Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 498

Gizem

Enochian Magic'in Orijinal Kaynak Kitabı

olarak bilinen toplanan eserlerden


MYSTERIORUM LIBRI QUINQUE

Joseph H. Peterson, Editör

® WEISERKITAPLAR
Boston, MA / York Sahili, ME
tarafından ilk kez 2003 yılında yayımlanmıĢtır.
Kırmızı Tekerlek / Weiser, LLC
York Sahili, ME
Ofisleri ile:
368 Kongre Caddesi
Boston, MA 02210 www. redwheelweiser com

Telif Hakkı © 2003 Joseph H. Peterson


Her hakkı saklıdır. Bu yayının hiçbir bölümü, Red
Wheel / Weiser, llc.'nin yazılı izni olmaksızın,
fotokopi, kayıt veya herhangi bir bilgi depolama ve alma sistemi dahil olmak üzere
elektronik veya mekanik hiçbir biçimde veya herhangi bir yolla çoğaltılamaz veya
iletilemez. Hakemler mektup pasajlarını alıntılayabilir. Daha önce Magnum Opus Hermetik
Kaynak ÇalıĢmaları serisinin bir parçası olarak John Dee'nin Mistik AlıĢtırmalarının BeĢ
Kitabı olarak Adam tarafından elle ciltlenmiĢ bir baskıda yayınlanmıĢtır.
McLean, 1985.

Kongre Kütüphanesi Yayın Verilerini Kataloglama


Dee, John, 1527-1608
John Dee'nin beĢ gizem kitabı: Enochian büyüsünün orijinal kaynak kitabı:
Mysteriorum libri quinque olarak bilinen toplu çalıĢmalardan I Joseph H. Peterson, editör.
P. santimetre.
Orijinal olarak yayınlandı: Mistik deneyimin beĢ kitabı. [SI]: A. Megan, 1985, dizide:
Magnum Opus Hermetik Kaynak ÇalıĢmaları. Bibliyografik referanslar ve dizin içerir.
ISBN 1-57863-178-5 (alk. Kağıt)
1. Enokyan büyüsü. I. BaĢlık: BeĢ gizem kitabı. II. Peterson, Joseph H.III. BaĢlık.
BF1623.E55 D45 2003
133 — dc21
2002151947

Dee'nin balmumu resmi Sigillum Dei Aemeth Telif hakkı © British Museum izin alınarak
kullanılmıĢtır.

Sabon'da dizgi

Amerika BirleĢik Devletleri'nde basılmıĢtır


VG 10 09 08 07 06 05
8765432

Bu yayında kullanılan kağıt, American National Standard for Information Sciences —


Permanence of Paper for Printed Library Materials Z39.48-1992 (R1997)'nin minimum
gereksinimlerini karĢılamaktadır.
Karım için, Candy. Beni pek çok yönden destekledin, özellikle de tüm
karanlık ölü adam olaylarını çözmeme ve takip etmeme yardım ederek.
Senin yardımın olmasaydı, pek çok Ģey imkansız olurdu.
Kerry, Sarah, Lisa ve Karl için. Siz bir ebeveynin umabileceği en iyi
çocuklarsınız. Değerli bilgisayar zamanınızı paylaĢtığınız tüm zamanlar için
teĢekkürler.
Beni John Dee'nin yazılarıyla tanıĢtıran ve bilinmeyen ölü adamlara
duyduğum coĢkuyu paylaĢmaya devam eden yakın arkadaĢım Paul Deneka
için.
Çünkü onların yaĢının altındayken el yazmaları üzerinde çalıĢmam için
bana özel izin veren British Museum Mütevelli Heyeti, aradan geçen uzun
yıllar boyunca bana yardım etti ve koleksiyonlarından bu eĢsiz malzemeyi
yayınlamama izin verdi.
Magus Books'taki arkadaĢım Roger Williamson'a, yıllar boyunca
gösterdiği teĢvik ve destek için.
Red Wheel / Weiser'da çalıĢmaktan büyük keyif alan Jill Rogers için.
Bunu daha iyi bir kitap haline getirmeye yardımcı olduğunuz için
teĢekkürler.
Son olarak, içtenlikle özlenen Betty Lundsted için.
Ġçindekiler

Gözden GeçirilmiĢ Baskıya Önsöz xiii


Kısaltmalar xv
Tanıtım 1
Elias Ashmole'nin Önsözü 47

LIBER I - Çalışma şekli 51


Latince Söylev 53
John Dee onun notu 56
ön çağrı 58
Önsöz (Actio Saulina) 22 Aralık 1581. Annael,
gelen Eylemler. 61
1. Ġlk Eylem. 10 Mart 1582. Edward Talbot (Edward Kelley) gelir ve
Anchor'ı çağırır. Uriel belirir. Dee sorar
Soyga Kitabı hakkında. Altın mührün sahte ifĢası. 66
2. Ġkinci Eylem. 10 Mart sonra. Dee tekrar Soyga'yı sorar.
Uriel onu Michael'a yönlendirir. Sigilium Dei açıkladı. Kutsal
gösterilen tablo. Kötü bir ruh olan Lundrumguffa taburcu edilecek. 69
3. Üçüncü Eylem. 11 Mart Uriel ve Michael sınırdıĢı
Lundrumguffa. 73
4. Dördüncü Eylem. 14 Mart Uriel ve Michael görünür. Mektupları olan
bir ev sahibi. John Dee'ye benzeyen bir adamın mesleği. Süleyman'ın
yüzüğü ortaya çıktı. Mühür TZMETH ile ilgili tavsiyeler. 76
5. BeĢinci Eylem. 15 Mart Salamian, Raphael, Fortitude Dei ve
viii Ġçindekiler

Uriel ortaya çıktı. Mamon ve hizmetkarları kovuldu. Verilen sihirli


talimatlar. 81

LIBER II - Sigillum DEI'nin en muhteşem Gizemleri, aksi takdirde


Sigillum / EMETH olarak adlandırılır, 87
6. Altıncı Eylem. 19 Mart 1582. Michael, Uriel ve Semiel
belli olmak. Açıklanan Mührün formu. Kırk melek belirir ve mührün
sınırı için 40 harf gösterir. 89
7. Yedinci Eylem. Daha sonra, aynı gün. Michael birkaç hatayı düzeltir.
Verilen 40 harfin yorumlanması. 107
8. Sekizinci Eylem. Daha sonra, aynı gün. Michael görünür. 40 harfle ilgili
daha fazla talimat. Adem'in Cennetten Risalesi nazil olacak. 110
9. Dokuzuncu Eylem. 20 Mart Uriel belirir ve eylemi sonraya erteler. 113
10. Onuncu Eylem. 20 Mart, sonra. Michael ve Uriel görünür.
40 harften yedi isim çıkarıldı. Bunlar düzeltildi.
Mührün 7 açısının sembolleri ortaya çıkar. bir tablo
Ġsimlerin çıkarıldığı 49 harf ortaya çıkıyor
veya 7 melek. E. Talbot, Lord Mowntegle'ın kitaplarını getirecek. 114
11. Onbirinci Eylem. 21 Mart Michael ve Uriel görünür. Phanael, meleksi
bir trompetçi. Yedi Ģirket sütunu. Yedi harften oluĢan dört seriden
oluĢan 49 harflik bir tablo ortaya çıkar.
isimler çıkarılır. 125
Sigillum DEI AZMETH Formu 148

LIBER HI - Yaratılışın 7 Teğmeninden 149


12. On Ġkinci Eylem. 28 Nisan 1582. Michael belirir. Yedi tılsımın ilki
ortaya çıktı. 151
13. Onüçüncü Eylem. 28 Nisan, daha sonra. Michael görünür.
Diğer altı tılsım ortaya çıktı. 155
14. On dördüncü Eylem. 29 Nisan Michael ve Uriel görünür.
Mistik heptarĢinin yedi tablosu ortaya çıkar.
Meleklerin makamları anlatılmıĢtır. Yedi masa. bir listesi
Tablolardan çıkarılan 49 melek. bir dairesel
49 ismin Ģeması. 165
15. On BeĢinci Eylem. 4 Mayıs. Michael ve Uriel görünür. A
iki kuĢ benzetmesi bir vizyon olarak görülür. Büyülü talimat. 174

LIBER IV - Mistik Heptarchy'nin meleklerinin ofisleri: “Post


Ġçindekiler ix

reconciliationem Kellianam” 181


16. Onaltıncı Eylem. 15 Kasım 1582. Yedi melek belirir.
Karmara belirir. Onun ofisi. Dengeli ve dengesiz krallar.
Gerçek ve saf olmayan soylular. IĢık bilginleri ve karıĢıklık bilginleri.
Hagonel görünür. Onun talimatı. 183
17. On Yedinci Eylem. 16 Kasım Üç tacı olan bir melek yedi melekle
birlikte görünür. Bornogo ve Befafes. 193
18. On sekizinci Eylem. 16 Kasım, daha sonra. Meleklerin ofisleri Butmono,
Bralges, Blisdon. Kralların 7 karakteri. 196
19. Ondokuzuncu Eylem. 17 Kasım Karmara belirir. 42 melekten oluĢan bir
Ģirket, 42 harflik bir tablo ortaya koyuyor. 202
20. Yirminci Eylem. 17 Kasım, daha sonra. Karmara belirir.
Büyülü talimat. 209
21. Yirmi Birinci Eylem. 19 Kasım Carmara, Bobogel ve Babalel belirir. 42
melekten oluĢan bir Ģirket 42 harf gösterir.
Büyülü talimat. 221
22. Yirmi Ġkinci Eylem. 20 Kasım Carmara, Babalel ve
Befafe'ler belirir. Ofisleri ortaya çıktı. 42 melek ve 42 harf. 233
23. Yirmi Üçüncü Eylem. 20 Kasım, daha sonra. Carmara, Bnapsen ve
Brorges belirir. Michael, Uriel ve Raphael'den sihirli talimat. 238
24. Yirmi Dördüncü Eylem. 21 Kasım Karmara belirir. Kendisini Baligon
olarak ortaya koyuyor. Büyülü talimat. Tabloların harflerinin
açıklamaları. Shewstone mucizevi bir Ģekilde ortaya çıkıyor. 245

LIBER V - Kutsal Kitaptan 255


25. Yirmi BeĢinci Eylem. 23 Mart 1583. Edward Kelley ve
John Husey Kitap, tomar ve barutla geri dönüyor.
Medicina Dei talimat için çağrıldı. 257
26. Yirmi altıncı Eylem. 24 Mart Ben mi. görünür ve gösterir
Kutsal Kitap. 261
27. Yirmi yedinci Eylem. 26 Mart Ben mi. belirir ve Kutsal Kitabı tekrar
gösterir. Bir vaaz. Adamik alfabe ortaya çıkar. 265
28. Yirmi sekizinci Eylem. 26 Mart, daha sonra. Büyük bir savaĢın vizyonu.
Ben mi. görünür. Adrian Gilbert'in göreviyle ilgili talimat. 271
x Ġçindekiler

29. Yirmi dokuzuncu Eylem. 28 Mart Kötü bir ruh olan Gargat, Dee yokken
araya girer. Dee geri döner ve meleklerden yardım ister. Gargat karĢı
karĢıya geldi. Sahte bir parĢömen. Gargat'ı cezalandırdı. Adrian Gilbert
için daha fazla tavsiye. John Davis için tavsiye reddetti. 275
30. Otuzuncu Eylem. 28 Mart, daha sonra. Dee, Kraliçe'nin takvimi
düzeltmeyeceğinden Ģikayet eder. Ben mi. görünür. Adrian Gilbert'e
tavsiye. Büyülü talimat. 282
31. Otuz Birinci Eylem. 29 Mart (Hayırlı cumalar). Ben mi. görünür. A
EK'in kafasına ateĢ girer. Kutsal Kitabın ilk satırı ortaya çıktı. 286
32. Otuz ikinci Eylem. 31 Mart (Paskalya). Ben mi. görünür. Ġkinci satır
ortaya çıktı. Dee, iletim sürecinin kısaltılmasını ister. Dee azarladı. Ben
mi. kitap bitene kadar bir daha gelmemek. Kıyamet kehanetleri. 292
33. Otuz üçüncü Eylem. 2 Nisan 3-8 satırlar ortaya çıktı. 299
34. Otuz dördüncü Eylem. 3 Nisan 9-20 satırlar. 303
35. Otuz BeĢinci Eylem. 3 Nisan, sonra. 21-26. satırlar. Daha öte
Kutsal Kitabın iletilmesi hakkında talimat. 309
36. Otuz altıncı Eylem. 4 Nisan 27-35. satırlar. 314
37. Otuz yedinci Eylem. 5 Nisan Charles Sled ve EK, tartıĢtıkları için
azarladılar. Bir vizyon: Bir baĢsız insan restore edilecek. 36-42. satırlar.
318
38. Otuz sekizinci Eylem. 6 Nisan 43-48. satırlar. Amzes adlı Kutsal Kitap
Hardeh'i naghezes. 322
39. Otuz dokuzuncu Eylem. 6 Nisan Uriel soruları yanıtlıyor gibi
görünüyor. Büyük sefalet tahmin edildi. Kitap 40 günde tamamlanacak.
Kitap, "Sırlar Kitabı ve Bu Dünyanın Anahtarı" olarak anılır. Kitabı
direkt olarak yazmaya baĢlıyorum. Mistress Haward ile ilgili tavsiyeler.
Yaprağın son satırı 1. Yaprağın baĢlangıcı 2. 325
Kutsal Kitapla ilgili 5 Ģüphe notu. 333
40. Kırkıncı Eylem. 10 Nisan Makedon ve Sn. Sanford'un mektupları.
Hazinelerin yerini gösteren on mühür. 344
11 Nisan John Dee el yazmasını deĢifre eder. 346
41. Kırk Birinci Eylem. 15 Nisan Bir dünya ruhu EK'yi ısırır. 348
42. Kırk ikinci Eylem. 18 Nisan 21 harften oluĢan bir cümle. 349
43. Kırk üçüncü Eylem. 18 Nisan, daha sonra. Tanıttı. Talimat ve vaaz.
Soyga ile ilgili soruĢturma Dil aĢılandı
Ġçindekiler xi

cennette Adem'e. Dee, Yahuda'da bahsedilen kayıp Hanok Kitabı ve


ayrıca Esdras'ın kayıp yazıları hakkında sorular sorar. Il bir Ģarkı
söylüyor. elde etmek için talimatlar
hazineler. Dee'nin bacasında saklanan günlükler beni üzüyor. 350

QUINTILIBRIMYSTERIORUM EK 361
44. Kırk dördüncü Eylem. 20 Nisan 1583. Il tavsiye verir ve
Dee ve Kelly'yi uzlaĢtırır. 363
45. Kırk BeĢinci Eylem. 23 Nisan Dee ve Kelley, meleklerin sessizliğinin
sona ermesi için dua ederler. Uriel çağırdı. Sabırsızlıkları için güçlü bir
azarlama. 368
26 Nisan EC, Dee ve Adrian Gilbert tarafından yatıĢtırıldı. 372
46. Kırk altıncı Eylem. 28 Nisan Görünüyor ki. Harflerin aktarılması
üzerine bir ders. Adamik alfabe. Mobilyaların boyanmasıyla ilgili
talimatlar. Kutsal Masa ortaya çıktı. 373
47. Kırk yedinci Eylem. 28 Nisan, daha sonra. Görünür ve sihirli talimat
verir. 377
48. Kırk sekizinci Eylem. 29 Nisan Görünüyor ki. Soyga veya Aldaraia
Kitabı tartıĢıldı. Büyülü talimat. Altın lamine, bir onur aracı. 379
29 Nisan, daha sonra. Kötü bir ruh, sahte bir karakterden kurtulmaya çalıĢır.
386
49. Kırk dokuzuncu Eylem. 29 Nisan, daha sonra. kovmak için yardım
istedi
kötü ruh. Bir vaaz. 389
50. Ellinci Eylem. 5 Mayıs. Uriel soruları yanıtlıyor gibi görünüyor.
Büyülü talimat. 393
51. Elli Birinci Eylem. 5 Mayıs, sonra. Uriel belirir. Büyülü talimat. Hazine
tartıĢıldı. Kitap, parĢömen ve toz. Al Lasky ile ilgili tavsiyeler. Mary
Queen of Scotts ve Ġspanyol Armadası'nın kafasının kesilmesi
görüntüleri. 402
Tabloların EK tarafından tamamlanması. Verilen kutsal alfabenin doğru
Ģekli. 405
52. Elli saniyelik Eylem. 8 Mayıs. Vizyonlar. Bir ruh belirir ve eylemleri
kınar. Uriel onu sürgüne gönderir. Meleklerden para aranır. Uriel güçlü
bir azarlama yapar. Bedensiz bir dilin ortaya çıkıĢı. 406
53. Elli üçüncü Eylem. 9 Mayıs. Mercy sabırsızlıklarını aradı.
Uriel cevap verir. Büyülü talimat. EK bir at satın alır
hazinelerin topraklarını toplamak için seyahat edin. 410
xii Ġçindekiler

54. Elli dördüncü Eylem. 23 Mayıs. EK on bir dünya ile geri döner.
Kraliyet Madenlerinden elde edilen gelirler. Michael, Uriel ve
Raphiel ortaya çıktı. Talimatlar. Al Lasky ile ilgili tavsiyeler. 412

APPENDIX 1. Sigillum Dei Aemeth'in açıklaması


Liber Juratus. 421
APPENDIX 2. Athanasius Kircher'in Aemeth tarifi,
Oidipus Aegyptiacus. 433
APPENDIX 3. Ruhları bir taĢa dönüĢtürmek,
Theurgia Goetia. 437
APPENDIX 4. Sanat Pauline. 441
APPENDIX 5. Sanat Almadel. 445
APPENDIX 6. KeĢfetmek için iĢlem Ģekli
kristalde. 453

bibliyografya 459
dizin 463
GÖZDEN GEÇİRİLMİŞ BASKIYA ÖNSÖZ

Dr. John Dee (1527 - 1608 veya 1609) birçok alanda büyük ilgi gördü.
Onunla ilgili birkaç iyi kitap uzunluğunda çalıĢma ortaya çıktı,1 yanı sıra
çok sayıda makale.2Bu metni sunmaktaki amacım, Dee'nin hayatını
özetlemek veya yeni bir bakıĢ açısı sunmak değil, genel olarak göz ardı
edilen önemli bir boĢluğu doldurmaktır. Sunulan el yazması, çoğu hesap
tarafından kariyerinin doruk noktası olan 1581-1583 yılları için önemli
ayrıntılar ekliyor. Dee'nin siyasetine, bilimine ve okültizmine ıĢık tutuyor.
Bu metnin ilk baskısı için, John Dee ve Edward Kelley'nin çalıĢmasının
önündeki iki büyük engeli ortadan kaldırmak gibi basit bir amacım vardı. Bu
engeller, malzemenin kullanılabilirliği ve okunabilirliğidir. Bu yeni
baskıyla, diğer iki sorunu da ele almayı umuyorum. Birincisi, Dee'nin
gününün Ġngilizcesi bugün konuĢulandan biraz farklıydı, bu yüzden dildeki
belirsizlikleri açıklığa kavuĢturmak için birçok dipnot ekledim. Sık
kullanılan Latince pasajları da tercüme ettim. Ġkincisi, konunun konusu

1
IRF Calder, “John Dee Ġngiliz Neoplatonist Olarak Eğitim Gördü,” 2 cilt. Doktora D. dis.
(Warberg Enstitüsü, Londra Üniversitesi, 1952); Peter J. French, John Dee: The World
of an Elizabethan Magus (Londra: Routledge & Kegan Paul, 1972); Nicholas H.
Clulee, John Dee'nin Doğa Felsefesi — bilim ve din arasında. (Londra ve New York:
Routledge, 1988); William H. Sherman, John Dee, Ġngiliz Rönesansında Okuma ve
Yazma Politikası (Amherst:
Massachusetts Üniversitesi Yayınları, 1995).
2
Listeye bakınız: Peter French, John Dee: The World of an Elizabethan Magus, s.
216-29.
xiv Gözden GeçirilmiĢ Baskıya Önsöz

metin, ortaçağ ve Rönesans büyüsü, bugün yaygın olarak kabul edilmeyen


bir evren görüĢünü varsayar. Metni bu bağlamda daha da açıklığa
kavuĢturmak için giriĢ ve dizini geniĢlettim ve dipnotlarda anlaĢılmayan
referansları açıkladım. Ayrıca Dee'nin günlüğünden ve diğer el
yazmalarından ek materyaller ekledim.

J. Peterson, 1999
KISALTMALAR

Calder IR E Calder, John Dee Ġngiliz neoplatonist, Ph.D. D. tezi, 2 cilt.


(Londra, Londra Üniversitesi, 1952.)
CHM John Dee, Özet Heptarchice Mysticce, British Library, ek el yazması
36674, fol. 167rf.
GRM John Dee, Mükemmel navigasyon sanatına ait genel ve nadir anıtlar
(Londra, 1577).
HM John Dee, Heptarchia Mystica, British Library, Sloane el yazması
3191.
MLQ Mysteriorum Libri Quinque, British Library, Sloane el yazması 3188.
Monas Monas Hiyeroglif; tr. CH Josten, AMBIX dergisinde, XII (1964),
84-221.
R&W RJ Roberts ve AG Watson, John Dee's Library Catalog (Londra: The
Bibliographical Society, 1990).
TFR Dr. John Dee. . . ve Bazı Ruhlar, ed. Meriç Casaubon (Londra, 1659).
GİRİŞ

Elizabeth dönemi Ġngiltere'sinin önde gelen bilim adamlarından ve


okültistlerinden biri olan John Dee'nin bu gizli yazıları, onun okült
konusundaki araĢtırmalarını en ince ayrıntısına kadar kaydeder. ÇeĢitli
büyülü aletlerle birlikte eski bir sandığın gizli bölmesinde keĢfedildiler.
Melekler, bu öğretileri kendileri tarafından onaylanmayan hiç kimseye
açıklamaması için ona yemin ettirmiĢ olsalar da, "Hiç kimse, hiçbir Ģekilde,
benim tarafımdan herhangi bir Ģey algılamazsa, iyi yapmayacağımı
düĢünürdüm" diye yakındı. Yine de, bu sayfalar dikkatle gizlenmiĢti ve
neredeyse sonsuza dek kayboldu. Bu mevcut çalıĢma öncelikle onun okült
deneyleriyle ilgili olsa da, onun aracılığıyla Elizabeth dönemi hayatı ve
politikasına dair birçok bakıĢ açısı yakalarız.
Dr. Dee, birçok öğrenme alanının ustası olan gerçek Rönesans adamını
temsil eder. 1527'de doğdu ve Ġngiliz Rönesansının zirvesinde yaĢadı.
Dee'nin bilgileri astronomi, matematik, navigasyon, tıp, coğrafya, tarih,
müzik, resim, astroloji ve okült bilimleri içeriyordu.
Birçok yönden, Dee çatıĢan güçlerin ve fikirlerin merkezinde yaĢadı -
geleneklere karĢı gelenekler. reform, bilim vs. büyü, Hıristiyanlık vs.
paganizm (Yahudilik, Hermetizm ve hatta Arap geleneklerinin çalıĢmaları).
Dee'yi inceleyerek, tüm bu konular hakkında fikir sahibi olabiliriz.
2 Tanıtım

ve bir bütün olarak Rönesans'a. Kendi çatıĢmalarımızı uzlaĢtırmak için kendi


mücadelemize bile ıĢık tutabiliriz.3
Dee'nin birçok ünlü ve güçlü arkadaĢı vardı ve siyasete yoğun bir Ģekilde
dahil oldu. Onu zaman zaman Mortlake'deki evinde ziyaret eden Kraliçe
Elizabeth'in bilimsel danıĢmanı ve astrologu oldu. Britanya
Ġmparatorluğu'nun geniĢlemesini planlamada, Yeni Dünya'yı keĢfetmede ve
melek ajanların yardımıyla yeni çağı baĢlatmada etkiliydi. Hayatının
çalıĢmalarının ana hedeflerinden biri, dini ve sosyal reformu
gerçekleĢtirmekti. önerildi4 bu çabasında bir dereceye kadar baĢarılı
olduğunu söyledi.
Dee, "mistik deneylerine" ortaçağ ve Rönesans bilimi, sihir, Kabala ve
Hermetik sanatlarda sağlam bir temel ile baĢladı. Daha fazla gizem,
kendilerini ortaya koyan ve sonuçta yeni, birleĢik bir okült sistemle
sonuçlanan "melekler" tarafından ortaya çıkarıldı.5Bu okült sistem belki de
yeni bir sistemden çok bir yüz gerdirmeye daha yakındır. Çoğu zaman
okültistlere aĢina olurdu, ancak yeni isimler ve sembollerle kaplıydı.
Dee'nin meleklerle iletiĢim kurma sisteminin mekanik ayrıntılarının yanı
sıra, bu kayıtlar, meleklerin Yeni Dünya'nın keĢfi ve sömürgeleĢtirilmesiyle
ve yeni bir çağın veya yeni dünya düzeninin müjdelenmesiyle
ilgilendiklerini ve ilgilendiklerini ortaya koymaktadır. Ancak bu yazıların en
çok büyüleyen yönü, meleklerin baĢka türlü bilinmeyen bir dilde eksiksiz bir
kitap teslim etmeleridir. Loagaeth adlı bu kitabın çok önemli olduğunu iddia
ettiler. Dili, Kabalistler ve Dee'nin kendisi tarafından çok aranan gerçek
yaratılıĢ dilidir.6Bu "melek kitabı" daha sonra, Enochian adı verilen baĢka

Bu bariz çatıĢmaların çoğu bugün hala bizimle. Charles Tart, Body Mind Spirit
(Charlottesville: Hampton Roads, 1997), sözde bilimsel inançlarımıza uymayan
herhangi bir Ģeyle alay eden bir inanç olan Scientism'in "dünyanın en güçlü (ve
olumsuz) dini" haline geldiğini gözlemler. Çoğu modern dini çalıĢmanın Bilimcilikten
dikkatle kaçındığını belirtmek ilginçtir.
Frances A. Yates, The Rosicrucian Enlightenment (Boulder: Shambhala, 1978), s. xii.
Bazıları aslında iki sistem olduğunu iddia ettiler: HeptarĢik sistem (bu el yazması ve
Dee'nin Heptarchia Mystica'sı tarafından temsil edilir) ve daha sonraki kayıtlar,
özellikle TFR tarafından temsil edilen Enoch sistemi.
6
Bkz. CH Josten'in Dee'nin Monas Hieroglyphica çevirisi (AMBIX, XII, 1964, 84-221) ve
Nicholas Clulee'nin John Dee's Natural Philosophy'deki analizi (London: Routledge,
1988), s. 77ff.
Tanıtım 3

bir bilinmeyen dilde uzun bir dizi mesaj (veya "çağrı") çıkarmak için
kullanıldı.
John Dee'ye ve onun okült faaliyetlerine olan ilgi son yıllarda muazzam
bir Ģekilde arttı. Bunun bir nedeni, Dee'nin tarihteki rolünün önemi üzerine
Francis Yates gibi seçkin bilim adamları tarafından artan tartıĢmadır. 7Wayne
Shumaker ve daha yakın zamanda William Sherman. Dee'nin popülaritesinin
bir baĢka nedeni de kuĢkusuz, sisteminin Altın ġafak Hermetik Düzeni ve
daha sonra Aleister Crowley tarafından kullanılması ve uyarlanmasıdır.
Altın ġafak malzemesini incelerseniz, çekiciliği kısa sürede netleĢir: ÇeĢitli
okült yöntemleri son derece tutarlı bir sistemde bir araya getirir. Dee'nin
sistemi uyarlanırken çeĢitli eklemeler, atlamalar ve hatalar yapıldı. Bu
ayrılma, bazı yazarlar tarafından Altın ġafak ve Crowley materyallerinin
yaratıcı olmasına rağmen eleĢtirel olmayan muameleleriyle birleĢtirildi. Net
sonuç, bir yanlıĢ bilgi labirentidir.8Burada sunulan materyal bize Dee'nin
orijinal sistemini bir bütün olarak anlamamız için gerekli anahtarları
sağlıyor. Önceki sürümlerinin bulunabilirliği çok sınırlı
olduğundan,9önemine rağmen büyük ölçüde göz ardı edilmiĢtir.
Dee çalıĢmaları, Dee'nin radikal olarak farklı iki resmini yarattı - biri
Magus, diğeri bilim adamı-politikacı. Umarım bu kitap aradaki farkı
kapatmaya yardımcı olur. Bu kutuplaĢma kısmen Dee'nin yazılarının
bulunmamasından kaynaklanmaktadır. Sadece okült ile ilgilenenler, Dee'nin
yayınlanmıĢ çıktısını büyük ölçüde görmezden geldi ve onun yayınlanmıĢ
çıktısına odaklananlar, okült etkilere dair çok az kanıt bulacaklar. Bununla
birlikte, odağı Dee'nin halka açık yazılarına yerleĢtirmek, modern

7
Bazı eleĢtiriler olsa da Dr. Yates'in son yıllardaki çalıĢmasında, Roberts ve Watson'ın
görüĢlerini en dengeli buldum: “Yates'in daha sonraki çalıĢmalarının etkisi, genellikle
aceleci ve aĢırı hevesli görünse de, kendi araĢtırmamız sık sık onunkiyle çeliĢmek
yerine onayladı. . . . ” Julian Roberts ve Andrew Watson, John Dee's Library Catalog
(Londra: The Bibliographical Society, 1990), s. 26.
8
R. Turner Ģöyle yazıyor: “Hem Crowley hem de Regardie basılmıĢ Enochian metinlerinde
hatalar boldur. Bunları Dee'nin orijinal el yazması ile karĢılaĢtırırken yalnızca ilk
Çağrıda 91 saydım (bkz. Sloane 3191, British Museum). ” Colin Wilson tarafından
alıntılanmıĢtır, "Necronomicon'a GiriĢ", Gnostica, 48, Kasım. 1978, s. 62.
9
Ġlk baskı 500 kopya ile sınırlıydı. Christopher Whitby tarafından doktora tezi olarak baĢka
bir versiyon üretildi. Bunun John Dee's Actions with Spirits, 2 cilt olarak küçük bir
baskısı vardı. (New York: Garland, 1991).
4 Tanıtım

okuyucuya, okültizmin onun düĢüncesinin merkezinde olmadığı gibi yanlıĢ


bir izlenim verebilir. Bunun nedeni, Dee'nin zamanında okültün tehlikeli bir
eğlence olması ve sizi yalnızca düĢman ruhlardan değil, korkmuĢ halktan da
riske atmasıdır. Daha az temkinli büyücü Giordano Bruno'nun kaderini
aklımızda tutsak iyi olur. Dee bu hesapları kaydettikten sadece birkaç yıl
sonra Engizisyon tarafından diri diri yakıldı. Dee'nin çocukluk idolleri,
Roger Bacon, Trithemius, Agrippa, Paracelsus ve diğerleri, büyücü olarak
ünlerinden dolayı çok acı çekmiĢlerdi. Dee, hayatının erken dönemlerinde
hapsedildi, bundan sonra kaçınmaya özen gösterdiği bir deneyimdi. Bununla
birlikte, düĢünceleri ve motivasyonları, "mistik deneyleri" etrafında toplandı.
Ayrıca, üstesinden gelinmesi gereken bir “yazma karĢıtı” önyargı vardır.
Dee'nin kitaplarının çoğu geniĢ çapta dağıtılmıĢ olsa da, bunlar yayınlanmak
üzere tasarlanmamıĢtı, daha ziyade özel siyasi amaçlar için "içe doğru, son
derece sınırlı bir çevreye yönelikti". hepsi büyücü olarak ünlerinden dolayı
çok acı çekmiĢlerdi. Dee, hayatının erken dönemlerinde hapsedildi, bundan
sonra kaçınmaya özen gösterdiği bir deneyimdi. Bununla birlikte,
düĢünceleri ve motivasyonları, "mistik deneyleri" etrafında toplandı. Ayrıca,
üstesinden gelinmesi gereken bir “yazma karĢıtı” önyargı vardır. Dee'nin
kitaplarının çoğu geniĢ çapta dağıtılmıĢ olsa da, bunlar yayınlanmak üzere
tasarlanmamıĢtı, daha ziyade özel siyasi amaçlar için "içe doğru, son derece
sınırlı bir çevreye yönelikti". hepsi büyücü olarak ünlerinden dolayı çok acı
çekmiĢlerdi. Dee, hayatının erken dönemlerinde hapsedildi, bundan sonra
kaçınmaya özen gösterdiği bir deneyimdi. Bununla birlikte, düĢünceleri ve
motivasyonları, "mistik deneyleri" etrafında toplandı. Ayrıca, üstesinden
gelinmesi gereken bir “yazma karĢıtı” önyargı vardır. Dee'nin kitaplarının
çoğu geniĢ çapta dağıtılmıĢ olsa da, bunlar yayınlanmak üzere
tasarlanmamıĢtı, daha ziyade özel siyasi amaçlar için "içe doğru, son derece
sınırlı bir çevreye yönelikti".10
Bu metni sunmanın bir diğer amacı, Dee'nin okült çabalarının
gerçekleĢtiği geleneği aydınlatmaya yardımcı olmaktır. Henry Cornelius
Agrippa'nın Dee üzerinde büyük bir etkisi olduğu defalarca

10
William Sherman, John Dee, s. 149.
Tanıtım 5

gözlemlenmesine rağmen, çoğu kiĢi Dee'nin sisteminin oldukça geleneksel


olmadığı sonucuna varmıĢtır. Bu görüĢ, çoğu dikkatin, en azından yüzeyde
oldukça orijinal görünen bir sistemi tanımlayan izole edilmiĢ bir dizi kayıt
etrafında toplanmıĢ olması gerçeğiyle çarpıtılmıĢtır.11Dee ve ruh medyumu
Edward Kelley'nin özellikle daha önceki çabaları sırasında geleneksel
yöntemleri izlediklerini ve sonraki yöntemlerinin geleneksel bir çerçevede
kullanılan geleneksel yöntemlerin uyarlamaları olduğunu göstermeyi
umuyorum.
Dee'nin yazıları, Shakespeare döneminin en eğitimli Ġngilizcesinin bir
kaydı olmaları bakımından da ilgi çekicidir. Bir dereceye kadar, Dee'nin
Ġngilizceyi etkilediği bile söyleniyor.12

Dee'nin Erken Dönemi

John Dee, 13 Temmuz 1527'de Londra'da doğdu. Babası Rowland Dee,


VIII. Henry'nin sarayında görevliydi. John, Luther'in Roma'dan
ayrılmasından kısa bir süre sonra ve Ġngiltere'ninkinden hemen sonra, bir
radikal reform döneminde doğdu. Klasik Yunan çalıĢmalarının yeniden
canlanması, Rönesans Neoplatonizmini yaratmak için Ġbranice çalıĢmalara
olan yeni ilgiyle birleĢti. Rönesans filozofları, hızla dağılan dini hizipleri
birleĢtirmek ve sürekli siyasi çekiĢmeyi sona erdirmek amacıyla Yunan ve
Ġbrani geleneklerini birleĢtirmeye çalıĢtılar. Bu nedenle Gül-Haç ve
Ġlluminati hareketlerinin öncüleri ya da peygamberleriydiler.
23 yaĢına geldiğinde, Dee Paris'te Öklid üzerine ders vererek parlak bir
ün kazanmıĢtı. 31 (1558) yaĢında, ilk büyük eseri Aforistik GiriĢ'i
(Proptedeumata Aphoristica) ve 37 yaĢında (1564), Monas Hiyeroglif'ini
yayınladı. Monas oldukça ezoterik bir eserdir. Ġçinde en gizli gizemlere
sahip olduğunu iddia ediyor. Bunu on iki gün içinde, görünüĢe göre (mistik)
bir zirve halindeyken yazdı: "[Ben] sadece Ruhu'nun [Tanrı'nın] kalemiyim,
11
Bu kayıtlar 1659 yılında Meric Casaubon tarafından Gerçek ve Sadık Bir ĠliĢki olarak Dr.
John Dee ... ve Bazı Ruhlar (TFR). Casaubon'un bu materyali yayınlamadaki asıl amacı
Dee'nin itibarını sarsmaktı.
12
Örneğin, Yunanca "monas"ı çevirmek için kullandığı "birim" kelimesini icat etmesiyle
tanınır. Ayrıca "Britannia" kelimesini de o icat etti.
6 Tanıtım

bu Ģeyleri benim aracılığımla çabucak yazarak, öyle olmayı diliyorum ve


umuyorum."13ÇalıĢmanın astronomi, simya, matematik, dilbilim, mekanik,
müzik, optik, büyü ve ustalıkta devrim yaratacağını iddia etti.14
Monas Hieroglyphica gibi, Mysteriorum Libri Quinque'deki melek
büyüsü bilimden, dinden veya Yahudi Kabalasından daha yüksek bir bilgelik
arar - hepsini birleĢtirecek, ateistleri ikna edecek, Yahudileri olduğu kadar
putperestleri de döndürecek ve Hıristiyan âlemini iyileĢtirecek bir bilgelik.

John Dee, Politikacı

Rönesans, Bilgi Çağının evriminde dev bir sıçrama gördü. Son zamanlardaki
bir yenilik olan basılı eserler giderek daha fazla eriĢilebilir hale geliyor ve el
yazması koleksiyonlar ihmal edilmekle tehdit ediliyordu. Dee kitaplara
hayran kaldı ve onları toplamak için büyük miktarda enerji ve para harcadı.
Sonunda Dee'nin kütüphanesi "Elizabeth Ġngiltere'nin en büyük
15
kütüphanesi" oldu. hem bilim adamlarını hem de devlet adamlarını
cezbetmek. Dee'nin kütüphanesi için ilham kaynağı ve modelinin, on altıncı
yüzyılın en büyük bilginlerinden ve okültistlerinden biri olan Johannes
Trithemius'tan gelmesi mümkündür. Almanya'daki Sponheim manastırının
baĢrahibi iken, Trithemius eĢsiz öneme sahip bir kütüphane inĢa etti ve
dünyanın en fakir manastırlarından birini çevirdi.

Bilginler için “zorunlu” bir hac yeri haline getirin.16William Sherman'ın


belirttiği gibi, "Rönesans kütüphaneleri entelektüel yaratıcılığın, sosyal
statünün ve politik etkinin güçlü siteleriydi." Bu nedenle, sahipleri
"koleksiyonları ve becerileri tarafından derhal güçlendirildi ve tehlikeye

13
Monas, Teorem 23.
14
Monas,Kral Maximilian'a ithaf, passim, s. 115 ft.
15
Peter J. French, John Dee, The World of an Elizabeth Magus, 1972, s. 40 ff.
16
Hans Ankwicz-Kleehoven, "On dokuzuncu yüzyılın baĢında hiçbir seçkin yabancının
Weimar'da Goethe'ye saygılarını sunmayı ihmal etmemesi gibi, 1500 dolaylarında
Almanya'da Sponheim'da Trithemius'u çağırmak iyi bir davranıĢtı." Ioan P. Couliano,
Eros and Magic in the Renaissance (Chicago: University of Chicago Press, 1987), s.
166.
Tanıtım 7

atıldı."17Bu Dee için büyük bir endiĢe kaynağı olmalı.


Dee'nin kütüphanesi, özellikle 1583'te, deniz seferleri için sık sık
planlama oturumları, kitap ödünç alan ve ödünç veren ziyaretçiler, kraliçe de
dahil olmak üzere ileri gelenler ve Dee'nin tavsiyesini ve yardımını arayan
Francis Bacon gibi diğerleri ile bir hareketlilikti.18

Yeni Dünya ve Yeni Çağ için Planlar

Belki de Dee'nin en büyük mirası, Britanya'yı büyük bir deniz gücü haline
getirmedeki ufuk açıcı rolüdür.19Genellikle "Britanya Ġmparatorluğu"
ifadesini icat etmekle tanınır. Dee (Lord Burghley, John Davis, Adrian
Gilbert ve Sir Walter Raleigh dahil) Yeni Dünya'yı kolonileĢtirme
planlarında önemli bir rol oynadı ve bu giriĢim hakkında meleklere oldukça
sık danıĢtı. Ġlgisi sadece vatansever değildi.20Yeni (veya daha doğrusu
restore edilmiĢ) Britanya Ġmparatorluğu'nun Hispano-Papalık
imparatorluğuyla rekabet etmesi (veya onun yerine geçmesi) için ileri
görüĢlü bir planı vardı. Onun gerekçesinin bir kısmı Roma'nınkiyle aynıydı -
"Ġsa'nın adını kafirler arasında Tanrı'nın büyük görkemine
taĢımak".21Vizyonunun büyüklüğü, Britanya'nın kurmaya devam ettiği
imparatorluğun uçsuz bucaksız boyutuna yansıyor.
Dee, yeni imparatorluğu ve Yeni Dünya'yı yeni çağla iliĢkilendirdi.
Zamanının apokaliptik kehanetlerinden büyülenmiĢti ve astroloji bilgisine
dayanarak onlara kendi elini denedi. Yeni çağın birkaç yıl içinde, belki de
1583 veya 1584'te baĢlayacağına inanıyordu. Bunu, Trithemius (De Septem
Secundeis) ve Cyprian Leowitz (De coniunctionibus magnis) tarafından

17
William Sherman, John Dee, s. 51.
18
William Sherman kitabında bize bununla ilgili mükemmel bir fikir verdi; özellikle s. 40.
19
“Dee, içinde daha belirgin bir yer tutamazdı. . . Ġngiliz Ġmparatorluğu'nun doğuĢu. ” Bkz.
William Sherman, John Dee, s. 148 ff ve geçiĢ.
20
Dee'nin vatanseverliğinin büyük bir unsuru, Arthur efsanelerine olan hayranlığıydı. Onlara
olan ilginin canlanmasından büyük ölçüde o sorumluydu. Dee, kendisinin kraliyet
soyundan geldiğine inanıyordu.
21
British Library, Sloane el yazması 3188, fol. 65a. Ayrıca bkz. John Dee, Perfect Arte of
NAVIGATION (GRM) ile ilgili General and Rare Memorials (Londra: John Daye,
1577).
8 Tanıtım

yayınlanan dünya tarihinin astronomik modellerine dayandırdı.22Dee'nin iki


eseriyle çıktığı gerçeği23 “dünya yılı” hesaplamasını kullanarak, dünyanın
döngüde nerede olduğunu düĢünmemizi sağlıyor. Bu çalıĢmalar, döngülerin
baĢlangıcını MÖ 3763'te yerleĢtiriyor.24Bununla birlikte, Dee, büyük ölçüde
astronomik gözlemlere dayalı olarak dünyanın sonunun içkin olduğunu
hissetti.25YaklaĢan büyük kavuĢum, 1572'de bir süpernova, 1577'de bir
kuyruklu yıldız ve 1582'de bir güneĢ tutulmasının habercisiydi.
Korkunç deneylerinde,26melekler Dee ve Kelley'e "Tanrı'nın ziyaret
zamanının" "8" olduğunu söyler. Dee'nin bunun 1588 anlamına
gelebileceğine dair spekülasyonu daha sonraki korkutma seanslarında
doğrulanmıĢ gibi görünüyordu.27
Dee, Britanya Ġmparatorluğu için siyasi otoriteyi Kral Arthur ve
Amerika'yı 1170'de keĢfettiği söylenen efsanevi Galli prens Owen Madoc'un
hesaplarında buldu.28Bununla birlikte, Dee, Roma'nın ruhani otoritesiyle
rekabet edebilmek için ilahi otoriteyi meleklerden ve Tanrı'nın kendisinden
istedi. Melekler ona duymak istediklerini söylediler: "Dünya senin
yaptıklarınla baĢlar."29Bu nedenle, yayınları, yayınları ve siyasi faaliyetleri,
evrensel bilgi yoluyla dünya halklarını, dinlerini ve dillerini birleĢtirmeye
yönelik büyük planının bir parçasıydı. Bu planın bir unsuru, Yeni Dünyanın

22
Johannes Trithemius, De Septem Secundeis'de (çeviri William Lilly, Worlds Catastrophe,
Londra, 1647), dünya tarihinin her biri 354 yıl ve 4 aya hükmeden yedi meleğin
kuralları tarafından yönetildiğini yazdı. Melekler Dee'ye “7 Valinin Hükümetlerini
neredeyse sona erdirdiğini” söyledi (TFR, s. 4). Dee'nin Cyprian Leowitz kopyası, De
Conjunctionibus Magnis Insignioribus Superiorum Planetarum (Leuingen, 1564), “altı
çizili noktalar ve birkaç not” içerir (madde 631, R&W).
23
GRM (1577) 5540 tarihli ve A Playne Söylemi. . . vulgar kallender'ın gerekli
reformasyonu ile ilgili (Oxford: Bodleian Library, Ashmole MS 1789, makale 3, 1582)
5545 tarihlidir.
24
Dee'nin Genel ve Nadir Anıtları'nın baĢlık sayfası, 6.000 yılı aĢkın bir tarihin zaman
çizelgesini gösterir. 6.000 yıl diğerleri için olduğu kadar onun için de önemliyse,
hesaplamaları MS 2037'de sona erecekti.
25
Ayrıca bkz. IRF Calder, “John Dee Studyed as an English Neoplatonist”, bölüm 9, bölüm
3.
26
Mysterium Libri Quinque(MLQ), 16 Kasım 1582.
27
TFR, s. 43.
28
IRF Calder, “John Dee Studyed as an English Neoplatonist,” bölüm 8, bölüm 8. Ayrıca
bkz. William Sherman, John Dee, s. 187, 188.
29
BaĢmelek Uriel, 11 Mart 1582.
Tanıtım 9

putperestlerini ve Yahudileri dönüĢtürmekti.30


Melekler, birkaç kez Yeni Dünya ve yeni çağın ayrıntılarını açıkladılar.
Örneğin: "KonuĢtuğum Ģey, sondan ikinci dünyanın bu son zamanlarında,
yeniden yayımlanmadı. Ama yeni dünyalara, yeni insanlara, yeni krallara ve
yeni bir Hükümet hakkında yeni bilgilere baĢlıyorum. ” “Yeni dünyalar,
bunlardan doğacak. Yeni tavırlar: garip adamlar: ”“ Eski yollar biter, yeni
baĢlar. ”31
Polonyalı prens Albrecht (veya Albertus) Laski'nin ortaya çıkmasından
sonra, Dee bir kraliyet hamisi umudunu Avrupa'ya kaydırdı. Sonunda, Dee
kozmik planın kraliyet patronlarından hiçbirini ikna edemedi. Ayrıca,
kendisini ve Kelley'i Rudolf tarafından sınır dıĢı etmeyi baĢaran papalık
nuncio (büyükelçi) tarafından engellendi. Dee, Roma'ya yapılacak bir
"davetiyeyi" reddedecek kadar akıllıydı.32

Rönesans Büyüsü

Rönesans'ta büyü, karmaĢık bir teorik ve felsefi temel geliĢtirmiĢti. Ayrıca


dolaĢımda önemli miktarda pratik literatür vardı. Dee'nin halka açık ve gizli
yazıları, büyü edebiyatına iliĢkin çalıĢmalarının olağanüstü derinliğini ve
geniĢliğini gösterir. Klasik filozoflar, özellikle Platon ve Aristoteles,
Neoplatonik olarak adlandırılan filozofların üzerine inĢa ettikleri temeldi.
Plotinus, Porphyry, Proclus, lamblicus ve Christian PseudoDionysius,
Ġtalyan Neoplatonik diriliĢçiler Ficino, Pico ve diğerleri gibi Dee'ye
aĢinaydı.
Pratik literatür büyük ölçüde Tanrı'nın gizli isimlerini bilmeye dayanır
(çoğunlukla Ġbranice Eski Ahit'ten)33ve meleklerin veya ruhların
kendilerinin. Daha temkinli yöntemler, meleklerini göndermesi için

30
Bkz. Monas, s. 133, “Ġbrani kabalist. . . aynı iyiliksever Tanrı'nın sadece Yahudilerin
değil, tüm halkların, milletlerin ve dillerin [Tanrısı] olduğuna, kiĢi ne olursa olsun sahip
çıkacaktır. ”
31
Bynepor, 20 Kasım 1582; Medicina Dei, 24 Mart 1583; Michael, 23 Mayıs 1583.
32
Benzer bir "davetiye", Giordano Bruno'yu 1600'de kazıkta ölüme götürdü.
33
Örneğin, “AGLA” ve “ARARITA” kutsal kitap ayetlerinden türetilen kısaltmalardır. Bkz.
Cornelius Agrippa, De occulta philosophia Libri Tres (Leiden: EJ Brill, 1992), kitap 3,
bölüm xi, s. 428.
10 Tanıtım

doğrudan Tanrı'ya dua etmeyi içerir.34Daha az ihtiyatlı yöntemler, doğrudan


ruhlara hitap etmeyi içerir. KutsanmıĢ araçların tören büyüsünde
kullanılması, dini törenlerde kullanımlarını yansıtır. Literatürün çoğu ayrıca
tılsımların veya bir tür sembollerin kullanımıyla ve genellikle harf veya sayı
kareleriyle ilgilenir.35

Genellikle "deneyler" olarak adlandırılan bu uygulamaların amacı, bazen


Tanrı'nın vizyonu kadar yüce, ancak çoğu zaman çalıntı malların geri
alınması veya hazinenin keĢfi kadar temeldir. Barnabas Saul'la (22 Aralık
1581) bir korkutma seansı sırasında hazineden söz edilmesi, muhtemelen
Dee tarafından yapılan özel bir soruĢturmadan daha fazlasını kullandığı
büyü kitabını yansıtıyor.

John Dee, Büyücü

Dee'nin bir büyücü ya da daha doğrusu bir sihirbaz olarak ünü, hayatında
oldukça erken baĢladı ve bu güne kadar devam etti.36Ġlim camiasında ve
saray çevrelerinde çok bilgili bir adam olarak çok saygı görürken, daha az
eğitimli olanlar ondan korkmaya baĢladı. Hatta 1555'te Kraliçe Mary'yi
büyülemeye çalıĢtığı suçlamasıyla kısa bir süre hapsedildi. Shakespeare'in
The Tempest adlı oyununda Prospero'ya model olduğu söylenir.
Bu çalıĢmaya iliĢkin açıklayıcı notunda, Dee, insan çabalarının bilgeliğe
giden yollar olarak umutsuzluğuna ikna olduktan sonra ilgisinin daha çok
okülte doğru kaydığını yazıyor. Sloane 3188, onun en eski okült deneylerini
taramaya odaklı olarak kaydeder. Bu erken yöntemler, o zamanlar yaygın
olan okültizmle dikkate değer ölçüde tutarlıydı ve Dee, bilimde olduğu
kadar burada da geniĢ çapta okunuyor gibi görünüyor. Ünlü okültistlerden

34
Örneğin, Arbatel, De Magia Veterum (Basel, 1575), s. 21, Afor. 14: “da mihi unum de
spiritibus tuis, qui me doceat ea, quae vis nos discre & cognoscere, ad laudem &
honorem tuum & utilitatem proximi.” (“Övünmenize, yüceliğinize ve komĢumuzun
yararına, bilmemi ve öğrenmemi istediğiniz Ģeyleri bana öğretebilecek ruhlarınızdan
birini bana bağıĢlayın.”)
35
Örneğin, Cornelius Agrippa, De occulta philosophia, kitap 2, bölüm. 22, s. 314-18.
36
Dee'nin büyüsü temalı bir dizi son kitap ve film var.
Tanıtım 11

Cornelius Agrippa ve Johann Reuchlin'den bahseder. Peter de Abano'nun


yaygın olarak bilinen Heptameron'u ve Arbatel'in Of Magic'inden de söz
edilir, ancak bunları harici bibliotheca'sına dahil etmemiĢtir.
Dee'nin melekbilime olan ilgisi, Pseudo-Dionysius'un Coelestis
hiyerarĢisi, St. Victor'un De superdivina trinitate (1510), Scalinger'in
Exotericarum exercitationum liber decimus (1557), Pompilius Azalus 'De
omnium rebus naturalibus (1554) ve J. Rivius' Opera theologica (1562).37
Dee, daha tehlikeli ciltlerini kataloglamamaya dikkat etse de, baĢka
kaynaklar tespit edilebilir veya çıkarılabilir. Bunlardan biri Liber Juratus
veya Yeminli Honorius Kitabı. Sloane 313'ün (on dördüncü yüzyılın sonu
veya on beĢinci yüzyılın baĢı) koleksiyonunda olduğu ve el yazısında kenar
notları içerdiği bilinmektedir.38Liber Juratus, ruhlarla iletiĢim kurmanın yanı
sıra Sigilium Dei Aemeth adlı ayrıntılı bir mührü kullanarak Tanrı'nın
görüĢünü elde etmek için ayrıntılı talimatlar içerir. Dee, melekler tarafından
"senin bir bokesinde zaten mükemmel olan" bu mührü kullanması için
yönlendirilir. Dee'ye ayrıca Tanrı'nın görüĢü (“videbis Deum”) vaat
edilir.39Dee'nin bahsettiği baĢka bir kaynak, sihirli harflerden oluĢan kareler
ve ağır astrolojik unsurlar içeren büyülü metin Aldaraia sive Soyga'dır
(aĢağıda tartıĢılmaktadır).
Bunlara ek olarak, Dee tarafından kullanılan iki sihirli metnin daha
tanımlanabileceğine inanıyorum. Ġlki, üç meleğin Anchor, Anachor ve
Anilos'un merkezi olduğu Sloane 3849 makale 1, “Kristalde keĢfetmek için
ilerleme tarzı”. Bu veya benzeri bir metin, Dee'nin Kelley ile bu üç ruhu
ortaya çıkarmaya çalıĢtıkları ilk korkutma seansının arkasında görünüyor.
KullanılmıĢ olabileceğine inandığım bir baĢka büyülü metin de Sloane
3854'tür. Ġlk bölüm 4. maddeyi (“Kutsamalar Kitabı”) içerir.40ve 5. madde

37
R&W, s. 29.
38
R&W, s. 168. Bunu DM 70 olarak kataloglarlar ve “9. sayfadaki (baĢlangıçta ilk yaprak,
1-8. sayfalar yanlıĢ bağlanmıĢtır) [Dee'nin merdiven sembolü] ve çok soluk,
'Fragmentum Magicum'dur, bu da olabilir. Dee'nin elinde. Ayakta 'Sum Ben: Jonsonij
liber' var. ”
39
Sloane 3188 fol. 48r.
40
TartıĢmalı bu metnin bir versiyonu Richard Kieckhefer'in Yasak Ayinler: Bir
Necromancer's Manual of the Fifteenth Century (University Park: Pennsylvania State
University Press, 1997), s. 8-10, s. 256 ff.
12 Tanıtım

("Experimenta de Speculo"). Bu iki makale arasındaki boĢlukta


(folio 75r) Edward Kelley'e ait olabileceğine inandığım bir ikinci el bazı
notlar yazmıĢtır. Bu el yazması aynı zamanda Liber Juratus'un gördüğüm en
eksiksiz ve doğru el yazması ile ciltlenmiĢtir.
Ortaçağ ve Rönesans büyü metinlerinin benzer yöntemlerle pek çok
örneği vardır. Eklere bazı örnekler ekliyorum.
Dee'nin sistemi, Reuchlin'in yazılarında bulduğu gibi, Ġbranice merkezli
bir Kabala ile baĢladı. Ġbrani etimolojisini kullanması, Tanrı ve meleklerin
geleneksel Ġbrani isimleri ve Abulafia'daki harf tablolarından isimlerin
çıkarılması da dahil olmak üzere Kabalistik kavramlar boldur. Dee'nin
kütüphanesinde geniĢ bir Ġbranice koleksiyonu vardı ve ciltlerin çoğunu
1583'te kıtaya götürerek sürekli ilgi gösterdi.
Bununla birlikte, sonunda Sigilium Dei Aemeth geleneksel Ġbranice
isimleri yeni isimlerle değiĢtirdi ve melek kitabı Ġbranice değil, yeni (veya
bilinmeyen eski) bir dildi. Bu, Dee'nin (veya Kelley'nin) Yahudilere olan
güvensizliğini yansıtıyor olabilir.41ya da belki de Kelley'nin Ġbranice ve
geleneksel Kabala konusundaki bilgi eksikliğini telafi etmenin bir yolu
olabilirdi. Her halükarda, Dee'nin bu eylemlerde bulduğu Ģeyin tam olarak
keĢfetmeyi beklediği Ģey olduğunu belirtmek ilginçtir. Grimoire'larda
bulunan kafa karıĢtırıcı yozlaĢmalar ve değiĢkenler labirenti yerine,
meleklerle kendi dillerine ve matematiğe dayalı olarak bozulmamıĢ bir
iletiĢim yolu buldu.
Korku seanslarında ortaya çıkan ilk meleklerin hepsi Yahudi-Hıristiyan
geleneğine aittir. Daha sonra, harf karelerinden matematiksel olarak türetilen
bilinmeyen isimlerle desteklenirler. Dee, yetki alanlarını, kıyafetlerini ve
sembollerini gelecekte kullanmak üzere kataloglamak konusunda dikkatlidir.
Açıklanan yardımlarını çağırma yöntemi, 17 Kasım 1582 tarihli eylemde
ayrıntılı olarak açıklanmıĢtır.
Ruhların mühürlerine ek olarak, ritüel aparat birkaç baĢka öğeyi
içeriyordu: bazen bir çerçeveye yerleĢtirilmiĢ çeĢitli korkuluk taĢları; çeĢitli

41
Yahudilik o zamanlar Ġngiltere'de ve Avrupa'nın çoğunda yasa dıĢıydı. Not Dee'nin
yorumu “Yahudilerin elindeki hiçbir Ģeye pek güvenemeyiz. . . dik kafalı insanlardır ve
dünyanın her yerine dağılmıĢlardır.”
Tanıtım 13

sembollerin boyandığı veya iĢlendiği bir “kutsal masa”; / Emeth adı verilen
mum mühürler; uygulayıcı tarafından giyilecek bir yüzük ve laminat; ve "el"
çubuğu üç parçaya bölünmüĢtür, uçları siyaha, ortası kırmızıya boyanmıĢtır.

Soyga'nın Gizemli Kitabı

Yukarıda bahsedildiği gibi, Dee birkaç yerde Aldaraia sive Soyga adlı
büyülü bir metne atıfta bulunur. Roberts' ve Watson'ın 1990'daki John Dee's
Library Catalog adlı kitabından beri,42bu eserin iki yazması Deborah E.
Harkness tarafından tespit edilmiĢtir. Biri British Library'deki Sloane 8,
diğeri Bodleian kütüphanesindeki Bodley 908. Sloane 8'in aslında Dee'nin
kayıtlarında atıfta bulunduğu el yazması olması mümkündür.43
Kelley ile ilk korkutma seansında, Dee meleklere sorar, "Evet, Soyga
hakkındaki kitabım, herhangi bir mükemmelliği var mı?" (10 Mart 1582). O
zaman, "Ah, o Soyga Tablolarını okuyabilmek en büyük ve en uzun arzum
byn" diye yakınır. Liber Loagaeth (Sloane 3189), Aldaraia / Soyga'dan
eklenmiĢ birkaç tabloya sahiptir (Dee'nin el yazısıyla - el yazmasının geri
kalanında olduğu gibi Kelley'nin değil). Ayrıca Dee'nin “Soyga: diğer adıyla
ysoga ve Agyos, literis transpositis” ifadesi aslında Aldaraia'dan doğrudan
bir alıntıdır.44Melek II, doğrudan çeliĢki içinde, "Soyga, Agyos'u değil,
anlamına gelir" yanıtını verir. Bu, Kelley'nin metne aĢina olmadığını
muhtemel kılıyor ve muhtemelen onun aslında bir aldatmaca yürüttüğünün
kanıtı. Soyga Kitabı'nın Dee'nin birkaç kez bahsettiği “Arabik kitabı” ile
aynı olduğuna inanmıyorum. Ġkincisi, görünüĢe göre Pontois tarafından
ödüllendirilenle aynıydı ve "doktor boyasına mal olan 600 sterlinlik hazır
paraya sahip" olarak tanımlandı, çünkü avukatın kendisi, söz konusu
doktorun affermediğini duydu ..."45 Her iki Soyga el yazmasında da bu kadar

42
DM 166, sayfa 183 olarak listeliyorlar.
43
Bkz. Jim Reeds, "John Dee ve Soyga Kitabındaki Sihirli
Tablolar"www.research.att.com/~reeds/soyga.html; John Dee: Interdisipliner Essays in
English Renaissance Thought, Kluwer of Amsterdam.
44
Bodley MS 908, s. 4, satır 3. Bkz. Ģekil 2.
«R&W, s. 183.
14 Tanıtım

büyük bir meblağı haklı çıkaracak hiçbir Ģey yok.46

Ağlamak ve Dee'nin İlk Denemeleri

Dee'nin mistik deneylerinin ardındaki öncül, bir kristal küre veya baĢka bir
parlayan yüzeyde görülen korkuların veya görüntülerin doğruluğudur.
Bugün, kristal küre batıl inanç için bir simge haline geldi, ancak kehanet
tarih boyunca kehanet için yaygın olarak kullanıldı ve saygı gördü. Ġncil
otoritesi bile var.47
Psikiyatrist ve araĢtırmacı Raymond A. Moody'ye göre, "Bazı kiĢilerin
Ģeffaf veya yansıtıcı bir yüzeye bakarken vizyonlar - özellikle hipnagojik
görüntüler - gördükleri, psikolojik bilginin bir parçası olarak kabul
edilebilecek köklü bir gerçektir."48Asıl soru, bu vizyonların değeri veya
yorumlanmasıdır.

Okült literatürde, özellikle de sahip olunması tehlikeli olan el


yazmalarında, tarama talimatları yaygın olarak bulunabilir.49Agrippa gibi
yayınlanmıĢ kaynaklar korkutmaktan pek bahsetmez. Ağlama, Roger
Bacon'un herkesin elli mil içinde dilediği her Ģeyi görebildiği korkuluk
efsaneleri gibi popüler efsanelerde de görülür.
Birkaç istisna dıĢında, Dee uzaktaki olayları görmek ya da geleceği

46
Roberts ve Watson'ın bu tanımlamayı neden yaptıkları belli değil. Francis Maddison'ın
Aldaraia = Ar teorisine dikkat çekiyorlar. Al Diraya “bilgi, idrak, tanıdık” ama bu
sadece varsayımsal. Ayrıca, Dee'nin Arapça kitabını Oxford'daki Bay Abbot'tan (?) ve
(19 Kasım 1595) “Arap kitabım tanrıların lütfuyla restore edildi” den almak için bir
hizmetçi (20 Ekim 1595) gönderdiğini de belirtiyorlar. James Orchard Halliwell, ed.,
The Private Diary of Drs. John Dee (New York: AMS Press, 1968), s. 54.
47
YaratılıĢ 44: 4-5.
48
Raymond A. Moody, Scrying — The Art of Female Divination (Marietta: R. Bemis
Publishing, Ltd., 1995), s. 7.
49
Bazı örnekler için bkz. Richard Kieckhefer, Forbidden Rites, 18,19, 20, 23, 24, 25, 27, 29,
33, 38, 39 ve 40 deneyleri. Reginald Scot, Discoverie of Witchcraft (New York: Dover
Publications, 1584/1973) sihirli el kitaplarından yayınlanmıĢ alıntılar; çoğu korkutma
ile ilgilenir (örneğin, s. 148-9, 232-5, 238-9, 245-6, 249-50). Francis Barrett, The
Magus (Londra, 1801; yeni baskı: Secaucus: The Citadel Press, 1975) s. 135bis ff,
Trithemius'tan (ya da sözde Trithemius'tan) korkutma talimatları yayınladı. Ayrıca bkz.
Sloane 1317, 3846 (mad. 6), 3848, 3949 (mad. 1, 3), 3851, 3853 (mad. 9), 3854 (mad.
5).
Tanıtım 15

tahmin etmek için çığlık atmadı. Amacı, daha yüksek varlıklardan bilgelik
almak için ruhsal alemleri görmekti. Manevi alemlerin birçok açıdan fiziksel
dünyaya benzediği düĢünülüyordu.
Ağlama uygulamalarına dini ve okült semboller ve törenlerin eĢlik
etmesi yaygındı. Bunlar, uygulamanın ruhsal saflığını sağlamaya hizmet etti,
aynı zamanda, berrak rüya tekniklerinin yaptığı gibi, niyete odaklanmaya da
hizmet etti. Ayrıca, scryer tarafından görülen görüntülere biçim, bağlam ve
anlam kazandırmaya da hizmet ettiler. Örneğin, korkutma masasını yedi
gezegenin sembolleriyle çevrelemek, aksi takdirde ĢaĢırtıcı olan görüntü
labirentini organize etmek ve hatırlamak için bir araç sağladı. Büyünün
hafıza sanatıyla bütünleĢmesi, Rönesans okültizminde yüksek derecede
geliĢmiĢtir.50
Semboller ve törenler aynı zamanda görüntüleri (ya da Couliano'nun
terimini kullanırsak, "hayaller") kontrol etmek ya da manipüle etmek için bir
araç sağladı. Örneğin, büyücü kalp iĢlerine odaklanmak istediğinde taĢın
altına bir Venüs tılsımı yerleĢtirebilir. Bu aslında beden ve ruh arasındaki
iletiĢimi kolaylaĢtırmaya yönelik bir giriĢimdir: “Beden ve ruh, yalnızca
farklı, hatta tutarsız değil, aynı zamanda birbirleriyle duyulmayan iki dil
konuĢur. Sadece iç duyu her ikisini de duyabilir ve kavrayabilir, ayrıca birini
diğerine tercüme etme rolüne de sahiptir. ”51Kutsal sembollerin ve törenlerin
kullanılması, aynı zamanda, büyücünün Ģeytani varlıklarla olası yüzleĢmeyle
yüzleĢmek için cesaret toplamasına da yardımcı oldu.
Dee'nin çığlık atmaya olan ilgisi, açıkça, onun korkutma deneylerinin
kayıtlarından çok daha eskilere uzanıyor.52Deneye çok daha önce baĢlamıĢ
olsa da, Dee'nin çığlıklarının en eski kayıtları 1581'de baĢladı. 8 Mart
1581'de ve 1581 boyunca birkaç kez Dee, odasında garip vuruĢlar ve

50
Couliano'ya göre, anımsatıcılar, erotizmle birlikte, büyünün temel bir bileĢenidir, "o kadar
ki, ilk ikisinin ilkelerini ve mekanizmalarını incelemeden [büyüyü] anlamak
imkansızdır" (Eros ve Magic, Rönesans, s. Xviii). Ayrıca bkz. Frances A. Yates, The
Art of Memor ve Giordano Bruno'nun De magia in Jordani Bruni Nolani Opera latine
conscripta (Neapoli, 1879-91). Robert De Lucca'da Ġngilizce çeviri, Richard J.
Blackwell ve Alfonso Ingegno, Giordano Bruno, Cause, Principle and Unity: And
Essays on Magic (Cambridge: Cambridge University Press, 1998).
51
IP Couliano, Rönesans'ta Eros ve Büyü, s. 5.
52
Monas Hieroglyphica (1564) adlı eserinde korkudan bahseder.
16 Tanıtım

tıkırtılar ve bir baykuĢun çığlığına benzer bir ses kaydeder. Bu olaylar açıkça
doğaüstü olarak kabul edildi ve erken deneylerle ilgili olabilir.
Özel günlüğü kayıtları: "25 Mayıs'ta xpvcrTaXXw [Crystallo] bana
teklifte bulundu ve gördüm." Bununla birlikte, genellikle, Dee, geleneğin
öngördüğü gibi, baĢkalarının korkutma yeteneklerine güvenirdi. Bu sıralarda
iki görücü çalıĢtırdığından bahseder.53
1581'in sonlarında Dee, Barnabas Saul'u scryer olarak iĢe almaya
baĢladı. Saul, büyüyle yoğun bir Ģekilde ilgilenen bir hizmetçiydi. Dee'nin
günlüğü, Saul ile olan iliĢkilerine iliĢkin ek ayrıntıları kaydeder:
Ekim 9, Barnabas Saul, ......................................... salon oldu
Gecem bir ruhani yaratık tarafından garip bir Ģekilde rahatsız edildi.
[1582] Ocak. 27'sinde, Barnabas kardeĢi Kam'ı gördü. ġubat. 12,
abow 9, Barnabas Saul ve kardeĢi Edward Mortlak'tan eve gittiler:
Saul'un yemini kanunen Westminster Hall'da yetersiz bulundu: Mr.
ÇavuĢ Walmesley, Mr. Owen ve Mr. Hyde, konuyla ilgili barodaki
avukatları ve Mr. Ive, Kraliyet Dairesi katibi, diğerini destekliyor.
ġubat. 20. Barnabas Saul'dan bir mektup aldım. ġubat. 21, Sn.
Skullthorp Barnabas'a doğru ilerliyor. ġubat. 25, Sn. Skulthorp ev
kamerası. 6 Mart, Barnabas Saul, bu gün, bir cüppeden birini geri
çevirdi ve aynı öğleden sonra Londra'ya gitti. Artık çok katı
olmadığını ya da herhangi bir manevi yaratığı gördüğünü itiraf etti. 8
Mart Sn. Katip ve arkadaĢı54benim howse kamera. Barnabas 3 ya da
2 saat sonra eve gitti, Ģimdi benim ulumama yatmıyor; PerĢembe
günü Mr. katip. 9 Mart Cuma günü dynner tyme Mr. Clerkson ve Mr.
Talbot, Mr. Clerkson, benden sıkıldığı için, arkadaĢını yapmam
gerektiğini, onun arkadaĢını o kadar pohpohladığımı, ondan ödünç
alacağımı düĢünüyorum. Ama arkadaĢı bana, karım ve Mr. Clerkson,
ruhani bir yaratığın kendisine Barnabas'ın hem Mr. Katip ve ben. Bu
Barnaba'nın bana çeĢitli Ģekillerde verdiği yaralar çok büyüktü. 19
Temmuz'da Barnabas Saul Mortlak'ta beni görmeye geldi: Onun çok

53
Bkz. “John Dee'nin Scryers”ı, Chris Pickering, Hermetic Journal 32, s. 9-14. Dee'nin
melekleri görmesine baĢka bir örnek de TFR 25 olabilir, burada Ģöyle yazar: “Bunun
üzerine iyi bir ruhsal Yaratık'ın varlığını algıladım ve doğru yol iyi Melek ortaya çıktı.
IL ”
54
Bu arkadaĢ Edward Kelley, yani Edward Talbot'du.
Tanıtım 17

çeĢitli doğru olmayan raporları için hym hym.55

55
Bu giriĢin yukarısında birisi Ģöyle yazmıĢtı: "Siz, bu imzayı yeniden yazanlar, bunun sahte
bir çözelti olduğuna kendinizi temin edin, çünkü Talbot ne böyle bir Ģey için çalıĢmadı
ne de hiçbir Ģeyde dürüst olmadığını gösterdi." Dee Ģu yorumu ekledi: “Bu Mr.
Talbot ya da o bilgili adam, benim kitabımda kendi yazdığı, çok gereksiz bir Ģekilde
ona rastladı. ”. Ayrıca Talbot / Kelley tarafından silinen bazı ek notlar da var.
Günlükten alıntılar James Orchard Halliwell, ed., The Private Diary of Dr. John Dee
(New York: AMS Press, 1968) s. 13-16.
18 Tanıtım

Saul ile yapılan deneyler baĢarılı olarak görülmedi. Oturumları büyük ölçüde
yanlıĢ olduğu için reddedildi. Dee, Mysteriorum Libri Quinque'nin baĢında
bu seanslardan birini kaydeder.
8 Mart 1582'de Dee, Edward Kelley, yani Edward Talbot tarafından
ziyaret edildi. Dee'nin arkadaĢı Mr. katip. Kelley, iki gün sonra düzenli
olarak Dee ile konuĢmaya baĢladı. Dee'nin kayıtlarından Kelley'nin oldukça
dengesiz bir kiĢiliğe sahip olduğu açıkça görülüyor. Ġki adam arasındaki
iliĢki genellikle gergindi ve Kelley her seferinde aylarca fırtına kopardı.
Ancak, çatıĢmalarının yanı sıra Dee, oturumlarını oldukça baĢarılı olarak
değerlendirdi.

Ağlama Yöntemleri

Dee, çığlık atmak için çeĢitli medyalar kullandı - birkaç kristal küre ve ünlü
obsidyen ayna Ģimdi British Museum'da korunuyor.56 Dee, ilk korkutma
seansının kaydında bunlardan birinin resmini çizdi (aĢağıya bakınız). Bu,
tepesinde bir çarpı bulunan ayrıntılı bir çerçeveyi gösterir. Bu muhtemelen
William Lilly'nin büyük bir portakal boyutu olarak tanımladığı taĢtır,
“gümüĢe yerleĢtirilmiĢ, üstünde bir haç ve bir diğeri sap üzerinde; ve etrafa
bu meleklerin isimleri kazındı, Raphael, Gabriel, Uriel. ”57Yoğun bir duanın
ardından taĢ bir çerçeveye yerleĢtirildi ve özel hazırlanmıĢ bir masanın
üzerine yerleĢtirildi. Melekler daha sonra soruları cevaplamak için taĢta

Christopher Whitby (John Dee's Actions with Spirits, s. 138-141) obsidyen aynanın
aslında Dee'ye ait olup olmadığını sorgulasa da, genel olarak kabul edilir. Dee'nin varisi
John Pontois'in, “Pountis'in bir Angell'in çalıĢtığı ve birçok garip Ģey bildiği doktora
boya getirdiği bir taĢ olduğunu söylediği Cristall gibi belirli bir yuvarlak yassı taĢa
54 sahip olduğu söylendi. . . ” Bkz. R&W, s. 61. John Dee'nin Doğal Felsefesi Nicholas
Clulee'deki Ģekil 8.1'e bakın. Bu muhtemelen meleklerin gizemli bir Ģekilde 21'de
teslim ettiği korkutma taĢıydı.
Kasım 1582'nin “Roma'nın en uç noktasından / •. 'A
Kontrol altına alma. " Dee bunu “yarım inç kalınlığında” olarak tanımlıyor (5 Mayıs,
• Zl
1583), ancak Dee'nin Sloane 3191'deki eski çizimi açıkça Vi. Df bir küreyi gösterirken
ayna düzdür ve bir tutamağa sahiptir.
57
Christopher Whitby'den alıntılanmıĢtır, John Dee's Actions with Spirits, s. 92. (sözde-?)
Trithemius'ta bulunan çizim ve açıklama ile karĢılaĢtırın. Ruhları Kristallere Çekme
Sanatı Francis Barrett, The Magus, kitap 2, s. 128 (York Beach, ME: Samuel Weiser,
2000). Raphael, Gabriel ve Uriel'e ek olarak Trithemius, Michael'ı içerir.
Tanıtım 19

görünmeye çağrıldılar.
Nicholas Clulee, Dee'nin bu eylemleri büyülü olarak görmediğini, daha
çok çeĢitli dini deneyimler olarak gördüğünü savundu. Bunu kısmen, sihir
kitaplarının yönlendirdiği gibi melekleri doğrudan çağırmadıkları gözlemine
dayandırdı. Bunun yerine, Tanrı'ya dua ederek ve Tanrı'nın meleklerini
göndermesi için yalvararak baĢlarlar.58Bu, Dee'nin metinde adıyla bahsettiği
Arbatel'de bulunan yöntemle tutarlıdır. Kelley ile ilk eyleminde Dee, "ruhsal
uygulama" ile "kaba bir Ģekilde kabul edilen Magik" arasında ayrım yapmak
için çok dikkatlidir. Öte yandan, Dee ve Kelley hemen "iyi Melek Çapa'yı o
taĢta benim gözümde belirmesi için çağırmaya" devam ederler. Dee, "tanrıya
ve onun iyi yaratıklarına hareket ettiğini" belirtir. Ayrıca, Dee'nin meleklerle
iletiĢim kurma talimatlarının özeti (Heptarchia Mystica ve Tabula bonorum
angelorum çağrıları, Sloane 3191'de bağlanmıĢtır) doğrudan bireysel
meleklere yönelik çok sayıda çağrı veya “davetiye” içerir. Bunlar, Dee'nin
Sloane 3188'de tuttuğu kayıtlara dayanıyordu.
Görünen o ki, Tanrı ya da melekler, Dee'nin isteğini kendi gözüne
görünmelerini zorunlu kılmıĢtır, ancak Kelley canlı ve ayrıntılı görünümler
yaĢar. Melekler taĢın içinde belirir belirmez, "Tanrı'ya Ģükrederler ve iyi
Yaratık'a hoĢgeldiniz" derler. Sonra meleğin adını isterler. Bu adımların
tümü, ritüel büyü metinleriyle tutarlıdır. Ġkinci eylemde, Dee'ye baĢ melek
Mikail'i çağırma yönteminin "Yedi Mezmur" olduğu söylenir. Bu aynı
zamanda grimoire ile de tutarlıdır.59GörünüĢler her zaman kristalle sınırlı
görünmüyor.60

58
Nicholas Clulee, John Dee'nin Doğa Felsefesi, s. 206. "Tanrı'ya hararetli dualar"dan sonra,
Saul'dan taĢın içine bakması ve "Tanrı, kutsal Meleği Anael'i gönderip göndermediğini"
görmesi istenen ilk eylemi görün.
59
Örnek olarak, British Library Sloane'un 3849 numaralı el yazması (“Kristalde KeĢfetmek
Ġçin ĠĢlem Yapma ġekli”), Ġsa'dan üç meleği “ankor annasor anelose” göndermesini
istemeden önce yedi Mezmur ile baĢlar. Reginald Scot, Cadılığın KeĢfi'nin 1584
baskısında (kitap 15, bölüm 12), "bir ruhun bir christall taĢına veya berill camına nasıl
kapatılacağına ve c. Ġlk önce ayın yeni ayında yepyeni ve taze, & temiz araie ve traĢlı
giyinmiĢ ve o gün ekmek ve su ile oruç tutmuĢ ve temiz olarak itiraf edilmiĢ olarak,
deniz mezmurlarını ve letanie'yi söyleyin. bu praier aĢağıdaki ile iki günlük uzay. . . ”
60
Örneğin, bkz. TFR, s. 25: “EK'ye baĢımda yuvarlak bir beyaz duman küresi göründü” (bir
20 Tanıtım

Büyücü Edward Kelley

Edward Kelley 1 Ağustos 1555'te doğdu. Dolayısıyla Dee'den 28 yaĢ daha


gençti. Oxford'a Edward Talbot takma adıyla katıldı, ancak bir sorundan
sonra ayrıldı. Daha sonra sahtecilikten Lancaster'da teĢhir edildi. 10 Mart
1582'de Dee'nin kapısına geldiğinde 26 yaĢındaydı.61Bu zamana kadar,
Kelley, Agrippa'nın eserleri de dahil olmak üzere okült sanatlarda ustaydı.
Ayrıca, en azından bazıları "Ģeytani" olarak kabul edilen sihir üzerine çeĢitli
metinlere sahipti. Kelley aynı zamanda bir simyagerdi. Tek kitabı simya
üzerinedir ve son ayları Rudolph II için simya deneyleriyle meĢguldü. Elias
Ashmole, "Mr. Lilly bana John Evans'ın, Kelly'nin Worchester'daki kız
kardeĢiyle tanıĢtığını, ona ağabeyinin dönüĢtürdüğü altınların bir kısmını
gösterdiğini ve Kelly'nin önce Worcester'da bir eczacı olduğunu söylediğini
söyledi.62Kelley daha sonra Jane Cooper ile evlendi. Ayrıca bir erkek
kardeĢi Thomas vardı.

Sigillum Aemeth ve Varyasyonları

Sigillum Aemeth'in (veya Emeth) kullanımı, diğer büyü biçimlerinin yanı


sıra Dee'nin sisteminin merkezinde yer alır. Sigillum Aemeth'in en eski
örnekleri Liber Juratus'ta bulunur (bkz. Ek 1). Çoğu el yazması mührü
ayrıntılı olarak tanımlar, ancak aslında onu çizmez. Var olan sürümler,
muhtemelen yazılı açıklamaya dayandıkları için değiĢiklik gösterir. Liber
Juratus bu mührü “Tanrı'nın mührü” olarak adlandırır. .. bu sanatın
baĢlangıcı olan. ”63DıĢ dairelerin arasına Tanrı'nın 72 harfli adı veya
Schemhamphoras yazılacaktır. Hem Agrippa hem de Reuchlin, yazılarında
bununla ilgili herhangi bir açıklama veya çizim bulamamıĢ olmama rağmen,
bu isimle bir mühürden bahsediyor. Dee, meleklerden eserleri için kesin bir
versiyon vermelerini istediğinden, varyasyonların var olduğunun çok iyi

UFO?). MLQ, 10 Nisan 1583: "çalıĢma odamın köĢesinde siyah bir gölge belirdi."
Bazen odanın tamamı taĢın içinde belirirdi (örn. MLQ, 15 Mart 1582).
61
Peter French, John Dee, Elizabeth Çağı Büyücüsü'nün Dünyası, s. 113, n. 2.
62
Oxford: Bodleian Kütüphanesi MS Ashmole 1790, fol. 58.
63
Ġngiliz Kütüphanesi el yazması Royal 17 Axlii fol. 3v.
Tanıtım 21

farkındaydı. Athanasius Kircher'in yıllar sonra anıtsal eseri Oedipus


Aegyptiacus'ta ortaya çıkan versiyonu oldukça yozlaĢmıĢtır.64
Melekler, Dee'ye kitaplarından birinde bulunan bir versiyonu
kullanmasını söylemiĢti. Bunun üzerine birkaç kaynağa baĢvurdu ve
meleklerden çeliĢkileri çözmelerini istedi. Bu, onları mührün kökten yeni bir
versiyonunu sunmaya sevk etti.
ġu anda British Museum'da korunan Dee'nin orijinal balmumu mührü
(bkz. Ģekil 1, sayfa 42) üzerinde yapılan bir inceleme, Sloane 3188'de
bulunandan farklılıklar göstermektedir.

Kutsal Masa ve Çeşitleri

Dee'nin ağlaması, iki versiyonu kendisine melekler tarafından açıklanan özel


olarak yapılmıĢ bir masa üzerinde gerçekleĢtirildi. Tasarımı Ģimdi kaybolan
ilki, daha sonra melekler tarafından yanlıĢ olarak ilan edildi. Ġkinci tasarım
görünüĢte birinciye benzer. Bir kare harf içeren büyük bir heksagramdan
oluĢur. Heksagramı çevreleyen ek harfler içeren bir kenarlıktır. Orijinal
tablo günümüze ulaĢmamıĢ gibi görünse de, onu John Cotton'un
kütüphanesinde gören Elias Ashmole tarafından ayrıntılı olarak anlatılmıĢtır.
Bordürlerin yanı sıra 3 panodan oluĢuyordu; ince taneli bir ağaçtan ve çok
ağır, ama Ģimdi koku kayboldu. ” Enokyan harfleri iki mavi çizgi arasında
altın zemin üzerine kırmızıya boyanmıĢ olarak tanımladı. Yedi mührü veya
“YaratılıĢın sancakları” da kırmızı harfler ve mavi çizgilerle
boyanmıĢtı.65(Dee'nin Gerçek ve Sadık ĠliĢkisinde bulunan gravür... Sloane
3188'deki açıklamaya tam olarak uymuyor. Bkz. Ģekil 3, sayfa 43.)
Yukarıda açıklanan Sigillum Aemeth'de olduğu gibi, bu tasarım sihirli
metinlerde bulunan tasarımların bir çeĢididir. Melekler kendi versiyonlarını
açıklamadan önce Dee'nin ilk yazılarında geleneksel tasarımlardan birini
kullanmıĢ olması muhtemeldir.
64
Athanasius Kircher, Oidipus Aegyptiacus (Roma, 1652-54). Kircher'in tartıĢmasının en
ilginç kısmı, mührü Ġslami mistik gelenekle iliĢkilendirme giriĢimidir. Bu mührün
kullanımı bu çalıĢmanın merkezinde yer aldığından, Kircher'in bununla ilgili
tartıĢmasını Ek 2'ye dahil ediyorum.
65
Oxford: Bodleian Kütüphanesi, Ashmole MS 1790, fol. 55a-56a.
22 Tanıtım

Kutsal masa ile ilgili grimoire'larda verilen talimatlar, muhtemelen


Dee'nin bu deneylerde nasıl ilerlediği konusunda oldukça doğru bir fikir
veriyor. Ek 3, 4 ve 5'te Theurgia Goetia, Art Pauline ve Ars Almadel'den
alıntılar sunuyorum. Art Pauline, özellikle Dee'nin yöntemine yakın
görünüyor. Tablo, çevresinde düzenlenmiĢ yedi gezegensel conta ile bir
heksagram içerir (bkz. Ģekil 5, sayfa 44). Ruhun mührü, uygun gezegen
mührü üzerine yerleĢtirilmiĢtir. Dee'ye yedi mühürün ayrı ayrı yapılabileceği
ve masanın etrafına yerleĢtirilebileceği veya masaya boyanabileceği
söylendi.
Üçüncü örnek Ars Almadel'den. Bu, kuzey, güney, doğu ve batı olmak
üzere dört yönü yöneten ruhları çağırmak için bir yöntem sağlar. Burada
ayrıca kutsal masada bir heksagram ve balmumu mührlerinin kullanımını
görüyoruz. Bu sefer masanın etrafına kutsal isimlerin çizilmiĢ olduğu bir
bordür var. Heksagramın ortasında daha fazla isim içeren küçük bir üçgen
mühür bulunur (bkz. Ģekil 6 ve 7, sayfa 45-46). Aldaraia sive Soyga ayrıca
Dee'ninkini anımsatan diyagramlar içerir (bkz. Ģekil 4, sayfa 44).

Diğer Ritüel Uygulamaları

Süleyman'ın Anahtarına göre,66Heptameron, Lemegeton,67ve diğer büyülü


metinler, usta göğsüne heksagramlı bir lamin giymelidir. Dee'ye de aynı
Ģekilde bu amaç için kullanılacak bir lamin hazırlaması söylenir, ancak
onunki üçgendi, bu nedenle adını sembolize ediyor (A = Dee). Daha sonra
kendisine yeni bir versiyon verilir, orijinal versiyon yanlıĢ ilan edildi. Son
versiyonda Enochian yazısı vardır.
Dee'ye ayrıca baĢka bir ayin aleti olan Süleyman'ın yüzüğünü
hazırlaması talimatı da verilir. Süleyman'ın sihirli yüzüğü, erken dönem
büyü literatüründe yer alır. Örneğin, Süleyman'ın Ahit'inde (MS birinci ila
üçüncü yüzyıl), Süleyman'a baĢmelek Mikail tarafından sihirli bir yüzük

66
Hermann Gollancz, Sepher Maphteah Shelomoh (Londra: Oxford University Press, 1914),
fol. 38a.
67
Goetiaayrıca beĢ köĢeli bir yıldıza sahip ikinci bir lamin kullanımını da emreder.
Tanıtım 23

verilir.68 ġeytanları çağırmak ve kontrol etmek için kullanır. BaĢmelek


Mikail de aynı Ģekilde Süleyman'ın yüzüğünü Dee'ye açıklar ve onun
tarafından olduğunu belirtir.

