Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 175
Feuer Parpo y ALIAGA FRUTOS DE LA EDUCACION Comepia EN Tees Acros EN Vexso Representada por primera vez en el Teatro de Lima el 6 de agosto de 1829" Pensonayes: Acrouts: Dow Fuuuano, marido de Sefor J. M. Ropaiciz Doxa Juana, padres ambos de Sefiora Cantus Acuna Pepiva Sehora Concarciow ne. Rivas Dow Manvet Sefior M. Rivas Don Epusnno, negociante inglés Seftor Arava Brnnarno Seftor J. Mazrtucz Perico, negro bozal Seior... 1a escena es en Lima en casa de don Feliciano. El teatro representa una sala decentemente amoblada; y co- municada con su parte exterior por el foro; y con su parte inte- ior, por Ja derecha del espectador. La accién pasa por los afios de 1828 6 1829 y dura menos de 24 horas. Los provincialismos se han puesto en letra bastardilla, ex- plicandose en notas los que no son de facil inteligencia. 1 tn realidad, of estreno de Arvtas de la Educacion fue ol 6 de agosto de 1850) ecantaneaie til} H619] 0011 onnemataannnadittendncaastiebeneihataginyt HH GMAs4N 44} db fied etdasel HRI KIbe age 400 soandtaquaaseanenne ys! ACTO PRIMERO Escena I Bexwanno, soto. {Cuando Megara el instante en que salga de este infierno? Si es MaJuanita, no cesa de regafiarme un momento: en nada atino para ella, ¥ todo lo que hago es tuerto. Woy a ver a fa vecina, © salgo a dar un paseo? sMuchacto de los demonios! Tan trun, tan callejero! wo 2Qué haces en la calle, tonto? gin donde pasas el tiempor No, sefior: estoy metido en mi cuarto, y me entretengo en juger un montecito con un par de amigos... «Bueno, picar6n! No hay quién te sufra: no piensas mas que en el juego... Wor qué ne estés con la gente, de visita?» Le obedezco, 2» vengo a la sala, y entonces entra el llamame grosero; el decirme que no estoy entre gente como éebo; que soy maleriado; que hablo solo simplezas... Y zel viejo, 30 Fae Pando ¥ Auic Taco | que no hay fuerza que le arranque a mas de los treinta pesos que me da todos los meses, ni un real, ni siquiera medioy... 20 flreinta pesos! (Pingiie rental ‘Fume usted con weinta pesos! Tome champuz por la noche, ¥ por la manana fresco; y vaya usted a los toros; ya una comedia de vuelos; y a Chorrillos a la vieja; ya Amancaes a un almuerzo; y sea usted ademas puntual en el desempeno 40 de obligaciones sagradas!. Mejor métanme al colegio y denme cada domingo un real para caramelos... Si fuera un pobretén, vaya, no tendria mas remedio que sufrir: mas si mi padre me dej6 tanto dinero, ¢pot qué no me Jo han de dar? {Ojala no hubiera muerto! 50 Que asi no tendria yo un tutor como el que tengo... Y¥ gel otro, don Manuelito, que a todo le hace pucheros como no venga de Londres, © de Europa o de Burdeos? Pepita es lo menos malo de toda la casa; y eso si se halla de buen humor, 9 si tiene algtin empefio, o : i i i | Escosas Fi hats a Boca Escena II Pepita, Bemardo. Prorra eAgui estabas, Bernardito? iVayal, y somo me diferon que estabas fuera de casa? Beryaroo Si, estuve; pero ya he vuelto. Pera, So Después de tanto aparato todo ello no vaidra un bledo. Vendra usted a predicarme que estin may malos los tiempos, 180 que es preciso cercenar los gastos: que el cocinero es un ladron y conviene Gespedirlo... Pues no puedo, son cosas indispensabies.. Foucaxo ie he dicho yo nada de eso? Juana ‘Se oftece dar un convite a unos amigos? El negro Jo hace a las mil maravillas: cuatro reales mas o menos 290, que robe todos los dias, 2qué imporian si de un empeno en que la ocasién nos ponga, nos saca con hrcimiento? La lavandera es esciava, gen qué quiere usted que ahorremos? En los vestictos? Fruaaxo Juanita! 6, sin duda, te has propuesto atormentarme. je hablado Jamas ni siquiera en suefios 200 de tal cosa? Jana Pues dird Four Pawo v Auica Ago t usted que no esta contento con las visitas de algunos. Fauctano Oye y sabras lo que quiero decir, y hiego habla y grita Joana Vamos a ver, y qué es ello? Feuciano: Lo que te he dicho otras veces: que la nia esté perdiendo tiempo y si nos descuidamos... Juana Quiere usted que la casemos 210 con el primero que venga. ano es verdad? Feuciano No: un casamiento: fundado en raz6n, juicioso, fruto de largos desvelos y profuundas reflexiones; cuyo principal objeto es que nuestros intereses no padezcan detrimento: un casamiento decente y ventajoso en extremo 20 a nosotros... ¥ a la nifia, Esto es lo que yo deseo, ¥ esto vengo a proponene una vez mas, sobre ciento. HHUVTAEECTHTETT TTT rnp een btanMnN UTNE H(qdqtgne ttt reebeltyreninpt HENNE Prams pr ua Eouexson 39 rs tres Juans iQué afin de poner a Pepa en las manos de ese necio Bemardo! Feuiciaso Para marido, es tan sabio como Newton. ‘Qué! Porque huye de las geates, Y porque tiene ese genio... 230 asi. UN poco extravagante, @Podemos tener receio de que nos dé que sentir? Su padre lo dejé tiemno y casi no ha conocido otros padres, ni otros deudos mds que nosotros: nos mira con veneracidn y afecto, Y si esto hace de pupilo, mucho més haré de yerno 240 Juana No hara tal: se ira de casa con la nifia en el momento: olvidard sus deberes, por las jaranas y el juego: y la inocente muchacha, sin que pueda mi respeto contra el gandul protegeria, ni aliviarla mis consuelos, devoraré su amargura... Fruciano Y Soy yo tan majadero 250 que los deje ir a otra parte? Aqui en casa los tendremos ee 40. Pram Paso ¥ AACA a los dos; y si algiin dia tuviese el menor trapiezo... Que no tendri, porque el chico no €s mas que un poco travieso, y algo agreste, y holgazén, y respondén, por efecto de la indolencia del padre y la chochez del abuelo... 