Professional Documents
Culture Documents
Paprika 2023 06 Nyari Magyar Nemet Angol V2ok
Paprika 2023 06 Nyari Magyar Nemet Angol V2ok
Egyben sült tarja baconos káposztával, serpenyős burgonyával és barnasör szósszal . . . . . 5950
Im ganzen gebratenes Schweine Schopf an einer warmen Krautsalat mit Bratkartoffeln
und Braun Bier Sauce
Neck pork with cabbage with bacon, fried potatoes and brown beer sauce
Sörben pácolt csülök egészben sütve lángolt kolbászos káposztával
és hagymás törtburgonyával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5950
Gebratene in Bier marinierte Schweinehaxe dazu geräuchertes Wurstsauerkraut
und gestämpften Zwiebelkartoffeln
Knuckle of ham marinated in beer, fried whole with sauerkraut and flaked sausage
and onion mashed potatoes
Cigánypecsenye / Zigeunerbraten / Roasted pork cutlets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3990
Sajttal és főtt füstölt csülökkel töltött sertésborda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4450
Gebackene Schweinsrückenroulade gefüllt mit Käse und geräucherter Haxe
Stuffed pork roulade with cheese and smoked pork
Óriás rántott szelet vajas-petrezselymes burgonyával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5650
Riesiges Wienerschnitzel vom Schwein mit Petersilienkartoffeln
Giant breaded pork chop with buttered-parsleyed potatoes
Baconnal göngyölt szűzérmék nyárson sütve, tojásos galuskával és paprikás mártással . . . . . 5950
Schweinemedallionspieß im Speckmantel, Paprikaschaum, Eiernockerl
Pork medallion's in bacon, paprika sauce, egg dumplings
Mézes-chilis sült oldalas hagymás törtburgonyával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5450
Spareribs mariniert mit einer Honig-Chili Marinade dazu gestämpfte
Zwiebelkartoffel
Honey-chili fried pork ribs with onion mashed potatoes
Bakonyi szűzpecsenye galuskával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5850
Schweinemedallions mit Pilzrahmsauce und Spätzle
Pork medallions with mushroom cream sauce and gnocchi
Töltött paprika sós burgonyával, paradicsommártással . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3990
Gefüllte Paprikaschoten mit Salzkartoffeln und Tomatensauce
Stuffed paprika with hashed Meat and Rice, garnished with Tomato sauce
Brassói aprópecsenye szűzpecsenyéből . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5850
Schweinkleinbraten mit Knoblauch und Bratkartoffeln
Small pork roast with garlic and fried potatoes
Sertésjava "Cordon Bleu" módra / Cordon Bleu / Cordon Bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4250
Szűzérmék roston sütve házi lecsóval, karikaburgonyával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5950
Schweinsmedaillons auf Rost mit mit hausgemachtem Letscho und Kartoffeln
Pork medallions with homemade letcho and potatoes
Szárnyashúsból készült ételek
Geflügelgerichte / Poultry dishes
Sült kacsacombok (2 db) káposztás cvekedlivel, majorannás házi almakompóttal . . . . . . . 5950
Gebratene Entenkeulen (2 Stück) mit Krautfleckern und hausgemachtes Apfelkompott
Roasted duck legs (2 pieces) with cabbage and noodles and homemade apple compote
Grillezett csirkemellfilé leveles parajjal töltve, joghurtos újhagymaszósszal . . . . . . . . . . . . 4650
Hühnerbrustfilet vom Grill, gefüllt mit würzigem Blattspinat, ganiert mit einer
Joghurt-Jungzwiebel Sauce
Grilled chicken breast fillet stuffed with spinach and onion yoghurt sauce
Csirkemellfilé kapros juhsajttal töltve bundában . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4450
Gebackene Hühnerbrustfilet gefüllt mit Dill-Schafskäse
Breaded chicken breast stuffed with dill cheep's cheese
Tihanyi csirkemellfilé rántva camemberttel, sonkával töltve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4450
Gebackene Hühnerbrustfilet gefüllt mit Camembert und Schinken
Breaded chicken breast fillet in Tihany style stuffed with camembert and ham
Csirkemell falatok sörtésztában, fokhagymás tejföllel, reszelt sajttal . . . . . . . . . . . . . . . . . 4850
Hühnerbruststreifen im Bierteig mit Sauerrahm-Knoblauch dip und geriebenen Käse
Pieces of chicken fried in beer batter with garlic sour cream and grated cheese
Csirkenyárs cheddar sajt szósszal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4650
Hähnchenspiess mit Cheddarsauce / Chicken skewers, cheddar cheese sauce
Cézár saláta csirkemell csíkokkal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4850
Caesar-Salat mit Hähnchenbruststreifen / Caesar salad with chicken breast strips
Tanyasi csirkecombfilé rántva hasábburgonyával és tejfölös uborkasalátával . . . . . . . . . . . 5990
