Group 3 Term Paper Final

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 35

ANG PAGKA-EKSPOS SA MGA WIKANG INGLES NA PALABAS: MGA EPEKTO

NITO SA PAGLINANG NG WIKA NG MGA BATA

Isang Pamanahong Papel na


Inihaharap sa Departamento ng Senior High School
Lyceum of Aparri
Aparri, Cagayan

Bilang bahagi ng Pangangailangan sa


Pagbasa at Pagsusuri ng Iba’t Ibang Teksto Tungo sa Pananaliksik

MEI-LAN FRANZCINE B. MORADO


KELLIE B. ANCHETA
EDER B. PENEYRA JR.
ANNE LORRAINE Z. TADLE
JAMES JENZEL B. URBI
2023

i
ABSTRAK

Ang layunin ng pananaliksik na ito ay tumatalakay sa mga epekto ng pagka-ekspos sa

mga palabas na Ingles sa paglinang ng wika ng mga bata. Kapag ang mga bata ay madalas na

naeekspos sa mga palabas na Ingles, maaaring ito ay magdulot ng mabuti at masamang

impluwensya sa kanila. May limampung (50) mga respondente na nagsimula sa ika-siyam na

baitang (Grade 9) sa Junior High School hanggang ikalawang taon ng kolehiyo (2nd Year

College) sa Liseo ng Aparri. Ginamit ng mga mananaliksik ang isang sarbey-kwestyoneyr upang

masigurong makuha ang datos mula sa mga respondente.

Sa pamanahong papel na ito, isinusulong ang pagpapalawak ng wika ng mga bata batay

sa epekto ng midya, pagtuturo, at pakikipagkomunikasyon sa wikang Ingles. Ipinapakita nito na

may mga positibong epekto ang pagkatuto ng wikang Ingles ngunit mas marami pa rin ang

negatibong epekto nito sa paglinang ng wika ng mga bata. Dahil sa malawak na pagka-ekspos sa

Ingles, maaaring mapabayaan o hindi mapagtuunan ng sapat na pansin ang paglinang ng mga

katutubong wika. Ito ay maaaring humantong sa pagkakaroon ng kakulangan sa pagsasalita at

komunikasyon sa mga katutubong wika, na maaaring magdulot ng pagkaugnay sa sariling

kultura at identidad.

Sa kabuuan, mahalagang isaalang-alang ang mga epekto ng pagka-ekspos sa mga Ingles

na palabas sa paglinang ng wika ng mga bata. Habang may mga positibong epekto sa

pagpapahusay ng kanilang kasanayan sa Ingles, dapat ding bigyang-pansin ang pag-unlad at

pagpapahalaga sa mga katutubong wika.

ii
PASASALAMAT O PAGKILALA

Ang mga mananaliksik ay nais ipahayag ang kanilang taos-pusong pasasalamat at

pagpapahalaga, lalo na sa mga sumusunod na mga indibidwal:

Kay Bnb. Paula V. Beltran, Guro sa Pananaliksik sa Liseo ng Aparri, sa kanyang walang-

sawang suporta, mga tagubilin, rekomendasyon, at pasensya sa pagsuri ng papel na ito para sa

pagpapabuti ng pag-aaral, at lalong-lalo na sa pagsasang-ayon na makumpleto ang pag-aaral na

ito,

Sa mga Mag-aaral ng Liseo ng Aparri na buong-loob na naglaan ng kanilang oras,

pagsisikap, kagustuhan, at kooperasyon sa pagsagot ng sarbey-kwestyoneyr sa panahon ng pag-

aaral, sa kabila ng kanilang mabibigat na trabaho.

Sa mga kahanga-hangang tao na hindi nabanggit ang pangalan dito ngunit nakatulong sa

pagkamit ng tagumpay ng pag-aaral na ito. Nais ibahagi ng mga mananaliksik ang kanilang taos-

pusong pasasalamat sa lahat ng mga mananaliksik, iskolar, at may-akda na ginamit ng mga

mananaliksik bilang sanggunian sa pag-aaral na ito.

Sa wakas, walang salita ang makapagpahayag ng kanyang taos-pusong pag-ibig,

paggalang, at pasasalamat sa kanyang minamahal na pamilya, na nagtiwala, nagbigay ng

malaking tulong, pampatibay-loob, at pinansyal na suporta upang matupad ang panukalang pag-

aaral na ito; at higit sa lahat, sa Makapangyarihang Diyos, ang ating tagapagligtas, sa kanyang

biyaya ng buhay, karunungan, at lakas na tanging sa Kanya lamang nagmumula. Maraming

salamat po. Sa Diyos ang lahat ng papuri.

iii
PAHINA NG DEDIKASYON

Sa minamahal na pamilya ng mga mananaliksik, minamahal na kaibigan, at sumusuporta

na mga mahal sa buhay: Ang pananaliksik na papel na ito ay isang patunay sa hindi masusukat

na pagmamahal, panghihikayat, at hindi natitinag na paniniwalang ipinagkaloob nila sa amin sa

buong paglalakbay na ito. Ang iyong presensya sa aking buhay ay naging isang palaging

pinagmumulan ng inspirasyon, at ako ay lubos na nagpapasalamat sa iyong hindi

natitinag.suporta.

Sa aming pamilya, na naging bato at pundasyon ko, salamat sa palagiang pagtayo sa tabi

namin, sa kanilang pasensya, at sa mga sakripisyong ginawa nila upang makita nila kaming

magtagumpay. Ang kanilang walang hanggan na pagmamahal at hindi natitinag na

pananampalataya sa aming mga kakayahan ay nagpasigla sa aking determinasyon at nagbigay sa

amin ng lakas na magtiyaga.

