t ... (sein), starben seine Eltern. 8. Bevor er ... (heiraten), wohnte er bei heiraten (du); 10. die Personalabteilung besuchen (deine Schwester); 11. den
seinem Onkel. 9. Seitdem er Berufsausbildung ... (bekommen), arbeitete er bei Fragebogen ausfullen (Max); 12. Abitur machen (er).
dieser Firma. 10. Nachdem Rolf Abendkurse ... (absolvieren), hatte er mehr
Freizeit. 11. Als Herr Meier den Lebenslauf ... (schreiben), ... er ihn ... b. Man beendet die Schule,...
(unterschreiben). 12. Inge... Abitur (machen) und ging dann auf die Universität. A: Man beendet die Schule, dann erlernt man einen Beruf.
B. Ergänzen Sie folgende Nebensätze: B: Nachdem man die Schule beendet hat, erlernt man einen Beruf.
1. Als ..., besuchte ich meine Schulfreunde. 2. Wenn ..., muss man ihn 1. Man beendet die Oberschule, ... . 2. Man erlernt einen Beruf, ... . 3. Man
unterschreiben. 3. Nachdem ..., begann seine Arbeitstätigkeit. 4. Bevor ..., las geht in die Personalabteilung, ... . 4. Man füllt den Fragebogen aus, ... .
ich ihn aufmerksam. 5. Seitdem ..., arbeitet er in diesem Werk. 6. Solange ..., 5. Man spricht mit dem C h ef,.... 6. Man schreibt den Lebenslauf,... . 7. Man
erfahren wir etwas Neues und Interessantes. 7. Wenn ..., bekommt man das legt die Prüfung ab.......8. Man studiert an der Hochschule,... . 9. Man findet
Reifezeugnis. 8. Sobald ..., zog er in eine andere Stadt um. 9. Wenn ..., muss eine neue Stelle, ... . 10. Man heiratet, ... . 11. Man wechselt die
man den Namen, das Geburtsdatum, den Geburtsort und anderes mehr Staatsbürgerschaft,.... 12. Man macht A bitur,....

-2 1 1 -

Telegram : @deutschergram
11*. Bilden Sie aus folgenden Sätzen Satzgefüge mit «wenn» oder «als»: 7. Bevor er seine g. Завжди, коли претендують на
1. Ich war im vorigen Sommer in meiner Heimatstadt. Ich besuchte meine Arbeitstätigkeit begann, місце навчання або роботи,
Schwester. 2. Der Junge war sechs Jahre alt. Da starben seine Großeltern. 3. war er lange Zeit in потрібно написати свою
Ich hatte in den Semesterferien Zeit. Ich ging immer Geld verdienen. 4. Ich Ausbildung gewesen. автобіографію.
hatte den Lebenslauf geschrieben. Ich unterschrieb ihn. 5. Ich fand gestern
8. Während mein Freund h. Коли мій брат був студентом,
eine neue Stelle. Ich freute mich sehr. 6. Ich fülle den Fragebogen aus. Ich
ausgebildet wurde, він одружився зі своєю
lese bevor alle Fragen aufmerksam. 7. Ich war 17 Jahre alt. Ich bewarb mich
las er viel. однокурсницею.
um einen Studienplatz an dieser Universität. 8. Ich schreibe den Lebenslauf.
Ich gebe immer meinen Namen, mein Geburtsjahr, meinen Geburtsort, meine
Ausbildung und Staatsangehörigkeit und anderes mehr an. 9. Ich bekleidete 13*. Ergänzen Sie die folgenden Sätze:
einen neuen Posten. Ich verdiente mehr Geld. 10. Ich wechselte die 1. Was muss man in ... (біографія) angeben? 2. Mein Vater ... in dieser
Staatsbürgerschaft. Ich ließ einen neuen Pass ausstellen. 11. Ich heiratete Stadt ... (народитися). 3. Dieser Herr ist sehr ... (досвідчений). 4. Wann
Inge. Ich zog in diese Wohnung um. 12. Ich war bei dieser Firma tätig. Ich hat er seine ... (трудова діяльність) begonnen? 5. Meine Eltern ...
bekleidete dieses Amt. (працювати вчителями) in dieser Schule ... . 6. Ist ihr Sohn schon ...
(одружений)? 7. Leider ... (розлучитися) seine Eltern ... . 8. Er ist
12. Finden Sie die richtige Übersetzung:
...(громадянин) der Ukraine. 9. Nachdem er ... (професійно) ausgebildet
1. Als er bei dieser Firma a. В той час, як мій друг worden war, fand er eine gute Stelle. 10. Als sein Kind geboren worden
tätig war, verdiente er viel. навчався, він багато читав. war, .... (переїхати) seine Familie in eine größere Wohnung .... 11. Bevor
sie hier eine Stelle fand, war sie ... (в іншій фірмі) tätig gewesen. 12.
2. Nachdem sie geheiratet b. Якщо людина досвідчена та Solange er arbeitet, sammmelt e r ... (досвід).
hatte, zog sie in eine освічена, вона, як правило,
andere Stadt um. заробляє дуже багато. 14**. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:

3. Als sie Geld brauchte, c. Перш ніж він розпочав свою 1. Коли моєму братові було 4 роки, він уже вмів читати. 2. З того часу, як
schrieb sie an ihre Tante. трудову діяльність, він довгий моя сестра відвідує дитячий садок, вона вивчає іноземну мову. 3. Коли він
час навчався. закінчив школу, його батьки переїхали в наше місто. 4. Як тільки він
одержав освіту, він одружився зі своєю однокурсницею. 5. Коли юнакові
4. Immer, wenn man sich d. Після того як вона вийшла було 10 років, померла його бабуся. 6. В той час, коли я навчався в
um einen Studienplatz заміж, вона переїхала в інше університеті, я багато займався спортом і читав. 7. Завжди, коли вона буває
oder eine Stelle bewirbt, місто. в своєму рідному місті, вона відвідує своїх шкільних друзів. 8. Цей пан -
muss man seinen досвідчений фахівець. 9. Де Ви народилися? 10. Якщо людина молода, то її
Lebenslauf schreiben. біографія коротка. 11. Після народження дитини вона не працює. 12. Як
Ваше ім’я та по батькові? 13.Коли Ви народилися? 14. Він хотів би знайти
5. Als mein Bruder Student e. Коли їй були потрібні гроші, нове місце роботи. 15. Що слід вказувати в біографії? 16. Після того як мій
war, heiratete er seine вона написала своїй тітці. брат подав документи для вступу в цей університет та добре склав іспити,
Mitstudentin. він став студентом. 17. Де Ви одержали освіту? 18. Який у Вас фах? 19. Він
уже три роки працює в цій фірмі. 20. Він часто переїжджає в інше місто?
6. Wenn man erfahren und Коли він працював у цій фірмі, 21. Скільки років вона вже заміжня? 22. У мого брата в свідоцтві про
f.
gebildet ist, verdient man середню освїгу лише гарні оцінки. 23. На жаль, його батьки розлучилися.
він багато заробляв.
in der Regel sehr viel. 24. Яке в неї громадянство? 25. З того часу як він живе у нашому будинку,
він працює вчителем у середній школі.

-2 1 2 - -2 1 3 -

Telegram : @deutschergram
15**. Übersetzen Sie den folgenden Text aus dem Ukrainischen ins Deutsche: 16. Lesen Sie den Text «Lebenslauf» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische:

Text 1: М оя біограф ія Text 2: Lebenslauf


Я, Петро Мироненко, народився у 1987 році в Києві. Мій бтько - Ich heiße Helmut Dinkelacker und bin 1959 in Wiesbaden geboren. Ich bin
Іван Мироненко - інженер. Він вже 25 років працює на заводі. Він also jetzt 48 Jahre alt. Ich bin das einzige Kind von Hermann und Ursula
досвідчений фахівець і добре заробляє. Моя мати —Оксана Мироненко, Dinkelacker. Mein Vater ist jetzt Rentner. Als ich 25 Jahre alt war, ist meine
уроджена Ігнатенко, - лікар за фахом. Але зараз вона не працює, вона Mutter gestorben. Danach habe ich weiter in Frankfurt am Main gelebt. Mein
домогосподарка. Vater hat wieder geheiratet. Meine Stiefmutter ist Ärztin von Beruf, aber jetzt
У мене є брат і сестра. Вони школярі. В три роки я пішов до ist sie auch Rentnerin. 1975 ging ich in eine Berufsschule und machte eine
дитячого садка. Коли мені виповнилося 6 років, я пішов до школи. Ausbildung als Maschinenarbeiter. Ich arbeitete dann 3 Jahre bei einer Firma
Середню школу я відвідував з 1994 до 2005 року. in Stuttgart, die Werkzeuge produzierte. Ich verdiente nicht viel und suchte
Після того як у 2005 році я склав екзамени на атестат зрілості та nach einer anderen Stelle. Dann habe ich eine Stelle als Busfahrer, wie mein
одержав свідоцтво про середню освіту, я вступив до університету. Зараз Vater, in Mainz bekommen. 1982 habe ich meine Frau Inge geheiratet. Inge
я навчаюся на другому курсі. Мій фах - германістика. Мені дуже ist Lehrerin von Beruf. Wir haben zwei Töchter, Bärbel, 22 Jahre alt, und
подобаються іноземні мови. Я цікавлюся також літературою, музикою та Monika, 20 Jahre alt. Beide Mädchen wohnen jetzt weg von zu Hause. Sie
спортом. sind Studentinnen an der Universität Hamburg. Monika steht im ersten
Studienjahr und Bärbel ist im zweiten Studienjahr.
15.1. Anhand der gegebenen Fragen zum Thema stellen Sie Fragen zum Text und
beantworten Sie diese Fragen: Helmut Dinkelacker

1. Wie ist Ihr Name? 2. Welche Staatsangehörigkeit haben Sie? 3. Wie heißt Ihre 16.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text:
Heimatstadt/ Ihr Heimatdorf? 4. Wie heißen Ihre Eltern? 5. Haben Sie 1. Wessen Lebenslauf ist das? 2. Wann und wo ist er geboren? 3. Was sind
Geschwister? 6. Welche Ausbildung haben Sie? 7. Wofür interessieren Sie sich? seine Eltern? 4. Welche Ausbildung hat er? 5. Wie ist sein Familienstand?

15.2. Lesen Sie Ihre Übersetzung noch einmal und überprüfen Sie, ob Ihre Antworten 16.2. Stellen Sie einander Fragen zum Thema, beachten Sie dabei die Fragen zum Text.
richtig sind. 17*. Erzählen sie über den Lebensweg Ihrer Eltern.
15.3. Sagen Sie, ob die folgenden Sätze dem Inhalt des Textes entsprechen, wenn nicht, 18. Lesen Sie den Text «Wie schreibt man einen Lebenslauf?» vor und übersetzen Sie ihn
korrigieren Sie sie: ins Ukrainische. Schlagen Sie dabei die unterstrichenen Wörter und Wendungen im
Wörterbuch nach. Suchen Sie Antworten auf folgende Fragen:
1. Der Lebensweg von Petro Myronenko ist sehr lang. 2. Sein Vater ist als
Lehrer tätig. 3. Seine Mutter ist auch Lehrerin. 4. Petro hat keine Geschwister. 5. 1. Was erfahrt man aus dem Lebenslauf? 2. Wann braucht man einen
Petro besuchte den Kindergarten. 6. Er hat die Oberschule noch nicht beendet. 7. Lebenslauf? 3. Was macht einen schlechten Eindruck?
Petro interessiert sich für Fremdsprachen, Literatur, Musik und Sport.
Text 3: Wie schreibt man einen Lebenslauf?
15.4. Geben Sie den Textinhalt anhand folgender Disposition wieder:
Der Lebenslauf ist eine Erzählung von sich selbst. Das wissen Sie
a) Name bestimmt. Und jetzt stellen Sie sich vor: Sie wollen eine neue Stelle
b) Geburtsort bekommen. Zuerst spricht man mit Ihnen. Dann sollen Sie aber Ihren
c) Geburtsjahr Lebenslauf schreiben.
d) Eltern: Beruf, Arbeitsstelle, Posten Einige machen sich nichts daraus: ihr Lebenslauf ist oft zu kurz und sagt uns
wenig. Aber diese Menschen irren sich. Durch den Lebenslauf lernt sie der
e) Geschwister
Betrieb oder das Büro zuerst kennen. Wer sind Sie? Wann und wo sind Sie
f) Ausbildung geboren? Welchen Beruf haben Sie? Wo haben Sie gearbeitet? - Das alles
g) Interessen und vieles andere erfährt man aus dem Lebenslauf.

-2 1 4 - -2 1 5 -

Telegram : @deutschergram
Was muß im Lebenslauf stehen? Natürlich Ihr Name, Ihr Geburtstag und F.: Nein, ich bin ledig. Ich lebe bei meiner Mutter.
Geburtsort, Ihre Ausbildung und Berufstätigkeit und anderes mehr. B.: Sind Ihre Eltern geschieden?
«Ich brauche keine neue Stelle», - sagen Sie. Soll man nur dann einen F.: Nein, mein Vater ist 1999 gestorben.
Lebenslauf schreiben? Keinesfalls! B.: Ach so! Wo haben Sie gelernt?
Wollen Sie an einer Hochschule studieren und die Prüfungen ablegen? F.: Ich besuchte die Schule in Bremen. Danach habe ich den Beruf einer
Beginnen Sie Ihre Arbeitstätigkeit? Wünschen Sie sich neue Aufgaben? Dann Fachverkäuferin erlernt. Gleichzeitig habe ich die Abendkurse für
brauchen Sie einen Lebenslauf. Computerschreiben besucht, denn das gefallt mir besser.
Nun haben Sie alles gemacht: der Lebenslauf ist fertig. Wie haben Sie ihn B.: Sagen Sie mal, haben Sie schon Erfahrung als Sekretärin?
geschrieben? Eine schmutzige oder undeutliche Arbeit macht oft einen F: Ich war zwei Jahre bei der Firma Siemens als Sekretärin tätig.
schlechten Eindruck. B.: Sie gefallen uns, Frau Fühmann. Gehen Sie bitte in die
Personalabteilung. Füllen Sie dort den Fragebogen aus und schreiben Sie
18.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text: Ihren Lebenslauf. Ich glaube, am Montag können Sie dann beginnen.
1. Was ist ein Lebenslauf? 2. Was muss im Lebenslauf stehen? 3. Wann F.: Vielen Dank, Herr Braun! Auf Wiedersehen!
schreibt man einen Lebenslauf? 4. Schreibt man seinen Lebenslauf immer B.: Auf Wiedersehen, Frau Fühmann!
gut? 5. Wann braucht man einen Lebenslauf? 6. Wie lemt Sie die
Personalabteilung zuerst kennen? 7. Was erfährt man aus dem Lebenslauf? 8. 19.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text:
Soll man im Lebenslauf über seine Familie schreiben? 9. Wie soll man den 1. Wohin kam Frau Fühmann? 2. Mit wem sprach sie? 3. Warum kam sie in
Lebenslauf schreiben? 10. Warum muss man den Lebenslauf nicht schmutzig dieses Büro? 4. Warum wollte sie hier arbeiten? 5. Warum musste sie Geld
und undeutlich, sondern sauber und deutlich schreiben? verdienen? 6. Arbeitete man hier auch samstags? 7. Hatte sie eine Familie? 8.
Lebten ihre Eltern noch? 9. Welche Ausbildung hatte sie? 10. Wann sollte sie
18.2. Erzählen Sie den Text nach.
die Arbeit beginnen?
19. Lesen Sie den Text «Eine neue Stelle» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische.
Suchen Sie Antworten auf folgende Fragen: 19.2. Stellen Sie einander Fragen zum Text und antworten Sie auf die Fragen.

1. Wo will Frau Fühmann arbeiten? 2. Als was will sie arbeiten? 3. Hat sie 20. Üben Sie zu zweit nach dem Muster:
Erfahrung als Sekretärin?
Name
A: Wie ist dein Name?
Text 4: Eine neue Stelle
B: Ich heiße Horst Bauer.
Frau Fühmann: Guten Tag, Herr Braun!
Herr Braun: Guten Tag, Frau Fühmann! Nehmen Sie bitte Platz! Ich habe I. Familienname; 2. Vorname; 3. Vatersname; 4. Staatsbürgerschaft;
gehört, Sie wollen bei uns arbeiten. 5. Geburtsort; 6. Wohnort; 7. Eltern; 8. Geschwister; 9. Allgemeinbildung;
F.: Ja, gern. 10. Hochschulausbildung oder Berufsausbildung; 11. Beruf; 12. Familienstand.
B.: Das freut mich sehr. Darf ich aber fragen, warum? 21. Antworten Sie auf folgende Fragen:
F.: Ich sage es gleich. Ich suche eine gute Stelle. Ihr Büro ist bekannt,
und Ihre Leute verdienen viel. Meine Mutter hat es nicht leicht, 1. Wie ist Ihr Vorname? 2. Wie ist Ihr Familienname? 3. Wann haben Sie
deshalb muss ich selbst Geld verdienen. Zur Zeit haben Sie keine Ihren Geburtstag? 4. Wie heißt Ihr Geburtsort? 5. Wer sind Ihre Eltern? 6.
Sekretärin, nicht wahr? Wo wohnen sie? 7. Was sind Ihre Eltern von Beruf? 8. Leben Ihre
B.: Ja, das stimmt, aber sie müssen wissen, bei uns arbeitet man auch Großeltern noch? 9. Sind sie Rentner? 10. Welche Ausbildung haben Sie?
samstags. 11. Wann haben Sie die Schule beendet? 12. Welche Noten haben Sie in
F.: Das ist nicht mehr so wichtig. Ihrem Reifezeugnis? 13. Wie ist Ihr Familienstand? 14. Haben Sie Kinder?
B.: Haben Sie eine Familie, Frau Fühmann? 15. Wie heißt Ihr Wohnort? 16. Was machen Sie jetzt? Sind Sie Student/in?

-2 1 6 - -2 1 7 -

Telegram : @deutschergram
17. Wo und was studieren Sie? 18. Fällt Ihnen das Studium leicht? 19. A. Mein Lebenslauf ist so wie bei vielen anderen.
Welche Fächer sind Ihre Lieblingsfacher? 20. Als was möchten Sie Personen: der Vater, die Mutter, Bernd (der Sohn, 18 Jahre alt), Marie (die
zukünftig arbeiten? Tochter, 15 Jahre alt), Klaus (der Sohn, 10 Jahre alt)
Zeit: ein Gespräch sonntags am Mittagstisch
22*. Füllen Sie den folgenden Fragebogen aus: Situation: Bernd muss zum ersten Mal seinen Lebenslauf schreiben. Was
soll er schreiben? Ist es so wichtig? Er glaubt, er hat noch ein sehr
Fragebogen kurzes Leben hinter sich. Die Eltern erklären ihm: warum ist der
1. Familien- und Vorname___________________________________ Lebenslauf so wichtig, wie soll man ihn schreiben. Der Vater und
die Mutter erzählen aus ihrem Leben. Auch Marie und Klaus
stellen Fragen.
(bei Frauen auch Geburtsname) B. Was soll man von einem neuen Arbeitskollegen wissen?
Personen: Herr Winkelmann (Chef der Personalabteilung), Herr Kunze (ein
2. Geburtsdatum und Geburtsort älterer Herr), Herr Lenz (ein junger Mann), Helga Wenzel (ein
geboren am _____________________ junges Mädchen)
Situation: Das Büro des Herrn Winkelmann braucht einen Dolmetscher. Er
in ___________________________________________ _ _________ spricht mit allen und fragt: Welche Fremdsprachen kennen Sie?
Wo haben Sie sie erlernt? Haben Sie Erfahrung als Dolmetscher?
3. Eltern ___________________________________________ ____
(Vater) Können Sie mit Computer arbeiten? und anderes. Man antwortet
auf die Fragen des Chefs der Personalabteilung.

(Mutter)

4. Staatsangehörigkeit_______________________________________
LEKTION 23
5. W ohnort___________________________________________ _____
6. Beruf____________________________________________________ Lexik: Die Stadt. Auf der Straße.
Grammatik: Passiv. Allgemeines. Vorgangspassiv. Substantive und
7. Familienstand ____________________________________________ Adjektive mit der Nachsilbe -er (von geographischen Namen)
(ledig, verheiratet, geschieden)
1. Lesen Sie folgende Wörter und Wendungen vor und lernen Sie sie:

(Ort und Datum) (Unterschrift) 1. Verkehr m -e(s), 6. PI. - 1) рух (дорожній); транспорт; 2) зв’язок; 3)
сполучення; / V e r b in d u n g /-en -; reger / starker Verkehr - жвавий рух;
Auf der Straße herrscht (herrschen - herrschte, hat geherrscht -
23**. Schreiben Sie zum Thema «Das Leben ist kein Kinderspiel».
панувати) starker /reger Verkehr. - На вулиці великий / жвавий
24. Sprechen Sie mit Ihrem Freund aus der BRD. Erzählen Sie einander: (пожвавлений) рух. der Stadtvekehr - міський транспорт; міський
A. 1. Wann musstest du einen Lebenslauf schreiben? 2. Ist dein Lebenslaufkurz (вуличний) рух; Verkehrswesen п -s, б. РІ. - транспорт; Verkehrszeichen
oder lang? 3. Was hast du dort geschrieben? 4. Hast du dort alles über deine п -s, - - дорожній знак; Verkehrsregel / -п - правило вуличного руху;
Familie geschrieben? 5. Wie stellst du dir dein weiteres Leben vor? usw. Verkehrsregeln beachten (beachtete, hat beachtet) / befolgen (befolgte, hat
befolgt) - дотримуватися правил вуличного руху; Verkehrsampel/ - , -п -
B. 1. Wann und wo bist du geboren? 2. Wo wohnen deine Eltern? 3. Mit wie vielen
світлофор; An der Straßenkreuzung (Straßenkreuzung / -en -
Jahren bist du in die Schule gegangen? 4. Wann hast du die Schule beendet? usw.
перехрестя) ist eine Verkehrsampel. - На перехресті є світлофор, das
25. Führen Sie Gespräche zu den Themen: Verkehrsmittel n -s - засіб сполучення, транспортний засіб: U-Bahn

-2 1 8 - -2 1 9 -

Telegram : @deutschergram
(Untergrundbahn) f -, -en - метро; S-Bahn (Stadtbahn) f - , -en - міська 10. Station / - , -en І Haltestelle / -, -en станція, зупинка (транспорту); an der
електричка; Obus (Oberleitungsbus) m -ses, -se / Trolleybus m -ses, -se - Haltestelle - на зупинці;
тролейбус; der Linienbus - рейсовий автобус; Taxi n -s, -s - таксі; das 11. Taxistand т _(e)s, ...stände - зупинка таксі; Am Taxistand nehmen wir
Linientaxi - маршрутне таксі; Fahrrad n -(e)s; ...rüder - велосипед; ein Taxi. - На зупинці (таксі) ми беремо таксі.
M otorrad n -(e)s, ...rüder - мотоцикл; Omnibus m -ses, -se - автобус; Jedes 12. (ein)biegen (bog (ein), hat (ein)gebogen) in (A.) (in eine Gasse ( f -, -n),
Verkehrsmittel hat seine Vor- und Nachteile. (Vor- und Nachteil m -(e)s, Straße) - повертати (у провулок, на вулицю); um die Ecke (ein)biegen -
-e) - Кожний транспортний засіб має свої переваги і недоліки. повернути за ріг; abbiegen (bog ab, hat abgebogen) von (D.) - звернути з
2. sich beeilen (beeilte sich, hat sich beeilt) / eilen (eilte, hat geeilt)! Eile haben дороги;
(hatte, hat gehabt) / in Eile sein (war, ist gewesen) mit (D.) - поспішати, 13. Eingang m -(e)s, ...gänge zu (D.) - вхід // Ausgang m -(e)s, ...gänge -
квапитися (з чим-н.); вихід;
3. steigen (stieg, ist gestiegen) in (А.) - (підніматися, сідати в транспорт); 14. B ahn/ -, -en - шлях, дорога, траса; розм. залізниця; mit der Bahn fahren
einsteigen (stieg ein, ist eingestiegen) in (А.) - входити, сідати (у вагон) // - їхати залізницею; die Autobahn - автострада; Bahnhof m -(e)s, . ..höfe -
aussteigen (stieg aus, ist ausgestiegen) aus (D.) — виходити ( з вагона); вокзал;
Einsteigen, bitte! - Займайте місця, будь ласка! Nicht einsteigen! - 15. verzeihen (verzieh, hat verziehen) / entschuldigen (entschuldigte, hat
Посадки немає! umsteigen (stieg um, ist umgestiegen) in (А.) - пересідати entschuldigt) (D), (А.) - прощати, вибачати (кому-н. за що-н.);
(в інший вагон, вид транспорту); V erzeihung/-, б. PI. / E ntsch u ld ig u n g /-,-en - прощення, вибачення; j-n
4. Linie f - , -en - 1) лінія; 2) колія; mit Linie fahren (fuhr, ist gefahren)! Linie um Verzeihung / Entschuldigung bitten (bat, hat gebeten) - просити
nehmen (nahm, hat genommen) - їхати маршрутом (номер ...); пробачення (у кого-н.);
5. V orort m -(e)s, -e / Vorstadt f -, ...Städte - передмістя; im Vorort von 16. Weg т -(e)s, -е - шлях, дорога; стежка; j-m den Weg zeigen (zeigte, hat
Berlin / bei Berlin - у передмісті Берліна, під Берліном; gezeigt) - показувати, вказувати (кому-н.) шлях, дорогу; sich auf den
6. Stadteil т -(e)s, -е / Stadtbezirk т -(e)s, -е / Stadtviertel n -s, - - район Weg machen (machte, hat gemacht) —вирушати в дорогу;
міста, міський квартал; den Stadtteil bebauen (bebaute, hat bebaut) - 17. direkt / gerade - прямо, безпосередньо; прямий; прямо; geradeaus -
забудовувати міський район; Stadtzentrum n -s, ...Zentren / S tadtm itte/-, прямий, безпосередній, прямо, навпростець; Diese Straße fü hrt (fuhren,
-en - центр міста; führte, hat geführt) direkt zum (ins) Stadtzentrum . - Ця вулиця веде
7. S tadtrat m -(e)s, ...räte - міська рада, муніципалітет, мерія; Rathaus n - прямо в (до) центр(у) міста. Man muss gerade sitzen. - Слід сидіти
(e), ...häuser - ратуша; Die Touristen (Tourist m -en, -en) bewundern прямо.
(bewunderte, hat bewundert) das Rathaus unserer Stadt. - Туристи 18. recht - цілком, досить, дуже; rechte (r, s) - права (правий, праве) // linke
милуються ратушею нашого міста. (r, s) - ліва (лівий, ліве); rechts - праворуч // links - ліворуч; von links
8. Fahrschein т -(e)s, -е / Fahrkarte f -, -n - проїзний квиток; Fahrscheine / nach rechts - справа наліво;
Fahrkarten vorzeigen (zeigte vor, hat vorgezeigt), lösen (löste, hat gelöst)! 19. Kirche / -, -n - церква; Dom m -(e)s, -e / K athedrale / -, -n -
kaufen (kaufte, hat gekauft) - пред’являти, купувати проїзні квитки; die Zeit-, (кафедральний) собор; Kirchen, Dome, Kathedralen wieder aufbauen
die Monats-, die Jah resk arte /-, -en - сезонний, місячний, річний проїзний (baute wieder auf, hat wieder aufgebaut), restaurieren (restaurierte, hat
квиток; Fahrscheinpreis т -es, -е - вартість проїзного квитка; Der Schaffner restauriert), sanieren (sanierte, hat saniert) - відновлювати, реставрувати,
(т -s, - - кондуктор, провідник) kontrolliert (kontrollieren, kontrollierte, hat санувати церкви, собори;
kontrolliert) die Fahrkarten der Fahrgäste (Fahrgast m -es, ...gäste). - 20. weit - 1) далекий, дальній; 2) просторий, широкий // eng - вузький; nicht
Кондуктор (провідник) перевіряє (котролює) проїзні квитки пасажирів. weit von (D.) / unweit von (D.) / in der Nähe (G.), von (D.) - неподалік від
9. Denkmal n -(e)s. Denkmäler - хіамятннк; das Schewtschenko-Denkmal; ein чого-н.; weit und breit/ überall - скрізь; ein weiter Abstand -(e)s,
Denkmal errichten (errichtete, hat errichtet), besichtigen (besichtigte, hat ...stände - велика відстань; W eite/ - , - « - 1) далечінь; 2) відстань;
besichtigt) - споруджувати / оглядати пам’ятники; Diese Denkmäler sind 21. vorbeigehen (ging vorbei, ist vorbeigegangen) an (D.) - проходити повз
sehenswert /sehenswürdig. - Ці пам’ятники варті уваги (їх варто (кого-н., що-н.); vobeifahren (fuhr vorbei, ist vorbeigefahren) an (D.) -
оглянути). проїжджати повз (кого-н., що-н.);

-2 2 0 - -2 2 1 -

Telegram : @deutschergram
22. Geschäft n -(e)s, -e - магазин; Futurum I Passiv
23. Richtung f -, -en - напрямок руху; in Richtung zu (D.) gehen (ging, ist Futurum I Passiv = werden im Futurum I Aktiv + Partizip II des Vollverbs
gegangen), fahren - йти, їхати в напрямку до чого-н.; in
Futurum I Aktiv- In unserer Stadt wird man noch viele neue U-Bahn-
entgegengesetzter Richtung - у зворотному напрямку; in derselben
Stationen bauen.
Richtung - в тому самому напрямку; Futurum I Passiv In unserer Stadt werden noch viele neue U-Bahn-
24. Stau т -s, -s - затор, «пробка» (транспортна) на дорозі;
Stationen gebaut werden.
25. Eile mit Weile. - Приспів 'я: Поволі їдь - далі заїдеш.
Substantive und Adjektive mit der Nachsilbe -er
(von geographischen Namen)
GRAMMATIK
Beachten Sie: Berlin + er = Berliner m -s, - , B erlinerin/-, -nen - берлінець /
Vorgangspassiv
мешканець Берліна, мешканка Берліна; Berlin + er = Berliner - берлінський.
Präsens Passiv 1.1. Bilden Sie Substantive und Adjektive von folgenden geographischen Namen und
Präsens Passiv = werden im Präsens Aktiv + Partizip II des Vollverbs danach Sätze damit:
Präsens Aktiv In unserer Stadt öffnet man die Geschäfte um 8 Uhr. Leipzig, Hamburg, München, Nürnberg, Dresden, Wien, Kyjiw.
Viele Ausländer besuchen unsere Stadt.
2. Üben Sie nach dem Muster:
Präsens Passiv In unserer Stadt werden die Geschäfte um 8 Uhr geöffnet. Die Berliner besuchen Vororte gern.
Unsere Stadt wird von vielen Ausländem besucht. Die Vororte werden von den Berlinern gern besucht.
Präteritum Passiv 1. Die Berliner kaufen die Monatskarten gem. 2. Die Berliner nehmen diese
Präteritum Passiv = werden im Präteritum Aktiv + Partizip II des Vollverbs Buslinie gem. 3. Viele Berliner lösen die Fahrscheine an den Haltestellen. 4. Die
Berliner besuchen Museen gem. 5. Die Berliner machen am Wochenende
Präteritum Aktiv In unserer Stadt baute man die U-Bahn im Jahre 1961.
Spaziergänge gem. 6. Die Berliner besuchen abends Kinos gem. 7. Junge
Präteritum Passiv In unserer Stadt wurde die U-Bahn im Jahre 1961 gebaut.
Berliner hören die Popmusik gem. 8. Viele Berliner machen freitags Einkäufe.
Perfekt Passiv 9. Die Berliner beachten in der Regel die Verkehrsregeln. 10. Die Berliner
Perfekt Passiv = werden im Perfekt Aktiv + Partizip П des Vollverbs bebauen die Vororte mit modernen Wohnhäusern. 11. Die Berliner kaufen die
Jahreskarten sehr gem. 12. Sonntags besuchen viele Berliner Kirchen und Dome.
Perfekt Aktiv In unserer Stadt hat man die erste U-Bahn-Station im
Jahre 1961 geöffnet. 3. Gebrauchen Sie folgende Sätze nach den Mustern:
Perfekt Passiv In unserer Stadt ist die erste U-Bahn-Station im Jahre а. I Man besucht diese Stadt oft.
1961 geöffnet worden. Diese Stadt wird oft besucht.
b. I Man besuchte diese Stadt oft.
Plusquamperfekt Passiv
Plusquamperfekt Passiv = werden im Plusquamperfekt Aktiv + Partizip II des Diese Stadt wurde oft besucht.
Vollverbs c. Man hat diese Stadt oft besucht.
Plusquamperfekt Aktiv Nachdem man in unserer Stadt die U-Bahn gebaut Diese Stadt ist oft besucht worden.
hatte, baute man noch die S-Bahn. d. Man hatte diese Stadt oft besucht.
Plusquamperfekt Passiv Nachdem in unserer Stadt die U-Bahn gebaut Diese Stadt war oft besucht worden.
worden war, wurde noch die S-Bahn gebaut.

-2 2 2 - -2 2 3 -

Telegram : @deutschergram
e. I Man wird diese Stadt oft besuchen. Hochhäuser. 7. Man besucht diese interessante Ausstellung sehr gern.
Diese Stadt wird oft besucht werden. 8. Der Schaffner hat den Fahrpreis genannt. 9. Die Studenten kaufen die
Jahreskarten gem. 10. In welchen Städten Ihres Landes hat man die U-
1. Man besucht die Vororte unserer Stadt sehr gern. 2. An der Haltestelle löst Bahn gebaut? 11. Wann öffnet man in dieser Stadt Geschäfte? 12. Viele
man Fahrkarten. 3. Im Bus kontrolliert man oft Fahrscheine. 4. Man kauft in Ausländer besuchen unsere Hauptstadt.
diesem Geschäft gern ein. 5. Man baut in der Stadtmitte viele neue Gebäude.
6. Die Verkehrsregeln beachtet man manchmal nicht. 7. Man schließt Museen 7*. Bilden Sie Sätze nach dem Muster:
gewöhnlich um 20 Uhr. 8. In großen Städten baut man die U-Bahn. 9. Man
Das Haus ist alt. - sanieren
besichtigt die Sehenswürdigkeiten dieser Stadt sehr gern. 10. Man errichtet in
Das Haus muss saniert werden.
dieser Stadt viele neue Denkmäler. 11. Man baut alle Kirchen, Dome und
Kathedralen wieder. 12. Am Wochenende besucht man Theater, Kinos und
1. Das Denkmal ist alt. - sanieren 2. Die Bibliothek ist alt. - modernisieren
Museen sehr gern.
3. Das Geschäft ist zu. - öffnen 4. Die Fenster im Bus sind auf. - schließen
4. Üben Sie zu zweit nach dem Muster: 5. Die Verkehrsregeln beachtet man oft nicht. - befolgen 6. Man fährt
manchmal ohne Fahrscheine. - lösen 7. Man baut in diesem Stadtteil nichts. -
in den Bus einsteigen - aus dem Bus aussteigen
bebauen 8. Man beeilt sich sehr. - ein Taxi nehmen. 9. In dieser großen Stadt
A: Inge steigt in den Bus ein.
gibt es keine U-Bahn. - bauen 10. Der Schaffner kontrolliert die Fahrscheine
B: Und ich steige aus dem Bus aus.
der Fahrgäste. - vorzeigen 11. Die Fahrgäste haben keine Fahrkarten. - lösen
1. mit der U-Bahn fahren - ein Taxi nehmen; 2. ins Stadtzentrum fahren - in 12. Der Bus fährt nicht direkt. - umsteigen
den Vorort fahren; 3. in Berlin wohnen - bei Berlin wohnen; 4. in diese
Straße biegen - diese Straße abbiegen; 5. zu Hause bleiben - sich auf den 8. Üben Sie zu zweit nach den Mustern:
Weg machen; 6. nach rechts gehen - um die Ecke einbiegen; 7. vor dem a. der Trolleybus
Eingang stehen - vor dem Ausgang stehen; 8. zurückkehren - geradeaus A: Sie fahren gern mit dem Trolleybus, nicht wahr?
gehen; 9. direkt fahren —in dieser U-Bahn-Station umsteigen: 10. diese Linie B: Sie haben recht. Ich fahre gern mit dem Trolleybus.
nehmen - eine andere Linie nehmen; 1l.mit dem Trolleybus fahren - zu Fuß
gehen; 12. sich beeilen - keine Eile haben. 1. das Linientaxi; 2. die U-Bahn; 3. der Bus; 4. das Auto; 5. die S-Bahn; 6.
der Omnibus; 7. das Motorrad; 8. das Fahrrad; 9. der Zug; 10. diese U-
5. Setzen Sie die Verben im Präteritum Passiv ein: Bahnlinie; 11. die Straßenbahn; 12. diese Buslinie.
1. Wann ... dieses Gebäude ...? (bauen) 2. Wann ... dieses Museum ...? b. die Straßenbahnlinie nehmen - welche?
(eröffnen) 3. Im vorigen Jahr ... diese Kathedrale ... (restaurieren). 4. Erfurt ... A: Welche Straßenbahnlinie nimmst du?
eine Blumenstadt ... (nennen). 5. In dieser Stadt ... Hochhäuser ... (bauen). B: Ich nehme die Straßenbahnlinie 35.
6. Diese interessante Ausstellung ... gern ... (besuchen). 7. H ier... ein Denkmal...
(errichten). 8. Diese U-Bahn-Station ... im vorigen Jahr ... (bauen). 9. Dieser 1. Verkehrsmittel vorziehen - welche? 2. Buslinie nehmen - welche?
Stadtbezirk ... mit Hochhäusern ... (bebauen). 10. Viele alte Kirchen und 3. einsteigen - wo? 4. aussteigen - wo? 5. umsteigen - wo? 6. Fahrscheine
Kathedralen ... in unserer S tadt... (wieder aufbauen und restaurieren). 11. Alle lösen - wo? 7. Fahrkarten lösen - welche? 8. Museen und Ausstellungen
Monatskarten...... (lösen). 12. Wann ... die S-Bahn ... (bauen)? besuchen - welche? 9. U-Bahnlinie nehmen - welche? 10. in Richtung
gehen - welche? 11. in die S-Bahn umsteigen - wo? 12. die Sehenswürdig­
6**. Schreiben Sie folgende Sätze im Passiv: keiten besichtigen - welche?
1. Hier steigt man in den Linienbus ein. 2. Die Studenten unserer Gruppe
c. der Bahnhof - der Bus
besuchten heute dieses Museum. 3. Die Touristen haben die
A: Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich zum Bahnhof?
Sehenswürdigkeiten der Stadt besichtigt. 4. Man baut da ein neues Haus.
5. Man nennt Kyjiw eine Gartenstadt. 6. In dieser Stadt baut man B: Mit diesem Bus kommen Sie direkt bis zum Bahnhof.

-2 2 4 - - 225 -

Telegram : @deutschergram
1. der Stadtpark - die Straßenbahn; 2. das Theater - der Obus; 3. das m üssen.........10. Das ist Ihre Haltestelle,... Sie bitte ... ! 11. Wenn man über
Stadtzentrum - der Bus; 4. das Museum - die U-Bahnlinie; 5. der die Straße geht, muss man zuerst ... links und dann ... rechts schauen. 12.
Zoologische Garten - der Omnibus; 6. die Universität - die Straßenbahn; Fahren Sie ... dem Bus o d er... der Straßenbahn?
7. die Bibliothek - die S-Bahn; 8. der Alexanderplatz - die U-Bahn; 9. der
Vorort - die S-Bahn; 10. das Rathaus - diese U-Bahnlinie; 11. der Tiergarten B. durch «direkt», «gerade» oder «geradeaus»:
- in entgegengesetzter Richtung; 12. der Stadtpark - der Trolleybus. 1. Er g eh t... zur Arbeit. 2. Gibt es d a ... Verkehr? 3. Steigen Sie ein, wir fahren
... dorthin. 4. Wir besuchen heute dieses Museum, aber warum ... es? 5. Gehen
9**. Schreiben Sie folgende Sätze im Perfekt Passiv:
Sie immer ... bis zur Ecke. 6. Der Bus fährt..., dann hält er ... vor dem Theater.
1. Man hat diese Wohnhäuser in diesem Jahr gebaut. 2. In dieser Stadt hat 7. Man muss immer ... sitzen. 8. Der Weg fuhrt ... zum Bahnhof. 9. Diese
man viele Kirchen wiederaufgebaut. 3. Die Touristen haben das Stadtzentrum Straße ist ... . 10. Er wartete auf mich ... vor dem Eingang. 11. Zu diesem
schon besucht. 4. Das Mädchen hat mir den Weg gezeigt. 5. Der Schaffner hat Stadtteil gibt es keinen... Verkehr. 12. Er is t... nach Hause gefahren.
die Fahrscheine kontrolliert. 6. In unserer Stadt hat man ein neues Theater
gebaut. 7. Die Ausländer haben die Sehenswürdigkeiten unserer Stadt C. durch «die Haltestelle», «die U-Bahnstation» oder «der Bahnhof»:
besichtigt. 8. Der Trolleybusfahrer hat schon die Türen geschlossen. 9. Man
1. Wie heißt dies...... ? 2. Die Straßenbahn hält. An ... steigen wir ein. 3. Fahren
hat diese Gebäude saniert. 10. Meine Freundin hat mir die Stadtmitte ihrer
Sie mit der U-Bahn bis ... Opernhaus. 4. Wo ist hier die nächste ... der
Stadt gezeigt. 11. Wir haben dem Schaffner unsere Fahrkarten vorgezeigt. 12.
Straßenbahn. 5. Mein Bruder kommt heute aus München, ich muss ihn von ...
Ein junger Mann hat mir den Weg zum Theater gezeigt.
abholen. 6. Warten Sie auf uns an ... des Omnibuses! 7. Sie sehen ein Zeichen für
9.1. Gebrauchen Sie diese Sätze im Plusquamperfekt Passiv und im Futurum I Passiv. die U-Bahn. Der Eingang zu ... ist aber da. 8. In welcher ... müssen wir
umsteigen? 9. Nicht weit von meinem Haus gibt es eine S-Bahn- ... . 10. Mein
10*. Ergänzen Sie die folgenden Sätze: Freund wartete auf mich am ... . 11. Seine Eltern fahren heute nach Graz. Er
muss sie zum ... bringen. 12. Am ... gibt es viele Fahrkartenschalter.
1. Als in diesem Stadtteil eine neue Straßenbahnlinie gebaut worden w a r,....
2. Nachdem in unserer Stadt viele Stadtteile mit Hochhäusern bebaut worden 12. Finden Sie die richtige Übersetzung:
waren, ... . 3. Nachdem die Fahrscheine vom Schaffner kontrolliert worden
waren, ... . 4. Als in dieser Stadt ein neues Theater gebaut worden war, ... . 1. Wir wollen in die Stadtmitte a. Спочатку вона йде весь час
5. Nachdem die Türen des Trolleybusses geschlossen worden waren, ... . 6. mit der U-Bahn fahren. прямо, потім повертає у цей
Als der Weg mir von diesem Mann gezeigt worden war, ... . 7. Nachdem die провулок і прямо на розі вона
Sehenswürdigkeiten unserer Stadt von den Touristen besichtigt worden бачить зупинку автобуса.
waren, ... . 8. Als das Museum geöffnet worden war, ... . 9. Nachdem wir in 2. Wo ist hier die nächste U- b. В кінці тижня охоче
den Bus eingestiegen w aren,.... 10. Immer wenn ich mich beeile,.... 11. Als Bahn-Station? відвідують передмістя.
sie in diese Gasse eingebogen haben, ... . 12. Sobald er sich auf den Weg
gemacht h a t,.... 3. Am Wochenende werden die c. Сьогодні поїздом з Кельна
Vororte unserer Stadt sehr приїздять його батьки.
11*. Ergänzen Sie die folgenden Sätze:
gern besucht.
A. durch passende Wörter:
1. Der Omnibus h ä lt... Bahnhof. 2. Gehen Sie ..., dann biegen Sie links ... ! 4. Nicht einsteigen! d. Ми хочемо поїхати в центр
3. Fahren Sie zuerst mit der U-Bahn, dann ... in den Linienbus ... . 4. міста на метро.
Entschuldigen Sie bitte, wie ... ich zum Theater? 5. Die Haltestelle ist direkt
vor ... zum Park. 6. In jeder großen Stadt sind viele Autos, darum gibt es oft 5. Entschuldigen Sie bitte, wo e. Які засоби сполучення є у
.... 7. Jeden Tag gehe ich ... diesem Museum vorbei. 8. In unserer Stadt gibt muss ich umsteigen? Вашому місті?
es viele Verkehrsmittel und der Verkehr ist sehr ... . 9. Es ist schon Zeit, wir

-2 2 6 - -2 2 7 -

Telegram : @deutschergram
6. Welche Verkehrsmittel gibt es f. Де тут найближча станція 2O.Bis zum Kino ist noch ein t. Завжди, коли я поспішаю,
in Ihrer Stadt? метро? weiter Abstand. я беру таксі.

7. Wenn ich mich beeile, dann g. Посадки немає! 13*. Ergänzen Sie die folgenden Sätze:
nehme ich immer ein Taxi.
I. In dieser Großstadt gibt es viele moderne ... (засоби сполучення): Busse, ...
8. Zuerst geht sie immer h. Він купує на зупинці квиток і (рейсові автобуси), ... (тролейбуси), ... (метро) und ... (міська електричка),
geradeaus, dann biegt sie in сідає в трамвай. sowie Straßenbahnen, ... (маршрутні таксі) und Taxis. 2. Diese Stadt hat ...
diese Gasse ein und direkt an (жвавий рух). 3. In ... (центр міста) gibt es oft ... (затори). 4.... (Вибачте), wie
der Ecke sieht sie die Bus- komme ich zur nächsten U-Bahn-Station? 5. Wo ... Sie ... (робити пересадку)?
Halstcstcllc. 6. Gehen Sie immer ... (прямо) und dann ... (повернути за ріг)! 7. Nicht weit
vom .. (вхід) zum zoologischen Garten steht ein interessant... (пам’ятник). 8.
9. Heute kommen seine Eltern i. Вибачте, будь ласка, де мені Am Wochenende ... wir ... (вирушати у дорогу). 9.... (Відстань) vom Bahnhof
mit dem Zug aus Köln. потрібно зробити пересадку? bis zu meinem Wohnhaus ist nicht groß. 10. In dieser Stadt kann man ... (скрізь)
viele Grünanlagen, Parks und Gärten sehen. 11. Die Touristen gehen am ...
10. Er löst an der Haltestelle j. Вибачте, як пройти (проїхати, (ратуша) vorbei. 12. Die Fahrgäste lösen ihre Fahrscheine beim ... (кондуктор).
seinen Fahrschein und steigt дістатися) до вокзалу?
in die Straßenbahn ein. 14**. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:
11 .Man bebaut diesen Stadtbezirk k. Одна дівчинка показує мені 1. Віденці, як правило, добре знають визначні пам’ятки свого міста. 2.
sehr schnell. дорогу до парку. Проїзні квитки купуються на зупинках або у кондуктора. 3. Нові
12. Dieser Stadtteil ist verkehrs­ l. Скрізь багато нових райони міста забудовуються сучасними житловими будинками. 4.
reich. житлових будинків. Неподалік від ратуші є великий парк. 5. На цій площі споруджено
новий пам’ятник. 6. Це місто часто відвідують туристи. 7. Займайте,
13. Verzeihung, wie komme ich т. У цій частині міста жвавий будь ласка, місця, наш автобус їде далі! 8. Вранці я завжди поспішаю і
zum Bahnhof? рух транспорту. часто беру таксі на цій зупинці. 9. Молоді берлінці полюбляють їздити
на велосипедах та мотоциклах. 10. На вулицях нашого міста жвавий
14. Ein Mädchen zeigt mir den п. В якому напрямку їде це
рух і часто бувають затори. 11. Що означає цей дорожній знак? 12.
Weg zum Park. таксі?
Магазини нашого міста відкриваються о 8 годині та зачиняються о 22
15. Weit und breit sind viele neue о. У Вашому місті часто бувають годині. 13. На цій зупинці ми сідаємо в автобус, через дві зупинки ми
Wohnhäuser. затори? виходимо і пересідаємо на міську електричку, через 10 хвилин ми
виходимо. 14. Він їде на метро до центру міста та оглядає там визначні
lö.Dieser Wagen ist ohne р. До кінотеатру ще далеко пам’ятки, відвідує музеї, церкви та собори. 15. В якому напрямку їде
Schaffner. (ще велика відстань). цей тролейбус? 16. Спочатку сідайте на першу лінію метро в напрямку
17.In welcher Richtung fährt q. Цей район міста дуже швидко «центр міста», а через дві зупинки робіть пересадку на другу лінію
dieses Taxi? забудовують. метро і через три зупинки виходьте. 17. Його бабуся та дідусь живуть
під Мюнхеном. 18. Зараз Вам потрібно повернути у цей провулок. 19.
18. Gibt es in Ihrer Stadt oft г. Ми проходили повз красиву Вибачте, будь ласка, як дістатися до мерії? 20. В цьому районі міста
Staus? будівлю. побудовано театр та дві середні школи. 21. Поспішайте, вже пізно! 22.
Магазин знаходиться прямо біля нашого будинку. 23. Вони чекали на
19. Wir gingen an einem schönen s. У цьому вагоні немає кон­
нього біля входу у вокзал. 24. Звідси до музею ще далеко. 25. Коли
Gebäude vorbei. дуктора.
прийшов мій друг, ми разом вирушили в дорогу.

-2 2 8 - -2 2 9 -

Telegram : @deutschergram
15**. Übersetzen Sie den Text «Berlin» aus dem Ukrainischen ins Deutsche: 1. Ist Berlin eine Großstadt? 2. Was sieht man in vielen Straßen Berlins? 3.
Wie viele U-Bahnlinien gibt es in Berlin?
Text 1: Berlin
Берлін - столиця Німеччини. Це також найбільше місто цієї країни. Тут Text 2: Etw as über den Stadtverkehr
зараз мешкають майже 3,5 мільйони жителів. У Берліні є багато засобів
сполучення, шкіл та інститутів. Такі університети, як університет імені Olga: Wolfgang, ich habe eine Frage.
Гумбольдта та Вільний університет, відомі в усьому світі. Тут є багато Wolfgang: Bitte sehr!
музеїв, театрів, пам’ятників, бібліотек, парків та садів. Багато туристів O.: Berlin ist eine Großstadt. Wie fahren die Berliner zu ihren
приїздять до Берліна та відвідують його пам’ятні місця. Arbeitsplätzen? Erzählen Sie mir das bitte!
W:. Aber gern! Sie haben bestimmt in vielen Straßen und auf vielen
15.1. Übersetzen Sie die Fortsetzung des Textes «Berlin» ins Ukrainische. Schlagen Sie die
Plätzen Berlins ein grünes «S» gesehen. Sehen Sie mal, da ist auch
unterstrichenen Wörter und Wendungen im Wörterbuch nach:
so ein «S». Das ist das Zeichen für die S-Bahn. Dieses
Berlin ist eine alte und neue Hauptstadt der BRD (die BRD - die Verkehrsmittel ist schnell, bequem und billig. Ich glaube, das haben
Bundesrepublik Deutschland). Es liegt an den Flüssen Spree und Havel. Sie schon selbst bemerkt.
Berlin wurde im 13. Jahrhundert gegründet. Nach dem 2. Weltkrieg wurde es O.: Jawohl. Vor kurzem wollte ich vom Vorort zu einem Abend in die
in Besatzungssektoren der Siegermächte geteilt. Seit 1949 galt Ostberlin als Universität. Es war schon höchste Zeit, und ich musste mich beeilen.
Hauptstadt der DDR (der Deutschen Demokratischen Republik). 1961 wurde Ich stieg in die S-Bahn, und das ging sehr schnell. Nach etwa 15
zwischen Ost- und Westberlin eine Mauer gebaut. Sie war die Staatsgrenze. Minuten war ich an Ort und Stelle.
Westberlin war eine besondere politische Einheit. 1989/1990 wurde die W:. Da haben Sie recht.
Berliner Mauer geöffnet und abgetragen. O.: Mit der U-Bahn kann man doch auch schnell und billig fahren, nicht
Zu den Sehenswürdigkeiten Berlins gehören das Rote Rathaus, die wahr?
Gedächtniskirche, der Femsehturm, das Brandenburger Tor, das W:. Das stimmt. Die U-Bahn hat viele Vorteile. Das ist ein
Reichstagsgebäude. Die Hauptstraßen Berlins sind Kurfürstendamm, oder Schnellverkehrsmittel. Es gibt in Berlin drei U-Bahnlinien. Das
kurz «Kudamm» und Unter den Linden. Der Hauptplatz heißt der Zeichen für die U-Bahn ist ein blaues «U». Mit der U-Bahn kann
Alexanderplatz. In und bei Berlin gibt es viele Schlösser und Paläste (z.B. das man aber nicht von und zu den Vororten fahren.
Schloss Charlottenburg). O.: Der Verkehr ist in allen Stadtteilen, besonders in der Stadtmitte sehr
In Berlin gibt es viele Theater (z.B. die Staatsoper, das Berliner Ensemble u. rege. Ich habe viele Straßenbahnen, Busse, Obusse und Autos gesehen.
a.). Berlin wird oft Museenstadt genannt. Die meisten Museen befinden sich W:. 550000 Fahrgäste fahren täglich mit der Straßenbahn. Zur Zeit gibt
auf der Museumsinsel. Vielleicht am bekanntesten ist das Pergamonmuseum. es in Berlin 47 Straßenbahnlinien. Besonders gern haben die Berliner
Hier gibt es auch zahlreiche Parkanlagen und Seen. die Straßenbahn.
15.2. Beantworten Sie folgende Fragen zum Text: O.: Vielen Dank, Wolfgang! Sie haben alles so gut erklärt.

1. Wie alt ist Berlin? 2. Wo liegt Berlin? 3. Wie viele Millionen Einwohner 16.1. Stellen Sie einander folgende Fragen zum Text und antworten Sie auf die Fragen:
zählt Berlin? 4. Wann wurde Berlin eingeteilt? 5. Wann wurde die Berliner 1. Erfahrt man aus dem Text alles über den Stadtverkehr? 2. Welche
Mauer gebaut? 6. Wann wurde die Berliner Mauer geöffnet und abgetragen? Verkehrsmittel gibt es in Berlin? 3. Wie sind die Zeichen für verschiedene
7. Welche Sehenswürdigkeiten gibt es in dieser Stadt? Verkehrsmittel? 4. Wohin kann man mit der U-Bahn fahren? 5. Wie viele
15.3. Erzählen Sie den Text nach. U-Bahnlinien gibt es in Berlin? 6. Wo ist der Verkehr besonders groß?
7. Mit welchen Verkehrsmitteln kann man zu und von den Berliner
16. Lesen Sie den Text «Etwas über den Stadtverkehr» vor und übersetzen Sie ihn ins Vororten fahren? 8. Womit fahren die Berliner besonders gern? 9. Wie
Ukrainische. Schlagen Sie die unterstrichenen Wörter und Wendungen im viele Straßenbahnlinien gibt es in Berlin? 10. Wie viele Fahrgäste fahren
Wörterbuch nach. Suchen Sie Antworten auf folgende Fragen:
täglich mit der Straßenbahn?

-2 3 0 - -2 3 1 -

Telegram : @deutschergram
16.2. Geben Sie den Textinhalt in Form eines Monologes wieder. 17.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text:

17. Lesen Sie den Text «Auf der Straße» vor und übersetzen Sie ibn ins Ukrainische. 1. Wie kommt man vom Alex bis zum Tierpark? 2. Kann man direkt vom
Suchen Sie Antworten auf folgende Fragen: Alex zum Tierpark fahren? 3. Wo muss man umsteigen? 4. Dauert es lange?
1. Kann man vom Alexanderplatz bis zum Tierpark mit der U-Bahn fahren? 2. 5. Kann man mit der Straßenbahnlinie 25 zur Friedrichstraße fahren? 6. Wie
Fährt die Linie 25 zur Friedrichstraße? 3. Ist das Deutsche Theater weit von kommt man dorthin? 7. Wo liegt das Metropol-Theater? 8. Wie kommt man
der Friedrichstraße? zum Deutschen Theater? 9. Wann darf man über die Straße gehen? 10. Sie
wollen eine Fahrkarte kaufen. Was sagen Sie?
Text 3: Auf der Straße
17.2. Geben Sie die Textinhalte in Form der Monologe wieder.
Am Alexanderplatz
HerrA.: Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich zum Tierpark? 18. Lesen Sie den Text «Ein Besuch in Hamburg» vor und übersetzen Sie ihn ins
Herr B.: Sie steigen am besten in die U-Bahn und fahren bis zur Endstation. Ukrainische. Schlagen Sie die unterstrichenen Wörter und Wendungen im
Wörterbuch nach:
Von dort sind es nur noch einige Minuten zu Fuß.
A. : Kann ich nicht mit der S-Bahn fahren? Text 4: Ein Besuch in Hamburg
B. : Doch. Dann müssen Sie bis zum S-Bahnhof Karlshorst fahren und dort in
die Straßenbahn Linie 17 umsteigen. Das dauert aber recht lange. Wenn man nur ein paar Tage in Hamburg ist, kann man nicht alles sehen.
A. : Wo ist die nächste U-Bahnstation? Vor allem aber müssen Sie einen Spaziergang durch die Stadt machen.
B. : Biegen Sie links um die Ecke, da sehen Sie den Eingang zur U-Bahn. Beginnen Sie an der Alster, einem Fluss. Dieser Fluss weitet sich in der
A.: Schönen Dank! Stadt zum See aus. An einem Ufer liegt der Jungfemstieg, eine der
bekanntesten Geschäftsstraßen Hamburgs. An beiden Ufern sehen Sie die
Auf dem Wege zur Friedrichstraße besten Hotels, elegante Geschäftshäuser und fast alle Konsulate. Über die
Frau S.: Verzeihen Sie bitte! Ich möchte zum Metropol-Theater in der Alster führt die Lombardsbrücke, und ein Spaziergang darüber ist sehr
Friedrichstraße. Kann ich nicht mit der Straßenbahn Linie 25 fahren? interessant. Hamburg hat ein Opernhaus, mehrere Schauspielhäuser, schöne
Frau V.: Nein. Sie müssen mit dem Omnibus Linie 40 bis zum Ostbahnhof Kirchen, Denkmäler und viele Museen. Die Kunsthalle ist eine
fahren. Dort steigen Sie in die S-Bahn um und fahren Sie bis zur Bildergalerie mit vielen schönen weltberühmten Bildern, und das Museum
Friedrichstraße. für Hamburgische Geschichte ist auch sehr interessant. Sie können dort
S.: Soll ich dann noch einmal nach dem Weg fragen? vieles über die freie Hansestadt lernen.
V.: Nein, das Metropol-Theater liegt direkt am S-Bahnhof Friedrichstraße. 18.1. Stellen Sie einander Fragen zum Text und beantworten Sie diese Fragen.
Wo ist die Haltestelle? 18.2. Geben Sie den Textinhalt in Form eines Dialoges wieder.
V.: Gleich hier um die Ecke. Da kommt Ihr Bus. Aber warten Sie! Bei Rot 19. Lesen Sie den Text «Eine Straße in Hamburg» und kurze Dialoge vor. Übersetzen Sie
dürfen Sie nicht über die Straße gehen! sie ins Ukrainische. Schlagen Sie die unterstrichenen Wörter im Wörterbuch nach
5..- Vielen Dank! und bilden Sie Sätze damit:

In der Friedrichstraße Text 5: Eine Straße in Hamburg


Herr M.: Verzeihung! Wie komme ich zum Deutschen Theater?
Herr P.: Es ist nicht weit von hier. Gehen Sie zuerst immer geradeaus am S- Wir sind in der Mönckebergstraße, einer der verkehrsreichsten Straßen
Bahnhof vorbei bis zur Reinhardtstraße, dann biegen Sie links um von Hamburg. Zu beiden Seiten der Straße gibt es viele Geschäfte und
die Ecke. Hinter einem Garten sehen Sie bald das Deutsche Theater. Restaurants. Fußgänger sehen sich die Schaufenster an. A uf dem
M.: Muss ich fahren? Fahrdamm sehen wir Straßenbahnen, Privatwagen. Taxis und
P.: Nein, es sind etwa 8 Minuten zu Fuß. Lastkraftwagen. Wenn man den Fahrdamm überquert, muss man sehr
M.: Vielen Dank! aufmerksam sein und zuerst nach links und dann nach rechts schauen. An

-2 3 2 - -2 3 3 -

Telegram : @deutschergram
besonders verkehrsreichen Punkten sind Verkehrsinseln in der Mitte der Text 6: K yjiw
Straße. Die Mönckebergstraße führt uns an der schönen Petrikirche vorbei
«Herzlich willkommen!» - «Laskawo prossymo!» - begrüßt Sie Kyjiw, die
zum Rathausmarkt mit seinem imposanten Rathausgebäude. Große
Hauptstadt der Ukraine. Kyjiw ist das politische, administrative,
Geschäftshäuser erheben sich ringsumher.
wirtschaftliche und kulturelle Zentrum des Landes. In Kyjiw befinden sich die
Akademie der Wissenschaften der Ukraine, zahlreiche Forschungsinstitute,
Wie man nach dem Weg fragt Schulen, Hochschulen und Universitäten, Verlage, viele Theater, Museen,
— Entschuldigen Sie bitte: wie komme ich zum Jungfemstieg? Ausstellungen, Stadien und Parks. Kyjiw ist mehr als 1500 Jahre alt. Hier gibt
- Gehen Sie geradeaus durch die Mönckebergstraße bis zur Petrikirche, es viele Sehenswürdigkeiten. Das Kyjiwer Goldene Tor ist noch im
überqueren Sie dort die Straße und biegen Sie rechts in die Bergstraße 11. Jahrhundert gebaut worden. Weltberühmt sind auch die Sophien-Kathedrale,
ein! Die fuhrt direkt zum Jungfemstieg. Es sind zehn bis fünfzehn das Kyjiwer Höhlen-Kloster (beide: 11.-18. Jh.), die Wolodymyr-Kathedrale, die
Minuten zu Fuß. Andreas-Kirche, der Marien-Palast (alle: 18.-19. Jh.) und andere
- Gibt es eine Straßenbahn dorthin? Sehenswürdigkeiten, darunter viele Kirchen, Denkmäler, Gebäude. Aber Kyjiw
- Ich glaube schon. Doch fragen Sie besser den Verkehrspolizisten dort ist nicht nur eine uralte Stadt. Heutzutage ist es eine moderne Stadt mit vielen
drüben. schönen Bauten, Parks und Grünanlagen. Die Hauptstraße von Kyjiw heißt
— Danke. Chreschtschatyk-Straße. In dieser Stadt wird immer viel gebaut und die
•••
Hauptstadt der Ukraine wird mit jedem Jahr schöner und schöner.
— Entschuldigen Sie bitte: fahrt eine Straßenbahn von hier zum
Jungfemstieg? 20.1. Erzählen Sie den Text nach.
— Jawohl, Linie 18. Die Haltestelle ist dort drüben. Sagen Sie dem
Schaffner, er soll Sie am Rathausmarkt absetzen. 20.2. Führen Sie mit ihren Studienkollegen anhand dieses Textes einen Polylog über Ihre
- Vielen Dank. Heimatstädte/ Heimatdörfer.

21. Führen Sie ein Gespräch zum Thema «Welche Verkehrsmittel ziehen Sie vor?»:
- Fährt diese Straßenbahn zum Jungfemstieg?
- Jawohl. Personen: Stefan, Michael, Bernd, Eva, Ursula und Monika (Studenten),
- Wollen Sie mir bitte sagen, wann ich aussteigen muss? Herr Schulze (Schaffner)
- Ja, aber jetzt einsteigen, wir haben Verspätung! Durchgehen bitte! Situation: Das Studentenheim liegt weit genug von der Universität. Wie
Drängen Sie doch nicht so! Noch jemand ohne Fahrschein? Nächste fahrt man zum Unterricht? Welches Verkehrsmittel ist schnell
Haltestelle, Rathausmarkt. Wo ist der Herr, der aussteigen wollte? (bequem)? Warum? Jeder sagt seine Meinung.
— Hier, ich habe schon gehört, vielen Dank. 21.1. Inszenieren Sie Gespräche zum Thema «Welche Verkehrsmittel ziehen Sie vor?»
Benutzen Sie dabei folgende Repliken:
19.1. Beantworten Sie folgende Fragen zu den Texten:

1. Um welche Straße geht es in diesem Text? 2. Was gibt es zu beiden Seiten I. Wie fragen wir nach dem Weg?
der Straße? 3. Welche Verkehrsmittel gibt es da? 4. Wie sieht diese Straße Fragen:
aus? 5. Wohin führt diese Straße? Entschuldigen Sie bitte! Verzeihen Sie! Verzeihung! Wie komme ich zum
Theater? Wie komme ich hier zum Bahnhof? Führt diese Straße zum Park? Wie
19.2. Geben Sie die Textinhalte wieder. weit ist es bis zum Bahnhof? Wie lange geht man bis zum Theater? Ich möchte
zur Bibliothek. Mit welcher Straßenbahn kann ich fahren? Fährt der Bus zur
193. Führen Sie anhand der gegebenen Gespräche Ihre Dialoge zum Thema «Wie man
Bibliothek? Wo hält hier der Bus? Wo ist hier die Straßenbahnhaltestelle?
nach dem Weg fragt».
Antworten:
20. Lesen Sie den Text «Kyjiw» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische. Schalgen Sie Gehen Sie immer geradeaus (nach rechts, nach links, in Richtung Tierpark).
die unterstrichenen Wörter im Wörterbuch nach: Biegen Sie (rechts, links) um die Ecke. Die Haltestelle ist an der Ecke. Die

-2 3 4 - -2 3 5 -

Telegram : @deutschergram
Haltestelle ist etwas weiter. Mit der Linie 10 fahren Sie direkt zum Bahnhof. 25. Führen Sie ein Gespräch zum Thema «Wie und wann fragen wir nach dem Weg?»:
Fahren Sie mit der 74. Personen: Michael, Bernd, Klaus, Karin und Helga (Studenten)
Zeit: In der Pause
II. Verkehrsmittel Situation: Jeder erzählt eine Geschichte: wann und wie hast du nach dem
Wie steigt man ein? Die Dame steigt als erste ein. Weg gefragt oder den Weg gezeigt. Michael hat eine neue
Wie steigt man aus? Zuerst steigt der Herr aus, dann die Dame, denn er soll Wohnung bekommen - er erklärt den Freunden, wie sie zu ihm
ihr beim Aussteigen helfen. kommen. Bernd ist nach Weimar gekommen. Man hat ihn nicht
III. S-Bahn vom Bahnhof abgeholt. Klaus war zum ersten Mal in Köln und
Wir lösen die Fahrkarten: Einmal (zweimal) Treptower Park, bitte! usw. Wir wollte schnell zum Kölner Dom. Karin musste einmal in den
hören auf dem Bahnhof: Bitte beim Ein- und Aussteigen beeilen! Einsteigen bitte! Vorort mit dem Taxi fahren und den Weg zeigen. Helga glaubt,
Zurückbleiben! man soll in der Stadtmitte wohnen, dann braucht man keine
Verkehrsmittel: man geht immer zu Fuß.
IV. Straßenbahn (Omnibus) ohne Schaffner
Die Berliner Straßenbahnen (Omnibusse) fahren oft ohne Schaffner. Man
steigt mit passendem Fahrgeld, mit einem Fahrschein oder mit einer Zeitkarte
ein. Die Zeitkarte zeigt man ganz kurz den Fahrgästen. LEKTION 24
V. In der Straßenbahn (dem Omnibus) mit dem Schaffner Lexik: Kleidung. Einkäufe: Warenhaus.
Grammatik: Die Deklination der Adjektive. Zusammengesetzte Adjektive.
Schaffner: Ist noch jemand ohne Fahrschein? Das Fahrgeld, bitte! Sie
müssen jetzt (an der nächsten Haltestelle) aussteigen. Endstation! 1. Lesen Sie folgende Wörter und Wendungen vor und lernen Sie sie:
Alles aussteigen!
1. was für еіп(е)? - що за? який, яке (яка)?
Fahrgast: Wo muss ich aussteigen (umsteigen)? Muss ich hier aussteigen?
2. K le id u n g /- - одяг; Kleidungsstück п -(e)s, -е - предмет одягу; частина
Was kostet der Fahrschein? Einen Fahrschein, bitte! Bitte, eine
одягу; РІ. - одяг, убрання (збірн.): Kleid п -(e)s, -er - сукня; РІ. одяг,
(zwei) Fahrkarte(n)!
вбрання; das Abend-, Tageskleid - вечірня сукня, сукня на кожний
22**. Schreiben Sie zu den Themen «Meine Heimatstadt», «Mit Fragen kommt man durch день; Anzug т -(e)s, Anzüge —костюм (чоловічий), Kostüm п -(e)s, -е -
die Welt (Прислів’я: Язик до Києва доведе.)». костюм (жіночий); Hemd п -(e)s, -еп - сорочка; Bluse / - , -л - блузка;
23*. Antworten Sie auf folgende Fragen: Rock т -(e)s, Röcke - спідниця; Jacke / - , -en - куртка, піджак, кофта,
жакет; Hose f -, -п - штани; M antel т -s, Mäntel — пальто; der
1. Wie fragt man nach dem Weg? 2. Wen kann man nach dem Weg fragen? 3. Pelzm antel - шуба; der Regenm antel - плащ; Sakko m, n -s, -s -
Wann fragt man nach dem Weg? 4. Gibt es in den Straßenbahnen Schaffner? піджак; Pullover m -s, - - светр, пуловер, джемпер; kleiden (kleidete,
Ist es bequem? 5. Haben Sie immer passendes Geld? 6. Wem soll man die hat gekleidet) - одягати, личити; sich kleiden (kleidete sich, hat sich
Zeitkarte zeigen? 7. Sie fahren zur Universität, wie oft steigen Sie um? 8. gekleidet) in (А.) - одягатися; in G rau, gut, elegant, praktisch, bequem
Womit fahren Sie zur Universität? Gibt es eine direkte Verbindung mit Ihrer gekleidet sein (war, ist gewesen) - бути одягненим у сірий одяг, бути
Universität? 9. Wohnen Sie weit von hier? добре, елегантно, практично, зручно одягненим; in (А.) gekleidet sein І
etw. (А.) anhaben (hatte an, hat angehabt) (розм.) — бути одягненим у
24. Sprechen Sie mit Ihrem Freund aus der BRD. Erzählen Sie einander:
що-небудь;
1. Wohnst du weit von der Stadtmitte? 2. Welche Verkehrsmittel gibt es in 3. Schuh т -(e)s, -е - черевик, взуття: Rennschuh т -(e)s, -е - кросівка;
der Stadt und welche benutzt du? 3. Gibt es in der Straßenbahn (im Bus) Stiefel т -(e)s, - - чобіт; Sandalette/ -еп - босоніжки; Pantoffel т -(e)s,
Schaffner? 4. Wie löst du eine Fahrkarte? 5. Wie sind die Fahrpreise? 6. -п - хатня туфля;
Wie fragst du nach dem Weg? usw. 4. Krawatte f - , - n - краватка;

-2 3 7 -

Telegram : @deutschergram
5. Hut m -(e)s, Hüte - капелюх: Mütze шапка, кашкет, картуз, кепка; 17. anstehen (stand an, hat angestanden) - стояти в черзі // sich anstellen
Kappe f -, -n шапка, берет, шолом (льотчика, мотоцикліста); die (stellte sich an, hat sich angestellt) - ставати в чергу;
Pelzkappe / die Pelzmütze (Pelz m -es, -e —хутро) - хутряна шапка; einen 18. anprobieren (probierte an, hat anprobiert) - приміряти; Anprobe f - , -n -
Hut aufsetzen (setzte auf, hat aufgesetzt) // abnehmen (nahm ab, hat примірка; A np rob ek ab in e/-, -n - примірочна;
abgenommen) - одягнути // зняти капелюха; 19. raten (riet, hat geraten) (DJ zu (DJ - радити (кому-н. що-н.);
6. Stoff m -(e)s, -e - тканина; karierter, gestreifter Stoff - картата, смугаста 20. Preis m -es, -e / Preislage f -, -n - ціна: preiswert - недорогий; billig H
тканина; teuer - дешевий // дорогий;
7. Größe f -, -n —розмір; 21. Kasse f - , -n - каса; Kassenzettel m -s, - - касовий чек; den Kassenzettel
8. Farbe f-n , -n —колір, фарба: dunkel // hell - темний // світлий, яскравий; ausschreiben (schrieb aus, hat ausgeschrieben) - виписати чек; Kassierer
weiß - білий; schwarz - чорний; rot - червоний; blau - синій; hellblau - m -s, -, Kassiererin f -, -nen - касир, касирка;
блакитний; gelb —жовтий; rosa I rosig - рожевий; braun - коричневий; 22. Ware f - , -n —товар; Diese Ware ist alle, (alle sein - закінчитися, бути
lila - ліловий; grau —сірий; stahlgrau —стальний; violett - фіолетовий; проданим) - Цей товар проданий. Warenhaus п -es, ...häuser І das
golden - золотистий; dunkelgrau - темно-сірий; grün - зелений; farbig І Kaufhaus - універмаг; Warenausgabe f -, -n —видача товарів;
bunt - кольоровий, барвистий, строкатий; einfarbig - однотонний; 23. Abteilung f -, -en - відділ; die Konfektionsabteilung - відділ готового
färben (färbte, hat gefärbt) —фарбувати; одягу; die Stoffabteilung - відділ тканин; die Schuhabteilung - відділ
9. passen (passte, hat gepasst) (DJ, zu (D.) - підходити, годитися, пасувати, взуття; die Abteilung für Kurzwaren - відділ галантерейних товарів; die
личити; Das passt mir nicht. - Це мені не підходить. Das passt hierher Abteilung für Souvenirs - відділ сувенірів; die Abteilung für
nicht. —Це сюди не пасує (не підходить). Schreibwaren - відділ канцтоварів; die Abteilung für Fotoartikel - відділ
10. Geschmack т -(e)s, Geschmäcke - смак; geschmackvoll - зі смаком; фототоварів; die Abteilung für Kosmetika und Körperpflegemittel - відділ
geschmacklos - без смаку, несмачний; косметики та предметів туалету; die Abteilung für Haushaltswaren und
11. Mode f - , -п - мода; Mode sein - бути модним; der Mode folgen (folgte, Geschirr - відділ господарчих товарів та посуду; die Abteilung für
hat gefolgt) - слідкувати за модою; modisch - модний // altmodisch - Elektrowaren - відділ електротоварів; die Abteilung für Textilien - відділ
старомодний; modern - сучасний; текстильних виробів; die Abteilung für Unterwäsche —відділ білизни; die
12. tragen (trug, hat getragen) - носити, нести; Abteilung für Strümpfe - відділ панчіх; die Abteilung für
13. Geschäft n -(e)s, -e / Laden m -s, Läden / H an d lu n g/-, -en / Verkaufsstelle Kopfbedeckungen / Hüte - відділ головних уборів;
f - , -n - магазин; das Industriewarengeschäft / der Industriewarenladen - 24. Wahl f -n —/ die Auswahl an (DJ - вибір, асортимент; Die Auswahl an
промтоварний магазин; das Spezialgeschäft / das Fachgeschäft - Waren ist hier sehr reich (groß). - Вибір товарів тут дуже багатий, in
спеціалізований магазин; der Selbstbedienungsladen / das reicher Auswahl - у великому асортименті; (aus)wählen (wählte (aus), hat
Selbstbedienungsgeschäft / das Geschäft mit Selbstbedienung ( f -, -n) - (aus)gewählt) - вибирати;
магазин самообслуговування; 25. Über den Geschmack lässt sich nicht streiten. - Прислів'я: Кожен Івась
14. kaufen (kaufte, hat gekauft) - купувати; einkaufen (kaufte ein, hat має свій лас. На колір і смак товариш не всяк.
eingekauft) / Einkäufe machen (machte, hat gemacht) - робити покупки;
verkaufen (verkaufte, hat verkauft) - продавати; Käufer m -s, - /K unde m -n,
-n - покупець; Käuferin f -, -nen! Kundin f -, -nen - покупниця; GRAMMATIK
Verkäufer m -s, — продавець; Verkäuferin f -nen - продавщиця; Die Deklination der Adjektive nach
Einkauf m -(e)s, ...käufe - купівля; ein, mein, dein und kein im Singular
15. wünschen (wünschte, hat gewünscht) - бажати; Wunsch m -es, Wünsche -
бажання; Nominativ
16. sich anziehen (zog sich an, hat sich angezogen) / sich ankleiden (kleidete Was für ein Anzug ist das? - Das ist ein (mein, kein) neuer Anzug.
sich an, hat sich angekleidet) - одягатися; sich ausziehen (zog sich aus, hat Was für ein Kleid ist das? - Das ist ein (mein, kein) neues Kleid.
sich ausgezogen) / ablegen (legte ab, hat abgelegt) - роздягатися; Was für eine Krawatte ist das? - Das ist eine (meine, keine) neue Krawatte.

-2 3 8 - -2 3 9 -

Telegram : @deutschergram
Genitiv Akkusativ
Die Farbe meines neuen Anzuges, meines neuen KJeides, Wir kaufen die modernen Anzüge, Kleider, Krawatten.
meiner neuen Krawatte ist modern.
Die Deklination der Adjektive nach
Dativ viele, einige, zwei (drei usw.)
Ich kaufe meinem guten Freund, meinem kleinen Kind, und ohne Artikel im Plural
meiner guten Freundin ein Geschenk.
Nominativ
Akkusativ Im Kleiderschrank sind zwei neue Anzüge, einige neue Kleider und Krawatten.
Wir kaufen einen neuen Anzug / ein neues Kleid / eine neue Krawatte. Genitiv
Die Farbe einiger neuen Anzüge, Kleider, Krawatten ist schon nicht modern.
Die Deklination der Adjektive nach
Dativ
der, dieser, jeder im Singular
Vielen jungen Leuten gefallt diese Farbe.
Nominativ
Der (dieser, jeder) moderne Anzug passt ihm gut. Akkusativ
Wir kaufen neue Anzüge, Kleider, Krawatten.
Das (dieses, jedes) moderne Kleid passt ihr gut.
Die (diese, jede) moderne Krawatte passt ihm gut.
Zusammengesetzte Adjektive
Genitiv dunkel + blau = dunkelblau
Die Farbe des modernen Anzuges (dieses modernen Kleides, jeder neuen
Krawatte) gefällt ihm und ihr gut. 2*. Übersetzen Sie diese Adjektive ins Ukrainische und bilden Sie Sätze damit:

dunkelgrau, dunkelbraun, schwarzweiß, gelbblau, weißblaurot, schwarzrot­


Dativ
gelb, rotweißrot, hellbraun, stahlgrau, lilaviolett, himmelblau, purpurrot.
Wir kaufen dem alten Freund (dem kleinen Mädchen, der alten Freundin) ein
Geschenk. 3. Üben Sie zu zweit nach den Mustern:

Akkusativ a. ein neuer Anzug


Wir kaufen diesen modernen Anzug, dieses moderne Kleid A: Das ist doch ein neuer Anzug, nicht wahr?
und diese moderne Krawatte. B: Nein, das ist kein neuer Anzug.
ein neuer Anzug
Die Deklination der Adjektive nach A: Ich brauche einen neuen Anzug.
die, diese, meine (deine usw.), keine, alle B: Was für einen Anzug brauchst du?
im Plural
1. ein neues Kleid; 2. eine neue Bluse; 3. eine neue Jacke; 4. ein neuer Rock;
Nominativ 5. ein neues Kostüm; 6. eine neue Hose; 7. ein neuer Mantel; 8. ein neuer
Das sind keine neuen Anzüge, Kleider, Krawatten. Sakko; 9. ein neuer Pullover; 10. eine neue Krawatte; 11. ein neuer Hut; 12.
Genitiv ein neuer Regenmantel.
Die Farbe dieser neuen Anzüge, Kleider, Krawatten ist modern.
c. zu einem schwarzen Anzug - ein weißes Hemd
Dativ A: Was für ein Hemd gehört zu einem schwarzen Anzug?
Ich kaufe meinen alten Freunden Geschenke. B: Zu einem schwarzen Anzug gehört ein weißes Hemd.

-2 4 1 -

Telegram : @deutschergram
1. zu einem dunkelgrauen Anzug - ein hellgraues Hemd; 2. zu einem Hemd passt diese graue Hose? (weiß) 7. Zu welchem Mantel passt diese
schwarzen Rock - eine weiße Bluse; 3. zu einer grauen Hose - eine blaue hellgraue Kappe? (dunkelgrau) 8. Zu welcher Krawatte passt dieses einfarbige
Jacke; 4. zu einer hellblauen Hose - ein graues Hemd; 5. zu einem dunklen Hemd? (farbig) 9. Zu welcher Jacke passt diese graue Hose? (hellgrau) 10. Zu
Hemd - eine helle Krawatte; 6. zu einem dunkelblauen Mantel - ein grauer welchem Kostüm passen diese schwarzen Schuhe? (schwarz) 11. Zu welchem
Hut; 7. zu einem dunklen Mantel —schwarze Schuhe; 8. zu einem schwarzen Kleid passen diese weißen Sandaletten? (farbig) 12. Zu welchem Pelzmantel
Mantel - eine graue Kappe; 9. zu einer hellen Bluse - ein dunkler Rock; 10. passen diese schwarzen Stiefeln? (schwarz)
zu einem karierten Hemd - eine einfarbige Hose; 11. zu einem schwarzen
Pullover — ein schwarzer Rock; 12. zu einem braunen Pelzmantel - eine 5. Fragen Sie nach dem Muster:
braune Pelzmütze. Ich trage gern einen leichten Mantel.
Trägst du auch gern einen leichten Mantel?
4. Antworten Sie nach den Mustern:
a. Gefallt dir dieser graue Mantel? 1. Ich trage gern einen grauen Hut. 2. Ich trage gern einen grauen Anzug. 3. Ich
trage gern eine blaue Jacke. 4. Ich trage gern eine dunkle Hose. 5. Ich trage gern
Ja, dieser graue Mantel gefällt mir gut.
einen schwarzen Rock. 6. Ich trage gern eine weiße Bluse. 7. Ich trage gern ein
1. Gefallt dir dieser schwarze Pelz? 2. Gefallt dir dieser dunkle Anzug? 3. farbiges Hemd. 8. Ich trage gern braune Schuhe. 9. Ich trage gern einen warmen
Gefällt dir dieses lange Kleid? 4. Gefallt dir diese weiße Bluse? 5. Gefällt dir Pelzmantel. 10. Ich trage gern einen leichten Sakko. 11. Ich trage gern ein
dieses farbige Hemd? 6. Gefallt dir diese braune Jacke? 7. Gefallt dir dieser farbiges Kleid. 12. Ich trage gern eine gestreifte Krawatte.
schwarze Rock? 8. Gefallt dir diese blaue Hose? 9. Gefallt dir dieser karierte
Stoff? 10. Gefällt dir diese gestreifte Krawatte? 11. Gefällt dir dieser graue 6**. Ergänzen Sie die Endungen:
Sakko? 12. Gefallt dir dieses rote Kostüm? 1. Diese weiß... Bluse passt zu meinem dunkl... Rock. 2. Das gelb... Hemd
passt zu diesem braun... Anzug. 3. Ein schwarz... Kleid passt zu diesen
b. Welchen Mantel möchten Sie, diesen schwarzen oder diesen grauen? schwarz... Schuhen. 4. Dieser kurz... Rock passt zu meiner färbig... Bluse. 5.
Ich möchte diesen grauen Mantel. Meine warm... Stiefel passen gut zu diesem dunkl... Mantel. 6. Diese
modern... Sandaletten passen gut zu meinem färb... Sommerkleid. 7. Ihr
1. Welchen Anzug möchten Sie, diesen grauen oder diesen schwarzen? 2. blau... Kleid passt gut zu ihren neu... Schuhen. 8. Sein warm... Pullover passt
Welchen Rock möchten Sie, diesen langen oder diesen kurzen? 3. Welches gut zu dieser dunkelblau... Hose. 9. Ich fahre bald nach Dresden und brauche
Kleid möchten Sie, dieses graue oder dieses braune? 4. Welche Jacke möchten ein... neu... Anzug. Das Mädchen zeigt mir zwei Anzüge, ein... blau... und
Sie, diese weiße oder diese schwarze? 5. Welches Hemd möchten Sie, dieses ein... braun... . 10. Wie gefällt Ihnen dies... blau... Anzug? Dies... braun... ist
weiße oder dieses farbige? 6. Welchen Hut möchten Sie, diesen grauen oder auch schön. 11. - Zu welch... Anzug raten Sie mir? - Ich rate Ihnen zu dies...
diesen schwarzen? 7. Welche Hose möchten Sie, diese weiße oder diese blau... Anzug. Der braun... Anzug passt Ihnen nicht so gut. 12. Aber dies...
schwarze? 8. Welche Krawatte möchten Sie, diese farbige oder diese graue? 9. blau... Anzug finde ich sehr elegant, und ich nehme den blau... Anzug. Zu
Welchen Stoff möchten Sie, diesen violetten oder diesen rosigen? 10. Welche dem blau... Anzug brauche ich jetzt ein farbig... Hemd.
Mütze möchten Sie, diese braune oder diese schwarze? 11. Welchen Pullover 7*. Ergänzen Sie folgende Sätze durch die passenden Wörter:
möchten Sie, diesen dunkelgrauen oder diesen stahlgrauen? 12. Welche Stiefel
möchten Sie, diese schwarze oder diese braune? 1. Ich möchte einen Anzug. Welche Größe ...? 2. Sie brauchen einige Waren,
sie gehen in .... 3. Sie haben ein Kleid gewählt und bezahlen es an .... 4. Der
c. Zu welchem Rock passt diese weiße Bluse? (schwarz) Anzug sieht gut aus und ist nicht zu teuer, sie ... ihn. 5. Der graue Anzug passt
Zu diesem schwarzen Rock passt diese weiße Bluse. Ihnen nicht. Der Verkäufer bringt Ihnen einen ... . 6. Das Kleid ist etwas zu
weit, es ... nicht gut. 7. Rolf wünscht sich einen dunklen Anzug, ich ... das
1. Zu welchem Anzug passt dieses weiße Hemd? (schwarz) 2. Zu welchem auch. 8. In jedem Kaufhaus gibt es viele ... . 9. Ich habe einen grauen Anzug
Rock passt diese farbige Bluse? (grau) 3. Zu welchem Mantel passt dieser gekauft. Ein grauer Anzug ist immer .... 10. Ich möchte ein Kleid anprobieren
graue Hut? (dunkelgrau) 4. Zu welchem Kleid passt dieser braune Schuh? und gehe in eine ... . 11. Ist die Auswahl an ... in diesem Warenhaus reich?
(gelb) 5. Zu welcher Mütze passt diese graue Jacke? (schwarz) 6. Zu welchem 12. Sie folgt immer der Mode und i s t ... und elegant gekleidet.

-2 4 2 - -2 4 3 -

Telegram : @deutschergram
8**. Bilden Sie Sätze nach dem Muster: c. Was für ein Hemd gehört zu einem dunklen Anzug?
tragen, eine Jacke, ein Kleid, wir, zu A: Zu einem dunklen Anzug gehört ein weißes Hemd.
Zum Kleid tragen wir eine (keine) Jacke. B: Aber kein farbiges Hemd!