260 ‘Ya has visto que cuando a veces parece rebelde y terco, a poco que yo le arrugue las cejas, es un cordero. Juana {Tentador es el retrato que hace usted de ese jumento! Locuras, don Feliciano: se cansa usted; no entro en ello. Feuiciano: juanita! Y gpor qué te obstinas? 7Adonde hallarle podremos 270 otro marido? #Pretendes entregarla a algiin mozuelo de los det dia?, o spresumes gue estamos atin en los tiempos ep que atraparse podia tun catalan o un gallego? Hija, fos hombres machuchos ya se largaron al cielo: no hay a quién volver los ojos: cuantos en el dia vemos 280 figurando en este mundo, no son hombres, son mufiecos. lacio} UNSTEUEPHELL APE SRAGEHELEPE #261 HEIL TEETH OFUHH Nat nedto gt Fraaros oe a Boucacom a rT Juana No hay duda, porque no visten chupa en lugar de chaleco, '¥ porque no usan peluca como usaban mis abuelos. No, la nia no se casa con Bernardo. Fruciano, aparte. iFuerte empeiio en obstinarse! (Alio.) Juanita, circunstacias de gran peso 290 lo exigen. Juana iQué circunstancias! Caprichos de usted. Frucano Yo creo que si oyes una razén, Vers que no hay otro medio que adoptar, Don Juan Perales Marqués de los Cien-Pozuelos cuando muris, ya ti sabes que mandé en su testamento que este muchacho Bernardo fuese entregado a mi celo, 300 con un pingtie patrimonio, Los frecuentes contratiempos que ha suftido maestra casa, ya por lo mal que el comezcio me probs en aios pasados, ya por los varios sucesos de ia guerra, me obligaron Fa Paro ¥ Alunea Taco a echar mano del dinero que le qued6 por herencia al niiio. El tinico resto 310 de sus bienes son las fincas en ei proximo febrero ya a cumplir veinticinco afios; todo tendré que ponerio en sus manos; darle cuentas, ¥ me alcanzara lo menos por todo lo que he gastado, en unos treinta mil pesos. En apuro tan terrible, Juanita mia, 7qué haremos? 320 Sin la menor dilaci6n poner en planta el proyecto que ya te he dicho; casarlo con Pepa: que siendo miembro de la familia, sera anuy facil entrevenerlo, al menos mientras vivamos. Juana Hombre! Qué esta usted diciendo? Zant dinezo ha podido usted gastar? Fuuctano Si, por cierto. 330 Los cupos que me han echado patriotas y godos: éstos por compatriota y amigo; y por enemigo aquéllos: los gastos que han exigido mis prisiones, mis destierros, y mis escondites, solo porque cometi el exceso eee ema VI Tannoy Be 18 BACON @ de haber nacido asturiano en vez de nacer tudesco, 30 Jos cuantiosos capitales que en esclavos y en aperos hemos metido en la hacienda que, constante alojamiento de espafioles ¢ insurgentes pronto se redujo a un yermo; forzosamente debian ponerme en duros aprietos {Como a pérdidas tan grandes poner eficaz. remedio? 350 jCémo rehacer el fundo sino a fuerza de dinero? ¥ como faltaba el propio, preciso fue... . Juana Yo no puedo imaginarme que usted... Feisciano ‘Yo creyendo reponerlo bien pronto me decidi.. Pero se ha empefado el ciclo en Ilenamos de desgracias, y es fuerza nos resignemos. 300 crsttveet HH Hddsadedenonanttnadgupatnieeddndtedtbl Juana [Costoso es el sactificio de una hija que es mi embeleso! Mas exponer nuestros bienes a los peligros de un pleito... Hundimos en la miseria. ‘Si me erizan los cabellost Tew: Peano y Auaa Taeto 1 ‘Hombre impradente! jHombre torpe! (Por qué gast6 usted lo ajeno? Fauciano INo te he dicho ya por qué” 2Mi coraz6n no te he abierto? 370 Juana, {Dios mio! jLo que me espera! {No quiero pensar en ello! Después de tal desembolso, joh Dios!, cdmo viviremos? No ¢s posible conformarme.. Fuerte es el conflicto! Pero, yseré justo que los padres lleven el desprendimiento hasta el propio sacrificio? Feucisso Conque, ¢consientes? Juana, después de un rato de vacilacién. Consiento, 380, pero de muy mala gana; y bajo el firme supuesto de que si se nos presenta entretanto algtin sujeto que nos ofrezca ventajas mas positivas, el mievo partido abrazamos, Faniclano Bueno: por eso no refiremos. (Doria Juana se va por la derecha) Temas WN Fanos ne 4 Eaton Escana V Dow Faucano, solo iQue fortunal... ¥ es extraiio en su caricter violento, 390 haber cedido... Pero ella tiene buenos sentimientos, y es incapaz de hacer cosa que destruya el buen concepto que gozo en Lima; eso, nunca. Un agravio manifiesto le haria si de otro modo pensase. Cuando soy terco y la contsadigo en algo grave 0 no grave, o me meio 408 en cosa que no me importa, entonces soltar el freno suele a su célera; grita, rabia, me llama estafermo, y viejarrin asqueroso, y asturianote grosero, y a veces (parece chanzat) me ha puesto los cinco dedos en la cara... Pero pronto se apaga todo el incendio... 10 Pues... porque son fogonazoé... y tengo prudencia y cedo, Y, ia qué persona le faltan en la tierra sus defectos? Juana los Gene, sin duda; pero también es muy cierto que al mismo tiempo !a adorna singularisimo mérito, que hace forzoso suftir sus arranques, en silencio. 