Para sa Panginoong Diyos, walang sawa kaming nagpapasalamat sa paggabay sa amin

upang matapos ang pananaliksik na ito sa maayos na paraan at sa paniniwala sa aming

kakayahan na maresolba ang anumang mga problem ana ihaharap sa amin.

Ang papel na ito ay inaalay namin sa bawat isa sainyo. Ang inyong pagmamahal, pang-

unawa, at walang patid na suporta ay naging instrumento sa aming mga nagawa. Kung wala

kayo, ang paglalakbay na ito ay hindi magiging makabuluhan o kasiya-siya. Ang inyong

presensya sa aming buhay ay isang palaging paalala ng kagandahan ng koneksyon ng tao at ang

lakas na nagmumula sa isang malakas na sistema ng suporta.

iv
TALAAN NG NILALAMAN

Pahin
a
ABSTRAK…………………………………………………………………………
ii

PASASALAMAT O PAGKILALA………………………………………………….. iii
PAHINA NG
iv
DEDIKASYON………………………………………………………..
TALAAN NG NILALAMAN……………………………………………………...... v
TALAAN NG MGA TALAHANAYAN ……………………………………………. vi

KABANAT
A
1 INTRODUKSYON…………………………… 1

Ang Suliranin at Kaligiran Nito…………………………… 1


Layunin ng Pag-aaral………………………………………… 2
Kahalagahan ng Pag-aaral…………………………………… 3
Saklaw at Limitasyon……………………………………… 4
Depinisyon ng mga Terminolohiya…………………………… 5

2 MGA KAUGNAY NA PAG-AARAL AT LITERATURA… 6

3 DISENYO AT PARAAN NG PANANALIKSIK……………… 8

Disenyo ng Pananaliksik………………………………………… 8
Respondente……………………………………………………… 8
Instrumento ng Pananaliksik……………………………………... 8
Tritment ng mga Datos…………………………………………… 9

4 PRESENTASYON AT INTERPRETASYON NG MGA DATOS 10

5 LAGOM, KONKLUSYON, AT REKOMENDASYON………… 18

Lagom……………………………………………………………… 18
Konklusyon………………………………………………………… 19

v
Rekomendasyon……………………………………………………. 20

LISTAHAN NG SANGGUNIAN………………………………………………… 22
APENDIKS……………………….………………………………………………… 23

TALAAN NG MGA TALAHANAYAN

Talahanaya
Pahina
n
1.1 Distribusyon ng Mag-aaral ayon sa Baitang 10
Distribusyon ng Mag-aaral ayon sa Edad ng nakababatang
1.2 11
kamag-anak
Mga dahilan kung bakit na-ekspos ang nakababatang kamag-
2.1 12
anak ng respondente sa Wikang Ingles
Gaano kadalas na-ekspos ang mga bata sa Wikang Ingles na
3.1 13
palabas
Epekto ng Pagka-ekspos ng Wikang Ingles na Palabas sa
4.1 15
Paglinang ng Wika ng mga bata
Istilo ng pagpapalaki ng mga magulang at ng mga taong nag-
5.1 16
aalaga sa bata sa paglinang ng kanilang wika

vi
vii
KABANATA 1
INTRODUKSYON

Ang Suliranin at Kaligiran Nito

Sa kasalukuyang panahon, mahalagang pag-usapan ang epekto ng pagka-ekspos sa mga

wikang Ingles sa mga bata, partikular na sa konteksto ng mga palabas. Kahit sa Pilipinas,

maraming palabas at programang banyaga ang ipinapalabas sa telebisyon at streaming platforms

gaya ng YouTube na maaring magdulot ng pagka-ekspos sa wikang Ingles sa mga bata. Ang

paggamit ng wikang Ingles sa mga palabas at media ay hindi na bago sa atin. Makikita natin ito

sa mga pelikula, telebisyon, musika, at iba pa. Ngunit mayroong mga isyu at epekto na dapat

nating isaalang-alang sa paggamit ng wikang Ingles sa mga palabas na ito, partikular na sa pag-

unlad ng wika ng mga bata.

Ang maagang pagkatuto ng mga bata ay napakahalaga sa kanilang kakayahang mag-

unawa, makapagsalita o makapaglinang ng wika. Ayon kay (Christakis, 2009), ang pag-aaral ng

wika sa pamamagitan ng pagka-ekspos ay nangyayari sa yugtong ito ng buhay ng isang tao, kung

saan ang wika ay nakakapasok sa isipan ng bata nang hindi namamalayan. Gayunpaman, ang

pakikipagtalastasan sa araw-araw na karanasan ay isang mahalagang aktibidad upang maganap

ang pagkatuto ng isang bata (Bronfenbenner, 1979).

Unti-unti at kusang nabubuo ang kakayahan ng batang gumamit ng wika sa pmamagitan

ng mga interaktibong sitwasyon sa kanyang natural na kapaligiran. Malaki ang impluwensiya ng

malapit na kapaligiran sa mga bata, halimbawa ay ang kanilang mga magulang, mga kapatid,

1
ibang kamag-anak, at mga kaibigan. Ngunit ang midya ay naging bahagi na rin ng malapit na

kapaligiran ng bata, at hindi maikakailang malaki ang impluwensya nito. Isinaad ni (Christakis,

2009) na bukod sa mga miyembro ng kanyang pamilya, nalilinang din ang wika ng bata sa

pamamagitan ng screen media.

Sa kabuuan, mahalaga ang pag-aaral na ito upang bigyang-pansin ang papel ng wikang

Ingles sa ating lipunan, kung paano ito nakakaapekto sa mga bata sa kanilang paglinang ng wika

at kung paano ito maaring maiwasan upang mas mapalakas pa ang kanilang kaalaman sa sariling

wika.

