Professional Documents
Culture Documents
DISOMAT®Satus, DISOMAT®Opus, DISOMAT® Tersus: Data Communication
DISOMAT®Satus, DISOMAT®Opus, DISOMAT® Tersus: Data Communication
DISOMAT®Satus, DISOMAT®Opus, DISOMAT® Tersus: Data Communication
DISOMAT® Tersus
Data Communication
BV-H2359GB
PASS - Service you can rely on.
Fast, comprehensive, anywhere in the world
Quality and reliability are the cornerstones of our company’s philosophy. That is why we consider a comprehensive
service concept simply par for the course, from strict quality control, installation and commissioning through to
seamless support across the entire product life cycle.
With over 30 service stations and over 180 service specialists, you can count on us to be there whenever – and
wherever – you need us. It doesn’t matter where you are, our specialists are there to advise and assist with the best
in worldwide, personal, comprehensive service.
During office hours, service specialists from all divisions are on hand to analyse problems and failures.
Look at www.schenckprocess.com for your nearest Schenck Process Location.
Customised to meet your requirements, our comprehensive Process Advanced Service System provides you with
the best service. Are you looking for individual, perfect-fit service solutions?
Then our, the modular service system PASS, is the ticket. It covers the entire service spectrum, from simple
inspections through to full service. Interested? Then find out more about the individual components at
www.schenckprocess.com/en/service.
J +49 171 2 251195 Heavy and Light excluding Static Weighing Equipment
All information is given without obligation. All specifications are subject to change.
2 Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Information for operators of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1 List of procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2 The interface parameter of DISOMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Computer, PC Coupling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1 Protocols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1.1 Schenck Process Standard Protocol (DDP 8672). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1.2 Schenck Process Poll Protocol (DDP 8785) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1.3 Schenck Minproz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1.4 Siemens Protocol 3964R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1.5 ASCII-S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1.6 ASCII - Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.2 Message Descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.2.1 User Data Construction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.2.2 EDP Commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.3 Commands Explanations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Software versions
DISOMAT OPUS starting from version 20700-003
DISOMAT Satus starting from version 20900-001
DISOMAT Tersus starting from version 20450-002
n Procedures
n Data processing commands
n Bus interfaces
n The entire function block strategy
Internal numbers
2 Safety Instructions
Intended use
When controlling DISOMAT, please make sure that it is used for the intended
purpose
as described in the manual.
Any use beyond that is considered not for the intended purpose.
Safety-conscious work
n Anyone entrusted with the DISOMAT data processing should have read and
understood the manual and in particular the safety instructions.
n Only trained and authorised personnel may connect DISOMAT to a computer
and control it via data lines. The assumption is made that the personnel is
familiar with weighing equipment functions.
n Fault messages may only be acknowledged after the reason for the fault has
been rectified and there is no longer a hazard.
n Fault messages may only be acknowledged with a password after the reason for
the fault has been rectified. Beyond this, if control systems are connected to a
lower order DISOMAT, they have to ensure that the control systems stay in a
safe state after acknowledging default.
Legal provisions
Readings for commercial applications have to be obtained with calibrated
measuring instruments.
The readings may be forwarded to add-on non-verifiable equipment (computer
systems) for creating commercial vouchers assuming that the scale or the
configurable (i.e., approved) add-on equipment records or stores readings in a
non-deletable fashion and without making any changes *)
· and that the readings are accessible to both parties affected by the
measurement.
*) The weights and measures regulations state that add-on equipment is equivalent to the measuring
instruments. The weights and measures act and weights and measures regulations take these circumstances
into consideration by making specific requirements of the data processing equipment and programs used in
commercial applications.
2. Labeling readings:
· Identification features (strings) such as
° Date/Time
° Cons. No.
° Vehicle No.
are or should be assigned to legal-for-trade readings for tracing them from the
legal-for-trade data memory to the commercial voucher.
3 Introduction
Agreements on electrical connections (on the physical level) and data exchange
are necessary if DISOMAT is supposed to be connected to and remote-controlled
by a higher-level data processing system (a process computer, PC or stored
program control).
DISOMAT can be connected into local networks via serial interface and data
exchange is geared towards the normal protocols in the stored program controls
(SPC). They are called procedures in this framework.
The data to be transmitted, known as user data, are packed into data telegrams
that also contain control and test characters.
Control characters define the beginning and end of the data telegram.
To do this, either the user data from the beginning and end characters are limited
or the entire length of the data telegram is given by the telegram head.
Block check characters (BCC) are used for data storage because they enable
the recipient to identify faults in data transmission.
The data and user data can be character-coded (such a 7-bit ASCII. 8-bit ASCII)
or transmitted as binary sequences of bits.
Other procedures may be visible in the selection depending upon the equipment
configuration such as DDP 8672-MS.
These procedures are only of importance in specific applications and they are
documented in each plant description.
The parameters can be keyed in or selected with DISOMAT in the menu tree under
the following menu items:
n PERIPHERY /interfaces
n PERIPHERY /COMMUNICATION/ data processing
n PERIPHERY /COMMUNICATION/fieldbus
You can find an exact description of the settings in each operating manual.
4 Computer, PC Coupling
4.1 Protocols
In the following, the individual data transmission elements are characterized. The
sequence of elements is not to be understood as time sequence.
Enquiry
The sender starts data transmission with control character <ENQ>.
Acknowledgement
The receiver acknowledges the enquiry with
<ACK> (ready to receive)
or <NAK> (not ready).
Data Message
The data messages (send, request and response messages) are constructed as
follows:
<STX> User Data <ETX><BCC>
Acknowledgement
Receiver acknowledges successful data transmission with <ACK>; faulty data
transmission, with <NAK>.
Error Recognition
Receiver acknowledges with <NAK> or one of the two stations fails to send
feedback within preset period of time.
Bit No. S A B 3 4 E B
T T C
X X C
7 0 1 1 0 0 0 0
6 0 0 0 1 1 0 0
5 0 0 0 1 1 0 0
4 0 0 0 0 0 0 0
3 0 0 0 0 1 0 1
2 1 0 1 1 0 1 1
1 0 1 0 1 0 1 1
Parity bit 0 0 1 1 0 1 0
Here: Odd
Sending Priority
The DISOMAT units always have low priority. If both stations attempt to start data
communication, DISOMAT aborts sending and goes to receiving state.
Sequence
1. Sample Sequence:
DISOMAT with address 01 is to transmit current weight values to EDP.
<ENQ> Enquiry
<ACK> Acknowledgement
<ACK> Acknowledgement
2)
DISOMAT responds with response message comprising net and tare weights,
weight change per time unit (dW/dt) and scale status information.
<ENQ> Enquiry
<ACK> Acknowledgement
<ACK> Acknowledgement
2)
Taring is possible only under certain conditions, e.g. DISOMAT must have
recognized no-motion.
<ENQ> Enquiry
<ACK> Acknowledgement
<ACK> Acknowledgement
3)
DISOMAT tries to tare scale and, once command is successfully executed, sends
a response message including the information 01#AT#0# (user data).
If the command could not be performed (DISOMAT has not recognized
no-motion after a certain timeout), the response includes a number unequal to
0, e.g. 01#AT#1#.
<ENQ> Enquiry
<ACK> Acknowledgement
<ACK> Acknowledgement
Examples:
n The feed result message (DO) may be output several hours after start of
feeding.
n The delayed message of the taring command (AT) follows only in no-motion.
Protocol Agreements
Message Synchronization Data Message Data Protection
Enquiry Header User data Ending
STX> <ETX> <BCC>
IIn the following, the individual data transmission elements are characterized. The
sequence of elements is not to be understood as timely sequence.
Enquiry
Omitted!
Data Message
The data messages (send, request and response messages) are constructed as
follows:
Acknowledgement
Omitted!
Error Recognition
One of the two stations does not send feedback within preset period of time.
Sending Priority
The DISOMAT units always have low priority. If both stations try to start data
communication, DISOMAT aborts sending and goes to receiving state.
Sequence
Example:
EDP sends command for weigh data acquisition and transmission to DISOMAT .
<STX>01#TG#<ETX><BCC>
>
DISOMAT reponds directly with data message.
<STX>01#TG#netto#Tare#dg/dt#status#<ETX><BCC>
<
Master starts communication with the request message direct and DISOMAT
responds with the corresponding data record. On either side, this takes place
without acknowledgement, block check and repeat in case of error.
Protocol Agreements
Synchronisation Data Message Data Saving
—- <CR>
Data message
Data messages (send, request and reponse messages) are constructed as
follows:
EDP sends command for acquisition and transfer of weigh data to DISOMAT.
01#TG#<CR>
>
DISOMAT responds with data message direct.
< 01#TG#net#tare#dW/dt#status#<CR>
In the following, the individual data transmission elements are characterized. The
sequence of elements is not to be understood as timely sequence.
Enquiry
Sender starts data transmission with control character <STX>.
Acknowledgement
The receiver acknowledges the enquiry with <DEL> (ready to receive) or
<NAK> (not ready).
Data Message
Data messages (send, request and response messages) are construction as
follows:
Acknowledgement
Receiver acknowledges successful data transmission with <DLE>; faulty
transmission, with <NAK>.
Error Recognition
Receiver acknowledges with <NAK> or one of the two stations fails to send
feedback within preset period of time.
Sending Priority
DISOMAT aways has low priority. If both stations try to start data communication,
DISOMAT aborts sending and returns to receiving state.
Value Range
The value range of transmitted characters of a data section covers 8 bits, i.e. in
hexadecimal representation 00 to FF.
This value range requires a special treatment of user datas’ end code (<DLE>), if
the bit string of the <DLE> character is included in user data. This is done by
doubling the <DLE><DLE> Doubling<DLE> character.
<DLE> Doubling
1)1) EDP sends command for weigh data transmission upon no-motion.
2)
EDP receives immediate response that command has understood. The code in
response message stands for the status of the EDP command.
0=OK, 1=Error
s = 0: Command execution OK
s¹ 0: Command execution faulty
3)
Then, DISOMAT sends delayed message. If command can be executed within
preset period of time (20 seconds), delayed message includes requested data,
here: weight values and status. If not, corresponding error message is output after
elapse of preset period of time.
<STX> Enquiry
<DLE> Acknowledgement
<DLE> Acknowledgement
4.1.5 ASCII-S5
The protocol used with SIMATIC S5/S7 differs from the SIEMENS 3964R protocol
by the 10-byte message header ahead of user data which comprises address,
command and length information. In DISOMAT this protocol is called “S5”.
To address a scale,
n the data block (DB) for scale number (0...255) must be used and
n the message code must be included in data word (DW).
The address of the AD messages sent from DISOMAT consists of data block
and data word (firmly preset) for the message code. See Item 4.2.2.
Protocol Agreements
Synchronization Data Message Data Protection
IIn the following, the individual data transmission elements are characterized. The
sequence of elements is not to be understood as timely sequence.
Enquiry
Data Message
Acknowledgement
Error Recognition
Receiver acknowledges with <NAK> or one of the two stations fails to send
feedback within preset period of time.
Sending Priority
DISOMAT always has low priority. If both stations try to start data communication,
DISOMAT aborts sending and goes to receiving state.
Value Range
The value range of transmitted characters of a data section covers 8 bits, i.e. in
hexadecimal representation 00 to FF.
This value range requires a special treatment of user datas’ end code (<DLE>), if
the bit string of the <DLE> character is included in user data. This is done by
doubling the <DLE> character.
<DLE> Doubling
In ”S5” mode, all data in the message header are represented in hexadecimal
fashion. All messages start with two zero bytes ( ) followed by message type
(ED or AD), data block address, data word address and two coordination flags.
9 Coordination flag
10
To keep configuration work down and ensure maximum data
safety, value FF is expected for every byte.
11 ... Data; length indicated in 7th and 8th byte. (At least one data word must be
sent.)
AD Message Construction
AD message in the Clear Tare example (AC)
Request message (SIMATIC DISOMAT )
ED Message Construction
ED message in the ”Request Weight” example (TG)
This command returns the weight values to SIMATIC without no-motion inquiry.
SIMATIC can read out scale status (see Item 4.3). In our example, net = -123.5kg,
tare=100.0kg and material flow=12.3kg/sec.
1 00
2 00
3 45 E Command: Input
4 44 D Type: Data
5 21 Source: DB = Scale number, e.g. 33
6 02 Source: DW = Request weight command code
7 00 Number
8 0e Number : 14 DW
9 FF Coordination flag (byte)
>
10 FF Coordination flag (bit)
Further Examples
Acquire Tare
Send message AT:
11
12
20
20
1st data byte - blank
2nd data byte - blank
>
Direct response message
Feeding Stopped
Send message BR:
11
12
31
23
1
#
Feeding Stopped code
Separato
>
Response message:
Restart stopped feeding operation with ‘Start Feeding’ (”GO”, hex 24).
For type and address values, see “ZDV Commands” table at Item 4.2.2.
Address Meaning
Used to distinguish multiple scales or DISOMAT units operating in group mode,
the scale address must have two digits, e.g. 04 and an ASCII code.
DISOMAT units equipped with two channels reserve 4 addresses/channel.
Enter scale address in menu tree at Item ‘4431:EDP’.
1st address identifies the displayed scale.
2nd address …Scale 1
3rd address …Scale 2
4th address …Twin-unit scale
EDP Commands
The ”EDP Command” field consists of a 2-digit ASCII code used as abbreviation
of the command to be executed on DISOMAT , see Table at Item 4.2.2.
Example: AT Aquire Tare
ES Enter Setpoint
For ASCII-S5, the ‘Address #EDP Command#‘ sequence is replaced by the
message header of SEND/FETCH (AD/ED) messages.
The ”EDP Command” field is converted into data words within the addressed data
block.
The ‘Specific Data‘ are transmitted as user data in the ASCII code.
Specific Data
This part of the user data is variable and corresponds to the parameters sent to
DISOMAT using the relevant EDP command.
The Address and EDP Command fields are separated by #.
Example:
Scale adress 1 means:
Adress 1 = displayed scale
Adress 2 = Scale 1
Adress 3 = Scale 2
Adress 4 = Twin unit scale
If multiple devices are present on a bus, next DISOMAT receives scale address 5.
printing telegram DR AD 97 61 16 97
There are a series of telegrams sent on the initiative of DISOMAT along with the previously described telegrams, all of which were
initiated by the data processing partners.
Note:
This does not apply to Modbus operatioon (DISOMAT is always slave here). These telegrams are only sent in SIMATIC S5
operation if the target data module that can be entered in the DISOMAT dialog is not equal to zero. Then the telegrams are
sent to the data word in this target data module with a fixed offset.
Feeding ended DO1 AD 0 0 12 0c
Weight in the no-motion state TS AD 16 10 10 0a
Periodical weight transmission TG AD 32 20 14 0e
Feeding interrupted BR AD 80 50 1 1
Taring carried out AT AD 84 54 1 1
Zero setting carried out AZ AD 88 58 1 1
^^
1 wird nur gesendet, wenn über Telegramm gestartet wurde (GO bzw. SG).
The table of command formats for the data processing commands in DISOMAT
Taring AT WN#AT# WN#AT#s# The telegram is being processed WN#AT#s# Command executed
Key in tare ET WN#ET#tara# WN#ET#s# S 0 with the MT scale when the tare value
Tare = tare weight is greater than the small range.
Zero setting AZ WN#AZ# WN#AZ#s# The telegram is being processed WN#AZ#s# Command executed
Query weight in the TS WN#TS# WN#TS#s# ? The telegram is being processed WN#TS#netto#tara#status#
no-motion state This telegram is sent after the weighing facility has
identified the no-motion state or the waiting time of
10 seconds is over.
The table of command formats for the data processing commands in DISOMAT
$) Note: The TG and TS commands do not trigger weight registration in DISOMAT (printout and legal-for-trade memory). This is why they never may be used for triggering legal-for-trade weighing. Please
only use the DR command for this.
^^
nr: Number of form format 1/2/3/4 nr: Numbers 1-3 = printing format 1-3
Number 4 = data processing format
(variable part)
Number 5 = side head format
Number 6 = legal-for-trade memory
format (variable part)
Numbers 7-9 = format of printing 4-6
Pattern: format string of the
printing pattern
Set form format DS WN#DS#nr#muster# WN#DS#s#
Refer to under DL for parameters
Set time EU WN#EU#TT.MM.JJ#hh:mm:ss# WN#EU#s#
Tag.Monat.Jahr#Stunde:Minute:Sekunde
^^
S = 0: Command execution OK
s>< 0: Command execution faulty
0 Underrange
2 Tare computed
3 Exact zero
4 —- Not used —-
5 Weight invalid
6 Tare acquired
7 No-motion recognized
8 Initialisation
9 —- Not used —-
12 In zeroing range
13 Twin-unit scale
14 Multi-divisional scale
15 Multi-range scale
0 Acquire tare
1 Clear tare
2 Set to zero
3 Start feeding
4 Stop feeding
5 Abort feeding
6 Clear balance
7 Acknowledge error
8-15 Standby
Selected command is executed only upon first sending of message (”rising edge”).
To have command executed, reset relevant signal..
1 Scale status
1 Overrange
2 Tare computed
3 Exact zero
4 Resolved mode
5 Weight invalid
6 Tare acquired
7 No-motion
8 Contact 1
2 Output of DISOMAT
physical input
9 Contact 2
10 Contact 3
11 Contact 4
12 EDP 1
13 EDP 2
Output of DISOMAT
virtual (EDP) outputs statusses:
14 EDP 3
15 EDP 4
16 Contact 1
3 Output of DISOMAT
physical output contact statusses
17 Contact 2
18 Contact 3
19 Contact 4
20 Contact 5
21 Contact 6
22 Standby
23 Standby
Sequence in message:
Bytes: 1 2 3
The equipment is called the controller below. The text will explicitly point out
whether parts of this description are only for one specific piece of equipment.
Note:
· The BV-H2331 System Manual describes the standard and short process
images of DISOMAT Satus that are compatible with DISOMAT T.
· The description of the Profibus is based upon the VPB8020 hardware.
· The description of DeviceNet is based upon the VCB8020 hardware.
· You can find the common database for all controllers and protocols in the
chapter on “Available Data” at the end of this document.
5.1 Modbus-RTU
The general specification of the Modbus protocol describes two ways to code data:
Terminology
The following chapters describe:
HEXADECIMAL values in the form of 0x1234 and
DECIMAL values in the form of 1234.
Logical hierarchy
The process control system is bus master and the controllers are treated as
individual slaves.
One telegram cycle always consists of a query from the master (PLS) and a reply
from the slave. The reply is either the acknowledgment to an order from the
master or a data record that the master requested in its query.
Physical arrangement
The best way to couple the bus is via RS485 (2- or 4-wire) interface.
This is interface S3 with DISOMAT Satus and Opus while interfaces S1 or S2 are
available for DISOMAT Tersus.
You can find the connection diagram in the system manual.
Data position
The transmission begins at the same time as the MSB.
The setpoints and readings are transmitted both in the IEEE float format (IEEE
754, 32 bits) and in the integer format. You have a 16-Bit word available with the
integer format and you can adjust its resolution over a range of 0-MAXTEILE while
maximum resolution is 215-1 parts.
Here is an example of transmitting the value 150.5 in the IEEE format (this gives
the sequence in the circuit):
All control information and statuses are represented as a binary signal with the 8
data bits of each character.
Additionally, all control and status information can be treated as single-bit
information.
Guaranteeing Transmission
The characters are secured by a parity bit (see MODBUS specifications).
The telegrams are secured by a checksum (CRC16; see Modbus specifications).
The Modbus specification defines the reaction to transmission errors.
You can guarantee the transmission between the controller and the control system
in the controller via TIMEOUT. Then, the controller expects a telegram from the
control system at specific intervals. The type of telegram is not important here.
You can set both the interval and the type of reaction from the controller to no
telegram on the controller via parameters and you can find the events notes in
each operating manual of the controller. The TIMEOUT = 0 setting means that the
data flow between the controller and master is not monitored by the controller.
Routines
Any routines important for specifying data are described in each section.
Subscriber addresses
Every controller is given a slave address beginning with 1 in ascending order. The
highest address it is possible to set is labeled MAXSLAVE in the following text.
You can set the address by dialog on the controller. MAXSLAVE has a value of
254. Address 0 is the broadcast address..
Function codes:
Function Description
code
6 Wordwise writing of control bits or setpoint values (always one data word)
16 Wordwise writing of setpoints in the IEEE format (one or several data words)
Note:
Often, the control system should add what is known as a “segment address”
(depending upon the function code) to the data address to be described.
Furthermore, the data address should be set up one because the register
addresses start at 1 with the Modbus protocol. In other words, the rule for
configuring the data address is:
The data address = segment address + controller address + 1.
The value 0x80 is added to the ‘Function Code’ value from the request in the fault
telegram. You can see the meaning of the fault codes in the table below.
Note:
You can only specify commands with FC 6 or 16 because this is a number, not
bit-coded data. This means that only one command can be executed per
transmission.
For example, for bitwise presetting via function block (PLS-DIn 1-16):
0x0020 Low Byte function blocks PLS -DIn-1 bit address 0x0020
PLS -DIn-2 0x0021
PLS -DIn-3 0x0022
PLS -DIn-4 0x0023
PLS -DIn-5 0x0024
PLS -DIn-5 0x0024
PLS -DIn-6 0x0025
PLS -DIn-7 0x0026
PLS -DIn-8 0x0027
0x0020 High Byte function blocks PLS -DIn-9 bit address 0x0028
PLS -DIn-10 0x0029
PLS -DIn-11 0x002A
PLS -DIn-12 0x002B
PLS -DIn-13 0x002C
PLS -DIn-14 0x002D
PLS -DIn-15 0x002E
PLS -DIn-16 0x002F
For example: 0 ... MAXTEILE correspond to 0 ... scale final values in kg.
You can read back this information with function code 3.
Refer to the chapter on Available Data Settings for the table of valid addresses
Note:
Integer format values are always positive while negative values are set to zero.
Refer to the chapter on Available Data Settings for the table of valid addresses
If the number of text bytes is odd, fill up the text with a space at the end.
Refer to the chapter on Available Data for the Controller Data for the list of valid
addresses
Refer to the chapter on Available Data for the Controller Data for the list of valid
addresses
The base data address can be calculated from the IEEE address according to the
formula (refer to the section on available data for the controller data).
Note:
Integer format values are always positive while negative values are set to zero.
Refer to the chapter on Available Data for the Controller Data for the list of valid
addresses
q Reference value for converting a physical quantity into parts that are
transmitted (1-32767)
such as 10,000,000 kg <> 32 767 parts.
Note:
If monitoring is activated
-address errors
-function code errors, and
- incorrect length information
are also shown as communication errors in the controller’s display.
5.2 Modbus/TCP
The chapter below describes the functionality of the controllers as servers on
Ethernet.
n This data representation is based entirely on the Modbus standard. The TCP
safety layer takes on the role of the Modbus telegram check sum (CRC 16). The
controllers evaluate the length field and protocol identifier and all other bytes are
sent back in the reply unchanged.
n Customer applications should always set the protocol identifier to zero.
Subscriber addresses
All stations in the Ethernet network are unambiguously identified via IP address.
This is the reason why the Modbus slave address can always be set to 1.
Notes
If you operate the controller on a local subnetwork with an internal network card for this network, it
would make sense to set the PC network adapter as follows:
n IP address: 192.168.240.254
n Network mask: 255.255.255.0
n Gateway: 0.0.0.0
n Controller 1-n: 192.168.240.n
where n=1-253
n IP addresses have to be unambiguous. This is why you should ask your system
administrator for valid addresses that are not in use.
5.3 Ethernet/IP
The DISOMAT uses the Ethernet/IP protocol to exchange data through an
Ethernet network with a suitable control system.
5.3.1 Start Up
n Releasing the Ethernet/IP option on the unit (separate ordered item)
n Activating the Ethernet/IP protocol type in the Fieldbus item on the menu
n Configuring communication – You can find details in the operating manuals
n Defining the data to be transmitted.
n Start communication by the master
IMPORTANT:
Please remember that the last physical subscriber has to terminate the Profibus
with a terminating resistor. There may be communication malfunctions if this
subscriber is taken by the bus.
Terminology
The following chapters describe:
HEXADECIMAL values in the form of 0x1234 and
DECIMAL values in the form of 1234.
Logical hierarchy
The process control system is bus master and the controllers are treated as
individual slaves.
One telegram cycle always consists of a query from the master (PLS) and a reply
from the slave (controller). The bus master cyclically acquires a process image of
the controller of no more than 70 bytes and cyclically transmits a command
telegram to the controller of no more than 56 bytes. The master is notified of the
current size of the process image by the selection of the correct modules from the
equipment master data file (refer to the table on ‘Assigning the Parameter Setting
of the Profibus Interface to Modules in the GSD File’ at the end of the chapter).
Important:
For example:
Set of parameters number ID 4
Text block 4-byte text
Module (refer to GSD) “Short Text - 4ID”
Data format
The setpoints and readings are transmitted in the IEEE float format (IEEE 754, 32
bits) or the Siemens float format.
The transmission always begins at the same time as the MSB..
Guaranteeing Transmission
The transmission between the controller and the control system can be secured in
the controller by TIMEOUT.
The controller expects a telegram from the control system at certain intervals. Both
the interval and the type of controller’s reaction
to no telegrams (refer to the chapter on Event Messages in the operating manual)
can be set on the controller via parameters. The setting TIMEOUT = 0 means that
the data flow between the controller and control system is not monitored by the
controller.
Routines
Any routines important for specifying data are described in each section.
Subscriber addresses
Every controller is given a slave address beginning with 0 in ascending order. The
highest address it is possible to set is labeled MAXSLAVE in the following text.
You can set the address by dialog on the controller and MAXSLAVE has the value
126.
You can read or write texts with as many as 128 bytes with the TXT telegram part.
The section on “Text Transmission via Profibus DP” describes the necessary
mechanisms of order/reply identifiers.
We distinguish 4-and 20-byte text blocks where the longer variant should only be
used with greater quantities of text to keep the transmission period low.
You can use the process data to transmit control words and setpoints (orders:
master —> 6 controller) or state words and actual values (replies: controller —>
master).
The process data transmitted go into effect immediately.
C
F P- P- 16 - 32 Bytes
o Preset Preset ID ID ID ID ID ID ID ID
C ID ID
m value 1 value 2 1 2 3 4 5 6 7 8
B 1 2
m
S Gross
F Gross
t ID in
C unroun Value1 Value2 Value3 Value4 Value5 Value6 Value7 Value8 14 - 46 Bytes
a 1 display
5.3 Profibus DP protocol
B ded
t format
C
F P- P- 24 - 40 Bytes
BV-H2359GB/0902
o Preset Preset ID ID ID ID ID ID ID ID
Text block C ID ID
m value 1 value 2 1 2 3 4 5 6 7 8
B 1 2
m
S Gross
F Gross
t ID in
Text block C unroun display Value1 Value2 Value3 Value4 Value5 Value6 Value7 Value8 22 - 54 Bytes
a 1
B ded
t format
Text
Text Header
4 Byte
4 Byte
© Schenck Process
DISOMAT Opus, Satus, Tersus, Data Communication
5.3 Profibus DP protocol
The bright areas are the minimum parts of the telegram and they cannot be
changed. You can add as many IDs piecewise to the telegrams (depending upon
the set parameters) as needed in the current application.
Note:
Reading-writing in double words in S7 systems: please remember that the double
words cannot be read or written with the SFC14 and SFC15 function modules of
the S7 systems. Instead, use direct peripheral access.
Examples of telegrams
The following figure shows the basic structure of Profibus telegrams. The first line
is the telegram from the bus master to the controller and the second line is the
controller’s reply.
Parameter settings:
Text block no
number ID 0
(2
bytes) (2 bytes) (2 bytes) (4 bytes) (2 bytes) (4 bytes)
The commando telegram that changes manual tare for scale/group 1 and specifies
the first analog value of the analog function block:
Remarks
The identifier and corresponding values in the telegram from the master to the
controller are always expected in precisely this order and position. If an ID is
zero,the corresponding value will not be evaluated. The control and status
information is always combined into packets of four bytes. If the wrong identifier is
used, the datawill be rejected.
These specification data have to be pending at least 100 ms to ensure that the
controller can identify them without any problems.
The values in the reply telegram are identified using the position in the telegram.
This is the reason why identifiers are not needed.
Example 2: Data transmission without a text block and with 2 variable user-defined
identifiers (ID)
Parameter settings
Text block no
number ID 2
(2 (2 (2
bytes) bytes) bytes) (4 bytes) (2 bytes) (4 bytes) (2 bytes) (2
bytes)
(2 (2 (2
Byte) (2 bytes) bytes) (4 bytes) (4 bytes) (2 bytes) bytes)
Remarks:
You can make the controller enter the desired values into the reply telegram by
adding identifiers in the telegram of the master to the controller. The order of
values corresponds to the order of the identifiers. The identifiers may come from
all data segments, which enables you to read back the predetermination values.
If an identifier is identified as incorrect, its value in the reply will be set to zero.
The identifiers should not be changed in regular user data operation because this
would make it impossible to unambiguously assign the ID to the value at the
switch-over point.
Example 3: Data transmission with text blocks and without variable user-defined
identifiers (ID).