Gebackene Hähnchenkeulenfilet mit Pommes frites und Sauerrahm-Gurkensalat
Breadcrumbled chicken thigh fillet with fried potato and sour cream cucumber salad
Roston sült csirkemellfilé joghurtos salátán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4950
Hähnchenbrustfilet vom Rost gemischten Joghurt-Salat / Grilled chicken breast on yogurt salad
Csirkepaprikás galuskával / Paprikahuhn mit Nockerln / Chicken stew with gnocchi . . . . . 5850
Vasalt csirkecombfilé görög salátával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5250
Hähnchenkeulenfilet mit griechischem Salat / Grilled chicken thigh fillet with Greek salad
Kemencében sült kacsacombok (2 db) petrezselymes burgonyával, párolt lilakáposztával . . 5950
Ofengebackene Entenkeulen (2 Stück) mit gedünstete Rotkraut und Petersilienkartoffeln
Oven baked duck thigh (2 pieces) with parsley potatoes and braised purple cabbage
Vegetáriánus ételek
Vegetarische Gerichte / Vegetarian dishes
Rántott cukkíni snidlinges-kapros krémföllel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3650
Gebackene Zucchini mit Schnittlauchrahmdip
Fried zucchini with snidlings and dill cream
Tojásos galuska fejes salátával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3650
Eiernockerl mit Kopfsalat / Egg dumplings with lettuce
Grillezett kecskesajt magvas kevert zöldsalátán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5650
- darabolt zöldségek, aszalt paradicsom, pirított magvak
Gegrillter Ziegenkäse auf gemischte Salat
- geschnittenes Gemüse, getrockneten Tomaten, geröstete Samen
Grilled goat cheese on mixed green salad
- chopped vegetables, sun-dried tomatoes, roasted seeds
Gombapaprikás galuskával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4250
Champignon Paprikas mit Spätzle / Mushroom stew with dumplings
Tihanyi camembert bundában, burgonyapürével, áfonyalekvárral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4650
Gebackene Camembert mit Kartoffelpuree, und Blaubeermarmelade
Breaded Camembert with mashed potatoes and blueberry jam
Cézár saláta parmezánnal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3990
Caesar-Salat mit Parmesan / Caesar salad with parmesan
Vegetáriánus tál 1 személyre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4990
- rántott gombafej, rántott sajt, roston sült camembert sajt, rántott cukkíni, jázmin rizs, tartármártás
Vegetarisches Gericht für 1 Person
- gebratene Pilzköpfe, gebratene Käse, gegrillter Camembertkäse, gebratene Zucchini, Jasminreis, Tartarsauce
Vegetarian dish for 1 person
- breaded mushroom head, breaded cheese, grilled camembert cheese, breaded zucchini,
jasmine rice, tartar sauce
Rántott gombafejek, tartármártás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2950
Gebackene Pilzköpfe und Tartarsauce / Breaded mushroom heads, tartar sauce
Rántott trappista sajt, tartármártás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2950
Gebackene Käse und Tartarsauce / Breaded Trappist cheese with tartar sauce
Köretek / Beilagen / Side dishes
Jázmin rizs / Gedünsteter Reis / Steamed rice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 890
Vajas-petrezselymes burgonya / Petersilienkartoffeln / Buttered-parsleyed potatoes . . . . . . 890
Galuska / Nockerln / Dumpling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 950
Hasábburgonya / Pommes Frites / Fried potatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 990
Édesburgonya hasábok / Süsskartoffelstreifen / Fried potato from sweet potato . . . . . . . . 1350
Grillezett zöldségek / Gegrilltes Gemüse / Grilled vegetables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1850
Házi héjas fűszeres burgonya / Würzige Kartoffeln in der Schale / Spicy steak potatoes . . . 990
Majonézes burgonyasaláta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1450
Kartoffelsalat mit Mayonnaise / Potato salad with mayonnaise
Vajban párolt zöldségek / Gedünstetes Gemüse / Steamed vegetables . . . . . . . . . . . . . . . . 1090
Párolt lilakáposzta / Geschmorter Rotkohl / Braised red cabbage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1190
Parázsburgonya / Im ganzen gebratene Kartoffeln in der Schale / Fried potatoes . . . . . . . . 990
Kérjük élelmiszer alapanyag érzékenységét jelezze felszolgáló kollégáinknak. Elvitel esetén, a csomagolási díj 250 Ft/doboz.
•
Bitte weisen Sie unsere Bedienungskollegen auf die Empfindlichkeit von Lebensmittelzutaten hin.
Die Verpackungsgebühr beträgt 250 HUF/Karton.
•
Please indicate the sensitivity of food ingredients to our serving colleagues.
In case of removal, the packing fee is 250 HUF/box.