1. tragen, ein Tageskleid, für, ich, die Hausarbeit; 2. tragen, eine Bluse, gem, 1. Was für eine Krawatte gehört zu einem hellen Anzug? 2. Was für Schuhe
sie (Sg.), und, ein Rock; 3. brauchen, er, neu, und, eine Hose, eine Jacke; 4. gehören zu einem blauen Anzug? 3. Was für ein Hemd gehört zu einem
gehen, ins Büro, in, nie, man, ein Abendkleid; 5. gehören, zu, dieser, weiß, Tagesanzug? 4. Was für eine Bluse gehört zu einem schwarzen Rock? 5. Was
ein Abendanzug; ein Hemd; 6. gehören, dieser Mantel, ich; 7. passen, ein für Schuhe gehören zu einem braunen Mantel? 6. Was für eine Jacke gehört
Tagesanzug, du, gut? 8. passen, blau, viele Menschen; 9. aussehen, diese zu einer grauen Hose? 7. Was für Schuhe gehören zu einem blauen Kleid?
Schuhe, gut; 10. gekleidet sein, er, immer, einfach; 11. anhaben, du. ein 8. Was für eine Hose gehört zu einer blauen Jacke? 9. Was für ein Sakko
modisches und elegantes Kleid; 12. ausschreiben, der Kassenzettel, die gehört zu einer grauen Hose? 10. Was für ein Pullover gehört zu einem
Kassiererin. schwarzen Rock? 11. Was für ein Pelzhut gehört zu einem schwarzen
Pelzmantel? 12. Was für eine Jacke gehört zu einer grauen Hose?
9. Üben Sie zu zweit nach den Mustern:
a. Was für einen Anzug brauchen Sie, einen schwarzen oder einen blauen? d. Dieser Anzug ist mir zu hell.
A: Natürlich einen blauen. A: Bringen Sie mir bitte einen anderen.
B: Und ich brauche einen schwarzen. B: Bitte, probieren Sie diesen dunklen Anzug an.
1. Was für eine Mütze brauchen Sie, eine schwarze oder eine blaue? 2. Was 1. Dieser Sakko ist mir zu groß. 2. Dieser Hut ist mir zu weit. 3. Diese Hose
für eine Bluse brauchen Sie, eine dunkle oder eine weiße? 3. Was für einen ist mir zu dunkel. 4. Dieses Hemd ist mir zu eng. 5. Dieser Mantel ist mir zu
Mantel brauchen Sie, einen grauen oder einen braunen? 4. Was für ein Hemd teuer. 6. Dieses Kleid ist mir zu einfach. 7. Diese Bluse ist mir zu weit. 8.
brauchen Sie, ein weißes oder ein farbiges? 5. Was für einen Rock brauchen Diese Jacke ist mir zu eng. 9. Dieser Stoff ist mir zu dunkel. 10. Dieser
Sie, einen blauen oder einen grauen? 6. Was für ein Kleid brauchen Sie, ein Regenmantel ist mir zu hell. 11. Diese Krawatte ist mir zu farbig. 12. Dieser
schwarzes oder ein farbiges? 7. Was für eine Jacke brauchen Sie, eine Pullover ist mir zu klein.
dunkelgraue oder eine dunkelbraune? 8. Was für eine Hose brauchen Sie, eine
e. der Mantel (braun, grau)
blaue oder eine weiße? 9. Was für einen Sakko brauchen Sie, einen karierten
A: Gefällt dir der braune Mantel da?
oder einen gestreiften? 10. Was für einen Stoff brauchen Sie, einen farbigen
B: Der Mantel gefallt mir, aber ich möchte lieber einen grauen
oder einen einfarbigen? 11. Was für eine Krawatte brauchen Sie, eine dunkle
Mantel.
oder eine helle? 12. Was für ein Geschäft brauchen Sie, ein großes oder ein
kleines? 1. die Mütze (schwarz, grün); 2. das Hemd (weiß, farbig); 3. das Kleid
(hellblau, dunkelblau); 4. der Anzug (schwarz, braun); 5. der Rock (lang,
b. Dieses Kleid ist doch elegant, nicht wahr?
kurz); 6. die Bluse (weiß, farbig); 7. die Krawatte (braun, blau); 8. der Hut
A: Ja, das ist ein elegantes Kleid.
(dunkel, hell); 9. der Sakko (kariert, gestreift); 10. der Regenmantel
B: Nein! Das ist kein elegantes Kleid.
(hellgrau, dunkelgrau); 11. das Kostüm (rot, blau); 12. das Kleid (bunt,
1. Dieser Hut ist doch elegant, nicht wahr? 2. Diese Hose ist doch bequem, einfarbig).
nicht wahr? 3. Diese Bluse ist doch einfach, nicht wahr? 4. Dieser Mantel ist
doch modern, nicht wahr? 5. Dieser Rock ist doch schön, nicht wahr? 6. 10*. Antworten Sie nach den Mustern:
Dieses Hemd ist doch weiß, nicht wahr? 7. Diese Jacke ist doch blau, nicht
Passt diese hellblaue Jacke zu meinem dunklen Rock?
wahr? 8. Dieser Anzug ist doch dunkel, nicht wahr? 9. Diese Kleidung ist
Ja, diese hellblaue Jacke passt gut zum dunklen Rock.
doch praktisch, nicht wahr? 10. Diese Pantoffeln sind doch bequem, nicht
wahr? 11. Dieser Sakko ist doch modisch, nicht wahr? 12. Diese Farbe ist 1. Passt diese farbige Bluse zu meinem hellen Rock? 2. Passt dieses einfarbige
doch praktisch, nicht wahr? Hemd zu meinem braunen Anzug? 3. Passt diese graue Hose zu meiner

-2 4 4 - -2 4 5 -

Telegram : @deutschergram
schwarzen Jacke? 4. Passen diese schwarzen Schuhe zu meinem grauen dunkle Anzug ist sehr schön. 6. Diese schwarze Jacke ist sehr schön. 7. Dieser
Mantel? 5. Passt dieser blaue Hut zu meinem hellen Anzug? 6. Passt diese braune Mantel ist sehr schön. 8. Dieses hellblaue Kleid ist sehr schön. 9.
weiße Jacke zu meinem hellblauen Hemd? 7. Passt dieser dunkle Rock zu Diese schwarzen Stiefeln sind sehr schön. 10. Dieses farbige Kostüm ist sehr
meiner weißen Bluse? 8. Passt dieses farbige Kleid zu meinem dunklen schön. 12. Dieser graue Pullover ist sehr schön. 12. Diese weißen Rennschuhe
Mantel? 9. Passt dieser karierte Sakko zu meiner grauen Hose? 10. Passt sind sehr schön.
dieser hellgraue Pullover zu meinem karierten Rock? 11. Passt diese weiße
Pelzmütze zu meinem schwarzen Pelzmantel? 12. Passt dieses violette c. Was für ein Hemd möchten Sie?
Kostüm zu meinen schwarzen Schuhen? A: Ich möchte ein weißes Hemd.
B: Wozu?
b. I Zu welchem Stoff raten Sie mir? A: Ich habe einen schwarzen Anzug. Passt ein weißes Hemd zu
Ich rate Ihnen zu diesem hellen (dunklen usw.) Stoff. einem schwarzen Anzug?
I. Zu welchem Sakko raten Sie mir? 2. Zu welchem Hut raten Sie mir? B: Aber natürlich (gar nicht, ganz gut usw.).
3. Zu welcher Jacke raten Sie mir? 4. Zu welchem Hemd raten Sie mir? 1. Was für ein Kostüm möchten Sie? 2. Was für Schuhe möchten Sie? 3. Was
5. Zu welcher Hose raten Sie mir? 6. Zu welchem Anzug raten Sie mir? für eine Hose möchten Sie? 4. Was für eine Bluse möchten Sie? 5. Was für
7. Zu welcher Bluse raten Sie mir? 8. Zu welchem Kleid raten Sie mir? einen Mantel möchten Sie? 6. Was für ein Kleid möchten Sie? 7. Was für
9. Zu welchem Pullover raten Sie mir? 10. Zu welchen Stiefeln raten Sie mir? einen Anzug möchten Sic? 8. Was für eine Jacke möchten Sie? 9. Was für
II. Zu welchen Sandaletten raten Sie mir? 12. Zu welchen Pantoffeln raten einen Hut möchten Sie? 10. Was für eine Mütze möchten Sie? 11. Was für
Sie mir? eine Kappe möchten Sie? 12. Was für einen Sakko möchten Sie?
11. Üben Sie zu zweit nach den Mustern: 12. Was antwortet der Verkäufer? Formulieren Sie seine Antworten nach dem Muster:
a. Sie haben da ein helles Kleid. Ich möchte einen dunklen Mantel.
A: Darf ich dieses helle Kleid anprobieren? Bitte sehr! Wir haben eine große Auswahl an dunklen Mänteln.
B: Natürlich (Selbstverständlich)! Das Kleid ist Ihnen 1. Ich möchte einen hellen Sakko. 2. Ich möchte eine helle Hose. 3. Ich
etwas zu weit (zu eng; passt ganz gut). möchte ein langes Abendkleid. 4. Ich möchte einen eleganten Hut. 5. Ich
1. Sie haben da einen schwarzen Mantel. 2. Sie haben da einen dunklen Hut. möchte ein farbiges Hemd. 6. Ich möchte leichte Sandaletten. 7. Ich möchte
3. Sie haben da einen hellgrauen Hut. 4. Sie haben da eine blaue Bluse. 5. Sie eine dunkelblaue Krawatte. 8. Ich möchte warme Stiefel. 9. Ich möchte ein
haben da einen dunkelbraunen Mantel. 6. Sie haben da eine schwarze Jacke. modernes Kostüm. 10. Ich möchte einen stahlgrauen Regenmantel. 11. Ich
7. Sie haben da einen weiten Rock. 8. Sie haben da eine enge Hose. 9. Sie möchte einen warmen Pullover. 12. Ich möchte einen gestreiften Stoff.
haben da eine gestreifte Mütze. 10. Sie haben da einen dunkelgrauen
13*. Ergänzen Sie:
Regenmantel. 11. Sie haben da eine weiße Pelzkappe. 12. Sie haben da einen A. durch «kaufen» oder «einkaufenv.
karierten Sakko. I. Frau Böhme ... nur im Kaufhaus ... . 2. Diesen Stoff... alle gern. 3. Sie ist
eben ... gegangen. 4. Sagen Sie mir bitte, wo kann ich ein Hemd ... ? 5. Wir
b. Diese graue Hose ist sehr schön. können hier immer etwas nicht zu teuer ... . 6. Wo haben Sie das ... ? 7. Wann
A: Darf ich sie anprobieren? ... Sie gewöhnlich ... ? 8. Ich habe heute Besuch und gehe .... 9. Was möchten
B: Selbstverständlich! Passt Ihnen die Hose gut? Sie ... ? 10. Dieses Auto ist für uns schon zu klein, wir möchten ein neues ....
A: Ja, sie sitzt gut, aber sie gefällt mir nicht. II. In diesem Geschäft kann man g u t.... 12. Wollen w ir... gehen!
B: Probieren Sie diese hellgraue Hose an.
B. durch passende Wörter:
1. Dieser rote Rock ist sehr schön. 2. Dieser helle Hut ist sehr schön. 3. Diese 1. Wir haben jetzt ein neues Warenhaus, ich ... dort im m er.... 2. Mein Bruder
weiße Bluse ist sehr schön. 4. Dieses blaue Hemd ist sehr schön. 5. Dieser hat heute Geburtstag und ich möchte für ihn ein Geschenk im Warenhaus ... .

-2 4 6 - -2 4 7 -

Telegram : @deutschergram
3. Er möchte einen neuen Mantel kaufen und geht in die ... . 4. Unsere 10. Haben Sie eine Nummer größer? І Каса навпроти там ліворуч.
Geschäfte öffnen um 9 Uhr und ... um 22 Uhr. 5. In diesem Geschäft gibt es
immer eine große ... an Waren. 6. Wo haben Sie das gekauft? Im großen ... an 11. Це мені не підходить. к. Das ist mir recht. Ich nehme das.
der Ecke? - Nein, in einem kleinen ... . 7. Die Kleidung kann man in der ...
kaufen. 8. Über den ... lässt sich nicht streiten. 9. In welcher ... des 12. Що це за тканина? 1. Darf ich diese Schuhe
Warenhauses kann man Souvenirs kaufen? 10. Ich gehe in die ... und probiere anprobieren?
das Kleid an. 11. Dieses Kleid ist zu groß. Das ist nicht meine ... . 12. Heute
ist es sehr k alt,...... wärmer ...! 13. Яка ширина цієї тканини для т. Sonst noch ein Wunsch?
пальто? (Noch etwas bitte? Was
C. durch Artikel: wünschen Sie noch?)
Heute geht mein Bruder in ... Kaufhaus. Bald sind Ferien und er braucht ...
Freizeithemd. In ... Abteilung für Herrenbekleidung wählt er sich ... modernes 14. Чи можна приміряти ці п. Können Sie mir einen Rock in
Hemd aus und bezahlt ... Hemd an ... Kasse. Dann geht er in ... andere черевики? einer anderen Farbe zeigen?
Abteilung. Er braucht noch ... Schuhe und ... Wäsche. Es gibt ... Schuhe in Ich schaue mir mal nach.
15. Можете показати мені спідницю 0.
verschiedener Preislage. Welche soll er nehmen? Er nimmt ... braunen
іншого кольору?
Schuhe.... Schuhe und ... Wäsche bekommt er an ... Ausgabe.
16. Я хотів би прослухати цю Р- Wie breit ist dieser Mantelstoff?
14. Finden Sie die richtige Übersetzung: платівку.
1. Heute machen wir Einkäufe und a. У Вас є шуба мого
gehen ins Warenhaus. розміру? 17. Це мені підходить. Я беру це. q- Was für ein Stoff ist das?

18. Що ще бажаєте (купити)? г. Ich möchte mir diese


2. Wo liegt das nächste Kauf­ b. Платівки Ви зможете Schallplatte anhören.
haus? купити в цьому відділі.
19. Я тільки подивлюся. S. Schreiben Sie bitte den
3. Die Schallplatten erhalten Sie in c. Отримайте товар на видачі! Kassenzettel aus!
dieser Abteilung.
20. Випишіть, будь ласка, чек. t. Das ist mir nicht recht.
4. Die Kasse ist gegenüber dort d. Сьогодні ми робимо
links. покупки і йдемо в 15**. Ergänzen Sie die folgenden Sätze:
універмаг.
1. Gibt es in diesem Kaufhaus ... (самообслуговування)? 2. Wo kaufst du
5. Holen Sie die Ware an der e. Що Ви бажаєте (купити)?
gewöhnlich deine ... (одяг)? 3. Ich brauche einen neuen ... (пальто) und einen
Warenausgabe!
neuen ... (капелюх). 4. Meine Freundin macht am Wochenende ihre ...
(покупки). 5. Sie ... geschmacksvoll und modisch ... (одягатися). 6. Welche
6. Was haben Sie für Kinderschuhe? f. Де знаходиться
Bluse ... (пасувати) zu diesem Rock? 7. Dieses stahlgraue ... (костюм) hat
найближчий універмаг?
meine Mutter im vorigen Jahr gekauft. 8. Zu seinem neuen dunkelgrauen ...
7. Was darf es sein? g- Які дитячі черевики у
(костюм) passt ein weißes ... (сорочка). 9. Sind lila Blusen je tz t... (модні)?
Вас є?
10. ... (продавці) in diesem Warenhaus sind erfahren und aufmerksam. 11.
8. Haben Sie einen Pelzmantel in h. Ця сукня сидить добре і
Das ist nicht meine ... (розмір). 12. Wollen wir ins ... (універмаг) gehen!
meiner Größe? пасує тобі.
Dort gibt es eine große ... (вибір) an Waren. 13. ... (касирка) schreibt mir ...
9. Dieses Kleid sitzt gut i. У вас є більший розмір? (касовий чек) ... und ich zahle an der Kasse. 14. Diese ... (куртки) sind ...
und passt dir. (недорогі). 15. Sie geht in die ... (примірочну) und ... (приміряти) dieses

-2 4 8 - -2 4 9 -

Telegram : @deutschergram
Kleid .... 16. In unserer Stadt gibt es viele ... (промтоварні магазини) und ... nicht teuer, sie war preiswert. Meine Freundin kaufte eine schöne Geldtasche.
(спеціалізовані магазини). 17. ... (строкаті) Stoffe hat man nicht immer Dann gingen wir an der Konfektionsabteilung vorbei. Sie befindet sich im
gern. 18. Dieser ... (светр) passt zu seiner ... (штани). 19. Was für ein ... dritten Stock. Hier gibt es immer viele Käufer. Man kauft hier Mäntel,
(тканина) ist das? 20. «Über den ... (смак) lässt sich nicht streiten.» Anzüge, Kostüme, Regenmäntel, Jacken, Kleider, Hemden, Hosen, Blusen,
Röcke u. a. m. Meine Freundin kaufte sich eine moderne blaue Bluse.
16**. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche: Aber heute gingen wir nicht in die anderen Abteilungen. Ich musste noch
1. В нашому універмазі багато відділів. 2. Відділи господарчих товарів meiner Mutter beim Mittagessen helfen und beeilte mich sehr.
та сувенірів розташовані на першому поверсі. 3. Коли Ви робите свої
покупки? 4. Цей плащ модний і недорогий. 5. За відділом капелюхів 17.1. Ergänzen Sie anhand des Textes folgende Sätze:
знаходиться відділ взуття. 6. Скільки коштують ці чоботи? 7. Можна 1. Heute brauche ich ...
прослухати цю касету? 8. Покажіть мені, будь ласка, цю куртку! 9. Цей 2. In diesem Warenhaus gibt es...
універмаг працює з 9 до 21 години. 10. Що за блузку вона купила? 11. Ці 3. Als ich durch die Buchabteilung g ing,...
черевики добре пасують до його нового костюма. 12. Деякі люди 4. Meine Freundin wollte ...
вважають, що їм потрібна шафа, повна одягу, але вони помиляються. Це 5. Ich muss noch ...
не основне. 13. Дійсно елегантна сукня завжди проста. 14. Не кожна
сорочка пасує до кожного костюма. 15. У темній вечірній сукні ми 17.2. Geben Sie den Textinhalt wieder.
виглядаємо не так, як у зручній домашній сукні. 16. Карін сьогодні
елегантно одягнута. 17. Вчора Уве купив нове чорне пальто та темно- 173. Erzählen Sie anhand des Textes über Ihren Besuch des Warenhauses.
сірий капелюх. 18. Його чорні штани та біла сорочка добре пасують до
18. Lesen Sie den Text «Ein schönes Kleid» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische.
його нових чорних черевиків. 19. У своєму елегантному вечірньому Schlagen Sie die unterstrichenen Wörter und Wendungen im Wörterbuch nach:
костюмі він іде в театр. 20. Це сіре пальто мені не подобається. Воно не
модне. 21. Я хотів би собі купити практичну куртку та нові черевики. Text 2: Ein schönes Kleid
22. Де я можу приміряти цю спідницю? 23. Випишіть мені, будь ласка, Verkäuferin: Guten Tag! Sie wünschen?
чек! 24. Якого розміру цей плащ? 25. Про смаки не сперечаються. Kundin: Guten Tag! Ich möchte gern ein Kleid. Größe 46.
17. Lesen Sie den Text «Im Warenhaus» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische:
V.: Haben Sie sich schon angesehen, was hier hängt?
K.: Ja, aber ich finde nichts darunter, was mir gefällt. Ich möchte etwas in
Text 1: Im Warenhaus Rot oder in Himmelblau.
И: Zum Ausgehen oder für alle Tage?
Ins Warenhaus gehe ich selten. Heute brauche ich ein Geschenk für meine
K.: Für alle Tage.
Schwester und besuche eines der großen Warenhäuser unserer Stadt. Ich will
V.: Bitte sehr. Dieses Kleid ist für Sie wie geschaffen. Die Farbe ist ganz
für sie etwas Schönes wählen. In diesem Warenhaus gibt es immer eine große
modern.
Auswahl an Waren. Ich gehe von einer Abteilung in die andere und sehe mir
K.: Was kostet es?
die verschiedenen Waren auf den Verkaufstischen. Da sind die Abteilungen
V.: Teuer ist das Kleid nicht. Wollen Sie es anprobieren?
für Schuhe, Stoffe, Hüte, Elektro- und Radiowaren, Sport-, Schreibwaren und
K : Danke. Dieses Kleid passt mir gut. Ist es nicht etwas zu weit?
Bücher. Ich fahre auch nach oben mit dem Fahrstuhl. Als ich durch die
V.: Aber nein. Das Kleid sitzt prima. Es ist gerade Ihre Größe. Nehmen Sie es?
Buchabteilung ging, begegnete ich meiner alten Freundin und wir gingen
K.: Ja, ich nehme es. Es gefällt mir.
zusammen in die Kurzwarenabteilung. Meine Freundin wollte eine neue
V.: Hier haben Sie den Kassenzettel, bitte. Die Warenausgabe und die Kasse
Geldtasche kaufen. Man konnte hier schöne Handtaschen, Geldtaschen und
sind da links.
anderes mehr kaufen. Ich beschloss meiner Schwester eine schöne
K.: Recht schönen Dank. Auf Wiedersehen!
Handtasche zu kaufen. Da sah ich eine elegante schwarze Handtasche. Sie
V.: Auf Wiedersehen!
gefiel mir sehr. Ich fragte die Verkäuferin, was sie kostete. Die Tasche war

-2 5 0 - -2 5 1 -

Telegram : @deutschergram
18.1. Geben Sie den Inhalt des Textes in Form eines Monologes wieder . Text4: Im Kaufhaus

18.2. Spielen Sie anhand des Textes die Szene «Wir kaufen neue Kleidung». Verkäufer: Bitte schön, mein Herr! Sie wünschen?
Max: Ich möchte einen Anzug.
19. Lesen Sie den Text «Kleider machen Leute» vor und übersetzen Sie ihn ins V.: Welche Größe darf es sein?
Ukrainische: M.: (Größe) 50.
Text 3: Kleider machen Leute
V.: Ja, sehr gern. Hier haben wir einige Anzüge in Ihrer Größe. Wie gefällt
Ihnen dieser blaue Anzug? Er ist sehr elegant, nicht wahr? Oder der
Kleider machen Leute - so sagt der Volksmund. Aber stimmt das wirklich? braune Anzug hier?
In einem dunklen Abendanzug sehen wir nicht so wie in einem bequemen M.: Ich möchte lieber einen grauen Anzug.
Hausanzug aus. Wir fühlen uns auch anders. Also, Kleider machen schon V.: Gern. Dieser hellgraue Anzug ist schön und nicht zu teuer.
Leute. M.: Der Anzug gefallt mir sehr gut. Darf ich ihn einmal anziehen?
Einige Menschen glauben, sie brauchen viel Geld und einen Schrank voll V.: Aber selbstverständlich. Der Anzug ist Ihnen zu weit. Ich bringe gleich
Kleider, dann sind sie richtig gekleidet. Da irren sie sich aber! Nicht das Geld einen anderen. Probieren Sie diesen dunkelgrauen Anzug an!
ist die Hauptsache. Wichtig ist: was haben wir. Wie sind wir gekleidet? Das M.: Ich glaube, er passt mir.
aber hängt von einem guten Geschmack ab. V: Ja. Der Anzug sitzt wirklich gut.
Ins Büro gehen wir nicht in einem Abendkleid. Nicht jedes Hemd passt zu M.: Ist die Farbe nicht zu dunkel?
jedem Anzug, nicht jede Bluse zu jedem Rock. Zu einem dunklen Anzug V: Keinesfalls (аж ніяк). Dunkelgrau ist sehr praktisch. Sie können diesen
gehört ein weißes Hemd. Zu einem Tagesanzug können wir ein farbiges Hemd Anzug als Tagesanzug und als Abendanzug tragen.
tragen. Ein weißes Hemd passt übrigens zu jedem Anzug und ist immer Mode. M.: Was kostet der Anzug?
Wählen Sie auch richtige Schuhe! Braune Schuhe passen zu Tagesanzügen, V.: 135, - Euro. Es ist sehr preiswert. Ich rate Ihnen zu diesem Anzug.
nicht aber zu einem dunkelblauen oder schwarzen Abendanzug. Doch M.: Schön. Ich nehme ihn.
schwarze Schuhe sehen zu jedem Anzug gut aus. V: Hier ist der Kassenzettel. Zahlen Sie bitte an der Kasse 3! Den Anzug
Noch etwas über die Farben. Grau passt zu vielen Menschen, auch blau sieht bekommen Sie an der Warenausgabe rechts.
gut aus. Braun aber macht oft alt und passt nicht zu jedem Menschen. Richtig M.: Danke. Sagen Sie mir bitte, wo kann ich eine Krawatte kaufen?
gekleidet bedeutet also: mit Geschmack gekleidet sein. Ein wirklich elegantes V.: Im 3. (dritten) Stock, in der Abteilung Herrenwäsche, bitte.
Kleid ist immer einfach. M.: Danke sehr! Auf Wiedersehen!
V.: Ich danke Ihnen auch. Auf Wiedersehen!
19.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text:

1. Machen Kleider wirklich Leute? 2. Wie kann ein Mensch gekleidet sein? 3. 20.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text:
Hängt das vom Geld oder vom Geschmack ab? 4. Was gehört zu einem 1. Wohin geht Max? 2. Mit wem spricht er? 3. Was möchte er? 4. Welche
dunklen Anzug? 5. Was für ein Hemd tragen wir zu einem Tagesanzug? 6. Größe hat Max? 5. Welchen Anzug bringt ihm der Verkäufer? 6. Welchen
Was für ein Hemd passt zu jedem Anzug? 7. Passen jede Schuhe zu jedem Anzug zieht er an? 7. Passt ihm der hellgraue Anzug? 8. Welcher Anzug sitzt
Anzug? 8. Was für Schuhe sehen zu jedem Anzug gut aus? 9. Passt braun zu gut? 9. Was kostet der Anzug? Ist das teuer? 10. Wo zahlt Max?
allen Menschen? 10. Was bedeutet: richtig gekleidet sein?
20.2. Erzählen Sie: «Wie hat Max einen Anzug gekauft?»
19.2. Erzählen Sie den Text «Kleider machen Leute» in Form eines Dialoges nach.
20.3. Spielen Sie anhand des Textes die Szene «Im Kaufhaus».
20. Lesen Sie den Text «Im Kaufhaus» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische.
Suchen Sie Antworten auf folgende Fragen: 21. Besprechen Sie folgende Situation:
1. Was wünscht Max? 2. Welche Größe hat er? 3. Was kostet der Anzug? Die Mutter Ihres Freundes hat einen Schrank voller Kleidung und folgt immer
der Mode. Ist sie richtig gekleidet?

-2 5 2 - -2 5 3 -

Telegram : @deutschergram
22*. Antworten Sie auf folgende Fragen:

1. Wie sind Sie an Feiertagen gekleidet? 2. Wie sind Sie im Betrieb (im Büro,
im Theater) gekleidet? 3. Was tragen Sie zu Hause? 4. Was tragen Sie gern?
5. Was für einen Anzug tragen Sie gern? 6. Was für ein Hemd gefällt Ihnen LEKTION 25
gut? 7. Wie wählen Sie gewöhnlich Schuhe? 8. Sind die Frauen immer mit
Geschmack gekleidet? 9. Was bedeutet das: mit Geschmack gekleidet sein? Lexik: Einkäufe: Fachgeschäft. Lebensmittelgeschäft.
10. Was ist zur Zeit Mode? 11. Wann gehen Sie ins Kaufhaus? 12. Gibt es Grammatik: Satzgefüge: Attributsätze. Lokalsätze. Finalsätze.
dort viele Abteilungen? Welche? 13. Sie brauchen einen Mantel. In welche 1. Lesen Sie folgende Wörter und W'endungen vor und lernen Sie sie:
Abteilung gehen Sie? 14. Probieren Sie immer die Kleidung an? 15. Tragen
1. Fach n -(e)s, Fächer - шухляда; полиця (у шафі); галузь (науки); фах;
Sie immer einen Hut? 16. Welche Farbe gefällt Ihnen besonders gut? 17.
Fachmann т -(e)s, Fachleute І Spezialist т -en, -en für (А.) —спеціаліст (в
Welche Farbe ist praktisch? 18. Kaufen Sie oft einen teueren Anzug oder
якій-н. галузі); Fachgeschäft п -(e)s, -е - спеціалізований магазин;
Mantel? 19. Was können Sie in der Abteilung Haushaltswaren kaufen? 20.
fachkundig - досвідчений; fachlich - спеціальний; професійний; фаховий;
Wo zahlen Sie?
2. Foto п -s, -s І Aufnahme/-, -п —фотографія (запис на плівку); ein Foto/ eine
Aufnahme machen (machte, hat gemacht) — фотографувати, ein Foto
22.1. Sprechen Sie mit Ihrem Freund aus der BRD. Erzählen Sie einander:
vergrößern (vergrößerte, hat vergrößert) // verkleinern (verkleinerte, hat
1. Was trägst du gern? 2. Folgst du immer der Mode? 3. Was hast du an verkleinert) - збільшувати // зменшувати фотографію, знімок; Vergrößerung
Kleidung? 4. Du gehst zu Besuch - was trägst du? 5. Wie kaufst du deine / -, -en (der Aufnahmen) П Verkleinerung / -en (der Aufnahmen) -
Kleidung? 6. Gibt es im Kaufhaus Selbstbedienung? Ist das bequem? 7. Du збільшення (фотографій, знімків) // зменшення (фотографій, знімків);
gehst ins Theater (fährst ins Grüne, gehst zu Besuch usw.). Was ziehst du Fotograf т -еп, -еп - фотограф; Fotofreund т -s, -е І Fotoamateur т -s, -е -
an? usw. фотолюбитель, фотоаматор; das Farbfoto І die Farbaufnahme - кольорове
фото; Fotogeschäft п -(e)s, -е - магазин фототоварів;
23**. Schreiben Sie zum Thema «Über den Geschmack lässt sich nicht streiten».
3. Kamera / -s / Fotoapparat т -(e)s, -е - фотоапарат; eine Kamera mit
24. Führen Sie Gespräche zum Thema: einem Belichtungsmesser (ти -(e)s) - фотоапарат з експонометром; die
Video-, Spiegelreflex-, Digitalkamera - відеокамера, фотоапарат із
Gespräch 1: Was ist Mode? дзеркальним відображенням, цифровий фотоапарат; (die Kamera u.a.m.)
Personen: Herr Richter (Künstler aus dem Haus der Mode), Herr Volker einstellen (stellte ein, hat eingestellt) - настроювати, встановлювати що-н.
(Abteilungsleiter), Frau Volker (seine Frau), Uwe, Michael, Stefan, (який-н. прилад);
Karin und Inge (Studenten) 4. bestimmt - визначений, певний; zur bestimmten Zeit - у певний час;
Situation: Herr Richter antwortet auf die Fragen: Was ist jetzt Mode? Was heißt: etw. bestimmt sagen (sagte, hat gesagt), machen - щось точно, напевно
richtig gekleidet sein? Hängt das nur vom Geld ab? Sollen wir immer сказати, зробити; etwas Bestimmtes kaufen (kaufte, hat gekauft) - щось
der Mode folgen? Was ist ein guter Geschmack? usw. певне купити;
5. Radio n -s, -s (розм.) / Funk m -(e)s, -e - радіо, радіомовлення;
Gespräch 2: Über den Geschmack lässt sich nicht streiten. Stimmt das Radioapparat ти -(e)s, -e / Funkanlage f - , - n - радіоприймач, радіоапарат;
wirklich? das Kofferradio / Koffergerät и -(e)s, -e / Kofferempfänger ти -s, —
Personen: Klaus, Peter, Otto, Monika, Eva, Ilse (die Studenten einer портативний радіоприймач; das Autoradio / der Autoempfänger (mit
Kunsthochschule) CD-(Compact Disc ти -s, -s) Player) - автомагнітола з CD;
Zeit: Gespräch vor der Modenschau 6. (Kassetten)Recorder m -s, - / (Kassetten)Tonbandgerät n -(e)s, -e -
Situation: Die Studenten wählen Modelle für die Modenschau. Jeder erklärt sein (касетний) магнітофон; der Radiorecorder - транзисторний
Modell (für wen ist das Modell? in welchen Farben? usw.). Die радіоприймач; das Radio mit Kassettenrecorder - магнітола; der
anderen besprechen es. Videorecorder / das Videotonbandgerät - відеомагнітофон;

—2 5 4 - -2 5 5 -

Telegram : @deutschergram
7. Film m -(e)s, -e - (кіно)фільм; (відео) фільм, плівка; der Schwarzweißfilm - Spiegeleier PI. - яєчня, омлет;
чорно-біла плівка; der Farbfilm - кольорова фото- (кіно-, відео-) плівка; 23. Milchwaren PI. - молочні продукти: Joghurt т, п -s - йогурт; Kefir т -s
den Film entwickeln (entwickelte, hat entwickelt) - проявляти плівку; - кефір; M argarine f - . - п - маргарин;
8. Com puter m -s, - - комп’ютер; Com putertechnik f -en - комп’ютерна 24. Fleischwaren PI. - м’ясні (та ковбасні) вироби, м’ясопродукти:
техніка: Notebook n -s, -s - ноутбук, портативний комп’ютер; Diskette f - , Bockwurst / -, ... wurste - (гаряча) сарделька; Schinken т -s, - - шинка;
-n —комп'ютерна дискета; 25. W er sucht, der findet. - Прислів ‘я : Хто шукає, той знайде.
9. Telefon n -s, -e - телефон; Telefonapparat nt -(e)s, -e - телефонний
апарат: das Funktelefon / das schnurlose Telefon - радіотелефон; Handy
n -s, -s - мобільний телефон; GRAMMATIK
10. Blume f -n - квітка; Blum enstrauß m -es, ...Sträuße - букет квітів, Attributsätze
Blumenladen m -(e)s, ...läden - квіткова крамниця;
Fragen: welcher? welches? welche? was für ein? was für eine?
11. Lebensmittel PI. - продукти (харчування); Lebensmittelgeschäft n -(e)s,
Relativpronom en: der (welcher), das (welches), die (welche)
-e - гастроном;
Relativadverbien: wo, wohin, woher, wie, warum u.a.
12. Konserve f -, -n —консерви;
Konjuktionen: dass, ob
13. Glas n -(e)s, Gläser - 1) скло, 2) склянка, бокал, фужер, банка; 3)
Der Film, den ich kaufe, ist der modernste.
окуляри, 4) бінокль; Glasscheibe f - , - е п - шибка;
Das Tonbandgerät, das ich kaufe, ist das modernste.
14. Schaufenster n-s, - - вітрина магазину;
Die Kamera, die ich kaufe, ist die modernste.
15. Rübe f -, -п - буряк; ріпа; gelbe Rübe - морква; rote Rübe - буряк
Das Fachgeschäft, wo ich Filme kaufe, liegt nicht weit von meinem Haus.
столовий; weiße Rübe - бруква;
Die Hoffnung (надія), dass ich in diesem Fachgeschäft eine neue Kamera kaufe,
16. Beere f - , -n - ягода: die Erdbeere - суниця; полуниця; die Himbeere -
war vergeblich (марний).
малина; die Johannisbeere - смородина; schwarze / rote Johannisbeere -
Das Fachgeschäft, wohin ich gehe, ist ein modernes Gebäude.
чорна / червона смородина; die Schwarzbeere - чорниця; Kirsche f - , -n -
вишня; Süßkirschen PI. - черешня; Pflaume f - , -n - слива; Lokalsätze
17. Schachtel f -, -n - коробка; пачка; eine Schachtel Pralinen (Praline/-, -n -
шоколадна цукерка), Zwieback (m -(e)s, ...bäcke -e — сухар), Zigaretten Fragen: wo? wohin? woher?
(Zigarette / -, -n - цигарка, сигарета) - коробка шоколадних цукерок, Korrelate: da, hier, dort, dorthin, überall, nirgends, oben, unten u.a.
сухарів, пачка сигарет; Fügewort: wo
18. (ab)wiegen (wog (ab), hat (ab)gewogen) / etw. auf die Waage (f-, -n ) legen Am Wochenende gehe ich dorthin, wo ich immer Obst und Gemüse kaufe.
(legte, hat gelegt), stellen (stellte, hat gestellt) - важити, зважувати що-н.;
19. Angebot n -(e)s, -e - пропозиція; das Angebot und die Nachfrage - попит Finalsätze
та пропозиція; das Sonderangebot - розпродаж товарів; Fragen: wozu? zu welchem Zweck? mit welcher Absicht?
20. Geld n -(e)s, -er - гроші: Geldschein m -(e)s, -e - грошовий знак, банкнота; Konjunktion: damit
Geldstück n -(e)s, -e - монета; das Taschen-, Trink-, Kleingeld - Ich gehe mit meiner Freundin ins Lebensmittelgeschäft, damit sie mir bei der
кишенькові, чайові, дрібні гроші; das Geld an der Wechselstelle (f-, -n - Auswahl hilft.
пункт обміну валюти) wechseln (wechselte, hat gewechselt) — розмінювати,
міняти гроші в пункті обміну валюти; 2. Üben Sie zu zweit nach den Mustern:
21. backen (backte / buk, hat gebacken) - пекти; смажити; сушити (фрукти); a. ein neuer Schwarzweißfilm
Bäcker т -s. — пекар, булочник; Bäckerei / -, -еп - пекарня, хлібний A: Ich brauche einen neuen Schwarzweißfilm.
магазин, булочна; B: Ich habe im Fachgeschäft, wo ich im mer Filme kaufe,
22. Ei п -(e)s, -er - яйце; frische Eier - свіжі яйця; weich // h art gekochte Eier viele gute Schwarzweißfilme gesehen.
- яйця, зварені некруто // круто; Eierkuchen т -s, - / Omelette / - , -п /

-2 5 6 - -2 5 7 -

Telegram : @deutschergram
1. eine neue Kamera; 2. ein neues Tonbandgerät; 3. ein neuer Videorecorder; 3. Antworten Sie nach dem Muster:
4. ein einfacher Fotoapparat; 5. ein modernes Tonbandgerät; 6. eine gute
Kassette; 7. ein billiger Radiorecorder; 8. ein guter Farbfilm; 9. ein guter Was zeigt der Verkäufer dem Kunden? Einen neuen Apparat?
Kassettenrecorder; 10. eine gute Spiegelreflexkamera; 11. ein modernes Ja, der Verkäufer zeigt dem Kunden einen neuen Apparat, damit
Kassettentonbandgerät; 12. ein moderner Fernseher. er ihn kauft.

Haben Sie neue Radioapparate? 1. Was zeigt der Verkäufer dem Kunden? Eine neue Spiegelreflexkamera? 2. Was
A: Leider haben wir zur Zeit keine neuen Radioapparate. zeigt der Verkäufer dem Kunden? Eine moderne Kamera? 3. Was zeigt der
B: Aber in dieser Woche bekommen wir neue Radioapparate, die Verkäufer der Kundin? Einen Farbfilm? 4. Was zeigt der Verkäufer der Kundin?
man am liebsten kauft Einen Schwarzweißfilm? 5. Was zeigt der Verkäufer dem Kunden? Einen
Fotoapparat? 6. Was zeigt die Verkäuferin dem Kunden? Einen Videorecorder?
1. Haben Sie neue Farbfilme? 2. Haben Sie moderne Kameras? 3. Haben Sie 7. Was zeigt die Verkäuferin der Kundin? Ein modernes Tonbandgerät? 8. Was
große Spiegelreflexkameras? 4. Haben Sie kleine Fotoapparate? 5. Haben Sie zeigt die Verkäuferin dem Kunden? Eine Kassette? 9. Was zeigt der Verkäufer
einfache Spiegelreflexkameras? 6. Haben Sie schöne Farbfotos? 7. Haben Sie den Kunden? Einen Computer? 10. Was zeigt die Verkäuferin der Kundin? Einen
andere Videorecorder? 8. Haben Sie billige Tonbandgeräte? 9. Haben Sie CD-Player? 11. Was zeigt die Verkäuferin der Kundin? Eine Diskette? 12. Was
neue Notebooks? 10. Haben Sie solche Compact Discs? 11. Haben Sie solche zeigt die Verkäuferin der Kundin? Ein modernes Notebook?
Disketten? 12. Haben Sie diese Handys?
4**. Ergänzen Sie folgende Sätze:
c. Wem gehören die Kameras? 1. Ich bin kein ..., ich bin nur ein Fotoffeund. 2. Wir entwickeln auch ... .
A: Welche Kameras? 3. Die «Praktica L2» ist eine .... 4. Wir haben Fotoapparate zu verschiedenen
B: Die neuen da! ... . 5. Im Kaufhaus sind heute viele .... 6. Mit dieser Kamera mache ich gute
A: Diese neuen Kameras, die da liegen, gehören uns. ... . 7. Der Verkäufer ... mir einen Fotoapparat. 8. Diesen Fotoapparat können
Sie sehr leicht.... 9. In diesem ... verkauft man moderne Fotoapparate. 10. Ich
1. Wem gehören die Kassetten? 2. Wem gehören die Fotoapparate? 3. Wem
brauche für meinen Computer ... und .... 11. Diese Kamera habe ich meinem
gehören die Filme? 4. Wem gehören die Farbfotos? 5. Wem gehören die
.........12. Wir kaufen Lebensmittel im m er... ein.
Spiegelreflexkameras? 6. Wem gehören die Radioapparate? 7. Wem gehören
die Tonbandgeräte? 8. Wem gehören die Farbfilme? 9. Wem gehören diese 5. Antworten Sie und fragen Sie nach den Mustern:
Disketten? 10. Wem gehören diese CDs? 11. Wem gehören diese Handys? 12. a. Wo soll ich das Brot kaufen?
Wem gehören diese Notebooks? Gehen Sie in die Bäckerei, wo ich immer Brot kaufe.
Sie ist da an der Ecke.
d. Können Sie Filme entwickeln?
A: Ja, wir können Filme entwickeln. 1. Wo soll ich Brötchen kaufen? 2. Wo soll ich die Pralinen kaufen? 3. Wo
B: Nein, wir können leider Filme, die Sie haben (brauchen), nicht soll ich die Milch kaufen? 4. Wo soll ich die Äpfel kaufen? 5. Wo soll ich die
entwickeln. Eier kaufen? 6. Wo soll ich die Blumen kaufen? 7. Wo soll ich die Wurst
kaufen? 8. Wo soll ich die Beeren kaufen? 9. Wo soll ich die Torte kaufen?
1. Können Sie Verkleinerungen machen? 2. Können Sie Farbfotos machen? 10. Wo soll ich Schokolade kaufen? 11. Wo soll ich Kirschen kaufen? 12. Wo
3. Können Sie die Geräte einstellen? 4. Können Sie Aufnahmen machen? soll ich rote Rübe kaufen?
5. Können Sie mir Spiegelreflexkameras zeigen? 6. Können Sie Fotoapparate
verkaufen? 7. Können Sie Vergrößerungen machen? 8. Können Sie b. I Ich esse Käse gern.
Geldscheine wechseln? 9. Können Sie mir diese Disketten zeigen? Darf ich Ihnen noch (ein Stück) Käse geben?
10. Können Sie mir dieses Notebook zeigen? 11. Können Sie mir diesen 1. Ich esse Wurst gem. 2. Ich esse Fleisch gern. 3. Ich trinke Bier gern. 4. Ich
Computer zeigen? 12. Können Sie mir diese Compact Discs zeigen? trinke Kaffee gem. 5. Ich trinke Apfelsaft gem. 6. Ich esse Kuchen gem.

-2 5 8 -

Telegram : @deutschergram
7. Ich trinke Tee gern. 8. Ich esse Pralinen gern. 9. Ich esse Keks gem. 10. Ich 1. Wir haben jetzt zwei neue Tonbandgeräte. 2. Wir haben jetzt zwei neue
esse Torte gem. 11. Ich esse Pflaumen gem. 12. Ich trinke Kakao gem. Notebooks. 3. Wir haben jetzt zwei neue Spiegelreflexkameras. 4. Wir haben
jetzt zwei neue Fotoapparate. 5. Wir haben jetzt zwei neue Videokassetten.
c. Wir haben keinen Zucker mehr. 6. Wir haben jetzt zwei neue Vidcorecorder. 7. Wir haben jetzt zwei neue
Du musst gleich ins Lebensmittelgeschäft gehen und Zucker Radiorecorder. 8. Wir haben jetzt zwei neue Fernsehgeräte. 9. Wir haben jetzt
kaufen. zwei neue Handys. 10. Wir haben jetzt zwei neue Funktelefone. 11. Wir
1. Wir haben keinen Kaffee mehr. 2. Wir haben keine Milch mehr. 3. Wir haben jetzt zwei neue CDs. 12. Wir haben jetzt zwei neue Radios mit
haben keine Johannisbeeren mehr. 4. Wir haben keine Äpfel mehr. 5. Wir Kassettenrecorder.
haben keine Marmelade mehr. 6. Wir haben kein Fleisch mehr. 7. Wir haben 9*. Ergänzen Sie folgende Sätze:
kein Mineralwasser mehr. 8. Wir haben kein Brot mehr. 9. Wir haben keine
Schwarzbeeren mehr. 10. Wir haben keine Eier mehr. 11. Wir haben keinen 1. Was ... das? Das macht 32 Euro. 2. Wir haben kein Schwarzbrot mehr.
Kefir mehr. 12. Wir haben keine Butter mehr. Gehen Sie bitte in ...1 3. In unserem ... gibt es immer frische Milch. 4. In
Privatgeschäften ist die Auswahl nicht so groß wie in ... . 5. An der
6. Antworten Sie nach dem Muster: Wechselstelle haben wir u nser... gewechselt. 6. Wir haben heute Besuch, ich
Kann ich noch Milch haben? soll noch eine Schachtel ... kaufen. 7. Sie sind zu spät gekommen, mein Herr!
Leider nein, Sie sind zu spät gekommen. Milch ist alle. Das Weißbrot ist ... . 8. Meine Mutter hat heute Geburtstag. Ich habe für sie
1. Kann ich noch Würstchen haben? 2. Kann ich noch Käse haben? 3. Kann schöne ... gekauft. 9. Möchten Sie noch ein ... Bier oder trinken Sie lieber
ich noch Äpfel haben? 4. Kann ich noch Kirschen haben? 5. Kann ich noch Wein? 10. Die Aufnahme i s t..., ich schalte das Gerät aus. 11. - Wo haben Sie
Eier haben? 6. Kann ich noch Pralinen haben? 7. Kann ich noch Wurst haben? das gekauft? In dem großen ... an der Ecke? - Nein, in einem kleinen ... .
8. Kann ich noch Pflaumen haben? 9. Kann ich noch Margarine haben? 10. 12. Wir brauchen einen neuen Computer und gehen in ....
Kann ich noch Brötchen haben? 11. Kann ich noch Gurken haben? 12. Kann 10. Bilden Sie Sätze nach den Mustern:
ich noch Kartoffeln und Tomaten haben? а. I die Kamera - die modernste
Die Kamera, die ich kaufe, ist die modernste.
7**. Ergänzen Sie durch «zu Ende sein» oder «alle sein»:
1. Unsere Ferien sind ..., wir müssen nach Hause fahren. 2. Wann ist der 1. der Film - der beste; 2. das Tonbandgerät - das modernste; 3. das
Unterricht ...? 3. Mein Geld ist ..., ich kann mir kein neues Kleid kaufen. 4. Fachgeschäft - das nächste; 4. der Fernseher - der teuerste; 5. das
Erdbeeren waren ..., er kaufte Kirschen. 5. Das Spiel war ... und die Jungen Lebensmittelgeschäft - das größte; 6. das Obst - das billigste; 7. die Preise -
kehrten zurück. 6. Dieser blaue Kleiderstoff ist leider ... . 7. Das Schwarzbrot die niedrigsten; 8. die Auswahl an Waren - die reichste; 9. die Konserven -
i s t ..., ich kaufe Weißbrot. 8. Farbfilme sind ..., ich kaufe Schwarzweißfilme. die schmackhaftesten; 10. der Computer - der modernste; 11. die
9. Der Zucker ist ..., gehe ins Lebensmittelgeschäft und kaufe bitte Zucker. Videokamera - die beste; 12. das Fotogeschäft - das nächste.
10. Der Film war ... und wir gingen nach Hause. 11. Es war Ende August, so
b. die Tochter - das Lebensmittelgeschäft - Äpfel
ging der Sommer.... 12. Die Einkäufe sind ....
Die Mutter schickt die Tochter ins Lebensmittelgeschäft, damit sie
8. Führen Sie ein Gespräch nach dem Muster: Äpfel kauft.
Wir haben jetzt zwei neue Kameras. 1. der Sohn - das Fachgeschäft - Kassetten; 2. die Tochter - das
A: Das ist schön. Mit euren neuen Kameras könnt ihr gute Lebensmittelgeschäft - Kirschen; 3. der Sohn - das Fachgeschäft - Filme; 4. die
Aufnahmen machen. Wie ist die Einstellung? Tochter - das Lebensmittelgeschäft - Weift- und Schwarzbrot; 5. die Kinder - die
B: Die Einstellung ist leicht. Bäckerei - Brötchen; 6. der Vater - das Fachgeschäft - der Radiorecorder, 7. die
A: Braucht ihr noch einen Belichtungsmesser? Tochter - der Blumenladen - Blumen; 8. der Sohn - der Milchladen - der Käse;
B: Keinesfalls! Alle modernen Kameras haben schon einen 9. die Nichte - der Gemüseladen - Weintrauben; 10. der Neffe - das Fachgeschäft -
Belichtungsmesser. die Videokassette; 11. der Sohn - das Fotogeschäft - Schwarz- und Farbfilme.

-2 6 0 - -2 6 1 -

Telegram : @deutschergram
c. Die Butter - da —der Käse Іп der Milchabteilung, die im g. Неподалік від будинку, де мешкає
Die Butter liegt da, wo der Käse liegt. Erdgeschoss liegt, kauften wir моя подруга, відкрили новий
zwei Flaschen Milch, eine Flasche гастроном.
1. die Kirschen - hier - die Pflaumen; 2. die Apfelsinen - dort - die Birnen;
Joghurt, 300 Gramm Butter und
3. die Himbeeren - dort - die Johannisbeeren; 4. Brötchen - oben -
500 Gramm Quark.
W eißbrot; 5. das Gebäck - oben - die Schokolade; 6. die Pralinen - unten -
der Kuchen; 7. Zwiebeln - da - Gurken; 8. Tomaten - dort - Rüben; 9. die
In der Gemüseabteilung ist h. Гастрономи, як правило, працюють
Videokassetten - hier - die Audiokassetten; 10. die Schwarzfilme - da - der
Selbstbedienung. з 8 години ранку до 22 години,
Farbfilm; 11. der Geldschein - dort - die Geldstücke; das Handy - dort -
універмаги та спеціалізовані
das Funktelefon.
мага- зини промислових товарів
11. Finden Sie die richtige Übersetzung: відкри-ваються лише о 9 або 10
годині ран-ку та зачиняються о 19
1. In der Nähe des Hauses, wo а. Яблучний пиріг, який я купила, або 20 год.
meine Freundin wohnt, ist ein дуже смачний.
neues Lebensmittelgeschäft In der Abteilung «Wurstwaren» da, i. В овочевому відділі
eröffnet worden. wo die Auswahl an Waren sehr reich самообслуговування.
ist, sieht alles so appetitlich aus.
2. Wenn Helga Einkäufe macht, b. Сьогодні ми разом йдемо за
besucht sie zuerst diesen Laden. покупками, щоб Хельга Lebensmittelgeschäfte sind in j. У відділі «Ковбасні вироби», де
допомогла мені у виборі. der Regel von 8 Uhr früh bis вибір товарів дуже багатий, все
22 Uhr auf, Warenhäuser und виглядає так апетитно.
3. Heute gehen w ir zusammen c. Коли Хельга робить покупки, Spezialgeschäfte für
einkaufen, damit Helga mir bei вона спочатку відвідує цю Industriewaren öffnen erst um
der Auswahl hilft. крамницю. 9 oder 10 Uhr und schließen
um 19 oder 20 Uhr.
4. Zuerst gehen wir in die Abteilung d. В тому від ділі, де продають хліб та
хлібобулочні вироби, ми купуємо 12*. Ergänzen Sie die folgenden Sätze:
«Brot und Backwaren».
півбуханки білого хліба, дві 1. In diesem Fachgeschäft ist ... (вибір товарів) sehr reich. 2. Ich mache
булочки, кілька шматків торта до meine Einkäufe immer ... (у певний час). 3. ... (клієнт) möchte ein Foto
кави. vergrößern lassen. 4. Bist du ... (фотограф-аматор)? 5. Er hat mit sein.......
(фотоапарат із дзеркальним відображенням) viele schöne Aufnahmen
5. In der Abteilung dort, wo Brot e. В молочному відділі, який gemacht. 6. Diese Kamera ... leicht ... (настроюватися). 7. Geben Sie mir
und Backwaren verkauft знаходиться на першому поверсі, bitte .. (банка) Johannisbeermarmelade. 8. Er hat zwei Bockwürste mit ...
werden, kaufen wir ein halbes ми купили дві пляшки молока, (огірки) gegessen. 9. In dies....... (булочна) ist die Auswahl an Backwaren
Weißbrot, zwei Brötchen und пляшку йогурту, 300 грамів масла und Süßigkeiten sehr reich. 10. Möchten Sie ... (некруто) oder ... (круто)
einige Stück Torte zum Kaffee. та 500 грамів м ’якого сиру. gekochte Eier? 11. Ich esse lieber ... (яєчня) und ... (смажена ковбаса)
oder... (шинка). 12. Wer sucht, der ... (знаходити).
6. Der A pfelkuchen, den ich f. Спочатку ми йдемо у відділ «Хліб
13**. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:
gekauft habe, schmeckt та хлібобулочні вироби».
sehr gut. 1. У цьому гастрономі завжди багато покупців. 2. Цей фотограф робить чудові
кольорові фотографії. 3. Я хотів би збільшити цю фотографію. 4. Фотоапарат,

-2 6 2 - -2 6 3 -

Telegram : @deutschergram
який мені подарували, легко настроюється. 5. Ви завжди робите покупки у 14.1. Ergänzen Sie anhand des Textes folgende Sätze:
певний час? 6. Цей фотоапарат із дзеркальним відображенням? 7. В цьому 1. Jeden Morgen ... . 2. Im Lebensmittelgeschäft kann man ... . 3. Im
спеціалізованому магазині можна також проявляти фотоплівки. 8. - У Вас є Zentralwarenhaus gibt es ... . Als ich durch die Buchabteilung ging ... . 5. Im
дрібні гроші? - Ні, лише банкноти. 9. У гастрономі, в якому ми щодня робимо Fachgeschäft....
покупки, є багато відділів. 10. Із цих ягід робиться гарний джем та сік. 11.
Восени є багато фруктів та овочів. 12. Суниці вже продані, купуйте малину. 13. 14.2. Geben Sie den Textinhalt wieder.
Дочка купила вишні, щоб мати зробила пиріг з вишнями. 14. Покладіть брукву
туди, де лежить морква. 15. Цибуля лежить там, де й капуста. 16. В цьому 14.3. Erzählen Sie anhand des Textes über die Lebensmittelgeschäfte und Warenhäuser
Ihrer Stadt (Ihres Dorfes), wo Sie besonders gern Einkäufe machen.
гастрономі великий вибір молочних та ковбасних виробів. 17. Ці шоколадні
цукерки та льодяники дуже люблять діти. 18. В цій булочній охоче купують 15. Lesen Sie den Text: «Im Fachgeschäft» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische:
хліб та солодощі. 19. В цій пекарні печуть смачні булочки, чорний та білий
хліб. 20. На сніданок мій брат з’їв пару бутербродів та випив яблучний сік. 21.
Ми йдемо в ковбасний відділ, де я купую сосиски, сардельки та шинку. 22. Text 1: Im Fachgeschäft
Спеціалізований магазин, де я купую фотоплівки, знаходиться неподалік від
Verkäufer: Guten Tag! Sie wünschen, bitte?
мого будинку. 23. Більшість (die meisten) гастрономів нашого міста - із
Kunde: Guten Tag! Ich möchte einen Fotoapparat.
самообслуговуванням. 24. Продавщиця зважила мені 300 грамів (твердого)
V : Wir haben viele Fotoapparate von ganz einfachen Kameras bis
сиру та 250 грамів масла. 25. Скрізь, де будують нові житлові будинки, є багато
Spiegelreflexkameras für Fachleute. Da können Sie bestimmt etwas für
гастрономів, універмагів та спеціалізованих магазинів.
sich finden.
14**. Übersetzen Sie den folgenden Text aus dem Ukrainischen ins Deutsche: K.: Ich bin kein Fachmann. Ich bin nur ein Fotofreund, aber ich möchte eine
gute Kamera.
Кожного ранку я роблю покупки. Я допомагаю моїй мамі і щоденно
V : Dann kann ich Ihnen zwei Kameras zeigen: die «Praktica L 2» und die
купую продукти харчування. Неподалік від нашого будинку є великий
«Pentacon Praktica VLC 2». Mit diesen modernen Kameras machen Sie
гастроном. Там можна все купити: м ’ясо, рибу, ковбасу, сосиски, шинку,
immer gute Aufnahmen.
молоко, масло, м ’який і твердий сир, чорний та білий хліб, булочки,
K.: Zu welcher Kamera raten Sie mir?
яйця та інші продукти харчування. В нашому гастрономі є також відділ,
V.: Ich glaube, für Sie genügt die «Praktica L 2». Das ist eine
де продаються солодощі: торти, тістечка, шоколадні цукерки, льодяники
Spiegelreflexkamera. Sie können sich also Ihre Fotos noch vor der
та шоколад. Нам завжди потрібні свіже молоко та свіжий хліб, і тому я
Aufnahme vorstellen. Auch die Einstellung ist ganz leicht.
йду кожного дня в наш гастроном.
K.: Dann nehme ich diese Kamera. Ich möchte noch einen Schwarzweißfilm
В універмаги або спеціалізовані магазини я ходжу рідко. Але завтра у
vier Komma fünf mal sechs und einen Farbfilm.
моєї сестри день народження. Я хотів би їй подарувати щось гарне. Я
V.: Bitte sehr! Wir entwickeln auch Filme und machen Vergrößerungen.
йду в центральний універмаг. Там же так багато різних відділів! Я ходжу
K.: Schön. Das habe ich nicht gewusst.
від одного відділу до іншого, шукаю щось цікаве. Вибір товарів дуже
V.: Möchten Sie sonst noch etwas?
багатий, але я довго нічого не міг вибрати. Коли я проходив через
K.: Nein, danke!
книжковий відділ, я побачив мого шкільного друга, якого я давно не
V.: Was haben wir da alles? 88 Euro für die Kamera, 1,70 Euro für den
бачив. Він добре знає мою сестру, яка дуже любить слухати радіо, і він
Schwarzweißfilm und 3,50 Euro für den Farbfilm. Das macht also 93,20
порадив мені піти в спеціалізований магазин і купити для неї сучасний
Euro.
транзисторний радіоприймач. Ми пішли разом у великий
K.: Hier sind 100,20 Euro.
спеціалізований магазин, де продають магнітоли, телевізори, аудіо- та
V.: Danke schön! 7 Euro bekommen Sie zurück.
відеомагнітофони. Цей спеціалізований магазин знаходиться неподалік
K.: A uf Wiedersehen!
від центрального універмагу, і мій друг допоміг мені у виборі. Моя
V : A uf Wiedersehen!
сестра напевне буде задоволена моїм подарунком.

-2 6 4 - -2 6 5 -

Telegram : @deutschergram
15.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text: Text 2: Im Lebensmittelgeschäft
1. Wohin kommt der Kunde? 2. Welche Fotoapparate hat das Verkäuferin: Guten Tag! Was darf es sein?
Fachgeschäft? 3. Ist der Kunde ein Fachmann? 4. Welche Kameras zeigt Kundin: Guten Tag! Ich möchte ein Glas Marmelade.
der Verkäufer? 5. Was kosten die Kameras? 6. Zu welcher Kamera rät der V.: Haben Sie einen bestimmten Wunsch?
Verkäufer dem Kunden? 7. Ist die Einstellung leicht? 8. Braucht der K.: Vielleicht Erdbeermarmelade.
Kunde noch einen Belichtungsmesser? 9. Was kauft der Kunde im Fach­ V: Die Erdbeermarmelade ist leider alle. Aber eben haben wir
geschäft? 10. Was bezahlt er? Kirschmarmelade bekommen. Sie schmeckt sehr gut.
K.: Dann geben Sie mir bitte ein Glas Kirschmarmelade.
15.2. Stellen Sie einander Fragen zum Text und antworten Sie auf die Fragen.
V: Ja. Darf es sonst noch etwas sein?
15.3. Erzählen Sie den Text «Im Fachgeschäft» nach. K : Bitte noch Apfelsaft.
V.: Haben Sie noch einen Wunsch?
15.4. Spielen Sie anhand des Textes die Szene «Im Fachgeschäft». K.: Was haben Sie an Käse da?
V.: Heute haben wir eine große Auswahl. Diese Sorte ist sehr frisch und
16*. Antworten Sie: schmeckt ganz gut.
1. Sind Sie ein Fotoffeund? 2. Haben Sie einen guten Fotoapparat? 3. Wann K.: Geben Sie mir bitte ein halbes Pfund von dem Käse.
haben Sie ihn gekauft? 4. Welche Kamera haben Sie gewählt und warum? 5. V.: Darf es etwas mehr sein?
Sind Sie mit Ihrer Kamera zufrieden? 6. Machen Sie immer gute Aufnahmen? K.: Bitte.
7. Hat Ihre Kamera einen Belichtungsmesser? 8. Ist die Einstellung leicht? 9. V.: Danke. Noch etwas, bitte?
Wer entwickelt Ihre Filme? 10. Wie fotografieren Sie lieber: mit einem Farbfilm K.: Ein halbes Schwarzbrot und vier Brötchen, bitte.
oder einem Schwarzweißfilm? 11. Haben Sie ein Kofferradio oder ein Radio mit V.: Brötchen sind leider alle.
Kassettenrecorder? 12. Sind Ihr Computer und ihr Handy gut? K.: Dann nehme ich ein halbes Weißbrot.
V.: Sonst noch einen Wunsch?
17. Sprechen Sie mit Ihrem Freund aus der BRD. Erzählen Sie einander: K.: Ich brauche noch eine Schachtel Pralinen. Heute haben wir Besuch, und
ich muss etwas zum Kaffee kaufen.
1. Hast du eine Kamera? 2. Wann und wo hast du deine Kamera gekauft? 3.
V.: Diese Schachtel ist gut und preiswert. Ich will sie Ihnen zeigen. Unsere
Bist du mit deinem Fotoapparat zufrieden? 4. Was fotografierst du besonders
Kunden kaufen sie gem. Diese Schachtel ist übrigens die letzte.
gern? usw. K.: Dann nehme ich sie.
18. Führen Sie mit Ihren Studienkollegen ein Gespräch zum Thema «Fotoapparat oder V.: So. Das macht zusammen 25,93 Euro.
Videokamera?»: K.: Bitte. Sagen Sie, wie spät ist es?
V.: Halb sieben.
Personen: Michael, Dieter, Franz, Horst, Karin und Helga (Studenten). K : Da muss ich aber gehen! Ich will noch Blumen kaufen. Vielen Dank! Auf
Situation: Stefan hat bald Geburtstag. Die Freunde wollen ihm einen Fotoapparat Wiedersehen!
oder eine Videokamera schenken. Michael und Dieter sind V.: Ich danke Ihnen auch. Auf Wiedersehen!
Fotofreunde. Sie haben gute Kameras. Sie erzählen über ihre
Fotoapparate (wie arbeiten sie mit den Kameras, wie haben Sie sie 20.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text:
gekauft usw.). Die anderen raten zur Videokamera (Ferien, 1. Warum kommt die Kundin ins Lebensmittelgeschäft? 2 Sie braucht
Wochenende, Sport, Farbe, Bewegung usw.). Marmelade. Hat sie einen bestimmten Wunsch? 3. Welche Marmelade kauft
sie? 4. Welchen Saft kauft sie? 5. Gibt es heute eine große Auswahl an Käse?
19**. Schreiben Sie zum Thema «Wer sucht, der findet». 6. Bekommt sie ein halbes Pfund Käse? 7. Warum bekommt sie keine
Brötchen mehr? 8. Kauft sie auch Süßwaren? Warum? 9. Was macht das alles
20. Lesen Sie den Text «Im Lebensmittelgeschäft» vor und übersetzen Sie ihn ins
Ukrainische: zusammen? 10. Wohin muss sie noch gehen?

-2 6 6 - -2 6 7 -

Telegram : @deutschergram
20.2. Stellen Sie einander Fragen zum Text und antworten Sie auf die Fragen.

20.3. Spielen Sie anhand des Textes die Szene «Im Lebensmittelgeschäft».

20.4. Geben Sie den Textinhalt in monologischer Form wieder.

21. Antworten Sie auf folgende Fragen: LEKTION 26


1. Besuchen Sie oft ein Lebensmittelgeschäft? 2. Wo liegt es? 3. Wo kaufen Lexik: Jahreszeiten. Wetter.
Sie ein? 4. Kaufen Sie dort alles? 5. Wo kaufen Sie Brot, Gemüse, Milch? Grammatik: Das Pronomen es.
6. Wann gehen Sie gewöhnlich einkaufen? 7. W ann sind die Geschäfte Satzgefüge: Komparativsätze (Modalsätze). Konditionalsätze
geöffnet? 8. Wann schließen die Geschäfte? 9. Was kaufen Sie gewöhnlich (Bedingungssätze). Konzessivsätze. Kausalsätze.
zum Frühstück (Mittagessen, Abendessen)? 10. Was essen und trinken Sie
gern? 1. Lesen Sie folgende Wörter und Wendungen vor und lernen Sie sie:
1. W etter n -s, - — погода; das Wetter Vorhersagen (sagte vorher, hat
22. Sprechen Sie mit Ihrem Freund aus der BRD. Erzählen Sie einander: vorhergesagt) / voraussagen (sagte voraus, hat vorausgesagt) -
прогнозувати погоду; W ettervoraussage f -, -n I W ettervorhersage f - , - n —
1. Wo kaufst du gewöhnlich ein? 2. Wann öffnen und schließen die Geschäfte прогноз погоди; W etterbericht m -(e)s, -e / Wettermeldung f -, -en -
in deiner Stadt (in deinem Dorf)? 3. Welche Geschäfte gibt es in deiner Stadt метеорологічне зведення; W etteramt n -(e)s, ...ämter - служба погоди;
(in deinem Dorf)? 4. Was kannst du dort kaufen? 5. Wann machst du метеорологічне бюро (розм. бюро погоди); W etteransage f -, -п -
Einkäufe? Was kaufst du besonders oft? usw. повідомлення про погоду (по радіо); Wetterdienst т -es, -е -
23. Führen Sie ein Gespräch «Selbstbedienung oder mit Verkäufern?»:
метеослужба; Wetterlage f - /W etterverhältnisse PI. - стан погоди,
метеорологічні умови; погодні умови; W e tte r v e r ä n d e r u n g /-еп - зміна
Personen: Frau Kühn und Frau Müller (Hausfrauen), Herr Walter Kühn погоди; die W etterveränderungen gut (schlecht) vertragen (vertrug, hat
(Ingenieur); Franz, Uwe und Ursula (Studenten), der Femsehreporter vertragen) - добре (погано) переносити зміни погоди;
Zeit: Ein Femsehinterview 2. heiter - ясний, безхмарний // trübe - похмурий;
Situation: Ein Femsehreporter führt ein Interview mit verschiedenen Menschen 3. trocken - сухий // feucht - вологий;
auf der Straße vor einem Warenhaus. 4. Thermometer п -s, — термометр; Das Thermometer steht auf Null,
Er fragt sie: Was ziehen Sie vor - eine Selbstbedienung oder ein (sinkt unter Null) - Термометр показує нуль градусів (опускається
Geschäft mit den Verkäufern? Warum? Die Menschen antworten auf нижче нуля). Das Thermometer zeigt 20 Grad Wärme / über Null (20
seine Fragen. Grad Kälte / unter Null) - 20 градусів тепла (морозу);
5. Boden m -s, Böden - земля, грунт;
24*. ÄuBern Sie sich zu den gegebenen Situationen: 6. Sonne f -, -n — сонце; Sonnenaufgang H Sonnenuntergang m -e(s),
a) An diesem Wochenende wollen Sie ins Grüne fahren. Sie gehen ins . . gange - схід сонця, світанок П захід сонця; sonnig - сонячний;
Lebensmittelgeschäft und kaufen Lebensmittel für das W'ochenende. Was kaufen Sie 7. glatt - слизький; Glatteis (Eis n - (e)s - лід) - ожеледь, ожеледиця;
ein? Erzählen Sie davon. 8. Mond т -es, - е - місяць; Ein halber (voller, heller, klarer) Mond steht am
b) Heute Abend haben Sie Besuch. Was kommt aber auf den Tisch? Sie gehen ins
Lebensmittelgeschäft und machen Einkäufe. Erzählen Sie darüber. Himmel. - На небі неповний (повний, світлий, ясний) місяць.
9. Wind т -es, -е - вітер; leiser, steifer, stürmischer Wind - слабкий,
25*. Ihr(e) Freund(in) hat morgen Geburtstag. Wie feiern Sie seinen (ihren) Geburtstag? сильний, шквалистий вітер; windig - вітряний; Die W inde wehen (wehte,
Was möchten Sie ihm (ihr) schenken? Erzählen Sie darüber. hat geweht). - Дують вітри.
10. Laune f -n / S t i m m u n g / -en - настрій; guter (schlechter) Laune /
Stimmung sein (war, ist gewesen) / gut (schlecht) gestimmt sein / eine gute
(schlechte) Laune / Stimmung haben - бути в гарному (поганому)

-2 6 8 - -2 6 9 -

Telegram : @deutschergram
настрої / мати гарний (поганий) настрій; von der Laune abhängen (hing
ab, hat abgehangen) - залежати від настрою;
11. plötzlich - раптом, несподівано; GRAMMATIK
12. Wolke f -n - хмара; wolkig / bewölkt - хмарний // wolkenlos - Das Pronomen es
безхмарний; Wolkenbruch m -es, ...brüche - злива; B e w ö l k u n g / 6. PI. -
хмарність;
1. Es regnet. Es schneit. Es donnert. Es blitzt. Es hagelt.
2. Es dämmert.
13. (sich) bedecken (bedeckte sich, hat sich bedeckt) (A.) mit (D.) —
3. Es friert mich.
вкривати(ся);
4. Es wird gesprochen, (behauptet), dass es morgen regnen wird.
14. Himmel m -s, - - небо; heiterer Himmel - ясне небо; Der Himmel bedeckt
5. In diesem Winter mangelte es an dem Schnee.
sich mit Wolken. / Die Wolken bedecken den Himmel. -Н е б о
6. In diesem Text handelt es sich, (geht es) um das Wetter im Sommer.
вкривається хмарами. / Хмари вкривають небо. Das war wie ein Blitz aus
7. Wie steht es mit dem Wetter im Süden?
heiterem Himmel. - Це було як грім серед ясного неба.
8. Es ist gut, dass es jetzt regnet. Nach dem Regen wird es wärmer sein.
15. Gewitter п -s, - - гроза: Donner m -s, - - грім; Es donnert (donnerte, hat
9. Es freut mich, dass du während deiner Reise mit dem Wetter Glück
gedonnert). - Гримить грім. Blitz m -es, -e - блискавка; Es blitzt (blitzte,
hattest.
hat geblitzt). - Блискає блискавка.
16. Jahreszeit/ -en - пора року, сезон;
Komparativsätze
17. Niederschlag m -es, ...schlage - опади (атмосферні): Regen m -s, - - дощ; es
(Modalsätze)
regnet (regnete, hat geregnet) - іде дощ; Es regnet in Strömen. - Дощ іде
(ллє) як із ринви; regnerisch - дощовий; der Sprühregen - дрібний дощ; es Fragen: wie? auf welche Weise?
sprüht (sprühte, hat gesprüht) - мрячить; Regenschauer m -s, — злива; Konjunktionen: wie, als, je... desto
Regenschirm m -(e)s, -e - парасолька; Regenmatel m -s, ...mäntel —плащ; Es
hagelt - Йде град.; Schnee m -s, 6. PI. —сніг; Schneesturm m -(e)s, ...stürme / Je mehr es schneit, desto mehr Schnee liegt überall.
Schneegestöber n -s, - - заметіль, хуртовина, буран; Nebel m -s, - - туман; Der Regen war stärker, als wir gedacht hatten.
dichter Nebel - густий туман; neb(e)lig - мрячний, туманний; Der Frost war so stark, wie wir erwartet hatten.
niederschlagsfrei - без опадів;
і Konditionalsätze
18. Frost т -es, Fröste - мороз, холод ІІ Hitze / б. РІ. - спека; strenger
’ (Bedingungssätze)
Frost / große Kälte - сильний мороз // starke Hitze - сильна спека; Es ist
frostig. - Морозно. // Es ist hitzig. - Спекотно. Fragen: in welchem Falle? unter welcher Bedingung?
19. mäßig / mild - помірний, м’який; Konjunktionen: wenn, falls
20. Luft-, W assertemperatur / -. -en - температура повітря (води): kalt - I Wenn/ falls das Wetter morgen gut ist, fahren wir ins Grüne. = Ist das Wetter
холодний, холодно; kühl/frisch/angenehme Frische (f-, -) - прохолодний; morgen gut, so fahren wir ins Grüne.
прохолодно; warm - теплий, тепло; schöne Wärme - прємне тепло; heiß
І schwül - спекотний, жаркий; спекотно; Konzessivsätze
21. unbeständig І veränderlich - непостійний, мінливий; Fragen: trotz welchen Umständen? wessen ungeachtet?
22. stellenweise / hier und da - подекуди; Konjunktionen: obwohl, obschon, obgleich, wennschon, wenngleich, trotzdem
23. zeitweise - часом;
24. Blatt n -(e)s, Blätter - листя, пелюстки; bunte, trockene Blätter - Obgleich /obwohl/ obschon/ wennschon/ wenngleich/ trotzdem der Sommer heiß
барвисте (різнокольорове), сухе листя; die Blätter fallen (fiel, ist war, machte ich weite Spaziergänge.
gefallen) - листя падає; Blätterfall m -s, ...fälle - листопад;
Kausalsätze
25. Es weht nicht allezeit derselbe Wind. - Прислів’я: Трапляється і такий
год, що на день по сім погод. Fragen: warum? aus welchem Grunde? weshalb?

-2 7 0 - -2 7 1 -

Telegram : @deutschergram
Konjunktionen: weil, da, denn ...... 7. Übermorgen leichter ... . 8. Am Wochenende stellenweise ... .
Da es schon einige Tage regnet, fahren wir aufs Land nicht. 9. Nächste Woche hier und da .... 10. Heute Abend dichter .... 11. Heute früh
Wir fahren aufs Land nicht, weil es schon einige Tage regnet. leicht.... 12. Abends etwas ....
Denn es regnet schon einige Tage, fahren wir aufs Land nicht.
B. durch «heiter», «klar» oder beides:
(Wir fahren aufs Land nicht, denn es regnet schon einige Tage.)
1. Vor dem Sonnenuntergang war der Himmel ganz ... . 2. Hast du eine ...
2. Üben Sie zu zweit nach den Mustern: Vorstellung von diesem Buch? 3. Gestern war es .... 4. Du kannst es schaffen,
a. der Regen das liegt doch ... auf der Hand. 5. Wir warten immer noch auf ein ... Wetter.
A: Bleiben Sie beim Regen zu Hause? 6. Sie sollen ihm alles ... sagen. 7. Das kam wie der Blitz aus ... Himmel.
B: Nein, es gebt nicht, dass ich beim Regen zu Hause bleibe. Es 8. Nach dem Regen ist es ... geworden. 9. Bald fahren wir auf Urlaub und wir
regnet ja nicht so stark (es ist ja nicht so kalt usw.), wie es müssen ein ... Bild von dem Wetter dort haben. 10. Es ist völlig .... , dass es
vorausgesagt worden war. heute den ganzen Tag regnen wird. 12. Wenn der Himmel ... ist, ist man in
1. der Blitz; 2. der Schnee; 3. der Nebel; 4. der Frost; 5. die Hitze; 6. die der Regel guter Laune.
Kälte; 7. das Gewitter; 8. der Regenschirm; 9. der Wolkenbruch; 10. der
C. durch Konditional-, Kozessiv-, Komparativ- oder Kausalsätze:
Schneesturm; 11. die Bewölkung; 12. das Glatteis.
1. Wir fahren heute aufs Land, obgleich .... 2. Die Kinder liefen Ski, obwohl
b. windig - das Fenster schließen ... . 3. Der heutige Tag war so frostig, wie ... . 4. Da ... , bummelten die
A: Ich schließe das Fenster. Es ist windig. Freunde lange durch die Straßen der Stadt. 5. Falls ... , gehe ich morgen mit
B: Das stimmt, es ist sehr windig geworden, obwohl es nicht kühl ist meinem Bruder in den Tiergarten. 6. Je ... , desto besser ist unsere Laune. 7.
1. kühl - die Jacke mitnehmen; 2. kalt - den Mantel anziehen; 3. heiß - die Der Schnee war stärker, als ... . 8. Wenn ... , so wird meine Schwester den
Jacke ausziehen; 4. dunkel - die Taschenlampe (кишеньковий ліхтарик) Regenschirm mitnehmen und den Regenmantel anziehen. 9. Da ... , liegen
mitnehmen; 5. mild - das Fenster öffnen; 6. regnerisch - den Regenschirm hier und da trockene bunte Blätter. 10. Der Himmel bedeckte sich mit
mitnehmen; 7. warm - den Mantel ausziehen; 8. sonnig - den Regenschirm Wolken, trotzdem ... . 11. Wenn ... , wird es sehr hitzig sein. 12. Denn ...,
nicht mitnehmen; 9. niederschlagsfrei - den Regenmantel nicht anziehen; wanderten viele Leute um die Stadt herum.
10. bewölkt - zu Hause bleiben; 11. wolkenlos - einen Spaziergang machen;
4. Fragen Sie und antworten Sie ausführlich nach dem Muster:
12. hitzig - in der Sonne nicht liegen.
in den Winterferien
c. dunkel A: Wie war das Wetter in den Winterferien?
A: Es wird dunkel. Wie spät ist es? B: Es war oft sehr kalt, es hat viel geschneit usw.
B: Es ist schon spät (noch früh). Bist du schlechter Laune?
1. im Sommer. 2. am Wochenende; 3. gestern; 4. vorgestern, 5. im vorigen
A: Nein. Ich freue mich, dass wir schon Abend (keinen Regen,
Sonne usw.) haben. Wenn es nicht regnet (nicht stark schneit Monat, 6. auf dem Lande, 7. vorige Woche, 8. im Januar; 9. in den
Sommerferien; 10. im Süden; 11. am Meer; 12. im Frühling.
usw.), gehen wir ein bisschen spazieren.
1. kühl; 2. hell; 3. frostig; 4. neblig; 5. sonnig; 6. heiß; 7. warm; 8. kalt; 5. Sie wissen es nicht. Fragen Sie und antworten Sie nach dem Muster:
9. feucht; 10. heiter; 11. trübe; 12. trocken. neblig - sonnig
A: Wie war es bei euch gestern?
3**. Ergänzen Sie die folgenden Sätze:
A. durch passende Wörter:
B: Gestern war es neblig.
A: Und wie ist es heute?
1. Vormittags zeitweise...... 2. Morgen einzelne ... . 3. Heute etwas ...... B: Heute ist es wieder sonnig.
4. Heute Nachmittag stark ... . 5. Nachts mäßiger ... . 6. Nachmittags starker

-2 7 3 -

Telegram : @deutschergram
1. kühl - wolkig; 2. kalt - etwas wärmer; 3. frostig - windig; 4. mild - I. wolkig; 2. neblig; 3. heiß; 4. trübe; 5. regnerisch; 6. frostig; 7. schwül; 8.
regnerisch; 5. bewölkt - heiter; 6. klar - bedeckt; 7. heiß - windig; 8. es kalt; 9. feucht; 10. windig; 11. hitzig; 12. stürmisch.
regnet - es schneit; 9. trocken - feucht; 10. heiter - trübe; 11. warm - kühl;
12. wolkig - wolkenlos. 9. Üben Sie zu zweit nach dem Muster:

6. Üben Sie zu zweit nach dem Muster: starker Nebel


A: Ich glaube, dass sich das W etter bald ändern wird.
aufs Land B: Warum denn?
A: Es ist schön, dass es heute nicht regnet (sonnig ist usw.). A: Morgen haben wir den 22. September (20. März usw.). Es
B: Haben Sie etwas vor? beginnt der Herbst (Frühling).
A: Ein Freund von mir fährt aufs Land. Es ist möglich, dass ich B: Das stimmt. Es beginnt der Herbst (Frühling). Träumst du
mitkomme. davon?
B: Dann wünsche ich Ihnen viel Spaß. Es ist nötig, dass Sie sich A: Das nicht, aber bereits heute herrscht starker Nebel.
etwas erholen.
1. trübes Wetter; 2. strenger Frost; 3. mildes Wetter; 4. starke Hitze; 5. große
1. in den Garten; 2. an die See; 3. nach dem Süden; 4. ins Grüne: 5. zum Fluß; Kälte; 6. schöne Wärme; 7. angenehme Frische; 8. kühles Wetter; 9. leiser
6. in den Wald; 7. an den See; 8. ins Freie; 9. zum Meer; 10. in den Park; 11. Wind; 10. stürmischer Wind; 11. heiterer Himmel; 12. bewölkter Himmel.
in den botanischen Garten; 12. zum Picknick.
10. Finden Sie die richtige Übersetzung:
7. Sagen Sie, dass Sie es machen werden müssen. Üben Sie zu zweit nach dem Muster: 1. Весна починається 20 березня і a. Der Sommer beginnt am 21. Juni
nebelig - der Nebel закінчується 20 червня. und endet am 22. September. Die
A: Ist es immer noch neblig? Hitze ist im Sommer oft recht
B: Ja, es gibt einen dichten Nebel. stark, das Thennometer zeigt
A: W ir werden mit der Bahn (mit dem Bus; zu Fuß gehen usw.) manchmal plus 25 Grad und mehr.
fahren müssen, wenn es so weiter bleibt.
B: Gewöhnlich ist es klar (mild, trocken usw.), nur manchmal 2. Погода весною часто b. Зима починається 22 грудня
(von Zeit zu Zeit) gibt es Nebel. змінюється, особливо у квітні. і закінчується 19 березня.
Тому кажуть: «Квітень, На початку грудня падає
1. warm - die Wärme; 2. regnerisch - der Regen; 3. heiß - die Hitze; 4. trübe - die квітень, не знає, чого він перший сніг. Річки та озера
Sonne; 5. stürmisch - das Gewitter; 6. frostig - der Frost; 7. es schneit - der хоче». вкриваються кригою.
Schnee; 8. es regnet - der Niederschlag; 9. sonnig —der Wind; 10. heiter - der Термометр інколи показує
Wolkenbruch; 11. trocken - der Regenschauer, 12. kühl - der Frost. 20 градусів нижче нуля та
ще більше; панує сильний
8*. Sagen Sie Ihrem Freund, dass er nicht Recht hat. Üben Sie zu zweit nach dem Muster:
kühl мороз. Але інколи розтає і
стає доволі тепло.
A: Wenn es auch morgen kühl ist, werden wir nicht aufs Land
fahren.
B: Warum nicht? Im Herbst (Frühling usw.) ist es immer kühl. 3. Літо починається 21 червня і c. Der Frühling beginnt am 20.
Man darf doch nicht den ganzen Tag in den eigenen vier закінчується 22 вересня. Спека März und endet am 20. Juni.
Wänden hin und her laufen. Es ist ja langweilig. влітку часто досить сильна,
A: Ich habe den Sommer sehr gern, denn es ist fast immer schön термометр інколи показує 25
warm. градусів тепла і більше.

-2 7 4 - -2 7 5 -

Telegram : @deutschergram
4. Der Herbst beginnt am 23. d. Das Wetter im Frühling ändert 12**. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:
September und endet am 22. sich oft, besonders im April. 1. Хоча погодні умови були не дуже гарними, ми поїхали за місто. 2. Ти
Dezember. Die Blätter werden Darum sagt man: «April, April, чув сьогодні вранці прогноз погоди? 3. Оскільки декілька днів був
bunt, die Tage werden kürzer und weiß nicht, was er will.» сильний мороз, маленькі діти не ходили на прогулянку. 4. Незважаючи
die Nächte länger. Nachts und на те, що метеослужба прогнозувала на кінець тижня дощ, ми поїхали в
auch am Tage ist es kühl und неділю на природу. 5. Вчора ми не пішли в зоопарк, оскільки цілий
windig. Viele Tage sind nebelig, день погода була дощова. 6. Хоча сьогодні дуже морозно, багато
es regnet oft. молодих людей катаються на лижах. 7. Сьогодні так само спекотно, як і
вчора. 8. Вчора було прохолодніше, ніж позавчора. 9. Якщо сьогодні не
5. Der Winter beginnt am 22. e. Осінь починається 23 вересня і буде грози, ми підемо в ліс. 10. Чим гірші погодні умови, тим гірший
Dezember und endet am 19. März. закінчується 22 грудня. Листя наш настрій. 11. Служба погоди прогнозує на сьогодні похмурий день.
Anfang Dezember fällt der erste стає кольоровим, дні 12. Чим більше йде дощ, тим вологіше грунт. 13. В листопаді
Schnee. Die Flüsse und Seen коротшають, а ночі - стають термометр часто опускається нижче нуля. 14. Оскільки довго не було
bedecken sich mit Eis. Das довшими. Вночі, а також вдень дощу, земля дуже суха. 15. Раптом небо вкрилося хмарами, подув
Thermometer zeigt manchmal 20 прохолодно та вітряно. Багато сильний вітер, гримів грім, мигала блискавка і почалася злива. 16.
Grad unter Null und noch mehr; туманних днів, часто іде дощ. Весна - моя найулюбленіша пора року, хоча в цей час погода часто
es herrscht starker Frost. мінлива (нестійка). 17. Наш настрій часто залежить від погоди. 18. В
Manchmal aber taut es, und es ist погану погоду ми не завжди в гарному настрої. 19. Подивись-но,
recht mild. мрячить, візьми з собою парасольку! 20. Сьогодні буде хмарно, але без
опадів. 21. В кінці травня була така сильна спека, яка буває лише в
10.1*. Lesen Sie die oben erwähnte Information noch einmal durch und erzählen Sie über середині літа, і ми могли загоряти. 22. Вітер був помірний, але
die Jahreszeiten anhand folgender Gliederung:
листопад сильний, і скоро вся земля була вкрита різнокольоровим
1. der Winter; 2. der Frühling; 3. der Sommer; 4. der Herbst. листям. 23. Завтра буде місцями сніг, ожеледиця, але не вітряно. 24.
Влітку було тепліше, ніж ми гадали. 25. Погода завтра буде гарною,
10.2**. Welche Jahreszeit von den oben erwähnten haben Sie besonders gern? Warum?
Schreiben Sie über Ihre Lieblingsjahreszeit. оскільки вночі на небі був ясний місяць.
11**. Ergänzen Sie die folgenden Sätze durch passende Wörter: 13. Lesen Sie den Text «Sind alle Jahreszeiten gleich schön?» vor und übersetzen Sie ihn
ins Ukrainische:
1. Das Thermometer zeigt 30 Grad Wärme. Es ist sehr .... Es herrscht starke ....
2. Im Spätherbst ist es schon oft sehr ... . 3. Im Winter gibt es überall viel ... . Text 1: Sind alle Jahreszeiten gleich schön?
4. Wenn der Winter kommt, werden die Tage ... und die Nächte .... 5. Je kürzer Vier Jahreszeiten! Ich weiß nicht, ob es jedem so geht, aber für mich ist der
sind die Nächte, desto länger sind die .... 6. Im Herbst weht oft kalter .... 7. Je Frühling die schönste Jahreszeit. Der Sommer und der Winter machen
mehr es ..., desto mehr Schnee liegt überall. 8. Wenn es regnet, nehmen wir natürlich auch viel Freude: Urlaub, Sport. Aber der Herbst? Was macht man
unsere ... mit. 9. Wir ziehen heute unsere warme Kleidung an, denn es ist heute wohl im Herbst? Ich soll etwas über die Jahreszeiten schreiben. Das ist meine
sehr .... 10. Das Jahr wird in vier ... eingeteilt. 11. Im ... erwacht die Natur aus Hausaufgabe. Nun sitze ich an meinem Schreibtisch bereits einige Stunden,
ihrem langen Winterschlaf. 12. Beim guten Wetter ist der Himmel ... und ... . aber kann nichts schreiben. Vielleicht wird mir eine alte Lehrerin, die unter
13. Im Sommer steht die Sonne ... und es wird ... . 14. Die Bauern haben im uns wohnt, einen Rat geben? Ich rufe Sie an:
Sommer viel zu tun, sie arbeiten auf ihren Feldern vom frühen Morgen bis zum Studentin: Guten Tag, Frau Müller! Darf ich mal zu Ihnen kommen?
späten ... , solange ... gut ist. 15. Manchmal ist ... mit dunklen ... bedeckt. 16. Frau Müller: Gut, kommen Sie schon!
Ende Juli gibt es oft ..., es donnert, blitzt und manchmal hagelt. 17. Im St.: Frau Müller, welche Jahreszeit haben Sie eigentlich besonders gern?
Spätherbst ist der Himmel... und es ... oft. 19. Wenn der Winter kommt, gibt es Fr. M.: Am schönsten ist der Herbst.
Nebel,... und ..., die Straßen sind m it... bedeckt, es weht der kalte.... &..• Der Herbst?

-2 7 7 -

Telegram : @deutschergram
Fr. M.: Ja, der goldene Herbst! Die Wälder werden bunt, ein Blätterteppich fahren viele Leute im Sommer auf Urlaub? 5. Warum träumen die jungen
bedeckt den Boden. So schön sieht es nur im Herbst aus. Leute oft vom Winter? 6. Welche Jahreszeit bringt mehr Freude und warum?
St.: So weit ganz schön, wenn die Früchte reif werden. Aber der Spätherbst ist 7. Hängt unsere Laune oft von der Jahreszeit ab? 8. Sind alle Jahreszeiten
nicht sehr angenehm: trübe Tage, dichter Nebel, starker Wind. Da lieben gleich schön? 9. Welche Jahreszeit ist Ihre Lieblingsjahreszeit? 10. Welche
Sie doch auch den Winter? Ferien haben Sie lieber? Winterferien oder Sommerferien? Warum?
Fr. M.: Nein, wie kann man den Winter lieben? Es ist oft kalt und dunkel.
Und wenn es taut, sind die Straßen glatt. 16. Sprechen Sie mit Ihrem Freund aus der BRD. Erzählen Sie einander:
St.: Die jungen Leute träumen ja vom Winter, weil es so schön ist, 1. Welche Jahreszeiten gibt es bei euch? 2. Wie ist jede Jahreszeit? 3. Wann
Wintersport zu treiben. beginnt und wann endet jede Jahreszeit? 4. Ist der Winter kalt? 5. Gibt es
Fr. M.: Vielleicht, aber das ist nicht für mich. Ich bin nicht mehr die Jüngste. immer viel Schnee? 6. Wann fährst du am liebsten in die Ferien? 7. Welche
Und dann die Kälte!
Jahreszeit hast du besonders gern? usw.
St..- Dann müssen Sie den Sommer lieben.
Fr. M.: Ja, aber große Hitze ist nicht für mich. Besonders in der Großstadt ist 17. Diskutieren Sie über folgende Fragen und beweisen Sie Ihre Meinung dazu:
es im Sommer oft zu heiß. Da muß man ins Grüne.
St.: Und der Frühling? 1. Es gibt vier Jahreszeiten. Kann man seine Ferien zu jeder Jahreszeit gut
Fr. M.: Der Frühling ist natürlich auch schön. verbringen? 2. Es gibt Jahreszeiten, wenn viele Menschen krank werden, aber
St.: Aber freuen Sie sich so über das schlechte Wetter, besonders im April? auch die, wenn man sich gesund und munter fühlt. Wovon hängt das ab? 3. In
Fr. M.: Natürlich nicht. Aber manchmal wünscht man sich schlechtes Wetter, einigen Ländern herrscht fast immer Sommer. Ist es schön? 4. Gibt es schöne
weil es in der Stadt so viel Interessantes zu sehen gibt. und schlechte Jahreszeiten oder kann jede Jahreszeit viel Freude bringen?
Und da klingelte das Telefon und ich wollte Frau Müller nicht stören und ging 5. Hängt unsere Laune immer vom Wetter und von den Jahreszeiten ab?
nach Hause. Was werde ich nun schreiben?
18. Führen Sie ein Gespräch zum Thema: «Wann soll man auf Urlaub gehen?»:
13.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text: Personen: Hans Kühn (der Vater), Gisela Kühn (die Mutter), Max (der Sohn),
1. Worüber (wovon) soll die Studentin schreiben? 2. Wozu geht sie zu ihrer Monika (die Tochter)
Nachbarin? 3. Welche Jahreszeit hat Frau Müller besonders gern und warum? Zeit: Gespräch am Sonntagsvormittag
4. Warum liebt Frau Müller den Winter nicht? 5. Wer träumt vom Winter? 6. Situation: Die Familie Kühn hat sich noch nicht entschieden, wann man auf
Welche Freuden bringen die Jahreszeiten? 7. Welche Jahreszeit gefällt der Urlaub gehen soll. Der Vater ist für den Herbst (er liebt die Natur,
Studentin am besten? 8. Wann beginnt und wann endet jede Jahreszeit? 9. herbstlichen Wald, stille Tage). Die Mutter ist für den Sommer (sie
Wie ist es im Sommer (Winter)? 10. Was wird die Studentin schreiben? erholt sich am liebsten an der See; viel Sonne, eine bunte Gesellschaft,
Unterhaltung am Abend). Der Sohn ist Freund des Wintersports und
13.2. Geben Sie den Textinhalt in Form eines Monologes wieder. möchte am liebsten im Winter fahren (moderne Menschen brauchen
14**. Schreiben Sie zum Thema «Der Urlaub meiner Eltern im Spätherbst» nach folgender einen Skiurlaub). Die Tochter ist für den Frühling (alles so frisch und
Gliederung: schön, die Obstbäume blühen, die Luft ist rein).
1. Gespräch mit dem Abteilungsleiter (im vorigen Jahr hatten sie im Juli
Urlaub); 2. Urlaub zu Hause (langweilig, es regnet, kühl); 3. Aktiver Urlaub 19. Lesen Sie den Text «Kann man das Wetter voraussagen?» vor und übersetzen Sie ihn
(viel Sport treiben, Ausflüge machen, in frischer Luft sein); 4. nach dem ins Ukrainische:
Süden fahren; 5. Wie war der Urlaub?
Text 2: Kann man das Wetter voraussagen?
15*. Beantworten Sie folgende Fragen: Ja, so etwas gibt es oft im Leben. Man bereitet sich auf eine Fahrt ins Grüne
1. Welche Jahreszeiten gibt es? 2. Was bestimmt jede Jahreszeit? 3. Warum vor, man will das Wochenende irgendwo in der schönen Umgebung der Stadt
ist der Frühling für die meisten Leute die schönste Jahreszeit? 4. Warum oder am Wasser verbringen. Wie wird nun das Wetter? Man hört aufmerksam

-2 7 8 - -2 7 9 -

Telegram : @deutschergram
den Wetterbericht: «Am Wochenende heiter und trocken. Höchsttemperaturen vormittags wolkig, nachmittags etwas Niederschlag mit Temperaturen bei 10
20 bis 22 Grad». Kann man sich denn etwas Besseres wünschen? Grad.
Und so ist schon in den frühen Morgenstunden auf allen Straßen ein starker Badewetter
Verkehr. Ein klarer sonniger Morgen begrüßt die Wochenend-Urlauber. Aber Heute Nachmittag heiter und trocken. Tagestemperaturen über 25 Grad.
plötzlich weht ein scharfer Wind, der Himmel bedeckt sich schnell mit Tiefste Nachttemperaturen bei 12 Grad. Morgen heiter bis wolkig,
Wolken, und nach einer halben Stunde gibt es ein Gewitter. Es regnet stark, es nachmittags zeitweise Regenschauer. Höchsttemperaturen über 20 Grad.
blitzt und donnert. Schlechter Laune kehrt man nach Hause zurück. Aus dem
Mild
schönen Wochenende auf dem Lande ist nichts geworden.
Heute stark bewölkt, niederschlagsfrei. Höchsttemperaturen 10 bis 12 Grad,
Ein anderes Mal folgt man dem Wetterbericht, man wartet auf ein
nachts um 8 Grad. Morgen bedeckt, vormittags neblig, Regen, recht mild.
regnerisches Wochenende und bleibt zu Hause. Aber die Sonne scheint, und
das Gewitter gibt es erst in den späten Abendstunden. Nachts donnert es dann Kalt
und regnet es mit Verspätung. Und am Montag ist der Himmel klar, und die Heute heiter, zeitweise bewölkt, kaum Niederschlag. Tagestemperaturen um 0
Sonne scheint wieder. Aber konnte man es denn vorher wissen? Das Grad, nachts mäßiger Frost zwischen 5 und 8 Grad. Morgen bewölkt mit
Unangenehme an Wetterberichten ist ja, dass sie nicht immer richtig sind. Schnee, leichter Frost, schwach windig. Nachts unter minus 5 Grad.
Es fragt sich nun, ob der Mensch überhaupt das Wetter richtig voraussagen
kann. Überall arbeitet man jetzt daran, man macht schon große Fortschritte. 20.1. Geben Sie den Textinhalt in Form eines Monologes wieder.
Die moderne Technik hilft dem Menschen dabei. So vieles hängt ja vom 21*. Beantworten Sie folgende Fragen:
Wetter ab! Vielleicht erfüllt sich einmal doch der Wunsch des Menschen,
auch das Wetter machen zu können. 1. Ist es wichtig, das Wetter vorauszusagen? 2. Spielt das Wetter in unserem
Leben eine große Rolle? 3. Warum hängen die Pläne der Wochenend­
19.1. Suchen Sie einen Satz, der als Titel zum Text dienen kann. urlauber vom Wetter ab? 4. Ist es möglich, das Wetter immer richtig
vorauszusagen? 5. Warum ist es wichtig, das Wetter zu kennen? 6. Wovon
19.2. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text:
hängt das Wetter ab? 7. Für wen spielt das Wetter eine besonders große
1. Wo verbringt man gewöhnlich das Wochenende? 2. Wie verbringt man Rolle? 8. Wie hängt unsere Laune vom Wetter ab?
gewöhnlich das Wochenende? 3. Hängen die Pläne der Wochenend-Urlauber vom
Wetter ab? 4. Folgen alle Leute dem Wetterbericht? 5. Sind die Wetterberichte 22*. Erzählen Sie über Ihren Sonntagsausflug nach folgender Gliederung:
immer richtig? 6. Gelingt es den Menschen, das Wochenende immer gut zu 1. Ich habe einen Ausflug vor; 2. Ich höre den Wetterbericht; 3. Man sagt
verbringen? 7. Warum kehrt man manchmal schlechter Laune nach Hause zurück? schlechtes Wetter voraus; 4. Ich fahre doch aufs Land; 5. Wie war es?
8. Warum bleibt man manchmal am Wochenende zu Hause? 9. Was hängt vom
Wetter ab? 10. Kann der Mensch das Wetter richtig voraussagen? 23. Sprechen Sie mit Ihrem Freund aus der BRD. Erzählen Sie einander:

19.3. Stellen Sie einander Fragen zum Text und antworten Sie darauf. 1. Wie ist das Wetter in deiner Stadt? 2. Welches Wetter hast du am liebsten?
19.4. Erzählen Sie den Text nach.
3. Wie verträgst du die Kälte (Hitze)? 4. Spielt das Wetter für dich eine Rolle?
5. Wann fühlst du dich besonders gut? usw.
20. Lesen Sie den Text «Wie ist das Wetter?» vor und übersetzen Sie folgende
Wetterberichte ins Ukrainische: 24. Diskutieren Sie über folgende Fragen und beweisen Sie Ihre Meinung dazu:

Text 3: Wie ist das Wetter? 1. Es ist oft schwer, das Wetter vorauszusagen. Warum eigentlich? 2. Jeden
Morgen kann man im Radio oder im Fernsehen einen Wetterbericht hören. Tun
Etwas wärmer Sie das*? Ist es für Sie wichtig? 3. Hängt unsere Laune vom Wetter ab? Ist es
Heute bei schwachen Winden wolkig bis heiter. Nachmittags Regen oder immer so: bei schlechtem Wetter eine schlechte Stimmung, bei gutem Wetter eine
Gewitter. Höchsttemperaturen bis 15 Grad, nachts 6 bis 8 Grad. Morgen gute Laune? 4. Welches Wetter ist gesunder: ein warmes oder ein kaltes Wetter?