Parameter settings:
Text header Text-user data FKB PLS-DIn Commands ID Manual tare or ID Manual tare
FKB analog or FKB
analog
(2
4 bytes 4 bytes (2 bytes) (2 bytes) bytes) (4 bytes) (2 bytes) (4 bytes)
Text header Text-user data FKB PLS- The status on Mirror-ID Gross Gross
Dout the scale in this case: on the scale The scale
displayed ZERO displayed displayed in the
display format
4 Byte rounded
4 bytes (2 bytes) (2 bytes) (2 bytes) (4 bytes) 4 bytes)
Important: AKT has to accept the value of MAX at the end of the text transmission for least one
telegram cycle. This indicates to the controller that all text segments were transmitted and that the
text should now be accepted in the controller.
MAX The byte always contains the total length of the text user data in bytes.
Meaning Text-ID
String text 1 1
String text 2 2
String text 3 3
String text 4 4
String text 5 5
You can find the meaning of the order identifier in Table 1 for the order telegram
(master —> controller).
0 No order
You can find the meaning of the reply identifier in Table 2 for the reply telegram
(controller —> master).
0 No order
The master has to repeat an order until he has received the appropriate reply.
The master recognises the reply to an order placed by evaluating the reply
identifier
If text information is not needed in cyclical operation, the order identifier has to be
set to “no order”.
Example:
Reading a text 21 bytes long with the 4-byte text block
(“This is an example”)
xx any characters
01 01 00 12 xx xx xx xx 1. request
02 01 00 12 54 68 69 73 1. reply (This)
01 01 04 12 xx xx xx xx 2. request
02 01 04 12 20 69 73 20 2. reply ( is )
01 01 08 12 xx xx xx xx 3. request
02 01 08 12 61 6E 20 65 3. reply (an e)
01 01 0C 12 xx xx xx xx 4. request
02 01 0C 12 78 61 6D 70 4. reply (xamp)
01 01 10 12 xx xx xx xx 5. request
02 01 10 12 6C 65 00 00 5. reply (le)
01 01 12 12 xx xx xx xx end telegram
(The master has read the entire text)
Example:
Specifying a text 21 bytes long with the 4-byte text block
(“This is an example”)
The end telegram where the current index is set equal to the maximum index
always has to transmit regardless of the length of the text. It is only transmitted to
the scale after transmitting this packet..
16 - 17 ID1
18 - 19 ID2
20 - 21 ID3
22 - 23 ID4
24 - 25 ID5
26 - 27 ID6
28 - 29 ID7
30 - 31 ID8
2. Other values:
The controller accepts the manual tare of the scale displayed and the data
PLS-AIN-1 - PLS-AIN-4 after changing the corresponding values.
Note:
When range 1 and range 2 are set, the scale is in range 3.
The bold print identifiers are not transmitted and they are only used to refer to the
list of the “Available Data”.
Refer to the chapter on Available Data for the Controller Data for the reading ID list
The number of IDs, text block and internal address parameters are only used after
reset and the old (i.e., effective) values are showed until then.
Note:
If monitoring is activated, the controller shows both timeouts and faulty identifiers
(ID) as communication malfunctions.
The names of the GSD modules are structured according to the following scheme:
For example:
· No Text, 0 ID
· No Text, 4 ID
· Short Text, 2 ID
· Long Text, 4 ID etc.
Logical hierarchy
The process control system is the bus master and the controllers are treated as
individual slaves.
One telegram cycle always consists of a query from the master (PLS) and a reply
from the slave. The bus master cyclically acquires a process image of the
controller and cyclically transmits a command telegram to the controller
Data Format
The setpoints and readings are transmitted in the IEEE float format (IEEE 754, 32
bits) or the Siemens float format.
They are transmitted according to standard procedure starting with the MSB.
You can use the swapping parameter to change the order all bytes.
Guaranteeing Transmission
Timeout can guarantee transmission between the controller and control system in
the controller so that the controller expects a telegram from the control system at
particular intervals. You can use parameters to set both the interval and the type of
reaction from the controller to no telegram on the controller. The setting TIMEOUT
= 0 means that the data flow between the controller and control system is not
monitored by the controller.
Routines
Any routines important for specifying data are described in the specific section.
Subscriber addresses
Every controller is given a slave address beginning with 0 in ascending order. The
highest address that can be set is marked in the following text as MAXSLAVE.
You can set the address by dialog on the controller. MAXSLAVE is 63.
0s = no monitoring
1-300 s = value range
q Baud rate on the DeviceNet (125 kB, 250 kB and 500 kB)
q User data “no text/4 ID”, “text/2 ID”, establishing the
composition of the data to be requested via
DeviceNet.
4 customised data can be requested WITHOUT text
and 2 customised data can be requested WITH text.
Note:
When monitoring is activated, both timeouts and faulty identifiers (ID) are shown
as communication malfunctions.
The event is set when the host no longer operates the controller within the
configured timeout. Some other possible causes for this message are:
The timeout parameter has been set at too small a value. Change the
parameterisation of the scales.
WRITE fieldbus
Identifiers Identifiers Data Type Meaning Added Information DISOMAT Satus DISOMAT Opus DISOMAT Tersus
Profibus Modbus
DeviceNet Modbus/TCP
(hex) (dec) (hex) (dec) (dec)
Commands
1000 4096 10 16 Num. DW Command number X X X
DW 86 Register
DW 87 Register
DW 88 Register
DW 128 Acknowledging the highest X X X
pending fault
20 32 DW Function blocks Refer to the loaded function X X
(16 bits) block linkage
PLS-DIn-xx for the meaning of the bits
Predetermination values (floating point values, IEEE)
2000 8192 100 256 DDW Manual tare Scale displayed Scale displayed Scale displayed
2004 8196 102 258 DDW unused
2008 8200 104 260 DDW unused
200C 8204 106 262 DDW PLS -AIn-1 X X X
2010 8208 108 264 DDW PLS -AIn-2 X X X
Texts/string (ASCII)
500 1280 String 1 A maximum of 25 A maximum of 25 A maximum of 25
characters characters characters
510 1296 String 2 A maximum of 25 A maximum of 25 A maximum of 25
characters characters characters
520 1312 String 3 A maximum of 25 A maximum of 25 A maximum of 25
characters characters characters
530 1328 String 4 A maximum of 25 A maximum of 25 A maximum of 25
characters characters characters
540 1344 String 5 A maximum of 25 A maximum of 25 A maximum of 25
characters characters characters
BV-H2334FR
PASS – Un service sur lequel vous pouvez comptez
Rapide, complet, partout dans le monde
La qualité et la fiabilité sont la base de notre philosophie d’entreprise. C’est pourquoi nous mettons à profit un ample
concept de service après-vente, et ceci depuis le contrôle qualité sévère, en passant par le montage et la mise en
service, jusqu’au support ininterrompu pendant toute la durée de vie du produit.
Avec plus de 30 emplacements de service et plus de 180 spécialistes en service après-vente, vous pouvez toujours
compter sur nous, à tout endroit et à toute heure.
Peu importe où vous soyez : Nos spécialistes sont là pour vous conseiller et vous soutenir avec le service le meil-
leur au monde, personnel et global.
Pendant nos heures de bureau, dans chacune de nos divisions vous trouverez nos spécialistes en matière
d’analyses de problèmes et de défaillances à votre disposition. Sur notre site Web www.schenckprocess.com,
vous trouverez l’emplacement de Schenck Process tout près de chez vous.
Notre ample ‘Process Advanced Service System (PASS)’ qui est adapté à vos besoins, vous offre un des services
les meilleurs. Vous recherchez des solutions de service individuelles et faites sur mesure ?
Alors notre système de service modulaire PASS est exactement ce qu’il vous faut. Il comprend le spectre entier de
services, depuis les simples inspections jusqu’au programme de service complet. Cela vous intéresse ?
Pour plus d’informations sur les parties constituantes individuelles de notre offre de service, veuillez vous reporter à
notre site Web www.schenckprocess.com/en/service.
Ligne d’urgence pour un service après-vente 24h/24 – appel gratuit depuis l’Allemagne
Vous avez une panne ou un problème en dehors de nos heures de travail normales ? Notre personnel de service
est disponible 24 heures sur 24 pour se charger du traitement de pannes, du planning de l’agenda de service et des
autres cas de besoin.
( +49 171 2 251195 Heavy et Light Light Industry sans technique du pesage statique
Toutes les informations sont sans obligation. Sous réserve de modifications de la spécification.
2. Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
4. Coffret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.1. Coffret de table VTG 20450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.1.1. Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.1.2. Appareil de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.2. Coffret combiné VKG 20450 (acier spécial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2.1. Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.2.2. Appareil de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.2.3. Montage mural Coffret combiné VKG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.3. Coffret à encastrer VEG 20450. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.3.1. Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.3.2. Appareil de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.4. Appareil industriel VFG 20450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.4.1. Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.4.2. Appareil de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.5. Rack 19" VNG 20450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4.5.1. Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5. Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.1. Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
5.1.1. Repérages des couleurs de brins selon la norme DIN IEC 60757 . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1.2. Raccord électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
5.1.3. Capteurs de pesage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.2. Dongle / Ajustage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.3. Etanchement Coffrets de commande (type de protection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.4. Signification des diodes luminescentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6. Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
6.1. Modules de mémoire d’étalonnage VMM 20450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1.1. Implantation d’une mémoire d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2. Clavier externe (option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
6.3. Interfaces de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.3.1. Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.3.2. Installation d’une interface de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.3.3. Module Profibus (VPB8020) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
6.3.4. Module DeviceNet (VCB8020) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6.4. Module de raccordement série VSS 021 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6.5. Module Bluetooth VBT20450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
6.6. Module analogique de raccordement VEA 0450/VEA 0451. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.6.1. Position des bornes de raccordement VEA 0450/0451 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.7. Modules E/S d’extension :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Plans de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Type 7050, 7 Entrées / 8 Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Type 7063, 8 Entrées / 3 Sorties de relais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1. Le manuel
Ce manuel décrit les composants du matériel du système DISOMAT® Tersus.
Afin d’obtenir une meilleure lisibilité, le DISOMAT® Tersus est appelé
DISOMAT, tout court, dans ce manuel.
La fonctionnalité de chacun des systèmes de pesage et des interfaces est
décrite dans les manuels des appareils.
Ce manuel est valable à partir de la version Vww20450-001 du firmware.
Documentation complémentaire
Vous trouverez plus d’informations dans les documents suivants (pour les
numéros de commande, voir la liste des pièces de rechange) :
Mot de passe
Les paramètres sont protégés par mot de passe contre toute modification non
autorisée. L’exploitant du système de mesure doit veiller à ce que le mot de
passe soit utilisé tout en étant conscient de la responsabilité qui en résulte.
Entretien et maintenance
Toutes les plaques d’avertissement et d’instruction qui sont apposées sur le
système de pesage doivent être respectées.
Avant de réaliser des travaux sur l’équipement mécanique ou les appareils
périphériques (en particulier sur les systèmes de commande), il faut mettre le
système de mesure à l’arrêt. Il faut prendre les mesures nécessaires pour
exclure la remise en marche involontaire du système de mesure.
Les travaux sur les équipements électriques ne doivent être effectués que dans
un état sans tension (Tirer la fiche secteur !).
Eau et humidité
Toutes les pièces du système de pesage, en particulier les pièces électriques,
doivent être protégées contre l’eau et l’humidité, lorsque les coffrets doivent
être ouverts, par ex. pour réaliser des travaux d’entretien et de service. Sinon il
faut respecter les types de protection des coffrets.
Modifications de la construction
Si vous modifiez la construction du système de mesure ou si vous y ajoutez
des composants qui ne sont pas fournis par Schenck Process, alors Schenck
Process décline toute responsabilité et garantie. Ceci est valable en particulier
pour les modifications qui peuvent agir sur la sécurité de fonctionnement du
système de mesure.
Remplacement de pièces
S’il faut remplacer des pièces lors d’une réparation, alors uniquement les
pièces de rechange d’origine de Schenck Process doivent être utilisées. Si l’on
utilise des autres pièces de rechange, la garantie est supprimée.
4. Coffret
Le montage de l’équipement mécanique se distingue selon le type de coffret
sélectionné.
Fixation au mur
Pour cet appareil, des accessoires sont disponibles en option, afin de réaliser
un montage résistant aux vibrations (fixation sur engin de levage).
5. Raccordements
1 : Sorties numériques
2 : Interface S2
3 : Interface S1
4 : Entrées numériques
5 : Canal de mesure 2 (non équipé ici)
6, 7, 8 : Bus de terrain ou E/S analogique ou tension auxiliaire ou USB
9 : Canal de mesure 1
10 : Alimentation, ici 230 Vc.a.
– Veuillez utiliser des lignes blindées pour les lignes série, les raccords de
bus et les canaux de mesure.
– Dénuder les câbles dans la zone de la tôle de protection et raccorder le
blindage, avec les attaches-blindage jointes, sur la tôle de protection
5.1. Interfaces
Il y a les interfaces suivantes. Vous trouverez les plans de raccordement sur les pages suivantes :
n 8 Entrées binaires
n 12 Sorties binaires
n 3 Interfaces série pour système informatique, imprimante ou afficheurs se-
condaires. S1 et S2 sont identiques et peuvent être réglés par logiciel sur
RS 232, RS 485 à 2 fils et RS 422/485 à 4 fils. S3 est une interface RS232
fixe.
n 4ème interface série sur la carte optionnelle VSS.
n Carte d’entrée/sortie analogique (option) avec 2 entrées et 2 sorties.
n Raccordement Bus de terrain
n Raccordement Dongle / Capteur de pesage (2 fois en option)
n 4 Ports USB pour clavier PC, imprimante, mémoire d’étalonnage
Les modules d’extension d’E/S série occupent une interface série. Si, lorsque
l’on utilise ces modules, l’on a besoin de plus de deux interfaces série
supplémentaires, alors l’extension d’interface VSS 021 est utilisée. Dans ce
cas, veuillez observer qu’il n’est alors plus possible d’utiliser un module de bus
de terrain.
5.1.1. Repérages des couleurs de brins selon la norme DIN IEC 60757
BK noir
BN brun
RD rouge
OG orange
YE jaune
GN vert
BU bleu
VT violet
GY gris
WH blanc
PK rose
GD couleur d’or
TQ turquois
SR couleur d’argent
Pour plus de détails sur le raccordement de capteurs de pesage supplémentaires, veuillez vous re-
porter aux documents respectifs du fabricant.
Figure 12:
6. Options
6.1. Modules de mémoire
d’étalonnage VMM 20450
Pour réaliser une mémorisation poinçonnable des données, les modules de
mémoire d’étalonnage servent de remplacement pour une imprimante d’alibi ou
pour une mémoire externe poinçonnable.
VMM 20450 comprend un module de mémoire Flash USB avec une capacité
de mémoire de 128 Mo. Il peut mémoriser 3 millions de pesées, et être
remplacé, en cas de besoin.
n Date / Heure
n Numéro cons.
n Signe d’identification (cadré à gauche)
Les jeux de données individuels sont simplement alignés l’un derrière l’autre
dans la mémoire d’étalonnage. Le module est alors organisé comme mémoire
circulaire, c’est-à-dire quand il est plein, les données de devant sont
surchargées. Il s’effectue alors un contrôle pour constater si les données qui
vont être surchargées ont un âge minimum présélectionnable. Si ce n’est pas
le cas, les données sont conservées et l’appareil émet une signalisation
d’erreur. Remède pour ce cas : Remplacer le module de mémoire.
n Date / Heure
n Numéro cons.
n Brut
n Tare
n Etat de la bascule
n Informations de formatage (échelonnement, dimension...)
n Informations additionnelles définies par l’utilisateur
A l’aide du DISOMAT, vous pouvez, entre autre, vous faire afficher le degré de
remplissage de la mémoire d’étalonnage (après la première écriture complète,
quasi 100 %) et la date de l’enregistrement le plus âgé, en appuyant sur la
touche ‘Test’.
6.3.1. Généralités
Toutes les interfaces de bus de terrain sont des cartes qui se montent sur la
carte processeur.
Fin du bus :
Pour la première et la dernière station sur le bus, il faut activer les résistances
de fin de bus. Ceci se fait en mettant tous les ponts embrochables sur la carte
à la position 1-2. En version standard, les résistances ne sont pas activées
(position 2-3).
Adresse du bus :
n L’adresse est réglée à l’aide de paramètres.
1 2 3 4 5 Mode de
service (LED)
LED d'état
6 7 8 9
Face avant
Etat Affichage
Arrêt Pas en ligne / Pas d’alimentation en tension
Vert En ligne, échange de données
vert clignotant En ligne, Clear Mode
rouge clignotant (1 Hz) Erreur de paramètre
rouge clignotant (2 Hz) Erreur de configuration
LED d’état
Etat Affichage
Arrêt Pas d’alimentation en tension ou non initialisée
Vert initialisée
vert clignotant initialisée, l’événement de diagnostic s’est produit
rouge Erreur exceptionnelle
Pin Signal (XP1, 9-pin Signal (XP3, 5-pin Phoenix MSTB 3,5
Sub-D-female) 1,5 mm² maxi.)
1 - B-Line, Positive RS485 RxD/TxD *
2 - A-Line, Negative RS485 RxD/TxD **
3 B-Line, Positive RS485 GND BUS
RxD/TxD *
4 RTS, Request To Send +5V BUS
5 GND BUS Blindage
6 +5V BUS -
7 - -
8 A-Line, Negative RS485 -
RxD/TxD **
9 - -
Housing Bus Cable Shield -
Caractéristiques
Isolation Optocoupleur
Alimentation en tension 5 Vc.c. interne
Alimentation en courant 310 mA maxi.
Connecteur 5-Pin Phoenix MSTB 3,5 / 1,5 mm² maxi.
9-pin Sub-D-femal
1
XP3 VCB8020
W160 H120
XP1 5 4 3 2 1
1
2
Connecteur
3 de cartes de
bus de terrain
4
5 H110 W100
DC/DC 1
vh233407.cdr
XP1
Etat de réseau (LED)
1 2 3 4 5
Etat de module (LED)
Face avant
Etat Affichage
Arrêt Pas en ligne / Pas d’alimentation en tension
Vert En ligne, une ou plusieurs connexions sont réalisées
Vert clignotant En ligne, Pas de connexion
Rouge Erreur critique de connexion
Rouge clignotant (1 Hz) Une ou plusieurs connexions sont en ‘Timeout’
Rouge, vert, en alternance Auto-test
Etat Affichage
Arrêt Pas d’alimentation en tension
Vert Echange de données utiles
Vert clignotant Configuration incorrecte
Rouge Erreur non rectifiable
Rouge clignotant Erreur rectifiable
Rouge, vert, en alternance Auto-test
Caractéristiques
Isolation Optocoupleur
Alimentation en tension 5 Vc.c. interne
Alimentation en courant 250 mA maxi.
Connecteur Phoenix MSTB 5 / 2,5 mm² maxi.
Phoenix MSTB 5 / 1,5 mm² maxi.
Nota :
La plupart des adaptateur Bluetooth USB pour ordinateurs sont des modules
Class 2.
Lorsque le DISOMAT est incorporé dans un coffret métallique - un coffret VFG
pour engin de levage, par exemple -, l’on atteint alors également une portée de
15 m typique (station opposée Class1).
A la livraison, le VBT est configuré pour le raccordement de DISOPLAN
(38.400 bauds, 8 bits, parité nulle).
Si les paramètres sont déréglés, ou si l’on nécessite d’autres paramètres,
veuillez procéder comme suit :
– Un partenaire approprié crée une liaison vers le VBT au moyen du profile
‘ATT over SPP’.
– A l’aide d’un programme de terminal (Hyperterminal, par exemple), mainte-
nant le VBT peut être configuré moyennant des ordres AT.
– Interrogation des paramètres d’interface via ‘AT +UART’
Réponse : + UART=38400,1,0 pour 38.400 bauds, 8 bits, parité nulle
– Mettre les paramètres sur les valeurs mentionnées ci-dessus ‘AT +UART=
38400,1,0’
Si les modules Bluetooth (BT) doivent être réglés pour la transmission de
données vers un afficheur géant, une imprimante, ..., il faut alors utiliser deux
modules en tant que paire.
1. Raccorder les deux modules via ‘AT over SPP’.
2. Ouvrir une fenêtre terminal par module BT.
3. Contrôler la version du firmware pour les deux modules ; il doit s’agir de
V1.10 (déc. 2007) ou encore plus récente. Ordre AT : ATI0
4. Créer les deux modules sur le même taux de transmission et format de don-
nées ; Valeur par défaut : 38400 8-N-1
Ordre AT : AT +UART= 38400,1,0
5. Lire le BT-MACID de l’esclave BT
Ordre AT : AT +LBDA?
6. Régler la structure de raccordement automatique et cyclique sur le module
maître.
Ordre AT : AT +ACM=2
7. Initier la liaison via ordre AT depuis le module maître et mémoriser l’adresse
des stations opposées ; ainsi les deux modules BT sont reliés par paire.
Ordre AT : AT +CONN= xx:xx:xx:xx:xx:xx, 0 (xx.. Adresse de la station op-
posée).
Il est possible d’utiliser et de configurer des modules Bluetooth VBT 28xxx
externes de la même manière que le module incorporé.
Pour plus de détails sur ces modules, voir le manuel BVH2314.
Figure 16:
Figure 17:
Figure 18:
Fonctionnalité :
Les modules sont raccordés en série au DISOMAT et alimentés de
données au moyen de blocs fonctionnels. Il est possible de raccorder au
maximum 3 modules avec entrées/sorties numériques, un module de
sortie analogique et un module d’entrée analogique.
La sortie analogique ne s’accorde pas avec le troisième module E/S,
puisque ceux-ci se servent de la même adresse.
Attention !
Les sorties de relais du ICP7067 ne sont chargeables que jusqu’à
120 Vc.a./0,5 A !!
Les paramètres d’interface des modules ICP sont fixes : RS485, 9600 Bauds, 8
Bits, nulle parité, 1 bit d’arrêt.
Module ICP
Alimentation +
+
IN.COM Alimentation
-
IN 1
Vers les
IN 2 DISOMATS
.
RS 485
.
RS 485
Figure 19:
N’utilisez pas de câblage externe, s.v.p., pour invertir cette logique, étant
donné que ni la sécurité de rupture de fil et ni le traitement postérieur des
signaux dans le DISOMAT ne fonctionneraient plus. La chaîne totale des
signaux a été conçue de sorte que l’appareil reconnaisse logique HIGH lorsque
le commutateur est actionné, et que, lors d’une rupture de fil, un LOW logique
soit reconnu.
Sous des conditions défavorables, des défauts de communication
peuvent se produire malgré le raccordement correct des modules ICP.
Lorsque l’on utilise un ICP 7014, ce câblage est recommandée par
précaution ; pour les autres types, cette mesure ne doit être prise qu’en
cas de problèmes de communication. La fin de bus passive est
supprimée dans ce cas.
Figure 20:
Plans de raccordement
Type 7050, 7 Entrées / 8 Sorties
Données techniques
Données techniques
Données techniques
Données techniques
Position du pont
En activant le pont JP1, il est possible de sélectionner la charge de sortie
maximale.
– Position interne : (préréglage) charge maxi. de 500 ohms
– Position externe : charge maxi. de 1050 ohms
JP1
I-7021
Données techniques
Module I-7014D
(D = Displayed —> avec affichage LED)
Entrée analogique
Nombre de canaux et type 1 canal
Entrée de tension mV/ V
Entrée de courant mA
Fréquence d’analyse 10/seconde
Précision ±0,05%
Stabilité du point zéro 20 µV/°C
Stabilité de la gamme ±25 ppm/°C
Tension de sortie +1 V maxi.
Impédance d’entrée
Tension 30 Kohms
Courant 125 ohms
Isolement 3000 Vc.c.
Tension d’alimentation +10 à +30 Vc.c.
Puissance absorbée 1,9 W
Figure 21:
Données techniques
Module I-7033
Entrée analogique PT100
Nombre de canaux et type 3 canaux
Entrée de tension mV/ V
Entrée de courant mA
Fréquence d’analyse 15/seconde
Précision ±0,1%
Stabilité du point zéro 0,5 µV/°C
Stabilité de la gamme 1,0 µV/°C
Tension de sortie +1 V maxi.
Tension d’alimentation +10 à +30 Vc.c.
Puissance absorbée 1,0 W
Figure 22:
Figure 23:
Sur le terminal de service DT, il est possible d’appeler toutes les fonctions
de dialogue du DISOMAT.
Installation
1. Pour se servir du terminal de service DT, il faut utiliser l’interface S1 ou S2
du DISOMAT.
Le raccordement et l’alimentation en tension du terminal de service DT en
zone non-Ex s’effectue selon le plan de raccordement de chapitre 5. A cet
effet, un bloc d’alimentation supplémentaire est nécessaire. En zone Ex,
l’alimentation en tension s’effectue via un circuit de protection. Les plans de
raccordement se trouvent au
chapitre 7.
Les afficheurs numériques servent à l’affichage géant des valeurs de poids. Ils
sont utilisés pour toutes les bascules industrielles où il faut pouvoir lire le poids
à partir d’une grande distance. Ils sont réalisés de manière à ce qu’ils soient
robustes et à ce qu’ils répondent aux besoins industriels :
Pour plus de détails sur les afficheurs secondaires, veuillez vous reporter aux
fiches techniques respectives.
7. Circuits de protection Ex
Le circuit de protection Ex comprend des barrières Z embrochables placées
sur un module support avec 6 emplacements. Il suffit de relier ce module
support une seule fois à la liaison équipotentielle à prévoir par le client.
Le module support peut être monté ou dans l’armoire de commande comme un
module ouvert à profilé chapeau (VX 20400) ou dans le rack 19", ou bien il sera
installé à l’extérieur comme VXB 20410 dans le coffret de protection IP 65. Voir
les photos. Les barrières Z individuelles disposent d’un préfusible remplaçable.
Si le fusible saute, il peut être remplacé par un nouveau portant les mêmes
données nominales. A cet effet, il faut sortir la barrière du module support.
Figure 25: Raccord pour le terminal DT(A) 204..E, alimentation secteur VSB20410
Figure 26: Raccordement pour le terminal DT(A)204..E (24 Vc.c.), VSB 20411
Figure 29:
V005438.B01
Distance maximale du point de vue de la technique de sécurité :
Le tableau, cependant, peut aussi être utilisé comme aide pour aller à la
recherche de défauts. Si la bascule ne fournit pas les résultats désirés, ou si la
valeur de poids n’est pas stable, il est alors recommandé de réaliser un
contrôle de l’alimentation de capteur.
Attention :
Les capteurs de pesage sont alimentés avec une tension alternative cadencée.
Pour mesurer la tension, il faut ou bien utiliser un instrument approprié (par
exemple un oscilloscope) ou bien arrêter la cadence de l’alimentation sur
l’appareil.
La tension d’alimentation d’un DT(A) 204..E doit être au moins de 12V. Cette
valeur aussi peut être utilisée pour un contrôle du câblage en cas d’éventuels
défauts de fonctionnement.
La tension du signal par échelon
D Ud,min = 0,5 µV
Voici la signification :
Uwzeff : Tension effective d’alimentation, voir le tableau
WZKenn : Tension de signal du capteur de pesage en cas de
charge nominale
D: Taille d’un pas d’affichage (Digit)
Lmax-wz : Charge nominale d’un capteur de pesage
Nwz : Nombre de capteurs
Exemple numérique :
4 Capteurs de pesage avec Ri = 1000 ohms, valeur caractéristique 2 mV/V
Uwzeff selon tableau : 7,8 V
Charge nominale de capteur 1000 kg
Echelonnement de la bascule d = 0,2 kg
Figure 33:
Hauteur du coffret : 90 mm
Distance des vis de fixation 240 x 110 mm,
Matériel de fixation fait partie de l’étendue de
fourniture.
1 : Tension d’alimentation
2 : Interface série
3 : E/S binaires
4 : Entrées NAMUR, entrée analogique, entrées binaires 3 et 4
Entrées-/Sorties
Figure 35:
Figure 36:
Interfaces série :
n RS 232 et RS 485 ne peuvent être utilisées que de manière alternative (1
interface physique).
n Pour le régime comme RS 485 à 2 fils, veuillez ponter les raccords 5-8 et
6-7.
Utiliser un câble blindé, et raccorder le blindage avec une attache-blindage.
Figure 37:
Figure 38:
NOTA :
L’accès aux fonctions du DISOPLAN est géré en passant par des degrés de
license. Celles-ci s’étendent de l’opérateur standard jusqu’au dessinateur
projeteur. C’est pourquoi il est possible que certaines fonctions montrées dans
ce manuel ne soient pas visibles ou accessibles dans des autres installations.
Sur les appareils disposant d’un affichage et d’un clavier, le mode ‘Set-up’ peut
aussi être activé à tout instant au point de menu 5C ‘Lancement de
DISOPLAN’.
Tous les appareils peuvent aussi être configurés via Ethernet (à cet effet, la
carte optionnelle VET 020 doit être installée sur le DISOBOX). L’accès à
l’appareil est alors possible à tout instant. Cependant, il faut que la
configuration de l’ordinateur utilisé autorise l’accès à l’adresse de réseau de
l’appareil.
Des autres types d’appareils détectés sont représentés par des autres
symboles dans la fenêtre.
Pour configurer un appareil, on double-clique sur le symbole, ou on sélectionne
‘Afficher sélection‘ pour obtenir l’appareil respectif.