420 Todo, todo le perdono 6 are Paiio ¥ Aus lacie 1 gustoso, cuando recuerdo jos servicios que me hizo después del dia funesto en que ef bueno del Virrey tomé las de Villadiego, ¥ entrando tos insurgentes cn la ciudad, como Pedro por su casa, al pobre godo, que de amo desciende a siervo, 430 Io acogotan, lo embodegan y lo mandan al infierno. jAh! ;Qué Merced! y jqué Ancént EnJa memoria los tengo, a sa Merced y a ese Ancon de perdurable recuerdo, en donde se almacenaron espanoles indefensos, para afianzar de la patria Jos imprescriptibles fueros 440 ¥ qué sé yo cudntos otros diabélicos embelecos. 1Qué agonias en las garras pasé de esos fariseos! {Qué zozobras! Virgen Santa de Covadonga! Qué miedos! iQué sobresaitos! Cada uno 3 de ios gerifaltes esos que ufanos se recreaban €n ser nuestros cancerberos, 450 é se me figuraba que iba a rebanarme el pescuezo. Qué hubiera sido de mf entonces, siendo soltero? Me prenden, y qué hace Juana? Su saya y manto, y al remo. Su saya y manto, ese duende, “shuts eysonamtaneyarntintnmannaentnnune 4444S Ls tadagasangageto HORA HA ASO sere VI PRINOS BE LA EDLRAGIOS © ese demonio limefio contra el cual no hay centinelas ni edecanes, ni porteros que puedan, en parte alguna embarazarle el acceso; pues tan ficilmente aborda al Magistrado Supremo, como al mercader que a todos tiene su almacén abierto; su saya y manto y empieza incesante el taloneos y corre de Ceca en Meca, sin dar tregua al movimiento, y sin que de ella se libre un mandén, ni un palaciego; gue a todos inexorable persigue como un espectro, poniendo para cada uno distinto resorte en juego: a quién le regala un poiro; a quién un robuste negro; a quién amansa y subyuga con veinticuatro cubiertos; ¥ de los que justa fama gozan de desprendimiento, a éste a gritos fo aturrulla, a ése lo anonada a ruegos; a aquél una buena moza le destaca por empefo; y con Iantos y visitas, impertinencias y obsequios, de entre todos los paisanos que estin con la soga al cuello, saca ella, a fuerza de industria, actividad y denuedo dei poder de los caribes, 410 480 490 Paee Pango ¥ Auacin lacrol aa Png 9 A a su chapetén ileso. Eso si, cuando lo saca, le descarga un aguacero copiosisimo de injurias, que lo pone como nuevo. No obstante, tenaz insiste en ef honroso proyecio 500 de asegurar al marido de ulteriores contratiempos; y aeste fin, suda y se afana, y se devana los sesos; ¥y hoy me esconde en la despensa; maiana en el galiinero; y si el huracin arrecia, soe sopla en un monasterio. Por el alma de Pelayo! Que aunque me tache perverso 510 el vulgo, de gurrumino, debo declarar ingenuo, que no hay para esto en un alma bastante agradecimiento; y que el homibre que recibe beneficios de este género, nada hace en set, voto a brios!, para su espasa un borrego. Estas mujeres de Lima son raros animalejos: 520 son déspotas, caprichosas, miran como tierra el peso; charlan, manotean, tracn al marido al retortero: pero cuando ef caso pide virtud y animo resuelto, son, sin duda, las primeras mujeres del universo. Y cen cuanto a fidelidad? Psa VE Fotos Ge un Houcacion De fidelidad no hablemos: en fidelidad, con Juana ninguna sufre cotejo. Es una Lucrecia, (Ohi, nunca, munca me ofendié ni en suefios. Y ces esto moco de pavo? idlucrecias en estos tiempos en que vomita a docenas los Tarquinos, el avemo?! (Qué me importan sus caprichos, patatuces y reniegos? Es Lucrecia, y para mi, todo lo demas es menos; sobre todo cuando aparte de este gran merecimiento, tengo yo en esta mujer, todo un hombre... Mas volviendo a mi importante negocio esa condicién que ha puesto, no es de lo que mas me gusta “Si entretanto algiin sujeto se presenta... ¥o lo fio; no se verd en ese espejo... Mas no €s cosa de dormirse en las pajas. ni andar lerdo, porque dentro de media hora ya tendré oro pensamiento Al insante voy a hablar al nifio; 10 comprometo, ¥ esamos del otro lado. Teuns Paates ¥ ALAC fac | Escena VI Don Feliciano, Bernardo. Bunnanpo, aparte sin ver a don Feliciano. jQué falta me hace el mechero! 560 Para qué lo venderia? (Aparie al ver a don Feliciano, y escondiendo un clgarro que trae en la mano ) Calle! y jestaba aquf el viejo! Fruciano, aparte. A qué buen tiempo ha llegado! falio.) Bemardo, mucho celebro que tan oportunamente hayas venido; tenemos que hablar, hijito. Bennanno, aparte. We cuando acd son estos requiebros? Clio.) Hablemos lo que usted quiera. Feuiciano Hace tiempo que yo observo 370 en th. Bernarno Pues yo, ;qué motivo ne dado? De noche vengo temprano como usted quiere. Antes de las diez me acuesto: a nadie pido prestado... Pero... ya se vé.., son Cuentos Ht teen Vi Face pr ts EaEAGON 3 del soplén de don Manuel que me abortece... Yo no he hecho nada de malo. Feuciane: Ten calma, Bernardito: dyeme atento; 580 ¥ vers cémo no es malo, sino muy santo y muy bueno, lo que yo he abservado en t. Tui tienes algin afecto a Pepita... Bepnarno ‘Mucho. Foucano Bien. Ella también en exiremo te aprecia, por lo que le oigo hablar de t. Bernardo Yo lo creo que me aprecia; de otro modo, no fuera yo tan zopenco 590 que la quisiera... ;Carambet Tan solo cuando la encuentro atufada es algo tosca me tira de los cabellos, me pega de abanicazos, me pellizea... FEuciano: Todo el genio de su madret ;Bs una ardillal att pronprnveereerneeynaneeroeeeereneegta Tne se TTT Paice Pawpo ¥ Ada Aer | so si, no tiene pelo de ronta; y es muy juiciosa; y obediente a los preceptos 600 de sus padres; y aplicada al trabajo... Yo celebro (pues te quiero como a hijo) que seas su predilecto: pero ya estas crecidito... BeRNanno Quer usted decis con eso que no retoce con ella Bien me guardaré de hacerlo: no estoy yo para que piensen ustedes que la pervierto. 