68
James H. Charlesworth, The Old Testament Pseudepigrapha, vol. 1 (New York:
Doubleday, 1983) s. 935 ff.
Tanıtım

Süleyman tüm harikalarını yaptı. Süleyman'ın Ahit'i ortaçağ elyazmalarında


biliniyordu ve Dee tarafından biliniyor olabilirdi.69 70

Ruhlar

Dee'nin eylemlerinin merkezinde beĢ baĢ melek vardır: Michael, Gabriel,


Raphael, Uriel ve Annael. Bu gruplandırma, ortaçağ ve Rönesans okült
eserlerinde yaygındır. Liber Juratus'ta ilk dördü "4 Rüzgarın Melekleri"
olarak bilinir. Agrippa onlara “dünyanın köĢelerine hükmeden dört melek”
diyor. 6Sihirli Takvim de aynısını veriyor.71Ġlk dördünün isimleri,
Trithemius'un melekleri bir kristale çağırma yönteminde, korkutucu kristali
tutan çerçeve üzerinde yazılı olarak bulunur.72Mikail ve Cebrail, Eski Ahit'te
adı geçen iki melektir. Raphael, Apocryphal Tobit Kitabında bahsedilir ve
Uriel, kanonik olmayan bilgilerde iyi bilinir. Annael nispeten bilinmiyor.
Ġbranice isimlerin anlamları ve pusula dağılımları Ģunlardır:

Michael "Kim Tanrı gibi" Doğu


Cebrail "Tanrı benim gücümdür" Kuzey
Raphael "Tanrı iyileĢtirdi" Batı
Uriel "Tanrı'nın AteĢi" GüneĢ
“Tanrı'nın lütfu veya ıĢığı
Annael
yüceliği”

69
Örneğin, bkz. British Library, Harley el yazması 5596, onbeĢinci yüzyıl. Bu el yazmasının
en büyük bölümünün Clavicula Salomons olduğuna dikkat edin.
70
Cornelius Agrippa, De occulta philosophia, kitap 2, bölüm. 7, s. 266.
71
sihirli Takvim,ed. Adam McLean (Grand Rapids, MI: Phanes Press, 1994), s. 32.
72
Johannes Trithemius, Francis Barrett'in The Magus'unda Kristallere Ruhları Çizme Sanatı,
2. kitap, (York Beach, ME: Samuel Weiser, 2000), s. 128.
26 Tanıtım

Ġlk tarama seanslarında Dee ve Kelley üç meleği çağırdı: Anchor, Anachor


ve Anilos. Bu isimler ana akım okült kaynaklarda da geçer. Peter de
Abano'nun Heptameron veya Sihirli Unsurları'nda, cübbe giyildiğinde
söylenecek olan söylevde bunlardan bahsedilir.73Dee'nin o kitaptan
yararlandığı biliniyor, ancak isimler tam olarak aynı olmadığı için burada
baĢka bir kaynağı takip ediyor olmalı. Muhtemel bir kaynak, bu üç meleğin
merkezi olduğu Sloane 3849, makale 1, “Kristalde keĢfetmek için ilerleme
tarzı”dır.
Bu söylevin geliĢiminin izini sürmek ilginç olurdu. Heptameron
versiyonu aĢağıdaki gibidir:

Ancor, Amacor, Amides, Theodonias, Anitor, Meleğinin


erdemleri ile, ya Rab, KurtuluĢ Giysilerini giyeceğim,
böylece dilediğimi gerçekleĢtireyim: senin aracılığınla krallığı
devam eden en kutsal Adonay sonsuza dek, ebediyen, daima.
Amin74

Clavicula Salomonis aĢağıdakileri verir:

Amor, Amator, Amides, Ideodaniach, Pamor, Plaior, Anitor; Bu


kutsal Meleklerin faziletleri aracılığıyla, Senin aracılığınla, ey
Krallığı ve Ġmparatorluğu sonsuza dek sürecek olan en Kutsal
ADONAI, senin aracılığınla hararetle dilediğim Ģeyleri arzu edilen
amaca ulaĢtırabileceğim Güç cübbelerini giydireceğim ve kendimi
buna zorlayacağım. Amin.75

Lemegeton Ģunları verir:

Bu kutsal giysilerin mecazi gizemiyle, En Yüce Olan'ın gücünde

73
(sözde-) Henry Cornelius Agrippa, Okült Felsefenin Dördüncü Kitabı (Londra, 1655,
yeniden baskı Londra: AĢkın Publishers, 1978).
74
Agrippa.
75
Kral Süleyman'ın Anahtarı (Clavicula Salomonis),ilk olarak British Museum'daki eski el
yazmalarından S. Liddell MacGregor Mathers tarafından çevrildi ve düzenlendi
(Londra: George Redway, 1889; yeniden basıldı, York Beach, ME: Samuel Weiser,
2000, s. 93). Mathers'ın okuması, British Library elyazmasını en yakından takip eder
Ek 10862, folio 116v (giysilerin kutsanması): “Amor, Amator, Amides, Ideodaniach,
Paucor, Playor, Anitor, per merita eorum sane-
Tanıtım 27

kurtuluĢ zırhını giydireceğim, AÇA; AMACOR; amidler;


TEODONYA; ANITOR; benim arzuladığım sonun, Senin Gücün,
Adonai aracılığıyla gerçekleĢtirilebilmesi için; övgü ve yücelik
sonsuza dek kime ait olacak. Amin.76

Liber JuratusaĢina olduğum en eski sürümü içerir. 17 numaralı nutuk:

Ey anlaĢılmaz tanrının oğlu Jesu,


hancor hanacor hamylos iehorna teodonos heliothos phagor
corphandonos norizane corithico hanosae helsezope phagora.

torum Angelorum ... ”Aynı el yazması, ipek kumaĢın fol üzerine kutsanması sırasında
bu melekleri tekrar çağırıyor. 64v: "Adonay, Anosbias anereton, agla, athanatos, agyos,
ancor, anachor, anilos, Theodomos, agnefeton, Cedyon, Lamet, Cetelfares, cos,
Tetragrammaton." Garip bir Ģekilde, Mathers bu büyüyü atlıyor. Mathers'ın diğer el
yazması otoriteleri aĢağıdaki gibidir: Sloane 3091, fol. 84v: “ankor, amacor, amade.
Theodonia, Pancorpsagor, Anotor, paries des des Saints Anges,. . Harley 3981 fol.
112v: “Ancor, Amacor, Amade, Theodonia, Pancor = psagor, Anitor, par les merites
des Saints Anges ..Kings 288 fol. lllv: “Anco, Amacor, Amade, Theodonia, Pancor,
Psagor, Anitor, paries merites, des Saints Anges ...” Ancor, Amacor, Amides, Teodonia,
Pancor, Amitor, par les merits des Saintes. . . Sloane 1307 (giysilerle ilgili bölümde yok
ama 109v'den sonraki parĢömeni kutsamak için aĢağıdakileri içeriyor :) “Autor, Amaur,
Theodomos, Phagar, Abacri, adestote ad custodiam istius carte.” Ġngiliz
Kütüphanesinde bulunan ve Mathers tarafından kullanılmayan Süleyman'ın
Anahtarı'nın diğer el yazmaları bazı değerli okumaları muhafaza etmektedir: Sloane
3847 fol. 46v (giysilerin kutsanması): “Çapa, Anachor, anilos, theodonos, phagor,
lanitor, per merita Angelorum sanctorum ...” fol. 60r (parĢömen hazırlığı): “Ancor,
anacor, amlos, Theodomos, Phagor, adestodia in custodia huius carte” fol. 60v: “Lazay,
Salmay, Dalmay, Adonay, Saday, Tetragrammaton, anepheneton, Cedyon, Aryon,
Anereneton, Athanatos, Theos, Theodomos, anilos, pes, kyros, abos, Theophilos, Onoy,
Zoron, Largon, Lazaryon, Theophil , Alyon , Occinomos, Zacharion, Sydion, Agla,
Joth, heth, he, vau, el, emanuel, Ja • Ja, Vah, ancor, anilos, Theodonas angeli sancti dei.
. . ” Ek 36674 fol. 15v: “Antor, Anator, et Anabis, Theodomas, lanitor [veya lamtor],
kutsal Angell'lerin çölleri tarafından. .. ”Sloane 2383 fol. 16r (parĢömen hazırlığı):
“Anator, Amacor, phaidos, theodomos, plagar, abacar, adestote ad custodiam istius
Cartae” fol. 25v (ipek kumaĢ): “Adonay, amatias, anaton prieumaton, agla, Ensoph,
Cadon, antor, amacor, anilor, [26r] Semanphorus, Samceuaia, tetaph, soned, saemonim.
Eos patron, Elohim. ” adestote ad custodiam istius Cartae ”fol. 25v (ipek kumaĢ):
“Adonay, amatias, anaton prieumaton, agla, Ensoph, Cadon, antor, amacor, anilor, [26r]
Semanphorus, Samceuaia, tetaph, soned, saemonim. Eos patron, Elohim. ” adestote ad
custodiam istius Cartae ”fol. 25v (ipek kumaĢ): “Adonay, amatias, anaton prieumaton,
agla, Ensoph, Cadon, antor, amacor, anilor, [26r] Semanphorus, Samceuaia, tetaph,
soned, saemonim. Eos patron, Elohim. ”
74
Joseph H. Peterson, The Lesser Key of Solomon (York Beach, ME, Weiser Books: 2001),
s. 47.
28 Tanıtım

ELEMINATOR candones helos helee resphaga thephagayn


theundyn thahonos mousemyahe hortahonas nelos behbos belhores
hacaphagan belehothol ortophagon corphandonos biz günahkarlar ve
yow kutsal melekler için bir erkek Ģeklinde doğmuĢtur. sana Ģanlı ve
en nazik ve en yüce yaratıcımız olan deyte'nin visyonunu elde
etmeye gel, endeden Ģeref ve Ģanlı dünya duası ile mukaddes sonsuz
tanrısal ve sonsuz yüce yaratıcımız. Amin.77

Ars Notoria'nın 24 numaralı ve “Fiziksel Sanatın KonuĢması” olarak


adlandırılan çok benzer bir nutku vardır. Amacı, hasta bir kiĢinin durumunu
belirlemektir:

Ihesus fili Dominus Incomprehensibilis:


Ancor, Anacor, Anylos, Zohorna, Theodonas, helyotes Phagor,
Norizane, Corichito, Anosae, Helse Tonope, Phagora
[aynı orisonun baĢka bir parçası:]

Elleminator, Cardones helosi, Tophagain, Tecendum,


Thaones, Behelos, Belhoros, Hocho Phagan, Corphandonos,
Humanae natus & vos Eloytus Phugora: Hazır olun kutsal
Melekler, reklam yapın ve bana ulaĢın, böyle biri iyileĢir mi,
yoksa boyar mı? bu sakatlık.78

Ars Notoria, Liber Juratus'ta bulunan Nutukların çoğunu, biraz değiĢtirilmiĢ


biçimlerde olsa da yeniden üretir.
Liber II'de, diğer iki geleneksel melek listesi verilmiĢtir. Birincisi:
Zaphiel, Zadkiel, Cumael, Raphael, Haniel, Michael ve Gabriel. Ġkincisi:
Zedekieil, Madimiel, Semeliel, Nogahel, Corabiel ve Leuenael.

77
Ġngiliz Kütüphanesi el yazması Royal 17 Axlii fol. 37r. British Library'deki bir baĢka el
yazması, Sloane 3885 fol. 69r okur: “Ih'u dei filius incompraehensibilis hancor hanacor
hanylos iehorna theodonas helyothos heliotheos phagor corphandonos norizane
corithico hanosal helsezope phagora. [37v] Eleminatör candones helas helee resphaga
thephagagayn thetendyn thahanos mtemya heortahonos nelos behebos belhores
hacaphagan \\\\\ belohothoi ortophagon corphandonos humane natus ... ”Sloane 3854
fol 118v: heliotheon nohelgoroso Eleminator candones helos orano: helee resphaga
thephagagayn thetendyn thahanos uitemya heortalyonos uelos ue hebos uel hores
hacaphagan ortophagon corphandonos insancıl doğa ... ”
78
Peterson, s. 172.
Tanıtım 29

Bu isimlerin çoğu, Agrippa'nın "Yedi Sayısının Terazisi"nde verdiği


isimlerle aynıdır. Ġlk liste "Tanrı'nın huzurunda duran yedi meleğe" karĢılık
gelir. Bu aynı zamanda, Jeonik irfan ve Pseudo-Dionysius'unkine göre yedi
baĢ melek listesine de tekabül eder.157Ġkinci liste, yedi gezegenin Ġbranice
isimlerine karĢılık gelir ve her birine Tanrı'nın adı “EL” eklenir. Agrippa'nın
3. kitabında da bulunur.

El Yazmasının Açıklaması

Bu kayıtların da gösterdiği gibi, Dee ile ilgili en dikkat çekici Ģeylerden biri,
ayrıntılara gösterdiği titiz dikkattir. Aslında, Dee'ninki muhtemelen mevcut
tören büyüsünün fiili uygulamasının en ayrıntılı kayıtlarıdır.
Kitabın adı biraz belirsiz. Mysteriorum Libri'de olduğu gibi
“Mysteriorum”, gizemler veya gizli ayinler anlamına gelebilir. Bu bağlamda
her iki anlam da uygun görünmektedir.
El yazması, çoğunlukla Dee'nin elindeki 104 yapraktan oluĢuyor.
YaklaĢık 320mm x 205mm boyutlarındadır. Elias Ashmole'nin kısa bir
önsözünü içerir ve Ashmole'nin birçoğu stenografik notasyonunda olan
notlarıyla ciltlenmiĢtir.158

Dee'nin "Mistik Deneyleri"nin Özeti (1581-1583)

Mysteriorum Libri Quinque'de Dee, kehanet vizyonları (örneğin Ġspanyol


Armadası), melek vizyonları, büyü eğitimi ve dini öğretileri kaydeder.
Meleklerin önemli mesajlarından birkaçı Ģunları içerir:

• Et, aĢağılık ve yozlaĢmıĢtır (Gnostik veya Neoplatonik tutum);

157
Gustav Davidson, A Dictionary of Angels Include the Fallen Angels (New York: The
Free Press, 1967), s. 338-9.
158
Christopher Whitby (John Dee'nin Spirits ile Eylemleri, s. 1) bunları "William Shippen
(1635-1693) tarafından yazılan Ģifreli notlar" olarak tanımladı, ancak bkz. CH Josten,
Elias Ashmole (1617-1692): otobiyografik ve tarihsel notları, yazıĢmaları ve yaĢamı ve
çalıĢmasıyla ilgili diğer çağdaĢ kaynaklar (Oxford, 1966), C. 2, s. 10.
30 Tanıtım

• Tövbe edene merhamet gerekir;


• Allah'ın merhametini göstermek için müminlerin ayartılması gerekir;
• Deccal'in içkin geliĢi;
• Ġnsanlığın yozlaĢmasının cezası olarak mevcut siyasi ve dini
kurumların içkin düĢüĢü, yerlerini yeni, doğru olanlar alacak.

Pek çok materyal, özellikle “kutsal kitaptan” pasajlar karanlıkta kalsa da,
Christopher Whitby'nin bu kayıtlarda saklı kriptografik mesajlar teorisini
reddetmekte haklı olduğuna inanıyorum.159
Özellikle Dee'nin bu dönemde aktif olarak takip ettiği gerçeği göz önüne
alındığında, bu kayıtlarda simya hakkında ĢaĢırtıcı derecede az tartıĢma
vardır.160Belki Dee burada bundan bahsetmedi çünkü simya çalıĢmalarını
muhtemelen Dee'ye bu amaçla gelen Kelley'e açıklamak istemiyordu. Belki
de bu, Kelley'nin Dee'ye duyduğu öfke nöbetlerini açıklamaya yardımcı
olur. Ayrıca Kelley'nin tomarı, kitabı ve kırmızı tozu Dee'yi, Dee'nin kendi
gizli simya çalıĢmasına girmesine izin vermesi için ikna etmek için mi
getirdiği merak edilebilir. Görüntülerde Kelley'den gelen bilinçli bir
aldatmadan daha fazlası olduğuna dair kanıtlar daha sonra tartıĢılacaktır.

Melek Bilgeliği Kitabı

Dee'nin kayıp Apocrypha'ya, özellikle Ġncil'de (Yahuda 14) ve Esdras'ta


sözü edilen ve hatta alıntılanan Enoch'un Kitabı'na neredeyse saplantılı bir
hayranlığı varmıĢ gibi görünüyor. Melekler tarafından Apocrypha'nın
kaybolmadığı, ancak Yahudilerin elinde olduğu söylenir.161Mistik
egzersizlerinin çoğu, bu kitapların ona temsil ettiği kayıp bilgeliği geri
kazanmaya odaklanmıĢtır.
Bu kitabın özü, meleksel bilgeliğin bir kitabı olan Liber Loagaeth'in
(Dee tarafından A True and Faithful Relation... Meleklerin dilinde olduğu

159
Christopher Whitby, John Dee'nin Ruhlarla Eylemleri, s. 105-6, s. 156.
160
Nicholas Clulee, John Dee'nin Doğa Felsefesi, s. 178-9.
161
Dee, Guillaume Postel'in De Originibus'undan (Basel: Lorennem Oporinum, 1553) gelen
Etiyopyalı Enoch Kitabı'nın varlığından açıkça haberdardı. Bkz. Nicholas Clulee, John
Dee'nin Doğal Felsefesi, s. 209.
Tanıtım 31

bildirilmektedir. Bu elyazmalarında sadece birkaç melek kelimesi tercüme


edilmiĢtir. Bu kitabın ilk bölümleri Kelley tarafından dikte edilmiĢ ve Dee
tarafından Sloane 3188'de titizlikle kaydedilmiĢtir. Daha sonraki bölümler
doğrudan Kelley tarafından yazılmıĢtır ve Ģimdi Sloane 3189'da
bulunmaktadır. Ġkinci el yazması eksiktir, çünkü önceki materyali tekrar
etmez. Ayrıca, Dee'nin el yazısıyla yazılmıĢ Soyga Kitabı'ndan dört tablo ile
ciltlenmiĢtir. Melekler, melek kitabının kırk dokuz yaprak içerdiğini
(bunlardan biri ortaya çıkarılamaz) belirttiğinden, Soyga'dan gelen dört
tablonun ona ait olmadığı açıktır.

Dee'ye kitabı teslim edilen senaryoda yeniden yazması talimatı verildi,


ancak bu yapılmamıĢ gibi görünüyor. Bir kopya mavi ciltlenecekti. “Derisi
gümüĢ olan” bir baĢkası, “uzunluk olarak; 8 [inç], geniĢlik 7 "162
Liber Loagaeth'in önemi fazla vurgulanamaz. Ondan "baĢlangıçtan beri
yok olan ve ilk ortaya çıkandan beri yok olan kutsal kitaplar geri
getirilecekti." Ġçerdiği gerçekler, dinsel anlaĢmazlıkları sona erdirecek ve din
birliğini yeniden tesis edecektir. "Bir süre yayıldığında, SONRA ENDE'YĠ
GELĠR."163Kısacası, yeni çağı baĢlatacak. Kitap, bu meleksel iletiĢimlerin
merkezinde yer aldığından, yayımlanmamıĢ kalması ĢaĢırtıcıdır.

Dee'nin Özeti Gerçek ve Sadık İlişki

Dee'nin deneylerinin kayıtları sonraki el yazmalarında da devam ediyor.


Daha sonraki materyalin büyük kısmı 1659'da Meric Casaubon tarafından
Gerçek ve Sadık Bir ĠliĢki olarak yayınlandı. . . Dr. John Dee. . . ve bazı
Ruhlar. Bu kayıtlar Casaubon tarafından Dee ve Kelley'nin itibarını sarsmak
amacıyla yayınlandı. Casaubon baskısı, not edilmelidir ki, tipografik
hatalarla doludur. El yazması kaynaklar olmadan yalnızca ona güvenmek, ne
yazık ki birçok hatanın devam etmesine neden oldu.
Gerçek ve Sadık Bir ĠliĢki, Mysteriorum Libri Quinque'nin bıraktığı
yerden devam ediyor. Kıtaya yaptıkları altı yıllık misyoner yolculuklarını

162TFR, s. 159.
163Sloane 3188, fol. 101b.
32 Tanıtım

anlatmaya devam ediyor. Mistik heptarĢinin ifĢaatlarını 30 "Aethyrs", "48


Claves Angelicae" ve dört "Enochian Tables" izledi. Daha sonraki materyal,
popüler olarak "Enochian" olarak bilinen ikinci bir dili içeriyordu.

Dee'nin Prag'daki II. Rudolph mahkemesine misyonu bir baĢarı olarak


kabul edilemez. Kendisi de bir okültist olan Rudolph, pek destekleyici
olmadığını kanıtladı. Aslında, Dee ve Kelley papalık nuncio'dan ve ölümcül
Engizisyonla yüzleĢme olasılığından kıl payı kurtuldu. Dee 1589'da
Ġngiltere'ye döndü. Kelley geride kaldı ve Rudolph için simya deneylerinde
sınırlı baĢarı elde etti. 1595'te kaçmaya çalıĢırken öldü.

Dee'nin Daha Sonra Yaşamı

Dee'nin yaĢamının ve kariyerinin son dönemi, çeĢitli Ģekillerde, rezalet ve


baĢarısızlık ya da sürekli baĢarı ve ün olarak değerlendirilmiĢtir. William
Sherman'ın ikinci görüĢ için inandırıcı bir durum ortaya koyduğunu
düĢünüyorum.164 Kıtadaki görevinin ona siyasi olarak pahalıya mal olduğu
açık olsa da, Dee temaslarını ve etkisini sürdürmeye devam etti ve hatta
1603'te Kraliçe Elizabeth'in yerine geçtiğinde Kral I. James'e resmi bir
görevde hizmet etti. Korkunç deneylerine devam etti, ancak asla Kelley ile
gördüğü dramatik sonuçları tekrar elde etti. Vaat edilen yeni çağ, onun
gözünde canlandırdığı dramatik ve apokaliptik tarzda hiçbir zaman
gerçekleĢmemiĢ olsa da, tarih, Dee'nin modern dünyamızı Ģekillendirmedeki
hayati rolünü kabul etmiĢtir.

Dee'nin Sisteminin Daha Sonra Okültistler Tarafından


Uyarlanması

Dee'nin faaliyetleri ve yazıları daha sonraki okült hareketler üzerinde derin


bir etki yarattı. Emeklerinin meyveleri arasında, manifestoları 1610
civarında ortaya çıkmaya baĢlayan Alman Gül Haç hareketi üzerinde ağır bir

164
William Sherman, John Dee, s. 16-19.
Tanıtım 33

etki var.165

Yukarıda bahsedildiği gibi, Dee'nin deneylerinin Altın ġafak üzerinde de


büyük etkisi oldu. Ne yazık ki, Dee'nin sistemini uyarlama ve özümseme
süreci, eleĢtirel olmayan yöntemlerle ve eksik materyallerle üstlenildi.
Özellikle, bu çabalar neredeyse tamamen Casaubon'un tüm tipografik
hatalarıyla birlikte True & Faithful Relation adlı kitabına dayandırılmıĢtır.
Birçok ayrıntıda, Casaubon baskısını Mysteriorum Libri Quinque olmadan
anlamak imkansız.

Dört Melek Tableti

Daha sonraki konferanslarda dört mektup tablosu hazırlandı.166 Bu tablolar


iki farklı amaca hizmet etti: dünyanın doksan bir parçasına karĢılık gelen
doksan bir ismin üretilmesi (Agrippa'nın Okült Felsefesi I, bölüm 31'de
katalogladığı gibi) ve yakarıĢların üretimi ("Tabula Bonorum". ”) Ġsimlerle
birlikte kullanılacaktır. Dee'nin sisteminin Altın ġafak uyarlaması bu
tablolara büyük önem vermektedir.
Christian Wilby, dört melek tableti hakkında mükemmel bir makale
yazmıĢtır. Orada Ģöyle diyor:

Ne yazık ki, daha sonraki okültistler için, McGregor


Mathers'ın sözde sentetik dehası - buna yaygın eklektizm
demeyi tercih ederim - bu sorunla ilgili görüĢ alanını çok uzun
süre gizledi. En iyi bildiği nedenden dolayı Mathers, orijinal
olarak alınan tabletleri ve "düzeltilmiĢ" versiyonun TÜM
değiĢikliklerini kullanmaktan memnundu. Bu, herkesin
zararına, Geleneği süsleyen gelmiĢ geçmiĢ en büyük
karıĢıklıklardan birini üretti.167

Altın ġafak sistemindeki bir diğer yanlıĢlık ise dört melek tableti için

165
Bkz. Frances A. Yates, The Rosicrucian Enlightenment, 1978, s. 41.
166
TFR I, s. 173; TFR III, s. 15.
167
Hermetik Dergisi,30, s. 18-22.
34 Tanıtım

kullanılan pusula atamalarıdır. Dee'ye verilen orijinal tahsisler daha sonra


melekler tarafından düzeltildi.168Doğru tahsisler, Dee tarafından sihir
sisteminin özetinde de verilmiĢtir (bkz. Sloane 3191). Bu hatalar daha yeni
yazarlar tarafından devam ettirilmiĢtir.

El Yazmasının Tarihi

Elias Ashmole'nin önsözüne ek olarak, el yazmasının daha fazla tarihi, son


sayfalarda yazılan aĢağıdaki notlarda bulunur:

Bayan A.3188./XVIF
Bu cilt Dr. Dee'nin kendi el yazısı, 108'e kadar.
Elias Ashmole tarafından bunun adil bir kopyası, Sir
Joseph Jekyll'in Ocak 1739/40 (lot 465) satıĢından satın alındı
ve Ģimdi Ms. Sloane 3677.
Orijinal Ms. kalan Kitapların çoğu Cottonian Koleksiyonu,
Ek XLVI'dadır, ancak daha önce (hatalı olarak) Add olarak
numaralandırılmıĢtır. Bayan Numara. 5007 ABC
JM Ocak 1856

Dr. John Dee'nin Meleklerle 22 Aralık 1581'den 30 Mayıs


1583'e kadar olan Konferansı, Dr. Meriç Causabon [sic] Lond.
1659. folyoda.

Elias Ashmole An: 1672'nin önsözüyle.

Bu Sürüme İlişkin Notlar

John Dee'nin manevi günlüklerinin bu baskısı, Dee'nin kendi el yazısıyla


orijinal el yazmasından hazırlanmıĢtır. Orijinal el yazması British Library'de
korunmaktadır.169Dee, bu malzemenin bir özetini kısa bir el yazması olan De

168TFR III, s. 15.


169
Sloane 3188.
Tanıtım 35

Heptarchia Mystica'da hazırladı.170Bu son el yazması, ek açıklayıcı notlarla


birlikte orijinal el yazmasından kaybolan bazı materyalleri sağlar. Dee'nin
özetinde kullandığı tüm materyaller, özel önemini belirtmek için kalın yazı
tipiyle basılmıĢtır. Heptarchia Mystica'dan ek notlar -D (HM) olarak
iĢaretlenmiĢtir.
Metin bazı ayrıntılarda normalleĢtirildi. Sana Ģahıs zamiri bazen el
yazmasında ya da o olarak yazılır. Bunların hepsi senin içinde çözüldü.
Genellikle eksik bir "m" veya "n" harfini gösteren tittle - veya macron (~) -
hemen hemen tüm durumlarda geniĢletilmiĢtir. Bu ayrıntılar dıĢında, yazım,
büyük harf kullanımı, noktalama iĢaretleri ve alt çizgiler dahil olmak üzere
diğer her Ģey korunmuĢtur. Kenar notları metne dipnot olarak dahil
edilmiĢtir. KöĢeli parantezler ve parantezler Dee'ye aittir. Tüm editör notları
-Ed ile gösterilir.
Ashmole'nin notları -EA ile gösterilir, el yazması ile birlikte bu el
yazması ve Elias Ashmole'nin basılı günlükleri üzerindeki kısmi
transkripsiyonlar ve notlar vardır. Bunların çoğu Ashmole'nin stenografi
Ģifresinde. Bu notlardan bazıları bu baskıya da dahil edilmiĢtir. Asmole'nin
"adil kopyası" dikkatsiz hatalarla doludur. Bu çok ĢaĢırtıcı, çünkü görünüĢe
göre kitabı çok önemli buluyor.
Bu basımı hazırlarken, Christopher Whitby'nin doktora tezini inceleme
fırsatı buldum. Garland Press, 1988'de bunun sınırlı bir sayısını bastı.
Daktiloyla yazılmıĢ tezinden kötü bir Ģekilde yeniden üretildiğinden, birçok
yerde tamamen okunaksız hale geldi. Whitby'nin giriĢ materyalini çok iyi
araĢtırılmıĢ ve faydalı buldum, ancak transkripsiyon ve çevirideki hataların
sayısı beni ĢaĢırttı. Ayrıca, Whitby'nin Sloane 3188'i, Dee'nin Mysteriorum
Libri Qunique'den alıntılar topladığı Dee'nin el yazması Heptarchia Mystica
ile karĢılaĢtırmaması da talihsiz bir durumdur.171Bunlar, Ashmole'nin
transkripsiyonlarından çok daha fazla, ikincisinin hasarını ve okunaksızlığını
büyük ölçüde telafi eder. Whitby bunun önemine dikkat çekse de, bundan
pek faydalanmaz.

170
Sloane 3191.
171Sloane 3189.
36 Tanıtım

Sonuçlar: Kanıt

Colin Wilson Ģöyle yazmıĢtır: "Dee, bize insan olmayan varlıkların varlığına
dair bazı pratik kanıtlar sunabilen, geçmiĢin birkaç büyük sihir ustasından
biridir."172Bu kanıt ne kadar sağlam? En inandırıcı kanıt, belki de meleklerin
bildirdiği “Enokyan” dilidir. Enochian, önde gelen bir dilbilimci olan
Donald Laycock tarafından kapsamlı bir Ģekilde incelenmiĢtir. Yorumları,
birincisi, tamamen ikna olmadığını gösteriyor.173
Ġkinci kanıt, John Dee'nin sözü ve güvenilirliğidir. Unutulmamalıdır ki,
çağının en eğitimli insanlarından biri olarak kabul edildi ve etkileyici
bilimsel bilgilere sahip olduğu kabul edildi. En az iki yerde, doğaüstü
olaylarla ilgili ilk elden deneyimlerini aktarıyor. Günlüğünde Ģöyle yazıyor:
"Crystallo bana teklif etti ve gördüm."174Ve Mysteriorum Libri Quinque'de,
"DüĢtüm: ve (büyük bir gümbürtüyle, kulaklarımda gümbürtüyle
gümbürdeyerek) bir ruhani yaratığın mevcudiyetini seziyorum," diye
bildiriyor.175Ayrıca taĢın görünüĢte mucizevi bir Ģekilde cisimleĢmesine de
tanık oldu (21 Kasım 1582). Öte yandan, Dee'nin inanmaya oldukça motive
olduğu ve bu nedenle olayları yanlıĢ yorumlama olasılığının daha yüksek
olduğu kabul edilmelidir.
En büyük kanıt, Edward Kelley'nin sözü ve güvenilirliği biçiminde gelir.
Onun görüĢleri, son derece yetenekli bir scryer'dan tam bir Ģarlatan'a kadar
uzanıyor. Gerçeğin ortada bir yerde olduğuna inanmaya meyilliyim. Clulee,
Kelley'nin

. . . Dee'yi aldatmak için her Ģeyi bilinçli olarak uydurmuĢ


olabilir, ancak onun duygusal endiĢe nöbetleri ve vizyonları
sırasında ruhlarla tartıĢmaları, Dee'nin umutsuz yalvarmaları
dıĢında devam etme isteksizliği ve vizyonları Prag'daki dini
yetkililere kabul etmesi. ciddi sonuçlar doğurmuĢ olabilecek,

172
George Hay, ed., The Necronomicon (Jersey: Neville Spearman, 1978), s. 36.
173
Donald C. Laycock, The Complete Enochian Dictionary (York Beach, ME: Weiser
Books, 2001), s. 63.
174
James O. Halliwell, ed., The Private Diary of Drs. John Dee (New York: AMS Press,
1968), s. 11, 25 Mayıs 1581.
”MLQ, 17 Kasım 1582.
Tanıtım 37

hepsi bilinçli aldatmadan fazlasının söz konusu olduğunu


düĢündürmektedir (TFR, 64, 102, 370).176Kelley, meleklerin
ilahi karakterini sık sık sorgulasa da, onların gerçekliğine Dee
kadar kesin bir Ģekilde inanmıĢ gibi görünüyor ve meleklerin
Kelley aracılığıyla vahiylerinin belirli durumlarda genellikle
Kelley'nin çıkarları lehine önyargılı olduğu açık olsa da,
melekler Kelley'nin Dee'nin ilgi alanları hakkında bildiklerini
de yansıtır. Dakikaların birçok yerinde Dee, meleksel ifĢaların
Agrippa, Reuchlin, Trithemius ve Abano'lu Peter'daki
materyallerle benzerliğine dikkat çekmiĢtir ve Kelley, Dee ile
birlikte yaĢadığı ve onun kütüphanesine eriĢimi olduğu için,
vahiyler büyük olasılıkla Kelley'nin hayal gücünün ve bilgi
birikiminin ortak ürünü ve Dee'nin tartıĢmalarından ve
Dee'nin güncel ilgi alanlarındaki kitaplar arasında
okumalarından onun düĢünceleri hakkında bildikleri.177

Dee ve Kelley'nin eylemleri, bir "hipnozcu"nun "tanığı" telkin edilebilir bir


duruma soktuğu ve yönlendirici sorular aracılığıyla her türlü "anılara"
ulaĢmayı baĢardığı, sözde UFO kaçıranların kurtarılan anılarıyla
karĢılaĢtırılabilir. Süreç, siyasi anket yapma sanatından farklı olmayabilir.
Tabii ki, daha iyi terapistler ve anketörler, önyargılı sonuçlardan kaçınmak
için eğitilir.
UFO fenomeni ile bir diğer benzerlik, varlıkların görünen düzenbaz
doğasıdır. Bazı araĢtırmacıları derin psikolojik manipülasyonu teorize
etmeye yönlendirecek Ģekilde, ikna edici unsurları bariz saçmalıklarla
birleĢtiriyor gibi görünüyorlar.178 Uri Geller'ın sadece "bizimle oynayan
küçük bir kahpenin" olduğuna dair Ģüphesi, Kelley'nin Ģikayetlerinin çoğuna
musallat olacak Ģekilde benziyor.
Diğer önemli kanıtlar, çeĢitli doğru tahminlerde yatmaktadır (örneğin,
Mary'nin kafasının kesilmesi, Ġspanyol Armadası, Yahudilerin eve dönüĢü).

176
Dee, "Praefatio latina", 1586, CH Josten'in "An Unknown Chapter in the Life of John
Dee," Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 28 (1965): 233-57. Ayrıca bkz.
Butler, Ritual Magic, s. 259, 268.
177
Nicholas Clulee, John Dee'nin Doğa Felsefesi, s. 205.
178
Örneğin bkz. Jacque Vallee's Messengers of Deception (Berkeley: Ronin Publishing,
1979) ve Colin Wilson, Alien Dawn (New York: Fromm International, 1998).
38 Tanıtım

Ancak bunlar, doğru olmayan tahminlere karĢı tartılmalıdır (örneğin,


kıyamet kehanetleri, Laski'nin geleceği).179Bahsedilmeyi hak eden bir diğer
olay, Kelley'nin anlamasını engellemek için Dee ile melekler arasında
Yunanca yapılan gizli bir konuĢmadır. Bu olayın dıĢında, meleklerin Latince
kullanması, Kelley'nin bu dilde sınırlı eğitimini yansıtıyor gibi görünüyor.
Latince kullanırken, sabit konuĢmalar yapma ve söylemden kaçınma
eğilimindedirler. Ayrıca, Calder tarafından fark edildiği gibi, melekler
"yıllar boyunca akıcılık kazanırlar."180

179
Laski'ye Polonya ve Moldavya krallıklarına sahip olacağı söylenir. Melekler ayrıca
Rudolph'un ölümünü ve Stephen'ın yükseliĢini yanlıĢ bir Ģekilde önceden bildirirler.
180
IRF Calder, “John Dee Ġngiliz Neoplatonist Olarak Eğitim Gördü,” bölüm 9, bölüm 4.
Tanıtım 39

Melek büyüsünün Dee için ne kadar pratik olduğuna dair hızlı bir
araĢtırma daha da az inandırıcı. Dee'nin amaçları yalnızca pratik değil, aynı

AMAÇLARI: SONUÇLAR:
metinlerin değerini/geçerliliğini sorudan kaçınıldı
değerlendirmek (örn. Aldaraia /
Soyga, Sigilium Dei örnekleri)

gizli hazine asla baĢarılı

kayıp kitapların yeri Arapça kitap daha sonra


(örneğin, Arapça kitap, Enoch, bulundu; diğerleri spesifik
Esdras kitapları) değil

siyasi tavsiyeler (örneğin, Lord


Treasurer ne kadar biliyor, reforme Laski'nin geleceği kesin değil,
edilmiĢ takvimin nasıl kabul daha sonra gözden düĢtü;
edileceği, Laski'nin siyasi takvim kabul edilmedi
beklentileri)

Adrian Gilbert'e Kuzeybatı Geçidi Kuzeybatı geçidinin bir efsane


hakkında tavsiye olduğu ortaya çıktı

Mistress Haward ile ilgili tavsiyeler ???

eylemlerin kötü ruhlardan


korunmasını sağlamak kötü ruhların sürekli
müdahalesi, genellikle çok
sonraya kadar fark edilmez
zamanda mistik de olsa, sonuçlar pek güvenilir görünmüyor:
Etimoloji ve coğrafya ile ilgili olanlar gibi bazı talimatlar doğrudan ders
kitaplarından alınmıĢtır. Bu, meleklerin isimleri, tasvirleri, görevleri vb. için
40 Tanıtım

de geçerlidir. Tablonun dikte edilmesi olayı, Kelley'nin "vahiyleri"


uydurduğunun kanıtı olarak kolayca görülebilir. Ġlk olarak Dee'ye
kitaplarında Aemeth mührünün doğru olduğu söylenir, ancak çeliĢkili
versiyonlarla karĢı karĢıya kaldıklarında “melekler” bir baĢka versiyon daha
üretirler. Bir noktada, Kelley mührü düzeltmek için odasına götürür. Daha
sonra, çıkarma yöntemleri baĢarısız olduğunda seansları sık sık keser. Bu,
Kelley'nin hatalarının nerede olduğunu anlamak için zamana ihtiyacı olduğu
anlamına gelebilir. Ve Kelley'nin diyagramlardan birinin prototipi gibi
görünen kendi el yazısıyla bir çizim yaptığı bölümden ne anlamalıyız? Sahte
olduğunu ilan etti ve Dee, Ģüpheye yenik düĢmediği ve Tanrı'ya güvendiği
için kendini tebrik etti.
Gerçekten de, melekler genellikle Dee ve Kelley'ye iĢbirliğini kazanmak
için duymak istediklerini söylüyor gibi görünüyor, ancak nedenleri açık
değil.
Tanıtım 41

ġekil 1. Dee'nin mumu Sigilium Dei Aemeth. © Ġngiliz Müzesi


42 Tanıtım

ġekil 2. Aldaraia sive Soyga'dan alıntı.

KUTSAL MASA

ġekil 3. Causabon'dan Kutsal Masa.


Tanıtım 43

ġekil 4. Aldaraia sive Soyga'dan diyagramlar.

ġekil 5. Sanat Paulina.


44 Tanıtım

ġekil 6. Ars Almadel.


Tanıtım
45

ġekil 7. Hermann Gollancz'dan Almadel, Sepher Mafteah Shelomoh, 1914.


ÖNSÖZ

UNUTMAYIN, 20 Ağustos 1672,1 hizmetçim Samuell Story'nin eline geçti,


Dr: Dee'nin el yazmalarının bir paketi, tamamı kendi eliyle yazılmıĢ; vizt:
Angells ile ilk olarak 22 Aralık'ta baĢlayan Konferansı: Anno: 1581 ve
Mayıs ayının sonuna kadar devam etti Anno: 1583, geri kalan konferansların
(Dr: Cawsabon tarafından yayınlanan) basılı kitaplarının baĢladığı ve
ciltlendiği yer bu ciltte yukarı.
Bunların yanında, The 48 Claves Angelicae baĢlıklı kitapçık,181ayrıca,
Liber Scientia Terrestris Auxilij & Victoria182(Bu ikisi, meleklerin
yakılmasını emrettiği çok münferit kitaplardır,183& restore edildikten
sonra184Onlar tarafından basılı Relation of Dr: Dee's Actions with Spirits
sayfa: 418 & 419) De Heptarchia Mystica Collectaneorum Lib: Primus,185ve
bir kitapçığı

181
48 Klaves Angelicae: "48 Melek Anahtarı." -Ed.
182
Asıl el yazmasının baĢlık sayfası Ģöyledir: Liber Scientiae, Auxilij et Victoriae
Terrestris: “Dünya Bilgisi, Yardım ve Zafer Kitabı” -Ed.
2
10 Nisan 1586.
184
30 Nisan 1586.
185
Asıl baĢlık sayfasında Ģu yazıyor: De Heptarcbia Mystica (Diuinis, ipsius Creationis,
stabilite legibus) Collectaneorum I Liber primus: "Mistik Heptarchy Hakkında (ilahi,
yaratılıĢın kendisinin, kalıcı kurallarla) Toplanan pasajların Ġlk Kitabı" -Ed.
48 önsöz

siyah haç hakkında harflerle dolu karelerle baĢlayan çağrılar veya Çağrılar.
Bu 4 kitabı baĢka bir ciltte ciltledim.186
Tüm bunlar, birkaç gün önce söz konusu hizmetçime teslim edildi,
benim incelemem için (o zamanlar Bay: William Lillies'de
bulunuyorum).187Ev, Surrey'deki Hersham'da) iyi arkadaĢım Bay Thomas
Wale tarafından, Londra Kulesi'ndeki maiesties gardiyanlarından biri.
5 Eylül: Bay Wale'in ardından (towne'a döndüğümü duyduktan sonra)
Broadstreete'deki Vergi Dairesi'ndeki ofisime geldi ve yukarıda bahsedilen
tüm kitapları benimkilerden biri için değiĢ tokuĢ etmekten memnun
olduğunu söyledi, yani: Jartiyerin En Asil Düzeninin Kurumu, Kanunları ve
Törenleri, bunu kabul ettim ve ona oldukça bağlı ve sırtına yaldızlı bir
Ģekilde gönderdiğim bir tane sağladım.188
Sözü edilen Eylül ayının 10'unda: Bay: Wale yine bana geldi ve karısını
da beraberinde getirdi, ondan bu kitapların bana gelinceye kadar muhafaza
edildiğine dair aĢağıdaki raporu aldım. eski kocası bir Bay: Jones 189bir
zamanlar Londra'nın Lumbardstreet kentindeki Pulluk'ta oturan ve
evlendikten kısa bir süre sonra, ev eĢyası almak için onu Adie streete'e, ev
eĢyası almak için götüren ve orada (köĢedeki evde) bir sandık gördükleri bir
Ģekerci. sedir ağacından, yaklaĢık bir yarda uzunluğunda, kilidi ve
menteĢeleri olağanüstü temiz iĢçilik olduğundan onları satın almaya davet
etti. Dükkanın sahibi onlara Bay: John Woodall Chirurgeon'un (Bay'ın
babası: Thomas Woodall'ın merhum Serjant Chirurgeon'u, Ģimdiki Maiestie
King 2. Dr: Dee'nin ölümünden sonra, malları satıĢa çıktığında.
Bundan yirmi yıl sonra (ve Londra'nın ölümcül yangınından yaklaĢık 4
yıl önce) o ve söz konusu kocası ara sıra bu sandığı her zamanki yerinden
çıkarırken, kutunun sağ tarafına doğru, kutunun altında gevĢek bir Ģeyin

186
Sloane 3191.
187
William Lilly, ünlü Ġngiliz astrolog. 30 Nisan 1602'de doğdu. 9 Haziran 1681'de öldü.
188
"Bay'ın ifadesinin bir baĢka ifadesi olarak. Galler kindnes, ölümünden kısa bir süre sonra,
oğlunu çağırdım ve ona, Vergi Dairesi'ndeki yardımcılarımdan birini, Yıllık 80
sterlinlik bir ödenekle bahĢettim. ” / EA
189
Sloane 3189, boĢ bir sayfada Ģu üç isim yazılıdır; bunlar eski sahipler olabilir: Robert
Jones, Susanna Jones, George Lockehouse. -Ed.
önsöz 49

tıkırdadığını düĢündüklerini düĢündüler. veya190 Bunun üzerine kocası,


sandığın altındaki küçük bir yarığa bir parça demir soktu ve bunun üzerine
özel bir çekmece ortaya çıktı, bu çekmece dıĢarı çekildi ve içinde çeĢitli
kitaplar bulundu. el yazması ve kağıtlarda, küçük bir kutuyla birlikte ve
içinde zeytin boncuklarından bir çelenk ve uçlarında asılı aynı tahtadan bir
haç.
Bu kitap ve c'leri pek önemsemediler: çünkü onları anlamadılar, bu da
hizmetçi kızlarının yaklaĢık yarısını piyadeler ve diğer benzeri kullanımlar
altında harcamasına neden oldu, bu da keĢfettiklerinde geri kalanını daha
güvenli tuttular.
Bu kitapların keĢfedilmesinden yaklaĢık iki yıl sonra, Bay Jones öldü ve
Londra yangını çıktığında, sandık alevler içinde telef oldu, çünkü
çıkarılması kolay değildi, yine de kitaplar çıkarıldı ve geri kalanıyla birlikte
taĢındı. Bayan: Jones, eĢyalarını Moorefields'e getirdi ve sağ salim geri
getirilince onları korumaya özen gösterdi; ve bahsi geçen Bay Wale ile
evlendikten sonra, onlardan haberdar oldu ve bunun üzerine, onun rızasıyla,
daha önce indirdiğim gibi, onları bana gönderdi.
E. Ashmole

190
kadar: "çekmece veya bölme." - Ed.
Anno 1581: 1582

Mysterium

Liber Primus

Mortlacı
Praeter alias meas extemporaneas preces, et eiaculationes ad Deum
vehementiores: Hsec una, maxime usitata fuit

Oratio mea Matutina, Vespertinaque: pro Sapiential

Aday olarak Dei Patris, Dei Filij, Dei Spiritus Sancti.

Amin.

Omnipotens, Sempiterne, vere, et viue Deus, in adiutorium meum


Intente: Domine Dominantium, Rex Regum, Jeouah Zebaoth, ad adiuandum
me festina:
Gloria Deo, Patri, Filio, et spiritui Sancto: Sicut erat in principio, et
nunc, et semper et in saecula saeculorum: Amen.
Recte sapere, et intelligere doceto me, (O rerum omnium Creator,) Nam
Sapientia tua, totum est, quod volo: Da verbum tuum in ore meo, (O rerum
omnium Creator,) et sapientiam tuam in corde meo fige.
O Domine Jesu Christe (qui sapientia vera es, aeterni et Omnipotentis
tui Patris) humilime tuam oro Diuinam Maiestatem, expeditum mihi ut
mittere digneris, alicuius pij, Sapientis Expertique Philosophi auxilium, ad
ilia plenissime intelligis er: Terris viuat, geçici özel durum yeri: vel qui ex
azterna tua Providentia, ad istud mihi praestandum beneficium atamaatus
fuerit: Tunc equidem humilime, ardentissime ve Constantissime bir tua
Diuina Maiestate gerekli ve mini tüm diger ruhlar ; Angelosque, videlicet
Michaelem, Gabrielem, Raphaelem ac Urielem: et (ex Diuino tuo fauore)
quoscunque, alios, veros, fidelesque tuos Angelos, tam anlamıyla ve
mükemmel

Praeter. . . sapientia: “Diğer sık yapılan doğaçlama dualarımın ve


Tanrı'ya daha ateĢli öğütler, bu en sık kullanılan olmuĢtur. Ben mi
bilgelik için sabah ve akĢam duası. ”-Ed.
54 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

muhbir ve öğretim görevlisi, in cognitione, intelligentiaque vera et exacta,


Arcanorum et Magnalium tuorum (Creaturas omnes tuas, illarumque
naturas, proprietates, et optimos usus, endiĢeentium) ve nobis Mortalibus
Scitu necessariorum; ad tui nominis laudem, honorem ve gloriam; et ad
solidam meam, aliorumque (bana göre,) plurimorum tuorum fidelium
consolationem: ve ad Inimicorum tuorum convertem, et subversionem.
Amin. Fiat Jeouah Zebaoth: Fiat Adonay, fiat Elohim. O beata, et
superedicta Omnipotens Trinitas, Concedas mihi (Joanni Dee) dilekçem
hanc, modo tali, qui tibi maxime placebit.191

191
Adayda. . . placebit: “Baba Tanrı, Oğul Tanrı, Kutsal Ruh Tanrı adına. Amin. Ey her Ģeye
kadir, sonsuz, gerçek ve yaĢayan Tanrı, beni teslim etmekten memnuniyet duy! Ey
Rablerin Rabbi, Kralların Kralı, Yehova Zebaoth, bana yardım etmek için acele et
(KarĢ. Mezmur 70) Baba Tanrı'ya, Oğul'a ve Kutsal Ruh'a Ģan, Ģimdi ve sonsuza dek,
sonu olmayan dünya. Amin. Bana doğru algılamayı ve anlamayı öğret (Ey her Ģeyin
yaratıcısı), çünkü tek arzum senin bilgeliğindir. Sözünü kulağıma sabitle (Ey her Ģeyin
yaratıcısı), hikmetini kalbime sabitle. Ey Rab Ġsa Mesih (siz, ebedi ve her Ģeye gücü
yeten Babanızın gerçek bilgeliği olan sizsiniz) Ġlahi Majestelerine, her Ģeyden önce
gerçekleĢtirme ve mükemmelleĢtirme için dindar bir bilge ve deneyimli bir filozofun
hızlı yardımını bana göndermeyi uygun gördüğünüzü alçakgönüllülükle rica ediyorum.
övgünüzü ve Ģanınızı artırmak için en büyük değeri olacak Ģeyleri tam olarak. Ve eğer
bu iĢe uygun olan ya da sizin sonsuz takdiriniz tarafından benim için bu hizmeti yerine
getirmek üzere görevlendirilmiĢ olan böyle bir ölümlü insan Ģimdi dünya üzerinde
yaĢamıyorsa, o zaman gerçekten çok alçakgönüllülükle, en hararetle ve en sadakatle
rica ediyorum. Ġyi ruhani hizmetçilerinizi ve meleklerinizi, yani Mikail, Cebrail, Rafael
ve ayrıca Uriel'i gökten indirmeye bahĢettiğiniz ilahi haĢmetinizden: ve (ilahi
lütfundan) diğer gerçek ve sadık meleklerinizden, Sırlarınızın ve harikalarınızın (tüm
yaratıklarınız ve onların doğası, özellikleri ve en iyi kullanımı ile ilgili) ve biz
ölümlüler için gerekli bilgi konusunda beni tam ve mükemmel bir Ģekilde eğitip
öğretebilir, övgü, onur ve isminin yüceliği, benim sağlam tesellime ve aksi takdirde
(benim aracılığımla) inananların en büyük çoğunluğunun tesellisine ve kötülerin
ĢaĢkınlığı ve yıkımına. Amin. Ey Yehova Zebaoth olsun; ey Adonay olsun; O Elohim
olsun. Ey her Ģeyden önce övülen kutsanmıĢ ve her Ģeye gücü yeten Üçlü Birlik, bana
(John Dee) bu ricayı seni en çok memnun edecek Ģekilde ver. Amin. ” -Ed. ve en iyi
Ģekilde kullanma) ve gerekli bilgi, adınızın övgüsü, Ģerefi ve ihtiĢamı için, benim
sağlam tesellim için ve aksi takdirde (benim aracılığımla) inananlarınızın en büyük
çoğunluğunun tesellisi ve karıĢıklık ve yıkım için ölümlüler. The Wicked. Amin. Ey
Yehova Zebaoth olsun; ey Adonay olsun; O Elohim olsun. Ey her Ģeyden önce övülen
kutsanmıĢ ve her Ģeye gücü yeten Üçlü Birlik, bana (John Dee) bu ricayı seni en çok
memnun edecek Ģekilde ver. Amin. ” -Ed. ve en iyi Ģekilde kullanma) ve gerekli bilgi,
adınızın övgüsü, Ģerefi ve ihtiĢamı için, benim sağlam tesellim için ve aksi takdirde
(benim aracılığımla) inananlarınızın en büyük çoğunluğunun tesellisi ve karıĢıklık ve
Mysteriorum Liber Primus 55

Amin.
Ab anno 1579. hoc fere modo: Latine, vel Anglice; (yaklaĢık 1569 yılı
itibari ile alio et özel, özellikle! modo: interdum pro Raphaele, interdum pro
Michaele) ad Deum prasces fundere: mihi gratissimum fuit: Mirabilem in
me faciat Deus Misericordiam suam.192

Amin

yıkım için ölümlüler. The Wicked. Amin. Ey Yehova Zebaoth olsun; ey Adonay olsun;
O Elohim olsun. Ey her Ģeyden önce övülen kutsanmıĢ ve her Ģeye gücü yeten Üçlü
Birlik, bana (John Dee) bu ricayı seni en çok memnun edecek Ģekilde ver. Amin. ” -Ed.
(John Dee) bu ricayı, seni en çok memnun edecek Ģekilde bana ver. Amin. ” -Ed. (John
Dee) bu ricayı, seni en çok memnun edecek Ģekilde bana ver. Amin. ” -Ed.
192
Ab anno. . . suam: “1579 yılından itibaren, yaklaĢık olarak bu Ģekilde, Latince veya
Ġngilizce olarak (ve ayrıca bazen Raphael ve bazen Michael için baĢka bir benzersiz ve
özel tarzda), Tanrı'ya dualarımı dökmek benim için çok sevindiriciydi; Tanrı bana
harika merhametini versin. ” -Ed.
56 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

John Dee'nin Notu193

Angelas, sinüs In = telligentia, etimoloji:


nunc toti Mundo prae = ücretsiz ben
egemenler1944 Angeli prassid = ANNE Afflicta Dei
ente 4 Cardinibus Caeli: ut Agrippa Misericors6
notat, ölçek içinde Michael Gabriel Raphael Uriel Kuvaterner195

etimolojilerFortitudo Dei Prevalescentia— Ġlaç Lüks


siue praepotentia - Dei dei196
siue Fortitudo praevalescens — Dei

Anna, et Annah, obsecrantis, et confitentis partikül est:


4 ^? 7 haec roe, absürt olmayan innuere videtur, Orantem et
dolar
confitentem Deum.197

193
Sloane 3677'de bu not duadan önce gelir. -Ed.
194
melekler. . . praedominans: "Artık tüm dünyaya hükmeden melek veya zeka." -Ed.
195
4 Angeli ... Quaternarii: “Cennetin 4 mahallesine baĢkanlık eden 4 melek,
Agrippa, dört numara ölçeğinde notlar (Gizli Fil., Kitap 2, bölüm 7). ”. BaĢmeleklerin
bu gruplandırılması, ortaçağ ve Rönesans okült eserlerinde yaygındır. Süleyman büyü
okulunun en eski kitaplarından biri olan Liber Juratus'ta bu dört melek "4 rüzgarın
Melekleri" olarak bilinir. Agrippa, çalıĢmasında, De Occulta Philosophia, kitap 2,
bölüm. 7 (Leiden: EJ Brill, 1992), s. 266, onları "dünyanın dört bir köĢesine hükmeden
dört melek" olarak adlandırır. Tycho Brahe'nin Sihirli Takvimi de aynısını verir. Mikail
ve Cebrail, Eski Ahit'te adı geçen iki melektir. Raphael'den apokrif Tobit Kitabında
bahsedilir ve Uriel, kanonik olmayan bilgilerde iyi bilinir. Annael nispeten bilinmiyor.
-Ed.
196
Etimoloji: Fortitudo ... praevalesceus: “Etimoloji: Michael: Tanrı'nın Gücü; Cebrail: ya
çok güçlü ya da çok güçlü ya da Tanrı'nın gücü; Raphael: Tanrı'nın Tıbbı; Uriel:
Tanrı'nın IĢığı. ” -Ed.
197
Anna. . . Deum: “Anna, et Annah, yalvaran ve günah çıkaran kiĢinin bir parçacığıdır:
sonuç olarak, Tanrı'ya dua etmeyi ve itiraf etmeyi belirtmesi mantıksız olmayabilir.”
Dee'nin teorisine göre Annael adı Ġbranice "Ana"dan "dua etmek" veya "ağlamak"
anlamına gelir. Anael'in daha yaygın açıklaması, onun Haniel'e eĢdeğer olduğu ve
"Tanrı'nın Lütfu" anlamına geldiğidir. Johannes Trithemius, De Septem Secundeis'de
Mysteriorum Liber Primus 57

... buzlanma teçhizat7 8 9198 199


Ad Deum Omnipotentem Protesto fidelis:
ad perpetuam rei memoriamD Anno 1582.

Ey her Ģeye gücü yeten Tanrı, her Ģeyi bilir ve benim yönetmenimdir ve
burada tanıktır ki, gençliğimden beri sana saf ve ekilmiĢ bilgelik ve doğal ve
yapay bazı gerçeklerinin anlaĢılması için arzu ettiğim ve dua ettiğime! Bu,
kelime çerçevesinde bahĢedilen bilgeliğiniz, iyilikleriniz ve gücünüz,
Yetenek altında bir miktar cömertlik ölçüsünde alınabilir.200Senin onuruna
ve Ģanına ve Hizmetkarlarının, kardeĢimin ve KızkardeĢimin yararına,
Kurtarıcımız Mesih'in içinde ve aracılığıyla. Ve birçok yerde, birçok yerde,
uzak ve yakın, birçok yerde ve çeĢitli dillerde, sowght ve çalıĢtım; ve
muhtelif adamlarla görüĢtüm ve benim kendi makul söylemimle, bu tür
radikal gerçekleri bulmak veya elde etmek için bazı ipuçları, parıltılar veya
ıĢınlar elde etmek için uğraĢtım: Ama, (kısacası) her Ģeye rağmen, benim
söylediğim çabadan baĢka hiçbir Ģey bulamadım. böyle gerçek bir bilgeliğe
ulaĢmak için, ama senin olağanüstü armağanınla: ve ne kaba Schole doktrini
ne de insancıl BuluĢla. Ve, Seing, kitaplarında ve kayıtlarında, Hanok'un
senin iyiliğini ve Moyses'le yaptığı sohbeti nasıl hoĢ gördüğünü, çok daha
ailevi olduğunu kaydediyorum: Ve bütün bunlar Ġbrahim, Ġshak ve Yakup,
Josua, Gedeon, Esdras, Daniel, Tobias için,201babalarının eĢeklerini yoldan
saptırmak için arıyorlar: ve diğer Ģeylerin kaba doğru tahminleri, bu sayede
daha zorlu iĢlerine inandırmak için: Ve benliğimle düĢünerek, bilgeliğinin
eksikliğini; benim için, daha önemli olmak için, bir ya da iki EĢek Değeri,
Cis için olabilir, (Saul babası): Ve havarinizin James'in, Si quis autem
vestrum indiget sapientia, Deo varsayımı, & c.202Ve o bilge Salomon bunu

(çeviri William Lilly, Worlds Catastrophe, Londra, 1647) ondan “Venüs'ün ruhu”
olarak söz eder. - Ed.
198
Sloane'a göre 3677.
199
Reklam Deum'u. . . Anno 1582: “Her Ģeye gücü yeten Tanrı'ya, bu meselenin 1582
yılındaki kalıcı hesabına sadık bir beyan.” -Ed.
200
Yetenek: "güç." -Ed.
201
I Samuel 9, Saul'un Samuel'e babasının eĢekleri hakkında danıĢmasının hikayesidir. - EA
202
Yakup 1: 5 Si quis autem vestrum indiget sapientia, postulet a Deo, qui dat omnibus
58 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

yaptı, hemen kendi kendine, onun harika bilgeliğine kulak verdi. Bu


nedenle, bu bilgeliğin insan eliyle ya da insani güçle değil, ancak senden
(Allah'ım) dolaylı olarak gelebileceği konusunda yeterince ikna ve onay
gördüm.203ya da hemen) Ve her zaman büyük bir saygı ve özen göstererek,
isteyerek ve ıslak bir Ģekilde gibilerin pis adlarından sakınmak için, (farklı
çeĢitlerde) lanetlenmiĢ türden ruhsal yaratıkları çağırdı ve danıĢtı: karanlığın
melekleri, sahtekarlar ve yalanların koruyucuları & yalanlar: Ben sana
hararetli dualarla, bol bol ve çeĢitli tavırlarla uçtum: bazen Sana ağlayarak,
Mittas lucem tuam et veritatem tuam, que me ducant & c,204bazen Recte
sapere et intelligere doceto me, Nam sapientia tua totum est quod volo: & c,
^205bazen, ore meo'da da verbum tuum, et sapientiam, cor de meo fige ve
cd'de tuam206Ve iki farklı kiĢiyle bazı küçük deneyimler tarafından
algılandıktan sonra, bu gösterinin özel bir yeri vardı! Kutsal ve gerçek
hizmetkarların Angelic ve Spirituall tarafından bana ıĢığını ve gerçeği
vermeye özen göster: ve sonunda, iyi bir Gören olarak kabul edilen (Arte'nin
ustası, sözünün vaizi kabul edilen) birini iĢiterek,207ve Spirituall
görünümlerinin skrier, Christalline kabında veya açık havada, edindiği
uygulama ile: ve sana en içten ve sadık dualarımla (Tanrım) onu
çerçevelemeye güvenerek, benim tahminimdeki bazı yardımıma yardım et
ÇalıĢmaları: tyll, thow (ey tanrısal baba) senin anlaĢılmaz kanıtınla en çok,
bana uygun bir adam ya da ona uygun araçlar gönder. Bunun üzerine, onu
denip onu kullanarak, onun her zamanki özel tavrı ile uygulama niyeti
arasında büyük bir farklılık buldum ve sadece sana olan pak, samimi, ihlaslı
ve sadık duam arasında kaldım. Ve bu nedenle sık sık ve hararetle onu
iyiliğe teĢvik ettim; ve hem onu hem de bakanlarını azarladım, benim küçük

affluenter, et non uygunsuz: et dabitur ei.: "Ġçinizden birinin bilgelikte eksiği varsa,
Tanrı'dan istesin, bu tüm insanlara cömertçe verir, ve baĢ aĢağı değil; ve kendisine
verilecektir.” -Ed.
203
mediately: “arabulucu aracılığıyla.” -Ed.
204
Mittas ... ducant & c: “Bana yol gösterebilecek ıĢığınızı ve gerçeğinizi gönderebilirsiniz. .
. ” -Ed.
205
Recte Sapere. . . quod volo: Yukarıya bakın. -Ed.
206
Da verbum ... fige & c: "Sözünü kulağıma, bilgeliğini kalbime sabitle, vb." -Ed.
207
Bu üçüncü görücü Saul'du. -EA
Mysteriorum Liber Primus 59

bir cüretimle, ama o (sert olmayan bir Ģekilde) kutsal çadırını benim
savunmama kurdu ve çok korkunç bir çatıĢma içinde cumfert: en iyi Tanrı'yı
en iyi bilen olarak,208 209 210 impe-randum foret, vel a bonis spiritibus,
quicquid homini utile reputare & c211sanatın tanık olduğu gibi, 6 gerçek ve
her Ģeye gücü yeten Tanrımız'ı takip etmem için bana söz verdi. Ve senin iyi
ruhani yaratıkların adamdan zevk aldıkları için, nether onun özünü
algılayabilmesi için bana o kadar Ģakacı ve önceden cevaplarını ya da
bilgilerini verdi: Yani sonunda burada kendi baĢına çok isteksizdi.
nahoĢluklarından dolayı azarlandın ve senin hakikatlerinin Sırlarından
alıkonuldun; Tek dileğim bunlardı, lütfundan bahset, ey merhametli
Tanrımız. Bu nedenle, aynı zamanda bir
Bu tür egzersizlerimin bundan sonra kabul edilmesi için daha iyi bir garanti
için öncüllere karĢı sorumlu olan Memoriall: (her Ģeyi sonsuz merhametinize
ve araĢtırılamaz takdirinize bırakarak), bu konuda bile not almanın
münasebetsiz olmadığını düĢünüyorum. Sözüm ona vaizle yaptığım son
Amellerden birini yerleĢtir: Sana (ey gerçek ve her Ģeye gücü yeten Tanrı'ya)
göndermen için, (eğer senin kutsanmıĢ iraden olsaydı,) senin kutsal ve
kudretli Meleğin Annael: kimden ve tüm HiyerarĢilerden, hevesle tüm
dualar, saygılar ve teĢekkürler, senin diuine maistie: now & euer: & worlde'e
sonsuz olsun. Amin. Amin. Amin.

Anno 1581 Aralık 22. Yele212Mortlak


YANIT: Merhametli desteği ve talimatı için Tanrı'ya yaptığım hararetli

208
Bu, Mezmur 34:7'nin bir ifadesi gibi görünüyor: "Rab'bin meleği, Kendisinden
korkanların çevresinde ordugah kurar ve onları kurtarır."
209
De mirabili. .. Naturae: “Sanatın ve doğanın harika gücü hakkında” -Ed. '
210
Ġsrail'de Numquid non est Deus, ut ad consulendum Beelzebub, deum Accaron. Sağ.
Bölüm 4 1 A. "Ġsrail'de Tanrı olmadığı için mi Ekron tanrısı Beelzebub'a soracaksınız?"
2 Kral (Vulgate'de Reg 4, 4 Kral olarak adlandırılır) - Ed.
211
Tesis. . . Reputare: "Ġnsanlar için yararlı olduğu düĢünülen bir Ģeyi Tanrı'dan ya da iyi
ruhlardan elde etmek, [kötü ruhlardan] kuĢkusuz çok daha kolaydır." -Ed.
212
Yele: "sabah." -Ed.
60 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

dualarımdan sonra, Anael adlı kutsal ve kudretli Meleğinin hizmetini attı,213


(eğer onun gerçek zevkiyse) Tanrı kutsal Meleği Anael'i göndermiĢse, ya da
hayır: Ve Saul benim bahsi geçen taĢıma (ya da Chrystall Globe'a)
bakıyorsa, büyük Kristal Küreme bakmak için Skryer'a (adı Saul) istedim. )
Anael'i gözetlemek için orada bir tane gördü,214hangi bu isme cevap verdi.
Ama benden, onun Anael olup olmadığını Doğru'ya söylemem istendiğinde,
bir diğeri altın gibi parıldayan, sarı elbisesiyle çok güzel görünüyordu: ve
Ģapkasının ster kiriĢleri gibi, eğimli ve ondan yayılan kiriĢleri vardı; gözleri
kızarır. TaĢa çok fazla Ġbranice harflerle yazdı ve harfler tamamen Ģeffaf
altınla dikildi: Saul Ģu anda okuyamadı, yolculuğundan sonra yazabilirdim,
ne de kısa sürede harfleri taklit edebilirdim. Parlak bir yıldız, onun yanında
bir aĢağı bir yukarı gitti. Uzun baĢlı beyaz bir köpek ortaya çıktı.215Ve bu
saniyeyle birlikte baĢka birçok vizyon ortaya çıktı: Ġlki oldukça uzağa voyed
edildi. Bunun üzerine aĢağıdaki gibi dedim ki,
C: Ġsa Mesih adına, sen kimsin?216Saul'a iĢitmesine cevap verdi.
AN: Potestas omnis, in me sita est.217
C: Ne?218
AN: Bona, et mala.219
C: Sonra taĢta belirdi, bu iki harf M. G. Daha sonra ona Thesauro
abscondito tarafından bazı sorular yönelttim:220 Cevapladı,
AN: Ne rahatsız ediyor: Nam hae sunt Nugas.221
Ve sol elinde bir sürü dedd erkek kafatası ortaya çıktı. bana dedi ki,
AN: Ubi est potestas tua?222
213
ANAEL.
214
Dikkat edin, ilk baĢta bile kendisini bir ıĢık meleği gibi gösteren yanıltıcı bir davetsiz
misafir. Her zaman gereksiz güvenlik önlemleri alın.
215
Aynı Ģekilde çok sayıda ölü kafatasları da ortaya çıktı.
216
Adayda. . . tu es: “Ġsa Mesih adına, sen kimsin?” Bu, ruhları sorgulamak için standart bir
ilk sorudur. “Önce adını istesin, eğer baĢka bir adla çağrılacaksa” (sözde-?) Agrippa'nın
Dördüncü Gizli Felsefe Kitabı, ed. Robert Turner (Londra: AĢkın Publishers, 1978), s.
67. -Ed.
217
"Potestalar. . . est: “Bütün güç bendedir.” -Ed.
218
Quae?: “Hangisi?” -Ed.
219
Ġyi ve kötü: "iyi ve kötü." -Ed.
220
De Thesauro abscondita: "gizli hazineyle ilgili." -Ed.
221
Ne rahatsız edici ... Nugae: "Üzülme, çünkü bunlar önemsiz Ģeyler." -Ed.
Mysteriorum Liber Primus 61

A: Ġyi bir Ģey değil mi?223


AN: Kür? Signifi, mihi olmayan placet.224
C: Bunun üzerine ben, çerçevedeki taĢ tarafından ayarlandı:

ve dedi ki,
A: Bir bonus aliquis Angelas, assignatus est huic speculo?225
AN: Etiam.226
C: Kim?227

BĠR: - v • Bu mektupların gösterisine göre cevap verdi:


taĢ.
A: Bonus ne ille Angelus, de quo in scripturis fit mentio?228
AN: Maxim.229
A: Fieri ne potest, quod ego eundem videam, et cum illo agam?230 AN:
Ita.231 Ve bununla birlikte bu karakter ortaya çıktı -

222
Ubi. . . tua ?: “Gücünüz kimden?” -Ed.
223
Kür. . . mea ?: “Neden gücümü soruyorsun?” -Ed.
224
Kür. . . yer: “Neden? Demek ki beni tatmin etmedin." - Ed.
225
Bir bonus. . . speculo ?: “Bu spekulum/aynaya atanmıĢ iyi bir melek var mı?” - Ed.
226
Etiam: "Evet, kesinlikle." -Ed.
Ne? "Kim?" -Ed.
228
Bonus. . . mentio: “Kutsal kitapta bahsedilen iyi melek bu değil mi?” [yani Michael] -Ed.
229
Maxime: "Kesinlikle." -Ed.
230
Fieri. . . agam ?: “Onu görüp onunla uğraĢamaz mıyım?” -Ed.
231
Ita: “evet” -Ed.
62 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

A: Hoc baĢına sterlin, önemli velis mi?232


AN: Alterius Angeli karakter tahmini.233
A: Aferin, ve nunc ostendis?234
AN: Causam ob magnam.235Bir son yap: Bildirilecek, ama benim
tarafımdan değil.
A: O zaman kim tarafından?
AN: TaĢa atanan tarafından: ama değil, bayramdan sonra. Ve sonra
kendinizi namaza ve oruca hazırlamanız gerekir.236
Tanrı'nın Adıyla, Gizli olun: ve tüm dualarınızda, arzunuz ne kadar
olursa olsun: ki bu çok uzak olmayacak. Newyeres tyde sonra Deale, Ama
Sabaoth gününde değil. Sürekli dua edin. Seni kıĢkırtmak için Tanrı'nın
hoĢuna gittiğinde, O zaman devam et. En aydınlık günde, GüneĢ
parladığında: Sabah oruç tutmaya, namaza baĢla. Sonne Set'te taĢı. Hem Diz
çökerek hem de oturarak ilgilenin. Bu zaman için yaptım.
Benim adım ANNAEL.
Sana daha fazla konuĢacağım: ve vedadan daha fazla: çünkü artık beni
çekmeyecek.

Gazapta acele etmeyin.

A: Bu mu, sen mi konuĢmak istiyorsun?


AN: I. Bütün insanlara iyilik yapın. Allah sana ve bütün insanlara yeter.

Veda.

C: Gloria patri et filio et spiritui sancto. Sicut erat in principio, et nunc et

232
Sterlin. . . velis: “Bununla neyi göstermek istiyorsun?” -Ed.
233
Alterius. . . est: “BaĢka bir meleğin karakteridir.” -Ed.
234
Kür. . . ostendis ?: “Bunu neden Ģimdi ve bu vesileyle gösteriyorsunuz?” -Ed.
235
Causam ob magnam: “MuhteĢem bir nedenden dolayı.” -Ed.
236
Kenar boĢluğunda: "Namaz / Oruç." -Ed.
Mysteriorum Liber Primus 63

semper: et in specula sseculorum.237

Amin.

C: Hatırlayın, bu diğer ayrıntılar, mowght haue byn Bu günün Eyleminden


Not Edildi: ama bunlar yeterli olabilir: Yine de, adının Annael olduğunu
söylediği gibi (bir çift n ile) her Ģeyi itiraf ettiğini de unutmamak gerekir.
kendisi, prepositus orbis veneris olan aynı Annael'dir:238 Ünlü ve zengin
Discoueries kitabımda belirttiğim gibi, bu büyük dönemin baĢ valisi
Generali.239

DüĢünün ve Hatırlayın: Eylemin bu Notu (kutsal ANNAEL ile birlikte),


prens Befafes'e (diğer adıyla Obelison) aittir, Anno 1582 mistik
egzersizlerimin ilk kitabının GiriĢi olarak kabul edilir. Nouembris 20. Vide
post.

Mortlak'ta

Jesv CHRISTI adına.240 Amin.

Anno 1582. Martij ölür. 10. bora IVA Ante meridyen. Cumartesi

Bir241Bay. Edward Talbot benim nasıIıma kamera,242ve ruhsal olarak bir


Ģeyi görmek veya göstermek için istekli ve arzulu! pratik, wold haue orada
bir Ģey yapmamı istedi. Ve orada, kabaca kabul edilen Magik'te, ne incelendi
ne de uygulandı diye gerçekten mazur gördüm: Ama kendimi itiraf ettim,

237
Gloria. . . saeculorum: "Baba'ya, Oğul'a ve Kutsal Ruh'a Ģan ve Ģeref olsun, baĢlangıçta
olduğu gibi, Ģimdi ve sonsuza dek sonsuz bir dünyadır." -Ed.
238
Prepositus orbis veneris: "Venüs gezegeninin yöneticisi." -Ed.
239
Bu kitap, Cotton MS olarak yalnızca parçalar halinde günümüze ulaĢmıĢtır. Vitellius. C.
VII, sanat. 3. Ġngiliz Kütüphanesinde. -Ed.
240
Ġsa Mesih adına: "Ġsa Mesih adına." -Ed
241
Edward Kelley'in takma adı. -Ed.
242
Not: Daha önce iki günü vardı, benzer bir Ģey yaptı ve benden ricada bulundu: ama
tatmin olmadan gitti, çünkü geliĢi beni tuzağa düĢürecekti, eğer kötü ruhlarla herhangi
bir iĢim olsaydı, sonra sık sık itiraf ettiği gibi: üzerinde, & c.
64 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

uzun zamandır felsefeme yardım etmeye can atıyordum! Cumpany ile ilgili
çalıĢmalar ve Tanrı'nın kutsanmıĢ Melekleri hakkında bilgiler. Bunun
üzerine, çerçevedeki taĢım, ona daha da yaklaĢtım.

(bana bir çılgınlık verildi) ve ona, (bir çeĢit sonra) sorumlu olduğu
konusunda güvenilir bir Ģekilde bilgilendirildiğimi söyledim: Aliqui Angeli
boni:243Ve böylece, bir Skryer tarafından iyi Melek Çapa'yı çağırmak, o
taĢın içinde kendi gözümün önünde görünmek isteyenler oldum. Ve bu
yüzden onu aramasını istedim: ve (eğer isterse) Anachor ve Anilos da aynı
Ģekilde iyi Melekleri övdüler, çünkü buna hazır değildim. & C. Daha sonra
kendisini Eyleme yerleĢtirdi: ve dizlerimin üzerinde masama (taĢı önüne
koyarak) dua ve yakarıĢa düĢtü & c. Ortalama boĢlukta, ben, Hitabetimde
dua ettim ve bu Eylemin geçiĢi için tanrıya ve onun iyi Yaratıklarına hareket
ettim. Ve bir ulumanın dörtte biri içinde (ya da daha az) taĢta bir tane gördü,
ama yine de iki tane daha bekliyordu: bunu üçünden biri olarak kabul ederek
(yani Çapa Anachor Anilos). Ama sonra ona, taĢa geldim: Ve Tanrı'ya biraz
teĢekkür ettikten ve kullanılan iyi Yaratık'a HoĢ Geldiniz, adını bilmem
gerekiyordu.
C: Bu taĢa (gerekli gözlemler üzerine) sorumlu olanlardan (dedim, John
Dee) biri misiniz?
URIEL: Ben.
A: Yanında baĢka var mı?
UR: Michael ve Raphael. Ama Michael, operibus nostris'teki prenstir.244
C: Boke'mi buz, veya Soyga,245herhangi bir mükemmellik?

243
Aliqui Angeli boni: "bazı iyi melekler." -Ed.
244
Michael. . . nostris: "Michael, çalıĢmalarımızda en önde gelen kiĢidir." -Ed.
245
Soyga, Soiga = agyos. -EA Agios, Yunanca kutsal demektir. Bu kitabın iki nüshası tespit
edilmiĢtir. Biri Bodleian Ms. 908, diğeri ise British Library Sloane el yazması 8. Daha
Mysteriorum Liber Primus 65

UR: Liber ille, erat Adae in Paradiso reuelatus, per Angelos Dei
bonos.246
C: Soyga Tablolarını nasıl okuyabileceğime dair bana herhangi bir
talimat verir misiniz?
UR: Yapabilirim - Ama solus Michael illius libri est tercümanı.247
C: Bana o kitabı okuduktan sonra iki yere ve bir buçuk yere gitmem
söylendi.
UR: Thow, yüzlerce yere inecek.248
C: O mübarek Melek Mikail'in görüĢünü ve mevcudiyetini çekmek için
ne yapabilirim veya yapmalıyım?
UR: Önermemizi sunuyoruz ve yalvarıyoruz, samimi ve küçük
düĢürüyoruz. Et Anchor, Anachor, et Anilos, non sunt in hunc Lapidem
invocandi.60249
C: Ah, o Soyga Tablolarını okuyabilmek en büyük ve en büyük arzum.
UR: Hase maxime, Michaelem. Michael, ikinizi de aydınlatan
Angelus'tur. Et hsec revelantur in virtute et vertate non vi.250
A: Michael'ın canını yakmak için özel bir zaman ya da dikkat edilmesi
gereken bir zaman var mı?
UR: Omnis bora, est bora nobis.251
A: Bundan sonra ortaya çıktı252taĢta garip bir mühür ya da Ģu Ģekilde
karakterize edilir:

fazla ayrıntı için giriĢe bakın. -Ed.


246
özgür. . . bonos: "O kitap, Tanrı'nın iyi melekleri tarafından Cennette Adem'e
vahyedildi." -Ed.
247
solus. . . tercüman: "Bu kitabın tercümanı yalnızca Michael'dır." -Ed.
248
Dee 81 yaĢına kadar yaĢadı. -Ed.
249
Sunmak. . . invocandi: “GörünüĢümüzü samimiyet ve alçakgönüllülükle talep edin ve
çağırın. Ve Çapa, Anakor ve Anilos bu taĢa çağrılmayacak. ” -Ed.
250
Haec. . . non vi: “Bu Ģeyler çoğunlukla Michael'ı içerir. Michael, yolunuzu aydınlatan
melektir. Ve bunlar zorla değil, erdem ve hakikatte ortaya çıkar. ” -Ed.
251
Omnis. . . nobis: "Her saat bizim saatimizdir." -Ed.
252
Yanıltıcı bir ruh, doğrudan kendi içine ve bu karaktere izinsiz girdi: karakterin tam olarak
tanımlandığı yerde Libri Quinti Appendice'de göründüğü gibi.
66 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

C: Bunun amacı veya kullanımı nedir?


UR:253Sigilium hoc in auro sculpendum, ad defensionem corporis, omni
loco, tempore et vesile: et in pektus gestandum.254
C: Tanrı'ya Ģükürler olsun diye durduk: ve bu Eylem üzerinde çok
düĢündüm: ve her Ģeyi mynde'ye ve yazmaya koydum.

C: Soli Deo Honor omnis, et gloria.255


Amin.

Hiçbirinden sonra aynı cumartesi. Hora. 5.


A: Ondan sonra Sn. ET Uriel'i aramıĢtı ve ben taĢa gelmiĢtim ve Tanrı'ya
teĢekkür ederek kısa bir konuĢma yapmıĢtım: O zaman Soyga'nın amacı için
bazı talimatlara ihtiyacım vardı.

UR: BarıĢ. Michael'ı kullanmalısın.


C: Michael'ı çağırmak için kullanılacak hiçbir yol veya düzen

253
Kenar boĢluğunda: Bu, Anno 1583: 5 Mayıs'ta göründüğü gibi Gerçek Uriel değildi. -Ed.
254
Sigilium. . . gestandum: “Vücudu her yerde, her zaman ve durumda korumak için bu
mührü altınla kazıyın: ve göğse takılmalıdır.” -Ed.
255
Soli. . . gloria: “Yalnızca Tanrı'ya tüm onur ve yücelik.” -Ed.
Mysteriorum Liber Primus 67

bilmiyorum.256
UR: Davud'un mezmurlarından ve dualardan emin olarak O'na
çağrılacak. Hangi mezmurlar, baĢka bir Ģey değil, Tanrı'nın tahtına ve
Maiestie'sine ulaĢmak için bir araçtır: doğanızı kutsal Meleklere uygulamak
için gerekli gücünüzü topladığınızda. Genelde Yedi Mezmur olarak
adlandırılan mezmurları kastediyorum.257HoĢ sözler kullanmalısın: elle ve
sertle: bu sayede onu cezbedecek ve uzun zamandır arzu ettiğin Ģeye
(Tanrı'nın takdiri) dikkat etmesi için onu yönlendireceksin. Siz ikiniz
arasında, sürekli olarak Tanrı'ya duada imgelerin Bağlantısı olmalıdır. O,
meleklerinin bilgisini bir araya getirmeniz gereken Tanrı'nın duasıdır.
Saul'un kusurluluğu dıĢında, Michael'ın görünümüne dikkat ettiniz. Ġyi
Cumfort ol.
C: Sandalye tekrar taşa girdi: ve bunun ne anlama geldiğini
baltaladım.
UR: Bu bir mükemmellik koltuğu: Uzun zamandır arzuladığın
şeyler sana oradan gösterilecek.
C: Sonra taşın içine kare şeklinde bir Masa getirildi: ve ben o
Tablonun ne anlama geldiğini sordum.
UR: Henüz bilinmeyen bir Gizem. Bu ikisi, bozulmamış tüm
yaratıkların gözü önünde taşta kalacak.
İki arşın kare şeklinde kare bir Tablo kullanmalısınız: Sigillum
Dei'nin ayarlanması gereken yerde,258 hangi zaten mükemmel259senin bir
boke içinde: Tanrı, tüm Gizemlerinde kutsanmıĢ ve tüm iĢlerinde Kutsaldır.
Bu mührün üzerine büyük bir gereklilik olmaksızın takılmamalı ve
ikilem. Bu mühür mükemmel mumdan yapılmalıdır.Yani, temiz
saflaĢtırılmıĢ balmumu: kültürlere saygı duymuyoruz. Bu mühür 9 inç
çapında olmalıdır: Sıralar 27 inç ve biraz daha fazla olmalıdır. Kalınlığı bir

256
Not: Bu sırada taĢın içinde bir riche sandalyesi belirdi ve bir süre sonra gözden kayboldu.
257
Yani, Mezmurlar 6, 32, 38, 51, 102, 130 ve 143 (Vulgate onları 6, 31, 37, 50, 101, 129 ve
142 olarak numaralandırır). -Ed.
258
Sigillum Dei: "Tanrı'nın Mührü (veya mührü)." -Ed.
259
Kenar boĢluğunda: Erronice, ignorantiam meam'e karĢı. video gönderisi. -A (YanlıĢlıkla,
cahilliğime bakın. AĢağıya bakın.) -Ed.
68 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

inç ve yarım çeyrek olmalı ve bir haç Ģekli arka tarafında olmalı, Ģöyle
yapılmalıdır:

Masa, tatlı ağaçtan yapılacak ve iki arşın yüksekliğinde olacak: 4 fit ile:
4 fitin altında önceki mühürlerden 4'ü olacak.
C: Öngörülen sıradan mühürlerin üzerinde duran 4 fit'in modası
gösterildi: Harfleri içeren en büyük daire, onsuz temiz
260
görünüyordu. Ģenliğin cumpaları, aynı Ģölene eĢit derecede boyun eğdiler.
Ve bu mühürler, asıl mühürden çok daha az gösterilmiĢti.261Masanın altında,
iki yarda kare kırmızı ipek serildi gibi görünüyordu. Ve mührün altında da
aynı Ģekilde kırmızı ipekten kareye doğruydu: Masa'dan biraz daha geniĢti, 4
köĢesinde 4 püskül veya püskül ile aĢağı sarkıyordu.
Bu en üstteki kırmızı ipek, çerçeveli taĢa yerleĢtirilmiĢ gibi görünüyordu:
sağdan ve asıl mührün üzerine: söz konusu ipin ikisi arasında olduğunu
söyleyerek.

260
Bu noktaya dikkat edin.
261
British Museum'da iki küçük mühür korunmuĢtur. 125 mm çapında ve 20 mm
kalınlığındadırlar. Kutsal masanın kendisi %36 inç x 357 inç ölçüldü, %31 inç
yüksekliğindeydi. -Ed.
Mysteriorum Liber Primus 69

Masa, onun dört tarafında taĢınacak Ģekilde gösterildi, Karakterler262 ve


isimler, bunlar, ekteki bir programda, 4 farklı satırda.
UR: Kare Tablonun kenarlarındaki
karakterler ve kelimeler, kilisede kullanılan
mükemmel oyle yapılmıĢ sarı ile
yazılacaktır.
A: Bu ne oyle?
UR: Oyle size açılacak. Oyle, mükemmel
dualardır: diğer oyle'a saygı duymam. Biz
kutsalız, çünkü biz kutsalız; siz de
kutsallarınız için kutsallaĢtırıyorsunuz.
UR: Ġnsanların nefretinde, mallarının
incinmesinde senin yıkımını isteyen seni kullanan Lundrumguffa adında bir
ruh var. Onu yarın Brymstone ile taburcu edin.263O senin nabzına musallat
olur ve senin evinin yok edilmesini ister. Onun bahanesi, dün gece ve uzun
zaman önce Sholder'ınla seni rahatlatmaktı. Yarın onu evden atmazsan, hem
karına hem de evladına zarar verir.264
O Ģimdi burada.265
Ona ailenden genel bir taburcu et ve nasılsın. LanetlenmiĢ olan Saul'u
öldürecek.266

262
Caue: quia angelus tenebrarum se intrusit hie ut libri Quinti ek aparatı. -A. "Dikkat edin:
BeĢinci kitabın ekinde gösterildiği gibi, bir karanlık meleği buraya izinsiz girdi." Önde:
“önde”; iuxta pektus: “göğsün yanında”; bir sinistrist: “solda”; bir dekstris: "sağda." -
Ed.
263
Kükürt (kükürt) Ģeytan çıkarma ayinlerinde yaygın olarak kullanılırdı. Asmodeus'un
Raphael tarafından bağlanması için bkz. The Book of Tobit 3.17. -Ed.
264
Dee'nin kızı Katherine o sırada dokuz aylıktı. -Ed.
265
Not: Bu nedenle, daha önce karakterde ve Tablonun sınırında gerçeği engellemek için
kimin vazgeçtiği açıktır, bir sonraki eylemde de ortaya çıkabileceği gibi, sahte bir
korkutma & c.
266
Saul çabucak götürülme tehlikesiyle karĢı karĢıya. -A. Hızlı: "canlı." -Ed.
Mysteriorum Liber Primus 70
C: Bunu yapmak için hiçbir araç veya sanat bilmiyorum. Çünkü
Brymstone alevinde yandım, Maherion onun adı ve Karakteri, onunla
uğraĢırken Saul priuilie'yi bulduğumda (bu tür kötü davranıĢları genellikle
yasaklamıĢtım) ve yine de peĢinden geldi ve wold haue Saul'u çabucak
uzaklaĢtırdı: Robert Hilton, George,267ve benim nasıllarım tanıklık edebilir.
UR: Lanetliler lanetlilere gelecek.
YANIT: Onu taburcu etmen için sana yalvarıyorum: ve onu, Raphael'in
(Thobias adına) yaptığı gibi, kötü ruh Asmodeus ile uzaklarda bir yere
bağlaman için.
UR: Ama Thobias üzerine düĢeni yaptı.268Sanat vaynedir, Allah'a göre
onun kudreti. Brimstone bir ortalamadır.
A: Bunu ne yapacağım?
UR: Sabah namazı vaktinde.
C: Gloria Patri et filio et Spiritui Sancto,

sicut & c.269 Amin.

1582 Martı 11
Pazar. bir Meridie hora .3. bir çevreci.270
C: Uriel ET tarafından çağrılırken, orada uzun bir cüppe giymiĢ, mordan bir
tane belirdi: tamamı altınla kaplanmıĢtı ve tepesinin üzerinde bir çelenk ya
da altından bir çelenk: gözleri parıldıyor: kimi baltaladım Karakterlerin not
edip etmediği Tablo için mükemmeldik: O yanıtladı,

Harikalar:271Soru yok.

267
George, Dee'nin hizmetkarıydı. Dee'nin günlüğü, iyi adam Hilton'un 1579'da iki oğlu için
Dee'nin evinde konaklama talep ettiğini ve Robert Hilton'un 4 Ekim 1581'de hizmetine
geldiğini belirtiyor. -Ed.
268
Tobit 3.17 ve 8.3'e bakın.
269
Gloria. . . sicut: “Baba'ya, Oğul'a ve Kutsal Ruh'a Ģan ve Ģeref olsun,
olarak. . . vb. " -Ed.
271
Buradan, bu kötü ruhun, daha önce sahte karakter ve isimlerin gösterisine girdiği
görülebilir.
82
"Sabah 3 civarı." -Ed.
Mysteriorum Liber Primus 71

A: Sen Uriel misin?


ġu anda olduğundan daha272Bir'de kam ve cesur attı273onu mülk sahipleri
tarafından aĢağıladı: ve ona bir kamçı ile güçlü bir Ģekilde bahse girdi: ve
tüm cübbesini çıkardı ve onu giydirdi: ve sonra tüm iĢitsel ve baygın kaldı:
ve yine de, ondan sonra gelen ruh ondan dövüldü. Ve ona böyle bahse giren
o ruh, Skryer'ımın iĢitmesine Ģöyle dedi:
Lo, bu yüzden kırbaçlanırlar.
A: Sen Uriel misin, bunu kim söylüyor?
Uri: Ben oyum. Bunu bir yere yazın ve iĢaretleyin: çünkü bu Nota
layıktır.
Bu, sana zulmeden Lundrumguffa'ydı. Tanrı'nın düĢmanını nasıl
cezalandırdığını görmen için onu buraya getirdim.274
ĠĢte, Tanrı sana böyle paylaĢtırdı: ĠĢte böyle haue ben senin için
paylaĢtım: Tanrıya Ģükür.
YANIT: Kutsal adı kutsanmıĢ olsun; ve övülen, sonu olmayan dünya.
ET: Kötü ruhu bacaklarından çekti ve onu büyük bir çukura attı ve
ellerini sanki kendi kafasının teriyle yıkadı: çünkü ter içindeydi.
C: ĠĢte burada, yazarım Uriel'in gittiğini gördü: ve bir süre gözden
kayboldu. Sonra tekrar içeri girdi: ve onunla birlikte bir baĢkası: ve bu ikisi
amansızca, "Tanrı'yı euer için yüceltin" dediler. Ve Uriel arkasında durdu:
ve diğeri sağ elinde bir kılıçla sandalyeye oturdu: tüm parıltısı275 sone gibi.
Sesi uzundu. Kanatları vardı: ve tüm alt kısımları tüylerle dikilmiĢ.
Vücudunda bir kükreme vardı: ve sol elinde büyük bir ıĢık. dedi ki,
Michael: Baştan beri kutsandık: ve euer için Tanrı'nın adı
kutsansın.
YANIT: Yazarım sayısız Meleklerin onu yüzüstü bıraktığını gördü:
Ve Uriel masanın yanındaki kareye yaslandı. Sandalyede oturan (ki onu
Michael olarak kabul ediyoruz) dedi ki,
İlerleyin: Tanrı sizi kutsadı.