ATTENTION :
Sont valables les mots de passe actuels sur l’appareil respectif ; ceux-ci
peuvent éventuellement être différents des valeurs d’usine mentionnées dans
le manuel
Les voici :
– Variante de fonction
- voir plus loin
– Relier des blocs fonctionnels (uniquement DISOMAT Tersus)
- voir le manuel BVH2317
– Communication Bus de terrain
– Configuration IP
– Rédiger Echantillon d’impression
– Réglages spécifiques du pays
- voir plus loin
– Editer la langue
- voir plus loin
Figure. 39:
Figure 40:
Figure 41:
Figure 42:
Figure 43:
– Jeu de caractères
- Europe de l’Ouest
- Europe de l’Est
- Cyrillique
Figure 44:
Affichage : LCD capable de représenter des graphiques, QVGA ( 320 x 240 ) pixels, 120 x
90 mm
Affichage de poids 14 mm de hauteur des caractères, 1 ligne d’état et jusqu’à 7
lignes de dialogue à 4 mm de hauteur des caractères
Clavier : Clavier à feuille avec 33 touches à occupation multiple, dont 12 touches de
fonction configurables.
Tension d’alimentation : 85 – 250 Vc.a., 47 – 63 Hz
18 – 36 Vc.c.
Puissance absorbée : 20 VA maxi.
Sortie de tension auxiliaire 24 Vc.c. (en cas d’alimentation secteur), ou bien
18 – 36 Vc.c. en cas d’alimentation de tension continue (suit l’alimentation, non
pas galvaniquement libre)
Gamme de températures : Température de service : -30 à +60°C (poinçonnable jusqu’à 40°C)
poinçonnable (option) de –30 à +60°C
Température de stockage : -40 à +60°C
Signal d’entrée : 0 à 35 mV
Sensibilité : 0,5 µV/d
Taux de mesure : 132 mesures/seconde
Echelonnement : 1, 2, 5, etc. réglable de 0,01 - 5000
Unité : Kg, g, t, lb, N, kN
Nombre d’échelons : Régime à soumettre à la vérification officielle :
Bascule à une seule gamme
maxi. 6000 d
Bascule multi-gamme maxi. 3 x 4000 d
Bascule multi-résolutionmaxi. 3 x 4000 d
Aucune limitation de la résolution en service à ne pas soumettre à la vérification
officielle
Tarage : Jusqu’à 100 % de la gamme de pesage
Dispositif de mise à zéro : Réglable à 20 % maxi.
Poursuite automatique du zéro 0,5 d/sec, déconnectable
Mise à zéro automatique, déconnectable
Filtre : Suppression de signaux de perturbation synchrones avec le réseau > 100 dB,
suppression de signaux synchrones > 110 dB,
filtre de logiciel, temps de filtre 0 – 10 s.
Précision : Linéarité < 0,003 %
Stabilité du point zéro < 0,125 ppm/K
Stabilité de la gamme < 2 ppm/K
Date / Heure : Horloge de temps réel (RTC), durée de tamponnage : 7 jours mini.
Impédance de capteur : 43 W mini. (correspondant à 8 fois 350W - WZ)
Alimentation capteur : 12 Vc.a.
Entrées binaires : 8 Entrées, galvaniquement libres, 18 – 36 Vc.c. Tension auxiliaire de 24 V,
disponible pour commander les entrées (150 mA au maximum).
Sorties binaires : 12 Sorties, galvaniquement libres, séparées de manière sûre (relais), passives.
Charge 24 Vc.c./Vc.a., 500 mA maxi., 90 – 250 Vc.a., 300 mA maxi. Taux de
mise à jour des sorties dans la fonction ‘Comparateur rapide’ : 132 fois par
seconde.
Interfaces série : 3 Interfaces pour imprimante, ordinateur ou afficheur secondaire
S1 et S2 commutables à
RS 232
RS 422/485, 4 fils
RS 485, 2 fils
La commutation s’effectue moyennant logiciel (pas de ponts embrochables).
S3 fixe RS 232
Vitesse de transmission maxi. : 38400
Interface de Ethernet 10 / 100 Mbauds, full-duplex.
Protocole :
MODBUS-TCP
http-server
Interfaces USB Concentrateur quadruple pour le raccordement de
- Clavier PC externe
- Mémoire d’étalonnage
- Extension de mémoire
- Imprimante
Procédures du système Siemens 3964R
informatique : RK512
Modbus
Schenck Process – Procédure normalisée DDP8672
Schenck Process – Procédure de polling DDP8785
Procédure d’afficheur DTA
secondaire : DDP 8861
DDP 8850
Options :
n Clavier standard externe pour PC, destiné à l’introduction des données de manière plus conviviale
n Mémoire de données poinçonnable VMM20450 pour les données de pesage, remplaçant l’imprimante d’alibi.
Capacité de mémoire 128 Mo pour 3.000.000 de pesées typ.
n Module analogique VEA 0450 2 Sorties
0(4) – 20 mA, charge maxi. 500 R
Résolution : 12 bits (4000 divisions)
Taux de mise à jour : 10/s.
Linéarité : < 0,25 ‰
Stabilité du point zéro : < 0,25 ‰/10 K
Stabilité de la gamme : < 0,25 ‰/10 K
2 Entrées
0(4) – 20 mA ou
0 – 10 V
Résolution : 12 bits (4000 divisions)
Taux de mise à jour : 10/s.
Linéarité : < 0,25 ‰
Stabilité du point zéro : < 0,25 ‰/10 K
Stabilité de la gamme : < 0,25 ‰/10 K
n Module analogique VEA 0451 comme VEA 0450, en plus
2 sorties binaires
open collectorgalvaniquement libre
18-36 Vc.c.
n Module Bluetooth VBT 0450. Destiné à la transmission sans fil de l’interface S3.
n Extension d’interface VSS 021, une interface série RS 232 / 485-2 / 485-4. Vitesse de transmission maxi.
38.400*)
n Ensemble de couplage Profibus VPB 8020, Protocole Profibus DP-V0 et V1 selon la norme DIN 19245 ou
bien EN 50170. Taux de transmission maxi. 12 Mbauds. *)
n Ensemble de couplage DeviceNet VCB 8020 *)
n Ensemble d’extension E/S avec entrées/sorties binaires
n Unité de commande externe DT(A) 204xx (E) pour manœuvrer un DISOMAT dans une zone à risque
d’explosion, par exemple.
*) il n’est possible d’utiliser qu’une seule carte d’extension série (série ou bus de terrain) à la fois
Documentation
Manuel du système V054070.B01
allemand BV-H 2334 DE V054070.B02
anglais GB
Manuel d’opérations V054071.B01
allemand BV-H 2335 DE V054071.B02
anglais GB
Communication des données V050422.B01
allemand BV-H 2359 DE V050422.B02
anglais GB
Blocs fonctionnels V050425.B01
allemand BV-H2317 DE V050425.B02
anglais GB
Manuel Instructions de service Bascule à charges isolées, BV-H 2336 AA V054072.B01
en plusieurs langues
Manuel Instructions de service Bascule pour engins de levage BV-H 2337 AA V054073.B01
en plusieurs langues
Manuel d’entretien Bascule pour engins de levage BV-H2338 AA V054074.B01
Manuel Instructions de service Bascule de remplissage et de soutirage, en BV-H 2339 AA V054075.B01
plusieurs langues
Manuel Instructions de service Bascule de réception et de chargement, en BV-H 2340 AA V054076.B01
plusieurs langues
Manuel Instructions de service Bascule automatique (SWA), en plusieurs BV-H 2341 AA V054077.B01
langues
Manuel Instructions de service Pont-bascule routier ZEUS plus, en plusie- BV-H 2342 AA V054078.B01
urs langues
Manuel pour afficheurs secondaires BV-H 2015
Documentation sur CD BV-H 2142 AA D739 042.01
Pièces de rechange
Indicateur complet, y-compris câble pour toutes les formes de construction
d’appareils
Carte processeur VFE 450V V054012.B01
Bloc d’alimentation et carte E/S VNT 450V V054017.B01
Module de mesure VME 450V V054022.B01
Dongle de raccordement de capteur, complet VDO 20400 D739 114.01
Clavier à feuille Modèle de table ou appareil encastrable VTT 450 V054041B01
Clavier à feuille pour coffret VA VTT 451 V054042B01
Cadre de montage 19", destiné à implanter un VEG 20400 dans un rack DNG 400 D706 944.01
19”
Coffret pour engin de levage / Coffret industriel VFG 400 K001 590.01
Ensembles Ex
Châssis destiné à recevoir les circuits de protection Ex pour le DISOMAT VXB 20400 V001142.B01
Tersus. Profilé chapeau avec support de barrière pour 10 barrières au ma-
ximum, faisceau de câbles 1 m et recouvrement d’étalonnage. Destiné au
montage dans le VNG et le VFG
Documentation
Châssis destiné à recevoir les circuits de protection Ex pour le DISOMAT VXB 20410 V001143.B01
Tersus. Profilé chapeau avec support de barrière pour 10 barrières au ma-
ximum, incorporé dans un coffret industriel, faisceau de câbles 5 m et re-
couvrement d’étalonnage. Prévu pour être combiné avec VEG, VTG et
VKG
Barrière de circuit de mesure pour capteurs de pesage avec Ri = 4000 W VMB 20400 V001144.B01
Barrière de circuit de mesure pour capteurs de pesage avec Ri = 350 W VMB 20410 V001145.B01
Barrière en série VSB 20411, destinée au raccordement du terminal de ser- VSB 20411 V003552.B01
vice DT(A)204xxE, alimentation 24 Volts
Barrière série destinée à raccorder les terminaux de service DT(A)204xx E, VSB 20410 V001147.B01
alimentation secteur
Barrière analogique destinée au raccordement des afficheurs secondaires VAB 20400 V001148.B01
DLZ 030/050 E
VXB 20400 avec VMB 20400 V001149.B01
VXB 20400 avec VMB 20400 et VSB 20400 V001150.B01
VXB 20400 avec VMB 20400 et VSB 20410 V001151.B01
VXB 20400 avec VMB 20400 et VSB 20411 V003547.B01
VXB 20400 avec VMB 20400 et VAB 20400 V001152.B01
VXB 20400 avec VMB 20410 V001154.B01
VXB 20400 avec VMB 20410 et VSB 20400 V001155.B01
VXB 20400 avec VMB 20410 et VSB 20411 V003548.B01
VXB 20400 avec VMB 20410 et VSB 20410 V001156.B01
VXB 20400 avec VMB 20410 et VAB 20400 V001157.B01
VXB 20410 avec VMB 20400 V001158.B01 xx)
VXB 20410 avec VMB 20400 et VSB 20400 V001159.B01 xx)
VXB 20410 avec VMB 20400 et VSB 20411 V003549.B01 xx)
VXB 20410 avec VMB 20400 et VSB 20410 V001160.B01 xx)
VXB 20410 avec VMB 20400 et VAB 20400 V001161.B01 xx)
VXB 20410 avec VMB 20410 V001162.B01 xx)
VXB 20410 avec VMB 20410 et VSB 20400 V001163.B01 xx)
VXB 20410 avec VMB 20410 et VSB 20410 V001164.B01 xx)
VXB 20410 avec VMB 20410 et VSB 20411 V003550.B01 xx)
VXB 20410 avec VMB 20410 et VAB 20400 V001165.B01
Configurations
Activer combinaison fixe Bascule à charges isolées D739 080.01
Activer combinaison fixe Bascule pour engins de levage D739 080.02
Activer combinaison fixe Bascule de remplissage D739 080.03
Activer combinaison fixe Bascule de soutirage D739 080.04
Activer combinaison fixe Bascule automatique SWA D739 080.05
Activer combinaison fixe Bascule de réception / et de chargement (SWT) D739 080.06
Régler paramètres de pesage selon les données techniques présentes D739 081.01
(sans ajustage)
Charger autres langues de dialogue D739 082.01
Combinaison de blocs fonctionnels, spécifique du client D739 083.01
Accessoires pour bus de terrain
Distributeur de bus Répartiteur en étoile IP20 E013 613.01
Répartiteur en étoile pour montage TS 35, 1 Bus-In (cheville),
5 Bus-Out (douille), Phoenix PSM-PTK4
Distributeur de bus Pièce en T IP20 E144 562.01
Pièce en T pour montage TS 35, 1 Bus-In (cheville),
5 Bus-Out (douille), Phoenix PSM-PTK
Documentation
Connecteur à 9 pôles IP20 pour 1 câble : INTERBUS S
(cheville), Phoenix-Subcon-9/M-SH (douille), E030 909.01
Phoenix-Subcon-9/F-SH E012 924.02
Connecteur à 9 pôles IP20 pour 2 câbles : Profibus E144 563.01
(cheville), Phoenix-Subcon-Plus M1
Connecteur à 9 pôles IP 20 pour 2 câbles de Profibus (cheville), avec bor- E909 543.02
nes à vis et résistance de fin SIEMENS, pouvant être raccordée, départ de
câble de 35 degrés
Connecteur à 9 pôles IP 20 pour 2 câbles de Profibus (cheville), avec bor- E094 704.06
nes à vis et résistance de fin SIEMENS, pouvant être raccordée, départ de
câble de 90 degrés
Connecteur à 9 pôles IP 20 pour 2 câbles de Profibus (cheville), avec bor- E 909 543.01
nes à vis et résistance de fin SIEMENS, pouvant être raccordée, départ de
câble de 180 degrés
Câble de bus de terrain E054 627.01
Pour Profibus DB, INTERBUS, Modbus universel, utilisable jusqu’à
500 kb/s d = 7,1 mm à 6 brins.
Câble de bus de terrain 3849 219
Pour Profibus DP, jusqu’à 12 Mo/s câble spécial violet, d = 7,2 mm à 2
brins.
xx) Pour les DISOMAT avec 2 circuits de mesure, la variante s’appelle ...B02.
BV-H2335 FR
PASS – Un service sur lequel vous pouvez comptez
Rapide, complet, partout dans le monde
La qualité et la fiabilité sont la base de notre philosophie d'entreprise. C'est pourquoi nous mettons à profit
un ample concept de service après-vente, et ceci depuis le contrôle qualité sévère, en passant par le
montage et la mise en service, jusqu'au support ininterrompu pendant toute la durée de vie du produit.
Avec plus de 30 emplacements de service et plus de 180 spécialistes en service après-vente, vous pouvez
toujours compter sur nous, à tout endroit et à toute heure.
Peu importe où vous soyez : Nos spécialistes sont là pour vous conseiller et vous soutenir avec le service le
meilleur au monde, personnel et global.
Pendant nos heures de bureau, dans chacune de nos divisions vous trouverez nos spécialistes en matière
d’analyses de problèmes et de défaillances à votre disposition. Sur notre site Web
w w w . s c h e n c k p r o c e s s . c o m , vous trouverez l'emplacement de Schenck Process tout près de
chez vous.
Notre ample 'Process Advanced Service System (PASS)' qui est adapté à vos besoins, vous offre un des
services les meilleurs. Vous recherchez des solutions de service individuelles et faites sur mesure ?
Alors notre système de service modulaire PASS est exactement ce qu'il vous faut. Il comprend le spectre
entier de services, depuis les simples inspections jusqu'au programme de service complet. Cela vous
intéresse ?
Pour plus d'informations sur les parties constituantes individuelles de notre offre de service, veuillez vous
reporter à notre site Web w w w . s c h e n c k p r o c e s s . c o m / e n / s e r vi c e .
Ligne d’urgence pour un service après-vente 24h/24 – appel gratuit depuis l'Allemagne
Vous avez une panne ou un problème en dehors de nos heures de travail normales ? Notre personnel de
service est disponible 24 heures sur 24 pour se charger du traitement de pannes, du planning de l'agenda
de service et des autres cas de besoin.
℡ +49 171 2 25 11 95 Heavy et Light Light Industry sans technique du pesage statique
+49 172 6 50 17 00 Transport Automation et technique du pesage statique
℡
1 Préambule.................................................................................................................. 1
1.1 Pour mieux s'orienter ........................................................................................... 1
1.2 Comment utiliser ce manuel................................................................................. 2
2 Instructions de sécurité ........................................................................................... 4
2.1 Information pour exploitants de bascules etalonnées.......................................... 6
3 Le DISOMAT - Vue d'ensemble................................................................................ 8
3.1 Caractéristiques ................................................................................................... 8
3.2 Eléments de service............................................................................................. 8
3.2.1 Généralités .................................................................................................... 8
3.2.2 Zone d'affichage ............................................................................................ 9
3.2.3 Clavier.......................................................................................................... 13
3.3 Eléments de service externes ............................................................................ 19
3.3.1 Clavier externe ............................................................................................ 19
3.3.2 Manœuvrer via un second DISOMAT ......................................................... 21
3.3.3 L'unité de service externe VOP ................................................................... 21
3.4 Concept de service ............................................................................................ 22
3.5 Manœuvre en général........................................................................................ 23
3.5.1 L'arbre de menu........................................................................................... 23
3.5.1.1 Principe du fonctionnement .................................................................. 23
3.5.1.2 Appel d'une fonction ............................................................................. 25
3.5.2 Entrée / Sortie des données ........................................................................ 28
3.5.2.1 Travailler avec les dialogues d'entrée / de sortie.................................. 28
3.5.2.2 Modifier un champ d'entrée .................................................................. 30
3.5.2.3 L'entrée de caractères via le bloc d'entrée ........................................... 32
3.5.3 Réglage du contraste .................................................................................. 33
4 Mode normal............................................................................................................ 34
4.1 Fonctionnalité en position initiale ....................................................................... 35
4.1.1 Mettre la bascule à zéro .............................................................................. 35
4.1.2 Mémoriser la tare......................................................................................... 35
4.1.3 Afficher la tare ............................................................................................. 35
4.1.4 Effacer la tare .............................................................................................. 36
4.1.5 Acquitter un événement............................................................................... 36
4.1.6 Auto-test ...................................................................................................... 36
4.1.7 Touches de fonctions .................................................................................. 37
4.1.8 Sortie en position initiale.............................................................................. 37
4.2 Fonctionnalité dans l'arbre de menu .................................................................. 40
4.2.1 Fct. 1:Entrée Valeur de Consigne ............................................................... 41
4.2.2 Fct. 2:Entrée Identification........................................................................... 41
4.2.3 Fct. 3:SORTIR SUR IMPRIM. ..................................................................... 42
4.2.4 Fct. 5:SERVICE........................................................................................... 44
4.2.4.1 Fct. 51:Date / Heure.............................................................................. 45
4.2.4.2 Fct. 52:Afficher la version ..................................................................... 45
4.2.4.3 Fct. 53:Type d'affichage........................................................................ 47
4.2.4.4 Fct. 54:Chercher dans mémoire d'étalonnage...................................... 48
4.2.4.5 Fct. 55:Sélectionner la position initiale ................................................. 49
4.2.4.6 Fct. 57:Raccorder bascule .................................................................... 50
4.2.4.7 Fct. 58:FICHIERS ................................................................................. 50
4.2.4.8 Fct. 59:Gamme supérieure ................................................................... 50
4.2.5 Fct. 6:Afficher le bilan .................................................................................. 50
4.2.6 Fct. 7:Afficher le poids brut.......................................................................... 52
4.2.7 Fct. 8:Sélectionner une tare fixe.................................................................. 52
4.2.8 Fct. 9:Entrée manu de la tare ...................................................................... 53
5 Mode Setup.............................................................................................................. 54
5.1 Sécurité par mots de passe ............................................................................... 55
5.1.1 Mots de passe - Réglage d'usine ................................................................ 56
5.1.2 Fct. 41:Mot de passe ................................................................................... 56
5.1.3 Entrée rapide d'un mot de passe................................................................. 57
5.1.4 Fct. 45:Modif. Mot de passe ........................................................................ 57
1 Préambule
Validité
Ce manuel est valable pour toutes les versions du DISOMAT® Tersus (ci-après
nommé brièvement DISOMAT ou l'appareil) dont le repère de la version du logiciel se
termine sur /008 ou supérieur.
Exemple : VWW20450/008 (standard)
• Lisez ce paragraphe.
• Lisez le paragraphe suivant 'Comment utiliser ce manuel'.
• Reportez-vous à l'index (table alphabétique des sujets traités) à la fin du
manuel.
• Reportez-vous à la table des matières.
L'opérateur
L'opérateur doit remplir des fonctions de pesage - tels que des pesages de
remplissage, etc. - à l'aide de l'appareil. A cet effet, il n'a pas besoin d'avoir des
connaissances approfondies sur l'appareil, mais il doit s'être familiarisé avec le clavier,
avec quelques signalisations d'événements et avec quelques points de l'arbre de
menu. En outre, il doit pouvoir remettre le bilan à zéro à l'aide du mot de passe de
paramètre, ainsi que modifier quelques valeurs de paramètres.
2 Instructions de sécurité
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ainsi que l'endommagement du matériel,
il faut respecter les conditions et prescriptions suivantes.
De plus, veuillez observer :
Sources de dangers
Pendant le pesage/dosage, il n'y a aucun danger qui peut se produire à partir du
système de mesure à condition que le système ait été installé et mis en service
correctement.
Il peut y avoir risque de danger pendant l'utilisation d'un système de mesure lorsque le
système de mesure remplit des fonctions de commande ou lors de la manutention du
produit à peser. D'éventuelles sources de dangers sont alors, par exemple, des
dispositifs supplémentaires à l'aide desquels l'on réalise la manutention ou le dosage
du produit à peser. Dans ces cas, des dangers résiduels peuvent provenir du système
de mesure, s'il est utilisé ou manœuvré de manière mal appropriée par du personnel
non spécialisé.
Le système de mesure peut faire partie d'une installation complexe. L'utilisateur de
l'installation porte la responsabilité totale pour la sécurité de fonctionnement de
l'installation.
Le personnel
Les travaux de préparation, de montage, de mise en service, de manœuvre,
d'entretien, de réparation et de maintenance ne doivent être réalisés que par du
personnel spécialisé en ces matières.
Toutes les personnes travaillant sur le système de mesure doivent connaître et
respecter les instructions de sécurité et les chapitres du manuel de service, importants
pour leur travail.
L'utilisateur doit former le personnel de service à l'aide du manuel de service, tout en
l'obligeant à respecter toutes les prescriptions et instructions.
Mot de passe
Les paramètres sont protégés par un mot de passe contre toute modification non
autorisée. L'utilisateur du système de mesure doit veiller à ce que le mot de passe soit
utilisé tout en étant conscient de la responsabilité qui en résulte.
Entretien et maintenance
Humidité
Toutes les pièces du système de pesage, surtout les pièces électriques, doivent être
protégées contre l'humidité lors de travaux d'entretien et de service, quand il faut
ouvrir les coffrets. Sinon, il faut respecter les types de protection des coffrets.
Modifications de la construction
Si vous modifiez la construction du système de mesure ou si vous y ajoutez des
composants qui n'ont pas été fournis par la société Schenck Process, Schenck
Process décline toute responsabilité et garantie. Ceci est le cas surtout quand il s'agit
de modifications pouvant agir sur la sécurité de fonctionnement du système de
mesure.
Remplacement de pièces
Lorsqu'il faut remplacer des pièces lors de travaux de réparation, uniquement des
pièces de rechange d'origine de la société Schenck Process doivent être utilisées. Si
l'on utilise des autres pièces de rechange, Schenck Process décline tous droits de
garantie.
Dispositions légales :
Les résultats de mesure utilisés pour le trafic commercial doivent être acquis à l'aide
d'appareils de mesure étalonnés.
La transmission des valeurs mesurées vers des dispositifs
supplémentaires / systèmes informatiques *) non poinçonnables pour rédiger des
justificatifs commerciaux est autorisée, autant que
- la bascule ou un dispositif supplémentaire étalonné (autorisé) enregistre ou
mémorise les valeurs mesurées de manière à ce qu'elles ne soient pas modifiées et
qu'elles ne puissent être effacées,
- les valeurs mesurées soient accessibles aux deux parties concernés par la mesure.
• Date
• Heure
• No. cons.
3.1 Caractéristiques
Pour plus d'informations sur ces différents types de bascules, veuillez vous reporter
aux paragraphes respectifs du chapitre 6.
En outre, avec la version de base vous pouvez remplir des fonctions individuelles de
pesage à l'aide de blocs fonctionnels. Pour plus d'informations sur ce sujet, veuillez
vous reporter au manuel 'Blocs fonctionnels' (BVH2317).
3.2.1 Généralités
Les figures suivantes montrent la surface de commande (face avant) de l'appareil.
• Valeurs de poids
• Informations sur l'état de la bascule (symboles)
• Signalisations d'événements
• Dialogues
• Touches alphanumériques
• Touches de fonctions
• Touches de déplacement
• Touches de fonctions de pesage
Une bascule destinée à être soumise à la vérification officielle doit être utilisée
avec l'affichage de poids (=Net).
L'affichage est divisé; il s'agit alors (de haut en bas) des zones partielles suivantes :
• 'Zone de dialogue'
Zone de signalisation
Dans la zone de signalisation s'affichent les informations de la bascule ou les
signalisations d'événements.
Exemples d'informations de la bascule :
A1111-1:Rupture de câble
Voir BV-H2335 : Chapitre 'Signalisations d'événements'.
Zone à poids
Dans la zone à poids apparaissent une identification de la bascule et toutes les
représentations possibles de poids, y-compris les informations d'état.
Afficheur Signification
Valeur de poids
357,4
L'affichage de poids indique le poids acquis par la bascule.
Signe négatif : par exemple quand la bascule est déchargée, quand la tare a
- 5,4
été mémorisée.
Signes de dimension
kg Unité de la valeur de poids en :
tonne(t), kilogramme(kg), gramme(g), livre(lb), Newton (N), Kilonewton (kN)
Valeur de tare mémorisée
T
Une valeur de tare > 0 est mémorisée.
Valeur de tare externe mémorisée (preset Tare1)
La valeur de poids stockée dans la mémoire de tare n'a pas été acquise par
PT
la bascule, mais elle a été entrée manuellement ou par l'intermédiaire du
système informatique.
Affichage du poids net
Net L'affichage de poids indique le poids sur la bascule, déduction faite de la
valeur stockée dans la mémoire de tare.
Affichage du poids brut
B
L'affichage de poids indique le poids se trouvant sur la bascule.
Stabilisation
La charge se trouvant sur la bascule reste stable dans certaines limites.
(La bascule s'est immobilisée.)
Position zéro
0 La bascule est entièrement déchargée ;
(zéro précis ; valeur brutte à l'intérieur de ±¼ d)
'non valable'
xxxxxxx
Le poids n'est pas valable actuellement.
'Bascule dans la gamme de mise à zéro'
La valeur de poids affichée se trouve à l'intérieur de la gamme configurée ;
voir le paramètre 'Gamme de mise à zéro'.
La fonction 'Mettre la bascule à zéro' est possible ; il ne se produit aucune
signalisation d'événement.
'Surgamme' 2 (si le paramètre 'poinçonnable' = Oui).
La détection du poids continue à fonctionner de manière interne ; toutes les
fonctions de commutation (les contrôles de surcharge, par exemple) sont
oooooo encore actives, comme auparavant.
Si le paramètre 'poinçonnable' = Non, l'appareil affiche aussi des poids
supérieurs à la valeur pleine échelle ; et ceci, jusqu'à ce que la gamme
nominale soit dépassée. Ensuite s'affiche 'non valable'.
'Surgamme' 2 (si le paramètre 'poinçonnable' = Non).
Un appareil avec 2 circuits de mesure indique la bascule actuellement
raccordée :
Bascule 2, par exemple
1
selon la norme EN 45501
2
Une Bascule compound signale 'Surgamme', si au moins un des tabliers de pesage
participants se trouve dans la surgamme.
Zone de dialogue
En dessous de la ligne se trouve la zone de dialogue. Elle est destinée, entre autre, à
afficher :
Les informations sur l'état de fonctionnement actuel sont fournies par l'affichage
suivant :
3.2.3 Clavier
Le clavier du DISOMAT comprend les quatre groupes de touches ''Bloc d'entrée', 'Bloc
à touches de fonctions', ''Bloc de manœuvre' et 'Bloc de service' (de gauche à droite) :
• Les touches du 'Bloc d’entrée' servent, entre autre, à entrer des chiffres, des
lettres (majuscules et minuscules) et des caractères.
• Les touches dans le 'Bloc à touches de fonctions' offrent 12 touches de
fonctions à occupation libre.
• Les touches du 'Bloc de manœuvre' sont utilisées pour entrer des données
ou pour naviguer dans l'arbre de menu.
• Avec les touches du 'Bloc de service', on réalise la commande de la bascule.
[ACQU] :
Position initiale : Acquittement de signalisations d'événements ; voir
chap. 'Acquitter l'événement'
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : n/a
[MAJ] + [ACQU] :
Position initiale : Fonction 'Sélection rapide Arbre de menu' ;
Lancement d'une fonction en sautant directement à
la position dans l'arbre de menu ; (voir BV-H2335,
chap.'Appel d'une fonction').
[VERS LE HAUT] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer d'un
plan vers le haut (quitter le sous-menu). L'on
retourne à la position initiale à partir du dernier
plan supérieur.
b) Fonction lancée : Se déplacer vers la gauche
dans une fenêtre à défilement ; dans un champ
d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers
la gauche.