LAYUNIN NG PAG-AARAL

Layuning malaman ng mga mananaliksik ang epekto ng pag-aaral ng wikang Ingles sa

pamamagitan ng mga palabas sa mga bata at kung paano ito nakakaapekto sa pag-unlad ng

kanilang wika. Narito ang mga espisipikong layunin ng pag-aaral na ito:

 matukoy kung gaano kadalas na-ekspos ang mga bata sa wikang Ingles na palabas;

 matukoy kung ano ang epekto ng pagka-ekspos ng mga bata sa wikang Ingles na palabas sa

paglinang nila ng kanilang wika; at

 matukoy kung ano ang istilo ng pagpapalaki ng mga magulang at ng mga taong nag-aalaga

sa bata sa paglinang ng kanilang wika.

2
KAHALAGAHAN NG PAG-AARAL

Sa pamamagitan ng pag-aaral na ito, maaaring malaman kung paano nakakaapekto ang

pagiging eksposado sa mga palabas sa wikang Ingles sa kakayahang magamit at makapagsalita

ng wika ng mga bata, at kung paano ito makakaapekto sakanilang pag-aaral at sa kanilang

pakikipag-ugnayan sa ibang tao. Narito ang mga indibidwal o grupo na maaaring makinabang sa

pag-aaral na ito;

Mga Magulang, mahalagang malaman kung ano ang maaaring maging epekto sa

kanilang mga anak kapag sila ay nag-aaral o naglalaro ng mga palabas na nakasulat sa wikang

Ingles. Maaari rin itong makatulong sa mga magulang na malaman ang positibo at negatibong

epekto ng mga Wikang Ingles na palabas sa kanilang mga batang anak. Malalaman din nila sa

pag-aaral na ito ang mga solusyon o rekomendasyon na maaari nilang magamit.

Mga Guro, ang pag-aaral na ito ay maaaring magbigay ng impormasyon tungkol sa kung

paano magtuturo ng wika sa mga bata na mayroong ibang wika sa kanilang tahanan. Maaaring

magbigay ito ng mga impormasyon tungkol sa kung paano makapag-ambag sa paglinang ng

wikang katutubo sa mga bata.

Mga Mananaliksik, ang pag-aaral na ito ay maaaring magdulot ng karagdagang

kaalaman tungkol sa kung paano nakakaapekto ang mga Wikang Ingles palabas sa wika ng mga

bata. Maaaring magbigay ito ng mga impormasyon tungkol sa mga solusyon upang matugunan

ang mga hamong ito.

3
SAKLAW AT LIMITASYON

Ang pag-aaral na ito ay nakatuon sa epekto ng pagka-ekspos ng mga bata sa wikang

Ingles na palabas sa kanilang paglinang ng kanilang wika. Ang pangunahing pokus ng

pananaliksik na ito ay ang mga mag-aaral na mayroong nakababatang kamag-anak na nasa isa

hanggang limang taong gulang (1-5 years old) sa Liseo ng Aparri. Bibigyan ng talatanungan ang

bawat respondente sa pag-aaral na ito.

Sumasaklaw rin ang pag-aaral na ito sa layuning malaman ang epekto ng Wikang Ingles

sa paglinang ng wika ng mga bata. Kabilang na rin dito ang sanhi kung paano at bakit na-e-expos

ang mga bata sa mga Wikang Ingles na palabas.

Nililimitahan naman ito sa mga mag-aaral sa Aparri na may kamag-anak (kapatid o

pinsan) na nasa isa hanggang limang taong gulang. Hinahangad din ng pag-aaral na ito na

makakalap ng maaaring solusyon o rekomendasyon na makakatulong sa mga magulang ng bata,

at makapagbigay ng mataas na antas ng kamalayan sa mga indibiwal na magbabasa ng

pananaliksik na ito.

4
Depinisyon ng mga Terminolohiya

Pagka-ekspos – Ayon sa Cambridge Advanced Learner’s Dictionary & Thesaurus na

ang pagka-ekspos ay ang ang katotohanang maranasan ang isang bagay o maapektuhan dahil sa

pagkakaroon ng partikular na sitwasyon o lugar.

Paglinang - Ang kanilang pangangailangang espiritwal, mental, sosyal at emosyonal ay

katulong nila sa kanilang paglinang ng sarili sa pamamagitan ng pagdedesisyon at pag-iisip.

5
KABANATA 2

MGA KAUGNAY NA PAG-AARAL AT LITERATURA

Ang mga unang taon ng kanilang buhay ay isang mahalagang yugto ng pag-unlad para sa

utak ng isang bata. Halimbawa, ang isang tipikal na bata ay nakakakuha ng 25-50 salita sa oras

na maabot nila ang kanilang unang kaarawan (De Temple & Snow, 2003). Ang impormasyong

ito ay makabuluhan dahil ang pananaliksik ay nagpakita na ang dami ng mga salitang ginagamit

ng mga bata sa edad na ito ay may malaking kaugnayan sa paglinang ng kanilang wika mula sa

mga narinig nila sa kanilang kapaligiran (Lee, 2011). Ang pag-aaral ng mga salitang ito ay

maaaring mangyari sa pamamagitan ng direktang pakikipag-ugnayan sa bata o sa di-pinasadyang

pag-aaral ng wika. Ang pag-aaral ng mga salita ng isang bata ay may malaking kaugnayan sa

mga salitang naririnig sa kanilang kapaligiran (Hart & Risley, 2006). Ang panonood ng

telebisyon ay may potensyal na maglimita ng mga pagkakataon para sa direktang pakikipag-

ugnayan at pag-aaral ng wika para sa isang bata.

