Professional Documents
Culture Documents
Sundaneze
Sundaneze
Aksara Sunda
Sundanese script
ᮃ ᮆ ᮄ ᮇ ᮅ ᮈ ᮉ
a é i o u e eu
ᮊ ᮦᮊ ᮊᮤ ᮊᮧ ᮊᮥᮥ ᮊᮨ ᮊᮩ
ka ké ki ko ku ke keu
ᮊ ᮌ ᮍ ᮎ ᮏ ᮑ ᮒ ᮓ ᮔ
ka ga nga ca ja nya ta da na
ᮕ ᮘ ᮙ ᮚ ᮛ ᮜ ᮝ ᮞ ᮠ
pa ba ma ya ra la wa sa ha
ᮖ ᮋ ᮗ ᮟ ᮐ ᮮ ᮯ
fa qa va xa za kha sya
᮰ ᮱ ᮲ ᮳ ᮴ ᮵ ᮶ ᮷ ᮸
ᮔᮧᮜ᮪ ᮠᮤᮏᮤ ᮓᮃ
ᮥ ᮒᮤ ᮜᮥ ᮇᮕᮒ᮪ ᮜᮤᮙ ᮌᮨ ᮔᮨ ᮒᮥᮏᮂᮥ ᮓᮜᮕᮔ᮪
nol hiji dua tilu opat lima genep tujuh dalapan
0 1 2 3 4 5 6 7 8
᮹ ᮱᮰
ᮞᮜᮕᮔ᮪ ᮞᮕᮥᮜᮂᮥ
salapan sapuluh
9 10
ᮞᮊᮥᮙ᮪ᮔ ᮏᮜ᮪ᮙ ᮌᮥᮘᮢᮘ᮪ ᮊ ᮃᮜᮙ᮪ ᮓᮑ ᮥ ᮒᮨᮂ ᮞᮤᮖᮒ᮪ᮔ ᮙᮨ
ᮤ ᮏᮩ ᮀ ᮘᮧᮌ ᮙᮛ᮪ᮒᮘᮒ᮪ ᮊᮒᮥᮒ᮪ ᮠᮊ᮪-ᮠᮊ᮪ ᮃᮔ ᮥ ᮞᮛ ᮥ
ᮛ᮪ᮓᮊ
ᮃ. ᮙᮛᮔᮂᮨ ᮔ ᮓᮘ
ᮤ ᮨ ᮛ ᮨ ᮃᮊᮜ᮪ ᮏᮩ ᮀ ᮠᮒᮨ ᮔᮛᮔ
ᮥ ,ᮤ ᮎᮙ᮪ᮕᮥᮛ᮪-ᮌᮅ
ᮜ᮪ ᮏᮩ ᮀ ᮞᮞᮙᮔ ᮃᮚ ᮓᮔ ᮤ ᮞᮥᮙᮍᮨᮒ᮪ ᮓᮓᮥ ᮜᮥ
ᮥ ᮛᮔ᮪.
Sakumna jalma gubrag ka alam dunya teh sifatna merdika jeung boga martabat katut hak-hak
anu sarua. Maranehna dibere akal jeung hate nurani, campur-gaul jeung sasamana aya dina
sumanget duduluran.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
Sample text