610 Feucano jHombre, por Dios! No delires Bernardo, qué estas diciendo? {Qué pervertir!,.. ;Disparate! Ya estés crecido, y debemos pensar detenidamente en ti suerte. Mas pequeiio tii tirabas por ‘a iglesia, y tenfas gran deseo de ordenarte, Ya en el dia... Bewaino En el dfa, ya no quiero; 620 bien lo sabe usted, FRLIGIANO: Lo sé. Desde que murié don Pedro, ww padrino... arma vi Pano a Toute 3 Bernaano Y iqué temura la del buen seiort Me acuerdo mucho de é. Ya se sabia: en mi santo, sin remedio me daba una onza; otra onza en el suyo, por supuest por Pascuas de Navidad, otra onza; otra en Ano Nuevo; 630 el Jueves Santo, media onza, y los domingos un peso Puuciano jOh! Don Pedro de Linares era excelente sujeto, buen clérigo, y muy sagaz; y en la amistad muy sincero, Brawanoo Y generoso... Fuiaaxo Sin duda Pues... éf quiso dar fomenzo a tu amor a la sotana; pero murié, y ya no has vueho 40 a acordarte de tal cosa. Burwanno Ni gpara qué? Ft Ya lo veo: lo mismo se sirve a Dios con habitos, que sin ellos. Y, supuesto que ya sigues Ino’ PREETI TTT TINS AT ETP TT OIF PONT TTEITI TTT Ee eT ETN THT Om NTT Tea Pawn AUACA un camino muy diverso, es preciso que medites y que escuches mis consejos, que son dictados tan solo por un carifio sincero. Bien sabes ni que has nacido con bienes de algtin provecho, que adquirié, a costa de afanes, tu padre, que esté en el cielo. Ta estas en obligacion de conservar con esmero ¥ aumentar tu patrimonio, sin tirarlo ni perderlo... Bornarno) ¥ cudndo me ha visto usted tirarlo? {Yo io maneio? Gasto lo que usted me da... FeuiclaNo Ob! Yo estoy muy satisfecho de que hoy no se desperdicia niun real; y también espero que cuando ti la manejes, tu fortuna ir en aumento lejos de menoscabarse can desembolsos superfiuos; porque has recibido buena crianza, y buenos ejemptos, y sabes lo que te toca, y tienes discernimiento, Pero acuérdate, hijo mio, de que no somos eternos; de que ha de llegar e} dia en que te lame a su seno Dios... y entonces, Bernardito, aqué haris? tact} 650 660 670 abe ete “ean ereryrrerannerneenpepnnnnene a1 rate rrennTa RRR PITRE IT eT ITT Puro Wr CA HouceRs 55 BuRNARDO Entonces, me muero. Fructana Bien: pero quedan tus bienes sin un legitimo dueho, 60 en manos de gente extrana... BenwaKoo -Y yo, cqué he de hacer con ellos’... 2Quiere usted que me los Neve ala otra vide?... Ya muero, apara qué los necesito? Que s¢ los lleve el primero que venga, FELICIANO Pues eso es toxpe y gravisimo yerro; y €s0 mismo es cabalmente lo que quiero que evitemos. 690 Bervanoo, ¥ jc6mo se ha de evitar? Feuciano) 4Cémo? Muy facil remedio tiene: casindote. , Beananno, aparte jExtrafias ocurrencias tiene el viejo! Paraciano Una muchacha virtuosa y que te profese un tierno oo: Paw ¥ Ausea taco 1 carifio, y que te acompaiie, podra llenarte bien presto de hijos... Buenanno, aparite. iGrande conveniencia! Fuiciano Que te prodiguen consuelos 700 en la vejez, y te sirvan de inocente pasatiempo. que pezpetien tu nombre, y que dejen a tus nietos aumentada la fortuna que de su padre adquirieron Bernarvo Ya; pero si yo me caso... estin tan malos los tiempos porque... como... cuando... pues... usted conoce mi genio... 70 FRLICIANO iOh!, tu genio es excelente. Branarpo ¥ ese dolor gue padezco en el brazo y en fa espalda casi todo los inviernos de resultas de aque! golpe que me dio el caballo, yendo al Chonrillo.. Feuctano Por lo mismo; tendeas quien te haga remedios y quien te cuide. tea VIE Tari9s pe 1a Batson 3 Brnsanoo Y mi edad, Frncaxo jb! ;Tu edad en mi concepto 720 es la edad mas aparense para hacer buen casamiento! Bexwawo, aparie (Maldito seas, demonto! Fricano Lo tinico que yo apetezco. es dejaste colocado; y solo con ese objeto, a una porcién de personas que se han estado muriendo por mi hija, se la he negado. Barwarno, aparie. iCon Pepital... Ya te entiendo, 0 iTe parece que soy tonto? Pues cuando ti vas, yo vuelvo. Fuuictaso. Para ti la conservaba (Después de una pausa.) iNo respondes? Beaxanno ¥ equé tengo que responder? Fruciano, Yo no dudo que consentiras en ello, one Fuyes Panna y Anas @espucs de otra pause.) Habla. BERNARDO: {Que hable? Hablando estoy, (Aparte,) Por Dios, que es terrible aprieto! Friciaxo, Di de una vez. {Lo deseas? BeRNARDO: Deje usted: 1o pensaremos. 