Ayon naman sa Children's Bureau, isa sa pinakamahalagang yugto ng pag-unlad at pag-

aaral ay mula sa pagkasilang hanggang limang taong gulang. Ang unang limang taon ng pag-

unlad ng bata ay napakahalaga sa kanilang kalusugan, kabutihan, at kabuuan ng takbo ng

kanilang buhay sa iba't ibang paraan. Sa kabutihang palad, maraming mga bagay ang maaaring

gawin ng magulang upang makatulong sa paglaki at pag-unlad ng kanilang anak.

Ang wika ay lubos na isang sosyal na pangyayari. Maaring ma-expos ang bata sa wika sa

pamamagitan ng mga screen midya ngunit kung walang pakikipag-ugnayan at kung hindi

ginagamit ang wika sa araw-araw na buhay upang maipahayag ang kanyang sarili, hindi

6
magkakaroon ng kakayahang matutunan ng bata ang partikular na wika na iyon. Nade-debelop

ang wika ng bata ng maaga sa pamamagitan ng interaksyon sa magulang o mga tagapag-alaga na

nagbibiay sa bata ng paraan kung paano matutunan ang anyo at katangian ng wika (Blankson et

al., 2015; Byeon & Hong, 2015).

Sa Timog Africa, maraming tao ang gumagamit ng Ingles bilang pangalawang wika. Ang

pananaliksik sa epekto ng midya na nag-iiba sa unang wika ng bata ay nagpapakita na maaring

makaapekto ito sa negatibo at naglalagay ng mas malaki na panganib sa 14.7 na beses kaysa sa

panganib sa pagkakaroon ng pagkaantala sa wika ng bata. Ito ay dahil sa pagkakaiba ng wika at

grammatical order nito na maaring makalito sa bata at nagbabawas sa dami ng gabay na

ibinibigay ng mga magulang habang nanonood ng midya kasama nila (Perdana et al., 2017). Sa

kasalukuyan, mayroong limitadong pananaliksik tungkol sa epekto ng pagkakalantad sa

telebisyon sa pag-unlad ng wika ng mga sanggol at batang nag-aaral pa lamang.

7
KABANATA 3

DISENYO AT PARAAN NG PANANALIKSIK

DISENYO NG PANANALIKSIK

Gumamit ng deskriptibong disenyo ang mga mananaliksik. Maaari gamitin ng mga

mananaliksik ang mga salik tulad ng paano na-ekspos ang bata at edad kung kailan na-ekspos sa

mga wikang Ingles na palabas. Maaari ring gumamit ang mga mananaliksik ng mga instrumento

tulad ng mga sarbey at mga talatanungan upang masiguro ang mga datos.

RESPONDENTE

Sa pag-aaral na ito ang magiging respondete ng mga mananaliksik ay ang mga

estudyanteng may kamag-anak sa Liseo ng Aparri na nasa gulang isa hanggang limang taon. Sila

ang mga napili ng mga mananaliksik na respondente dahil sila ang makakasagot sa mga

katanungan tungkol sa pag ka-ekspos ng mga bata sa mga palabas na Wikang Ingles. Nasa

limang pung (50) bilang ng mga estudyante ang napili naming respondente.

INSTRUMENTO NG PANANALIKSIK

Gagamit ang mga mananaliksik ng Sarbey Kwestyoner. Sa unang parte nito ay ang

pagkakakilanlan ng mga respondente. Tinutukoy nito ang pangalan, taon, kasarian ng

8
respondete, at ang relasyon nila sa batang isa hanggang limang taong gulang. Ang mga

mananaliksik ay gagawa ng sarbey kwestyoneyr na may mga tanong tungkol sa pagka-ekspos ng

mga bata sa mga wikang Ingles na palabas, pati na rin ang kanilang kakayahang mag-Ingles at

mag-Tagalog. Isasama rin ng mga mananaliksik ang mga katanungan tungkol sa kanilang paraan

ng pagtuturo ng wika sa bata at kung mas may alam ba ito sa Wikang Ingles o sa kanilang

sariling wika.

TRITMENT NG MGA DATOS

Ang maaaring gamitin ng mga mananaliksik ay ang Paglilista ng mga Datos sa

pamamagitan ng pagsasagawa ng mga mga surbey, o pagsusuri ng mga dokumento. Ang mga

datos na ito ay dapat maayos na ilista ng mga manananliksik sa isang spreadsheet o database

upang mas madaling maayos at masuri. Kailangan itong suriin ng mga mananaliksik upang

matukoy kung ano ang mga datos na kailangang ituring na "valid" o "reliable". Kasama na rito

ang frequency at percentage ng mga responses sa kwestyoneyr ng mga mananaliksik. Mailalahad

dito kung ilan ang sumagot sa iba’t ibang katanungan na isinagawa ng mga mananaliksik para sa

kanilang mga respondente. Sa paraang ito masusuri ng mga mananaliksik sa mas madaling

paraan ang mga data na kailngan sa kanilang pananaliksik.

9
KABANATA 4

PRESENTASYON AT INTERPRETAYON NG MGA DATOS

Ang bahaging ito ay binubuo ng presentasyon at interpretasyon ng naging resulta ng

pagsisiyasat. Ang pagsusuri at interpretasyon ay komprehensibong tinalakay na sinusuportahan

ng mga nauunang natuklasan ng mga mananaliksik. Ang talakayan sa teksto ay karaniwang

sinasamahan ng mga talahanayan.

Propayl ng Respondente

Baitang

Ipinapakita ng Talahanayan 1.1 ang baitang ng mga respondente at ito ay nagsisimula sa

ika-siyam na baitang sa Junior High School (Grade 9) hanggang sa ikalawang taon sa Kolehiyo

(2nd Year College) sa Liseo ng Aparri. Makikita sa talahanayan na ang pinakamaraming

respondente sa aming talatanungan ay mga nasa ika-labing isang baitang sa Senior High School

(Grade 11).