272
ġu anda: "bir kerede." -Ed.
273
Cesur: "harika." - Ed.
274
Not: Lundrumguffa ruhen kırıldı.
275
Parıltı: "parlak." -Ed.
72 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Senin Guyde'ın olacağım.


Thow senin hizmetinle ilgilenecek.
Dünya senin yaptıklarınla başlar.

Tanrı'ya dua et.

Benim yetkim altındaki melekler senin emrinde olacaklar. Lo, senin


için evde çok şey yapacağım.
Lo, Tanrı senin için eve çok şey yapacak.
Thow beni görecek: ve ben senden görüleceğim.
Ben de senin konuşmanı ve konuşmanı yönlendireceğim.
Canını ekenler,276ortadan kayboluyorlar.

Kalemini kaldır.

C: Böylece ayrıldı.
A: Gloria, laus, onur, virtus ve Imperium Deo ölümsüz, invisibili, et
Omnipotenti, sazcula sasculorum'da.277

Amin.

14 Mart ÇarĢamba. yele yaklaĢık horam 9a.


C: Bu meselede rıza ile ilerlemeye can attığımız için, hareketlerimizi amele
çevirdik. Ve bundan sonra ET, Uriel'i arayıp onu gördükten sonra,
oratoryodan masaya geldim. Sürekli ortaya çıktı, sandalye ve Masa. TaĢa
Uriel yerine baĢka herhangi bir Ģeyin girmesinden korkmaktansa, ruhsal
yaratığın kim olduğunu ve adının ne olduğunu göstermesini ısrarla
gerektirdi: Sonunda o yanıtladı ve ET'nin duymasına Ģöyle dedi:
Uriel benim adım, diuerse ile NarieL278

276
Lundrumguffa.
277
Gloria. . . saeculorum: "Sonsuza dek, ölümsüz, görünmez ve her Ģeye gücü yeten Tanrı'ya
Ģan, övgü, onur, erdem ve egemenlik." -Ed.
278
Agrippa'da öyle, kaptan. 24, Lib. 3, Gizli. Phil. Cornelius Agrippa, De Occulta
Philosophia, s. 471. Burada Agrippa, meleklerin dört prensini Michael, Raphael,
Mysteriorum Liber Primus 73

Kalmak.

YANIT: Sonra bir süreliğine uzaklaĢtı: ve kam agayn ve Ģöyle dedi: Ur:
Tanrı'nın kuvveti her zaman seninledir. Dost bilir, ne yazar?
C: Ġki anlamda anlayabilirim: Ya iyi Melek Cebrail 279 280her zaman
benimle, ama görünmez bir Ģekilde: ya da Tanrı'nın gücü ve kudretli eli, her
zaman benim savunmamdır.
Ur: Fortitudo Dei, tecum semper est.91
C: Agayn uzaklaĢtı ve cam agayn, bir diğerini takip ederek ya da üzerine
yürüdü: ve diğerinden önce, blak ile baĢını kaldıran bir adam vardı. Sonra
ortadaki o koltuğa oturdu ve Ģu sözü söyledi:
Mi: Not.

C: Bu, sağ elinde kılıcıyla Michael'dı. Sonra Uriel'i adama (blak hode'da
olduğu gibi tüm hıdını kaldırarak) ve o blak hode'u iĢaret et: ve sonra Masa
örtüsünü kaldırdı. Altına baktı ve tekrar indirdi: ve tekrar kaldırdı. Adam,
Michael'ın önünde hareketsiz kaldı. Sonra Michael yükseldi; ve adamın
bütün kıyafetlerini çıkardı ve onu sanki sadece gömleğinin içinde bıraktı.
Sonra Uriel, içinde iki harf bulunan, altı peni büyüklüğündeki küçük bir
Tablet çıkardı, sanki:

ve Michael'a göster. Uriel Masa örtüsünü kaldırdı: ve oradan giysi almak


için dikiĢ dikti ve adamı giydi. Sylk gibi görünüyordu: ve çok fazla kırıĢık
veya kötü durumla dolu. Ve adam diz çöktü ve ellerini kaldırdı. Uriel bir
levrek çalısı gibi salladı ve adamların otağının üzerine çıktı. Ve adam
Michael'ın önünde diz çöktü. Michael, harflerle birlikte sıradan Ģeyi aldı: ve

Gabriel ve Nariel (Uriel olarak da bilinir) olarak listeler. Dört rüzgara ve dünyanın dört
kısmına (sırasıyla Doğu, Batı, Kuzey ve Güney) hükmederler. -Ed.
279
Potius erat dicendum Michael: Nam Gabriel est Praevalescentia Dei: et ita, fortitudo
quidem, sed altioris gradus. -A. (“Aksine Michael belirtildi: Cebrail için Tanrı'nın
Egemenliği: ve bu nedenle aynı zamanda güç, ancak baĢka bir dereceye kadar.” -Ed.)
280
Fortitudo. . . est: "Tanrı'nın gücü her zaman sizinle." -Ed.
74 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

onu yiyecek adama ölçün: ve onu yedi.


Ur: Lo, iĢler kapalı.
C: Sonra Masayı çekti ve kumaĢı eery tarafında yetiĢkin olana kadar
üzerine çekti. Adam ayağa kalktı: Ve Michael kılıcıyla hendeğe adını verdi.
Sonra adam ayağa kalktı. Sonra adam yüzünü yazar ET'ye çevirdi: ve adam
bakıĢ açısıyla bana (John Dee) benziyordu. Sonra Michael Agayn'e döndü.
Michael, adamın arkasına yazdı, böylece,
ANGELVS TV / E MESLEĞĠ.281
C: Sonra ET bana, bir erkeğin Mesleğinin böyle Melekleri olup
olmadığını sordu: ben de evet yanıtladım; Agrippa'da olduğu gibi282ve diğer
ilan edilir.
Mi: Aptallığını bırak: Sakin ol. Tanrı'ya bağlananlar, O'nun gibi kılınmıĢ
olmalarına kızma.

281
Angelus tuae professionalis: "Mesleğinizin meleği." -Ed.
282
Vide Agrippam de Triplici'nin emaneti. Lib.3: kap.22. -A. Cornelius Agrippa, De Occulta
Philosophia, kitap 3, bölüm. 22, s. 465. Burada Agrippa herkese üç melek koruyucusu veya
koruyucusu atandığını belirtir: biri kutsal, diğeri doğuĢtan ve diğeri meslekten. -Ed.
Mysteriorum Liber Primus 75

C: Evet, hemen.
Mic: Öğrenmek ve tartıĢmamak için kamerayı buraya getirin. Operibus
suis'te Laudate Dominum.283
C: Adam diz çöktü ve böylece gözden kayboldu.
Mi: Boğaya karĢı güç yedi: Hiçbir Ģey yemedi: ve yemek yerken her Ģeyi
yedi. Ġsim284NA, çömezler içinde dua et.
C: Şimdi Michael kılıcıyla sağ kolunu uzattı: ve yazarın bakması
kötü. Sonra kılıcı ikiye bölündü: ve ondan şiddetle alevlenen büyük bir
ateş. Sonra kılıcının alevinden bir yüzük çıkardı ve onu Uriel'e gösterdi:
ve şöyle dedi:
Mic: Tanrı'nın gücü, tarif edilemez. Euer ve euer için Tanrı'ya dua
ediyorum.
C: Sonra Uriel ona küfür etti.
Mi: Bu sıralamadan sonra yüzüğün şöyle olmalı: Dikkat et.
C: Sonra sandalyeden kalktı ya da kayboldu ve yavaĢ yavaĢ tekrar
kameraya girdi ve Ģöyle dedi.
Mi: Yanında bulunduğum Salomon'un ölümünden beri hiç açığa
çıkmayan bu yüzüğü sana ifşa edeceğim. Güç ve merhametle onun
yanındaydım. İşte bu. İşte Salomon tarafından bütün Mucizeler, diuine
işler ve harikalar yaratılan budur: Sana ifşa
ettiğim budur. Felsefenin hayalini kurduğu şey
budur. Meleklerin bildiği budur. İşte bu ve Adı
kutsanmış olsun: evet, Adı euer için kutsanmış
olsun.
C: Sonra Yüzüğü Masanın üzerine koydu:
ve, Not dedi.
C: Altın bir Yüzük gibi görünüyordu: içinde bir mühür vardı: ve mührün
ortasında sıradan bir Ģey vardı ve dairenin tepesinde V gibi bir Ģey vardı: ve
altta bir L : ve bir bar -------------------------------------------------------- temiz

283
Laudate. . . suis: “Yaptıkları için Rab'bi övün.” -Ed.
284
NA adlı Vide Reuclini de Verba Mirifico.
76 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Fırlattı: Ve içinde Ģu harfler vardı, PEL E.285


Ondan sonra yüzüğü bordüre ya da Masaya attı: ve sanki Masaya
düşüyor gibiydi: ve sonra şöyle dedi:
Mi: Senin komutanlığında da öyle olacak.
Bu olmadan, hiçbir şey yapmayacak.286 287 Adı mübarek olsun, her
şeyi kuşatan: Mucizeler ondadır ve Adı KAZANILIR: Adı kuşaktan
kuşağa harikalar yaratır.
A: Sonra gitti: ve ara sıra tekrar içeri girdi.
Mi: Not.
C: Sonra geçen gün gösterdiği Mührü içeri soktu: ve kılıcını açtı ve
kötü yazar, okudu ve kırmızı EMETH. "

285
Vide Reuclini Librum de Verbo Mirifico de PELE adayı.
286
Yüzüğün kullanımı.
287
De sigillo Emeth, vide Reuclinim Artem Cabalisticam, lib.3. ve Agrippam lib. 3. kap.ll. -
A. "Emeth mührü ile ilgili olarak, bkz. Johann Reuchlin, On the Art of the Kabala,
kitap 3." Martin ve Sarah Goodman tarafından çevrilmiĢtir, (Lincoln, NE: University of
Nebraska Press, 1983), s. 284, 287: “En Sof'un alfa ve omega olduğunu iddia ediyorlar,
çünkü 'Ben ilk ve sonum' dedi. Onlar da, krallığın 'Tacı'nın, tüm çağların dipsiz pınarı
ve gizemi, Öz'ü Hakikat aracılığıyla mühürlemesi olan merhametlerin Babası olduğunu
söylüyorlar. Asil öğretmenimiz Eliezer haKalir'in dediği gibi: 'Gerçek onun mührüdür.'
Bu aritmetik hesaplama ile kanıtlanabilir. Ehieh'i ("öz" anlamına gelen) Ehieh ile
çarparsak, "doğru" veya "gerçek" kelimesi olan Emeth ile aynı olan ve "BarıĢ Lordu"
anlamına gelen Adonai Shalom ile aynı olan 441 elde ederiz. "Joseph Gikatilla (d.
1248) ile karĢılaĢtırın, Gates of Eight, tercümesi Avi Weinstein (San Francisco: Harper
Collins Publishers, 1994), s. 222: “Böylece Bilgeler dediler 'EMeT Kutsal Olan'ın
mührüdür, O Kutsansın.'... Bu nedenle, ilk alef'ten [ ama dahil değil] mem [alfabenin
ortasında olan] iyilik getirmeye bakın ... ”Emeth mührü hakkında bir tartıĢma için
giriĢe bakın. Ayrıca, “NA”, “Emeth” ve “PELE” adlarının hepsinin Agrippa, De
Occulta Philosophia, kitap 3, bölüm 11, s. 434. -Ed. ilk aleph'ten mem'e (ki bu
alfabenin ortasındaki) [ama dahil değil] kadar tüm harflerin iyilik getirmeye
çalıĢtıklarını size öğretmek için ... ”Emeth mührü hakkında bir tartıĢma için giriĢe
bakın. Ayrıca, “NA”, “Emeth” ve “PELE” adlarının hepsinin Agrippa, De Occulta
Philosophia, kitap 3, bölüm 11, s. 434. -Ed. ilk aleph'ten mem'e (ki bu alfabenin
ortasındaki) [ama dahil değil] kadar tüm harflerin iyilik getirmeye çalıĢtıklarını size
öğretmek için ... ”Emeth mührü hakkında bir tartıĢma için giriĢe bakın. Ayrıca, “NA”,
“Emeth” ve “PELE” adlarının hepsinin Agrippa, De Occulta Philosophia, kitap 3,
bölüm 11, s. 434. -Ed.
77 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı
Sonra kılıç tekrar kapandı: ve dedi ki,
Mi: Bunu sana açıyorum, çünkü SIG- ILLVM DEL'de thow
mervayledst Bu Mühürün Adı: Hangisi euer için kutsansın. Bu
mühürün kendisi. Bu Kutsaldır: Bu saftır: Bu euer içindir. Amin.
C: Sonra mühür ortadan kayboldu. Ve arkadaĢıma (Skryer) dedim ki,
geçen gün dedede, mührün farklı tarzlarını düĢündüm: ve onları birbirinden
çok farklı buldum: ve bu yüzden bilmem gerekiyordu, hangisini yapacağımı
taklit etmek: ya da hepsinden nasıl mükemmel hale getirileceği.
Mi: Onu yapmadığım için değil, çünkü Tanrı her Ģeyi bozdu. Ne
yokluğumun, ne de giysimin nedenini sormayın; çünkü bu Gizem Tanrı
tarafından bilinir. Nefsinin göreceği gibi kılık kıyafetim yok. Ben Gerçeğin
Ruhu'yum ve Vertue.288Evet, beni Powre'da göreceksin ve seni UMUT'ta
ziyaret edeceğim. Lorde sizi kutsasın ve euer için onun yollarını takip edin.
C: Sonra gitti: ve Uriel onu takip etti. Ve sonra yazarıma dedim ki:
Ġyiydi, bizi ziyaretlerinin tam zamanı, ellerinde daha fazla mesele
beklemememiz gerektiğinde, bazı uyarılarımız oldu. Bunun üzerine (bizden
aranmayan), dedi agayn.
Mi: Time liderlik ediyoruz, Tyme bize liderlik etmiyor:

Kalemini kaldır.

Tanrı'nın Adı, euer için kutsanmıĢ.


YANIT: Sonra ellerini yukarı doğru kaldırdılar (ki bu da taĢta belirdi) ve
bize doğru döndüler ve dediler ki:

Vale.101

YANIT: Böylece ayrıldılar; ve giderken, sedir ve taĢtaki Masa sallandı


sanki.

C: Soli Deo omnis Laus et Gloria'yı onurlandırıyor.289

288
Erdem, aynı zamanda "güç". -Ed.
289
Soli. . . Gloria: "Onur, övgü ve yücelik yalnızca Tanrı'ya aittir." -Ed.
101
Vale: "HoĢçakal." -Ed.
Translated from Afrikaans to Turkish - www.onlinedoctranslator.com

Mysteriorum Liber Primus 79

Amin.

15 Mart PerĢembe. Hora%1 bir meridye.


C: ET'nin taĢa çağrısından sonra, altından (çok büyük) bir asa ile parıldayan
uzun boylu bir adam belirdi. Vücudu kıpkırmızıydı: ve gözünün önünden
sonne ıĢınları gibi ıĢık huzmeleri fıĢkırttı.
YANIT: Kim olduğunu ve adını öğrenmek istediğimden, ondan ısrarla
rica ettim. Ama aĢağıdaki gibi cevap verdi:
Domini, et agnoscetis eum adını çağırın.423
C: Sonra mezmur dua ettim, Deus misereatur nostri, et benedicat nobis
& c.424Ondan sonra dedi ki,
ben güçlüyüm
YANIT: Adını açıklamayı geciktirdiği için, ET yazar, babası Tanrı, oğlu
Ġsa Mesih ve kutsal hayalet adına adını açıklamasını istedi: ve açık bir
Ģekilde yanıtladı.
Yani yavaĢ yavaĢ yapacağım.
C: Sonra, küçük mumların uçları gibi, küçük parlak kıvılcımları
gözünden çıkarmak için dikiĢ dikti: ve onları sandalyeye yapıĢtırmak için: ve
sandalyenin üzerine kürek çekerek gitti: ve ardından, Ģöyle konuĢtu:
Ben güçlüyüm ve harikalar yaratıyorum: Ben SALAMIYIM. 425 ben
hükmediyorum

gökler ve euer için kutsanmıĢ olan onun adına hüküm sürerler. Doost dowt'u
bana at. Ben Tanrı'nın kuluyum, onun ıĢığında: Ona hizmet ediyorum. Ona
korku ve saygıyla hizmet ettiğimi söylüyorum. Benim adım SALAMIAN:

423
Çağrı. . . eum: "Rab'bin adını an ve onu kabul et." -Ed.
424
Mezmur 67.1: Deus. . . nobis: "Tanrı bize lütfetsin ve bizi kutsasın." -Ed.
425
Salamian'dan, çağrıda, Elementis Magicis Petri de Abano'daki Diei Dominicae'yi, orada
Salamia olarak adlandırabilirsiniz. -A. Elemental Magici: "Büyülü Elementler"
Peter de Abano, Ġngilizce çevirisi Heptameron: or Magical Elements (Londra, 1655,
yeniden basım Londra: AĢkın Publishers, 1978), s. 89. Diei Dominika: “Pazar.”
80 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Sonne'de güçlü, dünyevi eylemlerin iĢçisi ve ayrıca içsel, dıĢsal olarak: Tanrı
tarafından bilinen: adını bildiğim ve euer için kutsayan.
C: Sonra ayrede ona büyük bir ateĢ alevi göründü.
Sal: Mamon'un hizmetkarlarıyla birlikte senin önünde bulunduğunu
bilmiyor ya da bilmeyecek: kimin varlığı bizim gelmemiz Adonay'ın
mevcudiyetini engelliyor. Tanrı kutsanmıĢ, en yüksekte.

Amin.

C: Sözde ateĢin alevini aldı ve onu cennet koğuĢuna fırlattı.


Sal: Mamon, Tanrı'nın nefret ettiği bir kraldır: mezhebi sürekli olarak
Rab'be ve onun kızgınlığına karĢı günahları kıĢkırtan, kıĢkırtan ve kıĢkırtan
bir kraldır. Ama o boyar: euer için Tanrı mübarek olsun. Onu uzaklaĢtır.
C: Bunu yapmak sizin için kıyaslanamayacak kadar kolay. Ve bana
gelince, onun varlığının veya çalıĢmasının herhangi bir belirtisini ne
bedende hissediyorum, ne de ekiyorum. Bunun üzerine, (içinde
bulunduğumuz) tüm odanın taĢın içinde çok oyunbaz bir Ģekilde
görünmesini sağladı: ve böylece orada, çok sayıda lanetli ruhların odanın
içinde olduğunu gösterdi: ve aralarında, En korkunç ve korkunç derecede
tehditkar olan,426 ve barakalarımıza yaklaĢıyor: ve bize sürtünerek ve
gıcırdatarak.
Sala: Tanrı, gizemlerini Arte ve vertue ile belirler.

C: Sonra onları kovmamı büyük bir hevesle istedi. Ve hararetle dua


ettim. Ve orada, çok uzun kolları olan taĢın içine girmesi için Bir dikildi; ve
onları cesaretle uzaklaĢtırdı: Ve böylece kurudular. Bundan hemen sonra, bir
tanesini taĢa koyun, hepsi beyaz. Salamian bu beyaz olana bir Kupa ulaĢtı.
Beyaz adam Kupayı kaldırdı ve Ģöyle dedi:
Lo, bu benim adım.
Tanrı sizi kutsasın. Korkmayın: sadakatiniz beni adımı söylemeye teĢvik
ediyor ve bu: (Kupayı tekrar uzatıyorum) çünkü ben Medicina Dei olarak

426
Tehdit: "tehdit etmek." -Ed.
Mysteriorum Liber Primus 81

adlandırıldım.427 Sana göstereceğim ve sana OCH denilen Yönünün


Meleği'ni göstereceğim.428
YANIT: Bu ismi söyledi: Hepsini (önünde) yazılı olarak Tablo'da
gösterdi.
Raph: O, güneĢ ıĢınlarında güçlüdür, bundan sonra sana fayda sağlar.
C: Sonra bir baĢkasına binip koltuğa oturdu ve Ģöyle dedi:
Tanrı'nın gücü liueth: ve Tanrı euer için hüküm sürer. Ben Fortitude
Dei'yim.
C: O halde sen Gabriel'sin: ve ben seni Ģimdiye kadar Michael olarak
kabul ettim. O zaman, Michael'ın yazdığı, adınla ilgili kitabımı her zaman
nasıl değiĢtireceğim?
için.Dei:Ne yazmıĢtır, o yazmıĢtır: ve bu doğrudur. Bu ismi bir yere
yazın. POLĠPOS.429Dostum anladın mı?
C: Hayır, Tanrı bilir.
için.Dei:O gün geldiğinde seninle konuĢacağım: yf, sana öğütlediklerime
dikkat et.430SALOMON'la ne kadar doğruysam, o kadar gerçekten seninle
olacağım.
C: Sonra Uriel olduğunu düĢündüğümüz bir baĢkası geldi: çünkü her
zamanki gibi gitti ve Masaya yaslandı.
için.Dei:Bilgeliği ve öğretiyi ara, Rab onu sana teslim edecek.
C: Tanrıya yemin ederim ki, senin adını ya da senin için hangi tuhaf
mektubu yazabileceğimi gerçekten biliyordum, Sözlerini ve Eylemlerini not
etmek için.
için.Dei:Ġsim yok, ama ofisimin yanında. SALAMIAN buraya değil,
benim tarafımdan geldi. O benim gücüm altında gökleri yöneten güçlü bir
Prens. Bu senin Talimatın için yeterlidir. Bütün iĢlerinde ve harikalarında
Süleyman'ın yanındaydım; ve Allah'ın kendisine tayin ettiği bu idi.

427
Raphael.
428
VE, O. -A'daki libello Arbatel'deki video. Arbatel De Magia Vet erumu'na göre, Aphor.
17, s. 17-31, Och, güneĢ enerjisini yöneten Olympus'un ruhudur. Diğer altı Olimpiyat
ruhu, Aratron (Satürn), Bethor (Jüpiter), Phaleg (Mars), Hagith (Venüs), Ophiel
(Merkür) ve Phul'dur (Ay). -Ed.
429
Bkz. Agrippa, De Occulta Philosophia, kitap 3, bölüm 34, s. 504. -Ed.
430
C: Muhtemelen Annael'in kovboy sözlerini kastediyor: daha önce belirtilmemiĢ.
82 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Diuine'ler onun adını biliyorlar: ve erth'in yüzünden gizli değil: Adı


Wyndow'da bulunan bokke'de yazılı.
A: Agrippa'nın kitabını mı kastediyorsunuz? Ve orada SALAMIAN
adıyla mı ifade ediliyor?431
için.Dei:Söyleyeyim.
YANIT: Birbirine bağlı iki varlığımızla ilgili olarak ikimize nasıl bir
emir vereceksin? Buradaki arkadaĢım, iĢlerinin baĢka niyet ve amaçlarına
sahip olabilir, o zaman bu Eylemlerdeki ayde'si için bana hizmet edecektir.
For.Dei: Jgözler ve dualar. Çünkü Tanrı sizi kutsadı: Dowt değil.

Bu gizemleri düĢünün.

C: Sonra taĢın içinde gither ile konuĢurlardı: ama ET'nin kulağından


ayırt edilmesi pek iyi değil

Sonunda FD çok fazla konuĢtu ve ET ile çabucak konuĢtu ve ona (bunu


bana değil, taĢta ancak daha sonra ifade etti) uygulamanın tüm Ģeklini
açıkladı ve KoĢul, Altın lamin ile amaçlanan Eylemi reddetti. halka,
mühürler ve c. Ve biraz konuĢtuktan sonra, ondan bana tavrını göstermesini
rica ederken, Bahsedilen Ģeyi yapay olarak nasıl hazırlamalıyım, dedi,
FD:

[... Beni Allah'ın adıyla, her durum için kullan.432. . .]

Mübarek433tüm Gizemleri açığa vuran Tanrı ol, & c. Ben aĢağı


güçlüyüm. Ve Lo, iĢte ağrı için ilaç. Rab'bi kutsarız: Gücü bizimle birlikte
olan Cebrail'in topluluğu adına, her yere gideriz: ama o burada değil. & C.

Sabır'ı kullanın.

431
Clauis Agrippae ile basılmıĢ bir Elementis Magicis Petri de Abano, oratoryomda
neredeyse penceremin altında yatıyor.
432
Bir sayfanın ilk üçte biri burada eksik. Bu alıntı, Michael'a atfedilen HM'den alınmıĢtır,
yani ED., 15 Mart 1582. -Ed.
433
Kenar boĢluğunda, uzunlamasına yazılmıĢ: Tanrı, Saul'dan öcünü alacaktı: çünkü o,
yaratıklarında adlarını kötüye kullandı, O'na karĢı günah iĢledi. Memnuniyeti harika: ve
ben de bitiriyorum. -Ed.
Mysteriorum Liber Primus 83

Ur: Esdras'la yattım: Ona, euer'in yerine geçen efendiye yalan


söyledim.434
Raph: Tobie ile yalan söyledim: Tobie the yonger.435
C: Bunu söyleyen beyaz yaratıktı.
FD:Lorde'da yatarız: euer için dua edilenler.
A: Bir süre sessiz kaldım.
FD: Bgömmek mi istedin
A: Katıldım, ne diyeceksiniz.
FD:dedim ya.

C: Seninle uğraĢırken Ģu anda çok uzun sürüyorum. Sana güveniyorum,


bununla seni gücendirmiyorum. Ancak, kendi adıma, bütün gün ve gece bu
Ģekilde yapmaya devam etmeyi kalbimde bulabildim: Ben giue ouer
yapmadan önce bedenim yorgunluklar için senkronize olmaya hazır olmalı.
Ama korkarım, burada arkadaĢımı yıprattım.
FD:Bir vertue artık yıpranıyor.
C: ġimdi sandalyesinden ayağa kalktı: ve o ve hepsi, ellerini bize doğru
uzatarak, açık bir Ģekilde bizi kutsadı, Çapraz. Ve böylece gittiler. Masa ve
sandalye kaldı ve parıldayan ıĢıltılar ya da akan küçük ıĢık damlaları hemen
sandalyeden çıktı.
C: Yüce Teslis'e Ģan, teĢekkür ve onur.

amin.116

434
Kıyamet II Esdras 4.1, 4.36, 5.20, 10.28'e bakın.
435
Apocryphal Tobit 3.17 Kitabı ve passim'e bakın.
[Mysteriorum Liber

Sekundus]
. . . gizemler,436. . .
. . . bir Ģeye doğru, r. . .
... nasıl boĢ, boĢ ve voyde. . .
. . . karıncalar: Heuen ve erth tanrısı, içine gönderecek. . .

NOT. Müjdeler getiriyoruz nur*. Rabb'dir. . .


sen ve biz gither için dua ediyoruz. Adı sonsuza kadar anılsın. Ö. . .
Gizemlerinde: Ey kutsal ve ebedi Tanrı.
C: Sandalyeye ve sonra masaya eğildi ve dedi ki, Benedictus qui venit
in,437(ve biraz orada kaldı) ve dedi agayn, Benedictus qui venit in, Domini'yi
aday göster.3

436
Bir sayfanın üst çeyreği eksik. HM'de Dee Ģöyle diyor: "Ġkinci kitabın tamamının
Sigilium Dei'nin en Mervaylous Gizemlerinden baĢka bir Ģey olmadığına dikkat edin:
aksi halde Sigillum Aemeth olarak adlandırılır." 3677'de EA Ģu yorumları yapar:
“Sanırım burada 21 Mart ile 28 Nisan 1582 arasında 2. kitaba ait olan ve eksik olan
baĢka Eylemler vardı. 28 Nisan Eyleminin baĢlangıcında. Mich: (?) Ve A'yı
tembelliklerinden dolayı, kendisi tarafından atanan Ģeyleri hazırlamadığı için tehdit
ediyor (ki A yetersizlikle mazeret gösteriyor) ama burada böyle bir atama yok ... 21
Mart Eyleminde. [Sınır olarak: 22 Mar Bay Talbot, Bookes vide Ephemerides
yolculuğuna çıkmak için Londra'ya gitti. Bu nedenle, 22 Mart ve 28 Nisan arasında
herhangi bir eylem varsa, bu Bay Talbots'un yeniden tornalanmasından sonra olmalıdır
ve ne zaman iade edildiği not edilmemiĢtir.
Ayrıca 4. Booke'da eksik olan bir Ģey olduğunu düĢünüyorum, çünkü son Eylem 4
Mayıs 1582'dir ve baĢlangıçta ET'nin daha fazla yazar olarak ilerlemek istemediği
görülüyor, çünkü Mich: onu Evlendirmeyi vasiyet etti. & lis & bable burada (+) kaldı. 4.
(veya daha doğrusu 5) booke yanında baĢlar. 15 Kasım: 1582. & 4 Mayıs'tan o zamana
kadar burada hiçbir Ģey yok. Yine de yapılanların bir kısmı BaĢlık vizt: Post
reconciliationem Kellianam, & c: baĢlığı altında girilenlerden derlenebilir. A & o ve bu
nedenle, Kelly'nin söz konusu düĢmeden bir süre önce Skryer olarak ima edildiği
varsayılabilir.
+ / 4. Mayıs. Bay. Talbot, Ephem'i izlemeye gitti: böylece Mr. Talbot, 4 Mayıs'taki
hesabı biter bitmez Mortlack'tan uzaklaĢtı ve istihdamı inceledi. ” -EA
437
Benedict qui venit in: “Ġçeri girene ne mutlu. . . ” -Ed.
3
Benedict. . . Domini: "Rab'bin adıyla gelene ne mutlu." Bu
Latince kitlenin önsözünde görünen Sanctus duasının bir parçasıdır. Deniz
ayrıca Yuhanna 12:13. -Ed.
90 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

C: Her zamanki gibi elinde bir kılıçla Michael'ın içinde kam: ve ona
dedim ki, sen Michael mısın?
Mich: Dowt: Ben, Tanrı'nın metaneti ve kuvvetiyle reoycete olanda
reoyan kiĢiyim.438
C: Bu Forme, Great Seale için mükemmel mi?
Mi: Form doğru ve mükemmel. Yalan söyleyen Allah'a, Rahmetinin
kuvvetine ve ġifasına yemin olsun! Vertue, bu Gizemleri ifĢa etmek için
mans sowle neuer'e güç verdi.439
C: Hiç kimse, hiçbir Ģekilde, benim tarafımdan herhangi bir Ģey
algılayamaz, iyi yapmamam gerektiğini düĢünürdüm.
Mi: Tanrı'nın Kilisesi'nden hiçbir Ģey kesilmez. Bizler onun
kutsallarında euer için kutsandık.
Seni kirli ve kötü insanlardan ayırıyoruz: Seni Allah'a havale ediyoruz.
C: Yemin ederim, istediğin gibi: Tanrı yardımcım olsun ve Gwyde,
Ģimdi ve euer, amin.
MIC: Bu, Reueale'e çok daha az, bizim için değerli, bilmemiz gereken
bir Gizem. Sanat nasıl yani, Memnun musunuz?
C: Ben: Tanrım gücüm olsun.
Mic: Kutsallar arasında kutsanmıĢ sanat: Ve ikiniz de kutsanmıĢsınız.
Seni sapıkların arasından [yazarımla konuĢtu] koparacağım.440 Thow
Commyttest Putperestliği. Ama Ayartmaya kulak verin: Rab seni kutsadı.
Bu bir Gizem.
Dee, en kötü ne var?
A: Recte sapere ve Intelligere & c.441
Mic: Senin Arzun, öğütülmüĢ çaydır. Kullanmak. . .
. . . ile442. . .
. . . onlar bozuk. . .
. . . onlar wycked için kullanılan byn haue. orada. . .

438
Michael - Cesaret Günü.
439
Yeminim veya yeminim salgı için gerekli.
440
ET'ye konuĢtu.
441
Rekt. . . Akıllı: "Doğru algılamak ve anlamak." -Ed.
442
Bir sayfanın üst çeyreği eksik. -Ed.
[Mysteriorum Liber Secundus] 91

[Michael: -]:443Sana Tanrı'nın kudretli eli ve gücünde, O'nun


Gizemlerinin [ne] olduğunu göstereceğim: Onun ebediyetinin gerçek
Çemberi Her şeyi kavrayan: Bütün ve Kutsal Üçlü. Ah, kutsal olsun:
Ah, kutsal olsun: Oh, kutsal olsun.
Uriel, Amin diye yanıtladı.
Mic: Şimdi ne göstermek istiyorsun? C: Elimdeki konuya göre tam
bir işlem yaparım.
Mikrofon: Bayağı daireyi, en büyük sayıları küme olan 40 eşit
parçaya bölün. Şu anda nasıl yapıldığını görün.
C: Öyle yaptım. Önce kümeslere, sonra da her biri on'a bölünür.
Semiel'i çağırdı ve bir kamera içeri girip diz çöktü: ve biçme alanından
büyük bir ateş fışkırdı.444
Michael sayde, Ona göre, bu Tabloların Sırları bilinmektedir.
Michael sayde, Semiel (agayn) ve yavaş yavaş, o445dedi, Ey Tanrım
dedi ve euer için en iyi olanı söyledi. Burada onunla konuştuğumu
sanmayın. C: Bunu bize söyledi, en azından son konuşmalarını
Semiel'le konuşuyormuş gibi hatırlayabiliriz: Semiel'e değil, seternall
tanrıya yöneltti. Semiel ayağa kalktı ve biçtiği yerden alevler fışkırdı: ve
ardından, şöyle dedi:

Sem: Mighty Lord, Tablolar ile en kötü şey nedir?


Mic: Bu Tanrı'nın isteğidir, Thow onları buraya getirsin.
Sem: Ben onun sofralarıyım.
Bakın bunlar onun sofralarıdır. Lo neredeler.
C: İçeride 40 beyaz Yaratık var, hepsi beyaz Sylk uzun cübbeleri
içinde ve chyldern'i seviyorlar: ve dizlerinin üzerine çökenlerin hepsi
şöyle dediler:
En yüksekler arasında sadece Kutsaldır. Ey Tanrım, Adın,446euer

443
HM'de bu bölüm Ģu baĢlığa sahiptir (belki eksik metnin bir kısmı): "ġimdi Sigilium Dei
olarak da bilinen Sigilium Aemeth'ten bahsedeceğim." KöĢeli parantez içindeki
kelimeler HM'den alınmıĢtır. Alıntı da 19 Mart tarihli. -Ed.
444
Semiel, bu etimolojik, Tanrı'nın Adı için sekreter olduğu gibi.
445
Michael -CHM.
446
Semiel - forte significat Nomen meum Deus. Ita quod Tabulae istae sunt Nomen Dei, vel
92 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

için kutsanmış olmak.


C: Michael sandalyesinden kalktı ve yavaş yavaş tüm bacakları iki
büyük pirinç sütun gibi görünüyordu:447ve cennetin yarısı kadar
yüksek. Ve yavaş yavaş kılıcı alevler içindeydi ve kırk kalenin
tamamında okşadı ya da kılıcını çekti. Erth sarsıldı: ve 40'lıları yere
düştü: ve Mikail gür bir sesle Semiael'i aradı ve dedi ki,
Yalancı Tanrı'nın, Tanrımız'ın, euer yerine geçen birinin
Gizemlerini açıklayın.
Sem: Ben kırmızıyım. C: Michael kılıcı agayne ile onları okşadı: ve
hepsi yere düştü ve Uriel de dizlerinin üzerine çöktü. Ve genellikle
kılıcıyla saldırdığında, şimşek gibi alev alev yanan herkesle birlikte
parladı.
Mi: Not: İşte bir Gizem.
C: Sonra, 40 kişiden biri, diğerlerinden uzaklaştı ve Sylk ile
doldurulmuş göğsünü açtı ve büyük bir T tamamı Altın ortaya çıktı.448
Mi: Numarayı Not Edin. C: Ouer the T, şu şekilde sonra 4 rakamını
temsil eder:

40, hepsi ağladı, Yt liueth ve Multiplyeth euer için: adı kutsanmış


olsun.449
C: O yaratık göğsünü kapadı ve bir ateş gibi yok oldu.
Mi: Bunu ilk sıraya koy. Lorde'un adıdır.450

Nomina Diuina. -A. Forte. . . Diuina: "Belki de benim Tanrımın adını ifade eder, çünkü
bu tablolar Tanrı'nın adıdır veya Ġlahi isimlerdir." -Ed.
447
Daniel 10:6 ile karĢılaĢtırın. -Ed.
448
4
T'nin modası Ģu Ģekildeydi: <3 ^
449
Kutsal dilde “T”nin adı Gisg; lib.5'i göster. gönderin ve nihai Alfabe! litre. -A. göster. . .
mektup: “AĢağıya 5. Kitapta bakınız; alfabenin son harfidir.” -Ed.
450HM "Tanrı'nın" okur. -Ed.
[Mysteriorum Liber Secundus] 93

C: Oradan büyük bir gök gürültüsü koptu. Sonra 40 kiĢiden birine


(diğerlerinden önce) adım attı ve diğerinin daha önce yaptığı gibi diz çöktü.
Ve bir gezgin sürüsü, "Tanrıya dua edin, çünkü onun adı çok anlamlıdır"
diyordu.
Michael bana dedi ki, benden sonra söyle,

Deus Deus Deus noster, benedictus es nunc et semper: Amin.


Deus Deus Deus noster, benedictus es nunc et semper: Amin.
Deus Deus Deus noster, benedictus es nunc et semper:451 Amin.

C: Sonra bu Yaratık göğsünü açtı ve daha önce olduğu gibi taĢtan ateĢ
çıktı ve büyük bir romayne G ortaya çıktı.452

Mi: Reuerance ile yaz, Bu Gizemler harika, isminin Sayısı ve bilgisi:


ĠĢte, bu, 9. Bakın, sadece birdir ve Muazzamdır.
C: Sonra bu Yaratık ortadan kayboldu ................................................. 453
Mi: Tanrıların Merhamet Mührü: adın mübarek olsun.
C: Heuen'den ateĢ saçmasına rağmen rayne'ye benziyordu. Sonra 40
kiĢiden biri uzaklaĢtı: Geri kalanların hepsi yere kapandı ve "ĠĢte Allah
böyle bilinir" dediler.
Sonra bacağını açtı ve üzerinde 7 sayısı olan bir n (diğeri kadar büyük
olmayan) belirdi.454
Mi: Çoğaltma tahmini Nomen tuum in terra.455
C: Sonra o adam altın bir dumanın içindeymiĢ gibi gözden kayboldu.
Mi: Thow bunları yazmamalı, ama büyük bir özveriyle. O Liueth. C:
Sonra baĢka bir mesafe kat edin. Sonra hepsi düĢüyor sayde, Vidimus
Gloriam tuam Domine.456Yüzleri üzerine secde ettiler. Sonra bu Yaratık
göğsünü açtı ve orada tamamı Altından bir Tablet vardı ve üzerinde küçük

451
Tanrı. . . semper: “Ey Tanrım, Tanrım, Tanrımız, Ģimdi ve sonsuza dek kutsanmıĢsın.” -
Ed.
452
G: hava. Ged. lib.5. -A. (“G: aksi halde Ged. [Bkz.] Kitap 5.” -Ed.)
453
Bu üç nokta, Dee'ye aittir ve bir ihmali gösterir. -Ed.
454
N, hava, Drux.
455
çarpım. . . terra: “Manifold, Dünyadaki Adınızdır.” -Ed.
456
Vidimus. . . Domine: "Senin yüceliğini gördük, ya Rab." -Ed.
94 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

bir t belirdi: ve bu t harfinin altındaki 9 rakamı.457


Mi: ĠĢaretle, çünkü bu bir Gizem. C: Sonra o Shewer (40 kiĢiden) dikiĢ
dikerek ayreye uçtu, sanki beyaz bir giysiymiĢ gibi.
Mi: Illius Gloria nobiscum otur.458 C: Hepsi, amin dedi ve yere düĢtü.
C: Sonra bir diğerini ayağa kaldırdı ve göğsünü açtı ve göğsünde çıplak
(suluer gibi) küçük bir h gösterdi;459 ve onu iĢaret etti ve 22 sayısıydı.
Mi: Et est numerus virtutis benedictus. Angelos Lucis'i görün.460 C: Bu
duĢ, beyaz bir Cok gibi uçup gitti.
C: Ġçeride bir baĢkası geldi ve dedi ki,
Et sum Finis ve non est mihi Numerus. Numero'da Numerus'u topla Et
omnis Numerus est mihi Numerus. Videoyu izle.461
A: Küçük bir n göründü462Gökyüzünde, hepsi Gold ile lekeleniyor.
Sonra üç ateĢ gibi, kırmızı alevler içinde gitti ve gök kubbenin ortasında
tekrar toplanmaya geldi.
C: TaĢta tüm dünyanın bir Ģekilde göründüğüne dikkat etmelisiniz,
heuen ve erth, & c.
Mi: (Bir alçak sesle ağladı,) Et est vita in caelis.463
A: Sonra bir adım ileri gitti ve Ģöyle dedi: Et ego viuo cum bene
viuentibus,464ve buna rağmen diz çöktü: ve Michael ileri adım attı ve dana
etini göğsüne çekti ve Cursy'yi yaptı ve ayağa kalktı.
Mi: Viuamus Halleluyah. O Sanctum Nomen.465
C: Hepsi yüzüstü yere düĢtü ve Michael kılıcı ve büyük bir ateĢ
parlaması ile onları okĢadı: Ve bu adamın göğsü açık görünüyordu, göğsü
kanayan görünüyordu ve orada m harfi,466ve 6, üzerinde böylece m.

457
Gis.
458
Illius. . . nobiscum: "Görkemi bizimle olsun." -Ed.
23
Sonrasında.
460
Bu. . . Lucis: “Ve kutsanmıĢ gücün sayısıdır. IĢık Meleklerini koruyun. ” -Ed.
461
Ve toplam. . . videte: “Ve ben sonum ve numaram yok. Ben bir sayının içindeki bir
sayıyım ve her sayı benim numaramdır. Sakla." -Ed.
462
Drux.
463
Bu. . . cadis: “Ve o cennetteki hayattır” -Ed.
464
Ve ego. . . viventibus: “Ve ben iyi yaĢayanlarla yaĢıyorum.” -Ed.
465
canlılık. . . Ġsim: “YaĢadık, Alleluia. Ey Kutsal Ġsim. ” -Ed.
466
Tay.
[Mysteriorum Liber Secundus] 95

Mikrofon: Benedictus, Numerus Agni'dir.467


C: Bunun üzerine hepsi yere düĢtü.
Mi: Orate invicem.468C: Bunun üzerine bir mezmur okuduk; yazarım bir
dize söylüyor, ben diğerini & c.
Mi: Omnia verileri bir Deo sundu.469 C: Sonra biri içeri girdi, ön
yüzünde düz bir Tablet ve biraz o470 onun forhed: ve 22 ouer onu.
Mi: Bitmeyen sonuç.
Benedict sizin Tanrınızdır.471 C: Ve sonra o Ģövalye gözden kayboldu:
Uçlardan birbirine örülmüĢ sıralı bir raynbow gibi uçtu.
Mi: Angeli bir aday adayı Domine.
Sal es primus O Halleluyah.472
C: Biri ayağa kalktı, geri kalanı düĢtü ve duran biçmesinden bir kılıç
çıkardı: ve uç, bir Üçgen ve en içlerinde küçük bir473 Böylece , saf
altından, grauen çok derin: Et Numerus tuus
caeteris içinde viuit,474dedi bu shewer. numara 22 20 idi475a üzerinde. Bu
duĢ, bütün dünyayı kaplayan büyük bir ĢimĢekle gitti.
Mi: Nomen illius est nobiscum.476C: Kılıcıyla onları okĢadı. Sonra biri
ayağa kalktı: giysisinin üzerinde bir n: olan ve geri döndü: ve sırtında birçok
(en) n vardı.477
Mi: Creasti tu Domine Angelos ve Gloriam tuam.478C: 'n' harfi 14
sayısıydı, n'den (yani) sadece en üstte olan sayıydı.
Mi: Et te primus Creauit Deus.479C: Sonra bir yıldız gibi uçtu. Ve baĢka

467
Benedict. . . Agni: "KutsanmıĢ Kuzu'nun sayısı." -Ed.
468
Orate invicem: "Sırasıyla dua edin." -Ed.
469
Omnia. . . Deo: "Her Ģey Tanrı tarafından verilir." -Ed.
470
Med.
471
Ve hayır. . . Deus: “Ve son onun içinde değil. Ne mutlu sana ey Tanrım.” -Ed.
472
Angeli. . . Halleluyah: “Melekler senin isminle yere kapanacaklar ya Rab. Sen ilk O
alleluia'sın. ” -Ed.
473
Un.
474
Bir sayı. . . caeteris: "Ve geri kalanında senin numaran yaĢıyor." -Ed.
475
Böylece Uriel tarafından 20 olacak Ģekilde düzeltildi.
476
isim. . . nobiscum: “Bunun adı bizimle.” -Ed.
477
Drux.
478
Kremalı. . . tuam: "Ya Rabbi, meleklerini Ģanın için yarattın." -Ed.
479
Et te. . . Deus: "Ve Tanrı seni ilk yaptı." -Ed.
96 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

bir kamera, tüm kumaĢı toplanmıĢ ve çıplak olarak dikilmiĢ: Küçük bir 'a'sı
var.480Bu 'a' onu ezdi, ayaklarının dibinde baĢladı: ve böylece spiral bir
Ģekilde yukarı doğru: ve tamamen Clay'e benziyordu. Ouer 'a' 6 sayısıydı.
Mi: Et Creata sunt et pereunt in Nomine tuo.481YANIT: Ve bununla
birlikte bu Ģofben Yeryüzündeki tüm toza düĢtü; ve beyaz giysisi beyaz bir
duman gibi uçtu; ve böylece vücudundan beyaz bir Ģey uçtu.482
Surgit Innocentia ilk bakıĢta Dei.483
C: Michael onları kılıcıyla tekrar savurdu ve sanki hafiflemiĢ gibiydi.
KonuĢmaya baĢladı ve aniden durdu ve ateĢ biçme alanından uçtu.
Mi: Innocentium Nomina, et sanguinem vidisti Domine a Terra, et lustus
es in operibus tuis.484C: Sonra bir elbise tamamen bulanık bir Ģekilde içeri
gir. Bir chylde gibiydi, elinde tüten bir parfüm topu vardı: ve forhed'ini biraz
'h' aldı.485Michael'ın önünde eğildi: ve Michael, Numerus tuus est infinitus,
et erit finis rerum, dedi.486C: Bu duĢ onu bir çamur akıntısı gibi kendinden
uzaklaĢtırıyor gibiydi: ve giysisi yukarı doğru uçtu.
Mi: Tahmini olmayan sayı. Omnia pereunt a facie Dei, et a facie Terra
487
?.
C: Sonra, akan bir su gibi onu bir adım ileri attı ve sefil bir Ģekilde
ağladı, O benedictum Nomen tuum Domine. Numerus perijt cum illis.488C:
18 uer ile küçük bir 'o' belirdi.489
C: Bu Ģofben ortadan kaybolmuĢ ve büyük bir suyun geride kalmasına
neden olmuĢ gibi görünüyordu.
Mi: Tenebris'te lüks manet. Gloriosum, Nomen tuumdur.490

480
Un.
481
Ve yaratıldı. . . tuo: "Ve senin adınla yaratıldılar ve yok oldular." -Ed.
482
Bu 3 bölüme dikkat edin.
483
Surgit. . . Dei: "Masumiyet Tanrı'nın yüzüne yükselir." -Ed.
484
Masumiyet. . . tuis: "Ya Rabbi, yeryüzündeki masumların adlarını ve kanını gördün ve
iĢlerinde adilsin." Mezmur 94:21 ile karĢılaĢtırın. - Ed.
485
Sonrasında.
486
Sayı... rerum: "Sayınız sonsuz ve her Ģeyin sonu olacak." -Ed.
487
O değil. . . Terrae: “Onun için sayı yoktur. Herkes Tanrı'nın önünde ve yeryüzünde yok
olur. ” -Ed.
488
Ey benedictum ... illis: “Ġsmin kutsanmıĢ, ya Rab. Sayı bunlarla birlikte yok oldu.” -Ed.
489
Med.
490
Lüks. . . tuum: “IĢık karanlıkta kalır. Adın ihtiĢamla dolu. ” -Ed.
[Mysteriorum Liber Secundus] 97

C: Sonra, her zamanki gibi yere düĢen diğerlerinden bir adım uzaklaĢ.

C: Not: Bu 40'ın tüm Cumpanye'leri, beĢe beĢ ve beĢe kadar ve


böylece sekiz Cumpanye'de; her biri, fiue.

C: Bu çok beyaz bir Ģeydi: Boğazının üst kısımları açık görünüyordu ve


çok sayıda ve farklı kültürde ateĢi dıĢarı akıyor gibiydi.
Trinus toplamı dedi.491
Mi: Benedictum sit nomen El.492
C: AteĢlerin veya dumanın ortasında bir 'ben' göründüğünden
daha493Üçlü bir çarmıh üzerine yerleĢtirilir ve '1' yerine 26 sayısı verilir.

C: Bu Ģofben üç erkek kulübesi taĢıyor ve bir gök gürültüsüyle bir gizem


içinde kayboluyor gibiydi.
Mi: Labia mea laudant Dominum.494
C: Sonra, onun (ya da onun) payandalarının üzerinde uzun kulak asılı
olan çok fayre yong biri içeri girdi: ve karnında büyük bir viski belirdi; 495ya
da ona, Michael bir ateĢ alevi yaktı: ve o ya da o, onu yedi.
Mi: En iyi El:496ve böylece viskinin üzerinde küçük bir "1" belirdi ve
giderek daha da büyüyordu: ve sanki bir ateĢ gelip onu ezip geçiyor gibiydi.
491
Trinus toplamı: "Ben üç katıyım." -Ed.
492
Benedictus ... El: “El adı kutsansın.” -Ed.
493Ur.
494
dudak. . . Dominum: "Dudaklarım Rab'bi övüyor." -Ed.
495
Scotcheon: arma. -Ed.
496
Ve iĢte El: "Ve iĢte El." -Ed.
98 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Mi: Benedicta sit astas tua:497C: Ve 1'in altında '30' göründü.


C: Çok sayıda küçük fyer geldi ve görünüĢe göre bu yong kadını (veya
çocuğu) gözden uzak tuttu.
Michael kılıcını onlara doğru salladı ve dedi ki,
Natus ilia Lux'tır.
Bu Lux noster.498
C: Sonra bir baĢkası çıktı ve en üstteki beyaz ipek elbisesini açtı: ve
onun altına beyaz ipek bir beze ekilmiĢ gibiydi. Önünde bir 'n'
vardı499göğsünde bir 'n' ve sağ elinde bir 'n'.
Mi: Numerus tuns est benedictus.500C: Hepsi, Numerus tuus est
Nobiscum: Nec adhuc nouimus finem illius Venies cum numero tuo O unus
in aeternum diyerek yere düĢtüler.501
C: Ve tekrar düĢtüler. Bu Ģövalye, sanki bir merdivene tırmanmıĢ gibi,
ayreye tırmanarak ayrıldı.
Mi: Linguis suis cognouerunt eum.502
C: Tüm söylenenler, Benedictus qui sic et sic est,503 ayre üç köĢeli
hendek içine atmak504Bu moda tüm Altın. Hendeklerin bir tarafı bu Ģekilde
iĢaretlendi ve diğer tarafında hiçbir Ģey yoktu.

C: Sonra bir adım attı: ve ateĢ dıĢarı çıktı ve biçme makinesinden içeri girdi.
Diz çöktü, diğerleri yere düĢtü. Bu Ģeffaf bir bedene benziyordu ve

497
Benedikta. . . tua: “YaĢınız bereketli olsun.” -Ed.
498
Natus ... noster: “Bu IĢık doğdu. O bizim IĢığımızdır.” -Ed.
499
Drux.
500
Sayı. . . benedictus: "Numaranız kutsanmıĢ." -Ed.
501
Numerus ... aeternum: “Numaranız bizimle: ama Ģimdiye kadar onun sonunu
bilmiyorduk. Numaranla gel, ey sonsuza kadar.” -Ed.
502
Dil. . . eum: "Onu dillerinden tanıdılar." -Ed.
503
Benedict. . . sic: "Falanca olana ne mutlu." -Ed.
504
Hendek: Yiyeceklerin servis edildiği kesme tahtası. -Ed.
[Mysteriorum Liber Secundus] 99

gözlerinde küçük bir k harfi vardı.505 ve forhed içinde 8 rakamı.

Bence
Mi: Bunu not edin, altında. 8 rakamını kastediyorum.
C: Tüm söylenenler, Et es verus in operibus tuis:506 ve böylece bir ateĢ
alevi içinde gözden kayboldu.
Mi: Gaudete omnes populi eius, gaudete omnes populi eius, ab hinc
Gaudete.507 C: Hepsi dedi, Amin.
C: Bir adım ötede, Incipit virtus nostra,508cüppesinin altında, hepsi zırhla
kaplıdır: ve büyük bir G'si vardır.509Zırhında ve '7' rakamı onu gösteriyor.
Michael'ın peĢinden gitti ve böylece ortadan kayboldu.510
Mi: Doğrudan doğruya omnes Sancti eius.511
C: Bir adım ötede: ve bacağını açınca bir boke belirdi ve oradaki
yaprakları çevirerek küçük bir 'r'den baĢka bir Ģey görünmüyordu. 512ve
üzerinde 13. Chayre'nin arkasına geçti ve öylece gözden kayboldu.
Mi: Merhaba Angelus Eccliae meae, qui doceat Hie viam meam.513
C: Orada oynak bir adam çıktı ve giysisinin altında bir girdap ve
girdabının altında bir Çubuk: ve elinde bir Kılıç ve biçtiğinde bir ateĢ alevi
vardı: büyük bir H vardı.514kılıcına bindi ve altında 22. Sandalyenin & c'nin
arkasına gitti. Michael pirinçten haplar gibi bacaklarının üzerinde
kımıldamadan duruyordu.
A: Halkın yemeğe gelmemizi istemesi nedeniyle Ģimdi durmazsam onu
baltaladım.
Mikrofon: Dünyayı bir kenara koyun. ÇalıĢmanıza devam edin:

505
Ur.
506
Bu. . . evde: "Ve iĢlerinde haklısın." -Ed.
507
Gaudet. . . Gaudete: "Sizin, tüm halkı, sevinin, tüm halkı, bundan böyle sevinin." -Ed.
508
Incipit virtus nostra: "Gücümüz baĢlıyor." -Ed.
509
Ged —G.
510
Bunun, Michael'ın arkasından kaybolan ilk kiĢi olduğuna dikkat edin.
511
Rekt. . . eius: “Doğru yaĢa, ey onun mukaddesleri.” -Ed.
512
Giymek.
513
Merhaba tahmini. . . meam: "Bu, ona yolumu öğretebilecek Kilisemin meleğidir." -Ed.
8
»Na.
100 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Coniunxit spiritum mentibus illorum.515


C: Sonra, giysisinin altına küçük bir Sandık çekerek birinden dıĢarı çıktı
ve içinde bir erkek hart ham: ve böylece hart, bir tarafında 'o' ve diğerinde
bir 'g' olmak üzere iki harfliydi.516

[C: Herauld'un dediği gibi, adam ve karısının silahlarının kalıcı olduğu silah
scotchon'larında olduğu gibi.] Bu Ģövalye sandığı kapattı ve yoluna gitti.
Mi: Numerus illius tahmini sinüs sayısı.517
C: Sonra baĢka bir kameraya girerek, Tempus est. Deum vestrum
agnosit.518
C: Bu, kolları ayaklarına kadar uzandı: sağ elini uzattı ve içinde biraz
519
't' ve altında 11.
Mi: Kal; bunu ikinci sıraya koy. Bu gitti.
Mi: Ymago tua, (mors,) est amara.520
C: Sonra koca göbekli ve dolgun yanaklı biri içeri girdi: yarım bir kılıç
kalçasına saplandı ve küçük bir "y"521üzerine yazılır. lustus est malis deus
noster.522 A: Altındaki 15 sayısı.
Mi: Eski yerine koy.

515
Coniunxit. . . illorum: "Ruhu ruhlarıyla birleĢtirdi." -Ed.
516
Med, ge.
517
Sayı. . . numara: "Sayısı numarasız." -Ed.
518
Tempus. . . agnoscite: “Zamanı geldi. Tanrınızı tanıyın. ” -Ed.
519
Gis.
520
Imago: Önce ben yazarım: ama hem yazılı hem de yazılı olarak kabaca ve kabaca, Latin
Tung'a göre olmasa da ymago bulacaksınız. -A. Resim. . . amara: "Görüntün (ey ölüm)
acı." -Ed.
521
Gon - cum punkto, y -A. (“Bir nokta ile, onu 'i'den ayırt etmek için.” -Ed.)
522
Ģehvet. . . noster: "Tanrımız kötülere karĢı adildir." -Ed.
[Mysteriorum Liber Secundus] 101

Mi: Opera fidelium, Delectatio mea.523 [A: Sonra bir tane içeri girdi.] En
iyi Deus noster.524Çıplak göğsündeki o harfini ve altındaki 8 rakamını
gösterdi. O uzaklara gitti.
Mi: Ecce, Iniquitas domo mea'da hüküm sürüyor.525
C: Sonra bir adım çok yalın, tüm vücudu küçük e ile dolu »526 ve
içlerinden birinin altında, 21. Sandalyenin arkasına gitti.
Mi: Bestia deuoravit populum meum, seternumda peribit autem.527
C: Sonra, tüm vücudu yılan yığınları ve karın kasları ile dolu, kirli
giysiler içinde bir tane dıĢarı çıkın.528onun forhed ve 10 numara ouer. O
uzaklara gitti.
Mi: Iniquitas Bol miktarda tempi © meo, et sancti viuunt cum Iniquis.529
C: Çok zayıf, açlıktan kıvranan biri çıktı, göğsünde bir A ve üzerinde 11
ve böylece gitti.
C: BaĢka bir kamera var.530
Mi: Iniqua, Terra malitijs suis'tir.531
C: Sonra, Brest'ine keskin bir kılıç çeken birine büyük bir romayn I ve
bunun üzerine 15'i yaklaĢtırın. O yoluna gitti.
Mi: Angeli eius ministrauerunt sanctis.532 533C: Sonra bir Hedef ve
üzerinde biraz a ile bir adım atın ve ona 8 sayısını verin. "Gitti.
Mi: Regnabit Iniquitas pro tempore.534C: Hepsi ağladı, Halleluyah.
C: Sonra altın bir taç ve büyük bir silahlı kılıçla bir adım ileri gitti:
Kılıcının üzerinde bir 'r' harfi olan ve üzerinde 16 bulunan tüm giysisi
altından ve o da gitti.
Mi: Sıfır regnat virtus süper terram.535A: Sonra, tüm vücudunu o

523
Opera. . . mea: "Müminlerin emeği benim için zevktir." -Ed.
524
Hie est Deus noster: "ĠĢte Tanrımız." -Ed.
525
Ece. . . mea: "ĠĢte, benim evimde günah kuralları." -Ed.
526
Grafik.
527
Bestia. .. aeternum: "Canavar halkımı yuttu, ama sonsuza dek yok olacak." -Ed.
528
529
Baba.
Inquitas. . . Inquis: "Kötülük tapınağımı doldurur ve kutsallar adaletsizlerle yaĢar." -Ed.
...
530
Bence gereksiz.
531
Iniqua. . . suis: "Yeryüzü Ģerrinde adaletsizdir." -Ed.
532
Angeli. . . sanctis: "Melekleri azizlere hizmet etti." -Ed.
533
Uriel sonra, altında olmak için düzeltti.
534
Regnabit. . . tempore: "Kötülük bir süre hüküm sürecek." -Ed.
102 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

günlerin modasına uygun olarak beyaz sylken alıĢkanlığının altında


(hepsinin yaptığı gibi) çok cesur, büyük fırfırlar, kesik hortum, koca göbekli
bir dubblet, kafasında veluet bir Ģapka ile bir adım attı. , bir tüyle: ve kendini
övünerek ilerletti: dövülmesini biraz yakmıĢtı: ve Michael, Caelis'te Non est
numerus illius, dedi.536A: O gitti.
Mi: Antiquus serpens extulit caput suum deuorans Innocentes.537
halleluya.
C: Sonra beyaz alıĢkanlığını bırakan biri geldi: ve bir kılıç çekti ve
ayreye vurdu ve gök gürledi: ve (aniden orada) çok güzel altından ve değerli
taĢlardan bir mührü vardı: dedi ki:
Hadi yağmur yağsın. Quis Contradicet?538
C: Biçmesinden çıktı, birçok küçük (enns,) n ve ilerisinde büyük bir A.
Mi: quod est A, sed quod contradicit A.
Nec portio, ctelo'da nec numerus eius invenitur.
Habet autem Numerum terrestrem

Gizem.539

C: Üçgen içinde '6'nın üç rakamını gösterdi, böylece, 6 6 6


Mi: Vobis est Mysterium hoc, posterius reuelandum.540
C: Ve bir yangın çıktı ve onu ve sandalyesini birdenbire tüketti.

Mi: Perturbatur terra inquitate sua.541


Bu elbise, giysileri beyaz, altında: yüzü pirinç gibi: vücudu
cüzzamlı: göğsünün üzerine, altında 10 numara olan bir O

535
boĢ. . . terram: "Yeryüzü üzerinde hiçbir güç kuralı yoktur." -Ed.
536
O değil. . . caelis: "Onun numarası cennette değil." -Ed.
537
Antika. . . Innocentes: "Eski yılan, masumları yutarak baĢını kaldırdı." -Ed.
538
Yağmur. . . Contradicet ?: “Krallığım. Kim direniyor? ” -Ed.
539
Hayır. . . Mysterium: “A olduğu için değil, A'ya direndiği için. Ne payı ne de sayısı
cennette keĢfedildi. Bu nedenle, bir sır olan yeryüzünün numarasına sahiptir. ” -Ed.
540Mysterium nobis reuelandum. -A. (“Bize açıklanacak bir gizem.”) Vobis. . .
reuelandum: "Bu sır sana daha sonra açıklanacak." -Ed.
541
Perturbatur ... sua: “Yeryüzü onun kötülüğüyle ĢaĢkına döner.” -Ed.
[Mysteriorum Liber Secundus] 103

çekerek: ve böylece yola çıktı.542

Mi: Surgite O Ministri Dei: Surgite (inquam) Pugnate: Nomen Dei est
azternum.543

C: Sonra iki yola çıktılar: ellerinde iki ucu keskin kılıç vardı ve biçme
makinelerinden ateĢ çıktı. Birinde G ve 5'i vardı, diğerinde ...
[C: Duaya düĢtük, bunun üzerine Michael bizi kutsadı.]
Diğerinin kılıcında bir h ve altında 14 tane vardı: ve böylece gittiler.
Mi: Omnis terra tremet ad vocem tubas illius.544
C: Biri dıĢarı çıktı ve alıĢkanlığının altında bir trompet vardı. Onu
biçmeye koydu ve üflemedi. Onun forhed üzerinde biraz 'o' ve altında 17.
Uzaklara gitti.
Mi: Serua Deus populum tuum, Serua Deus populum tuum Ġsrail, Serua
(inquam) Deus populum tuum Ġsrail.545C: Bunu ağladı, alowde.
C: Biri ateĢ kılıcıyla göründü, tamamen bulanık, elbisesi tamamen
bulanık, elbisesi tamamen bulanık ve onda s vardı.546
Numero olarak tahmin edilen sayı.547A: O gitti.
C: Onun bir harf ve 5 rakamı olduğunu anlıyorum.
Mi: Öyle.
C: BaykuĢumsu yüzleri olan biri geldi ve tüm vücudu kaĢındı.
Mi: Nunc sunt Dies sıkıntı:548C: Önünde bir a ve altında 5 Numarası
vardı.

542
Yazarım bana bunu söylemeyi ihmal etmiĢti, yoksa söylenmedi ve gösterilmedi, ama
Uriel bunu yazar tarafından sağladıktan sonra yaptı: Perturbatur'un ilk harfi, daha önce
diğerlerinin yaptığı gibi, aĢağıdaki mektubu göstermiyor.
543
ameliyat. . . aeternum: "Kalk, ey Allah'ın kulları. Kalk (diyorum) ve savaĢ. Tanrı'nın Adı
sonsuzdur. ” -Ed.
544
Omnis. . . illius: "Bütün Dünya o borunun sesiyle titreyecek." -Ed.
545
Serua. . . Ġsrail: “Ey Tanrım, halkını kurtar; Ey Tanrı, halkın Ġsrail'i kurtar; Ey Tanrım,
halkın Ġsrail'i koru (diyorum). -Ed.
546
Dostum.
547
Est numerus in numero: "O, sayıdaki sayıdır." -Ed.
548
Nuc. . . sıkıntı: “Artık sıkıntı günleri.” -Ed.
104 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Mi: Merhaba, Numerus tahmindir.549


Mi: Denetleme, tüketim tahmini.550. Bunun elinde büyük bir su
çömleği vardı ve çömleğin üstünde, altında 5 olan grauen, a vardı.
AteĢten ayrıldı.551

Mi: Angele hazırlık Tubam tuam.552


C: Sonra bir Trompet ile dıĢarı çıktı.----------- Venüs Tempus.553
C: Üflemeyi teklif etti ama üflemedi. Trompetinin ucunda biraz a ve
altında 24 vardı. O uzaklara gitti.
C: Artık hepsi gitmiĢ gibiydi: Michael ve hepsi. Agayn'de kamera ve
onunla iki tane. Ve dedi ki, Hij ikilisi Cadati sunt adhuc.554 Ġkisi gittiler.
Mi: Vale. Natura habet terminum toplamı.555
C: Bizi kutsadı ve kılıcını bize doğru savurdu ve bize doğru yola çıktı ve
böylece uzaklaĢtı: ve ondan sonra Uriel: bütün bunlar olurken kim
görünmedi.

A: AkĢam yemeğinden sonra Mr. Talbot dua etmek için odasına çıktı: ve
Uriel ona kendini gösterdi: ve ona, bu gün iĢgal ettiğim Tablo ya da
mühürde bir Ģeylerin yanlıĢ olduğunu söyledi. Ve bunun üzerine Sn. Talbot
çalıĢma odama geldi: ve benden Mühür (veya Tablolar) istedi: çünkü ondan
bir Ģeyi düzeltmesi istendi, (dedi). Ona mührü teslim ettim ve kısa bir süre
sonra onu tekrar getirdi, düzeltti: hem sayılarda, hem miktar olarak, hem de
bazılarında veya altında yer için: ve ayrıca bir harf veya yerde atlanmıĢ.
Reddettiğim, benim tarafımdan atlanan herhangi bir yer bana ifade edildi.
Ve ben daha çok, Michael'ın son söylediği sözleri üzerine, sonra henüz boĢ

549
Merhaba tahmin: "Bu, önceden bildirilen sayıdır." -Ed.
550
Denetim. . . est: “Dinle: bitti.” -Ed.
551
Uriel de daha önce diğer açıklamanın yerine bunu kullanarak bu yeri düzeltti.
552
Angele. . . tuam: "Ey melek, trompetini hazırla." -Ed.
553
Venite Tempus: "Zamanı geliyor." -Ed.
554
O ikili. . . adhuc: "Bu ikisi hala gizliydi." - Ed.
555
Vadi. . . suum: “Elveda. Doğanın kendi sınırı vardır. ” -Ed.
[Mysteriorum Liber Secundus] 105

kalan iki yere dayandım: Hij duo cselati sunt adhuc diyerek. 556 Ama
herhangi birini atlamıĢ olsaydım, ikiden fazla haue aranacaktı.557Bunun
üzerine, Michael tarafından bu dowte'nin Yargılanmasını ve feshedilmesini
baltalamanın iyi olduğunu düĢündük. Ve taĢa gelirken O kırmızıydı. Bu eski
Dowte'yi önceden tahmin ettim. Cevapladı,
Mi: DEO'da Veritas est sola. Et hsec omnia vera sunt.558Size söylenen
hiçbir mektubu veya tarihi atlamadınız. Ama yazar size bildirmeyi ihmal
etti.559C: Bu Ģekilde kaydedebilir miyim?
Yt, Uriel tarafından hızlı bir Ģekilde yeniden düzenlendi: Biri
tanımlayıcıdan çıkarılmıĢ ve diğeri henüz bize bildirilmemiĢse, bu ifadenin
konuĢulmasını sağlayabilir, Hij duo cselati sunt adhuc.560
Mi: Thow söyledi. C: Henüz istemeyen o yeri telafi etmen için dua
ediyorum. Sonra büyük sütyen paçalarının üzerinde agayn ayağa kalktı:
Agayn, Semiael Semieil diye seslendi. Sonra kamera ve diz çöktü.
Consummatum tahmini.561YANIT: ġifacı (beyaz bir adam) bir borazan
çıkardı ve her ne kadar üfleyecek olsa da üfleyemeyecekmiĢ gibi onu
biçmeye koydu: ve Trompet'in sonunda bir yunan w göründü. Bir gizem ve
korkunç bir Gök Gürültüsü yükseldi.
Mi: Bitti. C: Sonra Noted'den önceki üç 6 6 6'dan yüzgeciyle

556
O ikili. . . adhuc: "Bu ikisi hala gizliydi." - Ed.
557
Ġstedim: "kaçırıldı." -Ed.
558
Veritas. . . sunt: "Gerçek yalnızca Tanrı'dadır ve tüm bunlar doğrudur." -Ed.
559
Tanımlayıcı veya yazar söylemeyi ihmal etti.
560
O ikili. . . adhuc: "Bu ikisi hala gizliydi." - Ed.
561
Consummatum est: "Bitti." -Ed.
106 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

en alttaki ikisini çıkardı ve dedi ki, Iste est numerus suus.562 563
Ve Michael, parmağını Trompetlerin ucuna soktu ve birçok kiĢiyle "i"
figürünün olduğu yerde, sıra sıra bir Altın levhayı çekti.
çevreler onu reddetti ve dedi ki, Omnia unum CS
C: Daha önce ortaya çıkan dünyanın biçimi
ortadan kayboldu: ve Semyeil564 gitti, Ve Michael
cam ve sandalyesine oturdu: ve pirinç bacakları
gitmiĢti ve bizim patilerimiz üzerine dedi ki,

Mi: Ġleri git. Ne yazdığını biliyor musun?

Laudate Dominum, Sanctus eius'ta.565

Not: Çevre (yapılır) 7 isim içerir:


7 isim, 7 Melek ile birlikte:
Euery mektubu, conteyneth 7 Angels:
Rakamlar harflere uygulanır.
7 ismi ne biliyorsan, 7 Meleği anlayacak.
4 Sayısı,566Ġlk T'ye ait olan bir Sayı imlemesidir: imleyen, gözün daha
sonra hangi yere uygulanacağını: ve etrafa yerleĢtirildiğinde sağ ele doğru
çıkarıldığını gösterir: bir sonraki mektup alınacak. Alttaki sayı anlamlıdır:
Çevredeki bir sonraki harfi sol ele doğru hangi yere uygulayacağınızı
bildirmek. Hangisi okunmalı, ta ki bir harfin üzerine yanana kadar,
rakamsız, anlam ifade etmeyen. Bu Bütün'dür. O halde bizde bilinen ve
senin pratiğine uygulanabilir 7 temel Ġsmi bulmalısın.

Tecrübe edin.567

A: O zaman T'den baĢlayarak, özellikle 4 yer daha (sağ tarafa doğru)

562
çok . . . suus: "Bu onun numarası." -Ed.
563
Bir omnia: "Her Ģey birdir." -Ed.
564
Semieil.
565
Laudate. . . eius: “Rabbi mabedinde övün” (Mezmur 150). -Ed.
566
Sayıların beyanı.
567
Deneyim kazanın: "baĢlayın." -Ed.
[Mysteriorum Liber Secundus] 107

söylüyorum, o dördüncü yerde, T'den (ama baĢtan beĢinci olmak ve baĢtan


itibaren) bu h harfini buluyorum: 22 ile, daha eski. Bu nedenle, 22 basamaklı
sağ tarafa ilerliyorum: ve orada A'yı ve üzerinde 11'i buluyorum. Daha sonra
sağ tarafa doğru giderken 11 yer daha fazla: Altında 5 ile küçük bir a
buluyorum: bu nedenle 5,1'in altında sol ele doğru gidiyor, 5 yer, özellikle,
altında 10 ile o bulduğum yer : bu durumda sol tarafa doğru ilerliyorum, 10
basamak daha ileri gidiyorum ve orada t harfini ve altında 11'i görüyorum:
ve bu nedenle sol tarafa 11 basamak gittiğimde, orada tek baĢına h harfini
görüyorum. Bu nedenle, bu mektup sözümü bitiriyor ve hepsi bu, ThAaoth.
Evet, bu olmalı mı?
Mi: Adı bu değil. Thow bir sonraki görüĢmede her Ģeyi
anlayacaktır.568Kural mükemmel. Bir uluma içinde agayn'i çağırın ve
gösterilecektir.

Nasıl olur da, ilk Kuralının pratiğini euydent yapmak için Michael'ın
geri dönüĢüne katıldık.
Mi: Selam.569

Thow hata yaptı: ve burada thow hata yaptı: ve yine de sende hiçbir hata
olmamasına rağmen, çünkü thow hatayı bilmiyor. 7 Ġsmin Çemberde ne
kadar yer varsa o kadar harfi anlaması gerektiğini anlayın: Bazı harfler
onların anlamıdır. Dede'de harf yok, çift sayılar, Allah'ın Adı. Thow, 'Aa'yı
ayarlarken ilk isimde hata yaptı; yani, iki kelimeden farklı olan bir arada.
ÇalıĢmanızın sonuna not edin: Nerede iki 'aa' birlikte bulursa, ilki Ad'ın
içine yerleĢtirilmeyecek, daha çok onun içsel gücüyle bırakılacaktır.
Çevrenin üç genel bölümünden gelen 7 Ġsimler: Benim anlamım, üç genel
harften: ve sadece bir harf, yani bu A harfi.570Accownt thow ve thow iust
adlarını bulacaktır. Sözcüğün baĢında gelenlerden değil, en karanlıktaki

568
Bu çağrıların kabul edilmesi için bu yaptıklarına dikkat edin.
569
Selam: "Selamlar." -Ed.
570
Not: Çevrenin 3 genel yerinden veya 3 genel harften baĢlayan 7 isim, sadece bir harf ve
A.
108 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

ıĢıktan söz ediyorum: Proue, proue:571ve nasıl göreceksin. Thow'un 'gitmesi'


gerekirken, kırmızı 'og' olmalıdır. Bütünü bu.

C: 42 harflik Tanrı'nın Adının Kabala'sında kırmızıyım: ama henüz


hiçbirinde değil, 40 harften: 42 harften oluĢan bu,572

571
Kanıtlayın: "gerçeği belirleyin." -Ed.
572
Vide Galatinum, lib. Bölüm 3 11. -A. Bu, 15. yüzyıl Kabalistlerinden Petrus Galatinus. -
Ed.
[Mysteriorum Liber Secundus] 109

id est: Pater Deus, Filius Deus, spiritus sanctus Deus: Tres in uno, et unus in
tribus. Vel Trinitas in unitate ve unitas in Trinitate.573Veya Latincede Pater
Deus, Filius Deus, et Spiritus Sanctus, Deus, attamen non tres Dij sed unus
Deus olan böylece.574Ve bu Tanrı'ya, Unitie in Trinitie'ye, yani yalnızca
Mesih'e (Diuine Trinitie'nin ikinci kiĢisi) ait olduğu için, Kabalistler bu
Ģekilde 42 harften oluĢan bir isme sahiptirler,

-IhK
ben f-™ ^^ 7
' f-iva/IxX 77

Yani Latince, Sicut anima rasyonelis, et caro, homo unus, ita Deus et
homo Messias unus.575Hebrue tung'da iyi değilim, ama ne demek istediğimi
biliyorsun.
Mi: Harflerin bu kadar çıkartılması, bir isim ve bir sayı olması, onları
tekrar açtığınızda 42 harflik eski kuralı tasdik ediyor.576
Mi: Not, Bu Çemberin DıĢında577Yeryüzünün
üzerinde yapılmıĢsa, hiçbir Yaratık geçmeyecek. Demek istediğim, eğer
meydan okursa: Bu, insan tarafından bilinmeyen bir gizem olmaya
övünecek. Canavarlar, kuĢlar, kümes hayvanları ve balıklar ona atıfta
bulunur: Hepsi bunda Yaratıldı. Bunda her Ģey iç içedir. Bir kekik dizisi onu

573
Kimlik tahmini . . Trinitate: "Yani, Baba Tanrı, Oğul Tanrı, Kutsal Ruh Tanrı, birlik
içinde Üçlü ve Üçlü Birlik içinde birlik." - Ed.
574
Baba. . . Deus: "Tanrı Baba, Tanrı Oğul, Tanrı Kutsal Ruh, yine de üç tanrı değil, bir
Tanrı." -Ed.
575
Sicut. . . unus: "Bir kiĢinin rasyonel zihni ve eti bir olduğu gibi, Tanrı ve insan da bir
Mesih'tir." -Ed.
576
42, burada potentia'da, ancak Acta değil.
577
Bu Çemberin vertu'su.
110 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

bulacak, Cennetten bir ADAMS Ġncelemesi.578Gizemlere bakın: çünkü onlar


doğrudur. A ve w: Primus ve Nouissimus; Ġlk ve son gün: En son, en son ve
en son: Tüm gün, günt Nomina sua Diuina.
Dixi:579
Tüm gece boyunca art izle: Dore'da kim euen: Clerkson. Ne mutlu, payı
kötülerden olmayanlara.
Benedicamus Dominum.580halleluya.

20 Mart Salı: yaklaĢık 10a yele.

A: Sen Uriel misin?


Ur: ben. Ġyi niyetin için sana teĢekkür ederiz.581Seni Ģimdi ziyaret
edemeyiz. On ikinci ulumada bizi kullanacak.
A: Fiat gönüllüleri Dei.582
2d dolaylarında bir meridye
C: On ikinci ulumada, ortağım baĢka iĢlerle meĢguldü ve bu yüzden Clok'un
2. gününe kadar devam etti: ne zaman; taĢa geliyoruz, orada Michael ve
Uriel'i yakaladık: ama Michael doğru yol583Ayağa kalktı ve dıĢarı çıktı ve
tekrar içeri girdi ve arkasından biri, sağ omzunu taĢıyarak, 7 küçük
sepet,584altından olmak için dikildiler.
Mi: Kapa çeneni. C: ÇalıĢma odamın en büyük bölümünü açık
bırakmıĢtım: ve portal dore sıçmakla yetindim.
C: 7 Sepeti aldı ve onları dövülmüĢ altından yapılmıĢ bir Canapie'nin
bordürünün kenarına astı.

578
ADAMS TRATISE, C: Soyga dediğim Booke'umu kastediyor.
579
Primus. . . Dixi: “Birincisi ve en yenisi, Ģimdi ve her zaman tek bir Tanrı yaĢıyor: O var
ve olacak ve iĢte onun Ġlahi Ġsimleri. Ben konuĢtum. " -Ed.
580
Benedicamus Dominum: "Rab'bi kutsayalım." -Ed.
581
C: Onlara bazı dualar ettim, yazdım ve düzelttim.
582
Fiat voluntas Dei: "Tanrı'nın istediği gibi olsun." -Ed.
583
Düz yol: "hemen." -Ed.
584
Sepetler.
[Mysteriorum Liber Secundus] 111

Mi: Ecce, Mysterium est. Benedictus Dominus Deus Ġsrail.585


C: Bununla birlikte Kanapy'yi dıĢarı fırladı ya da gerdi: böylece tüm
dünyayı [taĢta olduğu gibi dikildi, hepsi, heven, bir erth], böylece skrier
Ģimdi cenneti göremedi. Ve sepetler, eĢit mesafelerde, ufkun sınırında asılı
görünüyorlardı.
Mi: Ne yapıyorsun? C: Sapientiam.586
Mi: Yazdığı isimleri tekrar yaz. C: Bunları, anladığım kadarıyla,
giuen'den önce Kurala göre yazmıĢtım:

thaaoth
Galalar
Gotog
Horicon
han

585
Ece. . . Ġsrail: “ĠĢte, bu bir gizem. Ġsrail'in Tanrısı Rab'be övgüler olsun ”(Mezmur 7:18). -
Ed.
586
Sapientiam: "bilgelik." -Ed.
112 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

AAAoth
Galetsog

Mi: Soyadı kadar. C: (Göründüğü gibi) Galetsog'u sayıları yanlıĢ


hesaplayarak yazmıĢtım, bulduğum yerde s değil h ile Galethog olmalı.
Mi: Lo, els thow hata yapmıĢtı. Hepsi iyi, ama sırayla değil. Ġkincisi
birincidir (adı euer için onurlandırılmalıdır), Buradaki birincisi bizim
üçüncümüz olmalı ve buradaki üçüncü bizim ikincimiz olmalı: böylece yere
koy.

1. Galalar
2. Gotog
3. taoth
4. Horicon
5. han
6. aaoth
7. Galethog

Mi: Çevrenin yanındaki ilk açıda sağdan sola doğru çalıĢın.


C: Bu mektuptan daha fazlasını mı gösterdi? .
Mi: Sağdaki (yani önündeki) 5 sayısını bir yerde yapın.

makul mesafe, böylece 5.


A: Bundan sonra ikinci harfi, büyük bir roman A'yı, dolayısıyla A + 24'ü
gösterdi.
Sonra gösterdi 'IOLr 30.
O zamanlar 21.
O zamanlar 9.
Sonra gösterdi 14.
Sonra daire ve haçla birlikte bu birleĢik mektubu gösterdi:
[Mysteriorum Liber Secundus] 113

&
Bu daire Parçalarının her bir köĢesinde küçük Haçlar yapmamı istedi ve ben
de öyle yaptım.
C: Gösterilen 7 harften sonra, onları tam olarak gösterdiği gibi koynuna
koydu. Bu harflerin üzerindeki levhalar bir daire parçası Ģeklindedir.

ve saf altından gibiydi. 7 harf yerleĢtirildiğinde, dedi ki,


Omnia birdir.587
Sonra tüm 7 tabağı koynundan çıkardı ve Uriel onun önünde diz çöktü.
Sonra levhalar iki kanat (bir tanesi) taĢıyor ve cennete uçuyor gibi
görünüyordu.588Canapye'nin altında.
YANIT: Bundan sonra (doğudaki) 7 sepetten biri Mikail'e geldi ve dedi
ki:
Mi: Bunu mühürle:589Çünkü Bu, euer içindi ve öyledir.
A: Sonra ayakları üzerinde pirinç sütunlar gibi ayağa kalktı ve dedi ki:
Mi: Ah, göklerde parıldayan Tanrı'nın adı ne kadar güçlüdür, ey
müminlerin Tanrısı, euer yerine rayneth'i.

C: Sepeti açtı ve içinden büyük bir ateĢ çıktı.


Mi: Thow'un yaptığının yanındaki dairenin 7 parçasını, euery 1'i 7'ye
bölün.
Not: (Uzun tyme wilbe için) Seuen, 7'de dinlenin: ve 7, yerine 7: 7,
gouern 7: Ve 7'ye kadar, tüm Gouernment. O kutsansın, evet Rab kutsasın:
dualar bizim tanrımız olsun. Adı büyütülsün. Tüm Ģeref ve Ģan Ģimdi ve euer
587
Omnia bir: "Hepsi birdir." -Ed.
588
Burada, el yazmasında "heven" kelimesine çizilmiĢ bir çizgi ile marjinal bir süs var. -Ed.
589
Bunu mühürleyin: "bunu onaylayın." -Ed.
114 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

için onun üzerine olsun. Amin.590

1. C: Sonra sepetteki ateĢten güvercin gibi beyaz bir kuĢ çıkardı. Bu


tavuğun göğsündeki 7 tüyden ilkinin üzerinde Z harfi vardı. Ġlk tüy
sol taraftaydı.
Mi: Not. 7'nin dünyayı yöneten 7'yi yöneten 7'si olan seuen'de bir
gizem vardır. halleluya.
Mi: Harfleri yaz. C: ġimdi, ikinci fether'de küçük bir 1. Sonra ilk
iki harfi diğer tüylerle birlikte yazdırdı. Üçüncüsü 1, diğeri gibi.
Sonra o da bunu yaptı. Bir R. O bunu kapsar. BeĢinci büyük bir
roman H. Onu couereth. Altıncı tüyde biraz i var. Sonra o tüyü
sakladı. Son tüyde küçük bir a vardı.
Mi: Tanrıya dua et.
C: Sonra kümes hayvanını sepete koydu ve yanına koydu. Sonra
da yanına astı.
YANIT: Sonra kılıcını üstümüze kaldırıyor ve bize kötü dualar
ediyor. Cevap: Dua ettik.
2. A: Sonra elini uzattı ve orada ona baĢka bir sepet geldi ve diğerinden
çok daha büyük beyaz bir yaban domuzu kopardı: bir kuğu kadar
büyük: göğsünde '7' tüylü.
Mi: Dixit et factum tah.591

590i \ [7 Sepetin notu.


591
Dixit. . . est: “KonuĢtu ve öyle oldu.” -Ed.
[Mysteriorum Liber Secundus] 115

Mi: Not. C: Ġlk tüyün üzerinde birazcık var: ve gitti. Sonraki bir
Z birincisi kadar harika. Sonra bir C harika. Sonra biraz A. Sonra
baĢka bir küçük a. Sonra biraz c ile bir tüy. Sonra küçük b ile bir. C:
Sonra hepsini kandırdı.
Mi: Thow'un gerçeği var.
A: Sonra kümes hayvanını sepete koydu ve diğerinin yanına
ayreye astı.
B: Daha sonra üçüncü Sepet ona geldi: ve biçim ve iri bir
tavuskuĢu gibi tamamen yeĢil olan bir baykuĢu çıkardı.
Mi: Et viuis tu cum illo: et:

regnum tuum cum illis est.592

C: Bu kuĢtan brest, altın gibi 7 tüy ve ateĢ baĢladı.


Mi: Dua et.
3. Mi: Not. A: Ġlk tüy üzerinde küçük bir p.

Sonra küçük bir a.


biraz sen

Sonra küçük bir p.


Sonra küçük bir n.
Sonra küçük bir h.
Sonra küçük bir r. Sonra kümes hayvanını Sepet & c'ye
koydu.

C: Sonra eline baĢka bir sepet geldi.


Mi: Caelus'ta Dedit illi potestatem.

Potestas illius magna tahmini.


Orate.593Cevap: Dua ettik.

4. C: Sonra, grifen gibi (genel olarak düĢünüldüğü gibi), tamamı


kırmızı, pirinç gibi kabukları olan, diğerlerinden daha büyük bir
kümes hayvanı kopardı. Sonra seuen terazisinde harfler belirdi.
592
Ve viuis. . . est: “Ve sen onunla yaĢıyorsun ve krallığın onlarla birlikte.” -Ed.
593
ithaf . . Orate: “Onlara cennette güç verdi. Onun gücü harika. Dua etmek. " - Ed.
116 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Mi: Not. A: Önce biraz h.

Biraz d.
Biraz M.
Sonra biraz h.
Sonra biraz i.
Sonra biraz A.
Sonra biraz i.

C: Sonra kümes hayvanını koydu ve sepeti Ayre'ye astı. C: Sonra


ona baĢka bir Sepet geldi.
[A: Not: Bütün bunlar gök kubbe görülmezken.] Mi: Magnum est
DEVS in Angelis suis.

Caslis'teki et magna est illorum potestas. Orate.594Cevap: Dua ettik.

5. C: Sonra tüm vücudu Altın gibi bir Egle gibi bir kuĢ kopardı ve
göğsünde küçük bir tüy çemberi vardı: ve içinde, paralel kümeler
arasında, on iki eĢit kare arasında: ve üstte, orta kısımda , biri, diğer
on iki gibi, böylece:

C: Sonra Egle & c'yi koydu.


C: Sonra baĢka bir Basket kamera.
Mi: Caelis'te Nuncius tuus est magnus.

Orate.595

594
Magnum. . . Orate: “ALLAH meleklerinde güçlüdür ve göklerde güçleri büyüktür. Dua
etmek. " -Ed.
595
Nuncius. . . coelis. Orate: “Elçin cennette büyüktür. Dua etmek. " Nuncius (Nuntius)
genellikle ortaçağ Latincesinde Gabriel için bir unvan olarak kullanılır. -Ed.
[Mysteriorum Liber Secundus] 117

C: O ve açılan, kapatılan ve bir kenara konan Sepet, her Ģeyi


bitmiĢ olacak Ģekilde dikti: ve Sepetler hala Canapie'nin sınırında
asılı duruyor. Sonra tekrar kameraya girdi ve agayne gitti. Sonra
URIEL kamerayı tuttu ve Sepeti tuttu: ve bacakları çok büyük, uzun
Brass sütunları gibiydi: Michael'ın daha önce üzerinde durduğu gibi.
UR: Bu bir Gizem. O burada ve daha önce burada olan burada
değil.596
6. C: Sepeti açtı ve bir kuğu büyüklüğünün bir anka kuĢu [veya
pelikanA] gibi kopardı: hepsi pırıl pırıl parlıyordu. Boğazı göğsüne
doğru bükülür ve kanar. Göğüs kısmında kendi tüylerinden yapılmıĢ
bir dörtgen vardı, yani. Onu koydu ve diğer Sepetlerin yanına astı.