[VERS LE BAS] :
Position initiale : Appeler l'arbre de menu
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer d'un
plan vers le bas (appeler le sous-menu).
b) Fonction lancée : Se déplacer vers la droite
dans une fenêtre à défilement ; dans un champ
d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers
la droite.
[VERS LA GAUCHE] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer vers
la gauche sur un même plan.
b) Fonction lancée : Se déplacer vers la gauche
dans une fenêtre à défilement ; dans un champ
d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers
la gauche.
[VERS LA DROITE] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer vers
la droite dans un même plan.
b) Fonction lancée : Se déplacer vers la droite
dans une fenêtre à défilement ; dans un champ
d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers
la droite.
[MAJ] + [ENTREE] :
Position initiale : Appel direct de la fonction '55:Sélection Position
initiale' ; voir BV-H2335, chap.'Sortie de la position
initiale'
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Dialogue 'Entrée
rapide du mot de passe' (voir BV-H2335, chap.'Entrée
rapide du mot de passe')
b) Fonction lancée :
- Accepter les entrées dans un champ d'entrée.
- Retourner au champ d'entrée / champ
défilant précédent, si la fonction exige
plusieurs prédéterminations.
- Retourner au champ de sortie précédent, si la
fonction offre plusieurs sorties.
F?
[OK] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : Terminer l'entrée et accepter
toutes les entrées, si une fonction exige plusieurs
prédéterminations les unes après les autres.
F?
[MAJ] + [OK] :
Position initiale : Fonction 'Aide'
Affichage de l'occupation actuelle des touches
de fonctions dans la zone de dialogue (efface
pour quelques secondes une sortie
éventuellement réglée en position initiale).
Dans un champ d'entrée : Sortie d'informations
sur l'entrée attendue (entrée de textes / chiffres,
gamme de valeurs, ...).
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : n/a
[MEMORISER TARE] :
Après avoir appuyé sur cette touche, la valeur du poids brut actuel sur la
bascule est stockée dans la mémoire de tare.
Attention : Une valeur déjà existante dans cette mémoire va être surchargée.
L'affichage indique 0,0, si le mode d'affichage est réglé sur 'Net'. Lors d'un
autre mode d'affichage, l'on ne peut reconnaître le tarage qu'au symbole 'T'.
[EFFACER TARE] :
La tare est mise à zéro, c'est-à-dire la valeur de tare mémorisée est effacée ;
ainsi, poids net = poids brut. L'affichage indique le poids sur la bascule ; le
symbole 'T' ou bien 'pT' disparaît.
Toutes les fonctions décrites auparavant sont également disponibles sur le grand
clavier qui peut être fourni en option ; les symboles sur les touches sont identiques.
Exception : La fonction 'Annuler' est attiribuée à la touche Echap [Esc] située tout en
haut à gauche.
Occupation des touches : DISOMAT Tersus <--> Clavier externe
de données
+
OK
Bloc à touches num.
Afficher F?
Bloc de manœuvre
Introduire des
blancs Einfg
Bloc de manœuvre
Mettre la bascule Num
à zéro
Bloc de manœuvre
Effacer la tare
Pos1
Bloc de manœuvre
Afficher la tare
X
Bloc de manœuvre
F7
F1
à N/A à
F12
F6
*)
F7
F7
à N/A
à
F12
F12
Le mode de service 'Mode Setup' (voir chap. 5) comprend la fonctionnalité pour régler
l'appareil ; il est protégé par un système hiérarchisé de mots de passe. Ainsi,
uniquement les fonctions de l'arbre de menu sont utilisées. Il faut entrer un mot de
passe spécial en fonction du mode Setup. On distingue les modes suivants :
• Paramétrage
• Configuration
• Ajustage
Comme vous pouvez le voir, le système à menu est lancé à partir de la position
initiale. Et aussi quand vous le quittez, vous y retournez. A cet effet, et pour naviguer
dans le système à menu, vous devez alors toujours vous déplacer 'vers le bas' ou
'vers le haut' ou bien 'vers la gauche' ou 'vers la droite'. Ceci est souligné par le fait
que tous les points du menu sont reliés par des doubles flèches ; à l'intérieur d'un plan
par des flèches horizontales, entre les plans, par des flèches verticales.
Pour que vous sachiez dans quelle direction vous devez vous déplacer, à chaque
point de menu est attribué un numéro univoque (coordonnées) résultant de la position
dans l'arbre de menu. Les points de menu du plan 1 (points principaux du menu)
portent un seul chiffre, les points de menu du plan 2 portent deux chiffres, et ainsi de
suite.
Et afin que vous puissiez reconnaître si derrière un point du menu se trouve une
fonction individuelle ou un menu avec des autres fonctions, les textes dans l'arbre de
menu se distinguent par des lettres minuscules et des lettres majuscules, comme par
exemple :
Après avoir sélectionné une fonction que vous avez fait apparaître dans la zone de
dialogue, vous devez encore la lancer.
a) Méthode indirecte :
Afin de réaliser des fonctions, en général les opérations suivantes sont nécessaires :
Concernant 1., 2. et 7.
Pour appeler et quitter l'arbre de menu ainsi que pour sélectionner une fonction, vous
utilisez les TOUCHES DE DEPLACEMENT :
*) Les points de menu d'un plan sont alignés en forme 'annulaire' ; afin d'atteindre une
fonction, il suffit donc d'appuyer une de ces touches assez longtemps jusqu'à ce que
le point désiré du menu apparaisse dans l'affichage.
Lorsque vous avez sélectionné une fonction, son numéro de menu et le nom du
menu dont elle fait partie apparaissent dans la ligne supérieure de dialogue. Dans la
ligne inférieure de dialogue, vous pouvez lire le nom de la fonction.
8:ARBRE DE MENU
Sélectionner une tare fixe
Concernant 3.
Après avoir sélectionné une fonction, vous devez encore la lancer. A cet effet, vous
appuyez sur la touche :
Touche [ENTREE] :
Lancer Fonction
Une fois que vous avez lancé une fonction, son numéro de menu et son nom
apparaissent dans la ligne supérieure de dialogue.
Dans la ligne inférieure de dialogue, vous pouvez lire à gauche un texte indicatif ('Tare
fixe :', par exemple) et à côté vous voyez une zone où se produisent des sorties ou où
vous faites vos entrées (Fixe1, par exemple).
Concernant 4.
Les déroulements d'opérations et les particularités pendant la commande de dialogue
et l'entrée de données sont décrits dans le prochain paragraphe.
Concernant 5. et 6.
Pour quitter une fonction, vous utilisez les touches suivantes :
F? Touche [OK] :
pour une fonction de sortie : Terminer la fonction
pour une fonction d'entrée : Terminer la fonction & accepter les entrées
Touche [ANNULER] :
pour une fonction de sortie : Annuler la fonction
pour une fonction d'entrée : Annuler la fonction ; les entrées faites sont
annulées
Après avoir quitté une fonction, le DISOMAT se retrouve à l'état qu'il avait avant
l'appel. C'est-à-dire vous êtes encore dans l'arbre de menu et vous pouvez relancer la
fonction sélectionnée, ou vous pouvez aussi sélectionner une autre fonction.
Concernant 7.
Si vous voulez retourner à l'état de fonctionnement 'Position initiale', ou vous devez
appuyer sur la touche [VERS LE HAUT] jusqu'à ce que vous ayez quitté de nouveau
l'arbre de menu, ou vous sautez directement à la position initiale en actionnant la
combinaison de touches [MAJ]+[VERS LE HAUT]. Un mot de passe que vous avez
déjà entré éventuellement n'est alors plus valable.
b) Méthode directe
Le DISOMAT dispose encore d'une autre méthode pour appeler une fonction
('Sélection rapide dans l'arbre de menu'). Cette méthode se sert également du
principe de l'arbre de menu, mais dans son déroulement elle est différente de la
méthode indirecte.
Comme déjà dit, chaque point du menu porte un numéro résultant de sa position dans
l'arbre de menu. Ainsi, la fonction 'Textes Formulaires', par exemple, porte le numéro
461 ( 4ème position au 1er plan, 6ème position au 2nd plan et 1ère position au 3ème
plan).
Au lieu de vous diriger vers une fonction dans l'arbre de menu à l'aide des TOUCHES
DE DEPLACEMENT, et de la lancer en appuyant sur la touche [ENTREE], vous
pouvez atteindre cette fonction plus aisément par la 'Sélection rapide' et la lancer
automatiquement.
Cependant, des sauts ne sont possibles que vers les points où une fonction peut être
réalisée directement. Un saut vers un point de menu à partir duquel un autre menu
sera appelé ('3:IMPRIMER', par exemple) n'est pas possible.
Entrez ici le numéro de la fonction désirée (461, par exemple) et confirmez votre choix
au moyen de la touche [ENTREE]. La fonction est lancée directement.
Recommandation : S'il n'a pas été possible de sélectionner une fonction, même que
le mot de passe a été accepté, alors vous avez sûrement choisi un mot de passe qui
n'est pas approprié pour cette fonction.
Lorsque l'on quitte la fonction (Touche [OK] ou bien [ANNULER]), l'appareil se remet
toujours directement en position initiale. Si vous avez éventuellement entré un mot de
passe, celui-ci ne sera donc plus effectif.
Une fois que vous avez lancé une fonction de l'appareil, en général la manœuvre
continue à l'aide de dialogues. Il s'agit de déroulements simples, se répétant souvent ;
leur explication se fera ensuite.
Pour ce genre d'interactivité avec le DISOMAT, il vous faut les touches du bloc
d'entrée et du bloc de manœuvre.
Afin que vous puissiez reconnaître facilement comment vous devez réagir, les
dialogues respectent certaines conventions.
Sorties
Vous reconnaissez une fonction de sortie au fait que dans la ligne inférieur de
dialogue s'affichent les contenus ('353,0kg' par exemple) derrière un texte indicatif
('Bilan', par exemple).
6:Afficher le bilan
Bilan 353,0kg
Déchargements 10
• Dans le cas de sorties d'une seule partie, une seule valeur est sortie :
o La valeur est affichée en permanence, et il faut terminer la fonction au
moyen de la touche [OK].
o La valeur est affichée pendant quelques secondes, et la fonction se
termine automatiquement.
('7 : Afficher le poids brut', par exemple)
Entrées
Ici, il s'agit de fonctions pour lesquelles vous réalisez des entrées guidées par
dialogue.
Vous reconnaissez une fonction d'entrée au fait que dans la ligne inférieur de dialogue
s'affiche le champ d'entrée souligné derrière un texte indicatif.
• Entrée au moyen d'une zone de liste déroulante (entrée par sélection). A cet
effet, vous sélectionnez à partir d'une liste de possibilités bien définies au
moyen des touches [VERS LA GAUCHE] ou bien [VERS LA DROITE] :
NOTA : La modification d'un champ d'entrée est décrite en détail plus loin dans cette
section.
a) Déplacer le curseur-bloc
Le stock de caractères que l'on peut entrer est réparti sur deux plans :
• 1er plan : Il s'agit ici de tous les caractères qui sont représentés sur les
touches.
• 2nd plan : Quelques touches offrent encore d'autres caractères, en plus de
ceux qui sont représentés (par exemple 'Ä' sur la touche [1] ) *).
*)
Cette occupation supplémentaire dépend de la langue de dialogue sélectionnée.
L'entrée des caractères s'effectue dans le nommé 'mode défilant' *). Grâce à celui-ci,
TOUS les caractères possibles peuvent être entrés. Il s'agit
0à9 Chiffres
_ Caractère espace
- Signe moins
, Virgule
! Point d'exclamation
: Double-point
| Trait vertical
. Point
$ Signe du dollar
" Guillemets
+ Signe plus
/ Barre de fraction
- Signe moins
• des caractères que l'on peut atteindre à l'aide de la touche [MAJ], mais qui ne
sont pas représentés, comme par exemple
a à z Lettres minuscules
Autres caractères
Le 'mode défilant' est activé en appuyant plus longtemps sur une touche.
Ensuite, tous les caractères disponibles sur cette touche sont alors affichés
doucement, l'un après l'autre, sur la même position du curseur (ils 'défilent').
Lorsque le caractère désiré apparaît, vous lâchez cette touche. Ainsi, le
caractère est entré, et le curseur saute d'une position vers la droite.
Les entrées de chiffres sont contrôlées. Si une valeur n'est pas acceptée, il se produit
une signalisation d'erreur :
La valeur entre parenthèses indique à chaque fois la valeur la plus grande ou bien la
plus petite possible.
Une telle signalisation d'erreur disparaît d'elle-même après quelques secondes ;
cependant, il est aussi possible de l'acquitter immédiatement à l'aide de la touche
[ENTREE]. Ensuite, la dernière valeur est affichée de nouveau, et vous pouvez entrer
une autre valeur.
Les textes sont entrés en tant que chaînes de caractères (Strings). En général, ils ne
sont pas soumis à un contrôle de plausibilité. Vous devez veiller vous-même à faire
des entrées sensées.
Comme déjà dit ci-dessus, parfois des chiffres sont entrés comme du texte.
Lorsque ceci est le cas, il est possible de réaliser un contrôle si l'entrée
respecte un format fixe. La fonction '51:Date / Heure' en est un exemple (voir à
l'endroit respectif).
4 Mode normal
Le mode de service 'Mode normal' est possible sans entrer un mot de passe. Il
comprend :
Il est ainsi possible de remplir les fonctions pour le service quotidien sans être obligé
de disposer de connaissances approfondies sur la fonctionnalité de l'appareil.
D'abord, l'utilisateur normal va se servir des touches du bloc de commande :
Exemples :
Réglage de : - Date
- Heure
Exemple d'application :
Vous pesez des véhicules avec des pneus très encrassés. Après plusieurs pesées, la
plate-forme de la bascule est encrassée par des saletés qui sont tombés dessus. La
bascule vide affiche le poids de la saleté, soit non pas zéro. Sous ce point de menu
vous pouvez mettre la bascule à zéro, de façon à ce que la saleté sur la bascule ne
fausse pas votre pesée.
Après avoir appuyé sur cette touche, la valeur du poids brut actuel est stockée
dans la mémoire de tare de la bascule.
La tare est mise à zéro (la valeur de tare mémorisée de la bascule est
effacée). Ainsi, poids net = poids brut ; l'affichage indique le poids sur la
bascule.
Nota :
Les signalisations d'événements ne doivent être acquittées qu'après
avoir éliminé la cause !
Touche 'ACQU'
En appuyant sur cette touche, l'événement portant la plus haute priorité est
acquitté. Si le privilège actuel n'est pas suffisant pour l'acquittement, il faut
alors entrer un mot de passe exigeant un privilège supérieur.
Pour plus de détails sur les signalisations d'événements, voir chap. 7.
4.1.6 Auto-test
En appuyant sur cette touche (> 1 s), vous lancez un auto-test qui se termine
automatiquement après env. 1 minute.
Le test comprend, entre autre, les points suivants :
• Test de l'affichage
• Affichage de la version
• Mode de service de la bascule raccordée
• Sortie de la classe de précision III ou IIII, et du numéro de série
• Affichage de la quantité d'espace de la mémoire d'étalonnage, ainsi
que de la date de l'inscription la plus ancienne
• Mesure du chiffre de contrôle (auto-test du circuit de mesure des
capteurs à jauges de contrainte)
• Numéro de série du DISOMAT
• Clé d'Internet (INET)
• Position du compteur d'étalonnage du DISOBOX *)
*) en option
Combinées avec la touche [MAJ], les touches [F1] à [F6] permettent de disposer de
12 'touches de fonction' destinées à être occupées au choix. Etant donné que la
fonctionnalité existante dépend du logiciel de la bascule qui a été chargée, il n'est pas
possible d'entrer ici dans plus de détails. Les occupations possibles de ces touches
sont décrites pour les bascules individuelles dans chapitre 6.
Dans la zone de dialogue, le réglage actuel est affiché, comme par exemple
1 : Date / Heure
2 : Date / Heure
3 : Ligne de séparation
4 : arr
5 : Valeur réelle_1
6 : Valeur de consigne_1
7 : Contacts
• Dosage: 1 et 2
o Produit: [1 ... 10]
o Valeur de consigne: [0 ... 99999.00 en unité d'affichage]
On peut utiliser jusqu'à 5 Signe d'identif. différents. Ils servent à mieux identifier une
pesée et, dû à leur importance, il faut les définir à l'avance.
Pendant le pesage, il faut alors entrer les informations respectives. Certaines entrées
peuvent rester constantes longtemps, les autres entrées, par contre, doivent alors être
réalisées de nouveau ou bien adaptées pour chaque pesée (avant la sortie sur
imprimante).
Afin qu'un signe d'identification puisse être sorti sur imprimante, les conditions
suivantes doivent être remplies :
• Un Signe d'identif. doit être défini (Longueur, Nom) (voir fonction '464:Noms
Signes d'ident.').
• Un Signe d'identif. doit être pris en considération par le format du formulaire
(voir fonction '462:Formats Formulaires').
• Un signe d'identification doit comprendre un contenu de texte (fonction
'2:Entrée Identification').
Les deux premiers points font partie du mode de service 'Mode Setup' (mot de passe
de paramètre) ; le dernier point est réalisé en 'Mode normal' et décrit dans le texte
suivant.
2:Entrée Identification
Client: __________
Maintenant, vous pouvez entrer la suite de caractères désirée. S'il existe déjà une
inscription, vous pouvez la modifier au choix.
Nota :
3a:Basic initialisation
Imprimante User specified
Séquence init. ___________________
Réglages possibles :
Champ d'entrée Sélection
User specified :
L'imprimante reçoit la chaîne de caractères indiquée sous
'Séquence Init.'. La séquence entrée n'est pas mise en mémoire ;
l'imprimante va se souvenir du réglage.
A l'aide de cette fonction, vous pouvez régler l'horloge dans le DISOMAT. Ceci est
utile si vous avez raccordé une imprimante et si vous voulez sortir des informations de
temps sur le formulaire d'impression, ou bien si vous voulez afficher le temps en
permanence dans la zone de dialogue en tant qu'affichage de la position initiale'.
Attention : Etant donné que vos entrées ne sont pas vérifiées quant à leur sens, il est
également possible d'effectuer des entrées insensées, telles que 41,22,92 par
exemple. C'est pourquoi, respectez bien les prédéterminations de format sur
l'affichage lorsque vous réalisez des entrées ou des modifications, afin d'éviter un
mauvais fonctionnement.
Nota : Lorsque l'appareil n'est plus sous tension, l'horloge continue à marcher
pendant env. une semaine, à condition que l'appareil était au moins pendant 30
heures en service auparavant.
Après avoir lancé la fonction, les valeurs actuelles pour le moment sont affichées :
51:Date / Heure
Date 18.01.06
Heure 04:34:20
Pour entrer la date, il faut respecter le format jj.mm.aa signifiant jj=jour, mm=mois,
aa=année.
Cependant, lorsque la date est sortie, l'année comprend quatre chiffres.
Validez la modification au moyen de la touche [ENTREE].
Pour entrer l'heure, il faut respecter le format hh:mm:ss signifiant hh=heure,
mm=minute, ss=seconde.
Validez la modification au moyen de la touche [ENTREE].
Les nouveaux réglages sont valables à partir du moment où vous terminer la fonction
en appuyant sur la touche [OK].
*) A l'aide des touches [ENTREE] ou [OK], il est possible d'atteindre un peu plus vite
les prochaines inscriptions.
Informations disponibles :
Inscr. No. Nbre de lignes Affichage
1 ... 6 1 Dénominations des versions du logiciel et du matériel,
numéro de série, entre autres
7 ... 67 2 Journal de bord 'Flash'; Chaque inscription du journal de
bord 'Flash' se compose de 2 lignes à jusqu'à 40
caractères (60 inscriptions maxi.).
Pour chaque chargement, les données suivantes sont mémorisées (voir #8a et #8b),
comme par exemple :
Ligne : Indications : alors que :
31:DOp vww20700/002 31 = Numéro du chargement
a L:14.07.06 08:48 L = Date du chargement / Heure du
chargement
U:<DISOPLAN User> U = Utilisateur (Acceptation à partir du
b programme de chargement)
C:Schenck Process GmbH C = Company (dito)
• Net [Net]
En général, le DISOMAT est préréglé de manière à ce que sur l'affichage se
présente le poids net. Mais ceci n'est valable que si une valeur de tare est
mémorisée (symbole T ou bien PT). Car, si vous effacez la mémoire de tare,
le système se commute obligatoirement à l'affichage du poids brut. Après
avoir mis de nouveau un poids de tare en mémoire, il se produit le retour à
l'affichage préréglé. Ce préréglage n'est alors effectif que s'il existe une tare
mémorisée. Si vous désirez savoir le poids brut, vous devez sélectionner la
fonction '7:Afficher le poids brut'.
• Brut [B]
Parfois, les conditions requises du point de vue de la technique des procédés
peuvent exiger que le poids brut soit affiché en permanence. Ici, il n'existe pas
de dépendance de la mémoire de tare. Le poids brut s'affiche toujours, peu
importe si un poids de tare est mis en mémoire ou effacé. Dans l'arbre de
menu, il n'existe pas de fonction pour afficher la valeur nette.
Plaque d'étalonnage : Vous avez le choix entre 'Oui' et 'Non', mais uniquement si le
mot de passe d'ajustage a été entré.
Après avoir validé avec la touche [OK], il se présente encore un autre champ
d'entrée :
53:Type d'affichage
Timeout Eclairage d'affichage 0,0s
Ici s'effectue l'entrée du temps après lequel l'éclairage du plan arrière de l'affichage
s'éteint. Chaque appui de touche rallume l'affichage et active le temps 'Timeout' de
nouveau.
Pour terminer la fonction, appuyez sur la touche [OK] ou [ENTREE].
Cette fonction sert à l'affichage et/ou à la sortie sur imprimante des résultats de
pesage stockés dans la mémoire d'étalonnage.
Champ : Fonction :
Signe d'identif. Ici, vous pouvez encore entrer un texte que vous recherchez dans les
signes d'identification.
Résultat
Si votre recherche
• a été sans succès, sur l'écran s'affiche : 'Plus d'autres inscript. trouvées',
Si vous avez appuyé sur [OK], vous pouvez ensuite déclencher l'impression des
inscriptions trouvées :
Vous pouvez alors sélectionner parmi : [Non | Dernier affichage | Toutes les inscript.
trouvées] :
Cet 'affichage de position initiale' n'a rien à voir avec la 'position initiale' d'un
dosage !
Après avoir lancé la fonction, il est possible de définir jusqu'à sept lignes pour cet
affichage, comme par exemple
1 : Date / Heure
2 : Date / Heure
3 : Ligne de séparation
4 : Tare
5 : arr
6 : Touches d'aide 7-12
7 : Touches d'aide 1-6
Les fonctions 58:SERVICE -> FICHIERS du menu sont disponibles après avoir
installé l'option 'Pont-bascule routier ZEUS' (voir chapitre 6).
Cette fonction n'est importante que s'il s'agit d'une bascule multi-gammes
existante.
NOTA : Cet affichage correspond au total de tous les 10 bilans de produit (voir aussi
la variable de format 'BI'). Après l'affichage du total du bilan se produit l'affichage des
totaux individuels de produits.
Exemple
On réalise des dosages de 30 kg chacun. Après neuf dosages, le total du bilan est de
270 kg. Le total maximal du bilan est de 280 kg
L'entrée de valeurs maximales pour le total du bilan et le nombre de déversements est
possible avec l'entrée du mot de passe de paramètre sous le point de menu
'471:Bilans/Décharg. max'.
Après avoir actionné la touche [ENTREE] encore une fois, les 4 totaux individuels de
produits restants apparaissent, comme par exemple
6:Afficher le bilan
Produit 7 0,0kg
Produit 8 19019,0kg
Produit 9 0,0kg
Produit10 0,0kg
La touche [OK] termine la fonction.
7:ARBRE DE MENU
Afficher le poids brut
Directement après avoir appuyé sur la touche [ENTREE], sur l'écran (zone des poids)
s'affiche le poids brut actuel pendant quelques secondes.
Exemple d'application :
Vous venez de remplir un récipient ; la bascule est tarée et indique le poids du produit
à peser (=Net). Vous voulez faire afficher brièvement le poids total (=Brut), mais sans
être obligé d'effacer la mémoire de tare. A l'aide de cette fonction, le poids brut actuel
s'affiche brièvement ; ensuite, la bascule indique de nouveau le poids net.
Sous ce point de menu, vous pouvez faire la tare en utilisant une valeur mémorisée ;
c'est-à-dire il n'est pas nécessaire d'entrer la valeur de tare, car elle est sélectionnée à
partir d'une liste. Dans cette dernière peuvent se trouver jusqu'à 9 valeurs au
maximum pour la tare fixe (Fixe1 ... Fixe9).
Vous reconnaissez une valeur de tare fixe sélectionnée par le symbole 'PT' sur
l'affichage.
NOTA : La sélection d'une tare fixe portant la valeur = 0,00 a le même effet que
'Effacer la tare'.
Nota : Afin que l'on puisse sélectionner aisément des valeurs de tare fixe, il faut les
avoir entrées auparavant. Ceci est possible dans le mode de service 'Mode Setup'
(mot de passe de paramètre) à l'aide de la fonction '48:Entrée de tare fixe'.
Après l'appel de cette fonction, sur l'affichage de la zone défilante apparaît toujours le
paramètre 'Fixe1'.
8:Sélectionner une tare fixe
Tare fixe Fixe1
Exemple d'application
Vous voulez déterminer le poids de produits en vrac (poids net) se trouvant dans
différents types de récipients ayant 5 poids différents (= poids de tare). Le poids de
chaque type de récipient est toujours le même. Vous pesez le récipient avec son
contenu (= poids brut) et sélectionnez le poids du récipient au moyen de la tare fixe.
Avantage : Vous n'êtes pas obligé d'entrer le poids à la main.
Sous ce point de menu, vous pouvez entrer une valeur de tare manuellement. Vous
reconnaissez une 'valeur de tare manuelle' au symbole 'PT' sur l'affichage.
Exemple d'application :
Vous voulez acquérir le poids d'un produit en vrac (poids net) se trouvant dans un fût.
Le poids du fût (poids de tare) est indiqué sur le fût. Vous pesez le fût avec son
contenu (poids brut) et vous entrez le poids de tare à la main.
Avantage : Vous n'êtes pas obligé de peser le fût vide avant de le remplir.
5 Mode Setup
Le mode de service 'Mode Setup' est protégé par mot de passe. Ici, vous n'utilisez
que des fonctions dans l'arbre de menu pour
Maintenant seulement se présentent les points de menu prévus dans l'arbre de menu
sous ce mot de passe. Vous allez alors remarquer que les points de menu ne sont pas
répartis strictement selon les trois niveaux de privilèges mentionnés ci-dessus.
Certains points du menu sont disponibles sous plusieurs mots de passe pour des
raisons pratiques.
En plus d'une zone généralement accessible, il y a encore des autres zones qui sont
protégées par des mots de passe :
Après avoir confirmé l'entrée à l'aide de la touche [ENTREE], le texte affiché indique si
votre entrée était correcte :
41:Mot de passe
Mot de passe accepté | Mot de p. incorrect
Si vous avez alors ensuite besoin d'une fonction accessible en passant par un autre
niveau de mot de passe, vous n'êtes pas obligé de vous diriger d'abord vers la
fonction '41:Mot de passe' et puis de la lancer.
Sous ce point du menu, vous pouvez modifier les mots de passe mémorisés dans
l'appareil.
Le nouveau mot de passe peut être sélectionné au choix, tout en observant les
restrictions suivantes :
Pour cette entrée, vous entrez d'abord le mot de passe à modifier (actuel), et ensuite
le nouveau mot de passe.
Pour des raisons de sécurité, votre entrée ne s'affichera pas.
Langue : Anglais
A) Réglage de base
448:Config. entrée mesure: Réglage pour le cas où l'on utilise deux entrées de
mesure ou pour le cas où aucune entrée de mesure
ne serait active (convertisseur A/N DISOBOX ou
service de l'appareil comme miroir).
option :
446:Raccorder bascule: Brancher Bascule 2 si l'on utilise la 2nde entrée de
mesure.
(Affichage : )
441, 442 et 444 Réaliser les fonctions 441, 442 et 444 pour la Bascule 2.
option :
446:Raccorder bascule: Brancher la bascule compound si l'on utilise la 2nde entrée
de mesure.
(Affichage : )
441, 442 et 444 Réaliser les fonctions 441, 442 et 444 pour la bascule
Combinée.
en option :
446:Raccorder bascule: Raccorder Bascule 2
(Affichage : )
en option :
443:Config. Mémoire val. d'étalonnage: s'il existe une mémoire d'étalonnage
1. Imprimante (option)
D) Fonction de bascule
423:Charger variante Si l'on utilise une autre 'Basc.à charges isol.' que celle
qui est préréglée, il faut alors activer la variante de
fonction respective.
E) Formulaires d'impression
471:Bilans/Décharg. max Entrer les valeurs pour 'Total maxi. du bilan' et 'Nombre
: maxi. de déversements'.
H) FICHIERS (option)
XS1
5 TX+
4 RX+
3 RX-
2 TX-
1 0V
Interface série S1
Le VOP est alimenté soit par un bloc d'alimentation externe de 24 V avec une tension
continue, soit directement par le DISOMAT moyennant la sortie de tension auxiliaire
pour appareils externes.