Talahanayan 1.1. Distribusyon ng mga Mag-aaral ayon sa Baitang

Baitang Prikwensiya Porsyento


(n = 50)
Grade 9 3 6%
Grade 10 2 4%
Grade 11 37 74%
Grade 12 5 10%
1st Year College 1 2%
2nd Year College 2 4%

10
Edad ng nakababatang kamag-anak ng Respondente

Ang edad ng nakababatang kamag-anak ng aming respondente ay maipapakita sa

Talahanayan 1.2. Makikita dito na mayroong limang respondente ang may nakababatang kamag-

anak na isang taong gulang (1 year old); limang respondente ang may nakababatang kamag-anak

na dalawang taong gulang (2 years old); walong respondente ang may nakababatang kamag-anak

na tatlong taong gulang (3 years old); anim na respondente ang may nakababatang kamag-anak

na apat na taong gulang (4 years old); at dalawampu’t anim na respondente ang mayroong

nakababatang kamag-anak na limang taong gulang (5 years old). Ang ibig sabihin ng pahayag na

ito ay mas nangingibabaw ang dami ng respondenteng may limang taong gulang na

nakababatang kamag-anak sa Liseo ng Aparri.

Talahanayan 1.2. Distribusyon ng mga Mag-aaral ayon sa Edad ng nakababatang kamag-

anak

Edad Prikwensiya Porsyento


(n = 50)
1 5 10%
2 5 10%
3 8 16%
4 6 12%
5 26 52%

11
Mga dahilan kung bakit na-ekspos ang nakababatang kamag-anak ng respondente sa

Wikang Ingles

Ipinapakita ng Talahanayan 2.1 ang iba’t ibang dahilan sa pagka-ekspos ng mga bata sa

Wikang Ingles. Makikita sa talahanayan na ang pinaka-nangingibabaw na dahilan kung bakit na-

ekspos ang mga bata sa Wikang Ingles ay ang pagpapanood sa kanilang nakababatang kapatid ng

mga Wikang Ingles na palabas gaya ng Cocomelon. Sumunod naman dito ay ang pakikipag-usap

sa bata ng Wikang Ingles na naukha sa mga panood. At ang dahilan na may pinakamaliit na

prikwensya ay ang hindi tamang paggabay ng mga kamag-anak sa paggamit ng gadyets.

Talahanayan 2.1. Mga dahilan kung bakit na-ekspos ang nakababatang kamag-anak ng

respondente sa Wikang Ingles

Prikwensya
Mga Dahilan Porsyento
n = (50)
Pinapanood ang iyong nakababatang
kapatid/pinsan ng Wikang Ingles na 47 94%
palabas gaya ng Cocomelon
Nakikipag-usap sa bata ng Wikang Ingles
38 76%
na nakuha sa mga panood
Libangan ng bata ang manood ng mga
37 74%
Wikang Ingles na palabas
Paggamit ng mga apps gaya ng YouTube
at Facebook na ginagamitan ng Wikang 33 66%
Ingles
Panonood ng pelikula ng mga banyaga 20 40%
Pagbibigay sa mga bata ng kaalaman sa
18 36%
midya
Palaging paggamit ng gadyets 34 68%
Ginagamit ang mga pambatang palabas
upang mapatahan ang mga bata sa pag- 34 68%
iyak
Hindi tamang paggabay ng mga kamag-
17 34%
anak sa paggamit ng gadyets

12
Madalas na ipanood sa mga bata ang mga
palabas ng ibang bansa kaysa sa mga 33 66%
palabas ng mga Pilipino

*Maramihang Tugon

Gaano kadalas na-ekspos ang mga bata sa Wikang Ingles na palabas

Ipinapakita ng Talahanayan 3.1 kung gaano kadalas na-ekspos ang mga bata sa Wikang

Ingles na palabas. Makikita rito na marami sa mga respondente and sumagot ng “Palagi” at

“Madalas”. Katulad na lamang ng araw-araw na pinapanood ang bata sa Youtube o telebisyon,

mas nasisiyahan ang bata sa mga ingles na palabas kaya ito ang madalas na ipinapa-panood sa

kanila, at ginagamit ng mga taong nakapaligid sa bata ang mga palabas na may wikang Ingles

bilang isang instrumento ng pagpapatahan sa kanilang anak. Ilan lamang ito sa mga palaging

dahilan kung bakit na-e-ekspos ang mga bata sa Wikang Ingles na palabas. Dito mapapatunayan

na sa panahon ngayon, talagang na-e-ekspos ang mga bata sa Wikang Ingles na Palabas.

Talahanayan 3.1. Gaano kadalas na-ekspos ang mga bata sa Wikang Ingles na palabas

Mga Pahayag Prikwensya Indikasyon


Araw-araw na pinapanood ang bata sa
22 Palagi
YouTube o telebisyon
Binibigyan ang bata ng akses sa internet 19 Palagi
Mas nasisiyahan ang bata sa mga ingles
na palabas kaya ito ang madalas na 22 Palagi
ipinapa-panood sa kanila
Pinapanood ito ng Cocomelon,
Teletubbies, Dora the Explorer, Peppa 28 Palagi
Pig, at iba pa
Pagpapakita ng mga bidyo sa bata na
walang ibang lengguwahe kundi ang 17 Madalas
Wikang Ingles lamang.
Hinahayaan ng inyong magulang ang 22 Madalas

13
iyong nakababatang kapatid/pinsan na
gumamit ng gadyets
Hindi nabibigyan ng sapat na gabay at
14 Madalas
atensyon dahil sa trabaho
Ang mga Pambatang palabas na Ingles sa
telebisyon ay may translation sa Wikang 16 Madalas
Filipino.
Dahil sa tingin ng nakararami na
nararapat turuan ng Ingles ang mga bata,
28 Madalas
ito rin ang itinuturo ninyo sa mga bata
ngayon
Ginagamit ng mga taong nakapaligid sa
bata ang mga palabas na may wikang
18 Palagi
Ingles bilang isang instrumento ng
pagpapatahan sa kanilang anak