Sonra son sepeti kam. Uriel kıpırdamadan durdu ve sayde, UR:


Dedit angelis potestatem in lumine Cadi.597

Orate. Cevap: Dua ettik.

7'. C: Sonra Michael kamerayı açıp Uriel'in Sepetini aldı ve daha önce
olduğu gibi büyük, sert bacakların üzerinde ayakta durdu.
YANIT: Sepetten çok kanatlı garip bir kuĢ çıkardı: Bu kuĢ, Ģu
Ģekilde bir Levih verdi:

596
Michael altıncı isim, video yazısı. -A. Video gönderisi: "aĢağıya bakın." -Ed.
597
ithaf . . coeli: "Meleklerine göğün görkeminde güç verdi." -Ed.
118 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Mi: Unum'da Et Coniunxit illos DEVS.598


C: Tüm Sepetler havaya uçtu: ve böylece Canapie ortadan
kayboldu ve Cennet ortaya çıktı.
A: ġimdi kameraya girdi ve koltuğuna oturdu.
YANIT: Michael, Uriel'e dedi ki, Bu Gizemleri açıklamak sana
düĢüyor: Tanrımız adına git.
A: Uriel cam ve onun önünde durdu ve Ģöyle dedi: Ne
yapacaksınız: Ey dostlarımız ve TANRI'nın uĢakları? ne yapacaksın

C: Bizim için gerekli olan mükemmel bilgi ve anlayıĢ.599


UR: Bakın ve anlayıp anlamayacağınızı görün: Küçük bir yer
için yola çıkacağız: ve sana geleceğiz.
YANIT: Böylece gittiler: ve onda Çayır ve Sofra görülsün diye
bütün taĢı ateĢin içinde bıraktılar.
C: Çeyrek uğultudan sonra, Michael ve Uriel ikisi de ağlar.
Mi: 7 açıya bakın: en üstteki Çevrenin yanında.
C: Uriel kamera ve Michael'ın önünde durdu.

UR: Bu 7 harf600Tek ve ebedî TANRI'nın 7 Makamı'dır. Onun 7 gizli

598
Ve coniunxit. . . unum: "Ve Tanrı onları bir bütün haline getirdi." -Ed.
599
Sürekli ve kadim duam.
600
Bu çeĢitli ve büyük Gizemleri not edin ve bu 7 farklı Haçı bu 7 harfle iĢaretleyin.
[Mysteriorum Liber Secundus] 119

Meleği, euery mektubundan ve Haç'tan yola çıkarak böyle oluĢtu: özde


BABA'ya atıfta bulunur: formda, SONNE'a: ve Ġçsel olarak HOLI
GHOSTE'a. Ona bir bak: Daha önce sahip olduğun Ġsimlerden biridir: Bir
parlaklık meleği içeren euery mektubu: Tanrı'nın 7 içsel gücünü kavramak:
hiç kimsenin bilmediği, ancak kendisi: Tüm Yaratıkları hayata veya Ölüm,
ya da bu dünyadaki herhangi bir Ģey.601Kötüleri kovar, euyll ruhlarını kovar:
Suları nitelendirir, Adil'i güçlendirir, doğruları yüceltir ve Kötüleri yok eder.
O YEDĠDE BĠR. O iki kez ÜÇ.602O Bütün'de seuen. O Yücedir. Adı
sonsuzdur: Gerçeği baĢarısız olamaz. Onun Zaferi anlaĢılmaz. Adı mübarek
olsun. (Tanrımız) euer için kutsanmıĢ olsun.
UR: Thow, içerdiği sayıları üst daireye göndermeli. Çünkü, O'ndan
itibaren, içsel kısımlardaki her Ģey kavranacaktır. Bak nasıl anladın.
C: Onu GALETHOG olarak buluyorum.
UR: Öyle. C: Tanrıya ve size Ģükrediyorum, ekli sayıları Ģimdi (hepsini)
anlıyorum.
UR: Bu karanlık, Tanrı'nın ruhu tarafından
aydınlatıldığı için, burada; Ben de öyle
hafifleteceğim, evet, Rab de Kusurlarınızı hafifletecek
ve sayısız en kutsal ve konuĢulamaz Gizemlerin gözü
önünde mynde'lerinizi yüceltecek.
UR: Bir sonraki bölüme. C: Michael elinde kılıcıyla hareketsiz oturdu.
UR: Thow'un çalıĢtığı kısım, 7 Melek içerir. Dostum anladın mı? C:
Henüz değil. Ur: Ah, insanın Yargısı, Celestiall güçlerinden ne kadar
uzakta? Ah, bu sırlar wycked'den ne kadar uzakta saklanıyor? Senin için
köpüren ona Ģan olsun. C: Amin, Amin, Amin.
UR: Not: Uzun süre kalamayız. Thow, bu harfleri yalnızca 7'ye kadar
yedek bir kağıda yazmalıdır, böylece:603
UR: Kırmızı------------- Ġlkinden baĢlayın ve aĢağı doğru yeniden
yapın.604

601
Bu Bond'a dikkat edin.
602
O iki kez üç ve bir.
603
Uriel'in adının geçebileceği bir yerde baltalamayı unutmaya geldim.
604
4 8 harf burada: ve Bir Haç ile belirtilir: 49'uncuyu yapan. Bu Haç ve Melekler için bkz.
120 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Z 1 1 RH iaa ZC aacbpaupnhrhdmhi al
kkaaeeeeiee 1 1 1 yılan balığı 1 MG +

Anno 1584, Junij 25. - A. Bkz. TFR, s. 173. -Ed.


[Mysteriorum Liber Secundus] 121

C: Eve geldim, Zaphkiel, Zadkiel, Cumael,


Raphael, Haniel, Michael, Gabriel.605
Ur: Thow'un kırmızı hakkı var.
C: Tanrıya dua edin.
Ur: ĠĢte görüyorsun, Allah kullarına ne kadar merhametli davranıyor.
Euery mektubu burada, 72 Vertues sayısını içerir veya kavrar:606Kimin
isimleri belli olacak: skarse henüz dünyaya ifĢa oldu. Uriel ve Michael
içtenlikle birlikte bu kutsamayı bize bildirdiler.

UR: Seni kutsamak: senin domuzlar


Harts
Mi: Vücutlar ve tüm
yaptıkların.

C: Michael kılıcıyla ve ateĢ alevi barakalarımızın üzerinde parıldadı.


Yine de size Cumfort'unuz için çok Ģey göstereceğim
"" yanında. Ne gördün? C: Yazarla konuĢtu.
Ve Odada sayısız Melek gördü ya da ateĢ kanatlarıyla
çok güzel bir Ģekilde bizi karĢıladı. Sonra dedi ki,607
Lo, böylece gölgeleneceksin608kötülerden. Bu Tabloları gizli tutun. O,
euer'in yerine geçen bir sırdır.

Adam yıpranmıĢ. GeçmiĢ olsun.


Boke için gitmeli, yoksa yok olacaklar.609C: Ortağım Ed'i kastetmiĢti.
Talbot, L. Mowntegles olan Lancaster'dan (ya da therby) bokları toplamaya
gitmelisin.610bokes, hangi Mr. Mort henüz: daha önce sözü edilen yer.
BitmiĢ hor. 5. bir meridyen
605
7 melek, Zaphiel, Zadkiel, Camael, Raphael, Haniel, Michael ve Gabriel, Cornelius
Agrippa, De Occulta Philosopbia, kitap 2, böl. 10, s. 282, "Tanrı'nın huzurunda duran
yedi melek" olarak. -Ed.
606
72 vertues 48 ile çarpılır: giue 3456.
607
Bu verdiğim, orijinalde kimin tarafından belirtilmediği halde Michael tarafından
konuĢuldu. -A.
608
Gölgeli: "gölgeli." -Ed.
609
H Bu cümlenin ne kesin ne de daha ileri bir teyidi düĢünülemez.
610
Üçüncü Lord Monteagle, William Stanley, 1581'de öldü ve Dee'nin bazı kitaplarını
emlak satıĢından satın almaya çalıĢtığı görülüyor. -Ed.
122 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Salı 20 Martij
1582

Wensday 21 Martij, yaklaĢık 2 gün bir meridye.


W.GörünüĢünden sonra, Michael (koltuğunda oturan) ve Uriel (genellikle
yaptığı gibi) masaya yaslanmadan önce bir kamera vardı. Bu bir Trompetçi
gibi görünüyordu:611tamamı beyazlar içindeydi ve giysileri blud ile
bezenmiĢti. Kafasında hiçbir Ģey yoktu. Efendisi çok uzun süre onun
arkasında asılı kaldı. Trompet altın gibi dikildi. Sownd therof çok playne
oldu.
C: Uriel'in Ģimdi nasıl gösterdiğini (ve aynı Ģekilde Michael'ı da)
yazarımdan baltaladım. Sonra Michael dedi ki, kıyafetimi veya tavrımı
baltaladığın için seni uyardım.612Ve hasc Gloria illius, quae non
commouebitur ab impijs.
Mi: Quid vultis mi? A: luxta gönüllü Dei, Sapientiam nobis necessariam
& c.
Mi: Sapientia mundi, nihil est, aeternum içinde peribit autem. Veniat
seternitas DOMINI, ab uniuersis mundi partibus. Venite, venite, sic vult
DEVS ADONAY fac officium Phanael.613
YANIT: Bu Phanael, (yukarıda sözü edilen) Trompetçiydi ve bunun
üzerine trompetini Ģehvetle üfledi,614onu kendi kendine ters çevirerek, tüm
dünyaya. Ardından, dünyanın 7 bölgesinden (Ufuk'ta eĢit olarak bölünmüĢ
olarak), 7 Cumpanyes of Pillers tüm ateĢli kültür parıltısını kam. Ve euery
Cumpany of Pillers yüksek ve büyük ve her ne kadar onlar ateĢ Pillers
olsalar da. Heauen, Sonne, Mone ve Sterrs titriyor gibiydi.

611
Bu trompetçiye dikkat edin.
612
Michael'ın aletini baltalamamamız emredildi.
613
Ve haec est. . . fac officium Phanael: “Ve bu onun görkemidir, kötüler tarafından hareket
ettirilmeyecektir. Mi: Ne istiyorsun? C: Tanrı'nın iradesinin yanı sıra, bizim için gerekli
olan bilgelik. Mi: Dünyanın bilgeliği hiçbir Ģey değildir, ancak sonsuzlukta yok
olacaktır. RAB'bin sonsuzluğu dünyanın her yerinden gelsin. Gel ALLAH dilerse gel.
Görevi yerine getir, ey Phanael. ” -Ed.
614
Lustily: "Ģiddetle." -Ed.
[Mysteriorum Liber Secundus] 123

615
Mi: Multiplex, Deus Noster'dır.
Mi: Bu Gizemi ĠĢaretle. Seuen, Cennetin ve Erth'in Sırlarını kavrar.
seuen knitteth eĢek ve gövdeyi birleĢtirir (3, gövdede ve 4 gövdede).
7'de dizi birliği bulacaktır.
7'de Thow, Trinity'yi bulacaktır.
7'de, Sonne'yi ve Kutsal Ruh'un oranını bulacaktır.616Ey Tanrım, Ey
Tanrım, Ey Tanrım, Adın (Ey Tanrım), senin 7 Tahtından, 7 Trompetinden
ve 7 Meleğinden daha çok dua eylesin. C: Amin, Amin, Amin.
Mi: 7'de Tanrı her Ģeyi yarattı.
Mi: Not. 7'de ve 7'de her Ģeyi çalıĢmalısın. O Seuen tymes Seuen,
Veritie, vertue ve Maiestie. Ben senin izninle Bakanım. Bu açıklama, senin
Vertue tarafından (A: Michael bunu Uriel'i göstererek söyledi.)
C: Michael ve Uriel diz çöktüler ve pillers of fyrie ve brasen cullor, kam
nere, kabaca onları tekdüze bir Ģekilde selamladılar.
Mi: Sic, DEVS noster'ıdır.617
C: Sütunlardan biri yazara doğru eğildi ve üstünde bir kulplu ya da topuz
gibi bir baĢlık vardı. Ve Michael büyük bir kararlılıkla üstünden S gibi bir
Ģey çıkardı.
C: 6 Piller'dan daha fazla eğildi: ve Michael, alçak sesle ağladı,
Vnus, DEVS noster, Deus Deus nosterdir.618
C: Sonra düzenli bir Ģekilde tüm sütun bölmelerini açtı: ve sonra 7, ayırt
edilmek üzere hep birlikte bir araya geldi.
Mi: Not. A: Orada harika bir çıktı

S
A
yapay zeka

C: Sonra kenarlar kapandı ve ilk ortaya çıkan harfleri sakladı. Bundan


sonra iki harf daha belirdi

615
multipleks. . . Noster: "Manifold bizim Tanrımızdır." -Ed.
616
7 Taht, 7 Trompet, 7 Melek.
617
Sic, Deus noster'dır: "Tanrımız da öyle." -Ed.
618
Unus. . . noster: "Biri bizim Tanrımız, ey Tanrımız, Tanrımız." -Ed.
124 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

E
m
C: Cursy'yi yaptı ve koğuĢtan gitmek istedi ve ortadan kayboldu.

8
E•

Musepiov est.619

C: Piller'ların hepsi tepelerde birleĢerek (sanki) Bir Topuz ya da


Pommell yaptılar ve böylece cennet muhafazalarına uçtular.
C: Cennetten inmek için (formdaki diğeri gibi) iki sütun daha dikildi ve
orada yer aldı, diğer 7'nin durduğu yerde, gitti.
YANIT: Michael kılıcıyla, Onları parçalara ayır: ve haykırdı,

Siz Iniquitie çalıĢanları. 620


Perijt Malus cum malis.621

C: Haplar yere düĢtü ve yetiĢkin onları yuttu.

Tanta senin seçmelerin Sathan622 sed DEVS noster viuit.623

C: Daha önce yükselen haplar, sessizce aĢağı indi: ve onlardan bir


Voyce, SVM OLMADIĞINI söylüyor.624
C: Sonra sağ elinin yanındaki 7 sütun, Michael'ın önünde eğildi ve
içlerinden bir voyce, SVM dedi.625
C: Sonra Piller'lardan biri arkadaĢlarından daha yükseğe çıktı ve Michael
onların üstlerini açtı ve dedi ki,

619
Muserion: "Bu bir gizemdir." Dee'nin bu sözde Yunancayı kullanmasının nedeni
belirsizdir. -Ed.
620
Hata'nın ġeytan'ın Kötü güçlerinin izinsiz giriĢine dikkat edin.
621
Perijt Malus cum malis: "Kötü olan kötülerle birlikte yok olur." -Ed.
622
Tanta. . . ġeytan: "Cesaretin çok büyük, ey ġeytan" -Ed.
623
Sed. . . vivit: "Ama Tanrımız yaĢıyor." -Ed.
624
Özetsiz: Bu iki izinsiz hapın reddedilmesini anlıyorum. -A. Toplam olmayan: “Ben
değilim.” -Ed.
625
Özet: "Ben." -Ed.
[Mysteriorum Liber Secundus] 125

Orate.626Cevap: Dua ettik.


Mi: Adını Tablolara Yaz.
C: Sonra Pillers'ın 3 korusunu aldı ve onları yere koydu.

626
Orate: "Dua et." -Ed.
126 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

ve orada, BTZ, kare cumfet gibi içi boĢ yerlerde büyük harfler
belirdi.627kutular.
Mi: Ista sunt secreta secretorum.628

Nomen eius, aut nihil agere possumus'u çağırın.629Duanın anahtarı


her Ģeyi açar. Cevap: Dua ettik.

C: Sonra diğer 4 sütun, eğilerek 4 harf, yani KASE ve


Not Anahtarı altında bir dikme ile 30 rakamı gösterdi. Sonra Piller'lar
çok yakın bir yere gittiler ve Gök Gürültüsü ile birlikte
gök kubbeye uçtular.

Sic Domine, Sic, Sic.630


Mi: Bunları masaya yerleĢtirin. C: Yazdım ve dedi ki, Thow doğru yaptı.
Sonsuza kadar Domini qui viuit.631
C: 7 sütundan oluĢan bir sonraki gemiden bir gözetleme kamerası (onları
632
bir araya getiriyor) "Ġpse" diyor.
Mi: Et Misericordia tua Domine magna est.633
C: Michael bunu söylediğinde diz çöktü.
C: Michael, sütunlardan 4 tanesini gösterdi (ve tüm söylenenlerle
birlikte)

HAYIR, heuen'in Melekleri DEĞĠL, (ama ben)


-T - bu Ģeylerin önemi. C: Böylece ortaya çıktı, 4 harf, HEID.
C: Sonra diğer 3 hap açıldı ve üstlerinde ENE vardı.

Sayısal olarak dominus collocatur.634

627
Cumfet, comfit: "Ģeker." -Ed.
628
Ġsta. . . secretorum: “Bunlar sırların sırlarıdır.” -Ed.
629
Çağrı. . . possumus: “Onun adını çağırın yoksa hiçbir Ģey yapamayız” -Ed.
19
«Sic. . . Sic: "Evet, Tanrım, Evet, Evet." -Ed.
631
Laudate. . . aeternum: "Sonsuza dek yaĢayan Rab'bin adını övün." -Ed.
632
Ġps: "tam olarak." -Ed.
633
Et Misericordia tua Domine magna est: "Ve senin merhametin, ya Rab, büyüktür." -Ed.
[Mysteriorum Liber Secundus] 127

C: 7 sütun ayre'ye dikildi ve onların gidiĢiyle gök gürledi.


C: Sonra, müteahhitlerin ileri gelenleri Michael'ın önünde eğildi:
içlerinden bir voce çıktı: Viuo sicut LEO in medio illorum'da.635
Mi: Et tua potestas magna est ubique.636
C: Sonra Michael üstleri çıkardı. Orada A: göründü, sonra hep birlikte
gittiler: sonra EIMO göründü.
Mi: Hoc est sinüs uygulaması.637
C: Diğer ikisi açıldı ve 3P A belirdi.
C: Sonra kapandılar ve büyük bir gök gürültüsüyle gittiler.
C: Sonra Michael'a 7 diğer piller ve onlardan bir Voyce, "Serpens sum,
et deuoraui serpentem" diyerek kameraya vurdu.638
Mi: Et bonis et malis serpens es Domine.639
C: Sonra hepsini kapattılar; ve Michael, Orate, dedi. Cevap: Dua ettik.
C: Sonra Michael, 4'lü heds: sonra önce bir I, sonra MEG belirdi. Sonra
diğer 3'ü açtı ve CBE ortaya çıktı.
Mi: Numerus illius, est nulli cognitus.640

YANIT: Hep birlikte toplandılar ve heuenward'a çıktılar: ve


arkalarından büyük bir ĢimĢek.
YANIT: Sonra baĢka bir Septenarie Pillers geldi: ve onlardan bir voce
diyerek Ģöyle dedi:

Ignistoplam penetrabilis.641

Mi: Otur nobiscum, Ey Deus.642Dua etmek. Cevap: Dua ettik.


C: Sonra 4 ahırını açtı ve içlerinde ILAO göründü.
C: Birlikte kapattılar.
C: Sonra bir tane daha açıldı ve ben göründüm.
634
ev sahibi. . . suo: "Rab kendi numarasında konuĢlanmıĢtır." -Ed.
635
canlı. . . illorum: "Aralarında bir aslan gibi yaĢıyorum." -Ed.
636
Ve sen. . . ubique: "Ve her yerde gücünüz büyüktür." -Ed.
637
Hoc. . . praece: “Bu duasız olmaz.” -Ed
638
yılanlar . . serpentem: "Ben bir yılanım ve yılanı yedim." -Ed.
639
Et bonis ... Domine: “Sen iyiye de kötüye de yılansın, ya Rab.” -Ed.
640
Sayı. . . cognitus: "Numarası kimse tarafından keĢfedilmedi." -Ed.
641
Ignis sum penetrabilis: "Ben delici bir ateĢim." -Ed.
642
Onun gibi. . . Deus: "Ve bizimle olsun, ey Tanrım." -Ed.
128 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

A: Sonra V belirdi ve tekrar sustu.643


C: Sonra son pilden ateĢ püskürdü ve gök gürledi ve içinden kanatlı
küçük Çocuklar gibi sayısız Melek çıktı ve orada N belirdi ve aniden
645
sustu.644Sic sic sic Deus noster.
C: Sonra hep birlikte hareket ettiler ve uçtular.
Mi: Tabloya not edin. C: Onları not ettim.
C: Sonra son 7 piller ve bunların arasından Voyce,

Finis.

Gaudium ve Lux nostra Deus.646


C: Sonra hepsini Bir'de kapattılar.
Mi: Orate. Cevap: Dua ettik.
A: Daha sonra 6 ambar açıldı ve IHRLA A ortaya çıktı.

C: Sonra seuenth açıldı: Sonra dikilen ağaçlar yukarı


sıçradı ve tepeler ve denizler ve sular çırılçıplak ve
fırlatıldı.
C: Pillers'dan bir gözetleme kamerası: Consummatum est.647
C: Piller 8*'de göründü.
C: Birlikte hareket ettiler ve Cennet KoğuĢuna uçtular.
Mi: VNVS VNVS VNVS.

Omnis caro timet vocem eius.648


Dua etmek. Cevap: Dua ettik.

C: Not: Yazarım çok asık suratlıydı ve kafası baĢı dönüyordu ve gözleri,


görülen manzaralar nedeniyle çok parlak ve ateĢliydi, & c. Michael ona iyi
olmasını söyledi ve iyi yapması gerektiğini söyledi.
Mi: Bir ulumanın dörtte biri kadar sus.
643
Ġhmalimiz tarafından atlanan “V” var.
644
Bu sayısız Meleklere dikkat edin.
645
Sic. . . noster: "Evet, evet, evet Tanrımız." -Ed.
646
Finis. Gaudium. . . Deus: “Son. Sevinç ve IĢık bizim Tanrımızdır. ” -Ed.
647
Consummatum est: "Bitti." -Ed.
648
Unus. . . eius: “BĠR BĠR BĠR. Bütün et sesinden korkar. ” -Ed.
[Mysteriorum Liber Secundus] 129

C: Bir uluma çeyrek kadar kaldıktan sonra, taĢ agayne'ye geldik, onu
taĢa hazır bir Ģekilde bulduk: ve onunla Uriel. Kim, '7' Piller'ın Gizemi
sırasında her zaman yanındaydı.
Mic: AkıĢın ortasına iki stoa yerleĢtirin. Birine taĢı koyun, diğerine diz
çöksün. Kulaklarını nasıIa kapatacağım ki bizi kimse duymasın. Büyük
Gizemler göstereceğim.
Michael daha alçak bir sesle Ģöyle dedi:

Adeste Filise Bonitatis:


Ecce DEVS vester:
Venedik.649

C: Tamamı Grene'de giyinmiĢ 7 yong kadın var, hepsi yeĢil ipekle


süslenmiĢ, arkalarında yetiĢkinlere sarkan bir çelenk ile.650Michael kılıcını
onlara doğru salladı, ateĢ görünmüyordu: Sonra diz çöktüler: Ve sonra,
yükseldi agayn.
Mi: Ġstediğini yaz.651
C: Önünde küçük mavi bir tabletle içlerinden biri dıĢarı çıktı: ve içinde
El yazılıydı.
C: Bir tarafta durdu ve diğer bir kamera, aynı türden sonra, bir
büyük M ve biraz e, böylece, Ben mi.

Üçüncüsü, kameraolarakdiğeri,ve vardı Ese.


dördüncü ------------------------lana.
BeĢinci ----------------- Akele.
Altıncı ------------------------ Azdobn.
Seuenth ile ileri adım attı ------------------ uyarıcı.

C: Hepsi bir araya geldi, dedi, Nos possumus in Cadis multa.652

649
Adeste. . . Venite: “Ey iyilik kızları, hazır olun. Bakın, Tanrınız hazırdır. Gel. " -Ed.
650
Filiae Bonitatis veya Filiolae lucis: sayfa sırasına bakın. -A. (“Ġyiliğin Kızları veya küçük
IĢık Kızları ile ilgili olarak: aĢağıdaki sayfaya bakın.” -Ed.)
651
Scribe quae videoları: "Gördüğünü yaz." -Ed.
Translated from Latin to Turkish - www.onlinedoctranslator.com

[Gizemlerin Ġkinci Kitabı] 131

C: Sonra birdenbire hayal kırıklığına uğrayarak kendi yollarına gittiler.


Mi: Bunu bir sonraki yerine not et. C: Öyle yaptım.
Mi: Bir sonraki yere git. Kalmak.
Buraya gel, sevgili ıĢığın kızı.883
A: Hepsi tekrar kameraya girdiler ve cevapladılar, ĠĢte buradayız

Tanrı'nın karĢısında duruyorsun.884


Sayın Halkımıza iyilik yapın.885
C: Cevap verdiler, hepsi yapılacak.886
Sayın Güle güle.887 888
Sayın Ve Rab, "Gel!" dedi.soni IĢık.
Benim Çadırıma gel.
Gel (diyorum): Çünkü benim adım yücedir.224 "

C: Sonra 7 yong erkek kameraya girdi, hepsi de parlak cüsseli,


beyaz giysili, üstlerinde beyaz ipekli, kadınların olduğu gibi arkadan
kolyeli.889

Bir tanesinin elinde bir sıra ve saflaştırılmış pece veya altın küresi
vardı.
Diğerinin elinde gümüş bir küre vardı.
Üçüncüsü Cooper topu.
Elinde bir Tynne topu.
Beşincide bir yern topu vardı.890
Altıncıda Quicksyluer'ın sıradan bir şeyi vardı ve onu iki eli
arasında fırlattı.
883
Celine, Küçük IĢığın Kızı: "Gelin, Ey IĢığın Küçük Kızları." -Ed.
884
Michael: Tanrı'nın yüzünün önünde durmak için aĢağılananlardan biri. -A. Buradayız. . .
duruyorsun: "Biz hazırız, ey Allah'ın huzurunda duranlar." -Ed.
885
Halkımıza iyilik edin: "Bunlarımıza lütufta bulunun." -Ed.
886
"Olacak." -Ed.
887
Elveda: "Elveda." -Ed.
888
Ve Dediki. . . O yücedir: “Ve Rab konuĢtu, gel ey IĢığın Oğlu. Çadırıma gel. Gel
(diyorum), çünkü benim adım yücedir.” -Ed.
889
HM, "yetiĢkinlere kadar bir çelenk ile arkadaki kolye" yazıyor. -Ed.
890
Yer: demir. -Ed.
132 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Sonuncusunda bir kurşun topu vardı.891

Hepsi bir tür olarak tasvir edildi.

891
Geleneksel olarak, bu metaller sırasıyla GüneĢ, Ay, Venüs, Jüpiter, Mars, Merkür ve
Satürn'e karĢılık gelir. -Ed.
[Gizemlerin Ġkinci Kitabı] 133

Mi: rağmen892bir seferde üretilirler, ancak birdirler.893


C: Altın bilyeye sahip olanın cebinde sıra sıra bir altın tablet vardı.
brest ve üzerinde harika bir yazılı Bence -------------------
Sonra sylül topuyla, kam açıkta, göğsünde
altın bir tabletle aynı şekilde ve üzerinde ıh----------------------
yazılı Saat -------------------
Bakır küreyle, tabletinde vardı dmal -------------------
Tyn topuyla, tabletinde vardı Heeoa ve bu yüzden
Yern topuyla, tabletinde vardı asyde gitti ------------
beygia -----------------
Merkür topuyla, kurĢun toplu yong adam uyarıcı ----------------
yazmıĢtı, Mi'ye sahipti: Zamanı geldiğinde
onlar için yap.894 C: Hepsi yanıtladı, yapacağız.895
Mi: Tanrı'nın yüceliği aranızda büyüktür. Her zaman olacak.
halleluya.896

Güle güle.897

C: Küfür ettiler ve cennete kadar biçerek kendi yollarına gittiler.


Tanrım dedi, adımı hatırla

Ama unutkansın.898
Seninle konuĢuyorum. C: Bunun üzerine namaz kıldık.

Mi: Gel, gel, gel.

IĢığın Kızlarının Kızları Geliyor.


Kim899 fdia'ların Ģimdi ve her zaman gelmesini sağlayacaksınız.900

892
C: belki burada "olmayan" istiyor.
893
Rağmen . . Bunlar: "Bir kerede elde edilebilseler de (olmasalar), yine de birdirler." -Ed.
894
Yap . . . "Zamanı geldiğinde bunlara (örneklere) göre (ürünleri) yapın." -Ed.
895
Yapacağız: "KeĢke." Belki de "uçmak" için bir hata (uçuyoruz). -Ed.
896
Harika. . . Halleluyah: “Tanrı'nın görkemi aranızda büyüktür ve her zaman da öyle
olacaktır. helal olsun." -Ed.
897
Elveda: "Elveda." -Ed.
898
Sen dedin ki... "Allah dedi ki, adımı hatırla, ama sen unuttun." -Ed.
899
Belki ne." -A. (Belki "hangisi" -Ed.
900
Bu üç iniĢe dikkat edin.
134 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Tanrı, "Dünyanın kızlarını yok edecek meleklerimi yaratıyorum"


dedi.
Buradayız901C: Ġçeri giren 7 küçük fahiĢe söyledi. Beyaz ipek
cübbeler giymiĢlerdi ve beyaz bir baĢları vardı ve arkalarında çok
uzun bir kolye vardı.
Mi: Nerelerdeydin?902C: Cevap verdiler: Yeryüzünde azizlerle ve
övülenlerle kavanozlarda.903
C: Bunlar, öncekilerin yaptığı gibi çok neĢeli değildi; ama sanki
tunglarında bir engel varmıĢ gibi.
C: Ellerinde biraz euery one vardı ama benim skryerım bunların
ne olduğuna karar veremedi. Mi: Bu Gizem henüz bilinmeyecek.904
C: Her birinin koynunda, sanki beyaz FildiĢi'ndenmiĢ gibi dört
dörtlük Tabletler vardı.

C: Ġlki tabletinde harika bir S harfini gösterdi.


Ġkinci ------------------------------------------ Ab.
Üçüncü ---------------------------------------- At.
dördüncü-------------------------------------- Ized.
BeĢinci ---------------------------------------- Ekiei.
Altıncı----------------------------------------- Madimi.
ikinci ------------------------------------------ EĢemeli.
Mi: Bunları ne yapacaksın?

Tüm çalıĢmalarında yanlarında olacağız.905C: Cevap verdiler.

canım: hoĢçakal.906C: Elveda ve sen, ey Cadis'teki büyük, diye cevap


verdiler.907 A: Ve böylece gittiler.

901
Gel, Gel... ĠĢte buradayız: "Gel, gel, gel!" Gelin, Ey IĢığın Kızlarının Kızları. ġimdi ve
sonsuza dek gel, sen kızları olacak. Tanrı dedi ki, yeryüzünün kızlarını yok edecek
meleklerimi yarattım. Biz varız.” -Ed.
902
Neredeydin: Neredeydin? -Ed.
903
Ülkelerde. . . yüceltildi: "Azizlerle yeryüzünde ve yüceltilmiĢ ile cennette." -Ed.
904
Henüz değil . . bu: "Bu gizem henüz bilinmiyor." -Ed.
905
Ne . . . Onların: “Bunları ne yapacaksın? (Cevap verdiler,) Bütün iĢlerinde yanlarında
olacağız.” -Ed.
906
Elveda: Elveda (lafzen "iyi ol"). -Ed.
907
Veda . . Cadis: "Ġyi ol ve harikasın ey cennetteki sen." -Ed.
[Gizemlerin Ġkinci Kitabı] 135

Mikrofon: Dua edin.908Cevap: Dua ettik.


Mi: Ve Ġsrail oğullarına öğretmek için çocukların oğullarını gönderdi.
Mi: Tanrı dedi ki, sesime gel.
Buradayız909C: Sayd 7 küçük Childern, erkek çocuklar gibi hepsi
morla kaplanmış, rahipler veya alimlerin önlükleri gibi askılı
kovanlarla: hepsi (önceki tarzdan sonra) mor ipekle süslenmişti.
Mi: Erkek oğulları arasında ne oldu?

Kötü yaĢıyorlar (dediler) ve yanlarında yerimiz yok, bu yüzden


adaletsizlikleri yanlıĢ. Dünyanın vay haline, bizim olmadığımız
kiĢilere skandal yapmak ya da gücendirmek.910

C: Bunların (üst kısımlarında) üç köşeli tabletler vardı ve çok yeşil


görünüyordu ve içlerinde harfler vardı. İlkinin birinde iki harf vardı:
Böylece, EL'den:

Ġlk ------------------ ----- A: Adımdan korkma dedi.


911
Dünya
Ġkinci ----------------- Bir ------- Kimse yüzümü görmeyecek.912
Üçüncü -------------- Aue ----- bakire yok yeryüzünde
sana anlatacağım.913
[A: Ve içinde Aue kelimesinin yazılı olduğu tabletini iĢaret etti.]
dördüncü ------------- liba------- O kadar büyük ki kutsallığın zayıflığı
Günün. Ondan iyi bir Ģekilde ayrıldılar.914

908
Dua edin: "dua edin." -Ed.
909
ve o gönderir . . ĠĢte buradayız: “Ve oğulların oğullarını Ġsrail'e talimat vermek için
gönderdi. Rab konuĢtu, sesime gel. Biz varız.” -Ed.
910
Ne oldu . . Biz: “Ġnsan oğulları arasında ne yapılır? Kötü yaĢıyorlar (dediler) ve onlarla
yerimiz yok, fesatları çok büyük. Günah iĢlemeye yönelik ayartmalardan veya
ayartmalara neden olanlardan dolayı dünyanın vay haline. Vay bizim beraber
olmadığımız insanlara." -Ed. Matta 18:7 ile karĢılaĢtırın Skandallar yüzünden dünyanın
vay haline! Çünkü skandalların çıkması gerekir; ama skandalın içinden geldiği o
adamın vay haline: "Günahın ayartılması için dünyanın vay haline! Çünkü
ayartmaların gelmesi zorunludur, ama ayartmayı getiren adamın vay haline!"
911
ne de adıyla . . Dünya: "Dünya benim adımdan korkmuyor." -Ed.
912
Hiçbiri . . . ben: "Kimse yüzümü görmeyecek." -Ed.
913
O değil . . . Ben diyeceğim ki: "Yeryüzünde konuĢacağım kız yoktur." -Ed.
914
Bu çok harika. . . ondan: “Günün kutsallığının zayıflığı o kadar büyüktür ki.
136 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

BeĢinci --------------- Rocle - Ellerinin iĢleri boĢuna.


Beni kimse görmeyecek.915
Altıncısı tabletini gösterdi ve dedi ki, ĠĢte -- Hagonel916 - Hala aziz
olanlar, onlarla yaĢıyorum.917
Seuenth tabletinde vardı - Ilemese - Öğretilerimi taklit ettiler. Tüm
doktrin bende yer alır.918
C: Skryer'ımın misherd olduğunu düĢündüm, taklit ettikleri için bu
kelimeyi taklit ettiler.919Michael gülümsedi ve Lawgh gibi göründü ve dedi
ki, Wolf umursamıyor.920Daha da ileri giderek, "Erdemden, erdemden en
ufak bir eksiltme" dedi.
Mi: Onlarla ol: Ol (onlarla diyorum) Benimle ol. Güle güle.921
C: Böylece gittiler, hürmet ederek,922ve heuen'e gitti.
Mi: O zaman söylendi.923
Mi: Bunu Tablolarınıza not edin. Dostum bunu nasıl anladın?
Yapamazlarsa bak.
YANIT: Uriel'e, Bunları yorumlamak sana düĢüyor dedi.924
Ur: Tüm akıl Rab'dendir.
Mi: Ve adı Halleluyah.925
7 parçaya bölünmüĢ bir kare tablo oluĢturun.926

Hayırseverler ondan ayrılır." -Ed.


915
Opera . . ben: “Onların iĢleri boĢuna. Bundan sonra kimse beni görmeyecek." -Ed.
916
Yazıda "e" ve "1"in üzerine yazılır. -Ed.
917
Hagonel. Bu Hagonel'e bakın, kitap. 4. -A ("Bu Hagonel ile ilgili olarak, 4. Kitap'a
bakınız") Bakın: "bak"; Kim hala. . . kesinlikle: "Hala kutsal olanlarla yaĢıyorum." -Ed.
918
Merhaba.. Öğreti: “Öğretimi taklit ettiler. Her Ģeyin öğretisi bana yerleĢtirildi.” -Ed.
919
Taklit ettiler: "Taklit ettiler." Taklitçinin uygun mükemmel aktif formu taklit edilmez,
taklit edilir. -Ed.
920
Kurt numarayı umursamıyor: "Kurt numarayı yönetmiyor." -Ed.
921
Az değil . . . Elveda: “Erdemi erdemden çok az uzaklaĢtırır. Onlarla birlikte olun. Ol
(onlarla diyorum). Benimle ol (diyorum). Veda." -Ed.
922
HM, "Michael'a (hem ilkini hem de bunları aramıĢ olan)" ekler. -Ed.
923
Bu sırada söylendi: "Bu zamanda söylendi." -Ed.
924
Uriel'in iĢi. -A ("Uriel'in ofisi." -Ed.)
925
HerĢey . . . Hallelujah: “Bütün bilgi Rab'dendir. Mi: Ve onun adı Halleluyah." -Ed.
926
Bu listenin bir sonraki taraf tarafından mükemmel bir Ģekilde yapıldığını unutmayın. -A.
Liste, bir meleği belirtmek için ilahi adı "El" eklenen yedi gezegenin Ġbranice
adlarından oluĢur:
Sabathiel (Satürn), Zedekieil (Jüpiter), Madimiel (Mars), Semeliel (GüneĢ),
[Gizemlerin Ġkinci Kitabı] 137

A A 1 8* EM Bence 8E•
T

B T Z K A S E
3.0

JJ E
Be D E n E
nce
D E Be m Ö 3.0 A
nce
ben m E B E
2*6

Be LA AL Ö Benc V n
nce e
21 8*

Be JJ r L A A
21 8*

nce

Ur: Sol elden sağa doğru ilerleyen bu 7 isim, Meleklerin bilmediği


Allah'ın Ġsimleridir: Ne konuĢulabilir, ne de insanın kırmızısı. Onları
okuyamıyorsanız övün.
Gizli olana ne mutlu.

Nogahel (Venüs), Corabiel (Merkür), Levanael (Ay). 21/8 sayıları "el"i temsil eder; 26,
8 ve 30 "1"i temsil eder. -Ed.
138 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Kendi isimlerini saklıyor.927

Ur: Bu Ġsimler, 7 Meleği getirir: 7 Melek ve yanı baĢımızda


heuenslerdeki Yöneticiler,928 Tanrı'nın yüzünün önünde her zaman duran.929

Kutsal, kutsal, kutsal o bizim Tanrımız930

Ur: Meleklerin isimlerinin Euery harfi, 7 tane daha ev sahibi getirir.


Euery dowghter, 7 olan dowghter'ını ileri götürür. Euery sonne kendi içinde,
7'dir. Euery sonne'nin oğlu vardır ve onun oğlu931

Euer için Hue olan ve olacak olan Seuen'in Tanrısı'na dua edelim.
Rabbin sesi güçlüdür.
Güzellikte Rab'bin sesi.
Rabbin sesi sırları açığa vurur.
Onun tapınağında adını övelim EL
halleluya.932

ġimdi bu tabloyu anlayıp anlayamadığına bakın. Dowghter'lar, sağ


taraftaki açıdan ilerler, ortayı yayarlar: nesillerinin sona erdiği yer. Sonneler
sol elden sağdan ortaya: böylece tek bir Merkezde sayılarının bittiği yerde
ilerlerler. Kalıntı (bu Not ile) nasıl anlayabilir.933
C: Sonra Michael, kılıcıyla koğuĢumuzu okĢadı ve ateĢ alevi çıktı.
Sağ elin köĢesine bakın, en üstte: nerede g
• nasıl bulacağım. Gözünüzü üstteki sayıya ve üstündeki harfe bakın. Ama
Numara ağın altında bulunmalı, çünkü onun hıyarı öyle fark ediyor.934Daha
sonra Tablodaki ev sahiplerinin isimlerine geçin: ve onların ilk isimlerinin
bu olduğunu görecekler: Bu sana öğretecektir.

927
KutsanmıĢ o. . . "Kendi adlarını gizli tutana ne mutlu" deyip duruyor. -Ed.
928
El yazmasında "biz" ifadesinin altı yoğun bir Ģekilde çizilmiĢtir. -Ed.
929
Meleklerin bu iki düzenine dikkat edin: ve Not Uriel, kendisini Tanrı'nın yüzünün
önünde duranlardan biri olarak adlandırır.
930
Kutsal . . Tanrımız: "Kutsal, kutsal, kutsal, o bizim Tanrımızdır." -Ed.
931
Bu Arte Kuralını iyi not edin.
932
Rabbin sesi. . . Hallelujah: “Rab'bin güçlü sesi. Rab'bin sesi lütuf içinde. Rabbin sesi sırrı
ortaya çıkarır. Tapınağında EL adını övebiliriz. helal olsun." -Ed.
933
Bu Ģekilde kabul gören Merkez'e dikkat edin.
934
Harfleri gösteren priksli Sayıların Notu.
[Gizemlerin Ġkinci Kitabı] 139

G
C: ġimdi ilk ve en büyük Çemberime bakıyorum: • Üzerinde 1 ile
buluyorum. Bunu ilk Dowighter olarak kabul ediyorum.935
G
Ur: Bu kare Tabloda E'yi • ile ayarlamalısınız ve Ģimdi bunları bir harfle
Kompozisyonlu olarak yazmalısınız, böylece .
Rabbin adı sonsuza dek yaĢar.936
Ur: Giue, yarım uluma için, ve tam olarak talimat verilecek.
C: Öyle yaptım ve taĢa yarım uluma geldikten sonra, 7'lik yeni bir kare
masa yapmaya ve ardından aĢağıdaki gibi yazıp not etmeye karar verdim.

935
Ben ilk dublör.
936
Ġsim . . sonsuz: "Rab'bin Adı sonsuza dek yaĢar." -Ed.
140 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

A A IV E m Dışı - Cselis'te yaĢıyor 273


s nda
B T Z K A S E3.0 - Tanrımız
§
JJ E Be D E n E - Rehberimiz

nce
D E Be m Ö 3.0 A - Merhaba est276

nce - sonsuza kadar


Be m E B E
ıĢık277
nce
2*6
Be L A Ö Benc V n
- sınır 278
nce e
2.1 8*

Be JJ r L A A
2.1 8*

- Bu doğru
nce

273
Cennette yaĢıyor: "Cennette yaĢıyor." -Ed.
274
Tanrımız: "Tanrımız." -Ed.
275
Rehberimiz: "Komutanımız." -Ed.
276
ĠĢte: "Bu." -Ed.
277
Sonsuza kadar ıĢık: "Sonsuza kadar ıĢık." -Ed.
278
Son: "O son." -Ed.
279
Bu tablo doğrudur: "Bu tablo doğrudur." -Ed.
[Gizemlerin Ġkinci Kitabı] 141

Bu tablo doğrudur, kısmen bizim tarafımızdan bilinir ve kısmen herkes


tarafından bilinmez. ġimdi bak.937
30 by E, ikinci sırada, sağ üst köĢede, ilk Dowghter'ların dikkate
alınmasına değil, baĢka bir amaca hizmet ediyor.938
26 by I, baĢka bir amaç için serueth: ama bu Dowghters Dowghter için
değil. 21, e'dir ve • altındaki iğne ile birlikte 1: El'i oluĢturan veya bu
nedenle tek bir harfmiĢ gibi birleĢik olan,

Büyük Skalanın Ġsimleri bu Tablonun Ortografisini takip etmelidir.


Erdem seninle.
Dua etmek939Cevap: Dua ettik.
C: Sonra SAAI M göründü. ĠĢte L ile anlaĢılan bir E
Ur: ġimdi Tabloyu okuyun.

Tanrımızın ıĢığının melekleri


Ve onların ortasına meleklerini yerleĢtirdi.940

Ur: Tabloda 7 Meleğin adı var. Birincisi Zabatiel, sol üst köĢeden
baĢlayarak, önce köĢe harfini, sonra üstteki sağ taraftakini, sonra birincinin
altındakini ve daha sonra birinciden üçüncüyü üst sırada: ve sonra köĢeye
doğru sol ele doğru ve ardından ilk 2.1'den dördüncü harfe
üst sırada: 8' ile ben var, bu da el'i oluĢturuyor. Senin de Zabathiel'in var.

937
Bu doğru . . . iam: “Bu tablo doğru, kısmen bizim tarafımızdan biliniyor, ancak her yerde
bilinmiyor. AĢağıya bakınız." -Ed.
938
Bu diğer amaçları not edin.
939
Erdem seninle: Fazilet seninle. Dua etmek." -Ed.
940
Tanrımızın ıĢık melekleri. Ve onların arasına meleklerini yerleĢtirdi." -Ed.
142 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Ur: Ġleri git.

2. A: Sırada ben ayrıldım Zedekieil.

Ur: Son Hecedeki bu Ben, onun gerçek ekililiğini arttırır.


3. A: Sonra bulurum Madimiel. ----- Ur: Öyle.
4. C: O zaman ---------- Bir kere. ----- Ur: Bu doğru.
5. C: O zaman ---------- Nogahel. ----- Ur: Öyle.
6. C: O zaman ---------- Corabiel.941 ----- Ur: Öyle.
7. C: O zaman ---------- Levanael. ----- Ur: Öyle.

Ur: Bu isimleri Büyük Mühür'e, sonra en son yazan 7 ismin altına yazın:
yani, £*-* altında, An Aue &c. belirgin bir Ģekilde büyük harflerle.
Ur: Zabathiel'in E ve L'sini tek bir harfte birleĢtirin, böylece
ZABATHI £*■'*. Bunda, E ve L'nizi biçimlendirin. Ve bu isim onun
mektuplarında en içteki Heptagonum'un 7 tarafına dağıtılmalıdır. Diğeri
için, onları elden çıkarmayı öğreteceğim. Ekli 8* ile IEL (yalnızca bu adla) I
için yapmalısınız. Yani sadece 7 yeriniz var.
Ur: Sonraki alan adları, Pentagramın dıĢ açılarına yerleĢtirilecektir: tek
bir tam adı içeren euery açısı.
Ur: Bu 5 ismin ilk harflerini (Büyük harflerle) BeĢ KöĢeli Yıldızın dar iç
açıları içinde ayarlayın: ve eche adının geri kalanını Dairesel olarak Büyük
harften sonra, ancak BeĢ KöĢeli Yıldızın 5 dıĢ geniĢ açısında ayarlayın. .
Ur: Zedekieil'in Z'yi en büyük Çemberin baĢlangıcına doğru yükselen
açı içinde ayarlayın. Ve böylece sağ elinize doğru ilerleyin.
Ur: ġimdi Tılsımınızın ortasına + Haç gibi bir çarpı iĢareti yapın ve bu 7
ismin sonuncusunu Levanael olarak yazın,

941
Corabiel ismini Peter de Abani'nin Magical Elements in the Thought of Day D
(Pazartesi) kitabında görebilirsiniz. - A.
[Gizemlerin Ġkinci Kitabı] 143

Uriel: Tanrı iĢinin iyi olduğunu gördü

ve Lahor'undan ayrıldı.
Halloldu.942

C: Michael ayağa kalktı ve dedi ki,


Baba Tanrı'nın sonsuz kutsaması,
CHRIST'in Merhametli Ġyilikleri
TANRI'NIN Kutsal HAYALET'in tarifsiz Haysiyeti
seni korusun, korusun ve çoğaltın

Onun ġeref ve Zaferinde iĢler.

Uriel: Amin.
Ur: Bu Melekler, 7 Çemberin ıĢıklarını yöneten Cennetin 7 Çemberinin
melekleridir.
TANRI içimizde ve bizim tarafımızdan kutsanmıĢ,
Hangi sürekli önünde durmak
ALLAH'ın varlığını sonsuza kadar.943

942
Görür . . est: “Tanrı kendi iĢini iyi gördü ve iĢini bıraktı. Öyleydi." -Ed.
943
Meleklerin bu iki sırasına dikkat edin.
144 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

DIXI.282

C: Yine yardımınızı isteyecek kadar cesur olabilir miyiz?


Mic: Ne zaman istersen, biz hazırız.

Veda.

YANIT: Rabbin adı mübarek olsun, bundan böyle, sonsuza dek ve


sonsuza dek.
Amin.944 945

Rabbimiz'in 1 Saat
1582 yılında J Mortlake tarafından
Mart 21. Richmond

944
"KonuĢtum" dedim. -Ed.
945
Adı olsun.. . Amin: “Rab'bin Adı, bu zamandan ve her zaman için, sonsuza dek ve
sonsuza dek kutsansın. Amin." -Ed.
[Gizemlerin Ġkinci Kitabı] 145

289

£/l£TH
nuncUpatu ntj r> ------ -<
TANRI

289
Mühür . . Ġbranice'de: "Ġbranice'de Tanrı'nın isimlerini içeren Tanrı'nın Mührü Aemeth
(veya Emeth)." -Ed.
gizemler, ücretsiz

Üçüncü. A

1582 yılında

28 Nisan: 1

1
Ashmole, sayfanın altına "Liber: 3US/ Liber: 4US" ekledi. Dee'nin sahip olduğu
çerçeveyi bir parĢömen gibi görünecek Ģekilde baĢlığın etrafına çizdi. -Ed.
1582 yılında 28 Nisan öğlen946

ET: Sadece Michael ortaya çıktı; C: ġikayetlerimi ve isteklerimi farklı


kılmak için,
Mi: Rab seni hem bu dünyada hem de öbür dünyada değerlendirecek.
ET: Tüm sandalyeler ateĢe dikildi.
Mi: Bu bir Eylem, bir kiĢide: Ġkinizden bahsediyorum.947
C: Ġkimizin, sanki tek bir adammıĢız gibi, birleĢmiĢ olmamızı mı
kastediyorsun?
Mi: Anlıyorsun.
Son slaknes için cezanın baĢını al.
C: Benim adıma herhangi bir gevĢekliği kastediyorsanız, Gerçekten de
öyleydi ve lak of habilitie içindi.948size atanan Ģeyleri satın almak ve
hazırlamak için. Al sana hability, ben de hız yapayım.
ET: Üzerinde yılanların yattığı altından büyük bir tepe belirdi: Kılıcıyla
onu vurdu ve hedlong, güçlü, büyük bir suya düĢtü.
Mi: Dostum nasıl anladın? C: Hayır çok yalan.
ET: Hiçbiri olmadığı için tepeyi yerle bir etti; ve dedi ki, Mi: Lo, bu
dünyevi huydandır.
C: Dua ediyorum Lamine nasıl asılmalı?

Mi: Tabağa gelince, bir eĢarpla görünmeden asılmalı.949 Yüzük


yapıldığında zevkime göre küçülteceğim.

946
HM Dee'de Ģunları not eder: "Üçüncü kitabın neredeyse tamamı 7 YaratılıĢın
ĠĢaretindendir." -Ed.
947
Ġkimizin birliği.
948
Yetenek: "yetenek". -Ed.
949
Laminat basit değil. . . konuĢuldu: Çünkü böyle bir Lamyn yapılmayacaktı. -A.
152 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Demek istediğim, her zamanki yardanız olan iki kübit. Acele, ne kadar çok
Ģey var. Tanrı'ya Ģan, Yaratıklarına BarıĢ olsun. Kötülere merhamet,
Müminleri BağıĢlar: O yatar, Ey rayngneth, Ey kudretli sanat, PELE: Adın
kutsansın. A: Amin.
Buraya gel950C: Alçak bir sesle çok ağladı.
ET: O Ģimdi, muazzam bir ateĢin, muazzam bir güzelliğin ürkütücü bir
telaĢı içinde sürükleniyor. Önünde bir Ģey duruyor. Ne olduğunu
söyleyemem.
Tapınakta Rab'bi övün.

Dua etmek951Cevap: Dua ettik.

ET: Yüzü ateĢe tutuldu ama vücudu açıkta kaldı.


Mi: Buraya gel.

Buraya gel yün.952


Masalarınızda size bir gösteri yaptı.953

ET: (önceden, kusurlu) iki küçük kadın figürü ortaya çıkıyor: Ġçlerinden
biri aydınlatan bir masayı kaldırdı.954korkunç bir Ģekilde: öyle ki tüm taĢlar
savrulmuĢtu: bir gizemle. Gizemden bir voce kamera geldi ve dedi ki,

Bu Ģeylerden yaratılır955ve bunlar onların isimleri.956

950
Gel Ese: "Gel ey Ese." -Ed.
951
Övgü . . Rab'bi Cennette övün. Dua etmek." -Ed.
952
Unutma, Ese ve Lana Ġyiliğin Yedi Oğlu'nun üçüncü ve dördüncüsüdür.
sup. kitap 2°. Böylece orada sıralanırlar: El, Me, Ese, Lana, Akele, Azdobn, Stimcul. -
A. Ġyiliğin Yedi Kızı ... 2°: "Ġyiliğin yedi kızı, yukarıdaki 2. kitapta." -Ed.
953
Buraya gel Ece. . . sana: “Gel EĢe. Gel, yün. Sofralarınızda delil verir.” -Ed.
954
AydınlatılmıĢ: "parladı." -Ed.
955
YaratılıĢ. -A "Ben yarattım." -Ed.
956
Bunlardan . . Onlardan: "Onlardan yaratıldım (yarattım), isimleri de bunlardır." -Ed.
Gizemler, Kitap III 153

ET: Gizem açıklığa kavuĢtu ve kadınlardan biri bu Ģekilde yazılmıĢ olan


bir Masa kaldırdı.

Ġlk sayı.957

C: Tablo kare Ģeklindeydi ve harfler ve sayılarla doluydu ve çeĢitli


yerlerde farklı Ģekillerde Haçlar vardı.

İlk sayı958

Ġlk sayı: "Ġlk sayı." -Ed.


i°rj!kSk S.eVen.tableS' Karakterleri> veya scotcheons E ifth boke, Anno 1583, Apnll 28'de
konuĢulan kelimeleri düĢünün, Sıralamalarındaki her Kral ve prens için ne kadar uygun.
Onlar UzlaĢma Araçlarıdır. 5°'ye kaydır: Karakterimin Ģekillendirildiği yer. -A.
Ashmole'nin el yazısında "Birinci Sayı" kelimeleri görünüyor. -Ed.
154 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

13

14
Gizemler, Kitap III 155

Sisin içinden bir parmak çıktı ve çarpı iĢareti, harfler ve sayılarla ilk
perdeyi kıstırdı. Ġkincisi de akıllıcaydı. Üçüncüsü, kuyruğu yukarı gelecek
Ģekilde ab idi: . Üç büyük BBB'ye sahip olan 52, Altın ile kandırılmıĢ gibi
görünüyordu. Parmağıyla silmediği iki Haçlıyı.
B
Sonraki o dıĢarı blot.
8 ve 3 ile üçü dıĢarı çıkarmadı
Ġki parmaklık çıtçıtlı olmalı ve parmaklıkları çekmemelidir.

A
'F, bulunduğu kare, tamamı altındır:

ve durmasına izin
verdiğini. Ġtfaiye kamerası çıktı ve yandı:

hepsi parlak bir kültürdür, tıpkı


Sonne ve bu söndürülmedi. Yerler çok boĢ ama harflerin ve sayıların
durduğu yerler.
ET sert bir ses, Karanlığın Sonu diyor959halleluya.960
ET: Bir el gelir ve küçük kadını palyaçonun içine sokar.
Mi: Tanrıya dua et: Ġçten neĢeli ol.

Karanlıklar kavranır.
Tanrı sizi korusun: Tanrı sizi korusun: Tanrı sizi korusun.
Bir buçuk uluma için ayrılmalısın: senin için .6. diğer
Geceye yazılacak tablolar.
Tanrı'ya dua edin: iyi olun.

AkĢam yemeğinden sonra öğretmenimize baĢvurduk.


ET: Ben burada bir voyce ama hiçbir Ģey görmüyorum: diyor ki,

959
El yazmasında, Dee bu kelime ile yukarıdaki "çok blak" arasına bir çizgi çekmiĢtir. -Ed.
960
Karanlığın Sonu: Halleluyah: "Karanlığın sonu: Halleluyah." -Ed.
156 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Onun adına iyi bir baĢlangıç


ve budur. halleluya.961

ET: TaĢın dörtte üçü (sağdaki) karanlık, diğer dörtte üçü clere.
Canım kızım ESE'nin kızları olalım.962

en alttaki ..................963

ET: Altı yong maydens geliyor, hepsi beyaz giysiler içinde, aynı: ġimdi
biri hariç hepsi taĢın karanlık kısmına gidecek. Karanlıktan bir ateĢ alevi
yanıyor ve alevin içinde yazılı964bu Ģekilde:

nuj
^z.

DıĢarıda duran, elini karanlığa sokar: ve bir ıĢık topu çıkarır: ve onu dıĢarı
fırlatır: ve gitgide daha da büyümüĢtür; ve Gök Gürültülü.
ET: dedi bir ses ------------- Ġlk gün965
baĢka bir ses ------------- Masa nerede?966
Bir cevap ----------- Evet, evet.967

O wyndeth ve kendi baĢına eğildi, onun baĢına baĢladı ve böylece bir


Masaya DönüĢtü, rownde.

961
BaĢlangıç . . Halleluyah: “Ve onun adına güzel bir baĢlangıç. helal olsun." -Ed.
962
Ese'nin kızlarının kızları sup. Lib. 2. -A. Gelin ESE kızlarının kızları: Gelin ey ESE
kızlarının kızları gelin. -Ed.
963
Biraz istiyor.
964Bir bir." -Ed.
965
Ġlk Gün: "Ġlk gün." -Ed.
966
Masa nerede? -Ed.
967
"Öyle, öyle, öyle." -Ed.
Gizemler, Kitap III 157

ET: Üç yüz kendini gösteriyor ve dıĢarı fırlıyor ve euer tek bir hed
agayne'e geri dönüyor: ve onunla birlikte neĢeli bir tatlı sauour. Masa üç
cullordan oluĢuyordu: beyaz, kırmızı ve beyazın karıĢımı.968ve kırmızı,
değiĢtirilebilir. Tümüyle, koĢum takımının takırtısı veya suların düĢmesi gibi
güçlü bir ekim kamı; veya benzeri.
Orada, karanlıktan bir sterre fırladı ve kendini Masanın ortasına yerleĢti:
Ve kadınla birlikte çıkan ateĢ, Masayı aĢağı indirdi.
Bir ses, "Ey Ģeref, övgü ve Ģan, sen kimsin ve sen olacaksın" dedi.969
Tablo harika bir peri ve Ģanlı bir Ģey gösteriyor. Masada sadece seuen
pislikleri görünüyor.
Üçgenin üç açısı açıldı ve alt noktada büyük bir A belirdi.
Ve sağ üst köĢede LV. (ET: Masa titredi.)
Ve diğer KöĢede, merkezlerine göre birbirini kesen, eĢit büyüklükte üç
daire göründü.

968
Bu, el yazmasının 32 numaralı yaprağının sonudur. 4 diyagram bu noktaya eklenir, ilk
ikisi folyo 33 recto'ya, diğer ikisi folyo 33'e verso. -Ed.
969
Ah onur . . olacaksın: "Ey olan ve olacak olan sana Ģeref, övgü ve izzet." -Ed.
158 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Sesten: Bir tane var, o Trip; her köĢededir.

Her Ģeyi içerir: öyleydi, öyleydi ve sizin için olacak.


BitiĢ ve Köken970(ET: O, O; donuk bir güneĢ sesiyle telaffuz etti.)

ET: Kadın diyor ki, ben öyleydim: Ben, olmadığım Ģeyim.971


Bir ses: IĢık değildi ve Ģimdidir.972
ET: Masa Ģeklinden kadın Ģekline çevrilen kadın, karanlıkta kaldı. Sonra
karanlıkların bir kısmı azaldı. Karanlıkta, uzun bir süre boyunca, neĢeli bir
kargaĢa, savurma ve sersemlik vardı.
Bir yolculuk: Bir an için Doğa bu manzaralara tahammül edemez.
ET: SessizleĢti, ama yine de karanlık.
Bir voce: Ve Ģiddetle dua edin, Çünkü bu Ģeyler büyük bir dua olmadan
ortaya çıkmaz.

ET: Uzun bir süre sonra bir kadın geldi: ve bir bardak gibi bir top fırlattı: ve
bir voyce zordu, Yapsın, dedi. Top karanlıklara girdi ve onunla birlikte
büyük beyaz bir Küre içi boĢ Ģeffaf oldu. Sonra boynuna eğik 12 kiĢilik bir
sofra kurdu.973Kadın sallanmak ve masayı sallamak için dikiĢ dikti: Sonra
karanlıktan bir el çıktı: ve onu okĢadı ve hareketsiz kaldı ve feymer oldu:
ĠĢte, AnlaĢılmazlığın alameti, dedi.974

970
Bir tane var . . Köken: “O bir, üç; o her köĢede. Her Ģey anlaĢılacak. O senin içindi, var
ve olacak. Son ve baĢlangıç." -Ed.
971
tesadüfen öyleydim. - A. (Belki “öyleydi.”) Öyleydim. . . özet: "Ben, ben (eski?)
olmadığım Ģeyim." -Ed.
972
IĢık . . Ģudur: "IĢık değildi, ama Ģimdi var." -Ed.
973
Kenar boĢluğunda üçüncü tabloya iĢaret eden bir çizgi var. - Ed.
974
AnlaĢılmazlığın iĢaretine bakın: "Kavranamayan iĢarete bakın." ed
Gizemler, Kitap III 159

ET: Kadın suya dönüĢüyor ve suya doğru uçuyor.


KüreıĢığın.

ET: Bir ses: Evet, evet, evet.975


ET: Bir commeth, (bir kadın) Karanlıktan çok ağırbaĢlı bir Ģekilde ve
ağırbaĢlı bir Ģekilde yürüyerek, elinde küçük bir kürek topu taĢıyordu: ve
onu karanlığa fırlattı: ve Dünya'nın harika bir Ģeyi oldu. Onu tekrar eline aldı
ve onu sıradan Küre'ye fırlattı ve dedi ki,

Yapalım Ģunu.976

975
Öyle, öyle, öyle: "O, öyle, öyle." -Ed.
976
Olsun: "Olsun." -Ed.
160 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

ET: ET'ye sırtını döndü ve 24 parçaya bölünmüĢ bir Masa belirdi. Yt çok
Kare gibi görünüyor.977

Bir ses: Yaz. Gerçek bu.978


ET: Karanlıktan bir kılıç fırladı: ve köprücük kemiği kadını bir parça
ayırdı ve yarısı erkek, diğeri kadın oldu,979 ve gittiler ve kil veya erth Topu
üzerine oturdular.

ġimdi Karanlık kısım sarsılacak gibi görünüyor. Bir yolculuk: Venio


Vasedg.980

ET: Karanlıktan bir kadın geliyor: dedi ki,

977
Kenar boĢluğunda dördüncü tabloyu gösteren bir çizgi var. - Ed.
978
Yazı yazmak. Gerçek Ģu ki: “Yazın. Bu doğru." ed
979
Erkek kadın.
980
Gel vasedq: "Gel, oh vasedq." -Ed.
Gizemler, Kitap III 161

Hayat benim elimde değil.981

ET: Deliklerle dolu bir Masa karesi ve içinden pek çok Ģey sızıyor. Bu
kare bir satır içinde.

Bir ses: Ey Tanrımız, ıĢığım.982

Hamuthz Gethog.

ET: Sonra elinde kılıç tutan baĢka bir kadından dıĢarı çıktı. Karanlıktan
bir Ģey (parlak bir Ģey) çıkardı ve onu ikiye böldü ve bir parçayı iki eĢit
olmayan parçaya böldü ve diğer yarısını da bin (ya da sayısız) parçaya
böldü. Sonra tüm parçaları skyrt'ına yerleĢtirdi. Masası var ve omuzlarında
asılı duruyor. Karanlıkta duran diğer kadının önüne geçti.983Bu kadının
masası forwresquare. O çok bewtifull.

981
Hayat . . manu: "Bunların canı benim ellerimdendir." -Ed.
982
Ey IĢık, Tanrımız: "Ey IĢık, Tanrımız." -Ed.
983
Bu adımı daha önce not edin. -A. El yazmasında ayrıca "adım atma" ve "ön adım"ı
birbirine bağlayan bir satır var. -Ed.
162 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Ġki arı, 4 ve 6 ile


bu Haçın,
Enoch'un
Tablolarının
4'ünün ikinci
Tablosuna ekli
Notlardan biri
olduğuna dikkat
edin: Ve Enoch'un
Tablolarının T'si,
/Emeth Ölçeğinde
ilk olarak T ile
cevap verecek gibi
görünüyor. ve haç
da.

Gözler bu
984
zekada dedi.
Bu rakama neredeyse kimsenin inanmayacağını söyledi.985
Bu kadın küçük parçaları alır ve onları fırlatır ve küçük ıĢık Kıvılcımları
haline gelirler: ve fırlattığı Ģeylerden iki büyük sıradan Ģey vardı. Ve hepsi
de beyaz ġeffaf Küre'ye çekildi. Ve Karanlığa gitti: Ģimdi çok azalmıĢtı.986

Sonra diğer kadın (önemli olan) 36 kiĢilik meydanda sıra sıra dizilmiĢ
olan hedinden dıĢarı fırladı. Kili ağlar ve kil byrds'e dönüĢür. Bir cadı gibi
olmak istiyor. Masasının patronuna elini koydu ve o patron Karanlıktaydı ve
patronun dıĢındaydı, o Clay'i ele geçiriyor gibiydi. dedi

Sizin kullanımınız için çoğaltılırlar.987

ET: Karanlığa girdi.

984
IĢıklar . . sizinki: "Bunlar bilginizin nurlarıdır." -Ed.
985
Genel olarak . . numara: "Neredeyse hiç kimse bu numaraya güvenmiyor." -Ed.
986
Sterler, Sonne ve Mone Yaratıldı.
987
Kullanmak için . . Ģunlardır: "Kullanımınız için çoğaltılırlar." -Ed.
Gizemler, Kitap III 163

8B
3 ___ Ö
30

ET: Bir ses söylemek zor,

Sonunda herkes mutlu.988

ET: Bir kadın çıkıyor; karanlığın dıĢında. Karanlığı koparır ve


yetiĢkinlerin üzerine döker ve otlara dönüĢür ve bitkiler bahçe gibi olur ve
çok hızlı büyürler. dedi

Gereklidir.989

ET: Önünde dört köĢe bir Masa var.


Sonra hepsi beyazlar içinde bir kamera, Karanlıkları alır ve sarar ve
üzerinde Ağaçlar ve Bitkiler bulunan Erthen Küresinin ortasına fırlatır.
ET: Sonra Michael, Sandalyesi ve Table agayne açıkça ortaya çıktı:
bunlar tüm bu süre boyunca görülmedi.
Adımlarınızı gerçeğin nuruyla gölgeleyecektir.990

988
Sonunda herkes sevinir: "Sonunda herkes sevinir." -Ed.
989
ĠĢ: "ĠĢtir." -Ed.
990
o gölgeleyecek . . Luce: "Gerçeğin nuru ile ayak izlerini gölgeleyecektir." -Ed.
164 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Oyuncu, Oyuncu, Oyuncu:


Tek Disposer; hepsi bir olan o; ve Sonuç olarak: sizi
Deeyte'nin kötülüklerinden korusun: Size yeni kaplar yaratın:
Seni kime emanet ediyorum.

ET: Kılıcını taĢtan bir Ģekilde üstümüzde tutuyor.


Mi: Ġyi söyle. Tanrı'ya hizmet et. Sabırlı ol. Vayne zaferinden nefret
ediyorum. Haklısın. Amin.
C: Kare kare Masa, Balmumu, mühür ve Karakter için hangi hızı
yapmalıyım? Mi: Nasıl hareket ettiysen öyle yap.
A: Gloria, Pri et F. et SSeipeneseiss Amen.991

C: Not, Daha önce tüm Tablolar ET tarafından yazılmıĢtı, her zaman


önünde duran taĢtan harf harf not edildi: ve aĢağıdaki 7 Tablo, onları taĢtan
düzenli bir Ģekilde tekrarlarken benim tarafımdan yazılmıĢtır.

991
Baba'ya, Oğul'a ve Kutsal Ruh'a Ģan, baĢlangıçta olduğu gibi, Ģimdi ve her zaman ve her
zaman ve her zaman olduğu gibi. Amin: “Baba'ya, Oğul'a ve Kutsal Ruh'a Ģan ve Ģeref
olsun, baĢlangıçta olduğu gibi, Ģimdi ve sonsuza kadar dünya sonsuzdur. Amin." British
Library el yazması Harley 6482, A Treatise on Angel Magic'te yedi sancak sırasıyla
Ay, Satürn, Jüpiter, Mars, GüneĢ, Venüs ve Merkür'e atfedilir. -Ed.
Gizemler, Kitap III 165

29 Nisan: Pazar: Cuma %8.


ET: Ġki kiĢi belirir, Michael ve Uriel.
Mi: Ve onları bakanlığına yerleĢtirdi.

Ne arzu ediyorsun?

YANIT: Bizim için gerekli olan ve Tanrı'nın yüceliği için hizmette güçlü
olan bilgelik ve bilgi.

Benim: Tanrı'dan bilge olmak: yaratıklardan ve yaratıklardan bilmek.


Ur992 Gelin kızlar.993
ET: Seuen kadınları güzel ve periĢan görünüyor.
Mi: Bu iĢ bilgeliktir (A: Sayd Michael ve ayağa kalktı.) ET, bana dedi
(A), Kılıcını çıkardı ve beni istediğine dair yemin etmemi istiyor: ve onun
peĢinden gitmemi sığır eti.
Mi: Wilt nasıl. C: O zaman ado ile, ET Ģöyle dedi:
E: söz veriyorum994Baba Tanrı'nın, oğul Tanrı'nın ve kutsal hayalet
Tanrı'nın adıyla, gücümde olduğu sürece beni istediğinizi yerine getirmek
için.
ET: ġimdi ikisi birlikte karĢılaĢtırılıyor gibi görünüyor.
Mi: Şimdi dünyayı ve dünyadaki işleri çekiyorsun. Şimdi size aşağı
dünyayı gösteriyoruz: Tanrı'nın emrinde çalışan ve yöneten
995
Gouerner'lar: Tanrı'nın görkemini, Cuntrie'nizin çıkarlarını ve
Yaratıklarının bilgisini Tanrı'ya emanet etmek gibi şeyleri kimin
aracılığıyla çalıştırabilirsiniz.
ET'ye konuĢtu, Yapmanı istediğim Ģeyi, gitmeden önce burada
bileceksin. Tek TANRI, tek bilgi, tek Operasyona geçiyoruz.

992
Mi olduğundan emin değilim. ya da onları çağıran Ur.
993
Ve yerleĢtirdi. . . kızları: “Ve onları hizmetine koyar. Ne arzu ediyorsun? YANIT:
Tanrı'nın yüceliği için hizmet etmek için gerekli olan bilgelik ve bilgi. Mi: Hikmet
Allah'tandır; ilim, mahlûk için ve mahlûkattandır. Ur: Gelin, ey kızlar." -Ed.
994
VE onlara SÖZ VERĠN.
995
Uygulama. Alt dünya.
166 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Gelin kızlar.996

Şu Levihlere bakın: Yeryüzünde Tanrı'nın emrinde çalışan isimleri


buradadır: kötülerin değil, ışık Meleklerinin. Bütün

Yönetim, 49'un elindedir: (Tanrı'da Gücü, Gücü, Merhameti ve şehveti)


isimleri burada apaçık, mükemmel ve görkemlidir. Bu Tabloları
İşaretleyin: İşaretleyin. Bunları Cumfort'unuza kaydedin.
Bu ilk bilgidir. İşte Bilgeliği taşıyacaksın. halleluya.
Güçlü ve Her Şeye Gücü Yeten sanat, Ey Tanrı, Tanrı, Tanrı,
Yaratıkların arasında: Her şeyi mükemmel öngörünle doldur. Zaferin
sonsuza kadar aramızda olsun. A: Amin.
ET: Tüm 7 (burada görünen) Tablolarını Bir Arada: Hangi, birbirinden
ayrılmadan önce. Ve hepsi topluca bu Formdandırlar. Myddelmost büyük bir
Meydan ve onun her tarafında, Bir, onun kadar büyük, ona yakın. Ve
üzerinde, her ikisi de kendisine eĢit olan iki tane vardı: ve altında, bu küçük
desende görülebileceği gibi, baĢka iki tane vardı. Böylece parlak bir daire
cumpas yaptı ve hepsini böyle çevreledi: ama Çemberin içinde hiçbir Ģey
yoktu.

996
Gelin kızlar: "Gelin ey kızlar." -Ed.
Gizemler, Kitap III 167

[44 E: belki ben, Baligon'da olduğu gibi.]

ET: Bir adım ötede ve sayde,


1: Wilt thow haue witt ve bilgelik: ĠĢte burada. (A: Orta masayı
göstererek.)
2: BaĢka bir söz, ġehzadelerin Yüceltilmesi ve Hükûmeti elimdedir. (C:
En üstteki iki kiĢinin sol tarafındakini göstererek.)
3: Cowsayle ve Nobilitie'de ben galip gelirim. (C: En üstteki ikisinden
diğerine iĢaret ederek: sağ taraftaki.)
4: Gayne ve Mal Ticareti elimde: ĠĢte burada.
C: Orta masanın sağ tarafındaki büyük masayı, yani biz o 7 Masayı
seyrederken sağ elimizin karĢısındaki büyük masayı iĢaret etti.
5: Dünyanın ve suların Niteliği benim bilgimdir ve onları biliyorum:
iĢte burada. (C: Sağ taraftakini iĢaret ederek: en alttaki ikisinden.)997
6: Ayre'nin hareketi ve içinde hareket edenlerin hepsi benim için bilinir.
ĠĢte buradalar. (C: Sol taraftaki aĢağıdaki diğer Tabloyu göstererek.)
7: Ben bilgeliği ifade ediyorum: Hükümetim ateĢtedir. Ben
baĢlangıçtaydım ve sonuna kadar shalbe. (C: Orta Masanın sol tarafındaki
büyük masayı göstererek.)

997
Dünyanın ve suların burada bire atfedilmesine hayret ediyorum.
168 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Mi: Bu Gizemleri iĢaretleyin: Çünkü bu bilinen, tüm dünyanın Durumu


ve üzerindeki her Ģey biliniyor. Tanrı güçlüdür, evet güçlüdür, euer için
besteleyen. Gözüne ver. Lorde'da bilge, neĢeli ve hoĢ olun; Kimin Adına,
NOT
Begynne Orta Masa & c. C: 7 Tablonun tamamını (burada sayıları ve
harfleriyle gördüğünüz gibi) taĢtan yazdım ve ET onları taĢa yerleĢtirdi ve
düzenli bir Ģekilde ifade etti.
A: 39 V ile ilgili olarak 47 Ġkinci Tablodaki L & c, burada 7 yer var: ve
orada ancak 6 sayı ve harf var ve yine de euery yeri, ET'nin görüĢüne göre
bir harf almaya benziyor. Sayı ve harf hangisi ve nereye yerleĢtirilmelidir?
Mi: Bunu bir sebep olmadan göremezsin.998

C: Ertesi gün, ben Tabloların bittiğini ve Tek BileĢik ġekilde hep


birlikte dolaĢırken, ET bana geldi ve yanıma geldi ve gözü, mecbur
kaldığım belirtilen yerdeydi. 7. ve sonda boĢ bırakıldı. Ve iĢte, ayrede
hoplayıp zıpladıklarını gördü, söylenen yerin üzerinde ve ondan önce
bir sonraki iki rakam ve iki harf onlara kaplanmıĢ. Ve altıncı sıraya
koyduğum, ikinci sıraya konacaktı ve eksik olan, altıncı sıraya 30 N
olarak yerleĢtirilecekti.999
ET: 7 Tablodan Euery, taĢtan yazıldığı gibi, daha sonra her Ģeyi ateĢte
yakmak için: ve ateĢte durmak için.
ET: Tüm Tablolar yazıldıktan sonra, Tablo'yu ayırıp sıralarına göre
durdu.
ET: Daha fazla not edin. Birincinin elinde Bokes vardı.
krallar ------------- Ġkincisi, elinde bir taç.
asalet ------------------ Üçüncüsü, Elbiseler.
Tüccarlar - A: - Aqua1000 - Dört renge de uyan bir hayvan.1001
Dünya1002 - BeĢinci, Herbes.

998
Yapamazsınız ... nedeni: "Bunu hesaplamadan göremezsiniz." -Ed.
999
Bunu Ģimdi ekliyorum; ne kadar ilk Noting'de değildi.
1000
Su su." -Ed.
1001
Dört ayaklı renkli bir hayvan: "Dört ayaklı, değiĢen tüm renklerden oluĢan bir hayvan." -
Ed.
1002
Toprak: "Dünya." -Ed.
Gizemler, Kitap III 169

hava1003 - Altıncı, bir fanne.


AteĢ1004 - Yedinci, elinde ateĢ alevi.
Mi: Seni buraya gönderenin adına git.1005
ET: Uriel kendi elinde bir kitap açtı ve sayde,
Ur: Bilgeliğin Fontayne'si açılır. Doğa bilinmelidir: Sırları ifşa
edilmiş dünya. Elemanlar onlarla birlikte yargılanır.Loke, eğer (Allah
adına) bu Tabloları anlayamazsa. C: Hayır: Henüz değil.
Ur: Bakın; Ben öğretirim. Tüm dünyevi eylemlerin yönetimi için
atanmış, görkemli ve mükemmel 49 Melek vardır: Hangi 49'u çalışır ve
Yaradan'ın iradesini düzenler: başlangıçtan itibaren güç, güç ve ihtişam
bakımından sınırlıdır.
Bunlar size tabidir,Allah'ın Adıyla ve Adını Anmakla, sizi
hafifleten, yok eden ve kusturan.
Onlar aracılığıyla, mülkleri sakinleĢtirmede, bilgeliği öğrenmede
çalıĢacaksın: Soyluları yatıĢtırmak, geri kalanında ve suların derinliklerinde
yargı, Ayre'nin Sırları, bağırsaklarında ve bağırsaklarında olduğu gibi.
Dünya.
Ur: Ġsimleri bu Tablolarda anlaĢılır. Lo öğretir, öğretir, Lo öğretir, ki bu
kutsaldır ve en yücesidir. Dikkat edin, bu Ekselans'ı suistimal etmeyin ve
Vanitie ile gölgede bırakmayın, Ama Allah'ın sevgisine (onuru için) sımsıkı,
mutlak ve kusursuz bir Ģekilde bağlı kalın.1006
Onunla mutlu olun: Adını dua edin. Onu azizlerinde onurlandır. Onu
hikmetle gör: Ve ona anlayıĢla göster. Ona Ģan olsun; Sana 6 Rab, adı
kalıcıdır1007dünyayı fırlat. Sonsuza dek sana Ģan olsun. C: Amin, Amin,
Amin.
Ur: Lo, sana kısaca öğreteceğim; Ondaki Gizemleri bileceksiniz: ve
onun sayesinde, ki bu her Ģeyde bir Gizemdir. Harfler 7 eĢit sayı üzerinde
duruyor. Önlerindeki Sayı, birbirine bağlanması gereken harfleri (ilk

1003Hava: "Hava." -Ed.


1004
AteĢ ateĢ." -Ed.
1005
Ayrıl. . . gönderdi: "Seni buraya gönderenin adıyla yola çık." -Ed.
1006
Biz ikimiz beraberiz.
1007
Perseth: "deliyor." -Ed.
170 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Tablodan sonuncuya kadar) belirtmekte, öğretmekte ve öğretmektedir:1008


her Ģeyden baĢlayarak, B ile, 29'a kadar sayının düzenine göre1009genel
isimler bilinmelidir. Ġlk 29 diğerlerinden daha mükemmel. Euery Adı, yerin
miktarına bağlıdır: Euerie yeri, ilavesiyle birlikte 49 olan adını getirir.
-------------------------------------------------------- Söyleyeyim. -------------
C: Bana ilk Adı söylemen için dua ediyorum. Ur: Ġlk Ġsim
BALĠGQN'dir.
Mi: sana söylemek istiyorum1010 ve böylece haue yaptım:
C: ġimdi, bu son Talimatın baĢında kendisine söz verdiği mesele
hakkında ET'ye konuĢtu: ve daha sonra bana Michael'ın ne olduğunu
söyledi.

1008
49 no.lu Saat Tablosuna bakınız. Bir sonraki sayfadan toplayın. -A. ("Bir sonraki
sayfada toplanan 49 ismin tablosuna bakın." -Ed.)
1009
49
1010
ET'ye atıfta bulundu.
171 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

istemiĢ ve onu oraya taĢımıĢtı. Çok endiĢeli bir Ģekilde diktiği yer: ve bana
Ģunu söyledi.
ET: Kendimi dünyaya teslim etmem ve dünyayı terk etmem gerektiğini
söyledi. ĠĢte bu yüzden evlenirim. Hangisini yapayım, doğal bir eğilimim
yok: yeminime ve mesleğime aykırı olarak, güvenli bir Vicdanla da
yapayım. Bu nedenle düĢünüyorum ve umuyorum, bu sözlerinde baĢka bir
anlam var.
Mi: Nasıl güç onu tutmak gerekir. Aklımızı ne kadar iyi biliyor.
C: Tanrı tercihi. Maks°. tüm onur, övgü ve zafer çağların tapınaklarında.
Amin.1011
Bitti, gece saat 11 civarında.1012

Toplanan Tablo: 49 Ġyi Melek, Ġsimler Ġçeren [tarafından A] 1013


1 BALIKON 15 BABALEL 29BNASPOL
2 BORNGO 16 BVTMONO 30 BRORG
3 Vaftiz 17 Bazpama 31 Baspalo
4 Besgeme 18 Blintom 32 Binodab
5 Blumapo 19 Bragiop 33 Barij
6 Bmamgal 20 Berma 34 Binofon
7 Tabanlı 21 Kemik 35Baldago
8 BÖĞEL 22 BYNEPOR 36 BNAPSEN
9 BEFAFE 23 BLĠSDON 37 BRALGE
10 Basmelo 24 Balceor 38 Bormilya
11 Bernol 25 Belmara 39 Otobüs
12 Brangio 26 Benpagi 40 Bminpol
13 Brisfl 27 Barnafa 41 Bartiro
14 Bingöl 28Bmilgeler 42bliigan
43 BLVMAZA
44 SĠGĠR
45 Bablibo
46 Busduna
47 Blingef
48 Barfort
49Bamnode

1011
Tanrı . . . Amin: “Bütün iyilikler, bütün hürmetler, övgüler ve Ģan, ebediyen ve daima
Allah'adır. Amin." -Ed.
1012
1114a civarında: "gece 11:30 civarı." -Ed.
1013
Harita . . içeren: "Ġyi meleklerin 49 ardıĢık isminin (Dee baĢına) toplanmıĢ tablosu." -Ed.
Gizemler, Kitap III 172

Ġyi Meleklerin Koordinasyonu 49, Jo tarafından. Dee çok


düzenlenmiĢ1014

4. Kitap

1014
Koordinasyon . . düzenlenmiĢ: "John Dee tarafından bu Ģekilde düzenlenen 49 meleğin
dizisi." Bu diğer "ve benzeri." -Ed.
173 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

4 Mayıs Cuma
C: ET wold Ģimdi eski Yaratıklarla isteyerek uğraĢmıyor, onları tamamen
sevmiyor ve itibarsızlaĢtırıyor, çünkü onlar onun evlenmesini istiyorlar.
Onlarla birlikte hareket etmek için Tanrı'ya herhangi bir duada Ģapkasını
çıkarmadı; bunun üzerine hitabetime gittim ve Tanrı'yı, içinde ve arasında
kurduğu yasalarını ve erdemlerini anlaması için ilahi yardımı için çağırdım.
Yaratıklarına, insanlığın yararına, hizmetinde ve görkemi için. Ve TaĢ'a
giden ET, Ģimdiye kadar bize Michael ve Uriel olarak talimat verilen o
ikisini orada gördü.
ET: Michael ve Uriel, ikisi de ellerini kaldırarak diz çöktüler: ve Michael
bolca ter atmak için dikiĢ dikti, biraz kırmızımsı ya da köreldi. Cennet
koğuĢundan aĢağı 7 Bundells (ibneler gibi) var. Ve Michael onları diz
çökerek alır. Ve Uriel süper mihrap gibi bir Ģey alır ve onu Masanın üzerine
bırakır: ve bir Duyarlı gibi bir Ģeyle Masanın dört köĢesine parfüm yapar:
duman yükselir: ve en sonunda algılayıcı kurulur. Masanın üzerine, Masadan
düĢüyor gibiydi.
Uriel tamamen beyaz uzun bir cüppenin içinde gibi görünüyor: giysisi
kötü durumlarla dolu1015 ve Ģimdi wyngs taĢıyor gibiydi: (Ģimdiye kadar, bu
tür Eylemlerin baĢlangıcından beri yapmadı) ve kafasında, Tacın üzerinde
beyaz bir Haç bulunan muhteĢem bir taç vardı.1016 Uriel, 7 Bundell'i
Michael'dan alır: ve onları sözde Superaltare'ye hürmetle bırakır.
ET: Orada bir adam geldi, her ne kadar kusursuz saf pırıltılı altından olsa
da: somtyme bir göze sahip ve somtyme Üç. Masanın altından büyük bir
duman geliyor ve yer sallanıyor.
Uriel Ģimdi yüz üstü yere kapanıyor: ve Mihail sürekli ter içinde dua
ediyordu.
ġanlı adam 7 demetin (çeĢitli cullored ipekten olan) Kaplamasını açıyor
gibiydi ve orada, bu Bundell'lerin, tüm Yaratıklardan bazılarının en görkemli
gösterisinde onları taĢıdığı ortaya çıktı. ġanlı adam alev alev yanan küçük
bir tepenin üzerinde duruyor gibiydi. Bundell'lerden birinden küçük bir byrd

1015
Durumlar: "piller." -Ed.
1016
Uriel, onun ortaya çıkıĢ Ģekli.
Gizemler, Kitap III 174
gibi bir Ģey aldı; ve yaĢamı olduğu gibi önünden uzanıyor: ve bir süperaltar
gibi Ģeyin üzerine yaslanıyordu.
Bu Ģanlı adam1017daha önce açık gibi görünüyor ve göğüsleri biraz blud
ile benekli. Kahverengimsi kültürden çatallanmıĢ bir sürüsü var, kulakları
uzun, kıskaçlarına kadar sarkıyor: ama yüzü, pırıl pırıl parıldadığı için
seçilemiyor. Wynde onları taĢırken kulakları titriyor. Bu adam kuĢu kutsar,
üzerinde bir haç iĢareti yapar: ve bu yüzden üç kere yaptı. Hatta bakar.
ġimdi, daha önce bir serçe kadar baykuĢmuĢ gibi görünen baykuĢ, bir kuğu
kadar büyüktü: çok güzel: ama birçok kültürden.1018
ġimdi Michael'a baktı ve ellerini eĢitlemek için kaldırdı ve dedi ki,

Böylece, Evet, Öyleyse, Tanrımız.1019

Uriel (dedi) Her Ģeyi bereketiyle çoğaltacak.1020


Eski Bewtifull adam bu tavuğu alır, onu demetin üzerine ve alındığı yere
yerleĢtirir:77 Ve Ģimdi, bu byrd'ın daha önce durduğu yer, aynı zamanda
(orantılı olarak) olduğu gibi.