1 fois sur
*) Vous reconnaissez l'arbre de menu local au caractère '–' après le № de
la fonction
Après avoir appuyé sur [OK], la liaison est réalisée, et l'indication d'événement
'M7501-3 Erreur DISONET' disparaît.
-->
7x 1x
(au moins)
7x 2x 2x 1x
(au moins)
VOP :NW1
Après avoir réalisé les raccordements par câbles, il faut encore effectuer différents
réglages tant sur le VOP, tant sur le DISOMAT.
X3 (ETH) ETH
1 Tx+ 1 Tx+
2 Tx- 2 Tx-
3 Rx+ 3 Rx+
4 Câble Ethernet CAT5e 4
5 5
6 Rx- 6 Rx-
7 7
8 8
Interface de Ethernet
Le VOP est alimenté soit par un bloc d'alimentation externe de 24 V avec une tension
continue, soit directement par le DISOMAT moyennant la sortie de tension auxiliaire
pour appareils externes :
X4 X2
- 4 1 -
24VDC in 24VDC out
+ 3 2 +
2
Tension auxiliaire pour appareils externes
1
*) Adresse de Broadcast
==> Indication d'événement de la ligne supérieure : 'M7501-3 Erreur DISONET'
Quittez l'arbre de menu pour obtenir l'affichage de la position initiale du DISOMAT.
1 fois sur
*) Vous reconnaissez l'arbre de menu local au caractère '–' après le № de
la fonction
Après avoir appuyé sur [OK], la liaison est réalisée, et l'indication d'événement
'M7501-3 Erreur DISONET' disparaît.
-->
7x 1x
(au moins)
Si le VOP se trouve en mode 'miroir', vous obtenez l'arbre de menu local par la suite
de touches :
7x 2x 2x 1x
(au moins)
5.2.3.1 Un DISOBOX
Conditions :
• Du côté usine, le DISOBOX est préréglé sur Position Net Esclave 1, et il n'est
pas sous tension.
DISOBOX DISOMAT
XSS XS1
Fin de bus 9
5 TX+
RX+ 8
4 RX+
RX- 7
3 RX-
TX- 6
2 TX-
TX+ 5
1 0V
4
Interface série S1
3
2
0V 1
DISOBOX DISOMAT
XPW
4
3 X2
+ 2 2 +
24VDC in 24VDC out
- 1 1 -
ou
- +
Ext. NT
24 VDC
Pour vérifier, il est possible de séparer la liaison de bus (XSS), ce qui cause
l'affichage de l'indication d'événement suivante dans la ligne supérieure :
'M7501-1 Erreur DISONET'
Cette indication d'événement doit disparaître après le rétablissement de la
liaison.
Si necessaire :
Conditions :
• Du côté usine, les deux DISOBOX sont préréglés sur Position Net Esclave 1,
et ils ne sont pas sous tension.
Les DISOBOX sont alimentés par des blocs d'alimentation de 24 V (18 à 36 V) avec
une tension continue.
XPW XPW
4 4
3 3 X2
+ 2 + 2 2 +
24VDC in 24VDC in 24VDC out
- 1 - 1 1 -
u
O
Tension auxiliaire pour appareils externes
- + - +
Ext. NT Ext. NT
24 VDC 24 VDC
L'un des deux DISOBOX peut aussi être alimenté par le DISOMAT directement
moyennant la sortie de tension auxiliaire pour appareils externes (X2) avec une
tension continue de 24 V.
42:VARIANTE FONCTION
Cette fonction est décrite au chapitre 5.4 (Setup
421:Paramètres
avec le mot de passe de 'Configuration').
46:FORMUL. D'IMPRESSION Réglages pour la
461:Textes Formulaires sortie sur imprimante d'informations de pesage
462:Formats Formulaires
463:Format d'en-tête
464:Noms Signes d'ident.
465:Format d'ordinateur
466:Format Mém. étalon.
467:Effacer le numéro consécutif
468:Charger Formulaire d'origine
469:Charger le texte d'origine
47:PRODUITS Prédéterminer des données caractéristiques par
471:Bilans/Décharg. max rapport aux produits
472:Effacer le bilan (réglages quant au bilan)
473:Données des produits
48:Entrée de tare fixe Entrer ou modifier des valeurs de tare fixe
5b:DIAGNOSTIC Voir le 'Manuel de service après-vente -
Diagnostics sur le DISOMAT' (BV-H2280DE, en
allemand)
5d:Activer l'interface du Disoplan Cette fonction est décrite au chapitre 5.3.5
(Fct. 5d_Activer l'interface du DISOPLAN).
5e:Option Management Permettre l'utilisation d'options achetées
Cependant, vous n'êtes absolument pas obligé d'accepter les formats de formulaire
prédéterminés du côté usine. Afin de sortir des données sur imprimante, portant la
structure désirée, en passant par le menu '3:SORTIR SUR IMPRIM.', il est nécessaire
de pouvoir disposer de possibilités pour rédiger ou bien modifier la forme et le
contenu. Ceci est possible à l'aide du système incorporé pour le traitement variable de
formats de formulaire, celui-ci vous permettant d'adapter les formats à tout instant
selon vos besoins. Si, un jour, vous désirez ré-utiliser les formats prédéterminés, vous
pourrez toujours recharger les réglages d'usine bien fixés dans le système
(formulaires d'origine, textes d'origine). Cependant, vos modifications seront perdues.
Les sections suivantes décrivent toutes les fonctions que le système vous offre pour
réaliser des modifications.
Pour rédiger l'image d'impression, des codes différents sont utilisés pour la fonction
'462:Formats Formulaires'. Au moyen du code 'Sn' (n=1,2,3), il est possible d'y entrer,
entre autres, un de trois textes de formulaire.
Ces textes de formulaire sont occupés d'avance du côté usine. S'il vous faut des
autres textes, vous pouvez adapter ces prédéterminations selon vos besoins à l'aide
de la fonction décrite ici. Cependant, vous pouvez également remplacer vos
modifications à tout instant par les réglages d'usine (voir la fonction : '469:Charger le
texte d'origine').
Une fois la fonction appelée, les textes de formulaire actuels s'affichent, comme par
exemple :
461:Textes Formulaires
1er texte Date Heure NRI
2nd texte Camion
3e texte Poids
Pour sélectionner un texte précis, veuillez appuyer autant de fois que nécessaire sur
la touche [ENTREE] (en avant) ou bien actionnez la combinaison de touches [MAJ] +
[ENTREE] (en arrière).
Pour modifier un texte, entrez les caractères désirés et appuyez sur la touche
[ENTREE] pour terminer.
Vous pouvez adapter ces formats de formulaire selon vos besoins, à l'aide de la
fonction décrite ici.
Par exemple, vous pouvez
NOTA : Si vous n'avez pas encore réalisé de modifications, les suites de caractères
correspondent aux formats du réglage d'usine (voir la fonction '468:Charger
Formulaire d'origine').
Terme Remarque
Format de formulaire Une suite de caractères que l'on peut modifier et dont le contenu
détermine dans quel ordre s'effectuera la sortie sur imprimante.
Elément du format Partie d'un format de formulaire (variable de format, caractère
spécial, texte additionnel). Les éléments de format sont séparés
par des virgules (20 caractères maxi. entre 2 virgules).
Variable de format Un nom symbolique (code) pour un élément de format à sortir
('BZ' pour signe d'identification, par exemple).
Texte du formulaire Une suite de caractères que l'on peut modifier et dont le contenu
peut être sorti par la variable de format sous la forme 'Sn'
(n=1,2,3). Un texte de formulaire fait partie du format de
formulaire et est rarement modifié ; un nom de firme, par
exemple.
• Les codes doivent être séparés les uns des autres par des virgules.
• La longueur maximale de la ligne du format de formulaire ne doit pas
dépasser 200 caractères (y-compris virgules).
• Tous les formats ensemble (c'est-à-dire y-compris le format d'ordinateur) ne
doivent pas dépasser 1000 caractères.
• Pour modifier les entrées, il faut observer section 3.5.2 'Entrée/Sortie de
données.
Pour plus de détails sur les codes à utiliser, veuillez vous reporter plus loin au
Tableau des codes.
Textes additionnels
Encore est-il possible de sortir des textes d'une autre façon. Si vous avez besoin de
plus de texte de formulaire, vous l'entrez simplement dans le format de formulaire. Il
suffit de mettre le texte entre virgules (20 caractères maxi. entre 2 virgules).
Vous voulez sortir sur imprimante le texte supplémentaire 'Bascule SCHENCK avec
DISOMAT', par exemple. Vous devez alors codifier ceci dans le format de formulaire
comme suit : 'Bascule SCHENCK, avec DISOMAT' (voir l'exemple plus loin).
Attention : Si le texte entre deux virgules correspond exactement à un code, ce texte
sera aussi interprété en tant que code. Par exemple n'est-il pas possible de sortir le
caractère 'B' seul, étant donné que 'B' est réservé pour un symbole du code et qu'il est
interprété en tant que demande de sortie du poids brut. Cependant, la sortie du texte
'Brut' est possible, car maintenant 'Brut' est interprété comme texte et non pas comme
code.
462:Formats Formulaires
Formats Formulaires 1
Après avoir appuyé sur la touche [ENTREE], dans la ligne d'entrée se présente la
suite actuelle de caractères respectifs, comme par exemple :
462:Formats Formulaires
Formulaire 1 P1,D,P10,U,P18,LN,P27,BZ,P40,B,T,N,F1
Exemple
A l'aide de l'exemple 'Formulaire 1', vous pouvez voir comment se fait une
modification.
Le 'Format de formulaire 1' produit la sortie des données suivantes, par exemple, sur
imprimante :
11.01.00 12:30 1234 DA-RC 30 123,45kg B 67,89kg T 55,56kg Net
Il se compose de ce code : P1,D,P10,U,P18,LN,P27,BZ,P40,B,T,N,F1
Ce qui signifie :
Code Signification par exemple
P1 Va sur Colonne 1
D Sortie 'Date actuelle' 11/01/2000
P10 Va sur Colonne 10
U Sortie 'Heure actuelle' 12.30
P18 Va sur Colonne 18
LN Sortie 'Numéro consécutif de la pesée' 1234
P27 Va sur Colonne 27
BZ Sortie 'Signe d'identification' (tel qu'il a été entré) DA-RC 30
P40 Va sur Colonne 40
B Sortie 'Poids brut' 123,45kg B
T Sortie 'Poids de tare' 67,89kg T
N Sortie 'Poids net' 55,56kg Net
F1 1 * Avancement de page
Code Description
BAV2 Batch Valeur réelle 2nd dosage
BRV Batch Qté résiduelle 1er dosage
BRV2 Batch Qté résiduelle 2nd dosage
BI Sortie du total du bilan (= total des 10 bilans de produits) ; sortie sur
imprimante par exemple : 12345,67kg SU;
BIn Sortie d'un bilan de produit ; n = 1 ... 10 ;
BZ Sortie du signe d'identification, tel qu'il a été entré (25 caractères au
maximum) ou transmis ; (30 caractères maxi.) ;
Sortie d'un signe d'identification, tel qu'il a été entré ou transmis ; n = 1 ... 5
BZn
(BZ1 comprenant 25 caractères maxi.)
Cn Sortie d'un caractère ASCII sur l'imprimante ; n = 1 ... 255 (décimal) ;
par exemple C65 = 'A' ; également pour transmettre des caractères de
commande vers l'imprimante : C7 = BELL, par exemple ;
D Sortie de la date actuelle ; sortie sur imprimante : 31.01.00, par exemple ;
D4 Sortie de la date actuelle selon la nouvelle norme ; 2000-01-31, par exemple ;
DG Sortie de la valeur actuelle du flux de produit dG/dt ;
Fn Sortie de <n> avancements de page sur l'imprimante ; n = 1 ... 99 ;
LN Sortie du numéro consécutif de la pesée ;
Mn A l'aide de ce code, le format de formulaire actuel (échantillon d'impression)
peut être augmenté du format de formulaire (échantillon d'impression) <n>,
c'est-à-dire si dans le format de formulaire (échantillon d'impression) 3 se
trouve M4 comme DERNIER code, l'impression continue avec le format de
formulaire (échantillon d'impression) 4. Les formats de formulaires
(échantillon d'impression) 3 et 4 forment une unité pour la sortie sur
imprimante ; 'Répéter l'impression', par exemple, fonctionne comme prévu.
N Sortie du poids net actuel OU du 1er poids net qui a été transmis à la
transformation du format ;
en cas d'utilisation soumise à la vérification officielle, autorisé uniquement en
combinaison avec B et T ;
N2 Sortie 'N2' ou impression du 2nd poids net qui a été transmis à la
transformation du format.
NE Pour une bascule tarée : Sortie du poids net actuel OU du 1er poids net qui
a été transmis à la transformation du format ;
Pour une bascule non tarée : Sortie du poids brut actuel OU du 1er poids
brut qui a été transmis à la transformation du format ;
NOTA : Dans le cas d'une bascule à soumettre à la vérfication officielle, il est
recommandé d'utiliser toujours NE ;
NE2 Pour une bascule tarée : Sortie de 'NE2' OU du 2nd poids net qui a été
transmis à la transformation du format ;
Pour une bascule non tarée : Sortie de 'NE2' OU du 2nd poids brut qui a
été transmis à la transformation du format ;
NOTA : Dans le cas d'une bascule à soumettre à la vérfication officielle, il est
recommandé d'utiliser toujours NE ;
_n Créer <n> caractères espace entre chacune des informations sorties ;
_ = caractère espace ; n = 1 ... 99 ;
Si l'on entre pas '_n' entre les codes individuels, 1 caractère espace sera
toujours sorti.
Pn Fixer une position absolue de colonne pour l'impression suivante ; n = 1 ...
132 ;
RG Sortie du repère de la gamme actuelle de pesage : 1, 2 ou 3
Code Description
Rn Répéter le caractère précédent n fois ; n = 1 ... 99 ;
par exemple : ,-,R7 répète le caractère '-' sept fois ==> sortie sur imprimante :
-------
RD Sortie de la date à laquelle le 1er poids, qui a été transmis à la transformation
de format, a été enregistré (acquis par la bascule). Il peut alors s'agir, par
exemple, du poids mémorisé d'une première pesée de véhicule.
RU Sortie de l'heure à laquelle le 1er poids, qui a été transmis à la transformation
du format, a été enregistré.
RD2 Sortie de la date à laquelle le 2nd poids, qui a été transmis à la
transformation de format, a été enregistré (acquis par la bascule).
RU2 Sortie de l'heure à laquelle le 2nd poids, qui a été transmis à la
transformation du format, a été enregistré.
S Sortie de la valeur de consigne
SC Sortie de la valeur 'Nombre de déversements' ;
SNR Sortie du numéro de produit
SNR2 Numéro de produit 2nd dosage
Sn Sortie d'un texte de formulaire (tel qu'il a été entré sous '461:Textes
Formulaires') ;
n = 1 ... 3;
SP2 Valeur de consigne 2nd dosage
T Sortie de la valeur du poids de tare actuel ; sortie sur imprimante, par
exemple : 123,45kg T;
U Sortie de l'heure actuelle ; sortie sur imprimante, par exemple : 23:59
Yn Sortie de <n> avancements de ligne sur l'imprimante ; n = 1 ... 99 ;
Y2 crée 2 avancements de ligne, par exemple ;
En ajoutant ':d' au code (BZ:4, par exemple), la sortie est limitée aux premiers chiffres
'd' gauches du contenu de la variable. Ceci n'a AUCUNE influence sur les codes
importants du point de vue de la vérification officielle, soit B, T, N, NE et LN !
463:Format d'en-tête
Format d'en-tête Y5,P1,S1,P27,S2,P40,S3,Y2
Vous pouvez utiliser les mêmes codes tels qu'ils ont été décrits pour la fonction
'462:Formats Formulaires'.
Comme il est possible d'entrer jusqu'à cinq signes d'identification différents dans le
DISOMAT, il se présente d'abord un champ d'entrée dans lequel vous devez entrer le
numéro du signe d'identification dont vous voulez régler les conditions marginales
(valeurs admissibles : 1 à 5) :
Après avoir appuyé sur la touche [ENTREE], les champs d'entrée pour les deux
conditions marginales apparaissent :
Le cas échéant, modifiez le texte indicatif ('prompt') tel que vous le désirez ('Client',
par exemple). Cette suite de caractères peut avoir une longueur de jusqu'à
11 caractères ; il n'est pas nécessaire de prendre en considération un caractère
espace à la fin, étant donné qu'il sera ajouté plus tard automatiquement.
Procédez de la même manière que pour les autres numéros de signes d'identification.
Pour valider vos modifications, vous devez appuyer sur la touche [OK].
Exemple :
Vous voulez que l'opérateur de la bascule reçoive la demande d'entrée 'Produit :' et
qu'il puisse entrer deux caractères au maximum. C'est pourquoi vous déterminez
comme suit :
• pour la longueur : 2
• pour l'indication d'entrée : 'Produit :'
Plus tard, l'opérateur obtiendra alors l'affichage suivant lors de l'entrée de signes
d'identification, et il pourra entrer deux caractères au maximum : 'Produit : __'.
Sous ce point de menu, vous déterminez lesquelles des données de pesage seront
transmises après la sortie sur imprimante vers un système informatique prioritaire.
Les codages de format désignés 'fixes' sont décrits dans le 'Manuel pour la
communication des données' (BVH2359) au chapitre 'Commandes du
système informatique' ->'L'ordre DR'.
ATTENTION :
Les codages de format désignés 'variables' sont remis au réglage
d'usine lorsque la fonction '468:Charger Formulaire d'origine' est
lancée.
Exemple :
Dans le format de la mémoire d'étalonnage est déterminé quelles sont les informations
qui seront stockées dans la mémoire d'étalonnage pour chaque inscription. Le format
comprend une partie fixe et une partie variable.
• Date
• Heure
• Numéro cons.
• Etat de la bascule (3 caractères) *)
• Brut ou Net
• Poids de tare
*)
L'état de la bascule indique :
Caractère n° Contenu possible et signification
1 <Vide>
S pour 'Stabilisation'
<Vide>
N pour 'Zéro précis'
2 O pour 'Overflow'
U pour 'Underflow'
<Vide> pour les bascules standards
1 = -| Indication de la gamme
3 2 = |- pour les bascules multi-gammes ou
3 = -| multi-résolution
b) A l'aide de la fonction décrite ici, vous déterminez les parties variables du format et
fixez ainsi les informations supplémentaires qui seront mémorisées pour chaque
inscription. A cet effet sont utilisés les règles et les codes pour le formatage du
formulaire (voir '462:Formats Formulaires').
Sous ce point de menu, vous effacez le paramètre 'No. cons.' de la pesée, c'est-à-
dire vous le mettez à zéro.
Le numéro consécutif est augmenté de la valeur 1 à chaque fois qu'il s'est effectué
une sortie sur imprimante - automatiquement ou manuellement, depuis le clavier ou
depuis l'arbre de menu.
NOTA - Il n'y a pas de rapport entre les paramètres 'No. cons.' de la pesée et
'Bilans/Décharg. max' du bilan.
Sous ce point de menu, vous chargez les formats mémorisés dans le réglage d'usine.
Ceci concerne tant les 6 formats de formulaire que le format d'en-tête et le format
d'ordinateur.
Exemple d'impression :
11.01.00 12:30 1234 DA-RC 30 123,45kg B 67,89kg T 55,56kg Net
Exemple d'impression :
11.01.00 12:30 1234 DA-RC 30 55,56kg Net
<Interligne>
ou bien
11.01.00 12:30 1234 DA-RC 30 123,45kg B
<Interligne>
Exemple d'impression :
11.01.00 12:30 567,89kg SU
d) Formats 4, 5, 6 :
Code : PRINTFORMAT, NOT YET, SET,Y1
Exemple d'impression :
Exemple d'impression :
<Interligne>
<Interligne>
<Interligne>
<Interligne>
<Interligne>
Date Heure NRI Véhicule Poids
<Interligne>
<Interligne>
Sous ce point de menu, vous chargez les 3 textes de formulaire mémorisés dans le
réglage d'usine (voir codes S1 ... S3).
En ce qui concerne cette fonction, quelques préréglages sont possibles ; à cet effet,
les points de menu décrits ici sont utilisés.
Il s'agit de
Ici vous pouvez entrer les valeurs pour 'Total maxi. du bilan' et 'Nombre maxi. de
déversements'.
471:Bilans/Décharg. max
Bilan 5000000,0kg
Déchargements 10000
Pour valider vos modifications, vous devez appuyer sur la touche [OK].
Ces valeurs maximales agissent sur les sorties analogiques des blocs
fonctionnels 'Bilan' et 'Déchargement'. Elles déterminent à quelles valeurs les
sorties de blocs fonctionnels atteignent leur valeur maximale (10000 interne) !
Après avoir appuyé sur la touche [ENTREE], vous devez confirmer l'effacement de
manière explicite :
472:Effacer le bilan
Confirmer Oui
Choisissez au moyen des TOUCHES DE DEPLACEMENT entre 'Oui' et 'Non' et
appuyez encore une fois sur la touche [ENTREE].
Cette fonction sert à caractériser jusqu'à dix produits. Pour chaque produit, il est
possible de mémoriser un jeu de données comprenant les paramètres énumérés plus
loin.
Ces données sont utilisées pour paramétrer des bascules utilisées à des fins
de dosage :
Maintenant apparaissent des champs d'entrée pour les paramètres suivants (sélection
des paramètres moyennant la touche [ENTREE]) :
Paramètres
Données des produits 8/1
Niveau Max remplissage 0,000kg
Niveau Min remplissage 0,000kg
Val.de rempl. prél. 0,000kg
Contact préliminaire 0,000kg
Contact principal 0,000kg
PLUS Tolérance 0,000kg
MINUS Tolérance 0,000kg
Facteur d'optimisation 0,00
Larg. impuls. 0,0s
Tps Max dosage 0,0s
Tps Max rempl./Vid. 0,0s
Entrez les valeurs désirées et appuyez sur la touche [OK].
Encore des autres champs d'entrée se présentent pour les paramètres suivants :
Paramètres
Données des produits 8/3
Grand 0,00%
Durée Rampe 0,0s
Petit 0,00%
Remplir 0,00%
Entrez les valeurs désirées et appuyez finalement sur la touche [OK]. Ainsi, la fonction
est terminée.
Parfois, vous utilisez la fonction '8:Sélectionner une tare fixe' pendant une pesée.
Afin que vous puissiez sélectionner des valeurs dans cette fonction, il faut les y avoir
entré auparavant.
Ceci est réalisé à l'aide de la fonction décrite ici. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 9
valeurs différentes pour la tare fixe.
Une fois la fonction appelée, les valeurs actuelles des six premiers paramètres
s'affichent (1ère partie), comme par exemple :
48:Entrée de tare fixe
Fixe1 0,0kg
Fixe2 0,0kg
Fixe3 0,0kg
Fixe4 0,0kg
Fixe5 0,0kg
Fixe6 0,0kg
Les paramètres Fixe7 à Fixe9 (2nde partie) sont affichés séparément.
Pour sélectionner un paramètre précis, veuillez appuyer autant de fois que nécessaire
sur la touche [ENTREE] (en avant) ou bien actionnez la combinaison de touches
[MAJ] + [ENTREE] (en arrière).
Pour modifier un paramètre, entrez la valeur désirée et appuyez sur la touche
[ENTREE] pour terminer.
Entrez de cette façon les valeurs pour les paramètres 'Fixe1' à 'Fixe9'.
En appuyant sur la touche [OK], vos entrées sont validées et la fonction est terminée.
Si vous avez acheté des options lors de l'achat de votre installation, celles-ci sont déjà
autorisées. Les options achetées plus tard peuvent être autorisées en passant par la
gestion des options.
Ce point du menu indique toutes les options de l'appareil, autorisées et compatibles
avec le logiciel. Ainsi, il est possible de lire les options entrées avant de changer de
version, par exemple.
Déroulement des opérations :
Entrez un mot de passe approprié (mot de passe de paramètre, par exemple) et
lancez la fonction suivante :
5e:SERVICE
Gestion option
434:Classes d'événements
435:Ajustage E/S analogique
436:Unité de service
437:Configuration IP
438:Bluetooth
439:Output configuration
Dans le DISOMAT Tersus, les bloc fonctionnels sont utilisés de préférence sous forme
des 'variantes de fonctions' prédéfinies et facilement paramétrables.
• arr
• Avant Start+Manu valide
• Avant Start+Auto valide
• Après fin
• Multi+Manu valide
• Multi+Auto valide
Pour sélectionner un paramètre précis, veuillez appuyer autant de fois que nécessaire
sur la touche [ENTREE] (en avant) ou bien actionnez la combinaison de touches
[MAJ] + [ENTREE] (en arrière).
Pour modifier un paramètre, entrez la valeur désirée ou faites votre choix, et appuyez
sur la touche [ENTREE] pour terminer.
Terminez le traitement de ce groupe à l'aide de la touche [OK].
Procédez de cette manière jusqu'à ce que tous les groupes avec des champs d'entrée
soient traités.
A la fin, les entrées sont mémorisées automatiquement.
A l'aide de ce point de menu, on active une variante de fonctions avec des paramètres
préréglés de blocs fonctionnels.
1)
Sélectionner une des variantes installées de manière fixe. Dans cette liste, les
options n'apparaissent qu'àprès autorisation.
La fonctionnalité et le paramétrage des variantes Basc.à charges isol., Basc.à engin
de lev., Basc. de remplissage, Bascule de soutirage et Pont-bascule routier sont
décrits en détail dans le chapitre 6.
2)
Sélection d'une variante 'vide' sans fonction comme base pour une nouvelle liaison
de blocs fonctionnels.
Cette fonction est sensée lorsque vous voulez entrer une liaison de blocs
fonctionnels entièrement nouvelle.
3)
Cette sélection active une variante de fonctions supplémentaire qui a été définie à
l'aide du programme de configuration DISOPLAN et qui a été chargée ensuite dans
l'appareil. S'il existe une telle variante, son nom apparaît alors ici. L'affichage
'Gelad. Variante' signifie qu'aucune variante de DISOPLAN n'a encore été chargée.
4)
Destiné uniquement à des fins internes. Mot de passe d'entretien nécessaire.
Après avoir chargé une variante, il est recommandé d'adapter les paramètres
encore une fois en passant par le point de menu '421:Paramètres' !
Remarque :
Les variantes installées de manière fixe sont conçues pour un
'DISOMAT Tersus à 1 seul canal'. Les variantes spéciales pour un
'DISOMAT Tersus à 2 canaux' peuvent être chargées moyennant
DISOPLAN.
A l'aide de cette fonction, vous pouvez réaliser l'une après l'autre quelques
adaptations spécifiques du pays concernant la langue de dialogue, le jeu de
caractères, le clavier externe et la décimale.
Une fois la fonction terminée, la conversion est déjà effective ; les autres fonctions
suivantes se feront dans l'environnement que vous venez de sélectionner.
Après l'appel de cette fonction, vous pouvez sélectionner les réglages suivants au
moyen de zones de liste déroulante :
431:Réglages spécifiques au pays
Langue Allemand
Jeu de caract. Europe de l'Ouest
Clavier Allemand
Point décimal Virgule(,)
Langue :
La version standard du DISOMAT est munie d'un guidage de l'opérateur en anglais.
Des autres langues sont disponibles. Vous pouvez en charger une autre à l'aide du
logiciel DISOPLAN (l'allemand a été chargé à l'usine). A l'aide de cette fonction, vous
pourrez alors commuter entre la langue installée de manière fixe et la langue chargée.
Ainsi, vous avez le choix parmi 'Allemand', 'Anglais' et 'Langue chargée'.
Jeu de caract. :
Vous avez le choix parmi 'Europe de l'Ouest', 'Europe de l'Est' et 'Cyrillique'.
Clavier :
Vous pouvez choisir parmi les claviers en 'Allemand', 'Américain', 'Français',
'Tchèque', 'Polonais', 'Hongrois', 'Russe' et 'Espagnol'.
RS232 asymétrique ;
duplex intégral ;
non pas approprié pour être raccordé à un bus ;
RS485 2 fils symétrique ;
semi-duplex ;
approprié pour être raccordé à un bus ;
RS485 4 fils symétrique ;
duplex intégral ;
approprié pour être raccordé à un bus ;
RS422 comme RS485 à 4 fils,
mais non pas approprié pour être raccordé à un bus
Après avoir appuyé encore une fois sur la touche [ENTREE], vous sélectionnez, l'un
après l'autre, les réglages pour les paramètres de transmission de l'interface.
Validez chacune des entrées suivantes à l'aide de la touche [ENTREE] .
S1, S2, S3: 600 1200 2400 4800 9600 19200 38400 57600 115kBd
S4: 600 1200 2400 4800 9600 19200 38400 - -
Réglage 'Handshake' :
Lorsqu'un système informatique est raccordé, il faut régler
Handshake='arr' pour cette interface.
Pour les réglages nécessaires des appareils raccordés, veuillez vous
reporter aux informations se référant à ces appareils.
Vous pouvez choisir entre : 'arr' ou 'mar'.
Réglage 'Données' :
Vous disposez des possibilités suivantes pour déterminer le nombre de bits de
données et le mode de contrôle de la parité :
Lorsqu'il s'agit de l'esclave ou du miroir, l'adresse d'IP à distance reste sur 0.0.0.0.