14
Epekto ng Pagka-ekspos ng Wikang Ingles na Palabas sa Paglinang ng Wika ng mga bata

Ipinapakita sa Talahanayan 4.1 ang epekto ng pagka-ekspos ng Wikang Ingles na palabas

sa paglinang ng wika ng mga bata. Makikita sa talahanayan na halos sumasang-ayon sila sa lahat

ng pahayag na aming ibinigay tungkol sa epekto ng pagka-ekspos ng wikang Ingles na palabas sa

paglinang ng wika ng mga bata maliban sa pahayag na “Nahihirapan maki-halubilo sa kapwa

bata, mga kalaro, o kaklase”, nanatiling neutral ang karamihan sa mga respondente dahil hindi

sila sumasang-ayon at hindi rin sila hindi sumasang-ayon.

Talahanayan 4.1. Epekto ng Pagka-ekspos ng Wikang Ingles na Palabas sa Paglinang ng

Wika ng mga bata

Mga Pahayag Prikwensya Indikasyon


Maraming kabataan ang mas maalam sa
wika ng ibang bansa kaysa sa sariling 22 Sumasang-ayon
wika
Napapalitan ng Ingles ang Unang wika
23 Sumasang-ayon
ng bata
Mas nakakaintindi ang bata ng Ingles Sumasang-ayon/
17
kaysa sa Tagalog o ang sarili nilang wika neutral
Nakakasanayan ng bata ang magsalita ng
21 Sumasang-ayon
Ingles kaysa sa sariling lenggwahe
Makakatulong ito sa kanilang pag-aaral 23 Sumasang-ayon
Nahirapan maki-halubilo sa kapwa bata,
20 Neutral
mga kalaro, o kaklase
Ginagaya ng mga bata ang aksento ng
Lubos na
kanilang napapanood o napapakinggan 21
sumasang-ayon
na wikang banyaga
Nasasanay ang mga bata sa mga
ekspresyon ng ibang wika na napapanood Lubos na
20
at naririnig nila kung kaya’y ito ay sumasang-ayon
kadalasan na nilang ginagamit
Posibleng pagkabahala sa sariling
23 Sumasang-ayon
identidad at kulturang pangwika

15
Nagdudulot ng pagpapalawak ng
19 Sumasang-ayon
bokabularyo ng mga bata

Istilo ng pagpapalaki ng mga magulang at ng mga taong nag-aalaga sa bata sa paglinang

ng kanilang wika

Ipinapakita sa Talahanayan 5.1 ang iba’t ibang istilo ng pagpapalaki ng mga magulang at

ng mga taong nag-aalaga sa bata sa paglinang ng kanilang wika. Makikita rito na madalas gawin

ng mga magulang at ng mga taong nag-aalaga sa bata ang mga pahayag na nilagay namin sa

aming talatanungan. Tulad na lamang ng pagtuturo na magbasa o magsalita ang bata ng

banyagang wika, pakiki-ayon sa kung ano ang uso at itinuturo ito sa bata, at ang paggamit ng

Ingles upang maturuan ang bata na tukuyin ang isang bagay.

Talahanayan 5.1. Istilo ng pagpapalaki ng mga magulang at ng mga taong nag-aalaga sa

bata sa paglinang ng kanilang wika

Mga Pahayag Prikwensya Indikasyon


Hinahayaang ma-ekspos ang bata sa mga
16 Madalas
midya
Nililimita ang pagka-ekspos ng bata sa
18 Madalas/Minsan
gadyets at midya
Hindi pagbibigay ng sapat na oras para
25 Minsan
turuan ang bata ng Wikang Filipino
Nagbibigay ng oras araw-araw upang
21 Madalas
turuan ang bata ng Wikang Filipino
Nagbibigay ng kanta o panood kung saan
18 Madalas
sila natututo ng wika
Tinuturuan magbasa/magsalita ng
17 Palagi/Madalas
sariling wika
Tinuturuan magbasa/magsalita ng
21 Madalas
banyagang wika

16
Nakiki-ayon sa kung anong uso at
16 Madalas
itinuturo ito sa bata
Gumagamit ng Ingles upang maturuan
24 Madalas
ang bata na tukuyin ang isang bagay
Pagsalita ng Wikang Ingles sa loob ng
tahanan upang madaling ma-adapt ng 18 Madalas
bata ang pagsasalita ng wikang ito

17
KABANATA 5

LAGOM, KONKLUSYON, AT REKOMENDASYON

Lagom

Ang pamanahong papel na pinamagatang “Ang Pagka-Ekspos sa mga Wikang Ingles na

Palabas; Mga Epekto nito sa Paglinang ng Wika ng mga Bata” ay dinisenyo upang matukoy

kung gaano kadalas na-ekspos ang mga bata sa Wikang Ingles na palabas, kung ano ang epekto

ng pag kaka-ekspos ng mga bata sa Wikang Ingles na palabas sa paglinang nila sa kanilang wika,

at ang panghuli ay kung ano ang istilo ng pagpapalaki ng mga magulang at mga taong nag aalaga

sa bata sa paglinang ng kanilang wika.

Gumamit ng deskriptibong disenyo ang mga mananaliksik. Ang pamanahong papel ay nag kalat

ng sarbey-kwestyoner sa limang pung (50) estudyante ng Liseo ng Aparri. Isinulat ng mga

mananaliksik sa spreadsheet ang mga datos na nakalap at tinignan kung saan sa mga ito ang

“valid” at “reliable”.