1017
ġanlı adamın açıklaması.
1018
Tüm giysilerindeki birçok cullor Ģu Ģekilde gösterilmiĢtir:
1019
Evet, Evet, Evet, Tanrımız: "Evet, evet, evet, Tanrımız." -Ed.
1020
O çoğalacak. . . sua: "Her Ģeyi bereketiyle çoğaltır." -Ed.
77
Gizemler, Kitap III 175

byrd kadar büyük (böylece büyütülmüĢ). Bu adam baĢka bir byrd alır ve
onun kanadını birincinin kanadının arkasına koyar (onları boyunduruk altına
aldığı gibi).1021
Bu ikinci byrd, bu onun ilk alımı, ilki olduğu gibi byg idi.(gösterdiği gibi
arttı) ve hepsi çok güzeldi....
ET: Birdenbire her Ģey karardı ve hiçbir Ģey görünmüyor, ne Chayre ne
de baĢka bir Ģey.
ET: Bir yolculuk zordu, tıpkı Michael'ın yolculuğu gibi, Ģöyle diyor:
O bir byrd'dı ve bir byrd'dı, yoksa Miktardan baĢka bir Ģey yok.
Bir ses:1022Belue. Dünya Zorunluluktur: Zorunluluğu doğaüstü
tarafından yönetilir! Bilgelik. Zorunlu olarak düĢersin: ve Zorunluluktan
tekrar yükselirsin. Beni takip et, beni sev: beni kucakla: iĢte, ben, AM.
ET: ġimdi tüm Karanlıklar ortadan kayboldu, adam gitti. Uriel Masada
duruyor ve Michael Ģimdi Sandalyesinde oturuyor: ve dedi ki,
Mi: Bu TANRI sizin anlayıĢınız için çalıĢıyor. Çabalamak vaynedir:
Bütün Devlet onun elindedir. Ne yapacaksın, ne yapacaksın?
C: Tanrı'nın Ģerefine ve yüceliğine erdem ve hakikatte ilerleme ve
ilerleme.1023
Mi: Bu, tüm sorularımızı yanıtladı.1024alaylar.
C: Tüm Kavilasyonlarımıza ne cevap verdi?
Mi: Nasıl yazmıĢsın.
Bir Ģey daha göreceksin, Güçsüzlüğe ikna etmek için.
ET: Daha önce orada olan ve gözden kaybolan iki byrd Ģimdi tekrar
gösteriliyor: ama demetlerin hiçbiri görünmüyor. Mowntaynes kadar büyük
bir büyüklüğe dönüĢüyorlar gibi görünüyorlar: inanılmaz derecede baygın:
ve ayrede uçuyor gibi görünüyorlar ve heuen'e doğru uçuyorlar ve
kanatlarıyla gökyüzünü çekiyorlar: Ve onlardan biri gagasıyla birlikte içine
sters alıyor gibi görünüyor: ve diğer kuĢ onları aynı byrd'dan alıp Skye'a

1021
Ġki byrd'ın boyunduruğu veya çukurluğu.
1022
ET, Voyce'un, Michael'ın kendi yolculuğu gibi olduğunu söyledi.
1023
Ġlerleme . . . görkem: "Erdem ve hakikatte ilerleme ve artıĢ, Tanrı'nın Ģerefi ve yüceliği
için." -Ed.
1024
Belki "senin". -Ed.
176 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

agayn koyacak. Ve bunu çok sık yaptılar: ve heuen'in farklı yerlerinde büyük
bir hızla.
Bundan sonra ġehirler üzerinde uçmaya baĢladılarve kasabalar ve
palyaçoları geçtikleri sırada parçalara ayırmak: ve tüm duvarlardan tüm
tozun uçmasına neden olmak ve geçerken kuleleri çekmek ve böylece onları
temizlemek için. Ve sokaklarda, bu iki Byrd uçarken, piskoposlar ve Princis
ve Kings gibi farklı cesur adamlar geçiyor gibiydi: ve bu byrd'ların kanatları
tarafından vuruldular. Ama basit1025 Dilenciler, topal ve durgun, çocuk ve
yaĢlı adamlar ve wemen gibi olanlar, bu iki Byrd'den sessizce, eli kolu bağlı
olmadan ve yere atılmadan geçiyor gibiydi.
Ve daha sonra, kanatlarının uçlarıyla birlikte, tepelerinde taçlarla ölü
adam Karkasları (yetiĢkinlerin baykuĢları) kuĢandıkları bir yere geliyor
gibiydiler: bunlardan biri Childe gibi görünüyordu. Önce bu 4'ü zayıf ve ölü
görünüyordu: Sonra hızlı göründüler1026 ve iyi niyetle:1027Ve ıĢınlanıyorlar:
diğerinden ayrıldılar ve Est, Batı, Kuzey ve Sowth olmak üzere 4 farklı yola
girdiler.
ġimdi kanatlarını taĢıyan bu iki kuĢ, büyük bir tepenin üzerinde yanarak
yan yana ilerliyorlardı: ve orada Ġlk kuĢ, erte güçlü bir Ģekilde tırmandı ve
farklı Metaller ortaya çıktı ve KuĢ KuĢu onları geri çevirdi, yine de.
Sonra yaĢlı bir adam göründü, duydu, dinledi; çok cıvıl cıvıl. Onu
ayaklarıyla aralarına attılar:
frenle onu: Ve hendekte belirdi (in steede of the braynes) 4'lü Tennez
topunun bignes'lerinden, beyaz, siyah, kırmızı ve yeĢil renkli bir taĢ.
Ġçlerinden biri (kafatasını frenleyen), o kürek taĢını diğerlerine biçme
veya yakma. Diğeri onu yer ya da gevezelik eder, diğeri de aynı Ģeyi yapar.
ġimdi bu iki byrd, insana dönüĢüyor: Ve her birinin iki Tacı var,
kağıt Taçlar gibi, beyaz ve parlak, ama daha parlak değil gibi görünüyor.
DiĢleri altındır ve aynı Ģekilde elleri, ayakları, tungları, gözleri ve kulakları
da tamamen altındır.

1025
Seely: "bakmak." -Ed.
1026
Hızlı: "canlı." -Ed.
1027
Beğenme: "görünüm." -Ed.
Gizemler, Kitap III 177

Bu iki adamın üzerinde, hak sahipleri üzerinde, diğerlerinden daha


büyük olan 26 Altın Taç vardır. Palmerlar gibi yanlarında Sachels
taĢıyorlar1028torbalar, altın dolu ve onu dıĢarı çıkardılar ve korne gibi ekiyor
gibiydiler; Seedmen gibi ilerlemek veya ilerlemek.
ET: Sonra Michael, "Bu, son" dedi.
ET: Ġki adam ortadan kaybolacak.
Mi: Buradaki Gizemi öğrenin.
C: Bize öğretin (6 siz ruhsal Yaratık.) Michael'ın dediği gibi,
Mi: Zenginlere Joye ve Helth Giue:

Güçlü kilitleri açın:


Kötülere Merhametli Olun
Fakirleri topla:
Cahillere okuyun:
Seni tatmin ettim: Anlayın:
Onları tekrar oku: Tanrı sana içlerinde biraz ıĢık verecektir. seni
tatmin ettim:
Her ikisi de, Nasıl seveceksin,

kim tarafından,
Hangi Niyet ve Amaçla:
Sen nesin
sen neydin
Yapacağınız Ģey (belli ki) Allah'tır.1029

Bu Gizemi kilitleyin:
Cowsayle'ımızı unutma:
Ey Tanrım, her Ģey ne kadar açık: Gizemlerin sırdır ve adın sonsuza dek
kutsaldır. Onun mevcudiyeti, burada kaldı, aranızda olsun.

1028
Palmer, Kutsal Topraklara hac ziyaretinin bir iĢareti olarak bir palmiye dalı taĢıyan bir
gezgindi. -Ed.
1029
(yani) Tanrı'da: "(yani) Tanrı'da." -Ed.
178 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

A: Amin.

C: Balmumu, Masa, yüzük veya Lamine ile ne yapmalıyım? &C.


Mi: EĢyalar hazır olunca nasıl kullanılacağını bilsin.
C: Yüzüğün ağırlığını nasıl yapacağım; Bunu baĢka bir erkek yapamaz
mı, hem de ciddi değil mi?
Mi: Onları (Talimatlara göre) herhangi bir dürüst adam tarafından
uydurun.
C: Bizim uygulamamız için Oda ile ilgili olarak ne diyorsunuz? En
uzaktaki küçük odam, serue, yatağım indirilebilir mi?
Mi: Oda için bir sonraki Çağrımda ne yapacağınızı bileceksiniz.

C: Hediyeleri için Tanrı kutsanmıĢ

ve tüm iĢlerinde kutsaldır.1030


Amin, hor bitti. 4/1031

1030
Mübarek . . onun: "Tanrı, armağanlarında kutsanmıĢtır ve tüm iĢlerinde kutsaldır." -Ed.
1031
Son eylemi 4 Mayıs 1582 olan 3. kitabın sonu ile ilk eylemi Kasım 1582'de olan bu 4.
kitabın baĢlangıcı arasında 15, 1582, büyük bir zaman uçurumu. Reconciliatio
Kelliana'nın bu sözünde ima edilen bazılarının E. Kelly ile düĢmesi tesadüf olabilir. Bu,
Edward Kelly'nin ilk kez kahin olarak göründüğü, en azından bu isim altında, ne basılı
ne de Mss'de bir hesap yok. Dee'ye nasıl geldiğini kitaplar. Sıra: Eğer Edw. Kelly, Ed
ile aynı değildi. Talbot bu ikincisi, muhtemelen emir aldıktan sonra takma adıydı.
Weever için Cenaze Anıtlarında Ed'den bahseder. Kelley the Necromancer, onun da Ed
Talbot adını kullandığını söylüyor. -EA Dee'nin günlüğü bu dönemin bazı ayrıntılarını
dolduruyor: “4 Mayıs Talbot gitti. 23 Mayıs Robert Gardener bana ilan etti Onun dediği
gibi, ruhani bir yaratığın sırrıydı ve bu gün bana gelip bunu ilan etmeye istekliydi, bu da
ciddi bir Ģekilde ve ortak dua ile yapıldı. 13 Temmuz Talbot kam akĢam 3'ü geride
bıraktı, kendisiyle bazı münakaĢa sözlerim oldu: dostça ayrıldık: Lord Morley'nin Lord
Mountegle'a kitaplarını verdiğini söyledi. Bana Doktor Myniver'ın kitaplarından
bazılarına söz verdi." James Halliwell, ed., The Private Diary of Dr. John Dee (New
York: AMS Press, 1968), s. 15-16. -Ed. Lord Morley'nin kitaplarını Lord Mountegle'a
verdiğini söyledi. Bana Doktor Myniver'ın kitaplarından bazılarına söz verdi." James
Halliwell, ed., The Private Diary of Dr. John Dee (New York: AMS Press, 1968), s. 15-
16. -Ed. Lord Morley'nin kitaplarını Lord Mountegle'a verdiğini söyledi. Bana Doktor
Myniver'ın kitaplarından bazılarına söz verdi." James Halliwell, ed., The Private Diary
of Dr. John Dee (New York: AMS Press, 1968), s. 15-16. -Ed.
Dördüncü

Gizemler Kitabı
bir°. 1582
15 Kasım

Kelliana ile uzlaĢmadan sonra.

Bize merhamet et, Tanrım


Biz bağıĢladığımız gibi sen de bizi bağıĢla1032

Dördüncü . . Ģunu yayınlıyoruz: “Gizemlerin Dördüncü Kitabı. 15 Kasım 1582.


Kelley'nin barıĢmasından sonra. Allah'ım bize merhamet eyle, bizim bağıĢladığımız gibi
sen de bizi bağıĢla." Matta 6:12 ile karĢılaĢtırın. Ashmole, sayfanın altına "Kitap 5US"
yazdı. -Ed.
Translated from Afrikaans to Turkish - www.onlinedoctranslator.com

Quartus Liber Mysteriorum 183

PerĢembe. Kasım IS.1183

Ġlk baĢta, Uriel Ahit Tablosunun altından bir Ģey kopardı: ve Rownd,
Bigger &; daha büyük, (fyrie Cullour'dan) tüm dünyadan daha büyük: ve
bana dedi ki:
Uriel: Ultima est pus setas vestram, quae tibi revelata erit.1184
Sonra kam taşa kaynıyor, Thows ve evet sayısız insan, dedi Uriel,
Mundo'da tahmin, et incipiet cum illo alter Mundus.1185ve o kötü,
Görülen şeyin biçimine dikkat edin. Rengi not edin. Görülen şeyin
şekli, insanların içinde duruyormuş gibi göründüğü Şeffaf Küre
ateşiydi, Kuleler ve Kaleler. & C. orada da aynı şekilde göründü. Bu
Küre, kral CARMARA üzerine gitti ve onu ölçmek için görünüyordu:
ve çok zengin bir sandalye kurulacak gibi görünüyordu: neredeyse
oturduğu yer, söz konusu Küre'nin Dışbükeyinin tepesinde.

Michael: The Mysteries of God bir tyme haue: ve işte, Thow


sanatı o tyme için kanıtlanmıştır.

Daha önce sözü edilenlerin hepsi Senin Çağrına Tabidir...


Dostluktan, herhangi bir zamanda, onları görebilir: ve ne kadar
solacağını bil.
Herkes (kısa olmak gerekirse) her zaman ve mevsimler herhangi

1183
HM'de bu bölüm, "Krallar, Prensler ve Bakanlar Heptarchical'in ve bazı Eylemlerinin
ortaya çıktığı tuhaf biçimler ve kıyafetlerle ilgili bazı Bildirimler ve görünümlerinde
jestler" baĢlığını taĢıyor. & C. " Ġlk yaprak kayboldu, ancak HM ve CHM o günün
aĢağıdaki eylemlerini kaydediyor (sipariĢ belirsiz): 2d'nin altındaki Notta görüldüğü
gibi, ilk yaprakta iki Kings Blumaza ve Bobogel'in ofisleri vardı sayfa: & ayrıca 5
Mayıs 1583 & belki de bu ilk yaprak, Blumaza'nın yerleĢtirildiği yerde bir BoĢ
bulduğum için Booke of De Bonorum Angelorum invitationibus'unu hazırlamadan
önce kayboldu. -EA De Bonorum Angelorum: "Ġyi meleklerin davetiyle ilgili." -Ed.
1184
Ultima ... erit: "Bu çağın, sana açıklanacak olan son çağındır." -Ed.
1185
Est in mundo, et incipiet cum illo alter Mundus: "O (ya da o) dünyadadır ve onunla
baĢka bir Dünya baĢlayacaktır." -Ed.
184 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

bir şeyde sana yön gösterecek ....


Tüm memurlar için bir şeye cevap vereceğim. Thow, tüm
memurları boyun eğdirdi. Talimatın byn'da olduğu gibi, onları canı
istediğinde kullan.

Kral CARMARA1186- Bu kral (ilk olarak Uriel tarafından


çağrıldı), bir Erkek olarak, çok iyi orantılı olarak ortaya çıktı: uzun
mor bir Cüppe giymiş: ve başlığında Üçlü Altın Taç ile. İlk gelişinde
(insanlar gibi) üzerinde 7 yol vardı: bu daha sonra onları 7 Princis
Heptarchicall olarak ilan etti. Uriel bu krala (ilk çıkışında) bir çubuk
ya da düz, küçük, sıradan bir Altın Asa verdi: üç eşit ayrıma
bölündü, bunlardan ikisi koyu ya da blak: ve üçüncüsü parlak
kırmızıydı. Bu kırmızı hâlâ elinde tutuyordu.

Kral BOBOGEL blak veluet bir paltoyla göründü ve hortumu


kapandı, üstleri veluet üstleri olan sıradan bir hortum: altın dantelli
ouerlayde: Başında veluet bir şapka, içinde blak tüy olan bir pelerin:
tutamaklarından birinde asılı bir pelerin vardı. boynunda asılı bir
çanta asılıydı ve bu yüzden bir gylt meç taktığı gyrdell'in altına
koydu, yatağı uzundu: pantofells ve pynsons vardı. Ve dedi ki, ben

1186
Yalnızca bu kral, ilk olarak 7 Princis ve ardından 7 kral olarak adlandırdığım
Heptarchicall adını verdiğim tüm doktrinin düzenleyicisi veya düzenleyicisidir: ve tüm
doktrinin kullanımı ve uygulanması için talimatlar vererek Heptarchicall ilk amaç için
ve benim de hoĢlandığım meyveli bir Ģey için: diğer ikisinden sadece bir Mansiyon
yapıldı. -A (HM).
Quartus Liber Mysteriorum 185

bu cüppeleri kendim için değil, hükümetim için vb. giyin.

Prens BORNOGO kırmızı bir Cüppe içinde,


kafasında bir Altın Cerclet ile göründü:
Mühürünü gösterdi ve "İşte bu" dedi.

Kral BABALEL...

Prens BEFAFES, başında Altın bir sertifikayla uzun kırmızı bir


cübbe içinde belirdi. Altın bir kemeri vardı ve üzerinde BEFAFES
yazılıydı. Göğsünü açtı ve yalın göründü: ve cüppesinin altına

tüyler çekmek için dikiş dikti. Mührü veya Karakteri şudur:

Kral BYNEPOR...
Prens BUTMONO, başında altın bir Cerclet ile kırmızı bir
Cüppe içinde göründü:
Onun Mührü şudur:
186 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Kral BNASPOL...

Prens BLISDON, birçok Cullour'dan


oluşan bir Cüppe içinde göründü: ve onun
başlığında bir Altın Cerclet. Karakteri veya
mührü:

Kral BNAPSEN...

Prens BRORGES kırmızı cübbesiyle


belirdi: & Cloathes'ını açtı ve yanlarından
şiddetli ve en korkunç ya da ürkütücü ateş
alevleri çıktı: neden hiçbir ölümlü uzun süre
orada duramazdı. Mührü veya Karakteri
şudur:

Kral BALİGON...
Quartus Liber Mysteriorum 187

Kral BLVMAZA...

Prens BRALGES, başında bir Cerclet


olan kırmızı bir Cüppe içinde göründü. Bu
onun seyahatinin Mührü:

Bir1187 (Yanındaki 7 kiĢiden) önünde duran, yüzü koğuĢtan yana, Ģimdi


yüzünü ona koğuĢuna çevirdi.1188
Filijs içinde Regnat potestas tua. Ecce iĢareti Operis.1189
YANIT: Beyaz bir bayrakta yufkalar ve ıslıklarla bu iki harf ve
kolları görünmeyen bir kadın belirdi.

Not. Benim adım Karmara.1190


C: Bayrağın diğer tarafında İngiltere'nin armaları göründü. Bayrak
eski görünüyordu.
Adhuc ikilisi, et tempus non est.1191(A: dedi adam1192Carmara'nın

1187
Not. Çünkü Hagonel'den daha önce hiçbir Ģeyimiz olmadı. -A.
1188
Ona koğuĢ: "ona doğru." -Ed.
1189
Regnat... Operis: “Oğullarda senin gücün hüküm sürüyor. ĠĢte, ÇalıĢma'nın iĢareti. ” "H"
("homo" veya erkek için) üzerinde çizilen taç sembolünün telif hakkını ifade ettiğini
unutmayın. Dee, kraliçeyi belirtmek için günlüğündeki taç sembolünü kullanır. -Ed.
1190
Carmara, aksi takdirde Baligon. göster. . .
1191
Adhuc. . . non est: “Gelecek iki kiĢi var, daha fazlası yok” (John Dee'nin sözleriyle,
aĢağıya bakınız). -Ed.
1192
Prens HAGONEL. Not. Bütün Prensler erkek gibi görünüyordu ve kırmızı Cüppeler
188 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

önünde durdu) ve elini kaldırdı ve vücudunu avladı: ve diğer 6'sı onu


yerleĢtirdi. Kollarını yurt dıĢına açtı: ve böylece seyirciye ihtiyacı varmıĢ
gibi (Dünya'nın içinde belirerek :) tüm kalabalığa doğru döndü. Bundan
sonra dedi ki,
Erkeklerin Sonnes,1193ve oğulları komutanma tabidir.1194Bu bir
gizem. Ben ondan bahsetmiştim. Dikkatlice not edin. Onlar benim
çavuşlarım. Onlar tarafından mervayles çalışacak. Bencebir zaman için
gouern:1195benim zamanım1196henüz gelmedi. Dünya'nın İşleyişi benim
yetkime tabidir:1197Ve ben on iki kişiden ilkiyim. Mühürün adı Barees:
işte burada.

©
(C: Bunu avucunun içinde tuttu: sanki bir yüzük varmıĢ gibi, orta
parmaklarının üzerinde asılıydı.1198). Büyük bir sesle dedi ki, 6 ey dünyalılar
gelin:1199
1. (C: Sonra, Küre'deki kalabalığın arasından çok
sayıda tek Kral geldi: Onlar diz çöküyorlar; ve bazı ben
mührünü öptü ve bazıları kaĢlarını çattı
AA db ona. Onu öpen krallar, eche
° bir elinde kılıç ve bir
Diğerinde denge: dengeler euen,) ve karĢı
1200
oy kullandı. Ama diğerinde hepsi vardı

taĢıyorlardı ama bu Prens, Cüppesi diğerlerinden daha kısaydı. Bütün Princis'lerin


baĢında Altından Cercletler vardı: taçlar değil, taçlar. -A (HM).
1193
HM, üç yerde “ıĢık” okur. -Ed.
1194
Filij & Filij Filiorum, supra libro 2 °.-A. "Yukarıdaki 2. kitaptaki Oğullar ve Oğulların
Oğulları'na bakın." -Ed.
1195
C: genel olarak.
1196
C: özellikle, ya da hükümetim henüz devam ediyor.
1197
erth & c kralları.
1198
HM Ģöyle yazıyor: "Bu Prens, sanki sıradan bir yüzük varmıĢ gibi sağ elinin avucunda
tutuyordu, orta parmağımda bir iğne vardı: Mührü olduğunu kabul ettiği orta
parmaklarının üzerinden öylece sarkıyordu: ve adını söyle. ya da Barees olmak için. ” -
Ed.
1199
Tüm insanlar erth vb.
1200
Dengeli: "dengeli." -Ed.
Quartus Liber Mysteriorum 189

Dengesiz olan balanslar, tek ölçekli \


diğerinden daha düĢük. euen dengeli krallar
ffl sevindiler:1201ama diğer wer bir
$ sowre ve ağır ineklik.

Öyledir ve böyle olması gerekir: Ve bunun iĢçiliği de bu


amaçladır.
2. Sonra asil adamlar geldi: (A: ve elini kaldırdı) ve onları iki
Cumpanye'ye ayırdılar: ve onların tepelerinden bu iki kelime
göründü. vera,1202bir Cumpany üzerinde: ve Impura1203diğerinin
üzerinde.
Vera Impura

..... & C .......... & C


Verus cum veris ve Impurus cum Impuris.1204

3. Gelin Doğanın Prensleri. C: O zaman Kadim ve gri Cowtenanced


erkekler blak cüppe giymiĢ: her türden.1205 Diuerse'nin bokları vardı:
ve bazılarının stiks gibi önlemleri vardı:1206 ve iki Cumpanies'e
ayrıldılar. Eyther cumpany'nin müdürü vardı. Bu Ģirketlerden biri,
kendi aralarında tartıĢmaya düĢtü. Diğer Cumpany hareketsiz kaldı.
Bu Cumpanyelerin yankılarından önce büyük bir boke çıktı. Bunun
üzerine kitaplar yazıldı; birinde, Lucem; ve diğer tarafta, Mundi
tenebras.1207 Forman ellerini iki yana açtı ve hepsi yere düĢtü:

1201
Cheare = tezahürat: "eğilim." -Ed.
1202
Vera: "doğru." -Ed.
1203
Impura: "pislik." -Ed.
1204
Verus. . . Impuris: "Doğru olanla doğru ve pis olanla pis olan." -Ed.
1205
filozoflar
1206
Geometri.
1207
A O, Blumaza ve Boboge gibi iki Kralın makamlarını geri almıĢtır. Ve sonra der ki, Bu
birkaç dal ve c ile toplayın: Hangi Bobogel Asalet ve Bilgeliğin, Metallerin ve tüm
Doğanın üzerindedir. -A. Lucem: “IĢık”; Mundi tenebras: "dünyanın karanlığı." -Ed.
190 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Lucem'le birlikte1208üzerinde parladı: ve o bokeye (Lucem) katılanlar


ayrıldı.

Bu birkaç dalla tüm tarlanın Cumpalarını toplayın.


YANIT: Adının ne olduğunu ondan sordum: ve cevap verdi:1209

Ben Primus et Quartus'um1210Hagonel.

C: Bu Pri. Quar, gösterdi1211Kalabalığa mühür ® ve onu gördüler ve


onlardan bazıları çiçek açtı, bazıları durdu ve bazıları düĢtü.

1. [C: Sonra dedi ki,] Ġlki dünyanın krallarıydı; sonuncunun püf


noktalarını söyleyen, gerçekleĢir, vardır ve olacaktır. Bu Ģekilde
bilimi öğrenebilir. Gizemi not edin. Bir yer al, olduğu kadar, Ende
yer ile.
A: Sonra birçoğunu önüne serdi. ĠĢte adı, ([A = Carmara'yı
göstererek1212] Dünyanın üst kısmında.) Ben onun Bakanıyım -
[genel olarak D, özellikle Blumaza.]
Güçleri boyun eğdirdiğim ve yok ettiğim krallar var fals ve
uniust. Thow silahları görüyor.1213 Sır harika değil.
B: Silahların ne olduğunu bilmiyorum. Pri. Çeyrek Yaz, sana
söyleyeceğim dedi. C: Pri Quar bu Ģekilde konuĢurken eche
tarafındaki üç kiĢi oturdu.
Ben fowrth Hagonel'in ilkiyim.
C: Daha önce söylediğinizi tahmin etmiĢtim, Hagonel'in ilkini ve
Kudretini görmüĢsünüz.
Pri Quar. Ben HAGONEL'im ve HAGONEL'i yönetiyorum.

Luce: "ıĢık." -Ed.


1209
Kısa ceketli ustabaĢı.
1210
Primus et quartus: “Birinci ve Dördüncü.” -Ed.
1211
.
1212
Carmara Bakanı: forte Prens Hagonel.
1213
Yok edilecek silahlar.
Quartus Liber Mysteriorum 191

Birincisi Hagonel, ikincisi Hagonel ve üçüncüsü Hagonel, üçüne ilk


giden benim. O halde kuĢların ilki ve sonuncusu benim.1214
C: Önceki kalabalığın ortalama alanında bazıları öldü, bazılarının
biçme makineleri ters döndü: bazılarının bacakları kırıldı ve c. Sonra
(A:=Carmara)'yı göstererek dedi ki,
onun adına,adımla, karakterimle ve diğer bakanlarımda, bu Ģeyler
geçilebilir.1215Burada yalan söyleyenler yalancılar, cadılar,
büyücüler, Aldatıcılar, Küfürler:
ve son olarak, NATVRE'yi kötüye kullanarak kullananların
tümü: ve euer için rayneth olanın onurunu kırarlar.
2. İkinci topluluk, görkemleri iyi olsalar, size getirdiğimiz silahlar
artacak olan Dünya'nın Gouerner'larıydı: ve sonuç olarak, eğer
euil iseler, sapıktırlar.
3. Üçüncü topluluk, Allah'ın sırlarını tadan ve tabiatın suyundan
içen, suretleri bölünmüş, bir kısmı göğe, bir kısmı da dünyanın
merkezine bakan kimselerdir. Ubi Gloria olmayan, nec bonitas nec
bonum est.1216O, sempiternitie sonnes olan seuen of the seuen
tarafından (senin anlayışın için) dövülmüştür, diyorum. 1217 kimlerin
isimleri yazılmış1218ve Gods Glory'ye kaydedildi.1219 A: Sonra ellerini
kaldırdı ve konuşuyor gibiydi ama sürü değildi (EK1220) bana

1214
Baligon ali nedeniyle bunu ilk ve son olarak not edin. Carmara, prensi ve masaları.
1215
Manevi silahlarla pratik yapın.
1216
Ubi. . . est: “Ne ihtiĢamın, ne iyiliğin, ne de iyiliğin olmadığı yerde.” -Ed.
1217
Semiternitie: "sonsuzluk." -Ed.
1218
Not. Uygulama. Lib °. 2 °, Filij Filiorum: (“Kitap 2'de oğulların oğulları.” -Ed)
E ----- 1. Bunlar7 büyük Çemberde adlandırılmıĢtır
Bir ----- 2. Takip etmek
Aue ----- 3.
liba ------ 4.
Rockle --- 5.
Hagonel------ 6.
Ilemese ----- 7.
1219
Not. Prens Butmono bunu söyledi: ama ofis, prensi Blisdon olan kral Bnaspol'un altında.
Bunun Gizemini henüz bilmiyorum: Çünkü Blisdon, kral Bnaspol'ün uygun bakanı
olacak. Vide Anno 1583 5 Mayıs, Mensa Faeders Yapımı ve Golder Lamine'im. -A
(HM). Mensa faederis: "yasanın (ya da antlaĢmanın) tablosu (ya da sunağı)." -Ed.
1220
El yazmasında, Dee bunu “E.TK” olarak yazmıĢtır. -Ed.
192 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

söylediği gibi: ve theruppon Pri Quar dedi ki, Neyther duyacak,


çünkü bu Vox hominibus non digna. Illi autem cum filijs suis
laudauerunt Deum. Benedict fib jus'un benzersiz olduğu kişidir ve
Gloria mundi.1221

1221
Vox hominibüs. . . mundi: “Ses halka layık değil, fakat bunlar oğulları ile birlikte
Tanrı'yı övdüler. KutsanmıĢ olan tek oğul olan ve dünyanın görkemidir. ” -Ed.
Quartus Liber Mysteriorum 193
siyah bir bez gibi gördüm1222içeri gir ve taşın tüm ön kısmını ört,
böylece taşta hiçbir şey görünmedi. O zaman bir voice zordu, Bu
zamanda bizim için Loke yok: Bu1223(bu andan itibaren) leaue için bir
jeton olacaktır.1224
C: Laus ve Honor, Deo Immortali ve Omnipotent! nunc et semp.
Amin.1225

1582 ölKGtneridie: saat 5. Nouemb. 16.


C: Uzun mor cübbenin içinde, başında üçlü Taç olan adam, şimdi
çubuğun yalnızca kırmızı olan o kısmı elindeydi: diğer iki kısım ortadan
kaybolmuştu. Asasını salladı ve altındaki Küre sarsıldı. Sonra dedi ki,
enim est Deus, Venite.1226C: 7'nin tamamı onun konuşmasına boyun
eğdi. Üzerinde bir kadın resmi bulunan bayrağı havaya kaldırıyor.

1222
Sessizliğin ve kalmanın siyah örtüsü.
1223
Ġnanmak için Simge, taĢtaki her Ģeyi siyah bir gölgeyle.
1224
Not: Üç'ü nasıl yönettiği ve Carmara'nın (Kralı) ayrıca Üçlü bir tacı var.
1225 Bu Karakter, birkaç bölümden de anlaĢılacağı gibi, Carmara'yı temsil ediyor
gibi görünüyor.
fol .2.a'daki yerler & B. & Diğer birçok. Dr. A (De Heptarchia & c: Kaptan I.)
Michaell ve Uriel'in bu ifĢa edilen Gizemlerin baĢlangıcında mevcut oldukları ve
Carmara'ya tüm Heptarchical Revelacon'u sipariĢ etme yetkisi verdiği. Belki de bu
yetki, bu 4. kitabın ilk kayıp yaprağına girilmiĢtir (ancak Dr. Dee, Not'unda buna 2d
Kitapçık adını vermiĢtir.) Bkz. Bölüm: 2'nin baĢında. Birinci Bölümün baĢındaki
marjinal bir notla, öyle görünüyor ki, Dr. sadece 16 Kasım'ın ilk Booke the Action'ı
anlamına gelir. 1582 ve 2d Booke tarafından 17, 19 ve 20 Kasım Eylemleri. 1582.
Ancak 19'luk marjinal notu, 20 Kasım'da olmalıdır. bunun için girilen Eylemler
tarafından görünür. 21 Kasım: vizt: o günün eylemini 2d bölümün Ek'i olarak
adlandırır. -EA Laus. . . semp.: ġimdi ve her zaman, ebedi ve her Ģeye gücü yeten
Tanrı'ya övgü ve onur. Amin. ” -Ed.
45
Ille. . . Venite: “Gerçekten o Tanrı'dır. Gel. " -Ed.
194 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

(daha önce belirtildiği gibi) onun sağ tarafında.


Ve bayrağın diğer tarafında, İngiltere Silahları vardı. Bayrağıyla
çok çiçeklendi ve nasıl yürüdüyse, Dünya'nın yukarı ve sonuna kadar
savaşçı bir şekilde gitti. Bayrağı işaret etti ve “Gelecek iki kişi var, daha
fazlası yok” dedi.1227Küre'deki tüm insanlar sevinmek ve sevinmek için
can atıyordu. Şimdi Bayrağı indirdi ve dedi ki, Gel, Gel, Gel; Ve 7
kamera ondan önce. Hep birlikte, Heptagonum stellare, Bakır gibi
görünüyorlar.1228

1: İlk Sahip,1229dedi, Me nosti: 49 ve böylece elini Heptagonum'dan


çekti.

1227
C: Yani daha önce yaprağın bir kısmında latince dedi.
1228
Not. Bakır appertayneth 9'a. -A. HM, "Bütün Princisler, Heptagonon stellare, (benim
adlandırdığım gibi) her Ģeye boyun eğdi ve Bakırdan görünüyordu." -Ed.
1229
A Forte Bagenol I Hagonel, eğer H B için ise. O zaman Bagonel Bagenol içeriyordu.
49
Me nosti: "Beni tanıyorsun." -Ed.
Quartus Liber Mysteriorum 195

2: .7'nin ikincisi. elini tutar ve saygı duyar ve şöyle der: Ben


NATVRE'nin Bozulmasını değiştirme gücüne sahip olan kişiyim.
Mührümle onu mühürlüyorum ve o mükemmelleşiyor.
Metallerde hakimim; onların bilgisi dahilinde; Powre'da pek çok
kişiyle, ama aslında çok az kişiyle haue byn. ben ilklerdenim1230
on ikiSeuen'in ikincisi. Adımı bilmek ister misin?
C: Memnuniyetle dolu.
Ben BORNOGO'yum; bu benim Seale'im: Bu benim gerçek
Karakterim. İçimdeki arzu ne olursa olsun yerine getirilmelidir.
Allah'a hamd olsun. C: Diz çöktü ve ellerini Heptagonum'a
doğru kaldırdı.
3: Sonraki (veya üçüncü) dedi ki, Ben Denizlerin Prensiyim: Gücüm
suların üzerindedir. Firavunu boğdum: ve haue kötüleri yok etti.
Denizlere hayat veririm: Sular yanımda hareket eder. Adım
Moyses tarafından biliniyordu. İsrail'de yalan söyledim:
Tanrıların ziyaretinin zamanına inan. Ölçtüm ve '8'.1231Bu bir
gizem. Allah kullarına merhamet etsin. İşte, işte, işte, işte, benim
kudretli gücüm bundan ibarettir. Sözlerimden bilgeliği öğren.
Bu, senin bilgin için yaratılmıştır, sana Allah'tan emrettiğim şey
şudur: Hakkını helal et. Sanat henüz ölü: Gösteri yeniden
değerlendirilecek. Ama ah, Allah'ı gerçekten takdis edin:
Allah'ın bana verdiği nimeti, izninizle ben de size vereceğim.
Ey sular üzerinde yürüyen tanrımız ne kadar güçlü; Beni
kendi adıyla mühürleyen, Zaferi sonsuz olan. Thow bana yazdı,
ama henüz beni tanımıyorsun. Beni Tanrı adına kullan.
Belirlenen zamanda hazır olacağım. Denizlerin işlerini, depe
şalbenin bilinen mucizelerini ortaya çıkaracağım. Tanrı'da
yüceltildim. Dünyayı Kurtardım. oh oh
Ah, nasıl tövbe ediyorlar. Sefalet onların sonudur ve Felaket onların

1230
Twelue'nin ilklerinden biri.
1231
'8. Tanrılar ziyareti. Ve 8: Bu zamana 8 yer daha eklenebilir: ve bu 1590 yapar. Nouemb.
16. O 8 veya 88.1 henüz bilmiyor.
196 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

etidir. Benim adım yazdır yazdır ................. euer için: kalsın. A:


Göğsünü açtı ve dikiĢlerini dikti: ve tüyleri varmıĢ gibi
görünüyordu.1232cüppesinin altında. Altın bir girdalı vardı: ve
üzerinde BEFAFES yazılıydı. Sonra dedi ki, Ne mutlu sana Tanrım,
Tanrım, Tanrım, Tanrım. dedim yahu.
C: Elini Heptagonum'dan alıyor.

C: Blak KumaĢ çizildi: Ģimdi onlardan bir an için ayrılmamız


gereken, bizim onlardan bir iĢaretimiz olarak atandı.

C: Deo soli, omnis onuru ve Gloria.1233 Amin.

Cuma. Geceleri içtikten sonra, ciriter horam 8 a.

C: H'nin sol tarafında (Cayre'de oturan) üç tane belirdi,


Heptagonum'u yukarı kaldırdı, bir tarafta diğer tarafta. Yüzü EK'den
bana doğru olacak Ģekilde oturdu. Ayağa kalktım ve yüzüm asıktı.
EK, yüzü kuzeye dönük olarak aynı masaya oturdu.
4: dörtlü1234 (aĢağıda tutarak) Ağladı: Toprak, Toprak, Toprak.
EK: Hollow konuĢuyor, böylece hiçbir Ģey anlamıyorum.
YANIT: Sonra, "YaratılıĢımın sözleridir, sizin anlamaya layık
olmadığınız sözlerdir" diye cevap verdi. Gücüm Erth'te: 1235ve
Ölülerin cesetlerini saklıyorum.1236Numaraları kitaplarımda var.
Dissolution'ın anahtarını taĢıyorum. ĠĢte, ĠĢte, Her Ģey, evet Her Ģey,
iĢçiliğini benimle yaĢayın. Çünkü iĢin sonu benim. EK: Secdeye
kapanıyor ve konuĢuyor, ne olduğunu bilmiyorum, A: Dedikten

1232
Cüppesinin altında tüylü Prens Befafes.
1233
Deo soli. . . gloria: “Yalnızca Tanrı'ya tüm onur ve yücelik.” -Ed.
1234
Prens Butmono. -Ed.
1235
Dünya'da.
1236
Ölü erkek cesetleri.
Quartus Liber Mysteriorum 197

sonra öfkesinin ıĢığını taĢıyorum,1237ve onu yok edeceğim. O, O,


Bak, dip çukurunda kalmıĢ bir ıĢıktır. O son ve sondur. Adın
kutsanacak, Adın sonsuza dek kutsanacak. Bak bu benim mührüm:

ĠĢte, dünyanın bağırsaklarıaçılıĢımda var C: Threasor'un sakladığı


bir kısmı için bana yardım etmesini istedim.1238 tüm borçlarımı
ödemek ve gerekli Ģeyleri satın almak. O yanıtladı, Ey sözcük bu
dünyanın zenginliğiyle yetinecek. ĠĢte, ĠĢte, ĠĢte, Ģiddetle, ĠĢte
diyorum. Haue, lanetli Threasor, cehennemin oğlu için, 1239onun
yıkımının ilk Aracı. Ama, Ģu Cauern'ler. C: EK'ye dünyanın
Mağaralarını ve bunların gizli yerlerini gösterdi ve daha sonra Ģunları
söyledi: ġunu iĢaretleyin, Yeryüzünde yaĢayan tüm ruhlar, nerede
ikamet ettikleri, irade değil, zorla, (benim en gizemlim hariç,
bilmediğim öz), buradaki yetkiye tabidir. C: Mührünü
göstererek.1240Bununla yöneteceksin,

1237
Öfkesinin ıĢığı. 3
1238
Hazine saklaması istendi.
1239
Deccal
1240
Ruhsal bir yaratığın ortası nasıl hayal edilebilir? Baltam benim. Dünyanın ortası veya
merkezi anlamına geliyordu. Görevinin en ortası.
198 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

bununla kilidini açacaksınız. Bununla (rayneth'in adıyla) onun


girişlerini kovacaksın. NasılĢimdi söyle? Bunu yapabilirmisin?
Sihirbazlarınız beni tanımıyor mu? Beni Wycked'in kemiklerini
yeniden oluĢturmaya davet ediyor. Dua et Butmono, Dua et
Butmono, dua et. A: Bu senin adın mı, bana söylemen için dua
ediyorum. Evet benim adım diye cevap verdi. bu son1241Her Ģeyden.
EK: ġimdi oturuyor.
5. C: ġimdi BeĢinci yüzünü EK'ye ([EK] benim önümde ve karĢımda
oturan) çevirdi ve ileri adım attı ve Ģöyle dedi: Ben Astar
Yaratıklarında yaĢam ve nefesim.1242Bir'in Ġmgesi hariç, her Ģey bana
aittir.1243Dünyanın yüzüne bakın. EK: Her türden vahĢi hayvanlar,
kuĢlar, Ejderhalar ve diğerleri var. C: Gitmek için ellerini çırptı ve
hepsi birden gözden kayboldular: tekrar geldiler: sonra gittiler ve bir
daha geri dönmediler. Ama Küre'deki insanlar en baĢından beri
hareketsiz kaldılar: Daha hayvanlar görünürken dedi ki, ĠĢte, bütün
bunlara, hayata katlanıyorum: Mührüm onların Zaferidir. Tanrı adına
Kutsal kılındım: (1) Liuing, (2) Sonu ve (3) bu Ģeylerin baĢlangıcını
64 olarak biliyorum: ve Viyol'um çalıĢtırılıncaya kadar onları sabırla
elden çıkarıyorum. EK: Göğsünden küçük bir votka bardağı
çıkarıyor: Ġçinde bir ya da altı kaĢık dolusu oyle var. YANIT: O
cevap verdi ve dedi ki: Bu bir sırdır. C: Bu oyle hakkında biraz
konuĢtum ve bana cevap verdi ve dedi ki, Thow doğru diyor.

1241
AA büyük dowt ... ben henüz, 4. ve beĢinci subayların çeĢitliliği ve burada oldukları gibi
memurlar ve müteakip Tekrarda.
1242
C: Animantibus bratij'de. (“Canlı yaratıklarda.” -Ed.) Sloane 3677, “animantibus oratis”i
yanlıĢ okuyor.
1243
(A = adam.)
64
Virtus officij sui -A. (“Ofisinin gücü.” -Ed.)
Quartus Liber Mysteriorum 199

EK: Elini Heptagonum'dan alıyor.


6. Altıncı çekiĢ, Giysilerini ve kırmızı giysisini açar ve orada
yanlarından güçlü bir ateĢ fıĢkırır. [C: Dikkat edin, bu seuenlerin
birincisinin kotu daha kısadır.1244o zaman arkadaĢlarının
paltolarından herhangi biri.] AteĢin görüntüsü çok çirkin, tüyler
ürpertici, korkunç ve adamın gözünden yara bereler görülebilir.
Sonunda paltolarını çekip gitti ve EK'ye dedi ki, OI wold seni
gösteriyor, ama et ve cilt göremiyor. Kısaca yazın, (yeterli) Noui
Januam Mortis.1245 C: Daha sonra bana en eski bir ilham perisinde
dedi ki, Ey, Ġlham perisi değil, Sözlerim karanlık; ama görenlerle,
yeterince hafif. Ve Gloria Dei'ye hizmet etmek için, Impiorum
parietes. Dixi.1246
C: Mervaylous azgın yangında, bu kelime
1247
BRORGES ortaya çıktı, öfkeli alevler içinde bir o yana bir bu
yana savruldusanki bütün dünya alev alev yanmıĢ gibi, o kadar
bolca akıyordu ki, EK, aynı Ģeyi görmeye (gözlerine büyük bir
rahatsızlık duymadan) dayanamadı. Ve sonunda, Mysteria in animis
vestris imprimite dedi.1248Ve böylece adamlar ortadan kayboldu.
7. BENCE:TaĢ tamamen Patladı: ve yalnızca Bir tanesi Heptagonum'u
görüyor: geri kalan her Ģey yere konmuĢ: Kimler oynadıkları gibi,
Ģimdi ellerini birbirlerine uzatmak istediler, Ģimdi iĢlerinden
kurtuldular. ġimdi sonuncusu elini Heptagonon'a koydu ve yüzünü
EK'ye çevirerek (tüm süre önce) D'ye döndü. Dedi ki,
"Dominion'umdaki Yaratıklar,1249benim gücüme tabidir. tutun ben
BRALGES.1250Benim tabiiyetim altındaki güçler Görünmez. Ne
... var. EK: Tüm dünya parlıyor ya da alevler içindeymiş gibi

1244
Kısa ceket. Ġlk.
1245
Novi Januam Mortis: "Ölüm Kapısını biliyordum." -Ed.
1246
Ve perküsyon. . . Dixi: “Ve Tanrı'nın Zaferi kötülerin duvarlarına çarptı. Ben konuĢtum.
" -Ed.
1247
Prens Broges.
1248
Gizem. . . imprimite: "Bu gizemleri ruhlarınıza/zihinlerinize kazıyın." -Ed.
1249
Aere'de bir kale.
1250
Ama Baligon, als Carmara, kitabın sonunda onun ofisi olduğunu söylüyor. Ġyi düĢünün.
Prens Bralges'in kralı Blumaza var.
200 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

görünüyordu: ve orada Diuerse'nin küçük, biçimsiz dumanlar


gibi küçük şeyleri belirdi.1251Dedi ki, bu mühür1252veya benim
Gouernment'im. Bak ben geldim Sayısız isimleri öğreteceğim.
Bana tabi olan Yaratıklar sizin tarafınızdan bilinmelidir.

Dikkat edin ya da sallayın. Şüpheyi ortadan kaldırmak 1253çünkü


bizler, haue rayned, rayne yapan ve euer için raigne olacak tanrıların
yaratıklarıyız. Tüm Gizemlerimiz sizin tarafınızdan bilinecektir.1254
EK: 7'nin tamamı ortadan kayboldu, sadece (ayağa kalkıp
Sandalyesine yaslanıp EK'ye dönen) diyen H'de kaldı.1255euer için
raignes olanın: [EK: Kalabalığın sesi, şarkı söyleyerek cevap verdi,] Adı
euer için Büyük olan. H Gözlerini aç ve en yüksekten en alçağa kadar
göreceksin.1256Allah'ın selamı üzerinize olsun.
A: Amin. EK: Blak Kumaş, taşta bulunan her şeyin önüne
çekilmişti: bu, o zaman için Vazgeçmenin Simgesiydi:
Sanctus sanctus sanctus Dominus Deus noster.78

1251
Subiction altındaki güçler Görünmezdir. Herhangi bir Ģekli olmayan küçük beyaz
dumanlar gibi göründüler. Bütün dünya Brightnese'de gibiydi. -HM
1252
Mühür.
1253
Exchue Wauering veya Ģüphe.
1254
Bütün Gizemler bizim tarafımızdan bilinmelidir. -A. Kitaptaki 7 Prens'in sonuncusu
burada onun sözlerinden bahsetti. -(HM)
1255
Secreta Dei, hominibüs reuelanda değil. -A. (“Tanrı'nın sırları insanlara açıklanmaz.” -
Ed.)
1256
C: En Yüksek ve En DüĢük'ün belki Tabula Collecta'da anlaĢılabileceğine dikkat edin.
Quartus Liber Mysteriorum 201

78
BLUMAZA Rex, süper Reges Terrae'dir ve illius, primus princeps ve illius Ministri, ut
conycio'dur.
Hanc partem primam vocat unum Librum: quinta pagina sequente, reklam
. © hanc Notam • f1.
Bu karakterin yalnızca bir Daire ve bir pryck fol.6.b olması gerektiği anlaĢılıyor. Ona
eklenmiĢ bu Crosse'a nasıl geldiğimi unutmuĢum.
hava Hatırla. Obelison bana verdiği sözü bilmek ve kullanmaktır. (Bu not Ģemada
“Befafes”in yanındadır. -Ed.)
kelimeler: 9
9
9
7
11

45
Sanctus sanctus sanctus Dominus Deus noster: “Kutsal, kutsal, kutsal, ya Rab,
Tanrımız”; Blumaza Rex est ... Notam: “Blumaza'nın kral olduğu ve Dünya'nın
krallarını yönettiği sonucuna varıyorum ve onlar onun ilk prensi ve hizmetkarları. önce
bunu çağırır
birinci kısım kitap, takip eden beĢinci sayfada + sembolü ile iĢaretlenmiĢtir. -Ed.

Anno 1582: Cumartesi. Die 17. Nouemb: Bir meridie bora circiter 1 d.1257

1257
"Sabah bir civarında." -Ed
202 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

YANIT: Tanrı'ya dualarımızı yaptıktan bir süre sonra Bez çekilmiĢ olarak
kaldı ve böylece taĢtaki her Ģey gözden uzak tutuldu.
C: Taçlı Adam,1258(sadece o) ilk ortaya çıktı ve daha önce olduğu gibi
dünya insanlarıyla birlikte Ģeffaf Küre. Diaphanitie veya (yine olduğu gibi)
sözü edilen Küre'nin Kabuğu çok parlaktı. Adam1259elini bana doğru salladı
ve Chayre'nin fırını EK'ye doğruydu. Kürenin üzerinde, birbirine bağlı iki
Ģeyden, daha doğrusu çok dar bir yoldan, deniz suyu gibi bir iz belirdi:
AĢağıda, bu kürenin DıĢbükey yüzeylerinde baĢlayan ve dikey noktaya ya da
(olduğu gibi) baĢucu deliğine doğru yukarı doğru giden bir yol. ama
aynısının alt kısmından sandalyenin durduğu yere kadar, daha geniĢ ve daha
yıpranmıĢ, sandalyeden tepe noktasına veya tepe noktasına kadar: o kısım
için (sekizinci gibi görünüyordu) bütünün bir parçası) çok küçük,
giyilmemiĢ veya iĢgal edilmemiĢ görünüyordu.
C: Yüzünü EK'e çevirerek, Ģöyle konuĢtu, geçmiĢ ve Ģimdiki Ģeyleri ilan
ettim. Ve Ģimdi olacak Ģeylerden bahsediyorum. Bütün Ģalbe tezahür eder.
Nam ipse unus et Indiuisibilis est. Gloria Gloria Gloria Creatori
nostro.1260Ġki parça1261henüz gelmedi, gerisi zaten bitti. A: Sıradaki Tabloyu
gösterdi1262Usta Kelly'nin bana gönderdiği harfler ve sayılarla: ve sonra onu
alıp götürdü. Sonra dedi ki,

1258
Carmara al: Baligon
1259
El yazmasında bu kelimenin üzerine taç çizilmiĢ yani '* maffr. -Ed.
1260
Ġsim ipse. . . nostro: “Çünkü kendisi birdir ve bölünmezdir. ġan, Ģan, Ģan Yaratanımıza
olsun. ” -Ed
1261
Bir forte, bu iĢin.
1262
Sıradaki Tablo.
Quartus Liber Mysteriorum 203

Venite dereceli tekrar,1263 opera Dei.1264

C: .7'nin ilki. dün ortaya çıkan, Ģimdi kısa cübbeyle ortaya çıktı,1265daha
önce yaptığı gibi. H'den gülerek (EK'e dönerek) dedi ki:

Hsec sunt documenta tua,1266 quse nondum intelligis.1267

C: Kısa cüppeli adamdan sonra, 7'nin Forman'ı (dün ortaya çıktı) dedi
1268
ki,

Unus, Deus'tur ve Unum, opus nostrum'dur.1269

C: Sonra, dıĢbükey yüzeylerinin üzerine pek çok kiĢi geldi ve dediler ki,

Deo nostro'ya gitmeye hazır.92

1263
Bunun, bu küçük Ġnceleme'nin Heptagonon'unun bir TEKRARLAMASI olduğuna
dikkat edin. 4. ve 5.'yi uzlaĢtırmak için Lern. -A. HM'de Dee, "Kral Carmara'nın
Çağrısında (bu Heptarchical doktrininin ikinci ele alınıĢında), dedi ki, Venite,
Repetamus Opera Dei, Görünen Prens Hagonel." Venite... Gün: "Gelin, Allah'ın
eserlerini adım adım yenileyelim." -Ed.
1264
Bir ha... bis dext ... Adhuc duo, et tempus non est. (Bu okuma Sloane 3677'den
alınmıĢtır. Sloane 3188'de okunaksızdır. -Ed.)
1265
Kısa ceket.
1266
C: Sanırım, Mr. K. bana & c'yi göndermiĢti, çünkü isimler o Tablodan çıktı.
1267
Haec sunt. . . intelligis: "Bunlar henüz anlamadığınız dersleriniz." -Ed.
1268
HM'ye göre bu Hagonel'di. -Ed.
1269
Unus. . . nostrum: "Bir Tanrı var ve bizim bir iĢimiz var." -Ed.
92
Hazır. . . nostro: "Tanrımıza hizmet etmeye hazırlandık." -Ed.
204 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

C: Bunlardan Eche'nin ellerinde biraz vardı. Bazılarının taçları, bazı


giysileri ve c vardı.1270
Bunların sayısı: 42'ydi ve Ģu sırayla duruyordu:

ve (olduğu gibi) bu Cumpany'nin tüm sayısını kucaklayarak dedi ki,1271

Ve benim adım, sayı hepsi


Nec bizim sayımızda suç
Moyselernominauit.
Potestas istorum, quam istarum, quamvis non una, tamen in uno
sunt.1272

C: Bu cümlenin baĢında, bu Tam kelimesinin istendiğini düĢündüğümü


söyledim.1273Cevap verdi, orada duranları iĢaret etmesiyle anlaĢılabilir ve
bununla ilgili olarak daha ileri görüĢlü, Quatenus est hsec vanitas vestrorum
mu dedi? Tu nosti numeros hos esse in Deo, in Mundo, et in minör mundo.
Deo'da id Nobiscum'dur. Mundo'da, kuantum apud vos: Minör Mundo'da,
kuantum in vobis.
(Combinatur animus tuus cogitatione.) Disseritur apud Phos., Idque
maxime) de NATVRA, quas non vobiscum, sed nobiscum (ah, ah, ah) ve
nostra potestate est. Videbis Deum. Vidisti opera nostra, Opera (inquam)
manuum suarum: Digito Dei mouebimur. Bir Deo mekanı. Homo, et cum
hominibus fuit: est enim cum illis. Illius namque potestas, vim, virtutem, et

1270
Video kitabı 3 °.
1271
Hagonel Cumpany'yi kucaklamak için dikiĢ attı. -A (HM).
1272
C: Kısa bir ceketin tüm Masayı elleriyle tutması veya kucaklaması olmalı, H. Note
Istorum - Istarum, sanki filias et filiare & c gibi. (Et nomen... Sunt: "Benim adım tam
sayıdır, onların suçu da bizim sayımızda değildir. Bize Musa adını verdi. Bu adamların
gücü, bu kadınların gücü gibidir. Bir olmasalar da, yine de onlar. birlik içindedir. ”-Ed.)
1273
Cümleyi kur, Tam. . . Kum: “olarak. . . böyle. . . ” -Ed.
Quartus Liber Mysteriorum 205

esse dat,1274nobis olmayan solum modo, sed operibus nostris.

Inhumata tibi anima tua, sterlin mi?1275

C: Seni Ģimdi anlıyorum: Ab humo, homine yanıtını verdi: Ab homine


dictum est.1276Ne kadar arzu edersen seni baltaladım.
C: Bilgelik ve Veritie, yanıtladım: // sonra, yanıtladı, H: Thow shalt. C:
Gülümseyen bir adam geldi: ve onu yoldular ve çektiler. Newes'e söylemek
için ağladı: ve ona anlatacak bir Ģey olmadığını söylediler: ve hızla kaçtı.1277
ya da tüm giysileri yırtılmıĢ halde kaçmasına izin verdiler: ve o krep yapmak
ya da kürenin altından kaçmak ve (olduğu gibi) Diyaphanous Globe'un
arkasına geçmek gibi görünüyordu.
C: Bu 42'nin birazcık ellerinde vardı: ya bütün Taçlar ya da Taçların
3/4'ü ya da cüppeler & c. Altı tanesi diğerlerinden daha görkemli
görünüyordu ve Coates'leri daha uzundu: ve Altından cerclet'leri vardı: ve
bunların ellerinde mükemmel Taçlar vardı. Ġkinci altıda üç çeyrek Crown,
Üçüncü altıda haue giysiler vardı.1278 ellerinde.1279 Geri kalan her Ģey altın
toplara benziyordu: Birbirlerinden diğerine fırlatıyorlar: ama yakalanınca
boĢ wynde topları gibiydiler: çünkü sanki katı değillermiĢ gibi ellerini
kapatıyorlar, sanki bir mesane gibi onları tutuyorlar. .1280

1274
Dei potestas. -A ("Tanrı'nın gücü." -Ed.)
1275
Quatenus ... quaerit: “Kibiriniz ne kadar büyük? Bu sayıların Tanrı'da, dünyada ve küçük
dünyada olduğunu biliyordunuz. Tanrı'da, yani bizimle. Dünyada, yani bizim
varlığımızda. Küçük dünyada, bu aramızda. (Aklınız/ruhunuz düĢünce ile birleĢmiĢtir.)
Filozoflar arasında ve hepsinden önce) sizinle değil bizimle olan (ah, ah, ah) ve bizim
elimizde olan DOĞA ile ilgili tartıĢılmaktadır. Siz (tekil form) Tanrı'yı göreceksiniz.
Siz (tekil form) bizim eserimizi gördünüz, (ben diyorum ki) kendi ellerinin eseri.
Tanrı'nın parmağıyla hareket edeceğiz. O Tanrı'dan geldi [veya geliyor]. O bir erkekti
ve erkeklerle birlikte: ve hala onlarla birlikte. Çünkü gerçekten O'nun gücü sadece bize
değil, eylemlerimize de güç, kuvvet ve amaç verir. GömülmemiĢ ruhunuz kendiniz için
ne arar? ” Eksik parantezin muhtemelen Phos'tan sonra geldiğine dikkat edin,
“filozoflar. "GömülmemiĢ ruh:" ölü bir kiĢinin ruhunun aksine yaĢayan bir kiĢinin
ruhu." -Ed.
1276
Ab humo. . . dictum est: “Dünyadan, insandan; insandan kelimedir. ” -Ed.
1277
OluĢturuldu: "kaçtı." -Ed.
1278
HM, "cübbeler veya giysiler" yazıyor. -Ed.
1279
Bu hesaplamayı altı ve altı ile not edin.
1280
HM, "üflenmiĢ mesane", yani ĢiĢirilmiĢ balon okur. -Ed.
206 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

C: Ġlk altısı dedi ki, Ġsimlerimiz anlatılamaz, bundan sonrakilerin isimleri


de söylenemez.
C: Ġlk altı kiĢi kısa cüppeli adama küfür etti: ikinci altısı birinciye küfür
etti, Üçüncüsü ikinciye ve hepsi ve kısa cüppeli adam H'ye küfür etti.
ĠĢçiliğimiz bir bütündür. C: Dedi kısa cüppeli adam.1281
H: Bütün gün 6 bölüme ayrılmıĢtır:1282Euery kısmı burada bir kısmını
iĢgal ediyor. (C: Orada duran 42'yi iĢaret ederek.) Bu yüzden Kings'le
çalıĢacak (ne demek istediğimi anlayacak), sonunda mülklerinde ne
yapacaklar, gözünü ilk etapta çevir. Tüm iyi sebeplerde, genel olarak altıya
kadar çalıĢacaktır. Gerisi Depriuation içindir: Sonraki altıyı kastediyorum.
Kalıntıların tümü, Kings'e ait olan niyet ve amaçlara hizmet eder. Ama cahil
kalmamaları için, onların ne oldukları, ismen, Tablolarını göstereceklerdir.
YANIT: Daha sonra hızla (her biri durdukları yere doğru) kare bir masa
yaptılar: ve euery masasında sadece bir Harf vardı. Ġlk altıdan ilki gitti ve
masasında bir O ve c belirdi ve böylece ikinci altının harfleri tablolarında
düzenli bir Ģekilde göründü: Ama Üçüncü altı, harflerinin üzerine sindiler ve
onları göstermek istemedim: ama sonunda, yaptı & c: ve euery satırının
sonunda, hepsi bir araya geldi & c.

Ö S A G L E 4 uluma
FE
A V Z A Bence L A 4 uluma
Y L L m A F S 4 uluma
A r S Ö G Ö Ö 4 uluma
A r r C P r A 4 uluma
L A B D G r E 4 uluma

H: Ġkinci kez sana verildiklerinde nasıl durduklarını hatırla: Altı sıra


halinde birinci olarak durdular; ve daha sonra 7'ye çevrildiler.1283Ben daha

1281
Bu yüzden pagina praecedente, unum est opus nostrum dedi. -A. (“Bir önceki sayfada
(dedi), 'ĠĢçiliğimiz birdir.'” -Ed.)
1282
Daye'in bölünmesi.
1283
Sexto et 7 ° sunt omnia'da, fol. 10 A. “Her Ģey altıncı ve yedincidir, fol.
10. ” -Ed.
Quartus Liber Mysteriorum 207

çok sayıdan bahsediyorum, daha az değil. Daha büyüğünden bahsederken,


daha küçüğü kavradım.1284
C: Uzaklara doğru gittiler.1285el.
Üçüncü sıra ağıt yakmakla geçti: Kısa cüppeli adam tarafından
azarlanmak. Hepsi ateĢle ayrıldı, Küre'ye düĢtü. BeĢinci sıra, Globe'a battı,
tek baĢına çeĢitli yangınlarda euery. Altıncısı dumanla Küre'ye düĢtü.
EK: ġimdi sadece H taçlı adam kalıyor: EK'ye doğru iĢaret ederek
elleriyle Ģev yaptı ve sana, onların iĢçiliğinin daha da ilerlediğini söyledim,
dedi. Ġsimleri bu tabloların üzerindedir. Ġlk harf, birinci harfin Ġkinci
harfidir.1286Tablonun adı.1287

Thow'un bu Tablolarda 49 ismi var. O isimler senin yazdığın önceki


Tablolarda vardır: 7 kere 7'de.1288
Ġlk mektup1289onun açısından1290kılıç, B'dir. B, Arıların sayısını ifade
eder, o Çemberi çevreleyen 49 isimle baĢlar. Eski Tablolarda gösteri BlB2'yi
bulacaktır. B.3. B.4. & c ve böylece B.49'a. Bu Arılar, yöneten, yöneten ve
gidecek olan tüm güçlerin adlarıyla baĢlar.
Bir sonraki harfin çemberi ve onun etrafında dönen sayılar vardır:
önceki Tablolarda hangi Ģekil bulunacaktır. Harf, euery Meydanı'nın, euery
Circle'ın en gizemli yerinde duruyor: Bazıları ters çevrilse de: Bu, onların
Tanrı'nın Yargısında Yıkım, Gazap ve Öfke Ruhları olduklarını gösterir. Ġki
sayı vardır: sağ tarafta, harfin üzerinde, o harfe ait sayıdır.

Çevredeki O dokuzuncu harftir.1291

1284
Not. K. Araba. Hükümdara tabi olan sadece 6 Ġsim vardır: Ondan sonraki ilk 7 isim:
Feyri ve güzel Taçları elinde tutanlardır. Ġlk 7, en iyi görünen isimlerle anılır: OES & c.
Not. Bu Reckening'in çeĢitliliği 6 ve 7,1'e göre henüz tam olarak uzlaĢamıyor. -A
(HM).
1285
El yazmasında bir boĢluk var. -Ed.
1286
A: Bobogel ilk isim olarak nasıl kabul edilebilir?
1287
C: ġimdi, daha önce yapılmıĢ UQJ'den toplanan o tablodaki Bobogel'i kastediyor.
1288
Not. Tablet 4j, sıradakilerle birlikte verilecek. -A. Ġkinci çizim, orijinal Ģimdi
kaybolduğu için Sloane 3677'den yeniden üretilmiĢtir. -Ed.
1289
Kenar boĢluğunda: Bana EK tarafından gönderildi
1290
Çember içinde adamın elinde bir kılıç.
1291
Bu OFS & c Tablosundaki O, sekizinci ismin ikinci harfidir, ancak burada sayı
208 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Önceki Tabloları, sadece B'ye bağlı olarak 49 ile ilgili daha


önce yapmıĢ olduğu gither'de toplayın. Bu Tablolarla ilgili
talimatlarımı okuyun ve bunların doğruluğunu nasıl
bulacağınızı öğrenin. 1 ha dedi.1292
Adın kudretlidir, Ey Ev Sahibinin Tanrısı: Adın kutsanmıĢtır, ey
Rab, euer için.
A: Amin.

Gece saat 7'den sonra, 'J16'da öl


H: ĠĢte, onlara yapmalarını emrediyorum ve yapıyorlar. Onları
görevlendirdim ve onlar memnun oldular. Suçum benden değil, o Tabloları
sana verdiğimi tasdik ederken, ne karanlık, ne belirsiz, ne de gerçeksiz
konuĢuyorum: Çünkü onlar, her Ģeyi yaratan ve yaratan O'ndandır: Ben
onlardanım.1293 1294güç ve mesajda, burada yönettiğim kiĢi1295 ve yapacağım,
sonuna kadar1296her Ģeyin olması:1297Ey büyük ve cömert merhametiyle
cömert: Dua ettiğimiz, övdüğümüz ve ilahiler söylediğimiz O'nun
merhameti, euer için Joy ile. Arzuyu en çok, sanatı arzudan hasta tut. 1298Ben
Tanrı'nın ilaçlarını besteleyen değil, imha edenim. Thow, iĢlerinde
zorlanmayı ve güçlenmeyi arzu ediyor. Tanrı'nın gücünü sana emanet
ediyorum.
Söylediklerim kendimden değildir, bana söylenenler de onlardan
değildir, ama hangisinin daha doğru olduğu onun için söylenir.
Bu Gizemler, son olarak Tanrı'nın ve O'nun büyük merhametlerinden

çemberine göre dokuzuncudur.


1292
Bunu kimin söylediğine dikkat edin. C: Benzer ifadeye dikkat edin: fol. 2. Hagonel'in
ondan bahsettiğini söyleyen, oysa ondan daha önce hiçbir Ģey almamıĢtık.
1293
Bu Satürn / Cumartesi sembolüdür. -Ed.
1294
bir o.
1295
Baligonlar yönetiyor ve yönetiyor.
1296
sup. fol. 1. b.2.
1297
Muazzam bir yönetim ve yönetim, her Ģeyin sonu.
1298
Dee onun cansız arzusu.
Quartus Liber Mysteriorum 209

sana lütufta bulundu.


1299
Ben senin ahmak ağzına cevap
verdim.
Obur ĢiĢecek, evet dolacak, evet ĢiĢecek ve ĢiĢecek
Merhametinde, Tanrıların Gizemlerinin mükemmel bilgisi ile. Onları kötüye
kullanma. Sadık ol. Merhamet kullanın. Tanrı çayı zenginleĢtirecektir.
Gazabı uzaklaĢtır: yilk oldu,1300ve en büyüğüdür1301Komünyon.
Ben ona ıĢınlanırım ve euer için geçerli olan ve onun yerine geçerim.
C: Bu son talimatlardan bazılarını, daha eğlenceli ve anlaĢılır yapmanız
için dua ediyorum.
H: Seni mükemmel bir Ģekilde gösterdim. Bak sana agayn öğretiyorum.
Ah, ete ve kana bu kadar büyük sırlar açan Allah ne kadar merhametlidir?
Neredeyse 42 harf göster. Senin sofraların, sonuncusu, çokça kapsıyor.
Euery harfi, iĢçiliği ile ortaya çıkan bu 42'nin genel fiillerinin, varlıklarının
1302
ve yapılıĢının kendisine özel adıdır. Ġlki, onların Prensiydi: ve mülk,
durum ve varlık, Tanrı tarafından dünyanın Kralları ile sınırlandırılmıĢtır.
Yanındaki 7,1303Allah'ın Müjdecisi olanlar, O'nun kendisini aldatanlara ve
O'na sadakatle boyun eğenlere güzel armağanlarıdır: çok azı... ve rayng
Ģimdi onun gözünde meyveli.1304
Regnat, Regnat, Regnat 6 Regnat Iniquitas super faciem totius terras Cor
hominis impletum est malitia, ve nequicijs. Incipit, incipit enim noua illorum
potestas, illis non sine re dedita,1305nec dis. . .1306
Video izle.1307 C: Küre'deki, hepsi ağrılı ve bazı ağrılı, ülser, bela ve

1299
Tanrı homurdanıyor.
1300
AI bunun böyle olduğunu anlamadı: sonra beni anmaya çağırdı ve bokeslerimi Annael
tarafından ilan edilen Prologe adını verdiği Parsele çevirmemi sağladı: Saul bunu
haykırdı: & c.
1301
A: = Kusurlarım açısından benim için en zoru.
1302
El yazmasında, bu kelimenin altı büyük ölçüde vurgulanmıĢtır. -Ed.
1303
Bunlar - sanki onları KucaklıyormuĢ gibi. fo. 5.
1304
Prens ve ilk 7.
1305
= veri.
1306
Istorum Noua potestas baĢlangıç. -A. (“Yeni güçleri baĢlıyor.” -Ed.)
1307
Yağmur yağdı. . . quaeso: “O yönetir, o yönetir, o yönetir; Ey kötülük, Dünyanın tüm
yüzüne hakimdir. Ġnsanın kalbi kötülük ve kötülükle doludur. DüĢünün lütfen. " -Ed.
210 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

c'lerden hasta olan insanlara iĢaret etti.


H: Meleklerin bütün artakalanları, (çünkü onlar dedededirler) Allah'ın
gazabını ve gazabını kafirlere karĢı vekil ederler:1308kimin gizemi en acıklı.
Sadece 7, mesleklerinin saygınlığını anlatan 7 harf:1309Geri kalanlar özeldir,
yalnızca güç bakımından değil, aynı zamanda görevlerinde de. Yapraklar
gibi bir daldan çıkıp büyürler.
Son Tabloda görülen, bazıları telaffuz edilmesi mümkün olmayan bu
kelimeler, bu 7 kiĢinin isimlerine rağmen.1310hangi fayr ve güzel Taçlar
düzenledi. Hangi isimler (daha önce söylediğim gibi) sadece gücü değil,
diğerlerinin varlığını da kavrar.1311 Kompozisyonun tamamı kelimelerin
gerçeğidir. Daha çok öğreteceğim. Onun dıĢında, prensleri olan 42 kiĢi
ortaya çıktı. ilk 7,1312bu isimlerle OFS Sec olarak anılırlar.
A: Ve böylece AVZNILN & c. H: Thow söyledi.
6 isim var ama1313Subjection'da olanlar. kısaca öğretirim. Doost,
Çemberi ve en karanlıktaki hıyarı hatırlamıyor: hangisi sağ
1314
taraftaydı ondan, bu onların prensiydi? sadece butemsil edildi! Kalanlara
eklenen 7 rakamı 49 yapar. Harfleri okuyunuz. C: OF Sec'i kurtardım ve
benden onlara vurmamı istedi.
H: Bu, 7'den ilkinin adı,1315Taçları ellerinde tutan.
Not: Ġkinci satır,1316ikincinin adıdır ve tablonun sonuna kadar. 42 harf:
42 isim: 42 kiĢi.
Ġlki, onun yerinin bulunduğu yer, hem Adı hem de Karakteridir. 1317 Ve
böylece ikinci, Üçüncü & c.
Bununla birlikte, Genellikle bunlar adlardır, ilk 7, varsayılan Bir, geri

1308
Melekler, bakanlar veya Tanrıların gazabı.
1309
Buradaki hesaplamayı 7'ye kadar düĢünün, ancak daha önce 6'ya kadar bir hesaplaĢma
vardı H? 5
1310
Sadece 6 tane harika Taç vardı.
1311
Powre ve diğerlerinin varlığı. H? '
1312
ġimdi 7'ye kadar.
1313
C: .7'nin her biri. Edebiyat. Ġbadette altı isim.
1314
sağ tarafta.
1315
Bir forte "ilk 7". Bir video.
1316
C: altı satırdan.
1317
Not, Ġsim ve Karakter.
Quartus Liber Mysteriorum 211

kalanı sırayla altıdır.


Bu gerçek ve bazı Tablolar. AnlaĢılmaması ve mükemmel olması
kolaydır.
Ġyi bir Kralın mülküne iliĢkin herhangi bir Ģey için ne iĢe yarayacağı:
Thow önce onu aramalı1318onların prensi olan o. Ġkincisi, gücünün altı
bakanları:1319 adları 7 harften oluĢur: Tablolarınızın gösterdiği gibi: genel
olarak veya bunlardan herhangi biri tarafından, özel olarak, herhangi bir
Niyet veya amaç için çalıĢacaktır.
Harfler özelde ise, genelde 42'nin veya bunlardan birinin tahribi yaptığı
ve iĢleyebileceği 42'nin Ġsimlerini ilgilendirmektedir.1320Herhangi bir
Wicked veya yl Liuing Prince'in mülkünün, Durumunun veya derecesinin ve
ayrıca hükümet olarak organının engellenmesi veya rahatsızlığı. Garip
anlamda, sözlerim doğrudur. Dün bahsettiğim veya tezahür ettiğim ilklerden
birinin kullanımından Ģimdi söz ediyorum. Hangisinin prenslerin
üstünlüğüne sahip olduğunu söylemedim ve göstermediğimi
1321
gösterdim? Zira, daha uzak bir mesele için bir Gizem ise, Ģimdiki bir
kullanım için bir amaçtır. Eğer dünyevi prensibe hükmediyorsa, YaratılıĢ
Prensibi ile daha ne kadar çalıĢacak?
Ne kadar arzu edilirse kullansın, kullanmayı öğretirim ve yine de Sanat,
geçmiĢ, Ģimdiki veya henüz gelecek olan tüm Bilimlerin daha ileri düzeyde
anlaĢılması içindir.1322
Frute'un, yemek yemedekinden daha keskin bir yönü vardır: Altın, onun
kürklü durumu, özelliği ve kalitesi, daha sonra erime veya ortak kullanımda.
Doğada, Doğada ve Doğanın üstünde krallar vardır.1323
Sanat Onurlu.1324
C: Eğer Spayne Kralı'nı elimde tuttuğum amaca meylettirirsem ne
yapmalıyım?

1318
Uygulama. Telefon etmek. -A. (Praxis: “egzersiz, uygulama.” -Ed.)
1319
Prens, Bakanlar. 6.
1320
Yıkım veya incinme.
1321
= Krallar. -A. HM, nitelik olmadan “prensler” okur. -Ed.
1322
... GeçmiĢ ve gelecek bilimler.
1323
Diuer kralları.
1324
onur.
212 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

H: Önce Generali prensine göz atın,1325Gouernor ya da Angel bu


dünyada esastır.1326[Henüz A, BALIGON veya Carmara.]
Ġkinci olarak, Talimatınızın koĢullarını düĢünün.1327
Üçüncü olarak adımı yaz,1328kim her Ģey hazır.
Dün sana gösterilen, elbisesi kısa ve erguvan rengi olan O'nun adı.1329
BeĢincisi, gücü,1330altı mükemmel Bakanının geri kalanıyla,1331 Bunlarla
birlikte iyi bir son için çalıĢacak. Geri kalan her Ģey Gods Glorie için
kullanılabilir. Çünkü onlardan biri, ihtiyaçlarınıza hizmet edecek. Moreouer,
ne zaman iĢe yarasa, ayakların o masaların üzerine konulmalı.133242 harf ve
isim içeren en son yazılanları görür. Ancak, eski kitabınızdaki 7'nin ilki olan
ilk Karakterin,1333Masanın üstüne yerleĢtirilecek,1334 hangi Ģekilde oldu ve
sanat ve shalbe taĢımak ve kullanmak için komuta edildi.
Son olarak, sana atanan Yüzük: Lamine kendi adının biçimini kavrarken:
daha önce söylendiği gibi kusursuz altından yapılacak.1335
Euen, Tanrı iust, Yargıları doğru, merhametleri konuĢulamaz, biz de
Tanrı'nın gerçek mesajcılarıyız: ve sözlerimiz O'nun merhametinde
doğrudur.1336euer için.
ġan, 6 ġan senin olsun, en yüksek 6 Tanrı.
EK: ġimdi Michael'ı getir ve elini taĢtan çıkar ve Tanrı seni korusun der.
H: Bu Tabloların kullanımına gelince, bu sadece ilk adım. Hiçbiri onları
vayne'de uygulamamalı.1337
Ve iyi niyet ve amaca yönelik yaptıklarınızla ilgili olarak ve Tanrıların

1325
C: BaĢladığım kiĢi Annael değil mi?
1326
Kim o?
1327
HM bu talimatı içermez. -Ed.
1328
C: Dolayısıyla Kings'le ilgilenmek onun görevi gibi görünüyor: ama sonunda görevinin
tüm Aereall eylemlerinden olduğunu ilan etti.
1329
C: Hagonel.
1330
Bir karakter. HM'nin böyle bir gösterimi yoktur. -Ed.
1331
7 harften oluĢan bir pece.
1332
Fete'min pratikte yerleĢtirilmesi. TZT'
1333Eski boke'ye dikkat edin.
1334
A Bir yard kare uygulama tablosu: libro: 1 °.
1335
TaĢ henüz çıkmamıĢtı.
1336
HM bir yerde “Merhamet”, baĢka bir yerde “Merhamet” okur. -Ed.
1337
Bu Tabloları Vayne'de uygulamayacağım.
Quartus Liber Mysteriorum 213

Glorie'sinin duası ve ilerlemesi için, Ġspanyol Kralı Philip ile ilgili olarak bir
demaunde kullansanız da: Cevap veriyorum, ne olursa olsun konuĢacak,
yapacak veya çalıĢacak, karlı olacak ve kabul edilmiĢ. Ve sonu iyi
olacak.1338
Dahası, yüzük için bir mazeret olarak, arkadaĢının yokluğunu teĢvik etse
de, Hiçbir mazeret önceden haber veremez: Her ikisi de bir iust mynde'nin
meyvelerini gösteremez, ancak bu bahane ile çınlayan bir midenin
meyvelerini gösteremez. Allah onu hidayete erdirdi ve ikinize de merhamet
edecektir. Dünyevi meselelerdeki Chargis, o kadar büyük değil ki, Tanrı
onların ihtiyaçlarına yardımcı olamaz. Thow teselli edilecek. Ama gelecek
dünyaya saygı duy1339(1); (sanat nereden sağlanır) ve ne için (2): ve bu, (3)
ne zaman.
Gerçekten Tanrı'yı serue: Onu Ģiddetle ser. Princis iĢlerine burnunu
sokanlara büyük özen gösterilmelidir. Kiminle herhangi bir pratiği
karıĢtıracağı veya kullanacağı çok daha fazla DüĢünce. Ama Tanrı
gölgeledi1340seni yıkımdan Sadakatini korur ve onur kalkanıyla ilki gölgeler.
Bu sırların bilgisine kimse giremez.1341seninle ama bu ĠĢçi. Prensle olan
mülkün (Ģimdi rayngning,1342) kısa süre içinde değiĢtirilecektir. Fauor, Ģimdi
aldatıcı olan diuerse'nin iyi niyetiyle arttı.
Senin elin, yakında onların yardımı olacak:1343ve ülkeniz için (Tanrıların
Glorie'sinin arttırılmasına) harika ve birçok fayda sağlayacaktır. Son olarak,
Tanrı çayı Bilgi ile zenginleĢtirir: ve senin nefsinden, bu dünyevi kibirleri
anlamanı sağlar.1344O çok merhametlidir ve biz O'nun iyi
yaratıklarıyız.1345neyther haue, yap, ne de unutmayacaksın. Allah ikinizi de
mübarek kılıyor: Onun Merhametini, Ġyiliğini ve Lütufunu size bildiriyor ve

1338
Dei Misericordia magna ipi Bir ziyafet. (“Tanrı'nın büyük merhameti Dee'nin kendisine
bahĢedilmiĢtir.” -Ed.)
1339
Respice ista Tria. -A. (“Bu üç Ģeye saygı gösterin.” -Ed.)
Gölgeli: "korunaklı." -Ed.
1341
Gizlilik
1342
Kraliçe Elizabeth - Ed.
1343
Tanrı homurdanıyor.
1344
Dünyevi kibir.
1345
Ġyi Melekler.
214 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

dile getiriyorum. hae dedim ki:

C: Laus, onur, Gloria, virtus ve Imperium,


Opto. Maks0.1346
Amin.
H: Yf kalacaksın1347yarım uluma, sana daha uzak diyeceğim. C:
Yapacağız: Tanrı aĢkına canım.

A: Ondan sonra yarım uluma geçti, (10 olmak üzere) 4 gece 9 :) dedide,

H: Venito BOBOGEL Rex ve Princeps Nobilitatis1348


Venito cum ministris: Venito (inquam) Venito cum satellitibus tuis
munitus.1349
C: Hissediyorum: ve (kulaklarımda gümbürdeyen, gümbürdeyen büyük
bir gürültüyle) ruhsal bir yaratığın beni savurduğunu seziyorum.
EK: Ve ben burada uğultu.
H: Bakın, bu iĢ bitmeden önce,1350(Bu Gizemlerin Tezahürünü
kastediyorum) Kontrarie Güçleri ve alıĢılmıĢ her türlü tarzın ötesinde,
mırıldanacak. Ama kafa tut,1351emirlerimize karĢı çalıĢmaman için seni
övüyorlar. Elin de gözün de buna apaçık Ģahit olacaktır: iĢte bu doğrudur.
EK: ġimdi gelenler aptal1352dostlar, hepsi bir gün Asalet tarzından sonra
denendi: gyk tecavüzcüleriyle, kıvrılmıĢ hade: ve aĢağı yukarı övündüler.
BOBOGEL blak veluet bir palto içinde duruyor ve hortumu kapanıyor,
veluet üstlerin sıralı hortumu: altın dantellerle döĢenmiĢ: veluet bir Ģapka-
baĢlığı var, içinde blak tüyü var: cebinde bir pelerin var. Boynunda asılıydı

1346
Laus. . . Max0.: “Övgü, onur, yücelik, güç ve egemenlik Tanrı'ya olsun, her Ģey iyi.” -
Ed.
1347
Kal: “gecikme.” -Ed.
1348
Soylu adamlar.
1349
Bunu arama Ģekli için not ediyorum. -A. Venito ... munitus: “Gel, ey Bobogel, kral ve
asil prens. Bakanlarınızla gelin. Gel (diyorum), muhafızlarınla tahkim edilmiĢ gel.” -
Ed.
1350
Not.
1351
Mağara -A ("Dikkat edin." -Ed.)
1352
Ioly = "neĢeli: yakıĢıklı." -Ed.
Quartus Liber Mysteriorum 215

ve böylece gyrdell'in altına koymuĢtu, sürüsü uzundu: pantofells ve pynsons


vardı.1353Bunlardan ġirket'te 42, 7'si BOBOGEL gibi görünüyor: bilge ve
ciddi: Geri kalanların hepsi kabadayı gibi. Bazıları erkek ve kadın gibidir:
çünkü ön kısımda kadın, bakpartta ise kılıklarına göre erkekler ve bunlar son
7 idi.
EK: Adaçayı ve graue 7'nin durduğu yerde taĢ daha parlak ve diğerinin
durduğu yerde taĢ daha karanlık.
EK: ġimdi bir çembere geliyorlar, adaçayı ve diğerleri, ama adaçayı her
Ģeyiyle duruyor.
C: Bilgenin birincisi, elini bir çatı katına kaldırdı ve Ģöyle dedi:
Faciamus secundum voluntatem Dei: Ille Deus noster est vere nobilis &
aeternus.1354Sağ ayağını çekti ve altında bir L belirdi.

1. L
Sonra Ġkincisi, yönünü değiĢtirdi ve E - ortaya çıktı.
Üçüncüsü altında, aynı Ģekilde, E
& C. A
A
r
B

Sonra son .B. ve hemen hepsi bir alev alevinde büyüdüler ve böylece eski
Küre'ye gömüldüler.1355Geri kalanlardan ilki gücünü topladı ve orada bir L
& c belirdi.

1353
BOBOGEL onun kıyafeti.
1354
Faciamus ... aeternus: “Tanrı'nın iradesine göre hareket edelim. O, Tanrımız, gerçekten
asil ve ebedidir. ” -Ed.
1355
HM, "Yeni Dünya'nın ġeffaf AteĢ Küresine battı" yazıyor. -Ed.
216 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Sonunda metal cüruf gibi yere düĢtüler. L


N
Sonra bir cumpany içinde tavuk A
çırpılmıĢ. N
A
3. rE
Ö
B
E
M179
A
Her yere kenetlenirler ve yoğun bir duman içinde A'ya düĢerler.

4. B
L
E
A
Ö180

r
Su damlaları gibi gitgide yok oluyorlar ve yok oluyorlar.

179
El yazmasında ilk dördü parantez ile gösterilmiĢtir. -Ed.
180
El yazmasında ilk dördü parantez ile gösterilmiĢtir. -Ed.
Quartus Liber Mysteriorum 217

5. BN
E
{181
c
Benc
e
Bir saman fırtınası gibi yere A
düĢerler. Bl 82

A
6. Ö
Benc
e
D
Benc
e
A
En son ortadan kayboldu. B

181
El yazmasında, ilk üçü bir parantez ile iĢaretlenmiĢtir. -Ed.
182
El yazmasında, son dördü bir parantez ile iĢaretlenmiĢtir. -Ed.
218 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

C: Sonra dedi ki, Bir dahaki sefere bunlardan daha fazlasını sana
göstereceğim.
Tanrı sizinle olsun: Tanrı ikinizi de korusun.

A: Amin.

A: Bir dahaki sefer ne zaman olacak? Pazartesi günü bir voyce konuĢtu.
C: Deo soli omnis Honor ve Gloria.1356 Amin.

Pazartesi. 19 Kasım: Circiter 1 a bora a meridie1357

C: TaĢa gelmemizden çok sonra (bir ulumanın yarım çeyreğini geride


bırakarak) sessizlik KumaĢı çekilmeye devam etti: ve hiçbir Ģey görünmedi:
ama EK bu sırada çok uzaklardan çok hoĢ bir Musik duydu.
1356
Deo soli. . . Gloria: "Yalnızca Tanrı'ya tüm onur ve ihtiĢam." -Ed.
1357
"Sabah 1 civarında." -Ed.
Quartus Liber Mysteriorum 219

H: KumaĢı elleriyle almak için dikiĢ attı. Bundan sonra (6 dakika sonra),
Ayakta duran mobilyalar dıĢında hiçbir Ģey değiĢmedi veya görünmedi,
genellikle orada geç ortaya çıktı.
EK: ġimdi Musicall Instruments ile 7 adamla gelin: ve önlerinde veluet
Coate olan bir tane geldi,1358ve yanında kılıcı olan bir Ģapka Ģapkası ve bir
sapında asılı bir Pelerin veya Pelerin: ve Ģapkasında bir blak tüyü. & C.
Daha sonra, ilk 7'nin çok gerisinde görünen 42 kamera daha vardı.
Melodileri baĢtan beri çok tatlı ve hoĢ bir Ģekilde ekildi.
Müzik Enstrümanlarının formu:

Bu Müzisyenler birbirleriyle, isteyerek oynuyorlardı: Birbirlerini


sallıyorlar ve daha sonra agayn oynuyorlardı. Daha uzak, daha yakın gibi
görünen ve masa gibi sıradan bir Ģey getirmek için dikilen 421359 ellerinde. 7
kavalcı gitti ve pelerinli adam (bir Ģekilde bir Asilzade gibi) payandalarından
birine asılı kaldı. Sonra ellerine geldiler, sıra sıra masalı 42. Bunlar iki çeĢit
dikildi: Bunlardan son 7: ön kısımda wemen dikiĢli,1360 fardingaller
ile1361çok fazla dıĢarı çıkıyorlardı, ama yüzlerinde daha tuhaf bir wemen
kıyafeti yoktu. 42 çemberi tuttu1362(veya sıralı Masa) yukarı, onların
üzerinde, düz bir Ģekilde. Sonra Çember'i yere yatırdılar ve onu önünde diz
çöktürdüler.
H dedi, Tam mali, quam boni, laudant te,

Deus, Deus, Deus noster.1363

1358BOBOGEL Rex.
1359
Sıradan bir Tablo.
1360
Kadın gibi.
1361
Farthingale: "çember etek." -Ed.
1362
Daire.
1363
Tam mali. . . noster: “Hem kötüler hem de iyiler seni övüyor. Tanrım, Tanrım,
220 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

C: Mektuplar EK'e göründü ve bana söyledi ve ben yazmaya baĢladım:


LEENARB

H: Thow vayne'de yazıyor. Thow onları zaten yazdı.