-2 8 0 - -2 8 1 -

Telegram : @deutschergram
25. Führen Sie ein Gespräch zum Thema «Ist eine genaue Wettervoraussage möglich?»: 3. K örper m -s, - —тіло, тулуб, організм: Hals m -es, Hälse - шия; N ase/ - , -
n - ніс; O hr n -(e)s, -en - вухо; Auge n -s, -n - око; Kopf m -(e)s. Köpfe -
Personen: Herr Kühn (Mitarbeiter des Wetterdienstes), Michael, Stefan,
Andreas, Christine (Studenten) голова; M und m (e)s, Münder - рот; Zunge / - , -n - язик; Zahn m -(e)s,
Zeit: Ein Gespräch im Studentenklub Zähne - зуб; Nerv m -s, -en - нерв; Lunge / -, -n - легені; Niere / -, -n -
нирка; Leber f -, -n —печінка; Magen zn -s, - - шлунок; Herz n -ens, -en —
серце; Rücken m -s , - - спина; Fuß m -es, Füße - нога, стопа; Bein n -(e)s,
Situation: Christine ist eben vom Urlaub zurückgekehrt und hatte wegen
-e - нога; Arm m -(e)s, -e - рука; Knie n -s, - - коліно; Muskel m -, -n -
schlechten Wetters eine große Verspätung. Michael hört keine
мускул; Bauch m -(e)s, Bäuche - живіт; Brust / -, Brüste - груди; den
Wetterberichte und glaubt nicht, dass man das Wetter
K örper pflegen - дотримуватися особистої гігієни; Körperpflege/ - , -n -
voraussagen kann. Dagmar folgt immer dem Wetterbericht.
гігієна тіла, особиста гігієна; körperlich - фізичний; der O berkörper -
Manchmal ist das Wetter schlecht, aber das macht ihr nichts aus.
верхня частина тіла; den O berkörper freimachen (machte frei, hat
Andreas glaubt, die Wetterberichte sind immer falsch. Herr Kühn
freigemacht) - роздягнутися до пояса;
antwortet auf die Fragen der Studenten und versucht zu erklären,
4. krank // gesund / wohl - хворий // здоровий; sich krank // gesund / wohl
warum es manchmal so schwer ist, das Wetter vorauszusagen. Er
fühlen (fühlte sich, hat sich gefühlt) - почувати себе хворим // здоровим;
erklärt auch, was vom Wetterdienst abhängt und was nicht usw.
krank // gesund werden (wurde, ist geworden) - захворіти H видужати,
видужувати; krank H gesund schreiben (schrieb, hat geschrieben) (A.) -
відкрити // закрити кому-н. листок непрацездатності; krank sein (war, ist
gewesen) an (D.) / leiden (litt, hat gelitten) an (D.) - хворіти на що-н., чим-н.;
LEKTION 27 Kranke т, f / Patient т -en, -en, Patientin / -, nen - хворий, хвора,
пацієнтка); den Kranken behandeln (behandelte, hat behandelt), operieren
Lexik: Beim Arzt.
(operierte, hat operiert) - лікувати, (про)оперувати хворого; den Kranken
G ram m atik: Konjunktiv. Allgemeines. Präsens Konjunktiv.
operieren, behandeln lassen (ließ, hat gelassen) - направити хворого на
Perfekt Konjunktiv.
операцію, лікування; Krankheit / - , -en - хвороба: Grippe / - , - грип;
1. Lesen Sie folgende Wörter und Wendungen vor und lernen Sie sie: Angina/ - , -nen - ангіна; L ungenentzündung/-, -en - запалення легенів;
Blinddarmentzündung / -, -en - апендицит (запалення апендикса);
1. M edizin/-, - - (Sg.) медицина; ліки, медикамент: Medikament n -(e)s, -e, /
Erkältung / -, -en - простуда; eine Krankheit holen (holte, hat geholt) -
Arznei/ - , -en, -л іки , медикаменти: Tropfen m -s, — крапля; Tablette/ - ,
підхопити хворобу; Krankenhaus n -es, ...häuser - лікарня; j-n (A.) ins
-n - таблетка; P ille /-, -n - пігулка; Salbe/ -, -n - мазь; Arzneien (Pillen,
Krankenhaus bringen (brachte, hat gebracht) - направити, доставити,
Tabletten, Tropfen) einnehmen (nahm ein, hat eingenommen), verschreiben
покласти кого-н. в лікарню; Krankenschwester / -, -п - медична сестра;
(verschrieb, hat verschrieben), / verordnen (verordnete, hat verordnet) (D.), kränklich - хворобливий, кволий; kränklich // gut І gesund aussehen (sah
gegen (А.) - приймати, прописувати ліки, (краплі, таблетки, пілюлі) (кому-
aus, hat ausgesehen) - мати хворобливий // здоровий вигляд;
н. проти чого-н., якої-н. хвороби); rezeptfreie // rezeptpflichtige Arzneien -
5. Arzt т -es, Ärzte - лікар: der K inderarzt /Pädiater m -s, - - педіатр; der
ліки, що відпускаються без рецепта // що відпускаються тільки за
Augenarzt — окуліст; der Nervenarzt - невропатолог; der Hals-Nasen-
рецептом; die Dosierung der Arzneien beachten (beachtete, hat beachtet) -
O hrenarzt - отоларинголог; Internist m -en, -en / der Facharzt für innere
дотримуватися (зважати) на дозування ліків;
K rankheiten - терапевт; C hirurg m -en, -en - хірург; Der Arzt schreibt
2. gesund - здоровий, міцний, gesund und m unter - живий і здоровий;
(ausschreiben, schrieb aus, hat ausgeschrieben —виписувати) ein Rezept
здоровий та бадьорий; die gesunde Lebensweise - здоровий спосіб
(Rezept n -(e)s, -e) aus. - Лікар виписує рецепт.; den Arzt holen (holte,
життя; Gesundheit / -, б. РІ. - здоров’я; der Gesundheit schaden
hat geholt) - покликати лікаря; der Facharzt - лікар-фахівець; ärztlich -
(schadete, hat geschadet) - шкодити здоров’ю // die Gesundheit pflegen
лікарський, медичний;
(pflegte, hat gepflegt) - слідкувати за здоров’ям; Gesundheitszustand m
6. Behandlung / -, — лікування; in ärztlicher Behandlung bei (D.) sein -
-(e)s, ..stände —стан здоров’я;
лікуватися у кого-н.;

-2 8 2 - -2 8 3 -

Telegram : @deutschergram
7. vorbeugen (beugte vor, hat vorgebeugt) (D.) — запобігати чому-н.; 21. Sprechstunde f -, -en - приймальні години; Sprechzimmer n -s, —
vorbeugend - профілактичний; Vorbeugung f -en - профілактика; приймальня, кабінет лікаря; Sprechstundenhilfe f -, -n - медична сестра,
Vorbeugungsmaßnahme f -en / Vorbeugungsmittei n -s, - - яка допомагає лікареві вести прийом хворих;
профілактичний захід, засіб; Vorbeugungsmaßnahmen treffen (traf, hat 22. (sich) beschäftigen (beschäftigte (sich), hat (sich) beschäftigt) (A.) mit (D.) -
getroffen) - вживати профілактичних заходів; займати(ся), чим-н.; B e s c h ä ftig u n g /-en - заняття, праця;
8. kräftig - сильний, міцний; (sich) kräftigen (kräftigte (sich), hat (sich) 23. Apotheke f - , - n - аптека; in die Apotheke gehen (ging, ist gegangen) - іти
gekräftigt) - зміцнювати(ся); kraftlos безсилий, виснажений; немічний; в аптеку; Apotheker m -s, - - аптекар; провізор; фармацевт;
9. Alter n -s, - вік; im gleichen Alter sein / stehen (stand, hat gestanden) - 24. Besserung f -, -en - видужування; Gute Besserung! — Видужуйте!
бути однолітками; im Alter von 10 Jahren - в 10 років; Altersgenosse m Поправляйтеся швидше!
-n, -n - ровесник, одноліток; 25. Gesundheit ist der größte Reichtum. - Прислів’я: Здоров’я - найбільше
10. Schmerz m -es, -en —біль; schmerzen (schmerzte, hat geschmerzt) —боліти, багатство.
завдавати болю / weh tun (tat, hat getan) (D.) - боліти, заподіювати кому-
н. біль, завдавати болю; es tut mir weh - мені боляче; мені шкода;
11. Fieber п -s, / erhöhte Tem peratur f -, -en - (підвищена) температура; GRAMMATIK
die Tem peratur messen (maß, hat gemessen) — міряти температуру;
Präsens Konjunktiv
fieberfrei - без (підвищеної) температури; fieberhaft - гарячковий;
Fiebermittel п -s, — жарознижувальний засіб; fiebern (fieberte, hat Singular
1. ich sei, habe, werde, nehme ein, huste, wisse
gefiebert) - морозити; Fieber haben (hatte, hat gehabt) - мати
2. du sei(e)st, habest, werdest, nehmest ein, hustest, wissest
підвищену температуру; er hat Fieber, er fiebert - у нього гарячка;
його морозить; 3. er, sie, es sei, habe, werde, nehme ein, huste, wisse
12. Atem т -s - дихання; den Atem anhalten (hielt an, hat angehalten) -
затамовувати подих; außer Atem kommen (kam, ist gekommen) - Plural
1. wir seien, haben, werden, nehmen ein, husten, wissen
задихатися; atmen (atmete, hat geatmet) - дихати; durch die Nase atmen -
2. ihr seiet, habet, werdet, nehmet ein, hustet, wisset
дихати носом; einatmen (atmete ein, hat eingeatmet) - вдихати // ausatmen
3. sic seien, haben, werden, nehmen ein, husten, wissen
(atmete aus. hat ausgeatmet) —видихати;
13. untersuchen (untersuchte, hat untersucht) (А.) — оглядати, обстежувати Man nehme diese Arznei dreimal pro Tag(e) ein.
(хворого); den Kranken auf seinen Gesundheitszustand untersuchen - Er sei 20 Jahre alt.
оглянути хворого для з’ясування стану його здоров’я; den Kranken Es lebe der Sport und die gesunde Lebensweise!
untersuchen lassen - направляти хворого на обстеження; Untersuchung Lebe wohl!
f - , -en - огляд, обстеження; Er sagte, dass er heute zum Arzt gehe. / Er sagte, er gehe heute zum Arzt.
14. husten (hustete, hat gehustet) —кашляти; Husten m -s, 6. PI. - кашель; Er sagt, er müsse heute zum Arzt gehen.
15. niesen (nieste, hat geniest) - чхати; Der Vater gab der Tochter Geld, damit sie Arznei kaufe.
16. Schnupfen m -s, - - нежить; sich (D.) den Schnupfen holen - підхопити Es sei bemerkt (betont, erwähnt, hervorgehoben usw.), dass....
нежить;
17. sich hüten (hütete sich, hat sich gehütet) vor (D.) - остерігатися чого-н.; Perfekt Konjunktiv
das Bett hüten - лежати в ліжку; хворіти; дотримуватися постільного Perfekt Konjunktiv = haben /sein
режиму; im Präsens Konjunktiv + Partizip II des Vollverbs
18. inner - внутрішній; innere Krankheiten - внутрішні хвороби;
Singular
19. heilen (heilte, hat geheilt) (А.) - лікувати; виліковувати; гоїтися, 1. ich habe geholt, sei gegangen
загоюватися; das Heilmittel gegen (А.) - ліки, лікувальний засіб від чого-н.;
2. du habest geholt, seiest gegangen
20. (Poli)klinik f -, -en - (полі)клініка;
3. er, sie, es habe geholt, sei gegangen

-2 8 4 - -2 8 5 -

Telegram : @deutschergram
Plural 4*. Ergänzen Sie folgende Sätze:
1. wir haben geholt, seien gegangen 1. Jeder Mensch muss etwas von seiner Gesundheit.... 2. Er ist schwer krank,
2. ihr habet geholt, seiet gegangen man muss den Arzt ... . 3. Der Arzt lässt ihn ... bringen. 4. Kurt geht
3. sie haben geholt, seien gegangen rechtzeitig zum Arzt, deshalb kann der Arzt ihn richtig ... . 5. Viele
Krankheiten kann man heutzutage ... . 6. Der Sport macht die Muskeln ... .
Sie sagt/e, dass er den Arzt geholt habe. / Sie sagt/e, er habe den Arzt geholt. 7. Ich ... für Medizin seit der Schule. 8. Man ... diese Pillen zweimal pro Tage....
Sie sagt/e, dass er in die Apotheke gegangen sei. / Sie sagt/e, er sei in die 9. Dieser Junge treibt Sport und is t... gesund. 10. Ich mache den ... frei und der
Apotheke gegangen. Arzt untersucht mich. 11. Wenn der Kranke ... hat, muss er operiert werden. 12.
Man m uss... pflegen, um sich gesund und munter zu fühlen.
2. Konjugieren Sie folgende Verben im Präsens Konjunktiv und Perfekt Konjunktiv:
einnehmen, verschreiben, pflegen, freimachen, vorbeugen, sich hüten, 5. Üben Sie zu zweit nach den Mustern:
untersuchen, verordnen, sich fühlen, leiden, behandeln, operieren. a. Er dankt dem Arzt für die Medizin.
A: Wie bitte? Wofür dankt er dem Arzt?
2.1*. Bilden Sie Sätze mit diesen Verben im Präsens Konjunktiv und Perfekt Konjunktiv. B: Man sagt, dass er dem Arzt für die Medizin danke.
3. Üben Sie zu zweit nach den Mustern:
1. Er dankt dem Arzt für die Untersuchung. 2. Das hängt oft von der
a. die Krankheit Krankheit ab. 3. Der Arzt fragt ihn nach seiner Gesundheit. 4. Sie eignet sich
A: Wusste er (sie) etwas von dieser Krankheit? gut für den Beruf einer Ärztin. 5. Man rät mir zum Krankenhaus. 6. Ich muss
B: Er (sie) hat gesagt, dass er (sie) nichts von dieser Krankheit meine Schwester vom Krankenhaus abholen. 7. Er wartet auf die Antwort des
gewusst habe. Facharztes. 9. Der Patient hütet sich vor Erkältung. 9. Der Arzt brachte den
Kranken ins Krankenhaus. 10. Man muss der Erkältung vorbeugen. 11. Mein
1. die Arznei; 2. die Tabletten; 3. die Tropfen; 4. das Krankenhaus; 5. der Arzt; Bruder leidet an Grippe. 12. Das ist ein gutes Heilmittel gegen die Angina.
6. die Klinik; 7. die Apotheke; 8. die Fachärztin; 9. die Körperpflege; 10. der
Internist; 11. das Vorbeugungsmittel; 12. die Behandlung. b. Mit wem ist der Internist zufrieden?
A: Er ist mit der Krankenschwester zufrieden.
b. Inge B: Man sagt, dass er mit der Krankenschwester zufrieden sei.
A: Was ist mit Inge los? Womit ist der Arzt zufrieden?
B: Man sagt, sie sei krank geworden. A: Er ist mit der Behandlung zufrieden.
A: Sollen wir sie in die Klinik bringen und ihren B: Man sagt, dass er mit der Behandlung zufrieden sei.
Gesundheitszustand untersuchen lassen?
B: Ich glaube, wir müssen zuerst den Arzt holen. 1. Womit ist der Kranke zufrieden? 2. Auf wen wartet der kranke Mann?
3. Wofür danken Sie dem Facharzt? 4. Wozu eignet er sich gut? 5. Für wen
1. Peter; 2. Klaus; 3. Bernd; 4. Monika; 5. die Mutter, 6. der Vater; 7. der schreibt der Arzt das Rezept aus? 6. Wovon hängt oft die Gesundheit ab?
Junge; 8. das Mädchen; 9. die Nichte; 10. der Neffe, 11. der Onkel; 12. die 7. Nach wem fragt der Arzt? 8. Wofür sollen wir sorgen? 9. Wovor hüten wir
Tante. uns? 9. Wogegen sind diese Tabletten? 10. Woran haben Sie im Winter
gelitten? 11. Woran waren Sie im Herbst krank? 12. Bei wem bist du in
c. die Arznei ärztlicher Behandlung?
A: Wie oft muss man diese Arznei einnehmen?
6. Antworten Sie auf folgende Fragen:
B: Man nehme diese Arznei zweimal (dreimal usw.) pro Tage ein.
1. Woran leidest du? 2. Wie fühlst du dich? 3. Wer behandelt dich? 4. Wie
1. die Tabletten; 2. die Tropfen; 3. die Pillen; 4. die Medizin; 5. das untersucht dich der Arzt? 5. Für wie lange hat dich der Arzt krank
Vorbeugungsmittel; 6. Fiebermittel; 7. das Heilmittel; 8. die Salbe; geschrieben? 6. Woran bist du krank gewesen? 7. Was tat dir weh? 8. Wie
9. Hustenmittel; 10. Schnupfenmittel; 11. Herzmittel; 12. Magenmittel. hast du Arzneien eingenommen? 9. Wozu hast du in der Sprechstunde des

-2 8 6 - -2 8 7 -

Telegram : @deutschergram
Internisten deinen Oberkörper freigemacht? 10. Wann hat dein Internist die 8. Rückenschmerzen; 9. Brustschmerzen; 10. Bauchschmerzen; 11. Muskel­
Sprechstunden? 11. Wann hat dich dein Arzt gesund geschrieben? 12. Was schmerzen; 12. Beinschmerzen.
machst du dazu, um gesund und munter zu bleiben und nicht krank zu
9. Üben Sie nach den Mustern:
werden?
7*. Was bedeuten folgende Wörter? Übersetzen Sie sie ins Ukrainische und bilden Sie
Paul interessiert sich für Medizin.
damit Sätze: Ich interessiere mich auch (nur wenig, nicht, nicht viel, sehr usw.)
dafür.
freimachen, krank schreiben, gesund schreiben, fertig machen, die
Kopfschmerzen, die Zahnschmerzen, die Halsschmerzen, die 1. Peter interessiert sich für Vorbeugung. 2. Inge spricht viel von ihren
Magenschmerzen, die Herzschmerzen, der Oberkörper, der Apotheker, Krankheiten. 3. Rolf ist krank an Grippe. 4. Dieter fragt oft nach dieser
magenkrank, herzkrank, der Krankenschein, stündlich. Arznei. 5. Hans nimmt gegen Kopfschmerzen Tabletten. 6. Monika
beschäftigt sich gern mit Medizin. 7. Karin erzählt gern von dem
8. Üben Sie zu zweit nach den Mustern: Krankenhaus. 8. Franz leidet an Kopfschmerzen. 9. Christine antwortet auf
die Fragen des Arztes. 10. Dagmar bedankt sich bei dem Zahnarzt für die
a. Zahnschmerzen
Behandlung. 11. Gisela gratuliert ihrer Freundin zur Besserung. 12. Die
A: Was fehlt dir? Hast du Zahnschmerzen?
Krankenschwester hilft dem Arzt bei der Sprechstunde.
B: Ja, dieser Zahn tut mir weh.
A: Dann musst du zum Zahnarzt gehen. b. Was müssen die Kranken machen? Antworten Sie:
B: Man sagt aber, dass mein Zahnarzt keine Sprechstunden habe.
das Bett hüten
1. Kopfschmerzen; 2. Herzschmerzen; 3. Augenschmerzen; 4. Ohrenschmer­
Man hüte das Bett. / Man solle das Bett hüten.
zen; 5. Halsschmerzen; 6. Magenschmerzen; 7. Rückenschmerzen; 8. Bauch­
schmerzen; 9. Leberschmerzen; 10. Nierenschmerzen; 11. Lungenschmerzen; 1. Arzneien richtig einnehmen; 2. der Gesundheit nicht schaden; 3. Frühsport
12. Brustschmerzen. treiben; 4. Vorbeugungsmaßnahmen treffen; 5. sich kräftigen; 6. bei einem
Arzt in Behandlung sein; 7. den Arzt rechtzeitig holen; 8. seinen Körper
der Facharzt
pflegen; 9. die Temperatur messen; 10. durch die Nase atmen; 11. der
A: Du kennst doch diesen Facharzt gut, nicht wahr?
Erkältung vorbeugen; 12. eine gesunde Lebensweise führen.
B: Aber nein! Ich kenne ihn gar nicht. Aber man hat mir erzählt,
dass er ein sehr fachkundiger und erfahrener Facharzt sei.
C. Was sagte der Arzt von den Kranken. Antworten Sie:
1. die Krankenschwester; 2. der Internist; 3. das Krankenhaus; 4. die Arznei;
an Grippe krank sein
5. die Tabletten; 6. die Apotheke; 7. das Vorbeugungsmittel; 8. die
Der Arzt sagte, dass der Kranke an Grippe krank sei /krank
Behandlung; 9. der Chirurg; 10. der Augenarzt; 11. der Hals-Nasen-Ohren-
gewesen sei.
Arzt; 12. der Kinderarzt.
I. an Lungenentzündung leiden; 2. eine schwere Krankheit holen; 3. kraftlos
c. Kopfschmerzen
sein; 4. Fieber haben; 5. husten; 6. niesen; 7. Schnupfen holen; 8. eine innere
A: Hast du Kopfschmerzen?
Krankheit haben; 9. kränklich aussehen; 10. sich behandeln lassen müssen;
B: Ja, der Kopf tut mir weh.
II. die Angina haben; 12. an Grippe leiden.
A: Warst du schon beim Arzt?
B: Ja, der Arzt hat mich untersucht und mir Medikamente 10**. Ergänzen Sie folgende Sätze:
verordnet. Man nehme sie einmal (zweimal usw.) pro Tage ein. A. durch die angegebenen Verben im Präsens Konjunktiv:
1. Zahnschmerzen; 2. Magenschmerzen; 3. Halsschmerzen; 4. Ohren­ 1. Man ... die Körperpflege (beachten). 2. Man ... Tabletten nach dem Essen
schmerzen; 5. Herzschmerzen; 6. Augenschmerzen; 7. Knieschmerzen; (einnehmen)... . 3. Man ... die Dosierung jeder Arznei (beachten). 4. Man ...

-2 8 8 - -2 8 9 -

Telegram : @deutschergram
der Gesundheit nicht (schaden). 5. Man ... den Oberkörper frei (machen). 4. Der Arzt untersucht den d. Die Tabletten können Sie in jeder
6. Man ... die Poliklinik regelmäßig (besuchen). 7. Man ... den Krankheiten ... Patienten und schreibt ihn Apotheke bekommen, man nehme
(vorbeugen). 8. Man ... bald gesund (werden). 9. Der Kranke ... operiert werden gesund. sie jede 12 Stunden nach dem
(müssen). 10. Der Patient... an Lungenentzündung (leiden). 11. Die Patientin ... Essen im Laufe von 7 Tagen (7
eine gesunde Lebensweise (führen). 12. Das K ind...... (sich fühlen) gut. Tage lang) ein.
B. durch passende Wörter:
5. Wir wünschen Ihnen gute e. Я не можу сьогодні прийти до
Ich fühle mich heute nicht ..., deshalb gehe ich zu ... . Doktor Heber sagt: Gesundheit. Вас, тому що я почуваю себе
«...», dann ... er mich lange. Ich soll ... öffnen und den Oberkörper ... . Er хворим.
untersucht meinen ... und ... . Er sagt: «... Sie tief». Ich habe ..., deshalb muss
ich einige Tage ... . Ich s o ll... dreimal täglich vor dem Essen einnehmen. In 5 6. Таблетки Ви можете f. Man trinke nur warme Milch.
Tagen fühle ich mich schon ganz ... und gehe zu meinem ... und er schreibt одержати в будь-якій
m ich.... аптеці. їх слід приймати
протягом 7 днів кожні 12
C. durch die angegebenen Verben im Perfekt Konjunktiv:
годин після їжі.
1. Er sagt, dass er eine schwere Krankheit ... (holen). 2. Die Patientin sagte,
sie ... diese Arznei zwei Wochen lang ... (einnehmen). 3. Der Arzt sagt, dass 7. Як часто повинен був g. Хлопець застудився, кашляє, в
der Kranke die Dosierung der Arznei n ich t... (beachten). 4. Die Mutter sagte, хворий приймати ці нього нежить, і він мусить
das Kind ... lange ... (husten). 5. Sie sagt, dass sie sich gestern nicht wohl ... пігулки? залишатися в ліжку.
(fühlen). 6. Die Sprechstundenhilfe sagt, dass der Arzt gestern sehr beschäftigt
... (sein). 7. Der Arzt sagte, er ... den Kranken ins Krankenhaus ... (bringen). 8. Після лікування він h. Wie oft sollte der Kranke diese
8. Der Kranke sagte, dass er bei diesem Arzt in Behandlung ... (sein). 9. Die почував себе деякий час Pillen einnehmen?
Mutter sagte dem Sohn, dass er eine ungesunde Lebensweise ... (führen). 10. краще, але зараз він
Die Krankenschwester sagte, dass der Arzt das Rezept schon .... страждає від сильного
(ausschreiben). 11. Der Patient sagte, dass er sich gestern wohl ... (fühlen). головного болю.
12. Ich dachte, dass er im gleichen A lter... (sein).
9. Слід пити лише тепле i. Ми бажаємо Вам доброго
11. Finden Sie die richtige Übersetzung: молоко. здоров'я.
1. Der Junge hat sich erkältet, er a. Лікар оглядає хворого і закриває
hustet, hat Schnupfen und йому листок непрацездатності. 10. Хай він піде до лікаря! j. Мабуть у нього грип.
muss das Bett hüten.
11. Ich wünsche Ihnen eine gute k. Слід зазначити, що ці ліки дуже
2. Ich kann heute zu Ihnen nicht b. Сьогодні температура Gesundheit und gute гарні.
kommen, weil ich mich нормальна, а вчора ввечері у Besserung.
krank fühle. мене було 37,8°.
12. Sie war in Behandlung bei l. Я бажаю Вам доброго здоров'я
3. Heute ist die Temperatur c. Nach der Behandlung fühlte er sich ihrem Hausarzt, der ihr та скорого одужання.
normal, aber gestern abend einige Zeit besser, aber jetzt leidet verschiedene Medikamente
hatte ich 37,8°. er an starke Kopfschmerzen. verordnete.

-2 9 0 - -2 9 1 -

Telegram : @deutschergram
13. Man nehme ein Glas m. Komme er zum Arzt! (апендицит). 8. ... (слід зазначити), dass diese Krankheit sehr schwer ist. 9.
warmen Milch und etwas Man muss der Gesundheit nicht ... (шкодити). 10. Der Arzt verschrieb dem
Butter und Honig. Patienten ... (краплі) und ... (таблетки). 11. ... (слідкувати за) Sie immer ihre
14. Es sei betont, dass diese Gesundheit? 12. Sein ... (стан здоров'я) ist viel besser geworden,... (тому що)
n. Візьміть склянку теплого
Arznei sehr gut ist. er jetzt viel Sport treibt. 13. Dieses Mädchen ist sehr ... (хвороблива). 14. Man
молока і трохи масла та меду.
muss sein ... (організм) kräftigen. 15. Welche ... (профілактичні засоби) haben
Sie getroffen? 16. Wann haben Sie gegen diese Krankheit ...
15. Er habe Grippe. o. Вона лікувалася у свого
(жарознижувальний засіб) eingenommen? 17. Halten Sie ... (подих) an! 18.
домашнього лікаря, який
Wann hat dieser Internist seine ... (приймальні години)? 19. Die
призначив їй різні
Sprechstundenhilfe ... (виписувати) der Patientin Arzneien ... 20. In unserer
медикаменти.
Stadt gibt es viele neue moderne ... (лікарні),... (поліклініки) und ... (аптеки).
21. Man erzählt, er sei ein guter ... (окуліст) gewesen. 22. Der Kranke sagte,
16. Man sagt, er habe p. Медична сестра сказала
dass der Arzt ihm diese Medizin ... (прописувати). 23. ... (педіатр) sagt, dass
Blinddarmentzündung лікареві, що хворий не
das Kind seinen Köpper nicht gepflegt habe. 24. Tut Ihnen Ihr .... (спина) weh?
gehabt. дотримувався постільного
Besuchen Sie den ... (невропатолог)! 25. Meine Freundin litt an Angina und
режиму.
besuchte gestern den Internisten und den ... (отоларинголог).
17. Der Arzt sagte, dass der q. Кажуть, що в нього був 13**. Übersetzen Sie folgende Sätze aus dem Ukrainischen ins Deutsche:
Kranke seiner Gesundheit апендицит (запалення
geschadet habe. 1. Зараз у світі багато людей, яким за сто років. 2. Як лікар обстежив
апендикса).
пацієнта? Що показало обстеження? 3. Що з Вами? Що у Вас болить?
4. Коли в нього сильно болів живіт, він пішов до хірурга. 5. Він каже, що
18. Die Krankenschwester г. Лікарка сказала, що вона
біль у нозі та коліні зараз став сильнішим. 6. Пацієнт розповів, що рік
sagte dem Arzt, dass der прооперувала цього хворого
тому він хворів на сильний грип. 7. — Коли в лікаря приймальні
Kranke das Bett nicht вчора.
години? - Приймальні години цього лікаря вже почалися. 8. Візьміть
gehütet habe.
трішки мазі. (Слід взяти трішки мазі.) 9. Ввечері перед обстеженням Вам
не можна їсти. 10. Лікар питає, коли почалася хвороба. 11. Хворий
19. Die Patientin erzählte, sie s. Лікар сказав, що хворий
роздягнувся до пояса, щоб його оглянули (обстежили). 12. Якщо у
sei bei diesem Arzt in зашкодив своєму здоров’ю.
хворого запалення апендикса, то він має бути відразу прооперований.
Behandlung gewesen.
13. Хай живе здоровий спосіб життя! 14. - У Вашій родині всі здорові? -
Так, всі живі і здорові. 15. Слід зазначити, що ця хвороба дуже складна.
20. Die Ärztin sagte, dass sie t. Пацієнтка розповіла, що вона
16. Роздягніться, будь ласка, до пояса і глибоко дихайте. Зараз не
diesen Kranken gestern лікувалася у цього лікаря.
дихайте (Затримайте дихання)! Я хотів би обстежити Ваші легені. 17.
operiert habe.
Лікар сказав, що ці ліки слід приймати двічі на день. 18. У Вас болить в
12**. Ergänzen Sie folgende Sätze:
грудях, у Вас кашель і температура? Мабуть, це запалення легенів. 19.
Після того як він у віці 10 років (у 10-річному віці) був прооперований,
1. Der Kranke muss im Krankenhaus ... (лікуватися). 2. Gestern, um 19 Uhr він ніколи не хворів. 20. Оскільки пацієнт почував себе добре, лікар
abends, bekam ich plötzlich starke Bauchschmerzen und der Arzt ... закрив йому листок непрацездатності. 21. Слід підкреслити, що в цій
(направляти) mich gleich ins Krankenhaus. 3. Man nehme etwas ... (мазь). 4. Es поліклініці працює багато гарних лікарів. 22. Чим займається цей лікар?
lebe die gesunde ... (спосіб життя)! 5. ... (пацієнт) machte den Oberkörper frei, 23. Оскільки восени погода часто погана, багато людей хворіє. 24. Чим
damit man ihn untersuchte. 6. Tut es Ihnen hier in der rechten Seite ... (живіт) краща профілактика, тим кращий стан здоров'я людини. 25. У пацієнтки
weh? 7. Der Chirurg musste sie ... (направляти на оперцію). Das sei ... не тільки боліло горло, але в неї були ще й кашель та нежить. 26. Після

-2 9 2 - -2 9 3 -

Telegram : @deutschergram
15*. Erzählen Sie «Was tun Sie für Ihre Gesundheit?».
того, як лікар обстежив хворого, він виписав йому ліки, які можна
купити в аптеці, що знаходиться на першому поверсі поліклініки. 16**. Schreiben Sie zum Thema «Gesundheit ist der größte Reichtum».
17. Lesen Sie den Text «Arzt, Zahnarzt und Apotheker» vor und übersetzen Sie ihn ins
14. Lesen Sie den Text «Immer gesund bleiben» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische. Schlagen Sie die unterstrichenen Wörter und Wendungen im
Ukrainische. Suchen Sie Antworten auf folgende Fragen: Wörterbuch nach:
1. Muss jeder Mensch etwas von seinem Körper wissen? 2. Warum müssen Text 2: Arzt, Zahnarzt und Apotheker
wir rechtzeitig zum Arzt gehen? 3. Was ist eine gute Medizin?
Wenn Sie Zahnschmerzen haben, müssen Sie zum Zahnarzt gehen. Er wird
Text 1: Immer gesund bleiben Ihr Gebiss untersuchen, feststellen, welcher Zahn schmerzt und ihn
Wer will nicht immer gesund und munter bleiben? Muss man deshalb Medizin plombieren, sofem er nicht schon zu schlecht geworden ist. Wenn der Zahn
studieren? Keinesfalls! Womit sollen sich dann die Ärzte beschäftigen? Aber nicht mehr zu füllen ist, muss er gezogen werden.
jeder Mensch muss etwas von seinem Körper und von seiner Gesundheit wissen. Wenn Sie sich nicht wohl fühlen, müssen Sie zum Arzt gehen. Wenn Sie
Leider ist es nicht immer so. Nicht selten sagen kranke Leute etwa: «Ich will bettlägerig sind, müssen Sie ihn kommen lassen. Er wird Sie nach den
nicht zum Arzt gehen. Er kann mir sowieso (все рівно) nicht helfen». Sie sind Krankheitserscheinungen fragen. Ihren Puls fühlen, Ihre Zunge ansehen und
schwer krank, tun aber nichts. Einmal müssen sie dann doch den Arzt holen, aber Sie genau untersuchen. Schließlich wird er eine Behandlung verschreiben und
oft ist es schon zu spät. Der Arzt kann ihnen nicht viel helfen. Der Mensch wird Medikamente verordnen.
nicht mehr gesund, und das Leben macht ihm keine Freude mehr. Die Rezepte des Arztes werden vom Apotheker ausgeführt. In der Apotheke
Wir müssen also rechtzeitig zum Arzt gehen, dann kann er uns richtig kann man auch Fertigmedikamente kaufen, wie Aspirin, Pillen, Salben,
behandeln. Oft ist die Krankheit sehr schwer, darum lässt uns der Arzt ins Hustenmittel, Verbandzeug. Pflaster usw. Brillen werden vom Optiker
Krankenhaus bringen. Heutzutage kann man vielen Krankheiten vorbeugen. angefertigt. Wenn Sie eine Wärmflasche, eine Thermosflasche. Zahnbürste.
Und vorbeugen ist doch besser als heilen. Zahnpasta, Seife. Rasierseife. Rasierpinsel. Rasierklingen, Waschlappen.
Worin soll aber unsere Aufgabe bestehen? Vieles hängt von dem Menschen Schwamm und der gleichen brauchen, müssen Sie in die Drogerie gehen. Dort
selbst ab. Nicht alle finden leider Zeit für den Sport. Der Sport aber kräftigt können Sie auch Fotoartikel bekommen. In den meisten Drogerien werden
unsere Muskeln, das Herz und die Nerven. Sehr wichtig ist der tägliche auch Filme entwickelt und vergrößert und Abzüge gemacht.
Frühsport. Zum Frühsport gehört ein kaltes Bad. Auch am Wochenende, im
Urlaub soll man viel Sport treiben, denn Sport ist eine gute Medizin in jedem 17.1. Ergänzen Sie anhand des Textes folgende Sätze:
Alter, besonders für die Menschen am Schreibtisch. «Gesundheit ist nicht 1. Wenn man Zahnschmerzen hat, muss man ... . 2. Der Arzt untersucht... .
alles, aber ohne Gesundheit ist alles nichts», hat einmal ein Mann gesagt. 3. Wenn der Zahn nicht mehr zu füllen ist, ... . 4. Wenn man bettlägerig
Stimmt das wirklich? Was glauben Sie? is t,.... 5. In der Apotheke kann man .... 6. In der Drogerie kann man ....
14.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text: 17.2. Geben Sie den Textinbalt wieder.
1. Jeder will gesund bleiben. Muss man deshalb Medizin studieren? 2. Wovon 17.3. Erzählen Sie über Ihren letzten Besuch des Zahnarztes.
muss jeder Mensch etwas wissen? 3. Warum besucht man manchmal nicht
gern den Arzt? 4. Kann der Arzt immer helfen? 5. Macht das Leben dem 18. Sprechen Sie mit Ihrem Freund aus der BRD. Erzählen Sie einander:
kranken Menschen noch Freude? 6. Warum muss man rechtzeitig zum Arzt 1. Wirst du oft krank? 2. Wo lässt du dich behandeln? 3. Warst du schon
gehen? 7. Wann lässt der Arzt den Kranken ins Krankenhaus bringen? 8. einmal im Krankenhaus? 4. Wie geht es in der (Poli)Klinik? usw.
Kann man alle Krankheiten heilen? 9. Was ist eine gute Medizin? 10. Wozu
19. Führen Sie ein Gespräch zum Thema «Kann man der Grippe vorbeugen?»:
braucht man gute Gesundheit?
Personen: Dr. Weber (Arzt für innere Krankheiten), Herr Krause
14.2. Stellen Sie einander Fragen zum Text und antworten Sie darauf. (Abteilungsleiter), Frau Lehmann (Hausfrau), Michael, Uwe, Karin
14.3. Erzählen Sie den Text «Immer gesund bleiben» nach. und Helga (Studenten)

-2 9 4 - -2 9 5 -

Telegram : @deutschergram
Zeit: Eine Femsehdiskussion (ein Rundtischgespräch) Grippe? 8. Wo kann er die Arznei bekommen? 9. Wie soll Martin die
Situation: Dr. Weber erzählt über die Vorbeugung der Grippe und gibt Arzneien einnehmen? 10. Wann sollte Martin wieder zum Arzt kommen?
Ratschläge. Die anderen stellen Fragen: Kann man einer Krankheit
vorbeugen? Kann man Grippe heilen? Soll man immer zum Arzt 20.2. Erzählen Sie den Text nach.
gehen? Wie behandelt man Grippe? usw. 21. Spielen Sie anhand des Textes die Szene «In der Sprechstunde». Handelnde Personen:
Martin und Arzt.
20. Lesen Sie den Text «In der Sprechstunde» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische.
22**. Schreiben Sie zum Thema «Gesundheit ist leichter verloren als wieder gewonnen».
Suchen Sie Antworten auf folgende Fragen:
23*. Antworten Sie auf folgende Fragen:
1. Warum fühlt sich Martin nicht wohl? 2. Was fehlt ihm? I. Wann kann man sich leicht erkälten? 2. Soll man dann immer den Arzt holen?
Text 3: In der Sprechstunde 3. Darf man sich selbst behandeln? 4. Waren Sie schon einmal schwer krank?
5. Haben Sie gleich den Arzt geholt? 6. Wie oft hat Sie der Arzt besucht? 7. Wie
Martin hat sich erkältet und fühlt sich schon seit einigen Tagen nicht wohl. Er lange mussten Sie im Bett bleiben? 8. Hat Sie der Arzt ins Krankenhaus bringen
hat starke Kopfschmerzen und Schnupfen und kann nur schlecht schlafen. lassen? 9. Hat Ihnen der Arzt geholfen? 10. Womit beginnt gewöhnlich Grippe?
Worauf soll er noch warten? Heute geht er zum Arzt. II. Wann hat man Fieber? 12. Wo und wann kann man sich erkälten?
Martin: Guten Tag, Herr Doktor! 13. Welchen Facharzt besucht man bei Kopfschmerzen (Zahnschmerzen usw.)?
Doktor: Guten Tag! Bitte nehmen Sie Platz! Was fehlt Ihnen? 14. Welche Krankheiten sind Ihnen bekannt? 15. Zu welcher Arznei rät man bei
Л/.: Ich habe Schnupfen. Auch der Kopf und der Hals tun mir weh. Kopfschmerzen? 16. Wie untersucht der Arzt den Patienten? 17. Hat man bei
D.: Haben Sie Fieber? einer Krankheit immer Fieber?
M.: Ja. Damit begann es.
D.: Öffnen Sie bitte den Mund und sagen Sie «ah»! Hm, Ihr Hals gefallt 24. Sprechen Sie mit Ihrem Freund aus der BRD. Erzählen Sie einander:
mir gar nicht. Haben Sie oft Halsschmerzen?
M.: Sehr selten. 1. Gehst du oft zum Arzt? 2. Warst du als Kind oft krank? 3. Was macht der
D.: Machen Sie bitte den Oberkörper frei. Ich muss Sie genau Arzt in der Sprechstunde? 4. Kostet die ärztliche Behandlung Geld? usw.
untersuchen. Atmen Sie tief! Noch einmal! Und jetzt atmen Sie
25. Führen Sie ein Gespräch zum Thema «Zivilisationskrankheiten. Was ist das? Was soll
nicht! So. Ihr Herz und Ihre Lungen sind in Ordnung. Sie können man dagegen tun?»:
sich wieder anziehen. Sie haben eine starke Grippe.
M.: Was soll ich hm? Personen: Dr. Wolf, Frau Dr. Winzer, Herr Böhme (Ingenieur), Herr Walter
D.: Ich schreibe Sie krank. Sie müssen einige Tage das Bett hüten. (Abteilungsleiter), Frau Fleischer (Hausfrau mit Kindern), Stefan,
M.: Herr Doktor, ich habe auch Husten. Rolf, Helga, Karin (Studenten)
D.: Ich habe das gleich bemerkt. Dagegen bekommen Sie Tropfen. Zeit: Eine Femsehdiskussion (ein Rundtischgespräch)
Nehmen Sie davon stündlich je fünf Tropfen auf ein halbes Glas Situation: Dr. Wolf und Frau Dr. Winzer antworten auf die Fragen: Was sind
Wasser. Da sind noch Tabletten. Sie nehmen sie dreimal täglich Zivilisationskrankheiten? Hat man sie in jedem Alter? Wovon hängen
nach dem Essen ein. Und diese Arznei ist gegen die Halsschmerzen. sie ab? Was kann man dagegen tun?
Das alles können Sie in jeder Apotheke bekommen. Am Freitag
kommen Sie bitte wieder. Auf Wiedersehen und gute Besserung!
M.: Vielen Dank, Herr Doktor! Auf Wiedersehen!
20.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text:
LEKTION 28
1. Was fehlt Martin? 2. Wie untersucht ihn der Arzt? 3. Womit begann seine Lexik: Post. Telefon.
Krankheit? 4. Sind sein Herz und seine Lungen in Ordnung? 5. Welche Grammatik: Präteritum Konjunktiv.
Krankheit hat Martin? 6. Muss er das Bett hüten? 7. Was bekommt er gegen Plusquamperfekt Konjunktiv.

-2 9 6 - -2 9 7 -

Telegram : @deutschergram
1. Lesen Sie folgende Wörter und Wendungen vor und lernen Sie sie: hochachtungsvoll І mit aller H ochachtung - з великою (глибокою)
1. Post / -en - пошта, поштове відділення; auf die Post (zur Post) gehen повагою (в кінці листа);
(ging, ist gegangen) - йти на пошту; auf (in) der Post - на пошті; etwas 5. Empfänger m -s, - - адресат;
(A.) mit der / durch die / per Post an j-n (A.) schicken (schickte, hat 6. (ab)senden (sandte/ sendete ab, hat (ab)gesandt/ (ab)gesendet) / abschicken
geschickt) - посилати поштою що-н. кому-н.; Postamt п -es, ...ämter - —відсилати, відправляти; Absender m -s, - -відправник; адресант;
поштамт; auf dem Postamt - на поштамті; das Hauptpostamt - головний 7. Rand m ~(e)s, Ränder - поля, береги (сторінки);
поштамт; P o s t a n w e i s u n g / -en - поштовий переказ; Postbote m - n, -n 8. Zeile/ -n - рядок;
- листоноша, поштар; Postfach n -(e)s, -n / Postkasten zn -s, ...kästen - 9. unterschreiben (unterschrieb, hat unterschrieben) - підписувати;
(поштова) скринька; Postkarte / -, -n - (поштова) листівка; die 10. abschließen (schloss ab. hat abgeschlossen) - закінчувати, завершувати;
Ansichts(post)karte - листівка з краєвидом; Postangestellte m -n. -n / f -, Abschluss m -es, ...Schlüsse - закінчення, завершення; zum Abschluss - на
-n — службовець, службовка пошти; Postsendung / -en — поштове завершення;
відправлення; dringende Postsendung / Eilpostsendung - термінове 11. anreden (redete an, hat angeredet) (A.) mit (D.) - звертатися до кого-н. з
поштове відправлення; Postleitzahl / -en - поштовий індекс; die чим-н.; Anrede / -п an (А.) - звертання до кого-н.; die Anrede mit
Postleitzahl setzen (setzte, hat gesetzt) — вказати (поставити) індекс; «du» / mit «Sie» - звертання на «ти» / «Ви»;
postlagernd - до запитання; Postmarke / -, -п - поштова марка; 12. geehrt - поважний;
Postwertzeichen РІ. - поштові знаки (поштові марки, листівки, бланки і 13. Gruß т -es, Grüße - вітання, привіт; mit herzlichem Gruß - зі щирим
т. ін.); Postskriptum п -s, ...te, і ...ta - постскриптум, дописка (до листа); вітанням;
2. Brief т -(e)s, -е - лист; einen Brief einschreiben lassen (ließ, hat gelassen) / 14. beendigen (beendigte, hat beendigt) - закінчувати, завершувати;
einen Einschreibebrief abschicken (schickte ab, hat abgeschickt) - відправити 15. Telegramm n -s, -e - телеграма; ein Telegramm aufgeben (gab auf, hat
рекомендований лист, ein postlagernder Brief — лист до запитання; aufgegeben) — відправляти телеграму; ein Telegramm mit bezahlter
Briefmarke f -, -n - поштова марка; eine Briefmarke kleben (klebte, hat Antwort - телеграма з оплаченою відповіддю; ein Telegramm umschreiben
geklebt) / einen Brief frankieren (frankierte, hat frankiert) - наклеїти (schrieb um, hat umgeschrieben) - переписувати телеграму; ein Telegramm
(поштову) марку / оплачувати пересилку та доставку; der Eilbrief - zustellen (stellte zu, hat zugestellt) (D.) - доставляти, вручати кому-н.
терміновий лист; Briefe per E-Mail, per Fax (и -) schicken / faxen (faxte, hat телеграму; das Blitztelegramm — телеграма-блискавка; dringendes
gefaxt) - відправити кому-н. листа електронною поштою, по факсу; Telegramm - термінова телеграма; Telegrammformular n -s, -e -
Briefmarkensammler т -s, — філателіст, колекціонер поштових марок;
телеграмний формуляр, бланк; ein Telegrammformular ausfiillen (füllte
aus, hat ausgefiillt) - заповнювати телеграмний бланк;
Biefmarkensammlung/-, -еп - колекція поштових марок; Briefpapier п -s, -е
16. Telefon n -s, -e / Telefonapparat m -(e)s, - - телефон, телефонний апарат; ein
- поштовий папір; Briefporto п -s, -s або ...ti - поштовий збір; Brieftasche/ - ,
Telefon benutzen (benutzte, hat benutzt) - користуватися телефоном; Das
-п - гаманець, портмоне; Briefträger m-s, — листоноша; Briefumschlag т -
Telefon! / Es klingelt! (klingelte, hat geklingelt) - Дзвонять! Дзвінок! sich am
(e)s, ...schlage - конверт; den Brief in einen Briefumschlag (in einen Telefon melden (meldete sich, hat sich gemeldet) - відповісти (по телефону),
Briefkasten) stecken (steckte, hat gesteckt) / einwerfen (warf ein, hat підійти (до телефону); Niemand meldet sich. - Ніхто не відповідає (не бере
eingewotfen) - вкласти листа в конверт, вкинути листа в поштову скриньку; трубку). Telefongespräch/ Ferngespräch п -s, -е - телефонна розмова; ein
den Briefumschlag zukleben (klebte zu, hat zugeklebt) — заклеїти конверт; Telefongespräch anmelden (meldete an. hat angemeldet) - замовляти
Briefwechsel m -s - листування, кореспонденція; mit j-m (D.) (per E-Mail) телефонну розмову (з ким-н.) // ein Telefongespräch abmelden (meldete ab,
im Briefwechsel stehen (stand, hat gestanden) — листуватися з ким-н. hat abgemeldet)/ abbestellen (bestellte ab, hat abgestellt) - зняти замовлення
(електронною поштою); Briefpartner m -s,- —партнер з листування; (по телефону);(ТеІеГоп)Іеі1пеЬтег т -s, - - абонент; (Telefon)summer т -s,-
3. A n sch rift/-, -en І A d r e s s e / -еп - адреса (місце проживання); поштова — зумер, per Telefon sprechen (sprach, hat gesprochen) - розмовляти по
адреса; напис; телефону; (Telefon)nummer / - , -n - номер телефону; unter welcher
4. achten (achtete, hat geachtet) - шанувати, поважати; achten auf (А.) - Nummer ... - за яким номером ... ; die Sammelnummer - комутатор;
звертати увагу (на що-н.); Achtung / - , б. РІ. - увага; пошана; повага, (Telefon)leitung/-, -en (телефонна) лінія; Die (Telefon)leitung ist besetzt/ frei
achtungsvoll - шанобливий; hochachten - глибоко шанувати; —Лінія зайнята / вільна; (Telefon)zelle / Fernsprechzelle / -, -n -телефонна

-2 9 8 - -2 9 9 -

Telegram : @deutschergram
кабіна, будка; Telefonbuch / Fernsprechbuch п -es, ...bücher — телефонна Plural
книіа; im Telefonbuch / im Fernsprechbuch nachschlagen (schlug nach, hat 1. w ir schickten, gingen, wären, möchten
nachgeschlagen) - шукати, довідуватися в телефонній книзі; Telefonist т -еп, 2. ihr schicktet, ginget, wäret, möchtet
-en, Telefonistin f '-, -пеп - телефоніст, телефоністка; 3. sie schickten, gingen, wären, möchten
17. anrufen (rief an, hat angerufen) (А) I telefonieren (telefonierte, hat
telefoniert) mit (D.) - телефонувати кому-н.; A nruf m -(e)s, -e - дзвінок, Wenn ich nicht krank wäre, so ginge ich zur Post.
телефонна розмова; Anrufbeantworter m -s, - - (телефонний) Wäre ich Briefträger(in)!
автовідповідач;
18. Hörer m -s, - - (телефонна) трубка; den Hörer abnehmen (nahm ab, hat Plusquamperfekt Konjunktiv
abgenommen)ll auflegen (legte auf, hat aufgelegt) - зняти // покласти трубку;
Plusquamperfekt Konjunktiv = h a ben /sein
19. überweisen (überwies, hat überwiesen) - (А.) - переказувати (гроші);
Geld-, P o s t ü b e r w e is u n g /-en / Geldanweisung / G e l d s e n d u n g / -en - im Präteritum Konjunktiv + Partizip II des Vollverbs
грошовий переказ; Geld auf ein Konto (auf Konten) überweisen -
переказувати гроші на рахунок (рахунки); die Postüberweisungskarte - Singular
бланк грошового переказу; 1. ich hätte geschickt, wäre gegangen
20. Paket п -(e)s, -е - посилка; пакунок; ein Paket aufgeben, annehmen (nahm 2. du hättest geschickt, wärest gegangen
an, hat angenommen), empfangen (empfing, hat empfangen), ausgeben (gab 3. er, sie, es hätte geschickt, wäre gegangen
aus, hat ausgegeben) - здавати (відправляти), приймати, одержувати, Plural
видавати посилку; die Paketkarte - бланк на (поштову) посилку; die 1. wir hätten geschickt, wären gegangen
Packung (f -, -en) für das Paket - упаковка для посилки; Packen m -s, - - 2. ihr hättet geschickt, wäret gegangen
великий пакунок; стос; пачка (листів, грошей); купа (книг); пака; тюк; 3. sie hätten geschickt, wären gegangen
21. Päckchen п -s, - - бандероль; пакунок; пачка; ein Päckchen wiegen (wog, hat
gewogen) - зважувати бандероль, пакунок; die Sendung(en) als Päckchen Wenn ich nicht krank gewesen wäre, so hätte ich dieses Päckchen aufgegeben.
aufgeben - надсилати поштове відправлення бандероллю; Karton (т -s, -s і 2. Konjugieren Sie folgende Wendungen im Präteritum Konjunktiv und
—e) für das Päckchen - картонна коробка для бандеролі; die Päckchenkarte/ Plusquamperfekt Konjunktiv:
1. au f die Post gehen; 2. auf dem Postamt sein; 3. die Postsendungen
-n - бланк на бандероль;
22. einzahlen (zahlte ein, hat eingezahlt) - вносити (гроші), робити (грошовий) bekommen; 4. einen B rief schreiben; 5. die Postkarte unterschreiben; 6. die
внесок; Geld auf ein Konto einzahlen - вносити гроші на рахунок, Ansichtskarte abschließen; 7. das Telegramm umschreiben; 8. im
23. D r u c k s a c h e / -п - бандероль з друкованимим матеріалами; Femsprechbuch nachschlagen; 9. einen Freund anrufen; 10. j-m Geld
überweisen; 11. ein Paket aufgeben; 12. ein Päckchen empfangen.
24. Gebühr / -еп - збір; плата; внесок; тариф; податок; мито; die Gebühr
beträgt... - мито складає ...; 2.1*. Bilden Sie Sätze mit diesen Wendungen im Präteritum Konjunktiv und
25. Kurze Rede, gute Rede. - Приспів 'я: Стислість - сестра таланту. Plusquamperfekt Konjunktiv.
3. Üben Sie zu zweit nach den Mustern:
ein Ingenieur aus Dresden
GRAMMATIK A: Mit wem stehen Sie im Briefwechsel?
Präteritum Konjunktiv B: Ich stehe mit einem Ingenieur aus Dresden im Briefwechsel.
A: Wie reden Sie ihn an?
Singular B: Ich rede ihn mit «Sie» («Du») an.
1. ich schickte, ginge, wäre, möchte
1. eine Lehrerin aus Bremen; 2. ein Student aus Köln; 3. ein Professor der
2. du schicktest, gingest, wärest, möchtest
Humboldt-Universität; 4. ein Student aus der BRD; 5. ein Arbeiter aus Halle;
3. er, sie, es schickte, ginge, wäre, möchte
6. eine Studentin aus Wien; 7. ein Lehrer aus Leipzig; 8. ein Briefträger aus

-3 0 0 - -3 0 1 -

Telegram : @deutschergram
der Schweiz; 9. ein Junge aus München; 10. eine Frau aus Hamburg; 11. ein Briefen fragen; 9. einen Brief frankieren; 10. einen Briefumschlag kaufen;
Mädchen aus Österreich; 12. ein Herr aus Frankfurt am Main. 11. Ansichtskarten und Briefpapier kaufen; 12. Geld auf ein Konto einzahlen.
f. der postlagemde Brief
b. die Anschrift A: Haben Sie postlagernde Briefe auf den Namen Schatz (Krause
A: Worauf achtest du, wenn du einen Brief schreibst? usw.)?
B: Wenn ich einen Brief schreibe, achte ich besonders auf die B: Einen Augenblick! Ich sehe gleich nach. Nein, es ist für Sie
Anschrift. nichts dabei.
1. die Adresse des Empfängers; 2. die Postleitzahl; 3. die Anrede; 4. der Name; A: Ich weiß ganz genau, dass heute etwas für mich ankommt.
5. der Abschluss; 6. die Unterschrift; 7. der Anfang; 8. das Postskriptum; 9. der B: Buchstabieren Sie bitte Ihren Namen. Vielleicht hätte ich Ihren
Vorname; 10. die Adresse des Absenders; 11. die Anredeform; 12. die Grüße. Brief nicht bemerkt. Ich sehe noch einmal nach.
1. der Einschreibebrief; 2. die Postsendung; 3. die Post; 4. die Drucksache; 5.
c. der Vater das Paket; 6. das Päckchen; 7. das Telegramm; 8. der Ausländsbrief; 9. die
A: An wen schreibst du einen Brief? Postanweisung; 10. die Postkarte; 11. der Packen; 12. die Ansichtskarte.
B: Ich schreibe einen Brief an meinen Vater.
4. Fragen Sie und antworten Sie nach den Mustern:
A: Antwortest du auf seine Briefe immer gleich?
B: Ja, ich beantworte sofort alle seine Briefe. a. das Telegramm
A: Wann kann das Telegramm, das ich morgen früh aufgebe, da
1. der Vater; 2. die Eltern; 3. die Mutter; 4. der Freund; 5. die Tante; 6. der sein?
Onkel; 7. die Freundin; 8. der Bruder; 9. der Studienkollege; 10. die B: Ich glaube, morgen Mittag (Nachmittag, übermorgen usw.) ist
Studienkollcgin; 11. die Großeltern; 12. die Schulfreunde. es schon bestimmt da.
d. das Paket 1. der Packen; 2. das Paket; 3. das Päckchen; 4. die Drucksache; 5. der
A: Wie viel wiegt das Paket? Luftpostbrief; 6. die Postanweisung; 7. der Eilbrief; 8. dringendes Telegramm;
B: Ich weiß überhaupt nicht, wie viel es wiegt. Wenn ich nur 9. die Eilpostsendung; 10. das Blitztelegramm; 11. die Postkarte; 12. das
wüsste, dass es nötig sei, so hätte ich es wiegen lassen. Telegramm mit bezahlter Antwort.
A: Lassen Sie bitte mal Ihr Paket wiegen!
b. ein Freund - viel erzählen
B: Bitte schön. A: Wen möchten Sie morgen anrufen? Einen Freund?
1. die Schachtel; 2. die Sendung; 3. die Tasche; 4. das Päckchen; 5. der B: Ja, ich möchte den Freund anrufen, von dem ich Ihnen viel
Kasten; 6. der Koffer; 7. die Reisetasche; 8. das Geschenk; 9. die erzählt habe.
Drucksachen; 10. die Packung; 11. der Packen; 12. der Karton.
1. ein Studienkollege - im Briefwechsel stehen; 2. ein Student - viel reisen; 3. ein
e. ein Telegramm aufgeben Arzt - lange warten; 4. eine Lehrerin - gut bekannt sein; 5. eine Frau - ihre Briefe
A: Wann macht die Post (das Postamt, das Hauptpostamt) auf? gleich beantworten; 6. ein Mädchen - seinen Vater gut kennen; 7. ein Ingenieur -
B: Sie (es) ist von 8 Uhr bis 19 Uhr geöffnet. Was willst du auf der seinen Sohn kennen; 7. eine Bekannte - ihre Tochter oft besuchen; 8. eine
Post (auf dem Postamt) erledigen? Studentin —oft telefonieren; 9. eine Ausländerin - Briefe per E-Mail schicken; 10.
A: Ich möchte ein Telegramm aufgeben. Aber es ist schon 20 Uhr. eine Verwandte - im Ausland wohnen; 11. ein Vetter - zum Geburtstag
gratulieren; 12. ein Onkel - in eine andere Stadt umziehen.
Die Post ist leider schon zu. Wenn ich nur wüsste, wann die
Post auf ist, so wäre ich früher dorthin gegangen. c. ein Telegramm aufgeben
A: Hast du das Telegramm aufgegeben?
1. Briefmarken kaufen; 2. Geld überweisen; 3. einen Brief einschreiben
B: Leider konnte ich das nicht machen. Ich kam zu spät, die Post
lassen; 4. einen Luftpostbrief abschicken; 5. ein Paket aufgeben; 6. ein
war schon geschlossen. Wäre ich früher gekommen, so könnte
Päckchen annehmen; 7. eine Drucksache senden; 8. nach postlagemden ich das Telegramm aufgeben.

-3 0 2 -

Telegram : @deutschergram
1. Postanweisungen bekommen; 2. Briefm arken kaufen; 3. den B rief einen Rand lassen
einschreiben lassen; 4. den postlagem den B rief bekommen; 5. B riefpapier A: Wenn ich einen Brief schreibe, vergesse ich manchmal, einen
kaufen; 6. den B rief frankieren; 7. das Blitztelegram m aufgeben; 8. das Rand zu lassen.
Geld a u f Konto überw eisen; 9. das Paket aufgeben; 10. das Päckchen B: Als ich meine ersten Briefe ins Ausland schrieb, vergaß ich
empfangen; 11. die G eldüberw eisung machen; 12. den Karton für das auch oft, einen Rand zu lassen.
Päckchen kaufen. I. die Anrede an den Empfänger schreiben; 2. die Anschrift des Empfängers
d. einen B rief an die Großmutter schreiben schreiben; 3. nach dem Postskriptum unterschreiben; 4. die Anschrift des Absenders
A: Hast du gestern einen Brief an die Großmutter geschrieben? schreiben; 5. eine Marke kleben; 6. das Datum schreiben; 7. die Postleitzahl setzen;
B: Ich hätte den B rief geschrieben, a b e r ... (ich bin erst um 23 Uhr 8. den Wohnort schreiben; 9. das Postskriptum schreiben; 10. den Brief frankieren;
sehr müde nach Hause gekommen und bin gleich zu Bett II. den Briefumschlag zukleben; 12. den Brief in den Briefkasten stecken.
gegangen). 7. Fragen Sie Ihren Freund, wozu er das macht:
das Blitztelegramm aufgeben
I. die Postkarten kaufen; 2. den Bruder ans Telefon rufen; 3. zur Post gehen;
A: Wozu läufst du zur Post?
4. auf dem Postamt Briefpapier kaufen; 5. das Geld überweisen; 6. den
B: Ich laufe zur Post, um das Blitztelegramm aufzugeben.
Einschreibebrief abschicken; 7. das Briefporto zahlen; 8. eine neue
A: Halte dich dort nicht lange auf!
Brieftasche kaufen; 9. die Postwertzeichen kaufen; 10. den B rief frankieren;
B: Warum nicht?
I I . mit dem Briefträger sprechen; 12.die Ansichtskarten kaufen.
A: Wegen des Anrufes (Besuches usw.) von Herrn N.
5. Sie wissen es besser. Sagen Sie es nach den Mustern: 1. den Brief nach Wien frankieren; 2. die Geldüberweisung an Freunde machen;
3. das Briefpapier kaufen; 4. den Briefumschlag kaufen; 5. das Geld auf Konto
a. der Brief seiner Tante überweisen; 6. das Päckchen aus Köln bekommen; 7. das Paket nach
A: Der Brief, den ich vorgestern (gestern, vor 2 Tagen usw.) München aufgeben; 8. den Brief an Großvater einschreiben lassen; 9. die
abgesandt (abgeschickt) habe, hätte ihn schon erreicht. Geldüberweisung an die Großeltern machen; 10. den Karton für das Päckchen
B: Ich glaube kaum. Rufe ihn lieber an. kaufen; 11. den postlagemden Brief bekommen; 12. die Briefmarken kaufen.
1. der Einschreibebrief; 2. das Telegramm; 3: die Drucksache; 4. das Paket; 8*. Bilden Sie Sätze mit folgenden Wendungen im Präteritum Konjunktiv und
5. die Postanweisung; 6. das Päckchen; 7. der Eilbrief; 8. der Luftpostbrief; Plusquamperfekt Konjunktiv:
9. die Postsendung; 10. der Packen; 11. die Postüberweisung; 12. der 1. Postkarten kaufen; 2. 100 Euro überweisen; 3. Postskriptum schreiben;
postlagemde Brief. 4. den B rief in den Briefkasten einwerfen; 5. mit einem Österreicher im
Briefwechsel stehen; 6. die Paketkarte ausfüllen; 7. die Gebühren bezahlen;
b. die Anschrift des Empfängers 8. den B rief in den Briefumschlag stecken; 9. ein Ferngespräch nach Wien
A: Die Anschrift des Empfängers schreibt man auf den Umschlag anmelden; 10. die Drucksachen nach Bonn schicken; 11. einen Briefpartner
rechts oder in die Mitte, nicht wahr? haben; 12. einen Anrufbeantworter haben.
B: Ja, die Anschrift des Empfängers steht auf dem Umschlag 9. Üben Sie zu zweit nach dem Muster:
rechts oder in der Mitte. Köln - Heidelberg
1. der Name des Empfängers; 2. die Anschrift des Absenders; 3. der Wohnort A: Hier Fernamt Köln.
und die Straße des Empfängers; 4. die Postleitzahl; 5. der Wohnort des B: Bitte ein Blitzgespräch nach Heidelberg.
Absenders; 6. das Land; 7. die Unterschrift; 8. das Postskriptum; 9. die Straße A: Legen Sie den Hörer nicht auf und warten Sie am Apparat.
des Empfängers; 10. das Datum der Postsendung; 11. die Anrede an den B: Danke.
Empfänger; 12. die Grüße der Absender. A: In Heidelberg meldet sich niemand. Wollen Sie es später noch
einmal versuchen?
6*. Sie machen es auch so. Sagen Sie es nach dem Muster: B: Nein, danke! Bestellen Sie bitte das Gespräch ab.

-3 0 4 - -3 0 5 -

Telegram : @deutschergram
I. Hamburg - Bonn; 2. Linz - Bem; 3. Graz - Wien; 4. Dresden - Cottbus; 1. der Vetter; 2. der Vater; 3; die Mutter; 4. die Schwester; 5. der Verwandte;
5. Erfurt - Magdeburg; 6. Suhl - Rostock; 7. Potsdam - Weimar; 8. Jena - 6. die Verwandte; 7. die Großeltern; 8. der Studienkollege; 9. der Großvater;
Bitterfeld; 9. Leipzig - Berlin; 10. München — Frankfurt am Main; 10. die Großmutter; 11. die Tante; 12. der Onkel.
II. Kassel - Bremen; 12. Zürich - Luzern.
11*. Ergänzen Sie folgende Sätze:
10. Fragen Sie und antworten Sie nach den Mustern:
1. Die ... des Empfängers schreibt man auf den Umschlag rechts oder in die....
a. Frank Schober 2. Den Wohnort und die Straße schreibt man unter den Namen des ... . 3. Vor
A: Darf ich Sie um Ihren Namen bitten? den Wohnort schreibt man die .... 4. Die Anschrift des ... schreibt man auf die
B: Ich heiße Frank Schober. Rückseite oder auf die Vorderseite unten. 5 Die Briefmarke klebt man auf den
A: Unter welcher Nummer kann ich Sie erreichen? ... oben rechts. 6. Den ... und das Datum schreibt man auf den rechten Rand
B: Es ist schwer, mich telefonisch zu erreichen. Den ganzen Tag oben. 7. Ich habe das Telegrammformular falsch ausgefüllt, deshalb musste
ist niemand zu Hause. Und mein Handy ist leider kaputt. ich den Text ... .8. Es gab in der Nähe keinen Briefkasten, deshalb habe ich
1. Gisela Meier; 2. Wolfgang Jens; 3. Helmut Kirsch; 4. Andreas Berg; 5. Jörg den Brief nicht ... . 9. Ich habe den Brief ungenügend ..., deshalb hat der
Börner; 6. Ursula Leitner; 7. Inge König; 8. Heike Lehmann; 9. Christine Empfänger ... bezahlt. 10. Der Empfänger war nicht zu Hause, deshalb hat
Berger; 10. Hans Bauer, 11. Dagmar Müller; 12. Monika Krause. man ihm das Paket nicht.... 11. Der Brief war wichtig, deshalb ließ ich ihn....
12. Er empfiehl mir, die Rufnummer im Femsprechbuch ... . 13. Die Leitung
b. Peter - Kiel ist besetzt. Man muss den Hörer ... . 14. Ich soll ihn ans Telefon ... . 15. Hast
A: Hat mich jemand nachmittags angerufen? du ein Päckchen an deinen Sohn ... ? 16. Haben Sie das Gespräch nach Berlin
B: Niemand. Aber vormittags hat dich Peter angerufen. Er ließ dir ... ? 17. Ich habe mehrmals angerufen, aber niemand ....
ausrichten, dass er heute früh mit Kiel telefoniert hat.
12**. Was sollen Sie sagen?
1. Egon - Freiburg; 2. Martin - Cottbus; 3. Michael —Rostock; 4. Thomas - 1. Jemand hat eine falsche Nummer gewählt. Sie antworten: «...». 2. Sie
Erfurt; 5. Brigitte - Magdeburg; 6. Claudia - Halle; 7. Fred - Dresden; wollen jemanden um seinen Namen bitten. Sie fragen: «...?». 3. Sie wollen
8. Stefan —Schwerin; 9. Hildegard —Linz; 10. Birgit - Graz; 11. Johann — wissen, unter welcher Nummer Sie ihn erreichen können. Sie fragen: «...?». 4.
Stuttgart; 12. Max - Innsbruck. Sie wollen der Telefonistin etwas sagen. Sie reden sie an: «...». 5. Man sagt
Ihnen etwas, was Sie schon wissen. Sie sagen: «...». 6. Sie schließen das
der Großvater - der Geburtstag
Telefongespräch ab. Sie sagen: «...». 7. Man sagt Ihnen, dass Sie falsch
A: Wem haben Sie eben zum Geburtstag gratuliert? verbunden waren. Sie wollen sich entschuldigen. Sie sagen: «...!». 8. Sie
B: Ich habe ein Gespräch nach Basel (Salzburg usw.) angemeldet, wollen wissen, ob Sie nicht falsch verbunden waren. Sie fragen: «...?» 9. Sie
um meinem Großvater zum Geburtstag zu gratulieren. möchten ein Ferngespräch anmelden. Sie sagen der Telefonistin: «...». 10. Sie
1. die Großmutter - das Neujahr; 2. die Mutter - der 8. März; 3. der möchten ein Telegramm aufgeben. Sie bitten den Postangestellten: «...».
Schulfreund - der 1. Mai; 4. der Bruder - die Geburt der Tochter; 5. die 11. Sie wissen nicht, wie viele Briefmarken Sie auf den Briefumschlag
Schwester - die Geburt des Sohnes; 6. die Eltern - das Neujahr; 7. die zukleben müssen. Sie fragen: «...?». 12. Ich beginne den Brief an meinen
Lehrerin - der Tag des Lehrers; 8. der Kamerad - der Doktorgrad; 9. der Freund zu schreiben. Ich schreibe: «...».
Onkel - die Hochzeit; 10. die Freundin - Abschluss des Studiums; 11. die
Cousine -Ende des Schuljahrs; 12. der Vetter —der Beginn des Studienjahres. 13**. Sie behandeln etwas an der Post. Was sagen Sie dem Postangestellten? Gebrauchen
Sie dabei Präteritum Konjunktiv nach den Mustern:
der Bruder I a. der Briefumschlag
A: Nun, hast du deinen Bruder angerufen? Ich hätte einen Briefumschlag, bitte!
B: Ich habe ihn schon zweimal angerufen, aber keiner meldet sich 1. die Postkarte; 2. das Briefpapier; 3. das Telegrammformular; 4. die
bei ihm. Briefmarke; 5. das Telefonbuch; 5. die Ansichtskarte; 6. Postwertzeichen; 7.

-3 0 6 - -3 0 7 -

Telegram : @deutschergram
das Femsprechbuch; 8. die Päckchenkarte; 9. die Paketkarte; 10. die 1. den Brief schreiben; 2. Postwertzeichen kaufen; 3. die Drucksachen auf
Postanweisung; 11. der postlagemde Brief; 12. die Postüberweisungskarte. dem Postamt bekommen; 4. das Geld überweisen, 5. den Postboten anrufen; 6.
den Briefumschlag kaufen; 7. das Telegramm aufgeben, 8. das Telefon­
b. einschreiben lassen
gespräch anmelden; 9. das Päckchen wiegen lassen; 10. den Einschreibebrief
Ich möchte einen Brief einschreiben lassen. abschicken; 11. den Packen aufgeben; 12. die Gebühr zahlen.
1. den Text des Telegramms umschreiben; 2. einen Brief postlagernd
abschicken; 3. das Geld auf ein Konto überweisen; 4. ein Paket aufgeben; 5. 15. Finden Sie die richtige Übersetzung:
ein Päckchen wiegen; 6. die Bücher und Papiere als Drucksachen schicken; 7. 1. Ich hätte mich fast nicht a. Am Posteingang befinden
die Gebühr bezahlen, 8. ein Ferngespräch anmelden; 9. ein Ferngespräch verspätet. sich einige Briefkästen und
abbestellen; 10. per Telefon sprechen; 11. per E-Mail im Briefwechsel stehen; Fernsprechzellen.
12. den Brief frankieren. Könnte ich Sie sprechen? Телеграми можуть бути
2. b.
14**. Man wollte das machen, aber leider war es unmöglich. Drücken Sie die Irrealität der відправлені на кожному
Handlung mit Hilfe von Plusquamperfekt Konjunktiv nach den Mustern aus: поштамті, або також по
krank sein - das Paket abschicken телефону, термінові листи
Wenn ich nicht krank gewesen wäre, so hätte ich das Paket можуть бути відправлені
abgeschickt. авіапоштою.
3. Ich hätte einen c. Чи не можна з Вами
1. den Brief nicht richtig frankieren - Briefporto zahlen; 2. Fremdsprachen nicht Briefumschlag. поговорити?
gut kennen - im Briefwechsel mit ausländischen Studenten stehen; 3. die
Telefonnummer des Lehrers nicht kennen - den Lehrer anrufen; 4. keinen 4. Ich wäre anderer Meinung. d. Vor den Schaltern eines
Telefonanschluss haben - den Freund telefonisch erreichen; 5. keinen Postamtes stehen die Kunden,
Briefumschlag haben - den Brief absenden; 6. keinen Pass oder keinen Ausweis hinter den Schaltern sitzen die
mithaben - den postlagemden Brief bekommen; 7. keine Briefmarke haben - Postbeamten.
den Brief frankieren; 8. das Konto nicht kennen - das Geld einzahlen; 9. keinen 5. Hätte er mir einen Brief e. Вам не потрібно йти на
Computer haben —per E-Mail einen Brief schicken; 10. die Postleitzahl nicht geschickt! поштамт, якщо Ви бажаєте
kennen - die Anschrift richtig schreiben; 11. kein Geld haben - eine відправити звичайний лист
Geldüberweisung machen; 12. keinen Karton haben - ein Päckchen aufgeben. або листівку. їх потрібно
лише вкинути в найближчу
b. Ich habe dich nicht angerufen. поштову скриньку.
Wenn ich dich angerufen hätte!
6. Wäre sie früher f. Листи, телеграми, газети та
1. Er hat das Paket nicht abgeschickt. 2. Sie hat nicht genug Zeit. 3. Wir gekommen! журнали доставляються
haben Einschreibebriefe nicht bekommen. 4. Du hast die Postkarte nicht листоношами.
abgesendet. 5. Ich habe Postskriptum nicht geschrieben. 6. Sie haben die 7. Sie brauchen nicht auf ein g- Я б так не сказав. (Я іншої
Postleitzahl nicht gekannt. 7. Er hat die Anschrift nicht umgeschrieben. 8. Du Postamt zu gehen, wenn думки.)
hast die Brieftasche nicht mitgehabt. 9. Ich habe die Anschrift nicht genau Sie einen gewöhnlichen
geschrieben. 10. Sie hat die Drucksache nicht abgeschickt. 11. Du hast den Brief oder eine Postkarte
Brief nicht einschreiben lassen. 12. Sie hat die Postwertzeichen nicht gekauft. abschicken wollen. Man
Wenn du doch früher gekommen wärest, so ... (auf die Post gehen). braucht sie nur in den
Wenn du doch früher gekommen wärest, so wärest du noch auf nächsten Briefkasten
die Post gegangen. einzuwerfen.

-3 0 8 - -3 0 9 -

Telegram : @deutschergram
8. Postämter gibt es in jeder h. A uf den Postämtern kann man 16. Коли користуються р- Якби він надіслав мені листа!
Stadt und auch beinahe in Pakete aufgeben, поштовою скринькою?
jedem Dorf. Telegrammformulare
17. Для чого зазвичай ідуть на ч- Ich möchte ein Blitztelegramm
ausfullen, Briefumschläge
пошту? mit bezahlter Rückantwort ins
frankieren, Postwertzeichen
Ausland aufgeben. Wo kann
kaufen und Geld überweisen.
man ein Formular bekommen
9. Telegramme können auf і. Поштові відділення є в und wie muss man es
jedem Postamt oder auch кожному місті, а також ausfullen?
telefonisch abgegeben майже в кожному селі. 18. Вибачте, будь ласка, чи г. Wozu geht man gewöhnlich
werden, dringende Briefe не могли б Ви мені auf die Post?
können mit Luftpost сказати, де є найближчий
befördert werden. поштамт?
10. Briefe, Telegramme, І Ich möchte mein 19. Я хотів би відправити S. Der Kunde möchte ein
Zeitungen und Zeitschriften Telefongespräch abmelden. термінову телеграму з Ferngespräch nach München
werden von Briefträgern оплаченою відповіддю за anmelden.
zugestellt. кордон. Де можна
одержати бланк та як його
11. Перед віконцями поштамту к. Я ледве не спізнився.
потрібно заповнити?
стоять клієнти, за
віконцями сидять поштові 20. Клієнт хотів би замовити t. Entschuldigen Sie bitte,
службовці. телефонну розмову 3 könnten Sie mir sagen, wo das
Мюнхеном. nächste Postamt ist?
12. На поштамтах можна 1. Якби вона прийшла раніше!
здавати посилки, 16**. Übersetzen Sie folgende Sätze aus dem Ukrainischen ins Deutsche:
заповнювати телеграмні
1. Я хотів би відправити поштою друковані матеріали за кордон моєму
формуляри (бланки),
другові. 2. Ти одержав поштовий переказ на поштамті чи тобі його доставила
наклеювати марки на
листоноша? 3. Він написав листа до кінця, після постскриптуму і дати
конверти, купувати
підписав його, вклав у конверт, наклеїв поштові марки, написав адресу та
поштові знаки та
поштовий індекс відправника та одержувача, заклеїв конверт та вкинув його в
переказувати гроші.
поштову скриньку. 4. Як правило, її друг відправляє листівки з краєвидами
13. Я хотів би зняти т. Welche Postsendungen werden або рекомендовані листи до запитання. 5. Його брат - філателіст, у нього
замовлення на (мою) vom Briefträger zugestellt? велика колекція поштових марок. 6. З ким ти листуєшся? Хто твій партнер по
телефонну розмову. листуванню? 7. Клієнт дістав гаманця і оплатив поштовий збір. 8. Якби вони
прийшли раніше, то змогли б відправити бандероль та посилку, а зараз це
14. Біля входу на пошту зна­ п. Я попросив би (Дайте мені, віконце пошти, на жаль, уже закрите. 9. (Лист): До побачення. Передайте
ходяться поштові скри­ будь ласка,) конверт! вітання Вальтеру від мене. З великою повагою. Ольга. 10. Якби вона
ньки і телефонні будки. залишила на поштовому папері поля (береги), то змогла б ще дописати
15. Які поштові відправлення 0. Wann benutzt man den постскриптум. 11. У перших рядках свого листа я хотіла б передати Вам
доставляються Briefkasten? вітання від своїх батьків. 12. Якби він вчора переказав гроші на мій рахунок,
листоношею? то я б уже сьогодні зміг їх одержати. 13. Будь ласка, (мені потрібен)

-3 1 0 - -3 1 1 -

Telegram : @deutschergram
телеграмний бланк! 14. Якби-то він знав наш номер телефону, то він би нам Wie beginnt man und wie schließt man den Brief ab?
зателефонував! 15. Якби вона вранці була вдома, то змогла б одержати
телеграму, яку їй приносив поштар. 16. Чи не могли б Ви дати мені 1. Man ist mit dem Briefpartner gut bekannt, man redet ihn mit Du an:
телефонну книгу, я хотів би дізнатися про один номер телефону. Hamburg, den 02.02.07
17. Ця клієнтка хотіла б відправити бандероль до Дрездена, але вона, на жаль, Lieber Martin!
не знає, як написати адресу одержувача. 18. Скажіть, будь ласка, де тут Für Deine lieben W ünsche zu meinem Geburtstag sage ich dir vielen
поблизу пошта. 19. Мій брат хотів би листуватися з цим паном. 20. Я знаю, herzlichen Dank. Ich weiß, dass ....
що «стислість - сестра таланту», але так би хотілося написати моїм друзям у Mit herzlichen Grüßen
цій телеграмі ще багато привітань, але ж це буде коштувати дорого. 21. Якби Dein Peter
вони надіслали мені листа! 22. Ми ледве не спізнилися, через 10 хвилин
пошта зачинялася. 23. Мені сказали, що я помилився номером. 2. Man ist mit dem Briefpartner bekannt, aber man redet ihn mit Sie an;
24. Пане Бауер, до телефону! 25. Телефонна лінія зайнята! München, den 28.03.06
Lieber Herr Walter!
17. Lesen Sie den Text «Wie schreibt man einen Brief?» vor und übersetzen Sie ihn ins
Ukrainische. Suchen Sie Antworten auf folgende Fragen: Ich danke Ihnen für Ihren freundlichen B rief vom 25. dieses Monats und
1. Wohin schreibt man den Namen des Empfängers? 2. Wo steht das Datum in wünsche Ih n e n ....
Briefen? Mit freundlichem Gruß
Text 1: Wie schreibt man einen Brief? Ihr Peter (Müller)

Während einer Auslandsreise oder auf einer internationalen Konferenz, bei 3. Man ist mit dem Briefpartner wenig bekannt:
einem Fußballspiel oder im Urlaub lernt man Freunde aus verschiedenen Bremen, den 16.07.07
Ländern kennen. Tausende von Menschen stehen heutzutage mit Ausländem Sehr geehrter Herr Preisler,
im Briefwechsel. Und sehr viele hatten es am Anfang schwer. mit bestem Dank habe ich Ihren freundlichen B rief bekommen. Ich habe
Wie unangenehm fühlt man sich, wenn man zum ersten Mal seinen so fo rt....
Briefpartner zu begrüßen versucht! Und wenn man die Anschrift auf den Hochachtungsvoll
Briefumschlag schreiben will, ist es auch nicht leicht. Ja, hier gibt es ebenso Peter Müller
einfache wie bestimmte Regeln. W enn man einen B rief schreibt, empfiehlt es
sich, au f folgendes zu achten: es gehört zum guten Ton, jeden B rief 4. Die Geschäftsbriefe haben gewöhnlich entweder keine Anrede oder beginnen
rechtzeitig zu beantworten. Wenn man nicht gleich die nötige Zeit dafür mit «Meine Damen und Herren», am Ende unterschreibt man nur.
findet, soll man eine Postkarte schicken.
Und jetzt zur Briefanschrift. A uf dem Umschlag rechts oder in der Mitte 17.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text:
stehen der Name des Empfängers und darunter der Wohnort und die Straße. 1. Stehen heutzutage viele Leute mit den Ausländem im Briefwechsel? 2. Ist
Vor dem Wohnort müssen die Postleitzahl und das Land stehen. es leicht, die Anschrift zu schreiben? 3. Warum ist es schwer, die Anschrift zu
Die Briefmarke klebt man oben rechts auf den Briefumschlag. Beim schreiben? 4. Wohin schreibt man die Anschrift des Empfängers? 5. Wohin
Briefschreiben lässt man links und rechts einen Rand. Den Wohnort und das schreibt man den Namen des Empfängers? 6. Wohin schreibt man den
Datum des Absenders schreibt man oben rechts: Köln, den 20.03.07. Wohnort und die Straße? 7. Wohin schreibt man die Anschrift des Absenders?
Wenn Sie einen Privatbrief mit Computer schreiben, so sollen Sie ihn 8. Wohin klebt man die Briefmarken? 9. Wohin schreibt man das Datum und
wenigstens mit der Hand unterschreiben. Wenn Sie etwas vergessen haben den W ohnort des Absenders? 10. Gehört es zum guten Ton, einen Privatbrief
und ergänzen möchten, so müssen Sie nach dem P.S. (Postskriptum) noch mit dem Computer zu schreiben?
einmal unterschreiben.
17.2. Stellen Sie einander Fragen zum Text und antworten Sie darauf.
Dabei genügt es, den Namen kurz zu schreiben (K. L. für Kurt Lindner). 173. Geben Sie den Textinhalt wieder.

-3 1 2 - -3 1 3 -

Telegram : @deutschergram
18. Lesen Sie den Text «Auf dem Postamt» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische. Postangestellter: Guten Tag! Lassen Sie bitte die Pakete wiegen. So, knapp
Suchen Sie Antworten auf folgende Fragen:
fünf Kilo. Die Sendungen, die bis zu zwei Kilo wiegen, nehmen wir
1. Für welche Briefe brauchte Herr Meinert Marken? 2. Wie viel wiegen die ja als Päckchen an.
Pakete bei Herrn Schulze? Hr. S.: Spielt das überhaupt eine Rolle?
P.: Gewiss, Päckchen sind billiger.
Text 2: Auf dem Postamt Haben Sie die Paketkarte mit?
Am Schalter 1 Hr. S.: Nein.
P.: Hier sind zwei Paketkarten, die Sie ausfüllen müssen.
Frau Stöcker: Guten Tag! Ich möchte ein Telegramm aufgeben. Hr. S.: Ich habe noch Zeitungen, die ich abschicken möchte.
Postangestellter: Guten Tag! Haben Sie das Telegrammformular schon P.: Die Zeitungen können Sie als Drucksache aufgeben. Soll ich die
ausgefüllt? Päckchen frankieren oder bezahlt der Empfänger die Gebühren?
Fr. S.: Ja, aber ich weiß nicht, ob ich es richtig gemacht habe. Hr. S.: Bitte, frankieren Sie die Päckchen.
P.: Es ist schon richtig, aber man muss den Text deutlich in Druckschrift
schreiben. Am Schalter 4
Fr. S.: Ist das nötig?
P.: Bestimmt. Achten Sie vor allem auf die Unterschrift und die Adresse. Herr Meinert: Guten Tag! Einen Einschreibebrief, bitte.
Fr. S.: Dann schreibe ich den Text noch einmal um. Postangestellter: Guten Tag! Schreiben Sie bitte oben auf den
P .: Das ist wohl das beste. Briefumschlag «Einschreiben» So. Das macht 1 Euro.
Fr. S.: Ist es nun richtig? Hr. M.: Sind postlagemde Briefe auf den Namen Meinert da?
P.: Ja. Diesmal ist alles richtig. Ist das Telegramm einfach oder P.: Ich sehe gleich nach. Wie ist Ihr Vorname, bitte?
dringend? Hr. M.: Horst.
Fr.: S.: Einfach und mit bezahlter Rückantwort, bitte. P.: Hier haben Sie einen Brief aus Kiel, der mit Luftpost abgeschickt ist.
P.: Das macht zusammen 3,00 Euro. Er ist aber ungenügend frankiert. Da müssen Sie noch 2 Euro Porto
Fr. S.: Wann kann das Telegramm da sein? zahlen.
P.: Man stellt es in etwa einer Stunde zu. Hr. M.: Bitte schön. Geben Sie mir bitte noch Marken für einen Eilbrief, einen
Fr. S.: Wo kann ich einenEinschreibebrief aufgeben? Ausländsbrief und einen Luftpostbrief. Haben Sie auch Postkarten?
P.: Am Schalter 5. P.: Natürlich.
Fr. S.: Vielen Dank! Hr. M.: Dann noch eine Postkarte.
P.: Bitte! P.: Bitte. Das macht zusammen 5.30 Euro.
Hr. M.: Wo kann ich die Briefe einwerfen?
Am Schalter 2 P.: Die Briefkästen befinden sich links neben dem Ausgang.
Herr Fink: Guten Tag! Geben Sie mir bitte eine Postanweisung. Ich Hr. M.: Danke sehr!
möchte ein hundert Euro überweisen.
18.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text:
Postangestellter: Hat der Empfänger ein Postscheckkonto?
Hr. F.: Ich weiß es wirklich nicht. 1. Was steht am Schalter 1 geschrieben, an dem man Telegramme annimmt?
P.: Füllen Sie bitte das Formular aus. Nach dem Ausfüllen 2. Warum musste Frau Stöcker den Text des Telegramms umschreiben?
können Sie das Geld am Schalter sechs einzahlen. 3. Welches Telegramm hat Frau Stöcker gesandt? 4. Woher hat Herr Meinert
Hr. F.: Vielen Dank! einen postlagemden Brief bekommen? 5. Warum musste er Porto zahlen? 6. Was
hat Herr Meinert auf der Post gekauft? 7. Was steht am Schalter geschrieben, an
Am Schalter 3 dem man Pakete annimmt? 8. Was hat Herr Schulze aufgegeben? 9. Wie viele
Herr Schulze: Guten Tag! Ich möchte die Pakete aufgeben, die ich hier mithabe. Paketkarten hat er ausgefüllt? 10. Was hat er als Drucksache aufgegeben?

