Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 15

Episode 7

This is English
Around the town

Yasi & Niko o

Yasi.e sl Niko0o0o

w w w. L i n g e m y. c o m
Episode 7

This is English Around Town

Episode 7

Yasi: This is English is brought to you by Lingemy.com

Nikoo: If you like our work, make sure to check out Lingemy.com for more content.

Music

Yasi: Now you know a lot of things about movies and TV shows, so let’s review a
few things first.

Nikoo: Answer the questions after the beep. What is a tear-jerker?

Yasi: What is a masterpiece?

Nikoo: What is a blockbuster?

Yasi: Name and talk about one of the TV series that we introduced in the previous
lesson.

Music

Yasi: Today we’re going to one of the most famous Italian restaurants in Toronto.

Nikoo: What? We’re not going to a sushi place? I know you’re crazy about sushi!

Yasi: I am! Sushi is my favorite food of all time. But today I feel like some pasta,
don’t you?

Nikoo: Yeah, I could have some pasta, or maybe some lasagna. Why not!

Yasi: What’s the difference between pasta and spaghetti?

Nikoo: Spaghetti is actually a type of pasta,

Yasi: How about noodles?

Nikoo: Noodles are shorter and usually considered an Asian food.

Yasi: Great! So as I said, we’re on our way to a popular Italian place here in Toronto,
it’s called Sud Forno. It’s in Financial District. You ready Nikoo?

Nikoo: Hey, why hurry? Before our cab arrives, we could go through some vocab-
ulary about food, what do you say?

3
Episode 7

Yasi: I agree, let’s do it then!

Music

Yasi: Cuisine: It means a style of cooking, especially a style that belongs to a region
or country. For example, Italian cuisine.

I have a thing for Italian cuisine. It means that I love Italian cuisine.

Nikoo: Mouthwatering: If a food is mouthwatering, it is very delicious. It makes


your mouth water!

For example, a good hamburger is mouthwatering.

Yasi: A picky eater is someone who does not eat everything. He or she picks certain
foods. Going to a restaurant with this person is a pain in the neck! You know, cause
they are not easygoing when it comes to food. You aren’t a picky eater Nikoo, are
you?

Nikoo: No, I’m not, but I’m allergic to eggplants.

Yasi: Oh, so you gotta stay away from aubergine.

Nikoo: In British English eggplant is aubergine.

Music

Nikoo: Our cab is here. Let’s go to Sud Forno!

Music

Yasi: We just arrived at the restaurant. Now we’re going to talk to the waitress. Be-
fore we order food, let’s review some useful expressions at a restaurant.

Music

Yasi: When you get to the restaurant, you can ask the waiter to show you a table.

You can say:

“A table for two please.”

It means I want a table for two people.

And the restaurant staff says:

“Of course. Please come this way.”

If there are no vacant tables, they will tell you this:

4
Episode 7

“We’re fully booked at the moment. Could you come back a bit later?”

Nikoo: These are phrases you can ask the waiter if you aren’t sure of something
on the menu.

“What’s Pluzzorno exactly?”

“Is this served with … (salad)?”

“Does this have any … (seafood) in it?”

“What do you recommend?”

Also when you want to know what the restaurant is famous for, you can ask this
question:

What’s your signature dish?

It means that restaurant or their chef is famous for this dish.

Yasi: The waiter asks you one of these questions when he wants to take your order.

“Are you ready to order?”

“Can I take your order?”

“Anything to drink?”

“Would you like … (chips) with that?”

Would you like chips on the side?

Nikoo: And the customer can order food or drinks saying one of these expressions:

“I’ll have…”

“I’d like…”

“Can I have …”

“We’d like to order …”

Music

Yasi: I think you’re now ready to listen to our conversation at the restaurant. Listen
and see what we’re ordering.

5
Episode 7

Music

Waitress: I am your waitress, Mary.

Yasi: Hello, Mary. We are pretty hungry tonight!

Waitress: While you are looking over the menu, can I interest you in an appetizer?

Yasi: An appetizer sounds good. Do you have a special menu?