C: Bu doğru: ġimdi onları not etmeden önce son görüyorum.
H: Tablolardaki sekiz isme bakın. [A: 49, toplandı.]. C: Bu sekizinci
Bobogel. Büyük Çemberdeki Karakterine Loke. 7 açılı Tablodaki ikinci ismi
bulun.
C: Bunu Bornogo olarak buluyorum.
EK: Tek kulağında pelerin var, diyor, Nomen meum est Bobogel:1364Ve
benim tebaam olan, 7'nin ikinci Açısının Valisidir.1365
Bob: Bu cüppeleri kendim için değil, Hükümetim için giyiyorum.Ben
Prensim, ġef; [EK: Dizlerinin üstüne çöküyor ve anlamadığım sözler
söylüyor.] Evet, Hikmet ve Bilimin tek dağıtıcısı, vericisi ve bahĢedeni.1366
Bu kıyafeti giyiyorum, bunun için dede, Prens olarak Ben bir
Cownsaylorum1367mülk ve itibar için. Tarafımdan ve tabi olduğum kiĢiler
tarafından övünmeyen tüm haysiyet ve zevkler hüsrana uğrar, voude ve
temizdir.1368firma yetiĢtirilmeden.
En keskin görünenler, (çamur olan) praters anlamına gelir,1369alıĢılmamıĢ
ve alıĢılmıĢ olmayan 1 Enstrümanlarla: her zaman bunu ekmeye benzer,
Benden baĢka Hiç Kimsenin, subijects ile (evet, hepsi değil, ancak en azı)
gerçekleĢtirebileceği. Ama ben gerçek bir Felsefeciyim. Ben gerçek
anlayıĢlıyım. Ah, rayngneth olan ondan iniĢim, Melekler için anlaĢılmaz bir
Ģeydir. Ben de bilmiyorum, kendim: Ama ne düĢünüyorsam onu söylerim ve

Tanrımız.” -Ed.
1364
isim. . . Bobogel: "Benim adım Bobogel." -Ed.
1365
C: Heptagonum'da.
Bobogel ---------- Rex
Bornogo ------------- Princeps
(Rex: "kral"; Princeps: "prens." -Ed.)
1366
Bilgelik ve Bilim: "gerçek asalet."
1367
DanıĢman.
1368
Temiz: “tamamen.” -Ed.
1369
KonuĢmacılar: "aptallar." -Ed.
Quartus Liber Mysteriorum 221

ne ölçersem oyum.
Ordinationem Infinite potestatis eleuate dedi.1370
EK: ġimdi gel Üç1371 42'den ve parmaklarını ilk üç harfin üzerine koydu:
ve,

Ġlki, O Unitas in Natura et in Deo dedi.1372

Ġkincisi, O 2Equalitas Dei et Naturae dedi. Tanrı


Deo'da.
Natura ve Deo et se.1373
Üçüncüsü, Concentus eius, est sine numero: Tamen nobiscum
est in Uno, Fons et Caput Naturse
dedi.1374

EK: Onları tek adam haline getiriyorlar; Bakılması en güzel: Kimin


kafasına ve en yakınına, göğe yakın olacak Ģekilde dikildi. Göğüs ve orta
kısmı ayrede: Ayakları yerde durmak için dikilmiĢ. Orada, bir AteĢ gibi,
tepesinin tacından çıkıp, onunla cennete girmek için: Bu büyük yüce ve
feyre adam diyor ki:
Veritas queesita, bizimki.1375 1376
203
EK: Kıyafeti iki yarıya bölünmüĢtür:
xbaĢının tacından Ģölenine. Yarısı en taze çiçek açan otlar gibi
görünüyordu: r * diğer yarısı diuers metallerden
görünüyordu:1377ve

1370
Ordinationem. . . eleuate: “Sonsuz gücün hükümetini yükseltin.” -Ed.
1371
LEE.
1372
O Unitas ... Deo'da: "Ey doğada ve Tanrı'da Birlik." -Ed.
1373
O Aequalitas ... et se: “Ey Tanrı ve Doğanın eĢitliği. Tanrı içinde Tanrı. Tanrı'dan ve
kendisinden doğa. ” -Ed.
1374
Konsantrasyon. . . Naturae: “Onun uyumu sınırsızdır. Yine de o bizimle birlikte, doğanın
kaynağı ve baĢı.” -Ed.
1375
Veritas. . . est: "Bizimki, aranan haktır." -Ed.
1376
Bu, William Sherman'ın "yüz ayracı" dediği Ģeye bir örnektir (John Dee, Amherst, MA:
University of Massachusetts Press, 1995, s. 88). Dee onları genellikle metinlerin
kenarlarına çizdi ve sadece simya pasajlarını (burada olduğu gibi) veya doğal felsefi
metinleri iĢaretliyor gibi görünüyorlar. -Ed.
1377
Sebze, Mineral.
222 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

onun sağ fote Leade olarak dikildi.1378dedi


J
(bir Aposiopesis ile) böylece,
Beatus est qui Lümen capitis mei & c.1379
EK: Gerisi, hepsi, deprem. daha uzak diyor
Unus in Capite, unus in pektore, unus in pedibus.1380
EK: Sonra 9'dan bire çıkın.
EK: Sonra büyük adam geri döndü ya da üç belirli adamdan oluĢan eski
mülküne geri döndü: ve üçü lentleman'a yaslandı1381sholder üzerinde Pelerin
ile - BOBOGEL - kim diyor ki,
Dee, Dee, Dee, uzun uzun, ama çok geç değil.1382
EK: Ġlk üçün yerine LEE göründü.
EK: DıĢarı çıkan 9 kiĢiden, ilk Ternarie'nin onlar1383sayde, eche böylece
düzenli,

1 Cilt.
2 Opossum.
3 PeĢin değil.1384

Bu Ternarie dedi ki, Faciamus, quse fecerunt, nam nos Tres sumus
Adam; sosyalleĢmek.1385
EK: Daha öncekiler gibi Tek adam oluyorlar, ama narin ve zayıf,
birincisi kadar yüksekte değil, kendi kendine dik durmak için daha çok
uğraĢıyor ya da çabalıyor, ama yine de eğiliyor, eğiliyor ve aĢağı doğru
eğiliyor, feblenes için düĢeceği gibi. Bu BileĢik Adamın Vücudu, Altın
parıltılı olarak dikildi. Belirgin biçimlerine geri döndüklerinde: çırılçıplak
göründüler ve üzgün olmak ve ağıt yakmak için: Ve Bobogel, kılıcıyla,

1378
1379
Beatus tahmini. . . ile: "KutsanmıĢ kafamın ıĢığıdır." -Ed.
1380
Unus. . . pedubus: "Bir kafada, bir kalpte, bir ayaklarda." -Ed.
1381
lentleman = centilmen: "soylu adam." -Ed.
1382
Not. Kral Bobogel, altındaki sırların gösterdiği gibi, bu tür gizemlerle ilgilenmem
hakkında bunu söyledi. -A (HM).
13832. NAR.
1384
Cilt: “keĢke”; Posumus: “yapabiliriz”; Quid non: “Ne değil?” -Ed.
1385
Faciamus ... societate: “Yaptıklarını yapalım, çünkü biz üçümüz birlikte Adem'iz.” -Ed.
Quartus Liber Mysteriorum 223

kınıyla ve her Ģeyiyle, yanında asılı olduğu için onları ondan aldı. Onların
mektupları ------------------------------------------- NA R.

EK: Sonra Ternarie - BLN,1386ve düzenli olarak Ģöyle dediler,

F1 Ab illo.
2 Per ilium.
3 BoĢalma1387

Bob: Qui caret hijs tribus,1388[EK: Kendisine yaslanan ilk Üç'e fısıldar:
ve herkesle birlikte, Aposiopesis'te ilham perisi olduğumu görünce, dedi,]
Hayır Hayır, Thow dowt değil [beni iĢaret ederek].
Ecclesia Dei'de, Vanum'da lababit.1389
EK: Erkeklerden oluĢan bu Ternarie, tek bir ceset ve üç ceset taĢımaya
baĢladı ve bu da iyi orantılıydı.
EK: Diyaphonous Globe'un yanı açıldı ve bu DönüĢtürülmüĢ Ternarie
onu, kalabalığı iĢaret etti: ve insanların göğüsleri çıplaktı ve ağlamaya
benziyordu:1390ve brestlerini silmek için ve sildikleri yer fayre oldu. *
EK: Bu Üçlü, üçgen bir taĢın üzerinde duruyor ve düzenli bir Ģekilde
dönüyor (bir ormanın yaptığı gibi, bir axelağacı aĢağı indiriyor) ve böylece
Küre'nin deliği açıldı. Ve üç cismin euery, dönerken, Küre'nin açık yerine
geldiklerinde, uzandılar ve ellerini insanlara doğru uzattılar: Ġlk dikiĢ, elinde
sıradan bir top tutmak için küçük, ama çok beyaz. Elinde bulunan ikinci
beden, alev alev yanan küçük bir kılıçtı. Üçüncüsü, çimlerin Ģapka bandı
gibi bir Ģeye sahipti,1391Açılan deliğe karĢı sırası geldiğinde, birçok
kültürden insanlara doğru atmak için dikiĢ attı ve insanlar, onlara doğru
Dökülmesiyle ona doğru çekildi.

Bu üç vücut, her ne kadar sürekli olarak dönseler de, o Tek BileĢik'in

13863. BLN.
214 Ab illo, per ilium, cum illo: “ondan, onun aracılığıyla, onunla.” -Ed.
215 Qui caret tribus: "Bu üçünden kim yoksundur?" -Ed.
1389
Ecclesia'da. . . Vanum: "Tanrı'nın kilisesinde boĢuna çalıĢacak." -Ed.
217 PiĢmanlık.
1391Çim: "ince kumaĢ." -Ed.
224 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

yüzü ya da Müvekkili, söz konusu delikteki Dünya'ya kararlı ve hareketsiz


bir Ģekilde bakıyor ya da bakıyorlardı.
H: Heuen'i görmek harika, bundan çok daha fazlası.
EK: ġimdi bu Ternarie kendini ayırdı ve Dünya'daki delik veya uçurum
kapandı. Bu üçü Bobogel'in yanına oturdu.
H: Sunt semper, et Cibus illorum est unus.1392
C: Not: Ġlk Ternarie, Bobogel'e yaslanmıĢ duruyor gibiydiler. Üçüncü
Üçlü düzenli ve sert bir Ģekilde ayarlandı,1393Bobogel'in ayağına yakın,
bunlardan biri ilk ikisi arasında; euer böylece birinciden biri ve Üçüncü
üçlüden biri, birinciden biri ve üçüncüden biri; birincilerden biri ve
üçüncüsünden biri.
EK: Sonra Ternarie AN A.1394
ġöyle derler, düzenli bir Ģekilde,

1. Ab illo sed.
2. BoĢalma,1395 kendi karnına bakıyor.

C: Sonra onların Apparayle'larını talep ettim: ve EK bunların eski


Üçlü'den daha cesur olduğunu söyledi. Bobogel, Aliqui bir saygın, Caeteri
talia quia non sunt Digni, dedi.1396Bunu dedi, kıyafetlerini göstererek. Sonra
üçüncüsü dedi ki:

3. Per ilium, Per ilium, Per ilium,1397 elini uzatan çatık bir inatçılıkla.

EK: Tek bir bölmeye ve üç gövdeye dönüĢmeye çalıĢıyorlar. Dünyanın


Deliği artık çok geniĢ açıldı. Bu Compownd Hed'in pek çok gözü, pek çok
burnu, pek çok biçemi vardı, ama bir Cahos'tu.1398 Yüzler, bir cephede, ama
üç beden. Bu bedenlerden birinin elinde, daha önce olduğu gibi, çok beyaz,
1392
Sunt semper. . . unus: "Her zaman vardırlar ve yiyecekleri birdir." -Ed.
1393
Vicissim: "sırayla." -Ed.
13944. ANA.
1395
Ab illo sed. Cum illo sed: “sadece ondan; sadece onunla. ” -Ed.
1396
Aliqui. .. Digni: “Bazıları değerlidir, diğerleri hiçbir Ģekilde layık değildir.” -Ed.
1397
Per ilium, Per ilium, Per ilium: "Onun aracılığıyla, onun aracılığıyla, onun aracılığıyla." -
Ed.
1398
Kaos: "Kaos." -Ed.
Quartus Liber Mysteriorum 225

ama içinde parıldayan parlaklıklar olan küçük bir Top vardı. Diğer iki ceset,
elleri boĢtu.
EK: Küre'nin Deliğine karĢı sırayla dönüyorlar: Ama Halk onlara
bakmadı: ama elin Topu deliğe değdirmesiyle insanlar biraz yukarıya
baktılar.
Bob. dedi, ardentibus ignis'te Et quia carebant.1399
EK: Bunlar, eski hallerine eriyip, gidip BOBOGEL'den uzak oturanların
yanına (Ģevkle) otururlar. GörünüĢleri basit görünüyordu: Güzel kıyafetleri
gitmiĢti.

YANIT: Burada ilk Notları yazarken belirli bir hata buldum: bunu
yazarken düzelttim: Ama bu hata beni rahatsız ederken, ruhsal
Yaratık bu sözleri söyledi. Bob: Fawt EK'de onun hatırasındadır,
vasiyetinde değil. Bunu not edin,

LEE, yanımda duran Üç'tür.


NAR, benim tepki verdiğim Üçlüdür.
BLN, benimle bağlantılı olan Thre'dir. ANA, reddedilen
Üçtür.1400

Bob. sayd, Omnes naturam reklam, Sed, Non in illo.1401


EK: 30 kalanlar,1402kam tamamen uzakta ve Bobogel ve reddedilen
Cumpany arasında oturdu: ve o Cumpany'den1403kam sadece 7 Circle agayn.
Bu 7'den Euery, Çemberin bir harfine göre ayaklarını ayarla, bu harfler
hangileridir,1404

AOIDIAB.

1399
Ve ne. . . ignis: "Ve alev alev yanan ateĢten yoksun oldukları için." -Ed.
1400
El yazmasında LEE'den BLN'ye bir çizgi, NAR'dan ANA'ya bir çizgi daha var. -Ed.
1401
Omnes ... in illo: "Doğaya yönelik her Ģey, ama onun içinde değil." -Ed.
1402
A Orada 10 tymes Three kaldı.
140330 A.
1404
Oturarak kayıtsız olduklarına dikkat edin: ve öyle diyorlar.
226 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

EK: Kullanımda diyorlar,1405biz mükemmeliz; YanlıĢ kullanılmıĢ, biz


Canavarız. Sumus eylül Januee Natural, et sui ipsius qui novit Deum.1406
EK: Bu 7, wynde veya beyaz duman içinde kayboluyor ve Küre'ye
düĢüyor. Ve reddedilen altı kiĢi siyah bir dumana dönüĢür: ve geri kalan
301407semed de siyah dumana dönüĢtü ve Küre'ye düĢtü.
Bob. dedi, sexto et septimo sunt omnia'da.1408
EK: Yanındaki altı kiĢi, Bobogel'e sıkıca yapıĢmıĢ ve yakın
görünüyordu. (Bob: ĠĢte.) EK: Hepsi Tek bir bedene bölündüler ve sonne
gibi, bir bowle veya Globe formuna dönüĢtüler: ve böylece, daha yüksekte
kalan küçük dar yarıĢ veya giyilmemiĢ ipte yukarı veya kürek çektiler veya
kürek çektiler. sonra sandalye, daha önce açıklandığı gibi, Diyaphanous
Globe'un tepesine doğru, bu Prens Soylu adam ve altı yandaĢının [LEE:
BLN] bu Ģekilde gözden kaybolması için.1409

H: Biçimlendirici horum, Secundus1410Heptagono'da.1411


Diğerlerinin daha önce söylediği gibi, güne bölünürler: Ama diğeri esas
olarak Pazartesi dediğiniz o gün üzerindeyken, bunlar yalnızca Sabaoth
gününde kullanılmalıdır.
Kullanımları, yetiĢkin üzerinde Çember ile yalnızca (önceki düzeni
gözeterek) böyledir.1412ilk altı,1413Kralları ve Prenslerinin mührü ile günün
tüm vücudunda yer alır: Diğeri 6 kere altıdır,1414daha önce olduğu gibi
günün bölümlerine bölünür. Harfler sadece durdukları yerde isimleri ve
Karakterleridir. Bunlar tarafından boyun eğdirilmeyen, Ģekillendirilmeyen
ve yapılmayan (veya olabilecek) gök veya yeryüzü neye bakar? Ne bilge,

1405
A Bu nedenle, mükemmel ve yansıyan arasında oturmaya baĢladılar: kayıtsız olarak.
1406
Sumus. . . novit: "Biz Doğanın ve Tanrı'yı bilenlerin yedi kapısıyız." -Ed.
1407
C: AOIDIAB'ın yanında.
1408
6, 7. -A. Sexto'da. . . omnia: “Her Ģey 6. ve 7. evdedir.” -Ed.
1409
Sandalyenin üzerindeki dar yola DĠKKAT.
1410
Bir Bornogo.
1411
Biçim. . . Heptagono: "Bunların yapımcısı Heptagon'daki ikinci kiĢidir." -Ed.
1412
Not formları, yani. YetiĢmiĢ üzerinde bir daire de var. Vide ante 3 folia: Benim fete
masaların üzerine yerleĢtirilmiĢ: Bu nedenle, yetiĢkin oldukları görülüyor. -A (Ön 3
folia: “Daha önce üç folioya bakın.” -Ed.)
1413
C: altı sipariĢten.
1414
AlıĢtırma, 6'ya kadar.
Quartus Liber Mysteriorum 227

büyümüĢ, bilgelik, içindeki mükemmelliklerle1415Doğa, tezahür edemezler


mi? Bir tanesini biliyorlar.
Bir ve hepsi İnsanda, Biliyorlar.
Bir ve hepsi erth, biliyorlar.
Heuen'i bir parte ile ölçün (benim demek istediğim, bu birkaç kişi).
1416
Tanrı yüceltilsin: Adı dua etti. Onun Yaratılışı iyi alınmış ve
Yaratıkları iyi kullanılmış.1417
C: Kullanımla ilgili olarak bazı oyuncu Talimatları için craued. . . ve
cevapladı,
H: Bakın: Gözleriniz çok mu kör? Dost görür ve görmez mi? Ağzın sana
söylüyor. AnlayıĢınız ilerler ve Yargınız onu sabitler. Bir Cismi üç yerde ve
Üç BileĢimden nasıl gördüyse: Thowgh ancak iki tane formda, Bu eser de 1:
Ģimdiki ve Ģimdiki kullanımla, 2: Onu çok aĢan Gizemlerle ve 3: Sonunda
bir Amaç ve niyet, Maiestie'nin ve Tanrı'nın Adının, harikalarının ve
mervayles'in GörünüĢüyle birlikte, henüz sertleĢmemiĢ olarak görüneceği ve
görünebileceği ve zorla ortaya çıkması gerektiğidir.1418
Dixi.1419

C: Agayne baĢladıktan hemen sonra, aĢağıdaki gibi,


H: Venito, veni (inquam) adesto Veni Rex. O Rex, Rex, Rex
Akvaryumu,1420Venito, venito inquam. Magna tua'dır; maior autem mea
potestas. Deus noster, restat, regnat, et est, Quod, et sicut fuit.1421

1415
Sloane 3188, Ashmole'nin el yazısında "mükemmellikler" yazıyor, ancak CHM, HM ve
Sloane 3677'nin tümü "mükemmellikler" yazıyor. -Ed.
1416
Bu kitap bazen liber Creationis, bazen de Tabulae Creationis olarak adlandırılır. -A.
(“YaratılıĢ Kitabı,” “YaratılıĢ Tabloları.” - Ed.)
1417
HM bundan alıntı yapıyor: “Kral Carmara, Kasım. 19, Kral Bobogel'in prensi Bakanları.
” -Ed.
1418
Bu Doktrinin Üçlü kullanımı.
1419
Dixi: "KonuĢtum." -Ed.
1420
Rex Akvaryumu. -A. (“Suların Kralı.” -Ed)
1421
Venito. . . fuit: “Gel, gel (diyorum), hazır ol. Gel, ey Kral. Ey Kral, Kral, Suların Kralı,
gel, gel diyorum. Sen harikasın, ama benim gücüm daha da büyük. Tanrımız sabittir,
hükmeder ve o neyse odur.” -Ed.
228 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

EK: Sonra kamera bir ve dedi ki,


----------- Parati sumus nomen eius Creatoris nostri, nomen, nomen
laudare Nomen (inquam) Unius nunc et viuentis.
Obscura sunt haec animis obscuris. Vera ve manifesta Veris ve
mükemmellik.
Ecce reklam.1422EK: Bunu söyleyen, sanki bir kralmıĢ gibi, kafasında bir
taç var: Kıyafeti uzun beyazımsı bir cübbeydi: Ama sol kolu çok beyaz, sağ
kolu ise siyahtı.1423
EK: Bu kralın ardından 42 kiĢilik bir bölük geldi: ve euery içlerinden
birinin önlüğünde bir mektup vardı ve arka arkaya 7, aĢağı doğru altı
kiĢiydiler.

Kral, forhed'e BABALEL yazmıĢtı.1424


Ġlk 7, (sol elinden sağına doğru EK'den baĢlayarak) bu harflere sahipti ve
ikinci, Üçüncü ve c'de burada göründüğü gibi bu harfler vardı.

El LOMF AÇIK E Ö T P T A
S A G A C Bence Y
Ö A E D P Ö A
A Ö Ö A m A A
E T E V L G L

1422
Parati ... adsunt: “Bize Yaradanımızdan onun adı verildi, adı, adını övmek için, Adını
(diyorum) ġimdi [el yazmasında boĢ alan] ve yaĢayan. Bunlar karanlık zihinler için karanlık
/ karanlık, ancak gerçek ve mükemmel zihinler için gerçek ve açık. Bakın, onlar mevcut. ” -
Ed.
1423
Bu Kings aygıtına dikkat edin ve gösterin.
1424
Kral BABALEL
Quartus Liber Mysteriorum 229

H: Bir sonraki sefer, daha fazla.


C: Omne quod viuit laudet Deum unum et trinum, omne aeuum'da.1425
Amin.
EK: KumaĢ çekiyor.

Nouemb. 20 Salı, 2 gün dolaylarında bir meridye.


C: Büyük bir yarım uluma katıldıktan ve tanrıya dualarımızı verdikten sonra,
Kara Bez yukarı çekildi: ve böylece ortadan kayboldu. Sandalyesinde
oturmuĢ göründü ve yüzü bana dönüktü: ve öylece bakarak bir süre
durakladı: yarım çeyrek uluma. Ortalama boĢlukta, bir tanesi hafifçe
gökyüzüne fırladı, küçük bir çocuk, grene ceketli ve dedi ki, O burada, bir
santimde.1426Hark, dedi. Bana, Ha-efendim-ha dedi. C: Bana ne diyecek?
[Grene Coate:] Ben onun bakanıyım, bana bir Ģey olmaz mı? geçemem. A:
O zaman bu skipiak1427Ruhsal bir yaratığın geldiğini gördü ve dedi ki, Ha,
orada mısın? C: Ve böylece gözden kayboldu.
YANIT: Bu Kral BABALEL'di, başında Altın bir taç vardı, giysisi
beyazımsı, kolunda sağ gömleği blak: ve sol eleği çok beyazdı. Suyun
üzerinde durmak için dikiş dikti.
Diğer 42 kamera da aynı Ģekilde durdu.
Bab: Veni prensleri1428 Akvaryum Ġlkeleri olan 7 ilke. Ego sum Rex
potens et mirabilis in aquis: cuius potestas est aquarum visceribus. Princeps
iste1429(C: Bir prensi iĢaret ederek, kırmızı uzun bir cüppe ve baĢında
altından bir taç olan yeni ortaya çıkan bir prensi iĢaret ediyor. 1430) dır-
dirHeptagonon'da Tertius principum.1431C: Heptagono dedim: O yanıtladı,

1425
Omne. . . aecium: "YaĢayan herkes Tanrı'yı, bir ve üçü her zaman övsün." -Ed.
1426
Bir inçte: "yakında." -Ed.
1427
Skipjack: "züppe, zıplayan bir adam." -Ed.
1428
Befafes'i çağırıyor.
1429
Veni. . . iste: “Gel, ey Suların prensi olan yedi prensin prensi. Gücü suların
derinliklerinde olan, sularda güçlü ve harika olan kralım. O prens. . . ” -Ed.
1430
Prens onun kıyafeti.
1431
... Heptagonon'daki Tertius principum:. .Heptagon'daki üçüncü Prensliktir. ” -Ed.
230 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Heptagonton,1432ve dedi ki: Vere düzlem, et perspicue dixi.


Bab: Mensurasti aquas?1433Befafes yanıtladı, Factum est.1434
C: Burada bir mesele var gibi görünüyordum ve Befafes dedi ki, Thow
her an cevaplanacak. ben senin sevgilinim Seni birçok Ģeyde takdir ettim.1435
Ph'er'ler1436haue vaynely adımı hayal etti. Bana karĢı olan tavrın için, Thow
adımı bilecek. Salomon'la birlikteydim; Ben de (bilinmiyor) Scotus'la
birlikteydim.1437Gücüm itibarı ile bilinmezdim, adım itibarı ile. Bana Mares
dedi. Çünkü hiçbiriyle birlikte olmadım. Ve sana gerçeğin geleceğini
söylediğimde, seni kötülerin gücünden korudum. Ben senin nahoĢlarından
kurtulduğumda ve seninle birlikteyken. ben seninleydim. Bak ben seninle
birlikteydim.
C: O zaman Obelison'u tanıyorsam beni baltaladı. C: Obelison ile
yapmak zorundaydım, ancak Skryers nawghtynes'im nedeniyle,
inanabileceğim kadar azdım. Bef: Thow, bunu ahirette en açık bir hakikat
olarak bilecektir. Ben Obelison, Seuenth'in beĢincisi,1438kötü Obelison'un
öfkesini çeken: ama euer için kötü değil, ne de sonuna kadar lanetli. Biz
Melekler tymes alırız ve kusurlarımız düzeltilir.1439
A: Adını not edeyim mi, Befafes adına? Dedede benim adım öyledir diye
cevap verdi: /Mısırlılar fıtratım itibari ile bana Obelison derlerdi. A:
Obelison'un etimolojik kökeni nedir? Bef: HoĢ bir deliuer.1440
EK: Eski 7, haue Crownes.1441 Harfleri ayaklarının arasında duruyor.1442

1432
Heptagono: "(içinde) Heptagon." Dee burada Kelley'i kontrol ediyor veya düzeltiyor gibi
görünüyor. -Ed.
1433
Vere. . . aquas: “Oldukça açık ve net konuĢtum. . . . Suları ölçtün mü? ” -Ed.
1434
Factum est: "Öyle." -Ed.
1435
Prens Befafes, eski sevgilim beni tanımıyor.
1436
filozoflar -Ed.
1437
John Scotus Erigena (815? -877 ilahiyatçı)? Michael Scot (Aristoteles'in çevirilerini
tanıttı)? John Duns Scotus (1265? -1308 ilahiyatçı)? -Ed.
1438
A Yedincinin beĢincisi. Bunu henüz anlamadım. Video kütüphanesi. 5. A° 1583 1
Mayıs.
1439NOT: kötü ruhların, bazı tazminatların lehine.
1440
Deniz. 4. Enochian Çağrısı: “dikilitaĢ”, “hoĢ kurtarıcılar” olarak tercüme edilir. -Ed.
1441
Ya da belki Cerclet'ler.
1442
HM, “42 kiĢiden biri olan Euery'nin forhed'inde bir mektup vardı. Arka arkaya 7
kiĢiydiler: ve 6, aĢağı. Ama ilk 7'den harfler ayaklarının arasında oldu ve su bu harflerin
Quartus Liber Mysteriorum 231

EILOMFO & c.

Bef: Thow bu mektupları zaten aldı.


EK: Su dikiĢi, bu harfleri sürekli olarak geçmek için.
Bab: Salı günü Gouern'de.

1. EK: İlk seuen suyu alır ve atar ve palyaçoları ödüllendirir.


2. İkincisi onu fırlatır ve saman ve kar olur. Birilk 7 saydenin, ĠĢte,
ĠĢte, ĠĢte: Suların tüm hareketi ve tuzları azqually tarafımızdan
sağlanmaktadır. SavaĢlarda iyi bir baĢarı elde ediyoruz, gemileri ve
denizlerde yüzen her türlü sebzeyi azaltıyoruz: Markamız harika. [A]
değil, çünkü denizler insanın kötülükleriyle veya öfkesiyle
çalkalandığında, Otoritemiz zaferi en Muzaffer olandan alır. Denizin
Balıkları ve Canavarları, evet onlarda bulunan her Ģey bizde iyi
bilinir. Bakın, biz (genel olarak) Tanrıların Hükümlerini yeryüzüne
akan sular üzerindeki Dağıtıcılarıyız.
EK: Geri kalan her Ģeyi bir adım öteye taĢı.

üzerinden geçmek için durmadan kaynadı. ” -Ed.


Translated from English to Turkish - www.onlinedoctranslator.com

Quartus Liber Mysteriorum 233

3. Üçüncüseuen, "Bazılarımız suları toprağa akıtıyoruz" dedi.


Diğerlerimiz, Doğa'yı Kompozisyonunda güzelleştirir. Geri
kalanımız, Hazinelerin ve denizlerin bilinmeyen maddelerinin
dağıtıcıları ve dağıtıcılarıyız.1703

Bab: Başlangıcından beri bizi yaratan Tanrı'ya şükürler olsun.


Onun Zaferi artırılsın.
EK: Şimdi 42'ler Suya karıştı ve böylece ortadan kayboldular:
Befafes ve Babalei de aniden gitti.
H ayağa kalkarak dedi ki, LO, Böylece Tanrı'nın yaratıklarının
görkemini görür: Kim kullanabilir ki,1704günün göz önüne alındığında,
kralları, prensleri ve karakteri. Kral ve prens bütün gün boyunca.1705
Gerisi günün altı bölümüne göre.
Onları Laude'ye ve Maiestie'sine dua eden O'nun yüceliği, duası ve
onuru için kullanın. Bir gün 24 howres'tir. C: Ama o Gün ne zaman
başlıyor?
H: Gerisini çekecek.

H devam etti ve Vitam dedit Deus omnibus Creaturis. Venite Veni


Ignis, veni Vita mortalium (inquam) Venito. Adesdum. Regnat Deus. Ey
Venüs. Nam unus ille Regnat, et est Vita Viuentium.1706

1703
Denizlerde korsanlar.
1704
Uygulama.
1705
Kral ve Prens bütün günü yönetir.
1706
C: Oysa önceki Ġnceleme'de, ilerideki Butmono'nun bir kısmı vardı ve Blisdon onların
memurları, burada tam tersi olarak tayin edildi: Bu soruya, Tablonun A. 1583, Maij 5
notları ve Karakterim tarafından cevap verilebilir. Bu nedenle, bazı Davetsiz misafirlerin ilk
önce sahip olduğundan Ģüpheleniyorum.... -A. vitamin. . . Viuentium: “Tanrı tüm canlılara
hayat verdi. Gel sen, gel ey ateĢ. Gel, ey ölümlülerin yaĢamı Gel (diyorum). Hazır ol. Tanrı
yönetir. gel. Çünkü tek baĢına hükmeder ve yaĢayanların hayatıdır.” -Ed.
234 John Dee’s Five Books of Mystery

EK: Şimdi bir Kral geliyor, ZZ4 ve yanında bir Prens27 var ve
onlardan sonra 42, hayaletler veya sigaralar gibi, formsuz; en içlerinde
küçük bir ateş kıvılcımı taşıyorlardı.

İlk 7, blud olarak kırmızıdır. Bunların kıvılcımları


şunlardı:
İkinci 7, çok kırmızı değil. J daha büyük
Üçüncü 7 beyazımsı duman gibi. geri kalan.

dördüncü 7 Farklı kültürlerdendir: Hepsinin ortasında


Beşinci ateşli kıvılcımlar vardı. Euery Spark'ın içinde
Altıncı bir mektup vardı.

Vere beatus1707 1708 1709(bu kral dedi ki


Ģimdi kamera.) BBARNFL
A: Bana adını söylemen için dua ediyorum. B B ABence GAO
Kral: Ben masadaki dördüncü kralım B B A L PAE
ve sayıca iki* ve yirminci. B B A n IFG
C: Ġsimler tablosundan anlıyorum B B Ö S NIA
49 adet 7 Tablodan toplanmıĢtır. B B A S NOD

Ve ilk kral için ilk yediliyi, Baligon'u alan tablolarda; ve ikinci yedilide,
ikinci Kral için Bobogel ve üçüncü yedilide, Babalei'yi alarak, üçüncüyü
böyle kabul etti ve dördüncü yedilide, yedilinin birincisi Bynepor'u kabul
etti ve bu nedenle, Baligon 22'dir: ve böylece dördüncü ve iki ve yirmincidir.

EK: Bir Voyce Ben burada diyorum ki, sonra saat 6'da tekrar çalıĢmaya
baĢlayacaksın.

1707
HM bunu King Bynepor olarak tanımlar. -Ed.
1708
Bumono. -Ed.
1709
Vere beatus: “Gerçekten kutsanmıĢ.” -Ed.
Quartus Liber Mysteriorum 235

A: Omnium bonorum largitori, laus perennis ve immensa.1710


Amin.

C: Saat 6'dan sonra yarım uluma sesi geri çekildi: iĢe döndük ve kumaĢ
çekildi: H koltukta oturuyordu.
EK: There appeared a little ronning water very clere chrystalline: and on
this side the 42 last specifyed.
Bynepor sayd: Lo, [and than he kneled down, and semed to pray, a prety
while]. The generail state and condition of all things resteth onely and
dependeth uppon the distribution, and participation of my exalted most
especiall and glorified powr. My sanctification, glory, and renowne,
allthowgh it had begynning, cannot, shall not nor will haue ending. He that
Measureth, sayd,1711 and I was the ende of his workmanship. I am like him,
and of him, yet not as partaking nor adherent, but distant in One degree. The
Fire that holdeth, or is, the first Principle of all things in generally, 1712 hath
his universall and unmeasurable powre in the workmanship of my Creation.
Visible and Invisible, were not, withoute my record. When he [Ipse 1713] cam,
GeliĢiyle büyütüldüm ve kutsandım, Sonsuz dünya.

yaĢam üstünlüğü,
üstün yaĢam,

et Infima, sunt meis mensurata manibus.1714Bununla birlikte, ben


kendimden değilim, Hiçbiri benim gücüm değil, Onun adıyla BüyütülmüĢ:
ĠĢte ben yaĢamı Bir'den bir bin Bin Bin'e: ve bir bin bin binlik bir sayıya,
ineği aĢan bir sayıya çeviriyorum: Ġçinde konuĢuyorum. mans Capacitie
saygı. Ben her Ģeyde ve her Ģeyde bir varlığım var: yine de, beni göndermiĢ

1710
Omniyum .. immensa: “Bütün iyilikleri verene sürekli ve sınırsız övgü.” -Ed.
1711
Ipse dixit. -A. (“Kendisi söyledi.” -Ed.)
1712
Generaltye.
1713
Ġps: "kendisi." -Ed.
1714
özgeçmiĢ. . . manibus: “En yüksek yaĢam, daha yüksek yaĢam ve en düĢük yaĢam
ellerimle ölçülür.” -Ed.
236 John Dee’s Five Books of Mystery

olan O'nun gücü karĢısında benim gücüm bir hiçtir. Bunu kibarca yazın.
Bunu Teslimiyet ile not edin: KonuĢtuklarım, sondan ikinci dünyanın bu son
zamanlarında, hiçbir Ģekilde ifĢa edilmemiĢtir.1715 Ama ben yeni dünyalara,
yeni insanlara, yeni krallara ve yeni bir Gouernment hakkında yeni bilgilere
baĢlıyorum.1716Kısa olmak,
Vitam geleneği; deditque mihi potestatem esse, Viuere, et in
perpetuum glorifica...
Omnibus ve her yerde.1717
Bunlar anlaĢılamadığı için ne oldukları, mor ile...
O halde, yaĢayan bir görüntü ve kusursuz bir mynde olmadan, içimden
hiçbir Ģey geçemez.1718PerĢembe günü Gouern. Talimat için, gerisi eskisi
gibi. Thow, en yüksekteki iĢçiliğimle neĢeyle çalıĢacaktır. Kime 1719(IĢığını
yaĢamla gölgeleyerek ve her ikinizi de, onun sureti olduğum O'nun adıyla
kutsayarak) Tanrı'ya dua ediyorum.
EK: ġimdi Dünya'ya iniyor ve orada insanlar arasında çok parlak oldu:
bu da onun geliĢinde daha neĢeli görünüyordu.

1715
Sondan ikinci dünyaya dikkat edin.
1716
Ecce, omnia Noua. -A. (“Bakın, her Ģey yeni.” -Ed.)
1717
vitamin. . . ubique: “Eie hayattan vazgeçiyor ve bana var olma ve sonsuz ihtiĢam içinde
yaĢama gücü veriyor. Her Ģey ve her yerde." -Ed.
1718
Not.
1719
AI dowt, bu yazıyı yazarken burada mükemmel değildim.
Quartus Liber Mysteriorum 237

H ayağa kalktı ve elini baĢının üzerinde gezdirdi, bir çatı katının


yanından geçti.1720Bundan sonra bir Cumpany, bir Kral ile,1721ve ondan
sonra bir prens.1722Kralın üzerinde kırmızı bir kaftan ve baĢında bir taç vardı.
Prensin birçok kültürden oluĢan bir cübbesi vardı ve baĢında bir Cerclet
vardı. Cumpany [42], Claye'in küçük bir tepesinde sıra sıra duruyor gibiydi.
Behynde bu Cumpany, sayısız çirkin insanı ayakta tutacak Ģekilde
dikildi:1723Küçük tepenin aşağısında duruyormuş gibi görünenler,
burada göründüğü gibi, ellerinin avuçlarında, harflerde dolaşıyor gibi
görünüyor.
YANIT: Kral konuĢtu, Bakın, Tüm Dünya bağırsakları ve daha önemli
sırlarıyla bana iletildi. Ve orada ne
olduğumu biliyor olabilir. Ben büyüğüm,
Ama o, kimdeysem, benden daha büyüktür.
Prensime, (Altalım) yeryüzünün
Gizemlerinin anahtarları verilmiĢtir. Bütün
bunlar onun altında yürüyen Meleklerdir;
Gouernment'i daha önce olduğu gibi
bölündü. Onları kullan, onlar senin emrinde
olacaklar.1724

Uzak duranlarDünyayı Threasor'la birlikte tutan yıkım Ruhları,


onun için ve daha fazlası.1725 dedim ya.
H, ayağa kalktı, dedi: Adı beĢinci ve 29. ve Prensi adı, beĢinci ve
1726
23. C: Ġlk isim, Tabula Collecta'da anlıyorum, Ġkinci isim, BeĢincinin
Heptagono'da olması ve 23.'ün Tabula Collecta'da aynı Ģekilde bulunması
için anlıyorum.

1720
Onunla bir çatı katı arasında dolaĢmak: onu havada dolaĢmak. -Ed.
1721
Bir BnaspoL
1722
Bir Blisdon.
1723
Sayısız Çirkin Yaratık, çok uzak.
1724
Video Lib°. 5, 1583Martı 26.
1725
Vide de istis in libro Cracoviensi Junij 26. Hazine, wycked ruhlar tarafından tutulan
toprakta saklandı. -A. Bkz. TFR, s. 180. -Ed.
1726
Bnaspol, Blisdon.
238 John Dee’s Five Books of Mystery

H: Venite, ubi nulla quies, sed stridor dentium.1727


EK: Sonra, önceki gün burada olan, yanlarından çirkin ateĢ alevleri olan
adam agayn'ı kameraya çekti.1728H eliyle onu iĢaret etti ve paltosu gitgide
dağıldı ve o korkunç manzarayı bu yüzden bozdu.
EK: 42'nin hepsi alevler içinde tuttuğu ve fırlattığı sıradan bir Masa
ortaya çıkıyor.
H: Çabuk yaz, nasıl [EK] göremez.
EK: Kral olan ilk denizci1729baĢında bir taç ve &c ile.
Lo I gouern (ben1730 haue daha önce demiĢti) Tanrı'dan nefret edilen ve
euer için dahil edilen tüm büyücüler, Büyücüler, cadılar ve Kötü ruhlar
(ikinci bir payne'de kalan, Tanrı'nın merhameti için ağzı açık kalan ve
homurdanan birkaçı hariç) ve Tedbirlerini aldığım ve tasvip etmediğim
Joye'nin haue tyme'sinin hepsi hükümetimde.1731Benim tarafımdan, thow
tüm kötü ruhların gücünü ortadan kaldıracaktır. Benim tarafımdan, euill
erkeklerin eylemlerini ve uygulamalarını bilecek ve daha sonra insana
söylenebilecek veya söylenebilecek.

1727
Venedik. . . dentium: "Huzurun olmadığı, sadece diĢ gıcırdamasının olduğu buraya
gelin." -Ed.
1728
Prens Broges. -Ed.
1729
Kral.
1730
Bunu daha önce söyleyeni iĢaretleyin. -A. Bu, 4. Kitabın baĢındaki Carmara idi. -Ed.
1731
Serbest bırakılmayı bekleyen büyük bir ruh sırrına dikkat edin.
Quartus Liber Mysteriorum 239

Zaferi Adil'e ve Sempiternall'a sonsuz bir düĢkünlük olan onun adı


kutsansın.17328 Wicked'e.
H: 36. adı, Kral onun adı,1733 Ve Prensi, adı.1734 Heptagonon'da yazılan
son [saue one].1735

H: Venite vos qui sub mea estis potestate.1736


EK: O zaman kam parlak İnsanlar 42: Ve bunların yanı sıra, tüm
Ayre yaratıklarla dolup taşıyor. Harfleri forhedlerindedir: bunlar bir
daire içinde dururlar: Harfleri forhedlerinden alırlar ve bir Daireye
yerleştirirler.1737
H: Bunlardan ben Gouernor'um.1738Bakın ben zaman hediyesiyim. Ben

1732
Bir Ģey bana zor gelmedi ya da unuttum. Belki Terör.
1733
C: Bnapsen.
1734
C: Broges.
1735
Not A. 1583, Maij. Bu nedenle, In dede'den sonra Brorges'in en son olarak infaz
edilebileceğini düĢündüm, çünkü gizlice baĢlangıç Bralges'leydi.
1736
Bralges, hükümetinin Ģöyle olduğunu söyledi: süper fol. 4.b. -A. Venedik. . . potestate:
“Benim gücüm altında olanlar gelin.” -Ed.
1737
Harfler çemberi.
1738
HM, “Prens Bagenol henüz bu isimle ortaya çıkmadı. Dikkat edin, kralın kendisi
[Baligon, diğer adıyla CARMARA] bunların valisidir.” -Ed.
240 John Dee’s Five Books of Mystery

son Ternarie'denim.1739Bakın, ne olursa olsun, tüm havai Eylemlerde,


keyfime göre dağıtabilir ve ihsan edebilirim: zamanım ve günüm Cuma.
Sondan önceki gün, Cumartesi. BeĢinci gün Wensday.

H: Bak,
Seni çok seviyorum. Euer için raigneth ve liuet onun adı kutsanmıĢ.

C: Amin, Amin, Amin.

H: Buradaki tüm Dowtes'ların cevabını yarın vereceğim. Çünkü, senin


hatırın için böyle diyorum: Hayır, onun için, benim için öyle.
A: O yüzden gitti.
C: Sonra kam URIEL ve MICHAEL ve bir baĢkası (sanırım RAPHAEL)
ve sandalye ve masa, byn'in gösterdiği ilk kitaptaki gibi göründü: Ve bana
öğretme zamanlarında H'nin de tuhaf sandalyesi vardı.
MICHAEL (dedi ki,1740) Allah'ımız çok merhametlidir ve
mahlûklarını kendi Gizli Hükmüne ve hoşnutluğuna göre şehadet eden
ismi yücedir.

Bu Arte, Üç Katlı Sanatın ilk bölümüdür,1741Ioyning Man (1.


DÜNYA, 2. Yaratıklarının HÜKÜMETİ ve 3. Maiestie'nin

1739
Son Ternarie. Bu ifade edilen lib°'dir. 5. Maij 5.
1740
Not, Michael ve Uriel, bu ifĢa edilen gizemlerin baĢlangıcında mevcuttu ve tüm
Heptarchical Reuelation'ı sipariĢ etmek için Otoriteyi Carmara'ya yönlendirdi, bu nedenle,
Sonuç'ta, onlarla birlikte agayn ve Raphael göründüler ve Michael ikincisini sonuçlandırdı.
boke (bu belirli Reuelation Heptarchicall), aĢağıdaki kelimelerle. -A (HM).
1741
Prima pars Artis Triplicis: Bunu daha sonra Esse'de üç orantı olarak adlandırır. Burada
bu üç ana noktayı göz önünde bulundurun. -A. Prima pars Artis Triplicis: “Üçlü bir
sanatın ilk bölümü.” -Ed.
Quartus Liber Mysteriorum 241

GÖRÜŞÜ'nün Bilgisiyle):

Ona (ey diyorum) ona; Hangisi Güç, Tıp ve Merhamet1742


ondan korkanlara:
Amin.
A: Gloria, laus, onur, et perennis Jubilatio, sit Deo nostro Omnipotenti,
Optimo, Maximoque.1743Arnen.

C: Dikkat edin, hatırlayın ve bunun ne anlama geldiğini araĢtırın, bu


Ġncelemede Prens Bralges'ten ve kralı Blumaza'dan hiç söz edilmemiĢtir,
bundan önce Heptagonum stellare'nin kesin bir Tekrarı vardır.1744

ÇarĢamba: Nouemb 21. hora 7 bir meridye


C: İlk masa göründü, üzerini kırmızı ve yeşil renkli, değiştirilebilir ipek
kumaştan bir bezle kapladı:1745altında beyaz bir bezle: hepsi çok
alçakta asılı.Ġlk Chayre allso: Michael'ın eskiden oturduğu yer. Ve H aynı
Ģekilde ortaya çıktı ve onun tuhaf sandalyesi: 1746ve onun yanında duruyor.

1742
Annael.
1743
Gloria. . . Maximoque: “Yücelik, övgü, onur ve sonsuz Ģükran, her Ģeye gücü yeten ve
her Ģey iyi olan Tanrımıza olsun.” -Ed.
1744
1588. Gecenin onikinci günü bu boke Metodu olarak düĢündüğümde, bu kamera
mynde'ye geldi. -A. Dee'nin günlüğü, bu eylem ile bir sonraki eylem arasındaki bazı
olayları dolduruyor: “[1582] 22 Kasım, EK Londra'ya gitti ve böylece ertesi gün
Blakley'e doğru yola çıktı ve on gün içinde geri döndü. 24 Kasım Cumartesi gecesi,
öldüğümü hayal ettim ve daha sonra bağırsaklarım çıkarıldı ve çeĢitli insanlarla ve
diğerlerinin yanı sıra, öldüğümde bokelerimi nasıl yakacağımı bilen Lord Thresorer ile
yürüdüm ve konuĢtum. bana Ģiddetle baktığını sandı. [1583] 26 ġubat, Takvimin
düzeltilmesi için boke'mi Lord Threasorer'a teslim ettim. 6 Mart'ta ben ve Bay Adrian
Gilbert ve John Davis, Bay Aiderman Barnes, Bay Townson ve Bay Yong ve Bay
Hudson ile bir araya geldik ve KB yolculuğunu iptal ettik. 18 Mart, Polonya'dan Bay
Kuzey, Quene ile byn geçirdikten sonra bana kamera attı. Polonya'daki Palatine
Alaski'den selam aldım; Daha önce Quene'e gelen Bay North'un selamı ve yanımda
onun mesajı vardı, hor. 12.” Halliwell, ed., The Private Diary of Dr. John Dee (New
York: AMS Press, 1968), s. 18-19.
1745
Not. Ahit Tablosunun kültür kırmızısı ve yeĢili. Ġki sandalye.
1746
Ġki Çayır.
242 John Dee’s Five Books of Mystery

Ama Diyaphanous Globe ve onun içindeki insanlar ya da dünya Ģimdi ortaya


çıkmadı ve bu ruhsal yaratıklardan hiçbir ses ya da söz gelmediği için henüz:
Onların zevkine ilk önce huzuruna gelen bir alim olarak katıldığımı beyan
ettim. ve bizim için (Ģu anda) ilk olan Ģeyleri söylediklerinde, daha sonra,
dün yapmam tavsiye edildiği gibi, öncüllerin bazılarını hareket ettireceğim.
H, asasını kaldırdı (iki kısmı siyah ve bir kısmı kırmızı olan): ve sayde,
6 quanta est hois infirmitas ve Corruptio, qui Angelis, idque suis
bonis, fidem autem Deo, vix habet? Omnia mundana, dışkı: Mundi
Yolsuzluklar se habent: Deus noster, Deus noster, Deus (inquam) ille
noster verus, cum Veris suis angelis, eique1747inseruientibus Semper
verus tahmini Pete quae vis? Dixi: et quod dixi, obumbratum est
veritate, iusticia ve mükemmellik.1748

1747
Idque.
Tanrımız, Tanrımız, o (diyorum ki) Tanrımız gerçektir ve gerçek melekleri ve ona
hizmet edenlerle birlikte doğrudur. Ne dilediğini sor. Ben konuĢtum ve söylediğim
anlaĢılmaz Ģeyler hakikatte, adalette ve mükemmellikte idi.” -Ed.
243 John Dee’s Five Books of Mystery

Ecce, (A: çubuğu tutarak1749).


Merhaba (A: çubuğun ucunu göstererek).
Per hoc (A: ortasını göstererek).
Et a Mensurte fine, nos nostramque mensurabis
potestatem. Yaş (inquam) Quid vis?1750

C: Ben, öncüllerden sonra, küçük bir söylem kullandım: parabolik


olarak nasıl olabilirler,1751daha derin ve kelimenin tam anlamıyla baĢka bir
maddeye iĢaret ediyordu: yine de öncüllerin ne kadar anlamlı olduğu, ilk
ilkelerinin ve Metnin benim için bir tür oyuncu haline getirilmesiydi, o
zaman yine de öyleydiler: çünkü ben de bazılarının anlaĢılmasını sağladım.
Bunu, tüm yazdıklarım gibi yazmıĢtım: ya EK'in bana bildirdiği meseleleri
bana bildirerek, ya da benim yanlıĢ ya da ihmalkar yazımla &c. Bir yere
kadar bu sözleri söyledi.
H: Umbra mortis non est sequalitas'ta. Obscurum enim nihil est quod per
ilium [EK] recepisti. YaĢ.1752
H: Thow'un özünde üç oranlı bir işi vardır;1753 7'nin forme'si:
kendinden bir dizi yedili tarafından bölünen, elbette, şeylerin mülkü ve
belirlenmesi, sonraki şeyler ve aşağıdaki şeyler:

1749
Bu Çubuğun Notu.
1750
Ece . . . Merhaba. . . BaĢına. . . Et a Mensurae . . . vis? "Seyretmek . . . burada, . . . ve
burada. . . . Ve ölçünün sonundan bizi ve gücümüzü ölçeceksiniz. Pratik yapın
(diyorum). Ne dilersin?" -Ed.
1751
Parabolik olarak: benzetme kullanarak. -Ed
1752
umbra'da. . . YaĢ: “Ölümün gölgesinde eĢitlik yoktur. Hiçbir Ģey
onun aracılığıyla aldığınız belirsiz (EK). Uygulama." -Ed.
320
Üçlü bir çalıĢma.
Quartus Liber Mysteriorum 244

ki, kendisi saf mükemmel ve kusursuz.1754 Yine de sana böyle cevap


vereceğim.
7 Kral, genel sayılarla bölünmüĢ Seuenlerin ilkinde düzenli bir Ģekilde
yer alır: adları ifade edilir; yayınlanmıĢ ve bu Üç Katlı çalıĢmanın ilk
büyümüĢ ve yayınlanmıĢ hali içinde mükemmel bir Ģekilde
oluĢturulmuĢtur.1755 Karakterleriyle kastettiğim krallar,1756 ve 7 asil ve
semper bağlı bakanlarının isimleri:1757 Ġsimleri sadece orada yazılı olarak
değil, daha önce açıkça ve en Ģakacı, gerçek ve içtenlikle konuĢulduğunu
görebilir:1758gibi, kitaplarınızın gereği gibi incelenmesiyle açıkça
algılanacaktır. Her ne kadar, euery kral olarak, Maiestie'sinde, tüm
koltuğunun ve mülkünün saygınlığını idrak etsem de, ben de Ġlk olduğum
için, benliğimin gidiĢatını, benliğimin bildiği bir gizem olarak mükemmel
bir Ģekilde yaĢıyorum: ki bu bir Ģeydir. insanlara yayınlanması yasa dıĢı ve
yasal1759bize yüklenen suçla ilgili olarak: ve mans frayle mülkünün narin
Onuru; Heptagonon'da hangisini görebiliriz: nerede, bir isim ister: Cr'nin
geri kalanı... Kürenin mutlak Çevresi, Altı Kral Veya . . . AĢağıdaki:
Gizemler'de yazıldığı gibi. . . hangi baĢlar1760güçler, onların Prensi ile,1761ve
Karakterleri, Heptagonon tarafından ve onun üzerine düzenli bir Ģekilde
alınır. . .
Tanrım, bu ilk anlayış ne kadar kolay. Thow byn anlattı

1754
HM'de Dee bunu “Carmara, Nouemb. 21. Ġkinci kitabın ekinde.” -Ed.
1755
Üçlü ÇalıĢma.
1756
Karakterleriyle Krallar.
1757
An, Aue, Rocle, Liba. 7 kralın karakterlerinde II, An, Aue ve c'yi anlıyorum.
1758
Filij Filiorum - Bir, Aue, &c. Bu kitapların incelenmesi. -A. Filii Filiorum: “Oğulların
Oğulları” -Ed.
1759
Bir forte “Kanunsuz” ve myshard oldu.
322
Forte: "onların." -Ed.
1761
Prens.
245 John Dee’s Five Books of Mystery

mükemmel, şakacı ve kesinlikle, yalnızca Tanrı'nın çerçevelediği her


şeyin Durumu, itibarı ve mülkü değil: Ama her şeye rağmen, siğil
bunların en mükemmel biçimini ve kullanımını ortaya çıkardı.1762
Ama sana Ģunu söyleyeceğim (bunu bilsin diye: ve bilmediğim için,
gerçek Hikmette cahil olman gerekir) Heptagonum'un içindeki ve
üzerindeki Altı Ġsmin Toplandığını, büyüdüğünü ve içindeki isimlerden
toplandıklarını söyleyeceğim. genel olarak bahsi geçen.1763
Ġsimleri al, sana onları bilmeyi öğreteceğim, baĢka hangi yönlerden
[olmadan]1764thow cant değil fynde.

Ġlk Masanı KeĢfet. Erkeklerde bana BALIGON denir.


Thow, Melekler arasında adımı (gizli olan)
1765
kaydetti, sonuncusu A olan 7 harften oluĢan bu M harfi
ile baĢlar.
Bana MARMARA denir: ama aksi takdirde CARMARA : ancak bu M
harfi ifade edilmeyecektir, &c.
Thow seest, sonra, BOBOGEL, O, Ġkinci Kraldır. BORNOGO adını ilk
gören Thow1766Heptagonum'un üstüne: bu onun Prensi. Ve bu yüzden onu
bir Taç ile not ettim, taç ile değil: daha doğrusu, bir Cerclet ile baĢlığını
düĢürdü. &c334

1762
Liberal YaratılıĢ. Dikkat edin, bu kitapta bin tawgh ne var. -A. HM bu sözü Carmara,
Nouemb'e atfediyor. 21. Liber Creationis: “YaratılıĢ Kitabı.” -Ed.
1763
C: Toplanan 49 isimden de anlaĢılacağı gibi.
1764
C: Bunun kusurlu bir ifade olduğundan Ģüpheleniyorum.
1765
Melekler arasında isim
1766
A = isim ifade edildi.
334
Not Kıyafeti.
246 John Dee’s Five Books of Mystery

C: Kralların ve onların prenslerinin (talimatından) sonucuna vardım,


isimlerinin 49'luk Tablo'dan bu Ģekilde öğrenilmesi, isimlerin
silinmesi,1767

1 —A— 44 * * Hatırladığım kadarıyla, o


8 ------ 2 dedi, Prensim içimde
* 15 ------ 9 saat modu ben: bu bir gizem
22 ------ 16 retrograd
29 ------ 23 yarı1768
36 ------ 30 benim Coni'meture-
43 -A- 37 (Hereuppon, and-ttppen
Bu retrograde-r-espeefr-te
Tabula'daki 19 isim arasında
ilkeyi bulmak
*** CoHeetaf, Baginol'un
BALIGQN altında -tbe-
Prinee- olduğudur: çünkü
harflerin hepsi birdir: ama
yerlerinin sırası farklıdır: ve
prensi de onunla ilgilidir.

rex prensler

A Daha sonra Coniectur'uma izin verdie bunlar için .6. ama onun
Prensi
AI hiçbir Ģey söylemedi: tyll, fayr'da h yazıyorereof, bu, burada
eklendi, mynde kam. Ne kadar iyi, henüz bilmiyorum; kasım
1 Addendo 7 - uygun iĢlem. Ergo addendo 7, numero 43, proueniet 50:
numerus: majör 40 quam 49 her .1. qui respicere pt ilium: primum Regem
Baligon.1769

1767
Weete: “yani.” -Ed.
1768
Modo retrograd yarı: “Ģimdi geriye gidiyormuĢ gibi.” -Ed.
1769
ek. . . Baligon: “Bu rota 7 eklenerek yapılır. Bu nedenle 43 sayısına 7 eklenmesi 50 ile
Quartus Liber Mysteriorum 247

2 * addendo 7, prosesus hie g°'yi takın. Si 7 addantur numero 37:


bağımsız 44. proksimo ilkesi.1770
3 ** Baginol değil, Bagenol,-ilee ben değil ve bu nedenle düĢünün.

1771
ve daha da ötesi, "Kralların Karakterleri, Küre'dedir" dedi; ve
Princis'in, Heptagonon'da.

A: Not: son tarafta, bu kelimeleri çöz


ıslandı, gözden kayboldu: ve bu sözleri bitirdikten sonra, tekrar göründü: ve
elinde bir sterre gibi bir Ģey getirdi:
ve
ya
Heptagonum.

1. iĢte. Euery, bu Prenslerden birinin1772 onun tuhaf Tablosu.


Thow, size söyleyeceğim gibi, baĢlamakta olan Birinci Tabloyu kaydetti.

2. 2: BOBOGEL'de, O, (ikinci harf) OESNGLE Tablosunun birincisi


ve Befafes'in ikinci harfidir, ikincisi ve üçüncüsünün üçüncüsüdür:
ve dördüncünün dördü ve beĢincinin beĢincisi, ve altıncının altıncısı
ve E, (seuentte. Bnagole, bu ilk Tablonun bu ilk seueninin ikinci ve
sonuncusudur: ilkini kabul etti. AVZHILN.1773
Benzer Ģekilde ikinci seuen, Babalel'den ve onun yedilisinin geri
kalanından toplanır. Ve daha önce thow'un &c'den önce yaptığı gibi,
sonuna kadar aĢağıya.
3. 3: Ġkinci Tabloda; L (birinci harf) Bobogel'den çıktı, son harfi, ikinci

sonuçlanır: 49'dan büyük bir sayı, ilk kral Baligon'u gösterebilir.” -Ed.
1770
ek. . . ilke: “Bu ders 7 eklenerek yapılır. Dolayısıyla 37 sayısına 7 eklenirse, bir sonraki
prens için 44 olur.” -Ed.
1771
C: Buna sürekli olarak A Globe dediğine dikkat edin. Böyle bir küre üzerine Nalvage
tüm Çağrıları gösterdi.
1772
HM "olması gereken" yazıyor. -Ed.
1773
Kral . . . ilk . . . 1583 Maij 5'i algıladığım gibi Blumaza'ya cevap veriyorum, yele
meditasyonla: ve Zorunluluk Ģu olmalı: yf sonuncusu Baligon için.
248 John Dee’s Five Books of Mystery

harfi, Befafes'in altıncısı; üçüncüsü, Basmelo &c'nin beĢincisidir ve


bu nedenle LEENARB'a sahip olursunuz.1774Geri kalanı için, bu
sipariĢi Bamnode soyadının sonuna kadar aĢağıya doğru saklayın.
Transversim, yarı retrograd.1775
4. 4: Üçüncüde, aĢağıdan baĢlayın1776mektup [ikincisinin1777 kelime]
ikinci yedinin sonuncusu: ve böylece yukarı, sağa doğru1778el: A:
Son söz ikinci yedinindir: Bnagole'dir: therof'un son harfi e: bu
Üçüncü Tablonun ilkidir: ve Brisfli'deki i ikinci ve Brangio'daki 1
üçüncü ve o kadar uzağa, yukarıya, ters, sola doğru: Ta ki ikinci harfi
O olan Bobogel'e gelene kadar. Sonra Bonefor'da N'ye: Bermale'de
e: o Bragiop'ta. &C.
5. 5: Fowrth için, loke, Bobogel. O halde bu tabloya bakın, Tablonun
ilk B'si Bobogel'in ilk B'sidir. Bu Tablonun ikinci B'si, Befafes'in
B'sidir. Üçüncü harf a, Basmelo'nun ikinci harfi. Dördüncü harf, R,
Bernole'nin üçüncü harfidir. BeĢincisi Brangio'nun ayağıdır. Altıncı,
Brisfli'nin beĢincisidir. Seuenth, Bnagole'nin altıncısıdır. Ve böylece
masanın geri kalanı için aĢağı doğru sıralı bir sonraki yediliye.
6. 6: BeĢinci Bnagole'den yukarıya doğru baĢlar: son harften baĢlar e:
ve sonra yukarı doğru çaprazlamasına tam olarak Bobogel'in B'sine
kadar. Ve bir sonraki seuen için, bir sonraki için: Bonefon'un n'sinde
baĢlıyor ve daha fazlası.
7. 7: In the sixth, (the Infernall Table) The first is B of Bobogel, The
second is A of the 15th: The third is N of the 22th: the fowrth, is the
fowrth of the 29: The fifth of the 36: the sixth of the 43: and the
seuenth of the 49: being E in Bamnode, two letters being taken in
that last septenarie. The second septenarie begynneth at the first of
the 15th, the second at the second of the 22th, (being Y), the third at
the thirdth of the 29th, then the 4th of the 30th,: the 5th of the 43th.

1774
Sonraki 1, Babalel'in son harfidir ve daha önce olduğu gibi çaprazlama, &c.
1775
Traversim yarı retrograd: “Geri geri gidiyormuĢ gibi çapraz gitmek.” -Ed.
1776
Geçen.
1777
Geçen.
34
* Ayrıldı.
Quartus Liber Mysteriorum 249

8. 1: The Seuenth: the first A, is the A, of Baligon, and so downward all


the second letters of the 7 kings: Then all the third letters, then all the
fowrth letters, then all the fifth letters, then all the sixth letters only
and finally the seventh and last letters of the first names of the
Septenaries.

A: Note, this Table is made all of Kingly substance &c.


C: ġimdi anladığıma inanıyorum (çok iyi,1779) 7 Tablonun yapımı.
Memnuniyetle burada Kn'ye sahip olan (sizin Küre dediğiniz) büyük
Dairesel tablonun bazı talimatlarını istiyorum... Karakterleriyle birlikte; ve
böylece içinde, 7 tymes 7, seuen tymes ... 7 tymes 6, seuen tymes harf ve
rakamlarla döĢenmiĢtir. . . çeĢitler.
H: Bu baĢka bir zaman için geçerli.1780
EK: Bez yere indirildi ve taĢ voce verdi, ancak sözde blak kumaĢtan
baĢka bir Ģey görünmüyordu.
H: Henüz eksik olan bir şey var: bir mete kabı &c. Henüz bir taş &
c isteyen var. Biri, en mükemmeli, derinliğin ve c'nin sırrında saklı.
Roma Mülkiyetinin en uç noktasında.
H: yaz. Tüm kanunlar, Glorie ve onur onun üzerine olsun, ki bu euer için
rayneth. Amin. Ġyi Cumfort ol.
Lo, Tanrı'nın güçlü eli senin üzerindedir.
Thow onu kaldıracak. Thow onu çekecek, Thow onu çekecek. Gör, gör
ve yerinden kıpırdatma: EK onu iĢaret etti.
A: Görüyorum değil.
H: KutsanmıĢ, kutsanmıĢ ve .................................... 1781 onun
kullanımında
Yaratıklar.
Thow onunla, Krallarla ve dünyanın tüm Yaratıklarıyla preuayle
yapacak: Kimin güzelliği (vertue) dünyanın krallıklarından daha

1779
Meterly well: “oldukça iyi.” -Ed.
1780
Dairesel Tablonun (burada daha önce genellikle Küre olarak adlandırılır) baĢka bir
zamanda kullanımı.
1781
Bir kelimeyi atladım ve anılarımız bunu haykıramadı, belki de bu, Onurlu.
250 John Dee’s Five Books of Mystery

değerli olacak.
Loke, eğer görürsen: Ama arpacık değil, çünkü onun kudretinin meleği
mevcut.
EK batı pencereme doğru baktı ve orada ilk önce bokesimin yanında bir
Ģey gördü, (düĢüncesine göre) bir yumurta kadar büyük: en parlak, klere ve
görkemli: ve küçük bir chylde tutan heyth'in bir meleği elinde aynı Ģeyi bana
doğru kaldır: ve o Angel'ın elinde bir ateĢ kılıcı vardı &c.1782
H: Ona doğru git; ve kaldır.
C: EK'nin iĢaret ettiği yere doğru gittim: ve iki metre yakınına
geldiğimde hiçbir Ģey görmedim: ve sonra batı penceresinin altındaki
bokeslerin yanında sert veya hasırların üzerinde bir gölge gibi gördüm.
Gölge kabadayıydı ve avucumdan daha azdı. Elimi üzerine koydum ve
soğuk ve sert bir Ģey hissettim: (yukarı alarak) daha önce bahsedilen taĢ
olarak algıladım.1783
H: İçtenlikle sakla.
Veritas in gerçek: Deus in Deo, Unus in uno est.1784
Hiçbir ölümlü elin onu çekmesine izin verme, ama senin sahibin:1785
Tanrı'ya dua et.
C: Illi qui venturus est Indicate Sseculum per ignem sit omnis honor,
laus, et gloria, in sempiterna ssecula.1786Amin.

1782
TaĢı tutan bir melek.
1783
Melek tarafından getirilen bu taĢın, aĢağıdaki Mysteriorum Lib'de bir niĢ kalınlığında
olduğu söylenir. 5. Bayan s. EL Ash: onun, tepesinde çapraz ve çerçeveye kenar Ģeklinde
yerleĢtirilmiĢ dairesel bir uzuv içine dahil edilmiĢ merceksi bir formda olduğunu düĢünür. -
EA Bkz. 5 Mayıs 1583 tarihli eylem. -Ed.
1784
Veritas. . . uno est: “Gerçek gerçeğin içindedir, Tanrı Tanrının içindedir, Bir birin
içindedir.” -Ed.
1785neden. -A. (“Dikkat edin.” -Ed.)
1786
Illi. . . saecula: “Çağı sonsuza dek ateĢle gösterecek olana tüm onur, övgü ve yücelik
olsun.” Belki *indicere, “(ateĢle yaĢ) vermek” içindir. Ashmole ludicare'i okur:
"yargılamak." -Ed.
Liber Mysterium

Quintus

1583 Martı 23.

Liber 6US.
Liber 7usl

1
“Liber 6US. Ben Liber 7US.” Ashmole'nin el yazısıyla yazılmıĢ. -Ed.
Ġsa t.

Anno 1583 Marti] 23. Cumartesi bir meridie.


C: EK, Blokley'den Bay John Husey ile birlikte geliyor. (Mart ayının 22.
gününde) ve EK, biraz da olsa ruhumuzu anlamak istiyor! Ona ve Bay
Husey'e çok garip gelen bu tür meselelerle ilgili arkadaĢlar: Northwik
tepesinde bulunan bir boke ve bir skroll'un kesin bir anıtını reddetti. 1787böyle
bir maneviyatın yönlendirmesi ve önderliği ile! Yaratık, aynısını
aldıklarında ve sanat sayesinde, garip karakterlerle yazılmıĢ skroll'un bir
açıklamasını yapmaya zorladıklarında, bana geri ödemeye istekliydiler ve
orada Ģu Ģekilde cevaplanmaları gerekiyordu: &c. Ģimdi ne yaptılar.1788
Artık dostlarımızın talimatlarını almaya hazır olan taĢ Bir'de göründü,1789
in a foies cote, going abowt a clowde, which appered first in the stone. I
charged him if he were the enemy of God to depart. He tore his clothes all,
and appeared all hery under: and sayd, Penetrasti vim iniusticse meas.1790
A: Glorifie God and depart. He sayd, Feci, Nam decedo.1791 He went
away as it had byn a bunsh of fethers pulld in peces. The Clowd wexed
bigger, and went all to the right hand. At length the Table appeared, But the
Chayre seamed not to be of the same sort it was, but more Glorious. There
appeared three, of which, two went away, and one tarryed behynde.
He sayd ----------- Auete.

1787
Boke Northwik tepesinde bulundu.
1788
ParĢömen, 11 Nisan Eyleminden önce aĢağıda gösterilmektedir. On gizli hazinenin
yerlerini gösterir. -Ed.
1789
Pilosus. -A (“Kıllı.” -Ed.)
1790
Penetrasti. . . meae: “Kötülüğümün gücüne nüfuz ettin.” -Ed.
1791
Feci, Nam decedo: “Bitirdim, çünkü gidiyorum.” -Ed.
258 John Dee’s Five Books of Mystery

Verum est, et incredibile.1792 He kneeled to the Chayre and spake, but his
words could not be discerned.
Via, veritas, et virtus, unum sunt: et multiplex et admirabilis est eius
magnitudo: Et venit ab ore tuo flatus, (et vitam habet) quo viuunt omnia,
nutu, et illuminatione tua.
Aue Verbum, Aue rerum formatı1793et mensura eorum quse fuerunt, sunt,
et erunt: Illuminasti oculos creaturarum monimentis ve admonitionibus
planis: Vita bonis, mors autem impijs, et a dikkate değer tua abiectis. Quanta
et innumerabilise sunt (lustitia) dona tua? O remiges varpax. Kyrie
eleyson.1794
C: Bütün bunları sandalyeye diz çökerek söyledi; ve sonra ayağa kalktı;
ve diyorum ki, O beata Trinitas, mitte lucem et veritatem tuam, ut ipam me
ducant ad montem sanctum, et ad tabernacula tua.
Ben: Ubi, inanamıyorum.
A: Nos non sumus increduli: sed spes nostra viuit seterna et Omnipotens
est Veritas, fons vitas.
Ben: Adduxi vobis aquam1795ex eodem riuulo. Medicina verd est
imperfectionibus ve necessitatibus vestris. Intelligite nunc ve quis sum, ve
quibus ornatus. Bibite ve accipite Ossibus vestris pinguedinen. Multas
namque sunt mortalium kusurları. habeo ve habebitis: Adduxi ve video biti.
Verbum est Lumen illud quo omnis imperfectio aboletur. Credentes
introibu... Sanctum eius'ta. vbi potio, ve Medicina sempiterna.1796
Cogitasti vere. Sum etiam, et Credas. Nam veritate ve iustitia, vera ve
mükemmele sunt verba ve disciplina eius.1797Ne göstermeyecek?

1792
Auete. Verum est, et inanılmaz: “Selamlar. Bu gerçek ve inanılmaz.” -Ed.
1793
lustitia. -A (“Adalet” -Ed.)
1794
Üzerinden . . . eleyson: “Yol, gerçek ve erdem birdir ve onun büyüklüğü çok yönlü ve
harikadır. Ve nefes senin ağzından gelir (ve canı vardır), ondan her Ģey senin emrinle
ve senin ıĢığınla yaĢar. Söze selam olsun, olmuĢ, olmuĢ ve olacak Ģeylerin ve
ölçülerinin yaratıcısına selam olsun. Hatıralar ve apaçık uyarılarla yaratıkların gözlerini
aydınlattın. Ġyilere yaĢam, kötülere ölüm ve senin gözünden atılanlara. Hediyeleriniz ne
kadar büyük ve sayısız? O remiges varpax. Allah korusun." -Ed.
1795su. -A (“Su.” -Ed)
1796
En iyi fikir, Raphael'den alıntı. -A. (“Raphael olabileceği düĢüncem hakkında
konuĢuyor.” -Ed.)
1797
Ey Beata Trinitas. . . eius: “Ey mübarek Üçleme, ıĢığını ve hakikatini gönder de beni
Liber Mysteriorum Quintus 259

C: Recte sapere.1798Ben: Thow aldı.


C: BaĢka türlü algılamıyorum, o zaman sanıyorum ki, bu en yücenin
hükmü olabilir.
YANIT: Bir Ağaç ve kökünde ya da dibinde çok miktarda su gösterdi ve
dedi ki: Ben: Bu Ağacın Ģimdi meyvesi var mı?
A: Görüyorum değil. Ama skryer söyleyebilir.
EK: Su ağaca çıkar ve ĢiĢer ve meyveli, harika, perili ve kırmızıdır.
Ben: Ben ondan kendim yerim ve seçilmiĢlerin dertlerini hafifletir.
[Yemek istiyor.] Sende de öyle.
C: Ecce seruus Domini, fiat Decretum eius in me (iuxta misericordiam
eius) de me pronunciatum.1799
Ben: Git ve kabul etmeyeceksin. Tary ve uyuyacaksın ve göreceksin,
Ama izle ve gözlerin tamamen açılacak. Bir
Arzunun büyüdüğü ve unsuru olan şey, baştan aşağı küstahtır.1800
Öyle görünmüyorsun.1801Ama onun söylediği gibi, ben de söylüyorum
ve sözleri euer için sürecek. Çünkü o yapacak ve yapacak, çünkü o euer'in
yerine geçecek. Oute of Seuen thow byn, daha küçük kısmı en mükemmel
Ģekilde öğretti,1802 geri kalanSeni bu gemimde görüyorum; DüĢmanı
söndürmek ve söndürmek için yeterli bir ilaç, bizim mutluluğumuz için:
Bizimkini söylemesem de, merak etmeyin: çünkü hepimiz bu likörü tatmak
için can atıyoruz. Hed'i mermer bir taĢtır.1803 His hart is the blud of a dragon.

mukaddes dağa ve çadırına götürsünler. Ben: Nerede ey kafirler? Cevap: Biz kafir
değiliz, fakat ümidimiz diridir ve ebedi ve her Ģeye kadir hakikat hayatın pınarıdır. Ben:
Sana aynı dereden su getirdim. Kusurlarınız ve ihtiyaçlarınız için gerçek bir ilaçtır.
ġimdi hem kim olduğumu hem de kimin için süslendiğimi anlayın. Kemikleriniz için
bolluğu için ve alın [mecazi de olabilir: en içteki kısım, ruh]. Birçokları için
ölümlülerin kusurları vardır. Ben varım ve sen (pl) sahip olacaksın. Ben getirdim ve o
görülecek. Söz, tüm kusurları kapatan ıĢıktır. Müminler onun bereketine gireceklerdir.
Ġksir ve sonsuz ilaç burada. Doğru düĢündünüz [önceki dipnota bakın]: Ben gerçekten
inandığınız gibiyim. Çünkü hakikat ve adalet sayesinde, sözleri ve öğretileri doğru ve
eksiksizdir.” -Ed.
1798
Recte sapere: “Doğru algılamak.” -Ed.
1799
Ecce seruus ... pronunciatum: “ĠĢte Rab'bin kulu, hükmü benim için (merhameti gibi)
benim hakkımda bildirildiği gibi olsun.” -Ed.
1800
Perfyted: "mükemmel." -Ed.
1801
Increduli. -A ("Ġnanmayanlar." -Ed.)
1802
HM bunu Raphael olarak tanımlar. -Ed.
1803
Bir benzetme.
260 John Dee’s Five Books of Mystery

His leggs are the tops of the Northen Mowntaynes. His eyes are bright, and
his face of many Cullours, eche substance amongst the turmoyle and trubble
of nothing. For as then, they were Nothing: Had a forme applyable and
necessary according to theyr quantitie and secret qualitie. The heuens are
lightened by his two eyes: wherof the one sight is brighter then the other.
Aboue and in him self which is by him self, and in no other, is this great and
vertuous fowntayne. In nature Intellectual! he hath watred the plantes of her
beauty, and stroked up the garments of her felicitie. In her darkest members
entreth in the taste and sauour of this percing Medicine; reviving and
recalling all things past present and to come, unto theyr lively and dignified
perfection. My words ar sentences. My sentences, wisdome; My wisdome
the ende in my message of all things. Mighty and glorious is the Vertue of it,
whose springs do endure, and are clere for euer: Whose name be blessed.
A: Amin. tim saygı duyarım. Tanrı seninle olsun.
Marti] 24. Pazar: sabah abowt 8.

YANIT: Masa belirdi ve Sandalye: ve dün ortaya çıkan: diz çökmüĢ ya da


daha doğrusu yatarak, sanki bir uykudaymıĢ gibi, yüzü üzerinde secde: Uzun
bir süre yattı.
Kuzu gibi bir Ģey ondan hoĢlanmıĢ gibiydi ve sonra ağlamıĢ gibi ayağa
kalkıp yüzünü sildi.
Bana, dedi, Signa sunt base vobis, humilitatis et pamitentise; qua; facio
omnia, vestra, etsiz.1804Laudetur verbum eius in Cado, laudetur etiam et in
terris: Potansiyeli araĢtırın aĢağılayıcı loquelaz eius, et videbitis gloriam
frontis eius. Misericors namque et omnipotens est gloria virtutis eius. Vana
sunt, yozlaĢmıĢ suis; Necessaria verd Necessitatibus vestris. Nam fecit
omnia ad laudem eius: et opera manuum suarum (Ecce) collaudant lümen
vultus eius. Adinvicem diligite AĢağılama viuite. Medicina verd mea (qua3
eius est) omnia resanabit.1805

1804
Eylemlerini, hareketlerini ve diğer koĢulları dikkate almayı unutmayın.
1805
Signa sunt. . . resanabit: “Bunlar sizin için alçakgönüllülüğün ve tövbenin iĢaretleridir; ki
(iĢaretler) her Ģeyi senin yapıyorum; onlar benim değil. Sözü gökte övülsün ve
yeryüzünde de övülsün. Gücünü konuĢmasının (veya dilinin) alçakgönüllülüğünde
keĢfedin ve siz (pl) alnının ihtiĢamını göreceksiniz. Çünkü kudretinin Ģanı merhametli
ve her Ģeye kadirdir. BaĢtan çıkarmalarında kibir var; Ġhtiyaçlar, gerçek ihtiyaçlarınızda
Liber Mysteriorum Quintus 261

Feldeler, Mercie'sinin damlaları olmadan kurur. Mans Memorie, bu


kabın serpilmesinin tadı dıĢında donuk. [EK: Elbisesinin altında harika bir
Ģey var.]
Doğa ve sebep1806haue, buradaki sauour tarafından derin ve doğru bir
Ģekilde tartıĢıldı: bu nedenle derin bir Ģekilde algılıyor. Ama anlayıĢ ve akıl,
Mans Memorie'nin itibarını ve lâyıkını bu tatla yüceltmiĢ ve yükseltmiĢtir.
Ölçülemez ve anlatılmaz baĢlangıçlar (evet, yeni baĢlayanlar ve Ġlke ile),
tam olarak (bir çeĢit sonra) ve onlardan mükemmel bir Ģekilde bilinir.
Yeryüzünden göklere, gökten koltuğuna, oturduğu yerden Diuinitie'ye
çekildi. Diuinitie'sinden, ölçülemez merhametlerinin bir Yetenekli ölçümü.
Euer için doğru, en doğru ve gerçek shalbedir. O, en alçak ottan en yüksek
ağaca, en küçük vadiden en büyük biçilen yere kadar; evet, ıĢık ve karanlık
arasındaki ayrımda euen: en derin olan ölçü: evet (diyorum ki) bir hükmü
var. O bilgeliği baltaladığında, ve dünyayı terk etti, onu aldı: ve dünyanın
Ģeylerini ölçtü. Ġçsel gözler büyüktür ve Ģeylerin onlara tabi olduğu veya
onlara tabi olduğu anlamlar daha büyüktür.
Sonunda ondan ilerler, bu procedeth: Ġlkin nereden oluĢtuğu, sonra ve
benzeri değil. Kimin ayağı kayan, baĢını peces içinde çarptı ve karanlık
oldu: ta ki getirdiğim Medecine, agayn, uykusuzluğunu canlandırana kadar.
Bu vesileyle, o, sadece her Ģeyi bilmekle kalmadı,1807ama ölçü ve gerçek
kullanım rof. Eğer vücut içe doğru ateĢlenmezse, o anda düĢer. Euery Organ,
bir anlam ifade etmedikçe, bir kalite yolculuğudur. Öyleyse, önceden sahip
olunan her Ģey, daha harika, o zaman, henüz, kârlı, yönlendirilmemiĢ ve aynı
Ģeyin gerçek kullanımına ve düzenine yönlendirilmiĢse.1808 Sözlerim
büyüktür ve düĢüncen büyüktür: Bu Tanrıların Merhametlerinin sonu daha
büyük olacaktır.
Yeni dünyalar, bunlardan doğacak.
Yeni tavırlar: garip adamlar: Açıkça görülen gerçek ıĢık ve dikenli yol.

mevcuttur. Çünkü O, her Ģeyi övmek için yaptı: ve (iĢte) eseri yüzünün nurunu övüyor.
Birbirinizi sevin; alçakgönüllülükle yaĢa. Doğrusu benim ilacım (ki onun olan) her Ģeyi
iletir.” -Ed.
1806
Doğa .-. Sebep .-.
1807
Dikkat edin, Adam düĢmeden önce her Ģeyi biliyordu.
1808
Tesislerin gerçek kullanımı ve düzeni.
262 John Dee’s Five Books of Mystery

Her Ģey bir arada ve yine de bu bir vizyondan baĢka bir Ģey değil. Ġlacını
taĢıdığım kiĢinin amaçları harika ve büyüktür. Söyleyeyim.
C: Bir süre uzandı ve sonunda ayağa kalktı: uzun duamdan ve tanrıya
yaptığım itiraftan ve onunla konuĢmamdan sonra, vb.
EK: Bir boke çıkardı: Bütün yapraklar, sanki altınmıĢ gibi ve kuru değil,
blud ile yazılmıĢ gibi.
C: Cownt dedi. C: Yaprakları çevirdi, ama EK onları iyi yetiĢtiremedi:
bunun üzerine dedi ki: Yıkacağım.1809senin dulnes ve sonunda, seni clere
yap.
EK: 48 yaprak var.
Ben: BitiĢ tahmini.1810Biri birdir; ne biliniyordu, biliniyordu ya da
biliniyordu: Yine de o kadar çok var ki. Bunlar, daha önce var olan pek çok
Gizemden pek çok isme sahiptir. Bu ikinci ve Üçüncü: Üçüncü ve
son.1811Bütünün ölçüsü budur.
Ah bu Sırları bilmeye layık olan insan nedir? Ağır onun Kötülükleri,
Mighty onun synne'sidir. Bunlar bilmeyecekler: Bunları
1812
kullanacaksınız. Biri Usta, diğeri Bakan. Biri el, diğeri parmak: Grutch
değil. Kötülüklerin sizi cezbetmesine de izin vermeyin: loue togither.
Çağrınızla yetinin: Çünkü, bütün hayvanlar bir benzerini görmezler: yine de
hepsi Yaratıklar: Kaplar, tek büyüklükte değiller, yine de hepsi dolu. Her
ikisi de en yeterli, ancak inanca ve Vicdan anlayıĢına göre. Yine de bir
üçüncüsü olmalı; kim, Tanrı henüz chuse değil. Kekik kısa olmalıdır: mesele
büyük, son daha büyüktür. ġimdi ne kadar solacağını sor, o sana cevap
versin.
EK: Benim gibi biri iki kolunu bırakmıĢ gibi görünüyordu, biri EK'ye,
sahibine: ve diğeri de onun sahibine, bizim için bilinmeyen, ama Bay Adrian
Gilbert'e biraz benziyor,1813 &C.

1809
Dağıtmak: “silmek.” -Ed.
1810
Et finis est: "Ve bu son." -Ed.
1811
Bu kitabın notu.
1812
J Dee ve EK.
1813
Sir Walter Raleigh'in üvey kardeĢi Adrian Gilbert, Mortlake'i sık sık ziyaret ederdi.
Sonunda bazı eylemlere katılmasına izin verildi. Aynı yılın baĢlarında (1583), Dee,
Adrian Gilbert ve John Davis ile Kuzey Amerika'yı kolonileĢtirme planlarına baĢladı.
Sonraki eylemler sırasında Dee, önerilen bu giriĢim hakkında meleklere danıĢır.
Liber Mysteriorum Quintus 263

C: Evet, bu konuda ilerlemek istiyorsunuz, Ģimdi her Ģeye


baĢlayacaksınız: yoksa Threasor'un saklandığı bu karakterlerden ve
yerlerden (burada resimde gösterilmiĢtir), herhangi bir Ģey söyleyecek
misiniz?
Ben: Solgunluk gibi. C: Tanrı'nın isteği nasılsa, ben de öyle yapacağım.
Tanrı'nın isteğini benden daha iyi bilirsiniz.
Ben: Teternall likörü sizden olsun. Bir tane daha, ne solacak?
C: Her Ģeyden önce yüksek kaliteli likörü tercih ederim ve üst kattaki
çiyiyle ıslanmayı isterim.
Ben: Eski ağacı düĢünün.
C: Fote'de su olan ağaç mı?
Ben: Thow söyledi. Büyüyen gücü, Yasası'nı getirir.1814 Erthly
Bağırsakların (sana söylendiği gibi) gücü olan Prensi ve Uyrukları hatırlayın
(Orada benden istediğiniz [ki] Ģey benim sorumluluğumda değildir), Onu
arayın: Bu onun görevidir: çünkü bakanları bunu gösterdi.1815Tanrı
merhametini seslendirdiği kiĢilere her durumda verir: birinden veya
diğerinden, çiy olduğu yerde: Bırakırım: Görevi onu söylemektir. Gerçeğe
ve alçakgönüllülüğe rağmen: Tanrı'yı Yaratıklarını, ihtiĢamını ve
Ġhtiyaçlarını, kendi limlerinin kârını ve tüm Canker ve çürümüĢ etleri
keserek kullan. Anlayın: Çünkü gözlerin açılacak. Amin.
EK: Ellerini dıĢarı uzatır ve uzaklaĢır ve giderken bokesini koynuna
sokar.
C: Gloria patri.1816&C. Amin.
Martıj 26. hor. 10 ante Meridiem.
Önce bir palyaço belirdi ve o gözden kayboldu: Üç kamera içeri girdi,
Cursy'yi sandalyeye getirdiler ve ikisi gitti. Sonra kalan üçüncüsü, daha önce

1814
Potentia, Actus. -A (“Güç, Tapu.” -Ed.)
1815
Blisdon, kral Bnaspol'ün altındaki prenstir. Video desteği Lib. 4: Bir°. 1587. Circa Maiu:
Quidam Ben, (spiritualis Creatura) dixit ipi EK, se custodinisse ilium pulverem et
librum Dunstani, &c. -A. (Bkz. sup. ...: “Yukarıya 4. Kitapta bakın. 1587 Mayıs
civarında bir Ben (ruhsal bir yaratık) EK'ye o tozu ve Dunstan Kitabı'nı kendisinin
koruduğunu söyledi.”) Bkz. TFR Actio Tertia, 23 Mayıs, P. 27 (sayfalar ayrı
numaralandırılmıĢtır). -Ed.
1816
Gloria patri: "Baba'ya Ģan olsun." -Ed.
264 John Dee’s Five Books of Mystery

olduğu gibi yetiĢkinin üzerine uzandı. Kuzu ağılı gibi kam var,1817ve onu
yaladı. Sonra Ģöyle dedi: Ayağa kalkmak,
Magna sunt, Alla quse dixisti,1818sandalyeye küfür etmek. Daha önce sert
bir ekim vardı. Bir süre sonra dedi ki:
Ben: Krallığın sonsuza kadar kurulur. Ellerin görünmez ve merhametini
kimse ayırt edemez. Arzunuza katılıyorum.
C: Karakterler ve on yerin gösterimi ile ilgili olarak, neden Ģimdi
Bnaspol'ün veya onun altındaki diğerlerinin bize, durumla ilgili olarak bizi
memnun edebileceklerini söylemelerini isteyebileceğimizi bilmek istiyoruz.
Biz.
Ben: Tapınağın alıcısı zengindi, süslenmeden önce. Wisdome ile, insanın
dünyevi kullanımı için gerekli Aletleri kullanın. Sevdiklerinden ıĢığını
gizlemez: Ne de ona benzeyenlerden çadırlarını kapatmaz. Yf biri harika, Ah
diğeri ne kadar küçük? Bu nedenle, mynde ne kadar küçüktür ve bu önemsiz
Ģeyleri arzulayan ne kadar zayıftır? Ama en küçük Ģey, en küçük
kullanımdan daha ucuz olduğu gibi, bu dünyanın hafiflikleri ve kibirleri için
gerekli olan hafif Ģeylerin varoluĢu da öyledir. Bir parça (her Ģeye rağmen)
bütünü güzelleĢtirebilir ve küçük bir Ģey büyük bir zaafı iyileĢtirebilir. Sana
daha önce demiĢtim ki, ziyafetim böyle kırılgan ve gıcırdayan kumların
üzerine konmaz, dudaklarım da boĢ boĢ boĢ durmaz.
1819
Yapmayacağım Herhangi bir noktada tezahür eder, en çok arzu edilen
Ģey, benim sorumluluğumun herhangi bir parçası değildir.
Sterne'ye senin okul müdürünü ve müdürünü, Yargı'ya ulaĢabilecek
olanlarla birlikte mantığı yönetmesi için taĢıyorum. Daha önce sözü
edilenlerin hepsi senin çağrına tabidir.1820Bu gemiyi her zaman büyük
ölçüde kabul ederler. Yine de zamanları ve mevsimleri yaĢarlar:1821Nefsinde
düzen bozulunca emek vaynededir. Euery olayı sona ermek içindir. Dostluk,
herhangi bir zamanda,1822onları görebilir ve ne göreceğini bilir.
Ama bir Ģey farklıdır, Ende ve BaĢlangıç. Sadece bu, her Ģeyin hazır
1817
Bir kuzu ağılı, gereken alçakgönüllülüğümüzün bir göstergesi olabilir, &c.
1818
Magna. . . dixisti: “Söylediklerim harika.” -Ed.
1819
Not.
1820NOT.
1821
Not. Tüm timsahlar, Özel timsahlar.
1822
Dostluktan, her an.
Liber Mysteriorum Quintus 265

olduğu El, çubuk veya ölçüdür. Her Ģeyi derecelerinde sona erdiren vuruĢ:
yedinin (euery Seuen'in görkemi) kendi kendine uzandığı kadarıyla.
Euery bir, (kısa olmak gerekirse) her zaman ve mevsimde,1823Herhangi
bir Ģeyde sana yön göster. Ancak, SO, onları euery pratiğinin kararlılığında
ve tam sonunda kullanamaz. Sevmek bir Ģeydir; ve etkili olacak bir diğeri.
Ne gördüyse doğrudur ve bir öncekine1824meta: Çünkü Furderance ile
Doğadaki euery Ģey aydınlatılır.
A: -
Bunu oku, Ģimdi, son olarak, ilan ettim: O halde cevap verilmeyecekse
bak.
A: -
Bu nedenle, bunun ne olduğunu, her nasılsa bilebilir, henüz veya Ģu
anda, onu dağıtmak için Sorumlusu olan kiĢi tarafından uygulamaya
koymaz.1825
C: Çok övülen likörünüz hakkında daha fazla anlayıĢa sahip olmayı
arzuluyorum.
Ben: Hangi likör, en tatlı ve en leziz bir fowntayn'dan gelen Gerçeğin
çiyinden daha doğrudur? Euen, biçtiğin Ģeyin vaaz ettiği gerçek. 1826Hangi su
bizim Celestiall türümüzün bilgisinden daha fazla yeniden yaratır veya
cehaleti daha derinden soğutur?1827senin yolculukların sadece periĢandı:
kendi türündeki euery özünü büyük ölçüde kavrayan kelimelerin ve
yolculukların gölgeleri. Dedede görmediğin için baktığın Ģeylere, sen de
onlara amysse adını veriyorsun: suçlarından dolayı yüzüstü bırakıldın: ve
cezaların için dağıldın: Ama hepimiz biriz ve tamamen anlıyoruz. Sabah
sonneden gece sonne'ye kulağı ve geçiĢini açıyoruz. Mesafe bizim için bir
hiçtir, yeter ki kötüyü onun merhametinden ayıran uzaklık olsun. Sırlar
yoktur, ancak gömülü olanlar Sowle erkeğinin gölgesindedir.
Her Ģeyi görüyoruz ve bizden hiçbir Ģey saklanmıyor: YaratılıĢımıza
saygı duymak. Sular duracak, eğer buradalarsa kendi alanları. Heuens

1823
Not.
1824
Kürkçü.
1825
NOT Onu teslim etmek kimin görevidir.
1826
Veritas. -A. (“Gerçek, gerçek.” -Ed.)
1827
Lingua ve Vox Angelica. -A. (“Melek dili ve sesi.” -Ed.)
266 John Dee’s Five Books of Mystery

hareket edecek ve gök gürültüsünü bildiklerinde onlara selülleri gösterecek.