Sous ce menu, vous trouvez les fonctions pour régler la communication avec des
appareils externes.
L'interface du système informatique ne peut être mise que sur une des
sorties d'interface existantes ou mise à l'arrêt.
Pour manier cette fonction, vous devez procéder à des réglages les paramètres
suivants :
Paramètre Entrée / Sélection Pré-
réglage
Bascule no. 0 ... 255, alors que 0
Il détermine l'adresse logique du
DISOMAT et doit toujours être 0 ... 99 selon le procédé normalisé
transmis dans l'en-tête du message SCHENCK (DDP8672) et le procédé
du système informatique (même 3964R ;
quand le DISOMAT n'est pas utilisé 0 ... 255 pour S5/Teleperm M et J-
en réseau). Bus
Le numéro de bascule réglé
correspond toujours à la bascule
raccordée !
A l'aide des 3 adresses suivantes,
Bascule 1, Bascule 2 et le Combinée
sont activés !
Lorsque l'on utilise le logiciel d'extension SMALL, les listes d'entrée 'Système
informatique 1' et 'Système informatique 2' sont offertes.
Système informatique
Bascule no. 0
Interface d'ordinat. arr
Protocole 3964R
Module de données 0
Point décimal Point (.)
Codé Non
Compatible Tersus
Sous ce menu, vous trouvez les fonctions pour régler le réseau DISONET.
Cette fonction n'est disponible que sur l'appareil avec la position 'Maître' dans le
réseau. Les interrogations suivantes s'affichent :
43322:Liste esclaves
Esclave 1 Non
Esclave 2 Non
Maître-Miroir Non
Esclave 1-Miroir Non
Esclave 2-Miroir Non
Timeout 0,0s
Ici, il est possible de déterminer où les appareils / fonctions doivent être interrogés par
le DISOMAT dans le DISONET. Le réglage d'usine interroge les appareils / fonctions
du DISOMAT local. Les interrogations suivantes s'affichent :
43323:Tableau du Routing
Imprimante Local
Interface 1 Local
Système informatique 1 Local
Interface 2 Local
Système informatique 2 Local
VMM20450 Local
VMM20451 Local
Interface 2 dito
(*) même sélection
Procédés
d'impression :
Impr. locale Uniquement sortie des données à imprimer.
Nulle surveillance de la transmission des données ainsi que de
l'imprimante.
Impr. dist. Transmission des données à l'aide d'un procédé garanti et d'une
imprimante surveillée. Spécialement pour les installations de
pesage poinçonnables où il n'est pas possible de comparer les
données imprimées avec l'affichage. Uniquement les imprimantes à
distance DISOPRINT...F3 que nous fournissons sont appropriées.
DP 10 Transmission commandée par procédé, vers une DISOPRINT 10 ou
des types 'Tally'. Pour les types 'Tally', il faut qu'un FormFeed (FF)
soit suivi d'un ETX (formatage d'échantillon d'impression).
Codepage Disoplan
ISO 8859-5 (Cyrillic)
PC855 (Cyrillic)
Compatible Tersus
Bplus
Détermination du comportement de l'appareil lors du
couplage du système informatique. En sélectionnant
'Bplus', le contenu du télégramme est le même que
pour le DISOMAT® B plus.
Finalement, appuyez sur la touche [OK], afin de valider les réglages ; l'imprimante est
alors configurée.
Sous ce point de menu sont déterminés le type de l'afficheur secondaire ainsi que
l'assignation physique de l'interface d'afficheur secondaire aux sorties d'interface
existantes (S1 à S4 et NW1, NW2).
Pour plus de détails sur les afficheurs secondaires, sur leur réglage et leur
raccordement au DISOMAT, veuillez vous reporter au manuel 'Afficheurs
secondaires' (BV-H2015).
Afficheur secondaire Sélection d'un type d'afficheur secondaire. Vous disposez des
possibilités suivantes :
DTA, DDP8850, DDP8861
Type Modèle(s)
AN5316B
VAG 20200-D
Appuyez finalement sur la touche [OK], afin de valider les réglages ; ainsi, l'afficheur
secondaire y-compris l'assignation de l'interface est configuré.
1. Réglage : 'Protocole'
Ici, vous déterminez le procédé à utiliser. Vous pouvez choisir parmi :
arr | Profibus-DP-VPB8020 | Modbus | Modbus/TCP | DeviceNet-
VCB8020 | EtherNet/IP
Validez votre choix au moyen de la touche [ENTREE].
2. Réglage : 'Compatible'
Ici, vous déterminez le comportement de l'appareil sur le bus. Vous pouvez choisir
parmi :
Tersus | Bplus
En sélectionnant 'Bplus', l'appareil se comporte comme un DISOMAT® B plus.
Validez votre choix au moyen de la touche [ENTREE].
En utilisant Profibus, il est possible de continuer à utiliser le 'fichier gsd' du
DISOMAT® B plus (avec le réglage Compatible=Bplus).
Continuer la fonction avec la touche [OK].
Après avoir sélectionné 'Profibus-DP-VPB8020', 'Modbus' ou 'DeviceNet-VCB8020' le
DISOMAT effectue alors une nouvelle mise en marche afin de réaliser une
synchronisation.
a) Profibus-DP-VPB8020
Paramètres Entrées
Propre adresse 63
Timeout 0,0s
Bloc de textes arr
4 octets
20 octets
Format des données IEEE
Siemens-KG
Echange LITTLE Endian
Big Endian
Swap d'octet
Swap de mot
Numéro ID 0
b) Modbus
Paramètres Entrées
Propre adresse 63
Timeout 0,0s
Interface arr
S1
S2
S3
S4 (carte optionnelle)
NW1
NW2
Echange LITTLE Endian
Big Endian
Swap d'octet
Swap de mot
Valeur de
4096
référence
Valeur Maximale 10000
c) MODBUS/TCP
Paramètres Entrées
Timeout _10,0s
c) DeviceNet-VCB8020
Paramètres Entrées
Propre adresse 63
Timeout 0,0s
Taux de transm. 125kBd
250kBd
500kBd
Bloc de textes arr
4 octets
20 octets
Format des données IEEE
Siemens-KG
Echange LITTLE Endian
Big Endian
Swap d'octet
Swap de mot
Numéro ID 0
d) EtherNet/IP
Paramètres Entrées
Timeout _10,0s
Bloc de textes arr
4 octets
20 octets
Echange LITTLE Endian
Big Endian
Swap d'octet
Swap de mot
Numéro ID 0
Après le réglage des paramètres, vous devez terminer la fonction au moyen de la
touche [OK].
Ainsi, vous déterminez, dans des zones à liste défilante qui se suivent, l'interface série
utilisée et les modules raccordés :
Interface :
Choisissez parmi les possibilités :
'arr', 'S1', 'S2'
Nota : Les paramètres d'interface doivent être réglés comme suit :
Handshake : arr
Bits d'arret : 1
Modules :
Indiquez, l'un après l'autre, si le module respectif est raccordé ('Oui') ou non ('Non').
Validez à chaque fois au moyen de la touche [ENTREE] :
et
43362:EXTENSION E/S
Affectation d'adresse
Ici, l'on peut activer la formation de la moyenne sur le temps de filtre réglé.
En alternance avec les informations sur la bascule, le DISOMAT affiche dans la ligne
supérieure (zone de signalisation) des signalisations par rapport aux événements se
produisant pendant le déroulement du fonctionnement.
Exemple : A0209:Panne de secteur
Afin de pouvoir juger un événement de manière sûre par rapport à son importance, il
est attribué précisément à une classe d'événement. Les classes suivantes (dans
l'ordre d'importance) sont définies : Message, Avertissement, Alarme et Défaut.
Une liste complète de toutes les signalisations d'événements ainsi que les
informations sur leur structure se trouvent dans chapitre 7.
Après avoir lancé la fonction, vous avez accès à la liste des signalisations
d'événements qui peuvent être modifiées (voir le tableau ci-dessus) :
W01XX:Timeout
Classe d'événement Avertissement
Sous ce point de menu, vous pouvez ajuster les sorties et entrées analogiques ou
bien remettre leur ajustage à l'état d'origine (Reset).
Avec l'ajustage, vous pouvez adapter la gamme des signaux analogiques aux besoins
du côté opposé.
Ensuite apparaît un champ pour prédéterminer laquelle des deux sorties ou bien
entrées doit être ajustée :
435:Ajustage E/S analogique
Numéro 1
Introduction = '1' ou '2' et confirmation par la touche [ENTREE].
Ensuite apparaît une zone à liste déroulante pour sélectionner une gamme d'ajustage
ou la fonction 'Reset' :
435:Ajustage E/S analogique
Gamme 0-20mA
Sélection = '0 - 20 mA' ou bien '4 - 20 mA' ou 'Reset' *).
Le déroulement suivant dépend de si vous avez sélectionné une sortie ou une entrée.
*)
En sélectionnant la fonction Reset, vous annulez l'ajustage. Ceci est nécessaire
quand, par exemple, vous
• lisez des valeurs non plausibles (dû à un faux ajustage précédent, par
exemple) ou
• remplacez l'option VEA 0450. Après le remplacement de cette option, il faut
éventuellement réaliser un nouvel ajustage.
Il faut entrer la valeur respective mesurée sur l'instrument de mesure, comme par
exemple
Après avoir validé avec la touche [ENTREE], il se présente encore un autre champ
d'entrée :
435:Ajustage E/S analogique
Sortie ana mA 20,000
Entrez ici aussi la valeur de courant mesurée.
Valeurs limite admissibles pour 20 mA : mini. maxi.
16,000 24,000
Validez au moyen de la touche [ENTREE].
Ainsi, la fonction est terminée.
Sous ce point de menu, vous choisissez à partir de quel endroit le DISOMAT doit être
manœuvré.
En tant qu'unités de service, vous avez le choix entre :
• le DISOMAT même
• un terminal de service externe
• si le DISOMAT même n'est pas accessible (dans le cas d'une installation dans
une armoire de commande, par exemple)
• si la bascule doit être utilisée en zone Ex
'Interface' :
Sélection de l'interface sur laquelle sera utilisée l'unité de service externe. Vous
disposez des possibilités suivantes :
Vitesse : 9600
Handshake : arr
Bits d'arrêt : 1
Là où les appareils ne sont pas bien accessibles pour réaliser des travaux d'entretien
ou de diagnostic (implantés dans un environnement très poussiéreux, par exemple), le
raccordement classique de câbles RS232 peut être remplacé par une liaison
Bluetooth.
Condition : Votre DISOMAT est muni de l'option Bluetooth et celle-ci est
opérationnelle.
Voir le manuel BV-H2314AA ''Sans fil vers la bascule - Configurer
avec Bluetooth''.
A l'aide de ce point de menu, Bluetooth est activé / désactivé et configuré.
438:Bluetooth
Actif arr
BT Address Non disponible
Pin No 66541
Nom DISOMAT-Tersus 00000094
Paramètre Actif:
Interne: Le module Bluetooth VBT20450 dans le socle sur la carte principale est
activé.
(S3 est occupé par la liaison Bluetooth)
USB:*) Active le support pour l'adaptateur Bluetooth de USB dans un des ports
USB sur la carte principale.
(S3 est occupé par la liaison Bluetooth)
ATTENTION : Pour la transmission de données poinçonnables vers
DISOVIEW, par exemple, il faut utiliser les adaptateurs VBT autorisés.
*)
L'appareil muni d'un adaptateur USB offre un profile nommé PAN. Ceci correspond
à une liaison TCP/IP point à point. Selon le logiciel de l'ordinateur, il faut donner là-
bas une adresse d'IP pour l'adaptateur PAN' provenant du sous-réseau du
contrôleur. Via Bluetooth, le contrôleur porte la même adresse d'IP que via câble.
Pin No: Ce numéro est demandé lors du scan, et il faut l'entrer sur le scanner
comme mot de passe Bluetooth. Uniquement quand il aura été possible
de réaliser la liaison avec le n° du Pin, le scanner affichera le nom
Bluetooth configuré.
Nom: Ici, il est possible d'entrer un nom pour l'appareil qui s'affichera sur le
scanner. Certains scanners gardent le n° de Pin pour un certain temps
en mémoire, de sorte que le nom configuré s'affiche immédiatement sur
le scanner pendant les scannings ultérieurs. Préréglage : 'DISOMAT-
Tersus' suivi de son n° FA
La seconde possibilité permet de pouvoir disposer de ces sorties pour des variantes
de fonctions existantes. Ceci est utile, par exemple lorsque le comportement de
commutation des sorties de relais, dû à leur gigue de commutation d'env. 2 ms, a une
trop grande influence sur la constance de dosage.
Pour configurer ce comportement, le point de menu décrit ici est utilisé ; à l'aide de
celui-ci s'effectue l'attribution pour les sorties 13 et 14. Le 'bloc fonctionnel' est
préoccupé, c'est-à-dire les sorties sont commandées par leurs blocs fonctionnels de
sortie attribués. Si l'on choisit une autre sortie pour l'une des deux sorties, par
exemple Sortie 1, alors la sortie se met en parallèle avec Sortie 1. Une liaison de
blocs fonctionnels éventuellement existante pour la sortie commandée de cette
manière n'a aucun effet ; la configuration a la priorité avant la liaison.
1 - Préparer l'ajustage
3. Fermer le DISOMAT
4. Appliquer la tension secteur
5. Entrer le mot de passe d'ajustage (point de menu '41:Mot de passe')
=> La valeur de poids sur l'écran est représentée en résolution décuple, et la
dimension disparaît.
4 - Terminer l'ajustage
Cette fonction n'est activée que pour les appareils en version à 2 canaux.
Pour la version à 1 canal : Continuer avec l'entrée des paramètres d'étalonnage {$}
Après avoir configuré les Bascules 1 et 2 (dans cet ordre !), il faut aussi
configurer le compound DE TOUTE FAÇON ! Ceci est absolument
nécessaire pour que l'installation fonctionne correctement.
Si l'installation N'EST PAS une bascule compound, il faut au moins régler la
valeur finale du compound et mettre le paramètre 'Bascule comb. actif' sur
'Non'.
Il faut alors régler la valeur finale du compound à la valeur individuelle la
plus haute.
• Unité
• Valeur Maximale [Dim. act.]
• Echelon [act. dim.]
• Différence de stabilisation
• Gamme de mise à zéro
• Surgamme
• Facteur mécanique (*)
• Facteur électrique (*)
• Charge nom. capteur (*)
• Nombre de capteurs (*)
• Valeur car.capteur [mV/V] (*)
• Poids mort (*)
• poinçonnable
• Bascule comb. actif (ce point ne s'affiche que si le compound est raccordé).
Maintenant, tous les paramètres d'étalonnage du 2nd bloc vous sont offerts l'un après
l'autre lorsque vous appuyez sur la touche [ENTREE] :
• Identification bascule
• Classe
• Déviation-G [pour mille]
• Charge mini.util.[unité act.]
Vous pouvez terminer l'entrée des paramètres d'étalonnage dans bloc 2 au moyen de
la touche [OK], les modifications étant acceptées. Au moyen de la touche [ANNULER],
l'entrée peut être terminée sans accepter les données modifiées jusqu'ici.
Affichage: Unité kg
Sélection : t - tonnes
kg - kilogramme (= préréglage)
g - gramme
lb - Pound (livre)
kN - kilo-Newton
N - Newton
Fonction : Le paramètre détermine l'unité du poids dans le DISOMAT.
Ceci est valable pour l'entrée de tous les paramètres (tels
que, par exemple, Pré-contact, Contact principal, etc.) et pour
l'affichage de poids (position initiale).
La version à 2 canaux ne porte qu'une seule dimension.
Celle-ci ne peut être entrée qu'auprès des paramètres
d'étalonnage de la Bascule 1 ; pour la Bascule 2 et le
compound, l'entrée est bloquée et pré-occupée par la
dimension de la Bascule 1.
Exception : Le paramètre d'étalonnage 'Charge nom.
capteur' est toujours entré avec l'unité [kg].
Affichage : Surgamme 9d
Sélection : 100% ; 101% ; 102% ; 110% ; 9d
Préréglage = 9d
La sélection se fait en % ou en d (digit). Pour les bascules
soumises à la vérfication officielle, il faut sélectionner 9 d.
Les parties numériques, ou bien encore la résolution la plus
petite possible de la gamme de pesage, sont appelées 'digit'
(d). Cette valeur correspond à l'échelonnement de la bascule.
Fonction : Le paramètre détermine par rapport au paramètre Valeur
finale quelle valeur de poids sera encore affichée au-dessus
de la valeur finale. Si le poids appliqué est supérieur à la
surgamme, au lieu du poids s'affichera alors le symbole
'oooooo', pour autant que le paramètre 'A soumettre à la
vérification officielle' soit = Oui. Si le paramètre 'A soumettre
à la vérification officielle' = Non', la surgamme est affichée
par le symbole ; l'affichage de poids, cependant, continue.
Nota : Une Bascule compound signale 'Surgamme', si au
moins un des tabliers de pesage participants se trouve dans
la surgamme.
Pour des autres cas limite que les deux cas limite simples qui
viennent d'être représentés, comme par exemple récipients
rectangulaires avec répartition asymétrique de la charge, il faut ou
bien les déduire par une observation géométrique précise, ou bien -
ce qui de toute façon est préférable - les ajuster à l'aide d'une
substance pesée auparavant (liquide) qui est introduite dans le
récipient.
A partir d'ici, voir le 2nd bloc qui ne s'affiche que si la bascule 1 est
raccordée.
Paramètres
Voici les paramètres à régler :
• Type
• Valeur finale Petite gamme [Dim. act.]
• Echelon [act. dim.] petite gamme
• Valeur finale Gamme moyenne [Dim. act.]
• Echelon [act. dim.] gamme moyenne
L'entrée des paramètres est identique pour les bascules multi-résolution comme pour
les bascules multi-gammes.
Après avoir modifié un paramètre, vous allez au prochain paramètre en appuyant sur
la touche [ENTREE]. Lorsque vous avez atteint le dernier paramètre, le premier
paramètre s'offre de nouveau pour être modifié.
Après avoir modifié un paramètre, vous allez au prochain paramètre en appuyant sur
la touche [ENTREE]. Lorsque vous avez atteint le dernier paramètre, le premier
paramètre s'offre de nouveau, prêt à être modifié.
Le poids mort est le poids constant d'une construction de bascule (trémie vide, tablier
de pesage, etc., par exemple) reposant sur les capteurs à jauges de contrainte (voir
aussi le paramètre d'étalonnage 'Poids mort').
L'affichage indique :
4451:Poids mort
Poids mort actif
Sur l'écran apparaît le champ d'entrée pour la valeur de la gamme, comme par
exemple :
4453:Gamme
Gamme 50,00kg
Entrez la valeur du poids d'ajustage (50 kg, par exemple) et confirmez à l'aide de la
touche [ENTREE].
S'il s'affiche
4453:Gamme
Gamme : Erreur <###>
le module de mesure ne dispose plus de la précision requise. L'ajustage de la gamme
doit être répétée avec un nouveau module de mesure.
La compensation dans les coins sert à compenser les différences individuelles de sen-
sibilité de chacun des capteurs à jauges de contrainte, y-compris leur application de la
charge, de manière à ce que l'affichage de la bascule devienne indépendant de la
position de la charge sur la bascule.
Voir le chapitre 'Ajustage du DISOBOX'.
Les bascules qui ne sont pas soumises à la vérification officielle peuvent aussi être
ajustées - en tant qu'option par rapport à l'ajustage avec poids - par calcul. L'ajustage
par calcul est utile pour les bascules où un ajustage avec poids ne serait que très
difficile à réaliser (bascule à mélangeur, par exemple).
Pour se faire, ni un ajustage du poids mort ni un ajustage de la gamme ne sont
réalisés, mais les valeurs pour les paramètres d'étalonnage 'Poids mort' et 'Facteur
électrique' sont entrées manuellement.
Il est recommandé de réaliser un contrôle avec du produit.
Cependant, veillez à ce que l'ajustage de gamme soit réalisé pour la gamme avec la
valeur finale la plus haute. Les gammes partielles ne sont pas ajustées. Des écarts
peuvent être corrigés par la linéarisation.
Procédez de la même façon pour les prochains points d'appui (50 %, 75 %).
Exemple numérique
Vous avez une bascule avec une gamme de pesage de 600 kg et une valeur
d'étalonnage de 0,2 kg (c'est-à-dire avec 3000 échelons).
Pendant la linéarisation, la bascule indique pour le point d'appui 50 % (ce qui
correspond à 300 kg) une valeur de 300,28. Pour linéariser la bascule, vous devez
calculer et entrer la valeur de correction en pas de chiffres (et non pas en kg) selon la
formule mentionnée ci-dessus :
Valeur de correction = (300,00 kg - 300,28 kg) / 0,2 kg = -0,28 / 0,2 = -
1,4
La valeur de correction à entrer est -1,4.
(*)
Attention : Avant de réaliser
la sécurité, mettre le
'connecteur de
programmation Mode de
pesage / d'ajustage' (pont
embrochable) à la position
'Mode de pesage' (Wprot).
(*)
Assurer le(s) boîtier(s) de
raccordement et/ou le(s)
manchon(s) de câble par
une marque adhésive
(marque de sécurité)
(point de raccordement ou
vis du coffret, par exemple).
La configuration décrite dans les chapitres suivants implique que le(s) DISOBOX est
(sont) raccordé(s) de manière physique au DISOMAT, et que la configuration
DISONET (43321:Mode Disonet, 43322:Liste esclaves) a été réalisée.
Le raccordement du DISOBOX se fait sur l'interface S1 ou S2. Les réglages suivants
de l'interface (432:IInterfaces) doivent alors être réglés fermement :
Handshake arr
Bits d'arret 1
Affichage : Canal 1
Entrée : 1-8
Fonction : Ici, vous enregistrez les paramètres de canal des DISOBOX raccordés.
Le nombre de BOX doit avoir été enregistré auparavant au point de menu
4471:Configuration.
Une fois le numéro de canal entré, les paramètres de canal sont lus par le DISOBOX
et peuvent être introduits. La bascule raccordée (446:Raccorder bascule) détermine
alors lequel des DISOBOX sera interpellé !
Fonction : Ici se détermine à quelle bascule dans le DISOMAT Bplus le canal est
attribué. Sélectionnable est toute combinaison de Bascule 1, Bascule 2 et
Compound.
Lorsque deux DISOBOX ont été raccordés, un DISOBOX doit alors être configuré
comme Esclave 2 de DISONET. Le réglage d'usine prévoit Esclave 1 de DISONET
pour chaque DISOBOX. Ce point de menu permet de modifier l'adresse d'esclave du
second DISOBOX.
A cet effet, raccordez ce DISOBOX seul au DISOMAT. Appelez ensuite le point de
menu.
Le sceau de plomb est appliqué sur la tôle intermédiaire dans le DISOBOX (sur le
boulon à tête fraisée), voir l'image suivante.
05 05
DISOVIEW E.
D03-09-038 DISOBOX®
DISOBOX® Pos. 4
Marque de l'évaluation de
conformité CE
M
Pos. 3 PC avec programme
.........
Marque de sécurité Carter de
Imprimante : DISOPRINT
Pos. 6 M Pos. 2 No(s) de série de la (des) bascule(s) y appartenant:
ID du logiciel : Représentation du N1 :
Gamme de température : 0°C / +40°C
1005
numéro caractéristique en cas de Mini. 1/2/3 :
sécurité de logiciel, p. ex. '03' Repérages possibles de résultats de pesage
et valeur de tare entrée :
Maxi. 1/2/3 : 2355 kg B Poids brut
1335 kg N Poids net ou aussi 'NE'
1) 1010 kg T Poids de tare
..........
Cocher le(s) dispositif(s) ..........
10 kg PT Valeur de tare entrée
..........
.......... ..........
additionnel(s) en ..........
question Pos. 3
de la plaque d'étalonnage et de la sécurité pour la combinaison de DISOBOX® +
Pos. 3
En cas de besoin, les plaques et les marques peuvent être fournies par la
03-2005 / Ue
BV-H2335 FR
Mode Setup
- 159 -
Mode Setup
Sous ce point de menu, le DISOMAT reçoit l'information sur quelle entrée de mesure
un module de mesure est raccordé.
448:Config. entrée mesure
Entrée mesure 1 Module de mesure
Entrée mesure 2 arr
Possibilités :
Module de mesure : module de mesure raccordé
arr : Aucun module de mesure raccordé
Sous ce point de menu, il est possible de définir jusqu'à quatre filtres coupe-bande
(filtres notch).
449:Filtre numérique
Numéro 1
Confirmez le numéro du filtre ou entrez le numéro désiré (1 à 4). Continuez avec
[ENTREE] ou [OK].
449:Filtre numérique
Fréquence [Hz] 0,0
Qualité 0,00
Entrées possibles :
Fréquence [Hz]: 0,0 ... 99,9 Fréquence centrale
Qualité: 0,00 ... 99,99 Facteur de qualité
Avec 'Oui', le mode Skip est activé. Celui-ci est un mode du convertisseur A/N qui
détermine plus rapidement les valeurs mesurées et qui est nécessaire pour le pesage
dynamique. Il n'est pas utilisé pour les applications standards (spécialement pour les
applications poinçonnables), étant donné qu'il modifie les caractéristiques de filtre
considérablement.
La touche [OK] termine la fonction.
Une nouvelle mise en marche ('Reset all') charge les paramètres à partir de la
mémoire EEPROM dans la mémoire de travail (RAM). Dans la mémoire EEPROM, les
données sont stockées de manière à ce qu'elles soient protégées contre un manque
de tension (valeurs de paramètres, variantes de fonctions).
• Une nouvelle mise en marche peut devenir nécessaire quand elle est
recommandée dans le cas de signalisations d'événements de la classe 'S'
(Défaut), par exemple.
Afin de pouvoir réaliser une nouvelle mise en marche, vous devez d'abord entrer le
mot de passe actuel de remise en marche (réglage d'usine = '140789'). Une fois
l'entrée réussie, dans le menu SERVICE apparaît un autre point du menu :
5c:SERVICE
M.A.Z. tout
• 'Oui', si vous voulez réaliser la nouvelle mise en marche. Après les indications
'Fonction active' et 'Redémarrage', l'appareil retourne à la position initiale et
indique la signalisation d'événement 'A0309-nnnn:Redémarrage' *).
Acquittez cette signalisation, et l'appareil est de nouveau opérationnel.
5c:M.A.Z. tout
Factory defaults Non
Choisissez 'Oui' et validez avec la touche [ENTREE].
Ensuite, le système vous demande d'entrer un mot de passe :
5c:M.A.Z. tout
Mot de passe
Entrez ici le mot de passe de service actuel (réglage d'usine =
'235711') et validez avec la touche [ENTREE].
Après les indications 'Fonction active' et 'Redémarrage', l'appareil
retourne à la position initiale et indique la signalisation d'événement
'A0309-nnnn:Redémarrage' *).
Acquittez cette signalisation, et l'appareil est de nouveau
opérationnel.
ATTENTION : Maintenant, la langue est préréglée sur 'Anglais'
(= réglage d'usine).
*)
ATTENTION : Après le redémarrage de l'appareil, uniquement cette
signalisation d'événement doit se présenter. Pour les autres signalisations
d'événements, surtout pour les erreurs de paramètres, il faut d'abord avoir
éliminé leurs causes.
6 Variantes de fonctions
®
Tersus
1234,56kg
e= 0,5 /1 /2kg Min
0,1 /0,1/0,5kg 10kg
Min 2kg Max /3/6t
1,5/0,3/1t
Max0,3
B 0 21
Basc. 1 2
Waage
11.06.2007 15:01:33
In:-------- W Out:-+-+--------
DrWdh EndSu
HTara Beiz TaLst Wägen ZwSum
Doser
Le DISOMAT commande un organe de dosage à grand et petit débit ; l'objectif du
dosage est d'atteindre la valeur de consigne. La quantité dosée est contrôlée par
rapport à la tolérance ; si nécessaire, la bascule réalise un dosage postérieur. Lorsqu'il
se produit un excès de dosage, une signalisation d'événement s'affiche.
Pour plus de détails sur les paramètres de dosage, veuillez vous reporter au
chapitre correspondant 'Paramétrage'.
Vider
Le comportement pendant la vidange est déterminé par le paramètre Remplissage
Auto (voir chapitre 'Paramétrage' -> section 'B. Paramètres de blocs fonctionnels'). En
tant que critère pour le début de la vidange après avoir terminé le dosage sert le
paramètre Niveau Max remplissage ; le critère pour la fin de la vidange, c'est le
paramètre Niveau Min remplissage. Ces paramètres sont réglés à l'aide des
données de produit.