0 Fencing: {Quel Pero si eso no tiene que pensar. TG estis viviendo con Ia nifia desde chico: conoces que es un portento de inocencia, que te quiere... Brinaubo, de mala gana. Usted se empeiia. Feuctano Me empeiio por tu bien. Benvanoo, aparte © por mis bienes... FELMICIANO ‘Vaya! Hablame sin recelo, como si fuera tu padre. lace | scan Vid Framox De ux Bovewa0 38 Banvanno, aparte. ‘A decitle no me atrevo 750 lo que debfa... por ahora, Jo que importa es que este viejo me deje en paz. (Alto) Esta bien me casaré. Feutcaxo Por supuesto: | es lo que debes hacer. Deja que contra mi seno te estreche, Dame un abrazo, hijo mio; verdadero reuato de tm buen padre | Hijo de mi almat Brunanoo, entre los brazos de don Feliciano. Aparte, iAh! jPerverso! 760 FLUCANG, sacando una moneda del boisilio, ‘aya! Toma, Berardito; que no estarés de dinero muy bien. Yo voy a comer a casa de don Guillermo, aquel inglés, porque es santo de su mujer. Hasta luego. (Aparte al irse.} Vaya! La cosa ha salido segiin eran mis deseos. ee w an Pao ¥ Anat aero Escena VII Binwanbo, solo. .Qué haremos ahora, Bemardo? Por eso eran los carifios 770 y Jos consejos: por eso me tlamaba Bernardito... ¥ de diré lo que pasa? {Caramba! No se lo digo, porque es capaz de matarme. Y zqué haré en este conflicto? Por lo pronto le he pillado media onza; y bien me ha venido, porque esta tarde... etl gia Escena VIII Don Manuel, Bernardo. Mavunl, colocade en la puerta del foro, bablando hacia adentro. De todo me he hecho cargo. Yo lo fio: 780 saldremos perfectamente. (Entrando y dirlgiéndose a Bernardo.) ‘Aqui estaba usted, amigo!... 1Qué tal ha sido la noche? Estuvo usted divertido... leno de satisfacciones... y aqui todos persuadidos de que estaba usted durmiendo. Muy lindamente se hizo el trampantojo: a las diez con semblante de novicio, 790 nos dio usted las buenas noche: Beene WIV Vision os ea bere 6 y se fue usted derechito 4 Su cuarto: gno es verdad? Burwanoo Si, senor. MaNuet, com sorvee Y alli metido se estuvo usted, sin salir ala calle Brrwarno Y iquién ha dicho que he salido? Alli me estuve... Todos Ia pegan conmigo; todos me levantan chismes, ya me tienen aburrido., 300 Alli me estuve; y por seas, que iba a llamar a Francisco a eso de las dos y media, porque senti escalofrios, dolor de estomago, tos. MANurt, irOnicamente. Pobrecito! ;Pobrecito! Berwarvo Le parece a usted mentira, sno? Pues si no hubiera sido porque temi incomodar. Mancn JOH! jEs tan moderado el nifiot 810 Brenarbo Yo creo que me hizo daio Tau Paap ¥ Auacia tact f ese tamal que comimos a mediodia... Manues. iE] tamall! Buraro Ni dos horas he podido dormir en toda la noche. Manuet Lo creo: si era preciso asistir a aquel gran baile de mulatas, Bernardo: iHe asistido: yo a algdn baile? Manor. Si, sefior, Ald por el Patrocinio, 820 en casa de Na Chombita, alias la flor de membritto; mulata de alto cowurno; hija de Taita Cabrito, sacristén al mismo tiempo, que maestro de baile eximio. Don Bernardo, no es verdad? Barvarvo, aparte, {CAspita! ;Cémo ha sabido canto? Manuel. Al menos la gente era Bxcays VIX instos pe ba Boucaaios 8 escogida: el cuerpecito 830 se lucié: con las sefioras estuvo usted muy rendido. No oivide usted otro dia, que tengo yo un pajarito que todo me cuenta; y haga Jas cosas con mas sigile Bexnaxvo, a media voz. Todo esto es porque me tienen envidia, porque soy rico. Mawust Ya va usted refunfuhanco! iTiene usted un geniecito 0 muy dulce! Bernaxoo, @ media vox yéndose. Me da la gana de tenerlo. Escena IX Don Manuel, Pepita. Manor, Qué prodigio de muchacho! Pena ‘Ya esta usted ritendo con él, :no, tio? Manu, Si es alhaja sin igual: “ une Pane ¥ Anata tan delicado, tan fino. Pero, vamos 2 otra cosa, ya que !a suerte ha querido proposcionarme un momiento de hablar a solas contigo, 850 Paprva sSecretos tenemos? MANUEL Si esta madiana he tenido el mejor rato del mundo, "Ni sabes bien el carifto sincero que te profeso: sabes también con qué abineo a verte bien colocada con un hombre honrado, aspiro. jCuan lejos estaba yo de imaginar que el destino, 860 para ofrecerte una dicha incomparable, propicio me elegia su instrumento! Hace poco que ha venido don Eduardo, aquel inglés tan honrado, aquel amigo tan consecuente, a quien mas tal vez que a un hermano estima; y me ha hecho depositario de un secreta, que, escondido «876 en su corazon, tenia, Te quiere. Ya es muy antiguo este amor: ha largo tiempo que ansiaba por descubrirlo; mas temiendo algtin desaire, se ha mantenido indeciso. vail soma BO Hinjoy pe la DouGAON ‘Gnicamente desea saber si es correspondido por ti Perna Por mi? Manus Francamente, si ti no lo quieres, dilo. No pretendo yo, sobrina, obligarte @ un sactificio. Don Eduardo es muy amable; es hombre de mucho juicio; y tiene mil cualidades para ser un buen marido: pero sin amor, no hay nada: y si no Jo hay al principio, lo que hoy es indiferencia, ja inmediaci6n, ei cominuo trato, la vida privada, lo haréa mafana fastidio, y después, odio implacable Mira lo que ha sucedido con Ramoncita, Hace un aio que, por un necio capricho, Ja precisaron sus padres a aceptar a don Camilo por esposo. El es buen hombre aunque no muy advertide; y ella, aunque muy vivaracha, incapaz de nada indigno. Con todo, ya hoy ella vive, sin haber muerte el marido, como viuda; y el buen novio harto de pleitos continvos, 6 880 890 900 Fru: Paws Aunoa. lac } en sus haciendas del norte, tomé para siempre asilo. Perrra iCémo, tio! Y gusted piensa que habia de hacer conmigo 910 semejante cosa, un hombre? Magura. Si ti le dieras motivo como los dio Ramoncita: si tataras de aburrirlo como ella !o abumi6... Pero nunca en iguales conflictos te veras si prestar quieres, a mis consejos oido: y el esposo a quien te entregas, es duefo de tu carifio. 