-3 1 5 -

Telegram : @deutschergram
18.2. Stellen Sie einander Fragen zum Text und antworten Sie darauf. з. Nummer des Teilnehmers wählen:
18.3. Spielen Sie anhand des Textes die Szene «Auf dem Postamt». a) Freizeichen (gleich lange Summertöne) - Teilnehmer meldet sich;
18.4. Geben Sie den Textinhalt in Form einer Erzählung wieder. b) Besetztzeichen (kurze Summertöne) - Hörer sofort auflegen
19**. Nehmen Sie einen Briefumschlag. Schreiben Sie die Anschrift des Empfängers und (einhängen), später noch einmal versuchen.
des Absenders. Schreiben Sie einen Brief an Ihren deutschen Bekannten. Fasse dich kurz!
20. Lesen Sie den Text «Telefon im Hause» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische.
Fernsprechkundendienst
Suchen Sie Sätze, die als Gliederung zum Text dienen können:
Per Telefon können Sie erfahren: die Zeit; das Wetter; das Radio- und
Text 3: Telefon im Hause
Fernsehprogramm; Wohin in Berlin? u. a. m.
In unserem Leben spielt das Telefon eine große Rolle. Man benutzt es in Per Telefon können Sie Fahrkarten, Theaterkarten, Kinokarten bestellen; sich
vielen Fällen: um den Arzt zu rufen, einen Besuch anzumelden, den Freunden wecken lassen; Telefongespräch mit Teilnehmern in anderen Städten führen
etwas zu sagen oder eine Frage zu stellen. Und wie oft rufen wir einmal an, и. a. m.
um schnell mit den Eltern oder einem Verwandten zu sprechen. Per Telefon können Sie ein Telegramm aufgeben.
Die Vorteile eines Telefons in der eigenen Wohnung fallen jedem sofort in die Diese Rufnummern finden Sie auf der ersten Seite jedes Femsprechbuches.
Augen. Man bekommt einen Telefonanschluss, um Mühe, viele unnötige Wege
und vor allem Zeit zu sparen. Man braucht nun nicht immer Briefe zu schreiben 20.1. Antworten Sie auf die folgenden Fragen zum Text:
oder zur Post zu laufen, um etwa der Mutter zum Geburtstag zu gratulieren oder 1. Spielt das Telefon in unserem Leben eine große Rolle? 2. In welchen
der Freundin seine Ankunft anzumelden. Man nimmt einfach den Hörer ab, Fällen benutzt man das Telefon? 3. Wozu bekommt man einen
wählt eine Nummer, und schon meldet sich am anderen Ende der gewünschte Telefonanschluss? 4. Welche Vorteile hat ein Telefon? 5. Welche Nachteile
Teilnehmer. Das macht Spaß. Die Vorteile eines Telefons im eigenen Haus hat ein Telefon? 6. Wie ruft man an? 7. Was kann man per Telefon
liegen doch klar auf der Hand. Aber am bequemsten sind natürlich Handys. erfahren? 8. Was kann man per Telefon bestellen? 9. Kann man per
Wenn man sich aber alles genau überlegt, so werden jedem auch die Telefon ein Telegramm aufgeben? 10. Wo stehen im Femsprechbuch die
Nachteile klar. Man kann Sie ja als Fernsprechteilnehmer auch immer Rufnummern des Fernsprechkundendienstes?
erreichen. Zu jeder Tages- und Nachtstunde, während der Mahlzeit oder
ausgerechnet im Augenblick, wo Sie sich im Badezimmer aufhalten, während 20.2. Erzählen Sie den Text «Telefon im Hause» nach.
der Mittagsruhe oder bei interessanter Lektüre, während der Arbeit oder beim 20.3. Spielen Sie anhand des Textes die Szene «Die Vor- und Nachteile eines
Fernsehen - immer kann das Telefon klingeln! Telefonanschlusses».
Was kann man dann tun? Gewiss, viele Anrufe sind wichtig und notwendig. 21. Lesen Sie den Text «Telefongespräche» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische.
Aber wie oft ruft jemand wegen einer Sache an, die keine Bedeutung hat, und Suchen Sie Antworten auf folgende Fragen:
nicht selten hat man überhaupt eine falsche Nummer gewählt. Kann man das
aber vorher wissen? 1. Was ließ Herr Berger Doktor Krüger ausrichten? 2. Was für ein
Und dann die lieben Nachbarn! Wie oft kommen sie, wenn ihr Telefon kaputt Telefongespräch wollte Herr Kühn anmelden? 3. Wie soll man die Zahlen
ist, um schnell einmal anzurufen! Und Sie erfüllen ihre Bitte, damit man nicht aussprechen?
glaubt, dass Sie unfreundlich sind. Text 4: Telelefongespräche
Also braucht man vielleicht doch keinen Telefonanschluss? Oder?
Ein Ortsgespräch
Telefonzelle / Fernsprechzelle Herr Berger hatte die Absicht, mit Doktor Krüger zu telefonieren. Er schlug
Wie ruft man an? im Telefonbuch nach und fand dort seine Rufnummer. Es war aber ziemlich
1. Hörer abnehmen! schwer, die Verbindung zu bekommen. Zuerst war die Leitung besetzt, dann
2. Summertöne kurz-lang hören: Geldstücke (oder Telefonkarte) einwerfen war er falsch verbunden. So etwas ist ihm noch nie geschehen. Immer wieder
(stecken)! wählte er die Nummer, aber niemand meldete sich. Inzwischen ging er essen.

-3 1 6 - -3 1 7 -

Telegram : @deutschergram
und nach einer Stunde nahm er den Hörer wieder ab, um noch einmal anmelden? 8. Warum hat Herr Kühn das Gespräch abbestellt? 9. Wie spricht
anzurufen. Endlich hörte er eine Stimme. man die Telefonnummern aus? 10. Was ist zu machen, wenn man den Namen
Frau Schröder: Hier bei Dr. Krüger, Frau Schröder. schlecht verstanden hat?
Berger: Hier Berger. Guten Tag! Ich bitte um Entschuldigung! Kann ich
Doktor Krüger sprechen? 21.2. Spielen Sie anhand des Textes die Szene «Telefongespräche».
Fr. S.: Einen Augenblick, bitte! Ich will nachsehen, ob er noch im Hause 21.3. Geben Sie den Textinhalt in Form einer Erzählung wieder.
ist. Bleiben Sie bitte am Apparat. - Es tut mir leid, aber Doktor 22*. Beantworten Sie folgende Fragen:
Krüger ist eben weggegangen. Soll ich ihm etwas ausrichten?
B.: Bitte richten Sie Doktor Krüger aus, ich möchte ihn sprechen. 1. Warum stehen heutzutage so viele Leute im Briefwechsel mit den Bürgern
Fr. S.: Unter welcher Nummer kann er Sie erreichen? aus anderen Ländern? 2. Ist es gut, dass die Menschen miteinander im
B.: Sammelnummer Zwo Zwo Null Sieben, Apparat Vier Drei Eins Briefwechsel stehen? 3. Warum ist es schwer, Briefe ins Ausland zu
Zwo. Aber Sie brauchen die Nummer nicht aufzuschreiben. schreiben? 4. Warum muss man den Brief rechtzeitig beantworten? 5. In
Doktor Krüger weiß Bescheid. welchen Fällen schickt man eine Postkarte? 6. Wie schreibt man einen Brief?
Fr. S.: Recht schönen Dank! Darf ich Sie um Ihren Namen bitten? 7. Warum ist es nötig, die Anschrift deutlich zu schreiben? 8. In welchem Fall
B.: Mein Name ist Horst Berger. unterschreibt man den Brief zum zweiten Mal? 9. In welchen Fällen faxt man
Fr. S.: Danke, auf Wiederhören! Briefe? 10. Warum ist es nötig, die Anschrift, richtig zu schreiben? 11. In
B.: Auf Wiederhören! welchen Fällen schickt man dringende Telegramme? 12. Wozu schickt man
Telegramme mit bezahlter Rückantwort? 13. Warum schickt man
Ein Ferngespräch postlagemde Briefe? 14. In welchen Fällen schickt man Briefe mit Luftpost?
Herr Kühn: Fräulein! Geben Sie mir bitte das Fernamt! - Hallo! Fernamt? 15. In welchen Fällen schickt man Pakete? 16. Was kann man als Drucksache
Fernamt: Hier Fernamt Berlin, Platz 5. schicken? 17. Hat heutzutage jede Familie ein Telefon in ihrer Wohnung? 18.
K.: Hier Hotel «Berolina» 0 11 20 36. Bitte ein Ferngespräch nach Ist es leicht, einen Telefonanschluss zu bekommen? 19. Gibt es überhaupt
Leipzig 53020. Leute, die kein Telefon zu Hause haben wollen? 20. Gehört es zum guten
F.: Ich wiederhole: «Berolina» 0-1-1-2-0-3-6 nach Leipzig 5-3-0-2-0. Ton, von den Nachbarn aus anzurufen? 21. Welche Vor- und Nachteile haben
K.: Es ist dringend, soll ich ein Blitzgespräch anmelden? Handys? 22. Warum ist die Leitung oft besetzt? 23. Haben Sie ein Telefon im
F.: Ein Blitzgespräch ist nicht nötig. Ich hoffe, die Verbindung Hause oder ein Handy? 24. Stört es Sie im Leben? 25. Welche
sofort zu bekommen. Legen Sie bitte den Hörer nicht auf und Telefongespräche kennen Sie? 26. In welchen Fällen meldet man ein
warten Sie am Apparat. dringendes Ferngespräch an? 27. Warum sind abends und nachts die Linien
K : Danke! nicht so stark besetzt wie am Tage? 28. Warum ist man manchmal falsch
F.: Ist dort Berolina 0-1-1-2-0-3-6? verbunden? 29. In welchen Fällen bestellt man ein Ferngespräch ab? 30.
K.: Ja, bitte? Warum muss man die Zahlen in Gruppen und mit Pausen aussprechen? 3 1. In
F.: Wir haben die Verbindung mit Leipzig bekommen, aber der welchen Fällen buchstabiert man die Wörter? 32. Warum zieht man es vor, zu
Teilnehmer dort meldet sich nicht. Wollen Sie es später noch telefonieren, statt einen Brief zu schreiben?
einmal versuchen?
23. Sprechen Sie mit Ihrem Freund aus der BRD. Erzählen Sie einander:
K : Nein; danke! Bestellen Sie bitte das Gespräch ab.
Situation 1:
21.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text:
1. Schreibst du oft Briefe? 2. Stehst du mit einem ausländischen Freund im
1. Mit wem wollte Herr Berger telefonieren? 2. Woher hat er die Rufnummer Briefwechsel? 3. Wie schreibt man die Anschrift? 4. Wie redest du deine
erfahren? 3. War es leicht, die Verbindung zu bekommen? 4. Was ließ Herr
Eltern (Freunde, Bekannten) an? 5. Wie beginnst du und wie schließt du den
Berger Doktor Krüger ausrichten? 5. Welche Rufnummer hatte Herr Berger? Brief ab? 6. Schreibst du lange Briefe oder nur so ein paar Zeilen? usw.
6. Wovon hat Herr Kühn angerufen? 7. Was für ein Gespräch wollte er

-3 1 8 - -3 1 9 -

Telegram : @deutschergram
Situation 2: 25. Führen Sie Gespräche zu den Themen:
1. Wie sieht ein Postamt aus? 2. Welche Schalter gibt es dort? 3. Was steht
darüber geschrieben? 4. Was kostet ein einfacher Brief (Luftpostbrief)? 5. Was Thema 1: Wir schreiben unseren ersten Brief ins Ausland
kostet das Wort (eines Telegramms)? 6. Wie gibt man Pakete auf? usw. Personen: Michael und Thomas (Studenten)
Situation 3: Situation: Michael hat auf einer Jugendkonferenz einen Studenten aus der
1. Hast du ein Telefon im Haus? 2. Wen rufst du an? 3. Wer ruft dich an? 4. Ukraine kennen gelernt. Er will nun einen Brief an ihn schreiben,
Stört dich das Telefon oft? 5. Wie ruft man an? usw. weiß aber nicht, wie man es richtig machen soll. Thomas erklärt
ihm das.
Situation 4:
1. Wann bestellst du ein Ferngespräch? 2. Wo findest du nötige Rufnummern? Thema 2: Die Arbeit der Post weiter verbessern
3. Gibt es einen Selbstwählfernverkehr? 4. Ist es praktisch? 5. Bekommt man Personen: Herr Wendt (Abteilungsleiter des Ministeriums für Post), Неп
die Verbindung immer gleich? usw. Schulz (Direktor des Postamtes), Postangestellte, Briefträger,
Kunden
24. Diskutieren Sie über folgende Fragen und beweisen Sie Ihre Meinung dazu:
Situation: Auf einer Arbeitskonferenz auf einem Postamt spricht man über
Situation 1: die Arbeit des Postamtes, über Aufgaben, die vor jedem stehen,
1. Sie haben einen Brief an Ihren Freund geschrieben, bekommen aber lange über die Verbesserung der Arbeit. Alle bekommen das Wort.
Zeit keine Antwort. Was soll man tun? 2. Viele Menschen stehen heute
miteinander im Briefwechsel. Warum schreibt man eigentlich Briefe? 3. Sie Thema 3: Telefon in eigener Wohnung
haben einen schlechten (groben) Brief geschrieben, soll man ihn sofort Personen: Н еп Walter Hoffmann und Frau Ulla Hoffmann, Stefan (ihr
absenden oder erst nach 24 Stunden? 4. Alle Leute bekommen Briefe gern, Sohn), Gisela (ihre Tochter)
nur einige aber schreiben gern Briefe. Worauf kommt es an? Situation: Die Familie hat eine Neubauwohnung bekommen und hat die
Situation 2: Möglichkeit, einen Telefonanschluss viel früher als die Nachbarn
1. Ein dringendes Telegramm. Bekommen Sie es gern? 2. Zuerst der Name zu bekommen. Soll man das tun? Die Familie diskutiert über
und dann den Wohnort oder umgekehrt? Was finden Sie besser? 3. Wozu lässt diese Frage: die Eltern sind dagegen, die Kinder sind dafür.
man Briefe einschreiben? Ist es immer nötig? 4. Grüße und Geschenke
empfangt man immer recht herzlich. Warum soll man sie nicht zu früh und Thema 4: Das Telefon in unserem Leben
nicht zu spät senden?
Personen: Klaus und Roben (Studenten, haben einen Telefonanschluss zu
Situation 3: Hause); Thomas und Karin (haben kein Telefon)
1. Was bedeutet «das Telefon richtig benutzen»? Keine falschen Nummern Zeit: Ein Gespräch in der Pause
wählen? Auf Anrufe warten? 2. Wer braucht ein Telefon zu Hause? Jede Situation: Die Studenten sprechen über Vor- und Nachteile eines Telefons
Familie oder die Menschen bestimmter Berufe? 3. Das Telefon spart uns Zeit, im Haus, über die Fälle, wo das Telefon dringend notwendig ist,
Mühe, viele unnötige Wege. Ist es immer so? 4. Viele Menschen sprechen über die Ruhestörung durch viele Anrufe und durch Nachbarn,
lange per Telefon. Ist es nicht besser, den Teilnehmer zu besuchen oder ihn zu über die Bedeutung des Telefons für viele Berufe, darüber, wie
sich einzuladen? man das Telefon benutzen soll usw.
Situation 4:
1. Darf man nachts anrufen? Was glauben Sie, in welchen Fällen darf man es?
2. Sie haben sich in einer Fernsprechzelle bequem gemacht, draußen warten
einige Menschen. Sollen Sie das Gespräch weiter fuhren? 3. Wie soll man das LEKTION 29
Telefon benutzen? Was möchten Sie empfehlen? 4. Was macht das Telefon: Lexik: Reisevorbereitungen. Dienstleistungen.
verbindet es uns oder trennt uns? Grammatik: Futurum І, II Konjunkiv. Zustandspassiv.

-3 2 0 - -3 2 1 -

Telegram : @deutschergram
1. Lesen Sie folgende Wörter und Wendungen vor und lernen Sie sie: 4. fahren (fuhr, ist gefahren) —їхати, їздити, поїхати; Auto, Boot fahren / leiten
1. Urlaub m -(e)s, -e - відпустка; Urlaub haben (hatte, hat gehabt) / auf (leitete, hat geleitet) - керувати автомобілем, човном; mit dem Auto / Wagen,
Urlaub sein (war, ist gewesen) - бути у відпустці; auf Urlaub gehen (ging, Bus, D-Zug, Schnell-, Eil-, Express-, Personenzug (Zug m -(e)s, Züge), Boot (n
ist gegangen) - піти у відпустку; -(e)s, -e), Schiff (n -(e)s, -e) fahren - їхати машиною, автобусом, поїздом
2. (sich) vorbereiten (bereitete (sich) vor, hat (sich) vorbereitet) auf (A.) - прямого сполучення, швидким поїздом, швидким поїздом з доплатою за
готуватися (до чого-н.); Vorbereitung f -en auf (А.) - підготовка, швидкість, поїздом-експресом, пасажирським поїздом, на човні, на кораблі;
підготовча робота (до чого-н.); nach dem Kaukasus, auf die Krym fahren - поїхати на Кавказ, в Крим;
3. reisen (reiste, ist gereist) von (D.), nach (D.), in (A.), mit (D.) - Fahrer m - s ,- - водій, шофер; Fahrgast т -(e)s, ...gäste - пасажир; Fahrkarte
подорожувати, їздити від... до..., куди-н., чим-н.; R e i s e / -п von (D.), f -, -n / Fahrschein m -es, -e / Ticket n -s, -s, (Flug)karte/ - , -n - (проїзний)
nach (D.), in (A.), mit (D.) - подорож; поїздка; eine Reise machen (авіа)квиток; Fahrkarten / Fahrscheine lösen (löste, hat gelöst),
(machte, hat gemacht) / auf Reisen sein - подорожувати; Reisende m , f - (aus)verkaufen (verkaufte (aus), hat (aus)verkauft) - купувати, (роз)продавати
1) мандрівник, мандрівниця; 2) пасажир(ка); eine Reise zu Wasser, zu (повністю, без залишку) (проїзні) квитки; Fahrkartenschalter m -s, —
Lande - поїздка по морю, по суші; eine See-, Flug-, Eisenbahn-, квиткова каса; Vorverkauf т -(e)s - попередній продаж (квитків);
Busreise gut // schlecht vetragen (vertrug, hat vertragen) - добре // Vorverkaufskasse f - , - n - каса попереднього продажу (квитків); Fahrplan т
погано переносити поїздку по морю, літаком, залізницею, автобусом; -(e)s, ...plane - розклад (графік) руху (різних видів транспорту);
Durchreise f -, - п - проїзд (дія); auf der Durchreise - проїздом; Abreise 5. Auskunft/ - , ...künfte - довідка, інформація; довідкове бюро; Auskunftsbüro
f -, -n / Abfahrt f -, -en - від’їзд, відхід, відплиття; Anreisetag m -es, -e п -s, -s - довідкове бюро; eine Auskunft geben (gab, hat gegeben) H
- день приїзду, прибуття; // Abreisetag m -es, -e — день від’їзду; bekommen (bekam, hat bekommen) - давати // одержувати інформацію;
abreisen (reiste ab, ist abgereist) / abfahren (fuhr ab, ist abgefahren) - 6. etw. (A.) bestellen (bestellte, hat bestellt) / buchen (buchte, hat gebucht) -
виїжджати; від’їжджати, вирушати в дорогу // anreisen (reiste an, ist замовляти що-н.; vorbestellen (bestellte vor, hat vorbestellt) - робити
angereist) / ankommen (kam an, ist angekommen) — приїжджати, попереднє замовлення; (Vor)Bestellung / -, -en / Buchung / -, -en -
прибувати (приходити); Reisebüro n -s, -s — бюро подорожей; (попереднє) замовлення;
туристсько-екскурсійне бюро; reisefertig - готовий в дорогу; sich 7. sich auf den Weg machen - вирушати, виряджатися в дорогу;
reisefertig machen - збиратися в дорогу; Reiseführer т -s, - - 1) 8. O rd n u n g /-, -en - порядок; in Ordnung sein - бути в порядку; etw. (A.) in
путівник; 2) екскурсовод; Reisegepäck п -(e)s, -е - багаж: Reisetasche/ Ordnung bringen (brachte, hat gebracht) - наводити порядок, прибирати,
-, -л - дорожня сумка; Koffer m -s, — валіза; Reisetaschen, Koffer ремонтувати; in Ordnung! - В порядку! Домовились! Гаразд!
einpacken (packte ein, hat eingepackt) // auspacken (packte aus, hat 9. erledigen (erledigte, hat erledigt) - закінчити, зробити, уладнати що-н.;
ausgepackt) — спаковувати // розпаковувати дорожні сумки, валізи; 10. rein - чистий, незаплямований, без домішок І sauber 11 schmutzig -
Reisepass т -es, ...passe - закордонний паспорт; den Reisepass чистий, охайний; чисто, охайно // брудний, неохайний; брудно,
ausstellen (stellte aus, hat ausgestellt), ausstellen lassen (ließ, hat неохайно; etw. (А.) reinigen (reinigte, hat gereinigt) - чистити, очищати
gelassen), bei sich haben, vorzeigen (zeigte vor, hat vorgezeigt) — що-н.; etw. (А.) chemisch reinigen lassen - віддавати що-н. до хімчистки;
видавати, замовляти, мати при собі, пред’являти закордонний паспорт; Reinigung/-, еп - чистка; chemische Reinigung - хімчистка; etw. (А.) in
Reisezeit / -, -еп — 1) туристський сезон, час для подорожей; 2) die / (zur) chemische(n) Reinigung (ab)geben (gab (ab), hat (ab)gegeben) -
тривалість поїздки; die Dienstreise - відрядження; Reisefieber п -s - віддавати що-н. до хімчистки;
розм. чемоданний настрій; reiselustig - який любить подорожувати; 11. waschen (wusch, hat gewaschen) - мити, прати; Wäsche / — білизна;
Reisepläne schmieden (schmiedete, hat geschmiedet) - будувати плани Wäscherei / -, -en - пральня; etw. (A.) waschen lassen / Wäsche zur
на майбутню поїздку; Reiseziel п -(e)s, -е - мета поїздки; пункт Wäscherei geben / bringen - віддавати, приносити що-н. до пральні;
призначення; das Reiseziel erreichen (erreichte, hat erreicht) - досягти 12. etw. (А.) reparieren (reparierte, hat repariert) - лагодити; ремонтувати
пункту призначення, мети поїздки; Reisevorbereitungen treffen (traf, що-н.; Reparatur / - , -еп —лагодження, ремонт; etw. (А.) zur Reparatur
hat getroffen) - готуватися до подорожі, до поїздки; Reiselektüre / -, bringen / etw. (A.) reparieren lassen / geben - здати, віддати що-н. в
-п —література для читання під час подорожі; ремонт; Kleinreparatur/ -еп - дрібний ремонт;

-3 2 3 -

Telegram : @deutschergram
13. Auftrag m -(e)s, ...träge - замовлення; der Expressauftrag - термінове Er sagt(e), er werde heute seine Reisevorbereitungen treffen, obwohl er das
замовлення; etw. (A.) als Expressauftrag machen - виконати що-н. як ohne mich nicht machen kann.
термінове замовлення; den Auftrag annehmen (nahm an, hat
angenommen) - приймати замовлення; Annahme f -, -n // Ausgabe f -, -n
eines Auftrages - прийом // видача замовлення; Futurum II Konjunkiv
14. sparen (sparte, hat gespart) - берегти; заощаджувати; Zeit sparen - Futurum II Konjunktiv = werden im Präsens Konjunktiv + Infinitiv II
економити час; Geld sparen - заощаджувати, відкладати гроші; etwas des Vollverbs (= haben / sein im Infinitiv + Partizip II)
(A.) doppelt sparen - що-н. вдвічі економити;
15. Reihe f -n - ряд; черга; an die Reihe kommen (kam, ist gekommen) / an Ich (er, sie, es) werde, du werdest, wir (sie, Sie) werden, ihr werdet das
der Reihe / dran sein - бути на черзі; sich anstellen (stellte sich an, hat gemacht haben. Er werde schon gekommen sein.
sich angestellt) —стати в чергу; der Reihe nach - по черзі;
16. Liste f -, -n - список, etw. auf eine Liste setzen (setzte, hat gesetzt) / eine Zustandspassiv
Liste machen - скласти список; Der neue B ahnhof ist gebaut (war gebaut, ist gebaut gewesen, w ar gebaut
17. schuld sein an (D.) - бути винним у чому-н.; gewesen, wird gebaut sein, wird gebaut gewesen sein).
18. Werkstatt f -, ...statten - майстерня; die Schuhreparaturwerkstatt - 2. Konjugieren Sie folgende Verben und Wendungen im Futurum I und Futurum II
майстерня з ремонту взуття; die Uhrenreparaturwerkstatt - майстерня з Konjunktiv:
ремонту годинників; die Schneiderwerkstatt / die Schneiderei - кравецька
майстерня; die Kleinreparaturwerkstatt - майстерня з дрібного ремонту; 1. auf Reisen sein; 2. abreisen; 3. fahren; 4. etwas vorbestellen; 5. sich auf den
19. kaputt - розбитий, зламаний, зіпсований; kaputtgehen (ging kaputt, ist Weg machen; 6. etwas erledigen; 7. etwas reinigen lassen; 8. etwas waschen;
kaputt gegangen) - розбитися, зламатися, зіпсуватися; 9. etwas zur Reparatur bringen; 10. den Auftrag annehmen; 11. an der Reihe
20. etw. (A.) nachsehen (sah nach, hat nachgesehen) —перевіряти що-н.; sein; 12. sich frisieren lassen.
21. stehen bleiben (blieb stehen, ist stehen geblieben) —зупинитися; 2.1*. Bilden Sie Sätze mit diesen Verben und Wendungen im Futurum I und Futurum II
22. j-n (A.) frisieren (frisierte, hat frisiert) / j-m (D.) eine Frisur (Frisur f -, -en Konjunktiv.
- зачіска) machen - робити зачіску кому-н.; eine Frisur machen lassen /
3. Üben Sie zu zweit nach den Mustern:
sich frisieren lassen - робити зачіску (у перукаря); Frisiersalon т -s, -s —
перукарня; Friseuse f - , - n - перукарка; Friseur m -s, -e - перукар; a. Meine Jacke war schmutzig.
23. schneiden (schnitt, hat geschnitten) - різати, стригти; sich das Haar/ die A: Du musstest sie rechtzeitig in die Reinigung bringen.
Haare schneiden lassen - постригти волосся (в перукарні); Schnitt т B: Man hat mir gesagt, dass sie nicht mehr gereinigt sein werde.
-(e)s, -е І der Haarschnitt - стрижка, фасон; der Fassonschnitt - фасонна
стрижка (чоловіча); Schneider т -s, - - кравець; beim Schneider etw. (А.) 1. Mein Regenmantel war schmutzig. 2. Meine Oberhemden waren schmutzig. 3.
machen lassen - замовити що-н. у кравця; Mein Tonbandgerät war nicht in Ordnung. 4. Meine Taschentücher waren
24. (sich) rasieren (rasierte (sich), hat (sich) rasiert) (А.) - голити(ся); schmutzig. 5. Mein Zimmer war nicht in Ordnung. 6. Meine Küche war nicht in
Ordnung. 7. Mein Tonbandgerät war kaputt. 8. Mein Fernsehgerät war kaputt. 9.
25. Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. -
Mein Regenschirm war kaputt. 10. Meine Kleider waren schmutzig. 11. Meine
Приспів 'я: Чому сьогодні лад можна дати, того не слід на завтра відкладати.
Uhr war kaputt. 12. Mein Handy war kaputt.
b. Jetzt bringt mein Bruder die W äsche zur Wäscherei.
GRAMMATIK A: Damals brachte ich die W äsche zur Wäscherei.
Futurum І Konjunkiv B: Er sagt, er werde heute die Wäsche selbst zur Reinigung bringen.
Futurum І Konjunktiv = werden im Präsens Konjunktiv + Infinitiv I des Vollverbs
Ich (er,sie, es) werde, du werdest, wir (sie, Sie) werden, ihr werdet das 1. Jetzt bringt meine Schwester Schuhe zur Schuhreparaturwerkstatt. 2. Jetzt bringt
machen. Er werde bald kommen. meine Tochter die Kleidung zur Reinigung. 3. Jetzt repariert ein Junge das Gerät. 4.

-3 2 4 - -3 2 5 -

Telegram : @deutschergram
Jetzt bringt meine Schwester ihr Zimmer in Ordnung. 5. Jetzt bereiten meine 1. Bem - G enf - Bus; 2. Schwerin - Erfurt - Eilzug; 3. Rostock - Hamburg -
Geschwister alles vor. 6. Jetzt erledigt vieles meine Mutter. 7. Jetzt bringe ich meine Schiff; 4. Magdeburg - Dresden - D-Zug; 5. Wien - Graz - Flugzeug; 6.
Uhr zur Uhrenreparaturwerkstatt. 8. Jetzt bringe ich die Wäsche zur Wäscherei. Bremen - Hannover - Auto; 7. Bonn - München - Zug; 8. Linz - Luzern -
9. Jetzt kaufe ich einen Reiseführer. 10. Jetzt kaufe ich Tickets. 11. Jetzt bestelle ich Flugzeug; 9. Zürich - Basel - Bus; 10. Heidelberg - Göttingen - Auto; 11.
unsere Fahrkarten vor. 12. Jetzt lasse ich unsere Reisepässe ausstellen. Salzburg - Innsbruck - D-Zug; 12. Vaduz - Trier - Bus.

c. Meine Uhr ist kaputt. 5. Sie wissen das ganz genau. Sagen Sie das Ihrem Studienfreund nach dem Muster:
A: Du musst sie reparieren lassen.
der Personenzug - der D-Zug - langsam fahren
B: Der Vater sagte, er werde sie selbst reparieren.
A: Welcher Zug fährt langsamer, ein Personenzug oder ein D-
1. Mein Notebook ist kaputt. 2. Mein Fernsehapparat ist kaputt. 1. Unser Zug?
Tonbandgerät ist kaputt. 4. Ihr Fotoapparat ist kaputt. 5. Seine Kamera ist B: Ein Personenzug fährt langsamer als ein D-Zug.
kaputt. 6. Ihr Regenschirm ist kaputt. 7. Ihr Radio ist kaputt. 8. Meine
1. der Bus - der Zug - schnell fahren; 2. der Eilzug - der Expresszug - oft
Videokamera ist kaputt. 9. Seine Reisetasche ist kaputt. 10. Meine Haare sind
halten; 3. der Schnellzug - der Personenzug - schnell fahren; 4. die Seereise -
zu lang. 11. Ihre Wäsche ist schmutzig. 12. Unser Koffer ist kaputt.
die Flugreise - angenehm sein; 5. die Eisenbahnreise - die Flugreise - teuer
4*. Fragen Sie und antworten Sie nach den Mustern: sein; 6. die Flugkarte - die Fahrkarte - viel kosten; 7. der Flugkartenpreis -
a. der Friseur der Fahrkartenpreis - hoch sein; 8. die Dienstreise - die Urlaubsreise - lange
A: Gehst du zum Friseur? dauern; 9. die Reise zu W asser - die Reise zu Lande - gern haben; 10. der
B: Nein, man hat mir gesagt, dass er heute nicht arbeiten werde. Urlaub - die Ferien - lange dauern; 11. der Anreisetag - der Abreisetag - gern
Er sei krank. haben; 12. der Koffer - die Reisetasche - gern mitnehmen.

1. die Friseuse; 2. der Schneider; 3. die Schuhreparaturwerkstatt; 4. die 6. Widersprechen Sie Ihrem Freund nach dem Muster:
Wäscherei; 5. die Reinigung; 6. das Uhrengeschäft; 7. die Reparaturwerkstatt;
8. das Fotogeschäft; 9. die Kleinreparaturwerkstatt; 10. die Auskunft; 11. der Ein D-Zug ist sehr bequem, (der Expresszug)
Vorverkauf; 12. das Auskunftsbüro. A: Das ist bestimmt der bequemste Zug.
B: Nein, ein Expresszug werde noch bequemer als ein D-Zug sein.
b. der Pullover
A: Wo ist dein Pullover? 1. Ein Bus ist sehr bequem, (das Taxi) 2. Ein Personenzug ist sehr schnell,
B: Er war schmutzig. Meine Mutter sagte, dass sie ihn reinigen (der Eilzug) 3. Eine Eisenbahnreise ist sehr teuer, (die Flugreise) 4. Eine
lassen werde. Flugreise ist sehr angenehm, (die Seereise) 5. Eine Reise mit dem Zug ist sehr
A: Aber ich habe gehört, dass die Reinigung diese Woche schön, (eine Reise mit dem Flugzeug) 6. Der Fahrkartenpreis ist sehr hoch,
geschlossen sein werde. (der Flugkartenpreis) 7. Ein Eilzug ist sehr bequem, (der Personenzug) 8. Der
B: D a n n .... Bahnhof Friedrichstraße ist sehr nah. (der Ostbahnhof) 9. Eine Reisetasche ist
bequem, (der Koffer) 10. Eine Schifffeise ist angenehm, (die Flugreise) 11.
T. die Jacke; 2. das Oberhemd; 3. die Uhr; 4. die Schuhe; 5. der Mantel; 6. der Die Bestellung ist gut. (die Vorbestellung) 12. Ein Auftrag wird schnell
Fotoapparat; 7. die Taschentücher; 8. der Regenmantel; 9. der Regenschirm; gemacht, (der Expressauftrag)
10. die Wäsche; 11. das Kleid; 12. die Sandaletten.
7**. Ergänzen Sie die Sätze:
c. Berlin - W eimar - Zug
A: Wird dein Bruder (deine Schwester) im Sommer eine Reise A. nach dem Muster:
machen? Das Tonbandgerät war kaputt, ...
B: Ja, er (sie) werde eine Reise von Berlin nach Weimar mit dem Das Tonbandgerät war kaputt, ich ließ es in einer
Zug machen. Reparaturwerkstatt reparieren.

-3 2 6 - -3 2 7 -

Telegram : @deutschergram
1. Unsere Kamera war kaputt, ... . 2. Der Mantel war schmutzig, ... . 3. Die 1. auf Urlaub gehen; 2. sich auf den Weg machen; 3. die Wohnung in
Schuhe waren kaputt, ... . 4. Die Wäsche war schmutzig, ... . 5. Das Haar Ordnung bringen; 4. alles sauber machen; 5. die Wäsche zur Reinigung
wurde lang,.... 6. Die Uhr war kaputt,.... 7. Der Anzug wurde zu e n g ,.... 8. bringen; 6. die Uhr zur Reparatur bringen, 8. den Reisepass ausstellen lassen;
Mein Notebook war kaputt, ... . 9. Die Jacke war schmutzig, ... . 10. Die 9. Reisepläne schmieden; 10. Reisefieber haben; 11. auf der Durchreise in der
Oberhemden waren schmutzig, .... 11. Unser Auto war kaputt,... . 12. Mein BRD sein; 12. den Fahrschein an der Vorverkaufskasse lösen.
Handy war kaputt......
c. das Reisebüro - geschlossen sein
B. durch «halten» oder «stehen bleiben» und durch «sich ausruhen» oder «sich erholen»: Rolf sagte, das Reisebüro werde geschlossen sein.
1. ... Sie bitte am Bahnhof! 2. Der Eilzug ... hier nur 2 Minuten. 3. Der Bus Rolf sagte, das Reisebüro werde geschlossen gewesen sein.
musste auf dem Platz ... . 4. Meine Uhr geht nicht mehr, sie .... 5. Erst in der 1. die Handuhr - kaputt sein; 2. die Oberhemde - schmutzig sein; 3. die
Goethestraße ... er. 6. «...!» Über die Straße gehen Kinder. 7. Wir haben ... bei Wohnung - sauber sein; 4. der Regenmantel - in Ordnung sein; 5. die
Sport und Spiel g u t.... 8. Auf der Wanderung ... w ir... oft einige Minuten .... Videokamera - nicht kaputt sein; 6. die Wäscherei - auf sein; 7. der Bruder -
9. Bei seinem Spaziergang musste ... der Kranke oft ... . 10. Du solltest das auf Reisen sein; 8. der Fahrkartenschalter - zu sein; 9. die
Tonbandgerät ausschalten und ... ein wenig .... 11. Er hat ... an der See ... . Kleinreparaturwerkstatt - offen sein; 10.die Fahrkarten - gekauft sein; 11. die
12. Hat e r ... nach seiner schweren A rbeit... ? Fahrscheine - ausverkauft sein; 12. das Ticket - vorbestellt sein.
C. durch passende Wörter:

1. In diesem Jahr verbringen wir... am See. 2. Wir... auf den Urlaub ... . 3. Ich 9. Finden Sie die richtige Übersetzung:
habe jetzt viel... und meine Frau muss alles allein .... 4. Sie soll ihr Kleid ... und 1. Habt ihr eure Fahrscheine im a. Яка мета Вашої подорожі? (Куди
ihren Mantel ... bringen. Dort gibt es aber zur Zeit viele ... und sie ... den Vorverkauf gelöst? Ви їдете?)
Mantel nur als ... . Das dauert nicht lange, kostet aber ... so viel. 5. Unser
Tonbandgerät ist nicht.... Sie soll es ... bringen. 6. Ich kann die Flugreise nicht 2. War es eine Dienstreise oder b. У серпні ми поїдемо туди, де
.... 7. Mit einer Flugreise kann man viel Z e it.... 8. Nach zwei Stunden haben eine Urlaubsreise? відпочивали минулого року, бо
wir unser Ziel ... . 9. Das Flugzeug ist ein ... Verkehrsmittel. 10. Bei schönem нам там дуже сподобалось.
Wetter ist die Seereise besonders .... 11. Auf dem Schiff kann man ... g u t... . c. Wenn dein Sportanzug schmutzig
3. Ми можемо прийти до нього
12. Ich bin schon ... und wir können uns schon auf den Weg machen.
лише о 7 годині, але він, ist, bringe ihn zur chemischen
8**. Bilden Sie Sätze nach den Mustern: можливо, вже вирушить в Reinigung.
дорогу.
a. in die Reparaturwerkstatt gehen
Rolf sagt, er werde am Nachmittag (heute, um 2 Uhr usw.) in die 4. Was ist Ihr Reiseziel? d. Його батько, мабуть, буде вже
Reparaturwerkstatt gehen. наступного тижня у відпустці.
I. einen Anzug und ein Kleid in der Schneiderwerkstatt machen lassen; 2. die 5. Мій брат вчора замовив e. Wir können zu ihm erst um 7 Uhr
Wäsche zur Wäscherei bringen; 3. ins Reisebüro gehen; 4. die Uhr reparieren закордонний паспорт, і в нього kommen, aber er werde sich schon
lassen; 5. die Reisevorbereitungen treffen; 6. auf Urlaub gehen; 7. die вже зараз «чемоданний» vielleicht auf den Weg machen.
Wohnung in Ordnung bringen; 8. den Regenmantel zur chemischen настрій.
Reinigung bringen; 9. den Koffer einpacken; 10. die Reisetasche auspacken;
II. einen Reiseführer kaufen; 12. sich reisefertig machen. 6. Sein Vater werde nächste Woche f. Це було відрядження чи подорож
schon auf Urlaub gewesen sein. під час відпустки?
b. I Reisevorbereitungen treffen
Rolf sagte, er werde Reisevorbereitungen getroffen haben. 7. Welche Vor- und Nachteile hat g. Вона стверджує, що в суботу
eine Eisenbahnreise? хімчистка буде закрита.

-3 2 8 -

Telegram : @deutschergram
8. Im August fahren wir dorthin, wo h. Моя подруга казала, що вона фотоапарат- в ремонт. 4. Після того, як ми вибрали мету поїздки, ми
wir uns im vorigen Jahr erholt сьогодні буде готуватися до пішли в туристичне бюро і купили там путівник та квитки. 6. Скажіть,
haben, weil es uns dort sehr подорожі. будь ласка, де тут видача замовлень? 7. Я став у чергу, і через 10 хвилин
gefallen hat. підійшла моя черга. 8. Ти вже склав список того, що ти візьмеш з собою в
поїздку? 9. Вони полетіли літаком і вдвічі зекономили час. 10. Він не
9. Віконце каси буде о 23 годині, i. In der Uhrenreparaturwerkstatt hat
винен у тому, що прийшов запізно додому, бо майстерня була зачинена, і
мабуть, зачинене. man meine Uhr als Expressauftrag
йому довелося шукати іншу. 11. Зробіть мені, будь ласка, модну' зачіску,
angenommen, weil ich schon
пострижіть та поголіть мене. 12. Ми вирушили в дорогу, але оскільки наш
morgen abreisen möchte.
багаж був дуже важким, ми часто зупинялися. 13. Твій годинник
10. Meine Freundin sagte, sie j. Багато людей будують свої зіпсувався? Віднеси його до годинникової майстерні! 14. Вона хотіла б
werde heute ihre плани на майбутню літню замовити дещо у кравця, але кажуть, що він буде з понеділка у відпустці.
Reisevorbereitungen treffen. поїздку та готуються до 15. Ця мандрівниця хотіла б мандрувати по морю, але вона, на жаль,
подорожі ще взимку. погано переносить подорож по морю. 16. Вони вже попередньо замовили
11. Da ich in dieser Stadt nur auf k. Які переваги та недоліки має свої квитки на літак. 17. - Ти хотів би поїхати на Кавказ? - Ні, я ліпше
der Durchreise war, möchte ich подорож залізницею? поїду в Крим, в Ялту. Це моє найулюбленіше місце відпочинку.
sie noch einmal besuchen, weil 18. Багато мандрівників замовляють заздалегідь та купують квитки в касі
es dort sehr viele попереднього продажу. 19. — Прийміть, будь ласка, мій годинник як
Sehenswürdigkeiten gibt. термінове замовлення, бо я вже завтра виїжджаю. - Гаразд! 20. Мої друзі
12. Якщо твій спортивний костюм l. Der Fahrkartenschalter werde um гадають, що туристичне бюро в неділю, мабуть, буде закрите.
брудний, віднеси його до 23 Uhr schon geschlossen werden 21. Її батько добре керує автомобілем, і тому її сім’я завжди подорожує
хімчистки. sein. машиною. 22. Скажіть, будь ласка, де тут найближче довідкове бюро? Я
хотів би одержати інформацію про відправлення свого поїзда. 23. Ця
13. Viele Leute schmieden ihre m. Оскільки я в цьому місті був мандрівниця охоче подорожує як по суші, так і по морю. 24. Він каже, що
Sommerreisepläne und treffen лише проїздом, я хотів би його його закордонний паспорт нібито буде видано завтра. 25. Не забуваймо:
ihre Reisevorbereitungen noch im ще раз відвідати, тому що там є «Чому сьогодні лад можна дати, того не слід на завтра відкладати!»
Winter. багато визначних пам’яток.
14. Sie behauptet, dass chemi­ п. Ви придбали свої квитки в касі 11. Lesen Sie den Text «Alles zur rechten Zeit» vor und übersetzen Sie ibn ins Ukrainische.
sche Reinigung am Samstag попереднього продажу? Suchen Sie Antworten auf folgende Fragen:
geschlossen sein werde. 1. Wo wollte Monika mit ihrem Mann den Urlaub verbringen? 2. Ist Monika
15. В майстерні з ремонту о. Mein Bruder ließ sich gestern berufstätig? 3. Wie lange war die Wäsche in der Wäscherei?
годинників мій годинник einen Reisepass ausstellen und hat
прийняли як термінове schon jetzt Reisefieber. Text 1: Alles zur rechten Zeit
замовлення, оскільки я хотів Einmal wollte ich mit meiner Frau Monika den Urlaub in Thüringen
би вже завтра виїжджати. verbringen. Der Urlaub ist eine schöne Zeit! Wir sollten uns aber auf diese
Zeit gut vorbereiten. Monika ist berufstätig und hatte damals viel zu tun. So
10**. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche: machte ich mich allein an die Arbeit.
Zuerst sollte ich ins Kaufhaus gehen. Ich brauchte ein neues Freizeithemd,
1. У день від’їзду в мене завжди «чемоданний» настрій. 2. - Ви вже були Farbfilme, ein Angelgerät und anderes mehr. Das alles kaufte ich in einer halben
у відпустці? - Ні, я до неї ще готуюся. 3. Літо — найкращий час для Stunde und kehrte zufrieden nach Hause zurück. Beim Abendessen sagte Monika
подорожей. 4. Нам ще багато треба зробити: прибрати квартиру, віддати zu mir: «Weißt du was? Ich glaube, wir müssen noch unsere Kleidung in Ordnung
брудний одяг до хімчистки та білизну до пральні, а взуття та bringen.» Sie hatte Recht. «Das erledige ich an einem Tag», antwortete ich. Da

-3 3 0 - -3 3 1 -

Telegram : @deutschergram
inte ich mich aber sehr! Mein Mantel war schmutzig. Ich brachte ihn zur wir neue Kleidung? Das erste kostet viel Zeit, das andere mehr
Reinigung. Sie hatten zur Zeit viele Aufträge und konnten den Mantel nur noch als Geld. Jeder drückt seine Meinung aus.
Expressauftrag annehmen. Das dauerte nicht lange, kostete aber doppelt so viel.
17. Lesen Sie den Text «Vor dem Urlaub» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische.
Dann war die Wäsche an der Reihe. Monika machte mir eine Wäscheliste Suchen Sie Antworten auf folgende Fragen:
fertig und ich brachte die Wäsche zur Wäscherei. Hier dauerte es aber recht
lange. Erst nach acht Tagen konnte ich die Wäsche abholen. 1. Was brachte die Kundin in die Reparaturwerkstatt? 2. Was ließ sie im
Seit zwei Wochen war etwas mit meiner Uhr nicht in Ordnung. Ich brachte sie Uhrengeschäft reparieren? 3. Was für einen Haarschnitt wünschte der Kunde?
also zur Reparatur. Die Uhr sollte aber erst in zwei Wochen fertig sein. So
Text 2: Vor dem Urlaub
musste ich ohne meine Uhr fahren. Am Ende war ich doch selber daran schuld.
Endlich erledigten wir alles und machten uns auf den Weg. Noch im Bus In einer Reparaturwerkstatt
sagte ich zu Monika: «Übrigens darf sich das nicht mehr wiederholen. Von Kundin: Guten Tag!
nun an machen wir alles rechtzeitig». Meister: Guten Tag!
K.: Nehmen Sie Schuhe zur Reparatur an?
11.1. Antworten Sic auf folgende Fragen zum Text:
M.: Ja. Was haben Sie da?
1. Konnte Monika Ihrem Mann vor dem Urlaub helfen? 2. Was sollte der K: Ich habe ein Paar Damenschuhe, sie sind kaputt. Und diese
Mann kaufen? 3. Wohin brachte er seinen Mantel? 4. Warum musste er das Herrenschuhe möchte ich auch reparieren lassen.
machen? 5. Wann war der Auftrag fertig? 6. Was machte er mit der Wäsche? M.: Das machen wir Ihnen.
7. War die Wäsche schnell fertig? 8. Was brachte er zur Reparatur? 9. Konnte K.: Wann kann ich die Schuhe abholen?
er die Uhr rechtzeitig bekommen? 10. Wer war daran schuld? M.: Die Damenschuhe können Sie noch heute Nachmittag haben.
11.2. Erzählen Sie den Text «Alles zur rechten Zeit» nach. K: Sehr schön!
M.: Mit den Herrenschuhen dauert es aber einige Tage.
12. Spielen Sie mit Ihren Studienkollegen die Szene «Alles zur rechten Zeit».
K: Das macht nichts. Danke!
13**. Schreiben Sie zum Thema «Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf
morgen!» In einem Uhrengeschäft
14*. Antworten Sie auf folgende Fragen: Kundin: Guten Tag! Ich möchte meine Uhr reparieren lassen. Sie ist
gestern stehen geblieben. Ich glaube, sie ist kaputt.
1. Wie bereiten Sie sich auf Ihren Urlaub vor? 2. Waschen Sie Ihre Wäsche Verkäufer: Ich lasse Ihre Uhr in der Werkstatt nachsehen. Können Sie
selbst? 3. Reparieren Sie selbst Ihre Geräte? 4. Wie lange dauert ein nachmittags vorbeikommen?
Expressauftrag? 5. Ist das bequem? 6. Haben Sie immer viel zu tun? 7. Haben K.: Ja.
Sie im Urlaub auch viel zu tun? 8. Ist Ihre Kleidung immer in Ordnung? 9. K: Ich war heute bei Ihnen. Sie wollten meine Uhr nachschen lassen.
Wer bringt Ihre Wäsche in Ordnung? 10. Machen Sie immer alles rechtzeitig? V.: Das war eine moderne Herrenuhr, nicht wahr? Wir müssen sie
Wenn nicht - wer ist daran schuld? reinigen und besonders gut regulieren.
K.: Kann ich auf die Uhr warten?
15. Sprechen Sie mit Ihrem Freund aus der BRD. Erzählen Sie einander:
V.: Nein, so schnell geht es nicht. Sie müssen Ihre Uhr hier lassen.
1. Bringst du deine Wäsche zur Wäscherei? 2. Wie sieht die Wäscheliste aus? K.: Wann kann ich die Uhr abholen?
3. Nach welcher Zeit kannst du deine Wäsche abholen? 4. Bringst du oft die V.: Am Freitag.
Kleidung zur Reinigung? 5. Wie lange dauert ein Expressauftrag? usw. K.: Auf Wiedersehen!
16. Führen Sie mit Ihren Studienkollegen ein Gespräch zum Thema «Altes reparieren oder V: Auf Wiedersehen!
Neues kaufen?»
In einem Friseursalon
Personen: Otto, Max, Walter, Klaus, Gerda, Dagmar, Christine (Studenten)
Kunde: Guten Tag!
Situation: Bald sind nun Ferien. Alle bereiten sich auf die Ferien vor. Was
Friseur: Guten Tag, mein Herr! Nehmen Sie bitte Platz! Was darf es sein?
machen wir? Bringen wir die Kleidung zur Reinigung oder kaufen K: Haarschneiden und Rasieren, bitte!

-3 3 2 - -3 3 3 -

Telegram : @deutschergram
F : Wie soll ich Ihnen das Haar schneiden? Herr Schmidt (Direktor eines Dienstleistungsbetriebes)
K: Einen Fassonschnitt, bitte. Aber hinten und an den Seiten nicht zu kurz. Zeit: Ein Rundtischgespräch (eine Femsehdiskussion)
F.: Bitte sehr. Soll ich das Haar waschen? Situation: Der Direktor erzählt von der Arbeit des Dienstleistungsbetriebes.
K: Nein, nur etwas Haarwasser, bitte. Die anderen stellen Fragen: Warum dauern die Reparaturen oft
F,: So. Wollen Sie bitte in den Spiegel sehen? recht lange? Warum sind die Kunden nicht immer zufrieden?
K.: Danke! Und nun noch Rasieren, bitte.
Haben die Kunden immer Recht? usw. Der Direktor, der Friseur
F.: Seiten gerade oder schräg?
und der Uhrmacher antworten auf die Fragen.
K: Gerade, bitte.
F. : Ist es so recht? 20. Lesen Sie den Text «Reisen, aber wie?» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische.
K.: Ja, danke. Was bekommen Sie? Schlagen Sie die unterstrichenen Wörter und Wendungen im Wörterbuch nach und
F.: Zweiundvierzig Euro fünfzig, bitte. bilden Sie Sätze damit Suchen Sie Sätze, die als Titel zu jedem Absatz dienen können:
K.: Hier sind fünfzig Euro.
F.: Haben Sie es nicht passend? Text3: Reisen, aber wie?
K.: Leider habe ich kein Kleingeld. Geben Sie mir fünf Euro zurück! Jeder möchte doch gern reisen, nicht wahr? Aber wie? Früher war eine Reise von
F.: Vielen Dank! Bremen nach Hamburg eine ganze Geschichte. Heutzutage ist alles näher
17.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text: geworden, und das Reisen ist keine Verkehrsfrage mehr. Wir sind heute in
Berlin, morgen in München. Wir machen uns nichts daraus. Mit den bequemen
I. Welche Schuhe brachte die Kundin zur Reparatur? 2. Was war mit den D- und Expresszügen erreicht man schnell sein Reiseziel. Während der Fahrt
Damenschuhen? 3. Wann konnte sie die Damenschuhe abholen? 4. Warum
kann man sich die schöne Landschaft ansehen und nicht schlechter als in einer
brachte die Kundin ihre Uhr zur Reparatur? 5. Sah der Meister die Uhr selbst
nach? 6. Sollte die Kundin ihre Uhr dort lassen? 7. Was musste der Meister Gaststätte zu Mittag oder zu Abend essen. Nachts kann man sich in einem
mit der Uhr machen? 8. Was wollte der Kunde beim Friseur? 9. Wie wollte er Schlafwagen gut ausruhen. Dadurch gewinnt man einen Arbeits- oder Urlaubstag
sich das Haar schneiden lassen? 10. Hatte der Kunde Kleingeld? mehr. Auf jedem Bahnhof kann man Reiselektüre kaufen: ein Buch oder eine
Zeitung. Gibt es denn ein besseres Verkehrsmittel als die Eisenbahn?
17.2. Spielen Sie anhand des Textes die Szene «Vor dem Urlaub». Natürlich! Was sind heute schon 1000 Kilometer? Ein modernes Flugzeug legt sie
17.3. Erzählen Sie anhand des Textes: in einer Stunde zurück. Seit einiger Zeit ist es zum beliebtesten Verkehrsmittel
geworden. Mit einer Flugreise sparen wir viel Zeit. Der Preis einer Flugkarte ist
Was machten die Kunden in einer Reparaturwerkstatt, in einem auch nicht viel höher als der Preis einer Fahrkarte. Doch nicht jeder verträgt die
Uhrengeschäft und beim Friseur? Flugreise. Eltern mit kleinen Kindern, alte Leute und Kranke ziehen die Eisenbahn
18*. Antworten Sie auf folgende Fragen:
vor. Nicht jeden Ort kann man auch mit dem Flugzeug erreichen.
1. Wann gehen Sie zum Schneider? 2. Was können Sie dort machen lassen? 3. Eine Seereise? Die ist interessant und bei schönem Wetter vielleicht am
Wird der Anzug oder Mantel immer schnell fertig? 4. Wann gehen Sie ins angenehmsten. Man kann sich auf dem Schiff gut erholen. Aber diese Reise
Uhrengeschäft? 5. Geht Ihre Uhr richtig? 6. Sind Ihre Schuhe immer in Ordnung? ist natürlich mehr für den Urlaub.
7. Wo lassen Sie Ihre Schuhe reparieren? 8. Besuchen Sie oft den Friseur? 9. Wie Jedes Verkehrsmittel hat seine Vorteile: das eine Verkehrsmittel ist schneller,
tragen Sie das Haar? 10. Wie lassen Sie das Haar schneiden? 11. Kaufen Sie sich das andere angenehmer. Was wählen wir nun? Das hängt von vielem ab. Fährt
einen Anzug (ein Kostüm) im Kaufhaus oder lassen Sie sich einen Anzug (ein man in Urlaub oder macht man eine Dienstreise? Reist man allein oder mit
Kostüm) beim Schneider machen? 12. Gibt es in Ihrer Stadt viele seiner Familie? Wohin will man reisen? Das alles ist sehr wichtig.
Reparaturwerkstätten? 13. Wie lange dauert eine Schuh- oder Uhrenreparatur? Reisebüros helfen uns bei der Wahl des Reiseziels. Dann löst man seine
Fahrkarten, oft im Vorverkauf, und beginnt Reisevorbereitungen.
19. Führen Sie mit Ihren Studienkollegen ein Gespräch zum Thema «Brauchen wir
Dienstleistungen?» 20.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text:
Personen: Herr Bauer (Abteilungsleiter), Frau Müller (Hausfrau), Herr Lenz 1. Womit kann man eine Reise machen? 2. Welche Züge gibt es? 3. Welche
(Friseur), Herr Vogel (Uhrmacher), Bernd (Student), Inge (Studentin), Vorteile hat eine Reise mit dem Zug? 4. Welche Verkehrsmittel gibt es außer

-3 3 4 - -3 3 5 -

Telegram : @deutschergram
der Eisenbahn? 5. Welche Vorteile hat eine Flugreise? 6. Kann man jeden Ort 1. Lesen Sie folgende Wörter und Wendungen vor und lernen Sie sie:
mit dem Flugzeug erreichen? 7. Wo kann man die Reiselektüre kaufen? 8. Ist 1. Wagen m -s, - / Waggon m -s, -s - вагон; der Schlafwagen - спальний
eine Reise mit dem Flugzeug teuer? 9. Welche Verkehrsmittel ziehen alte und вагон, der Speisewagen - вагон-ресторан; der Wagen erster (zweiter)
kranke Leute vor? 10. Warum ist eine Seereise angenehm? Klasse - вагон першого (другого) класу; der Gepäckwagen - багажний
вагон, der Güterwagen - вантажний вагон; der Postwagen - поштовий
20.2. Erzählen Sie den Text «Reisen, aber wie?» nach. вагон; der Viehwagen - вагон для тварин; (W agen)schaffner т -s, —
21*. Beantworten Sie folgende Fragen: провідник (вагону);
2. Rück ... - зворотний ...; die R ückfahrt І die Rückreise - зворотня
1. Reist man viel? 2. Wann reist man eigentlich? 3. Wohin reist man gern? 4.
подорож, зворотний шлях, повернення; die R ückfahrkarte - квиток для
Welches Verkehrsmittel ist besonders beliebt? 5. Wer zieht die Eisenbahn
проїзду назад; Rückflug т -(e)s, -е - зворотний політ;
vor? 6. Welche Vor- und Nachteile hat eine Flugreise? 7. Welche Vor- und
3. zurücklegen (legte zurück, hat zurückgelegt) - проїжджати, проходити
Nachteile hat eine Eisenbahnreise? 8. Warum ist eine Seereise gut für den
(певну відстань);
Urlaub? 9. Lösen Sie Ihre Fahrkarten und Tickets im Vorverkauf? 10. Wie
4. Gepäck п -(e)s - багаж; das Gepäck aufgeben (gab auf, hat aufgegeben) //
treffen Sie Ihre Reisevorbereitungen?
annehmen (nahm an, hat angenommen) - здавати / / приймати багаж;
22. Sprechen Sie mit Ihrem Freund aus der BRD. Erzählen Sie einander: Gepäckannahm e f — прийом багажу // Gepäckausgabe f - - видача
багажу; G ep äck k o n tro lle/-, -n - (митний) огляд багажу; G epäckträger т
1. Wie reist du gern und warum? 2. Welche Bahnhöfe gibt es in deiner Stadt?
-s, - — носій; Gepäckschein т -(e)s, -е — багажна квитанція;
3. Wohin kann man von diesen Bahnhöfen fahren? 4. Welche Züge gibt es in
Gepäckaufbewahrung / -еп - камера схову багажу; in der
deinem Land? 5. Warum sind Flugreisen besonders beliebt? usw.
Gepäckaufbewahrung einen Gepäckschein bekommen (bekam, hat
23**. Schreiben Sie eine Geschichte zum Thema «Reisen bildet». bekommen) - одержати багажну квитанцію в камері схову багажу; Die
Aufbewahrung ist durchgehend geöffnet. - Камера схову багажу
24. Diskutieren Sie über folgende Fragen und beweisen Sie Ihre Meinung dazu:
відкрита цілодобово; das Gepäck in die Gepäckaufbewahrung aufgeben
1. Die Eisenbahn ist bis jetzt das beste Verkehrsmittel. Stimmt das? 2. Eine - здавати багаж у камеру схову багажу; das Übergepäck / Übergewicht п
Seereise ist gut für den Urlaub. Ist es immer so? 3. Wir reisen mit dem -(e)s - зайвий пасажирський багаж (понад установлену норму); зайва
Flugzeug. Gewinnen wir immer Zeit dabei? 4. Die Nacht im Zug oder der вага (вантажу); das Freigepäck —багаж, що перевозиться безкоштовно;
Morgen im Flugzeug. Was ist bequemer? 5. Aufenthalt т -(e)s, -е - зупинка; затримка; перебування (в місті, готелі і т.п.);
6. Abteil п -(e)s, -е - купе; ein Abteil erster (zweiter) Klasse für R aucher (m
25. Führen Sie ein Gespräch zum Thema «Wir machen eine Reise». -s, - - курець) (Nichtraucher) - купе першого (другого) класу для курців
Personen: Klaus, Heinrich, Karin und Anna (Studenten) (некурців); es sich im Abteil bequem machen (machte sich, hat sich
Zeit: Kurz vor den Ferien gemacht) - улаштуватися в купе;
Situation: In den Ferien reisen die Studenten zur Erholung ins Ausland. Wie so­ 7. Zuschlag m -(e)s, ...schlage - доплата // Erm äßigung f -, -en — знижка;
llen sie reisen? Karin möchte am liebsten mit dem Schiff von Ham­ zuschlagspflichtig - підлягає доплаті;
burg nach Kopenhagen reisen. Anna verträgt die Seereise schlecht. 8. Platz m -(e)s, Plätze — місце; einen Platz reservieren (reservierte, hat
Heinrich ist für eine Flugreise, sie kostet aber viel Geld. Klaus reserviert) - забронювати місце; der Liegeplatz - спальне місце (у
möchte mit der Eisenbahn reisen, aber möglichst viel Zeit sparen. вагоні); мор. місце стоянки (судна), якірна стоянка; причал; Platzkarte
/ - , -п - плацкарта; platzkartenpflichtig - місце тільки з плацкартою;
9. sich verspäten (verspätete sich, hat sich verspätet) - запізнюватись; die
V erspätu n g /-, -en - запізнення; Der Zug kam mit der V erspätung von 5
LEKTION 30 M inuten an. - Поїзд прибув із запізненням на 5 хвилин. Der Zug hatte
Lexik: Reise. Auslandsreise. keine Verspätung./ Der Zug kam rechtzeitig (planmäßig) an. - Поїзд
G ram m atik: Konditionalis 1, II Konjunkiv. прибув вчасно (за розкладом).

-3 3 6 - -3 3 7 -

Telegram : @deutschergram
10. Gleis n -es, -e - колія (на залізниці); прохід (до літака); стартувати, злітати // здійснити посадку (на аеродромі); причалювати (до
11. Bahnsteig т -(e)s, -е - платформа; берега);
12. Visum п -s, ...sa і ...sen - віза; ein Visum ausstellen (stellte aus, hat 22. (sich) anschnallen (schnallte (sich) an, hat (sich) angeschnallt) -
ausgestellt), verlängern (verlängerte, hat verlängert) - оформляти, пристібати(ся) паском безпеки;
продовжувати візу; Das Visum läuft ab (ablaufen, lief ab, ist abgelaufen). - 23. einstellen (stellte ein, hat eingestellt) (das Radio, die Kam era) -
Строк дії візи закінчується; Das Visum ist (nicht) gültig. — Віза регулювати, настроювати (радіо, фотоапарат); Rauchen einstellen! -
(не)дійсна; Припинити куріння! І Rauchen verboten! - Курити заборонено!
13. Grenze f - , -n - кордон; die Grenze(n) passieren (passierte, hat passiert) - 24. verpassen (verpasste, hat verpasst) (А.) — упускати, пропускати що-н.; не
перетинати кордон; etw. durch die Grenze m itführen (führte mit, hat скористатися (нагодою);
mitgeführt), einführen (führte ein, hat eingeführt) // ausführen (führte aus, 25. W ä h ru n g /-, -еп - валюта; die W ährung (auf der Bank) (um)tauschen
hat ausgeführt) - везти, ввозити // вивозити що-н. через кордон; (tauschte (um), hat (um)getauscht) gegen (А.) - обмінювати, міняти валюту
Grenzpolizist т -en, -en І Soldat (т -еп, -en ) des Grenzschutzes - (в банку);
прикордонник; Grenzposten m -s, - - прикордонний пост; Grenzkontrolle 26. Andere Länder, andere Sitten. - Прислів’я: Що край, то й звичай; що
f -, -п — прикордонний контроль; den Reisepass, das Gepäck, die сторона, то й новина.
F ahrkarte, das Visum an der Grenze kontrollieren (kontrollierte, hat
kontrolliert) - перевіряти закордонний паспорт, багаж, квиток, візу на
кордоні; GRAMMATIK
14. Anschluss т -es, ...schlösse - погодженість (руху транспорту); den Konditionalis 1 Konjunkiv
Anschluss verpassen (verpasste, hat verpasst) - спізнитися на який-н.
транспортний засіб; Dieser Zug hat guten Anschluss. - Із цього поїзда Konditionalis I Konjunkiv = werden
дуже добре (зручно) робити пересадку. im Präteritum Konjunktiv + Infinitiv I des Vollverbs
15. Zoll т -(e)s, Zölle І Zollgebühr f -, -en - мито; den Zoll (be)zahlen
Ich (er, sie, es) würde, du würdest, wir (sie, Sie) würden, ihr würdet kaufen,
((be)zahlte, hat (bezahlt) gezahlt) - сплачувати мито; Zollamt n -(e)s, (fahren).
...äm ter- митниця, митне управління, митна адміністрація; zollpflichtig И
Wenn ich nicht krank wäre und Ferien hätte, so würde ich heute in die
zollfrei — обкладений митом // безмитний, не обкладений митом;
Schweiz fliegen.
Zollgrenze f -п - митний кордон; Zollkontrolle f - , -п - митний огляд,
митний контроль; die Zollkontrolle durchführen (führte durch, hat Konditionalis II Konjunkiv
durchgeführt) — проводити митний контроль; Zollbeamte m -n, -n /
Zöllner m -s, - — службовець митниці, розм. митник; etwas zu verzollen Konditionalis II Konjunkiv = werden
haben (hatte, hat gehabt) - мати що-н. (які-н. речі), що обкладається im P räteritum Konjunktiv + Infinitiv II des Vollverbs
митом; Ich (er, sie, es) würde, du würdest, wir (sie, Sie) würden, ihr würdet gekauft
16. Hafen т -s, Häfen - порт, гавань; der Flughafen - аеропорт; haben (gefahren sein).
17. abfertigen (fertigte ab, hat abgefertigt) — оформляти, обробляти;
A bfertigung/-, -en - оформлення; обробка (документів, багажу); Wenn ich nicht krank gewesen wäre und Ferien gehabt hätte, so würde ich
gestern in die Schweiz geflogen sein.
18. Kabine / - , -п - пасажирський салон (в літаку); каюта (на кораблі,
пароплаві); 2. Konjugieren Sie folgende Verben in Konditionalis I und Konditionalis II Konjunktiv:
19. Stewardess/ - , ...еп - стюардеса (на літаку, в автобусі);
1. zurücklegen; 2. bekommen; 3. sein; 4. ausstellen; 5. verlängern; 6. ausfuhren;
20. Bord т -(e)s, -е - борт (літака, судна); an Bord - на борту;
7. mitfuhren; 8. kontrollieren; 9. bezahlen; 10. landen; 11. starten; 12. verpassen.
21. S tart т -(e)s, -е 11 L a n d u n g /-, -еп - старт // посадка; beim S tart - під час
старту; auf dem Flugplatz (Flugplatz m -(e)s, ...plätze - аеродром) starten 2.1*. Bilden Sie Sätze mit diesen Verben in Konditionalis I und Konditionalis II
(startete, ist gestartet) H landen (landete, ist gelandet) auf (D. ) in (D.) - Konjunktiv.

-3 3 8 - -3 3 9 -

Telegram : @deutschergram
3. Üben Sie zu zweit nach den Mustern: I. Erfurt - Schwerin - Eisenbahn; 2. Hamburg - Rostock - Schiff; 3. Bem -
a. 20. Mai - 15. Juni, Wien Zürich - Zug; 4. Bonn - Wien - Flugzeug; 5. Graz - Linz - Auto;
A: Wann hast du Urlaub? 6. München - Mainz - Bus; 7. Dresden - Meißen - Schiff, 8. Leipzig - Weimar
B: Vom 20.5. bis zum 15.6. - Auto; 9. Innsbruck - Bregenz -Bus; 10. Genf - Freiburg - Schnellzug;
A: Wohin reist du? II. Vaduz - Luxemburg - Auto; 12. Hannover - Düsseldorf - Flugzeug.
B: Ich reise nach Wien. d. der Bus
A: Hast du schon Fahrkarten gelöst? A: Wie oft fahrt der Bus?
B: Natürlich! Ich fahre am 19. mit dem D-Zug 351 (E-Zug usw.) B: Der Bus fährt alle 10 (15,30 usw.) Minuten.
erste (zweite) Klasse. A: Ich würde aber lieber mit der U-Bahn fahren.
A: Wenn ich Urlaub hätte, so würde ich gerne mitfahren.
1. die U-Bahn; 2. die Straßenbahn; 3. der Obus; 4. das Linientaxi; 5. der Zug;
1. 25. Mai - 5. Juli, Graz; 2. 16. Juni - 17. Juli, Hamburg; 3. 1. August - 25. 6. der Personenzug; 7. das Flugzeug; 8. die Maschine; 9. der Eilzug; 10. das
August, Berlin; 4. 13. Mai - 6. Juni, Bonn; 5. 24. Juni — 19. Juli, Dresden; Schiff; 11. der D-Zug; 12. der Schnellzug.
6. 21. Juli - 9. August, München; 7. 18. August — 12. September, Linz;
8. 3. September - 23. September, Bem; 9. 17. April - 23. April, Köln; e. Salzburg
10. 5. Dezember - 25. Dezember, Zürich; 10. 10. Februar - 17. Februar, A: Ich möchte einen Platz (zwei Plätze) nach Salzburg buchen.
Innsbruck; 11.20. April - 27. April, Bregenz; 12. 12. Juni - 24. Juni, Klagenfurt. B: Erster oder zweiter Klasse, einfach oder hin und zurück?
A: Bitte zweiter Klasse hin und zurück.
b. in Urlaub gehen - die Fahrkarten lösen 1. Innsbruck; 2. Zürich; 3. Luzern; 4. Bem; 5. Freiburg; 6. Genf; 7. Basel; 8.
A: Wann gehst du in Urlaub? Linz, 9. Vaduz; 10. Eisenstadt; 11. Klagenfurt; 12. Graz.
B: In vier (zwei usw.) Tagen (in einer Woche usw.).
A: Hast du Fahrkarten gelöst? f. Vaduz
B: Natürlich. Ich habe die Fahrkarten vor 2 Tagen (einer Woche) A: Ich möchte einen Platz (zwei Plätze) nach Vaduz buchen.
gelöst. (Bitte einmal (zweimal usw.) Vaduz erster (zweiter) Klasse mit
A: Wenn ich das nur wüsste, so würden wir zusammen fahren. D-Zuschlag hin und zurück.).
B: Für welchen Tag?
1. dienstlich fahren - die Fahrscheine lösen; 2. nach Bem fliegen - den Flug
A: Ich würde gerne am 21. um 10.30 fahren.
buchen; 3. mit dem D-Zug fahren - die Platzkarten kaufen; 4. eine Seereise
B: Möchten Sie gleich einen Platz (Plätze) für den Rückflug
machen - die Reise buchen; 5. das Gepäck aufgeben - den Koffer packen;
buchen?
6. ins Ausland fahren - Geschenke kaufen; 7. nach Österreich fliegen - den
A: Ja. bitte!
Reisepass ausstellen lassen; 8. eine Auslandsreise machen - den Pass
verlängern lassen; 9. nach Tirol fahren - einen Schianzug kaufen; 10. in die 1. Bregenz, 2. Hamburg; 3. Kiel; 4. Innsbruck; 5. Salzburg; 6. Bremen;
Alpen fahren - Schi kaufen; 11. Liechtenstein besuchen - einen Reiseführer 7. Potsdam; 8. Wien; 9. Altdorf; 10. Stuttgart; 11. Bonn; 12. Magdeburg.
kaufen; 12. nach Luxemburg fahren - das Visum ausstellen lassen.
g- das Flugzeug - abfliegen
c. Berlin - Weimar - Auto A: Wann fliegt das Flugzeug ab?
A: Waren Sie schon in Urlaub? B: In 40 (45 usw.) Minuten (in kurzer Zeit, in einer Stunde) fliegt
B: Ja, wir haben eine Reise von Berlin nach Weimar gemacht. das Flugzeug ab.
A: Sind Sie mit dem Zug (Schiff, Flugzeug u. a.) gereist? A: Ich würde dann die Reiselektüre gekauft haben.
B: Nein, mit dem Auto.
A: Wenn ich auch Zeit (Geld, Ferien, Urlaub u. a. m.) hätte, so 1. an Bord - gehen; 2. die Maschine - starten; 3. der Zug - abfahren; 4. unser
würde ich auch mit dem Auto gereist sein. Flugzeug - landen; 5. ihr Zug - ankommen; 6. die Maschine - weiterfliegen;

-3 4 0 - -3 4 1 -

Telegram : @deutschergram
7. Herr Krenz — zurückfliegen; 8. dein Freund - zurückfahren; 9. der d. der Bahnhof
Grenzpolizist - kommen; 10. die Maschine — landen; 11. die A: Können Sie mir bitte sagen, wo der Bahnhof ist?
Gepäckaufbewahrung - auf sein; 12. der Bus - weiterfahren. B: Ich zeige Ihnen gleich, wie Sie am besten zum Bahnhof
kommen.
4*. Fragen Sie und antworten Sie nach den Mustern: A: Ich würde Ihnen dafür sehr dankbar sein.
a. Uwe fährt morgen nach Dresden. 1. die Bushaltestelle; 2. der Flughafen; 3. der Taxistand; 4. der
A: Stimmt es, dass Uwe morgen nach Dresden fährt? Grenzposten; 5. die Bank; 6. der Hafen; 7. das Zollamt; 8. die Stewardess;
B: Nein, es stimmt nicht, dass Uwe morgen nach Dresden fährt. 9. die Gepäckaufbewahrung; 10. das Reisebüro; 11. die Wechselstelle;
Er würde übermorgen nach Dresden fahren. 12. Fahrkartenschalter.
1. Peter fahrt morgen ins Ausland. 2. Thomas fliegt heute nach Luxemburg. 3. e. Der Flug dauert etwa zwei Stunden.
Karin bleibt heute zu Hause. 4. Klaus reist heute mit dem Schiff. 5. Fred fährt A: Wissen Sie, dass der Flug etwa zwei Stunden dauert?
um 11 Uhr ab. 6. Anna fahrt heute nach Wien. 7. Ursula steigt in Halle um. 8. B: Ja, ich weiß schon, dass der Flug etwa zwei Stunden dauert.
Jürgen steigt in Graz aus. 9. Dagmar bucht heute Busplätze. 10. Christine löst A: Wenn ich das nur wüsste, so würde ich lieber mit dem Auto
heute Fahrkarten. 11. Horst fährt heute mit dem D- Zug. 12. Seine Schwester gefahren sein.
fährt heute mit dem Bus nach Bem.
1. Der Zug fahrt in 10 Minuten ab. 2. Der D-Zug hält nicht in Werder. 3. Das
b. Er wird uns helfen. Flugzeug fliegt in 30 Minuten ab. 4. Die Maschine kommt in 10 Minuten an.
A: Ist es gut, dass er uns helfen wird? 5. Sie müssen in Basel umsteigen. 6. Sie dürfen nur 20 Kilo Freigepäck
B: Natürlich ist es gut, dass er uns helfen wird. mitnehmen. 7. Sie sollen mit dem nächsten Zug fahren. 8. Sie bekommen in
Wien sofort Anschluss. 9. Sie müssen Ihr Visum verlängern lassen. 10. Man
1. Er wird uns abholen. 2. Sie wird heute kommen. 3. Sie wird nicht muss Zuschlag zahlen. 11. Man darf diese Ware durch die Grenze nicht
umsteigen. 4. Er wird nach Liechtenstein fliegen. 5. Sie wird erst morgen mitfuhren. 12. Die Abfertigung beginnt in zehn Minuten.
abfahren. 6. Sie wird noch heute ankommen. 7. Er wird noch länger da
bleiben. 8. Sie wird in die BRD fahren. 9. Er wird im Abteil für 5. Üben Sie zu zweit nach den Mustern:
Nichtraucher fahren. 10. Sie wird eine Platzkarte kaufen. 11. Er wird die
a. Sie glauben das auch. Sagen Sie es:
Währung am Flughafen umtauschen. 12. Sie wird heute das Visum
den Flug buchen
bekommen.
A: Ich habe schon den Flug für morgen gebucht. Und du?
B: (Es ist) gut, dass du schon den Flug gebucht hast Ich würde auch
c. den Flug buchen
diesen Flug gebucht haben, ab er....
A: Kannst du mir sagen, ob Martin (Bernd usw.) den Flug
gebucht hat? 1. die Flugkarten lösen; 2. die Flugreise buchen; 3. die beiden Koffer aufgeben;
B: Leider nicht. Frage lieber Monika (Karin usw.), ob er den Flug 4. den Fotoapparat mitnehmen; 5. Herrn Lenz auf dem Flughafen begrüßen;
gebucht hat. 6. Frau Lehmann zum Flugplatz bringen; 7. die Eltern vom Flughafen abholen;
A: Ich meine, er würde schon den Flug gebucht haben. 8. das Gepäck abfertigen; 9. das Visum ausstellen lassen; 10. die Buskarten
1. Busplätze buchen; 2. die Fahrkarten lösen; 3. die Abfahrtszeiten buchen; 11. die Währung umtauschen; 12. das Visum ausstellen lassen.
erfahren; 4. das Gepäck aufgeben; 5. die Flugrarten buchen; 6. die
b. Sie wissen das nicht genau. Fragen Sie danach:
Platzkarten kaufen; 7. das Tonbandgerät mitnehmen; 8. den Zug verpassen;
Der Bus fährt alle 10 Minuten.
9. viel Gepäck mitnehmen; 10. das Visum verlängern lassen; 11. die
A: Stimmt es, dass der Bus alle 10 Minuten fährt?
Rückfahrkarten bestellen; 12. die Tickets umtaus
B: Nein, das stimmt nicht. Der Bus fährt alle 15 Minuten.
A: Ich würde dann schneller mit dem Taxi gefahren sein.

-3 4 2 - -3 4 3 -

Telegram : @deutschergram
1. Dieses Abteil ist für Raucher. 2. Die Maschine landet in wenigen Minuten. f. Sie möchten etwas wissen. Fragen Sie danach:
3. Die Maschine fliegt in 30 Minuten ab. 4. Das Flugzeug startet in 20
Minuten. 5. Unser Zug fahrt in 5 Minuten ab. 6. Herr W olf fliegt in zwei Tabakwaren
Tagen weiter. 7. Das Flugzeug kommt in 40 Minuten an. 8. Frau W olf reist in A: Ich möchte wissen, ob Sie etwas zu verzollen haben?
einer Woche nach Graz. 9. In 20 Minuten passieren wir die Grenze. 10. B: Ich glaube kaum, dass ich etwas zu verzollen habe.
Dieser Zug hat guten Anschluss. 11. Die Wechselstelle ist auf. 12. Man darf A: Ist das Ihr Koffer?
das durch die Grenze nicht mitführen. B: Ja, und diese Tasche auch.
A: Öffnen Sie bitte den Koffer. Wissen Sie, dass Sie zu viel
c. Sie möchten etwas wissen. Fragen Sie danach: Tabakwaren haben. Dafür müssen Sie Zoll zahlen.
Vaduz B: Das habe ich nicht gewusst. Wenn ich das nur wüsste, so ....
A: Kommen wir pünktlich in Vaduz an oder haben wir Verspätung? 1. Alkoholgetränke, 2. Schokolade; 3. Zigaretten; 4. Fleischware; 5. Kaffee;
B: Dieser Zug hat nur sehr selten Verspätung. Sind Sie in Eile? 6. Wein; 7. Schallplatten; 8. Farbfilme; 9. Videokassetten; 10. Bilder; 11.
A: Ja, ich muss in Vaduz umsteigen. Dann würde ich lieber mit Arzneien; 12. Tabakwaren.
einem Eilzug gefahren sein.
1. Bem; 2. Graz; 3. Genf; 4. Basel; 5. Freiburg; 6. Luzern; 7. Zürich; 8. Linz; 6. Üben Sie zu zweit nach den Mustern:
9. Klagenfurt; 10. Innsbruck; 11. Salzburg; 12. Eisenstadt. a. Freiburg - Hannover
A: Wann kommen wir in Freiburg an?
d. Fragen Sie und antworten Sie: B: Ich glaube, wir kommen in Freiburg um 11.50 (12.45 usw.) an.
A: Haben wir sofort Anschluss nach Hannover?
die Maschine - landen
B: Ja, wir haben sofort Anschluss nach Hannover.
A: Kannst du mir sagen, wann die Maschine landet?
B: Ich habe leider vergessen, wann die M aschine landet. Sie I. Hamburg - München 2. Leipzig - Berlin; 3. Frankfurt am Mein - Dresden;
würde bald landen. 4. Weimar - Erfurt; 5. Halle - Bremen; 6. Rostock - Cottbus; 7. Potsdam -
Magdeburg; 8. Bonn - Heidelberg; 9. Wien - Graz; 10. Salzburg - Innsbruck;
1. die Gepäckaufbewahrung - geöffnet sein; 2. der Eilzug - abfahren; 3. das
Flugzeug - abfliegen; 4. die Passkontrolle - kommen; 5. der Reisepass - II. Bem - Lausanne; 12. Vaduz - Rugge.
ablaufen; 6. das Zollamt - au f sein; 7. das Visum - ablaufen; 8. die Bank -
Magdeburg - Halle
geöffnet sein; 9. der Aufenthalt - dauern; 10. die Zollgebühr - zahlen; 11. das
A: Gibt es eine direkte Verbindung mit Magdeburg?
Gepäck - abfertigen; 12. der Zug - aus Wien kommen.
B: Nein. Sie müssen in Halle umsteigen. Aber gleich nach der
e. Sie möchten etwas wissen. Fragen Sie danach: Ankunft in Halle haben Sie einen guten Anschluss.
Wo ist das Zollamt? 1. Nürnberg - Köln; 2. Zwickau - Gera; 3. Eisenach — Erfurt; 4. Naumburg -
A: Wissen Sie nicht, wo das Zollamt ist? Leipzig; 5. Neubrandenburg - Neustrelitz; 6. Stralsund - Rostock; 7. W ism ar-
B: Leider nicht. Schwerin, 8. Eisenhüttenstadt - Frankfurt an der Oder; 9. Z ü rich - Vaduz, 10.
A: Ich würde dann den Zollangestellten (den Angestellten bei der A ltdorf- Chur; 11. Bem - Luzern; 12. Lausanne - Bellinzona.
Auskunft usw.) fragen. Er weiß bestimmt, wo das Zollamt ist.
c. Dresden
1. Wo ist der Grenzposten? 2. Wann fliegt die Maschine ab? 3. Wie viel Kilo
A: Von welchem Bahnsteig fährt der Zug nach Dresden ab?
Gepäck darf man mitnehmen? 4. Wie kommt man am besten zum Flughafen? 5.
Was darf man zollfrei mitführen? 6. Bis wann ist das Visum gültig? 7. Wo kann B: Vom Bahnsteig 1 (2 ,3 usw.).
A: A uf weichem Bahnsteig kommt der Zug aus Dresden an?
man den Pass verlängern lassen? 8. Wo soll man den Reisepass ausstellen lassen? 9.
B: A uf dem Bahnsteig А (В, C usw.).
Wo ist das Abteil für Nichtraucher? 10. Wann ist die Gepäckaufbewahrung auf? 11.
Welche Waren sind zollpflichtig? 12. Wo kann man hier die Währung umtauschen?

-3 4 4 - -3 4 5 -

Telegram : @deutschergram
1. Düsseldorf; 2. Dortmund; 3. Essen; 4. Wiesbaden; 5. Mannheim; 6. Nürnberg; Fahrkarten rechtzeitig, sonst ist es dann zu spät. 6. Was willst du dir in
7. Mainz; 8. Stuttgart, 9. Heidelberg; 10. Göttingen; 11. Bremen, 12. München. Leipzig ... ? 7. Die Jacke passt mir nicht, ich muss sie ... . 8. Du hast doch
früher am Bahnhof gewohnt. Hast du die Wohnung ... ? 9. Können Sie mir 50
d. der Platz Euro ... ? 10. Diese Ware kann man n ich t.... 11. Auf der Bank soll ich noch
A: Ist der Platz noch frei? Geld .... 12. Seit unserem Studium in Leipzig ... wir ab und zu Briefe.
B: Leider nein. Alle Plätze sind besetzt.
B. durch passende Wörter:
1. der Liegeplatz; 2. der Tisch; 3. der Stuhl; 4. das Taxi; 5. der Bus; 6. das a) 1. Ich fahre zum Bahnhof und ... eine Fahrkarte. 2. Der D-Zug hat in Weimar
Abteil; 7. das Zimmer; 8. die Wohnung; 9. das Hotelzimmer; 10. der 6 Minuten ... . 3. Schließen Sie bitte die Tür oder das Fenster, es ... ! 4. Gibt
Fensterplatz; 11. das Bett; 12. der Sessel. es eine ... Verbindung mit Leipzig? 5. Wo kann ich meinen K offer... ? 6. Das
Flugzeug hat 3 Minuten ... . 7. Ich kann die Flugreise nicht ... . 8. Mit einer
e. vier Stück - 8 Kilo(gramm) - 16 Euro
Flugreise kann man viel Z e it... . 10. Das Flugzeug ist ein ... Verkehrsmittel.
A: Wie viel Stück Gepäck haben Sie?
11. Bei schönem Wetter ist die Seereise besonders ... . 12. Auf dem Schiff
B: Vier Stück. Diese Tasche (Diesen Koffer usw.) möchte ich in
kann man ... g u t....
die Kabine mitnehmen.
A: Stellen Sie alles auf die Waage. Sie haben 8 Kilo Übergepäck. b) 1. Mein Pass i s t ... . Ich muss ihn verlängern lassen. 2. Für die Einreise in die
B: Wie viel muss ich bezahlen? BDR braucht man ein .... 3. Wie lange ist mein Visum ... ? 4. Diese Ware ist
A: 2 Euro je Kilogramm, das macht 16 Euro. zollpflichtig. Sie müssen ... bezahlen. 5. Diese Waren sind zollfrei. Sie dürfen
B: Bitte schön! sie ohne Z o ll.... 6. In jeder Wechselstelle kann man ausländische Währung in
A: Bitte! Hier sind Ihre Flugkarte, Ihr Gepäckschein und die Euro .... 7. Für Hin- und Rückflug gibt es eine .... 8. Das große Gepäck habe
Bordkarte. ich aufgegeben, darf ich diese Tasche in die Kabine ... ? 9. Vor uns liegt der
Flugplatz, in einigen Minuten ... wir. 10. Beim Start und bei der Landung
1. sechs Stück - 12 Kilo(gramm) - 24 Euro; 2. zwei Stück - 3 Kilo - 6 Euro; muss man das Rauchen ... . 11. Für jedes Kilo... muss man besonders zahlen.
3. fünf Stück - 10 Kilo - 20 Euro; 4. drei Stück - 1 Kilo - 1 Euro; 12. Der Bus fah rt... 10 Minuten.
5. ein Stück - 2 Kilo - 4 Euro; 6. vier Stück - 6 Kilo - 12 Euro; 7. acht Stück
C. Ergänzen Sie die Nebensätze:
- 1 2 Kilo - 24 Euro; 8. zwei Stück - 5 Kilo - 10 Euro; 9. drei Stück - 20 Kilo
1. Es ist gut,.... 2. Schön,.... 3. Schlecht...... 4. Es ist angenehm,.... 5. K lar,....
- 40 Euro; 10. vier Stück - 16 Kilo - 32 Euro; 11. fünf Stück - 14 Kilo - 28
6. Es ist richtig,.... 7. Es stimmt nicht,.... 8. Es ist schön..... 9. Es ist nicht klar,
Euro; 12. zwei Stück - 7 Kilo - 14 Euro.
.... 10. Schade,.... 11. Würden Sie mir bitte sagen...... 12. Es wäre g u t,....
f. auf jeder Bank
A: Wo kann man ausländische Währung in Euro umtauschen? 8. Finden Sie die richtige Übersetzung:
B: Auf jeder Bank können Sie ausländische Währung in Euro 1. Nachdem wir in unserem Wagen а. Квитки у спальні вагони
umtauschen. erster Klasse unser Abteil gefunden підлягають доплаті.
hatten und uns bequem gemacht
1. im Flughafen, 2. in jeder Wechselstelle; 3. bei größeren Reisebüros; 4. an
hatten, gingen wir gleich in den
der Grenze; 5 in jeder Zollstelle; 6. in der Wechselstelle auf dem Bahnhof; 7.
Speisewagen, weil wir sehr hungrig
bei jedem großen Reisebüro; 8. auf dem Zollamt; 9. auf dieser Bank; 10. in
und durstig waren.
diesem Kaufhaus; 11. auf dem Hauptpostamt; 12. bei dem Zollbeamten.

7**. Ergänzen Sie die Sätze: 2. An der Grenze betrat unser Ь. Доки дійсна твоя віза? Коли
A. durch «kaufen», «lösen» oder beides und durch «umtauschen» oder «wechseln»: Abteil ein Grenzpolizist und закінчується термін її дії?
1. Ich will mir ein Tonbandgerät ... . 2. Wo kann man Fahrkarten ... ? 3. Wo kontrollierte unsere Reisepässe,
kann man Theaterkarten ... ? 4. Hast du die Platzkarten ... ? 5. ... Sie aber die Visen, Fahrscheine und Koffer.

-3 4 6 - -3 4 7 -

Telegram : @deutschergram
3. Wie war Ihr Aufenthalt im Ausland? c. Він би забронював квитки 11. Wenn er im Sommer auf l. Wenn ich das Visum rechtzeitig
Was hat auf Sie einen besonderen на літак, але його дружина Urlaub gehe, so würde er ausgestellt hätte, so würde ich
Eindruck gemacht? не переносить авіапереліт. gerne nach Österreich fahren. nach Luxemburg geflogen sein.
Aber leider ist es unmöglich.
4. Die Fahrkarten in Schlafwagen sind d. Після того як ми знайшли в
zuschlagspflichtig. нашому вагоні першого 12. Ich würde gerne meinen m. Вона б із задоволенням
класу наше купе та Urlaub am Bord eines Schiffes купила плацкартний квиток,
влаштувалися, ми відразу verbringen, aber leider habe але вони вже, на жаль, були
пішли в вагон-ресторан, ich die Fahrkarte nicht розпродані.
оскільки ми дуже хотіли vorbestellt.
їсти і пити.
13. Wenn ich Zeit hätte, so würde п. Я б із задоволенням провела
5. Bis wann ist dein Visum gültig? e. Якби я мав час, то я б провів ich dich zum Bahnsteig свою відпустку на борту
Wann läuft es ab? тебе до платфотми, але я bringen, aber ich muss mich ins корабля, але, на жаль, я не
мушу поспішати в бюро Büro beeilen.Gute Reise! замовила квиток заздалегідь.
(офіс). Щасливої подорожі! 14. Sie würde gerne eine Platzkarte о. Якби він влітку пішов у
6. - Ви купили квитки туди і назад? g. Auf welchem Flugplatz hat kaufen, aber alle Platzkarten відпустку, то він охоче поїхав
- Ні, квитки для проїзду назад ми diese Maschine gelandet? waren leider ausverkauft. би до Австрії. Але, на жаль,
не купили, бо ми ще не знаємо, це неможливо.
коли будемо повертатися додому. 15. Er würde eine Flugkarte р. Яким було Ваше перебування
gebucht haben, aber seine Frau за кордоном? Що справило на
7. На якому аеродромі приземлився h. - Habt ihr eure Fahrkarten hin verträgt die Flugreise nicht. Вас найбільше враження?
цей літак? und zurück gelöst?
16. Ми б із задоволенням полеті­ г. Die Stewardessen haben geprüft,
- Nein, die Rückfahrtkarten ли літаком, але сьогодні, на ob alle Fluggäste angeschnallt
haben wir nicht gelöst, weil жаль, нельотна погода. worden waren.
wir noch nicht wissen, wann
17. Пристебніться, будь ласка s. Wenn er die deutsche Sprache gut
wir nach Hause zurückfahren
(паском безпеки)! Курити beherrscht hätte, so würde er jetzt
werden.
заборонено! Наш літак злітає. nach Liechtenstein fahren.
8. На борту судна було багато i. Wir würden gerne mit dem
18. Якби я своєчасно оформив t. Wenn er zollpflichtige Waren
подорожуючих з нашої країни та Flugzeug fliegen, aber heute
візу, то полетів би до mitfuhren wollen hätte, so
закордону. ist leider kein Flugwetter.
Люксембурга. würde er gleich den Zoll
9. Стюардеси перевірили, чи всі j. An Bord des Schiffes gab es bezahlen.
авіапасажири були пристебнуті viele Reisende aus dem In- 19. Якщо б він хотів провезти з o. Schnallen Sie sich bitte an!
пасками безпеки. und Ausland. собою товари, що Rauchen einstellen! (Rauchen
10. Якби я поспішила, то не k. На кордоні в наше купе обкладаються митом, то він verboten!) Unser Flugzeug startet.
пропустила б свій поїзд. увійшов прикордонник та би негайно сплатив мито.
перевірив наші закордонні 20. Якби він добре оволодів німе­ p. Wenn ich mich beeilt hätte,
паспорти, візи, квитки та цькою мовою, то він би зараз hätte ich meinen Zug nicht
валізи. поїхав до Ліхтенштейну. verpasst.