Waitress: They are listed on the first page of the menu.

Yasi: The coconut shrimp looks good.

A: Yes, it is excellent!

Yasi: Good, I’ll take that then.

Nikoo: We could split that and choose another appetizer to share.

Yasi: Good idea. You pick the other appetizer.

Nikoo: OK, In that case, we’ll also take an order of onion rings. Thank you!

Music

Yasi: An appetizer is a small portion of food that you have before the main food

Nikoo: Portion means amount or size. Big portions. Small portions.

Yasi: So the first part of a meal is called an appetizer. In British English they call it
starter.

Nikoo: There is another word that is also used instead of appetizer.

Yasi: Yes, entrée. It’s actually an Italian word, but we hear it a lot in English too.
Anyways, so that’s the first part of the meal, the second part, or the main part is
called…

Nikoo: The main course.

Yasi: And finally, after you’re done with the main course, you can have a little more
food, usually sweet in taste.

Nikoo: That is called the dessert. Not desert! But dessert! I love dessert! That’s the
best part of every meal!

Yasi: Oh, by the way, what is a meal?

6
Episode 7

Nikoo: A meal is an occasion for eating food! For example, breakfast is the first
meal of the day. Then lunch and finally dinner.

Yasi: We have other meals too, such as brunch which is a meal that you have at
around 12 p.m. instead of breakfast and lunch.

Nikoo: Or supper, which sometimes refers to the last meal of the day, or the meal
you have in the evening.

Music

Yasi: There is a lot to talk about food and restaurants. We’ll talk more in the next
episode.

Nikoo: Yeah, we will order more food at Sud Forno.

Yasi: So stay tuned for that..

Nikoo: And bye.

This is English Around Town

‫انگلیسی یعنی این در سطح شهر‬

Episode 7

‫قسمت هفتم‬

Yasi: This is English is brought to you by Lingemy.com

.‫دوره انگلیسی یعنی این رو مجموعه لینگمی تولید کرده‬

Nikoo: If you like our work, make sure to check out Lingemy.com for more content.

.‫اگه کارمون رو دوست داری سایت لینگمی رو برای محتواهای بیشتر چک کن‬

Music

Yasi: Now you know a lot of things about movies and TV shows, so let’s review a
few things first.

.‫ پس بیا اول یه چند تا چیز رو دوره �کنیم‬. ‫االن تو یک عالمه چیز در مورد فیلم ها و سریال ها میدونی‬

Nikoo: Answer the questions after the beep. What is a tear-jerker?

‫ این کلمه به چه معنی هست؟‬.‫بعد از شنیدن صدای بوق به سوال ها جواب بده‬

7
Episode 7

Yasi: What is a masterpiece?

‫معنی این کلمه چیه؟‬

Nikoo: What is a blockbuster?

‫بالک باستر یعنی چی؟‬

Yasi: Name and talk about one of the TV series that we introduced in the previous
lesson.

. ‫یکی از سریال هایی که ما در درس قبلی معرفیش کردیم رو نام ببرو و در موردش حرف بزن‬

Music

Yasi: Today we’re going to one of the most famous Italian restaurants in Toronto.

.‫امروز ما به یکی از معروفترین رستوران های ایتالیایی در تورنتو میریم‬

Nikoo: What? We’re not going to a sushi place? I know you’re crazy about sushi!

.‫چی؟ رستوران سوشی نمیریم ؟ من میدونم که تو عاشق سوشی هستی‬

Yasi: I am! Sushi is my favorite food of all time. But today I feel like some pasta,
don’t you?

‫ اما امروز هوس پاستا کردم تو نه؟‬.‫هستم! سوشی غذای مورد عالقه همه عمرمه‬

Nikoo: Yeah, I could have some pasta, or maybe some lasagna. Why not!

.‫ چرا که نه‬.‫آره میتونم پاستا بخورم یا مم�کنه اسپا�گتی‬

Yasi: What’s the difference between pasta and spaghetti?