920 Yo te oftezco a don Eduardo, y si lo quieres, confio ‘en que seréis ny felices. Pepira Ha tiempo que he conocido: en él, cierta inclinacién; mas como son estos gringos tan reservados y agrestes, aunque le buscaba el pico, ni siquiera una palabra de su labio he conseguido. 930 Fi tiene... asi... un no sé qué, que me ha hecho distinguizlo entre cuantos aqui vienen, y debe haber advertido, que lo aprecio. Sam i Ts on ia ERAGON a Mase y ssi Jo apreciae?. PEpiva, ~ Lo aprecio, mas no inragino que mi mama consintiers en enlazarlo conmigo. sQuién es capaz de quite las cosas del tiempo antiguo? 940 ¥ es0, que estd inconocible desde que 4 los argentinos confid de nuestras costumbres Ja direcci6n, el destino. Hoy, al fin, se ven visitas que bajen de medio siglo: hog ya concurro a los bailes, ya cuantas pares le pido, como al teatro no sea. {Usted mismo no es testigo, 950 desde que vino de Europa, del aislamiento y retiro a que nos han condenado dos lutos consecutivos? MANUEL. En efecto, {buenas mandas te han dejado los dos tios, la Baronesa andalaza ¥ el Oidor de Puerto Rico! ‘Maldito lo que tw madre tales muestes ha sentido; 960 mas, con todo su buen tono, sus elegantes vestidos, coh su té todas las noches, y su mesa con buen vino; tiene all4, ciertas ideas et me Pano ¥ ABN 6 TH Ge los tiempos de Alarico, que, Ja verdad, no Jo entiendo. Hoy, al fin, ya habéis salido de esos lutos; ¥ esta noche podréis ir a divertiros 970 al baile de la Marquesa. Pept Ya empezamos a esparcirnos. Pero face como tres aiios, qué triste vida! Dios miol, siempre metidas en casa, sin salir més que el domingo ‘a misa; y de cuando en cuando a casa de mi abuelito. sconsentir mi mama’... (St Saldr4 con que es un judio, 980 con que.. Manuet No te dé cuidado: que eso, lo arreglo yo mismo. $i td quieres, estoy cierto que ella querrd. PrrITs Pero, tio, yy emi taita? sQuién podsa, por mas que haga, persuadislo? Manos. Calla: no digas simplezas: e} mis ligero capricho de tu madre es para una ley. ¥ si consigo, 990 como creo, convencetla, Ferns BOX Teer ba FAO © no tendrd mas arbitrio que ceder... Corre al instante, ‘igmaia Escena X Dox Mawur., solo, ‘Ya hemos salido del primes paso: cl que falta no parece tan senciflo. Pero, gacaso estin los tiempos para andarse con remilgos, ¥ dejar ir de las manos tan ventajoso partido? 1000 Escena XI ‘Don Manuel, dona Juana Juana Wayal, yque eres fastidiosot . Sabes que estoy ocupada... Manuct {Ocupacién! ¥ andarés dando vueltas por la casa, fumando, haciendo carifios ala perrita Dians, que es tw duet idolatrado, 6 tiftendo a las criadas. Deja tus ocupaciones. Juans ‘Si! Que no hay mas que dejerlas... 1020 Prune PARDO Y Auta facto | Manu Lo que te voy 2 decir es de mayor importancia, Esctichame: don Eduardo esté en mi cuarto Juana Que le haga buen provecho... ;Gran noticia! Y gpara eso me llamabas? Manu. iMujer! Déjame que acabe de hablar... Por Dios!, ten cachaza, Vino a confiarme un secreto, Esta de amores, que rabia 1020 por Pepita. Juana Por Pepita? Por eso era su constancia en venir todos los dias, y en estarse hecho una estatua tardes y noches enteras, sin hacer caso de nada aunque sacara el reloj mi marido, y bostezara, ¥ afiadiera 2 los bostezos reverendas cabezadas, 1030 Por eso obsequiaba a Pepa con sus libros y sus mapas.. iNecedades del ingiés! iFigdrese usted, qué falta le haran a la nifia libros, ni mapas! Si regalara tun chal, un rico vestido, +t aaah ia ie ee Brana) Tats oe tn Boca un buen abanico... wayal Pero jlibros! Para qué? Manu Para que diera a su alma 1040 inocente ocupaci6n: para que en ella grabara iitiles conocimientos y reglas de moral sana; para que en conversaciones, que alguna vez se separan de Jos asuntos vulgares, que, 4 pocos minutos cansan, no hiciera el triste papel de estarse a boca cerrada, 1050 © si hablara, nunca hablase Jos disparates que 8 hablas, Juana Disparates! Ya se ves como yo no soy fordnea ni me eduqué en Inglaterra... MANUEL WWaya! No te enfades, Juana; y vamos 2 nuestro asunto. Juana Y el inglés esté con ganas de casarse, go es verdad? Manuet jAtroces! Juans = Oigal Qué gracial 1060 Fru, Pano ¥ ABC Tao 1 iQue pechugal...’ |Mire usted! ii yo entrarfa en casarta con un extranjerol... No, hijita de mis entranas, Mavuen Lo que ibas 2 responder, ya yo me lo imaginaba; pero, vamos a ver, dime: epor qué es ¢sa repugnancia? Pepita le corresponde, ¥ entra gustosa... Joana Te engaftas, 1070 2Mi hija? Cuentos del inglés. Manus, iQué inglés! (Ni qué calabazat El inglés nunca le ha hablado de amores, una palabra Esto me lo ha dicho a mi ella misma, en esta cuadra® hace muy pocos instantes Juana iAve Marfa Sagrada! ¥ ai le has ido a decir algo de esto a la muchacha? 