-3 4 8 - -3 4 9 -

Telegram : @deutschergram
9**. Übersetzen Sie die folgenden Sätze aus dem Ukrainischen ins Deutsche: повинен не забувати прислів’я: «Що край, то й звичай; що сторона, то й
новина» та добре знати іноземну мову, а також історію, культуру і
1. У розпорядженні пасажирів є різні транспортні засоби: автобуси, традиції тієї країни, куди ти їдеш.
поїзди, кораблі, літаки та автомобілі, якими можна зручно
подорожувати. 2. Цей поїзд стоїть тут 5 хвилин, і на платформі бігає 10. Lesen Sie den Text «Wir machen eine Reise» vor und übersetzen Sie ihn ins
Ukrainische. Suchen Sie Antworten auf folgende Fragen:
багато людей вздовж поїзда, щоб знайти свій вагон. 3. Якщо не придбав
квитки в касі попереднього продажу, то їх потрібно купувати в касі 1. Wann ist die Aufbewahrung geöffnet? 2. Darf der 1. Fahrgast das Fenster
вокзалу, де часто потрібно стояти в черзі. 4. Перед газетними кіосками öffnen? 3. Wie viel Gepäck hat der Reisende?
стоять люди, які хотіли б купити літературу для читання під час
подорожі. 5. На платформах стоять пасажири, яким нема чого іншого Text 1: Wir machen eine Reise
робити, ніж чекати на свій поїзд. 6. Коло камери схову багажу, яка Bei der Auskunft
відкрита цілодобово, стоять подорожуючі, які хочуть здати або забрати
свій багаж. 7. Я хотів би свою велику валізу здати до багажного вагону, Reisender: Guten Tag! Gibt es eine direkte Verbindung nach Hamburg?
а малу валізу та дорожню сумку я хотів би мати в купе. 8. Провідник Frau in der Auskunft: Ja, der D-Zug 28, aber er fährt in der Nacht.
каже, що якщо поїзд не запізнюватиметься, то він має прибути до R.: Fährt denn kein Zug am Morgen?
Майнца о 18.36. 9. Минулого тижня я проводжав одного родича до Fr.: Doch, es gibt noch einen Zug um 6.32 Uhr.
порту, бо (оскільки) він мав їхати одним з наших найбільших пароплавів R.: Ist das ein Personenzug?
до Гамбурга. 10. Моєму батькові терміново потрібно поїхати у справах Fr.: Nein, das ist ein Schnellzug, da müssen Sie aber in Bremen umsteigen.
(у відрядження) до Цюріха, і тому він скористався літаком. 11. Після R.: Habe ich sofort Anschluss?
приємного польоту та м’якої посадки літак досягнув пункту Fr.: Sie haben in Bremen 14 Minuten Aufenthalt. Ich glaube, das ist die
призначення за розкладом. 12. Оскільки я вивчаю німецьку мову, я хотів günstigste Verbindung.
би в майбутньому відвідати всі країни, де говорять німецькою: ФРН, R.: Entschuldigen Sie bitte, noch eine Frage, wo kann ich eine Fahrkarte
Австрію, Швейцарію, Ліхтенштейн та Люксембург. 13. Мій друг lösen?
розповідав, що Відень, столиця Австрії, яку називають містом театрів, Fr.: Gleich nebenan.
музики та чудової архітектури, вже багато років був метою його R.: Vielen Dank!
подорожі, і що вже цього року він відвідає його. 14. Його брат відвідав у Fr.: Bitte!
Швейцарії не лише Берн, столицю, але й Женеву, Базель і Люцерн. Він Am Fahrkartenschalter
розповідав, що в Швейцарії, крім німецької, розмовляють ще й R.: Bitte einmal Hamburg erster Klasse.
французькою, італійською та ретороманською. 15. Я не хотів би їхати Fr.: Mit D-Zugzuschlag?
пароплавом, бо я погано переношу подорожі на кораблі. 16. - Як довго R.: Ja.
триває зупинка нашого поїзда в цьому місті? - Кажуть, що поїзд нібито Fr.: Das macht 48 Euro.
стоїть 10 хвилин. 17. Гадаю, що камера схову багажу відкрита R.: Wo kann ich Platzkarten lösen?
цілодобово. 18. Скажіть, будь ласка, з якої колії відправляється поїзд Fr.: Am Platzkartenschalter nebenan.
Берлін - Мюнхен? 19. Вибачте, будь ласка, як дістатися до порту? 20.
Оформлення багажу вже закінчилося, ми поспішаємо до нашого корабля Im Abteil
і влаштовуємося у нашій каюті. 21. Щоб поїхати за кордон, треба 1. Fahrgast: Guten Morgen! Sind hier noch Plätze frei?
замовити закордонний паспорт, одержати візу, придбати квитки та 2. Fahrgast: Ja. Nur der Fensterplatz ist besetzt.
обміняти валюту в банку. 22. Митник запитав, чи мав подорожуючий 1. F.: Darf man hier rauchen?
речі, що обкладаються митом. 23. Строк моєї візи скоро закінчується, і 2. F.: Aber natürlich! Das ist doch ein Raucherabteil.
мені потрібно її подовжити. 24. На жаль, я пропустив свій рейс і повинен 1. F.: Darf ich das Fenster öffnen?
був чекати на наступний літак. 25. Той, хто хоче багато подорожувати, 2. F.: Bitte schön, aber schließen Sie dann bitte die Tür, sonst zieht es.

-3 5 0 - -3 5 1 -

Telegram : @deutschergram
1. F.: Jetzt ist es angenehmer. Hat unser Zug Verspätung? 10.5. Erzählen Sie die Geschichte oder spielen Sie anhand des Textes die Szene «Meine
letzte Eisenbahnreise» nach folgender Gliederung:
2. F : Ich glaube, wir kommen pünktlich an.
1. F.: Hat der Zug einen Speisewagen? 1. Wohin wollten Sie reisen? 2. W onach fragten Sie bei der Auskunft? 3.
2. F.: Ja. Der Speisewagen ist in der Mitte des Zuges. Welche Fahrkarten lösten Sie? 4. W ie war die Fahrt? 5. Hatten Sie viel
1. F.: Vielen Dank! - W ie viel Zeit haben wir noch bis Bremen? Gepäck? Was machten Sie damit?
2. F : Nicht mehr als 5 Minuten. 11*. Beantworten Sie folgende Fragen:
1. F.: Reichen Sie m ir bitte mein Gepäck!
2. P.: Bitte sehr. 1. Gibt es in Ihrer Stadt / in Ihrem D orf eine direkte Verbindung mit vielen
1. F.: Recht schönen Dank! A uf Wiedersehen! Städten? 2. Kommen die Züge immer pünktlich an? 3. Was steht au f einem
2. F.: A uf Wiedersehen! Gute Weiterreise! Fahrplan? 4. Wo löst man die Fahrkarten? 5. Was für Zuschläge gibt es? 6.
D arf man in jedem Abteil rauchen? 7. Man muss umsteigen. Bekommt man
Das Gepäck immer sofort Anschluss? 8. Wo kann man das Gepäck aufbewahren lassen?
Reisender: Träger! Bitte nehmen Sie die zwei großen Koffer. Den 12. Sprechen Sie mit Ihrem Freund aus der BRD:
kleinen Koffer nehme ich selbst.
A. Erzählen Sie einander:
Gepäckträger: Ja, bitte sehr. Soll ich Ihr Gepäck zum Zug bringen?
R.: Nein, zur Gepäckaufbewahrung, bitte. Ist es weit von hier? 1. Reist man viel mit der Eisenbahn? 2. Wo löst man Fahrkarten? 3. Was für
G.: Nein, es ist ganz nah. - So. Hier können Sie Ihr Gepäck zur Wagen gibt es? 4. Wie sieht es in einem Abteil aus? 5. Was erfährt man aus
Aufbewahrung geben. einem Fahiplan? 6. Haben die Züge oft Verspätung? usw.
R.: Danke! W as bekommen Sie?
B. Diskutieren Sie über folgende Fragen und beweisen Sie Ihre Meinung dazu:
G.: 4 Euro.
R.: Bitte. Stimmt so. 1. Warum fragen viele Reisende nach etwas bei der Auskunft? Es gibt doch
G.: Vielen Dank, mein Herr! Fahrpläne und Kursbücher (залізничні довідники)! 2. W arum gibt es
In der Gepäckaufbewahrung Raucher- und Nichtraucherabteile? Ist es immer bequem? 3. Ist der
Gepäckträger ein alter Hut (розм.: архаїзм) oder braucht man ihn doch
Reisender: Bitte diese zwei Koffer. manchmal? 4. Der Zug hat Verspätung. Ist es immer so wichtig?
Fräulein in der Aufbewahrung: 2 Euro bitte! - Danke. Hier ist Ihr
13**. Schreiben Sie eine Geschichte zum Thema «Wie die Frage, so die Antwort».
Gepäckschein.
R.: Wann kann ich das Gepäck abholen? 14. Führen Sie ein Gespräch zum Thema «Eine Eisenbahnreise»:
F.: Die Aufbewahrung ist durchgehend geöffnet.
Personen: Thomas, Helga, Jürgen, Jan und Karin (Studenten)
10.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text: Zeit: Vor einer Ferienreise
1. Wen fragt der Reisende in der Auskunft? 2. Welche Züge fahren nach Hamburg? Situation: Die Studenten haben eine Ferienreise vor. Wie erreichen sie am besten
3. Mit welchem Zug will der Reisende fahren? 4. Wo soll der Reisende umsteigen? ihr Ferienziel? Gibt es eine direkte Verbindung oder müssen sie
5. Hat er sofort Anschluss? 6. Was für eine Fahrkarte löst der Reisende? 7. Was umsteigen? Welchen Zug sollen sie nehmen? Durch die Fahrt mit
kostet die Fahrkarte? 8. In welchem Abteil fahren beide Fahrgäste? 9. Hat der Zug einem Nachtzug gewinnen sie einen Ferientag mehr, der Schlafwagen
nach Hamburg Verspätung? 10. Was gibt er zur Aufbewahrung? kostet aber auch mehr Geld. Ist es praktisch?

10.2. Stellen Sie einander Fragen zum Text und antworten Sie darauf. 15. Lesen Sie den Text «Eine Flugreise» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische.
Suchen Sie Antworten auf folgende Fragen:
10.3. Spielen Sie die Szene «Wir machen eine Reise».
1. Gibt es für Hin- und Rückflug eine Ermäßigung? 2. Was kostet ein Kilo
10.4. Geben Sie den Inhalt des Textes «Wir machen eine Reise» in Form einer Erzählung
Übergepäck?
wieder.

-3 5 2 - -3 5 3 -

Telegram : @deutschergram
Text 2: Eine Flugreise Fluggast: Wie lange dauert der Flug?
S..- Etwa 2 Stunden. Ankunft in Wien um 11.55 Uhr.
Ein Platz ist noch frei
F.: Haben wir eine Zwischenlandung?
Reisender: Guten Tag! Wann fliegen die Flugzeuge nach Wien? :
5. Nein. Wie vertragen Sie die Flugreise?
Angestellte des Reisebüros: Nach Wien gibt es täglich ein Flugzeug: montags F.: Danke, ich fühle mich gut. Wie lange fliegen wir noch bis Wien?
und dienstags fliegen die Maschinen der Lufthansa, sonst die Maschinen S.: Wir landen in wenigen Minuten.
anderer Fluggesellschaften.
R.: Die beiden Lufthansa-Maschinen fliegen um 10.00 Uhr ab, stimmt es? 15.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text:
A.: Ja, es stimmt genau. 1. Wohin will der Fluggast fliegen? 2. Wie viele Flugzeuge gibt es täglich
R.: Und wann kommen sie in Wien an? nach Wien? 3. Wann fliegen die Lufthansa-Maschinen nach Wien ab? 4.
A .U m 11.55 Uhr.
Wann kommen die Lufthansa-Maschinen in Wien an? 5. Für welchen Tag
R.: Es ist schön, dass man noch vor Mittag ankommt. Kann ich jetzt einen
bucht der Fluggast einen Platz? 6. Was kostet eine Flugkarte nach Wien? 7.
Platz buchen?
Bekommt der Fluggast für Hin- und Rückflug eine Ermäßigung? 8. Wie viel
A.: Für welchen Tag, bitte?
R.: Für den nächsten Dienstag. Hoffentlich ist da noch etwas frei. Stück Gepäck hat der Fluggast? 9. Wie viel Kilo Übergepäck hat er? 10. Wie
A.: Ich sehe gleich nach. Ja, für diesen Flug können Sie noch einen Platz lange dauert der Flug von Berlin nach Wien?
haben. 15.2. Stellen Sie einander Fragen zum Text und antworten Sie darauf.
R.: Schön, dass ich nicht zu spät gekommen bin. Was kostet eine Flugkarte?
15.3. Spielen Sie die Szene «Eine Flugreise».
A.: 64 Euro. Wollen Sie gleich einen Platz für den Rückflug buchen?
R.: Gibt es für Hin- und Rückflug eine Ermäßigung? 15.4. Geben Sie den Inhalt des Textes «Eine Flugreise» in Form einer Erzählung wieder.
A.: Ja, 5 Prozent. Das ist sehr günstig. 15.5. Erzählen Sie die Geschichte oder spielen Sie die Szene: «Meine Flugreise»,
R.: Dann, bitte, hin und zurück. Wie kommt man zum Flugplatz? beantworten Sie dabei folgende Fragen:
A.: Mit dem Bus vom S-Bahnhof, Flughafen Berlin Schönefeld. Er verkehrt 1. Was war Ihr Reiseziel? 2. Wann und wo haben Sie die Flugkarte gebucht?
alle 10 Minuten. 3. Wie viel Stück Gepäck hatten Sie? 4. Wie fühlten Sie sich in der Luft?
Bei der Abfertigung
16*. Beantworten Sie folgende Fragen:
Fluggast: Entschuldigen Sie bitte! Wo ist die Gepäckabfertigung? 1. Wie heißt die Fluggesellschaft der BRD? 2. Welche internationalen Fluglinien
Angestellter: Gleich nebenan. kennen Sie? 3. Wie heißt der größte Flughafen der BRD? 4. Kann man einen
F.: Ich möchte mein Gepäck aufgeben. Flug einige Tage vorher buchen? 5. Wie kommen die Fluggäste zum Flughafen?
A.: Ihre Flugkarte, bitte! Wie viel Stück Gepäck haben Sie? 6. Wie viel Kilo Freigepäck darf man mitnehmen, und was kostet jedes Kilo
F. : Drei. Diese Reisetasche möchte ich in die Kabine mitnehmen.
Übergepäck? 7. Vertragen alle Menschen Flugreisen gut? 8. Fliegen Sie gern?
A.: Stellen Sie bitte alles auf die Waage. - Sie haben 5 Kilo Übergepäck. Man
darf ja nur 20 Kilo Freigepäck mitnehmen. 17. Sprechen Sie mit Ihrem Freund aus der BRD:
F.: Wie viel muss ich bezahlen? A. Erzählen Sie einander:
A.: 10 Euro je Kilogramm, das macht 50 Euro. 1. Fliegst du gem mit dem Flugzeug? 2. Wie bucht man einen Flug? 3. Wie
F.: Hier haben Sie das Geld. kommt man zum Flughafen? 4. Wie ist die Abfertigung? 5. Wie ist es in der
A.: Danke. Hier ist Ihre Flugkarte, Ihr Gepäckschein und die Bordkarte. Kabine während des Fluges? 6. Verträgst du Flugreisen gut? 7. Bist du viel
F.: Danke, auf Wiedersehen! geflogen? usw.
A.: Auf Wiedersehen! Guten Flug!
B. Diskutieren Sie über folgende Fragen und beweisen Sie Ihre Meinung dazu:
In der Luft
1. Warum fliegen viele Menschen gem mit dem Flugzeug? Was macht eine
Stewardess: Wir begrüßen Sie an Bord unseres Flugzeuges. Bitte beim Start Flugreise angenehm? 2. Man kann einen Flug im voraus buchen. Ist das
und bei der Landung anschnallen und das Rauchen einstellen.
immer bequem? 3. Warum darf man nur 20 Kilo Freigepäck mitnehmen?
Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Flug! Danke!

-3 5 4 - -3 5 5 -

Telegram : @deutschergram
Haben Sie immer wenig Gepäck? 4. Viele Mädchen wollen Stewardess 1. Ausländer: Sind diese Sachen zollpflichtig?
werden. Warum? Raten Sie Ihrer Freundin zu diesem Beruf? 5. Man hat nicht Z.: Nein, sie sind zollfrei. Sie dürfen alles zollfrei mitfuhren, was Sie für
immer ein Flugwetter. Was dann? Ihre Reise brauchen. Wem gehört dieser große Koffer hier?
18**. Schreiben Sie eine Geschichte zum Thema «Sicher ist sicher». 2. Ausländer: Der gehört mir.
Z.: Und diese Tasche?
19. Führen Sie ein Gespräch zum Thema «Eine Flugreise». A.: Diese Tasche auch.
2.
Z.z Haben Sie etwas zu verzollen?
Personen: Herr Vogel, ein Angestellter der Fluggesellschaft «Lufthansa»,
2. A.: Ich glaube, dass ich nichts zu verzollen habe. Ich führe nur meine
eine Stewardess. persönlichen Sachen mit.
Zeit: Am Abend auf dem Flughafen Berlin-Schönefeld. Z.: Öffnen Sie bitte Ihren Koffer! Sie haben zu viel Tabakwaren und
Situation: Herr Vogel hat sein Flugzeug nach München verpasst: der Zug
Schokolade.
hatte Verspätung. Er muss aber unbedingt noch heute nach München fliegen.
2. A.: Das sind Geschenke. Wie viele Zigaretten darf man denn zollfrei
Sein Flugzeug war aber der letzte. Nur zwei Maschinen anderer
einfuhren?
Fluggesellschaften machen noch eine Zwischenlandung. Herr Vogel spricht Z.: Nur 250 Gramm Tabakwaren sind zollfrei.
mit dem Angestellten und bittet ihn, er soll ihn nach München abfliegen 2. A.: Das habe ich nicht gewusst. Sagen Sie bitte, wie hoch der Zoll ist.
lassen. Eine Stewardess kommt zu ihnen; sie will auch Herrn Vogel helfen. Z.: Das erfahren Sie beim Zollamt.
20. Lesen Sie den Text «An der Grenze» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische. 1. A: Sagen Sie bitte, ob ich das Geld umtauschen darf.
Suchen Sie Antworten auf folgende Fragen: Z.: Natürlich. In jeder Wechselstelle können Sie ausländische Währung in Euro
1. Haben die Reisenden etwas zu verzollen? 2. Was darf man in die BDR umtauschen. Das können Sie auch bei größeren Reisebüros machen.
zollfrei einfuhren?
20.1. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text:
Text 3: An der Grenze
1. Wohin fährt der erste Reisende? 2. Sind sein Pass und sein
Passkontrolle
Durchreisevisum in Ordnung? 3. Wie lange ist noch der Pass des zweiten
Grenzpolizist:
Guten Tag! Die Pässe, bitte! Reisenden gültig? 4. Wo will er den Pass verlängern lassen? 5. Wer hat zu
1. Reisender:Bitte, hier ist mein Pass! viel Tabakwaren bei sich? 7. Warum hat der zweite Ausländer Zoll für die
G.: Fahren Sie nach Berlin? Tabakwaren vor der Abfahrt nicht bezahlt? 7. War die Zollkontrolle streng?
1. R.: Nein, ich reise weiter nach Österreich. Wie lange ist mein 8. Wo kann man ausländisches Geld in Euro umtauschen? 9. Was darf man in
Durchreisevisum gültig? die BRD zollfrei einführen und ausführen?
G.: Nur drei Tage. Ihr Pass ist in Ordnung, danke! - Ihren Pass,
bitte! 20.2. Stellen Sie einander Fragen zum Text und antworten Sie darauf.
2. Reisender: Bitte sehr! 203. Spielen Sie die Szene «An der Grenze».
G.: Sie fahren doch ins Ausland, Herr Olafsson. Wissen Sie, dass 20.4. Geben Sie den Inhalt des Textes «An der Grenze» in Form einer Erzählung wieder.
Ihr Pass bald abläuft? Er ist nur noch zwanzig Tage gültig!
21*. Beantworten Sie folgende Fragen:
2.
R.: Ja, ich weiß das. Aber in 10 Tagen muss ich schon zu Hause
sein. Dann lasse ich ihn verlängern. 1. Macht man heutzutage viele Auslandsreisen? 2. Warum macht man
G.: Dann ist alles in Ordnung! Gute Reise! eigentlich Auslandsreisen? 3. Womit kann man ins Ausland reisen? 4. Warum
kontrolliert man Pässe und Visa an der Grenze? 5. Warum kontrolliert man das
Zollkontrolle Gepäck der Reisenden? 6. Warum gibt es zollfreie und zollpflichtige Waren?
7. Sind Sie einmal im Ausland gewesen? 8. Wie lemt man am besten Land und
Zollangestellter: Guten Tag! Zollkontrolle! Hat jemand zollpflichtige Waren
Leute kennen? 9. Warum ist der Zoll für dieselben Waren in verschiedenen
bei sich? Darf ich bitte nachsehen?
Ländern nicht gleich? 10. Was zeigen Sie einem Ausländer in unserer Stadt?

-3 5 6 - -3 5 7 -

Telegram : @deutschergram
22. Lesen Sie den Text «Die Schweiz stellt sich vor» mit Ihren Studienkollegen in Rollen vor. - Und hattest du Glück mit dem Wetter?
Text 4: Die Schweiz stellt sich vor.
- Ja, die ganze Woche während meines Aufenthaltes in der Schweiz war
das Wetter ganz gut, es regnete nicht, aber es war auch nicht
- Was für ein interessantes Buch hältst du da? besonders warm. Bei solchem Wetter war es angenehm zu wandern.
— Das ist ein Reiseführer. Ich habe ihn aus meiner Reise nach der - Hast du auch Bem - die Hauptstadt der Schweiz besucht?
Schweiz mitgebracht und möchte euch jetzt über meine Reise - Ja, außer Zürich war ich mit meiner Freundin auch in Bem. Das ist
erzählen. eigentlich eine ziemlich kleine Stadt mit rund 140 000 Einwohnern,
— Wirklich? Kaum zu glauben. die viergrößte Stadt des Landes.
- Was du nicht sagst! - Kannst du uns die größten Städte der Schweiz nennen?
- Eine Reise nach der Schweiz? Wann warst du denn dort? - Aber natürlich. Das sind: Zürich mit mehr als 300 000 Einwohnern
— Und wie kam es dazu? und Basel, das etwas kleiner ist und 170 000 Wohnbevölkerung hat.
- Im vorigen Sommer war ich ja in einem internationalen Ferienlager - Und Genf?
und habe mich dort mit einem Mädchen aus Zürich bekannt gemacht. - Genf ist auch eine recht große Stadt, dort leben mehr als 160 000
Wir standen mit ihr das ganze Jahr im Briefwechsel, dann hat sie mich Menschen. Und die ganze Schweiz hat etwa 7,5 Millionen Einwohner,
nach Zürich eingeladen und vorige Woche war ich bei ihr zu Gast. ist aber eines der dichtestbevölkerten Länder der Erde: 180 Einwohner
- Wunderbar! Warst du nur in Zürich oder auch in den anderen Städten, pro Quadratkilometer im Durchschnitt.
vielleicht auch in den Alpen? - Und wie ist die Gesamtfläche der Schweiz?
- Hat es dir in der Schweiz gefallen? - Die Fläche der Schweiz beträgt mehr als 40 000 km2 .
- Wisst ihr, schlagen wir besser zusammen in diesem Reiseführer nach, und - Und wie steht es dort mit den Sprachen? Die Ursprünge der Schweiz
ich werde euch alles erzählen. Im südlichen Mitteleuropa gelegen, ist die sind doch Kelten, Römer und Germanen. Das ist mir noch aus der
Schweiz hauptsächlich ein Gebirgsland. Sie hat keinen direkten Zugang Geschichte bekannt.
zum Meer. In geologischer Hinsicht ist die Schweiz ein durchaus - Ja. Das stimmt. Dort herrscht die Viersprachigkeit. Vier Landessprachen
komplexes Land. Die drei Hauptlandschaften sind: Alpen, Mittelland und sind: Deutsch, Französisch, Italienisch und Rätoromanisch.
Jura. Ich hatte leider keine Möglichkeit ins Gebirge zu fahren. - Und ich dachte, dass die deutsche Sprache in der Schweiz die
- Aber wie es mir bekannt ist, so gibt es in diesem Land auch mehrere Staatssprache ist.
Seen, nicht wahr? — Deutsch war in der alten Schweiz nur bis zur französischen Revolution
- Ja, das stimmt. Die Seen prägen in besonders starkem Maße den die eigentliche Staatssprache, aber auch heute wird als Sprache für die
schweizerischen Landschaftscharakter. Die größten Schweizer Seen Außenpräsentation meist Deutsch gewählt.
liegen am Jurafuß und im Mittelland, sowie in den Voralpen. - Und was für ein Staat ist die Schweiz? Ist es eine Republik?
- Na ja, solche Seen wie Genfer, Bodensee und Zürichsee sind - Die Schweiz heißt amtlich die Schweizerische Eidgenossenschaft. Das
weltberühmt. Die Seen, meine ich, verleihen der schweizerischen ist ein Bundesstaat mit 26 souveränen Kantonen und Halbkantonen.
Landschaft einen besonderen Reiz. Als Regierungsform sieht die Verfassung für Bund und Kantone die
- Und welche Flüsse sind dort? Republik vor. Und außenpolitisch hält die Schweiz am Grundsatz der
- Der Rhein und die Rhone sind die größten Flüsse dieses Landes. Neutralität fest. Ich kann euch eigentlich noch vieles über die Schweiz
- Und wie ist dort das Klima? erzählen. Aber es ist schon spät. Machen wir das morgen.
- Ihre Lage in Mitteleuropa lässt die Schweiz an den vier Haupt­ - Ist gut. Bis morgen.
klimagebieten Europas teilhaben: an ozeanischen, nordeuropäischen, - Bis bald.
an mediterranen und kontinentalen Klimaeinflüssen. Aber die starke - Tschüss.
Höhengliederung bewirkt zudem eine Vielzahl von Regional- und
22.1*. Übersetzen Sie den Text ins Ukrainische. Schlagen Sie dabei unbekannte Wörter im
Lokalklimaten. Die Niederschläge sind auch ungleichmäßig über das Wörterbuch nach.
Land verteilt.

- 358 - -3 5 9 -

Telegram : @deutschergram
18.2. Stellen Sie einander Fragen zum Text und lassen Sie Ihre Studienkollegen sie
beantworten. HAUSLEKTURE
18.3. Spielen Sie anhand des Textes die Szene «Meine Reise in die Schweiz».
WO IST LUMPI?
18.4. Geben Sie den Inhalt des Polylogs «Die Schweiz stellt sich vor» in Form eines
Monologes wieder. 1. Lesen Sie den Text «Wo ist Lumpi?» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische.
Schreiben Sie unbekannte Wörter heraus und schlagen Sie sie im Wörterbuch nach:
23. Führen Sie ein Gespräch zum Thema «Die erste Reise ins Ausland».
«Hans! Lieselotte!»
Personen: Rudolf, Andreas, Uwe, Anne, Monika (Studenten aus Wien) Die Familie Schaudi hat Ferien. Hier ist das Zelt auf dem Campingplatz
Zeit: Eine Woche vor einer Auslandsreise Müller, und da ist der Weißensee. Das Wetter ist sehr schön. Die Sonne scheint,
Situation: Die besten Studenten der Universität fahren in die BRD. Ihr und das Wasser ist schön warm.
Reiseziel ist zuerst Berlin, dann Leipzig, Dresden und Weimar. Sie Frau Schaudi ist im Zelt und macht das Essen. Hans und Lieselotte spielen
besprechen alles: Was nehmen sie mit? Was packen sie in den draußen.Und was macht Herr Schaudi? Schwimmt er? Geht er im Wald spazieren?
Koffer? Welche Geschenke kaufen sie für bekante und unbekannte Nein, natürlich nicht! Er ist viel zu faul. Da ist Herr Schaudi: er liest die Zeitung
Freunde? Wer löst Fahrkarten? Wer lässt Reisepässe ausstellen? und raucht seine Pfeife und ist glücklich. Er hat ja Ferien!
usw. «Hans! Lieselotte! Wo seid ihr denn?» ruft Frau Schaudi wieder.
«Hier, Mutter!»
24**. Schreiben Sie eine Erzählung zum Thema «Andere Länder, andere Sitten».
«Ja, Tante Liesl! Wir kommen. Was ist denn los?»
25. Sprechen Sie mit Ihrem Freund aus der BRD: «Ah, da seid ihr! Wir haben keine Milch. Könnt ihr für mich einkaufen
A. Erzählen Sie einander: gehen?»
«Gem, Mutter! Komm, Lieselotte! Wir gehen jetzt für Mutter einkaufen. Oder
1. Warst du oft im Ausland? 2. Wo warst du? 3. Wie war die Reise? 4. Wie gehst du lieber schwimmen?»
war es an der Grenze? 5. Was darf man zollfrei ein- und ausfuhren? 6. Was «Nein, ich komme gem mit», sagt Lieselotte. «Komm, Lumpi, wir gehen
zeigst du einem Ausländer in deinem Land (deiner Stadt)? usw. einkaufen, und du kommst auch mit. Du bist ja so faul!»
B. Diskutieren Sie über folgende Fragen und beweisen Sie Ihre Meinung dazu: «Warte, Lieselotte!» ruft Frau Schaudi. «Ihr habt keine Tasche und kein Geld.
Hier - das Geld ist in der Tasche. Also, ich möchte ein Liter Milch.»
1. Fremdsprachen helfen den Reisenden neue Städte und Menschen kennen «Ist das alles?»
lernen. Man kennt die Sprache des Landes nicht. Soll man zu Hause bleiben? «Augenblick mal! Nein. Wir essen heute Frankfurter mit Brot und dann
2. Zollformalitäten an der Grenze. Braucht man sie noch? 3. Man macht eine Obstsalat. Kauf bitte auch ein Brot, drei Birnen und ein Pfund Aprikosen. Kommt
Auslandsreise. Lernt man dadurch nur andere Länder kennen? 4. Ausland ist schnell zurück, wir essen um 12 Uhr.»
gleich Ausland. Stimmt das wirklich? Hans und Lieselotte gehen auf der Straße, und Lumpi geht mit. Links ist der
Wald, und rechts ist der Weißensee.
«Schau, Lieselotte! Da ist ein Segelboot. Es sieht schön aus, nicht?»
„Ja, sehr schön. Kannst du segeln, Hans?»
„Ja, es ist prima!» Da kommt ein Mann.
«Was macht ihr da, ihr zwei?» schreit er. «Das ist mein Segelboot. Seid ihr
vom Campingplatz Müller? Hier könnt ihr nicht spielen!»
Lieselotte hat Angst. «Wer ist denn der Mann?» fragt sie. «Komm, Hans!
Gehen wir schnell! Er gefallt mir gar nicht.»
«Ach», sagt Hans. «Das ist nur Herr Schell. Er hat einen Sohn - der heißt Kurt.»
Im Dorf kaufen sie die Milch, das Brot und das Obst für Frau Schaudi. Dann
kauft Hans ein Eis für Lieselotte - das isst sie gem. Aber er isst lieber einen Apfel.

-3 6 0 - -3 6 1 -

Telegram : @deutschergram
Dann sagt Lieselotte: «Du hast doch eine Uhr, Hans. Wie spät ist es jetzt?» «Ich? « sagt Lieselotte. «Du hast sie vergessen, Hans!»
Hans sieht auf seine Uhr. «Ach du lieber Gott», sagt er. «Es ist 12 Uhr. «Oh, ihr zwei! Das ist doch nicht möglich! Jetzt haben wir Frankfurter ohne
Komm, wir müssen schnell zurückgehen.» Brot, Kaffee ohne Milch, und Obstsalat ohne Obst!»
«Ja! Wir gehen aber nicht auf der Straße, Hans. Gehen wir lieber im Wald. Da «Wir haben doch Lumpi», sagt Lieselotte.
kommen wir schneller zurück. Es ist auch nicht so warm im Wald.» Herr Schaudi faltet langsam die Zeitung. «Ja», sagt er, «aber Lumpi können
Dann sagt Hans: «Wo ist denn Lumpi?» wir nicht essen, und ich bin so hungrig!»
«Ich weiß nicht. Lumpi! Lumpi!» ruft Lieselotte. Aber Lumpi kommt nicht, 2. Ergänzen Sie folgende Sätze:
und sie hören auch nichts. 1. Hans und Lieselotte gehen ... . Lumpi ... . 2. Familie Schaudi isst heute ....
«Was machen wir jetzt? Vielleicht ist er im Dorf», sagt Lieselotte. «Gehen 3. Da kommt ein Mann und Lieselotte ... . 4. Im Wald ist es ... . 5. Im Dorf
wir wieder zurück!» kaufen die Kinder .... 6. Hans kauft ein Eis für Lieselotte, aber er .... 7. Es ist
Sie gehen zurück und suchen Lumpi im Dorf. Sie gehen in die Kirche, in die 12 Uhr. Sie müssen ... . 8. Hans und Lieselotte suchen Lumpi und gehen in ...
Schule, ins Cafe, ins Gasthaus ... . 9. Lieselotte hört etwas und sieh t.... 10. Hans und Lieselotte vergessen ....
Kein Lumpi! Wo ist er denn? 3. Ist es falsch oder richtig? Bestätigen Sie Ihre Antwort mit einem Satz aus dem Text.
Sie gehen wieder in den Wald zurück. «Bleib hier, Lieselotte!» sagt Hans. Lesen Sie diesen Satz vor.
«Ich laufe schnell zum Campingplatz zurück. Vielleicht ist er dort.» 1. Das Wasser ist kalt. 2. Herr Schaudi schwimmt gern. 3. Lumpi geht mit
Lieselotte wartet. Dann hört sie etwas. Ein Hund bellt. einkaufen. 4. Frau Schaudi möchte ein Liter Milch. 5. Hans kann nicht segeln.
«Lumpi!» sagt Lieselotte. 6. Im Wald ist es sehr warm. 7. Lumpi ist im Dorf. 8. Der Junge im Wasser ist
«Das ist Lumpi!» und sie läuft schnell zum See. Da ist er! Kurt Schell. 9. Kurt kann gut schwimmen. 10. Hans und Lieselotte können
«Komm, Lumpi!» ruft Lieselotte. Aber er kommt nicht. Er wartet und bellt. morgen wieder segeln.
«Was ist denn los, Lumpi?» Da sieht Lieselotte einen Jungen im Wasser. 4. Ordnen Sie folgende Wörter in eine Gruppe. Welches Wort passt nicht hinein?
«Hilfe! Hilfe!» schreit er.
1. der Liter, das Pfund, die Pfeife; 2. der Campingplatz, das Zelt, die
Lieselotte springt schnell ins Segelboot. Im Boot ist ein Fischnetz.
Straßenbahn; 3. die Schule, der Lehrer, das Gasthaus; 4. der Wald, der See,
«Hier!» ruft sie. «Hier ist das Fischnetz, schnell!»
die Ferien; 5. Milch, Eis, Angst, Brot; 6. die Bime, der Apfel, die Aprikosen,
Jetzt ist der Junge am Fischnetz, und bald ist er auch bei Lieselotte im Boot.
das Cafe; 7. die Mutter, der Onkel, die Tante, das Wasser.
Und wer ist der Junge? Es ist Kurt - Kurt Schell.
5. Finden Sie zu folgenden Wörtern passende Antonyme und bilden Sie Sätze damit:
Da kommt Kurts Vater mit Hans.
«Vielen, vielen Dank, Lieselotte!» sagt Herr Schell. «Bravo, Lumpi! Kurt kann schnell, warm, faul, links, schlecht, glücklich, hungrig, möglich, draußen,
nicht gut schwimmen. Kommt, jetzt könnt ihr segeln. Komm mit ins Boot, Hans! Wir kaufen, spät, nichts.
segeln zurück zum Campingplatz Müller. Und morgen könnt ihr auch wieder segeln. 6. Bilden Sie Sätze aus folgenden Wörtern:
Bleib hier, Kurt, ich komme schnell wieder zurück! Hier ist mein Pullover.» 1. Herr Schaudi, seine Pfeife, lesen, rauchen, und, die Zeitung; 2. Brot, Milch,
Jetzt sind Hans und Lieselotte sehr glücklich. Segeln ist wirklich wunderbar! und, einkaufen, und, um 12 Uhr, zurückkommen; 3. Hans, ein Eis, kaufen,
Sie sehen den Wald, den Campingplatz und das Zelt. Lieselotte, sie, essen, für, es, gern; 4. die Kinder, einkaufen, gehen, und,
«Auf Wiedersehen, Herr Schell! Und vielen Dank!» rufen Hans und mitgehen, Lumpi; 5. er, seine Uhr, auf, sehen; 6. wo, Lumpi, sein, er, nicht,
Lieselotte. wissen; 7. er, zurücklaufen, zu, der Campingplatz, schnell; 8. Kurt, nicht,
«Auf Wiedersehen, Hans! Auf Wiedersehen, Lieselotte!» Jetzt sind sie auf schwimmen, können; 9. was, denn, los, sein; 10. morgen, ihr, können, segeln,
dem Campingplatz. wieder.
«Hallo, Tante Liesl! Hallo, Onkel Heinrich! Wir haben Lumpi, und Herr 7. Setzen Sie ein passendes Verb ein. Verwenden Sie folgende Wörter und Wortgruppen
Schell sagt, wir können morgen wieder segeln!» in Sätzen:
«Gut!» sagt Frau Schaudi. «Und die Milch? Wo habt ihr die Milch? Und das das Essen ... , eine Pfeife ... , Ferien ... , die Sonne ... , der Hund ... , viel zu
Brot? Und das Obst?» fa u l..., eine Zeitung ..., los ..., einkaufen ..., A ngst..., auf die Uhr ..., einen
«Ach, Lieselotte», sagt Hans. «Wo ist denn die Tasche? Du hast sie vergessen.» Sohn ..., glücklich ..., im Wald spazieren ....

-3 6 2 - -3 6 3 -

Telegram : @deutschergram
8. Beantworten Sie die folgenden Fragen: Birgit Reinshagen ist 15 Jahre alt. Sie geht zur Schule.
Ihr Bruder Jörn ist jünger als sie. Er ist 12 Jahre alt. Er geht auch zur Schule.
1. Wo ist die Familie Schaudi? 2. Wie ist das Wetter? 3. Was macht Herr
Die Familie Reinshagen wohnt in Volksdorf. Volksdorf ist ein Vorort von
Schaudi? 4. Was machen Hans und Lieselotte für Frau Schaudi? 5. Was sehen
Hamburg. Hamburg liegt ungefähr 100 Kilometer vom Meer entfernt. Es ist aber
Hans und Lieselotte von der Straße? 6. Was kauft Hans für Lieselotte? 7.
eine Hafenstadt, denn Hamburg liegt an der Elbe, und die Elbe ist dort breit und
Gehen sie wieder auf der Straße zurück? 8. Wer ruft: «Hilfe!»? 9. Kann Kurt
tief genug für große Schiffe. Hamburg hat ungefähr 2 Millionen Einwohner.
gut schwimmen? 10. Was haben Hans und Lieselotte vergessen?
In der Mitte von Hamburg ist ein großer See, die Alster. Auf der Alster sieht
9. Stellen Sie Ihre Fragen zum Text und lassen Sie Ihre Mitstudenten diese Fragen man viele Dampfer.
beantworten. Die Leute fahren mit dem Dampfer zur Arbeit. Der Dampfer hier fährt vom
10. Stellen Sie eine Gliederung des Textes zusammen und geben Sie den Textinhalt nach Jungfemstieg zur Saarlandstraße und zurück. Der Jungfemstieg ist eine Straße an
dieser Gliederung wieder. der Alster. Es gibt dort viele Cafes und elegante Geschäfte. Viele junge Leute
11. Inszenieren Sie Gespräche anhand des Textes. kommen hierher. Sie treffen ihre Freunde und gehen spazieren.
Da sehen wir Birgit und Jörn mit ihrer Mutter. Birgit möchte einen
12. Bereiten Sie ein Zwiegespräch zum Thema «Ein Wochenende auf dem Lande» vor.
Regenschirm kaufen. Sie findet einen modernen Schirm aus Plastik. Er gefällt ihr
sehr gut, und sie kauft ihn. Natürlich muß Frau Reinshagen für den Schirm zahlen.
Aber er kostet nur 5 Euro. Das ist nicht zu teuer.
DIE FAMILIE REINSHAGEN Jöm möchte gern einen warmen Pullover für den Winter. Frau Reinshagen
strickt gern, und deshalb kauft sie Wolle. Ein Knäuel Wolle wiegt 50 Gramm, und
1. Lesen Sie den Text «Die Familie Reinshagen» vor und übersetzen Sie ihn ins man braucht 10 Knäuel für einen Pullover. Frau Reinshagen kauft 500 Gramm und
Ukrainische. Schreiben Sie unbekannte Wörter heraus und schlagen Sie sie im zahlt 9 Euro.
Wörterbuch nach: Dann möchte Jöm auch gern eine Schallplatte haben. Englische Schlager
gefallen ihm sehr. Er findet eine Platte von den «Rolling Stones». Jöm und Birgit
Viele deutsche Schüler haben Brieffreunde in England. In ihren Briefen
hören sich die Platte zuerst an. Der Schlager gefällt ihm, und Jöm kauft die
stellen sie oft die Fragen - wie sind die Engländer? Sind sie wirklich alle groß und
schlank? Und haben sie alle rote Haare? Die englischen Schüler fragen zum Schallplatte. Sie kostet 4.95 Euro.
Herr Reinshagen muss leider arbeiten und konnte daher nicht in die Stadt
Beispiel wie sind die Deutschen? Sind sie wirklich alle groß und blond? Essen sie
mitkommen. Frau Reinshagen, Birgit und Jöm möchten gern ein Geschenk für ihn
nur Wurst? Tragen sie alle Lederhosen?
kaufen. Birgit findet eine schöne Krawatte. Sie gefällt Frau Reinshagen auch. Sie
Die Frage «Wie sind die Deutschen?» ist natürlich sehr interessant. Was kann
man aber dazu sagen? Die Bundesrepublik Deutschland hat ungefähr 82 Millionen kostet 19,90 Euro.
Dann fahren sie alle zurück nach Volksdorf. Zuerst gehen sie zur U-
Einwohner.
Bahnstation. Dort müssen sie gar nicht lange warten. Die U-Bahn kommt bald. Sie
Natürlich gibt es große und kleine, schlanke und dicke Leute, und ihre Haare
steigen ein und fahren nach Hause.
sind blond oder braun, schwarz oder grau. Alle Deutschen können wir in diesem
Da ist das Haus der Familie Reinshagen.
Buch nicht beschreiben und zeigen, aber hier ist eine Familie aus Hamburg als
Das Haus der Familie Reinshagen ist ein Reihenhaus. Da ist die Haustür.
Beispiel. Wir haben einen Reporter zu der Familie Reinshagen nach Hamburg
Rechts von der Haustür ist das Küchenfenster und links das Badezimmerfenster.
geschickt. Er hat zwei Wochen bei der Familie Reinshagen gewohnt und viele
Man sieht hier also von der Küche auf die Straße. Die Straße ist nicht direkt vor
Aufnahmen gemacht.
dem Haus. Es gibt zuerst noch eine kleine Rasenfläche. Dort können die Kinder
Hier ist die Familie Reinshagen.
gut spielen.
Herr Gerd Reinshagen arbeitet im Hamburger Hafen. Er ist dort Inspektor.
Frau Reinshagen ist gerade in der Küche und wäscht ab. Sie steht am
Seine Frau heißt Irene Reinshagen. Sie arbeitet zu Hause für ihre Familie. Sie
Abwaschbecken. Sie nimmt heißes Wasser und Pril und wäscht zuerst die Teller ab.
ist Hausfrau.
Dann geht Frau Reinshagen ins Wohnzimmer und räumt auf. Sie nimmt den
Herr und Frau Reinshagen haben zwei Kinder, einen Sohn und eine Tochter.
Staubsauger und macht den Teppich sauber. Der Teppich sieht aus wie ein Teppich
Sie heißen Jörn und Birgit.

-3 6 4 - -3 6 5 -

Telegram : @deutschergram
ans Persien. Er ist aber «Made in Germany». Das Haus der Familie Reinshagen hat Birgit arbeitet natürlich nicht immer für die Schule. Da liest sie eine
keinen Kamin. Sie haben Zentralheizung. Vor der Couch steht ein Tisch. Das sieht Zeitschrift. Die Zeitschrift heißt «Brigitte». Es ist eine Modezeitschrift. Birgit liest
inan sehr oft in Deutschland. Am Fenster hängen natürlich Gardinen. sie immer sehr gern. Auch Jörn geht nur vormittags zur Schule. Er kommt um ein
Das Wohnzimmer ist bald sauber. Frau Reinshagen geht nach oben ins Uhr nach Hause.
Schlafzimmer. Dort macht sie die Betten. Zuerst faltet sie die Schlafanzüge und legt Zuerst macht er seine Hausaufgaben. Hier sitzt er an seinem Schreibtisch und
sie aufs Bett. Die Bettdecken, man nennt sie auch Steppdecken, hängen aus dem arbeitet. Er braucht zwei Stunden für seine Schulaufgaben.
Fenster. Frau Reinshagen nimmt sie und legt sie aufs Bett. Die Steppdecken sind voll Dann hat er endlich Zeit für sein Hobby. Er macht kleine Häuser aus Papier.
Federn. Reinshagens schlafen lieber mit Steppdecken als mit Wolldecken. Zuerst schneidet er sie aus, und dann klebt er sie zusammen. Er möchte ein Dorf
«Wolldecken sind warm, aber Steppdecken sind viel wärmer», sagt Frau Reinshagen basteln. Jörn hört gem Musik. Er hat ein Radio in seinem Zimmer. Es steht auf
immer. Man muss aber aufpassen. Steppdecken rutschen leider leicht vom Bett! einem kleinen Schrank. Der Schrank gefällt Jörn gar nicht. Deshalb hat er
Herr Reinshagen steht um halb sieben auf. Seine Arbeit beginnt um halb Aufnahmen von vielen Popstars auf die Schranktüren geklebt.
neun. Er arbeitet in einem Büro im Hamburger Hafen. Das ist ziemlich weit von Das waren Aufnahmen von der Familie Reinshagen. Vergesst aber bitte nicht:
Volksdorf, und Herr Reinshagen fährt immer mit seinem Auto dorthin. Er hat wir haben hier nur eine deutsche Familie von vielen gezeigt.
einen Volkswagen.
2. Ergänzen Sie folgende Sätze:
In der Stadt ist heute nicht viel Verkehr. Herr Reinshagen kann aber nicht
schneller als 50 Kilometer fahren. Das ist die Geschwindigkeitsbeschränkung in 1. In der Mitte von Hamburg ist ... . 2. Hamburg liegt ... . 3. Die
der Stadt. Bundesrepublik Deutschland hat ... . 4. Ein Knäuel Wolle wiegt ... . 5. Das
Herr Reinshagen parkt sein Auto in emem Parkhaus. Heute muss er zuerst Haus der Familie Reinshagen is t... . 6. Herr Reinshagen arbeitet in ... . 7. Der
tanken. Die Tankstelle ist unten im Parkhaus. Er kauft 10 Liter Benzin. Der Preis Jungfemstieg i s t .... 8. Jörn hört gem .... Birgit spielt gem ... . 9. Birgit macht
je Liter ist 0,90 Cent. heute Abend eine Party .... 10. Jörn hat endlicht Zeit für sein H obby.....
Große und kleine Schiffe aus aller Welt kommen in den Hamburger Hafen.
3. Ist es falsch oder richtig? Bestätigen Sie Ihre Antwort mit einem Satz aus dem Text:.
Jetzt ist hier ein Schiff aus Bilbao in Spanien. Und das Schiff hier ist ein
britisches Schiff aus Leith. 1. Familie Reinshagen wohnt in Hamburg. 2. Die Familie Reinshagen hat
Man baut und repariert auch Schiffe in Hamburg. einen Reporter eingeladen. 3. Jöm ist 3 Jahre jünger als Birgit. 4. Das Haus
Natürlich gibt es im Hafen auch viele Büros. Herr Reinshagen arbeitet in der Familie Reinshagen hat einen Kamin. 5. Der Teppich im Wohnzimmer ist
einem Büro. Seine Firma hat neun Schiffe. Sie fahren nach Afrika und zurück. aus Persien. 6. Frau Reinshagen ist eine Putzfrau. 7. Herr Reinshagen beginnt
Am Sonnabend arbeitet Herr Reinshagen nicht im Büro. Er ist zu Hause. Er seine Arbeit um halb sieben. 8. Herr Reinshagen arbeitet im Hafen. 9. Die
bastelt gern. Deshalb ist er oft im Keller. Dort hat er einen Schrank für sein Zeitschrift «Brigitte» ist eine Modezeitschrift. 10. In Deutschland gibt es nur
Werkzeug. Der Schrank ist sehr voll. Er möchte gern einen größeren Schrank große und schlanke Leute mit blonden Haaren.
machen. Hier nimmt er gerade seinen Elektrobohrer heraus. Der Elektrobohrer war 4. Ordnen Sie folgende Wörter in eine Gruppe. Welches Wort passt nicht hinein?
ein Weihnachtsgeschenk von seiner Frau.
Hinter dem Haus haben Reinshagens einen Garten. Heute ist das Wetter sehr 1. das Auto, die Garage, das Abwaschbecken, der Parkplatz; 2. der
schön. Die Sonne scheint. Herr und Frau Reinshagen arbeiten im Garten. Herr Regenschirm, der Regen, der Schlafanzug, der Regenmantel; 3. die
Reinshagen mäht den Rasen, und Frau Reinshagen begießt die Blumen. Steppdecke, die Wolldecke, die Zimmerdecke, die Bettdecke; 4. das
Birgit und Jörn müssen nur vormittags zur Schule gehen. Sie kommen schon Schiff, der Hafen, das Loch, der Dampfer; 5. der Keller, das Badezimmer,
um ein Uhr nach Hause und essen zu Hause. die Küche, das Werkzeug, das Schlafzimmer, das Wohnzimmer; 6. die
Dann macht Birgit ihre Hausaufgaben. Heute muss sie Geographie machen. Zentralheizung, das Badezimmer, der Kamin, die Gardinen, der Teppich,
Musik gefällt Birgit sehr. Sie spielt gem Klavier. Da sitzt sie am Klavier und der Tisch, das Bild; 7. der Garten, die Krawatte, die Blumen, die
übt fleißig. Rasenfläche; 8. die Musik, der Schlager, der Staubsauger, die Platte; 9.
Birgit bastelt auch oft. Hier macht sie große Blumen aus Papier für eine Party. rot, schwarz, blond, grau, braun; 10. der Verkehr, das Auto, der
Heute abend kommen ihre Schulfreunde. Sie wollen alle tanzen. Volkswagen, die Geschwindigkeit.

-3 6 6 -

Telegram : @deutschergram
5. Finden Sie passende Synonyme zu folgenden Wörtern und bilden Sie Sätze damit: Reinshagen im Schlafzimmer machen? 7. Warum muss man mit Steppdecken
beginnen, schön, vielleicht, machen, der Augenblick, zahlen, sehen, deshalb, aufpassen?
zuerst, arbeiten, gem, endlich. Herr Reinshagen
1. Wann steht Herr Reinshagen auf? 2. Wo arbeitet er? 3. Wie fährt er zu
6. Bilden Sie Sätze aus folgenden Wörtern:
seiner Arbeit? 4. Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt? 5.
1. er, der Bus, einsteigen, das Haus, fahren, nach, in; 2. der Abend, an, lesen, Wo parkt er sein Auto? 6. Was ist Herrn Reinshagens Hobby? 7. Was machen
Birgit, die Zeitschrift; 3. das Wasser, heiß, nehmen, die Teller, und, zuerst, Herr und Frau Reinshagen bei schönem Wetter?
abwaschen; 4. er, auf, die Aufnahmen, die Popstars, kleben (Perfekt), von,
deshalb, die Schranktür; 5. gefallen, die Musik, Birgit, und, gern, spielen, sie, Birgit
sehr, das Klavier, 6. der Reporter, die Familie, wohnen, die Aufnahmen, bei, 1. Wann kommt Birgit von der Schule nach Hause? 2. Muss sie oft Klavier üben?
machen, viele, und; 7. geben, dort, viele, es, das Geschäft, das Cafe, elegant; 3. Warum macht Birgit Blumen aus Papier? 4. Welche Zeitschrift liest sie gem?
8. Jörn, die Platte, sich anhören, zuerst, dann, und, die Zeitung, lesen; 9. die Jörn
Mitte, Hamburg, der See, geben, von, es, in; 10. das Wohnzimmer, in, die 1. Wie lange macht Jörn seine Hausaufgaben? 2. Was ist sein Hobby? 3. Was
Couch, der Tisch, vor, stehen. will er basteln? 4. Warum hat Jörn Popstars auf den Schrank geklebt?
7. Setzen Sie ein passendes Verb ein. Verwenden Sie folgende Wörter und Wortgruppen 9. Stellen Sie Ihre Fragen zum Text und lassen Sie Ihre Mitstudenten diese Fragen
in Sätzen: beantworten.
Brieffreunde ... , Fragen ... , Aufnahmen ... , zur Schule ... , Klavier gem ..., 10. Stellen Sie eine Gliederung des Textes zusammen und geben Sie den Textinhalt nach
eine Zeitschrift gem ... , an einem Schreibtisch ... , ein Geschenk für den dieser Gliederung wieder.
Vater ..., zwei Stunden für die Schulaufgaben ..., in einer kleineren S tadt..., 11. Inszenieren Sie die Szene: «Eine deutsche Familie».
einen Regenschirm im Geschäft ..., für den Schirm im Geschäft ..., das Bett 12. Bereiten Sie ein Zwiegespräch zum Thema: «Meine Familie» vor.
..., mit dem Auto ..., den Rasen ..., das Auto in einem Parkhaus ..., Benzin
in das Auto ..., die Blumen mit W asser..., um zwei Uhr nach Hause ..., einen
warmen Pullover für den Winter selbständig ..., ungefähr 100 Kilometer vom EIN WEIHNACHTSGESCHENK
Meer entfernt ... , beim schlechten Wetter zu Hause ... , kleine Häuser aus 1. Lesen Sie den Text «Ein Weihnachtsgeschenk» vor und übersetzen Sie ihn ins
Papier.... Ukrainische. Schreiben Sie unbekannte Wörter heraus und schlagen Sie sie im
Wörterbuch nach:
8. Beantworten Sie die folgenden Fragen:
Es ist November, und in 6 Wochen ist Weihnachten. Susi und Anke sitzen im
Hamburg Wohnzimmer. Die Geschenke zu Weihnachten sind aber auch immer ein Problem.
1. Wo liegt Hamburg? 2. Wo wohnt die Familie Reinshagen? 3. Wie viele Für Mutter hat Susi Lederhandschuhe, Vater bekommt eine Krawatte und für Anke
Einwohner hat Hamburg? 4. Wie heißt der See in der Mitte von Hamburg? 5. - das ist ihre Schwester - hat sie ein Buch. Aber Susi hat auch einen Bruder. Er
Was sieht man auf der Alster? 6. Wie fahren einige Leute zur Arbeit? 7. Was heißt Freddi. Anke und Freddi sind Zwillinge. Was für ein Geschenk kann sie für
ist der Jungfemstieg? 8. Wie fährt man in die Stadtmitte? 9. Was möchte ihn kaufen? Sie weiß es wirklich nicht!
Birgit kaufen? 10. Was möchte Frau Reinshagen für Jörn stricken? 11. Was «Anke», sagt Susi, «ich habe noch nichts für Freddi zu Weihnachten. Kannst
kauft sie dafür? 12. Was kauft Jörn? 13. Welche Schlager gefallen ihm? 14. du vielleicht etwas vorschlagen?»
Was kauft Frau Reinshagen für ihren Mann? 15. Warum ist er nicht da? «Hm», sagt Anke, «ich habe auch noch nichts für ihn. Freddi geht doch
immer gem Schi laufen. Könntest du vielleicht einen Pullover für ihn stricken?»
Frau Reinshagen «Einen Pullover zum Schiläufen! Prima!» sagt Susi. «Aber ich kann nicht gut
1. Was für ein Haus hat die Familie Reinshagen? 2. Was sieht man rechts von stricken. Und wieviel kostet die Wolle? Ich habe auch nicht viel Geld.» Susi ist
der Haustür? 3. Was macht Frau Reinshagen in der Küche? 4. Was muss sie Schülerin und bekommt nur Taschengeld. Anke ist ein Jahr älter und arbeitet im
im Wohnzimmer machen? 5. Was sieht man am Fenster? 6. Was muss Frau Büro. Sie hat natürlich mehr Geld.

-3 6 8 -

Telegram : @deutschergram
«Na, gut!» sagt sie. «Das machen wir so: Ich zahle für die Wolle, und du «Doch! Ich denke.»
strickst den Pullover. Dann ist das Geschenk von dir und von mir.» «Ach so! Na, dann bin ich lieber still!» Aber Freddi ist nicht still. «Was hast
Anke und Susi fahren zusammen mit der U-Bahn in die Stadtmitte. Hier gibt du denn da?» fragt er.
es viele Geschäfte, und sie gehen in ein Wollgeschäft. Hier können sie «Ein Strickmuster für einen Pullover!»
Stricknadeln, Strickmuster für Handschuhe, Socken, Wollmützen und natürlich «Für einen Pullover? Oh, toll! Strickst du einen Pullover für mich?»
auch für Pullover kaufen. «Einen Pullover für dich? Blödsinn! Ich stricke den Pullover für meinen
Die Wolle sieht sehr schön aus, braun, grün, weiß, rot, hellblau und schwarz. Freund!»
Die Verkäuferin zeigt Susi und Anke Strickmuster für Pullover. Sie sind alle «Für Karl-Heinz? Ach, schade! Aber du kannst doch gar nicht stricken.»
schön, aber ein Muster gefällt Susi und Anke besser als alle anderen. «Sei still! Ich kann stricken, nicht sehr gut. Aber stricken kann ich!»
«Der Raglanpullover da gefällt mir prima. Den möchte ich stricken. Das «Du hast doch gar keine Wolle!»
Muster sieht auch gar nicht schwer aus.» «Bitte, hier ist die Wolle!»
«Schön», sagt Anke. «Mir gefällt er auch. Wieviel Wolle brauchen wir «Ja, warum strickst du denn nicht?»
dazu?» «Ich ... ich kann das Muster nicht verstehen.»
«Sie brauchen 950g Big Ben-Wolle», sagt die Verkäuferin. «Hier, sehen Sie, «Na, so was!» sagt Freddi. «Und du sagst, du kannst stricken!»
hier auf dem Muster können Sie es lesen.» «Ach, sei still!» Susi sieht aus dem Fenster. Da kommt Anke die Straße
«Also gut! 950g Wolle. Welche Farbe möchtest du denn nehmen, Susi?» entlang - und jetzt kommt sie ins Haus.
«Grün ist ganz schön, braun gefallt mir auch, aber braun ist zu dunkel. «Anke», ruft Susi, «komm doch bitte mal schnell!» Anke kommt herein. «Na,
Augenblick - Freddi ist blond, und seine Augen sind blau - nehmen wir rot, ja? sag mal! Was ist denn los?»
«Gut. Ich möchte gern 950g rote Wolle und vier Schnellstricknadeln, bitte. «Ich verstehe das Muster nicht. 1 Ma li, 1 Ma re. Was heißt denn das?»
Zwei Nummer 5 und zwei Nummer 7. Was macht das?» fragt Anke. «Lernst du denn gar nichts in der Schule?» sagt Anke. «1 Ma li, 1 Ma re, das
«Das macht zusammen 21 Euro», antwortet die Verkäuferin. heißt eine Masche links, eine Masche rechts.»
«Ich möchte das Muster natürlich auch kaufen», sagt Susi. Jetzt versteht es Susi und beginnt den Pullover. Es ist nicht lang bis
«Für das Muster zahlen Sie nichts, das bekommen Sie dazu», sagt die Weihnachten, und der Pullover ist Größe 48. Sie muss also schnell stricken. Zuerst
Verkäuferin. Auf der Straße sagt Anke: strickt sie das Vorderteil. Für 10 cm muß sie 74 Maschen, 1 Masche rechts, 1
«Ich will auch noch Brot und Wurst kaufen, Susi. Kommst du mit?» Aber Masche links mit 3 Nadeln Nr. 5, stricken. Dann muss sie die Nadeln Nr. 7
Susi möchte lieber nach Hause gehen. Sie möchte den Pullover gleich anfangen. nehmen und strickt dann noch 32 cm. Jetzt beginnt sie das Armloch. Das ist etwas
«Könntest du vielleicht allein gehen, Anke? « fragt sie. schwerer, aber sie passt gut auf und macht auch keine Fehler. Zwei Tage später ist
«Na, gut! Dann bis später!» antwortet Anke und geht einkaufen. das Vorderteil fertig. Susi ist sehr glücklich.
Susi geht schnell nach Hause. Sie macht das Paket auf und nimmt die Ihr Bruder Freddi fragt: «Strickst du immer noch? Die Mathematikaufgabe ist
Stricknadeln und das Muster heraus. Dann liest sie das Muster. «1 Ma li, 1 Ma re. heute zu schwer für mich. Könntest du sie für mich machen?»
Ist das denn deutsch?» «Nein», sagt Susi und strickt weiter. «Ich habe heute wirklich keine Zeit für
Susis Bruder Freddi ist auch im Wohnzimmer. Er arbeitet in einer Fabrik und dich und deine Hausaufgaben. Mach sie allein. Dann lernst du sie auch besser.»
geht zur Abendschule. Dort bekommt er immer viele Hausaufgaben. Und er macht «Ach, Susi, in 20 Minuten kommt ein Fußballspiel im Fernsehen. Köln gegen
sie nicht sehr gern. Hamburg. Das möchte ich so gem sehen.»
Im Sommer geht er gern schwimmen oder spielt Fußball. Im Winter geht er «Das tut mir leid!», sagt Susi.
immer Schi laufen. Schwimmen, Fußballspielen, Schiläufen, das alles gefällt ihm. Sie strickt und strickt. Jetzt ist auch das Rückenteil fertig.
Aber jetzt macht er seine Hausaufgaben, und das gefallt ihm gar nicht. «Schau, Anke, jetzt sind Vorder- und Rückenteil fertig. Prima, was?»
«Bist du mit deinen Hausaufgaben schon fertig?» fragt er Susi. «Ich verstehe «Ja, das ist sehr schön. Du strickst jetzt wirklich viel schneller.»
die Aufgabe gar nicht. Könntest du sie vielleicht für mich machen?» «Ja, aber mein Arm tut weh und meine Hand auch», sagt Susi.
«Bitte, Freddi, musst du mich denn immer unterbrechen?» fragt Susi. «Und das alles für Karl-Heinz!», sagt Freddi.
«Unterbrechen!? Na, so was! Du machst doch nichts!»

-3 7 0 - -3 7 1 -

Telegram : @deutschergram
«Ach, sei still! Heute stricke ich nicht mehr. Morgen beginne ich vielleicht Schi laufen; 8. der Vorderteil, der Rückenteil, das Geschenk, die Ärmel; 9.
dann die Ärmel.» prima, toll, still, schön; 10. die Farbe, die Größe, das Armloch, das Muster.
Freddi hört das! «Du strickst nicht? Prima! Bitte Susi, könntest du mir dann 5. Finden Sie zu folgenden Wörtern passende Antonyme und bilden Sie Sätze damit:
vielleicht meine Mathematikaufgabe machen?»
viel, gut, gleich, rechts, schwer, aufmachen, fragen, schön, still,
«Es tut mir sehr leid. Morgen habe ich Klavierstunde und heute muss ich
herausnehmen, anfangen, nehmen, vielleicht, immer.
endlich mal üben. Hausaufgaben habe ich auch. Wir müssen Hamlet lesen. Ich
habe wirklich genug zu tun.» 6. Bilden Sie Sätze aus folgenden Wörtern:
Vier Tage strickt sie gar nicht und Anke fragt: «Du, hör mal! Wann beginnst
1. aussehen, schön, die Wolle, sehr; 2. zu, Anke, vorschlagen, stricken, der
du denn die Ärmel? Du musst doch die Ärmel auch noch stricken, oder?»
Pullover, der Bruder, für; 3. der Winter, Freddi, gern, immer, Schi, laufen, in;
«Ja, ich weiß. Heute fange ich die Ärmel an!» Sie hat wirklich nicht mehr viel
4. der Pullover, prima, ich, gefallen; 5. die Farbe, welche, du, nehmen? 6.
Zeit. Für die Ärmel strickt sie zuerst 3 cm eine Masche links, dann eine Masche
schwer, gar, das Muster, nicht, aussehen; 7. Susi, und, herausnehmen, das
rechts, dann strickt sie noch 38 cm. Das geht schnell. Nach drei Tagen sind die
Paket, das Muster, die Stricknadeln, aufrnachen; 8. Freddi, seine Schwester,
Ärmel fertig. Nun muss sie alles zusammennähen, und jetzt ist der Pullover fertig.
unterbrechen, nicht, sein, und, still; 9. Anke, sehr, aufpassen, die Fehler, gut,
«Der Pullover ist wirklich schön, Susi!», sagt Anke.
keine, machen, und; 10. gleich, sie, das Haus, gehen, nach, anfangen, die
«Ja, der ist viel zu schön für Karl-Heinz!», sagt Freddi. «Den Pullover möchte Arbeit, und.
ich haben.»
Zu Weihnachten macht Freddi seine Geschenke auf. Jetzt sieht er den 7. Setzen Sie ein passendes Verb ein. Verwenden Sie folgende Wörter und Wortgruppen
Pullover und sagt: «Mensch, Susi! Der Pullover! Er war doch für mich!! Das ist in Sätzen:
aber prima. Vielen Dank, Susi!» - «Der Pullover ist von Anke und mir, Freddi», einen Pullover..., ein Geschenk ..., S ch i..., Fußball..., viel Geld ..., mit der
sagt Susi. U-Bahn ... , für einen Pullover Wolle ... , zusammen 10 Euro ... , ein Paket
«Zum Schiläufen im Januar.» auf..., ein Muster aus dem Paket heraus..., die Hausaufgaben schon fertig ...,
s till..., in einer Fabrik ..., die Hausaufgaben nicht gern ..., weh ..., leid ...,
2. Ergänzen Sie folgende Sätze:
die Straße entlang ..., für die Hausaufgaben keine Z e it..., ein Fußballspiel im
1. Anke und Freddi sin d ..... 2. Susi hat Geschenke fü r.... 3. Anke ist ein Jahr
Fernsehen ..., viel zu tun ....
älter und .... 4. Anke und Susi fahren .... 5. Im Wollgeschäft kann man .... 6.
Die Verkäuferin zeigt Susi ... . 7. Susi kauft ... . 8. Susis Bruder Freddi 8. Beantworten Sie die folgenden Fragen:
arbeitet.... 9. Im Sommer geht Freddi.... 10. Zuerst strickt S usi.... 1. Was bekommt Freddi zu Weihnachten von Susi und Anke? 2. Wer bezahlt
die Wolle, und wer strickt den Pullover? 3. Wie sieht Freddi aus? 4. Wo
3. Ist es falsch oder richtig? Bestätigen Sie Ihre Antwort mit einem Satz aus dem Text:
arbeitet Freddi? 5. Wohin geht Freddi abends? 6. Was strickt Susi zuerst?
1. Susi und Anke sind Zwillinge. 2. Anke arbeitet im Büro. 3. Für den 7. Wie lang ist das Vorderteil? 8. Was möchte Freddi gern im Fernsehen sehen?
Pullover braucht Anke 95g Wolle. 4. Anke kauft braune Wolle. 5. Anke und 9. Wann sind die Ärmel fertig? 10.Wann bekommt Freddi sein Geschenk?
Susi fahren zusammen nach Hause. 6. Freddi macht seine Hausaufgaben
immer sehr gern. 7. Susi strickt den Pullover für ihren Freund. 8. In drei 9. Stellen Sie Ihre Fragen zum Text und lassen Sie Ihre Mitstudenten diese Fragen
Tagen ist das Vorderteil fertig. 9. Morgen hat Susi Klavierstunde. 10. Der beantworten.
Pullover ist zum Fußballspielen. 10. Stellen Sie eine Gliederung des Textes zusammen und geben Sie den Textinhalt nach
dieser Gliederung wieder.
4. Ordnen Sie folgende Wörter in eine Gruppe. Welches Wort passt nicht hinein?
11. Inszenieren Sie Gespräche anhand des Textes.
1. stricken, vorschlagen, zusammennähen; 2. die Mutter, die Schwester, die
Krawatte, der Bruder; 3. die Stricknadeln, das Strickmuster, die 12. Bereiten Sie ein Zwiegespräch zum Thema «Ich mache Geschenke gern» vor.
Lederhandschuhe; 4. der Pullover, die Socken, das Wollgeschäft, die
Wollmützen; 5. braun, grün, prima, rot, hellblau, schwarz; 6. kaufen,
verkaufen, zahlen, unterbrechen; 7. schwimmen, Fußball spielen, brauchen,

-3 7 3 -

Telegram : @deutschergram
EIN UNFALL Wasser. Ich hole Hilfe. Ich fahre schnell mit dem Roller, das ist schneller. Bleib
da! Ich komme gleich wieder zurück.»
1. Lesen Sie den Text «Ein Unfall» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische.
Schreiben Sie unbekannte Wörter heraus und schlagen Sie sie im Wörterbuch nach: Uwe fährt schnell die Straße entlang. Aber was ist denn das? Eine Umleitung!
Uwe hat Ferien. Das Wetter ist schön, und Uwe fährt mit seinem Motorroller Drei Männer reparieren die Straße.
nach Norddeutschland. «Entschuldigen Sie bitte! Wo kann ich hier einen Arzt oder ein Krankenhaus
Sein Bruder Helmut fährt natürlich auch mit. Er fährt immer mit. anrufen? Drei Minuten von hier liegt ein Mann auf der Straße.»
Sie haben viel zu essen und 40 Euro mit. Sie sind sehr glücklich und singen «Sehen Sic das Haus dort drüben rechts? Dort wohnt ein Arzt.»
laut: Uwe fährt schnell dahin und klingelt.
«Wem Gott will rechte Gunst erweisen, den schickt er in die weite Welt». «Ja, bitte? Was möchten Sie?»
«Langsam, Uwe! Musst du immer so schnell fahren? Hier ist ein Wegweiser. «Ich heiße Uwe Hundertmark. Sie sind Arzt, ja? Bitte kommen Sie schnell,
Augenblick mal!» Er liest: Herr Doktor. Ein Unfall - fünf Minuten von hier liegt ein Mann auf der Straße.»
«KIEL - 180 km, LÜBECK - 165 km. Wohin fahren wir denn? Fahren wir «Ich bin Dr. Vogel. Ich rufe zuerst das Krankenhaus in Nienburg an, dann die
nach Kiel oder nach Lübeck?» Polizei, und dann fahren wir schnell hin. 5-5-2-5-5. Hallo, Krankenhaus? Dr.
«Mensch, Helmut! Wir fahren doch nach Bremen! Der Campingplatz dort ist Vogel hier. Schicken Sie bitte einen Unfallwagen zur Bundesstraße 6. Vielen
sehr groß, modern und auch billig. Da müssen wir wieder zurückfahren!» Dank, auf Wiederhören!»
«Ich bin aber sooo hungrig und durstig! Wann essen wir denn etwas?» schreit Fünf Minuten später.
Helmut. «Da ist ja der Mann. Und wer ist der Junge?» «Das ist mein Bruder Helmut.
«Ach, du! Du bist immer hungrig. Na, schön! Machen wir Pause. Bleiben wir Ist der Mann tot, Herr Doktor?»
hier und essen. Hier im Rucksack ist Brot, Butter, Kartoffelsalat und auch Wurst. «Nein, aber sein Arm ist gebrochen und vielleicht auch ein Bein. Hoffentlich
Hier habe ich eine Banane für dich und einen Apfel für mich. Hast du dein kommt der Unfallwagen gleich. Ah gut, hier kommt er.»
Taschenmesser mit, Helmut? Dann schneide bitte das Brot und die Wurst. Hier ist «Sag mal, Uwe, wer ist denn der Mann?» «Augenblick mal! Hier in seiner
auch eine Flasche Wasser. Also, guten Appetit!» Tasche ist ein Brief.»
«Guten Appetit, Uwe! Hm, es schmeckt prima! Wie spät ist cs denn?» Er liest: «Bürgermeister
«Du hast doch auch eine Uhr. Oder ist sie wieder kaputt?» Werner Winkelmann
«Nein, ich habe sie vergessen. Sie ist in meiner Aktentasche zu Hause.» 3091 NORDHOLZ
«Ach so! Es ist jetzt 4 Uhr, und heute abend um 8 oder 9 sind wir hoffentlich Rathaus.
in Bremen. Zuerst müssen wir aber alle Sachen zusammenpacken, und dann fahren
wir weiter. Also, mach schnell!» Der arme Mann! Er tut mir furchtbar leid. Und hier kommt auch die Polizei.»
Es ist jetzt 6 Uhr. «Können wir jetzt nach Bremen zum Campingplatz fahren, Неп Doktor? Wir
«Wann sind wir denn in Bremen, Uwe? Ich bin furchtbar müde!» schreit können ja hier jetzt nichts machen, und es ist schon ziemlich spät», sagt Uwe.
Helmut. «Aber natürlich. Vielen Dank, Uwe und Helmut, für die erste Hilfe! Auf
«Ach, sei still! Zuerst bist du hungrig und durstig, und jetzt bist du müde. Wiedersehen!» Aber hier kommt ein Polizist.
Schau! Da ist wieder ein Wegweiser: BREMEN 70 km. Es ist nicht mehr weit.» «Halt! Augenblick mal! Wie heißen Sie zwei, und was machen Sie hier?»
«Pass auf! Vorsicht, Uwe! Fahr langsamer!» «Ich heiße Uwe Hundertmark, und das ist mein Bruder Helmut. Ich bin 17,
«Was ist denn los?» und er ist 14. Wir fahren nach Bremen.»
«Siehst du das da auf der Straße? Was ist es? Ist es ein Pferd? Ach du lieber «Wohnen Sie hier?»
Gott, nein. Es ist ein Mann. Ist er tot? Was machen wir jetzt?» «Nein, wir kommen aus Hannover - Lutherstraße 26.»
«Augenblick mal!» Er ruft laut: «Hallo, hallo! Er antwortet nicht, Helmut, Der Polizist schreibt.
aber tot ist er nicht. Vielleicht ist sein Bein gebrochen, oder vielleicht auch sein «Gut. Vielen Dank für die Hilfe, und schöne Ferien in Bremen!»
Arm. Hole deinen Schlafsack für seinen Kopf, ja? Hier ist Hansaplast und auch

-3 7 4 - -3 7 5 -

Telegram : @deutschergram
Drei Wochen später bei Familie Hundertmark in Hannover. Der Briefträger 9. der Arzt, das Krankenhaus, die Lampe, der Unfallwagen; 10. das Pferd, der
klingelt und sagt: «Hier ist ein Brief für Uwe und Helmut Hundertmark - aus Hund, die Katze, der Tisch.
Nordholz.»
5. Finden Sie zu folgenden Wörtern passende Antonyme und bilden Sie Sätze damit:
«Vielen Dank. Aus Nordholz? Wer wohnt denn da?» «Helmut! Wer wohnt in
Nordholz? Ach, ja! Natürlich ! Herr Winkelmann, der Bürgermeister, wohnt da.» billig, langsam, kaputt, groß, hier, zusammenpacken, tot, aufstehen,
«Los, Uwe! Mach den Brief schnell auf. Was schreibt er?» hoffentlich, prima, hin.
«Immer langsam, Helmut!» Er liest: 6. Bilden Sie Sätze aus folgenden Wörtern:
«Nordholz, den 2. Juli 1. sein Bruder, mitfahren, natürlich; 2. immer, vergessen, er, zu Hause, seine
Lieber Uwe, lieber Helmut! Aktentasche; 3. er, zuerst, alle, zusammenpacken, Sachen; 4. er, die erste Hilfe,
Vielen Dank für die Hilfe. Ich habe es nicht vergessen, und hier ist ein holen, zurückkommen, gleich; 5. Dr. Vogel, anrufen, hinfahren, schnell, die
Geschenk für Euch. Es geht mir jetzt viel besser, aber ich bin immer noch etwas Polizei, dann; 6. Herr Winkelmann, die Hilfe, für, danken, schicken, und, das
schwach. Der Arzt sagt, ich kann in zwei Wochen aufstehen, und dann muss ich Geschenk; 7. schon, gehen, besser, es, ihm, zwei, in Wochen, aufstehen, können,
mit einem Stock gehen. und; 8. Helmut, schneiden, und, das Brot, die Wurst; 9. der Kartoffelsalat, du,
Herzliche Grüße mithaben? 10. der Mann, die Straße, auf, das Bein, brechen (Perfekt).
Werner Winkelmann»
7. Setzen Sie ein passendes Verb ein. Verwenden Sie folgende Wörter und Wortgruppen
«Was ist denn das Geschenk, Uwe?» «Mensch, Helmut! 100 Euro! 50 für in Sätzen:
dich und 50 für mich! Prima, was?» Ferien ... , mit einem Motoroller ... , hungrig ... , durstig ... , ein
«Ja, toll! Jetzt kann ich mir hoffentlich einen Hund kaufen. Und du, Uwe? Taschenmesser ..., kaputt..., etwas zu Hause..., Sachen zusammen..., müde
Was kaufst du dir?» ... , gebrochen ... , ein Krankenhaus ... , einen Unfallwagen ... , tot ... ,
«Ich kaufe gar nichts. Ich bringe das Geld zur Sparkasse.» Camping ..., aus Hannover..., für die Hilfe ..., das Geld zur Sparkasse ....

2. Ergänzen Sie folgende Sätze: 8. Beantworten Sie die folgenden Fragen:


1. Uwe und sein Bruder Helmut kommen aus ... . 2. Sie fahren ...'. 3. Der 1. Wer hat Ferien? 2. Wie viel Geld haben sie mit? 3. Wohin fahren sie? 4.
Campingplatz dort is t.... 4. Sie sind glücklich und .... 5. Uwe ist sehr hungrig Wer ist immer hungrig und durstig? 5. Was sehen sie auf der Straße? 6. Wer
und durstig und sie ... . 6. Uwe und Helmut haben einen Rucksack mit. Im holt Hilfe? 7. Was macht der Arzt zuerst? 8. Wie heißt der Mann auf der
Rucksack haben sie ... . 7. Die Jungen sehen auf der Straße ... . 8. Uwe fahrt Straße? 9. Was ist er und wo wohnt er? 10. Uwe und Helmut bekommen
schnell mit dem R oller.... 9. Dr. Vogel ruft .... 10. Drei Wochen später .... einen Brief aus Nordholz. Was schreibt der Bürgermeister, und was ist das
Geschenk für Helmut und Uwe?
3. Ist es falsch oder richtig? Bestätigen Sie Ihre Antwort mit einem Satz aus dem Text:
9. Stellen Sie Ihre Fragen zum Text und lassen Sie Ihre Mitstudenten diese Fragen
1. Uwe fährt mit dem Zug nach Kiel. 2. Uwe ist immer hungrig. 3. Helmuts
beantworten.
Uhr ist zu Hause. 4. Der Mann auf der Straße ist tot. 5. Uwe holt zu Fuß
Hilfe. 6. Zwei Männer reparieren die Straße. 7. Dr. Vogel ruft zuerst die 10. Stellen Sie eine Gliederung des Textes zusammen und geben Sie den Textinhalt nach
dieser Gliederung wieder.
Polizei an. 8. Helmut ist 17 Jahre alt. 9. Drei Wochen später kommt ein Brief
aus Hannover. 10. Uwe bringt das Geld zur Sparkasse. 11. Inszenieren Sie Gespräche anhand des Textes.
12. Bereiten Sie ein Zwiegespräch zum Thema «Ich helfe immer meinen Freunden» vor.
4. Ordnen Sie folgende Wörter in eine Gruppe. Welches Wort passt nicht hinein?
1. hungrig, durstig, billig; 2. langsam, furchtbar, schnell; 3. wohnen, kochen,
backen; 4. die Straße, der Motorroller, der Wegweiser, die Zeitung; 5. der
Rucksack, die Aktentasche, der Schlafsack, das Taschenmesser; 6. das Brot,
die Flasche, die Butter, die Banane, die Wurst, der Apfel; 7. das Bein, der
Arm, der Kopf, der Gott; 8. die Minute, die Tasche, die Woche, die Uhr;

-3 7 6 - -3 7 7 -

Telegram : @deutschergram
EINE RADTOUR - ABER WOHIN? «Nach Süddeutschland, in die Berge!» sagt Kurt schnell.
1. Lesen Sie den Text «Eine Radtour - aber wohin?» vor und übersetzen Sie ihn ins «Nein, nach Norddeutschland, ans Meer!» sagt Norbert.
Ukrainische. Schreiben Sie unbekannte Wörter heraus und schlagen Sie sie im «Ach, ich möchte so gern in die Berge fahren und klettern.»
Wörterbuch nach: «Und ich möchte so gern ans Meer fahren und schwimmen und segeln.»
Kurt und Norbert gehen von der Schule nach Hause. «Ach was!» sagt Jochen. «Die Berge und das Meer sind zu weit von hier.»
«Was machst du denn in den Ferien?» fragt Kurt. «Aber wir können doch zuerst mit dem Zug fahren», sagen Kurt und Norbert.
«Ich weiß es noch nicht!» antwortet Norbert. «Vielleicht nach München!»
«Na, weißt du! Es ist jetzt Ende Juni. Die Sommerferien beginnen am 16. Juli.» «Oder nach Bremen!»
«Ja, das ist in drei Wochen. Was machst du? Weißt du es denn?» Da sagt Jochen: «Hört mal zu, ihr zwei! Ich weiß, was wir machen. Ihr geht
«Ich mache eine Radtour mit meinem Bruder Jochen. Wir nehmen unser Zelt mit» morgen in die Stadt und holt Reiseprospekte. Du kannst Prospekte über
«Du hast Glück. Du hast einen Bruder.» Norbert hat leider keinen Bruder. Süddeutschland mitbringen, Kurt, und du, Norbert, bringst Prospekte über
«Weißt du was?» sagt Kurt. «Komm doch mit uns.» Norddeutschland mit, ja? Und dann können wir unsere Tour richtig planen.»
«Was? Was sagst du?» Am nächsten Tag wartet Kurt in der Stadt auf Norbert. Er wartet nicht lange.
«Komm doch mit! Du hast doch auch ein Rad, nicht wahr?» Da kommt Norbert mit seinem Rad. Sie gehen in ein Reisebüro und bekommen
«Ja, ein Rad habe ich und auch einen Rucksack. Aber ...» dort viele Prospekte.
«Was, ab e r... ?» «Gehen wir jetzt zu dir nach Hause? Dann können wir Jochen gleich zeigen,
«Aber was sagt denn dein Bruder dazu?» was wir bekommen haben», fragt Norbert.
«Komm heute Abend zu uns und frag Jochen.» «Ja», sagt Kurt. «Aber ich habe mein Rad nicht mit. Ich muss mit dem Bus
«Ja, gut. Wann kommt er nach Hause?» nach Hause fahren. Welche Nummer muss ich von hier nehmen? Weißt du es?»
«So um sieben, und dann isst er Abendbrot.» «Ach was!» sagt Norbert. «Mit dem Bus fährst du nicht! Du kannst doch mit
«Prima! Ich komme dann gleich nach dem Abendessen.» Jochen isst Abendbrot mir auf dem Rad fahren.»
und Kurt fragt: «Du, Jochen! Kann mein Freund Norbert mit uns zelten fahren?» «Nein, Norbert! Das mache ich nicht! Das ist verboten.»
«Norbert? Wie alt ist er denn?» «Mensch, Kurt! Hast du Angst? Wir fahren doch nicht auf der Hauptstraße,
«Er ist etwas älter als ich, er ist fünfzehn.» wir fahren auf Seitenstraßen.»
«Na, dann ist er ja alt genug.» «Und die Polizei?»
Da klingelt es - es ist Norbert. Er kommt ins Zimmer und Jochen sagt: «Die Polizei sieht uns dort nicht. Komm!» Und zusammen fahren sie auf
«Abend, Norbert. Du möchtest gern mit uns fahren, ja? Hast du denn ein Rad?» Norberts Rad.
«Ja, natürlich habe ich ein Rad. Es ist auch ziemlich neu.» Da sagt Norbert: «Dort drüben ist ein Polizist! Schnell, spring ab!»
«Gut, und was sagen deine Eltern dazu?» Kurt springt schnell ab, aber der Polizist sieht sie.
«Die sagen, ich kann gern mitfahren.» «Halt! Kommt hierher! Was macht ihr denn? Zwei so große Jungen fahren auf
«Na, gut! Dann können wir ja gleich unsere Tour planen. Erstens: Was einem Rad wie kleine Kinder!»
müssen wir mitnehmen?» sagt Jochen. «Es tut mir leid. Es ...», sagt Kurt.
«Ja, und zweitens: Wohin fahren wir?» fragt Norbert. «Ja, mir tut es auch leid!» sagt der Polizist und nimmt sein Notizbuch und
«Wir zelten natürlich», sagt Jochen. «Wir haben ein Zelt. Es ist ein seinen Kugelschreiber aus seiner Tasche.
Weihnachtsgeschenk von meinem Onkel.» «Ach, du lieber Gott! Jetzt schreibt er uns auf!» sagt Norbert.
«Kann ich auch in dem Zelt schlafen?» fragt Norbert. «Jawohl», sagt der Polizist. «Wie heißt du?» Kurt antwortet zuerst, dann
«Aber natürlich. Es ist groß genug für drei. Wir haben aber keinen Schlafsack Norbert, und sie sagen, wo sie wohnen.
und auch keine Luftmatratze für dich.» «Morgen bekommen eure Eltern einen Brief. Ab nach Hause, ihr zwei!»
«Ach, das ist kein Problem. Einen Schlafsack und auch eine Luftmatratze «Mensch, Norbert! Was machen wir jetzt?»
habe ich. Ich habe auch einen Wasserkanister!» «Da können wir gar nichts machen», antwortet Norbert. «Aber unsere
«Gut! Dann kommen wir zur zweiten Frage: Wohin fahren wir?» sagt Jochen. Radtour? Vielleicht kann ich jetzt nicht mitfahren!»

-3 7 8 - -3 7 9 -

Telegram : @deutschergram
«Na, warten wir bis morgen», sagt Kurt, und die zwei gehen nach Hause. Norbert. 5. Am nächsten Tag gehen Kurt und Norbert ins . .. . 6. Da drüben ist
Am nächsten Tag kommt Norbert zu Kurt. ein Polizist, Kurt springt, aber ... . 7. Der Polizist nimmt sein Notizbuch und
«Meine Eltern haben heute keinen Brief bekommen», sagt er. «Und deine?» seinen Kugelschreiber und .... 8. Kurt und Jochen haben Prospekte über .... 9.
«Meine Eltern auch nicht», antwortet Kurt. «Vielleicht hat der Polizist uns Von München kann man mit dem Rad .... 10. Das Rathaus von Bremen is t....
vergessen! Hoffentlich! Aber komm herein. Jochen ist im Wohnzimmer. Er wartet 3. Ist es falsch oder richtig? Bestätigen Sie Ihre Antwort mit einem Satz aus dem Text:
auf uns.» 1. Die Sommerferien beginnen am 20. Juni. 2. Norbert hat kein Rad. 3. Norbert
Sie gehen ins Wohnzimmer, und Jochen sitzt da mit einer Landkarte in der Hand. ist jünger als Kurt. 4. Jochens Rad war ein Weihnachtsgeschenk von seinem
«Na, was für Prospekte habt ihr denn bekommen?» fragt er. Onkel. 5. Morgen fahren sie in die Stadt und holen Reiseprospekte. 6. Kurt fahrt
«Ich habe Prospekte über Süddeutschland», sagt Kurt, «ich möchte so gern mit dem Bus nach Hause. 7. Morgen bekommen Kurt und Norbert einen Brief.
nach München fahren!» 8. Das Rathaus in München ist über 100 Jahre alt. 9. Bremen hat über 500.000
«Und ich habe Prospekte über Norddeutschland. Ich möchte lieber nach Einwohner. 10. Bei Mittenwald sind die Berge über 3.000 m hoch.
Bremen fahren!» sagt Norbert.
«Augenblick, ihr zwei! Hier, schaut mal! München ist viel zu weit, und 4. Ordnen Sie folgende Wörter in eine Gruppe. Welches Wort passt nicht hinein?
Bremen ist auch zu weit», sagt Jochen und zeigt auf die Landkarte. 1. der Rucksack, der Schlafsack, das Rad, die Luftmatratze, das Zelt; 2. die
«Aber das ist gar nicht so weit! Wir können doch mit dem Zug fahren und Eltern, der Freund, der Bruder, der Onkel; 3. die Schule, die Ferien, das Ende,
unser Rad mitnehmen», sagt Kurt. «München ist eine schöne Stadt. Schau, Jochen! der Polizist; 4. die Berge, das Meer, der Mittenwald, die Kirche; 5. das Rad,
Das ist das Rathaus. Es ist über 100 Jahre alt, und da links ist der Dom. Er heißt der Zug, der Bus, das Haus; 6. der Polizist, das Notizbuch, die Polizei, das
die Frauenkirche.» Jahr; 7. der Kugelschreiber, das Notizbuch, die Landkarte; 8. das Rathaus, der
«Ach was! Bremen ist viel schöner. Schau, Jochen! Das ist das Rathaus in Dom, die Tour; 9. klettern, zelten, klingeln, segeln; 10. der Hafen, das Schiff,
Bremen, und das ist über 400 Jahre alt. Da rechts ist der Dom, und der ist über 800 der Flughafen.
Jahre alt. Bremen ist groß. Es hat über 500.000 Einwohner.»
«Ach», sagt Kurt. «München ist viel größer. Es hat über eine Million 5. Finden Sie zu den folgenden Wörtern und Wendungen passende Synonyme und
Einwohner!» bilden Sie Sätze damit:
«Aber Bremen hat einen Hafen», sagt Norbert. «Schau, Jochen! Der Hafen ist wissen, zelten, klingeln, das Meer, holen, jawohl, zunächst, bekommen,
sehr groß, nicht wahr?» hoffentlich, hereinkommen.
«Siehst du das große Schiff da? Ich möchte so gern den Hafen sehen. Und 6. Bilden Sie Sätze aus folgenden Wörtern:
von Bremen können wir dann mit dem Rad ans Meer fahren. Dort können wir
1. Kurt, die Radtour, der Bruder, mit, machen; 2. Jochen, Abendbrot, essen,
schwimmen, mit einem Dampfer fahren oder auch segeln.»
das Haus, nach, kommen, und, der Abend, an; 3. Jochen, von, ihr, sein
«Und München hat einen Flughafen. Der ist sehr groß, und den möchte ich so
Bruder, haben, und, das Zelt, das Geschenk, der Onkel; 4. zuerst, der Zug,
gern sehen. Von München können wir mit dem Rad in die Berge fahren. Schau
sie, können, mit, fahren; 5. nächster, der Tag, warten, an, in, auf, Kurt, sein
mal! Hier ist ein Bild von Mittenwald. Dort sind die Berge über 2.000 m hoch. Da
Freund, die Stadt; 6. die Freunde, das Reisebüro, das Prospekt, gehen,
können wir prima klettern!»
bekommen, in, dort; (Perfekt) 7. du, ich, können, das Rad, fahren, m it, die
«Was machen wir jetzt? Du möchtest gern ans Meer fahren und schwimmen.
Stadt, mein, in; 8. der Polizist, die Jungen, sehen, und, abspringen, Kurt;
Norbert, und du, Kurt, möchtest gern in die Berge fahren und klettern. Machen wir
9. der Polizist, die Tasche, das Notizbuch, der Kugelschreiber, aus,
es doch so - mit dem Zug fahren wir zuerst nach Köln und dann mit dem Rad den
nehmen, und, aufschreiben, sie; 10. das Wohnzimmer, in, Jochen, sitzen,
Rhein entlang. Da hast du Wasser und kannst schwimmen, Norbert, und du hast
die Landkarte, die Hand, mit, in;
Berge und kannst klettern, Kurt, und ich kann den Dom in Köln sehen», sagt Jochen.
7. Setzen Sie ein passendes Verb ein. Verwenden Sie folgende Wörter und Wortgruppen
2. Ergänzen Sie folgende Sätze: in Sätzen:
1. Kurt und Norbert gehen ... . 2. In drei Wochen beginnen ... . 3. Kurt und A ngst... , Abendbrot..., Rad ..., eine Radtour ..., zur zweiten Frage ... , in
Jochen haben ein Zelt. Das i s t .... 4. Sie haben aber keinen ... und keine ... für einem Z e lt..., in die Berge .... zu zw eit..., mit dem Zug ..., Prospekte ..., die

-3 8 0 - -3 8 1 -

Telegram : @deutschergram
Linie Nummer 1 ..., auf der Landkarte ..., über 400 Jahre a l t ..., ans Meer ..., «Was? Deine Pickel?»
... verboten, einen B rie f.... «Ja.»
«Aber das ist doch Blödsinn, Inge. Du hast, Augenblick m al,... zwei oder drei
8. Beantworten Sie die folgenden Fragen:
Pickel.»
1. Wann beginnen die Sommerferien? 2. Was machen die Brüder in den «Nein, ich habe nicht nur drei - leider!»
Ferien? 3. Was braucht Norbert zum Zelten? 4. Wohin möchte Kurt fahren? 5. «Ach was! Du kannst viel besser tanzen als alle anderen Mädchen. Da findest
Was möchte er dort gem machen? 6. Und Norbert? Möchte er auch gern du auch einen Partner.»
dahin fahren? 7. Was möchte er gem machen? 8. Wohin gehen die zwei am «A ber...»
nächsten Tag? 9. Wer sieht die zwei? 10. Fahren die drei nach Bremen oder «Kein «aber». Du kommst mit! Ich komme um 7 Uhr und dann fahren wir mit
nach München? der U-Bahn. O.K.? Bis heute abend, Inge. Wiedersehen!» Es ist jetzt kurz nach 7.
9. Stellen Sie Ihre Fragen zum Text und lassen Sie Ihre Mitstudenten diese Fragen Inge und Renate steigen in die U-Bahn und fahren zum Jugendklub. Sie müssen 5
beantworten. Minuten zu Fuß gehen - aber jetzt können sie schon die laute Musik hören.
10. Stellen Sie eine Gliederung des Textes zusammen und geben Sie den Textinhalt nach «Oh, toll! Das sind die «Birdwatchers», sagt Renate. «Die spielen immer
dieser Gliederung wieder.
prima. Komm, schnell. Inge! Gehen wir hinein. Mensch! Das ist heute Abend aber
11. Inszenieren Sie Gespräche anhand des Textes. voll hier!»
12. Bereiten Sie ein Zwiegespräch zum Thema «Die Ferien: ans Meer oder in die Berge?» vor. Inge sagt gar nichts. Für sie ist es viel zu laut hier.
«Komm, gib mir deinen Mantel, Inge. Du, dein Kleid ist aber toll. Ist es aus
Diolen? Es ist neu, ja?»
WER ZULETZT LACHT - LACHT AM BESTEN «Nein. Es war ein Weihnachtsgeschenk.»
1. Lesen Sie den Text «Wer zuletzt lacht - lacht am besten» vor und übersetzen Sie ihn «Es ist wirklich Chick. Schau, dort drüben ist Sigrid, und hier kommen Jürgen
ins Ukrainische. Schreiben Sie unbekannte Wörter heraus und schlagen Sie sie im und Manfred.»
Wörterbuch nach: «Abend alle zusammen! Und du bist auch hier, Inge! Kommt, suchen wir uns
Renate und Sigrid treffen Inge in der Stadtmitte. schnell einen Tisch», sagt Sigrid.
«Tag, Inge! Kommst du heute abend mit uns tanzen?» fragt Sigrid. «Was möchtet ihr denn gem trinken?» fragt Manfred.
«Tanzen? Wo denn?» «Trinken wir Coca-Cola?» fragt Renate.
«Im Jugendklub!» antwortet Renate. «Wir gehen alle hin, und die Jungen aus «Ja, gem!» antworten Jürgen, Sigrid und Inge.
der Wilhelm-Raabe-Schule kommen auch! Komm doch mit!» «Gut. Ich hole 5 Flaschen und bezahle alles», sagt Manfred.
«Kann ich da heute Tischtennis spielen, Renate?» «Das ist aber nett von dir», sagt Jürgen.
«Nein. Heute Abend ist nur tanzen.» Sie sitzen jetzt alle zusammen am Tisch und trinken Coca-Cola, aber jetzt
«Ach, dann bleibe ich zu Hause. Ich habe so viel zu tun. Ich muss mein spielen die «Birdwatchers» einen Shake. Jürgen und Renate und Manfred und
Schlafzimmer auffäumen, und dann muss ich auch meine Hausaufgaben machen.» Sigrid stehen auf und tanzen. Sie tanzen prima zusammen. Inge sitzt allein, kein
«Herr Buhr ist auch da; du kannst mit Herrn Buhr tanzen. Aber du möchtest Junge kommt und holt sie zum Tanzen. Und sie möchte so gem tanzen! Sie denkt:
lieber mit Hans Lohse tanzen, nicht wahr?» sagt Sigrid. «Alle können meine Pickel sehen». Jetzt kommt Herr Buhr. Er ist der Klubwart. Er
«Sigrid, das ist aber gar nicht nett!» sagt Renate. ist nicht sehr groß, ziemlich dick und hat keine Haare!
«Mensch, es ist schon spät. Ich muss jetzt gehen. Bis heute abend, Renate. «Schau, Inge! Da ist der «schicke» Herr Buhr! Möchtest du gem mit ihm
Wiedersehen, ihr zwei!» sagt Sigrid und geht nach Hause. tanzen? Er kann prima tanzen», sagt Sigrid.
Inge und Renate sind jetzt allein. «Ach, sei still, Sigrid», sagt Renate.
«Inge, warum kommst du nicht?» «Und gegenüber der Bar ist der schicke Hans Lohse. Er hat leider schon eine
«Du weißt doch warum!» Freundin. Pech, Ingrid», sagt Sigrid. «Nanu? Wer kommt denn jetzt? Pass auf,
«Nein, ich weiß es wirklich nicht. Was ist denn los, Inge?» Inge! Hier kommt Herr Buhr, und er möchte mit dir tanzen. Tanzen wir wieder,
«Na, kannst du es denn nicht sehen?» Manfred? Und ihr auch, Renate und Jürgen? Kommt!»