‫فرق بین پاستا و اسپا�گتی چی هست؟‬

Nikoo: Spaghetti is actually a type of pasta,

.‫اسپا�گتی یه نوع از پاستا هست‬

Yasi: How about noodles?

‫نودل چیه؟‬

Nikoo: Noodles are shorter and usually considered an Asian food.

.‫نودل کوتاه تره و غذای آسیایی در نظر گرفته میشه‬

8
Episode 7

Yasi: Great! So as I said, we’re on our way to a popular Italian place here in Toronto,
it’s called Sud Forno. It’s in Financial District. You ready Nikoo?

‫عالیه! خب همونطوری که من گفتم ما توی مسیر برای رفتن به رستوران معروف ایتالیایی در تورنتو‬
‫ آماده ای نیکو؟‬.‫ در منطقه اداری هست‬.‫ اسمش سودفورنو هست‬.‫هستیم‬

Nikoo: Hey, why hurry? Before our cab arrives, we could go through some vocab-
ulary about food, what do you say?

‫ میتونیم در مورد چند تا کلمه در مورد غذا حرف بزنیم چی‬،‫چه عجله ایه؟ قبل از اینکه تاکسیمون بیاد‬
‫میگیی؟‬

Yasi: I agree, let’s do it then!

.‫موافقم پس بیا انجامش بدیم‬

Music

Yasi: Cuisine: It means a style of cooking, especially a style that belongs to a region
or country. For example, Italian cuisine.

:‫ به عنوان مثال‬.‫به استایل پختن میگن مخصوصا به روشی که مختص به یه منطقه و یا کشور باشه‬
.‫غذای ایتالیایی‬

I have a thing for Italian cuisine. It means that I love Italian cuisine.

.‫من روش پخت ایتالیایی رو دوست دارم‬

Nikoo: Mouthwatering: If a food is mouthwatering, it is very delicious. It makes


your mouth water!

For example, a good hamburger is mouthwatering.

‫ باعث میشه آب دهانت راه‬.‫ اگه یه غذایی دهان آب انداز باشه خیلی خوشمزه است‬:‫دهان آب انداز‬
.‫ به عنوان مثال یه همبرگر خوب آب دهان اندازه‬.‫بی افته‬

Yasi: A picky eater is someone who does not eat everything. He or she picks certain
foods. Going to a restaurant with this person is a pain in the neck! You know, cause
they are not easygoing when it comes to food. You aren’t a picky eater Nikoo, are
you?

‫ رفتن به رستوران با‬.‫ اون چیزهای خاصی رو میخوره‬.‫�پیکی ایتر به کسی میگن که همه چی نمیخوره‬
‫ نیکو تو که تو غذا‬.‫ میدونی بخاطر اینکه اینجور آدما سر غذا آسون نمیگیرن‬.‫چنین آدمی سر درد آوره‬
‫خوردن سخت گیر نیستی؟‬

Nikoo: No, I’m not, but I’m allergic to eggplants.

.‫نه نیستم اما من به بادمجون آلرژی دارم‬

9
Episode 7

Yasi: Oh, so you gotta stay away from aubergine.

.‫پس باید از بادمجون فاصله بگیری‬

Nikoo: In British English eggplant is aubergine.

.‫در انگلیسی بریتانیایی به بادمجون این کلمه رو میگن‬

Music

Nikoo: Our cab is here. Let’s go to Sud Forno!

.‫ بزن بریم به سود فورنو‬.‫تاکسیمون اینجاست‬

Music

Yasi: We just arrived at the restaurant. Now we’re going to talk to the waitress. Be-
fore we order food, let’s review some useful expressions at a restaurant.

.‫ قبل از اینکه سفارش غذا بدیم‬.‫ االن با �پیش خدمت حرف میزنیم‬.‫ما همین االن به رستوران رسیدیم‬
.‫بیا چند تا اصطالح مفید در رستوران رو با هم دوره �کنیم‬

Music

Yasi: When you get to the restaurant, you can ask the waiter to show you a table.