Cehennem titreyecek, kendilerine söyleneni bildiklerinde.1828Ġlk1829hariç,
Hiç kimse bu Kli'nin en küçük kısmını (6, anlaĢılmazdır) anlayacağı,
bilemeyeceği veya bilemeyeceği (benim dıĢında) olmamıĢtır, değildir veya
olmayacaktır (ben hariç). O (bunu bilen) her Ģeyi isimlendirdi ve onlar
dedede öyledir, euer için de öyledir.
Thow bizimle konuĢacak;1830Ve seninle konuĢulacağız. Aranızdan alınan
üç kiĢi, olduğu gibi, yok etmek için üç yasada sağlanan henüz bizimle
konuĢuyorlar.
o Monster.1831 Cselestial fode ile beslenirler ve konuĢarak, tüm anlayıĢları
konuĢurlar. ĠĢte bu, Allah'ı (beni yaratan tek O'nu) kayda alıyorum.
BelirlenmiĢtir: Aksi takdirde yapmam: Ve onun emirlerini bozarsanız
belirsiz olabilir.1832
Perceth bir TaĢ1833ondan önce her Ģeyi aĢağı; ve heuenlerin bir palyaço
yaptığı gibi onları altında tutar. (Ey Allah'ım) daha önce insanı senin
Sırlarını incelemeye hazırlayan rahmet damlaları nasıl bir sanattır ve ne
kadar kuvvetlidir? Onlara musallat olanların vebaları, eğer aĢarsanız,
üzerinize çökecektir.1834 senin görme yetisinden bir zerre:
Çünkü, Arzu ettiğiniz Ģey emredilmiĢtir: ve onu küserseniz, euer için
katlanacaksınız. Ben bir palyaço değilim, sırılsıklam1835 wynde ile: ne de
eski cilalı ve peces içinde yırtılmıĢ bir giysi olarak: Ama ben euer'denim
(çünkü mesajım böyledir) ve gerçeğim euer için kalıcı olacaktır.
ĠĢte, iĢte, evet, gök ve dünya bir de Ģunu görsün: Çünkü bununla
yaratıldılar: ve ilkinden devam eden ve ilk olan O'nun sesi ve suresidir; Ģanlı
adı kendi onur boynuzunda yüceltilecek.1836ĠĢte bu. [EK: Bütün altından

1828
Primitiue diuine veya Angelicall speche'nin gücü.
1829
ADAM.
1830
Angelorum Kolokyumu -A. (“Meleklerin sohbeti.” -Ed.)
1831
Caeelos rapti cum Angelis konuĢanlar içinde Tres ab hominibus. Forte, 'Enoch, Elias, Jo
. . .' -A. (“Üçü meleklerle arkadaĢlık ederek göğe götürüldü. Belki Hanok, Ġlyas ve
[Vaftizci Yahya].” -Ed.)
1832
NOT. -A. El yazmasında bu son cümlenin altı büyük ölçüde vurgulanmıĢtır. -Ed.
1833
Forte: "bastır."
1834
Not.
1835
Titreme: "parçalanmıĢ." -Ed.
1836
Böke, Tanrı Mesih'in ilk Dili.
Liber Mysteriorum Quintus 267

önce yaptığı gibi bir boke gösteriyor.] Ve bu gerçek; Euer için kimin gerçeği
sürecek.
EK: Boke'nin leaues'larının hepsi lyned: kare yerlerle dolu ve bu kare
yerler onlarda karakter taĢıyor, bazıları diğerlerinden daha fazla: ve hepsi
cullor ile yazılmıĢ, blud gibi, henüz kuru değil. 183749 kare boĢluk, euery
yolu, hepsi .2401 olan euery yaprağı üzerindeydi. kare yerler. Parmağını
sildi Mil H 111 Hben eğer
Masanın üstünde ve
::EEE:EEEE:EEEE:EEE:EEEEEE::EEE:E
::::E:EEEE:EEE:
orada kam dıĢarı J::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tablo certayn Karakterler1838 ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
satır içine alınmamıĢ: ancak ::E:E: EEEE:EEEE: EEEEEEE:EEE
EEEEEEEEEEEEEEE:EEEE
yanlarında duran selus, :: E: E :EEEEEEEE::: EEEEEEEEEEEE:
EE: EEEEEEEEEEEEE
ve aralarındaki noktalar. ::::::::: :EEEE EE EEEEEE EE EEEEEE
EE
Onlara sırayla iĢaret etti. " ■: ■J = \ = = :::::::::::::::::::::::::::::::::::::
parmağıyla ve loked ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
euery'deki skryer'a doğru ::::::::::zz:E:z:::z::::::::E:::::E:::::::E:::
iĢaret ediyor. ::: EE:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Ben: Ne olduklarına dikkat edin.

*2 •a-43 • Bilgi - r.9-BT -n. •4 .n.vy(J.sen

C: Onlar Kaydedildi.
EK: Masanın altından büyük bir küre gibi bir Ģey çıkardı ve onu
sandalyeye koydu: ve o Küre'nin üzerine, bokeyi koydu. Karakterleri iĢaret
eder ve 21 yaĢında, sağdan sola doğru baĢlayarak onları parmağıyla tutar.
Altın tacı baĢlığından çıkarır ve onu Masanın üzerine bırakır. Onun burada
sarı görünüyor. Küfür eder: ve sofranın altından eline üç ayrı parçaya

1837
Harflerin cullor'u.
1838
21 Karakter.
268 John Dee’s Five Books of Mystery

ayrılmıĢ bir altın çubuk alır.1839Çubuğun ucunu Karakterlerden ilkinin


üzerine koydu ve Ģöyle dedi, Pa:

1839
A Sık sık masanın altından bir Ģeyler almasıyla, Masamızın altına yapılmıĢ bir raf olması
gerektiği anlaĢılıyor.
Liber Mysteriorum Quintus 269

ve orada Ġngilizce veya latin harfleriyle


göründü, Pa: veh: dedi ve yazılı olarak veh
göründü: Sonra Ged: ve ondan sonra Unus
Unus Unus, Magnus, Magnus, Magnus, es
dedi.1840Sonra bir baĢkasını iĢaret etti ve Gal
dedi ve Gal belirdi: Sonra ya da [voce Orh
gibi görünüyordu.] Sonra un [ekilen semed
und und.] Sonra Grafik: [Grakpha olarak
boğazda ekilir.] Sonra Tai , [in ekilen durak
veya xtall.] Sonra gon. Sonra na [ama
burunda olduğu gibi ekilen Nach'ta.] Sonra
ur, [bizim veya bizimkimizde] hasırlardan
daha, [sownd mahls'de.] Sonra Ger, [sownd,
gierh.] Sonra drux, [in sownd drovx.] Sonra
Pal: p ihmalkarca ekiliyor. Daha sonra med.
Magna est gloria eius dedi.1841Keph gibi
ekilen Ceph, Ama ondan önce Don'du:
Sonra van, Fam, Sonra Gisg.
Sonra onun önüne uzandı: ve orada iki
satır vardı ve 21 harfi 3 parçaya böldü, eche
7'ydi. Numerus 6 mükemmelisimus, Unus et
Trinus dedi. gloria tibi,1842Amin.

1840
Unus. . . es: “Sen Birsin, Birsin, Birsin, Harikasın, Harikasın, Harikasın.” -Ed.
1841
Magna. . . eius: "Onun Ģanı büyüktür." -Ed.
1842
Sayı .. . tibi: “Sayı, Ey en mükemmel, Bir ve Üçlü. Sana Ģan olsun.” -Ed.
270 John Dee’s Five Books of Mystery

Sonra tacını taktı ve siyah bir dana eti kopardı.


her Ģeyden önce Chayre'de. Bu isimleri boksuz olarak
söylemeyi ve tanımayı unutma, dedi.
A Böylece Ģifresini çözdüm
1JPCv 1-ıh $ ? ? -bir gün sonra onları°r
E
TS uro/Ġçinde <]7 ton* bir m ' " iki veya üç.
Martıj 26. bir meridye + Salı hor. 51/
Önce büyük bir uyum noyce vardı, zor. SavaĢan iki büyük Ordu ortaya çıktı

ve her iki tarafta da çok kızdı.1843Bir Captaine kırmızı koĢum takımı içinde,
Contrary Captayn ise beyaz ve yeĢil. Ġçlerinde yamuk bir ağaç ya da paçavra
bir değnek ya da sopa gibi olan Bayraklar göründü: ve onlar kırmızı
Kaptanların tarafındaydılar. O ve askerleri daha da kötüye gitti ve kaçtılar ve
kaçtılar. Beyaz ve yeĢilli YüzbaĢı Felde'nin Efendisiydi: Zaferden sonra
toplanmak için adamlarını topladı ve topladı. ġimdi bu Kaptan bir kasabaya
gider ve büyük bir kasaba olduğu için eliyle kasabayı havaya kaldırır. Sert
bir ses geldi ve Ģöyle dedi: — Öyle olsun, 21 tane daha.
A: Neden bir ve yirmi?
Bir voyce:—Henüz bilemezsiniz. Bu, Sonne rotasını değiĢtirmeden önce
olacak.1844
EK: Now the Capteyn appeared alone, on fote, in his harness. He hold-
eth up his hands to heven: He is now vanished away. I meane the Capteyn in
white and grene. Now appeareth the red cloth before the chayre. There come
in three: they all make cursy: and two of them went away.
A: Our desyre is to know what we are to think of the Man which cam out
of my Oratory and layd the fyry Ball at Mr Adrian Gilbert his fete yesterday,
as he sat in my study with Mr Kelly and me: whether it were any Illusion, or
the act of any seducer?
1843
Öngörülen bir savaĢ.
1844
Ġki parkur bitmeden, Ergo A°'den önce. 1585, Mart 26.
Liber Mysteriorum Quintus 271

Me: No wicked powre shall enter into this place.1845 Neyther shall
Iniquitie range where the fyre of his percing Judgment and election 1846 onun
ölümünü hızlandıracak ve Ģimdi geçerli olan adının belirginleĢmesine olan
kurnazlığını canlandıracak ıĢık yapar. AteĢle seçti ve onların acılarını
hafifletti ve onlar, O'nun ihtiĢamının Aydınlığını hemen anladılar ve
hissettiler.1847
Ne solacak?
A:
Kısa bir süre sonra euer için sona eren ihtiĢamın performansına ve adının
artmasına.
C: Euer için bu ifade biraz karanlık.
Ben: Bu dünyayla, euer için. C: Bu biraz ıĢık verir.
EK: TaĢ çok koyulaĢtı.
Ben: Satın Alma büyüyüp Üç'ün üzerinde sona erdiği için, buradaki
gizemler Üç ile de uygulanmalıdır. Fowrth, Lo, burada mevcut olan
Böke'dir.
C: Adrian Gilbert, bu Gizemlere özel mi yapılmalı?
Ben: Thow hast dedi.1848
C: KonuĢmalarınızı bizimkinden veya diğerlerinden ayırt etmek için
adınıza tuhaf bir Karakter veya Hece not edebilir miyim?
Ben: Medicina toplamı.1849
C: O zaman Medicina veya Medicus Dei'yi Not etmek için bu Me
hecesini kullanabilirim.1850
Ben: Bakın, Tanrı, mynde'sini yeni tutuĢturduğu ellerinden geçirecek
bunları.1851Dünyanın köĢeleri ve düzlükleri derinliğe kadar ölçülecek: Ve
yeni dünyalara Sürünen harikalar garip olacak. Timur, gece ve gündüz
farkıyla değiĢtirilecek.1852Her Ģey en doygunluğuna ulaĢtı. Ama Gurur'dan

1845
NOT.
1846
Seçim.
1847
Havariler Whitson Sonday'da.
1848
A. Gilbert ayrıcalıklı yapılabilir, ancak o bir Uygulayıcı olamaz.
1849
Medicina toplamı: “Ben ilacım.” -Ed.
1850
Medicina veya Medicus Dei: “Tanrı'nın ilacı veya doktoru.” -Ed.
1851
Bir Gilbert, onun görevi.
1852
Not, bir kehanet.
272 John Dee’s Five Books of Mystery

sakının. Görevi, Alçakgönüllülüğü ve boyun eğmeyi öğretiyoruz. Kısa süre


sonra bunlar gerçekleĢecek.
C: O zaman, bu Adrian Gilbert, Ġsa'nın adını kafirler arasında tanrının
büyük görkemine ve o sefil insanların, yüzlerce yerden geçerek, yine de
sürekli olarak düĢtükleri cehennemin biçmesinden kurtarılması için
taĢıyacaktır. , &C.
Ben: Biçmeni kehanet için kim yaptı? ya da, senin anlayıĢ gözlerini kim
açtı? Çenelerini kim kızdırdı veya sana bilinmeyen et yedirdi. Euen, bu
Ģeyleri öne çıkaran ve sizi büyük bir onur için kendi Araçları olarak
kullanacak olan odur.
A: Açıklama isteyebilir miyiz1853 Cuntryes, onun daha iyi eğitimi için, &
c.

Ben: Bırak karanlıklar arkandan gelsin ve onu kıĢkırtma, o iudgeh. 1854 Bu


Ģeyler benim sorumluluğumda değil. Onları en iyi bilen,
yeterli,1855 tüm talimat için kısa bir süre ne kadar sürecek.1856 Daha büyük
ihtiyaçlar, nasıl veya hangi yollarla değerli kılınabileceğini
araĢtırmalıydı;1857 ve dolayısıyla, sonuç olarak, bu kutsal tıbbın bilinmesi,
taĢınması ve kullanılması için bilgi edinin.

Unutma.

Ben sana önceden talimat verdim ve ikinizin birlikte olması gerektiğini


söyledim.1858O kutsal mektupları (çünkü, onları cesurca çağırabilirim)
hafızaya: isimleriyle: niyetine, parmak kaleye iĢaret etsin ve dikkat,
görevinin anlaĢılmasına:
C: ġu anda beni bu Karakterleri ve onların adlarını kullanarak özel bir
özen göstermekten alıkoyan farklı iĢlere sahip olduğumu görüyorsun: Ve bu
nedenle, tüm uygun leysorları bahĢedersem, gücenmeyeceğime

1853
Açıklama coğrafi.
1854
Tenebra post dorsum. -A (“Arkadaki karanlık.” -Ed.)
1855
Denizlerin ve yaylarının keĢfi için.
1856
Talimat gerekli.
1857
Not.
1858
Hem ioyntly EK hem de J:D:
Liber Mysteriorum Quintus 273

güveniyorum.1859Alacağım, buradaki bilgileri reddedin.


Ben: BarıĢ, Thow en konuĢkan, Thowgh olarak, Thow anlamadı. Seni
tanıyoruz, seni yüreğinde görüyoruz: Ne de bir Ģey diğerine izin vermez.
Kısacası, bu Ģeyleri kanıtlayacak olan zamandır: Burada kim yatarsa, onu
kendi baĢına onaylayacaktır.1860Onun geliĢinin adımları güzeldir ve kötülerin
intikamı büyüktür.
Ey Liber, Liber, Liber, bonis vita, malis vero mors ipsa. Magna sunt
mirabilia in te inclusa: et magnum est nomen Sigilli tui

Lümen Medicinae meae, vobis.1861

EK: Ellerini yurtdıĢında tutuyor. Curten'ı çiziyor.


C: Gloria Laus ve onur Deo patri ve E ve SS.1862Amin.

Martıj 28. PerĢembe sabahı. Mawndy PerĢembe.


Bir voyce: Pereant omnes qui insidiantur1863virtuti nominis mei: et qui
Lumen absconderunt lustitia mea.1864
EK: ġimdi dana eti koparıldı.
Daha önce olduğu gibi üç kiĢi belirir.
Üçü de dedi ki, —Multa nos, quia multa patitur ipem.1865
EK: Ġkisi gidiyor ve ona her yönüyle benzeyen Üçüncüsü, dün yalnız
bana, senin yokluğunda kendini bir Ġllüder ilan etmiĢti. C: NOT, bu günlerin
Yasasını daha iyi anlamak için hatırlanabilir ki, E. Kelly, ben (John Dee)
Londra'dayken, dün (çarĢamba günü) iyi Yaratıklarla, ukalaca uğraĢtığımız

1859
Leysor: "boĢ zaman." -Ed.
1860
Tanrı kendini daha iyi gösterecektir.
1861
Ey özgürlük. . . vobis: "Ey kitap, kitap, kitap, iyilere yaĢam, ama kötüler için gerçekten
ölümün kendisi. Senin içinde mühürlenmiĢ harikalar harika ve mührünün adı harika.
Ġlacımın ıĢığı, senin için.” -Ed.
1862
Gloria Laus et onur Deo p<at>ri et F<ilio> et S<piritui> S<ancto>: "Baba Tanrı'ya,
Oğul'a ve Kutsal Ruh'a Ģan, övgü ve onur." - Ed.
1863
Gizli kiĢiler. -A. (“Hainler.” -Ed.)
1864
Pereant. . . mea: "Adımın erdemine ihanet eden ve adaletimin ıĢığını gizleyen herkes
helak olsun." -Ed.
1865
Multa. . . ipem: “Bizi azarlayın, çünkü kendisi çok acı çekiyor.” -Ed.
274 John Dee’s Five Books of Mystery

biri: ve bizim iyi arkadaĢımıza çok benzeyen, onun da aynı olduğunu kabul
eden ve Ģimdi kısıtlanmıĢ gibi görünen biri ortaya çıktı. 1866EK tarafından
doğruyu söylemek gerekirse: ve bu nedenle, dıĢ görünüĢteki güzel giysisi
ortadan kaybolmuĢ gibi görünüyordu ve vücudu bir anda ortaya çıktı ve
kendisinin bir Illuder olduğunu itiraf etti.1867 &C. Bunun üzerine EK büyük
bir ĢaĢkınlık içindeydi ve yoluna devam etmeye hazırdı. Ve eve geldiğimde
bana bu Trajik Yasanın uzun bir sürecini anlattı. Ama ben onu teselli ettim
ve onun görüĢüne bağırmadım, Ama Tanrı'nın iyiliğine olan güvenimi ilan
ettim: çünkü onun ellerine, iyi ve gerekli Ģeylere can atıyorduk: ve bu
nedenle çocuğuna yetiĢtirilmiĢ bir taĢ gibi davranmadı. , ya da gerekli
yiyecek için bir akrep &c.1868Ve bu sabah mesele benim tarafımdan sunuldu
ve bunun üzerine önceki sözler kullanıldı ve maddenin tüm sonuçları,
bundan sonra kaydedilecek.
C: Yokluğumda EK ile dün yaptıklarımın gerçekliği.

Camikas zure, dedi, ellerini heuen'e uzatarak.

EK: Bir aĢağı bir yukarı yürür ve öfkeli görünür: ve ellerini birbirine
vurur. Aboue'dan beyazımsı küçük bir ateĢ akıntısı geliyor: ve kulübesine
kam. Chayre'nin önünde diz çöktü ve ayağa kalktı ve Ģöyle dedi:
Ben: Ah, kusurları Ģimdi denizin kumlarından daha sayısız olan ellerinin
iĢleri ne kadar da kırılgandır: ya da dünyanın baĢlangıcından beri yükselen
palyaçolar. Darknes, kendisini Lightnes'a koymaya cüret eder: evet
onursuzluk, (ey Tanrı) görkemin yerine oturmak için: Yalancı dudakları
Gerçeğe karĢı zannediyor: Bu arada senin güzelliğinle süslenmek için yaĢlı
ve solmuĢ yüzünü acı çekiyor. ağırlıklar1869onun koltuğu; yine de dudakları
mit dolu: ve onu onurun haysiyetinden ayıran çok az Ģey var: Ama onun
övgüsü yeterlidir, onursuzluğu anlatılmaz ve euer için lanetlenmesi: ki ne
kadar acı, büyük ve konuĢulamaz, Thow, 6 thow (Diyorum ki) o (onu senin
izzetinden bu kadar uzaklaĢtıran) en zavallısı kendini gösterir. Ama insan

1866
KısıtlanmıĢ: "zorlanmıĢ." -Ed.
1867
Pilosus. -A (“Kıllı.” -Ed.)
1868
Görmek. Matta 7:9; Luka 11:11-12. -Ed.
1869
Ağırlık: "üzüntü." -Ed.
Liber Mysteriorum Quintus 275

oğulları, görmedikleri Ģeylerle övünerek ve övünerek daha ne kadar onları


ĢiĢirecekler? Ama (ne yazık ki) her Ģey ĢaĢkınlık içindedir ve emirlerine
aykırıdır: birbirinden farklı olan bazıları, gücün gösterdiği kadar uyumlu
myndes'in sana dua etmesi ve adını yüceltmesi ile kalır. Ama burada
görkemin ve uzun tahammülün apaçıktır, öyle ki, sadece greif ile onların
synnes'lerini değil, aynı zamanda bir iudge gibi, düĢmanlarının
büyüklüklerini makul bir Ģekilde düĢünürler. kaslarına bulaĢan ve akıllarına
verdiği ıĢığı, bedensel iltihaplar, dünyevi kıĢkırtmalar ve sayısız
çekingenliklerle kör eden. Aduersarie'yi alaya alan ve zayıfları iyileĢtiren, bu
nedenle büyük ve en büyük ve daha büyük olamaz: Kabiliyetlerinin
küçüklüğü, sizin büyük ihtiĢamınızın ve kudretinizin gizemlerinin apaçık
olduğu yerde çoğalabilir. Mührün sürekli ve itaatkar bir itaatle dua eder.
Adın yüceltilsin, merhametin görkemin için yayınlansın: Kutsal Kutsal, evet
büyük ve en kutsal, euer için sonsuz kindenlerindir. ve zayıfları iyileĢtirir:
Kabiliyetlerinin küçüklüğü büyüyebilir, burada senin büyük ihtiĢamının ve
kudretinin gizemleri açığa çıkar. Mührün sürekli ve itaatkar bir itaatle dua
eder. Adın yüceltilsin, merhametin görkemin için yayınlansın: Kutsal
Kutsal, evet büyük ve en kutsal, euer için sonsuz kindenlerindir. ve zayıfları
iyileĢtirir: Kabiliyetlerinin küçüklüğü büyüyebilir, burada senin büyük
ihtiĢamının ve kudretinin gizemleri açığa çıkar. Mührün sürekli ve itaatkar
bir itaatle dua eder. Adın yüceltilsin, merhametin görkemin için yayınlansın:
Kutsal Kutsal, evet büyük ve en kutsal, euer için sonsuz kindenlerindir.
EK: Now he standeth up, and sayd,
Me: As I haue all ready told,1870 from whome I cam, so haue I not
hydden, what I am, or what message I bring; why it is sent, it is allso written.
How long shall I perswade to stedfastnes? But the greater your measures are
the greater shalbe the quantitie. These afflictions are necessary. For herin is
a measure to distinguish1871yalandan, ıĢık karanlıktan, onur Ģerefsizlikten.
Ne kadar bizim gibilerse ya da onları öyle gösteriyorlarsa (çünkü hiçbir Ģey
daha fazla sevilmeyebilir), kendi lanetlerinin de o kadar Yargıcı oluyorlar.
Evet, gücü çok büyük olsaydı, domuzunu yiyip bitirirdi. [EK'e bakarak]

1870
Rafaelis ofisi. -A. (“Raphael'in ofisi.” -Ed.)
1871
Forte, gerçek.
276 John Dee’s Five Books of Mystery

Ama Tanrı'nın seçmiĢ olduğu kimseyi kimse deviremez. Böbürlenme: Ya


sözlerimi kendi mantığınla kabul et. Ancak, onurlu olmalarına rağmen,
diuerse'nin onurunun kırılabileceğini düĢünün: yine de ne bir wynde ne de
diğeriyle yıkılmayacaktır:alçal, büyük ve sert ol.1872 Sözlerimde hata yok:
ne de olsa dudaklarımı doğru bulmadın. Diz çöktüğümde senin için
konuĢtum. Ama bu yerde murdar hiçbir Ģeyin hüküm sürmeyeceğine söz
verdim. Ben ne intikamcı bir ruh ne de böyle bir makamdanım. Ölüleri
diriltirim, düĢenleri diriltirim ve Tanrı'nın Ģehvetinin bir iĢareti olarak insan
üzerinde çalıĢmasına izin verilen wowde'ları iyileĢtiririm veya ekerim.
Bu sözlerin doğru olduğunu, sözlerimin doğru olduğunu ve
merhametlerinin daha mükemmel olduğunu kaydetmek için (daha önce
çağırdığım) aynı tanrıya sesleniyorum. Cennet varolduğu ve dünya var
olduğu sürece, bu Eylemlerin Hafızası asla yerle bir
1873
edilmeyecektir. Tevazu Kullanın: DüĢman tepsilerinde rahatsız olduğunda
Reioyce,1874ve icatlar: Çok büyük bir mutluluk, Et caetera. Ne zaman
tüylerini bağladım1875Gither için, onları bir süreliğine saymadım. UçuĢunuz
miktar, nitelik ve ĠliĢki olarak düĢünülmelidir.
Tanrıya Ģükür: Merhametli ol: Sinslerini unut: ve selülerini hazırla,
Çünkü aboue'den aydınlanan O'nun dolaysız gücü büyük ve harikadır. Senin
için aydınlanacak: O'nunla birlikte bulunanlar, onunla yatıp onunla yatanlar,
onunla yiyip içenler ve [ve] O'nun tarafından öğretilenler, Sadece iĢitenlerdi:
Sonunda Tanrı yüceltildi, bir anda her Ģey ona getirildi. onların hatırası: evet
onlardan bir kısmı gökleri ve dünyevi görkemi görmeye alındı. dedim ya.
A:
Ben: Bak. Veniat vindictum dei, ve percutiat linguam mentientem.1876
EK: Yoluna gidiyor ve her Ģeyi, Table, Chayre, Curten ve hepsini
yanında götürüyor. Çok sayıda alevli kılıçla içeri girdiler ve dün EK ile çok
iyi anlaĢan kötü ruhu getirdiler. Biri onu kolundan tutuyor, sayde, ġimdi
kendi adına konuĢ, dün konuĢabilirdin. Hepsi kılıçlarını çektiler: ateĢi hor

1872
EK'ye rahatsızlıklar.
1873
Bu Anıtların duruĢuna dikkat edin.
1874
Traynes: aldatmacalar. -Ed.
1875
A° olarak gösterilen görüntünün notu. 1582.
1876
Venedik. . . mentientem: "Tanrı'nın intikamı gelsin ve yalancı dili vursun." -Ed.
Liber Mysteriorum Quintus 277

gördüler. Ve içeri girmek için bir su dikti, ama yine gitti.


Bir voyce:—Dicat, nam nrm non est.1877
EK: ġimdi, bu ay ruhsal yönlendirmeyle elde edilen Karakterleri içeren
Skroll, 12. gün, Bay Kelly ve Usta Husy tarafından hiçbirinden sonra 10 *7
geri çekildi.1878ġimdi, olabileceği gibi, bizim iyi arkadaĢımız gibi görünüyor.
Bizim frende cam süngerle ve kötü ruhu dudaklarından rahatsız etti.
Bir voyce:—Els konuĢamazdım.
C: ġimdi konuĢamadığını görünce, cevap ver.
Kötüler dedi ki:—Çabuk sor.
YANIT: Adın nedir?—Kötü, Gargat diye yanıtladı.
C: O skroll'ün cümlesi nedir?— Gar: Bilmiyorum.
C: Ġsa adına, burada gösterilen rulo ile ilgili gerçeği söylemenizi rica
ediyorum.—Gar: Bu ruloyu karıĢtırdım ve getirdim: çünkü bu gerçek rulo
değil.1879
YANIT: Onunla benim aramda geçen birçok sözden sonra ve dahası,
Tanrı'ya ait herhangi bir Glorie'yi bildiğini inkar ettiği için, onu en sonunda
kısa ve anlaĢılır bir argümanla o kadar zorladım ki, yanıtladı, gücü itiraf
etmeli ve tanrının Ģanı: ve euer için lanetlendiğini söyledi: ve bana lanet
diledi. Ve adının yüceliği için Tanrı'dan adaletini onun üzerinde
kullanmasını istedim. Sonra bir süre bana yalvardı ve bir süre de benimle
alay ederek, Sanat nasıl bu kadar Ģehvetli? &C.
C: Tüm Cumpany onun üzerine düĢtü ve onu parçalara ayırdı: ve
kılıçlarıyla toprakta bir delik kazdı ve o düĢtü ve bundan sonra güçlü bir
kükreme oldu.
Bir voyce:—Sic soleo iniustis.1880
C: Cumpany gitti. Bir ateĢ yaktı ve tüm nasıI yakmak için dikildi.
Bir voyce:—Purifica Domine sanctum tuum, et dele iniquitatem
inimicorum nostrorum.1881

1877
Dikat. . . non est: “KonuĢabilir, çünkü o bizden biri değil.” -Ed.
1878
Hazinelerin skroll'unun bulunması.
1879
KesilmiĢ Rulo. -A. Alt sayfa videosunu izleyin. 152, 153 &c. -EA
1880
Sic soleo iniustis: "Yani ben adaletsiz insanlara alıĢkınım." -Ed.
1881
Purificata. . . nostrorum: “Ya Rab, mukaddes olanını temizle ve düĢmanlarımızın
kötülüğünü yok et.” -Ed.
278 John Dee’s Five Books of Mystery

A: Sonra bizim arkadaĢımız döndü, ve her Ģey hafif ve parlak


görünüyordu: aynı Ģekilde, sandalyedeki Masa, Sandalye, Küre'nin tüm
mobilyaları kırmızı bir örtü ile kaplandı.
Ben: Visio vera, vere denotatur. Denotetur etiam ad gloriam Dei.1882
C: Usta Kelly, ruhunuz artık elinizden mi alındı?
EK: Gerçekten, Tanrı'ya beni affetmesi için yalvarıyorum.
Ben: Dixisti, et factum.1883
YANIT: Adrian Gilbert ile ilgili olarak, görünüĢüyle seyahat
performansına olan uygunluğuna dair bazı ortak dıĢ yargılarda olabilir, Ama
Tanrı'nın Sırrı onun küstahlığı, hiçbir Ģeye karıĢmayacağım: çünkü bebekleri
konuĢturabilir , ve dum onun ihtiĢamını göstermek için &c.
Ben: Tanrım kudretli olsun, onun gücünü kabul et. Sonne'u hiçlikten kim
yarattı? ya da adam, bu kadar kırılgan bir madde mi? Doğa, tutsaklarını
Ģiddetli bir ateĢ gibi ağaçlar ve otlar arasına iter: Hayvanlarda ve
hissedilebilir bir hayal gücünde, sularda ve yeryüzündeki tüm yaratıklarda:
Ġnsan oğulları arasında, benliğini tamamen ıĢıkta gösterir. anlayıĢtan. Bütün
bunlarda, miktarları önceden belirlenmiĢ orantı ile karıĢtırarak, kendi
niteliğine göre yürür. Bunların arasında bazı ayrımlar vardır, ancak türlerinin
hepsi mükemmel ve önemli ölçüde beslenmiĢtir. Doğa böyle bir güce
sahipse, Tanrımız ne güce sahiptir ve kendilerinde bir domuzu, anlayıĢı
tutuĢturanlarda O'nun gücü ne kadar büyüktür. 1. bedenin gücü ve 2. içsel
insanın gücü, 3. her Ģey ona önderlik edenin gücüyle" onun zevkine göre
artar ve azalır. Toprak, karıĢıp alevlenirse, Tanrı'nın güçlendirdiği kiĢiyi çok
daha fazla büyütür: Eğer binbirlerle galip gelseydi, inatçı, inatçı insanları
geri göndermezdi. Zenginlik ya da Ģöhret onun mutluluğuydu, on iki
Lambayı yakacaktı.1884 1885Onun yıldız ıĢını ıĢığının, daha yüksek bir
biçilmiĢ yerde: Ama onları Vadilerde ve sulama yerlerinden seçti. Sanırım
bu, anlayıĢınızı doğrulamak için yeterli.
C: Ġnanıyorum ki, Tanrı'nın bu konuda ileri sürülmesine gücenmesin &c.

1882
Yazı yazmak. -A. görüĢ. . . Dei: "Gerçek vizyon gerçekten kaydedildi ve Tanrı'nın
yüceliği için not edilecek." -Ed.
1883
Dixisti, et factum: “KonuĢtum ve öyledir.” -Ed.
1884
Bir Not Beden, domuz, ruh.
1885
12 Havariler.
Liber Mysteriorum Quintus 279

Ben: Memnun oldu: Yeter de. Sonsuzluk, doğrular için güçlü ve


görkemlidir.
A: onu ne yapayım1886 bu Ģeylerin priuie?
Ben: Ne kadar solgun. euery için Ģey kabul edilenlerle kabul edilebilir.
Onu nasıl kovduğunu görün ve Babası olun.
C: John Dauis ile ilgili olarak,1887 biraz baltalayacağız & c.
Ben: John Dauis, Kalender'imden değil. Onlardan, kimin için gerekli
olduğunu öğrenin. Öngörülen Ģeyleri önceden öğrenirken gaflet olmayın. 1888

Tanrı aranızda olsun.

EK: Kırmızı perdeyi çizdi.

C: Soli Deo, omnis honor et gloria'ya oturun.1889Amin.

Mawndy PerĢembe, Yok'tan sonra, hor 3^2


C: Veale, yaptığım ilk hareketten sonra (neredeyse) çeyrek uğultudan sonra
çekiliyor. Üç kamera içeri girdi ve sandalyeye itaat etti. Ġkisi gitti ve
üçüncüsü eskisi gibi orada kaldı.
C: Düzeltilecek Kalender ile ilgili olarak, Maiestie'nin onu en iyi gerçek
terimleriyle reforme etmeyeceği için üzgünüm.1890Ve Bay Adrian Gilbert'in

1886
AG
1887
John Davis, Dee'nin günlüğünde 1577 gibi erken bir tarihte bahsedilmiĢtir, ancak Dee
muhtemelen onu bir erkek olarak tanıyordu. Belli ki Dee'nin öğrencilerinden biriydi ve
Kuzeybatı Geçidi arayıĢındaki baĢlıca oyunculardan biriydi. Dee 1583'te Avrupa'ya
gittikten sonra Dee'nin kütüphanesinden en az yetmiĢ kitap çaldı. Bkz. Julian Roberts
ve Andrew Watson, John Dee's Library Catalog (Londra: The Bibliographical Society,
1990), s. 50.
1888
Alfabeyi öğren.
1889
Soli. . . Gloria: “Bütün izzet ve yücelik yalnızca Tanrı’ya olsun.” -Ed.
1890
Kalendarın reformu. -A. 24 ġubat 1582'de Papa XIII. Dee, bir rapor için görevlendirilen
yetkililerden biriydi. Günlüğüne göre, Dee, takvimi yeniden düzenleme önerisini 26
ġubat 1583'te Ġngiltere Hazinedarı Lord Burghley'e iletti. Bu, önemli tartıĢmalara
neden oldu. Mahkeme görüĢlerinin tümü olumluydu ve Kraliçe reformu kabul etmek
için bir bildiri taslağını onayladı, ancak Katolik liderliğini takip ediyor gibi görünmek
280 John Dee’s Five Books of Mystery

yolculuğunun ayrıcalığına gelince, telif hakkının bağıĢlanmaması gerektiğini


pek iyi görmüyorum. Bu nedenle, bu iki noktanın her ikisi de, Maiestie'sine
saygı duyarak, benim için en yüksek olanın Yargısı'nda olduğu gibi, seve
seve takip ederim.
Ben: Bir yerde muhtelif ana kısımlar var: Alt kısımdaki Euery kısmı
birçok ve muhtelif ofisleri içeriyor. Pek çok Ofis, birçok tasarruf sahibine
ihtiyaç duyar: yine de, euery eğilimi sürekli olarak kalitesinde bir miktar
bölünmeye sahiptir. Her Ģey, bir Ģey: Ve bir Ģey, bir Ģey: bir Ģey, birçok Ģey
ve birçok Ģey, en sayısız. Orantılı olarak heuens, evrensel olarak bir kaç
kiĢiden üstündür; özellikle birçoğunun: eche place onun bölünmesine
sahiptir: ve euery Ģey onun mülküne, onun mülküne sahiptir. Sağlandığı gibi
onları harekete geçiren ve harekete geçiren ve spekülasyonda belirli bir
Eylemin nasıl uygun, mükemmel ve uygun Yerel varlık, hareket ve
KoĢullara sahip olacağını gören ilkeler ve yöneticiler. Özneler, (evet, En
Yüksek) kendi melekleri tarafından kıĢkırtılır:1891 The inferior sort do follow
the disposition of theyr leaders. Vertue and Vice dwell euery where. Light
and darknes, are allwayes intermedled.
Consider, How I speak it.
The myndes of all that move, euen unto the least qualitie in Nature, haue
of them selues propre vertues: and therfore propre Instigators. 1892 I call to
memory thy words, the manner of thy speche, and the secret purpose or
meaning, whereunto it is uttred. I see thy Infirmities, and know what thow
desyrest. But mark me, whom God commonly choseth,1893 shalbe whom the
Princis of the Erth do disdayn. Consider, how the prophet that slew that
Monstrous Gyant, had his election.1894
Tanrı prenslere saygı göstermez, özellikle tüm halkının durumuna saygı
duyar. Çünkü Princis mowthes'ta atasözleri kadar poyson da var mı? Ve bir
hart'ta, daha fazla Synne'de, bütün bir dünya mücadele edebilir. Onların
kibirlerine karıĢmak benim görevim değil, Tıp tadında olmayan herhangi bir

istemedikleri için piskoposlar tarafından reddedildi. -Ed.


1891
Angeli proprij. -A (“Uygun melekler.” -Ed.)
1892
Tuhaf ve uygun KıĢkırtıcılar.
1893
Tanrı onun SeçilmiĢi.
1894
Referans, David ve Goliath'a yöneliktir. -Ed.
Liber Mysteriorum Quintus 281

Ģeyi çekmek de yarıĢmamın bir parçası değil. Ama ne? mynde cevap
verirmisin Dostum, yaslı bir mynde için kovboy lafımın, (ne kadar
olabilirse) Medicinall olduğunu mu sanıyorsun? Peraduenture1895senin
iliğinde olmadığımı nasıl düĢünürsün: evet uzun zamandır vücudunun en
yüksek yerinde yaĢıyorum,1896ve bu nedenle, senin anlamınla ilgili bir Ģey
buldum.
C: Dede, iyi Cownsaile'inizin, önceki iki noktada ifade edilen bu kötü
davranıĢ için, benim hastam için bir çare ve ilaç olduğunu veya olabileceğini
düĢündüm.
Ben: ĠĢte, dünyevi adamın seni nereden baĢtan çıkarıyor. Tanrı'yı
memnun ederse, Prens'i memnun etmeyeceğini mi düĢünüyorsunuz?
gerekirse hepsi hazır mı?

Secretum dico.1897

Çünkü her Ģey Sınırlıdır, tam bir ölçümle ve sorgulanamaz bir öngörüyle:
evet, diyorum ki, sonuna kadar her Ģey hazır. Rahatsız olma. Quayle, küçük
bir fırtınanın patlamasında değil: Sana fayre diyenler için,1898hart'ları
gizlemek için haue ve özellikle ayıp oklarıyla sana ateĢ ediyorlar. ne zaman
onlar1899 haue nede senden: Yani, Tanrı'nın yardımıyla, seni fırlattı, (bazıları
susar, bazıları dolanır, bazıları yalpalar)1900Doggs'un ustalıkları gibi,) O
halde seve seve seni isteyecekler ve seni bulmayı arzulayacaklar. Senin
adımlarını koklayacaklar ve onları görmeyecekler. Dertlerinin anahtarı,
Efendisi olacak: Ve onlar, kendi dertlerini açmayacaklar. Evet diyecekler,
ah, yer bizi yutsun. Ama çok uzunum. Ofisim olmasa da sana cevap
veriyorum.1901bu arzuyu ilan etmek için: yine de bu, ilacımı arzu ediyor. Ben
diyorum ki, Thow onlara karĢı çıkacak,1902evet euen güçlü olana karĢı.
Nasılsa, bereketi de Tanrı'da olacaktır.

1895
Peradventure: "belki." -Ed.
1896
C: Raphael uzun tyme benim bahçemi ziyaret ediyor.
1897
A secret. -A. Secretum dico: “I declare a secret.” -Ed.
1898
Lingua dolosa. -A (“Deceitful speech.” -Ed.)
1899
England.
1900
Gadding: “wandering.” -Ed.
1901
Note, each in his Office.
1902
Praevalescentia. -A (“Prevailing against.” -Ed.)
282 John Dee’s Five Books of Mystery

Vayne zaferinden sakının. Birkaç kelime kullanın.


Silahların küçük, Ama Fethin büyük olacak. Lo. Bu seni tatmin ediyor
mu? Kesin bir inanca sahip olun. En büyük derstir. Sana nasıl geldiyse öyle
olsun. Bir Ģey, sana cevap veriyorum, tüm Officiler için. Thow, tüm
Ofislerde Tebligat YapmıĢtır. Seni memnun ettiğinde onları kullan. Ve senin
Talimatın byn'de olduğu gibi.

Söyleyeyim.

C: Tablonun hazırlanması için, Sigillum Dei &c'yi hazırlamak için


buraya Ģeyler ekileceğinden, ki bu Ģeyler kolaylıkla taĢınabilir değildir: O
halde, çünkü, sanırım, tanrısal amaçlar için benim tarafımdan yapılacak bazı
bakımlar, bundan baĢka yerlere ihtiyaç duyacaktır. , bu yüzden
uygulamalarımı (sandığım gibi) daha kapsamlı bir Ģekilde ve herhangi bir
yerde yürütülmek üzere yeniden değerlendireceğim.
Ben: Doğrusu eyvallah dedi, o da sana düĢer. Ben burada, bu yerde
olduğum halde ve gerçekte olmadığım için, Yani, burada: Böylece düĢecek
ve ĠliĢkili Operasyonunuzun Gizemlerini takip edecek.
diğer1903olacak, ancak ilk Uygulamalara gerekli bir yardım olarak Ağacı
dikmek için: doğrulanmıĢ ve güçlü bir Ģekilde kök salmıĢ olmak, en bol
miktarda meyve getirecektir.1904Erth ve ağaç, ayrılamaz. Bu sondur ve
doğrudur. Burada kaydını taĢıdığım kiĢi kayıt olsun,

Ve böylece, seninle, Amin.

Sana yardım etmeliyim. Lerne, bu yüce doktrinin Öğeleri veya


büyükleri;1905tüm arzuladığın susuzluğun sonu ve Tamamlanması: Tanrı seni
bunun içinde gerçekleĢtirecek, senin Felsefi! Duada uyum.1906Ne demek

1903
A: and EK, and A. Gilbert.
The erth — 1. EK
The Tree — 2. A
The planter — 3. AG
1905
Note Lerne The Alfabet.
1906
A Philosophical! Harmonie in prayer, is ment by the prayer which I dayly use, & often:
Deus in a m ind aamfGPeFeS &c. -A. Apparently “Deus in adiuto- rium meum intende:
Domine ad adiuvandem me festina: Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto” (“O God, be
Liber Mysteriorum Quintus 283

istediğimi biliyor.
AEternall physitien, yüce lütfunu ve sürekli kutsamalarını size, adının
görkemine, usullerinizin yürütülmesine ve kutsal ve doymak bilmeyen
arzularınıza hizmet eder.

C: Amin: Her Ģeye gücü yeten! Deo, nostro, Yaratıcı! Redemptori


etSantificatori, omnis honorlaus ve gratiarum actio.1907
Amin.

Ġsa.

hayırlı cumalar; Yoktan Sonra


C: EK tarafından hissedilen bir ateĢ kokusu vardı. Kılıcı olan biri belirdi,
aniden EK'deki taĢtan dıĢarı fırladı. Nereden baĢladı; ve (hemen) kafasının
içinde sürünen bir Ģey hissettiğini ve o sancının ter içinde kaldığını söyledi.
Ve kafasındaki Ģeyin hareket etmesini ve sürünmesini pek sevmedi. Çeyrek
sonunda bir yere geldi: ve böylece biraz durdu: ve sonra Curten çekildi: ve
Masa ortaya çıktı ve sandalye örtülü. Sonra kamera üç, ikisi gitti ve biri
kaldı: eskisi gibi kullanıldı.
EK harflerin kâğıdını elinde tuttu: ve ne yazık ki onu elinden bıraktı.
Ben: Bu merhametli iksirin tadı, evet, cehaletin can sıkıcı uykularına
karĢı en çok iĢe yarayan tek tat. El ağırsa, bütün dünya ne kadar ağır ve
hantal olur? ne yapacaksın
C: Bunu, önceki sözlerinden sonra susmamız üzerine söyledi. "Bökenin
Gizemlerini öğrenmek istedik" diye cevap verdim. Boke Ģimdi ortaya çıktı
(sandalyenin örtüsü kaldırılıyor) boke sıradan bir Ģeyin üzerinde yatıyordu:
ki EK, henüz ne olduğunu ayırt edemedi.
Boke'nin ilk yaprağının ilk yüzü eski harflerle dolu görünüyordu, euery
tarafında 49 tims 49 kare yer vardı, harflerle: bazıları diğerinden daha fazla.

pleased to deliver me; O Lord, hasten to help me. Glory be to the Father, and to the
Son, and to the Holy Spirit”), based on Psalm 70. Compare with Dee’s prayer at the
beginning of Liber 1. -Ed.
1907
Omnipotenti . . . actio: “All honor, praise, and thanksgiving be to our almighty God,
creator, redeemer, and sanctifier.” -Ed.
284 John Dee’s Five Books of Mystery

Ben: Euery tarafı 2400'ü ve tek bir mektubu içeriyor.1908


EK: Bütün harfler bulanık ve ıslak görünüyordu. Kareler arasındaki
çizgiler sanki bir gölge gibiydi. Ġlk karede 7 harf vardı.
Ben: Benden sonra de ki: Ama baĢlamadan önce dua et. Cevap: Dua
ettik. EK: Boke'de hepsi pych olarak blak oldu.
Sonra hafif agayne oldu.
ġimdi elindeki altın çubuğu 3 eĢit parçaya ayırarak
yukarıyı gösteriyor ve çubuğu Masanın altından
çıkarıyor.

ben: 1. Keph van [Yüzünü gökyüzüne kaldırdı.] Don chart fam veh
na

EK: ġimdi diz çöküyor; ve ellerini kaldırıyor: Ġlk karenin harfleri, ar 7.

7 6 5 4 3 2 1

1908 49
49
441
196
2401
Liber Mysteriorum Quintus 285

Translated from Afrikaans to Turkish - www.onlinedoctranslator.com

ġimdi ikinciyi iĢaret ediyor.

2. Med gal [EK: Kendi kendine boyun eğiyor.]


3. bir kız bir Mais na.
Ben: Ġki kez yedi, Üç ve Hepsi bir: ve merhameti euer için
kalıcıdır.

4. Tai un vrh.
5. Fam grafiği Fam.
6. Ged grafiği drux med.
7. un minibüs.
8. Doktora git. 8pv £ olarak ekildi
9. Med.
10. Tai van fam mals un.
11. un ged gon med gal.
12. Ama bir sarhoĢ.
13. Ged un.
14. Fam grafik fam.
15. ged un tai mals grafiği gal un keph
16. veh un mals veh drux grafiği na [capcneh]
17. ile keçi.
18. gal ile.
19. Fam grafiği tai grafiği ur un pa van ged grafiği drux
20. Gal med tai dux un.
21. mals na gon un tai
22. ged un
286 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

23. van un drux veh don un drux.2115


24. Van don grafiği mals don grafiği fam

EK: ġimdi ağlıyor ve göğsünü çalıyor gibi görünüyor. Sopayla yukarı,


tekrar iĢaret etti ve dedi ki:

25. bir gal grafiği mals gal


26. bir keph grafiği
27. gal don tarafından keph
28. Gisg un don gal grafiği tai un na.

29. minibüs
30. veh grafik fam gisg fam
31. ged don un mals un gal. Burada iyi bir süre kaldı.
32. aile grafiği kız
33. van drux pa un don
34. urh ile tai gon ile kız
35. un gal grafiği mals med un gal
39. 38.37.36. veh na grafiği van un veh na / Tai un na / Med fam fam na
grafiği / gal un mals na /
40. drux gon keph gal un don ile. Bu bir kelime.
41. Kötü gidiĢat.

EK: ġimdi sandalyenin önünde bir aĢağı bir yukarı yürüdü: ve kam
agayn ve iĢaret etti. ġimdi takip eden mektuplar Clay ile yazılmıĢ gibi
görünüyor.

42. Med gal un tai na


43. ged grafiği tai grafiği gal fam un ur: sekiz harf2116
44. a
45. keph un ile gal gon drux

2115
100.
2116100.
Liber Mysteriorum Quintus 287

46. don ile dost mals ile na. ġimdi agayn yürüyor ve yukarı doğru
ilerliyor.

Sonra tekrar iĢaret etti.

47. Un gal mals van drux


48. kız ve don
49. ged un don tai graph fam: Tai ve grafiğin gösterimi arasında yürüdü.
Bu kelimede altı harf var.

Ben: Arkamdan de ki (Yeryüzünde YerleĢiklerden gizlediği Ģanının


Gizemlerini konuĢayım mı? Evet efendim, bu senin iradendir, hırsı yüksek
ve küstahlığın intikamını almak için nerede Ģükredersiniz? Masumlar ve
kayıp koyunu eve çağırmak için.)
Benden sonra söyle,

1. zuresk2117adaph mal zez'den2118geno au marlan oh muzpa agiod pan


gaz zez2119gamphedax2120pelerin2121git [le] od Semelabugen
donkna2122niĢanlı2123ga vankran vreprez2124adef2125arx2126
sarhoĢ2127Tardemah va tzests2128Grapad. zed unba2129domiol adpoad
chieuak mah oshe daph Onixdar2130pangepi adamh gemedsol ve
dinoxa hoxpor adpun dar garmes.2131

Ben: Ben öğretiyorum. Bu ders size bundan sonra bu kitaptan


2117
Zuresch. Veresk ve Zuresk hepsi bir. A Perchaunce Zuresch, k için ch ile ve böylece 7
harften oluĢan shalbe kelimesi.
2118
Altı: Harfler Giue.
2119
Altı.
2120
Gampedaz.
2121
Kaphene.
2122
Domka.
2123
fiyam
2124
Vrepres
2125
Adepd.
2126
Aze.
2127
Druz.
2128
Keztz / cesetler.
438
Çubuğu kaldır.
2130
Onizdar.
2131
Gharmes.
288 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

toplanacak her Ģeyi okumanızı öğretsin. Söylenmek değil,2132ama


kendi zamanında. Sana Ģu talimatı vermek yeterli olacaktır: HoĢça
kal.
EK: ġimdi bokayı dana etiyle birlikte alıyor.
C: Dualar ve TeĢekkürler Allah'a, biz de onun zavallısına2133 bir,
Ģimdi ve euer. Amin.
Bir not. Karelerdeki tüm eski harfler ve kelimeler, yalnızca
birinci veya üst sıradaydı, sağdan baĢlıyor ve böylece sola doğru
düzenli bir Ģekilde ilerliyordu. Ve ikinci olarak, bu dersin kırmızı
olduğunu, aynı birinci sıranın üzerine düzenli bir Ģekilde çubuğuyla
iĢaret ettiğini unutmayın.

Martij 31. Paskalya'dan sonra Paskalya günü 4.


Önce Musicall armonisinden bir ses çıkardım.
C: Veale koparıldı.
Daha önce alıĢıldığı gibi, üç kamera içeri girdi, ikisi gitti.
EK: ġimdi yatıyor. Kalkıp dana etini sandalyeden çeker. O dana eti, bir
raynbow kadar cullor'du. Boke, sandalyedeki küre üzerinde oynanmıĢ ve
besbelli göründü. EK, geçen gün yaptığı gibi, kafasındaki Ģeyi hissetti.
Masanın altından değneği çıkardım: Dedi ki,

2Eternitas Casio'da.

C: Spekülasyondan ayrılmam üzerine dedi ki, Ne olacak?


C: Boke'u anlamak için gerekli olan iĢlem talimatı.

Ben: Mensurat.2134 C: Çubuğunu bokeye koyuyor.


Ben: Sint oculi illorum clari, ut zeki.2135 [Ellerini kaldırdı ve dua etmek
istedi.] ġimdi boke'nin ilk sayfasındaki 49 satırdan ikinci sırayı iĢaret etti ve

2132
A Söylenecek veya yorumlanacak değil, tayin edilen zaman geldiğinde.
2133
Sely: "acıklı." -Ed.
2134
Mensuratör: "Ölçülür." -Ed.
2135
Günah. . . zeki: "Anlamak için o gözler açık olsun." -Ed.
Liber Mysteriorum Quintus 289

Ģöyle dedi:
Birinciden ikinciye.2136

1. Van fam veh na [ġimdi bir aĢağı bir yukarı yürüyor.]


2. Ged don med drux na un gal med Keph [Agayn yürüyor.]
3. Bir don gal graph drux [Agayn yürüdü.]
4. ile
5. drux un [Yürüdü.]
6. ged graph tai mals [O yürür.] un ur med. [7 harf.]
7. med gon veh un fam tai un drux
8. van un drux gal don grafiği fam
9. don gal un ile
10. grafikten grafikten gon un na
11. aile ile dux
12. drux'un bir grafiği yok
13. drux ve drux ile keph un tai mals
14. bir drux grafiği mals na
15. med mals na graph veh gal [Burada, veh veya gal kayıtsızdır.]
16. a
17. Tai graph gal med [Keph] [veya daha doğrusu] pal [Yani daha iyi
anlaĢılmalıdır.2137]
18. Tai un don van drux grafiği
19. ged grafik dux un
20. mals dongraph fam [ġimdi yürüyor.]
21. ilaç
22. gal un fam tai un gisg
23. van med don gisg fam
24. tai un drux ged graph gisg [Öyledir.]
25. a

drux grafiğine göre gal grafiği

2136
Secundus a primo: "Ġlkinden ikinci." -Ed.
2137
Ekilen ve yazılan bu farklılığa dikkat edin: z için x olarak.
290 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

26. gal un tai mals na


27. drux un pal gisg
28. ailemle
29. van un drux gal grafiği tai na drux un pal un gisg [12 harf.]
30. med don med mals na un fam
31. karavan
32. gal un ur ile tai gon drux
33. un tai van gal un fam
34. ged grafiği
35. mal un
36. ile
37. gal un pal keph van tai
38. pa un drux veh grafik fam
39. med don gal un drux [Artık sandalyeye düĢük düzeyde itaat ediyor.]
40. Mals un Incomprehensibilis in seternitate tua.2138
41. Mals don grafik fam
42. van tai pa ur med fam gal un
43. van med don dostum
44. drux un gal med drux

45. med mals na grafik fam.


46. van drux gal grafik fam.
47. gal med drux.
48. ged un drux grafik pa drux2139 dostum.
49. van gal keph'in grafiğini çizeceğim

Ben: Alayım mı? C: Size dua ediyoruz.

2. Ihehusch Gronadox2140 arden, o na gempalo micasman2141 vandres


orda beuegiah2142 nozul2143 plignase zamponon anef2144 ophad2145 bir

2138
AnlaĢılmazlık. . . tua: "Sonsuzluğunuzda anlaĢılmazsınız." -Ed.
2139
C: Forte, kamyonet. Bu dowte'ı baltalayın.
2140
Gronhadoz.
2141
Oikasman.
2142
Veueiah.
Liber Mysteriorum Quintus 291

medoks2146 marune gena pras2147dasmat yok. Vorts manget a-


deiine2148nem naxt os vandeminaxat.2149 Orophas vor minodal
amudas ger pa o daxzum banzes2150 ordan ma pres umblosda girdap
nadon patrophes undes adon ganebus Ihehudz

C: Gehudz 6 harften oluĢur: Ama, Van gal keph'e göre 7.1 harften
oluĢur, eğer sizi memnun ederse, bu noktadan memnuniyetle çözülür.
EK: Eğildi ve değneği bir kenara koydu ve sonra Diz çöktü.

A: Ayağa kalktı ve beni baltaladı, Ne olacak?


C: Çözülmesi gereken ilk soru. Ben: Thow fals yazmıĢ: çünkü Ġhehudz
olmalı, yani 7 harfli.
C: Yf euery side 49 satır ile ilgilidir ve euery satırının geri alınması için
bu kadar çok kekik gerekir ki, bu doktrini kabul etmek için çok uzun bir
zaman gerekecek gibi görünebilir: Ama tanrılar dilerse, biz fayne'i kutlarız.
Sonerin Tanrı'nın hizmetinin iĢinde olabileceğimiz bazı kısaltma veya özlü
bir Ģekilde haue.
EK: Sandalye ve Masa kaçırıldı,2151ve cennete doğru uçmak için
görünüyor. Ve taĢta hiçbir Ģey görünmüyordu: Ama hepsi Ģeffaftı.
C: Chayre ve Table'ın bu Ģekilde kapılıp alınmasının ne anlama geldiğini
bilmiyoruz: Ama eğer Lord, Gizemler'deki çaylaklarına ve Acemilere, özlü
bir Yöntem & c'yi önermek veya talep etmek için gücenirse, O zaman çok
üzgünüz ve baltalıyoruz. dudaklarımızdaki döküntüleri affeder: ve
maiestiesinin bizimle bu kadar katı bir Ģekilde ilgilenmemesini arzu eder:
her ne kadar, bakanlarına yapılan bu tür hareketlerden veya isteklerden
sakınmak için yeterli bilgeliğe veya uyarıya sahip olsak da. Ġsrail'in
mukaddesi hakkında böyle söylenmesin; fakat onun merhameti bizimle
2143
No.
2144
Durak var.
2145
Ofed.
2146
Medoz.
2147
Basın.
2148
A: Not: A-deiine tek kelime olarak telaffuz edilmelidir: Latince Res-publica gibi: burada
50 kelime gibi görünebilir, ancak, A-deiine, bir kareden çıkar.
2149
Vandemhnaxat.
2150
Yasaklar.
2151
Bir Not ve bundan sonra hede alın.
292 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

beraber onun izzetine boyun eğsin. Amin.


EK: ġimdi daha önce olduğu gibi aĢağı inin.
Ben: Kendi koynuna zaman koydukları erkeklerin Sonneleri nelerdir? ya
da aranamayan bir Yargıyı ölçmek?
A:
Ben: Kusurlarına yardım ediyorum: Ġnsan, bilge sanır, bizim gözümüzde
yanılgıdır. Ama tabiatıma Ģifa olduğu için ve düĢenleri kurduğu için,
Anlayacağın çok Ģey var.
Söylediğim gibi: Bu kitabın 49 bölümü2152- 49 sefer,
Astları ve uyruklarıyla birlikte bu kadar çok güç,2153 haue byn itaatkardır.
Bu gizemdeki Euery Element, bir anlayıĢ dünyasıdır. Euery, burada
itaatinin ne olduğunu bilir: ve bu, seni ölümlü bir yaratıktan özde farklı
kılar.2154
Kendinle düĢün, Kendi ıĢığına karĢı ne kadar Ģiddetli ve kendi
anlayıĢının pencerelerini gölgede bırak.
Ben haue sayde: Allah'ın dilediği gibi olsun. Ben suç vesilesi olan bir
güç ya da girdap değilim.
Longe sumus a perüersitat yıkımıdır.2155Bu kadarını senin ıslahın ve
anlayıĢın için söyledim.
A:2156
Ben: Bak, bu kitabın Sırları yazılana kadar, bir daha gelmiyorum:
benden hiçbir hayalet göremezsin. Yine de, iktidarda, ofisim burada
olacak.2157
Söyle, burada ne diyorsun, çünkü sana söz söylenecek: Bu biraz daha
kısa bir yoldur ve arzuna göre daha fazladır..
Euery Elemanı215849 anlayıĢ tarzına sahiptir. Therin pek çok dilde
anlaĢılır.2159Hepsi bire bir konuĢulur ve seuerally, onlar tarafından, ayrı

2152
Kitaptan.
2153
49 DüĢükleri ile güçler, vide sup. 48 bir sıralamadan sonra: ve 1. vide Marti j 24.
2154
Melek Dili.
2155
Kement. . . yıkım: "Yıkımın sapıklığından çok uzağız." -Ed.
2156
Burada yaklaĢık üç boĢ satır var. -Ed.
2157
Raphael belirli bir süre için burada olmayacak: ama gücü burada olacak.
2158
Kitaptan.
2159
Diller.
Liber Mysteriorum Quintus 293

olarak konuĢulabilir. ġehire gelene kadar, kimse onun güzelliğini göremez.


Nihil hie est, quod non est mükemmellik.2160
Ben giderim. I haue sayde, (ve bu doğru,) Kirli hiçbir Ģey girmeyecek: O
zaman, burada çok daha az: Çünkü bu, Maiestie'nin titreyip titrediğimiz
görüntüsüdür. Kendi kendine öğretecek; çünkü biz layık değiliz.2161 Peki ya
senin selenlerinden? Ama onun en büyük ve tek kusuru odur ki, o
kendindendir ve seçtikleriyle beraberdir.2162Çünkü her Ģeyin sonu
2163
yakındır, ve Powre ayırt etmeli, yoksa hiçbir Ģey hakim olamaz. Burada
ne hissediyorsan, evet ne hissediyorsan, parmağınla Recorde; ve kesinlikle
mühürleyin. Hepsi bu ve her Ģeyi kapsayan her Ģey bundadır, O'nun yüce
kudreti ve ihtiĢamının derinliği.
BaĢka ne var?
Gördüğü gibi ve görene kadar, kimin görüĢü,2164bunun nuru kendi
kudretidir, kudreti büyüktür. Onun sağlamlıklarının çiyi ve görkemli
mükemmelliği, kırılganlığınızın zayıflıklarını karĢılar ve düzeltir: Seni
emanet ettiğim iĢçiliğinin sonuna kadar seni güçlü eyle.
EK: Dana etini hepsinden koparıyor.
Daha sonra bir voce: —Ne Ne Ne Ne Jabes.
C: Sanctus Sanctus Sanctus Dominus Deus Zebaoth: Pleni sunt cadi et
terra gloria Maiestatis eius. Cui soli omnis onur, laus ve gloria.2165

Amin.
1583 Nisan 2. Salı. Ġsa + hiçbiri önce

C: Thunder gibi bir acemi ilk baĢta zordu. Sandalye ve Masa göründü.
Sandalyede ateĢ belirdi ve dana eti ya da örtüyü yakıp kül etti. AteĢin
alevinin külü Aqua vita'dan mıydı? yanmıĢ.

2160
Nihil. . . mükemmel: "Mükemmel olmayan hiçbir Ģey burada değil." -Ed.
2161
Bir Not, biz Theodidacti olacağız, Tanrı'nın kendisi ve burada Melek değil. -A.
Theodidacti: "Tanrı tarafından öğretildi." -Ed.
2162
Potansiyel. -A. (“Güç.” -Ed.)
2163
Her Ģeyin sonu yakındır.
2164
Tanrı'nın görüĢü.
2165
Sanctus. . . gloria: “Kutsal, kutsal, kutsal, Orduların Rab Tanrısı. Gök ve yer O'nun
majestelerinin görkemiyle doludur. Tüm onur, övgü ve Ģan yalnızca O'na aittir. ” -Ed.
294 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Bir voyce: —Sum.2166


EK: Bir palyaço ya da sandalyeden duman çıkıyor ve masayı kaplıyor. O
duman her yeri doldurdu.
Bir voyce: —Impleta sunt omnia gloria et honore tuo.2167
EK: Her Ģey clere oldu, palyaço hareketsiz kalan masayı sote edin.

H „.r.
LP Büyük bir gök gürültüsü yeniden baĢladı ve sandalye alevler içinde kaldı.
ġimdi bok açıkça görünüyor, sandalyede Küre'nin üzerinde uzanıyor ve
harfler sanki maviymiĢ gibi ıslak görünüyor. EK'nin üzerine taĢtan ateĢ
fırlatıldığı görüldü.2168
Pek çok voces ekilen bunu telaffuz etmek için görünüyordu: Bırakın her
Ģey ona dua etsin ve adını euer için yüceltsin.
EK: AteĢ hâlâ sandalyede, ama o kadar Ģeffaf ki, bok ve harfler pekala
görülebiliyor.
BaĢını yanıyormuĢ gibi hissettim.
Bir voyce: —Sic soleo hataları hominum purificare.2169
Bir voyce: —Gördüğünü söyle.
EK: Daha önce gördüğüm gibi mektuplar görüyorum.
Bir voce: —Senin yerlerinden değil;2170çünkü burası kutsaldır.
Bir voyce: —Oku — EK: Yapamam.
C: Karakterleri ve isimlerini mükemmel bir Ģekilde öğrenmiĢ olmalısın,
Ģimdi biçtiğin gibi, onları gördüğün gibi bana yeniden isimlendirdin. Sonra
EK Agayne'nin üzerine ateĢ çıktı.2171
Bir voyce: —Ne düĢündüğünü söyle. C: EK'ye öyle söyledi.
BEN: Kafam yanıyor.
Bir voce: — Ne düĢünür, ne kadar konuĢur, o kadar anlamlı bir kelime.
EK: ġimdi hepsini okuyabiliyorum, en mükemmel Ģekilde: ve Üçüncü

2166
Özet: "Ben." -Ed.
2167
Uygulama. . . tuo: “Senin Ģan ve Ģerefin için her Ģey gerçekleĢti.” -Ed.
2168
Not, ateĢ.
2169
Sic. . . purificare: "Bu yüzden insanların hatalarını temizlemeye alıĢığım." -Ed.
2170
Moue sizin yerlerden değil.
2171
AteĢ tekrar.
Liber Mysteriorum Quintus 295

sırada2172bu yüzden kırmızı olarak görüyorum,

3. yer2173duxma ge na dem oh elog da ved ge ma federes o ned bir tha


lepah nes din. Ihehudetha dan vangem onphe dabin oh nax palse ge
dah maz gem kaderini belirledi oh mal dan gemph naha Lax ru
lutudah yaĢları nagel osch. macom adeph bir dosch ma handa.

EK: ġimdi gök gürültüsü geliyor.


Bir voyce: —Ego toplamı qui in te. Mihi ergo qui Sum.
C: Nobis olmayan domine non nobis, sed nomini tuo damus gloriam.2174
A: Ardından EK, aĢağıdaki gibi dördüncü satırı kırmızıya boyayın,

4. En iyi yol haritası. van gedo oha ne daph yaĢlı onedon pan le ges ma
gaz baltası nah alpod ne alida phar veya ad gamesad argla nado oges.

YANIT: IĢık ve anlayıĢ yayan En Yüce'nin adı kutsansın.

EK: Gök gürler. Tüm kaplıdır.


Bir voyce: —Orate.2175
C: Dua ettik: ve tekrar iĢe döndüğümüzde, ateĢ tüm hareketsiz ve EK
sert yolculukları kapladı, çok melodik bir Ģekilde Ģarkı söylüyordu. Sonra
hepsi, EK'nin mükemmel Yargısına karĢı euident oldu.
A: EK sonra kırmızı böylece,2176

5. Mabeth ar fareler2177achaph pax mara geduth ah'des orcanor


manch2178göt. olontax ve geban vox portex ah pamo. agematon burise
ganport. vdrios pasch. Machel len arvin zembuges. vox mara. gons

2172
Ġlk sayfanın üçüncü satırı.
2173
Palse / Palze. Bu 3'ünden hangisinin hizmet etmesi gerektiğine karar verdim: c, s, z.
2174Ego toplamı. . . gloriam: “Ben senin içindeki kiĢiyim. Bu yüzden kendim için olan
benim. C: Bizim için değil, ya Rab, bizim için değil, ama senin ismin için
yüceltebiliriz. ” -Ed.
2175
Orate: "Dua et." -Ed.
2176
BeĢinci sıra.
2177Belirgin hatalar.
2178
ManĢ.
296 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Ihehusch dah parsodan maah alsplan donglses adipr2179agmot.


kemer2180dax van famlet ve dex arge pa gens yapar.

6. Van danzan oripat es vami gest ageff ormatenodah zalpala doniton


pasdaes2181ganpogan Undanpel adin achaph maradon oxamax
anolphe ve voxad mar vox ihedutharh aggs pal med lefe. IAN lefa
dox parnix O droes2182marslbleh aho ve adeph uloh iads ascleh da
verox ve dalph che damph lam achos.2183

EK: Harika bir Thundering agayn var.


C: Onu kendi iĢleriyle onurlandıracak olan en yüksek kiĢinin elidir.
EK: Voyce ve hoĢluklar ve yeniden canlanma zordu: ve her Ģey
karanlıktı.
Küçük bir voyce: —Locus est hie sanctus.2184
BaĢka bir yolculuk: —Sacer est a te Domine.2185
EK: Artık her Ģey açıldı agayne.
A: O zaman EK, yani kırmızı,2186

7. amfdan gah2187lesco van gedon amchih balta veya madol cramsa ne


dah vadgs lesgamph2188ar: mara panosch aschedh veya samhampors
asco *. pacadabaah asto2189bir vdrios archads veyas arni. pamphica
lan gebed druxarh fres adma. hayır pamphes bir vanglor brisfog
mahad. no poho a palgeh donla def archas NA Degel.

2179
Adi'per. Bu önemli.
2180
Oyun makinesi.
2181
Pasdalar.
2182
Çöl.
2183
Akos.
2184
Locus kutsal. -A. Locus est hie sanctus: "Burası kutsaldır." -Ed.
2185
Sacer est a te Domine: "Sana adandı, ya Rab." -Ed.
2186
Yedinci sıra.
2187la.
2188
Lesgomph.
2189
Asco, o bir hıyarla, Asto olarak telaffuz edilecektir.
Liber Mysteriorum Quintus 297

8. Vnaem2190palugh agan drosad ger max fa lefe pandalar mars langed


undes mar. pachad odidos martibah v'dramah noges gar. lenges
argrasphe drulthe las aseraphos. gamled kam liderliğindeki caph
Snicol lumrad v ma. pa granse paphres a drinox a demphe NA. genile
veya danpha. NA ge bir boĢluk a.
EK: Melodie'nin ekili, baĢlar agayne.
A: EK'nin gözünden gelen ateĢ kamerası ve tekrar taĢa girdi. Ve sonra,
bir kelimeyi algılayamadı veya okuyamadı.2191Fyre çok kalın parladı ve
hepsi bir dana eti ile kaplandı.
C: Rab'be dua edin ve adını yüceltin. Çünkü eli, kendi ihtiĢamı için
harika iĢler yaptı.

Amin.

3 Nisan. ÇarĢamba, Forenone"BENCE"


C: Önce Curten çekildi: ve sonra hepsi alev alev yandı: Her yer çok daha
fazla. EK zorlu yolculuklar yapıyor, ancak uğultularından baĢka bir Ģey ayırt
edemiyordu.
C: EK'in üzerine (taĢtan) ateĢ yakıldı, tüm vücudu eridi.
EK: AteĢ kendini o kadar küçültüyor ki, boke algılanabiliyor.
Bir voyce: —Magnus Magnus Magnus.2192
BaĢka bir yolculuk: —Locus sacer et kabul edilebilir Deo.2193
EK, kulübesine toplanmak için ateĢi düĢürdü. Kısa bir süre sonra dün
yaptığı gibi kitabı okuyabildi.

9. Villa2194doh aco par semna gan var se gar on dun. sebo dax se pal

2190
Vnam.
2191
Gücünü kendisine çektiği bu Tanrı Gizemi'ne dikkat edin.
2192
Magnus Magnus Magnus: "Harika, Harika, Harika." -Ed.
2193
Yer. . . Deo: "Tanrı tarafından kutsanmıĢ ve kabul edilebilir bir yer." -Ed.
2194
Vila'nın ilk karakterinden bahsetmiĢtim.
298 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

genso vax necra par sesqui nat. axo nat sesqui balta2195 olna

2195
Eski.
Liber Mysteriorum Quintus 299

baraj var gen vox nap vax. Vro2196varca cas nol undat vom Sangef
famsed oh. sih adra gad gesco vansax ora gal parsa.

10. Varo. nab vbrah NA pa uotol ged ade pa cem2197hayır dax. van sebra
dah oghe aschin o nap gem phe axo veya. nec a ve da pengon a
moroh ah 6ha aspah. niz ab vrdrah2198ahmak2199bir carnat ve faxmal
gamph. gamph nacro vax asclad caf prac cruscanse.2200

11. oyun. ohe gemph ubrah-ax.2201orpna2202nex-veya napo, gemlo. bir


Ģef2203can sedlo pam-geman ange hanzu ALLA.2204Cappo-se damo
gam-vas oro-dax-va ges-palo palme pola.2205

EK: Bütün bunlar (Ģimdi kırmızı) dökülüyor ve daha önce tüm sıralar
aynı Ģekilde. Bir voyce: —Tanrıya dua edin.
Cevap: Dua ettik. Ve sonra, bu gösterildi mi,2206

205

206

207

208

209
V'nin el yazmasında bir çift nokta iĢareti var. -Ed.
210 Sem.
Vdrah.
lohed. gohed, lohed olarak telaffuz edilir, Bir sonsuz ve her Ģeyin bir üzerine indiğini
211 ifade eder ve gohed Ascha, Tek tanrı kadar söylenebilir.
212 Canse, güçlü anlamına gelir: ve Cruscanse, daha güçlü.
Altlarında çizgiler taĢıyan tüm bunlar [Burada tireli. -Ed.] Eche, farklı hecelerden tek
213 kelimedir: 9 kelimedir.
214 üretilen a.
Son saat özensiz bir Ģekilde ekilir.
Bu kelime el yazmasında daire içine alınmıĢtır.
215 Pola ve Paia iki anlamına gelir: Pola iki birlikte anlamına gelir ve Paia iki ayrı anlamına
gelir.
A Bu, yalnızca kendi kendine ortaya çıkan bir satır dizisiydi.
Liber Mysteriorum Quintus 300

Gals-ange no-tempa-ro sama ve genze baltası. falod amruh acurtoh saxx


par mano gan vax no.2207gramfa mücevher sadgla2208loh vrox sappoh iad ah
oha unra.

C: ġimdi baĢka bir satır belirdi.

12. Söyle2209gors axol ma pa a oh la sabulan. Caph ardox anpho nad


v'rnah ud önce lan vans.2210v'xa grad orno dax palmes arisso ve vnra.
vansample galse değil zablis ophide ALLA loh. gaslah osson luze
adad max vanget veya damo ans. leoz dasch ledha ve se gla'spa neh.

Her yer karardı ve gök gürledi.


Bir voyce: —Tanrıya dua edin.
Cevap: Dua ettik.
C: ġimdi gither'e üç veya ileri satır göründü. Boke, bir peces (ateĢ
kalıntısı) uçar gibi uçuyor ve yattığı yerde büyük bir kükreme yapıyor
gibiydi.

13. Ampri apx ard ardo arga2211arges argah baltası. osch nedo les icas.
han andam von ga lax adam. burun. dongo a yntar cey2212lude asch
urise alpe gem var dancet.2213nap alped v'rsbe bir vod temps

nos gema o ulon mancepax oxne pricos a var. zalpa ne doxam

2207
Kenar boĢluğunda, ancak daha sonra üstü çizili: A 'hayır'da, Ende 49 ve burada 10 üzeri.
2208
“A” uzun ekilmelidir.
2209
Bu “se” daha önce kendilerine hasret olan dokuz kırk kelimedir.
2210Vn.
2211
"Birlikte.
2212
Sey.
2213
Dans etti.
Liber Mysteriorum Quintus 301

orne.2214

14. admag apa asco2215katran. gans oarz am seph selqui quisben alman.
gons sa ieh marsibleh gron ascabb gamat. ney aden vdan phand
sempes nan narran al. cano geme danse aide notları parcelah arb ner
ga lum pancu2216prfscas abra kas2217nox. napod2218bir on dan sem
ges asche2219

EK: Bir sürü yolculuk, dedi, —Orate.2220

15. Mika surascha para te oyunlar adrios NA danslar. delikanlı pacad


gesme crus sor2221bir prasep ed. palse nax varno zum. zancu asdom
çantalı V'rmigar orch phaphes ustra nox affod masko gax camles
vnsanba bir oh la gras par quas. consaqual lat gem- dax tantat ba
vod. talpa ian.

16. Gesco2222bir tafom ges nat gam. pamphe ordaquaf cesto


chidmap2223mischna ia-isg.2224iaialphzudph bir dans2225vnban caf
ransembloh. daf-ma2226vp aschem graos2227chramsa2228asco dah. vimna gen
yardımcısı os papeam ve lauan vnad. oh drosad udrios nagel panzo ab sescu.

2214
(k thjs bir pnck betokeneth “y” ile.
2215
Telaffuz "Asto"
2216
Pansu.
2217
mus
2218
6 uzun.
2219
Kül. EK Dili anlıyordu: ve wold haue biraz konuĢtu, ama kalmaya istekliydi.
2220
Orate: "Dua et." -Ed.
2221
Bir kupayı kırdığımız gibi Pronence.
2222
6 uzun.
2223
Çocuk haritası.
2224
Sempiternall Bir ve bölünmez Tanrı.
2225
Dans etti.
2226
Çok uzun.
2227
Çimen.
2228
saygılı bir kelime, ilk 'a' çok uzun ve güçle yapılmıĢ olsun.
302 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Vorge afcal2229vslaffda morsab gaf2230jambon de Peleh asca.

C: Bu, okunduğunda kayboldu. Karanlık yağdı.


Bir voyce: —Orate.2231Cevap: Dua ettik.
EK: Temizlenmeye baĢlıyor.
EK'ye bir yolculuk: —Söyle.

17. Ar'tosa geme oh galsagen2232axa loph dua benimseme: zarcas vr


vanta pas amphe düğüm alpan. nocas se ga ormacased gevĢek naph
talpt. pamphika2233sandam Voscmeh iodh asclad ar. phan gas malse
a quaz nam vngem vansel gembugel a gembusez a-ro2234 tehl alts
murt valtab baniffa ar chlyfod faksladı

18. Tam bir nat. glün asdeh ahlud gadre fam Shing la dan. Gine2235
hayat2236 arilsar zabulan cheuach2237söyle. amph lesche andam var
ges ar phex vardır.2238 SONRASINDA2239vergi pachel lapidox ve
vax malcos. vna gra tassox varmara ud ga les vns ap se. ne da öküz
lat ges ar.

ġimdi hava kararıyor. C: Dua etmeliyiz: (dedim) ve biz de öyle yaptık.


Ancak EK, bu Meleklerin dilinde ve c'de mükemmel bir Ģekilde dua etti.

19. Asmo dahan pan casme co caph al oh.

2229
Ahal, içten ve 'a' uzun.
2230
"Birlikte.
2231
Orate: "Dua et." -Ed.
2232
Sonne meleğini yaratan iki güç.
2233
Bu tek kelimeyle 4 tarz yapı.
2234
A-ro, res-publica olarak bölünen bir kelimedir ve burada bu kelime iki kareye
bölünmüĢtür ve bu nedenle 49 vardır.
2235
E uzun.
2236
Life lephe lurfando, doğruyu söylemek için kötülere ağır bir suçlamadır: A O zamandan
beri birçok yere bahsetmiĢ olduğum bu cümle talebime Ģöyle dedi.
2237
Birlikte.
2238
Telaffuz "ar."
2239
NA - Trinitie'nin adı, Bir süreliğine ayrılabilir.
Liber Mysteriorum Quintus 303

san ged bir bansaa2240 un adon a seb Ian.


aglaho danfa zuna kap orcha2241 dah os.
famsah ON naab2242 ab nagah geha fastod.
hansey om hauan lagra gem gaz mal.
park2243 dax nedo va geda leb ar'ua ne cap sem2244 karavan.

20. Onsem gelholdim geb abnfh ian. oxpha bas cappo arabaları ordriph
grip gars, vindres nah ges pahado vllonooh can vaz a. fam gisril ag nohol
eylül gerba dot vanca NA.

2240"Birlikte; "aa" yerine yalnızca bir "a" ekildi.


2241
Orka.
2242
"A", "au" olarak geliyordu.
2243
'G' açıkça ekilmemiĢtir.
2244
eius loco'da. (“Bu yerde.” -Ed.)
304 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

sem ah-pa2245 nex ar-pah delikanlı vamo iar dizisi.


Vad ro garb, ah sem dan van ged ah paleu2246

ġimdi, ateĢ EK'nin gözlerinden dıĢarı fırladı, taĢa, agayne. Ve yavaĢ


yavaĢ hiçbir Ģey anlamadı, ne de hiçbir Ģey okuyamadı: ne dediğini hatırladı.
Hepsi karanlık oldu. Sonra curten drawe oldu ve biz de bitirdik.

A: Gloria patri et filio et spiritui sanctonunc et semper.2247


Amin.

260

261 3 Nisan. Wens day + Yoktan sonra S'A


262 C: Kısa bir süre, dana eti tamamen kaldı: sonra alındı. Ġlk ateĢ taĢtan
263 EK'nin üzerine atıldı. Pek çok voyces uyumlu bir Ģekilde, —Bonum est
6 Deus, quia Bonitas ipa es.2248
264
BaĢka bir voyce: - Et magnum, quia tu büyüklük ipsius
265
Magnitudinler.2249
266

Görkem]
267 Harika bir Sum, et sacer est hie locus.259
yolculuk:
268 Bir- yolculuk: - Adgmach adgmach adgmach [= çok
Bir yolculuk: - Adgmach adgmach adgmach hucacha.
C: Sonra EK satırı bu Ģekilde okudu,

21. Padohageb'ler2250galpz arpları2251apanal Si. gamvagad al podma

2245
Sadece bir kelimedir.
2246
Ekilen, palef.
2247
Gloria. . . semper: "ġimdi ve sonsuza dek Baba, Oğul ve Kutsal Ruh'a Ģan olsun." -Ed.
269
2248
ikramiye. . . es: “Ġyidir, ey Tanrım, çünkü sen iyiliğin kendisisin.” -Ed.
2249
270 Et magnum ... Magnitudinis: “Ve büyüklüğün büyüklüğü nedeniyle de büyük.” -Ed.
Padomaghebler.
Kemer olarak yeniden çizin.
Liber Mysteriorum Quintus 305

gan NA. vr cas natmaz andiglon ar'mbu.2252zantclumbar ve


noxocharmah. Sapoh lan gamnox vxala vors. Sabse kap vax mar
vinco.2253Labandaho nas gampbox arkı.2254dah gorhahalpstd
gascampho2255lan ge. sığır eti2256nax arzulgh2257orh.2258
semhaham2259vn'cal laf garp oxox. Kredi.2260

Boke'un önünde bir ıĢık hapı durdu.


Kenar boĢluğunda, ancak üstü çizili: "Vinco'daki Vin, sanki bir çift iymiĢ gibi uzun
süre telaffuz edilmelidir."
eĢek.
Veya, gascampho - neden böyle oldu: tanrının Lucifer'e dediği gibi. Kelimenin 64
anlamı vardır.
= cum aĢağılamak aduocamus te cum adoratione Trinitas. (“[Befafes]
alçakgönüllülükle, Teslis'e hayranlıkla sesleniyoruz.” -Ed.)
Bu, Befafes'e aykırı olan ruhun adıdır.
Kenar boĢluğunda: “Orh = Deus sinüs ince. Gorh = Deus ve Deo.
Befes, Befafes'in meslek örneği.
befes, 'gelin Befafes'i görün' demekle yetiniyor.
Befafes 6, ona tanrı gibi seslenmektir. Befafes oh, 'Gel Befafes ve Ģahit ol' demek
kadardır.
Ayrıca kenar boĢluğunda: “Befafes'in Etimolojik'i, 'Lumen a Lumine' kadar
söylenebilir. Spiritus orh secundus est in grada imperfectionis tenebrarum. = A. Kötü
bir ruhun adıysa orh nasıl 'Deus sinüs ince' anlamına gelebilir? ” (Deus sine fine:
“Sonsuz Tanrı”; Deus a Deo: “Tanrı'dan Tanrı”; lümen a lümen: “ıĢıktan gelen ıĢık”;
Spiritus orh... Tenebrarum: “Ruh orh ölçeğinde ikinci sıradadır. karanlığın kusurları ”;
Deus sinüs iyi:“ Sonu olmayan Tanrı. ”-Ed.)
Bu kelimenin 72 anlamı vardır.
Ġki heceden.
306 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

C: ġimdi Raphael'i rahatsız ettim [ ] ya da onun gibi biri ve sayde,


2261
Salus vobis in illo qui vobiscum.
Ben zayıflıklarınıza hakim olması gereken bir ilacım: ve öğretmek için
geldim ve hede alıyorum. Dublaj tekrarı kullanırsanız, aĢağıdaki Ģeylerde
hem yazacak hem çalıĢacak hem de hepsi bir arada olacaksınız: insanın
doğasının yapamayacağı Ģeyler. Zorluklar o kadar büyüktü ki, gücün onlara
karĢı hiçbir Ģey ifade etmiyordu. Yazıldığı zaman, pratikte olana kadar bir
daha sesli okumayın.tse. Her Ģey sana açılmalı. Seni bulduğum yerde
(onunla ve orada), seni bırakıyorum. Cumfortable Eğitim gerekli bir Ġlaçtır.

Veda.

EK: Raphael konuĢurken Boke, Chayre ve diğerleri gözden kaybolmuĢtu


ve o yere kapandı. EK, taĢın uzak tarafında büyük bir kalabalık gördü. Hepsi
taĢa girdi ve baltaladılar,

ġimdi ne var?
ġimdi nasıl?

Vors mabberan = Ģimdi nasıl: bizimle ne ilgisi var?


YANIT: Ben (Güç ve bilgelik Tanrısı) demeye baĢladığımda, hepsi
yardım için Tanrı'ya yaptığım duamı yarıda kestiler ve, "Gidiyoruz,
gidiyoruz" dediler.
A: Ve böylece gittiler.
Sonra boke ve geri kalanı agayne'de.
Bir voyce: —Bir not daha, size söylemeliyim. Baltalamayın, O ne
diyorsa onu en iyi Ģekilde yazın: çünkü doğrudur.
YANIT: O zaman ya rabbim, duruma göre yeteri kadar algılamam için
iĢitmemi keskin ve güçlü kıl.

Rap: —Sizin olsun.


A: Sonra EK kırmızı, aĢağıdaki gibi,

22. ya da ah gemphe nahoh ama-natoph des garhul vanseph iuma lat


gedos lubah aha son gesto Vars macom des curad vals mors gaph
2261
Salus. . . vobiscum: "Seninle olanda sana hoĢgeldin (sağlık). -Ed.
Liber Mysteriorum Quintus 307

gemsed pa campha zednu abfada mases lofgono Luruandah 2262 lesog


iamle padel arphe nades gulsad maf gescon lampharsad surem paphe
arbasa arzusen agsde ghehol max vrdra paf gals macrom finistab
gelsaphan asten Vrnah2263

A Voyce: Whatsoeuer'ın doğru olduğunu kanıtlamak.


C: Tanrıya çok Ģükrediyorum ki: Durum öyle olmasını gerektiriyor ki.

23. Asch val famles arcasa arcusma iabso gliden paha pacadura
gebne2264 oscaroh gadne au2265 arua las genost casme palsi uran vad
gadeth axam pambo casmala samnefa gardomas arxad pamses
gemulch esnemeler lof lachef astma vates2266 garnsnas orue gad
garmah sar'quel rusan gages drusala phimacar aldech oscom lat
garset panoston.2267

24. gude laz miz labac vsca losd pa Copad dem sebas gad vancro umas
ges umas umas ges gabre umas umascala um'phazes umphagam
maaga mosel iahal loges2268 vapron femse dapax orgen2269 lascod ia
lascoda vaga ve lascafes iarques preso tamisel vnsnapha ia dron
goscam lape voxa chimlah aueaux losge auioksan bigmah.