-3 8 2 - -3 8 3 -

Telegram : @deutschergram
Herr Buhr kommt an den Tisch und sagt: «Aber entschuldigen Sie», sagt der junge Mann. «Jetzt sprechen wir schon so
«Aha! Fräulein Inge! Sie sitzen allein hier? Das geht aber nicht. Tanzen Sie lange zusammen, und Sie wissen gar nicht, wie ich heiße. Ich heiße Klaus, Klaus
denn nicht gern? Kommen Sie, kommen Sie!» Weidner.»
Und sie tanzen zusammen. Leider kann Herr Buhr keinen Shake tanzen, er «Ich heiße Inge, Inge Frohmann.» Klaus sieht auf seine Uhr.
tanzt nur Walzer! Und er singt auch laut mit der Musik! Es ist furchtbar für Inge, «Es ist jetzt 10 Uhr 30, und der Bus kommt in 10 Minuten. Wo wohnen Sie,
und alle lachen. Sigrid ruft: «Herr Buhr, Sie können aber prima mit Inge tanzen!» Inge? Können wir zu Fuß gehen?»
und alle lachen laut. «Ich wohne in der Berliner Straße, das ist vielleicht 20 Minuten von hier.»
«Vielen Dank, Fräulein Inge!» sagt Herr Buhr dann. «Das war wunderbar. «Das ist ja nicht so weit. Kommen Sie, ich bringe Sie nach Hause, ja?»
Leider muss ich jetzt den Keller auffäumen. Vielleicht können wir später noch «Ja, gem», sagt Inge.
einmal tanzen, ja?» Sie gehen die Hauptstraße entlang und sind jetzt in der Stadtmitte. Hier gibt es
Jetzt sitzt die arme Inge wieder allein am Tisch und trinkt Coca-Cola. Sie ist viele Geschäfte, aber jetzt ist es dunkel, und man kann nicht viel sehen. Sie gehen
gar nicht glücklich. Sie sieht nicht viel von Renate und Sigrid: die zwei tanzen noch 10 Minuten und jetzt stehen sie vor Inges Haus.
immer mit ihren Freunden Manfred und Jürgen. Jetzt kommen sie wieder an Inges Inge fragt: «Wo wohnen Sie denn, Klaus?»
Tisch zurück, und Manfred sagt: «5 Minuten von hier. Ich muss dort drüben links abbiegen, dann wieder
«Nimm deine Handtasche, Sigrid. Kommt, Renate und Jürgen, wir gehen!» geradeaus gehen, und dann bin ich auch zu Hause», antwortet Klaus.
«Ja gut», sagt Jürgen. «Ich hole deinen Mantel, Renate.» «Gute Nacht, Klaus, und vielen Dank!» sagt Inge.
Die vier sind glücklich und lachen und sprechen zusammen. Renate sagt: «Augenblick, Inge! Können wir uns morgen treffen? Vielleicht um sechs?
«Entschuldige bitte, Inge. Du musst ja nun leider allein nach Hause gehen. Das ist Wir können ins Kino gehen - oder tanzen - oder Tischtennis spielen, ja?»
nicht schön, ich weiß, und es tut mir wirklich leid! Komm gut nach Hause!» Inge ist so glücklich, sie weiß gar nicht, was sie sagen soll.
«Danke, du auch! Ich fahre mit dem 10 Uhr Bus.» Inge läuft schnell zur «Aber, ja, sehr gem!»
Haltestelle, aber sie kommt leider zu spät. Der Bus fahrt gerade ab, und jetzt muss «Gut! Also bis morgen, Inge. Gute Nacht!»
sie 40 Minuten warten. Es ist dunkel, und die Straße ist leer. Klaus trifft Inge am nächsten Tag um 6 Uhr, und sie gehen zusammen zum
Ein junger Mann kommt zur Haltestelle. Er wartet auch auf den Bus. Er fragt Sportklub. Sie spielen natürlich Tischtennis, und Inge ist eine sehr gute Partnerin
Inge: «Entschuldigen Sie bitte! War das der 10 Uhr Bus?» für Klaus.
«Ja, leider.» «Ach, schade! Wann fährt denn der nächste Bus?» Sie gehen dreimal in der Woche zum Klub und spielen immer besser
«Um 10 Uhr 40.» zusammen. 14 Tage später ist das Tischtennistumier. Renate und Sigrid sind auch
«Ach, du lieber Gott! Da müssen wir jetzt noch 40 Minuten warten!» da, aber ohne Jürgen und Manfred. Sie sind heute allein und sehen nicht sehr
«Ja.» glücklich aus.
«Brrrrr! Und ich friere so!» Inge und Klaus spielen heute ausgezeichnet. Sie bekümmern den ersten Preis,
«Aber es ist doch gar nicht so kalt», sagt Inge. einen Pokal.
«Für mich ist es sehr kalt», sagt der junge Mann. «Ich komme vom Sportklub, Die zwei sind glücklich. Sie lachen zusammen und gehen Arm in Arm nach
und Tischtennisspielen macht sehr warm.» Hause. Und Renate und Sigrid? Sie müssen heute allein nach Hause gehen! Und
«Sie spielen Tischtennis? Toll!» Inge denkt:
«Spielen Sie auch Tischtennis?» Wer zuletzt lacht - lacht am besten!
«Ja, sehr gern!»
«Können Sie gut spielen?» 2. Ergänzen Sie folgende Sätze:
«Hmm... ziemlich gut.» 1. Renate und Sigrid treffen Inge .... 2. Inge hat viel zu hm: ... . 3. Kurz nach
«Das ist ja prima! Kommen Sie doch mal zu unserem Sportklub. Wir 7 ... . 4. Die «Birdwatchers» spielen einen Shake und .... 5. Herr Buhr i s t ....
brauchen noch ein Mädchen, und dann können wir gemischtes Doppel spielen.» 6. Manfred und Jürgen kommen an Inges Tisch zurück und Manfred sagt: ....
«Ja, sehr gern», sagt Inge und sie ist glücklich. 7. Ein junger Mann an der Bushaltestelle fragt Inge: ... ? 8. Am nächsten Tag

-3 8 4 - - 385 -

Telegram : @deutschergram
trifft Inge ... . 9. Klaus und Inge gehen dreimal in der Woche ... . 10. Sie 1. Wohin gehen Renate und Sigrid heute Abend? 2. Warum will Inge nicht
spielen ausgezeichnet und .... tanzen gehen? 3. Wie heißen Renates und Sigrids Freunde? 4. Wer bezahlt
alles? 5. Warum tanzt Inge nicht? 6. Wie sieht Herr Buhr aus? 7. Gehen Inge
Ist es falsch oder richtig? Bestätigen Sie Ihre Antwort mit einem Satz aus dem Text: und Renate zusammen um 10 Uhr nach Hause? 8. Wer kommt auch zur
1. Heute spielt Inge Tischtennis. 2. Inge kann besser tanzen als alle anderen Haltestelle und wartet dort? 9. Wohin gehen Inge und Klaus am nächsten
Mädchen. 3. Inge und Renate fahren mit dem Bus zum Jugendklub. 4. Inges Tag? 10. Was bekommen Inge und Klaus?
Kleid ist neu. 5. Inge tanzt mit Jürgen. 6. Herr Buhr tanzt gut Shake. 7. Dann 9. Stellen Sie Ihre Fragen zum Text und lassen Sie Ihre .Mitstudenten diese Fragen
muss er den Keller auffäumen. 8. Der nächste Bus fährt um 10 Uhr 30. 9. Inge beantworten.
und Klaus fahren mit dem Bus nach Hause. 10. Inge und Klaus bekommen 10. Stellen Sie eine Gliederung des Textes zusammen und geben Sie den Textinhalt nach
dieser Gliederung wieder.
beim Turnier einen Pokal.
11. Inszenieren Sie Gespräche anhand des Textes.
Ordnen Sie folgende Wörter in eine Gruppe. Welches Wort passt nicht hinein?
12. Bereiten Sie ein Zwiegespräch zum Thema «Mein bester Freund. (Meine beste
1. schade, leider, toll; 2. leer, weit, voll; 3. allein, zusammen, gemischt; 4. Freundin)» vor.
Tag! Wiedersehen! Prima! 5. der Jugendklub, tanzen, der Keller; 6. prima,
voll, wunderbar; 7. dort, jetzt, hier; 8. erster, zwei, drei; 9. der Tag, der
Abend, das Doppel; 10. die U-Bahn, die Stadtmitte, der Bus.
EIN SCHWIMMBAD FÜR ZIRNDORF
Finden Sie zu den folgenden Wörtern und Wendungen passende Synonyme und 1. Lesen Sie den Text «Ein Schwimmbad für Zirndorf» vor und übersetzen Sie ihn ins
bilden Sie Sätze damit: Ukrainische. Schreiben Sie unbekannte Wörter heraus und schlagen Sie sie im
der Blödsinn, aufräumen, treffen, viel zu tun haben, da sein, wirklich, toll, Wörterbuch nach:
schauen, hier, bezahlen, furchtbar, wunderbar.
Herr und Frau Feldner sind sehr besorgt.
Bilden Sie Sätze aus folgenden Wörtern: Ihre 21-jährige Tochter Ute liegt mit hohem Fieber im Bett. Am Montag war
1. die Stadtmitte, sich treffen, Sigrid, die Freundin, mit, in; 2. der Mann, jung, sie noch gesund, aber jetzt ist sie sehr krank. Sie hat über 40° Fieber.
kommen, warten, die Haltestelle, der Bus, auf, zu; 3. Inge, die Haltestelle, der Ihr Hausarzt Dr. Schmidt ist gekommen und hat Ute untersucht. Er hat
Bus, abfahren, laufen, leider, schnell, zu; 4. Renate, wirklich, das, tun, leid; 5. gefragt, was sie letzte Woche gemacht hat.
sie (Sg.), wissen, nicht, gar, heißen, wie, er; 6. gehen, sie, die Straße, lange, «Am Samstag bin ich mit Hans-Peter - das ist mein Freund - im Wald
entlang, sein, die Stadtmitte, in, und; 7. gehen, er, geradeaus, abbiegen, spazieren gegangen.» «Und was haben Sie am Montag gemacht?», fragt Dr.
drüben, dort, wieder, dann, und; 8. Klaus, Inge, treffen, 6 Uhr, der Tag, Schmidt.
nächster, an, um, zu, zusammen, der Sportklub, und, gehen, sie, mit; 9. Klaus, «Am Montag war ich natürlich im Büro». - Der Arzt wird ernst. - «Es war
Inge, spielen, bekümmern, der Preis, erster, der Pokal, ausgezeichnet, und; 10. aber sehr warm, und da bin ich nach dem Büro schwimmen gegangen.»
Arm in Arm, die zwei, gehen, nach Hause. «Wo haben Sie denn geschwommen? In Zirndorf ist doch kein
Schwimmbad», fragt Dr. Schmidt.
Setzen Sie ein passendes Verb ein. Verwenden Sie folgende Wörter und Wortgruppen «Ich habe im Fluss geschwommen», antwortet Ute. Der Arzt wird ernst. Es
in Sätzen: war ein sehr warmer Sommer, und im Fluss waren viele Ratten.
Tischtennis ..., die Hausaufgaben ..., nett..., Pickel..., zu Fuß ..., einen Partner «Das Wasser ist vielleicht von den Ratten verseucht», denkt er.
..., laute Musik ..., zum Tanzen ..., still..., Shake ..., einen Keller / ein Zimmer Er telefoniert sofort mit dem Krankenhaus in Fürth. Ein Krankenwagen
... , auf einen Bus ... , in die U-Bahn ... , zu Hause ... , nach Hause ... , die kommt, und jetzt ist Ute im Krankenhaus. Herr und Frau Feldner haben natürlich
Hauptstraße entlang ..., geradeaus ... , links /rechts von der Hauptstraße ..., eine Angst.
gute Partnerin für jemanden ..., Arm in A rm ..., den ersten Preis.... Am nächsten Tag ist Ute immer noch sehr krank. Ihre Temperatur ist auch
jetzt noch über 40 Grad. Sie ist viel schwächer. Der Chefarzt ist besorgt. Er
Beantworten Sie die folgenden Fragen: telefoniert mit Dr. Schmidt. «Ich glaube, es ist Typhus», sagt er. «Da müssen wir

-3 8 6 - -3 8 7 -

Telegram : @deutschergram
sofort etwas tun!» antwortet Dr. Schmidt. «Vielleicht sind schon andere Zirndorfer Die Sitzung beginnt. Der Gemeinderat hat viel zu tun. Zuerst bespricht man
krank. Keiner darf mehr im Fluss schwimmen! Ich sage es ja immer: Hier in die neuen Bücher für die Volksbücherei und die anderen Fragen. Endlich bespricht
Zirndorf brauchen wir ein Schwimmbad!» Der Chefarzt fragt, warum Zirndorf kein der Gemeinderat den Plan von Herrn Huber für ein Schwimmbad. Die Mitglieder
Schwimmbad hat. «Jede Stadt und jedes Dorf braucht ein Schwimmbad!» sagt er. haben natürlich viele Fragen.
«Ich weiß, aber Zirndorf war immer zu arm und hat daher noch kein «Wie groß ist dieses Schwimmbad?» fragt Herr Keller, der Schuhmacher.
Schwimmbad gebaut», antwortet Dr. Schmidt. «Ein Schwimmbad zu bauen kostet «Ein gutes Schwimmbad ist 50 Meter lang und 21 Meter breit», sagt
natürlich sehr viel Geld», sagt der Chefarzt, «aber im Fluss kann man jetzt nicht Dr. Schmidt, «und wir brauchen ein schönes großes Schwimmbad!»
mehr schwimmen. Das ist klar.» «Wie tief ist dieses Schwimmbad?» fragt dann Fräulein Vollmuth, die
Lehrerin.
In der Nacht geht es Ute schlechter. Im Krankenhauslabor arbeitet man bis
«An einem Ende ist das Schwimmbad nicht sehr tief, nur 1 Meter. Dieses
tief in die Nacht.
Ende ist für Nichtschwimmer. Hier können sie schwimmen lernen. Das andere
Vielleicht kann eine andere Arznei helfen. Ute hat jetzt schon 41° Fieber.
Ende ist viel tiefer, 3,80 Meter. An diesem Ende stehen die Sprungbretter. Hier
Herr und Frau Feldner, der Chefarzt und Dr. Schmidt sind da. Sie können aber
können die guten Schwimmer ins Wasser springen», antwortet Dr. Schmidt.
nicht viel machen.
«Das ist ja alles sehr schön», sagt Herr Hofer, der Sparkassenleiter, «aber
Um drei Uhr nachts geht es Ute etwas besser. Dr. Schmidt fährt mit dem Auto
wieviel kostet dieses Schwimmbad denn?»
nach Hause. Er ist müde und denkt: «Wie viele junge Leute müssen krank werden
«Ein Schwimmbad ist natürlich nicht billig», sagt Dr. Schmidt, «dieses kostet
oder sterben, bevor wir ein Schwimmbad mit sauberem Wasser bekommen? Er
140.000 Euro.»
fragt seine Frau, was er machen kann, damit Zirndorf ein Schwimmbad bekommt.
«140.000 Euro ist unmöglich. In diesem Jahr hat die Gemeinde wirklich kein
Frau Schmidt sagt, dass Herr Huber, der Volksschullehrer, einen Plan für ein
Geld mehr. Wir können kein Schwimmbad bauen», sagt Herr Hofer.
Schwimmbad hat. Sie weiß es von Frau Huber. Der Lehrer hat letztes Jahr einen
«Ist es nicht die Aufgabe vom Gesundheitsamt in Fürth, hier bei uns ein
Plan für ein Schwimmbad gemacht, aber Zirndorf hatte - wie immer - kein Geld.
Schwimmbad zu bauen?» fragt Herr Krüger, der Zeitungsreporter. «Warum ist das
«Ich fahre sofort zu Herrn Huber», sagt Dr. Schmidt. «Aber zuerst telefoniere
Gesundheitsamt denn da?»
ich noch mit dem Krankenhaus und frage, wie es Ute Feldner geht.» Ute geht es
«Nein», sagt der Bürgermeister, «es ist unsere Aufgabe, ein Schwimmbad zu
wirklich besser.
bauen.» Aber Herr Hofer sagt wieder: «Unmöglich! In diesem Jahr haben wir
«Gott sei Dank! Die neue Arznei ist gut», denkt er. Nach dem Frühstück fahrt
wirklich kein Geld mehr. Wir können kein Schwimmbad bauen, das ist ganz klar!»
er mit dem Auto zu Herrn Huber.
Dr. Schmidt steht jetzt auf und sagt: «Wir brauchen aber ein Schwimmbad. Es
«Zeigen Sie mir doch bitte Ihren Plan für das Schwimmbad, Herr Huber»,
ist doch nicht mehr möglich, im Fluss zu schwimmen. Das Flusswasser ist verseucht.
sagt er. «Wir können den Plan vielleicht morgen schon im Gemeinderat
Im Krankenhaus in Fürth liegt jetzt ein junges Mädchen aus Zirndorf. Sie hat im
besprechen. Aber sagen Sie mir bitte zuerst, was kostet es, dieses Schwimmbad zu
verseuchten Flusswasser geschwommen. Sie ist sehr krank. Vielleicht bekommen
bauen?»
auch andere Zirndorfer diese furchtbare Krankheit. Die Gesundheit von Männern,
«Es ist nicht billig», antwortet Herr Huber, «es kostet 140.000 Euro. Aber wir
Frauen und Kindern ist viel wichtiger als Geld. Wir brauchen ein Schwimmbad, das
brauchen ein großes Schwimmbad in Zirndorf für alle Schwimmer und
ist doch klar!» «Kein Geld, kein Schwimmbad!» sagt Herr Hofer. «Kein
Nichtschwimmer. Und natürlich auch zwei oder drei Springbretter.»
Schwimmbad, keine Gesundheit!» sagt Dr. Schmidt. Dann spricht Fräulein Vollmuth
Am nächsten Tag fahrt Dr. Schmidt mit seinem Auto zum Rathaus. Der
wieder. «Können wir nicht ein kleines Schwimmbad bauen? Das kostet nicht so viel,
Gemeinderat hat hier seine Sitzung. Der Bürgermeister heißt Netzei, er ist
und wir können nächstes Jahr doch in reinem Wasser schwimmen und nicht mehr im
Briefträger und kennt sehr viele Leute in Zirndorf. Er kennt auch die Familie
gefährlichen Fluss.» Viele Mitglieder finden diese Idee gut, aber der Sparkassenleiter
Feldner und hat von Ute Feldners Krankheit gehört.» Herr Netzei gibt Dr. Schmidt
sagt: «Ein großes kostet 140.000 Euro, ein kleines kostet dann vielleicht 70.000 Euro.
die Hand und sagt: «Guten Morgen, Herr Doktor, wie geht es Ute Feldner? Sind
Das ist natürlich billiger. Aber wo und wie bekommen wir das Geld? Auch 70.000
noch mehr Leute krank?» Dr. Schmidt antwortet: «Nein, ich glaube nicht. Auch
Euro ist sehr viel Geld. Wollen Sie eine Sondersteuer haben, Herr Doktor?»
Ute Feldner geht es heute schon wieder etwas besser, aber sie ist immer noch sehr
«Wir bezahlen jetzt schon zu viele Steuern! Ich will keine mehr!» «Ich will
krank und schwach.»
auch keine Steuern mehr!» antwortet Dr. Schmidt.

—388 - -3 8 9 -

Telegram : @deutschergram
«Aber ich habe eine andere Idee. Vielleicht können wir alle etwas tun. Der 6. Bilden Sie Sätze aus folgenden W'örtern:
Sportverein kann ein großes Sportfest veranstalten. Der Schulchor und das 1. über, haben, sie, Fieber, 40°; 2. gehen, es, besser, Ute, etwas, und, Dr.
Schulorchester können auch ein Konzert geben.» Schmidt, Hause, fahren, nach; 3. Frau Schmidt, wissen, der Volksschullehrer,
Lange besprechen die Mitglieder diese Idee. Endlich sagt der Bürgermeister: das Schwimmbad, machen, der Plan, schon, dass; 4. was, es, das
«Wir wollen jetzt abstimmen, ja? Will der Gemeinderat ein Schwimmbad bauen? Schwimmbad, zu, kosten, bauen? 5. mit, brauchen, sie, groß, schön, das
Schwimmbad, drei Springbretter; 6. die Bücher, besprechen, zuerst, man, neu,
Ja oder nein? Wer ist dafür?» Zehn Hände gehen hoch. «Wer ist dagegen?» Nur
die Volksbücherei, für; 7. der Schulchor, geben, das Konzert; 8. diese Idee,
zwei Hände gehen hoch. Und so hat Zimdorf sein Schwimmbad bekommen. Das
der Gemeinderat, besprechen, und, dann, jedes Mitglied, abstimmen; 9. zu,
Schwimmbad ist sehr schön, sehr breit, sehr lang und sehr tief. Es hat auch drei der Tag, nächster, fahren, an, mit, das Auto, das Rathaus, Dr. Schmidt; 10. zu,
Sprungbretter - Ein-, Drei- und Fünf-Meter. Das Gesundheitsamt in Fürth hat der Gemeinderat, viel, haben, tun.
doch noch Geld dazu gegeben. Einer der ersten Schwimmer im Zirndorfer
Schwimmbad war Ute Feldner. 7. Setzen Sie ein passendes Verb ein. Verwenden Sie folgende Wörter und Wortgruppen
in Sätzen:
2. Ergänzen Sie folgende Sätze: besorgt ... , ernst ... , von den Ratten ... , kein Geld ... , bis tief in die ... ,
1. Herr und Frau Feldner sind sehr besorgt, ... . 2. Ihr Hausarzt, Dr. Schmidt, Fieber ..., müde ..., krank ..., dafür ..., einen Plan ..., eine Sitzung ... , viele
is t.... 3. Am Montag war Ute ... . 4. Es kostet viel G eld,.... 5. Frau Schmidt Fragen ... , ins Wasser vom Springbrett ... , klar ..., möglich ... , eine
wusste, dass ... . 6. Am nächsten Tag fuhr Dr. Schmidt ... . 7. Der Krankheit ... , die Gesundheit ist wichtiger als ... , in reinem Wasser ... ,
Gemeinderat hat viel zu tun: ... . 8. An einem Ende ist das Schwimmbad ... . Steuern ..., ein Sportfest..., ein Konzert..., eine Idee ..., dagegen ....
9. Das Flusswasser ist verseucht. Es ist nicht mehr möglich, ... . 10. Im
nächsten Jahr können die Zirndorfer.... 8. Beantworten Sie die folgenden Fragen:

3. Ist es falsch oder richtig? Bestätigen Sie Ihre Antwort mit einem Satz aus dem Text: 1. Warum sind Herr und Frau Feldner besorgt? 2. Was hat Ute letzte Woche
gemacht? 3. Warum ist der Arzt besorgt? 4. Wohin bringt der Krankenwagen
1. Ute ist vor dem Büro schwimmen gegangen. 2. Ihre Temperatur ist über 40 das kranke Mädchen? 5. Was braucht man in Zimdorf? 6. Warum hat man es
Grad. 3. Der Arzt hat einen Plan für ein neues Schwimmbad. 4. Ein
noch nicht gebaut? 7. Was muss ein gutes Schwimmbad haben? 8. Was
Schwimmbad ist billig. Es kostet nur 140.000 Euro. 5. Zuerst bespricht der
bespricht der Gemeinderat zuerst? 9. Wie kann Zimdorf das Geld
Gemeinderat den Plan für ein Schwimmbad. 6. An einem Ende ist das
Schwimmbad 21 Meter tief. 7. Die Gemeinde hat kein Geld für ein zusammenbekommen? 10. Was kann die Schule in Zimdorf dafür tun?
Schwimmbad. 8. Im Krankenhaus liegt ein junger Mann aus Zimdorf. 9. Stellen Sie Ihre Fragen zum Text und lassen Sie Ihre Mitstudenten diese Fragen
9. Dr. Schmidt will eine Sondersteuer. 10. Das Schwimmbad hat drei beantworten.
Sprungbretter. 10. Stellen Sie eine Gliederung des Textes zusammen und geben Sie den Textinhalt nach
4. Ordnen Sie die Wörter in eine Gruppe. Welches Wort passt nicht hinein? dieser Gliederung wieder.

1. das Schwimmbad, das Springbrett, die Sitzung; 2. der Gemeinderat, der 11. Inszenieren Sie Gespräche anhand des Textes.
Bürgermeister, die Schwimmer; 3. der Fluss, die Lehrerin, der Arzt; 4. immer, 12. Bereiten Sie ein Zwiegespräch zum Thema «Beim Arzt» vor.
möglich, vielleicht; 5. glauben, meinen, müssen; 6. die Männer, die Frauen,
die jungen Leute, die Kinder, die Ratte, das Mädchen; 7. der Herr, die Frau,
das Mitglied, das Fräulein; 8. krank, natürlich, schwach, müde; 9. das Auto,
der Wagen, das Fieber; 10. das Krankenhauslabor, der Fluss, die Krankheit, ENDE GUT, ALLES GUT!
der Chefarzt, die Arznei, der Krankenwagen. 1. Lesen Sie den Text «Ende gut, alles gut!» vor und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische.
Schreiben Sie unbekannte Wörter heraus und schlagen Sie sie im Wörterbuch nach:
5. Finden Sie zu den folgenden Wörtern und Wendungen passende Synonyme und
bilden Sie Sätze damit:
Helmut Kärcher treibt sehr gern Sport. Im Sommer geht er oft schwimmen,
das Schwimmbad, das Auto, der Fluss, krank sein, (das) Fieber haben,
und im Winter spielt er Fußball und Volleyball. Er möchte auch Schi laufen, aber
verseucht, telefonieren mit (£>.), glauben, tun, antworten, klar, sofort.

-3 9 0 - -391 -

Telegram : @deutschergram
das ist leider nicht möglich. Seine Eltern haben nicht viel Geld, und er wohnt in Helmut trifft seine Freunde eine halbe Stunde später wieder im Caf6.
Norddeutschland. Dort gibt es keine Berge. Helmut ist aber ein intelligenter Junge «Ich habe mit Sprott und Diedrich gesprochen», sagt er, «aber das hilft nicht.
und will eine Schitour möglich machen. Aber wie? In Gottes Namen, wie? Sprott kann nicht mitfahren, und Diedrich hat mir gesagt: Der Direktor will
Eines Tages sitzt er nach der Schule in einem Cafe. Es ist sehr langweilig. Er natürlich auch mitfahren. Diedrich will die Sache nicht ernst nehmen.»
liest die Zeitung. Das ist noch langweiliger. Dann sieht er viele Bilder vom Sie bestellen noch einmal vier Coca-Cola.
Schiläufen. Wie gern möchte er doch Schi laufen! «Wir müssen zum Direktor gehen und das besprechen», sagt Helmut.
In diesem Augenblick kommen seine Freunde herein. Sie heißen Martin, «Aber wir müssen diplomatisch sein. Wer macht das am besten?»
Wolfgang und Lutz. Lutz ist neu in der Klasse. Er kommt von einer Schule in Bremen. «Du», sagen Martin, Wolfgang und Lutz zusammen. Pech! Helmut muß zum
«Was ist denn los, Helmut? Du siehst ja ganz traurig aus», sagt Wolfgang. Direktor, Herrn Freideck, gehen. Es ist jetzt halb drei. Herr Freideck geht immer so
«Bin ich auch», sagt Helmut. «Wir sitzen hier in diesem kleinen Dorf in um drei Uhr nach Hause. Helmut geht also gleich hin.
Norddeutschland, und in den Alpen gibt es viel Schnee. Schau mal! Hier in der Zwanzig Minuten später kommt Helmut zurück. Er sieht traurig aus.
Zeitung. Mittenwald: 50 Zentimeter. Garmisch-Partenkirchen: 100 Zentimeter. «Na! Was hat er denn gesagt?» fragen alle drei Jungen zusammen.
Reit-im-Winkl: 200 Zentimeter. Und was haben wir hier? Nichts. Gar nichts.» «Er findet die Idee g u t...»
«Es ist furchtbar hier», sagt Lutz. «Bremen ist auch nicht in Süddeutschland, «Prima!»
aber alle Klassen meiner alten Schule gehen für eine Woche Schi laufen - zu einer «... aber er läuft auch gem Schi und will mitkommen.»
Schihütte in Oberstdorf.» «Um Gottes willen! Das ist doch nicht möglich!»
«In der Schulzeit? - In die Alpen?» «Das ist möglich. Er kommt mit. Herr Diedrich war gar nicht so dumm. Was
«Ja.» machen wir jetzt?»
«Für eine Woche?» Eine Woche später kommt der Direktor in die Klasse. Herr Bauer, der
«Ja, bestimmt.» Geographielehrer, spricht über Indien.
«Sieben Tage?» «Entschuldigen Sie bitte, Herr Bauer», sagt der Direktor, «ich möchte für fünf
«Ja, sie - ben Ta - ge.» Minuten mit der Klasse sprechen.»
«Wirklich? ... Fahren die Mädchen auch mit?» «Aber natürlich, Herr Direktor», sagt Herr Bauer.
«Ja, natürlich!» «Hört zu! Ich möchte in zwei Wochen mit einer Gruppe in die Berge nach
«Auch Lehrer?» Süddeutschland fahren. Zum Schiläufen. Das Dorf heißt Obeijoch. Wir können die
«Ja.» Schihütte dort für ungefähr eine Woche sehr billig bekommen. Ihr müsst nur die
«Schade.» Fahrt bezahlen, und die ist nicht so teuer. Und natürlich auch etwas Taschengeld
«Das ist nicht so schlimm. Beim Schiläufen sind die Lehrer normale Leute. mitbringen. Kärcher, bring mir bitte eine Liste mit den Namen am Sonnabend.»
Mit Humor. Die finden es auch gut, nicht immer in der Schule zu sein.» Jetzt will keiner den armen Herrn Bauer und seine Geographie hören. Es ist
Die Jungen bestellen vier Coca-Cola. Zuerst spricht keiner. zu langweilig.
Dann sagt Helmut: «Kommst du auch mit?» fragt Helmut Gerda. Sie sagt gar nichts. Sie findet
«Ich spreche mal mit unserem Klassenlehrer, Herrn Sprott. Er ist jung, und Indien interessanter als eine Schitour. Komisch, wie die Mädchen reagieren!
wir mögen ihn doch alle sehr gern. Er wohnt bei meiner Oma. Ich gehe jetzt hin Am Sonnabend hat Helmut die Liste. Zusammen sind es 32 Namen - 17
und komme dann gleich wieder zurück.» Jungen und 15 Mädchen. Alle wollen mitfahren.
Herr Sprott ist zu Hause und korrigiert gerade die Englischarbeit. Helmuts Helmut gibt dem Direktor die Liste. Herr Freideck sagt:
Arbeit ist nicht sehr gut, aber Herr Sprott hört zu und findet die Idee gut! Aber er «Das ist sehr schön! Schiläufen ist mein Lieblingssport.»
kann leider nicht für eine Woche nach Süddeutschland fahren. Er ist glücklich. Aber für Helmut und seine Freunde ist es nicht so schön: sie
«Vielleicht kann Herr Diedrich mitfahren», sagt er, «aber vergesst nicht, den sind nicht so glücklich.
Direktor zu fragen!» Am nächsten Montag sehen die Schüler eine Notiz am Schwarzen Brett.
Herr Diedrich gibt Sport an der Schule und ist immer sehr nett. «Das ist eine
sehr gute Idee», sagt er, «und der Direktor fährt natürlich auch mit, nicht wahr?»

-3 9 2 - -3 9 3 -

Telegram : @deutschergram
U III b SKIGRUPPE ich muss mit euch fahren. Meine Frau und meine zwei kleine Kinder kommen auch
Abfahrt: Sonnabend, 8. Februar 8 Uhr mit. Aber etwas müsst ihr für uns tun - ihr müsst ab und zu auf die Kleinen
Rückfahrt: Donnerstag, 19. Februar aufpassen.»
Die Klasse geht hinaus.
Bitte mltbrinqen:
Rucksack 2 dicke Pullover «Toll!» sagt Helmut.
Skihose Sonnenöl «Und ich bringe meine Gitarre mit», sagt Lutz.
Anorak 50 Euro Taschengeld «Der arme Direktor!»
Der Direktor «Wir schicken ihm eine Ansichtskarte.»
Das ist länger als eine Woche. Vom 8. - 19. Februar sind es zwölf Tage. Ein «Und schreiben «Gute Besserung» darauf, was?»
Tag für die Hinfahrt, ein Tag für die Rückfahrt. Das sind zehn Tage Schiläufen. «Es ist besser so. Er ist doch ein bisschen zu alt fürs Schiläufen.»
Prima! Das sind aber auch zehn Tage mit dem Chef. Grausam! Aber vielleicht
2. Ergänzen Sie folgende Sätze:
besser als gar nicht fahren!
«Und ich glaube, Montag, der 16. Februar, ist Rosenmontag! Man feiert doch 1. Helmut Kärcher treibt sehr gem Sport: ... . 2. Helmut wohnt in
Fasching in Süddeutschland», sagt Lutz. Norddeutschland ... . 3. Eines Tages sitzt Helmut im Cafe ... . 4. Der
«Ach ja, natürlich, Rosenmontag! Dann haben wir vielleicht auch einen Klassenlehrer, Herr Sprott, i s t ... . 5. Herr Diedrich g ib t... . 6. Der Direktor
Maskenball? Du kannst deine Gitarre mitbringen, ja Lutz?» fragt Martin. kommt in die Klasse und sag t:.... 7. Zwei Tage später, am Donnerstag,.... 8.
«Natürlich kann ich meine Gitarre mitbringen. Aber ein Maskenball mit dem Am Freitag kommt der Direktor wieder .... 9. Eine Woche später, am Feiertag
Direktor? Furchtbar!» antwortet Lutz. sind alle Schüler.... 10. Der Direktor hat Grippe und ....
Zwei Tage später, am Donnerstag, sehen sie noch eine Notiz am Schwarzen
Brett: 3. Ist es falsch oder richtig? Bestätigen Sie Ihre Antwort mit einem Satz aus dem Text:
U III b SKIGRUPPE 1. Helmut Kärcher geht im Winter immer Schi laufen. 2. Lutz ist neu in der
Schulbücher für Deutsch, Englisch, Biologie Klasse. 3. Lutz war auch noch nie beim Schiläufen. 4. Herr Sprott will sofort
und Geographie mitbringen. NICHT VERGESSEN! mitfahren. 5. Herr Diedrich gibt Geographie. 6. Die Klasse fahrt nach
Der Direktor
Obeijoch. 7. Auf Helmuts Liste sind 32 Namen - 17 Jungen und 15 Mädchen.
«Das ist doch Blödsinn!» sagt Helmut. Er ist wütend. 8. Sie bringen ihre Schulbücher sehr gem mit. 9. Am Freitag um 12.15 Uhr
Am Freitag kommt der Direktor wieder in die Klasse. Noch einmal ist es beim kommt der Direktor ins Klassenzimmer. 10. Herr Diedrich kommt mit seiner
armen Herrn Bauer. ganzen Familie.
«Guten Morgen», beginnt er, «nächsten Sonnabend fahren wir nach Südde­ 4. Ordnen Sie folgende Wörter in eine Gruppe. Welches Wort passt nicht hinein?
utschland, und am Freitag möchte ich noch einmal mit euch sprechen. Um Viertel
nach zwölf. Hier im Klassenzimmer. Bitte vergesst das nicht. Danke, Herr Bauer.» 1. die Schitour, das Schiläufen, die Klasse; 2. der Klassenlehrer, die Gitarre,
Eine Woche später, am Freitag um 12.15, sitzen alle Schüler und die Schüler; 3. die Berge, der Fluss, die Alpen; 4. die Stunde, die Minute, das
Schülerinnen im Klassenzimmer. Um 12.30 sitzen sie immer noch da. Der Direktor Zimmer; 5. die Geographie, die Sache, das Englisch; 6. neu, teuer, billig; 7.
kommt nicht. Um 12.35 kommt ein Junge aus der U III b und sagt: der Winter, der Sommer, der Fasching; 8. der Sonnabend, der Freitag, der
«Bitte, kommt alle ins Zimmer 17.» Rosenmontag; 9. später, traurig, komisch; 10. die Hinfahrt, die
Aussichtskarte, die Rückfahrt.
«Warum?»
«Weiß nicht.» 5. Finden Sie zu folgenden Wörtern und Wendungen passende Antonyme und bilden
Was ist denn los? Die Klasse geht schnell den Korridor entlang und dann ins Sie Sätze damit:
Zimmer 17. Dort sitzt Herr Diedrich.
langweilig, intelligent, traurig, dumm, teuer, grausam, komisch, furchtbar,
«Setzt euch, bitte», sagt er. «Die Sache ist so. Der Direktor ist heute in der
arm, klein, hereinkommen, Pech haben, zusammen.
Pause nach Hause gegangen. Er hat Grippe. Er kann morgen nicht mitfahren, und

-3 9 4 - -3 9 5 -

Telegram : @deutschergram
6. Bilden Sie Sätze aus folgenden Wörtern:
1. eines Tages, Helmut, nach, das Cafö, in, die Schule, setzen, und, die
LEXIKALISCH-GRAMMATISCHE
Zeitung, die Bilder, viele, das Schiläufen, von, lesen, sehen; 2. aussehen, der TESTS
Junge, traurig, sehr; 3. nach, fahren, die Woche, Schi laufen, Süddeutschland, Test 1 (Lektionen 1-5)
die Klasse, die Schulzeit, in, für; 4. nett, Herr Dietrich, die Schule, an, der
Sport, unterrichten, und, sein, immer; 5. das Cafe, später, eine halbe Stunde, 1. Testen Sie sich in der Aussprache. Kreuzen Sie den Buchstaben А, В oder C des
Wortes an, in dem der unterstrichene Buchstabe anders als in den beiden anderen
wieder, er, seine Freunde, in, treffen; 6. mit, der Klassenlehrer, sprechen, die Wörtern ausgesprochen wird:
Freunde, das, helfen, nicht, aber; 7. später, zurückkommen, Helmut, zwanzig Beispiel: А В C
Minuten, das Cafe, in; 8. wollen, der Direktor, mitfahren, natürlich, gem Schi komm hallo Cola А В с
laufen; 9. nehmen, der Sportlehrer, ernst, nicht, die Sache; 10. der Lehrer,
und, zuhören, finden, gut, die Idee, sie.
1. stimmt Straße sieben А В с
2. es essen sehen А В с
7. Setzen Sie ein passendes Verb ein. Verwenden Sie folgende Wörter und Wortgruppen
in Sätzen.
3. Kind Tisch sie А В с
S port..., Fußball..., eine Zeitung ..., Schi ..., Volleyball..., nicht viel Geld
4. dieser Tasse groß А В с
... , jemanden gem ... , nett ... , eine Idee gut ... , im Cafe ... , Sport an der 5. sind sieben sitzen А В с
Schule ..., eine Sache ern st..., im Cafe Coca-Cola ..., diplomatisch ..., nicht 6. danke Abend Student А В с
so dumm ..., Fasching ..., Grippe ..., auf die Kleinen ..., nach Hause ..., eine 7. noch acht mich А В с
Ansichtskarte jem andem ....
8. spielen Familie immer А В с
8. Beantworten Sie die folgenden Fragen:
9. gehen groß Tag А В с
1. Was macht Helmut Kärcher sehr gem? 2. Wohin möchten er und seine
Freunde im Winter fahren? 3. Wie lange möchten sie dort bleiben? 4. Welche
10. Vater Vase vier А в с
Lehrer wollen mitfahren? 5. Freuen sich die Schüler darüber? 6. Wann wollen 2. Testen Sie sich in der Orthographie. Kreuzen Sie den richtigen Buchstaben an:
sie abfahren? 7. Wann kommen sie zurück? 8. Was nehmen sie mit? 9.
Warum kann der Direktor schließlich doch nicht mitfahren? 10. Wie reagieren arb...ten se...s gro... ...iel der Fr...nd
die Schüler darauf? А. аі А. ch A.ß A .f A. eu
В. еі В.к B. ss B. v B. oi
9. Stellen Sie Ihre Fragen zum Text und lassen Sie Ihre Mitstudenten diese Fragen
beantworten. F...ler ...tudieren das Bu... d...tsch der ...ater
10. Stellen Sie eine Gliederung des Textes zusammen und geben Sie den Textinhalt nach А. е А. sch A .h A. äu A.F
dieser Gliederung wieder. В. eh B.s B. ch B. eu B. V
11. Inszenieren Sie Gespräche anhand des Textes.
flei...ig intere...ant der Te...t das Zi...er Ta...el
12. Bereiten Sie ein Zwiegespräch zum Thema «Meine Reisepläne» vor.
А. s A. s A. x A. m A. v
В. ß В. ss B.ks B. mm B. f

3. Stellen Sie Fragen mit dem Fragewort zu den unterstrichenen Wörtern:


1. Der Tisch ist frei. A. Wo B. Wann C. Wer D. Wie
2. Die Kinder sDielen auf der Straße. A. Wo B. Wann C. Wer D. Wie
3. Im Zimmer steht ein Bett. A. Wo B. Was C. Wer D. Wie

-3 9 6 - -3 9 7 -

Telegram : @deutschergram
4. Er heißt Peter. A. Wo B. Was C. Wer D. Wie 6. Sein Vater ... am Tisch. A. sitzt B. sitzen

5. Sein Bruder ist noch klein. A. Wo B. Was C. Wer D. Wie 7.... ihr in der Wienerstraße zwei? A. wohnst B. wohnt

6. Auf dem Tisch stehen Tassen. A. Wo B. Welche C. Wer D. Wie viel 8. Am Abend ... meine Oma nicht. A. esst B. isst

7. Dieses Buch ist sehr interessant. A. Wo B. Was C. Wer D. Wie 9. Das Kind .... immer im Kinderzimmer. A. schlaft B. schläft

8. Er hat drei Freunde. A. Welche B. Was C. Wer D. Wie viel 10. Die Studenten ... immer fleißig. A. seid B. sind

9. Das Kind schläft im Bett. A. Wo B. Was C. Wer D. Warum '6. Testen Sie sich in der Lexik:
10. Er kommt heute am Abend. A. Wo B. Wann C. Wer D. Wozu
1) Das Gegenteil von groß ist:
A. jung B. klein
4. Kreuzen Sie die richtige Variante an:
2) Das Gegenteil von jung ist:
21.... ist dein Vater? - Er ist zu Hause.
A. klein B. alt
A. Wie B. Wo
3) Das Gegenteil von noch ist:
2. ... kommen seine Eltern? - Sie kommen am Abend.
A. schon B. sein
A. Wo B. Wann
3. ... wohnen deine Großeltern? - Sie wohnen in Wien. 7. Testen Sie sich in der Lexik. Was passt nicht?
A. Wie B. Wo Die Straße ist.... A. breit B. schwer
4. ... geht es dir? - Danke, gut. Das Buch is t.... A. interessant B. viel
A. Wann B. Wie B. ein Balkon
Im Zimmer ist .... A. ein Fenster
5. ... Freunde hast du? - Ich habe viele Freunde. Der Student sitzt.... A. am Tisch B. im Tisch
A. Wie viele B. Wann
Die Studenten arbeiten .... A. groß B. viel
6. ... schläft das Kind? - Das Kind schläft im Kinderzimmer.
Die Studentin ... Sport. A. treibt B. lernt
A. Wer B. Wo
Mein Freund studiert... der Universität. A. in B. an
7. ... heißt er? - Er heißt Peter.
A. Wie B. Wo Wie ... ist dein Bruder? A. breit B. alt
8. ... Betten stehen im Schlafzimmer? - Im Schlafzimmer stehen zwei Betten. Die Kinder spielen immer .... A. in der Nacht B. am Tag
A. Wo B. Wie viele
>. Meine Oma ist schon .... A. groß B. alt
9. ... ist ihr Kind? - Ihr Kind ist drei Jahre alt.
A. Wie B. Wie alt 8. A. viel oder B. viele?
1. Alle Studenten arbeiten ....
10. ... kommt er heute? - Er kommt heute am Abend.
A. Wann B. Wie 2. ... Studenten sprechen schon gut deutsch.
3. Sie lesen auch ... deutsche Bücher.
5. Testen Sie sich in der Grammatik:
1. Der Tisch ... sehr groß. A. sind B. ist 4. Sie fragen heute ....
2. Die Kinder ... auf der Straße. A. spielt B. spielen 5. Sie haben immer ... Fragen.
3. Im Zimmer ... ein Bett. A. steht B. stehen 6. Ein Student macht noch ... Fehler.
4. E r.... Peter. A. heiß B. heißt 7. Trinkst du ... ?
5. Er ... heute am Abend. A. komm B. kommt 8. ... Kinder schlafen am Tag.

-3 9 8 - -3 9 9 -

Telegram : @deutschergram
9. Der Vater arbeitet zu Hause ....
10. Im Zimmer sind ... Stühle.
ä Beispiel: А
kommen
В
kosten
C
Oberschule А В С
1. Vokabel Vater viel А В С
9. Testen Sie sich als Übersetzer/in: 2. ich auch Mädchen А В С
1. Коли ти працюєш? 3. essen gehen gern А В С
A. Wo arbeitest du?
B. Wann arbeitest du? 4. Lehrer hundert Stuhl А В С
5. Buch Nacht ich А В С
2. Де завжди грають діти?
A. Wo spielen immer die Kinder? 6. wichtig richtig August А В с
B. Wie spielen immer die Kinder?
7. April will bitte А В с
3. Він багато займається спортом. 8. nach schlecht endlich А В с
A. Er treibt viel Sport.
B. Er treibt viele Sport. 9. besuchen September es А В с
4. Ця вулиця дуже широка. 10. bald Abend dann А В с
A. Diese Straße ist sehr weit.
B. Diese Straße ist sehr breit. 2. Testen Sie sich in der Orthographie. Kreuzen Sie den richtigen Buchstaben an:

5. Мої дідусь і бабуся вже старі. 1. l...cht n...nzig ...ön überse...en


A. Meine Geschwister sind schon alt. А. аі A.äu A. sch A. ts
B. Meine Großeltern sind schon alt. В. еі В. eu B.sh B.tz
6. Seine Eltern arbeiten morgens und tags.
A. Його батько працює вранці та вдень. 2. je... weni... zwanz... absoL.ieren
B. Його батьки працюють вранці та вдень. А. tz A. ch A. ig A. w
7. Dieser Tisch ist in der Regel immer frei. B.tzt B .g B. ich B.v
A. Цей стіл, як правило, вільний.
B. Цей стіл, як правило, завжди вільний. 3. dr...ig richti... St...le en... lieh

8. Ihr Bruder sitzt am Tisch und isst. А. eiß A. ch A. ü A. t


A. Її брат сидить за столом та їсть. В. eis B.g B. üh B.d
B. Його брат сидить за столом та їсть.
3. Stellen Sie Fragen mit dem Fragewort zu den unterstrichenen Wörtern:
9. Meine Schwester studiert Fremdsprachen.
A. Мої сестри вивчають іноземні мови. 1. Unsere neue Lehrerin heißt Frau Neumann. A. wo B. wie C. wer D. warum
B. Моя сестра вивчає іноземні мови.
2. Am Abend mache ich Hausaufgaben. A. was B. wann C. wer D. wie viel
10. Wie geht es Ihnen?
3. Dieses Buch kostet 7 Euro. A. was B. wie C. wer D. wie viel
A. Як Ваші справи?
B. Як твої справи? 4. Dieser Text ist sehr schwer. A. was B. wie C. wer D. wo
5. Im Februar beginnt das neue Semester. A. was B. wann C. wer D. wie viel
Test 2 (Lektionen 6-10) 6. Seine Eltern sind jetzt in Halle. A. was B. wann C. wer D. wo
1. Testen Sie sich in der Aussprache. Kreuzen Sie den Buchstaben А, В oder C des 7. Oskar ist noch sehr klein. A. was B. wie C. wer D. wo
Wortes an, in dem der unterstrichene Buchstabe anders als in den beiden anderen
Wörtern ausgesprochen wird: 8. Dieses Buch kostet nicht viel. A. was B. wie viel C. wer D. wo

-4 0 0 - -401 -

Telegram : @deutschergram
9. Die Studenten sind im Juli und August frei. A. was B. wann C. wer D. wo 7. ... (sein) ihr am Abend zu Hause?
A. sind B. seid C. ist D. bist
10. Frau Huber wohnt in Bonn. A. was B. wie C. wer D. wo
8. Wie ... (gehen) es Ihnen?
4. Testen Sie sich in der Grammatik: A. gehen B. gehst C. geht D. gehe
1. Das ist unser neuer Student. - Wie heißt...? 9. ... (haben) du dieses Lehrbuch?
A. sie B. er A. habt B. hast C. hat D. habe
2. Ich weiß das leider nicht. Ich kann ... nicht antworten.
A. du B. dir 10. Wie spät... (sein) es jetzt?
A. sind B. seid C. ist D. bist
3. Ich danke ... für dieses Buch.
A. Sie B. Ihnen
6. Testen Sie sich in der Lexik:
4. Sagen Sie bitte Herrn Neumann, ich möchte ... sprechen. 1) Das Gegenteil von wenig ist:
A. er B. ihn A. oft B. viel
5. Meine Großeltern wohnen in Bila Zerkwa. Ich möchte ... im Juli besuchen.
2) Das Gegenteil von früh ist:
A. sie B. ihnen
A. spät B. weit
6. Wie geht es ...? - Danke, gut.
A. dich B. dir 3) Das Gegenteil von gut ist:
A. schlecht B. schwer
7. Wir übersetzen Texte aus dem Deutschen ... Ukrainische.
A. ins B. aufs 4) Das Gegenteil von fragen ist:
A. arbeiten B. antworten
8. Bald fährt er ... München.
A. in B. nach 5) Das Gegenteil von heute ist:
A. gestern B. morgen
9. ... der Bushaltestelle sind viele Studenten.
A .auf B. an 6) Das Gegenteil von schlecht ist:
A. gut B. interessant
10. Nach dem Unterricht fährt er ... dem Bus nach Hause.
A. auf B. mit 7) Das Gegenteil von falsch ist:
A. rechts B. richtig
5. Gebrauchen Sie die in Klammern gegebenen Verben in richtiger Form:
8) Das Gegenteil von leicht ist:
1. Dieser Student (haben) viele deutsche Bücher und (lesen) sie gem. A. schlecht B. schwer
A. habt B. hast C. hat D. habe A. lest B. lese C. lies D. liest
9) Das Gegenteil von vor ist:
2. Er (sprechen) schon recht gut deutsch. A. am B. nach
A. spricht B. spriecht C. sprecht D. sprich
10) Das Gegenteil von fahren ist:
3. (sprechen) ihr alle Vokabeln richtig aus? A. halten B. kommen
A. spricht B. sprechen C. sprecht D. sprichst
4. (wissen) du, wo der Bus (halten)? 7. Setzen Sie die richtige Präposition ein:
A. wisst B. weiß C. weißt D. wisse A. halt B. hält C. haltet D. halte
1. Jeden Tag fährt er ... dem Bus.
5. Wie viele Stunden (schlafen) dein kleiner Bruder am Tag? A. bei B. mit C. um D. auf
A. schlaft B. schlafet C. schlafet D. schläft
2. Jeden Morgen steht er ... 6 Uhr auf.
6. ... (lesen) ihr alle Vokabeln richtig? A. in B. mit C. um D. auf
A. lest B. lese C. lies D. liest

-4 0 2 - -4 0 3 -

Telegram : @deutschergram
3. Ich besuche Sie morgen. ... Wiedersehen! 3. Заняття в університеті починаються через дві години.
A. vor B. nach C. um D. auf A. Der Unterricht an der Universität beginnt um zwei Stunden.
4. - Wie spät ist es? - Es ist 8:50, zehn Minuten ... neun. B. Der Unterricht an der Universität beginnt in zwei Stunden.
A. vor B. in C. auf D. nach
4. Його сестра вивчає в університеті німецьку мову.
5. Es ist schon 9:10, zehn Minuten ... neun.
A. vor B. nach C. um D. in A. Seine Schwester studiert an der Universität Deutsch.
B. Seine Schwester lemt an der Universität Deutsch.
6.... Arbeitszimmer sind ein Tisch und zwei Stühle.
A. am B. im C. auf D. in 5. О котрій годині він зазвичай приходить додому?
A. Um wie viel Uhr kommt er in der Rege! zu Hause?
7 .... April besucht mein Vater seine Eltern. B. Um wie viel Uhr kommt er in der Regel nach Hause?
A. im B. am C. vor D. in
6. Viele Studenten arbeiten fleißig und sprechen schon gut deutsch.
8. Unsere Tante fährt morgen ... München. A. Багато студентів старанно працюють і вже добре говорять німецькою.
A. an B. nach C. auf D. in B. Багато студентів працюють добре і вже говорять німецькою.
9. Der Unterricht dauert... der Schule eine Dreiviertelstunde. 7. Was ist dieses Mädchen?
A. an B. nach C. auf D. in A. Хто ця дівчина?
B. Як звуть цю дівчину?
10. der Kürze liegt die Würze.
A. vor B. nach C. auf D. in 8. Sie fährt nach dem Unterricht immer mit dem Bus.
A. Вона завжди їде на заняття автобусом.
8. A. die Uhr oder B. die Stunde(n)'! B. Вона завжди їде після занять автобусом.
1. Wir haben heute 6 ... Unterricht. 9. Der Lehrer stellt Fragen an Studenten.
2. Um wie v ie l... kommen Sie heute? A. Викладач ставить питання студентам.
3. Der Lehrer kommt, und die ... beginnt. B. Студенти ставлять питання викладачеві.

4. Wie viele ... lernst du Vokabeln jeden Tag? 10. Seine Uhr geht 2 Minuten nach.

5. Der Unterricht beginnt immer um 9 .... A. Його годинник поспішає на 2 хвилини.


B. Його годинник відстає на 2 хвилини.
6. Am Tage hat Herr Meier eine ... Pause.
7. Hast du eine ...?
8. - Wie spät ist es? - Es ist 19.00 .... Test 3 (Lektionen 13-15)

9. Nach sechs ... Unterricht gehen die Studenten nach Hause. 1. Testen Sie sich in der Orthographie. Kreuzen Sie den richtigen Buchstaben an:
10. Dieser Bus fährt jede .... 1. Fahr uhl schißen angene_ wo er
A. st A. ie A. hm A. h
B. seht B. і B. m B. ch
9. Testen Sie sich als Übersetzer/in:
1. Цей годинник поспішає на п’ять хвилин. 2. gef len D ee Eta_e be_uem
A. Diese Uhr geht 5 Minuten nach. A. ah A. ck A. g A. kw
B. Diese Uhr geht 5 Minuten vor. B.al B. k B. sh B. q
3. Fr_nd Absch d hei_en A usinder
2. Він завжди приходить додому біля десятої.
A. eu А. I A. s A. e
A. Er kommt nach Hause immer um 10.00 Uhr.
B. oi B. Ie B. ß B. ä
B. Er kommt nach Hause immer gegen 10.00 Uhr.

-4 0 4 - -4 0 5 -

Telegram : @deutschergram
2. T esten Sie sich in der Lexik. W as passt nicht? 4. Setzen Sie die entsprechenden Reflexivpronom en ein:
1. D arf ich ... vorstellen? M ein Name ist Peter.
1. schließen vermieten studieren
A. sich B. mich
A. Bekanntschaft A. eine W ohnung A. Deutsch
B. ein Fenster B. ein Zim m er B. in der Schule 2. Er interessiert sich für Literatur. W ofür interessierst du ...?
C. Freundschaft C. eine Decke C. an der Universität A. dich B. sich
D. Abschied D. einen Raum D. Frem dsprachen
3. W o habt ihr ... kennen gelernt?
2. nehmen machen kommen A. sich B. euch
A. ein Buch A. Bekanntschaft A. zu Besuch
4. Die Geschw ister müssen ... jetzt verabschieden.
B. ein Taxi B. Hausaufgabe B. nach Hause
A. sich B. uns
C. Abschied C. eine Stunde C. aus Kyjiw
D. eine Straße D. bekannt D. im Ausland 5. Interessieren Sie ... für Kunst?
A. sich B. mich
3. lernen haben zu Besuch
A. kennen A. gem A. kommen 6. M ein Freund kom mt heute aus M ünchen. Ich freue ... sehr.
B. Vokabeln B. Freunde B. gehen A. dich B. mich
C. Deutsch C. G eschwister C. haben
7. Jeden Tag grüßen w ir ... a u f der Straße.
D. an der Universität D. bekannt D. sein
A. sich B. uns

8. W ann hast du ... m it diesem Professor bekannt gemacht?


3. Testen Sie sich in der Gram m atik: A. dich B. sich
1. Sie ist verheiratet m it ....
A. ihn B. ihm 9. M ein Cousin Peter h a t ... in eine Französin verliebt.
A. sich B. mich
2. Ich bin heute zu Hause. Besuchst du ... ?
A. dich B. mich 10. M ein Freund und meine M itstudentin heiraten ... im Mai.
A. sich B. euch
3. Hier arbeitet Peter. Kennst du ... ?
A. ihn B. ihm
5. W ie ist es richtig?
4. M orgen kom men m eine Freunde aus Deutschland. Ich besuche ....
1. Ich .... a u f die Frage nicht antworten.
A. ihnen B. sie
A. kann B. könne
5. Viele Studenten verstehen die Regel nicht. Der Lehrer lie s t... noch einmal. 2. D er S tu d e n t.... den T ext lesen.
A. es B. sie
A. soll B. sollt
6. W o wohnst du? W ir besuchen .... 3. Die K inder ... a u f der Straße nicht spielen.
A. dich B. dir
A. können B. dürfen
7. Dieser Text ist sehr schwer. Ich le s e ... noch einmal. 4. Peter ... heute am Abend seine Eltern besuchen.
A. ihn B. es
A. will B. wollt
8. Wie geht es ... ? - Es g e h t... gut. Danke. 5. Du ... jetzt nach Hause gehen.
A. euch B. Ihnen A. m ir B. mich
A. m usst B. muss
9. Ich möchte dir ... vorstellen. 6. E r ... m orgen zum Unterricht nicht kommen.
A. ihn B. ihm A. kann B. kannt
10. Er ist geschieden von .... 7. Die K in d e r... um 9 U hr zu Bett gehen.
A. sie B. ihr A. m üssen B. m usst

-4 0 6 -

Telegram : @deutschergram
8. Die Studenten ... im Unterricht Deutsch sprechen. 3. Sie ... Milch nicht.
A. sollen B. müssen 4. Ich ... ihn (nicht).
9. Ich ... schwarzen Kaffee. 5. Wir ... gut deutsch sprechen.
A. möge B. mag 6. Ich habe Hunger.... du auch etwas essen und trinken?
10. ... ihr im Mai nach Berlin fahren?
7. Ich trinke gern schwarzen Kaffee, und sie ... grünen Tee.
A. will B. wollt
8. Dieses Bett ist bequem. W ir... es kaufen.

6. Setzen Sie das richtige Modalverb ein: 9. Im Sommer... wir eine Reise nach Frankreich machen.
10. W er... das sein?
a) A. sollen oder B. müssen?
1. ... er den Text lesen oder gleich übersetzen?
7. Testen Sie sich in der Lexik:
2. Der Kranke ... im Bett liegen.
1) Das Gegenteil von alt ist:
3. Morgen ist Freitag und wir ... zum Unterricht kommen.
A. modern B. bequem C. zukünftig
4. Die Eltern ... den Kindern immer helfen.
2) Das Gegenteil von begrüßen ist:
5. ... ich an die Tafel gehen und den Satz schreiben?
6. Es ist schon spät. Sie ... nach Hause gehen. A. sich verabschieden B. sich vorstellen C. sich bekannt machen

7. Der Text ist schwer, ich ...ihn mit dem Wörterbuch lesen. 3) Das Gegenteil von ledig ist:
8. Ih r... immer an der Aussprache arbeiten. A. verheiratet B. verwitwet C. geschieden
9. Alle neuen Vokabeln ... man fleißig lernen. 4) Das Gegenteil von oft ist:
10. Ich mache noch Fehler. Ich ... die Grammatik gut lernen. A. modern B. bequem C. selten
5) Das Gegenteil von schon ist:
b) A. dürfen oder B. können?
A. dann B. noch C. jetzt
1. ... ich Sie fragen?
6) Das Gegenteil von beginnen ist:
2. ... Sie deutsch?
A. beenden B. gehen C. dauern
3. Der Unterricht ist zu Ende. Ihr ... nach Hause gehen.
7) Das Gegenteil von lang ist:
4. Es ist heiß im Zimmer. ... man das Fenster aufmachen?
A. breit B. kurz C. selten
5. Im Unterricht... die Kinder nicht spielen.
6. Sein Bruder ... ihr beim Studium helfen. 8) Das Gegenteil von rechts Ist:

7. In der Pause ... die Studenten essen. A. gern B. links C. schlecht


8. ... die Studenten nur in der Speisehalle essen? 9) Das Gegenteil von geben ist:
9. Viele Studenten ... schon recht gut deutsch sprechen. A. hören B. nehmen C. verzeihen
10. Das Kind ... noch nicht gehen. 10) Das Gegenteil von jetzt ist:
A. punkt B. spät C. dann
c) A. mögen oder B. wollen?
1. Dieses Buch ist sehr interessant. Ich ... es lesen. 8. Setzen Sie die richtige Präposition ein:
2. Am Abend ... ich heute neue Regeln wiederholen. 1. Unsere Wohnung besteht... drei Zimmern.
A. aus B. auf C. in D. mit

-4 0 8 - -4 0 9 -

Telegram : @deutschergram
2. Mein Bruder interessiert sich ... Fremdsprachen. 2. Студенти повинні багато працювати над вимовою.
A. in B. an C.mit D.für A. Die Studenten müssen an der Aussprache viel arbeiten.
B. Die Studenten sollen an der Aussprache viel arbeiten.
3. Peter hängte das Bild ... die Wand.
C. Die Studenten sollen auf der Aussprache viel arbeiten.
A. vor B. nach C. an D. auf
4. Dieser Professor ist ein Bekannter ... ihm. 3. Дітям не можна гратися на вулиці.
A. vor B. von C. an D.für A. Die Kinder dürfen nicht auf der Straße spielen.
B. Die Kinder können nicht auf der Straße spielen.
5. Seine Kollegen sind jetzt... Ausland zu Besuch. C. Die Kinder sollen nicht auf der Straße spielen.
A. auf B. nach C. im D. in
4. Я не люблю чорну каву.
6. Peter ist Ausländer. Er kommt... Deutschland.
A. Ich mag schwarzen Kaffee.
A. nach B. aus C. auf D. in B. Ich habe schwarzen Kaffee gern.
7. Dieser Student arbeitet v iel... seiner Aussprache. C. Ich trinke schwarzen Kaffee nicht gem.
A. an B. am C. vor D. in
5. У квітні мої друзі хочуть одружитися.
8. Unsere Großeltern fahren übermorgen ... München. A. Im April wollen sich meine Freunde scheiden lassen.
A. an B. nach C. auf D. in B. Im April wollen sich meine Freunde heiraten.
C. Im April sollen sich meine Freunde heiraten.
9. Wann machst du mich ... deiner Cousine bekannt?
A. an B. mit C. auf D. in 6. У цьому будинку заборонено тримати домашніх тварин.
10. Beste Grüße ... alle! A. In diesem Haus will man keine Haustiere haben.
A. für B. an C. auf D. vor B. In diesem Haus soll man keine Haustiere haben.
C. In diesem Haus darf man keine Haustiere haben.
9. Wählen Sie das richtige Verb:
7. Пані Майєр вже на пенсії і веде домашнє господарство.
A. liegen oder B. legen?
A. Frau Meier ist schon Rentnerin und räumt das Haus auf.
1. Mein Haus ... nicht weit von einer Bushaltestelle. B. Frau Meier ist schon Rentnerin und führt den Haushalt.
2.... Sie den Teppich ins Wohnzimmer vor die Couch! C. Frau Meier ist schon Rentnerin und sorgt für den Haushalt.
3. Die Kinder.... schon im Bett.
4. Wohin ... du immer deine Lehrbücher? 8. Це молоде подружжя хотіло б красиво обставити квартиру.
5. Er wohnt in einem Hochhaus. Seine Wohnung ... im 15. Stock.
A. Dieses junge Ehepaar möchte sich eine Wohnung schön einrichten.
A. stellen oder B. stehen? B. Dieses junge Ehepaar will sich eine Wohnung schön machen.
C. Dieses junge Ehepaar will sich eine Wohnung schön schmücken.
6. Mein Geschirr... immer in dem Wandschrank in der Küche.
7. Wohin ... Sie den Kühlschrank in Ihrer neuen Wohnung? 9. Дозвольте представити Вам пана Ноймана.
8. Können Sie sich das vor...?
9. Das Fernsehgerät... im Wohnzimmer in der Ecke. A. Darf ich Sie Herrn Neumann vorstellen?
10. Die Waschmaschine ... wir links von der Badewanne. B. Darf ich Ihnen Herrn Neumann vorstellen?
C. Darf ich Herrn Neumann Sie vorstellen?
10. Testen Sie sich als Übersetzer/in:
10. Коли Ви зможете в’їхати в нову квартиру?
1. Він не може відповісти мені на це запитання.
A. Er darf mir auf diese Frage nicht antworten. A. Wann sollt ihr in die neue Wohnung beziehen?
B. Er kann mir an diese Frage nicht antworten. B. Wann könnt ihr in die neue Wohnung fahren?
C. Er kann mir auf diese Frage nicht antworten. C. Wann könnt ihr in die neue Wohnung einziehen?

-4 1 0 - -4 1 1 -

Telegram : @deutschergram
Test 4 (Lektionen 16-18) 6. Interessieren sich deine ... für Kunst?
1. Testen Sie sich in der Orthographie. Kreuzen Sie den richtigen Buchstaben an: A. Studienkolleginnen B. Studienkolleginen C. Studienkollege
1. Lehrsto sstematisieren FJer ark 7. In welchen ... spricht man Deutsch?
A. f А. і A. eh A. Kw A. Ländern B. Länden C. Länder
B. ff В. у B. ee B. Qu 8. Wie viele ... dauert das Studium?
A. Jähre B. Jahre C. Jahren
2. Alko_ol _alifiziert erzlen Or_ographie
9. Sind die ... an der Universität groß und modern?
A.h A. kw A. äh A. t A. Sprachlabore B. Sprachlaboren C. Sprachlabors
B-g В. qu B.äl B.th 10. Frau Meier hat d rei....
A. Sohne B. Söhnen C. Söhne
3. C_sine vorst_en Cou_ intere_ieren
A. uo A. ehl A. tsch A. ss
B. ou В. eil B. ch B. ß 4. Bilden Sie Imperativsätze:
1.. .. die Regeln noch einmal vor!
2. Testen Sie sich in der Lexik. Was passt nicht? A. lies B. lese C. liese
. sich anhören eine Kassette ein Gedicht 2.. .. nicht so schnell! Wir haben noch genug Zeit!
A. Musik A. zuhören A. vortragen A. läufe B. laufe C. läuft
B. Radio B. abspielen B. sich anhören
C. Kopfhörer C. abnehmen C. lernen 3. ... dein Heft und gehe an die Tafel!
D. Tonbandaufnahme D. aufsetzen D. studieren A. nimm B. nehme C. nimmst

essen halten nehmen 4.. .. Sie so nett, stellen Sie mich bitte unserem Professor vor!
A. zu Morgen A. eine Vorlesung A. sind B. seie C. seien
A. Platz
B. zu Mittag B. einen Bus B. etw. als Hauptspeise 5.. .. mir bitte dein Tonbandgerät bis morgen!
C. zu Abend C. eine Übung C. Fortschritt A. geb B. gieb C. gib
D. Abendbrot D. eine Tasche D. einen Apfel
6.. .. bitte nicht so schnell! Ich verstehe dich noch schlecht.
spülen bekommen machen A. sprech B. spichst C. sprich
A. eine Kassette A. Durst A. Fleiß
B. Geschirr B. Professor 7.. .. wir am Wochenende ins Grüne!
B. eine Pause
C. einen Teller C. Hunger A. fährt B. fahrt C. fahren
C. Fortschritte
D. ein Glas D. eine Note D. einen Fehler 8.. .. bitte deutsch! Herr Meier kommt aus der Schweiz und versteht euch ieider nicht.
A. sprecht B. sprechen C. sprich
3. Kreuzen Sie das richtige Substantiv im Plural an:
9. Ich habe einen Bärenhunger.... wir Platz am Tisch!
1. Die Studenten bekommen ihre .... A. nimmt B. nehmen C. nehmt
A. Studienbuche B. Studienbücher C. Studienbücher
.10.. so gut, wiederhole deine Adresse noch einmal!
2. Die ... dieser Hochschule sind hochqualifiziert. A. sein B. seid C. sei
A. Lehrkräften B. Lehrkräfte C. Lehrkräfte
3. Wie viele ... hast du in diesem Studienjahr an der Universität? 5. Kreuzen Sie die richtige Variante an:
A. Fächer B. Fache C. Fachs
1. Sind Sie m it... schon bekannt?
4. Sprechen die Studenten ihre Antworten auf... im Sprachlabor?
A. diesen Dozent B. diesem Dozenten C. diesem Dozent
A. Bande B. Bände C. Bänder
5. Wie viele ... unterrichten Deutsch? 2. Schreiben Sie neue Vokabeln von ... ab!
A. Professore B. Professoren C. Professors A. dem Tafel B. der Tafel C. der Tafeln

-4 1 2 - -4 1 3 -

Telegram : @deutschergram
3. Ist das das Heft von ... ? 3) Das Gegenteil von schriftlich ist:
A. Ihrem Kollege B. Ihres Kollegen C. Ihrem Kollegen
A. gemütlich B. sprachlich C. mündlich
4. Süßigkeiten schaden ... . 4) Das Gegenteil von aufsetzten ist:
A. der Kinder B. die Kinder C. den Kindern
A. abspielen B. ausschalten C. abnehmen
5. Welche Getränke sind in ...?
A. diesem Gläser B. diesen Gläsern C. diesen Glas 5) Das Gegenteil von zuletzt ist:
A. zurück B. zuerst C. zukünftig
6. - Kennen Sie diesen Mann im braunen Pullover? - Ja, das is t... von mir.
A. ein Bekannter B. ein Bekannte C. der Bekannte 6) Das Gegenteil von mündlich ist:

7. ... studierten zusammen in München. A. schwer B. schriftlich C. fleißig


A. unsere Muttem B. unsere Müttern C. unsere Mütter 7) Das Gegenteil von fleißig ist:
8. Aus welchen ... kommen Ihre Freunde? A. faul B. gern C. schlecht
A. Länder B. Landes C. Ländern
8) Das Gegenteil von nah ist:
9. Übersetzen Sie bitte das aus ... ins Deutsche! A. breit B. lang C. weit
A. den Ukrainischen B. dem Ukrainisch C. dem Ukrainischen
9) Das Gegenteil von kaufen ist:
10. Die Grammatik fällt... sehr schwer.
A. diesem Student B. diesem Studenten C. dieses Studenten A. vermieten B. geben C. verkaufen
10) Das Gegenteil von sich scheiden lassen ist:
6. A. haben oder B. sein?
A. willkommen heißen B. ledig sein C. heiraten
1. Gestern ... ich mich schlecht gefühlt und ... zu Hause geblieben.
2. Das Kind ... gestern am Abend sehr schnell eingeschlafen. 8. Setzen Sie die richtige Präposition ein:
3. - Ich wohne in Kyjiw schon seit zwei Jahren. - Ich ... das leider nicht gewusst. 1. Ich lade meine Freunde immer ... Abendessen gem ein.
4. ... Sie mit diesem Arzt früher schon bekannt gewesen? A. im B. für C. am D. zum
2. Man schreibt neue Wörter immer... die Tafel.
5. Es ... gestern geregnet und wir ... ins Kino nicht gegangen.
A. in B. an C. auf D. für
6. Nach dem Studium ... er zu einem bekannten Chirurg geworden. 3. Die Studenten lesen viel vor und arbeiten ... der Aussprache.
7. Hans ... nach Kyjiw für zwei Wochen zu Besuch gekommen. A. in B. für C. an D. von
4. Die Übersetzung ... dem Deutschen ins Ukrainische fällt ihm leicht.
8. ... Ihnen dieses Buch gefallen? A. auf B. aus C. an D. in
9. Wann ... Sie in die neue Wohnung eingezogen? 5. Die Auswahl... Backwaren ist in dieser Gasstätte immer groß.
A. von B. nach C. an D. in
10. ... Sie alles verstanden?
6. Kannst du ... deinem Studium in England erzählen?
7. Testen Sie sich in der Lexik: A. von B. über C. auf D. für
7.... Frühstück trinke ich gewöhnlich ein Glas Milch.
1) Das Gegenteil von nehmen ist: A. zum B. am C. vor D. zu
A. wählen B. geben C. bekommen 8. Schalten Sie ... „Wiedergabe“ und hören Sie aufmerksam zu!
2) Das Gegenteil von beenden ist: A. an B. nach C. auf D. in
9. Die Studenten hören dem Lektor zu und schreiben ... der Tafel Beispiele ab.
A. beginnen B. durchnehmen C. leicht fallen
A. an B. von C. auf D. aus

-4 1 4 - -4 1 5 -

Telegram : @deutschergram
10. Sein Bruder arbeitet... einer Gaststätte als Kellner. 6. Моніка залишилася в Києві ще на один тиждень.
A. für B. an C. in D. vor A. Monika ist in Kyjiw noch für eine Woche geblieben.
B. Monika ist nach Kyjiw noch für eine Woche geblieben.
9. Wählen Sie das richtige Verb: C. Monika hat nach Kyjiw noch für eine Woche geblieben.

A. studieren oder B. lernen? 7. Текст був важкий, і мені довелося шукати багато незнайомих слів у словнику.
A. Der Text ist schwer gewesen und ich habe viele unbekannte Wörter im
1. Herr Braun hat neun Semester Kunst in Wien .... Wörterbuch nacbschlagen müssen.
2. Die Studenten sollen das Gedicht von H. Heine auswendig .... B. Der Text ist schwer gewesen und ich bin viele unbekannte Wörter im Wörterbuch
nachschlagen müssen.
3. Wann hat er an dieser Universität...? C. Der Text ist schwer gewesen und ich habe viele unbekannte Wörter im
4. Haben Sie diese Regeln gründlich ... ? Wörterbuch nachschlagen gemusst.
5. Man ... nicht nur aus Büchern. 8. Ви вже відремонтували Вашу нову квартиру?
A. Haben Sie Ihre neuen Wohnung schon renoviert?
A. legen, B. setzen oder C. stellen?
B. Haben Sie Ihre neue Wohnung schon renoviert?
6. Sie ... eine Vase mit Blumen auf das Tischchen. C. Sind Sie Ihre neue Wohnung schon renoviert?
7. Die Mutter... Brötchen auf den Teller. 9. Після обіду ми помили посуд і пішли в кінотеатр.
8.... Sie bitte das Wörterbuh in den Bücherschrank! A. Nach dem Mittagessen haben wir das Geschirr abgewaschen und ins Kino
gegangen.
9. Die Studenten ... Kopfhörer auf und hören sich den Text an. B. Nach dem Mittagessen haben wir das Geschirr abgewaschen und haben ins Kino
gegangen.
10. Die Lektorin ... die Kassette auf und spult sie zurück.
C. Nach dem Mittagessen haben wir das Geschirr abgewaschen und sind ins Kino
gegangen.
10. Testen Sie sich als Übersetzer/in:
1. Ми заплатили за їжу та напої і вийшли з ресторану. 10. Чому Ви не прийшли? Ми на Вас так довго чекали.
A. Wir haben für das Essen und Getränke gezahlt und sind das Restaurant verlassen. A. Warum sind Sie nicht gekommen? Wir haben auf Ihnen so lange gewartet.
B. Wir haben für das Essen und Getränke gezahlt und das Restaurant verlassen. B. Warum sind Sie nicht gekommen? Wir haben auf Sie so lange warten müssen.
C. Wir sind für das Essen und Getränke gezahlt und haben das Restaurant verlassen. C. Warum sind Sie nicht gekommen? Wir haben auf Sie so lange gewartet.

2. По закінченні навчання він переїхав у нову квартиру.


A. Nach dem Studium ist er in eine neue Wohnung umgezogen.
B. Nach dem Studium ist er in einer neuen Wohnung umgezogen. Test 5 (Lektionen 19-21)
C. Nach dem Studium hat er in einer neuen Wohnung umgezogen.
1. Testen Sie sich in der Orthographie. Kreuzen Sie die richtigen Buchstaben an:
3. Чому Ви не пішли з нами? Погода була чудова.
A. Warum sind Sie nicht mitgegangen? Das Wetter ist schön gewesen. 1. Bo_en T_lette Gmnastik _port
B. Warum haben Sie nicht mitgegangen? Das Wetter ist schön gewesen. A. ks A. oi А-у A. Sch
C. Warum sind Sie nicht mitgegangen? Das Wetter ist schön. B. x B. oa B.ü B.S
4. Я цілу ніч не міг заснути. 2. Hock_ ater Kia r r_tmisch
A. Ich habe die ganze Nacht nicht schlafen können.
B. Ich habe die ganze Nacht nicht schlafen gekonnt. A. ei A. Thä A. vie A. ü
C. Ich bin die ganze Nacht nicht schlafen gekonnt. B. ey B. The B. wi B.y

5. Цього року його батьки, на жаль, розлучилися. 3. olmpisch tr_nieren L_fer schwen
A. Seine Eltern haben sich leider in diesem Jahr scheiden lassen.
B. Seine Eltern haben sich leider in diesem Jahr geschieden gelassen. A .y A. ei A. öu A. im
C. Seine Eltern haben sich leider in diesem Jahr scheiden gelassen. B.ü B. ai B. äu В. іmm

-4 1 6 - -4 1 7 -

Telegram : @deutschergram
2. Testen Sie sich in der Lexik. Was passt nicht? 4. Setzen Sie die richtige Konjunktion ein:
l. Morgen ist ein Werktag,... muss ich heute früher zu Bett gehen.
sein gehen machen
A. aber B. denn C. deshalb D. ob
A. zu Besuch A. auf die Universität A. Einkäufe
B. zu Gast B. zu Bett B. Schluss 2. Gestern bin ich ins Kino gegangen ... habe mir einen Film angesehen.
C. zu spät C. spazieren C. Frühsport A. ob B. denn C. dass D. und
D. zu Kino D. Schlittschuh D. das Bett
3. Mein Bruder ist Langschläfer,... heute soll er sich früher an die Arbeit machen.
Musik einen Spiel in Ordnung A. aber B. darum C. deshalb D. und
A. machen A. gewinnen A. sein
B. hören B. erringen B. bringen 4. Den Sonntag verbringe ich lieber im Freien,... heute habe ich Besuch und bleibe zu
C. halten C. verlieren C. halten Hause.
D. aufhehmen D. durchführen D. verlieren A. deswegen B. denn C. deshalb D. aber

besuchen bringen Briefmarken 5. Weißt du nicht,... er heute ins Kino mitgeht?


A. ein Steckenpferd A. ein Buch A. sammeln A. ob B. denn C. darum D. und
B. Theater B. in Ordnung B. angeln 6. Schade,... ich mir diesen Film nicht ansehen konnte.
C. einen Freund C. eine Nachricht C. kaufen
A. ob B. denn C. dass D. und
D. Museen D. einen Ausflug D. aufkleben
7. Rolf stand am Sonntag früher au f,... er wollte sein Zimmer in Ordnung bringen.
3. Stellen Sie die in Klammern gegebenen Verben im Präteritum ein: A. ob B. denn C. dass D. und
1. Am Sonntag (sein) ich und meine Schwester zu Hause.
8. Peter ist ein Sportfreund ... besucht alle Fußballspiele.
A. war B. wart C. waren
A. ob B. denn C. dass D. und
2. Wir (stehen) um 9 Uhr auf.
9. Ich weiß nicht,... die Eltern rechtzeitig ankommen.
A. stunden B. standen C. stehten
A. ob B. denn C. dass D. und
3. Ich (beginnen) Morgengymnastik zu machen. 10. Monika besucht ihre Eltern nicht o ft,... sie arbeitet viel und hat wenig Freizeit.
A. beginnte B. begann C. begonn A. ob B. denn C. dass D. und

4. Meine Schwester (nehmen) Bad. 5. Setzen Sie die richtige Präposition ein:
A. nehmte B. nahm C. nahmt
1. Man soll sich jeden Tag kalt duschen,... gesund und munter zu bleiben.
5. Ich (waschen) mich wie immer kalt. A. um B. ohne C. (an)statt
A. wasch B. waschte C. wusch
2. Er ist weggegangen,... sich zu verabschieden.
6. Dann (ziehen) ich mich schnell an.
A. um B. ohne C. (an)statt
A. ziehte B. zug C. zog
3. Die Studenten sind ins Kino gegangen,... die Hausaufgaben zu machen.
7. Ich (bringen) noch schnell unser Zimmer in Ordnung.
A. um B. ohne C. (an)statt
A. bringte B. buchte C. brachte
8. Meine Schwester (helfen) mir dabei. 4. Die Touristen sind nach Dresden angekommen, ... sich die Sehenswürdigkeiten dieser
A. half B. hälfte C. holf Stadt anzusehen.
A. um B. ohne C. (an)statt
9. Dann (gehen) wir in der Stadt spazieren.
A. gehen B. gingen C. gangen 5. Die Sportler trainieren viel,... im Wettbewerb zu gewinnen.
A. um B. ohne C. (an)statt
10. Erst spät am Abend (kommen) wir wieder nach Hause.
A. kommen B. kämmen C. kamen 6. Die Kinder machten einen Ausflug im W ald,... ihre Eltern zu fragen.
A. um B. ohne C. (an)statt

-4 1 8 - -4 1 9 -

Telegram : @deutschergram
7. Wir gingen in eine Gaststätte,... zu Mittag zu essen. 4) Das Gegenteil von zur rechten Zeit ist:
A. um B. ohne C. (an)statt A. rechtzeitig B. früh C. spät

8. Die Familie verbrachte den Sonnabend zu Hause,... ins Grüne zu fahren. 5) Das Gegenteil von beginnen ist:
A. um B. ohne C. (an)statt A. verbringen B. Schluss machen C. vorhaben

9. Schreibe dir meine neue Adresse auf,... sie nicht zu vergessen. 6) Das Gegenteil von der Abschied ist:
A. um B. ohne C. (an)statt A. das Willkommen B. das Wiedersehen C. die Entschuldigung
10. Man soll sich warm anziehen,... sich nicht zu erkälten. 7) Das Gegenteil von flach ist:
A. um B. ohne C. (an)statt A. tief B. groß C. jung

6. Setzen Sie die richtigen Pronominaladverbien ein: 8) Das Gegenteil von der Eingang ist:
1. ... arbeitet jetzt dieser Student? A. der Abschied B. der Ausgang C. das Ausland
A. worin B. davon C. woran D. daran
9) Das Gegenteil von viel ist:
2. Ich weiß nicht,... sich dieser Student interessiert. A. wenig B. klein C. gern
A. dafür B. davon C. woran D. wofür
10) Das Gegenteil von sich setzen ist:
3. Er erzählte ..., was er in Berlin gesehen hat. A. Platz nehmen B. aufstehen C. aus sein
A. darüber B. wofür C. daran D. wovon
8. Setzen Sie die richtige Präposition ein:
4. Die Sportler freuen sich ..., dass sie in einer Woche an den Wettkämpfen teilnehmen.
A. darüber B. dafür C. darauf D. wofür 1. Viele Sportler aus der Ukraine nehmen ... den nächsten Olympischen Spielen teil.
A. in B. von C. an D. zu
5. ... bist du den ganzen Tag unzufrieden?
A. womit B. wovon C. woran D. wozu 2. Der deutsche Läufer errang den Sieg und sprang ... Freude.
A. in B. von C. vor D. auf
6. Die Studenten haben übermorgen eine Prüfung und bereiten sich ... vor.
A. darüber B. dafür C. daran D. darauf 3. Monika schwärmt... Kunst und besucht Museen sehr gern.
A. in B. für C. an D. von
7. ... unterhaltet ihr euch miteinander?
A. worin B. woran C. worüber D. wofür 4. Ich und meine Eltern freuen uns ... unsere nächste Sommerreise auf die Krim.
A. für B. auf C. an D. über
8. Bald beginnen die Sommerferien und wir warten mit Ungeduld ....
5. Der Film war sehr interessant. Wir freuten uns ... unseren Kinobesuch.
A. darüber B. dafür C. daran D. darauf
A. für B. auf C. an D. über
9. Er fragte mich,... ich mich beschäftige. 6. Es war die höchste Zeit, sich ... die Arbeit zu machen.
A. womit B. wovon C. daran D. damit
A. nach B. an C. auf D. in
10. Ich danke ihm .... dass er mir sehr geholfen hat. 7. Gestern war ich von früh bis spät... meinen Hausaufgaben beschäftigt.
A. darüber B. dafür C. daran D. darauf A. von B. mit C. um D. für
7. Testen Sie sich in der Lexik: 8. Seine Mutter führt den Haushalt und hat keine Z eit... einen Kinobesuch.
A. an B. für C. auf D. in
1) Das Gegenteil von einschlafen ist:
A. erwachen B. wecken C. zu Bett gehen 9. Um 9 Uhr sollen die Kinder... Bett gehen.
A. an B. zu C. auf D. in
2) Das Gegenteil von warm ist:
A. frisch B. kalt C. leicht 10. Erst spät am Abend machte ich ... meiner Hausaufgabe Schluss und konnte einen
kurzen Ausflug machen.
3) Das Gegenteil von sich anziehen ist: A. für B. an C. mit D. vor
A. sich ausziehen B. sich umziehen C. sich ausruhen

-4 2 0 - -421

Telegram : @deutschergram
9. Wählen Sie das richtige Verb: 6. Кажуть, ця команда майже завжди виграє.
A. Man sagt, dass diese Mannschaft fast immer gewinnt.
A. sich erholen oder B. sich ausruhen? B. Man sagt, ob diese Mannschaft fast immer gewinnt.
1. Nach dem Mittagessen soll man einen Spaziergang machen oder sich eine Stunde .... C. Man sagt, wie diese Mannschaft fast immer gewinnt.