You can say:

‫وقتی که به رستوران میری میتونی از گارسون بخوای که بهت یه میز رو نشون بده میتونی اینطوری‬
‫بگی‬

“A table for two please.”

‫یه میز برای دو نفر میخوام‬

It means I want a table for two people.

.‫یعنی اینکه یه میز دو نفره میخوام‬

And the restaurant staff says:

:‫در رستوران کارمندا میگن‬

“Of course. Please come this way.”

‫ لطفا از این مسیر بیاین‬.‫حتما‬

If there are no vacant tables, they will tell you this:

.‫اگه هیچ میز خالی ای نباشه اینجوری بهت میگن‬

10
Episode 7

“We’re fully booked at the moment. Could you come back a bit later?”

‫در حال حاظر پر هستیم میتونید یه کم دیگه بیاین؟‬

Nikoo: These are phrases you can ask the waiter if you aren’t sure of something
on the menu.

.‫این عبارات رو میتونی از گارسون بپرسی اگه از چیزی که روی منو هست مطمئن نیستی‬

“What’s Pluzzorno exactly?”

‫این غذا دقیقا چی هست؟‬

“Is this served with … (salad)?”

‫آیا این غذا با ساالد سرو میشه؟‬

“Does this have any … (seafood) in it?”

‫آیا این داخلش غذای دریایی داره؟‬

“What do you recommend?”

‫شما چی �پیشنهاد می�کنید؟‬

Also when you want to know what the restaurant is famous for, you can ask this
question:

:‫ میتونی این سوال رو بپرسی‬،‫همچنین وقتی میخوای بدونی که اون رستوران به چی معروفه‬

What’s your signature dish?

‫غذای مخصوص سرآشپزتون چیه؟‬

It means that restaurant or their chef is famous for this dish.

.‫منظور اینه که اون رستوران و یا آشپزشون برای یه غذای خاصی که دارن معروف هستن‬

Yasi: The waiter asks you one of these questions when he wants to take your order.

. ‫گارسون وقتی میخواد سفارشت رو بگیره یکی از این سوال ها رو ازت میپرسه‬

“Are you ready to order?”

‫آیا برای سفارش دادن آماده ای؟‬

11
Episode 7

“Can I take your order?”

‫میتونم سفارشتون رو بگیرم؟‬

“Anything to drink?”

‫نوشیدنی میخواین؟‬

“Would you like … (chips) with that?”

‫با اون غذا چیپس هم میخواین؟‬

Would you like chips on the side?

‫در �کنار غذاتون چیپس هم میخواین؟‬

Nikoo: And the customer can order food or drinks saying one of these expressions:

‫و مشتری میتونه با گفتن چنین اصطالحاتی غذا رو سفارش بده‬

“I’ll have…”

“I’d like…”

“Can I have …”

“We’d like to order …”

Music

Yasi: I think you’re now ready to listen to our conversation at the restaurant. Listen
and see what we’re ordering.

‫ گوش بده و ببین ما چی داریم‬.‫فکر �کنم االن دیگه آماده ای که به مکالمه مون در رستوران گوش بدی‬
.‫سفارش میدیم‬

Music

Waitress: I am your waitress, Mary.

.‫من مری �پیشخدمت شما هستم‬

Yasi: Hello, Mary. We are pretty hungry tonight!

.‫ ما خیلی امشب گرسنه ایم‬.‫سالم مری‬

12
Episode 7

Waitress: While you are looking over the menu, can I interest you in an appetizer?

‫در حالی که دارید به منو نگاه می�کنید میخواید اول با �پیش غذا شروع �کنید؟‬

Yasi: An appetizer sounds good. Do you have a special menu?

‫ آیا منو مخصوصی دارید؟‬.‫بنظر �پیش غذا خوب میاد‬

Waitress: They are listed on the first page of the menu.

.‫اونا در صفحه اول منو درج شدن‬

Yasi: The coconut shrimp looks good.

.‫میگو نارگیلی به نظر خوب میاد‬

A: Yes, it is excellent!

.‫بله عالیه‬

Yasi: Good, I’ll take that then.