Base sa mga nakalap na datos, karamihan sa mga respondente ay nasa ika-labing-isang

baitang sa Senior High School at karamihan sa nakababatang kamag-anak ng mga respondente

ay limang taong gulang. Napag-alaman din ng mga mananaliksik na nangingibabaw ang dami ng

nakababatang kamag-anak ng respondente ang madalas o palaging na-e-ekspos sa Wikang Ingles

na palabas. Karamihan din sa mga respondente ay lubos na sumasang ayon na unti-unti nang

napapalitan ng Wikang Ingles ang unang wika ng kanilang nakababatang kamag-anak dahil sa

madalas o palaging pagka-ekspos sa mga Wikang Ingles na palabas habang sila ay bata pa

18
lamang. At base rin sa nakalap na datos, malaki ang epekto ng istilo ng pagpapalaki ng mga

magulang at ng mga taong nag-aalaga sa bata sa paglinang ng kanilang wika.

Konklusyon

Napuna at narekognisa ng mga mananaliksik na karamihan sa mga respondente ay

madalas ipanood sa kanilang mga nakababatang kamag-anak ang mga palabas na Ingles tulad ng

Cocomelon, Peppa Pig, atbp. Dahil sa mga natuklasan at pagsasaliksik na ito, may ilang

mahahalagang punto na nais kong bigyang diin.

Una, napansin ng mga mananaliksik na ang karamihan sa mga nakababatang kamag-anak

ng mga respondente ay madalas na na-e-ekspos sa mga palabas na Ingles. Sa iba't ibang mga

rason at dahilan, ang mga batang ito ay naging sanay na sa paggamit at pakikinig sa wika ng

Ingles.

Pangalawa, marami sa mga respondente ang sumasang-ayon na ang wikang Ingles ay

unti-unting pumapalit sa unang wika ng kanilang mga nakababatang kamag-anak. Ang

pagkakaroon ng malalim na eksposur sa mga palabas na Ingles ay isa sa mga pangunahing

dahilan ng pagbabago ng wika ng mga bata. Dahil sa patuloy na pagkuha ng mga impormasyon

at karanasan mula sa mga palabas na ito, nagiging dominante ang Ingles bilang pangalawang

wika o maging pangunahing wika na ng mga bata.

Panghuli, sumang-ayon ang mga respondente na hindi nagagabayan at nababantayan ng

mabuti ng mga magulang ang mga bata upang mabawasan ang pag-ekspos ng kanilang mga anak

19
sa midya. Dahil dito, mas maraming bata ngayon ang hindi Tagalog ang kanilang unang wika.

Ang malawak na pagkakaroon ng akses ng mga bata sa midya, kabilang na ang mga palabas at

kanta sa Ingles, ay naglilikha ng isang konteksto kung saan ang paggamit ng Tagalog bilang

unang wika ay nababawasan.

Sa kabuuan, ang mga resulta ng pagsusuri na ito ay nagpapahiwatig na ang wikang

Ingles, na higit na naiimpluwensyahan ng mga palabas at midya, ay nakakaimpluwensya sa

pagbabago ng wika ng mga bata. Ito ay nagdudulot ng mga implikasyon sa wikang Tagalog

bilang unang wika ng mga bata sa kasalukuyan.

Rekomendasyon

Kaugnay ng mga konklusyong nabanggit, buong pagpapakumbabang inirerekomenda ng

mga mananaliksik ang mga sumusunod:

a) Para sa mga magulang,mainam na magtakda ng limitasyon sa oras ng mga bata sa

panonood ng mga palabas na Ingles. Mahalagang matutunan ng mga bata ang kanilang

sariling wika at madagdagan ang kanilang pagka-ekspos sa mga lokal na palabas na

nakasulat sa kanilang sariling wika.

b) Magtaguyod ng mga programang pang komunidad na naglalayong palakasin ang

bokabularyo at pagbibigay diin sa Wikang Filipino. Sa pamamagitan nito mas

mapapalakas ang paggamit ng Wikang Filipino at mai-pakita ang halaga nito sa mga bata.

20
c) Gamitin ang Wikang Filipino sa pakikipag-usap sa mga bata sa loob ng tahanan.

Iwasang makipag-usap sa Wikang Ingles upang hindi nito maimpluwensyahan ang

pagsalita ng bata sapagkat madali silang matuto.

d) Dapat na bigyan ng mga magulang ang kanilang anak ng sapat na oras araw-araw upang

turuan ang bata ng Wikang Filipino.

e) Mas makabubuti sa mga bata kung tuturuan sila ng kanilang magulang o ng taong nag-

aalaga sa kanya magbasa at magsalita ng kanilang sariling wika.

21
LISTAHAN NG SANGGUNIAN

Katherine Hanson (July 2017) “The Influence of Early Media Exposure on Children’s
Development and Learning” retrieved from

Drew P. Cingel, Muheng Yu, Brittney Reed (September 2020) “Effects of Media Use on
Children’s Language Skills”

Karl Aquilon “Pagkalimot ng Kabataan sa Wikang Filipino”

STI COLLEGE “Epekto ng Wikang Ingles: Tuon sa Akademikong Performance ng mag-aaral sa


Baitang 11 ng SHS”

Courtney E. Daly (2019) “Impact of Television on the Language Development of Young


Children” retrieved from

Hye Eun Lee, et al. (January 2022) “The Influence of Parent Media Use, Parent Attitude on
Media, and Parenting Style on Children’s Media Use”

Salwa Al-Harbi (March 2015) “The Influence of Media in Children’s Language Development”

Children’s Bureau “Why the First 5 Years of Child Development Are so Important”

Nazeera Karani, et al. (February 2022) “The Influence of Screentime on Children’s Language
Development: A Scoping Review”

The Asian Parent “Paano Matuto Magsalita ng English? Manood Daw ng Peppa Pig!”