2. Ich habe mich in den Sommerferien sehr g u t.... 7. Я дуже радий зустрічі зі своїм старим шкільним другом, оскільки я його не бачив
вже декілька років.
3. Wir haben am Abend lange getanzt. Darm haben wir endlich Platz genommen und uns .... A. Ich freue mich sehr auf das Treffen mit meinem alten Schulfreund, denn ich habe
ihn schon einige Jahre nicht gesehen.
4. Nach seiner schweren Arbeit von früh bis spät in die Nacht hinein hat er sich wieder ....
B. Ich freue mich sehr auf das Treffen mit meinem alten Schulfreund, daher habe ich
5. Nach dem langen Waldausflug wollte sich die Reisegruppe eine kurze Z eit.... ihn schon einige Jahre nicht gesehen.
C. Ich freue mich sehr über das Treffen mit meinem alten Schulfreund, da ich habe
A. hängen vt oder B. hängen vi? ihn schon einige Jahre nicht gesehen.
6. Er kam nach Hause und ... seinen Mantel in den Schrank.
8. Я не знаю, чи буде у мене завтра час відвідати тебе.
7. An der Wand in unserem Übungsraum ... immer Tabellen. A. Ich weiß nicht, wofür ich morgen Zeit habe, dich zu besuchen.
B. Ich weiß nicht, ob ich morgen Zeit habe, dich zu besuchen.
8. Wohin hast du die neue Lampe ...?
C. Ich weiß nicht, dass ich morgen Zeit habe, dich zu besuchen.
9. In dieser Gaststätte ... die Speisekarte früher immer an der Tür.
9. Він завжди багато займався спортом і тому почував себе здоровим і бадьорим.
10. Die Studenten schalteten Tonbandgeräte aus und ... ihre Kopfhörer über den Tisch. A. Er trieb immer viel Sport und fühlte sich darum gesund und munter.
B. Er treibt immer viel Sport und fühlte sich darum gesund und munter.
10. Testen Sie sich als übersetzer/in: C. Er treibt immer viel Sport und fühlt sich darum gesund und munter.
1. Мартін зателефонував своєму другові Вальтеру, щоб запросити його до себе в 10. Я завжди ходив за покупками, щоб допомогти своїй матері по господарству.
гості. A. Ich ging immer einkaufen, um meiner Mutter beim Haushalt zu helfen.
A. Martin rief seinen Freund Walter an, um ihn zu sich zu Besuch einzuladen. B. Ich ging immer einkaufen, ohne meiner Mutter beim Haushalt zu helfen.
B. Martin ruft seinen Freund Walter an, um ihn zu sich zu Besuch einzuladen. C. Ich ging immer einkaufen, um Haushalt für meine Mutter zu führen.
C. Martin rief seinen Freund Walter an, ohne ihn zu sich zu Besuch einzuladen.
2. Карін купила будильник, щоб завжди рано вставати і робити ранкову зарядку.
A. Karin kaufte einen Wecker, denn sie wollte immer früh aufstehen und Frühsport Test 6 (Lektionen 22-24)
treiben.
B. Karin kaufte einen Wecker, um immer früh aufzustehen und Frühsport zu treiben. 1. Testen Sie sich in der Orthographie. Kreuzen Sie die richtigen Buchstaben an:
C. Karin kaufte einen Wecker, anstatt immer früh aufzustehen und Frühsport zu
treiben. 1. rnalist _ef Trol_bus T_rist
A.Gu A. Sch A. ley A. u
3. Я не знаю, чи вона пішла в театр. B. Jou B.Ch B. ey B. ou
A. Ich weiß nicht, ob sie ins Theater gegangen ist.
B. Ich weiß nicht, warum sie ins Theater gegangen ist. 2. Sta ion Ka edrale _iolett Fa_rad
C. Ich weiß nicht, dass sie ins Theater gegangen ist. A. t A.t A. w A. hr
4. Я забув запитати, чи він прийде сьогодні в гості. Bz B.th B. v B.h
A. Ich habe vergessen zu fragen, dass er heute zu Besuch kommt.
B. Ich habe vergessen zu fragen, ob er heute zu Besuch kommt. 3. intere ant flei ig der Te_t Fr_nd
C. Ich habe vergessen zu fragen, weil er heute zu Besuch kommt. A. s A. ß A. ks A. eu
B. ss B. ss B.x B. oi
5. Ми провели вихідні на природі і були дуже задоволені цим.
A. Wir verbrachten das Wochenende im Freien und waren damit sehr zufrieden. 2. Testen Sie sich in der Lexik. Was passt nicht?
B. Wir verbrachten das Wochenende im Freien und waren davon sehr zufrieden.
1. anhaben einen Hut anprobieren
C. Wir verbrachten das Wochenende im Freien und waren daran sehr zufrieden.
A. einen Rock A. aufsetzen A. den Preis

-4 2 2 - -4 2 3 -

Telegram : @deutschergram
B. ein Kleid B. ausfullen B. ein Kostüm 2. Die Touristen bewundern immer viele ... Parkanlagen unserer Stadt.
C. eine Bluse C. abnehmen C. Schuhe A. schön B.schönen C.schöne
D. eine Tasche D. tragen D. einen Anzug
3. Martin ist schon seit vielen Jahren sein ... Freund.
2. eine Kirche Fahrkarten Verkehrsregeln A. bester B. beste C. bestes
A. restaurieren A. lösen A. beachten
B. absolvieren B. eilen B. bebauen 4. Ich möchte meiner Freundin ein ... Geschenk kaufen.
C. sanieren C. vorzeigen C. befolgen A. guten B. gutes C. guter
D. wiederaufbauen D. vorbestellen D. lernen
5. Im Sommer habe ich mir einige ... Filme angesehen.
3. eine Stelle sammeln sich bewerben um A. interessant B. interessante C. interessanten
A. suchen A. Briefmarken A. einen Posten
B. finden B. Erfahrung B. eine Stelle 6. Monika hat sich zw ei... Kleider in der Konfektionsabteilung gekauft.
C. ausbilden C. Fotos C. einen Fragebogen A. modernen B. moderne C. modern
D. bekleiden D. Abitur D. einen Studienplatz
7. Unser ... Lehrer ist immer elegant angezogen.
A. neun B. neuer C. neue
3. Setzen Sie die richtige Konjunktion ein:
1. Klaus bewarb sich um einen Studienplatz an der Universität, ... er das Reifezeugni 8. Hast du schon alle ... Regeln wiederholt?
bekommen hatte. A. grammatische B. grammatischen C. grammatisch
A. als B. während C. nachdem D. wenn
9. Zu einem schwarzen Anzug passt kein ... Hemd.
2. Ich lernte ihn kennen,... ich in Wien war. A. dunkeles B. dunkles C. dunkle
A. als B. während C. nachdem D. wenn
10. Wir brauchen ... Brot zum Frühstück.
3. Er wartete, ... sein Freund den Fragebogen ausgefüllt hat. A. frischen B. frische C. frisches
A. als B. bevor C. bis D. wenn
4. ... man einen Fragebogen ausfüllt, liest man aufmerksam Fragen. S. Bilden Sie eine richtige Passivkonstruktion:
A. als B. während C. nachdem D. bevor 1. Die U-Bahn ... in unserer Stadt im Jahre 1961 gebaut.
5. ... er an der Universität studierte, trieb er aktiv Sport. A. wurde B. wird C. werden
A. sobald B. während C. nachdem D. wenn 2. In unserer Stadt... jetzt viel gebaut.
6. ... ich die Staatsbürgerschaft wechselte, ließ ich einen neuen Pass ausstellen. A. wurde B. wird C. werden
A. als B. während C. nachdem D. wenn 3. Dieser Posten ... sehr gut bezahlt.
7. ... er heiratete, wohnte er bei seinen Eltern. A. worden B. wird C. werde
A. bevor B. sobald C. nachdem D. wenn 4. Wir ... nicht gefragt, ob wir kommen wollten.
8. ... sie die Universität absolviert hatte, arbeitete sie als Dolmetscherin. A. wurden B. wird C. werden
A. als B. während C. nachdem D. wenn 5. Unsere Stadt... von vielen Ausländem besucht.
9. ... wir in die Heimatstadt fahren, besuchen wir unsere Großeltern. A. wurden B. wird C. werdet
A. als B. sobald C. nachdem D. wenn 6. In den letzten Jahren ... viele Kirchen und Kathedralen wiederaufgebaut.
10. ... wir gefrühstückt hatten, machten wir einen Ausflug. A. wurden B. wird C. werden
A. als B. während C. nachdem D. bevor 7. Die Fahrkarten der Fahrgäste ... vom Schaffner kontrolliert.
A. wird B. werde C. werden
4. Kreuzen Sie die richtige Variante an:
1. Anne kaufte sich ein ... Kostüm. 8. Diese interessante Ausstellung ... gern besucht.
A. neues B. neue C. neu A. wurde B. werden C. werde

-4 2 5 -

Telegram : @deutschergram
9. Nachdem der Fragebogen ausgefüllt..., wurde er in der Kaderabteilung abgegeben. 6) Das Gegenteil von spannend ist:
A. worden war B. worden ist C. war A. interessant B. lustig C. uninteressant
10. Die Berliner Mauer ... 1989 geöffnet und abgetragen. 7) Das Gegenteil von geöffnet ist:
A. wurde B. wird C. werde A. aus B. zu C. schon

6. Testen Sie sich in der Lexik: 8) Das Gegenteil von stark ist:
1) Das Synonym von ledig ist: A. leicht B. schwer C. schwach
A. verheiratet B. unverheiratet C. geschieden
9) Das Gegenteil von nah ist:
2) Das Synonym von aus sein ist: A. in der Nähe B. weit C. unweit
A. zu sein B. zu Ende sein C. alt sein
10) Das Gegenteil von aussteigen ist:
3) Das Synonym von der Kamerad ist: A. einladen B. einsteigen C. umsteigen
A. der Freund B. der Student C. der Kollege

4) Das Synonym von Hallo! ist: 8. Setzen Sie die richtige Präposition ein:
A. Servus! B. Tschüss! C. Bis bald! 1. Was passt... diesem dunkelgrauen Pullover?
5) Das Synonym von die Gattin ist: A. in B. mit C. an D. zu
A. die Ehefrau B. der Ehemann C. das Ehepaar 2. Heute war sie ... Grau gekleidet.
A. in B. an C. von D. für
6) Das Synonym von das Familienmitglied ist:
A. der Familienfreund B. der Familienangehörige C. der Familienname
3. Der Schaffner is t... mir vorbeigegangen, ohne meine Fahrkarte zu kontrollieren.
7) Das Synonym von der Gang ist: A. von B. nach C. an D. vor
A. die Treppe B. der Korridor C. der Hut
4. Steigen Sie ... der nächsten Haltestelle aus?
8) Das Synonym von der Fahrstuhl ist: A. zu B. in C. an D. für
A. das Treppenhaus B. der Aufzug C. der Anzug
5. In die Stadtmitte kommen Sie am besten ... der U-Bahn.
9) Das Synonym von die Couch ist: A. auf B. mit C. von D. in
A. das Bett B. die Liege C. der Sessel
6. Nach der Abitur bewirbt sich mein jüngerer Bruder ... einen Studienplatz an der
10) Das Synonym von mögen ist: Kyjiwer Universität.
A. müssen B. gem haben C. brauchen A. nach B. um C. für D. in

7. Testen Sie sich in der Lexik: 7. In der Abteilung ... Haushaltswaren gibt es eine große Auswahl... Geschirr.
A. an B. auf C. für D. in
1) Das Gegenteil von hell ist:
A. dunkel B. stahlblau C. farbig 8. Sie war eine lange Z eit... Verkäuferin tätig.
A. für B. von C. auf D. als
2) Das Gegenteil von eng ist:
9. Könnten Sie mir helfen? Ich suche ... einem Stadtplan.
A. recht B. breit C. weit
A. an B. nach C. auf D. in
3) Das Gegenteil von preiswert ist: 10. In der Nähe ... meinem Haus ist eine schöne Kathedrale.
A. billig B. teuer C. tätig A. von B. an C. auf D. vor
4) Das Gegenteil von zuletzt ist:
A. zuerst B. klar C. endlich 9. Wählen Sie das richtige Wort:
5) Das Gegenteil von langsam ist: A. (das)Deutsch oder B. deutsch?
A. schnell B. schwer C. ruhig

-4 2 6 - -4 2 7 -

Telegram : @deutschergram
1. Sie sprechen schon recht g u t.... 7. Він заповнив анкету, не зазначивши дату свого народження.
2. Jede Woche haben wir 12 Stunden .... A. Er füllte den Fragebogen aus, anstatt sein Geburtsdatum anzugeben.
B. Er füllte den Fragebogen aus, ohne sein Geburtsdatum anzugeben.
3. Wie heißt dieses Wort auf...? C. Er füllte den Fragebogen aus, um sein Geburtsdatum anzugeben.
4. Seine Cousine ist Lehrerin für ... in einer Mittelschule. 8. З того часу як він закінчив інститут, він працює на цьому заводі.
5. Fast alle Studenten haben in ... gute Noten bekommen. A. Er hatte in diesem Werk gearbeitet, seitdem er die Hochschule absolviert hatte.
B. Er wird in diesem Werk arbeiten, seitdem er die Hochschule absolvierte.
A. weit oder B. breit?
C. Er arbeitet in diesem Werk, seitdem er die Hochschule absolviert hat.
6. Meine Eltern wohnen nicht... von mir. 9. До цієї чорної спідниці пасує біла блузка.
7. Die Fenster im Zimmer sind hoch und ... . A. Zu diesem schwarzen Rock passt eine weiße Bluse.
B. Zu diesen schwarzem Rock passt eine weiße Bluse.
8. Wegen der Hitze waren die Fenster... geöffnet. C. Zu diesem schwarzen Rock passt eine weißen Bluse.
9. Der Anzugsstoff liegt 90 cm ....
10. В той час (поки) Моніка купувала посуд у відділі господарчих товарів, я пішла у відділ
10. Zwischen unseren Häusern ist ein ... Abstand. косметики.
10. Testen Sie sich als Übersetzer/in: A. Während Monika das Geschirr in der Abteilung für Haushaltswaren kaufte, ging ich
1. Коли була збудована Берлінська стіна? in die Abteilung für Kosmetika.
A. Wann wurde die Berliner Mauer gebaut? B. Während Monika das Geschirr in der Abteilung für Haushaltswaren gekauft hatte,
B. Wann wird die Berliner Mauer gebaut? ging ich in die Abteilung für Kosmetika.
C. Wann wird die Berliner Mauer gebaut werden? C. Während Monika das Geschirr in der Abteilung für Haushaltswaren kaufte, gehe ich
in die Abteilung für Kosmetika.
2. Після того як був встановлений намет, рибалки пішли купатися.
A. Nachdem das Zelt aufgeschlagen worden war, gingen die Angler baden.
B. Nachdem das Zelt aufgeschlagen werden wird, gingen die Angler baden. Test 7 (Lektionen 25-27)
C. Nachdem das Zelt aufgeschlagen worden ist, gingen die Angler baden.
1. Testen Sie sich in der Orthographie. Kreuzen Sie die richtigen Buchstaben an:
3. Коли він навчався в університеті, він багато займався спортом.
A. Bevor er an der Universität studierte, trieb er viel Sport. 1. Re_order Noteb_k H_ndy ermometer
B. Als er an der Universität studierte, trieb er viel Sport. A. ck A. u A. ä A. Th
C. Wenn er an der Universität studierte, trieb er viel Sport. B.c B. oo В. а B. T
4. Спортсмени приїхали з Іспанії, щоб взяти участь у чемпіонаті світу.
A. Die Sportler sind aus Spanien angekommen, anstatt an der Weltmeisterschaft 2. pezialist Refle _kamera Pajenrtin Jrurg
teilzunehmen.
B. Die Sportler sind aus Spanien angekommen, um an der Weltmeisterschaft A. Sch A. xs A. z A. Ch
teilzunehmen. B. S B.x B. t B. Kh
C. Die Sportler sind aus Spanien angekommen, ohne an der Weltmeisterschaft
teilzunehmen. 3. Pl_er ferns _n _ieber Apo_eke
5. Тренер був дуже задоволений тим, що його команда виграла гру. A. ei A. ee А. V A. th
A. Der Trainer war damit sehr zufrieden, ob seine Mannschaft das Spiel gewonnen hat. B. ay B. ehe B. F B. t
B. Der Trainer war damit sehr zufrieden, dass seine Mannschaft das Spiel gewonnen hat.
C. Der Trainer war davon sehr zufrieden, dass seine Mannschaft das Spiel gewonnen hat. 2. Testen Sie sich in der Lexik. Was passt nicht?
6. Всі важливі документи підписує начальник. 1. bedecken pflegen vergrößern
A. Alle wichtigen Dokumente werden mit dem Chef unterschrieben. A. den Kopf A. den Körper A. ein Bild
B. Alle wichtigen Dokumente werden von dem Chef unterschrieben. B. den Himmel B. Zähne B. ein Foto
C. Alle wichtige Dokumente werden von dem Chef unterschrieben. C. das Gewitter C. die Lebensweise C. eine Kamera

-4 2 8 - -4 2 9 -

Telegram : @deutschergram
D. den Tisch D. die Gesundheit D. eine Aufnahme 2. ... es morgen nicht mehr regnet, fahren wir ins Grüne.
A. weil B. da C. wenn
2. eine Arznei sich fühlen schreiben
3. Das Gewitter war stärker,... wir erwartet hatten.
A. einnehmen A. kräftig A. wohl
A. als B. denn C. obgleich
B. verschreiben B. ärztlich B. gesund
C. wehen C. gesund C. krank 4. ... das Herz schwach ist, ist die Operation schwierig.
D. verordnen D. krank D. gut A. weil B. da C. wenn
3. einen Kranken treffen das Bett 5. Er ist nicht angekommen,... ich ihn eingeladen habe.
A. untersuchen A. ein Heilmittel A. heilen A. obwohl B. weil C. als
B. behandeln B. einen Freund B. holen 6. Wir fahren aufs Land nicht,... es schon einige Tage regnet.
C. besuchen C. Maßnahmen C. machen A. als B. während C. weil
D. vorbeugen D. einen Bekannten D. hüten
7. Der Sommer war kälter,... wir gedacht hatten.
3. Setzen Sie die richtigen Wörter ein: A. als B. denn C. obgleich
1. Der Film,... wir uns gestern angesehen haben, hat uns sehr gefallen.
A. der B. welcher C. den 8. ... ich gehört habe, war er sehr lange im Krankenhaus.
A. weil B. denn C. wie
2. Ich muss meine Eltern anrufen,... sie uns vom Bahnhof abholen.
A. das B. dass C. damit 9. ... Anne viele Fremdsprachen spricht, kann sie eine gute Stelle nicht finden.
A. obwohl B. weil C. da
3. Das Geschäft,... ich Lebensmittel kaufe, liegt ganz in der Nähe. 10. ... ich Ihnen schon gesagt hatte, werde ich morgen nach München fahren.
A. wo B. dort C. das A. als B. denn C. wie
4. Die Eltern bauen ihr Haus um ,... ihr Sohn eine eigene Wohnung hat.
A. damit B. um C. dass 5. Stellen Sie das Verb in richtiger Form:
5. Mein Freund fährt nach Deutschland,... dort zu studieren. 1. Der Lehrer sagte, er ... mit unseren Leistungen zufrieden.
A. damit B. um C. dass A. ist B. seid C. sei
6. Können Sie mir diese Compact Discs,... da liegen, zeigen? 2. Ich war den ganzen Tag zu Hause. Mein Freund sagte, er ... das nicht gewusst.
A. damit B. dass C. die A. hat B. hatte C. habe
7. Ein Junge, m it... ich studiert hatte, unterrichtet jetzt an unserer Hochschule. 3. Man ... diese Arznei nur einmal am Tag.
A. wem B. dem C. ihm A. nimmt B. nahm C. nehme
8. Die Bibliothek,... Räume jetzt renoviert werden, ist geschlossen. 4. Der Vater sagte mir, er ... den Brief in einen Briefkasten einwerfen.
A. dessen B. deren C. denen A. mag B. möge C. möchte
9. Die Kleinstadt,... meine Eltern umgezogen sind, gefallt mir sehr. 5. ... zum Chef!
A. wo B. wann C. wohin A. kommt B. kam C. kommst
10. Man soll den M ann,... Fragebogen nicht ausgefullt ist, anrufen. 6. Die Sekretärin informierte, dass für heute ein Seminar geplant... .
A. dessen B. deren C. denen A. ist B. seid C. sei

4. Setzen Sie die richtige Konjunktion ein: 7. Für diesen Kuchen ... man ein Pfund Mehl, 3 Eier, etwas Zucker und Milch.
A. nimmt B. nahm C. nehme
1. Je mehr er die Aussprache übt, ...besser spricht er. 8. Der Chirurg fragte, ob es mir in der rechten Seite weh ....
A. obwohl B. denn C. desto A. tue B. tut C. tat

-4 3 0 - -4 3 1 -

Telegram : @deutschergram
9. Der Lehrer fragte, welches Buch ich für die Hauslektüre nehmen .... 6) Das Gegenteil von dunkel ist:
A. will B. wolle C. wollte A. voll B. hell C. klar
10. Er sagte, e r ... die Fremdsprachen, um eine bessere Arbeitsstellte zu finden. 7) Das Gegenteil von einfarbig ist:
A. lemt B. leme C. lernte A. braun B. bunt C. grün

6. Testen Sie sich in der Lexik: 8) Das Gegenteil von weiß ist:
1) Das Synonym von wolkig ist: A. kariert B. gestreift C. schwarz
A. plötzlich B. bewölkt C. wolkenlos 9) Das Gegenteil von aufsetzen ist:
2) Das Synonym von da ist: A. einsteigen B. aussteigen C. abnehmen
A. zu sein B. hier C. alt sein 10) Das Gegenteil von modern ist:
3) Das Synonym von kennen lernen ist: A. altmodisch B. geschmackvoll C. geschmacklos
A. wissen B. sich bekannt machen C. sich vorstellen 8. Setzen Sie die richtige Präposition ein:
4) Das Synonym von das Kostüm ist: 1. Peter Meier ist Spezialist... Computertechnik.
A. Servus! B. der Anzug C. Mahlzeit! A. in B. für C. von D. auf
5) Das Synonym von anhaben ist: 2. Die Wettervorhersage für heute ist gut und man kann ein paar Stunden ... der Sonne liegen.
A. gekleidet sein B. ablegen C. sich anziehen A. in B. an C. zu D. auf
6) Das Synonym von das Sakko ist: 3. Er war zwei Wochen ... Lungenentzündung krank.
A. das Hemd B. die Jacke C. der Rock A. für B. gegen C. an D. auf
7) Das Synonym von stark ist: 4. Unsere Reise am Wochenende hängt... dem Wetter ab.
A. rege B. schwach C. gerade A. mit B. von C. an D. gegen
8) Das Synonym von abnehmen ist: 5. Der Arzt verschrieb meiner Oma eine Arznei... Kopfschmerzen.
A. sich kleiden B. sich ausziehen C. sich anziehen A. von B. nach C. gegen D. in
9) Das Synonym von das Wetteramt ist: 6. Vor dem Gewitter wird der Himmel... Wolken bedeckt.
A. der Wetterbericht B. der Wetterdienst C. die Wetterlage A. nach B. mit C. von D. in
10) Das Synonym von modisch ist: 7. Im Winter muss man sich ... Grippe hüten.
A. modern B. neu C. frei A. gegen B. am C. vor D. in
7. Testen Sie sich in der Lexik: 8. Er ist schon viele Jahre ... Chirurg tätig.
1) Das Gegenteil von weich ist: A. an B. nach C. als D. in
A. hart B. steif C. frisch
9. Im Alter ... 10 Jahren hatte er Blinddarmentzündung und wurde operiert.
2) Das Gegenteil von heiter ist: A. an B. von C. gegen D. in
A. hell B. trübe C. dunkel
10. Das Thermometer steht je tzt... Null Grad.
3) Das Gegenteil von feucht ist: A. gegen B. an C. auf D. vor
A. trocken B. kalt C. heiß
9. Testen Sie sich in der Lexik:
4) Das Gegenteil von laut ist: а) A. bringen oder B. holen?
A. windig B. stürmisch C. leise 1. Die Oma schickte die Enkelin Arzneien ....
2. Der Sohn ... immer schlechte Noten nach Hause.
5) Das Gegenteil von krank ist:
A. gesund B. munter C. stark 3. Ich muss noch meine Tasche nach oben ....

-4 3 2 - -4 3 3 -

Telegram : @deutschergram
4.. .. bitte diese Zeitschrift zu Nachbarn! 8. Ці таблетки слід приймати двічі на день.
5. Das Kind hat ein hohes Fieber. Man muss schnell einen A rzt... . A. Man wird diese Tabletten zweimal pro Tage eingenommen.
B. Man nehme diese Tabletten zweimal pro Tage ein.
b) A. kennen oder B. wissen? C. Man musste diese Tabletten zweimal pro Tage einnehmen.
6. Ich ... ihn als einen sehr guten Spezialisten. 9. Чим кращою буде його освіта, тим більшу зарплатню він отримуватиме.
7. Das ist der neue Professor. ... du, was er unterrichtet? A. Je besser seine Ausbildung ist, desto höheres Gehalt bekommt er.
8. Jeder Student sollte Heines Gedichte ... . B. Je besser seine Ausbildung ist, ein desto höheres Gehalt bekommt er.
9.. .. er noch, was er gesagt hat? C. Je besser seine Ausbildung ist, das desto höheres Gehalt bekommt er.
10. - Die Wettervoraussage für morgen ist schlecht. - Ich ... nichts davon.
10. Він дуже тихо йде до спальні, щоб його дружина не прокинулася.
10. Testen Sie sich als Übersetzer/in: A. Er geht ganz leise ins Schlafzimmer, damit seine Frau nicht aufwacht.
B. Er geht ganz leise ins Schlafzimmer, um seine Frau nicht aufzuwachen.
1. Студенти роблять багато вправ, шоб повторити граматику. C. Er geht ganz leise ins Schlafzimmer, da seine Frau nicht aufwacht.
A. Die Studenten machen viele Übungen, um die Grammatik zu wiederholen.
B. Die Studenten machen viele Übungen, damit die Grammatik zu wiederholen.
C. Die Studenten machen viele Übungen, obwohl die Grammatik zu wiederholen. Test 8 (Lektionen 28-30)
2. Його сестра сказала, що він пішов в аптеку. 1. Testen Sie sich in der Orthographie. Kreuzen Sie die richtigen Buchstaben an:
A. Seine Schwester sagte, dass er ist in die Apotheke gegangen. 1. Arzn_ Adre_e empf_len Telegra_
B. Seine Schwester sagte, dass er in die Apotheke gegangen sei.
A. ei A. s A. eh A. m
C. Seine Schwester sagte, dass er sei in die Apotheke gegangen.
B. ai B. ss B. ä B. mm
3. Чим краща погода, тим кращий у нас настрій.
A. Je besser das Wetter ist, desto besser unsere Laune ist. 2. ge_rt ausf len Nu_er A_arat
B. Je besser das Wetter ist, desto besser ist unsere Laune. A. eh A.ül A. m A.p
C. Je besser das Wetter ist, desto unsere Laune besser ist. B.e B. ü B. mm B. pp

4. Минула зима була набагато теплішою, ніж ми очікували. 3. Gespr_ch Gep_k etnisch W rung
A. Der letzte Winter war viel wärmer, wie wir erwartet hatten. A. ä A. äc A.h A. äh
B. Der letzte Winter war viel wärmer, als wir erwartet hatten. B .e B. ä B.ch B. eh
C. Der letzte Winter war viel wärmer, ob wir erwartet hatten.
2. Testen Sie sich in der Lexik. Was passt nicht?
5. Оскільки у цього пацієнта важка хвороба, його лікують в лікарні. 1. fahren mit den Koffer Fahrkarten
A. Als dieser Patient eine schwere Krankheit hat, wird er im Krankenhaus behandelt. A. dem Zug A. einpacken A. vortragen
B. Obwohl dieser Patient eine schwere Krankheit hat, wird er im Krankenhaus B. dem Bus B. vorbeigehen B. vorbestellen
behandelt. C. dem Auto C. vorzeigen C. lösen
C. Da dieser Patient eine schwere Krankheit hat, wird er im Krankenhaus behandelt. D. dem Flugzeug D. auspacken D. abholen
6. Я, на жаль, не знала, коли в нашого лікаря приймальні години. 2. die Postleitzahl den Brief treffen
A. Ich wusste leider nicht, dass unser Arzt Sprechstunden hat. A. setzen A. schicken A. Reisevorbereitungen
B. Ich wusste leider nicht, wann unser Arzt Sprechstunden hat. B. schreiben B. schreiben B. einen Freund
C. Ich wusste leider nicht, wenn unser Arzt Sprechstunden hat. C. angeben C. ausfüllen C. einen Fortschritt
7. Клієнти кажуть, шо вони задоволені обсуговуванням у цьому магазині. D. frankieren D. abschließen D. Vorbeugungsmaßnahmen
A. Die Kunden sagen, dass sie mit der Bedienung in diesem Geschäft zufrieden
seien. 3. eine Ware tauschen das Rauchen
B. Die Kunden sagen, dass sie seien mit der Bedienung in diesem Geschäft A. mitfiihren A. die Währung A. einstellen
zufrieden. B. durchführen B. Briefmarken B. verbieten
C. Die Kunden sagen, dass sie seien zufrieden mit der Bedienung in diesem C. ausführen C. Freunde C. verpassen
Geschäft. D. einfuhren D. Bücher D. aufhören

-4 3 4 - -4 3 5 -

Telegram : @deutschergram
3. Stellen Sie das Verb in richtiger Form: 6. Ich würde mich sehr freuen, wenn ihr am Samstag zu uns ....
A. kommen wäret B. kommen würdet C. kommen werdet
1. Wenn ich jetzt nicht krank ..., so ... ich zur Post.
A. wäre B. war C. bin A. ging B. gehe C. ginge 7. Dieses Haus ... schon seit langem verkauft worden, wenn der Preis nicht so hoch ....
2. Wenn er doch jetzt schneller...! A. würde B.wäre C. hätte
A. arbeitet B. arbeite C. arbeitete A. wäre B. gewesen wäre C. sei

3. Wenn ich nicht krank ..., so ... ich mit Freunden ans Meer .... 8. Wenn er nur ein paar Minuten früher ..., ... wir den Zug sicher erreicht.
A. wäre B. war C.bin A. bin gefahren B.würde fahren C.werde fahren A. gekommen sei B. gekommen wäre C. gekommen würde
A. würden B. wären C. hätten
4.. .. ich nur damals seine Telefonnummer!
A. weiß B. wusste C. wüsste 9. Wenn ich mehr Geld ...,... ich dich jetzt zum Essen einladen.
5. Wenn es doch damals nicht so heiß ...! A. mitgenommen hätte B. mitnehmen würde C. mitnehmen werde
A. wäre B. ist C. sein A. kann B. könnte C. konnte

6. Es ... besser, wenn er gestern .... 10. —Es ist so kalt!... ich mir doch einen wärmeren Pullover angezogen!
A. wäre B. war C. sei A. kam B. kommen C. käme A. hätte B. habe C. würde
7.. .. ich Monika, so ... sie m ir.... 5. Stellen Sie das Verb in richtiger Form:
A. frage B.fragte C. fragt 1. Wenn er gestern ...!
A. würde helfen B. habe geholfen C. wird helfen A. gekommen wäre B. wäre gekommen C. gekommen ist
8. Wenn er mein Handy ..., schickte er mir es.
A. findet B. fand C. fände 2. Wenn ich das früher ... 1
A. gewusst hätte B. hätte gewusst C. wüsste
9. Er sagt, dass er morgen auf die Post....
A. gehen wird B. gehen werde C. werde gehen 3. Ich ... damals gern ..., aber ich war leider beschäftigt.
A. wäre spazieren gehen B. wäre spazieren gegangen C. ginge spazieren
10. In der Reparaturwerkstatt hat man mir gesagt, dass mein Radio wohl nicht mehr ....
A. repariert sein werde B. repariert sein wird C. repariert ist .. der Student im vorigen Semester bei der Prüfung nicht...!
4..
A. fiel durch B. wäre durchfallen C. wäre durchgefallen
4. Stellen Sie das Verb in richtiger Form:
5. Wenn ich mich auf den Unterricht besser...... !
1. Der Lehrer sagte, e r ... mit der Arbeit dieser Studenten zufrieden. A. vorbereitet hätte B. hätte vorbereitet C. vorbereitet könnte
A. ist B. sei C. wäre
6. Ich habe deinen Brief nicht bekommen, sonst... ich ....
2. Man sagt, dass diese Werkstätte am nächsten Wochenende ... . A. hätte geantwortet B. geantwortet würde C. habe geantwortet
A. geschlossen sein wird B. geschlossen sein werde C. geschlossen worden ist
7. Wir haben unseren Zug verpasst, sonst... wir am Bahnhof nicht so lange ....
3. Er sagte, dass er morgen den Mantel zur chemischen Reinigung .... A. haben gewartet müssen B. müssen warten haben C. hätten warten müssen
A. bringen werde B. bringen wird C. gebracht hat
8. Wenn ich damals Z eit...... , Fahrkarten zu reservieren!
4. Ich ... gern in dieses Konzert gegangen, wenn es noch Karten .... A. gehabt hätte B. haben hätte C. hätte gehabt
A. wäre B. hätte C. bin
A. geben würde B. gegeben hätte C. gäbe 9. Wenn er von seiner Krankheit früher...... !
A. gewusst hätte B.wissen würde C. hätte gewusst
5. Wenn er mehr Fremdsprachen könnte,... er diesen Job bekommen.
A. wäre B. hätte C. würde ..
10.. er zum Arzt noch am Montag ... !
A. wäre gehen sollen B. wäre gegangen C. gehen sollen wäre

-4 3 6 - -4 3 7 -

Telegram : @deutschergram
6. Testen Sie sich in der Lexik: 8) Das Gegenteil von gesund ist:
1) Das Synonym von beendigen ist: A. stark B. munter C. krank
A. abschließen B. anfangen C. betreten
9) Das Gegenteil von hitzig ist:
2) Das Synonym von heiter ist: A. kalt B. trocken C. warm
A. trübe B. sonnig C. hart
10) Das Gegenteil von (den Hörer) auflegen ist:
3) Das Synonym von kränklich ist: A. abnehmen B. abgeben C. abhängen
A. ärztlich B. krank C. gesund
8. Setzen Sie die richtige Präposition ein:
4) Das Synonym von kraftlos ist: 1. Viele Menschen leiden im W inter... Grippe.
A. schwach B. schwer C. leicht A. von B. mit C. an D. auf
5) Das Synonym von telefonieren ist: 2. Er is t... mir vorbeigegangen, ohne etwas zu sagen.
A. ankommen B. aufgeben C. anrufen A. in B. an C. mit D. für
6) Das Synonym von schwül ist: 3. Mein Bruder steht... Briefwechsel mit einem deutschen Studenten.
A. hager B. stickig C. dürr A. vor B. im C. an D. auf
7) Das Synonym von kühl ist: 4. Die Studenten sollen mehr ... die Aussprache achten.
A. heiß B. frisch C. streng A. auf B. von C. an D. für
8) Das Synonym von unbeständig ist: 5. Ich telefoniere ... meinen Eltern jede Woche.
A. sich kleiden B. veränderlich C. sich anziehen A. von B. mit C. an D. auf
9) Das Synonym von stellenweise ist: 6. Eine kleine Packung kann man ... Post schicken.
A. zeitweise B. allezeit C. hier und da A. über B. per C. für D. am
10) Das Synonym von nebelig ist: 7. Wann wird das Geld ... mein Konto überwiesen?
A. regnerisch B. nebelhaft C. mild A. an B. zu C. für D. auf
8. In einer Woche fahrt er mit seiner Familie ... Urlaub.
7. Testen Sie sich in der Lexik:
A. an B. nach C. auf D. in
1) Das Gegenteil von nehmen ist:
A. wählen B. geben C. bekommen 9. Am liebsten reise ich ... dem Zug.
A. an B. mit C. auf D. in
2) Das Gegenteil von hinfahren ist:
A. zurückkommen B. hinkommen C. zurückfahren 10. Diesen Mantel muss man schon ... chemischen Reinigung abgeben.
A. für B. an C. auf D. zur
3) Das Gegenteil von schriftlich ist:
A. gemütlich B. sprachlich C. mündlich
9. а) A. studieren oder B. lernen?
4) Das Gegenteil von einpacken ist: 1. Wie viel Jahre ... man in der Regel an der Universität?
A. einnehmen B. zusammenpacken C. auspacken 2.. .. du viele deutsche Gedichte auswendig?
3. Sie ... Fremdsprachen, um eine bessere Stelle zu finden.
5) Das Gegenteil von frei ist: 4. Er ... als Hauptfach Deutsch und als Nebenfach Englisch.
A. besetzt B. kaputt C. schuld 5. Die Kinder müssten Verkehrsregeln ....
6) Das Gegenteil von sonnig ist: b) A .kennen oder B. können?
A. heiter B. trübe C. windig 1.. .. Sie diesen Studenten? ... Sie ihm helfen?
7) Das Gegenteil von einschlafen ist: 2.. .. du heute zu uns zu Besuch kommen? Du ... doch meine Mitstudenten gut.
A. zu Bett gehen B. wecken C. erwachen 3. Ich ... diesen Jungen gut und ... euch bekannt machen.

-4 3 8 - -4 3 9 -

Telegram : @deutschergram
4.. .. Sie diese Stadt gut? ... Sie mir einige Sehenswürdigkeiten zeigen?
5.. .. Sie das Gedicht „Lorelei“? ... Sie es in die Muttersprache übersetzen?
ANHANG
10. Testen Sie sich als Übersetzer/in:
1. Якби я вмів кататися на лижах, я б поїхав у Тіроль. PHONETIK
A. Habe ich Schi fahren können, so würde ich nach Tirol fahren. (ФОНЕТИКА)
B. Könnte ich Schi fahren, so würde ich nach Tirol fahren.
Деякі особливості звукової будови німецької мови
C. Ich könnte Schi fahren, so würde ich nach Tirol fahren.
2. Якби я тільки раніше зміг купити собі путівника! Всі звуки, як голосні, так і приголосні, вимовляються в німецькій мові
A. Hätte ich mir früher einen Reiseführer kaufen können! більш напружено, ніж в українській. Деякі голосні та приголосні мають свої
B. Hätte ich mir früher einen Reiseführer gekauft! аналоги в українській мові, наприклад: [ о ], [ u ], [ m ], [ п ], [ J] та інші, але є й
C. Hätte ich mir früher einen Reiseführer gekauft können! такі звуки, що не мають подібних в українській мові, це: [ ? ], [ і) ], [ о ] та ін.,
3. Якби я ще тоді запитав її про це!
або мають певні особливості вимови: [ t ], [ р ], [ k ] та ін.
A. Wenn ich sie noch damals darüber fragen würde!
B. Wenn ich sie noch damals darüber gefragt hätte!
C. Wenn ich sie noch damals darüber fragte!
Vokale
4. Я хотів би Вам допомогти!
A. Ich möge Ihnen helfen! (Голосні)
B. Ich möchte Ihnen helfen! Основні властивості голосних німецької мови
C. Ich mochte Ihnen helfen! 1. В німецькій мові є протиставлення коротких та довгих голосних звуків.
5. Я б порекомендував Вам гарного лікаря, але я нікого не знаю. Довгі голосні звуки звучать майже вдвічі довше, ніж короткі. Від довгота
A. Ich hätte Ihnen einen guten Arzt empfehlen, ich kenne aber keinen. звучання голосних залежить значення слів.
B. Ich würde Ihnen einen guten Arzt empfehlen, ich kenne aber keinen. 2. У німецькій мові розрізняють «закриті» та «відкриті» голосні. Чим вище
C. Ich werde Ihnen einen guten Arzt empfehlen, ich kenne aber keinen.
6. Його батьки вже старі, і він міг би частіше їх відвідувати. до піднебіння піднімається язик при утворенні голосного, тим "вужчим»
A. Seine Eltern sind schon alt und er würde sie öfter besuchen können. стає голосний, і навпаки, чим далі язик від піднебіння, там «ширшим»
B. Seine Eltern sind schon alt und er hätte sie öfter besuchen können. стає голосний.
C. Seine Eltern sind schon alt und er könnte sie öfter besuchen. 3. Німецькі довгі голосні під наголосом довші за наголошені українські.
7. Він говорить, що наша бібліотека на свята нібито буде закрита. Німецькі наголошені короткі голосні коротші за українські наголошені
A. Er sagt, dass unsere Bibliothek an Feiertagen geschlossen sein würde. голосні. У транскрипції після знака для довгого голосного стоять дві
B. Er sagt, unsere Bibliothek wird an Feiertagen geschlossen sein.
C. Er sagt, dass unsere Bibliothek wird an Feiertagen geschlossen sein. крапки [:].
8. Якби ми тільки змогли наступної неділі піти у театр! 4. Довгі голосні у ненаголошеній позиції стають напівдовгими, зберігаючи
A. Hätten wir nächsten Sonntag ins Theater gehen können! якість закритості. У транскрипції напівдовгі голосні позначаються знаком
B. Könnten wir nächsten Sonntag ins Theater gehen! для даного звука з однією крапкою праворуч [•].
C. Könnten wir nächsten Sonntag ins Theater gegangen hätten! 5. Короткі голосні в ненаголошеній позиції зберігають усі основні якості
9. Він сказав, що Мартін уже напевне поїхав за кордон.
голосних у наголошеній позиції.
A. Er sagte, dass Martin sicher schon ins Ausland gefahren wäre.
B. Er sagte, Martin werde sicher schon ins Ausland gefahren würde. 6. В німецькій мові є більше голосних з округленою губною щілиною, ніж
C. Er sagte, Martin werde sicher schon ins Ausland gefahren wäre. в українській мові.
10. Я б охоче здійснив влітку морську подорож, але у мене, на жаль, не було такої 7. Початковий голосний слова вимовляється з так званим «сильним
можливості. приступом» [’]: перед початком вібрації голосові зв'язки змикаються, а
A. Ich würde gerne im Sommer eine Seereise unternommen, aber ich hatte leider затим прориваються повітряним струменем, утворюючи легкий ляск.
keine Möglichkeit dazu. 8. Голосні німецької мови вимовляються чітко, без зайвого призвуку або
B. Ich hätte gerne im Sommer eine Seereise unternommen, aber ich hatte leider keine
Möglichkeit dazu. дифтонгоїдного характеру.
C. Ich wäre gerne im Sommer eine Seereise unternommen, aber ich hatte leider keine 9. Для артикуляції німецьких голосних характерне сильне м'язове
Möglichkeit dazu. напруження апарату мовлення.

-4 4 0 - -4 4 1 -

Telegram : @deutschergram
Випадки вживання довгих і коротких голосних часто супроводжується відсуванням корпуса язика назад, підняття передньої
Голосний довгий: спинки язика - просуванням корпуса язика вперед. До голосних заднього
1) у відкритому (що закінчується на голосний звук) наголошеному ряду належать: [а:], [а], [u:J, [ и ], [о:], [ з ].
складі: sagen, rufen, lesen; При утворенні [ а: ] і [а] язик лежить низько. Губи пасивні.
2) у закритому складі перед одним приголосним при умові, якщо слово При утворенні довгого [и:] сам язик не підтягнутий назад, але задня
можна змінити так, що даний голосний попаде у відкритий склад і при спинка максимально високо піднята до м'якого піднебіння.
цьому лишається носієм головного наголосу: rot, Tag, Weg; При утворенні короткого [ и ] язик відтягнутий назад, а задня спинка
3) в суфіксах: -bar, -sam, -sal, -tum: Nachbar, langsam. Eigentum, Schicksal: язика піднята в напрямку до м'якого піднебіння, але язик піднятий нижче,
4) коли після голосного немає приголосного: Menü, tabu; ніж при [и:] і заокруглений губний отвір трохи більший.
5) якщо після нього стоїть h: fahren, Uhr, nehmen; При утворенні [о:] язик не відтягнутий назад, задня спинка піднята
6) якщо ie стоять в одному складі: tief, liegen, sieben, або в сполученні ieh: ziehen; трохи нижче, ніж при [и] в напрямку до м'якого піднебіння. В порівнянні з
7) якщо після голосного в простому слові стоять змичні приголосні, [1] [ о ] [о:] звук більш закритий, губи витягнуті вперед і округлені.
або [г]: übrig, Adler, wir, für, real;
8) коли букви голосного подвоюються: Staat, Boot, Meer. Голосні переднього ряду
При утворенні [і:] спостерігається максимально високе підняття середньої
Голосний напівдовгий: частини спинки язика до середини твердого піднебіння, кути губів
1) в ненаголошеній кінцевій позиції: Prosa, Foto; розширюються в сторони. Слід пам'ятати, що німецькі приголосні перед всіма
2) в першому складі запозичених слів, якщо склад відкритий і слово має голосними переднього ряду не пом'якшуються. В порівнянні з [і:] [і] звук більш
щонайменше 4 склади до словесного наголосу: Universität, Fakultät. відкритий. Основа язика відходить назад, хоч кінчик його і залишається біля
Голосний короткий: нижніх зубів. Губна щілина звужена, але менш напружена.
1) у закритому складі перед кількома приголосними, які належать до тієї Якщо, зберігаючи звучання [і:], додати до нього енергійне заокруглення
ж морфологічної частини: Welt, Held, rasten, Blitz, Hemd; губної щілини, то матимемо звук [у:]. Звук закритий, довгий, лабіалізований.
2) перед одним приголосним в односкладовому незмінному слові: ob, [у] утворюються додаванням лабіалізації, проте меншої, ніж при [у:], до
in, um, але довгий в er, wer, her та in; артикуляції (і]. У порівнянні з [у:] це звук більш відкритий і короткий.
3) завжди перед ck, sch та звуками [ґ|], [ßfl, [t§]. [Jg]: lang, sitzen, frisch, При утворенні [е:] середня частина спинки язика піднімається до переднього
Zopf, Max, Acker; піднебіння, але язик лежить трохи нижче, ніж при [і], [є:] дуже вузьке. Кути
4) у префіксах ent-, emp-, er-, ver-, zer-, miß- і в суфіксах -ig, -isch, губів розсовуються в сторони.
-ismus, -ist, -ant, -ent: Student, wichtig, Journalist; Вимова [є] дається неважко. В порівнянні з [е:] [є] звук більш відкритий.
5) перед звуками [ J ] і [ X ] голосний вимовляється в одних випадках довго, У німецькій мові зустрічається також фонема [є:], для правильного
інших коротко: Sprache [а:], але Sache [а], Nische [і:], але Asche [а]; утворення [є:] треба спочатку вимовляти [е], а потім здовжувати його.
6) при подвоєнні букви наступного приголосного: Stimme, Mutter. При артикулюванні редукованого голосного [а] губи злегка розкриті і
пасивні, язик не просунутий ні вперед, ні назад, середня і задня спинки
язика трохи підняті. Звук максимально короткий, не напружений і нечіткий,
Monophthonge зустрічається тільки в ненаголошеній позиції, в закінченнях, у префіксах.
(Монофтонги) Якщо, зберігаючи всю артикуляцію [е:], додати до неї енергійне заокруг­
Голосні заднього ряду лення губної щілини, таке, як при [о:], отримаємо звук [о:] - довгий
Положення язика визначає ряд голосних. Терміни «задній ряд» і лабіалізований і в порівнянні з таким як [се] більш закритий. Перед [о:], як і
«передній ряд» вказують на те, що в першому випадку форма порожнини перед [се], приголосні ніколи не пом'якшуються. Щоб правильно вимовляти
рота змінюється завдяки підняттю задньої спинки язика назад, до м’якого звук [се], треба вимовити [є] і додати лабіалізацію, однак меншу, ніж при [о:].
піднебіння, в другому випадку, завдяки підняттю середньої спинки язика
вперед, до середини твердого піднебіння. Підняття задньої спинки язика

-4 4 2 - -4 4 3 -

Telegram : @deutschergram
Diphthonge У складних словах наголошуються, як правило, перші компоненти: die
(Дифтонги) 'Straßen,bahn,' sehens,wert,'zurück,kehren.
Дифтонгом називається сполучення двох голосних в одному складі, тому
сполучення не можна ділити на два склади. Перший голосний у дифтонгах Intonation
звучить виразно, а другий - слабко, закрито: (Інтонація)
[<19], [Q0] eins, Mai, Meyer, Augen, neun, Häuser. Для німецьких речень характерне зниження тону в кінці розповідних,
питальних (з питальним словом), окличних та складносурядних речень:
Konsonanten Ich fahre nach München?* Wann beginnt die Konferenz? \ Willkommen nach
(Приголосні) K yjiw '.\D as Wetter ist heute gut und wir fahren aufs Land. \
Німецькі питальні речення без питального слова та перша частина склад­
Основні особливості німецьких приголосних у порівнянні з нопідрядних речень вимовляються з незначним підвищенням тону на
українськими приголосними останньому наголошеному складі:
1. В німецькій мові відсутні пом'якшені приголосні. Всі німецькі приголосні Machst du heute mit? А Nachdem wir diese Frage besprochen haben,
тверді.
machten wir uns an die Arbeit. \
2. Вимова приголосних [р], [t], [k] супроводжується шумним видихом
(аспірацією), крім випадків перед приголосними та [а].
3. Дзвінкі приголосні звучать глухіше. ORTHOGRAPHIE / RECHTSCHREIBUNG
4. Відсутність подвоєних та довгих приголосних, крім випадків, коли (ОРФОГРАФІЯ)
зустрічаються, наприклад, однакові приголосні префікса і кореня, прийменника Нові правила німецького правопису
й іменника: annehmen, erringen, тобто коли однакові приголосні збігаються на Обов'язкові для всіх правила у німецькомовному просторі існують тільки від
стику морфем.
1902 року. В основу нині діючого німецького правопису покладено рішення другої
Орфографічної конференції, що відбулась у 1901 році в Берліні. З того часу
Структура складу в німецькій мові
основним орфографічним довідником вважається словник видавництва «Дуден».
Звуки німецької мови, як і будь-якої іншої, не існують ізольовано, а
Від того часу додалося ще декілька окремих правил, отож німецьким правописом
об’єднуються у склади. Склади утворюють слова. Слово може складатися з
оволодіти було нелегко. Найбільше труднощів справляли написання з великої
одного або кількох складів. У кожному складі є один складоутворюючий
літери, а також суцільне та відокремлене написання деяких слів - тут існувало
елемент, ядро складу, яким є голосна. До складоутворюючої голосної можуть
досить багато винятків. Старі правила пунктуації теж викликали багато проблем.
прилягати одна або декілька приголосних. Розрізняють відкриті та закриті
Від 70-х років експерти з Німеччини, Австрії та Ш вейцарії працювали
склади. Відкритим складом називається такий склад, що закінчується
над спрощенням і систематизацією німецького правопису, і от у липні 1996
голосною. Закритий склад закінчується приголосною.
року три країни підписали у Відні міждержавну угоду про встановлення
єдиних нових стандартів правопису, які офіційно введені в дію з серпня 1998.
Wortbetonung/Wortakzent
Реформа здійснювалася у всіх німецькомовних країнах і була закінчена 31
(Наголос у словах)
серпня 2005 року.
У німецькій мові словесний наголос характеризується чітким
Найважливіші нововведення стосуються насамперед п'яти аспектів:
протиставленням за силою наголошених і ненаголошених складів. Сильний
відповідності між звуком і буквою, написання з великої або малої літери,
наголос концентрується, як правило, на перших складах кореня слова:
написання разом чи окремо, пунктуації та переносу. Той, хто бажає докладніше
'kommen, der'Sommer.
ознайомитися з новими правилами, знайде пояснення у нових словниках
В похідних словах з відокремлюваними префіксами наголос падає на (видавництв «Дуден» або «Бертельсманн Лексикон»). Інформація щодо
префікс: 'vorkommen, 'aufstehen. нового правопису є також в Інтернеті за адресою www.duden.de (з повним
В словах з невідокремлюваними префіксами наголос падає на корінь: списком слів) або www.lexikonverlag.de (тут можна також отримати пораду
be'kommen, er'zählen. електронною поштою).

-4 4 4 - -4 4 5 -

Telegram : @deutschergram
Звуки і букви Особливі випадки
Написання s, ss, ß У невеликій групі слів правопис уніфіковано за аналогією зі словами,
Згідно з новими правилами ß* слід писати тільки після довгої голосної або що закінчуються на ті самі букви: гай (раніше rauh) писатиметься, як і всі
дифтонга (подвійної голосної): die Straße, außen. прикметники на au: blau, grau, schlau. Іменник Rauheit писатиметься лише з
Після короткої голосної за новими правилами буде писатися тільки подвоєна одним h.
приголосна ss (раніше залежно від наступних букв в одних випадках писали ss, Слово Känguru (раніше Känguruh) уніфіковано з іменниками типу:
в інших ß): er isst (раніше - er ißt); der Fluss, die Flüsse (раніше —der Fluß, Kakadu.
але die Flüsse). Слово Fön (електроприлад для сушіння волосся) матиме знак довготи h як
Нове правило стосується і сполучника daß, який у подальшому має іменник Föhn (теплий сухий вітер).
форму dass. Неможливо буде сплутати його з відносним займенником das. У словах Rohheit, Zähheit (раніше - Roheit, Zäheit) не буде випадати знак
довготи h перед суфіксом -heit. Виняток становить, як і раніше, іменник
Подвоєння приголосних після короткої голосної Hoheit.
В окремих словах після короткої голосної подвоюватиметься По-новому слід писати слова (у дуж ках подано попереднє написання);
приголосна буква, тобто вона писатиметься так само, як і інші форми selbstständig (selbständig); Albtraum (Alptraum).
флексії або слова: nummerieren (Nummer) - (раніше: numerieren); Zigarrette Слово, що потрапило в німецьку мову з іншої мови, спочатку зберігає
/Z ig a rre —(раніше: Zigarette). своє попереднє буквене зображення: Photographie. З часом іншомовне слово
закріплюється у німецькій мові і вживається й пишеться, як і вже існуючі
слова: Fotografie. Так виникають варіанти у написанні окремих слів і
Написання трьох однакових букв
сполучень: Orthographie та Orthografie.
Якщо у складному слові збігаються три однакові букви, то по-новому
Деякі іншомовні слова (насамперед запозичені з грецької мови)
писатимуться всі три. Це правило діяло і раніше, якщо після трьох
зберігають своє первісне написання: Philologie, Rhetorik, Theater.
однакових приголосних стояла приголосна буква (або при переносі слова):
P h, th , r h , , t, r
Schifffracht (S ch iff + Fracht).
Буквосполучення ph у загальновживаних словах з коренем -phon-, -
Якщо ж після трьох однакових приголосних букв стояла голосна, то
одна приголосна буква випадала: S ch iff + Fahrt = Schiffahrt. phot-, -g ra p h - можна замінити буквою f: Mikrofon, Fotokopie, Grafiker.
Новими правилами передбачено написання всіх трьох однакових Буква f за новими правилами пишеться у найчастіше вживаних словах:
приголосних: Schifffahrt, Balletttänzer. Delfin, fantastisch. За новим правописом допускається написання букв г, t, g
Це правило також стосується складних слів, що закінчуються за новим замість буквосполучснь rh , th, gh: Reuma (Rheuma), Tron (Thron), Jogurt
правописом на подвоєні приголосні букви ss замість ß: Flusssand (раніше: (Joghurt).
Flußsand). Написання окремих активновживаних слів залиш ається без змін:
Це стосується також слів, у яких збігаються три однакові голосні Asthma, Bibliothek, Rhythmus.
букви: Seeelefant. Ці слова можна також писати через дефіс: See-Elefant. е, ее
І тут допускаються новими правилами варіативні форми написання
іншомовних слів: D rage (Dragee; Kom m unikee (Kommunique); Varietee
Вживання умлаута (Variete).
У деяких словах відповідно до кореневого принципу і за аналогією з tial, tiell, zial, ziell
іншими однокоренєвими словами за новими правилами замість букви е Якщо існують однокореневі слова, в яких уже пишеться буква z, то
слід писати ä: Bändel (Band), а не Bendel; behände (Hand), а не behende;
написання через t стає паралельною формою: Potenzial, potenziell (як
Stängel (Stange), а не Stengel, але Eltern (хоча: а / t /
Potenz) та Potential, potentiell.
Таким чином, авторами реформи правопису була здійснена спроба
* У Швейцарії чинним залишається нині діюче правило, згідно з яким ß при написанні не вживається. асимілювати у сучасній німецькій мові якомога більше іншомовних слів за
допомогою спрощення їх написання.

-4 4 6 - -4 4 7 -

Telegram : @deutschergram
Написання з великої і малої літери Для особливого виділення іменника, від якого утворено прикметник,
У сучасній німецькій мові з великої літери пишуться слова, що стоять на можна використати апостроф, і в такому разі прикметник пишеться з великої
початку речення; ввічлива форма звертання (Höflichkeitsform); власні імена; літери: das Schiller'sehe Werk. Це правило формальне і запам'ятати його
усі іменники, а також субстантивовані прикметники, дієслова та числівники. нескладно: das ohmsche Gesetz, але: das Ohm'sehe Gesetz.
Перевага великої літери для процесу читання вважається, як і раніше,
незаперечною. Написання іменників з великої літери
Велика літера після двокрапки Відповідно до нових правил з великої літери пишуться:
За новим правописом не існує різниці між «заявним» і 1) іменники у сталих словосполученнях: in Bezug auf; mit Bezug auf; Auto fahren;
«підсумовуючим» характером речення, що стоїть після двокрапки, нове Radfahren; Schlange stehen; Schlittschuh laufen; Angst haben; Recht haben.
самостійне речення завжди починатиметься з великої літери: Іменники, вжиті з дієсловами sein, bleiben та werden, слід писати з малої
Seien Sie vorsichtig: Alle Bänke sind frisch gestrichen. літери: Angst haben, але mir wird angst; Bange machen, але mir ist bange:
Schuld geben, але schuld sein;
Якщо після двокрапки йде пряма мова, зберігається нині діюче правило: 2) іменники, що вказують на час доби після прислівників gestern, heute,
Er fragte: «Kommt sie heute?» morgen тощо; heute Morgen, gestern Abend;
3) субстантивовані прикметники, що мають числове значення: jeder
Форма ввічливості Einzelne; als Einzelner; der Einzige; als Einziger; das Ganze; als Ganzes.
(Höflichkeitsform) Відповідно до нових правил передбачається написання з малої літери
Написання особових займенників з великої літери зберігається лише у тільки чотирьох найчастіше вживаних слів viel, wenig, ein, ander і їх
ввічливій формі звертання Sie - Ви: Sehr geehrter Herr Müller, Sie und Ihre граматичних форм: Die einen kommen, die anderen gehen.
Gattin.... Якщо названі прикметники мають нечислове значення, то їх слід писати
Особові займенники другої особи однини і множини пишуться за новими з великої літери: Sie strebte ganz Anderes (тобто ganz Andersartiges).
правилами з малої літери: Lieber Hans, ich habe deinen Brief endlich bekommen... . 4) субстантивовані прикметники у найвищому ступені порівняння: das
Beste; zum Besten; das Herzlichste.
Власні імена Прикметники у найвищому ступені з прийменником aufs мають
Власні імена, як і раніше, пишуться з великої літери. подвійні форми написання: aufs herzlichste / aufs Herzlichste.
Власні імена з граматичної точки зору є іменниками і пишуться з 5) субстантивовані прикметники, які становлять складову частину
великої літери відповідно до правил написання німецьких іменників. У сталого словосполучення: es ist das Richtige; im Folgenden; im Großen
сполученнях власних імен з прикметниками, що становлять невід'ємну und Ganzen;
частину цього імені, прикметники пишуться з великої літери: der Stille Ozean; 6) субстантивовані прикметники у парних словосполученнях, що
die Schweizerischen Bundesbahnen. означають істот: Groß und Klein: Jung und Alt; Arm und Reich:
За новим правописом прикметники у сталих словосполученнях слід писати в 7) субстантивовані прикметники, що означають кольорову гаму або
основному з малої літери. З великої літери прикметники пишуть тільки у: мовну належність: bei Grün; a u f Rot; a u f Deutsch; aus dem Ukrainischen
а) званнях, титулах: Königliche Hoheit; der Regierende Bürgermeister; ins Englische;
б) біологічних видах, тобто у назвах тварин і рослин: das Fleißige Lieschen 8) субстантивовані порядкові числівники: der Erste: als Zweiter:jeder Dritte.
(вид кімнатної рослини); Roter Milan (вид птаха);
в) назвах особливих днів календаря: Heiliger Abend, Weißer Sonntag; Написання слів окремо, разом і через дефіс
г) назвах історичних подій: der Deutsch-Französische Krieg, der Написання слів окремо і разом у німецькій мові завжди було досить
Westfälische Frieden; проблематичним. Існуючі правила орфографії не могли охопити, на жаль,
д) географічних назвах: der Stille Ozean, der Nahe Osten. усієї різноманітності випадків, що трапляються в мові. Тому часто
За новим правописом прикметники на -isch або -sch писатимуться лише з допускались подвійні форми написання, наприклад: auseinandertreten /
малої літери: das schillerische Werk. auseinander treten; M aß halten / maßhalten.

-4 4 9 -

Telegram : @deutschergram
Разом слід писати: 5) сполучення зі словами (взаємними займенниками) aneinander,
1) Усі форми з irgend, як раніше irgendwer або irgendwann, слід писати aufeinander, auseinander і т. п.: auseinander gehen, gegeneinander stoßen,
разом: irgendetwas, irgendjemand. aneinander legen;
Виняток: Окремо пишеться словосполучення, частина якого може 6) сполучення з дієсловом sein: a u f sein, beisammen sein;
бути розширена, як у irgend so ein. 7) сполучення з прислівниками, що закінчуються на -wärts: aufwärts
2) Прийменники і прислівники durch-, hinter-, über-, um-, unter-, gehen, vorwärts kommen;
wider-, wieder-, що перейшли в розряд префіксів, у сполученні з 8) сполучення з прикметників та дієслів, до яких можна додати слова
дієсловами пишуться разом, якщо наголос припадає на другу частину sehr або ganz: ernst nehmen (sehr ernst nehmen), gerade sitzen (ganz
складного слова: durchbrechen, hintergehen, übersetzen, umfahren, gerade sitzen);
unterstellen, widersprechen, wiederholen. 9) сполучення з двох прикметників або прикметника та дієприкметника:
3) дієслова, першою частиною яких є такі компоненти: bläulich grün, riesig groß, drückend heiß, leuchtend blau.
heim- heimbringen, heimfahren; За новими правилами прийменникові словосполучення можуть мати
irre- irreführen, irreleiten; подвійні форми написання (написання разом з малої літери, або окремо,
preis- preisgeben; друга частина - з великої):
statt- stattfinden; an Stelle von (anstelle von); au f Grund von (aufgrund von); außer Stande
teil- teilnehmen; (außerstande); a u f Seiten (aufseiten); im Stande (imstande); in Frage stellen
wett- Wettrennen; (infrage stellen); mit Hilfe (mithilfe); von Seiten (vonseiten); zu Gunsten von
hoch- hochrechnen; (zugunsten von); zu Lasten von (zulasten von); zu Mute (zumute); zu Rande
wahr- wahrsagen. (zurande); zu Schulden (zuschulden).
4) складні слова, у яких одна зі складових частин не має аналогу у мові
у вигляді вільної морфеми, тобто не може вживатися самостійно:
Через дефіс слід писати:
denkfaul, schwerstbehindert. 1) складні слова з цифровою або літерною частиною: der 8-Pfünder (раніше
При цьому складні слова bauchreden, sandstrahlend, schutzimpfen,
der 8pfünder); 375-seitig (раніше 375seitig); 15-jährig (раніше 15jährig); 3-
todtraurig, feuchtwarm, kopfüber пишуться, як і раніше, разом,
silbig (раніше 3silbig); 2-mal (раніше 2таГу, 99-prozentig (99prozentig); in den
оскільки окреме написання їх складових частин призводить до втрати
90er-Jahren (in den 90er Jahren): die 3-Zimmer-Wohnung; der S-Bahn-Wagen.
закладеного в них змісту. 2) складні слова з метою полегшення сприйняття їх структури та значення:
5) складні слова, складові частини яких являють собою скорочені
das Musiker-Leben, das Musik-Erleben;
словосполучення: angsterfüllt (von Angst erfüllt); bahnbrechend (sich eine
3) складні слова іноземного походження, насамперед англійського: das
Bahn brechend); butterweich (weich wie Butter); fingerbreit (einen Finger
Round-Table-Gespräch, der Do-it-yourself-Laden;
breit); freudestrahlend (vor Freude strahlend). 4) субстантивовані речення та сполучення: das In-den-April-Schicken; das Ins-
Окремо слід писати: Blaue-Fahren;
1) so viele і wie viele так само, як so viel та wie viel; 5) складні прикметники: die blau-weiß-rote Fahne, bitter-süß (можливо також
2) словосполучення, що складаються з іменника і дієслова: Schlange написання разом: die blauweißrote Fahne, bittersüß).
stehen; Maschine schreiben; Klavier spielen; K opf stehen; Auto fahren; Rad
Пунктуація
fahren; Ski laufen; Eis laufen; Gefahr laufen; Teppich klopfen; Halt machen;
Значних змін за новими правилами зазнали розділи про вживання коми зі
Maß halten; сполучниками und і oder, про кому у інфінітивних та партиципіальних групах
3) складні дієслова: kennen lernen, spazieren gehen, stehen bleiben, sitzen
чи зворотах, а також про вживання лапок у комбінації з комою.
bleiben, liegen lassen, gefangen nehmen; Слід зазначити, що була здійснена спроба дуже обережно втрутитися в
4) дієприкметникові словосполучення: nahe stehend, Laub tragend, Hilfe
усталений порядок з метою спрощення правил. Як і раніше, кома є обов'язковим
suchend, Aufsehen erregend;

-4 5 0 - -4 5 1 -

Telegram : @deutschergram
розділовим знаком для відокремлення підрядного речення, незалежно від того,
стоїть воно перед головним, у середині чи після головного речення. За новими правилами: Er kam vor Anstrengung heftig keuchend die Treppe
Раніше перед сполучниками und і oder, після яких стояло самостійне herauf.
речення, ставили кому: Коми допомагають виділити висловлене у дієприкметниковій групі як
Sie liest ein Buch, und er löst ein Kreuzworträtsel. Wir warten a u f euch, oder додаткову обставину.
die Kinder gehen schon voraus. Не варто виділяти комою так звані формальні підрядні речення, як wenn
nötig або wie bereits gesagt: Die Eltern haben wie bereits erwähnt mit ihren
Це правило було дійсним і для парних сполучників weder... noch, sowohl... Kindern große Probleme.
als auch. За новим правописом кома ставиться у прямій мові обов'язково, якщо
За новими правилами перед цими сполучниками кому ставити не слід: слова автора стоять або продовжуються після прямої мови: «Wann kommst
Sie liest ein Buch und er löst ein Kreuzworträtsel. Er kaufte weder rote Äpfel du?», fragte sie mich. Sie sagte: «Ich komme gleich wieder», und ging hinaus.
noch grüne Birnen oder Orangen. Підрядні речення, як і раніше, обов'язково відокремлюються комами:
Sie sah, dass es regnete, und spannte ihren Regenschirm auf.
Однак перед aber, sondern, doch, jedoch кома ставиться:
Sie las ein dickes, aber spannendes Buch. Sie reist nicht nach Bonn, sondern
Перенос слів
nach Köln.
За новими правилами слова можна переносити відповідно до
Надзвичайно складними і такими, що відносно довільно застосовуються мовного складу: Mau-er, Stu-be, frie-ren, Krä-he.
на практиці, є правила про вживання коми перед інфінітивними групами і Буквосполучення st можна ділити, при цьому на наступний рядок
зворотами. Так, за діючим правилом кома ставиться, якщо інфінітив мас при переноситься лише остання приголосна: Küs-te, Wes-te, meis-tens, Fens-ter.
собі групу слів, що його пояснюють: Слова із сполученням приголосних ск слід переносити не як раніше
Sie hatte geplant, ins Kino zu gehen, (але Sie hatte geplant zu gehen). k-k, а як сполучення ch та sch, тобто як єдине ціле: ba-cken, De-ckel, Zu­
cker, tro-cken.
Кома не ставилась, якщо поширений інфінітив як підмет стояв на Правило про неможливість поділу при переносі сполучень, з буквами г і
початку речення: 1, а також із буквосполученнями gn та kn в іншомовних словах стає
Diesen Film gesehen zu haben hat noch niemandem geschadet. необов'язковим: Quad-rat (раніше Qua-drat), möb-liert (раніше mö-bliert);
Якщо інфінітивна група на початку речення виконувала синтаксичну Indust-rie (раніше Industrie); Mag-net (раніше Ma-gnet).
функцію доповнення, то кома ставилась обов'язково: Складні слова при переносі, як і раніше, слід ділити на складові
Fremdsprachen zu lernen, ist nicht leicht. компоненти. Первісно складні слова, які втратили у подальшому свою
структуру, за новими правилами дозволяється переносити так само, як і
Засвоїти всі ці правила було досить складно, і як наслідок - відносно прості. Дозволяються подвійні форми переносу як німецьких слів wa-rum /
велика кількість помилок навіть серед носіїв мови, тим більше - серед war-um, hi-nauf / hin-auf ei-nan-der / ein-an-der, beo-bach-ten / be-ob-ach-ten,
іноземців. так і запозичених з латинської чи грецької мов: Pä-da-go-gik / Päd-ago-gik;
За новими правилами з інфінітивними групами кома не вживається: Ich Chi-rurg / Chir-urg; Nos-tal-gie / Nost-al-gie; pa-ral-lel / par-al-lel.
rate ihm zu helfen.
У цьому реченні відсутність коми ускладнює визначення його
структури. Тому в аналогічних реченнях доцільно, але не обов'язково
зберігати кому: Ich rate, ihm zu helfen, та Ich rate ihm, zu helfen.
Це правило діє стосовно дієприкметникових (партиципіальних) груп, але
для визначення структури речення і полегшення сприйняття змісту можна
ставити кому: Er kam, vor Anstrengung heftig keuchend, die Treppe herauf

-4 5 2 -
-4 5 3 -

Telegram : @deutschergram
GRAMMATIK 2) коли говорять про предмет, в якому виділяються якісь ознаки, що
відрізняють його від інших однорідних предметів: Der neue Tisch (das
(ГРАМАТИКА) neue Buch, die neue Lampe) ist gut.
3) якщо іменник означає не окремий предмет, а всю категорію цих
Morphologie предметів (тобто має узагальнююче значення):
Die U-Bahn ist das schnellste Verkehrsmittel in den Großstädten.
(Морфологія) 4) коли говорять про предмети, добре відомі тому, хто говорить, і
Der Artikel співрозмовникові:
(Артикль) Mache die Hausaufgabe schriftlich!
Lest den Text!
У німецькій мові іменник вживається разом зі службовим словом, яке Ist der Lehrer schon da?
називається артиклем. 5) коли говорять про єдині в своєму роді предмети, а саме назви зірок,
Артикль буває двох видів: означений (der bestimmte Artikel) і планет, країн світу, пір року, місяців, днів тижня, річок, озер, морів,
неозначений (der unbestimmte Artikel). океанів, гір, гірських хребтів:
Wie weit liegt der Mond von der Erde entfernt?
Означений артикль Неозначений артикль Im Sommer fahren wir gewöhnlich nach dem Süden.
Однина, Однина, Diese Stadt liegt am Rhein.
чоловічий рід - der чоловічий рід - ein Im Juli und August haben die Schüler Ferien.
жіночий рід - die жіночий рід - eine Am Montag und Donnerstag hat er Deutschunterricht.
середній рід - das середній рід - ein 6) якщо назви міст і країн середнього роду вживаються з означенням:
Множина - die Множини немає Das heutige Deutschland besteht aus 16 Bundesländern.
7) у назвах країн жіночого та чоловічого роду: die Ukraine, die Schweiz, die
Артикль вказує на рід, число і відмінок іменника, характеризує предмет, Slowakei, der Irak, der Iran.
що позначається іменником, як уже відомий чи такий, про який говориться Назви деяких країн вживаються тільки у множині: die Niederlande, die USA.
вперше.
Неозначений артикль вживається в таких випадках: Артикль відсутній в таких випадках:
1) коли предмет називається вперше або коли артикль відповідає в 1) якщо перед іменником стоїть займенник або кількісний числівник:
українській мові займенникам один, якийсь: Meine Freundin heißt Inge. Zwei Schüler sind heute nicht da.
Das ist ein Tisch (ein Buch, eine Lampe). 2) у множині, якщо в однині іменник вживався з неозначеним артиклем:
2) коли говорять про предмет, не виділяючи в ньому особливих ознак, що Das sind Bücher.
відрізняють його від інших однорідних предметів: 3) у звертаннях:
Im Zimmer steht ein Schrank (ein Sofa, eine Couch). Kinder, steht auf!
3) після дієслова haben: 4) якщо перед іменником стоїть означення в родовому відмінку:
Sie hat eine Freundin (einen Bruder, ein Kind). Olgas Vater ist Arzt.
4) після виразу es gibt: 5) перед назвами міст і країн середнього роду (без означення):
Hier gibt es einen Park (eine Bibliothek, ein Cafe). Deutschland und Österreich sind Bundesstaaten.
5) в іменному присудку: 6) перед власними іменами:
Leipzig ist eine Messestadt. Heinrich Böll ist ein bekannter deutscher Schriftsteller.
7) перед іменниками, що означають назви речовин:
Означений артикль вживається в таких випадках: Morgens kaufen wir Brot, Butter, Milch und Käse.
1) коли предмет згадується вдруге: 8) часто перед абстрактними іменниками:
Der Tisch (das Buch, die Lampe) ist neu. Überall herrschte Stille.

-4 5 4 - -4 5 5 -

Telegram : @deutschergram
10) часто в сталих словосполученнях, прислів'ях, приказках: Типові суфікси іменників чоловічого роду:
Wissen ist Macht. Ende gut, alles gut. -er der Schüler -ner der Amerikaner
-1er der Künstler -ling der Feigling
Відмінювання означеного та неозначеного артиклів -at der Soldat -et der Athlet
-ant der Aspirant -ent der Student
Число Відмінок Означений Неозначений
-är der Sekretär -eur der Ingenieur
m n f m n f -ier der Offizier -ist der Sozialist
-ismus der Sozialismus -or der Professor
Nominativ der das die ein ein eine
однина Genitiv des der eines einer До жіночого роду належать:
Dativ dem der einem einer 1. Слова, що означають:
Akkusativ
а) осіб жіночої статі: die Frau, die Tochter
den das die einen ein eine
б) тварин жіночої статі: die Kuh, die Katze
Nominativ die 2. Назви більшості дерев і квітів: die Tanne, die Rose
Genitiv der 3. Назви багатьох плодів і ягід: die Tomate, die Віте та ін.
множина Нульовий артикль
Dativ den
Akkusativ die Типові суфікси іменників жіночого роду:
-heit die Schönheit -keit die Neuigkeit
Das Substantiv -schäft die Gesellschaft -ei die Bäckerei
(Іменник) -ie die Melodie -ik die Politik
Іменник у німецькій мові може бути чоловічого, жіночого і середнього -ion die Union -tion die Organisation
роду: Maskulinum (m), Femininum (f), Neutrum (n). Він змінюється за -tät die Universität -ur die Natur
відмінками і має форму однини і множини (der Singular, der Plural). -ung die Bildung -in die Lehrerin
У реченні іменник може бути головним або другорядним членом речення.
До чоловічого роду належать: До середнього роду належать:
1. Слова, що означають: 1. Назви дітей та молодих тварин: das Kind, das Kalb;
а) осіб чоловічої статі: der Mann, der Junge: 2. Назви більшості країн: (das) England, (das) Frankreich;
б) тварин чоловічої статі: der Bär, der Löwe. 3. Назви міст: (das) Berlin, (das) Paris;
2. Назви: 4. Назви металів та інших хімічних елементів: das Eisen, das Gold,
а) пір року: der Winter, der Sommer; але: der Stahl.
б) місяців: der Januar, der Februar; Типові суфікси іменників середнього роду:
в) днів тижня: der Montag, der Dienstag; -chen das Häuschen -lein das Tischlein
г) частин доби: der Morgen, der Tag, der Abend, але: die Nacht. -tel das Viertel -(i)um das Studium
3. Назви небесних світил (загальні і власні): der Stern, der Planet, der Mars, -ment das Parlament das Museum
der Saturn, але: die Venus.
4. Назви сторін світу: der Norden, der Süden, der Westen, der Osten. Рід складних іменників (das zusammengesetzte Substantiv) залежить від
5. Назви більшої частини гір і гірських масивів: der Harz, der Brocken. роду основного слова (das Grundwort).
6. Назви опадів: der Regen, der Schnee. Як означальне слово (das Bestimmungswort) виступають різні частини
7. Назви грошових одиниць: der Schilling, der Dollar, der Euro, але: die мови:
Mark, die Krone. іменник в однині і множині - das Tonband, die Bildergalerie;

-4 5 6 - -4 5 7 -

Telegram : @deutschergram
дієслово - der Lesesaal; Порівняйте: die Butter масло
прикметник або прислівник у короткій формі - die Großmutter, das
die Milch молоко
Frühstück;
прийменник - das Nebenzimmer. das Fleisch м ’ясо
die Ruhe спокій
У складноскорочених словах (die Abbreviaturen) можуть бути скорочені
всі елементи (die BRD) або перший елемент скорочений, а другий збері­ die Liebe любов
гається повністю (die U-Bahn).
Рід складноскорочених слів визначається за родом основного слова
Іменники, які вживаються тільки у множині, в німецькій та українській
(тобто так само, як і в складних словах). мовах часто не збігаються.

Рід субстантивованих частин мови Порівняйте: die Brille - die Brillen окуляри
Субстантивовані частини мови пишуться, як і всі іменники, з великої die Schere - die Scheren ножиці
букви. Найчастіше субстантивуються дієслова в інфінітиві, прикметники,
дієприкметники і числівники. der Schlitten - die Schlitten сани
Субстантивований інфінітив завжди середнього роду: das Lesen
(читання), das Leben (життя), das Gehen (ходьба), das Lachen (сміх) та інші. Збігаються: die Ferien канікули
Рід субстантивованих прикметників, дієприкметників і порядкових чис­ die Eltern батьки
лівників визначається за таким правилом: якщо вони означають особу, то
належать до чоловічого або жіночого роду; якщо це абстрактне поняття - до die Leute люди
середнього роду: der Alte, die Alte, das Alte.
Субстантивовані кількісні числівники жіночого роду вживаються: Die Deklination der Substantive
1) для позначення цифр: die Acht —цифра «вісім»; (Відмінювання іменників)
2) для позначення оцінок: die Zwei —два, die Fünf - п'ять;
3) як назви спортивних команд за кількістю гравців: die E lf - футбольна Відмінок Відповідає па запитання
команда. Wer? Was?
Nominativ N
Множина іменників хто? що?

У німецькій мові для утворення множини використовуються: Wessen?


Genitiv G
1) Суфікси -е, -(e)n, -er, -s: der Tisch - die Tische, die Zeitung - die Zeitungen, чий? чия? чиє? чиї?
das Bild - die Bilder, der Park - die Parks;
Wem? Wo?
2) Умлаут: der Vater - die Väter, die Mutter - die Mütter; Dativ D
3) Артикль: der Wagen - die Wagen, das Zimmer —die Zimmer. кому? де?
Ці засоби утворення множини можуть сполучатися (пор.: das Buch - die Wen? Was? Wohin?
Bücher), але основним засобом є суфікси. Akkusativ А
Більшість іменників вживається в німецькій і українській мовах як в кого? що? куди?
однині, так і у множині, але деякі іменники вживаються тільки в однині або
тільки у множині. В однині розрізняють сильну (die starke Deklination), слабку (die
Іменники, які вживаються тільки в однині, в німецькій та українській schwache Deklination) і жіночу відміну (die weibliche Deklination).
мовах, як правило, збігаються.

-4 5 8 - -4 5 9 -

Telegram : @deutschergram
Типи відмінювання іменників Окремим випадком відмінювання є відмінювання іменників чоловічого
Сильна Слабка Відміна іменників роду: der Buchstabe, der Gedanke, der Frieden або der Friede, der Name і
Відмінок відміна відміна жіночого роду деяких інших, а також іменника середнього роду das Herz.
N — — —
N der Name das Herz
G -(e)s -еп —
G des Namens des Herzens
D — -еп — D dem Namen dem Herzen
А — -еп — А den Namen das Herz

Сильна відміна іменників: Die Deklination der Substantive im Plural


(Відмінювання іменників у множині)
- більшість іменників чоловічого роду;
- всі іменники середнього роду (крім das Herz). У множині всі іменники відмінюються однаково. Вони приймають
закінчення -(е)п тільки у давальному відмінку.
N der Tag das Kind Якщо іменник має суфікс множини -(е)п, то в давальному відмінку він не
має ніякого закінчення.
G des Tages des Kindes Якщо суфікс множини -s, то в давальному відмінку нема закінчення -(е)п.
D dem Tag dem Kind
Відмінок Множина
А den Tag das Kind
N die Lehrer Söhne Bücher Frauen Jungen Klubs
G der Lehrer Söhne Bücher Frauen Jungen Klubs
Слабка відміна іменників:
Назви істот чоловічого роду: D den Lehrern Söhnen Büchern Frauen Jungen Klubs
- іменники, що закінчуються на -е, і такі, що не мають закінчень; А die Lehrer Söhne Bücher Frauen Jungen Klubs
- слова іншомовного походження з суфіксами -ist, -ent, -ad, -at, -et, -ant,
-nom, -ot.
Die Deklination der Eigennamen
N der Junge der Mensch der Student (Відмінювання власних імен)
G des Jungen des Menschen des Studenten Власні імена приймають тільки в родовому відмінку закінчення -s:
D dem Jungen dem Menschen dem Studenten Goethes Werke, Walters Freund, die Flüsse Frankreichs.
Але в сучасній німецькій мові замість родового відмінка власних імен
А den Jungen den Menschen den Studenten частіше вживають давальний відмінок з прийменником von: die Gedichte von
Heine, die Hauptstadt von Österreich.
Відміна іменників жіночого роду:
Всі іменники жіночого роду. Das Adjektiv
N die Lehrerin die Wand (Прикметник)
G der Lehrerin der Wand Німецькі прикметники мають дві форми: повну і коротку. Прикметники у
повній формі бувають у реченні означенням. Повна форма прикметників
D der Lehrerin der Wand
відмінюється, змінюється за родами і числами і стоїть перед означуваним
А die Lehrerin die Wand іменником, узгоджуючись з ним у роді, числі і відмінку:

-4 6 0 - -461 -

Telegram : @deutschergram
повна форма: коротка форма: f множина
ein großer Erfolg Die Übung ist schwer. N die gut-e Tat die gut-en Waren
ein kleines Mädchen Das Buch ist schön.
G der gut-en Tat der gut-en Waren
Die Deklination der Adjektive
D der gut-en Tat den gut-en Waren
(Відмінювання прикметників) А die gut-e Tat die gut-en Waren
Відмінювання прикметників у німецькій мові залежить від того, чи стоїть
перед іменником, крім прикметника, супровідне слово (артикль або
займенник), чи його нема. Die starke Deklination der Adjektive
Якщо супровідного слова нема чи воно не досить чітко показує відмінок, (Сильна відміна прикметників)
рід або число, то сам прикметник приймає закінчення, з яких видно відмінок, За сильною відміною прикметники відмінюються, коли перед ними немає
рід і число означуваного ним іменника. артикля чи займенника, а у множині також після manche, mehrere, viele,
Залежно від того, які закінчення приймає прикметник, розрізняють види wenige, zwei, drei і.т.д.
відміни: слабку (вона ж іменна, названа за схожість зі слабкою відміною
Від.мі- Однина Множина (для
іменників типу der Junge - юнак, хлопець), сильну (вона ж займенникова, HOK гп n f всіх родів)
названа за схожість з відмінюванням означеного артикля і вказівних N -er -es -e -е
займенників типу dieser) і мішану відміну. G en -er -er
D -em -er -en
Die schwache Deklination der Adjektive А -en -es -e -е
(Слабка відміна прикметників)
За слабкою відміною прикметники відмінюються, коли перед ними
вжито означений артикль, займенники: m n
welcher, -е, -es; jeder, -e, -es; N gut-er Tag gut-es Buch
solcher, -е, -es; jener, -e, -es; G gut-en Tages gut-en Buches
dieser, -е, -es; derselbe, dieselbe, dasselbe; D gut-em Tag gut-em Buch
mancher, -е, -es; А gut-en Tag gut-es Buch
а у множині також присвійний займеннник і займенники keine, alle, beide, f множина
sämtliche. N gut-e Tat gut-e Waren
Відмінок Однина Множина (для всіх родів) G gut-er Tat gut-er Waren
m n f D gut-er Tat gut-en Waren
N -e -e -e А gut-e Tat gut-e Waren
G
-en
D -en

А -e -e Die gemischte Deklination der Adjektive


m n (Мішана відміна прикметників)
N der gut-e Tag das gut-e Buch
Коли перед прикметниками вжито неозначений артикль, присвійний
G des gut-en Tages des gut-en Buches
займенник або займенник kein, прикметники відмінюються за мішаним
D dem gut-en Tag dem gut-en Buch
типом. (Закінчення сильної відміни характерні лише для однини. У множині
А den gut-en Tag das gut-e Buch відмінювання відбувається за моделлю слабкої відміни.)

-4 6 2 - -4 6 3 -

Telegram : @deutschergram
Відм. Однина Множина (для всіх родів) Найвищий ступінь:
ПІ п f 1) відмінювана форма: основа прикметника + (e)st
N -er -es -e 2) невідмінювана форма: am основа прикметника + (e)sten
G -en klein —der, die, das kleinste / am kleinsten
D -en kalt - der, die, das kälteste / am kält-esten
А -es -e Прикметники у найвищому ступені мають суфікс -est, якщо їхня основа
закінчується на d, t, z, ß, sch, а в інших випадках - суфікс -st:
kalt - der, die, das kält-est-e
Відм. ПІ n rot - der, die, das röt-est-e
N ein gut-ег Tag ein gut-es Buch kurz —der, die, das kürz-est-e
G eines gut-en Tages eines gut-en Buches klein - der, die, das klein-st-e
D Крім цієї форми найвищого ступеня, є ще й інша - am... (e)sten: am
einem gut-en Tag einem gut-en Buch
kältesten, am kürzesten.
А einen gut-en Tag ein gut-es Buch
Особливі форми ступенів порівняння прикметників
Відм. f множина der Positiv der Komparativ der Superlativ
N eine gut-e Tat keine gut-en Waren gut besser der, die, das beste,
G einer gut-en Tat keiner gut-en Waren am besten
D hoch höher der, die, das höchste,
einer gut-en Tat keinen gut-en Waren am höchsten
А eine gut-e Tat keine gut-en Waren
nah näher der, die, das nächste,
am nächsten
Die Steigerungsstufen der Adjektive
Das Pronomen
(Ступені порівняння прикметників)
(Займенник)
Поряд з основною формою (der Positiv) якісні прикметники мають у
Займенники можуть виступати в ролі іменника або прикметника і залежно
німецькій мові два ступені порівняння: вищий (der Komparativ) і
від цього бувають у реченні підметом, додатком, предикативом або
найвищий (der Superlativ).
означенням.
Вищий ступінь утворюється за допомогою суфікса -er. Personalpronomen
Вищий ступінь: основа прикметника + -er (Особові займенники)
schön —schön-er jung -jüng-er Особа Однина Множина
klein - klein-er kalt - kält-er 1. ich wir
Більшість прикметників з кореневими голосними а, о, u приймають 2. du ihr
умлаут: k a lt- kält-er
er sie
rot — röt-er 3. sie Sie
kurz - kiirz-er
es (форма ввічливого
Найвищий ступінь утворюється за допомогою суфікса -(e)st. Більшість
звертання)
прикметників з кореневими голосними а, о, u приймають умлаут.

-4 6 4 - -4 6 5 -

Telegram : @deutschergram
Відмінювання особових займенників
2. du dein dein deine deine
Однина Множина
Відмі- 3. er, sie, es sein, ihr sein, ihr seine, ihre seine, ihre
нок 1-ша 2-га 3-тя 1-ша 2-ra 3-тя
особа особа особа особа особа особа 1. wir unser unser unsere unsere
N ich du er wir ihr sie Множина
2. ihr euer euer euere euere
sie
es 3. sie,Sie ihr, Ihr ihr, Ihr ihre, Ihre ihre, Ihre
D mir dir ihm uns euch ihnen
ihr Відмінювання присвійних займенників
ihm
Однина Множина
А mich dich ihn uns euch sie Відмінок m n f (для всіх родів)
sie N mein mein meine meine
es G mein-es mein-es mein-er mein-er
D mein-em mein-em mein-er mein-en
Примітка. У таблиці немає родового відмінка особових займенників, бо ці А mein-en mein mein-e mein-e
форми в сучасній німецькій мові майже не вживаються.
Деякі особові займенники мають однакову форму, але різне значення. На зразок займенника mein відмінюються і всі інші присвійні за­
Особливо це стосується займенників sie та Sie. Порівняйте: йменники.
Sie ist meine Schwester. (3-тя особа однини) Зверніть увагу на збіг форм присвійних займенників у різних
Sie besuchen uns oft. (3-тя особа множини) відмінках та порівняйте відмінювання присвійних займенників з
відмінюванням означених артиклів.
Herr Meier, rufen Sie mich bitte an! (Ввічлива форма, при звертанні до
Вживаючи присвійний займенник 3-ї особи однини sein та ihr, треба
однієї особи, якщо той, хто говорить, з нею на Ви.)
звертати увагу на рід тієї особи, якій належить предмет. Для чоловічого і
Meine Damen und Herren, ich möchte Sie herzlich grüßen. (При звертанні до
середнього роду вживається займенник sein, а для жіночого - ihr; у 3-й
багатьох осіб, якщо той, хто говорить, з кожною із них на Ви.)
особі множини незалежно від роду - займенник ihr.
Займенник ihr вживається при звертанні до багатьох осіб, якщо той, хто
Присвійні займенники вживаються звичайно як прикметники. Вони
говорить, з кожним із них на ти.
стоять перед іменником і узгоджуються з ним у роді, числі і відмінку.
Kinder, ihr müßt diesen Text lesen und übersetzen.
Er hatte seine Arbeit (sein Hobby, seinen Beruf) gern.
Possessivpronomen Sie las ihren Aufsatz (ihr Referat, ihre Übung) vor.
(Присвійні займенники)
У німецькій мові кожна особа мас свій присвійний займенник. Das Reflexivpronomen
(Зворотний займенник)
Особові Присвійні займенники
займенники
Однина
У німецькій мові є тільки один зворотний займенник sich, який вжи­
Однина Множина вається з інфінітивом дієслова, у 3-й особі однини і множини і у формі
ПІ п f (для всіх родів)
ввічливого звертання.
1. ich mein mein meine meine В інших особах при відмінюванні дієслів з sich вживається знахідний
відмінок відповідних особових займенників:

-4 6 6 - -4 6 7 -

Telegram : @deutschergram
1. ich wasche mich 1. wir waschen uns Зверніть увагу на відмінювання займенників derselbe, dasselbe,
2. du wäschst dich 2. ihr wascht euch dieselbe, derjenige, dasjenige, diejenige.
3. er, sie, es wäscht sich 3. sie waschen sich
Sie waschen sich Відмі- Однина Множина
HOK m n f (для всіх родів)
N derselbe dasselbe dieselbe dieselben
Відмінювання зворотних дієслів з відокремлюваними префіксами
derjenige dasjenige diejenige diejenigen

Однина Множина G desselben derselben derselben


(для всіх родів)
desjenigen deijenigen derjenigen
1. ich ziehe mich an 1. wir ziehen uns an D demselben derselben denselben
demjenigen deijenigen denjenigen
2. du ziehst dich an 2. ihr zieht euch an А denselben dasselbe dieselbe dieselben
3. er, sie, es zieht sich an 3. sie, Sie ziehen sich an denjenigen dasjenige diejenige diejenigen

Das Demonstrativpronomen Займенники dieser, jener і solcher вживаються здебільшого як при­


(Вказівні займенники; кметники: Dieses Mädchen heißt Inge und jener Junge ist mein Bruder.