1080 Fechsiga. Stndaime de frescurs en acepekin: provincial Guadra, Nombre con que se designa en Lima la sila de recibo, 3 B Maxuet Alla, primero que a nadie, por saber si le agradaba ono. Juana Buena cosa has hecho, Manuelito! jAlbororarla y llenarle la cabeza de viento}... La pobre incauta no sabe fo que es el mundo; pero su madre, que, gracias al cielo, tiene experienci, y no es ni loca, ni fatua, 1990 jamas sactificard a su hija... ‘Manet jSacrificarlal Y spor qué? 2No es don Eduardo un hombre honrado? En tu casa desde que vino de'Londees, le bas podido observar nada que desmienta la alta idea que te di en todas mis cartas, de su juicio, de su buena moral y de su esmerada 3100 educacisn? {No te dije que a él los lazos me ligaban de la amistad mas sincera, y por tanto Io trataras come a mi misma persona? Y sabiendo mi extremada delicadeza, presumes que de toda mi confianza haria depositario, ee Tact | 14, Traine Pawo ¥ Ain aun hombre que se desviara ao de ja regia de conducta que yo me tengo marcada? Juana i = ¥ yo, qué tengo que ver = con su moral buena o mala, su esmerada educacion y esas otras zarandajas, si con todo eso €s probable que haga ese hombre la desgracia de la nifa? a ‘Mawuu ¥ ide qué modo? Juana Pues le som acaso extrafias, 1120 de estos malditos ingleses las necias extravagancias? {Qué madre podri gustosa ver a su hija segregada del circulo de los suyos, ¢ insensible condenarla a hacerse de usos extraos y caprichosos, esclava; a no ver mas que estafermos a quien no entiende, si le hablan, 1130 ano salir a Ja calle siempre que le dé la ganas a tener hora precisa para metesse en la cama; a no sentarse a la mesa, sino vestida y peinada; a estar para las comidas pendiente de lz campana? TBrcros os ux Roucacte Mucho més sencilio fuera y mas vtil para su alma, si es que ha de hacer penitencia, encestarla en las Descalzas. Maou ‘Mujer!, por Dios! ;No delires! No pensar en molestarla, ni en darle esa mala vida que, tan sin raz6n, presagias. No es esto decir tampoco que querta siempre dejarla que solo piense en amigas, en paseos, en jaranas, en meriendas y en visitas: y que olvide las sagradas abligaciones de esposa, de madre y de ama de casa. ¥ ésta, a mi modo de ver, es la principal ventaja que trae tal unién: tener aw hija separada eternamente de todos los objetos que contagian su moral y sus costumbres: corregirla, libertarla de lunares adquiridos en Ia direccin errada que has dado a su educaci Juana A ver, qué lunares? Habla. Di: gcudndo has visto a Ja nia, pot fos portales tapada paseando con algtin hombre? {Cuando la has visto borracha? 1140 1180 1160) 1170 76 Tee Paopo ¥ Auaca aero t Manor iQué desatinar! ;Dios mio! Sin ir mas lejos, gno estaba anoche con los mozuelos que diariamente se encajan aqui, con mil secreticos ¥ con grandes carcajadas aplaudiendo bulliciosa sus torpes y sucias chanzas? WNo observas 2 cada instante, c6mo quita la palabra 1180 a cualquiera, y cual responde siempre que ft la regafias? Pues esto solo es debido a la falta de constancia, de sistema y de cuidado, que has tenido en educarla. Juana jJestis! ;Dios mfo! ¢En qué piensan los padres que a Europa mandan a sus hijos? Nunca ceso de dar a los cielos gracias, 1199 por no tener mas que una hija. Fuiste a viajar por Estrangia, y has venido intolerable: todo lo de aqui te enfada, No hay para ti mas mujeres que las de Inglaterra y Francia: todas las de aqui son tontas, puercas y mal educadas.. ‘Manu, Esa es tu eterna mania; llegando a este punto, saltas; 1200 icra XU Taro be ux BDIIGACON en unas cosas, muy fina, rury marcial, rauy Sustracls, sy extranjera, ¥ en OAS: pareces una donada Be ta Encanacion. No he dicho jamas contra mis paisanas Jas simplezas que me inputas. Soy, al contrasio, entusiaste gcmirador del talento, je Ia bondad, de las gracias 1210 ¥ de mil prendas preciosa Ge que prodiga dotars la naturaleza al Sex0 hhemmoso de nuestta palzia. Conozco a muchas imefias, que, en cualquier parte, Hamaral wepencion; que en alko grado poseen esa dulce ¥ france Fencillez; ese despelo ue nunca a desearo past 320 por la modestia enfrenade: boa dignidad que realza Ios atractivos del Sex0, que es fa més segura Mare para poder distinguit jas jovenes bien crisdas, que no se adquiere ef Cocnas ni en medio de fas mulates Juana No te enfades. Manos. No me enfado; pero no levo con ealina, 1230 Bea obstinacion que smuesteas 7 Pau, Pada ¥ Ata face 1 tan fuerte y tan infundada (Qué mejor partido quieres para w hija en la aciaga época que hoy aicanzamos en maridos tan escasa Y en novias tan abundante? 2Qué mejor partido, hermana, para Pepita, que un hombre de bien; un hombre que ta ama, que distingue a su familia y que pudiera ayudarla con ciento y tantos mil pesos que posee? Juans (Patarata! aon Eduardo, cien mil pesos? Ta ocurrencia me hace gracia: como si yo no supiera que, con excepeién muy rara, una levita y un frac; camisas muy bien planchadas, uno 0 dos libros en blanco, plumas y papel de cartas, ¢ todo el caudal que trae el inglés a nuestras playas. Manor. Eres mujer, Juana mia, muy vulgar, muy mentecata; y me pareces con todas tus infulas de ilustrada una vieja de los barrios de Malambo 0 de Cocharcas. Di lo que quieras: sandeces tras de sandeces ensarta; 1240 1230 1260 Bn XI FRVIOS Ly EDLCACION 9 no obstante eso, a don Eduardo, como he dicho, no le faltan algo mds de cien mil pesos muy saneados en su caja: y si quieres, ésta es una de esas excepciones raras que té misma reconoces. Juans Manongo, ade veras hablas? 