Neve Velasquez (2016) “Impluwensiya ng Panonood ng mga Teleserye sa mga Indibidwal”

Stephen John Pizon “Epekto ng Panonood ng Banyagang Pelikula sa Pagpapaunlad ng Wikang


Filipino sa Aspeto ng Komunikasyon ng LSPU Senior High”

22
QUESTIONNAIRE
Baitang:

Edad ng nakababatang kamag-anak:

I. Checklist

Narito ang ilang mga dahilan kung bakit na-e-expos ang iyong kapatid o pinsan sa Wikang
Ingles. Mangyaring lagyan ng tsek () sa espasyong ibinigay sa baba.

_____ Pinapanood ang iyong nakababatang kapatid/pinsan ng Wikang Ingles na palabas gaya ng
Cocomelon

_____ Nakikipag-usap sa bata ng Wikang Ingles na nakuha sa mga panood

_____ Libangan ng bata ang manood ng mga Wikang Ingles na palabas

_____ Paggamit ng mga apps gaya ng YouTube at Facebook na ginagamitan ng Wikang Ingles

_____ Panonood ng pelikula ng mga banyaga

_____ Pagbibigay sa mga bata ng kaalaman sa midya

_____ Palaging paggamit ng gadyets

_____ Ginagamit ang mga pambatang palabas upang mapatahan ang mga bata sa pag-iyak

_____ Hindi tamang paggabay ng mga kamag-anak sa paggamit ng gadyets

_____ Madalas na ipanood sa mga bata ang mga palabas ng ibang bansa kaysa sa mga palabas
ng mga Pilipino.

23
II. Scale

Suriin ang bawat pahayag at lagyan ng tsek () ang kahon ng iyong napiling sagot.

A. Gaano kadalas na-ekspos ang mga bata sa Wikang Ingles na palabas;

Legend:

5 – Palagi 2 – Hindi gaano kadalas

4 – Madalas 1 – Hindi kailanman

3 – Minsan

5 4 3 2 1

Araw-araw na pinapanood ang bata


sa YouTube o telebisyon
Binibigyan ang bata ng akses sa
internet
Mas nasisiyahan ang bata sa mga
ingles na palabas kaya ito ang
madalas na ipinapa-panood sa
kanila.

Pinapanood ito ng Cocomelon,


Teletubbies, Dora the Explorer,
Peppa Pig, at iba pa.

Pagpapakita ng mga bidyo sa bata


na walang ibang lengguwahe kundi
ang Wikang Ingles lamang.

Hinahayaan ng inyong magulang


ang iyong nakababatang
kapatid/pinsan na gumamit ng
gadyets

24
Hindi nabibigyan ng sapat na gabay
at atensyon dahil sa trabaho

Ang mga Pambatang palabas na


Ingles sa telebisyon ay may
translation sa Wikang Filipino.

Dahil sa tingin ng nakararami na


nararapat turuan ng Ingles ang mga
bata, ito rin ang itinuturo ninyo sa
mga bata ngayon

Ginagamit ng mga taong


nakapaligid sa bat ang mga palabas
na may wikang Ingles bilang isang
instrumento ng pagpapatahan sa
kanilang anak

B. Epekto ng Pagka-ekspos ng Wikang Ingles na palabas sa Paglinang ng Wika ng mga


bata;

Legend:

5 – Lubos na sumasang-ayon 2 – Hindi sumasang-ayon

4 – Sumasang-ayon 1 – Lubos na hindi sumasang-ayon

3 – Neutral

5 4 3 2 1

Maraming kabataan ang mas


maalam sa wika ng ibang bansa
kaysa sa sariling wika

Napapalitan ng Ingles ang Unang


wika ng bata
Mas nakakaintindi ang bata ng

25
Ingles kaysa sa Tagalog o ang sarili
nilang wika

Nakakasanayan ng bata ang


magsalita ng Ingles kaysa sa
sariling lenggwahe

Makakatulong ito sa kanilang pag-


aaral

Nahirapan maki-halubilo sa kapwa


bata, mga kalaro, o kaklase

Ginagaya ng mga bata ang aksento


ng kanilang napapanood o
napapakinggan na wikang banyaga

Nasasanay ang mga bata sa mga


ekspresyon ng ibang wika na
napapanood at naririnig nila kung
kaya’y ito ay kadalasan na nilang
ginagamit

Posibleng pagkabahala sa sariling


identidad at kulturang pangwika

Nagdudulot ng pagpapalawak ng
bokabularyo ng mga bata

26
C. Istilo ng pagpapalaki ng mga magulang at ng mga taong nag-aalaga sa bata sa

paglinang ng kanilang wika;

Legend:

5 – Palagi 2 – Hindi gaano kadalas

4 – Madalas 1 – Hindi kailanman

3 – Minsan

5 4 3 2 1

Hinahayaang ma-ekspos ang bata


sa mga midya
Nililimita ang pagka-ekspos ng bata
sa gadyets at midya
Hindi pagbibigay ng sapat na oras
para turuan ang bata ng Wikang
Filipino
Nagbibigay ng oras araw-araw
upang turuan ang bata ng Wikang
Filipino

Nagbibigay ng kanta o panood


kung saan sila natututo ng wika

Tinuturuan magbasa/magsalita ng
sariling wika

Tinuturuan magbasa/magsalita ng
banyagang wika

Nakiki-ayon sa kung anong uso at


itinuturo ito sa bata

Gumagamit ng Ingles upang


maturuan ang bata na tukuyin ang
isang bagay

27
Pagsalita ng Wikang Ingles sa loob
ng tahanan upang madaling ma-
adapt ng bata ang pagsasalita ng
wikang ito

28

You might also like