Il est possible de réaliser des dosages simples et multiples à l'aide des différents
réglages de paramètres :
F7 'Lancer le dosage'
Touche de fonction F1: 'Marche'
F8 'Interrompre le dosage'
Touche de fonction F2: 'Arrêt'
Continuer le dosage : Appuyer de nouveau sur la touche de
fonction F1
F9 'Sélectionner le produit, Entrée de la valeur de consigne'
Touche de fonction F3: 'Produit + Valeur de consigne'
F10 n/a
F11
n/a
F7
n/a
F8 'Annuler le dosage'
Touche de fonction F8: 'Annuler'
F9
n/a
F10
n/a
Entrées :
Sorties :
Cette section décrit les opérations usuelles à réaliser pour la manœuvre. Les voici :
• Réaliser un dosage
• Sortir les données sur imprimante
Il faut remplir des tonneaux dont le poids de tare est connue. Dans les tonneaux
se trouve encore un reste du produit de remplissage (4 kg, par exemple). Afin
d'atteindre un but de dosage prédéterminé (50 kg, par exemple), la valeur de tare
connue du tonneau est entrée manuellement ('9:Entrée manu de la tare') ou par
sélection d'une tare fixe ('8:Sélectionner une tare fixe') ; c'est-à-dire la bascule est
tarée avec cette valeur. Maintenant déjà, le reste de produit dans le tonneau est
affiché en tant que poids net (Net = 4kg). Au lancement du dosage, 46 kg vont
alors être ajoutés, afin d'atteindre la consigne de dosage prédéterminée (50 kg,
par exemple).
produit et entrer la
valeur de consigne
3. Lancer le dosage B 3,5 kg F7
env. 1 s
La bascule attend l'état de stabilisation et
se tare automatiquement ensuite.
Net T 0,0 kg
La bascule est tarée.
Le dosage se déroule automatiquement
jusqu'à ce que la valeur de consigne soit
atteinte.
interrompre le dosage
dosage. (clignotant pendant
20 sec.)
Continuer le dosage à l'aide de
Net T 55,5 kg
F7
Impression du sous-total
A l'aide de la touche de fonction F6, il est à tout instant possible de sortir sur
imprimante le total actuel du bilan. Après une pesée (ou plusieurs pesées), vous
pouvez effectuer une impression du sous-total sous le point de menu
'33:Impression 3'. La forme de l'impression est identique à celle de l'impression des
totaux ; cependant, le bilan n'est pas effacé.
Répétition de l'impression
La dernière impression peut être répétée autant de fois que vous voulez en appuyant
sur la touche de fonction F11. Ceci peut être nécessaire, par exemple si vous avez
besoin d'un second papier, ou si l'imprimante était en panne de sorte qu'elle ne
pouvait pas rédiger le document correctement.
Sur le plan suivant de blocs fonctionnels, vous pouvez voir la fonctionnalité complète
de la bascule.
Afin de mieux comprendre le plan de blocs fonctionnels, vous trouverez ici quelques
explications. Pour plus de détails sur les blocs fonctionnels, veuillez vous reporter au
manuel Blocs fonctionnels (BV-H2317).
Le contrôle et la commande de déroulement du dosage sont effectués par le bloc
fonctionnel Pes.rempl.rapide.
Marche/Arrêt Déroulement du dosage
Le déroulement du dosage est lancé par la touche de fonction F1, le
contact d'entrée 1, ou par PLS-DIn-1. Marche, Arrêt, Contacts
d'entrée et Touches de fonctions sont verrouillés réciproquement par
les blocs fonctionnels Ou1-4, Ou2-4 et Start/Stop.
Un dosage en cours est interrompu ou arrêté par la touche de fonction
F2, le contact d'entrée 2, PLS-DIn-2 ou une panne dans l'appareil.
6.1.7 Paramètres
Pour plus de détails sur les paramètres individuels, veuillez vous reporter à la
description des points de menu respectifs ou bien des blocs fonctionnels dans le
manuel 'Blocs fonctionnels' (BVH2317).
A.2 Point de menu '473:Données des produits' ; Entrée avec mot de passe de paramètre
Fonction : Jusqu'à 10 jeux définissables de données de produits
Niveau Max remplissage 0,0 kg Lorsque ce seuil est dépassé, le récipient est vidé
après le dosage.
Niveau Min remplissage 0,0 kg Lors de la vidange, ce poids doit être dépassé vers le
bas.
Prendre les colmatages en considération
Val.de rempl. prél. 0,0 kg Commutation de petit à grand débit.
Valeur absolue déterminant la commutation du petit
débit (après la mise en marche) au grand débit
(démarrage en douceur comme protection contre
projections).
Temps de stabilis. 0,0 s Pendant tout ce temps au maximum, après la fin du dosage, le
système attend l'état de stabilisation.
Temps d'attente 0,0 s 0 s : La mémoire de tare n'est pas effacée après le dosage
> 0 s : La mémoire de tare est effacée après écoulement du
temps entré. Une nouvelle mise en marche n'est
possible qu'après ce temps.
Tps mini vidange 20,0 s Après écoulement de ce temps, la vidange se termine lorsque
le paramètre 'Niveau Min remplissage' est dépassé vers le bas.
Tarer Oui Oui = Dosage avec tarage automatique.
Non = Dosage sans tarage automatique.
Haut 0,1
Bas 0,11
B.8 Fonction : PLS-Aout-1 (Echelonnement de la sortie parallèle de la sortie analogique sur la sortie analogique 1 du PLS)
Anglais Start
Langue chargée Start
Allemand Start
B.10 Fonction : Touche 'Stop' (Texte d'aide pour touche F2)
Anglais Stop
Langue chargée Stop
Allemand Stopp
B.11 Fonction : Touche 'Abandon' (Texte d'aide pour touche F8)
Anglais Cancl
Langue chargée Cancl
Allemand Abbr
B.12 Fonction : Touche 'Mat. + Consigne' (Texte d'aide pour touche F3)
Anglais Setp
Langue chargée Setp
Allemand Sollw
B.13 Fonction : Touche 'Sous-Total' (Texte d'aide pour touche F6)
Anglais SbTot
Langue chargée SbTot
Allemand ZwSum
B.14 Fonction : Touche 'Total' (Texte d'aide pour touche F12)
Anglais Total
Langue chargée Total
Allemand EndSu
B.15 Fonction : Touche 'Répéter dernière impression' (Texte d'aide pour touche F11)
Anglais RpPrt
Langue chargée RpPrt
Allemand DrWdh
®
Tersus
1234,56kg
0,1 /0,1/0,5kg
e= 0,5 /1 /2kg MinMin 2kg Max
10kg Max0,3 /3/6t
1,5/0,3/1t
B 0 21
Waage
Basc. 1 2
11.06.2007 15:01:33
In:-------- W Out:-+-+--------
DrWdh EndSu
HTara Beiz TaLst Wägen ZwSum
Doser
Le DISOMAT commande un organe de dosage à grand et petit débit ; l'objectif du
dosage est d'atteindre la valeur de consigne. La quantité dosée est contrôlée par
rapport à la tolérance ; si nécessaire, la bascule réalise un dosage postérieur. Lorsqu'il
se produit un excès de dosage, une signalisation d'événement s'affiche.
Le dosage peut être lancé par
Il est possible de réaliser des dosages simples et multiples à l'aide des différents
réglages de paramètres :
• Dosage simple : A cet effet, le paramètre Niveau Min remplissage est réglé
à la même valeur que le paramètre Niveau Max remplissage. Il est
recommandé de régler les deux paramètres à une valeur supérieure à la
valeur de consigne.
• Dosage multiple : A cet effet, la valeur maximale d'un déversement est égale
(Niveau Max remplissage - Niveau Min remplissage). Pour les deux
derniers déversements, la quantité restante est répartie régulièrement.
F7 'Lancer le dosage'
Touche de fonction F1: 'Marche'
F8 'Interrompre le dosage'
Touche de fonction F2: 'Arrêt'
Continuer le dosage : Appuyer de nouveau sur la touche de
fonction F1
F9 'Sélectionner le produit, Entrée de la valeur de consigne'
Touche de fonction F3: 'Produit + Valeur de consigne'
F10 n/a
F11
n/a
F7
n/a
F8 'Annuler le dosage'
Touche de fonction F8: 'Annuler'
F9
n/a
F10
n/a
Sorties :
Cette section décrit les opérations usuelles à réaliser pour la manœuvre. Les voici :
• Réaliser un dosage
• Sortir les données sur imprimante
Doser
Le dosage est lancé et se déroule normalement automatiquement jusqu'à sa fin. Avant
de commencer le dosage, vous devez entrer ou contrôler la valeur de consigne
(touche de fonction F3).
A l'exception d'un dosage multiple, il s'effectue un contrôle au lancement du
chargement pour voir si la Valeur de consigne est > à (Valeur pleine échelle - Niveau
Min remplissage). En cas d'erreur, il se produit la signalisation 'W4204-5:Consigne' et
aucun chargement est lancé.
Si nécessaire, vous pouvez interrompre le dosage. Vous pouvez relancer un dosage
interrompu et le terminer régulièrement, ou bien l'annuler entièrement.
Chaque pesée (même une pesée annulée) entre automatiquement dans le bilan.
A la fin du dosage, un procès-verbal de pesée est sorti automatiquement sur
imprimante.
produit et entrer la
valeur de consigne
3. Lancer le dosage B 3,5 kg F7
env. 1 s
La bascule attend l'état de stabilisation et
se tare automatiquement ensuite.
Net T 0,0 kg
La bascule est tarée.
Le dosage se déroule automatiquement
jusqu'à ce que la valeur de consigne soit
atteinte.
4. Si nécessaire, W4004:Arrêt du F8
interrompre le dosage
dosage. (clignotant pendant
20 sec.)
Continuer le dosage à l'aide de
Net T 55,5 kg
F7
Impression individuelle
Après chaque dosage (même après un dosage annulé) s'effectue automatiquement
une impression individuelle (procès-verbal de pesée). Pour réaliser une impression
individuelle, le DISOMAT utilise le format de formulaire nº 2.
Impression du sous-total
A l'aide de la touche de fonction F6, il est à tout instant possible de sortir sur
imprimante le total actuel du bilan. Après une pesée (ou plusieurs pesées), vous
pouvez effectuer une impression du sous-total sous le point de menu
'33:Impression3'. La forme de l'impression est identique à celle de l'impression des
totaux ; cependant, le bilan n'est pas effacé.
Répétition de l'impression
La dernière impression peut être répétée autant de fois que vous voulez en appuyant
sur la touche de fonction F11. Ceci peut être nécessaire, par exemple si vous avez
besoin d'un second papier, ou si l'imprimante était en défaillance de sorte qu'elle ne
pouvait pas rédiger le document correctement.
Sur le plan suivant de blocs fonctionnels, vous pouvez voir la fonctionnalité complète
de la bascule.
Afin de mieux comprendre le plan de blocs fonctionnels, vous trouverez ici quelques
explications. Pour plus de détails sur les blocs fonctionnels, veuillez vous reporter au
manuel Blocs fonctionnels (BV-H2317).
Le contrôle et la commande de déroulement du dosage sont effectués par le bloc
fonctionnel Pes.sout. rapide.
6.2.7 Paramètres
Pour plus de détails sur les paramètres individuels, veuillez vous reporter à la
description des points de menu respectifs ou bien des blocs fonctionnels dans le
manuel 'Blocs fonctionnels' (BVH2317).
A.2 Point de menu '473:Données des produits' ; Entrée avec mot de passe de paramètre
Fonction : Jusqu'à 10 jeux définissables de données de produits
Niveau Max remplissage 0,0 kg
Temps de stabilis. 0,0 s Pendant tout ce temps au maximum, après la fin du dosage, le
système attend l'état de stabilisation.
Temps d'attente 0,0 s 0 s : La mémoire de tare n'est pas effacée après le dosage
> 0 s : La mémoire de tare est effacée après écoulement du
temps entré. Une nouvelle mise en marche n'est
possible qu'après ce temps.
Bascule utilisée Bascule Sélection : Bascule 1, Bascule 2, Bascule affichée
affichée
Tps de stabilisation 0,0 s Temps réglable entre la chute du contact principal (petit débit)
et le contrôle de tolérance.
B.6 Fonction : Source analog. (Sortie d'une grandeur sur la sortie analogique)
B.7 Fonction : PLS-Aout-1 (Echelonnement de la sortie parallèle de la sortie analogique sur la sortie analogique 1 du PLS)
Valeur de référence 100000,000 = Reference
MAX
B.8 Fonction : Touche 'Start' (Texte d'aide pour touche F1 ; 5 caractères maxi. par touche)
Anglais Start
Langue chargée Start
Allemand Start
B.9 Fonction : Touche 'Stop' (Texte d'aide pour touche F2)
Anglais Stop
Langue chargée Stop
Allemand Stopp
B.10 Fonction : Touche 'Abandon' (Texte d'aide pour touche F8)
Anglais Cancl
Langue chargée Cancl
Allemand Abbr
B.11 Fonction : Touche 'Mat. + Consigne' (Texte d'aide pour touche F3)
Anglais Setp
Langue chargée Setp
Allemand Sollw
B.12 Fonction : Touche 'Sous-Total' (Texte d'aide pour touche F6)
Anglais SbTot
Langue chargée SbTot
Allemand ZwSum
B.13 Fonction : Touche 'Total' (Texte d'aide pour touche F12)
Anglais Total
Langue chargée Total
Allemand EndSu
B.14 Fonction : Touche 'Répéter dernière impression' (Texte d'aide pour touche F11)
Anglais RpPrt
Langue chargée RpPrt
Allemand DrWdh
Bascule pour engins de levage, commandée depuis le sol : Les fonctions de base
sont lancées à l'aide d'une unité de commande (boîte à boutons ou commande à
distance). Les informations sur le poids et les états de l'appareil sont sortis vers un
afficheur géant. Tous les autres réglages sont réalisés sur le clavier, directement sur
le DISOMAT.
®
Tersus
1234,56kg
e= 0,5 /1 /2kg Min
0,1 /0,1/0,5kg 10kg
Min 2kg Max /3/6t
1,5/0,3/1t
Max0,3
BB 0 21
Basc. 1 2
Waage
11.06.2007 15:01:33
In:-------- W Out:-+-+--------
DrWdh EndSu
HTara Beiz TaLst Wägen ZwSum
Entrées :
Entrée 5
n/a ... n/a
Entrée 8
Sorties:
Sortie 7
n/a ... n/a
Sortie 12
2. Accrocher B 103,5 kg
éventuellement des cordes
ou des traverses, et Fonction 'Mémoriser Tare'
mémoriser la tare
Net 0,0 kg La bascule est tarée
T
3. Soulever la charge Net 205,0 kg Sur la bascule s'affiche le poids net
T
4. Entrer éventuellement le F7 F9
dito
Accepter l'entrée au moyen
de la touche
5. Entrer des signes F8
d'identification, si dito
nécessaire.
6. Peser et imprimer F10
dito
La prochaine pesée ne peut se faire
qu'après avoir déchargé l'engin de
levage.
7. Décharger la bascule
entièrement
8. Effacer la tare
Sur le plan suivant de blocs fonctionnels, vous pouvez voir la fonctionnalité complète
de la bascule.
Afin de mieux comprendre le plan de blocs fonctionnels, vous trouverez ici quelques
explications. Pour plus de détails sur les blocs fonctionnels, veuillez vous reporter au
manuel Blocs fonctionnels (BV-H2317).
La manœuvre de la bascule à engins de levage s'effectue à l'aide des contacts 'Entrée
1' à 'Entrée 4' (bascule commandée à partir du sol).
Contact : Explication
Entrée 1 déclenche 'Mémoriser la tare' / 'Effacer la tare' (selon l'état). A l'aide des
blocs fonctionnels Taré, Et1, Et2 et Non1, la commutation est réalisée.
Contact : Explication
Sortie 2 Surcharge
6.3.6 Paramètres
Pour plus de détails sur les paramètres individuels, veuillez vous reporter à la
description des points de menu respectifs ou bien des blocs fonctionnels dans le
manuel 'Blocs fonctionnels' (BVH2317).
Haut
Bas > Haut
Bas
A.5 Fonction : Vitesse haute montée : Grande vitesse de levée ; Commutation Charge de levée ; est
pratiquement mise à l'arrêt au moyen du préréglage. S'il est nécessaire de réaliser une commutation, entrer
les valeurs respectives.
Type Pour cent Sélection : Pour cent, Poids, Bilan
Haut
Haut > Bas
Bas
Une Basc.à charges isol. est destinée à peser des charges individuelles. La charge à
peser est placée sur la bascule et y reste pendant tout le temps de la pesée.
Le résultat du pesage peut être sorti sur imprimante et entre ensuite automatiquement
dans le bilan.
Lorsque l'impression est terminée, le contact de sortie 1 ('Pesée terminée') est alors
mis à '1' logique pour un temps réglable (bloc fonctionnel Elément de retardement 1,
paramètres Retardement de départ, Retardement de fin).
Si la bascule reconnaît un défaut, le contact de sortie 2 ('Prêt au service') est alors mis
à '0' logique.
®
Tersus
1234,56kg
e= 0,5 /1 /2kg Min
0,1 /0,1/0,5kg 10kg
Min 2kg Max /3/6t
1,5/0,3/1t
Max0,3
BB 0 21
Basc. 1 2
Waage
11.06.2007 15:01:33
In:-------- W Out:-+-+--------
DrWdh EndSu
HTara Beiz TaLst Wägen ZwSum
Entrées :
Entrée 6
n/a ... n/a
Entrée 8
Sorties :
Sortie 5
n/a ... n/a
Sortie 12
Sortie
PLS-Aout-1 Sortie d'une grandeur (selon sélection)
analogique
dito.
Accepter l'entrée au moyen
de la touche
5. Peser et imprimer F10
dito.
6. Effacer la tare
dito.
• de réaliser une simple pesée brutte : Les fonctions 'Mémoriser tare' et 'Effacer
tare' sont supprimées.
• d'entrer manuellement le poids vide connu d'un récipient ou d'une palette. Au
lieu de la fonction 'Mémoriser tare', l'on utilise la fonction 'Entrée manuelle
Valeur de tare' (touche [F1]).
• d'appeler le poids vide connu du récipient ou de la palette à partir d'une liste
de valeurs de tare mémorisées. Au lieu de la fonction 'Mémoriser tare', l'on
utilise la fonction 'Sélection de liste Valeur de tare' (touche [F3]).
Cette section décrit les opérations usuelles à réaliser pour la manœuvre. Il s'agit de
Le mode d'entrée (chiffres, lettres) est identique pour les deux façons.
Impression individuelle
Une impression individuelle s'effectue à chaque pesée après avoir appuyé sur la
touche F4, lorsque le produit à peser repose sur la bascule.
L'impression individuelle utilise le format de formulaire nº 1.
Pour plus d'informations sur le format de formulaire, veuillez vous reporter au manuel
BV-H2335, chap 5.2.
Impression du sous-total
Après une pesée (ou plusieurs pesées), vous pouvez effectuer une impression du
sous-total sous le point de menu '33:Impression 3' en appuyant sur la touche F6. La
forme de l'iimpression est identique à celle de l'impression des totaux ; cependant, le
bilan n'est pas effacé.
Répétition de l'impression
La dernière impression peut être répétée autant de fois que vous voulez en appuyant
sur la touche F11. Ceci peut être nécessaire, par exemple si vous avez besoin d'un
second papier, ou si l'imprimante était en panne de sorte qu'elle ne pouvait pas
rédiger le document correctement.
Sur le plan suivant de blocs fonctionnels, vous pouvez voir la fonctionnalité complète
de la bascule.
Afin de mieux comprendre le plan de blocs fonctionnels, vous trouverez ici quelques
explications. Pour plus de détails sur les blocs fonctionnels, veuillez vous reporter au
manuel Blocs fonctionnels (BV-H2317).
La touche de fonction F4 (ou Entrée1) lance le pesage et l'impression (bloc fonctionnel
'Impression1') si aucun défaut n'est présent (bloc fonctionnel 'Défaut'). Ensuite, la
Sortie1 ('Pesage terminé') est alors mis sur '1' logique pour un temps réglable (bloc
fonctionnel 'Tempo1').
En cas d'un défaut (bloc fonctionnel 'Défaut' ), la Sortie2 est mise à '0' logique. Une
fois le défaut éliminé, la Sortie2 est remise de nouveau sur '1' logique.
Encore des autres possibilités de manœuvre sont réalisées en passant par les
touches de fonctions et les entrées ; les voici :
Fonction Bloc fonctionnel
Entrer la tare manuellement Touche F1, Tare manuelle
Entrer des signes d'identification Touche F2
Impression des totaux Touche F12, Impression3, Tempo2, BilanL ;
pour l'impression des totaux, le bilan s'efface
automatiquement après l'impression
Mémoriser la tare Entrée2, Tarage,
Effacer la tare Entrée3, EffacerTare,
Mettre la bascule à zéro Entrée4, Mise à zéro
Avec Sortie3 et Sortie4, une surveillance MIN/MAX de la bascule est réalisée (blocs
fonctionnels Sortie3, Sortie4, 1-Bin.).
6.4.7 Paramètres
Pour plus de détails sur les paramètres individuels, veuillez vous reporter à la
description des points de menu respectifs ou bien des blocs fonctionnels dans le
manuel 'Blocs fonctionnels' (BVH2317).
A.7 Fonction : Source analog. : Sélection de la grandeur à émettre à la sortie analogique et de son
échelonnement.
Source Brut Voici les grandeurs et les valeurs de référence
possibles :
Source Dimension pour Mini./Maxi.
'Brut' : Dimension de la bascule
'Net' : Dimension de la bascule
'dP/dt' : Dimension de la bascule / h
'PLS-AIn-1/EDP' : Aucune ; la valeur IEEE de
PLS-AIn est sortie
'Consigne' : 0 à 100 % (0/4 ... 20 mA)
'Valeur de consigne' : Dimension de la bascule
'Val. act. [%]' : Pour cents de la valeur de
consigne
'Val. act. [%]' : Dimension de la bascule
'Val.rest. [%]' : Pour cents de la valeur de
consigne
'Val.rest.[Dim]' : Dimension de la bascule
'Consigne suivante' : Dimension de la bascule
Référence MIN 0,00000 Détermine la valeur à laquelle 0 % sont sortis.
Si vous avez acheté cette option plus tard, vous devez d'abord permettre son
utilisation en passant par la gestion des options.
Procédez selon les instructions de chapitre 'Fct. 5e:Gestion option'.
Pour plus de détails sur les paramètres individuels, veuillez vous reporter au manuel
'Blocs fonctionnels' (BVH2317).
Point de menu '421:VARIANTE FONCTION | Paramètres'
(avec le mot de passe de paramètre lors de la mise en service, ou moyennant DISOPLAN)
A.6 Fonction : Touche '1er pesée' (texte d'aide pour touche F1 ; 5 caractères maxi. par touche)
Anglais 1. Wg
Langue chargée 1. Wg
Allemand 1. Wg
58:SERVICE
FICHIERS Mbaum_ZEUS_Tersus_fr.vsd
2007-11-08
5831:FICHIER A PRODUITS 5832:FICHIER A PRODUITS 5833:FICHIER A PRODUITS 5834:FICHIER A PRODUITS 5835:FICHIER A PRODUITS
Afficher inscription Effacer inscription Imprimer fichier Créer inscription Effacer les totaux
5821:FICHIER A TARE FIXE 5822:FICHIER A TARE FIXE 5823:FICHIER A TARE FIXE 5824:FICHIER A TARE FIXE
Afficher inscription Effacer inscription Imprimer fichier Créer inscription
passant par le point de menu '58:FICHIERS'.
1. Configuration du déroulement
Le programme 'Pont-bascule routier' est d'abord configuré sous le point
'584:Configuration' du menu.
584:Configuration
Texte véhicule No. d'immatricul.
Tester numéro wagon Non
Keep first weighing entries Oui
Texte d'interrogat. Produit
Les réglages comprennent :
• 'Keep first weighing entries' : Une fois cette option activée, la première
pesée n'est pas effacée après la seconde pesée réalisée. De cette manière, il
est possible de réaliser plusieurs secondes pesées par rapport à toujours la
même première pesée.
5834:Créer inscription
Texte Sable
Entrée possible : Suite quelconque de caractères en tant que désignation du produit.
F7
'Première pesée'
Touche de fonction F1: 'Première pesée'
F8
'Seconde pesée'
Touche de fonction F2: 'Seconde pesée'
F9
'Pesée individuelle' (= Pesée avec un poids à vide connu)
Touche de fonction F3: 'Pesée individuelle'
F10
'Pesée à tare fixe' (= Pesée avec poids de tare fixe)
Touche de fonction F4: 'Pesée à tare fixe'
F11
'Changer le feu de sortie à vert sans pesée'
Touche de fonction F5: 'Départ ; mettre le feu au vert'
F12
'Raccorder bascule'
Touche de fonction F6: 'Raccorder bascule'
F11
''Répéter l'impression du procès-verbal de la pesée'
Touche de fonction F11: 'Répétition d'impression'
'Pesée de contrôle'
F12
Touche de fonction F12: 'Pesée de contrôle'
Enregistrer le poids sans poids à vide du véhicule. Sert, par
exemple, au contrôle de surcharge de véhicules.
Entrées :
Sorties :
F7
Valider l'entrée
c. Autoriser la pesée
Le système vous demande d'autoriser la pesée ou d'annuler.
Première pesée
Mémoire no. 17 Peser ou Annuler
A l'aide de
Peser ZEUS réalise l'impression (introduisez un nouveau ticket de pesage dans
l'imprimante à cet effet) et retourne à l'état initiale pour la prochaine pesée.
Annuler toutes les indications faites sont annulées. ZEUS retourne à l'état initiale pour
la prochaine pesée.
Validation
Le numéro d'immatriculation du véhicule respectif s'affiche à des fins de contrôle :
Seconde pesée
No. d'immatricul. DA-RC 60
Valider l'entrée
ZEUS indique maintenant qu'il est prêt au pesage.
DA-RC 60 SABLE
Continuer Peser ou Annuler
A moins que
a. Identifier le véhicule
Le système vous demande d'entrer le n° d'immatriculation (15 chiffres au maximum),
comme par exemple
Pesée individ.
No. d'immatricul. DA-RC 60
Valider l'entrée
Pesée individ.
Poids 0,0kg
Valider l'entrée
c. Autoriser la pesée
Le système vous demande d'autoriser la pesée ou d'annuler.
DA-RC 60 SABLE
Continuer Peser ou Annuler
Valider l'entrée.
ZEUS est prêt à saisir le poids à vide ; sur l'écran se présente la demande connue de
la première / seconde pesée ou bien de la pesée individuelle :
5824:Créer inscription
Continuer Peser ou Annuler
A l'aide de
Annuler toutes les indications faites sont annulées. ZEUS retourne à l'état initiale
pour la prochaine pesée.
Peser ZEUS accepte le poids à vide dans un des emplacements de mémoire libres
(25 maxi.), et émet les numéros de mémoire y appartenant entre 100 et 124.
Le numéro de mémoire attribué s'affiche pendant 2 secondes, comme par
exemple
5824:Créer inscription
Mémoire no. 101
Ainsi, l'acceptation du poids à vide s'est terminée avec succès.
Aussitôt que le poids à vide est connu dans la mémoire à tare fixe :
Après avoir chargé, ou bien avant de décharger, une seconde pesée est réalisée.
Les numéros de mémoire pour les poids à vide de véhicules connus se trouvent dans
la gamme numérique de 100 à 124.
De toute façon, le système vous demande d'effectuer l'entrée de la matière.
Enregistrer le poids sans poids à vide du véhicule. Sert, par exemple, au contrôle de
surcharge de véhicules.
F12
Valider l'entrée.
Fichiers
Les données saisies par ZEUS sont stockées dans des fichiers internes de sorte
qu'elles soient en sécurité en cas d'une panne de secteur.
• Le fichier de tare fixe contient les données des véhicules de votre parc de
véhicules ou de votre clientèle (25 véhicules au maximum).
• Le fichier de produits contient les matières qui entrent dans votre bilan. Il
vous facilite aussi l'indication de la matière pour les pesées, car vous pouvez
appeler les 25 inscriptions possibles du fichier de produits, tout en indiquant
les repères correspondants.
• afficher l'inscription
• Effacer l'inscription
• Sortir le fichier sur imprimante
Vous trouverez les fonctions pour le traitement de fichiers dans le menu 'Service', en
dessous du point '58:SERVICE | FICHIERS'. Elles sont accessibles sans mot de
passe.
Code Description
EW Poids 1ère pesée
EU Heure 1ère pesée
ED Date 1ère pesée
ZW Poids 2e pesée
ZU Heure 2e pesée
ZD Date 2e pesée
KF N° d'immatriculation
SN N° du produit
SO Nom du produit
WN N° de la mémoire de première pesée
WE Poids différentiel, résultat du pesage (1ère pesée moins 2e pesée)
F11 Remarque :
Si un véhicule s'est placé par erreur sur la bascule, la sortie peut alors être
autorisée sans pesage à l'aide de la touche de fonction F5.
En plus de l'accès automatique d'un pont-bascule routier par les deux côtés, la
commande des feux permet également un contrôle de position du véhicule sur la
bascule grâce aux signaux clignotants respectifs des feux.
Sur le plan suivant de blocs fonctionnels, vous pouvez voir la fonctionnalité complète
de la bascule. Pour plus de détails sur les blocs fonctionnels, veuillez vous reporter au
manuel Blocs fonctionnels (BV-H2317).
Plan de blocs fonctionnels 'Pont-bascule routier'
7 Signalisations d'événements
Dans la ligne supérieure (zone de signalisation), le DISOMAT affiche - en alternance
avec les informations de la bascule - des signalisations se référant au déroulement du
fonctionnement, telles que, par exemple :
Ces signalisations donnent à l'opérateur des amples informations sur des événements
importants sur lesquels il doit réagir de manière respective. Dans des cas simples, il
s'agit d'informations qu'il faut simplement prendre en considération, dans des cas plus
graves, il s'agit de l'affichage de défauts de fonctionnement critiques qu'il faudra
absolument acquittés après leur élimination.