127 Manunt, Y speedo hablar de otro modo, en cosas tan delicadas? Juana ie consta lo que aseguras? Manuet, Me consta. ‘Juans, Y aqui en confianza, gpiensas que no trate mal a Pepa? ‘MANU, 2Qué ha de twararla? JuaNA Ya se ve; y si alguna vez descubriese algunas lacras, ni no dejarias faltase nia mini ala nifa en nada. 1280 A lo menos yo lo espero asi. Teor Pamo ¥ Auaca taco | ‘Mawvet Y bien, zen qué te paras? Juana Hay una dificultad; y es diffeil superarla... Su religion. Manvet {Quél {No sabes que es catélico? JWANA iAcabarast Por eso ayer lo vi en misa. Y imuy devoto que estaba! De rodillas! jCon su libro! iY no volvia la cara 1290 a ninguna parte! Yo imaginé que era farsa urdida contra la bolsa de alguna necia beata. Si es ctistiano, es otra cosa Nunca tended esas extrafias ideas de sus paisanos. MANUEL Conque por fin, ¢a casarla te resuelves? Juana ‘Ya veremos: es cosa para pensada. 1300 ‘Manurt, Pues ahora mismo decides; seen XEXIL Faroe 1a Bevan a porque nuestro novio aguarca en mi cuarto, Ia cespuesta Juana Lo veré despacio. Manure, Nada: resolverse, Juana Pensaré. MAaNueL No hay pensamiento que valu. Voy a buscar a tu yerno. (Se va.) Juana, corriendo a detenerio. {Manongol... Qué haces?... No vaya: Escena XI Dona Juana, sola. Ya se fue... Pues no hay remedio. Después de una pausa) ¥ jgué pierdo yo en que se haga 1510 este casamiento? Mi hija quiere: e] hombre tiene plata:! €s ciistiano: la tendré divinamente tratada; vamos, hecha una princesa. Y si tal vez se desmanda 1 Voz que se emples cési siempre en Tugar de dinero, Teun Paso ¥ ALIN acto! en algo, cerca tenemos a Manuel para ampacacla... Mas cuando llegue a saberlo don Feliciano, jqué rabia 1320 va a tener contra nosotros! Pero, spor qué? {No es ja causa de la unin que para su hija tiene, tiempo ha, proyeciada, cl estado lamentable en que nuestros bienes se hallan?... Pues, :qué mis le puede dar al viejo salir de trampas con la boda gue él pretende, © la que Manuel prepara? 1330 aNo es sico este hombre y cristiano y mucho mejor que el maula de Bernardo? ¢A sangre fria nos vera en una desgracia sin decidirse a sacar unos pesos de sus arcas?... No es posibie!... Con todo ¢so, yqué reflexiones aicanzan 2 vencer Ia obstinacién de esa moliera astorians?.. Pateara... jy bien! Que patéel 1340 {Que grite!,. Me da la gana de entregirsela al ingiés y no al otro; y Santas Pascuas! Pe errr ee E Tan be 4 Boat Escena XUT Dona Juana, don Manuel, don Eduardo Maxum, Aqui lo tienes. Epuawo, jSenoral Juana Don Eduardo: jbuena alhaja es usted! Tan calladito, y en nada menos pensaba que en casarse, Y que? hasta donde alcance, el braz0, sin aguardar que le ofrezca el duefio de casa un plato, y ayunar, si no lo ofrece? Manuel Bs mucho peor ser blanco del caro del Marqués. Fauciase ¥ mo es peor que acabados 860 los postres, cuando creia que ibamos 2 levantarnos, nos mudasen los cubjertos y apareciese un criado con la ensalada? (Qué tal? cu UU RRLUBLD pbabda bhaELA Lad pbb gia I RLEL LULL LaLa be de cece eeh cL ck ec ina France oF a Bounce 168 Manu Eso si es peor; soy franco. Juana JA que sabra esa ensalada? ‘Feutclano: Eso no se hace, jcanario! Ni entre hotentotes; y luego diviértase usted tirando 1570 dar vueltas @ las botelias. Dan las seis; nadie hace caso: y da Ja oracién; y nada; todos se quedan sentados: y dan las siete, y lo mismo. Y asi se hubieran estado hasta mafiana, si a poco no hubiese querido damos ejemplo com levantarse el bueno de don Toreuato, 1880 pero nos faltaba an trance todavia mas amargo, yy era el de la despedida de esos bienaventurados, que nos cogen, nos estrujan y nos sacuden la mano con tanta fuerza, que cast nos descoyuntan el brazo ‘Asi es que mi amigo y YO. por el Apdstol Santiago, 1890 nunca ms volver 2 mesa de gringos, hemos jurado, aunque a perecer de hambre jeducidos nos veamos, ‘0 a mendigar con los pobres ‘a sopa de los Descalzos: 106, Fra Pca ¥ Avawia y asi es, que a dio, en Ia esquina, estuvimos lamentando nuestra desgraciada estrella por un cuarto de hora largo, casi lagrimas vertiendo. {Qué rabiat! (Qué echar venablos contra esos gringos fatales! iQué pedir al cielo, rayos contra ellos y sus convites, Y Su queso con gusanos, y su dulce de jenjibre, y su pastel de ruibarbo! De estas y otras maldiciones el concierto terminado, me dijo ese buen amigo, ese espanol cuerdo y rancio: sEscuche usted mi consejo, queride don Feliciano: no case usted a su hija con extranjero, Don Pabio cas6 con éste a la suya; y.ahora le esta pesando. il desoy6 mis consejos!...« Juana, con soma. 28s0 dijo don Torcuato? Enfadada.) Pues digale iisted que vaya a mandar en sus criados, Fruciano Y ,qué motivo hay, Juanita, para darle tan mal pago por sus buenas intenciones? Pues qué! {Tiene algo de extraho que un amigo dé consejos? iso = 1900 110 1920 107 = escann NY Travian Di Ls EECACIEN Juana parte a daslos, hacen falia. Que vaya a otra que en mi casa no Fruicrano jNingunal ¥ en este caso, macho menos. Yo bien sé donde me aprieta

You might also like