Найбільш уживаними вказівними займенниками є: dieser, dieses, diese, Interrogativpronomen / Fragepronomen


jener, jenes, jene, solcher, solches, solche. (Питальні займенники)
Займенники dieser, jener і solcher відмінюються як означений артикль. До питальних займенників належать:
wer? was?
welcher? welches? welche?
Відмі­ Однина Множина was für ein? was für eine?
нок (для всіх родів) Питальні займенники wer? і was? відмінюються так:
m n f
N wer? was?
N dieser dieses diese diese G wessen?
jener jenes jene jene
solcher solches D wem?
solche solche
А wen? was?
G dieses dieser dieser
jenes jener jener Займенник wer? стосується осіб, а was? - предметів. Займенник was?
solches solcher solcher вживається також, коли запитують про професію: Wxs ist deine Mutter von Beruf?
Питальний займенник welcher, -es, -e відмінюється як означений артикль.
D diesem dieser diesen
jenem jener jenen Відмінок Однина Множина
solchem solcher solchen m n f (для всіх родів)
N welcher welches welche welche
А diesen dieses diese diese
G welches welches welcher welcher
jenen jenes jene jene
solchen D welchem welchem welcher welchen
solches solche solche
А welchen welches welche welche

-4 6 8 - -4 6 9 -

Telegram : @deutschergram
У займеннику was für ein? (що за?) відмінюється тільки ein як неозна­ Неозначено-особовий займенник man не відмінюється. Він є завжди
чений артикль. У множині ein випадає і залишається лише незмінюване підметом неозначено-особового речення:
сполучення слів was für: Was Jur eine schöne Landschaft! Was für schöne Man fragt, ob er morgen kommt.
Landschaften! Man muß täglich Frühsport treiben.
Займенник jemand у розмовній мові не змінюється:
Relativpronomen Haben Sie dort jemand gesehen?
(Відносні займенники^ Проте займенник jemand може змінюватися як неозначений артикль:
Er hat jemandem die Hand gedrückt. Sie hat jemanden angerufen.
Однина Множина
(для всіх родів) Займенник jeder, -es, -e має тільки форму однини і відмінюється як
m n f
der das die die означений артикль.
welcher welches welche welche
Од ни н а
Відмінок ш n f
Відмінювання відносних займенників
N jeder jedes jede
Однина Множина
Відмінок
m n f (для всіх родів) G jedes jedes jeder
N der, welcher das, welches die, welche die, welche D jedem jedem jeder
G dessen ceren
D dem, welchem der, welcher denen, welchen А jeden jedes jede
А den, welchen das, welches die, welche die, welche

Займенники der, das, die мають таке значення, як і welcher, -es, -е, але в Jeder не має множини, у множині замість нього вживається займенник
сучасній німецькій мові займенники der, das, die вживаються частіше. alle.
Відносні займенники вводять підрядні речення, в яких вони є одночасно Займенники alle, einige, viele, beide і wenige вживаються тільки у множині
і сполучним словом, і членом речення. і відмінюються як означений артикль.
Der Roman (das Buch, die Novelle), den (das, die) ich jetzt lese, ist sehr
Відмінок Множина
interessant.
N alle einige viele
Indefinitpronomen G aller einiger vieler
(Неозначені і заперечні займенники) D allen einigen vielen
До найбільш уживаних неозначених займенників належать: А alle einige viele
man, etwas, irgendetwas mehrere viele
jemand alle wenige Займенник etwas не змінюється. Він відрізняється від інших неозначених
jeder, jedes, jede einige, beide займенників тим, що вказує не на неозначену особу, а на неозначений
предмет: Sie hat ihm etwas gesagt. Hast du etwas gekauft?
До заперечних займенників належать: Займенники kein, keine заперечують тільки іменник і стоять перед ним:
niemals (nie) keiner, keines, keine, Der Schüler hatte kein Heft, keinen Bleistift und überhaupt keine Schulmappe mit.
niemand kein, nichts Займенник kein відмінюється в однині як неозначений артикль, а у
множині як означений.

-4 7 0 - -471 -

Telegram : @deutschergram
Відмінок Однина 1) кількісні (Grundzahlwörter):
Множина
(для всіх родів) eins, zwei, zwölf, hundert, eine Million, eine Milliarde;
m n f
2) порядкові (Ordnungszahlwörter):
keine Stühle, der zweite, der dritte, der sechste, der einundzwanzigste\
N kein Stuhl kein Heft keine Feder
Fedem, Hefte 3) дробові (Bruchzahlen):
keiner Stühle, 1/3 —ein Drittel 1 1/2 —anderthalb (або eineinhalb)
G keines Stuhles keines Heftes keiner Feder Fedem, Hefte 1/40 - ein Vierzigstel 2 1/2 —zweieinhalb
keinen Stühlen, У німецькій мові всі числівники пишуться як одне слово; окремо
D keinem Stuhl keinem Heft keiner Feder Fedem, Heften пишуться, причому з великої букви, тільки назви мільйонів і мільярдів.
keine Stühle, Кількісні числівники в німецькій мові не відмінюються.
А keinen Stuhl kein Heft keine Feder Die Zuhörer haben dem Redner zwei Fragen gestellt.
Fedem, Hefte
Порядкові числівники утворюються від кількісних числівників таким
Заперечний займенник nichts не змінюється.
чином:
Не слід змішувати в мові вживання заперечного займенника nichts - нічо­
го з часткою nicht - не. Порівняйте: Er hat ihr nichts geantwortet. Er hat ihr Порядкові числівники Порядкові числівники від
nicht geantwortet. від 2 до 1 9 20 і вище
Примітка:
Назва числ. + суф. -t Назва числ. + суф. -st
числівники, які утворюються
Відмінювання заперечного займенника niemand
не за основним правилом:
Відмінок Однина der zweite der zwanzigste der erste - перший
N niemand der dritte - третій
G niemandes der vierte der dreiunddreißigste der achte - восьмий
D niemandem
А der sechste der hundertste але: der siebente і der siebte
niemanden
- сьомий.
Заперечний займенник niemand вживається лише в однині:
Niemand war im Zimmer. Порядкові числівники звичайно вживаються з означеним артиклем і
В німецькій мові на відміну від української вживається тільки одне відмінюються як прикметники.
заперечення: Ich bin nie in der Schweiz gewesen. Die dritte Rechenaufgabe war leichter als die zweite.
Звичайно при зазначенні дат порядкові числівники позначаються на
Das unpersönliche Pronomen письмі цифрами. Тоді після цифри ставиться крапка, яка замінює суфікс і
(Безособовий займенник) відмінкове закінчення: Am 5. Juli fahren wir a u f die Krym.
Безособовий займенник es не змінюється. Він вживається як підмет у Дробові числівники утворюються від кількісних за допомогою суфікса
безособових реченнях: Es ist heiß. -tel від 2 до 19 включно і суфікса -stel від двадцяти й вище: ein Achtel, ein
Es schneit. Dreißigstel.
Wie geht es Ihnen? Якщо дробові числівники вживаються перед назвою міри і ваги, вони
Wie steht es mit deinem Studium? пишуться з маленької букви і не відмінюються: drei viertel Liter Wasser.
Дробовий числівник 1/2 має два позначення: halb (у короткій формі, без
Das Numerale (Числівник) іменника): um halb fünf; halb (у повній формі перед іменником): eine halbe
У німецькій мові є такі групи числівників: Stunde, ein halbes Jahr.
В останньому випадку halb відмінюється як прикметник.

-4 7 2 - -4 7 3 -

Telegram : @deutschergram
Das Verb Hilfsverben
(Дієслово) (Допоміжні дієслова)
У німецькій мові дієслова поділяються на різні групи залежно: Допоміжні дієслова служать для утворення складних дієслівних форм.
1) від способу словоутворення: прості, похідні і складні; Це дієслова haben, sein, werden. Дієслова haben, sein, werden можуть
2) від значення: повнозначні (або основні) і допоміжні; вживатися як повнозначні дієслова: Emil hat viele Freunde. Mein Bruder ist
3) від типу дієвідміни: сильні, слабкі і неправильні; Student. Meine Schwester wird Lehrerin.
4) від відношення дієслова-присудка:
а) до підмета: особові і безособові; Starke, schwache, unregelmäßige Verben
б) до додатка: перехідні і неперехідні. (Сильні, слабкі і неправильні дієслова)
Залежно від типу дієвідміни дієслова в німецькій мові поділяються на
Einfache Verben такі групи: сильні, слабкі, неправильні дієслова.
(Прості дієслова) Усі дієслівні форми німецької мови утворюються від трьох форм, які
Простими дієсловами є дієслова, інфінітив яких складається з кореня називаються основними формами дієслова. Це - Infinitiv, Präteritum/
і суфікса інфінітива -еп (або -п): lachen, lächeln. Imperfekt, Partizip II.
Основною ознакою сильних дієслів є зміна кореневого голосного в трьох
Abgeleitete Verben основних формах дієслів:
(Похідні дієслова) Infinitiv Präteritum Partizip II
Похідні дієслова утворюються від простих дієслів і від інших частин мови sehen sah gesehen
за допомогою: bringen brachte gebracht
1) префіксів, які можуть бути відокремлюваними і невідокремлюваними: verbinden verband verbunden
aufmachen, beginnen.
Невідокремлюваних префіксів у німецькій мові вісім: be-, ge-, er-, ver-, Основні форми слабких дієслів мають такі ознаки:
zer-, ent-, emp-, miss-. Усі вони ненаголошені: beginnen, verstehen, 1. кореневий голосний не змінюється;
misslingen і т.д. 2. Präteritum утворюється за допомогою суфікса -(e)te;
2) суфіксів: kling-el-n, stud-ier-en; 3. Partizip II утворюється за допомогою суфікса -(e)t.
3) умлаута кореневого голосного: fiihren (від fuhr).träumen (від der Traum),
До неправильних дієслів належать модальні дієслова, sein, haben,
wärmen (від warm).
werden як повнозначні слова: sein - бути, haben - мати, werden -
робитися, ставати, а також дієслово wissen.
Zusammengesetzte Verben
(Складні дієслова) Infinitiv Präteritum Partizip II
Складні дієслова складаються з двох слів. Другим словом є завжди wollen wollte gewollt
дієслово, а першим словом - різні частини мови: müssen musste gemusst
teilnehmen, stattfinden, freilassen, losfahren, kennenlernen. sollen sollte gesollt
У складних дієсловах головний наголос падає завжди на перше können konnte gekonnt
слово, і вони відмінюються так само, як дієслова з відокремлюваними dürfen durfte gedurft
префіксами. mögen mochte gemocht
sein war gewesen
Vollverben haben hatte gehabt
(Повнозначні дієслова) werden wurde geworden (worden)
Повнозначні дієслова означають дію або стан предмета: Meine Freunde wissen wusste gewusst
interessieren sich fü r Sport.

-4 7 4 - -4 7 5 -

Telegram : @deutschergram
Persönliche und unpersönliche Verben
(Особові і безособові дієслова) Die Modi (Sing.: der Modus)
Особові дієслова можуть вживатися в усіх трьох особах однини і (Способи)
множини: Ich stehe (du stehst, er steht, wir stehen, ihr steht, sie stehen) um 7 Uhr
У німецькій мові є три способи: дійсний спосіб (der Indikativ),
auf.
наказовий спосіб (der Imperativ), умовний спосіб (der Konjunktiv).
Безособові дієслова мають тільки форму 3-ї особи однини і вживаються
а) дійсний спосіб (der Indikativ): Unsere Jugend treibt viel Sport.
з безособовим займенником es в усіх часових формах: Es blitzt. Es dunkelte.
б) наказовий спосіб (der Imperativ): Steh auf. Setz dich!
Багато дієслів можуть вживатися як особові і як безособові, при цьому
в) умовний спосіб (der Konjunktiv): Wäre ich Weltraumflieger!
іноді змінюється їхнє значення. Порівняйте:
geben: Er gibt mir sein Heft.
Es gibt viele schöne Blumen in diesem Garten.
Вживання способів
stehen: Der Schüler steht an der Tafel und antwortet.
Wie steht es mit deiner Arbeit? Indikativ
При описі реальних фактів, подій: Am 12. April 1961 fand der erste
gehen: Morgens gehen die Kinder zur Schule. Weltraumflug statt.
Wie geht es dir? Imperativ
Дієслово в німецькій мові, як і в українській, змінюється за особами,
числами, часами і способами. Для вираження прохання, наказу або розпорядження: Gib mir dein
Tagebuch! Kinder, seid aufmerksam!
Transitive und intransitive Verben
Konjunktiv
(Перехідні і неперехідні дієслова)
Перехідні і неперехідні слова не завжди співпадають у німецькій та Для вираження нездійсненного бажання, нереального порівняння,
українській мовах: Er leitet einen Zirkel. - Він керує гуртком. можливості, припущення, умови: Wärest du früher gekommen, könnten wir den
Деякі німецькі дієслова можуть вживатися як перехідні і як Zug nicht verpassen.
неперехідні: Beginnen Sie die Arbeit! Die Arbeit beginnt.
Активний і пасивний стан дієслів (das Aktiv, das Passiv): Indikativ Aktiv
Aktiv: Gestern waren die Kinder im Theater. (Активна форма дійсного способу)
Passiv: Der Text wird gut gelesen.
Präsens
Die Zeitformen (Теперішній час)
(Часові форми) Теперішній час утворюється додаванням до основи дієслова особових
закінчень. Відокремлювані префікси в Präsens відокремлюються.
В німецькій мові існують шість часових форм:
а) для вираження теперішнього часу одна часова форма Präsens: Відмінювання дієслова в Präsens
Heute besucht mein Bruder seine alten Freunde.
б) для вираження минулого часу - три часові форми: aufschreiben
Präteritum / Imperfekt: Gestern besuchte mein Bruder seine alten Freunde. 1. ich schreib-e auf wir schreib-en auf
Perfekt: Hat dein Bruder seine alten Freunde gestern besucht?
2. du schreib-st auf ihr schreib-t auf
Plusquamperfekt: Nachdem mein Bruder seine alten Freunde besucht hatte,
kehrte er nach Hause zurück. 3. er, sie, es schreib-t auf sie schreib-en auf
в) для вираження майбутнього часу - Futurum І та Futurum II.

-4 7 6 - -4 7 7 -

Telegram : @deutschergram
Слабкі дієслова, основа яких закінчується на d, t або на m, п з попе­ Відмінювання дієслова wissen у Präsens
реднім приголосним (dm, tm, dn, gn, chn, ffn), у 2-й і 3-й особах однини і в
2-й особі множини між основою і особовим закінченням мають -е: Однина Множина
arbeit-en: ich arbeit-e 1. ich weiß 1. wir wissen
du arbeit-e-st 2. du weißt 2. ihr wisst
er, sie, es arbeit-e-t 3. er, sie, es weiß 3. sie. Sie wissen
Сильні дієслова з кореневими голосними а, о і дифтонгом au приймають
у 2-й і 3-й особах однини умлаут (Umlaut): Дієслова haben, sein, werden і tun мають при відмінюванні в Präsens ряд
fahren: ich fahre особливостей:
du föhrst
haben sein werden tun
er, sie, es fährt
1. ich habe ich bin ich werde ich tu(e)
Сильні дієслова з кореневим голосним е міняють у 2-й і 3-й особах
2. du hast du bist du wirst du tust
однини е на довге або коротке і (крім дієслів gehen, stehen, beben, weben).
3. er, sie, es hat er, sie, es ist er, sie, es wird er, sie, es tut
sprechen lesen wir sind wir werden wir tun
1. wir haben
1. ich spreche ich lese 2. ihr habt ihr seid ihr werdet ihr tut
2. du sprichst du liest
3. sie, Sie haben sie, Sie sind sie, Sie werden sie, Sie tun
3. er, sie, es spricht er, sie, es liest

Модальні дієслова і дієслово wissen мають такі особливості Präsens вживається:


відмінювання в Präsens: 1. Якщо дія відбувається зараз, у даний момент:
а) зміна кореневого голосного в 1-й, 2-й і 3-й особах однини (крім дієслова Der Lehrer liest den Text vor. Alle Schüler hören ihm aufmerksam zu.
sollen); 2. Якщо дія постійно повторюється:
б) у 1-й і 3-й особах однини нема особових закінчень (пор. з Präteritum Jährlich findet in Leipzig die berühmte Leipziger Messe statt.
сильних дієслів). 3. Для позначення майбутнього часу, особливо в розмовній мові:
Morgen lege ich die letzte Prüfung ab. Dann bin ich frei.
Відмінювання модальних дієслів у Präsens
können wollen müssen У німецькій мові, на відміну від української, є три форми вираження
1. ich kann ich will ich muss минулого часу: Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt.
2. du kannst du willst du musst За своїм утворенням Präteritum - проста форма минулого часу, а Perfekt і
3. er, sie, es kann er, sie, es will er, sie, es muss Plusquamperfekt - складні форми минулого часу. Кожна з цих форм
1. wir können wir wollen wir müssen вживається у певних випадках.
2. ihr könnt ihr wollt ihr müsst
3. sie, Sie können sie, Sie wollen Präteritum
sie, Sie müssen
dürfen mögen sollen Слабкі і модальні дієслова утворюють Präteritum від основи дієслова.
1. ich darf ich mag ich soll Слабкі дієслова приймають суфікс -(e)te, модальні - приймають суфікс -te і
2. du darfst du magst du sollst втрачають умлаут.
3. er, sie, es darf er, sie, es mag er, sie, es soll Сильні дієслова утворюють Präteritum зміною кореневого голосного.
1. wir dürfen wir mögen wir sollen Усі дієслова мають у Präteritum одні й ті самі закінчення.
2. ihr dürft ihr mögt ihr sollt В 1-й і 3-й особах однини Präteritum нема особових закінчень у всіх
3. sie, Sie dürfen sie, Sie mögen sie, Sie sollen дієсловах.

-4 7 8 - -4 7 9 -

Telegram : @deutschergram
Відокремлювані префікси відокремлюються в Präteritum так, як і в Відмінювання дієслів у Perfekt:
Präsens.
Perfekt
Таблиця відмінювання дієслів у Präteritum 1 . ich habe gelesen ich bin gekommen
2. du hast gelesen du bist gekommen
Дієслова
слабкі модальні СИЛЬНІ 3. er, sie, es hat gelesen er, sie, es ist gekommen
zumachen arbeiten müssen einschlafen 1 .wir haben gelesen wir sind gekommen
1. ich mach-te zu arbeit-ete muss-te schlief ein 2. ihr habt gelesen ihr seid gekommen
2. du mach-te-st zu arbeit-ete-st muss-te-st schlief-st ein 3. sie, Sie haben gelesen sie, Sie sind gekommen
3. er, sie, es mach-te zu arbeit-ete muss-te schlief ein
1. wir mach-te-n zu arbeit-ete-n muss-te-n schlief-en ein
З допоміжним дієсловом haben відмінюються:
2. ihr mach-te-t zu arbeit-ete-t muss-te-t schlief-t ein 1. неперехідні дієслова, що показують стан спокою
3. sie, Sie mach-te-n zu arbeit-ete-n muss-te-n schlief-en ein (schlafen), і безособові дієслова (schneien);
2. перехідні дієслова (erfahren);
Дієслова haben, sein і werden мають у Präteritum такі форми: 3. дієслова із зворотним займенником sich (sich anziehen);
4. модальні дієслова (können).
Präteritum З допоміжним дієсловом sein відмінюються:
1. ich hatte ich war ich wurde 1. неперехідні дієслова, що показують зміну стану (einschlafen,
aufstehen);
2. du hattest du warst du wurdest
2. неперехідні дієслова, що показують напрям руху або
3. er, sie, es hatte er, sie, es war er, sie, es wurde зміну місця (fahren, umziehen);
3. дієслова: sein, werden, а також дієслова bleiben, gelingen,
1. wir hatten wir waren wir wurden
geschehen, begegnen, folgen.
2. ihr hattet ihr wart ihr wurdet
Perfekt вживається:
3. sie, Sie hatten sie waren sie wurden
1. У розмові. Тому Perfekt часто називають минулим розмовним:
Präteritum вживається: — Wie hast du das Wochenende verbracht?
При описі подій, що відбулись у минулому. Тому Präteritum називається — Ich habe die Wohnung in Ordnung gebracht, Einkäufe gemacht, das
минулим розповідним: Essen zubereitet. Am Sonnabend bin ich noch ins Theater gegangen. Am
Im Sommer war ich mit meinen Eltern in Jalta. Wir verbrachten jeden Tag am Sonntag habe ich mich schön ausgeruht. Ich habe viel Sport getrieben, bin
Strand. Wir badeten viel, lagen in der Sonne. Ich spielte auch Ball mit meinem im Park lange spazieren gegangen und am Abend habe ich noch Besuch
Vater. Abends gingen wir spazieren oder besuchten Freilichttheater. gehabt.
2. У коротких повідомленнях:
Die Zeitungen melden: «Diese Woche hat es fa st in ganz Europa stark
Perfekt
geregnet. Viele Flüsse sind aus ihren Ufern getreten und haben die
Perfekt утворюється з Präsens допоміжних дієслів haben або sein і Partizip
Felder überschwemmt.»
II відмінюваного дієслова.
3. Коли про минуле говорять у зв’язку з діями, що відбуваються в даний
Схема утворення Perfekt момент:
Perfekt = Präsens haben /sein + Partizip II відмінюваного дієслова Der Winter ist gekommen. Alle Flüsse und Seen haben sich mit Eis bedeckt.

-4 8 0 - -4 8 1 -

Telegram : @deutschergram
Plusquamperfekt Futurum II
Схема утворення Futurum II:
Plusquamperfekt утворюється з Präteritum допоміжних дієслів haben або Допоміжне дієслово werden в Präsens + Infinitiv II
sein і Partizip II відмінюваного дієслова.
Infinitiv II = Infinitiv допоміжного дієслова haben або sein + Partizip II
Схема утворення Plusquamperfekt:
головного дієслова
Plusquamperfekt = Präteritum haben/sein + Partizip II відмінюваного Futurum II вживається тільки відносно: Ich werde deine Bitte erfüllt
дієслова haben.

Відмінювання дієслів у Plusquamperfekt Indikativ Passiv


(Пасивна форма дійсного способу дієслів)
Plusquamperfekt
1. ich hatte gelesen ich war gekommen У німецькій мові перехідні дієлова (крім haben, besitzen, bekommen)
2. du hattest gelesen du warst gekommen вживаються не тільки в активній формі, але і в пасивній.
3. er, sie, es hatte gelesen er, sie, es war gekommen Пасивна форма утворюється з допоміжного дієслова werden і Partizip II
1. wir hatten gelesen wir waren gekommen відмінюваного дієслова.
2. ihr hattet gelesen ihr wart gekommen
Відмінювання дієслів у Passiv
3. sie, Sie hatten gelesen sie, Sie waren gekommen
Präsens Passiv = Präsens від werrfen+Partizip II відмін, дієслова
Правила вибору допоміжних дієслів ті самі, що й для Perfekt.
1. ich werde gefragt wir werden gefragt
Plusquamperfekt вживається, коли треба підкреслити, що в минулому одна
2. du wirst gefragt ihr werdet gefragt
дія відбулася раніше за іншу. Та дія, що відбулася раніше, передається
3. er, sie, es wird gefragt sie, Sie werden gefragt
дієсловом у Plusquamperfekt. Plusquamperfekt найчастіше вживається в склад­
Präteritum Passiv = Präteritum від werrfen+Partizip II відмін, дієслова
нопідрядних реченнях з підрядними часу зі сполучниками nachdem і als:
Nachdem mein Bruder seine Hausaufgaben gemacht hatte, ging er spazieren. Als 1. ich wurde gefragt wir wurden gefragt
sie die Schule beendet hatte, ging sie a u f die Universität. 2. du wurdest gefragt ihr wurdet gefragt
3. er, sie, es wurde gefragt sie, Sie wurden gefragt
Futurum (Майбутній час) Perfekt Passiv = Perfekt від werden+Partizip 11 відмін, дієслова
У німецькій мові існують дві форми майбутнього часу: Futurum 1 та 1. ich bin gefragt worden wir sind gefragt worden
Futurum II. 2. du bist gefragt worden ihr seid gefragt worden
Futurum І утворюється з Präsens допоміжного дієслова werden і 3. er, sie, es ist gefragt worden sie. Sie sind gefragt worden
інфінітива (Infinitiv) відмінюваного дієслова. Plusquamperfekt Passiv = Plusquamperfekt
від wenfen+Partizip II відмін, дієслова
Відмінювання дієслів у Futurum І 1. ich war gefragt worden wir waren gefragt worden
Futurum I 2. du warst gefragt worden ihr wart gefragt worden
1.ich werde schreiben wir werden schreiben 3. er, sie, es war gefragt worden sie, Sie waren gefragt worden
2. du wirst schreiben ihr werdet schreiben Futurum I Passiv = Futurum І від werden + Partizip II відмін, дієслова
3. er, sie, es wird schreiben sie, Sie werden schreiben 1. ich werde gefragt werden wir werden gefragt werden
2. du wirst gefragt werden ihr werdet gefragt werden
Futurum І вживається, якщо дія повинна відбутися в майбутньому: 3. er, sie, es wird gefragt werden sie, Sie werden gefragt werden
Nächstes Wochenende werden wir ins Gebirge fahren.

-4 8 2 - -4 8 3 -

Telegram : @deutschergram
Arbeiten Sie! Stehen Sie a u f
Часові форми пасиву мають в основному ті самі часові значення, що і
Nehmen Sie Ihre Hefte! Ziehen Sie sich warm an!
форми активу.
1-ша особа множини з займенником wir:
Arbeiten wir! Stehen wir a u f
Різниця між активною і пасивною формами така:
Nehmen wir unsere Hefte! Ziehen wir uns warm an!
1. В активній формі підмет є особою або предметом, що виконує дію:
1-ша особа множини з модальним дієсловом wollen та займенником wir:
Aktiv: Die Schüler lesen und übersetzen einen Text.
Wollen wir arbeiten! Wollen wir aufstehen!
2. У пасивній формі підмет не виконує ніякої дії, навпаки, дія спрямована
Wollen wir unsere Hefte nehmen! Wollen wir uns warm anziehen!
на нього:
Імператив дієслова sein утворюється не за загальним правилом:
Passiv: Der Text wird gelesen und übersetzt.
Sei aufmerksam! Seid aufmerksam!
Рідше пасив вживається тоді, коли вказується діюча особа (предмет).
Seien Sie aufmerksam! Seien wir aufmerksam!
Тоді діюча особа (діючий предмет) виражається додатком з прийменником
Wollen wir aufmerksam sein!
von або durch:
Der Text wird von den Schülern gelesen und übersetzt.
Модальні дієслова наказового способу не мають.
Wir wurden durch laute Stimmen geweckt.
Der Konjunktiv
Infinitiv Passiv
(Умовний спосіб)
(Інфінітив пасив)
Konjunktiv має ті самі часові форми, що й Indikativ (Präsens,
Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum), і описову форму - der
Інфінітив пасив утворюється з Partizip II відмінюваного дієслова і
Konditionalis.
Infinitiv дієслова werden:
Кожна часова форма умовного способу має своє значення і вживання,
fragen —gefragt werden,
причому інше, ніж в індикативі.
schreiben - geschrieben werden
Infinitiv Passiv (gefragt werden, geschrieben werden) часто вживається в
Präsens Konjunktiv
сполученні з модальними дієсловами:
Diese Probleme müssen unbedingt gelöst werden.
Präsens Konjunktiv утворюється за допомогою суфікса -е-, який
додається до основи Präsens Indikativ, і особових закінчень Präteritum
Der Imperativ Indikativ.
(Наказовий спосіб)
Кореневі голосні у сильних дієсловах в Präsens Konjunktiv не зміню­
Imperativ має 5 форм:
ються.
1. 2-га особа однини;
2. 2-га особа множини;
Відмінювання слабких і сильних дієслів у Präsens Konjunktiv
3. форма ввічливого звертання;
4. 1-ша особа множини з займенником wir; machen fahren nehmen
5. 1-ша особа множини з модальним дієсловом wollen та займенником wir. 1. ich mach-e ich fahr-e ich nehm-e
2-га особа однини: 2. du mach-e-st du fahr-e-st du nehm-e-st
Arbeite! Steh(e) auf! 3. er, sie, es mach-e er, sie, es fahr-e er, sie, es nehm-e
Nimm dein Heft! Zieh dich warm an! 1. wir mach-e-n wir fahr-e-n wir nehm-e-n
2-га особа множини: 2. ihr mach-e-t ihr fahr-e-t ihr nehm-e-t
Arbeitet! Steht auf! 3. sie, Sie mach-e-n sie, Sie fahr-e-n sie, Sie nehm-e-n
Nehmt eure Hefte! Zieht euch warm an!
Форма ввічливого звертання:

-4 8 5 -
-4 8 4 -

Telegram : @deutschergram
Модальні дієслова зберігають в усіх особах умлаут, характерний для Відмінювання модальних дієслів у Präteritum Konjunktiv
інфінітива.
Модальні дієслова können, dürfen, müssen, mögen зберігають умлаут.
können dürfen müssen mögen sollen wollen Präteritum Konjunktiv дієслів sollen, wollen збігається з Präteritum
1. ich könn-e dürf-e müss-e mög-e soll-e woll-e Indikativ.
2. du könn-e-st dürf-e-st müss-e-st mög-e-st soll-e-st woll-e-st können dürfen müssen mögen sollen wollen
3. er, sie, es könn-e dürf-e müss-e mög-e soll-e woll-e 1. ich könn-te dürf-te müss-te möch-te soll-te woll-te
1. wir könn-e-n dürf-e-n müss-e-n mög-e-n soll-e-n woll-e-n 2. du könn-tc-st dürf-te-st müss-te-st möch-te-st soll-te-st woll-te-st
3. er, sie, es könn-te dürf-te müss-te möch-te soll-te woll-te
2. ihr könn-e-t dürf-e-t müss-e-t mög-e-t soll-e-t woll-e-t
1. wir könn-te-n dürf-te-n müss-te-n möch-te-n soll-te-n woll-te-n
3. sie, Sie könn-e-n dürf-e-n müss-e-n mög-e-n soll-e-n woll-e-n 2. ihr könn-te-t dürf-te-t müss-te-t möch-te-t soll-te-t woll-te-t
3. sie, Sie könn-te-n dürf-te-n müss-te-n möch-te-n soll-te-n woll-te-n
Допоміжні дієслова haben і werden відмінюються за загальним правилом;
дієслово sein має в Präsens Konjunktiv особливі форми. Відмінювання допоміжних дієслів у Präteritum Konjunktiv
Допоміжні дієслова sein і werden утворюють Präteritum Konjunktiv
haben werden sein
як сильні дієслова. Допоміжне дієслово haben приймає умлаут.
1 . ich hab-e ich werd-e ich sei
sein werden haben
2. du hab-e-st du werd-e-st du sei(-e)-st 1. ich wär-e würd-e hätt-e
3. er, sie, es hab-e er, sie, cs wcrd-e er, sie, es sei 2. du wär-e-st würd-e-st hätl-e-st
1. wir hab-e-n wir werd-e-n wir sei-e-n 3. er, sie, es wär-e würd-e hätt-e
2. ihr hab-e-t ihr werd-e-t ihr sei-e-t 1. wir wär-e-n würd-e- n hätt-e-n
3. sie, Sie hab-e-n sie, Sie werd-e-n sie, Sie sei-e-n 2. ihr wär-e-t würd-e-t hätt-e-t
3. sie. Sie wär-e-n würd-c-n hätt-e-n
Präteritum Konjunktiv
Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum І, II Konjunktiv,
Präteritum Konjunktiv слабких дієслів збігається з Präteritum
Konditionalis І, II
Indikativ.
Präteritum Konjunktiv сильних дієслів утворюється від основи
Perfekt і Plusquamperfekt Konjunktiv утворюються так само, як
Präteritum Indikativ за допомогою суфікса -е і особових закінчень
Perfekt і Plusquamperfekt Indikativ. Різниця полягає в тому, що допоміжні
Präteritum Indikativ; кореневі голосні а, о, u приймають умлаут.
дієслова стоять в Konjunktiv: в Perfekt - в Präsens Konjunktiv, в
Plusquamperfekt - в Präteritum Konjunktiv.
Відмінювання слабких і сильних дієслів у Präteritum Konjunktiv

1. ich mach-te ging-e nähm-e flög-e fuhr-e Perfekt Konjunktiv


2. du mach-te-st ging-e-st nähm-e-st flög-e-st fiihr-e-st 1. ich habe gemacht ich sei gekommen
3. er, sie, es mach-te ging-e nähm-e flög-e fuhr-e 2. du habest gemacht du seiest gekommen
1. wirmach-te-n ging-e-n nähm-e-n flög-e-n fuhr-e-n 3. er, sie, es habe gemacht er, sie, es sei gekommen
2. ihrmach-te-t ging-e-t nähm-e-t flög-e-t führ-e-t 1. wir haben gemacht wir seien gekommen
ging-e-n nähm-e-n flög-e-n fiihr-e-n 2. ihr habet gemacht ihr seiet gekommen
3. sie, Sie mach-te-n
3. sie. Sie haben gemacht sie, Sie seien gekommen

-4 8 6 - -4 8 7 -

Telegram : @deutschergram
Plusquam perfekt Konjunktiv
1. ich hätte gemacht ich wäre gekommen Вживання часових форм Konjunktiv
2. du hättest gemacht du wärest gekommen Präsens Konjunktiv вживається:
3. er, sie, es hätte gemacht er, sie, es wäre gekommen
а) у гаслах, для вираження побажань:
1. wir hätten gemacht wir wären gekommen Es lebe unsere Jugend!
2. ihr hättet gemacht ihr wäret gekommen Möge diese Arbeit zu weiteren Kontakten Anlass geben.
3. sie, Sie hätten gemacht sie, Sie wären gekommen Ich möchte Ihnen helfen.
б) у припущеннях:
Futurum І та П Konjunktiv утворюються так само, як Futurum І та II
Er sei 20 Jahre alt.
Indikativ. Різниця полягає в тому, що допоміжне дієслово werden стоїть у
Die Gerade AB sei der Geraden CD gleich und parallel.
Präsens Konjunktiv.
Der Winkel ABC sei dem Winkel BCD gleich.
в) в інструкціях, наказах, вказівках (наукових і технічних):
Futurum I Konjunktiv
Man nehme diese Arznei 3 Mal pro Tage ein.
1. ich werde machen 1. wir werden machen Man stelle das Wasser a u f Feuer und erwärme es.
2. du werdest machen 2. ihr werdet machen Man rauche hier nicht.
3. er, sie, es werde machen 3. sie, Sie werden machen г) у зворотах типу:
Es sei betont...
Futurum II Konjunktiv Es sei hier erwähnt...
1. ich werde gelesen haben 1. wir werden gelesen haben д) у непрямій мові:
2. du werdest gelesen haben 2. ihr werdet gelesen haben Er sagte, er komme heute zu uns.
3. er, sie, es werde gelesen 3. sie, Sie werden gelesen
Präteritum Konjunktiv виражає залежно від змісту тексту теперішній або
haben haben
майбутній час (а не минулий, як в індикативі).
Konditionalis І та II утворюються від Präteritum Konjunktiv дієслова Präteritum Konjunktiv вживається:
werden та Infinitiv І та II відмінюваного дієслова.
1) В реченнях, що виражають нереальне, тобто нездійсненне або
__________ Konditionalis 1 невиконане бажання. За своєю формою ці речення збігаються з
1. ich würde lesen підрядними реченнями зі сполучником wenn (якби), який часто
2. du würdest lesen опускається. Тоді відмінювана частина присудка стоїть на першому місці:
3. er, sie, es würde lesen Wenn es heute nicht so heiß wäre! Wäre es heute nicht so heiß!
1. wir würden lesen 2) У реченнях, що висловлюють нереальне бажання. В цих випадках часто
2. ihr würdet lesen вживаються модальні дієслова: Könnte ich doch zum Mond fliegen!
3. sie, Sie würden lesen 3) В нереальних умовних підрядних реченнях, тобто в підрядних, що
виражають нездійсненну чи невиконану умову. Сполучник підрядного
__________ Konditionalis II ________ речення wenn (якби) може опускатися. Тоді змінюється порядок слів, і на
1. ich würde gelesen haben першому місці в підрядному реченні стоїть відмінювана частина
2. du würdest gelesen haben присудка: Wenn ich heute (morgen) nicht so beschäftigt wäre, besuchte ich
3. er, sie, es würde gelesen haben dich.
1. wir würden gelesen haben
2. ihr würdet gelesen haben Perfekt Konjunktiv вживається для вираження непрямої мови додатковим
3. sie, Sie würden gelesen haben сполучниковим або безсполучниковим підрядним реченням. Perfekt

-4 8 8 - -4 8 9 -

Telegram : @deutschergram
Konjunktiv вживається для вираження передування дії непрямої мови дії Infinitiv Aktiv вживається без частки zu в таких випадках:
головного речення: Er sagte, dass er dieses Buch gelesen habe. Er sagte, er habe
1. Після модальних дієслів і дієслова lassen: Meine Mutter will heute ins
dieses Buch gelesen.
Konzert gehen. Der Vater lässt den Sohn das Kinderzimmer in Ordnung
Plusquamperfekt Konjunktiv вживається: bringen.
1) В реченнях, що виражають нереальне, нездійсненне або невиконане 2. Після дієслів lehren, lernen, helfen: Mein Bruder lehrte mich Schach spielen.
бажання в минулому часі: Wenn es gestern nicht so heiß gewesen wäre! Wir lernen deutsch sprechen. Sie half ihrer Großmutter die Torte backen.
Wäre es gestern nicht so heiß gewesen! 3. Після дієслів, що означають рух (fahren, laufen, gehen): Die Kinder
2) Для вираження нереальної умови в минулому часі: Wenn ich gestern nicht gingen in den Wald Pilze und Beeren suchen.
krank gewesen wäre, hätte ich dich besucht. 4. Після дієслів sehen, hören, fühlen: Ich hörte das Mädchen singen.
5. Після дієслів werden, heißen: Das heißt singen! Wir werden morgen auf die
Futurum I Konjunktiv вживається: Krym fahren.
1) у непрямій мові та означає початок дії непрямої мови після дії головного
речення: Er sagte, er werde mich heute (morgen) besuchen. Er sagte, dass er Infinitiv Aktiv з часткою zu вживається:
mich besuchen werde. 1. Після всіх дієслів, крім тих, що зазначені вище: Wir haben beschlossen,
2) іноді в непрямій мові зустрічаються й інші форми кон’юнктива: gleich nach dem Mittagessen an die Arbeit zu gehen.Man schlug ihm vor, die
Präteritum, Plusquamperfekt і описова форма кон’юнктива - Prüfungen vorfristig abzulegen.
Konditionalis І. Ці форми вживаються лише при збігові форм Präsens,
2. Після деяких іменників, що мають абстрактне значення (Art, Freude,
Perfekt і Futurum І Konjunktiv з формами Indikativ (наприклад, у
Lust, Mittel, Kunst, Möglichkeit та ін.): Ihre Art zu sprechen gefiel uns
слабких дієсловах). Замість Präsens стоїть Präteritum, замість Perfekt - nicht. Ich habe heute keine Lust, ins Theater zu gehen.
Plusquamperfekt, замість Futurum І - Konditionalis І. 3. Після деяких прикметників, що вжиті як предикатив (bereit, nötig, leicht,
Порівняйте: schwer, wichtig та ін.): Es ist nicht leicht, dieses Problem zu lösen.
Sie sagten, sie besuchen uns. (Präsens) 4. У сполученні з дієсловами haben і sein:
заміна - besuchten (Präteritum) Сполучення дієслова haben з Infinitiv + zu має значення обов’язковості і
Sie sagten, sie haben uns besucht. (Perfekt) відповідає дієсловам müssen або sollen + Infinitiv. Підмет при цьому
заміна - hätten besucht (Plusquamperfekt) сполученні завжди означає діючу особу, і все речення носить активний
Sie sagten, sie werden uns besuchen. (Futurum I) характер: Wir haben diesen Text zu lesen und zu übersetzen.
заміна - würden besuchen (Konditionalis I) Дієслово sein з Infinitiv + zu має значення не лише обов'язковості, але й
Іменні (неособові) форми дієслова можливості. Воно відповідає дієсловам müssen, sollen, können у сполученні
До іменних форм дієслова належать Infinitiv і Partizip І, II. з інфінітивом пасиву відмінюваного дієслова, а підмет означає предмет чи
Ці форми називаються іменними (або неособовими) тому, що вони мають особу, на яку спрямовано дію, і все речення носить пасивний характер:
деякі властивості іменників і прикметників. Dieser Text ist zu lesen und zu übersetzen.

Der Infinitiv Інфінітивні звороти um + zu + Infinitiv,


(Інфінітив) (an)statt + zu + Infinitiv, ohne + zu + Infinitiv
У німецькій мові розрізняють Infinitiv Aktiv і Infinitiv Passiv. Порівняйте: Інфінітивні звороти завжди відокремлюються комою. В реченні вони є
Infinitiv Aktiv: fragen обставинами:
Infinitiv Passiv: gefragt werden um ... zu Um eine Fremdsprache gut zu beherrschen, muss man täglich üben.
statt/ (an)statt... zu Statt die Hausaufgaben zu machen, ging er spazieren. Anstatt
Infinitiv Aktiv вживається в реченні з часткою zu або без неї і може zu schreiben, liest er.
виражати різні члени речення. ohne ... zu Ohne ein Wort zu sagen, verließ er das Zimmer.

-4 9 0 - -491 -

Telegram : @deutschergram
Субстантивація інфінітиву Partizip II неперехідних дієслів вживається як означення лише тоді, коли
Infinitiv Aktiv може субстантивуватися і виконувати як іменник різні ці дієслова означають закінчену, доконану дію: Die fest eingeschlafenen Kinder
синтаксичні функції: Das Lesen macht ihm Spaß. lagen in ihren Betten.
Das Adverb
Partizipien (Прислівник)
(Дієприкметники) У німецькій мові є такі прислівники:
Прислівники місця: hier, unten, links, überall, hin, her та ін.
Partizip I Прислівники часу: früh, einmal, morgens, heute та ін.
Partizip І утворюється від інфінітива за допомогою суфікса -end, рідше -nd. Прислівники способу дії: umsonst, wohl та ін.
Infinitiv Partizip 1 Прислівники міри і ступеня: zu, sehr, genug, mehr та ін.
lesen les+end = lesend Прислівники причини і мети: darum, deshalb, deswegen, dazu та ін.
lächeln lächel+nd —lächelnd Заперечні прислівники: nie, niemals, nirgends, nirgendwo та ін.
Partizip І має завжди активний характер і виражає тривалу незакінчену дію. Модальні прислівники: vielleicht, wahrscheinlich, sicher та ін.
Partizip І вживається: Питальні прислівники: wohin, wann, warum та ін.
1. У повній формі (тобто з відмінковими закінченнями) як означення: Іт Займенникові прислівники: woran, daran, damit та ін.
Zimmer waren spielende Kinder und ihre Großmütter.
2. У короткій формі (тобто без відмінкових закінчень) як обставина способу Прислівники належать до незмінюваних частин мови. Деякі прислівники
дії: Schweigend saßen wir am Esstisch. змінюються за ступенями порівняння за тим правилом, що й прикметники,
але у найвищому ступені мають тільки форму am ...sten.
Partizip II
Partizip II утворюється від основи дієслова за допомогою префікса ge- і Порівняйте:
суфіксів -(e)t (для слабких дієслів) і -еп (для сильних дієслів). Positiv Komparativ Superlativ
Partizip II = префікс ge- + основа дієслова+суфікс -(e)t, -en früh früher am früh(e)sten
spät später am spätesten
Infinitiv Partizip II
bad-en ge-bad-et Деякі прислівники утворюють ступені порівняння від різних коренів.
les-en ge-les-en Найбільш уживаними є:
fmd-en ge-fund-en
auf-steh-en auf-ge-stand-en gern lieber am liebsten
Partizip II вживається в короткій і повній формі. У короткій формі Partizip viel mehr am meisten
II входить до складних дієслівних форм (Perfekt, Plusquamperfekt) індикатива wenig weniger / minder am wenigsten / am mindesten.
(активу і пасиву), а також кон'юнктива і є в реченні частиною простого
У реченні прислівники бувають головним чином обставинами місця,
дієслівного присудка.
часу, причини, мети і т. д. Крім того, деякі прислівники використовуються
1) У короткій формі Partizip II є частиною іменного присудка: Die
для з'єднання речень і є сполучними словами: dann, deshalb, darum та ін.:
Linguistische Universität Kyjiw wurde 1948 gegründet.
2) У повній формі Partizip II відмінюється як прикметник і вживається в
Überall hörte man Lachen und Singen.
реченні як узгоджене означення.
Mein Großvater steht gewöhnlich früh auf.
Як означення Partizip II вживається не від усіх дієслів, а тільки від Er hat das umsonst gemacht.
перехідних і деяких неперехідних. Heute ist es zu kühl, deswegen dauerte unser Spaziergang im Park nicht lange.
Partizip II перехідних дієслів означає закінчену дію і має пасивний Ich war noch nie in der Schweiz, es wäre sicher interessant. Am liebsten
характер: Die durchgefuhrte Arbeit war von großer Bedeutung. würde ich im Sommer dorthin fahren.

-4 9 2 - -4 9 3 -

Telegram : @deutschergram
Pronominaladverbien Die Präposition
(Займенникові прислівники) (Прийменник)
Особливу групу прислівників утворюють так звані займенникові
прислівники. До займенникових прислівників належать такі слова, як wovon, У німецькій мові кожний прийменник вимагає після себе певного
davon, wofür, dafür, worüber, darüber та інші. відмінка іменника, тобто керує відмінками іменників.
В українській мові таких прислівників немає. Деякі прийменники керують лише яким-небудь одним відмінком:
Займенникові прислівники поділяються на вказівні і питальні. родовим, давальним, знахідним, а інші керують давальним і знахідним:
mit (з) +D.; zu (flo)+D.; in (в) +D. +А.
Питальні займенникові прислівники утворюються з питального Heute Abend gehen wir ins Theater.
прислівника wo і прийменника, вказівні займенникові прислівники Gestern waren sie auch im Theater.
утворюються з вказівного прислівника da і прийменника: В німецькій мові прийменники майже завжди стоять перед іменником, але
прийменник gegenüber може стояти і після нього:
-bei wobei -bei dabei Meinem Schreibtisch gegenüber steht ein Bücherschrank.
-durch wodurch -durch dadurch Gegenüber meinem Schreibtisch steht ein Bücherschrank.
-für wofür -für dafür Прийменники відносяться не тільки до іменників, але й до прислівників:
-mit = womit da + -mit = damit bis morgen, von heute an, von hier aus, nach oben та ін.
-nach wonach -nach danach Самі прийменники часто залежать від інших слів - головним чином, від
-von wovon -von davon дієслів. Багато дієслів вимагають після себе того чи іншого прийменника в
-vor wovor -vor davor сполученні з іменником у певному відмінку: sich freuen über А., auf А.;
-zu wozu -zu dazu Abschied nehmen von D.; im Briefwechsel stehen mit D.
Якщо прийменник починається з голосного звука, то перша частина
Керування прийменників
прислівника має форму wor- і dar-:
-an woran -an daran
-auf darauf Прийменники, що керують давальним і знахідним відмінками
-auf worauf
Прийменники an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen на питання
-aus woraus -aus daraus
wo? вимагають давального відмінка, а на питання wohin? знахідного.
wor + -in = worin dar + -in = darin
-um darum Порівняйте:
-um worum
-unter worunter -unter darunter
-über worüber -über darüber Wo? - Dativ Wohin? - Akkusativ
Займенникові прислівники вживаються в тих випадках, коли говорять an: Die Schülerin stand an der Der Schüler ging an die Tafel.
про неістоти. Коли говорять про особи, то вживають прийменник із Tafel und schrieb etwas. An Ich hänge dieses Bild an die Wand.
займенником: der Wand hängt ein Bild. Wir Wir setzen uns an den Esstisch.
sitzen am Tisch. Ihre
Worauf wartest du? A uf wen wartest du? Schwester studiert an der
Wovon erzählte er? Von wem erzählte er? Schewtschenko- Universität.
auf: A uf dem Tisch liegt ein Buch. Er legte sein Notizbuch auf den Tisch.
Займенникові прислівники можуть бути в реченні обставиною або
A u f baldiges Wiedersehen!
додатком; у складному реченні вони використовуються як сполучні слова:
hinter: Hinter unserem Haus liegt Wir gehen hinter unser Haus.
Er erzählte davon sehr interessant. ein schöner Garten.
Er erzählte uns davon, was er in Berlin gesehen hatte.

-4 9 4 - -4 9 5 -

Telegram : @deutschergram
in: Meine Schwester ist jetzt in Sie ging um 8 Uhr in die Schule. Прийменники, що керують давальним відмінком:
der Schule. Man hat dieses Man hat den Text in 3 Teile geteilt.
Давального відмінка вимагають такі прийменники: mit, nach, aus, zu,
Haus in 6 Monaten gebaut.
von, bei, seit, außer, gegenüber.
neben: Neben dem Bett steht ein Stellen Sie den Nachttisch neben das Порівняйте різні значення цих прийменників:
Nachttisch. Bett! mit: Die Mutter fährt mit ihrem Kind mit der U-Bahn in den Zoo.
über: Das Bild hing über dem Hänge das Bild über das Klavier. Der Ich schreibe mit diesem Kugelschreiber gern.
Klavier. Wegführte über die Wiese. Erzählt uns nach: Nach dem Unterricht geht er gleich nach Hause.
über eure Reise! Nach zwei Jahren beendete er die Oberschule und fuhr nach Kyjiw.
unter: Unter dem Tisch liegt ein Lege den Ball unter den Tisch! Im Sommer fliege ich gewöhnlich mit dem Flugzeug nach dem Süden.
Ball. Ihr ganzes Leben Meiner Meinung nach ist dieses Problem leicht zu lösen.
verbrachte sie unter Bauern. aus: Seine Familie besteht aus 5 Personen.
Unter uns gesagt, sieht er Aus der Presse erfahren wir viel Neues.
zu: Sonntags gehen wir oft zu unseren Großeltern zu Besuch.
schlecht aus.
Zu welchem Zweck brauchst du das?
vor: Der Stuhl steht vor dem Er stellte den Stuhl vor das von: Von diesem Buch haben wir von unserem Lehrer erfahren.
Fenster. Fenster. Die Kinder zitterten vor Kälte. Man liest die Werke von diesem Schriftsteller sehr gern.
zwischen: Der Fernseher stand Wir stellten den Fernseher zwischen den Ich nahm ein Buch vom Bücherregal und legte es a u f den Tisch.
zwischen der Schrankwand Bücherschrank und die Stehlampe. Erzähle mir bitte von deiner Reise!
und dem Sofa. Von früh bis spät bleibt er in der Bibliothek.
Von heute an macht sie Morgengymnastik.
bei: Meine Freundin wohnt bei ihrer Großmutter.
Прийменники, що керують знахідним відмінком Wir verbrachten unseren Urlaub bei unseren Freunden.
Störe mich bitte bei der Arbeit nicht!
Знахідним відмінком керують: durch, für, ohne, um, gegen, bis, entlang. Meine Tante wohnt bei Kyjiw.
Порівняйте різні значення цих прийменників: seit: Seit vorigem Jahr studiert mein Bruder an der Universität Lwiw.
Ich fühle mich viel besser, seit ich die Kur gemacht habe.
durch: Die Wanderer gingen zuerst durch den Wald und dann über die Wiese. außer: Außer meinen Eltern kann mir niemand helfen.
Durch mein Fenster ist ein schöner Park zu sehen. Sie können auch außer der Zeit kommen.
für: Er hat ein gutes Geschenkfiir seine Schwester gekauft. gegenüber: Gegenüber meinem Haus ist ein großes Warenhaus. Meinem Haus
Ich danke Ihnen herzlich fiir Ihre Hilfe. gegenüber ist ein großes Warenhaus.
ohne: Der Schüler kann den Text ohne Wörterbuch übersetzen. Прийменник gegenüber стоїть як до, так і після іменника, яким він
Wir gingen ins Kino ohne ihr. керує.
um: Die Kinder tanzten lustig um den Tannenbaum (herum). Деякі прийменники, що вимагають давального і знахідного відмінків,
Der Unterricht begann um halb neun. можуть зливатися з означеним артиклем. Найчастіше зустрічаються такі
gegen: Der Kranke nahm eine Arznei gegen Husten ein. форми:
Gegen 10 Uhr war er schon zu Hause.
bis: Bis zur Abfahrt des Zuges sind 5 Minuten geblieben. Dativ
Ich fahre bis zum Theater. an am
entlang. Den Weg entlang wachsen hohe Bäume. Entlang der Wand hingen in im
Bilder. bei + dem = beim zu + der = zur
von vom
Примітка: Прийменник entlang стоїть звичайно після іменника. zu zum

-4 9 6 - -4 9 7

Telegram : @deutschergram
Akkusativ Однак сполучники-прислівники впливають на порядок слів і викликають
auf aufs інверсію (зворотний порядок слів). Тому після сполучника-прислівника зразу
an + das = ans стоїть змінювана частина присудка, а потім ідуть інші члени речення.
in ins Після сполучників-прислівників deshalb, darum, deswegen, dann
зворотний порядок слів: Morgen ist Vaters Geburtstag, deshalb kaufe ich heute
Прийменники, що керують родовим відмінком: ein Geschenk fiir ihn.

Найуживанішими прийменниками, що вимагають родового відмінка, є: Сполучники підрядності


unweit, statt, anstatt, während, wegen, trotz:
Unweit unseres Wohnhauses ist ein großes Lebensmittelgeschäft. Сполучники підрядності з'єднують підрядні речення з головними.
Statt des Vaters kam der Sohn. Найуживаніші з них: dass, weil, da, als, wenn і деякі інші. Після сполучників
Während unseres Aufenthalts in Berlin besuchten wir mehrere Museen und підрядності завжди зворотний порядок слів:
Ausstellungen. Da das Wetter heute gut ist, gehen wir in dem Park spazieren.
Wegen des schlechten Wetters blieben sie zu Hause. Ich weiß, dass er morgen kommt.
Als er in Weimar war, besuchte er das Goethe-Nationalmuseum.
Прийменники laut і trotz вживаються як з давальним, так і з родовим
відмінком:
Laut diesem (dieses) Gesetz(es) sollen alle Jungen in der Armee dienen. Trotz Die Interjektion
seinem (seines) Gemütszustand(es) nahm er daran teil. (Вигук)

Вигук - особливий розряд незмінюваних слів. Вигуки виражають


Die Konjunktion
почуття, але не називають їх.
(Сполучник)
Найбільш вживаними вигуками є: ah, ach, au, wau, ei, hm, oh, pfui, o
weh.
У німецькій мові сполучники можуть з'єднувати між собою члени ре­
До вигуків належать також такі слова, як: bravo!, hurra!, prosit! та ін.
чення або речення (незалежні речення, головне речення з підрядним).
Вигуки часто вживаються в розмовній мові.
Сполучники складаються з одного слова, наприклад: und, dann, dass, aber,
У реченні вони стоять ізольовано і не є членами речення:
falls, als, wenn або з двох слів, однакових або різних (парні сполучники): nicht
Hurra! Hurra! Das Neujahr ist da!
n u r ... sondern auch; sow ohl... als auch; bald ... bald, entweder ... oder; weder ...
noch; j e ... desto; te ils... teils; einerseits... andererseits.
Залежно від синтаксичної ролі в німецькій мові розрізняють: сполучни­ SYNTAX
ки сурядності (koordinierende Konjunktionen) і сполучники підрядності (Синтаксис)
(subordinierende Konjunktionen).
У німецькій мові речення має ряд особливостей.
Речення в німецькій мові має, як правило, обидва головні члени речення -
Сполучники сурядності підмет і присудок:
Meine Freundin bereitet sich auf die Aufnahmeprüfungen vor.
Сполучники сурядності з'єднують у реченні однорідні члени речення
Es wird dunkel.
або однорідні (незалежні) речення. Найуживаніші сполучники: und, aber,
Присудок в німецькій мові завжди виражений дієслівною формою, навіть в
doch, denn і деякі інші. Більшість сполучників сурядності не впливає на
іменному присудку повинна буди дієслівна зв'язка:
порядок слів. Це значить, що після сполучника сурядності може стояти
будь-який член речення (крім присудка): Heute ist Wochenende und die Er ist Lehrer.
ganze Familie ist zu Hause. Wir sind gesund und munter.

-4 9 8 - -4 9 9 -

Telegram : @deutschergram
Присудок займає певне місце залежно від типу речення: 4. Числівник:
Drei mal zwei ist sechs.
Wirfuhren aufs Land. 5. Несубстантивований інфінітив:
Sonntags fahren wir gewöhnlich aufs Land. Leben heißt kämpfen.
Da heute Sonntag ist, fahren wir aufs Land.
Речення, в яких підмет виражено будь-яким з наведених засобів,
Якщо присудок складається з двох частин, то змінювана частина присудка називаються особовими. Підмет може бути виражений безособовим
стоїть у простому реченні на першому або другому місці, а незмінювана - на займенником es, тоді або невідомо, хто виконує дію, або діюча особа взагалі
останньому. Утворюється ніби рамка: відсутня. Такі речення називаються безособовими:

Wir sind am vorigen Sonntag aufs Land gefahren. Draußen ist es kühl.
Sind Sie am vorigen Sonntag auch aufs Land gefahren? Es schneit in Flocken.
Усі особливості побудови речення в німецькій мові знаходять In unserer Stadt gibt es viele Sehenswürdigkeiten.
відображення в різних типах речень: Es wird dunkel.
1) розповідних, питальних, спонукальних (Aussagesätze, Fragesätze,
Підмет може бути виражений неозначено-особовим займенником man.
Befehlsätze);
Речення, в яких підмет виражено займенником man, називаються
2) особових, безособових, неозначено-особових (persönliche Sätze, неозначено-особовими:
unpersönliche Sätze, unbestimmt-persönliche Sätze);
Man muss einen richtigen Tagesablauf haben.
3) головних і підрядних (Hauptsätze, Nebensätze); D arf man fragen?
4) стверджувальних і заперечних (positive und negative Sätze). Wenn man früh aufsteht, schafft man viel.
Отже, залежно від того, чим виражений підмет, розрізняють три види
Die Hauptglieder des Satzes речень:
(Головні члени речення) 1) особові;
2) неозначено-особові;
Das Subjekt 3) безособові.
(Підмет)
Das Prädikat
Підмет у німецькій мові відповідає на питання називного відмінка wer? (Присудок)
was? і може бути виражений різними частинами мови.
Присудок у німецькій мові може бути простим і складеним. Простий
Частини мови, що виражають підмет:
присудок завжди буває дієслівним, тому що він виражений дієсловом, а
1. Іменник у називному відмінку:
складений присудок може бути дієслівним і іменним.
Die Lehrerin kommt in die Klasse und die Schüler stehen auf.
Простий дієслівний присудок (das einfache verbale Prädikat) виражений
2. Власна назва:
дієсловом в будь-якій часовій формі активу або пасиву і в будь-якому способі:
Oleg ist mein Freund. Die Schüler machen diese Aufgabe schriftlich.
München ist die Hauptstadt von Bayern.
Diese Aufgabe wurde schriftlich gemacht.
3. Займенник у називному відмінку:
Mache diese Aufgabe schriftlich.
Jede Woche besucht sie die Bibliothek.
Складений присудок (das zusammengesetzte Prädikat):

-5 0 0 - -5 0 1 -

Telegram : @deutschergram
а) Складений присудок (das zusammengesetzte Prädikat) виражений Wir grüßen Sie herzlich in unserer Stadt.
сполученням одного дієслова (модальні дієслова, дієслова brauchen, Прийменниковий додаток (das p räp o sitio n ale O b jek t / das
beginnen, anfangen, bleiben, haben, sein і деякі інші) в особовій формі з Präpositionalobjekt) виражений іменником або займенником у знахідному або
інфінітивом іншого дієслова: давальному відмінку з прийменником:
Das Kind kann schon deutsch lesen und schreiben.
Du brauchst morgen keine Einkäufe zu machen. Das Geburtstagskind wartete mit Ungeduld a u f seine Gäste.
Dieses Gedicht ist auswendig zu lernen.
б) Складений іменний присудок (das zusammengesetzte nominale Додаток може бути виражений різними частинами мови:
Prädikat) виражений дієсловом-зв'язкою (die Kopula) та предикативом
(das Prädikativ) - іменною частиною присудка: 1) іменником у будь-якому відмінку (крім називного) без прийменника або з
Ihre Mutter ist Kinderärztin. прийменником:
Der Kugelschreiber ist blau. Sie schreibt oft Briefe an ihre Freunde.
Drei und zwei istfünf.
2) будь-якою частиною мови, що замінює іменник:
Іноді присудок у німецькій мові може бути виражений сполученням слів. Die Studentin, mit der ich im Briefwechsel stehe, lebt in Wien.
Такі сполучення слів є сталими. Вони становлять сполучення дієслова з Man muss gegen alles Negative im Menschenleben kämpfen.
іменником: Eindruck machen, Platz nehmen, Antwort geben, sich Mühe geben, Ich sehe ihn oft in unserer Bibliothek.
Abschied nehmen, Eile haben, Angst haben, sich in Bewegung setzen, sich auf
3) займенниковим прислівником:
den Weg machen і т. ін.:
Wir sind damit einverstanden.
Wir nahmen Abschied von unseren Freunden und bald setzte sich der Zug in
Bewegung. 4) інфінітивом з zu:
Wir beschlossen, jeden Morgen Frühsport zu treiben.
Die Nebenglieder des Satzes 5) інфінітивом без zu (після дієслів lehren, lernen, helfen, hören, sehen,
(Другорядні члени речення) fühlen; після модальних дієслів та дієслова lassen; після дієслів, що
Das Objekt означають рух: fahren, laufen, gehen та ін.):
(Додаток) Die Mutter lehrt das Kind lesen und schreiben.
Додаток уточнює присудок і тісно з ним зв'язаний. Тому в ряді випадків Ich gehe einkaufen.
присудок не може бути вжитий без додатка. Так, наприклад, після присудка, Вживання того чи іншого виду додатка залежить від керування дієслів,
вираженого дієсловом erwarten, вимагається обов'язково додаток у тобто від того, якого відмінка (з прийменником чи без прийменника) вимагає
знахідному відмінку: після себе дієслово.
Wir erwarteten unsere Tante.
Однак у більшості випадків дієслівний присудок може бути вжитий як з Запам’ятайте:
додатком, так і без нього: abholen А. von D. arbeiten an D.
Wir übersetzen viel. ablegen А. auszeichnen A., mit D .,fürA .
Wir übersetzen den Text ohne Wörterbuch. anbieten D. А. beantworten A.
Є й такі дієслова, які завжди вживаються без додатка: liegen, stehen, sich (D.) anhören А. sich bedanken bei D., fü r А.
schlafen, leben. ankommen in D. begegnen D.
У німецькій мові є два види додатків: відмінковий і прийменниковий. anrufen A. beginnen A.
Відмінковий додаток (das Kasusobjekt) виражений у німецькій мові sich (D.) ansehen A. begrüßen A.
іменником або займенником у знахідному або давальному відмінку без antworten a u f A. beiwohnen D.
прийменника:

-5 0 2 - -5 0 3 -

Telegram : @deutschergram
bekommen А. kommen nach D. Багато дієслів можуть мати додаток з прийменником або без прийменника,
sich beschäftigen mit D. lehren A. або з різними прийменниками, залежно від значення:
bestehen A., aus D„ a u f D. leicht(schwer)fallen D. Meine Freundin bestand die Prüfung mit der Note «ausgezeichnet».
besuchenA. leiten A. Unsere Familie besteht aus 5 Personen: dem Vater, der Mutter, meinem
sich beteiligen an D. loben A.JtirA. Bruder, meiner Schwester und mir.
betreten A. nachdenken überA. Sie bestand a u f ihrem Vorschlag.
bitten A. um A. sich nähern D.
brauchenA. nennenA. Die A dverbialien
danken D.,JürA. regieren A. (О бставини)
denken an A. reich (arm) sein an D. У німецькій мові є:
einladen A. zu D. schreiben A. D„ an A. über A. - обставина місця (das A dverbiale des O rtes),
eintreffen in D. sorgen Jur А . - часу (das A dverbiale der Zeit),
eintreten in A. sprechen A., mit D., überA., von D. - способу дії (das A dverbiale d e r A rt und W eise),
empfangen A. stolz sein a u f A.
- причини (das A dverbiale des G rundes),
(sich) erinnern an A. stören A. bei D.
- мети (das A dverbiale des Zieles, des Zweckes).
erkennen A., an D. studieren an D.
erreichen A. teilnehmen an D. Обставини можуть бути виражені різними частинами мови, головним
erschrecken vor D. träumen von D. чином прислівниками й іменниками з прийменниками.
erwarten A. treffen A. - Обставина місця: wo? wohin? w oher?
erzählen D., von D., überA. treten in A. Das H eft liegt a u f dem Tisch.
fragen A„ nach D. sich unterhalten mitD.. überA. Wir gehen dorthin.
sich freuen überA., a u f А . sich verabschieden von D.
Heute kommt meine Freundin aus Dresden.
sich furchten vor D. verlassen A.
- Обставина часу: w ann? seit w ann? wie lange?
gehören D., zu D. sich verspäten
Morgen ist Mittwoch.
glauben an A. vorbeifahren an D.
Seit vorigem Jahr studiert er an der Universität.
gratulieren D. zu D. vorbeigehen an D.
vorbeikommen zu D„ a u f A. Schon 3 Jahre wohnt diese Familie in diesem Haus.
grüßen A.
halten A. Jur А. sich vorbereiten zu D., a u f A.
helfen D. bei D. vorziehen D., A. - Обставина способу дії: wie? a u f welche W eise?
hoffen a u f A. warten a u f A. Der Schüler hat die Aufgabe fleißig gemacht.
sich interessieren Jur A. sich wenden an A. Er lernt ebenso gut wie du.
kämpfen Jur A., gegen A. sich wundern überA., a u f A. Sie verließ das Zimmer, ohne ein Wort zu sagen.
kennen A. zuhören D.
- Обставина причини: w arum ? aus welchem G runde?
kennenlernen A. (un)zufrieden sein mit D.
Wegen des schlechten Wetters bleiben wir zu Hause.
Перехідні дієслова можуть мати два додатки: один у знахідному, а
другий у давальному відмінку. До числа цих дієслів належать; bringen, - Обставина мети: wozu? zu welchem Zweck?
erzählen, gehen, lesen, nehm en, schenken, schreiben та ін. Ich brauche dieses Buch, um mich zur Prüfung vorzubereiten.
Die Krankenschwester gab dem Kranken eine Arznei.
D ie Eltern haben Jur den Sohn einen neuen Anzug gekauft. Das A ttrib u t
Деякі дієслова мають два додатки: один відмінковий, другий - (О значення)
прийменниковий: Означення в німецькій мові відноситься до будь-якого члена речення,
Wir erkannten ihn an seiner Stimme. вираженого іменником або словом, що замінює його. Є два види означень:

-5 0 4 - -5 0 5 -

Telegram : @deutschergram
узгоджене (das kongruierende Attribut) і неузгоджене (das nicht Прикладка може стояти після означуваного слова або перед ним. Якщо
kongruierende Attribut). прикладка стоїть після означуваного слова (іменника), то вона узгоджується з
Узгоджене означення стоїть перед іменником, до якого воно відноситься, ним у числі, відмінку, а іноді і в роді:
і узгоджується з ним у роді, числі і відмінку. Воно відповідає на питання:
welcher?, welches?, welche?; was für ein?, was für eine?; der, das, die Professor Petrenko, der Lehrstuhlleiter, hält heute eine Vorlesung um 14
wievielte?; wessen? Uhr.
Узгоджене означення може бути виражене різними частинами мови - Прикладка, що стоїть після означуваного слова, виділяється комами.
прикметниками, займенниками (вказівними, присвійними, питальними, Якщо прикладка стоїть перед означуваним словом (іменником), то вона з ним у
неозначеними), дієприкметниками І і П, порядковими числівниками: відмінку не узгоджується і комами не виділяється:
Professor Petrenkos Forschungen sind von großer Bedeutung.
Meine Mutter hat mir ein schönes Sommerkleid gekauft.
A u f diesem Bahnsteig waren schon viele Fahrgäste, die au f unseren Zug Wortfolge
warteten. (Порядок слів)
Der gelesene Text war sehr interessant. У самостійному реченні певне місце має тільки присудок. Змінювана
Das lesende Mädchen bemerkte nichts herum. частина присудка може стояти залежно від типу речення або на першому, або на
Іноді означення настільки тісно зв'язане з означуваним словом, що утворює другому місці, а незмінювана (відокремлюваний префікс, другий дієприкметник,
з ним стійке словосполучення, яке виражає одне поняття. Такі сталі інфінітив, предикатив) - на останньому. Якщо присудок складається з двох
словосполучення розглядаються як один член речення: частин, то він утворює ніби рамку, в якій розміщені інші члени речення:
die Vereinigten Staaten von Amerika Mein Vater steht gewöhnlich um 7 Uhr auf.
Die Kinder haben sich über die Auslandsreise sehr gefreut.
Неузгоджене означення не залежить від роду, числа і відмінка іменника. Hast du die Hausaufgaben schon gemacht?
Місце його залежить від тієї частини мови, якою воно виражене. Неузгоджене Wann kehren Sie heute nach Hause zurück?
означення відповідає на ті самі питання, що й узгоджене, а також на питання Trage das Gedicht vor!
wie viel?
У простому поширеному розповідному реченні підмет звичайно стоїть
Засобами вираження неузгодженого означення є: перед присудком або після нього. Якщо підмет стоїть перед присудком, то
1) кількісні числівники: порядок слів називається прямим (die gerade Wortfolge). Якщо підмет стоїть
Im Zimmer gab es zwei Bücherschränke. після присудка, то порядок називається зворотним (die invertierte Wortfolge):
2) невідмінювана форма прикметників на -er, утворених від географічних Die Schüler lesen den Text und übersetzen ihn.
назв: In der Pause ging sie in die Mensa und aß zu Mittag.
Die Dresdener Gemäldegalerie ist weltberühmt.
Другорядні члени речення не мають у простому поширеному реченні
3) іменник у родовому відмінку:
сталого місця. Вони можуть розташовуватися по-різному, залежно від порядку
Die Resultate der Kontrollarbeit waren sehr gut.
слів у реченні - прямого чи зворотного, а також від того, чи складається
4) іменник або займенник з прийменником:
присудок лише із змінюваної частини чи із змінюваної і незмінюваної:
Ich kenne viele Gedichte von Goethe und Heine auswendig.
Nach dem Abendessen gingen wir ins Theater.
5) інфінітив:
Wir sind nach dem Abendessen ins Theater gegangen.
Ihr Wunsch zu studieren hat sich verwirklicht.
6) прислівник:
Sätze mit gleichartigen Satzgliedern
Der Raum rechts ist unser Wohnzimmer.
(Речення з однорідними членами)
Одним з видів означення є прикладка (die Apposition І der Beisatz). Однорідні члени речення (підмет, присудок або другорядні члени) часто
Прикладка завжди буває виражена іменником. з’єднуються один з одним за допомогою сполучників.

-5 0 6 -

Telegram : @deutschergram
Найбільш уживаними сполучниками є: und, oder, aber, n icht... sondern, Підрядні речення приєднуються до головного за допомогою сполучників
nicht nur... sondern auch, weder ... noch, sowohl... als auch, entweder ... oder підрядності і сполучних слів.
і деякі інші; До сполучних слів належать: відносні займенники (der, die, das; welcher,
Nicht nur ich sondern auch meine Geschwister interessieren sich fü r bildende -e, -es; wer, was), прислівники (wo, wohin, woher, wie та ін.) і займенникові
Kunst und Literatur. прислівники (wofür, wovon та ін.).
Sowohl mein Vater als auch meine Mutter sind berufstätig.
Im Lesesaal gab es frische Zeitungen und Zeitschriften in Deutsch und Порядок слів у підрядному реченні характеризується такими
Englisch. особливостями:
Am Wochenende gingen sie oft in den Park oder fuhren aufs Land. 1. На першому місці стоїть або сполучник підрядності, або сполучне
слово.
Зв'язок між однорідними членами речення може бути і 2. Присудок стоїть у кінці підрядного речення: змінювана частина
безсполучниковий. Тоді однорідні члени речення відокремлюються один від займає останнє місце, а незмінювана - передостаннє:
одного комами: Wissen Sie nicht, woher er gekommen ist?
A u f dem Schreibtisch lagen Hefte, Bücher, Zeitungen und Zeitschriften.
Порядок слів у головному реченні такий, як і в самостійному
реченні. Однак, якщо головному реченню передує підрядне, то змінювана
Der zusammengesetzte Satz частина присудка в головному реченні стоїть безпосередньо після
(Складне речення) підрядного:
Als das Kind fünfJahre alt war, konnte es schon gut lesen.
Die Satzreihe Сполучник або сполучне слово і дієслово утворюють в підрядному
(Складносурядне речення) реченні ніби «рамку», в середині якої розташовуються члени речення.
Речення, що входять до складу складносурядного речення, з’єднуються за Відокремлювані префікси в підрядному реченні не відокремлюються і
допомогою тих самих сполучників, що і однорідні члени речення. Найбільш пишуться з дієсловом разом:
уживаними сполучниками є: und, aber, oder: Der Arzt sagt, dass der Kranke schon aufstehen darf.
Abends blieb die ganze Familie zu Hause, aber manchmal gingen wir auch zu
Besuch. Die Objektsätze
(Додаткові підрядні речення)
Крім того, в складносурядному реченні часто вживаються сполучники:
denn, doch і сполучники-прислівннки: deshalb, darum, deswegen, dann і деякі Додаткові підрядні речення найчастіше відповідають на питання was?
інші. і підпорядковуються головному реченню за допомогою сполучників dass,
Порядок слів у реченнях, що входять до складносурядного, такий самий, ob і сполучних слів wer, was, wo, w ann, wie, w oran, womit, w orauf, w ofür
як і в самостійному реченні: і деяких інших:
Heute ist meine Mutter sehr beschäftigt, denn sie jährt morgen au f Wissen Sie nicht, wo hier die nächste Bushaltestelle ist?
Dienstreise. (... denn morgen fährt sie a u f Dienstreise).
Непряма мова (die indirekte Rede) в німецькій мові, як і в
Gestern hat es lange geregnet, deshalb/ deswegen/ darum fand unsere
українській, виражається додатковим підрядним реченням і вводиться
Wanderung nicht statt.
звичайно сполучником dass:
Das Satzgefüge Man sagt, dass er krank ist.
(Складнопідрядне речення)
У сучасній німецькій мові в непрямій мові вживається індикатив, але
Складнопідрядне речення в німецькій мові складається з головних і якщо сполучник відсутній, то індикатив замінюється кон’юнктивом, який є
підрядних речень (Hauptsätze, Nebensätze). Види підрядних речень у показником підлеглості підрядного речення головному:
німецькій мові такі: підрядні речення часу, означальні, обставинні та ін. Man sagt, er sei krank.

—508 - -5 0 9 -

Telegram : @deutschergram
Непряма мова може виражати непряме питання (die indirekte Frage), Den Roman, den ich vor kurzem gelesen habe, hat der berühmte deutsche
яке є додатковим підрядним реченням. Schriftsteller Heinrich Böll geschrieben.
Якщо пряме питання не має питального слова, то непряме питання D er Schriftsteller, der diesen Roman geschrieben hat, ist weltberühmt.
вводиться сполучником ob. Якщо в прямому питанні є питальне слово
(займенник або прислівник), то непряме питання починається з цього Die Lokalsätze
питального слова, яке стає сполучним словом і вводить додаткове (Підрядні речення місця)
підрядне речення: Підрядні речення місця відповідають найчастіше на питання wo?, wohin?,
Sie fra g te ihren Freund, ob er am Wochenende aufs Land fahrt. woher? і підпорядковуються головному за допомогою сполучних слів wo,
Sie fragte ihren Freund, wie er sein Wochenende verbringen will (möchte). wohin, woher.
У головному реченні підрядному місця часто передують слова: dort, da,
Die Temporalsätze dorthin та інші.
(Підрядні речення часу) Im Juli fahren sie dorthin, wo sie sich im vorigen Sommer erholt haben.
Підрядні речення часу відповідають найчастіше на питання wann?, seit
wann?, wie lange? Die Finalsäze
Підрядні речення часу вводяться сполучниками als, wenn, nachdem, (Підрядні речення мети)
während, bis, sobald, solange, bevor: Підрядні речення мети відповідають на питання wozu?, zu welchem
Rufen Sie mich bitte an, sobald Sie nach Hause kommen. Zweck? і вводяться сполучником damit:
Сполучник als завжди виражає одноразову дію в минулому: Ich gehe zu meinem Freund, damit er mir bei der Übersetzung eines schweren
Als wir in Dresden waren, besuchten wir die Gemäldegalerie. Textes hilft.
Сполучник wenn виражає багаторазову (повторну) дію в теперішньому та
минулому часі: Якщо в головному реченні і в підрядному мети один і той самий підмет, то
Wenn der Winter kommt (kam), werden (wurden) die Nächte länger und die замість підрядного речення мети вживається інфінітивний зворот з u m ... zu:
Tage kürzer. Ich gehe zu meinem Freund, um ihm bei der Übersetzung eines schweren
Textes zu helfen.
Сполучник nachdem вводить підрядне речення, якщо дія підрядного Die Kausalsätze
передує дії головного речення. (Підрядні речення причини)
У підрядному реченні може вживатися Perfekt, а в головному - Präsens, Підрядні речення причини відповідають на питання warum?, aus welchem
або в підрядному може стояти Plusquamperfekt, а в головному - Präteritum :
Grunde? і вводяться сполучниками weil і da. Сполучник da звичайно
вживається, якщо підрядне речення передує головному, а сполучник weil -
Nachdem er die Hausaufgaben gemacht hatte, ging er spazieren. Nachdem wir якщо підрядне йде за головним:
den Text gelesen haben, übersetzen wir ihn aus dem Deutschen ins Ukrainische. Da es heute sehr kalt war, blieben wir den ganzen Tag zu Hause.
Wir blieben heute den ganzen Tag zu Hause, weil es sehr kalt war.
Die Attributsätze
(Означальні підрядні речення) Die Modalsätze
(Підрядні речення способу дії)
Означальні підрядні речення відповідають на питання welcher? або was Підрядні речення способу дії відповідають на питання wie?, auf welche
fü r ein? Вони вводяться головним чином відносними займенники:гіег, die, Weise?:
das, рідше - weicher, welche, welches. Sie arbeiteten so, wie sie konnten.
Займенники завжди відносяться до якого-небудь іменника головного До підрядних речень способу дії належать підрядні порівняльні (die
речення і узгоджуються з ним у числі, роді; відмінок відносного Komparativsätze), що приєднуються до головного речення за допомогою
займенника залежить від того, яким членом підрядного речення він є: сполучників wie, als (ніж), je ... desto:

-5 1 0 - -5 1 1 -

Telegram : @deutschergram
Er sprach besser deutsch, als wir erwartet hatten.
Sie ist jetzt so schön, wie es ihre Mutter damals war.
РЕКОМЕНДОВАНА ДОДАТКОВА ЛІТЕРАТУРА
Er wird desto bescheidener, je älter er wird.
Je länger ich ihn kenne, desto besser gefällt er mir. 1. Великий німецько-український словник = Das große deutsch-ukrainische
Порівняльне підрядне речення може виражати нереальне порівняння. Wörterbuch / укладач В. Мюллер. - Київ : Видавничий дім “Чумацький
Нереальне порівняльне підрядне речення починається найчастіше шлях”, 2005.
сполучником als ob або als. Присудок стоїть у кон’юнктиві. 2. Німецько-український - українсько-німецький словник = Deutsch-ukrai­
Після сполучника als дієслово стоїть не в кінні, а на початку підрядного nisches - Ukrainisch-deutsches Wörterbuch / за ред. Е. І. Лисенко. - Київ :
речення: Феміна, 1994.
Er tut, als schlafe er. Er tut, als ob er schlafe. 3. Duden. Das Aussprachewörterbuch. - 7. Auflage. - Berlin : Dudenverlag.
Die Konditionalsätze Bibliographisches Institut, 2015.
(Умовні підрядні речення) 4. Duden. Die deutsche Rechtschreibung. —27. Auflage. - Berlin : Dudenverlag.
Умовні підрядні речення відповідають на питання unter welcher Bibliographisches Institut, 2017.
Bedingung? і вводяться здебільшого сполучником wenn (якщо): 5. Duden. Das Synonymwörterbuch. - 6. Auflage. - Berlin : Dudenverlag. Biblio­
Wenn Sie mich brauchen werden, rufen Sie mich bitte an. graphisches Institut, 2014.
Ich werde den Text übersetzen, wenn du mir ein Wörterbuch gibst. 6. Wörterbuch der Synonyme und Antonyme / Herausgegeben von Erich Bulitta
und Hildegard Bulitta. - Frankfurt am Main : Fischer (Tb.), 2003.
Умовні підрядні речення можуть виражати також нереальну умову,
7. Erhard Agricola. Wörter und Wendungen. Wörterbuch zum deutschen
уявлювану. В нереальних умовних реченнях вживається кон’юнктив:
Sprachgebrauch / Erhard Agricola [u.a.]. - 13. Auflage. - Leipzig :
Wenn ich Weltraumflieger wäre, würde ich zum Mond fliegen.
Bibliographisches Institut, 1988.
8. Німецько-український фразеологічний словник у двох томах = Deutsch­
ukrainisches phraseologisches Wörterbuch in zwei Bänden / укладачі:
В. І. Гаврись, О. П. Пророченко. - Київ : Радянська школа, 1981.
9. Glossar der thematischen Basislexik für Deutschstudierende. Deutsch als
zweite Fremdsprache / за ред. О.Ф. Кудіної. - Київ : Ленвіт, 1999.
10. Бочко Г. П. Українсько-німецький розмовник. Ukrainisch-deutscher
Sprachführer / Бочко Г. П., Кудіна О. Ф. - 2-ге вид. - Київ : Освіта, 1998.
11. Бочко Г. П. З німецькою мовою по світу: українсько- німецький розмовник
/ Бочко Г. П., Кудіна О. Ф. - Київ : Видавничий центр “Просвіта”, 2001.
12. Бочко Г. П. Російсько-українсько-німецький розмовник / Бочко Г. П.,
Кудіна О. Ф. - Вінниця : Нова Книга, 2011.
13. Бочко Г. П. Українсько-німецько-англійський розмовник / Бочко Г. П.,
Дерюгіна Л. П., Кудіна О. Ф. - Київ : Логос, 2015.
14. Бочко Г. П. Deutsch für Studienbewerber = Німецька мова для
старшокласників та абітурієнтів : навчальний посібник / Бочко Г. П.,
Кудіна О. Ф. - Київ : Фенікс, 2000.
15. Прокопова Л. І. Вступний курс фонетики німецької мови для вузів :
навчальний посібник / Прокопова Л. І. - Київ : Грамота, 2004.

-5 1 2 - -5 1 3 -

Telegram : @deutschergram
16. Євгененко Д. А. Grammatik = Практична граматика німецької мови І LNHALTSVERZEICHNIS
Євгененко Д. А., Білоус О. М. [та ін.]. - Вінниця : Нова Книга, 2004. Seite
VORWORT.............................................................................................................................................. 5
17. Otto Preu. Sprechübungen nach Mustern. Für Satzakzent und Satzintonation / EINLEITUNG........................................................................................................................................ 8
Otto Preu. - Erfurt, 1999. EINFÜHRUNGSKURS...................................................................................................................... Ю
18. Deutsch aktiv. Ein Lehrwerk für Erwachsene. Tests 1. Von M. Zirkel. - Berlin - LEKTION 1 Phonetik:
Vokale: [ а ], [ а: ], [ I ], [ i: ], [ u ], [ u: ], [ а ]; Konsonanten:..... 10
München - Wien - Zürich - New York : Langenscheidt. 1988. [ d J. [«], [ n ], [m ], [ s ], [ z ], [ f ], [ r ], [ в ]; Affrikate: [ t§ ].
19. Лінгафонні курси. - Кельн, 1995 ; Лейпциг, 1997 ; Мюнхен, 1999. Grammatik: Artikel. Allgemeines. Bestimmte Artikel. Personalpronomen.
Demonstrativpronomen. Allgemeines. Substantive. Plural der
20. Alles Gute! Ein deutscher Femsehsprachkurs. —Berlin - München - Wien - Substantive. Allgemeines. Präpositionen. Allgemeines.
Zürich - New York : Langenscheidt, 1992. Wortfolge im Aussagesatz. Wortbetonung. Allgemeines.
21. Кудіна О.Ф. Lesen wir deutsch = Читаємо німецькою мовою : книга Satzakzent. Satzintonation. Allgemeines.
для читання німецькою мовою : навчальний посібник І Кудіна О.Ф., LEKTION 2 Phonetik: Vokale: [ □ ], [o:J; Diphthong: [ ]; Konsonanten: [ p], [b],........15
Бочко Г. П. - 3-тє вид. - Київ : Освіта, 1997. [ f] ,[v ],Ü J .[r],[J ].
Grammatik: Unbestimmte Artikel. Possessivpronomen. Allgemeines.
22. Кудіна О. Ф. Перлини народної мудрості. Німецькі прислів’я та приказки : Zusammengesetzte Substantive. Allgemeines. Verben.
навчальний посібник / Кудіна О. Ф., Пророченко О. П. - Вінниця : Нова Allgemeines. Infinitiv. Allgemeines. Fragesatz ohne Fragewort.
Книга, 2005. LEKTION 3 Phonetik: Vokale: [e ], [є:], [e:J, [ а ]; Konsonanten: [t], [1], [k]................... 21
23. Кудіна О. Ф. Die Länder, wo man deutsch spricht : навчальний посібник Grammatik: Fragepronomen. Präfixe. Allgemeines. Fragesatz mit einem
з лінгвокраїнознавства / Кудіна О. Ф. - 2-ге вид. - Вінниця : Нова Книга, Fragewort. Wortbetonung. Allgemeines.
LEKTION 4 Phonetik: Vokale: [a ], [e ]; Konsonanten: [g], [k], [x]; ............................... 28
2017.
Verbindungen: [Ig§], [leyj;
Grammatik: Das Verb sein + Adjektiv. Das Pronomen es. Allgemeines.
LEKTION 5 Wiederholung der Lektionen 1-4 .......................................................................... 34
LEKTION 6 Phonetik: Diphthong: [jp]; Konsonant: [h].....................................................40
Grammatik: Personalpronomen statt Gattungsnamen und Eigennamen.
Drei Grundformen der Verben.
LEKTION 7 Phonetik: Diphthong: [gpj; Konsonant: [9].................................................... 47
Grammatik: Indikativ. Allgemeines. Verben im Präsens. Gebrauch.
Konjugation. Verben mit trennbaren und untrennbaren
Präfixen. Allgemeines. Rektion der Verben. Allgemeines.
Die Deklination der Substantive. Allgemeines.
Zusammengesetzte Substantive. Allgemeines.
LEKTION 8 Phonetik: Vokale: [0:], [oe], [y:J, [yj; Konsonant: [3]...................................... 54
Grammatik: Die Verneinung nicht.
LEKTION 9 Phonetik Vokale: [Д], [ у ], [ q ]; Konsonant: [ 0 ]; Affrikaten: [pfl, ftH................62
Grammatik: Numeralien. Allgemeines. Grundzahlwörter.
Substantivierte Adjektive. Allgemeines.
LEKTION 10 Wiederholung der Lektionen 6-9........................................................................72
LEKTION 11 J. W. von Goethe „Heidenröslein“, H. Heine „Fichtenbaum“ ............................ 77
LEKTION 12 H. Heine „Lorelei“ .............................................................................................. 79

GRUNDKURS..................................................................................................................................... 81
LEKTION 13 Lexik: Bekanntschaft........................................................................................... 81
Grammatik: Die Deklination der Personal- und Reflexivpronomen.
Die Modalverben im Präsens.

-5 1 4 - -5 1 5 -

Telegram : @deutschergram
– 515 –

Telegram : @deutschergram
LEKTION 14 Lexik: Die Familie.....................................................................................92
Grammatik: Die Deklination der Possessivpronomen und der Verneinung
kein. Die Steigerungsstufen der Adjektive.
LEKTION 15 Lexik: Haus. Wohnung ........................................................................... 105
Grammatik: Präpositionen mit Dativ und Akkusativ.
LEKTION 16 Lexik: Studium. Unterricht ..................................................................... 118
Grammatik: Die Deklination der Substantive. Pluralbildung der
Substantive. Adverbien. Allgemeines.
LEKTION 17 Lexik: Im Sprachlabor............................................................................. 133
Grammatik: Imperativ. Sätze mit gleichartigen Satzgliedern.
LEKTION 18 Lexik: Mahlzeiten ................................................................................... 147
Grammatik: Perfekt. Das Pronomen man.
LEKTION 19 Lexik: Tagesablauf .................................................................................. 161
Grammatik: Präteritum. Infinitiv mit und ohne zu. Infinitivgruppen.
LEKTION 20 Lexik: Freizeitgestaltung: Das Wochenende. Besuch............................. 175
Grammatik: Futurum. Allgemeines. Futurum I. Satzreihe.
LEKTION 21 Lexik: Hobbys. Sport ............................................................................. 190
Grammatik: Pronominaladverbien. Satzgefüge: Objektsätze.
LEKTION 22 Lexik: Lebenslauf.................................................................................... 204
Grammatik: Plusquamperfekt. Satzgefüge: Temporalsätze.
LEKTION 23 Lexik: Die Stadt. Auf der Straße ............................................................. 219
Grammatik: Passiv. Allgemeines. Vorgangspassiv.
Substantive und Adjektive mit der
Nachsilbe -er (von geographischen Namen)
LEKTION 24 Lexik: Kleidung. Einkäufe: Warenhaus .................................................. 237
Grammatik: Die Deklination der Adjektive. Zusammengesetzte Adjektive.
LEKTION 25 Lexik: Einkäufe: Fachgeschäft. Lebensmittelgeschäft............................ 255
Grammatik: Satzgefüge: Attributsätze. Lokalsätze. Finalsätze.
LEKTION 26 Lexik: Jahreszeiten. Wetter ..................................................................... 269
Grammatik: Das Pronomen es. Satzgefüge: Komparativsätze
(Modalsätze) Konditionalsätze (Bedingungssätze)
Konzessivsätze Kausalsätze.
LEKTION 27 Lexik: Beim Arzt. ................................................................................... 282
Grammatik: Konjunktiv. Allgemeines. Präsens Konjunktiv.
Perfekt Konjunktiv.
LEKTION 28 Lexik: Post. Telefon ................................................................................297
Grammatik: Präteritum Konjunktiv. Plusquamperfekt Konjunktiv.
LEKTION 29 Lexik: Reisevorbereitungen. Dienstleistungen ....................................... 321
Grammatik: Futurum I, II Konjunkiv. Zustandspassiv.
LEKTION 30 Lexik: Reise. Auslandsreise .................................................................... 336
Grammatik: Konditionalis I, II Konjunkiv.
HAUSLEKTÜRE ...................................................................................................................... 361
Wo ist Lumpi?................................................................................................... 361
Die Familie Reinshagen. ................................................................................... 364
Ein Weihnachtsgeschenk................................................................................... 369
Ein Unfall. ......................................................................................................... 374
Eine Radtour - aber wohin?............................................................................... 378

– 516 –

Telegram : @deutschergram
Wer zuletzt lacht - lacht am besten ................................................................... 382
Ein Schwimmbad für Zirndorf. ......................................................................... 387
Ende gut, alles gut!............................................................................................ 391

LEXIKALISCH-GRAMMATISCHE TESTS .......................................................................397


Test 1 (Lektionen 1-5) .........................................................................................397
Test 2 (Lektionen 6-10) .......................................................................................400
Test 3 (Lektionen 13-15) .....................................................................................405
Test 4 (Lektionen 16-18) .....................................................................................412
Test 5 (Lektionen 19-21) .....................................................................................417
Test 6 (Lektionen 22-24) .....................................................................................423
Test 7 (Lektionen 25-27) .....................................................................................429
Test 8 (Lektionen 28-30) .....................................................................................435

ANHANG ................................................................................................................................... 441


Phonetik....................................................................................................................... 441
Orthographie ............................................................................................................... 445
Grammatik ........................................................................................................... 454
Morphologie............................................................................................. 454
Syntax ...................................................................................................... 499
ZUSÄTZLICHE LITERATUR ............................................................................................... 513

– 517 –

Telegram : @deutschergram
Навчальне видання

Кудіна Олена Федорівна


Феклістова Тетяна Олександрівна

Німецька мова для початківців


Навчальний посібник німецькою і українською мовами

Редактор С. І. Мазур
Технічний редактор Швець Ж. С.
Комп’ютерна верстка: О. С. Парфенюк

Підписано до друку 19.01.18. Гарнітура Таймс.


Формат 60×84/16. Папір офсетний. Друк офсетний.
Ум. друк. арк. 30,33. Зам. № 958.

ПП “Нова Книга”
21029, м. Вінниця, вул. М. Ващука, 20
Свідоцтво про внесення суб’єкта видавничої справи
до Державного реєстру видавців, виготівників
і розповсюджувачів видавничої продукції
ДК № 2646 від 11.10.2006 р.
Тел. (0432) 56-01-87. Факс 56-01-88
E-mail: info@novaknyha.com.ua
www.novaknyha.com.ua

Telegram : @deutschergram

You might also like