Les défauts de fonctions sont reconnus par le DISOMAT, et vous en êtes averti sous
forme d'une signalisation d'événement. Lors d'une telle signalisation, il est
recommandé de lire toujours les explications portant sur les signalisations
d'événements (voir BV-H2335, chap. 'Signalisations d'événements').
Certaines erreurs de fonctionnement peuvent être causées par une fausse manœuvre
ou par des défauts mécaniques sur la bascule.
Procédez comme suit pour éclaircir la cause d'un défaut :
S'il résulte pour le numéro de tâche un nombre supérieur ou égal à 100, les
deux premiers chiffres du numéro de tâche sont sortis en tant que chiffres
hexadécimaux.
100 -> a0
113 -> b3
108 -> a8, etc.
Modèle
Texte affiché Edt *) Cause Elimination
W0104:Timeout * pendant le traitement interne
d'ordres.
W0104-1:Timeout * Acquisition de poids ZEUS
Première pesée
W0104-2:Timeout * Acquisition de poids ZEUS
Seconde pesée
W0104-3:Timeout * Acquisition de poids ZEUS Pesée
individuelle
W0110:Timeout * pendant le traitement interne
d'ordres
A0209:Panne de secteur *
A0309-nnn:Redémarrage **) *
W4104:Dosage interrompu *
Acquitter un événement 36
Activer le Pont-bascule routier (ZEUS) 210
Affichage de poids 9, 11
Afficher la tare 35
Aide 17
ajustage 126
Ajustage de la gamme par calcul 149
Ajustage du DISOBOX 157
Alarme 231
ANNULER 13
Appel d'une fonction 25
Arbre de menu 22
Auto-test 36
Autres fonctions 224
Avertissement 231
Bascule à charges isolées 199
Bascule à une seule gamme 139
Bascule compound 11, 134
Bascule de remplissage 164
Bascule de soutirage 176
bascule multi-gammes 141
Bascule multi-gammes 139
bascule multi-résolution 141
Bascule multi-résolution 139
Bascule no. 105
Bascule pour engins de levage 189
bilans de produit 50
bloc à touches de fonctions 14
Bloc de manœuvre 14
Bloc de service 18
Bloc d'entrée 13
Caractéristiques 8
Charge mini. d'utilisateur 139
classe de précision 138
clavier 13
Clavier 13
Clavier externe 19
Combinaison de DISOBOX + DISOMAT Tersus 160
Combinaison de DISOBOX + DISOVIEW E 159
combinaison de touches 13
Commande des feux de circulation 226
Comment utiliser ce manuel 2
Compensation dans les coins (fonction 4455 157
Concept de service 22
Configurer le Pont-bascule routier (ZEUS) 213
contraste de l'affichage 14
Contrôler l'ajustage 150
crochets d'étalonnage 111
décimale 101
Défaut 232
Déroulement des opérations 130, 143
Déroulement des opérations standard 167, 180, 194, 202, 217
Deux DISOBOX 72
Doser 164
Effacer / Traiter des signalisations d'événements 225
Effacer des caractères 31
Effacer la tare 36
Eléments de service 8
Eléments de service externes 19
Entrée / Sortie des données 28
Entrée rapide d'un mot de passe 57
Entrées et sorties 167, 180, 193, 201, 217
état de fonctionnement 12
Fct. 1:Entrée Valeur de Consigne 41
Fct. 2:Entrée Identification 41
Fct. 3:SORTIR SUR IMPRIM. 42
BV-H2342 FR
PASS – Un service sur lequel vous pouvez comptez
Rapide, complet, partout dans le monde
La qualité et la fiabilité sont la base de notre philosophie d'entreprise. C'est pourquoi nous mettons à profit
un ample concept de service après-vente, et ceci depuis le contrôle qualité sévère, en passant par le
montage et la mise en service, jusqu'au support ininterrompu pendant toute la durée de vie du produit.
Avec plus de 30 emplacements de service et plus de 180 spécialistes en service après-vente, vous pouvez
toujours compter sur nous, à tout endroit et à toute heure.
Peu importe où vous soyez : Nos spécialistes sont là pour vous conseiller et vous soutenir avec le service le
meilleur au monde, personnel et global.
Pendant nos heures de bureau, dans chacune de nos divisions vous trouverez nos spécialistes en matière
d’analyses de problèmes et de défaillances à votre disposition. Sur notre site Web
w w w . s c h e n c k p r o c e s s . c o m , vous trouverez l'emplacement de Schenck Process tout près de
chez vous.
Notre ample 'Process Advanced Service System (PASS)' qui est adapté à vos besoins, vous offre un des
services les meilleurs. Vous recherchez des solutions de service individuelles et faites sur mesure ?
Alors notre système de service modulaire PASS est exactement ce qu'il vous faut. Il comprend le spectre
entier de services, depuis les simples inspections jusqu'au programme de service complet. Cela vous
intéresse ?
Pour plus d'informations sur les parties constituantes individuelles de notre offre de service, veuillez vous
reporter à notre site Web w w w . s c h e n c k p r o c e s s . c o m / e n / s e r vi c e .
Ligne d’urgence pour un service après-vente 24h/24 – appel gratuit depuis l'Allemagne
Vous avez une panne ou un problème en dehors de nos heures de travail normales ? Notre personnel de
service est disponible 24 heures sur 24 pour se charger du traitement de pannes, du planning de l'agenda
de service et des autres cas de besoin.
℡ +49 171 2 25 11 95 Heavy et Light Light Industry sans technique du pesage statique
+49 172 6 50 17 00 Transport Automation et technique du pesage statique
℡
1 Instructions de sécurité
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ainsi que l'endommagement du matériel,
il faut respecter les conditions et prescriptions suivantes.
De plus, veuillez observer :
Le personnel
Les travaux de préparation, de montage, de mise en service, de manœuvre,
d'entretien, de réparation et de maintenance ne doivent être réalisés que par du
personnel spécialisé en ces matières.
Toutes les personnes travaillant sur le système de mesure doivent connaître et
respecter les instructions de sécurité et les chapitres du manuel de service, importants
pour leur travail.
L'utilisateur doit former le personnel de service à l'aide du manuel de service, tout en
l'obligeant à respecter toutes les prescriptions et instructions.
Humidité
Toutes les pièces du système de pesage, surtout les pièces électriques, doivent être
protégées contre l'humidité lors de travaux d'entretien et de service, quand il faut
ouvrir les coffrets. Sinon, il faut respecter les types de protection des coffrets.
Modifications de la construction
Si vous modifiez la construction du système de mesure ou si vous y ajoutez des
composants qui n'ont pas été fournis par la société Schenck Process, Schenck
Process décline toute responsabilité et garantie. Ceci est le cas surtout quand il s'agit
de modifications pouvant agir sur la sécurité de fonctionnement du système de
mesure.
Remplacement de pièces
Lorsqu'il faut remplacer des pièces lors de travaux de réparation, uniquement des
pièces de rechange d'origine de la société Schenck Process doivent être utilisées. Si
l'on utilise des autres pièces de rechange, Schenck Process décline tous droits de
garantie.
2 Généralités
Cette documentation contient des indications portant sur le fonctionnement et la
configuration du DISOMAT® Tersus dans sa fonction en tant que pont-bascule
routier JASON (VWW20454/005).
• Valeurs de poids
• Informations sur l'état de la bascule (symboles)
• Signalisations d'événements
• Dialogues
• Touches alphanumériques
• Touches de fonctions
• Touches de déplacement
• Touches de fonctions de pesage
3.1 Affichage
Une bascule destinée à être soumise à la vérification officielle doit être utilisée
avec l'affichage de poids (=Net).
L'affichage est divisé; il s'agit alors (de haut en bas) des zones partielles suivantes :
• 'Zone de dialogue'
Zone de signalisation
Dans la zone de signalisation s'affichent les informations de la bascule ou les
signalisations d'événements.
Exemples d'informations de la bascule :
*)
Pour les bascules multigamme / multirésolution, les informations sur la zone active sont
représentées en vidéo inverse (identification de la gamme).
1)
Bascule multigamme : Min = 20 fois la valeur e
2)
Bascule multirésolution : Lorsque la gamme partielle 1 est dépassée vers le haut, la charge
minimale (Min) correspond alors à la charge maximale de la gamme partielle 1.
A1111-1:Rupture de câble
Zone à poids
Dans la zone à poids apparaissent une identification de la bascule et toutes les
représentations possibles de poids, y-compris les informations d'état.
Afficheur Signification
Valeur de poids
357,4
L'affichage de poids indique le poids acquis par la bascule.
Signe négatif : par exemple quand la bascule est déchargée, quand la tare a
- 5,4
été mémorisée.
Signes de dimension
kg Unité de la valeur de poids en :
tonne(t), kilogramme(kg), gramme(g), livre(lb), Newton (N), Kilonewton (kN)
Valeur de tare mémorisée
T
Une valeur de tare > 0 est mémorisée.
Valeur de tare externe mémorisée (preset Tare1)
La valeur de poids stockée dans la mémoire de tare n'a pas été acquise par
PT
la bascule, mais elle a été entrée manuellement ou par l'intermédiaire du
système informatique.
Affichage du poids net
Net L'affichage de poids indique le poids sur la bascule, déduction faite de la
valeur stockée dans la mémoire de tare.
Affichage du poids brut
B
L'affichage de poids indique le poids se trouvant sur la bascule.
Stabilisation
La charge se trouvant sur la bascule reste stable dans certaines limites.
(La bascule s'est immobilisée.)
Position zéro
0 La bascule est entièrement déchargée ;
(zéro précis ; valeur brutte à l'intérieur de ±¼ d)
'non valable'
xxxxxxx
Le poids n'est pas valable actuellement.
'Bascule dans la gamme de mise à zéro'
La valeur de poids affichée se trouve à l'intérieur de la gamme configurée ;
voir le paramètre 'Gamme de mise à zéro'.
La fonction 'Mettre la bascule à zéro' est possible ; il ne se produit aucune
signalisation d'événement.
'Surgamme' 2 (si le paramètre 'poinçonnable' = Oui).
La détection du poids continue à fonctionner de manière interne ; toutes les
fonctions de commutation (les contrôles de surcharge, par exemple) sont
oooooo encore actives, comme auparavant.
Si le paramètre 'poinçonnable' = Non, l'appareil affiche aussi des poids
supérieurs à la valeur pleine échelle ; et ceci, jusqu'à ce que la gamme
nominale soit dépassée. Ensuite s'affiche 'non valable'.
'Surgamme' 2 (si le paramètre 'poinçonnable' = Non).
Un appareil avec 2 circuits de mesure indique la bascule actuellement
raccordée :
Bascule 2, par exemple
1
selon la norme EN 45501
2
Une Bascule compound signale 'Surgamme', si au moins un des tabliers de pesage
participants se trouve dans la surgamme.
Zone de dialogue
En dessous de la ligne se trouve la zone de dialogue. Elle est destinée, entre autre,
à afficher :
3.2 Clavier
• Les touches du 'Bloc d’entrée' servent, entre autre, à entrer des chiffres, des
lettres (majuscules et minuscules) et des caractères.
• Les touches dans le 'Bloc à touches de fonctions' offrent 12 touches de
fonctions à occupation libre.
• Les touches du 'Bloc de manœuvre' sont utilisées pour entrer des données
ou pour naviguer dans l'arbre de menu.
• Avec les touches du 'Bloc de service', on réalise la commande de la bascule.
4 Manœuvre
[ACQU] :
Position initiale : Acquittement de signalisations d'événements ; voir
chap. 'Acquitter l'événement'
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : n/a
[MAJ] + [ACQU] :
Position initiale : Fonction 'Sélection rapide Arbre de menu' ;
Lancement d'une fonction en sautant directement
à la position dans l'arbre de menu ; (voir BV-H2335,
chap. 'Appel d'une fonction').
[VERS LE HAUT] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer d'un
plan vers le haut (quitter le sous-menu). L'on
retourne à la position initiale à partir du dernier
plan supérieur.
b) Fonction lancée : Se déplacer vers la gauche
dans une fenêtre à défilement ; dans un champ
d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers
la gauche.
[VERS LE BAS] :
Position initiale : Appeler l'arbre de menu
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer d'un
plan vers le bas (appeler le sous-menu).
b) Fonction lancée : Se déplacer vers la droite
dans une fenêtre à défilement ; dans un champ
d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers
la droite.
[VERS LA GAUCHE] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Se déplacer vers
la gauche sur un même plan.
b) Fonction lancée : Se déplacer vers la gauche
dans une fenêtre à défilement ; dans un champ
d'entrée, déplacer le curseur d'une position vers
la gauche.
[ENTREE] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Appeler la
fonction sélectionnée.
b) Fonction lancée :
- Accepter les entrées dans un champ d'entrée.
- Sauter au prochain champ d'entrée / champ
défilant, si la fonction exige plusieurs
prédéterminations.
- Aller au prochain champ de sortie, si la
fonction offre plusieurs sorties.
[MAJ] + [ENTREE] :
Position initiale : Appel direct de la fonction '55:Sélection Position
initiale' ; voir BV-H2335, chap. 'Sortie de la
position initiale'
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : Dialogue 'Entrée
rapide du mot de passe' (voir BV-H2335, chap. 'Entrée
rapide du mot de passe')
b) Fonction lancée :
- Accepter les entrées dans un champ d'entrée.
- Retourner au champ d'entrée / champ
défilant précédent, si la fonction exige
plusieurs prédéterminations.
- Retourner au champ de sortie précédent, si
la fonction offre plusieurs sorties.
F?
[OK] :
Position initiale : n/a
Arbre de menu : a) Aucune fonction n'est lancée : n/a
b) Fonction lancée : Terminer l'entrée et accepter
toutes les entrées, si une fonction exige plusieurs
prédéterminations les unes après les autres.
[MEMORISER TARE] :
Après avoir appuyé sur cette touche, la valeur du poids brut actuel sur la
bascule est stockée dans la mémoire de tare.
Attention : Une valeur déjà existante dans cette mémoire va être surchargée.
L'affichage indique 0,0, si le mode d'affichage est réglé sur 'Net'. Lors d'un
autre mode d'affichage, l'on ne peut reconnaître le tarage qu'au symbole 'T'.
[EFFACER TARE] :
La tare est mise à zéro, c'est-à-dire la valeur de tare mémorisée est effacée ;
ainsi, poids net = poids brut. L'affichage indique le poids sur la bascule ; le
symbole 'T' ou bien 'pT' disparaît.
Description des
F8
'Seconde pesée'
Touche de fonction F2 : 'Seconde pesée'
F9 'Pesée individuelle'
(= Pesée avec un poids à vide connu ; entrée manuelle)
Touche de fonction F3 : 'Pesée individuelle'
F12
'Raccorder bascule'
Touche de fonction F6 : 'Raccorder bascule'
'Pesée de contrôle'
F12 (= Enregistrement du poids sans poids à vide du véhicule ; pour
un contrôle de surcharge de véhicules, par exemple)
Touche de fonction F12 : 'Pesée de contrôle'
0910
La variante de fonctions 'JASON' fait apparaître les fonctions suivantes dans l'arbre de
BV-H2342 FR
Manœuvre
- 15 -
Manœuvre
Sous ce point du menu, vous pouvez manier les fichiers existants ; c'est-à-dire, entrer
des nouveaux jeux de données, afficher, modifier ou effacer des jeux de données
existants, par exemple.
5811:Maintenance fichier
Sélectionner fichier client
A la 1ère ligne s'affiche l'endroit physique où les données sont mémorisées. Cette
information n'est d'importance qu'à des fins de diagnostic et peut être négligée ici.
• Entrez le numéro de client désiré dans le champ 'client no.' (la valeur maxi.
possible résulte de la fct. '5a52:taille fichi.'), et validez par [ENTREE].
• Entrez le nom de client désiré dans le champ 'nom' (20 caractères maxi.), et
validez par [ENTREE].
client (2/10)
Créer inscription
• Appuyez sur [ENTREE], afin de créer un autre jeu de données dans le même
fichier, ou sélectionnez une nouvelle opération à l'aide des TOUCHES DE
DEPLACEMENT, et appuyez sur [ENTREE] pour l'exécuter.
5811:Maintenance fichier
Sélectionner fichier client
Des modifications réalisées sur les réglages de base ont des conséquences sur
les impressions effectuées par JASON. Si, par exemple, les données de clients
doivent être imprimées pendant la première pesée, mais les données de
produits seulement pendant la seconde pesée, il faut alors également adapter
les formats de formulaires (échantillons d'impression) de JASON, en plus des
réglages respectifs sous 'clients pour' et 'produits pour'.
• '5a5:CONFIGURATION':
En réalisant des prédéterminations pour le réglage de base et la taille de
fichiers, il est possible d'activer ou bien de bloquer des opérations du
déroulement (des points du dialogue, par exemple).
(Voir la section 'Fonctions pour la configuration du déroulement').
• '421:Paramètres':
Interrogation 'pesée ?' avant l'impression.
Pour la description suivante, l'on présume que tous les réglages ont été sélectionnés
de sorte que toutes les opérations du déroulement puissent se produire. De telles
opérations que l'on peut supprimer sont marquées de [ Conf. ] ou bien de [ Par. ] .
F7
prem.pes. -> ID 1
plaque no. DA-RC 30
ou
Valider l'entrée
• Lors d'une pesée de wagon : Le numéro du wagon est contrôlé quant à son
exactitude, puis formaté.
La signalisation 'inscrip. inconvenable' indique que le repère entré ne
correspond pas à la norme.
Veillez à ce que, dans le cas d'une entrée libre, il FAUT qu'il se produise
une impression après la pesée, étant donné que les données entrées
librement ne sont plus disponibles après la pesée !
• Numéro introuvable :
-> Après la signalisation 'inscrip.pas trouvé', il est possible d'entrer un autre
numéro. Si un numéro souhaité est introuvable, il est possible de lancer
également le dialogue 'Entrée libre' en entrant le numéro '0' (conditions
comme sous 1.).
Les données acquises (à l'exception des entrées libres) sont mémorisées dans le
fichier provisoire sous le numéro d'ID affiché à la 1ère ligne.
F8
Seconde pesée
no. d'ident 5
Entrez le numéro d'Ident (ID) d'une première pesée (≤ 250 !) et appuyez sur la touche
[ENTREE]. La première pesée (le véhicule) est recherchée dans le fichier provisoire.
Seconde pesée
no. d'ident 256
Entrez le numéro d'Ident (ID) d'une pesée à tare fixe (≥ 251 !) et appuyez sur la
touche [ENTREE]. La pesée à tare fixe (le véhicule) est recherchée dans le fichier de
tare fixe.
a.) Signalisation 'pesage tare pas trouvé' et Abandon de la pesée s'il n'existe
aucune pesée à tare fixe pour l'ID entré.
b.) Continuer avec II. dans le déroulement s'il existe une pesée à tare fixe pour l'ID
entré.
BV-H2342 FR 0910 DISOMAT® Tersus JASON – Manuel d'opérations
- 24 - © Schenck Process Group
Déroulement des opérations standard
Seconde pesée
no. d'ident 0
Entrez un '0' comme numéro d'Ident, et appuyez sur la touche [ENTREE]. Ainsi, vous
arrivez à l'entrée du numéro d'immatriculation :
Seconde pesée
plaque no.
Les méthodes d'entrée suivantes sont applicables :
Veillez à ce que, dans le cas d'une entrée libre, il FAUT qu'il se produise
une impression après la pesée, étant donné que les données entrées
librement ne sont plus disponibles après la pesée !
• Numéro introuvable :
-> Après la signalisation 'inscrip.pas trouvé', il est possible d'entrer un autre
numéro. Si un numéro souhaité est introuvable, il est possible de lancer
également le dialogue 'Entrée libre' en entrant le numéro '0' (conditions
comme sous 1.).
Lorsque le véhicule est positionné sur la bascule, et lorsque - dans le cas d'une
bascule à plusieurs canaux - la bascule respective a été raccordée (touche F6), il est
possible de déclencher la saisie de poids en confirmant par [ENTREE]. Le DISOMAT
attend alors l'état de stabilisation pendant le temps d'attente réglé (valeur par défaut :
10 secondes).
Sinon la pesée se déclenche automatiquement.
Pesée simple
Plaque no. DA-RC 30
Entrez le numéro d'immatriculation du véhicule, et confirmez par [ENTREE].
Pour le déroulement et les conditions, voir la description de la première pesée.
Pes.individ. DA-RC 30
Commiss. no. 1456
Entrez le numéro de commande (8 caractères maxi.) et confirmez par [ENTREE].
Ainsi, l'on saisit pour un véhicule souvent utilisé le poids à vide ('tare du
véhicule') que l'on mémorise ensuite dans le fichier de tare fixe. Un tel véhicule
peut alors être pesé à l'aide d'une seconde pesée, sans qu'il soit nécessaire de
réaliser de nouveau une première pesée à chaque fois.
Tous les véhicules mémorisés dans le fichier à tare fixe sont mémorisés avec
le numéro d'Ident supérieur à 250. Ceci permet l'attribution univoque des
véhicules pesés à vide lors de la seconde pesée !
F10
Tare fixe
No.d'ident 251
Acceptez le numéro d'Ident affiché (ID), ou entrez un autre numéro (≥ 251 !) et
appuyez sur la touche [ENTREE].
DA-RC 30
Répéte pes.? Oui
Confirmez moyennant [ENTREE] si vous désirez peser le véhicule
correspondant de nouveau (continuer avec II.), ou retournez à l'entrée d'un
autre numéro d'Ident (continuer avec I.) au moyen de la touche [ANNULER]
ou bien en sélectionnant 'Non'.
• Cas n° 2 : S'il n'y a encore aucun véhicule de mémoriser sous l'ID entré :
Tare fixe
Plaque no.
Entrez le numéro d'immatriculation du véhicule à peser (DA-RC 30, par
exemple), et confirmez par [ENTREE].
Pour le déroulement et les conditions, voir la description de la première pesée
-> 'I. Entrer les données du véhicule'.
Si un véhicule avec ce numéro d'immatriculation est déjà mémorisé, il se
produit la question :
DA-RC 30
Répéte pes.? Oui
Valider l'entrée.
6 Indications, Evénements
• Mettre l'imprimante sur 'on-line', sinon quelques sorties sont stockées en
mémoire intermédiaire et ne seront imprimées que lorsque vous mettrez
l'imprimante de nouveau sur 'on-line'. Il y a alors le risque de perdre des
données pour les tickets de pesage.
7 Entrées et sorties
Entrées :
Sorties :
• Lors de l'entrée d'un véhicule, l'entrée et la sortie sont bloquées (feu rouge).
• Une fois la pesée terminée, le feu de sortie se met à vert.
• Une fois que la bascule est entièrement déchargée, le feu d'entrée se met
également à vert ; la bascule est à nouveau libre.
La commande d'un seul feu de sortie ou bien de feux ne disposant que d'une lampe
rouge fonctionne naturellement de la même manière.
Si un véhicule s'est placé par erreur sur la bascule, la sortie peut alors être autorisée
F11
Le déroulement des fonctions peut être mis sur 'Fin de pesée' (feu de sortie vert) par
un ordre du système informatique.
Les sorties du DISOMAT peuvent commander directement des lampes de 230 V ; des
câbles avec une section de 1,5 mm2 par brin peuvent être branchés directement.
Seuils de commutation pour le feu de circulation : Voir chap. 'Mise en service' ->
section 'Paramétrer le pont-bascule routier'.
Première pesée
Formulaire 1: Y4,Wägeschein,P15,JE-5, Auftrag,P33,JE-4,P53,Wäger
,WG,Y2,Kunde,P10,JK-1,P53,Produkt,P63,JP-1,Y1,JK-
2,P53,JP-2,Y1,JK-3,Y1,JK-4,P53,Spedition,P65,JS-
1,Y1,JK-5,P53,JS-2,Y3,S1,S2,S3,Y1,M4
Formulaire 4: RD, 1,RU, 1,LN, 2,JE-1, 2,JE-
2:10,P40,EW,Y5,Empf./Lieferant,P20,JL-1,Y1,JL-
2,Y1,JL-3,Y1,JL-4,Y1,JL-5,F1
Seconde pesée
Formulaire 2: Y17,RD, 1,RU, 1,LN, 2,JE-1, 2,JE-
2:10,P40,ZW,P62,WE,F1
Seconde pesée
Formulaire 5: * Y4,Wägeschein,P15,JE-5, Auftrag,P33,JE-4,P53,Wäger,
1,WG,Y2,Kunde,P10,JK-1,P53,Produkt,P63,JP-1,Y1,JK-
2,P53,JP-2,Y1,JK-3,Y1,JK-4,P53,Spedition,P65,JS-
1,Y1,JK-5,P53,JS-2,Y3,S1,S2,S3,Y1,M6
Formulaire 6: * RD2, 1,RU2, 1,JE-6, 2,JE-1, 2,JE-2:10,P40,EW,Y2,RD,
1,RU, 1,LN, 2,JE-1, 2,JE-
2:10,P40,ZW,P62,WE,Y3,Empf./Lieferant,P20,JL-
1,Y1,JL-2,Y1,JL-3,Y1,JL-4,Y1,JL-5,F1
* également pour la Pesée simple
c)
Pesée de contrôle
Formulaire 3: P1, D, P10, U, P18, LN, P27, BZ, P40, NE, Y1
10 Clavier externe
Toutes les fonctions décrites auparavant sont également disponibles sur le grand
clavier qui peut être fourni en option ; les symboles sur les touches sont identiques.
Exception : La fonction 'Annuler' est attiribuée à la touche Echap [Esc] située tout en
haut à gauche.
de données
+
OK
Bloc à touches num.
Afficher F?
Bloc de manœuvre
Introduire des
blancs Einfg
Bloc de manœuvre
Mettre la bascule Num
à zéro
Bloc de manœuvre
Effacer la tare
Pos1
Bloc de manœuvre
Afficher la tare
X
à N/A à
F12
F6
*)
F7
F7
à N/A
à
F12
F12
11 Mise en service
Afin de pouvoir appeler toutes les fonctions nécessaires pour la mise en
service dans l'ordre correct, il est recommandé d'utiliser le mot de passe de
configuration.
Conditions
Si vous avez acheté l'option 'JASON' plus tard, vous devez d'abord permettre son
utilisation en passant par la gestion des options.
Procédez selon les instructions du 'DISOMAT Tersus Manuel d'opérations'
(BV-H2335) -> Chapitre 'Fct. 5e:Gestion option'.
Haut 1,00 %
Comparateur 1 : Haut > Bas
Bas 0,90 % Bascule chargée
A.5 Fonction : Touche '1er pesée' (texte d'aide pour touche F1 ; 5 caractères maxi. par touche)
Anglais 1ère pesée
Langue chargée 1ère pesée
Allemand 1ère pesée
A.6 Fonction : Touche '2ème pesée' (texte d'aide pour touche F2)
Anglais 2nde pesée
Langue chargée 2nde pesée
Allemand 2nde pesée
A.7 Fonction : Touche 'Pesée individuel' (texte d'aide pour touche F3)
Anglais SngWg
Langue chargée SngWg
Allemand EinWg
A.8 Fonction : Touche 'Pesée tare fixe' (texte d'aide pour touche F4)
Anglais FTaWg
Langue chargée FTaWg
Allemand FTaWg
A.9 Fonction : Touche 'Switch signal de sortie au vert' (texte d'aide pour touche F5)
Anglais Green
Langue chargée Green
Allemand AmpGr
A.10 Fonction : Touche 'Racc. bascule' (texte d'aide pour touche F6)
Anglais Scale
Langue chargée Scale
Allemand Bascule
A.11 Fonction : Touche 'Pesée externe' (texte d'aide pour touche F12)
Anglais ChkWg
Langue chargée ChkWg
Allemand KntWg
A.12 Fonction : Touche 'Répéter dernière impression' (texte d'aide pour touche F11)
Anglais RpPrt
Langue chargée RpPrt
Allemand DrWdh
Pour obtenir les fonctions prévues à cet effet, veuillez vous rendre au menu
SERVICE et sélectionner dans les sous-menus '58:FICHIERS' et '5a:JASON'
(voir le chapitre 'Fonctions du menu').
5a52:CONFIGURATION
Tailles de fichiers
Lancement moyennant [Entrée] ; le texte suivant apparaît sur l'affichage :
Tailles de fichiers
nombre prem. pes. 20
nombre produits 10
nombre clients 10
nombre pes. tare fixe 10
nombre fourn. 10
nombre commiss. 10
Laissez le réglage d'usine ou déterminez le nombre maxi. de jeux de données d'un
fichier.
Créez les jeux de données pour vos clients, produits, fournisseurs et transporteurs en
passant par la fonction '5811:Maintenance fichier'.
5811:SERVEUR FICHIER
Maintenance fichier
5811:Maintenance fichier
Sélectionner fichier Client
Client (1/10)
Créer inscription
Client -> 1
client no. 0
nom
rue
lieu
téléphone
5a51:CONFIGURATION
Réglages de base
JASON Configuration
clients pour prem. pesée
produits pour prem. pesée
fourn. pour prem. pesée
commiss. pour prem. pesée
Impression de prem.pes. Oui
vérif. wagon no. Non
...
commande no. Oui
EDV copie Non
ticket pes. 1
Déterminez