.‫ من پس اون رو میخوام‬.‫خوبه‬

Nikoo: We could split that and choose another appetizer to share.

.‫میتونیم با هم دیگه تقسیمش �کنیم و یه �پیش غذای دیگه هم انتخاب �کنیم‬

Yasi: Good idea. You pick the other appetizer.

.‫ تو اون یکی �پیش غذا رو سفارش بده‬.‫ایده ی خوبیه‬

Nikoo: OK, In that case, we’ll also take an order of onion rings. Thank you!

.‫ ممنون‬.‫باشه در این صورت ما یه پرس �پیاز حلقه ای هم سفارش میدیم‬

Music

Yasi: An appetizer is a small portion of food that you have before the main food

.‫�پیش غذا مقدار کمی از غذا هست که تو قبل از غذای اصلی میخوریش‬

Nikoo: Portion means amount or size. Big portions. Small portions.

.‫ مقدار زیاد و کم‬.‫این کلمه به معنای سایز و مقدار هست‬

Yasi: So the first part of a meal is called an appetizer. In British English they call it
starter.

‫ در انگلیسی بریتانیایی بهش این کلمه هم‬.‫بنابراین به اولین قسمت از وعده غذایی �پیش غذا میگن‬
.‫میگن‬
13
Episode 7

Nikoo: There is another word that is also used instead of appetizer.

.‫یه کلمه دیگه هم هست که به جای این استفاده میشه‬

Yasi: Yes, entrée. It’s actually an Italian word, but we hear it a lot in English too.
Anyways, so that’s the first part of the meal, the second part, or the main part is
called…

‫ بهرحال پس‬.‫ در واقع یک کلمه ایتالیایی هست اما در انگلیسی هم زیاد میشنویمش‬.‫بله این کلمه‬
... ‫ دومین قسمت بهش‬.‫اون اولین قسمت وعده غذایی هست‬

Nikoo: The main course.

.‫غذای اصلی میگن‬

Yasi: And finally, after you’re done with the main course, you can have a little more
food, usually sweet in taste.

‫و درآخر وقتی که غذای اصلی رو تمام کردی میتونی یه مقدار بیشتری غذا داشته باشی که معموال‬
.‫هم شیرین هست‬

Nikoo: That is called the dessert. Not desert! But dessert! I love dessert! That’s the
best part of every meal!

.‫ دسر بهترین بخش هر وعده است‬.‫ من عاشق دسر هستم‬.‫بهش میگن دسر‬

Yasi: Oh, by the way, what is a meal?

‫راستی این کلمه به چه معنیه؟‬

Nikoo: A meal is an occasion for eating food! For example, breakfast is the first
meal of the day. Then lunch and finally dinner.

.‫ بعد ناهار و در آخر هم شام‬.‫به عنوان مثال صبحونه اولین وعده ی هر روزه‬

Yasi: We have other meals too, such as brunch which is a meal that you have at
around 12 p.m. instead of breakfast and lunch.

‫ما وعده های دیگه ای هم داریم مثل برانچ که وعده ای هست که حدود ساعت دوازده خورده میشه‬
.‫بجای صبحانه و ناهار‬

Nikoo: Or supper, which sometimes refers to the last meal of the day, or the meal
you have in the evening.

.‫یا ساپر که منظور آخرین وعده ای هست که در روز میخوری و یا وعده ای که در عصر میخوری‬

Music

14
Episode 7

Yasi: There is a lot to talk about food and restaurants. We’ll talk more in the next
episode.

.‫ ما بیشتر در ا�پیزود بعدی در موردش حرف میزنیم‬. ‫یه عالمه حرف در مورد غذا و رستوران هست‬

Nikoo: Yeah, we will order more food at Sud Forno.

.‫آره ما غذای بیشتری در ساد فورنو سفارش میدیم‬

Yasi: So stay tuned for that..

....‫پس منتظرش باش‬

Nikoo: And bye.

. ‫خداحافظ‬

End of Episode 7
۷ ‫پــایــان قـسمت‬

15

You might also like