25. zureth axad lomah ied gura vancrasma ied sesch lapod vonse avo
ave lamsage zimah zemah zumacah Vormex artman voz vozcha

2262
Larvanda.
2263
Bir Not Bu 55 kelime 49 yerde bulunur: [ors lah, ama natoph, gedos lubah, vals mors],
bunların 55'i kare bir yerde, bazıları da üçü, [surem paphe arbasa] belirttiğim gibi.
2264
lebne.
273
Kapalı.
2266
Varlıklar.
2267
Daha önce ne olursa olsun puan yok. Ġyi Melekler için çok hoĢ Davetiye paketleridirler.
Daha önce, Melekler ve c'nin YaratılıĢının ve ayrımının bir önsözü olduğu için.
2268
Loghes.
2269
Orgen.
308 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

tolcas zapne zarvex zorquem allahah giburod2270 Ampatraton


zimegauna2271zonze zamca aschma2272vlpa tapa van vorxvam drusad
Caph castarago grumna can'caphes absacancaphes zumbala teuort
granx zumcot lu graf saxma Cape.

26. Col age lam gem fam tepham vra ap du ca sampat voxham Lunzapha
axquem Bobagelzod gaphemse lan'se agni kamera setquo teth
gaphad oxamarah gimnephad vox'canah vrn dae2273paphcod
zambuges zambe ach oha zambuges gasca lunpel zadphe zomephol
zun zadchal ureseh varun pachadah gusels vx amna pa granna oh vz

C: Sanırım yavaĢ yavaĢ hava kararacak ve Cumpany'miz akĢam


yemeğine gelmemizi bekleyecek. Bu nedenle, eğer Ģimdi, alınmadan
ayrılırsak, böyle yapmak iyi gelebilir.
Bir voyce: —gemeganza = senin olacak.
C: ĠĢimiz bittikten sonra EK ile konuĢurken ve o henüz gökyüzüyle dolu
ve öncüllerin anlaĢılmasının çoğunu söyleyebilecek durumdaydı ve biraz
açıklamaya baĢladı, Ġyi Melekler'e nasıl her Ģeyi yaptılar, aniden ateĢ geldi.
gözlerinden taĢ agayne'ye. Ve daha fazlasını söyleyemedi: daha önce
güçlükle gördüğü ya da anladığı hiçbir Ģeyi hatırlamıyordu.

A: Deo nostro Viuo Vero et Omnipotentisit omnis laus et graz actio

2270
Ghiburod.
2271
Zimegafna.
2272
Sormak.
2273
Daie.
Liber Mysteriorum Quintus 309

nunc et semper.2274Amin.

4 Nisan PerĢembe + yele hor. 51 /


A: Dua ettim.
C: Bir voyce: —Quia ipem Deus Deus Deus noster cuius misericordia
infinita.2275
C: AteĢ, daha önce olduğu gibi hemen taĢtan EK'ye fırladı. Bunun
üzerine tung'u biçmesinde sarsıldı.

EK: Veale daha önce takılıyor.


C: O zaman, hepsi çözülmeden, bu yüzden kızardı.

27. Atra cas carmax pabamsed gero adol macom vaxt gestes2276 laduch
araba amages2277dascal panselogen dursca zureoch pamcasah vsca
huadrongunda malue ior. gascama af orthox VAN- CORHG aspe
zubra vaacaah gandeua arinmaphel vax oh saoh abra iehudeh gamphe
vndaxa casmat lafet vncas laphet vanascor torx glust hahaha ensede
gumah galseds.

28. Pacadpha palze zuma carphah uzad capaden v'lsage2278EXCOL-

2274
Deo ... semper: "YaĢayan, gerçek ve her Ģeye gücü yeten Tanrımız'a Ģimdi ve her zaman
övgü ve Ģükran olsun." -Ed.
2275
Quia. . . infinita: "Çünkü Tanrı'nın kendisi, Tanrı, sonsuz merhameti olan Tanrımız." -
Ed.
2276
okuman.
2277
Amaies.
2278
Vlsaie.
310 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

PEIAG-MARTBH iasmadel voscon sem abnerda tohcoth2279


iamphala pahath orcheth iesmog pasque Labaah agas lada vng lasco
ied ampha leda pageh gemze axax ozed caphzed campha voksal
luthed gedan2280ünlü2281Artsnad gathad zuresch pascha lo
guma2282halphe dax vancron patel zurad

29. Canda lahad Bobagen afna vorzed phadel NOBTDAMBTH gascala


oxad vanges2283vodoth mured achna2284adcol hasarı

2279
Bu isim, insanın hal ve hâli yanında diuel olan tüm perilerin sayısını vb. kapsar.
2280
ledan.
2281
Famek.
2282
lüma.
2283
Vanies.
2284
Akne.
Liber Mysteriorum Quintus 311

zesvamcul pacadaah zimles zoraston geh galze mazad pethel cusma


iaphes hurascah orphade loscad mages2285lumfamge detchel
2286 2287
ile orze camalah vndan padgze pathmataph zumad lephada
2288
ohaax vlschan zembloh agne phamgah iudad capex Luzad vemech
eĢek

30. Onda gams luzgaph vxan genzed2289padex CONGAM-


PHLGH2290ascath gadpham zurdah zamge gloghcha sapax tatl
vn'sada phatheth zuncapha oxamachad semteph ascle zuncas magzed
dulm pamfra husage axad exoradad casmet amphigel adcath luza
pathem necotheth gesch2291labba doh doxa vascheth hoxan lamesde
lampha iodoch gonzah hamges2292gluta oksmojel2293demapha vz'ed
ascraph.

31. zudath chadgama2294devir2295hor gadsa gezes ORPHAM-


ZAMNAHE2296gedod asphed voxa gemgah çıta boĢlukları

295

296

297

298
Mailer.
299
Detkel.
300 Sayfa. = iustitia bir numine diuino sinüs iĢareti. A (“Kusursuz ilahi güçten adalet.” -
Ed.)
301 Vlskana
mercekli.
302 Congamfilgh. = insanın baĢını döndüren inanç, Kutsal hayalet. -A (Fide: “inançla.” -
303 Ed.)
lesk.
304
Hamiler.
305 Oxmoiel.
306 Kadgama.
Omsaie.
Sonrasında.
312 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

zembloth chasca olphe dax marpha lothe sool2297ayrı kenar


boĢlukları2298bosqui laxa cosneth gonse dag voxma v'mage vnx
gascheth lood admah tuvalet2299ga zem-cha-na-phe am'-na-la ia
pacheth nox-da a-mah

32. Gedox al SEM-GA-NA-DA-BAH ongagageda phachel lodath haxna


gu-na-pa-ge-pha al se geda oh tuhaf gehoph pachad enol adax loges
famgah laxqui hasche vadol voms-a-na gax-ma-deph- na -zad jel
panca vam Sesquin oksal genoph voddal u-ma-da-bah

33. Asge lun zumia paxchadma enohol duran ORCHLOD- MAPHAG


mages oschan lod bunda cap luzan lorpha leuandah orxzed famzad
ge-nos-o-dath2300 Phaselma gesda chom-gas- naph-geth-nag goth2301
ladmano Vmvar gezen vax gulzad margas luxt lapch iudath zomze
van goth dah girdap guna ia ada Vox-ha-ma-na

34. Arze galsam vnza vcha pasel noxda Nobroschom2302 gu-na-de-pho-


gas diinseph man-cax-mal-cas-mah ied-hah-mel-car-na zemphe
vncah lethoph Both-ned-ga-phi-cas-mel ioth-hath-cha-sad ma -ne-
ded-ma-gon zuna gothel pascheph nodax vam phath mata2303
Bir voyce: Orate. Cevap: Dua ettik.

35. Aphath zunca voxmor can zadcheth2304nefs VOR-


DOMPHANCHES ga-ues-go-sa-del gurah leth agsnah orza max
pace ieth cas lad fam pahogama zon-chas-pha-ma zumbles-cha-phax

2297 Sol.
2298 Maries.
2299 Lo.
2300
21, kelimeler buraya.
2301
O uzun.
2302
Harika harflerle.
2303 A ĠĢte sadece 48 kelime: Bir tane olmadığını düĢünüyorum.
2304
Zadketh.
Liber Mysteriorum Quintus 313

var-gat-ma-gas-ter ne-ho- gat-ma-gan vn-ga- phax-ma-la gegath


laxqu goga laboratuvar niĢleri2305

C: Bunun üzerine Vele çekildi ve EK'ten gelen ateĢ kamerası


gözlerini tekrar taĢa çevirdi.

C: Deo opt. Maks. omnis onurla ve gloria.2306Amin.

Nisan.5. Cuma + bir meridie bora S'A


C: Vele, benim veya EK'nin kullandığı herhangi bir iĢaret olmadan alındı.
Boke ve tüm eski mobilyalar çok parlak görünüyordu.
C: Tanrı'ya dua ettim, baĢla, Beklentiler waitaui Dominum2307 & C.
EK: Enstrümanlarda çok melodik çalan ve Ģarkı söyleyen erkeklerin
sürüsü buradayım.

Bir Voyce: —Serue Tanrım ve Nettels'e sahip çık.2308C: Bu, EK'ye dün
gece içinde bulunduğu büyük öfkeyle ilgili olarak söylendi, çünkü birinin
onu masamda çırılçıplak öldürmesiydi. [Charles Kızağı.]
EK: Çok fazla var, çok uzak; nasılsa bir ulumanın tepesinden ötede
göründüler: ve böylece taĢın arkasından çok uzak göründüler: ve hiçbir
siperleri yok gibi görünüyorlar.
Bir Voyce: —Tuhaf bir insan ve restore edilecek.2309

2305
Burada çoğu kiĢi için 3 veya 4 gibi görünüyor.
2306
Deo. . . Gloria: “Bütün iyilikler, bütün Ģerefler, övgüler ve Ģanlar Allah'adır.” -Ed.
2307
Beklentiler Dominum: “Rab'bi sabırla bekledim” (Mezmur 40: 1 / Vulgate 39: 1). -Ed.
2308
Hediye veya Nettels alın.
2309
Belki Jues geri yüklenir. -A. Dee, "baĢsız" ifadesini Yahudilerin Papa gibi merkezi bir
otoriteye sahip olmadığı gerçeği için bir metafor olarak görüyor. Dee'nin anlamı, büyük
olasılıkla, rüyetin, Yahudilerin 1290/91'de kovuldukları Ġngiltere'ye yeniden kabul
edileceklerine dair bir kehanet olduğudur. Aslında, Menasseh Ben Israel'in dilekçeleri
üzerine 1655'te Ġngiltere'ye yeniden kabul edildiler. Ayrıntılar için bkz. David S. Katz,
Philo-Semitizm ve Yahudilerin Ġngiltere'ye Geri Kabulü (Oxford: Clarendon Press,
314 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

C: Bu yolculuktan sonra, söz konusu hedles-insanlar kayboldu. Sonra


ateĢ göründü ve bir palyaço her yeri kapladı: ve ateĢin tepesinde,
sandalyede, üç yüz belirdi ve bir tanesine kapanıp kapanıyor gibiydi. Yüzler,
daha sonra sıraya girecek ve böylece birden bire birleĢecek gibi
görünüyordu.
Bir Voyce: —Ona görkemiyle dua edin ve ona gerçeğiyle tapın.
C: Yangın EK'ye girdi.
Bir voyce: —Orate.2310Cevap: Dua ettik.
C: Sonra böylece ortaya çıktı,

36. gedothar argo fa adophanah gamsech olneh varasah iusmach [=


doğmuĢ.]

Bir voce: -AnlayıĢınız sağlanana kadar yorumlamayın.2311

Vschna phaol doa vah oho tembel la-zu-kırmızı amnia donax valesto
acaph lambalar ronox ganma iudreth loth adagma gonsaph godalga
phareph iadsma zema loa ag-naph-ag-on zu-na-ha2312al me io-nap-
ha-cas zeda öküz arni

37. Adgzelga2313olms vanaph osma vages otholl dox bir ga vardı2314


latqui donaphe zu gar. phamah2315nordeph gasmat gasque gasla gas
NA gasmaphes gasmagel gasnunabe vamsech absechel gulapha
axnecho demsa pambochaph iehtisa gadaamah nosad iures chy almse
orsa vax marde zun effa mochoeffa zureheffa asga Lubeth
bethlemcha max.

1982), üçüncü bölüm. En son kitabında, Ġngiltere Tarihinde Yahudiler (Oxford:


Clarendon Press, 1994) bununla ilgili daha fazla bilgi var. Dr. Katz (özel iletiĢim),
"Dee'nin yaĢamı boyunca bunun olabileceğini düĢünmek için iyi bir nedeni vardı." -Ed.
2310
Orate: "Dua et." -Ed.
2311
Henüz değil yorumlayın.
2312
Zuna.
2313
Agzel-ia.
2314
Doxaniahad. bir kelime.
2315
Fama = Giue yapacağım.
Liber Mysteriorum Quintus 315

38. Arpsahip olmak2316boĢ boĢ2317argaph zonze zumcoth O'mdopa-


daphaab2318nulech2319gaartha ancaphama soldemcah casdra vges
lapha ludasphando ga-lu-ba-noh ap-a-cha-na2320iedeph zembloh
zamgyssel cheuacha laquet lozodma ierinth onaph uzad maspela
gyman orphammagah iu-mes-ba-le-go archan-phame. zamcheth
zoach2321
39. Am'chama zeuoth luthamba ganeph iamda ox oho iephad noxa
voscaph yaptı bamgephes noschol apeth iale lod ga NA-zuma
datques vorzad nu-mech2322apheth nudach caseth iotha lax arseth
armi pli ca tar bam a co2323zamgeph gaseth vrnod arispa iex yasağı
Setha. oh lagnaph dothoth lehimli vamchach odoamaah zembles
gunza naspolge gathme orsoth zurath vameth anseh.2324

40. Zalpe iedmacha amphas nethoth alphax durah gethos ascheph


nethoth iubad laxmah ionsa max ve do nasdoga matastos2325 lateth
vnchas amse Jacaph zembloagauh2326ad-pha-ma-gel lud-cha-dam-sa
am-phi-ca-tol ar-no-pa-a-da-pa-ge-moh no-das-ma mac-hes-tep-ho-
uzun

41. Kereste iemasch onzed gam-phi-da-rah. gom-as-cha-pa zeba zun


amph naho zucath uomplinanohahal machal lozma dauangeth
buches lauax orxod maches donchaph luzath marpheth oz lanva don

2316
= Seni arzuluyorum ey tanrı.
2317
ĢaĢkın.
2318
Bu, EK'nin onu yeniden düzenlemek için mükemmel bir vew elde edebilmesinden önce
uzun bir süre içeri girip çıktı.
2319
Nüleg.
2320
= Tozdan yapılmıĢ sümüksü Ģeyler.
2321
Zoah. A Burada 5 veya 6 isim istiyorum.
2322
Nu-mech iki kelimedir.
2323
Bir kelime.
2324
Bu son iki kelime bir karede.
2325
= ġöhretten kovulanları cezalandırmak için çevrelenmiĢ öfkeli ve sürekli ateĢ. 7 heceden
oluĢan bir kelime: Ġlk kısımda 4 ve son kısımda 3.
2326
Zembloagaf.
316 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

gauah oschol lumasa phedeph omsa nax do-mageno-repha pha-cha-


do-na

42. oschala zamges onpha gemes phaches nolpha daxeth maches-


machoh vastnalpoh gemas nach loscheph daphmech noth chales
zunech maschol Lu2327 gasnaph malces gethcaph madena2328 oah
gemsah pa luseth iorbastamax elcaph rusam phanes domsath jel2329
pachadora amaxchano lu-ma-ge-hayır ar-ma-cha-pha-me-lon adro
micho natath iamesebachola donadocha.

C: AteĢ EK'nin gözünden taĢ agayn'a gitti. Sonra EK anlayıĢı


tamamen gitti.

C: Sonsuz saeculorsaecula baĢına Deo soli sit omnis laus honoret


gloria.2330Amin.

Nisan 6. Cumartesi 10'A'dan önce hiçbiri


C: AteĢ, daha önce kullanıldığı gibi EK'ye fırladı: ürktüğü yerde. Her Ģey
olduğu gibi ortaya çıktı. Ama EK'in kafasında öyle bir dönme ve çarpma
vardı ki, neredeyse çeyrek uğultu boyunca ne olduğunu ayırt etmek için
herhangi bir Yargı kullanamadı.

Bir Voyce: —SVM.2331


Ve agayn — bir voyce: —Gahoachma [= Sum quod sum,2332Ben de
teĢhir ettim.].
2327
Lu = birinden.
2328
Madna.
33
9 lei.
2330
Deo. . . saecula: "Yalnızca Tanrı'ya övgü, onur ve yücelik, sonsuz çağlar boyunca
sonsuzdur." -Ed.
2331
Özet: "Ben." -Ed.
2332
Sum quod sum: “Ben buyum.” -Ed.
Liber Mysteriorum Quintus 317

43. Asmar gehotha gabseph achandas vnascor satquama latquataf hun


ganses luximagelo asquapa lochath2333tals dosam vathne galsador
ansech godamah vonsepalescoh admacah lu zampha oh adma
zemblodarma varmiga zuna thotob am-phi-cha-no-sa ge-mi-cha-na-
da-bah Va-de-ma-do Va-se-la-pa -ge-do

44. A-mas-ca-ba-lo-no-cha a-no-dah a-du-ra-da-mah go-na-de-pha-ge-


no v-na-cha-pes-ma-cho ge -mi-na-do-cha-pa-mi-ca vu-am-sa-pa-la-
ge vocorthmoth achepasmacapha em-ca-ni-do-bah gedoah

45. nustoah2334 geuamna da oscha lus palpal medna go-rum-ba-16- geph


a-cap-na-pa-da-pha Vol-se-ma go-no-ge-do-cha am-bu-sa-ba-loh ge
-mu-sa-cha va-mi-li-6-pha zum-ne-ga-da-pha-ge-pha iurehoh

Bu son söz, önünde ince bir kese gibi bir kafiyeyle gizlenirken bir
tuzaktı: ve mükemmel bir Ģekilde görüldüğünde, üzerinde alaca bir haç
belirdi. Bu, Mesih'in cehennemde ne yaptığını gösteren bir Sözdür.

46. zem-no-da amni fa chebseth vsangrada bo-sa-do-ma zu-ma- a-phi-


na-ba-cha buzadbazu a-ma-cha-pa-do-mi-cha zu-ma-ne- pas-so NA
vuamanabadoth zum-ble-gam-pha zum-ble-cap-ha-ma-cha2335
EK: Her Ģey karanlıklarla dolu. Korkunç alev parlamaları ortaya
çıktı ve çelenk ve sarma gibi göründüler, biri diğerine boyun eğdi.
Yangında, sandalye göründü, daha önce ortaya çıkan üç hendek.
Bir Voyce: —Laua zuraah.2336
C: Dualarımızdan sonra çok hevenly noyce zordu.

2333
yer bul.
2334
Nostah = baĢlangıçtaydı.
2335
A Burada 5 kelime eksik görünüyor.
2336
= Tanrı'ya dua ederken alçakgönüllülük kullanın, yani hararetle dua edin. Bu, Tanrı'ya
dua edin anlamına gelir.
318 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

47. Zudneph arni ioh pan zedco lamga nahad lebale nochas arni kutuları
losmo iana olna dax zemblocha zedman pusatha vamo mah oxex
parzu drana anza pasel lumah coxech a-da-max gonboh alze dah
lusache2337asneph gedma noxdruma Vamcaph- napham astichel
ratrugem2338abnath lonsas maskeli tauinar tadna gehodod
gaphramsana asclor drusaxpa

48. amgedfa2339lazad ampha ladmaachel galdamichael Vn'za dedma Luz


zacheph pilathob gano vamah zunasch zemblagen onman zuth catas
max ordru iadse lamad caphicha aschal luz. ampna zod-mi-na-da ex-
ca-pha-nog sal-gem-phane Om vrza lat quartphe lasque deth iirad
ox-ma-na gam-ges

[49. sıra, 2 yapraktan sonra gelir: Arney vah nol, & c.]
C: ġimdi bok, üflenmiĢ bir ipek sindall ile kundaklandı.2340ve bunun
üzerine, bu kelimeleri içeren, görünen altın harfleri kaplayan patladı,

2337
chery'de che olarak bir telaffuz.
2338
Bir ratrugeem, Tablonun yan tarafında ilk reçete edilen 7 kelimeden biridir.
2339
Yenisine baĢlayacağım.
2340
Boke için yapılacak bu kaplamaya dikkat edin. = A. Sindall: "sendal, ince bir hafif ipek."
-Ed.
Liber Mysteriorum Quintus 319

Amzes, Hardeh'i naghezes2341

EK: O'nun evrensel olarak dua edilmesini ve yüceltilmesini yaratan


evrensel ismini ifade eder.

A: amin

Bir Clowde kitabı kapladı.


Bir Voyce: —Euer için Adınız (d lorde) Kudretlidir.
EK: Hafiftir.
Bir Voyce: —Yer kutsaldır: kıpırdama [dedi üç heds].
C: ġimdi EK'ye göründü, birinci satırda bazı kusurlar geçti. Ve bunu
nasıl değiĢtireceğimizi biliyorduk: ve öyle yaptık.
C: Sonra ateĢ ıĢığı EK'den taĢ agayn'e gitti: ve onun ilham veren algısı ve
anlayıĢı gitmiĢti: eskiden olduğu gibi.
C: Gloriam laudemque nostri Creatoris, omnes Creaturae. indesin-
rezonansı girin:2342Amin.

halleluiah halleluiah halleluiah


Amin.

6 Nisan Cumartesi yokluktan sonra.


C: Masa, Chayre, boke ve fyre ortaya çıktı. Ve oratoryoma girerken 2343dua
etmek için, çalıĢma odamda masamda namaz kılarken EK'in üzerine taĢtan
ateĢ camı çıktı.

EK, ateĢten bir voce sert bir Ģekilde söyleyerek,


Ġnsan oğulları neden mükemmel mutluluklarının süresini uzatırlar: ya da
neden kendini boĢluğa adamıĢlardır? Daha pek çok Ģey gelecek: Her Ģeye

2341
Bunun gither için kabaca telaffuz edildiğine dikkat edin.
2342
Gloriam. . . rezonent: "Bütün yaratıklar, Yaratıcımızın ihtiĢamını ve övgüsünü sürekli
olarak yankılasın." -Ed.
2343
Hitabet: küçük bir özel Ģapel. -Ed.
320 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

rağmen, Zaman kısaltılmalı,


BEN BUYUM.
Bir yolculuk: Venedik2344Vox eius, ut dicat filijs hominum quae ventura
sunt.2345
EK: ĠĢte taĢa ilk giren Uriel gibi beyazlar içindeki bir adam içeri giriyor.
C: Domini adını veren Benedictus.2346—Ġzle: Amin.
Ur: —Öğretiyorum: EK bana doğru döndüğünü söyledi.
Ur: Bu iĢle ilgili olarak sana ne cevap vereceğim?
EK: Sol elinde bir ateĢ topu ve sağ elinde bir ateĢ üçgeni var.

C: Bizim için en gerekli olan Ģey, bu benim en büyük arzum.


Uriel: —Fowre ayları, henüz gelmedi: BeĢincisi, göklere, dünyaya ve
tüm yalancı Yaratıklara büyük sefaletin baĢlangıcıdır.2347Bu nedenle, nedeler
Tanrı'nın iradesine uymalı: O zaman iĢler pratiğe dökülmelidir. Her Ģeyi
ören bir Ģey

2344
El yazmasında “veniet”teki ikinci “e”nin üzerinde bir “a” (veya A?) vardır. -Ed.
2345
Venedik. . . sunt: ”Ġnsanların oğullarına ne olduğunu söyleyebilmek için sesi gelecek”
Sloane 3677 ayrıca “veniet” in ikinci “e”sinin üzerinde bir “a”ya sahiptir. Önerilen bu
değiĢiklikle birlikte açıklama baĢlayacaktı: “Sesi gelsin. . . ”-Ed.
2346
Benedictus ... Domini: "Rab'bin adıyla gelende kutsanmıĢ." -Ed.
2347
ġimdi çok korkunç bir kehanet elinizin altında.
Liber Mysteriorum Quintus 321

birçok göksel Vertues'u zorlamak. Bu nedenle, bu iĢlerde iĢler hızlı bir


Ģekilde bitirilmelidir,2348 ve reuerence ile.
Bu, onunla tutuĢacak olan ıĢıktır.2349
Seni yenileyecek olan budur: evet agayn ve agayn ve yetmiĢ seuen
tymes, agayn.
O zaman gözlerin dymnes'den okunacak. Thow bunları algılayacak2350
daha önce görülmemiĢ Ģeyler, Hayır, insanların Sonneleri arasında değil.
Bu2351Diğer haue'yi getirdim, Ģimdi, seuenty seuen'in ilk bölümünün
yedinci bölümünü vereceğim. Kalıntı, sizin içinizde ve sizinle birlikte yerine
getirilecektir; Ġçinde, (diyorum) ve gither, seninle. Bakın (diyor efendi)
Ġnsanlara üfleyeceğim ve onlar AnlayıĢ ruhunu taĢıyacaklar.
40 gün içinde2352Sırların kitabı ve bu dünyanın
anahtarı Yazılmalı mı?: Birinize görünürde, diğerinizde
ise imanda apaçık olduğu gibi. Bu nedenle, onu
duyularının ve hayal gücünün dore'larına getirdim: sonuna
kadar görebilir ve Tanrı'nın Kısaltmasını
gerçekleĢtirebilir.2353Bu, nasıl olur,2354kendi ve kutsal
ayrımlarını yazın.
Bu öteki, (EK'yi göstererek) onu her zaman önüne
çıkaracak ve kendisine taahhüt edilen görevi gündüz yerine getirecektir.
Bunu yapmazsa, Rab onun adını kutsanmıĢların ve bluzuna kızanların
sayısından silecektir.2355
Çünkü, iĢte, hangi insan konuĢabilir ya da Tanrı'nın ruhuyla konuĢabilir?
Gök gürültüsünün sesiyle hiçbir et ayakta duramaz2356sonraki yaprağın bir
kısmını görünür hale getirecektir.

2348
Hızlı ve yeniden.
2349
Uriel Ģimdi ateĢ üçgenini kaldırdı.
2350
ġunlar.
2351
Uriel Ģimdi sol elinde AteĢ Topu'nu tutuyor ve burada yazılı olarak Ģunları söyledi: .
2352
Hayırlı cumalar yerine, yazının ilk gününden kabul edersek, hesaplaĢma baĢlar: ve
böylece bu sona erer.
2353
Zamanın Kısaltması.
2354
A. ile konuĢuyor
2355
EK görevini yapmazsa tehlike tehdit edildi.
2356
Korkunç bir Ģeye dikkat edin.
322 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Myndes'e gidiyorsunuz ve Dünya'ya çekiliyorsunuz: Ama durumu


kırılgan: Bu yüzden onun Ġllüzyonunun Kibirleri küçük.
Ġnançlı olun. Belue. Ġman edenlerin mükâfatı büyüktür. Tanrı
lekelenmeyecek, kutsallıkta O'nu onurlandıranların onurunu kaybetmelerine
izin vermeyecektir.
Bakın, Bakın, Markos 6 ve ĠĢte: Her çizgi onu kendi sonuna kadar
gerdi:2357ve Orta, iyiler için Ģanlı ve kötüler için onur kırıcıdır. Heuen ve erth
çürümelidir: bu Tanıklığın sözleri de böyle olmayacaktır.
A: Ecce seruus et misellus homuncio Dei nostri, fiat mihi iuxta
beneplacitum voluntatis suse:2358 & C.
C: Uriel sol eliyle ateĢten biraz aldı ve EK'ye fırlattı: ve ateĢ onun biçme
hızında içeri girdi.2359
Ur: Mesajım tamamlandı.
C: ġimdi bizimle iĢ yapan adın için Ur'u (Uriel anlamında) not edebilir
miyim? —Ur: —Öyleyim.
C: ĠĢlerimizde ne yapmamız gerektiği konusunda bize tavsiyede
bulunman için dua ediyorum.
Ur: Söyleniyor.
C: EK'ye, Söyle ona, ben söyledim, dedi ve gülümser gibiydi.
A: Mistres Haward'a Dair (Jentlewoman2360Maiesties priuie odası
hakkında) Biliyorum, neden onun geliĢi konusunda uyarılmadık? ġimdi, bir
iki dakikalığına egzersizimize ara mı verdi? Tanrı'nın, birçok kiĢiye
gösterdiği büyük hayırseverliği için (Quenes Maiesties Aimes'i pek çok
düĢkün kiĢiye tedarik ederken olduğu gibi), efendinin ona merhamet etmeyi
vaad ettiği Tanrı'nın Ġradesi mi? ġimdi (sizin tarafınızdan) anlatılan bu
büyük sefaletlerin acısını kastediyorum. Ve onun sayesinde, Quenes
Maiesties Cumfort hakkında iyi bir yorum yapabileceğimi mi?
Ur: —Senin biçmeni açan ya da olacakları sana bildiren kim? Thow'un

2357
Hepsinin sonu.
2358
Ece. .. suae: “ĠĢte bu hizmetçi ve zavallı küçük adam; onun iradesine en çok ne hoĢ
geliyorsa bana o olsun.” -Ed.
2359
Beyaz ateĢ topuyla ilgili olarak, güç oranında ve bunun anlaĢılmasının ölçüsünün ne
olduğunu burada önceki yere göre not edin.
2360
Jentlewoman: "soylu kadın." -Ed.
Liber Mysteriorum Quintus 323

söylediği, saydedir. Sonunu iĢaretleyin.2361

Yeterli bir cevaptır.

Ur: —Yukarı yukarı. — A: EK'e öyle dedi: kim yukarı bakıyor, boke,
sandalye ve Küre'nin bir kısmını, yurtdıĢında, taĢtan gördü ve sonra, taĢta
hiçbir Ģey görünmüyordu: ve ona daha çok yaklaĢtı ve daha önce olduğu gibi
yandı.
Ur: Öyleyse, ne görürseniz yerine oturun. [C: Kitap ve yazı onun için
çok eğlenceli hale getirildi.]

Ne görürse görsün, onun için deliuer.


Eğer onun vasiyeti ise, o zaman sana olsun:
Sanatın nereye gittiğine göre görevini yap ve bu yeterli olacaktır.

Bir süreliğine elveda.

EK: ġimdi hepsi beyaz bir palyaçoyla dolu, henüz görmediğim gibi.
C: TaĢı koyduk: ve eski boke ve diğer mobilyalar, EK tarafından
masanın üzerinde sert bir Ģekilde belirdi: ve gördüğü gibi yazacaktı: hem
karakter hem de kelimelerle yapmaya baĢladı: ama öyleydi. onun için
hantaldı: ve bu nedenle sözcükleri yalnızca latin harfleriyle yazdı.
C: O kağıt kitapçığa 28 satır yazdıktan sonra, ilk kelime Arney ve
sonuncusu nah olmak, birdenbire gözünün önünden kayboldu: ve aynı
Ģekilde, yazdığına dair anlayıĢı da tamamen ortadan kalktı. Çünkü sürekli
yazdığı gibi, dili ve anlamını, sanki ingilizceden anlıyormuĢ gibi anlıyordu.
C: Ġkinci sayfayı bitirdikten sonra2362ilk yapraktan sonra onu aĢağıdaki
gibi kopyaladım.

2361
Mistres Francis Haward, hayırsever hart için tanrının büyük merhametini tatmayı seçti,
& c.
2362
Forte Satır.
324 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

49.2363Arney2364vah nol gadeth2365adney ox vals nath gemseh ah orza


val gemah, oh gedva on zembah nohhad vomfah olden ampha
nols admacha nonsah vamfas ornad, alphol andax o'rzadah voh
ansoh hanzah voh adma ioha notma goth vams ondenages.
1. Oxar varmol tava sampas os al tavalar orney andsu alsaph
ocha2366cosdam on-za-go-les natmatatp max, olnah von ganse
pacath olnoh vor nasquah loth adnay nonsah oxansah vals nodax
vonqueth lan sandquat öküz arda'nh onzabel ormach douquin
astmax arpagels ontipodah armadqutsch diğer2367notgallar.
Vantantquah +

Ġçinde2368Masalar sarhoĢ 1
ifade sonrası 2
sarhoĢ ndager 3
sonrasında baba 4
ger nın-nin 5
Baba veya 6
nın-nin dostum 7
veya ile 8
dostum gal 9
ile Ģef 10
gal harfleri isimleri, Cuma 11
anlamda kullanılan dostum 12
sefa
Cuma ged 13
dostum vn 14

2363
Bu baĢlangıçta 1, sonraki 2 vb. olarak numaralandırılmıĢtır. Bunların her biri daha sonra
üstü çizildi ve 49, 1, vb. olarak yeniden numaralandırıldı. 49. sıranın sonundaki nota
bakın. -Ed.
2364
A forte: Asney.
2365
ladeth.
2366
Hangisinin n hangisinin u olduğunu buldum.
2367
“Ar yapılan”ın iki kelime mi yoksa bir kelime mi olduğu bir dowte.
2368
AĢağıdaki notlar ayrı bir kağıt yaprağında bulunur: -Ed.
Liber Mysteriorum Quintus 325

ged mallar 15
vn
mallar
326 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

veh
grafik 16 15
konser 17 16
+ mallar 18 17
giymek 19 18
gon 20 19
tay 21 20
Liber Mysteriorum Quintus 327

Memnuniyetime göre sipariĢ veremediğim farklı Ģeyler


buluyorum.2369

1. Hükümlü yapraklarımdan kaç tanesini ilk yaprağın yazımı


olarak alayım?
2. Ġlk yaprağın son 9 satırının ayrımlarını önceki tüm kelimelere
cevap verebilir hale nasıl getireceğim: nasıl iki yüzden fazla,
bazılarında 3 yüz harf var ve ilk 9 satırda sadece 49 harf var.
3. Gerçek yazım için nasıl yapmalıyım, g ve C ve p & c haue çok
farklı ekilir ve her zaman bir değil: g bazen gh ve bazen J gibi.
Ve C bazen K gibidir, bazen S.p gibidir bazen ph gibidir ve
bazen p— & bazen f gibidir.
4. Ġlk yapraktaki kelimelerin sayısı, —her satır, hepsi bir değildir;
ne de 49 her zaman.
5. 2. Tablonun, aĢağıdaki tüm tabloların ne zaman
yerleĢtirileceği, tüm tabloların ... tüm yerleri doldurmayı ve ...
mükemmel bir Ģekilde yerleĢtirmeyi kabul etmeyecektir.

2. Ondroh als vrh. panchah orn sandvah loh andah nol pan,
sedmah zugeh als ab-mi-cad-am-pa-get ordomph, axah gethol
vav axel anthath gorsan vax parsah vort lanq an'damsah getheol,
vrchan navadah o'xembles vo armax, lothar, orse vax alnoth,
diğer mals olnah gethom vardamach, alls;2370 Orgeth
3. Veya pasquah omzadah vorts, ange'nodah varsaua on ch
aldummph, anget onsaual galta oth aeth ax pa gesne ouad balta
orneh al-dum-ba-ges vos-comph alze balta, orzad andah gost
astoh nadah vortes, astmahadma notları geth alteth öküz, degath

2369
Sayfanın üst kısmındaki kenar boĢluğunda: "solgars." Bkz. TFR, s. 5, burada "solgars"
bir tedavi olarak reçete edilir. -Ed.
2370AH.
328 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

onda voxa gemnache adna dans als alst

4. arsa Orthath ols gast ardoh max varmah doth novamq çıta,
adnab gothan, ardri'noh astomagel arpaget asteth arde obza, ols
NA2371gem-na-pa-la-ba-m'i-da orsat nahah Odmazen an'-
dulphel, ox ambrassah oxah geth ne de vamfah genoh daqueth
als astna, oh tatoh, alsah goth necor andeoh neo alda nah2372

5. Vanlah oha demagens on sunfah, paphah olemneh, ozadcha lax


ornah vor adme ox vastmah gu labazna, gamnacho astımh
ochado landridah vons sah, lugho iahat nabscham nohads
vandispa rossamod androch alphoh, zumbloge ashah, Segbat
Pzt.

6. Arni olbah galpa lohanaha gau-pu-ma-gen-sah olio var se darsah


goho al-bu-mi-cla-ma-ca-pa-loth ieho veslah vors ardno inmony
asquam rath als vasmah genda loggahah astmu.2373
7. Arnah notah gevşek vart luhoh desmaph, ol ca-pra-mi-na-
cah2374 ox-and-an-vah gem-ne-lo-ri-pli-ton-pha ac-cam-plah-no-
stapha veya-max-a-da-ha-har veya-zem-bli-zad-mah tava -che-
fe-lo-ge-doh aschah olmah ledoh vaxma

8. Gans na cap lan seda baltası veya vorza laspral onsa gemah
noph gazo na von santfa nostradg ansel vnsa pah vort velsa

2371
Bu kelime el yazmasında daire içine alınmıĢtır. -Ed.
2372
Burada 50 isim var gibi görünüyor: ve böylece birden çoğa.
2373
Burada ancak 38.
2374Ce-.
Liber Mysteriorum Quintus 329

veya alda viax veya adroh semneh ols vandesqual olzah nolpax
pahah lothor baltası ru vansar ardo glimnaph.

9. Corsal mabah noplich alpler arsod vord vanfax oriox nabat


gemnepoh laphet loda nat vombal nams ar geth alloah nephirt.
lauda noxa voxtaf ardno androch labmageh ossu allmaglo ardot
nalbar vanse dar-to vorts parsan vr vnrah vor gadeth leth orze
nax vomreh agelpha, legar veya nembla ar vah Su.2375 2376

10. Zanchcumachaseph, ol-za-mi-no-ah Vals-e-bu-ra-ah no-da-li-


ga-nax veya-sap-na-go dar-sag-na-pha nob-si-blith ar- mi-pyth
ar-se-po-lo-ni-tan-tons Jem-bul-sa-mar le-b6-ge axpar or-na-za
ol-dax-ar-da-co-ah3 8 6
11. Semno ah al-chi-do-a-cha-da Sel-pag-in-o-dah a-da-hu-ba-mi-
ca-noh dam pah gli as cha ne de ox-om-pa-mi-na -pho lemp, na,
gon saphane kömür pha olarak sayfa mo cal na tu rage2377

12. Sen gal se quar rus fa glan sux taftormaca ox i no dal ge brah
nop tar na gel vom na ches pal ma cax, arsep as don sadg asc
lan fan che dah ne de vi car max coh zum bla zanpha ad geh do
ca ba ah

13. Ar gem na ca pal fax, orf-mdo hab cas pigan alpuh gagah loth
ral sa bra dan go sa pax volsan ques tan ondapha opicab veya
zy la pa a-chra-pa-ma-les ad ma araba pah oksalpları da pa,
mücevher na de vor guse

237548
2376ĠĢte 54.
2377
50 kelime.
330 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

14. En son gans sa par soneah lor adah noxax ardephis nonson
andoh gv'mzi vor sab liboh ad ni sa pa loth gaho lar va noxa
oho lan sempah noxa Vriah sephah lusaz odgalsax nottaph balta
v'rnoc gasm m vo arta zub phi araba numarası

15. Olduğu gibi-ta-phe on-dah vor yasağı sanphar pa loth agno iam
nesroh ve algors vrrabah geuseh yardımcısı öküz nah vors
purblox amphicab nostrohh admag2378veya napsu asmo Ion
gamphi arbel nof amphi
Saubloth üzerinde aschi nur laffax las doxa pra gem a Sestrox
amphi nax var sembbh2379

16. Angesel oxcapacad onz adq ochadah 61zah vor nah


orpogographel al sa gem ua pi coh vl da pa p6r sah naxor vonsa
rons vrbanf lab dun zaph algadef loh gem vortaoh amph ahoha
za vaxorza leph2380oxor neoh ah va du-na-ca pi ca lodox ve
hayır.

17. lahod vox ar pi cah lot tar pi ges nol zim na plah ge 6 gra plih ne
go ah va lu gan zed am phi la doh zan veh al nex oh al pha ze
goth gedoth axor van zeba al ca pa Luma ges ard de oh ah2381

18. Onchas lagod van Sebageh oxangam pah gos dah manzeh
ocondah vardol Sebagh ol madan NA ohal Sepaget, otoxen
narvah lubatan ansem nofet au naba notoh axm arsah mans

2378
Admad.
2379
Sembet.
39 (3
Lefe.
2381
Burada 50 gibi görünüyor.
Liber Mysteriorum Quintus 331

Vstgam pahod pah mal sednah gestons amphes al manso aravah


mam vah mam va

19. nax lerua nath Zembloh axpadabamah Sanzapas


2382
gunzanquah ona var demneh gah lod vmnah doxa val tarquat
mans ol gem nageph au zanbat vx anzach al pamboha naxtath
ol nada vam nonsal aua nal gedot girdap alge lah despa gu
prominabami- gah olpaz ord gamnat lem paz demqath
20. Laffah yani ogg dalseph abrimanadg oldomph ledothnar
ymnachar onze vam sepno voxauaret ol zantqur amph nas
Bilgeler om nartal vor miscam bemcax lappad gesso drux
capgol eşek letnar vom2383 sosis veya gamprida ornat vol asmd
onza duh olsun hansa gorh hubra galsaropah nequax dap
gemno ab pnidah noxd lumbam

21. al gethroz baltası arvan oh zempal guh arvax hiçbir demnat ar


pambals nop nonsal geh axor pam vartop ab vbrah cardax Ion
şarkıları au dumax ve nephar lu gemne om Asda vorts vmrod
val manqh noh Sam, Lunaplovan gemne vrxbrast v. oksa

22. nooa Babna ampha dum nonsap vrs daluah marsasqual orma
nabath Sabaothal netma vol sempra isch laue ondeh noh
semblax veya mansa macapal vngenel vorsepax vrsabada
noxanquah vndalph asmoh vxa mfaxa set Gaspar set

23. cedah veya manveh geh axax nolsp damva dor demgoh apoxan

2382
Bu kelimenin “n” ve “u” harflerini not ettim.
2383
At vom bir satırın sonunu belirtmek için bir + idi: Ama bu iki isim de 49 isim.
332 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Subliganaxnarod orchal vamnad vez gemlehox ve drulalpa


balta vr samfah oladmax vr sappoh Luah vr pabmax luro lam
faxno dem vombres adusx veya ne oldu.2384
24. voh mücevher2385 axa pah losquan nof afma dol vamna vn
samses oh set, quamsa ol danfa dot noel baba üzerinde anma ol
subracah Babalad vansag olso pas gonred vorn chechust axaroh
rugho am nadom val sequot ne texpa vors vrs al pamva-m e m e
mememenenenenenenenenenenenenenenen
enenenenınııııı

25. pangef offd ne pamfah aliboh bir nostafage almesed vrmast geus
vrmax au semblox satq quayntah luzez arne noh pamna sams
bantları orn volsax vors vnisapa monsel dah nax ah pah vomreb
doth danseqox bir napal bir nax bir n nax a n s na s na s na s na
s na s na s na s ı n ı n ı ı ı ı ı r ns an ns ns ns ns ns ns ns ns ns ve

26. ornisa ne de pampals anz alpah nox noxa jandah von gamne
dah vors reklam na lepnazu acheldaph var honza gune alsaph
nal vomsan

27. Vol zans alphine gansad ol pam ro dah vor vngef a deoh nad
vnsemel apodmacah vnsap val vndar yasağı cefna dux hansel
yax nolpah volts quayntah gam vemneg ohgam al panst ans
vntah hunsansa Apnad ratq a sanst. olzah guh oh nah varsa
vpangah neoh aho
28. Notgah ox vr auonsad vl dath nox lat ges orn val sedcoh leth
arney vas ars galep odampha nol axar vox apracas nolph admi

2384
51 kelime.
2385
lemse.
Liber Mysteriorum Quintus 333

adpalsah noh vrh gednach vax varsablox vrdam sayfası! admax


lor vamtage oxandah lamfo veya vorsah axpaa, ols nugaphar
adras vxar nostrilgan ampacoh girdapları lesqual exoh.

29. Ses vah nomre gal sabr orzah, get les part, ox ar se de colmachu
ardeh lox gempha lar vamra goh naxa vors admah gebah,
semfugel adma geod alzeh orzam vanchet.2386 oxam prah geh
orzad Val nexo, vam seleph oxa, noha par gumsah askeph nox
adroh lestof ad moxa nonsurrach

30. Vomchal, pu gan san var, sem quah lah set gedoh argli oranza
vor zina sedcatah zurehoh admich, ors arsah varsab, oliba
vortes lunsanfah, adnah vor semquax, vorsan lap varsah gebdah
voxlar geoh, gem.fel ad gv. aldah gor vanlah, gehudan vor
sableth, gedvel baltası ors, manch var sembloh.2387

31. Ar baraj fa ge yapmak hahLüks Arcan Mans lubrah vor


semblas adna gor partat, ne de vilso adchu apri sed ample nox
arua getol. Vor sambla geth, eşek pax vor sah. gelh aho gethmah
veya gemfa nah prax chilad ascham ve prah oxah var setqua
lexoh vor sambleh zubrah.
32. Lax veya setquah vah lox remah Nol sadma vort, famfa le gem
nah veya sepah vartef a geh Oha Ion gaza Onsa ges adrux:
vombalzah ah vaxtal. noh sedo lam, vom tantas oxarzah Mechol
va zebn geth adna vax, ormacha lorni adrah, Gens arnah vor,
Arsad odiscoh alidah nepho.

2386
Vanket.
39
7 48.
334 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

33. Hastan bah ges loh ru mal; vrabro den varsah, Mah rox idah ru
gebna demphe, ors amvi ar, Genba, oxad va ges lath vriop: nal
pas vi me ro için ad-na-vah ged anse lah verbrod vn gelpa, lux
ard do ah engin vor Ge-ma -fa-hayır

34. amies ondanpha2388noxt vradah jel nubrod Arb a cha lo pe go


ha para zem che par ma la Na bu-ra doh gem la pa or-zin fax
nol ad micapar vo si pi ca la ton andrah vox ardno, na ca ploh
gal-zun olsun

35. o ge mahluza ca poh nox trah vioxah nebo büyük o mi lah cox
cha dah veya na hu da vol sa pah; Bro ch yok, al pa chidomph
nab la grux la vx ar ga fam gel ne do ga lah vo sa pah

2388
"ondanfaha" dan düzeltildi. -Ed.
Translated from Afrikaans to Turkish - www.onlinedoctranslator.com

Liber Mysteriorum Quintus 335

36. Gu la ge dop balta ix öküz bir max luna fa gem pah Orsa
dev'lmah Ge pa cha vor si ma coh alduth gempfa: Nox gal max
ar hu gaf gli no rob va gen la car du zum ox am 'pli zam zu
latmah ge ma ohahah
37. Ga la pa drux vax ma geb la geb veya che pion gan zed ah Vox
ar vox gelet ar gahad, gan pa gan doruminaplah vor zinach
kupa şefi ardrah ox ox pol sa gal max nah guth ardeth on zupra
cr6 cro gah var sa ma nal

38. Ar sa ba choas noh al geh oh, balta ar pa gal olza deh veya za zu
max exoh eh veya cah pal donzaha onza zethas: ne de sap se pah
onzap a palmah aldoh voh nablebah gemnapam os malsa veya
naoh zar bu lagem pah ne-6 ha brah

39. Tai gep ar sep nah doh, vors alsa doh necoh am ar geth na ges
alpran odox malsapnah, gohor ahoh gadmah ol daneph aludar
don-za-gab 61-sa-gah nebthuh veya sapnar balgonph nep
gemloh, balta amna2663 duth achar laspa, voha, naxvolh gaz
vergol ah pratnom gea2664nostuamph

40. Yani şarkı sözleri: Va'n sa pal sah g6n yani gon ge la bu ra
dohtato lang, ge me fe da pans ge la brah'da koştu: veya san
'fan gen 61c ma cha lan Von se gor a pricas veya va gel om bra
cau cohadal'da sayfa ge mal.
adros, a, c 1 odfac, dogepnah, lapcah, mocdacode, fam 6 n, tua 1 c, dom, vrasnagep h,
amphidon, gansel, vax, 6 rehamah, v orsafans a, ucasdam if ag a, nabu 1 balta, orsageh , na
m'v ah, o araba, lunangel, carpacoa. lunsemnep h, o darnachoh, zemblo h, ob 1 icandon, g

2663
Kopyada "uhna" vardı. Korkmuyorum, varsayım değil.
2664
lea.
336 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

ayrıcarxvlaga, f 6 mnaph, bir her Ģey dahil h, I onsugala n, grast, vb I anso, arnox, vonsao
taltemaphec h, 6 rmachadageno x, vrstamvah, ons nad, argzucanzu, nap 1 iorah, norge,
hahanaha, vsp 1 ah, gradunvah, navio, arsa h, v 6 nrogen, dahva 1 ah, orzap, cvl, cared, a,
porsal, qastava, ganfumarabomona h, g astages, 6rdolp h, n aqas, orgemva h, noxa d.

C: Ve bu, bu mükemmel kitabın ilk yaprağının ikinci sayfasının geç


sonu. Diğer yapraklar baĢka bir kitapta ayrı ayrı yazılır2665olarak görünebilir.
Ama bu 9 satır ve ilk 41 ile, 50'nin bir kısmı ortaya çıkıyor: ki bu 49'dan bir
tane daha fazla: O halde ben sadece bundan değil, çözüm ve reformu
baltalamak için henüz bu sayfada kalan çeĢitli baĢka kusurlardanım.
A: Bunu EK'ye söylediğimde, bana bunların ilk satırının .50'nin
sonuncusu olduğunu söyledi. aĢağı inmeden önce, bu ilk yaprağın ilk
sayfasının sonuncusuydu: ve ilk sayfada ilk olarak 48 satırın yerleĢtirildiği,
bunlardan sekizi ve dördüncü satırın Amgedpha & c kelimesiyle baĢladığı
ve dolayısıyla sonraki satırın aĢağıdaki , (Arney vah nol gadeth & c ile
baĢlayan) ilk sayfanın nyn ve kırkıncı satırı ve dolayısıyla o sayfanın son
satırıdır: Ve böylece ilk yaprağın ikinci sayfasının hepsinde bu 49 satır not
edilir: Ve böylece bir tanesi alındı: Diğeri ise bu ikinci sayfanın 49 satırının
bazılarındaki kelime sayıları.
10 Nisan hor. 9.
C: Dün Mr. Sanford'un mektupları, çalıĢma odamın köĢesinde siyah bir
gölge belirdi: ve o gölgeyi onun kim olduğunu söylemesi için
görevlendirdim: Orada bir voice geldi ve onun Makedon olduğunu söyledi:
ve Ģapkasını büyük harflerle yazmıĢtı. kelime, j <© < EK'in yazdığı ve
makulo-
sus,2666veya kınama2667& C. ve Voyce dedi ki, bu kelime yeterliydi

Est ekleyerek,2668

2665
BaĢka bir kitap: British Library, Sloane 3189 el yazması, melek kitabının büyük
bölümünü içerir. -Ed.
2666
KirlenmiĢ. -Ed.
2667
Marg olarak.: firmauo (“güçlü”), kınama: “mahkum edildi.” -Ed.
2668
Est: "O." -Ed.
Liber Mysteriorum Quintus 337

C: Allah'a Ģükret ve dua et.

Bana göre Mr. Edward Kelly 1583. Mart 22


Cuma

Bay. Husy cam ile onunla blockley2669

2669
Bu not, aĢağıdaki diyagramın arka tarafındadır. -Ed.
338 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

SANTİMETRE
Cfvv-X yl-ydpoc? «- «>« V4 (e \ lt
d <7 <- '7'pv't ^ <9 = * ^ vv ^ t' ^ ve ^ Gf'L </icfTV6> ^ iZ

cj <A. cpT / is) o ^ f-9 clv / c. [<] w> ~ 9 Zi / ec- (t


Vc / t / f}, «\ Cpofv ^ ict« \ c / x <5) eovycfc Zy & pv'xq
1
94. c / £ £ y <.) £ c 4 "^ cl^vt \, / ^ 7 ^ ct / f7v6 <\\ c9 c / FvS «\ g> o =
Liber Mysteriorum Quintus 339

e ^ o <\ t- yc / ci / x ^ oc / yj *] c [ t / cc / exoic <^


^ tpy <p <pc [c ^ type qi'vGt / Vi'l.fi rdc ^ cpocfisA.
<\ kvx <Av £ cfl ^ vAze, ~ Qzy -yze-cf ^ Gf eoClcX / S ^ fy ^ yx, 5 C <A- /
cfXt ^?4cy <^:> o <7c £ y X ^ 2ivX •

11 Nisan. PerĢembe
C: Mahkemeden eve geldikten sonra, hiçbir Ģey yapmadan veliahtın 4'ünü
kaldırdı ve bir süre çalıĢma odamda kaldıktan sonra, tahlil yapmak için
gözüme girdi.2670daha önce sözü edilen ve EK tarafından bana getirilen
cifreyi deĢifre etmek için,2671yapmaya istekli olduğu gibi. Ve ilk baĢta
ümidim yarı yarıya tükendi: ama yine de birçok tahlil yaptım ve (uzunca)
Latince olmak için Ģakalar yaptım, bunun gerçek Alfabe olduğunu buldum.
Allah sabır versin.

Ab cdefghiklmnopqr
* 7 if \ 4 1 p <) vc jl -J 0 o <pvx | V *
stvxyzw

Ve ilk uzun yazı Ģöyleydi:


Tabula locorum rerum ve Thesaurorum absconditorum Menaboni,
mei Gordanili, militis, ve Danaorum Principis, sınır dışı, multorumque
aliorum clarissimorum (Britanie meridionali parte) virorum, contra
eiusdem sakinleri, militanlar: quam, commorum a aşinalar possunt ad
lucem abscondita efferre.2672

2670
Deney: "deneyin." -Ed.
2671
Manevi yaratık onları bu Anıtı ve bir Magik & Alchimie kitabını bulmaya
yönlendirdiğinde onayladığı gibi, Huets Cross'ta bulundular. Belki de aĢağıdaki Huteos
Cros olarak adlandırılan Cros, onların köpüğüdür.
2672
J. Dee'ye dikkat edin. Danimarkalıların buradaki son varlığı, 1040 yılında geri
çekilmiĢtir. (Tabula... Effere: “Menabon'un, Gordanil'im, Danimarkalıların askeri ve
sürgün prensi Menabon'un ve daha birçok ünlünün eĢya yerleri ve gizli hazineleri
tablosu. [Britanya'nın güneyindeki] erkekler ve bunlara karĢı savaĢan yerli askerler. En
yakın arkadaĢlarımın anlaĢmasıyla bunu saklamaya ve bir gün geri dönebilecek olan
340 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Ve buraya iliĢtirilmiĢ on yerin Notları: Böylece kırmızı düzenli olacaktır:

2 boĢluk2673
1 Gilds cros hie o Suters
mer id io onali ot haçlar
on

3 Marsar kros aldı 4 Huteo 5 Kaçan grenul


geçmek
6 Mon Mene 8 Lan sapan
7 Mountegles arnid

9 Kortlar 10
Mnrr2674
Merse

15 Nisan Pazartesi
C: EK, yeryüzünün ruhlarından olan on sekizinci yaprağı yazarken,
(sonradan sonra hiçbir Ģey yok 4 / pelerin) kendi kendine Ģakacı bir Ģekilde
ve alçak sesle bir paket açtı ve bunun üzerine aniden syde'da belirdi. Emekçi
adamlar gibi üç ya da dört manevi yaratık vardı, ellerinde kürekler vardı ve
kulakları aĢağıdaydı ve aceleyle EK'ye neye sahip olduğunu ve neden onları
aradığını sordu. Onları aramadığını söyledi. Ve cevap verdiler ve O'nun
onları aradığını söylediler: Sonra söylemeye baĢladım, yalan söylediler:
çünkü niyeti onları çağırmak değil, sadece yazdıklarını okumak ve
tekrarlamaktı: ve dua okuyan o ürkütücü adam. onun anlamını algıla, dua
etme. Daha fazla değil, onları aradı mı? Ve onları yerden toplamalarını
istiyorum:2675Böylece:

vatandaĢlarımızın rahatlığı ve yardımı için gömmeye karar verdim. Bununla


anlaĢıldığında, gizli olanı kolayca açığa çıkarabilirler. ”-Ed.)
2673
Bunun / ben henüz "k" dttm.
2674
Bir forte Marr.
4.1
Grotes: 14. yüzyıldan 17. yüzyıla kadar kullanılan gümüĢ dört penilik parçalar. -Ed.
Liber Mysteriorum Quintus 341

çok kırmızı: Bunu görünce stik istediler ve bu arada ona saldırdılar ve o


ayağa kalktı ve bana (deyerek) üzerime uçarak geliyorlar, geliyorlar; ve
üzerine oturduğu hırkayı kendisiyle onların arasına koydu. Ama yine de ağzı
açık veya gyrning kameralar2676ona. Sonra onu oldukları yerde baltaladım:
ve o yere iĢaret etti: ve sonra stik ve kamı yere çektim ve Ġsa adına bu
Baggagileri kaçınmaları ve onlara çapraz vuruĢ yapmaları için emretti: ve Ģu
anda onlar kaçtılar .2677
Hepsi, adı Ģimdi ve her zaman dua edilecek olan, tek Yüce ve sonsuz
Tanrı'ya Ģükürler olsun. Amin.

1 Nisan82678. PerĢembe sabahı .hor. 8. Çevre

C: EK, Tabloları alıĢılageldiği gibi yazacak ve ayrede görünen harfleri


kendisine zorlayacak Ģekilde, yedi köĢeli siyah bir palyaçodan baĢka bir Ģey
görmedi. Ve çerçeveye agayne taĢı koyduktan sonra,2679ve bunun üzerine
uzun ve sık sık cevap almak için istekte bulundu, Hiçbir Ģey görünmedi,
taĢta hiçbir Ģey görülmedi. Sonra tekrar duaya düĢtüm ve en sonunda bu
cümlenin üzerine yazılmıĢ, ya da içinden çıkıveren bu cümle ortaya çıktı.
Söz verdi, dikkatli olma: A: Burada 21 harf
olduğuna dikkat edin.2680
EK: Harfler parmak uçlarında duruyormuĢ gibi görünüyor (21): ve
böylece euery parmağının üzerinde bir harf vardı: ve parmaklar Heptagonall
clowde'un KöĢelerine yerleĢtirilmiĢ gibi görünüyordu: ve cümle ne kadar

2676
Gyrning: "hırlama." -Ed.
2677
Avoyded: "ayrıldı." -Ed.
2678
Not. ġimdi hayırlı cumadan beri 30 Tablo yazılıyor: ve hayırlı cumadan bu yana sadece
21 gün geçti.
2679
Çerçeveden taĢ.
2680
Kimin dediği gibi, cwto £ etpee, ipe dixit: nr Deus. -A. (Autos... Deus: “kendisi
'Tanrımız' dedi.” -Ed.)
342 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

güçlüyse kırmızıydı. Heptagonum'dan çıkıyormuĢ gibi görünen parmaklar


tekrar küçüldü ve kayboldu.
YANIT: Tüm övgüler ve Ģükranlar, en yüce, en yüce, merhametli ve her
Ģeye kadir Tanrı'mıza olsun, Ģimdi ve euer. Amin.
343 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

PerĢembe. 18 Nisan akĢam yemeğinden sonra


C: Daha önce alıĢılmıĢ olan Tablolarda bu bekleyiĢin sebebini öğrenmek
arzusundayız; ve Ģimdi (24 yaprak yazılıyor), görkemli bir boke yerine
asmak için kara bir palyaço, myndes'imizi büyük ölçüde rahatsız etti ve son
zamanlarda herhangi biri veya her ikimiz tarafından iĢlenen bir suçtan
korkmamıza neden oldu. Lordun öfkesi bize karĢı kral olabilir. Bunun
üzerine ikiĢer ikiĢer dua ettik; ve sonunda, (herhangi bir değiĢiklik ya da
Cumfert'in baĢımıza gelmesi daha iyi), mynde'nin büyük ıstırabı içinde
EK'nin (masamın yanında, dizlerimin üzerinde) duruĢmasında dua ettim; Ve
iĢte, Heptagonall palyaçosunun karĢısında, daha doğrusu biraz arkasında
duran biri belirdi ve Ģöyle dedi:
Kederinizin nedenini anlamak ve dualarınıza cevap vermek için
gönderildim.
C: O halde, duamın etkisine göre kısaca myndemi beyan ettim. Buna,
tanrıyı bir keklik atadığımı ya da sözü edilen zamanı kısaltmak için
azarlayarak genel olarak cevap verdi: ve çok çeĢitli mezar konuĢmaları
arasında Ģu sözler vardı:

Her Ģeyi hazırla,2681Elindeki buz için. Adaleti büyüktür; ve onun kolu


güçlü.

Ne cüretle düĢünmeye veya hayal kurmaya cüret edersin: Tanrım, bu


daha kısa sürede yapılabilir & c. Ama et böyledir.

Ġnançta kayalar olun.


Bu bizim tarzımız değil, iyi Melekler,2682bu kadar sık sıkılmak.

Belirlenen zamanda, Ģölen yapacaktır: Üzüntü ölçülecekken,


marifetini bağlayacak.2683Allah'ın samimiyetinin nuru büyüktür. Allah'a
zaman ayırma. Komut verilenleri yerine getirin. Allah, onu hoĢnut edene
kâtibi yaratır. Sabit olun ve Ayartmalardan kaçının: Doğrudur, yani sayde:

2681
Her Ģeyi hazırlayın.
2682
Ġyi Melekler.
2683
Avantaj: "paket." -Ed
Liber Mysteriorum Quintus 344

Ve son olarak diyorum ki,

GerçekleĢtirilecek.

Oyuncu olmak için en büyük arzu nedir?


C: Yine de cevaplarıma devam etti: ve sonunda dedi ki,

Her ikisi de, kendisinin denediği zamana kadar bilinen gerekçenin


zamanıdır.2684

Allah'ın rahmetiyle sonuna kadar seçildin.2685ve amaç: Bu Gizemlerde


bilgideki ilk baĢlangıçla hangi son tezahür ettirilecektir.
Allah, dilediği zaman kâtibi yapar: & ilminin bütün sırlarını, o açtığı
zaman açar. Bu nedenle, Seke'nin bu kitabın gizemlerini bilmemesi, tam
olarak nasıl2686seni arayacağını.Çünkü o zaman aranızda O'nun gücü o kadar
dolu olacak ki, onun büyük görkemiyle ilgili olarak beden algılanmayacak.
Ama tanrıların merhametini bu kadar emin bir Ģekilde tatmıĢ, gereken
saygıyı isteyen herhangi biri var mıydı?2687Doğanın önünde eğilebilir ve
iĢçiyi onurlandırmaz mısınız? Buranın kutsal olduğu söylenmiyor mu?
Kutsalların iĢleri nelerdir? Seni aduertize ediyorum: çünkü Tanrı
onurlandırılacak. Ne söylerse söylesin boyun eğmeyecek. DüĢünme,
yapabileceğini

2684
Daha bilinen Ģehvet Tyme.
2685
Seçimimizin sonu.
2686
Çok naber.
2687
Eylemlerimizde kullanmak için gereken yeniden değerlendirme isteği kınandı.
345 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı
benimle konuĢ ya da konuĢ, tabi kendimle ilgili olarak biçimsel olarak pek
olası olmayan bir Ģeyi üstlenmekle benliğimi büyük ölçüde alçaltmadıysam,
& c.2688Ama bunu sizin amaçlarınız için değil, çölleriniz için değil, kendi
adının görkemi için yapıyor.
Biri aydınlanmayacak, hepsi aydınlanacak. Ve hangisi? Ġki tüylü kuĢ,
Kaptan'la birlikte.
Neyin solacağını sor: 40 güne kadar2689sona erdirilecek, bizi artık kimse
göstermeyecek.
C: Cownsayle'ı mı verelim yoksa Captayne'e mi rıza gösterelim? 2690 Ģu
anda o entendeth olarak, onun Cun deneyine girmek için.
Ur: —Söylediği gibi. C: EK, Ģimdi ortaya çıkan ve tüm bunları
yanıtlayanın Uriel olduğunu söyledi.
Ur: —Sana bir soru soracağım. Haue, herhangi bir voce ya da hayır?
C: Sefere uygun organlara veya araçlara sahip olmadığınızı
düĢünüyorum: ancak yalnızca ruhsalsınız ve bedensel bir Ģey değilsiniz:
ancak mesajınızı veya anlamınızı insanın hayal gücü gibi kulağa veya göze
ima etmek için Tanrı'nın gücünü ve mülkünü taĢıdığınızı düĢünüyorum.
olacak, hem onlar burada hem de sizi mantıklı bir Ģekilde görüyorlar.
Ur: —Seyahatimiz yok, ancak her yeri dolduran tam bir noyce var:2691
Tadına bakılırsa Mesafe ayrım yapmayacaktır. Daha iyi cevap verebilecek
biri gelsin: kendin için değil, mülküne daha yakın biri.2692-Görevini yap.
C: Bunu içeri giren birine söyledi ve kendi gitti.
C: Bu yeni gelen Yaratık, "Benimle bir Ģey ister misin, II?" dedi. 429

2688
Melekler, onları aldıklarında veya kendilerinin veya yolculukların herhangi bir mantıklı
kanıtını kullandıklarında, talimatlarıyla insanı memnun etmek için kendi varlıklarını
küçük düĢürürler, & c.
2689
40 gün.
2690
AG -A. (Adrian Gilbert. -Ed.)
2691
Vox angelorum.
2692
Uriel yerine bir tane koydu.
429
II veya El.
Liber Mysteriorum Quintus 346

C: Sanat kimdir: Yaratıcımızı seven ve onurlandıran sanat eseri mi?


Il: Hartımı görecek misin? —EK: Vücudunu açıyor ve hartını gösteriyor:
ve theron yazılı EL belirdi.
C: Çok sevimli bir Yaratık gibi görünüyordu ve oradan oraya uçtu,
kıyafetleri bir oyundaki bir vyce gibiydi: ve hareketi de öyleydi. 2693ve onun
alay etmesi, görünüĢte kabaca olacağı için2694Demed: ama söylediği
kelimelerin özünü dikkatlice düĢündüm: ve EK'nin onu bu kadar sevmemesi
ve bir bakıma onu bir Ġllüder gibi göstermesi nedeniyle, baĢlangıçta
söylediği Ģeyleri yazmaktan o kadar kaçındım ki.
YANIT: Allah'ın Elçisi tarafından bize cevap vermekle
görevlendirildiğiniz gibi, (saf ve gerçek arzulayan) bize de, O'nun size tahsis
ettiği Kredisine ve bizi yaratan Allah'ın izzetine uygun olarak cevap verin.
Il: —Cevabım Üçlü:2695— El hareketimle, cizimle cevap veririm ve
sözlerimle cevap veririm.
C: Arapça'nın nerede olduğunu biliyor musun?2696 sahip olduğum bu
muydu: hangisi tablolarda ve sayılarda yazılmıĢtı?2697
Il: —Ġskoçya'da: —Bir bakanın elinde; değer bir Ģey değil. Boke
conteyneth fals ve yanıltıcı Cadılık. Tüm saygılar ve dualar Tek ve sonsuz
Tanrı'ya olsun: euer ve euer için.2698
C: Lord Treasoror,2699O, Soyga'ya ait herhangi bir kitap var mı? Il: —
Hiçbiri yok: ama tüm sanatlara kesin giriĢler.
C: Ama bana bu Skryer tarafından bildirildi2700 sahip olduğu: kesin

2693
Hareket: "genel davranıĢ." -Ed.
2694
Kaba: "genel olarak." -Ed.
2695
Not, Üçlü cevap.
2696
Liber Arabicus. -A. (“Arapça kitap.” -Ed.)
2697
Bu muhtemelen Soyga kitabına atıfta bulunmaz. -Ed.
2698
Kneleth'i yere indirdim.
2699
Lord Sayman: William Cecil, Lord Burghley. -Ed.
2700
Not.
347 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Soyga'ya özgü tuhaf kitaplar: aksi halde ysoga olarak adlandırılır ve Agyos,
literis devriktir.2701
Il: —Soyga, Agyos'u değil anlamına gelir. Soyga alca miketh.
A: Bu kelimelerin anlamı nedir? Bilgelik tarafından yapılan yargıda
Tanrı'nın Ġradesinin gerçek ölçüsü.
A: Bu hangi dil, rica ederim? Il: —Cennette bir dil.2702
C: Kime? Il: —Ġnfüzyon yoluyla, Adam'a. A: Adam kime kullandı? Il:
—Chevah'a.2703C: Onun posteriti aynı Ģeyi mi kullandı?
Il: —Evet, Ayrie Kulesi'ne kadar2704yıkıldı.
C: Biz ölümlü insanlar arasında hala o dilin harfleri var mı?
Il: .... olması. C: Neredeler? Il: -6, efendim, Ustalıklarınız boke ile sizi
mahvedeceğim.
A: Adam o dilde herhangi bir Ģey yazdı mı? Il: —Bu soru değil.
YANIT: Öyle ki, bunlar gelenek ya da Els Enoch442 tarafından birinden
diğerine aktarıldı, onun boke ya da kehaneti, aynı dilde yazılmıĢ olabilir ya
da öyle görünebilir: çünkü Jude'daki Yeni Ahit'te ondan bahsedilmiĢtir.
Sahip olduğu mektup, Prophetauit autem de his Septimus ab Adam, Enoch,
dicens, Ecce venit Dominus in sanctis millibus suis, facere iudicium contra
omnes, et tartıĢmalı omnes impios, de omnibus operibus impietatis eorum,
quibus impie egerunt, ve duris de , quse locuti sunt contra Deum peccatores
impij & c.2705

2701
Ashmole, Sloane 3677'de Ģunları not eder: "1674 Lauderdale Dükü, Dr. Ġlk sayfada bu
sözlerle Dees, Aldaraia sive Soyga vocor. ” Literis transpositi: "harfleri değiĢtirerek." -
Ed.
2702
Dil cennette towght.
2703
Havva. -Ed.
2704
Babil Kulesi. Bkz. Genesis 11. -Ed.
2705
Yahuda 14-15: "Adem'den sonra yedinci kiĢi olan Hanok da, Ģunları söyleyerek
peygamberlik etti: ĠĢte, Rab on binlerce aziziyle birlikte geliyor, herkese yargısını infaz
etmek ve aralarındaki tanrısız olanları tüm yaptıklarına ikna etmek için geliyor.
tanrısızca iĢledikleri tanrısız eylemlerden ve tanrısız günahkarların ona karĢı söylediği
tüm sert konuĢmalarından. ” Bu, 1 Enoch 1: 9'dan alıntılanmıĢtır. Bakınız James H.
Charlesworth, ed., The Old Testament Pseudepigrapha, cilt. 1 (New York: Doubleday,
1983), s. 12-13. -Ed.
442
Enok.
Liber Mysteriorum Quintus 348

II: —Seninle ayırt etmeliyim. Tufandan önce, Tanrı'nın ruhu insanda


tamamen karanlık değildi. Hatıraları daha büyüktü, anlayıĢları daha keskindi
ve gelenekleri, çoğu, keĢfedilemezdi.4432706 Enoch'tan geriye hiçbir Ģey
kalmadı (ve eğer ustalığınızı memnun edecekse) bir arabada taĢınan haue
byn'den baĢka. Sana pirinci getiremem, ama sana bokları gösterebilirim.
Çekme 282707 Günlerce, kalktığında onları yastığının altında bulacaksın.
C: Esdras kitaplarıyla ilgili olarak,2708 hangileri eksik, ne diyorsunuz?
Il: Jues peygamberleri2709onları al. C: Ama saf gerçeklikle ilgili olarak
Jues'un elindeki hiçbir Ģeye pek güvenemeyiz: Onlar dik boyunlu bir halktır
ve tüm dünyaya dağılmıĢlardır.
Il: —Sana bir numara göstereceğim. A: O, ayağını kaldırdı ve
ayakkabısının tabanını gösterdi: ve yüzünde bir atkı ya da kuĢ tüyü gibi
görünen bir adamın resmi belirdi: hangisine benziyor: ve sonra ön yüzünde
belirdi. bu iki rakam, 88.2710
Size bundan daha fazlasını göstereceğim: ve birazdan bir adamla
konuĢacağım, bu Su'nun yüzünü yıkamasına neden olacak.
C: Euery man ile ne demek istiyorsun? Bütün erkekler temizlenecek mi?
Ġl: —Yüz yıkamakta fark vardır.
EK: Bu yaratık bir Kadın gibi görünüyor2711yüzüne göre: giysisi bir Vice
gibi görünüyor4492712bir oyunda.
EK: Syngolla'nın akrabası değil misiniz?
Il: Ben efendim ve siz de Synfulla'nın akrabasısınız.
C: Bir adam samanda mısır bulabilir.
Il: —Öyleyse (belki) bana yırtık pırtık elbiselerimle dürüst bir adam
bulabilirsin. .
YANIT: Geçen gün, Grecian'ın (Makedonya'nın) yanındayken, iyi ve
derin bir bilgisi olsun ya da olmasın, ruhsal olarak temsil edildi ve Ģapkasını

2706
Not: Devam eden ve devam eden Gelenekler için mükemmel Anılar.
2707
A forte: 18. Not, 28 gün daha fazla, bildirilmeden önce 40 gün yapar.
2708
Esdras kitapları. -A. Bkz. II Esdras 14.37ff. -Ed.
2709
Jue'lar.
2710
A bu, Jues'un eve çağrıldığı anlamına gelebilir, A °. 1588 gelecek.
2711
Not, El kadın gibi görünüyordu.
2712
Vice: “Bir ahlak oyununda ahlaksızlıklardan birini oynayan karakter; Ģakacı. ” -Ed.
Liber Mysteriorum Quintus 349

büyük harflerle geri çevirdi.


,. Bence J J- • -T - ji •
on bu yunanca kelime / ' : yalvarırım ne yapsın

' II; Içeri girmek


senin kitabın. C: Genel sözlüğü aldım: ve dedi ki: Hayır O değil: O zaman,
phauorinus'un sözlüğünü almam gerekirse baltaladım:2713ve o, Ne de o
yanıtladı. Ve o zaman hangisini baltaladım: ve senin boke'nin beyaz bir
parĢömenle kaplı olduğunu söyledi: ve ben, Latin yunanca ve hebrue'den
Munsteris'inkini baltaladım mı? Ve dedi ki, evet: ve orada o Maculosus'u
bulacaksınız.

sadece o tek kelime var buna hasret. kilitledim


ve onu buldum: bu beni çok iyi tatmin etti.
C: Gariladrah hakkında ne dediğine dua et;2714Onu tanıyor musun? Kim
uzun günahlar2715 benimle uğraĢtı mı

II: —Benden daha küçükse, onunla konuĢmaya cesaret edemem: Ama o


benden daha büyük olduğu için onunla konuĢmayacağım. Her Ģey altımda,
üstümde hiçbir Ģey yok, ben hallederim.
Tablolarınıza bakın ve orada onun baĢka bir adını bulacaksınız.
A: Ben öyle bir Ģey hatırlamıyorum. Il: —Beni buraya kimin koyduğunu
bir düĢünün.2716Eğer Hakikat zaten varsa, benliğimden daha büyük ol, o
zaman yeterli mi? A: Bu isim bana hangi gün verildi?
Il: —Hemen efendim, sizden sonra2717Ġbadet son gelir.
C: Bu Raphael'di: Ve Gariladrah'ın beni ve daha iyilerini bırakması
gerektiğini söylediğini hatırlıyorum, (Raphael) benim eğitmenim olmalı ve o
zaman aynı Raphael benim gözümdeydi. & C.
C: Bizi yaratan duasına bir Ģarkı söyle.
Il: Kısa bir Ģarkı söyleyeceğim.

2713
Varinus Phavorinus, Lexicon grcecum (Roma, 1523). -Ed.
2714
Gariladrah.
2715
Dan beri. -Ed.
2716
Bu Uriel'di. Video sayfası. emsal. -A. (“Önceki sayfaya bakın.” -Ed.)
2717
EK'yi iĢaret etti.
350 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Yaptıklarınız ALLAH içindir: Çağrınız büyük:


AĢağı in ve Threasor'u ara,2718ve onu alacaksın.
Dikkate almayın: çünkü bu Böke 40 gün içinde yapılacak.2719
Ağustos ayında uygulamaya baĢlayın.2720Daha önce Serue tanrısı.
Her Ģeyi bileceksin, ictu oculi.2721
Ve böylece, dua edin, Ģan ve sonsuz alçakgönüllülükle sonsuza dek
Ģarkı söyleyin, euer ve euer için her Ģeyi çerçeveleyen, yapan ve
Yaratan Yaratıcı, ġimdi söyleyin (eğer yapacaksanız).
Amin. C: Amin Amin Amin.
II: 40 günün sonunda Threasor'a inin.2722O 40 gün bittiğinde,2723bu
kitaptan daha bitecek. Ağustos ayına kadar kalan zaman,2724dinlenmek,
çalıĢmak ve dua etmek içindir.
A: Ne emeği? Il: —O Hainleri ortaya çıkarırken.
A: Onlar için sana ihtiyacımız var mı? Il: —Aksi takdirde, olmaz.
A: Nasıl, yalvarırım? Lisanssız kazmak için2725Prensin, kanunlar
nedeniyle tehlikelidir: ve ehliyeti baltalamak, yarı iğrenç bir dededir.
Il: —Bir parseli veya bir kısmını, herhangi bir küçük miktarda, dünyanın
herhangi bir yerinden çıkarsa, gücü bu tür nedenlerle çalıĢmak olan
Yaratıklar tarafından nasıl çalıĢabilir: bu, onu (neuer bana güvenmeyin)
daha önce getirecektir. yirmi diyebilirsin2726
C: Söylediği gibi değilse, Neuer ona güvenin demek istiyor.
Il: —Hayır, güven bana, eğer öyle değilse:
C: Geçen gün deĢifre ettiğim, Tabloda iĢaretlenmiĢ on yeri
kastediyorsunuz.2727
Il: —Ben evlenirim,2728Ģimdi vurdun. Evet efendim ve göğsünüz

2718
EĢanlamlılar sözlüğü absconditus. -A. (“Gizli hazine.” -Ed.)
2719
40 gün.
2720
Ağustos.
2721
Bilgi aĢılanacak Ictu Oculi. -A. (Ictu Oculi: “göz darbesi (veya ıĢını) ile.” -Ed.)
2722
EĢ anlamlılar sözlüğü
2723 40.
2724
Not: Ağustos ayına kadar.
2725
Lise, lisans: "yasal izin." -Ed.
2726
Kazmadan.
463
On yer.
2728
Meryem: hafif bir yemin. -Ed.
Liber Mysteriorum Quintus 351

de,2729Ģimdi sana zarar verir. Bana bir tane ver ve kırk yapacağım: sana
yirmi vereceğim ve yirmiyi kendime alacağım: ve onu aldığın zaman, karım
ve çocuklarım için küçük bir pay almama izin vermen için dua ediyorum.
C: O Sandıkla ilgili olarak, rica ediyorum, Makedon'un veya Bay
Sanford'un bunu nasıl bilsin, özellikle de onun bildiği gibi?

2729
Göğüs. '—-— *
Liber Mysteriorum Quintus 352

II: —Husey bunu Braynford'daki bordada açıkça anlattı.2730diuerse'nin


duruĢmasında. Yunan onu arayacak. Grecia'daki Grek belki Threasor'u
bulabilir ama Anglia'da bulamaz.2731Grek'in kafasında onu bir kaz olarak
zenginleĢtirecek bir Threasor var. Dün Londra'daydım, siyah bir boyacıyla
tanıĢtım. Bir fincan yüzüğü vardı, bu daha iyi talimatlar verirdi. Buradaki
Chymney'iniz size karĢı konuĢacak:2732henüz brik katmanı değilim.2733gitmiĢ
olmalıyım.
YANIT: Tanrı, sonsuz merhametleri için tüm Yaratıklarından her zaman
dua edilsin, yüceltilsin ve övülsün. Amin.
EK'ye bana boke, toz ve böylece rulonun geri kalanını iletmesini tavsiye
etti.2734Orada bulunanlar: Gerçek dostlar baĢkalarından hiçbir Ģeyi
gizlemezler diyerek.
C: Eski bir atasözü. Amicorum omnia comunia.

Unde, Deo soli omnis exhibeatur Laus onur ve gloria.2735 Amin.

Not: Quinti Libri Mysteriorum Ek'i takip eder.2736

2730
Braynford: "Brentford." -Ed.
2731
Yunanistan: “Yunanistan”; Anglia: "Ġngiltere." -Ed.
2732
Anon: "yakında." -Ed.
2733
Doğrudur, Saule ve diğer Sec ile yaptıklarımın kayıtlarını küçük bir kutuda saklamıĢtım.
2734
Boke, Toz, rulonun geri kalanı. -A. Bu sözde Aziz Dunstan Kitabı. -Ed.
2735
Amikorum. . . gloria: “ArkadaĢlar arasında her Ģey paylaĢılır; bu nedenle, tüm övgü,
onur ve yücelik yalnızca Tanrı'ya sunulur. ” -Ed.
2736
Quinti Libri Mysteriorum Ek: "Gizemlerin BeĢinci Kitabına Ek." -Ed.
Quinti
libriMysterior
um
ek
20 Nisan – Cumartesi
C: Bu cumartesi EK ve benim aramda büyük ve Ģiddetli sancılar vardı: o,
kötü ve aldatıcı ruhlar tarafından yapılması gerektiği gibi, eylemlerimizin
tüm sürecini tamamen gözden düĢürürken: yok edilmesini istemek: sık sık
burada olduğunu söylemek byn her Ģeyi doğru ama aldatıcı diuells anlattı: ve
Ģimdi, köĢeli kara bir palyaçoyu gösterip, Ģimdiye kadar yazdığı oyun
yazıları yerine bu, alaydan baĢka nasıl olabilir? ve dedede iyilik yapmak
zorunda kaldıklarında bizden çekindiklerini; ve onun böyle2737 onun zamanı:
Ama o, çalıĢsın, bazı bilgiler edinsin, böylece yalan söyleyebilir: ve o bir
bilgiydi.2738benim howse'a ve onun burada bir hapishanede olduğu gibi
yaĢadığına; Cotsall'ın yurt dıĢında, tehlikesizce ya da yalpalamadan
yürüyebileceği bir yerde olması onun için daha iyi olurdu.2739ya da
Westminster'deki blak kuzgunda yaĢayan küçük bir Ned'le dün olduğu gibi
alçak adamlardan canı sıkılmıĢtı:2740aynı Ned (ya da Edward) ile Ģimdi
yoksulluk içinde olan Lush a Surgien arasında yapılan bir pazarlığın
tanıklarını taĢıdığı için, çok dürüst bir adam & c: Çok daha fazla meseleyle;
melankolik ve bu eylemi gerçekleĢtirmek için selues'imizin iyi ve sabırlı
kullanımına karĢı aĢırı derecede çapraz. Ben cevap verdim ve dedim ki,
PerĢembe günü kendimize Ģöyle cevap bulabiliriz: Allah dilediği zaman
emrederdi: ve Allah'a, sırlarını ve merhametlerini yerine getirmesi için bir
zaman tayin etmemeliyiz; Daha kısa bir süre sonra sözünü etti: Ve bu kara
palyaço olayı, tereddütsüz bir Ģekilde, bizimkilerin bazı kusurlarıydı,
düzeltildi ve o zaman, her Ģey bizim daha büyük rahatlığımız için olacaktı.
YaratılmıĢların iyiliğini ihsan etmesine gelince:

2737
Kiralama: "iĢgal et." -Ed.
2738
Sloane 3677'de EA, "hantal" yazıyor. -Ed.
2739
Cumbred: "engellenmiĢ." -Ed.
2740
Raylı çıktı: "sözlü olarak taciz edildi." -Ed.
364 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Bizimle birlikte) suçlanacak, ağacın iyi meyve getiren bir Ģey olduğunu
söylemek veya söylemekti: çünkü bu yaratıklardan, bizimle uğraĢmalarının
baĢlangıcından son ulumalarına kadar,

Tanrı'nın duası, alçakgönüllülük, sabır, sebat, inanç ve c için


talimat ve tavsiyeler dıĢında asla zorlanmıyoruz. Söz verdikleri Ģeyler,
Tanrı'nın yerine getirebileceği ve O'nun hizmetinin ve görkeminin
gerçekleĢtireceği türdendir: ve haue byn'in insana daha önce vermiĢ olduğu
gibi: ve bu nedenle, insanın agayne'yi enioye agayne'e enioye etmesi veya
bizim için ummamız imkansız değildir: ve Her ne kadar sorunlu mynde'si
baĢarısız olsa da, Tanrı'nın merhametlerini yerine getirmesini sağlayan ve
beni bu eylemde herhangi bir hırs, ikiyüzlülük veya düzensiz bir özlemle
suçlamayan sessiz mynde'm, eğilip bükülmüĢ ve Rab'bi uzaklaĢtırmaya
kararlıdır. hizmeti için beni bilge kılmaya yardım eden eli, (uzun süre ona
gündüz duamın byn olduğu için):2741efendinin ellerine ve ona güveniyorum,
bu kadar zavallı olmama izin vermeyecek: nede zamanında ellerinde
baltaladıkları zaman, ne de zavallı çocuklarına bir taĢ sunmayacak: bunun
yanında, Voluntatem timetium se faciet deus:2742ve (lütuflarına göre) ondan
öyle korkuyorum ve onu memnun eden Ģeyi yapmaya o kadar dikkat
ediyorum ki, onun lütfunu, merhametini ve lütfunu görmeden, bu dünyanın
tüm sahipliğini kabul etmiyorum. Ve o eksiklikten Ģikayet ederken, benim
isteğimin onunkinden daha büyük olduğunu söyledim: çünkü neredeyse 300
pound'dum,2743ondan daha büyük bir yükü vardı; ve yine de tüm 40 erlik
çalıĢma alanım için, yüzlerce sterlin harcamam, yüzlerce mil seyahat etmem,
birçok inanılmaz oyuncak ve çalıĢma isteğimi iyi bir Ģey için ya da bovling
için kullanma isteğim, & c. Yine de bütün bunlar için daha fazla
ertelenmekten (bir yere ya da daha fazla) ve Ġngiltere'de bir battaniyeye
sarınıp bir aĢağı bir yukarı dolaĢmaktan, eninde sonunda emin olabilmek
için oğluma yalvarmaktan çok memnun olurum. Tanrı'nın yüceliği için bazı

2741
Sapientia. -A. (“Bilgelik.” -Ed.)
2742
gönüllü. . . deus: “Tanrı'dan korkan herkesin arzusunu yerine getirir” (Mezmur 145:19'u
yanlıĢ alıntılıyor). -Ed.
2743
£ s300 o.
Quinti libri Mysteriorum: Ek 365

hizmetlerde bulunmak üzere tanrısal bilgeliğe yönelmek. Ve açıkçası, kararlı


olduğumu, ya bu dünyayı hemen terk etmeye istekli olduğumu, bu yüzden
ruhen tüm bilgeliğin dibini boylayayım ya da yeryüzündeki günlerimi
tanrıların lütfu ve güvencesiyle geçireyim diye. Sırlarını anlamak için,
merhametli kudretli nimetlerini burada tatmak,2744Ve onun itaatlerine ve
dualarına verdiğim diğer birçok söylem ve cevap: Daha sonra [Bir meridie]
yakınlarda olacağı önceden görülen bocalamalardan ve sefaletten
bahsetmeye baĢladım ve o zamana kadar, onun DüĢünce ve konuĢmalarına
biraz girmiĢtim. Konuya, El veya II olarak adlandırıldığını söylediği ortaya
çıktı.2745, ve dedi,
-------- ġimdi konuya.
C: Ne önemi var?
Il: —Seni ve benimkini de taĢımak için bir Cüzdanım olmalı.
C: Domini adına gelen Benedictus.2746
Il: —O zaman bir kutsamaya sahip olacağımı seziyorum. Ölüm sancıları
onu rahatsız etmeden önce hastasıyla ilgilenen hekime ne mutlu.
A: —O pasaklı Heptagonum hakkında ne düĢünüyorsun?
Il: —Dost nasıl düĢünün, onu geri mi göndereyim? Sana söyledim,
yaptığım Ģey bir Talimattı. Buna sebatla dayanamadığım için (kendisi bir ve
bir, mükemmel :) bu yüzden biçtiğim, daha az konuĢsun, bunun ne olduğunu
anlayasınız, bunun üzerine gidiyorum.
EK: Dönen bir çarkın tepesinde olabileceği gibi Heptagonon'a gitti: (C:
Georgius Agricola'da görülebileceği gibi bazı atların çarkları döndürmek
için kullandığı gibi2747 de yeniden metalik).
Il: —Biliyorum, bütün konuĢmalarında byn var: Ama böyle myndes,
böyle Enfeksiyon, böyle Enfeksiyon, böyle bozulma: ve tedavi için
uygulanabilir bir iksir gerekir. Ama nasıl yapacaksın? Tüm droglarımı
arkamda unutmuĢum. Ama bazılarınızın yeterli baharatlarla iyi saklandığını
bildiğim için, sadece onların yardımıyla sizi ziyaret etmeye niyetliyim.

2744
Dextera Domini: "Rab'bin sağ elinden." -Ed.
2745
II: Nur oğullarının 7 oğlunun ilki. -A (HM).
2746
Benedict. . . Domini: "Rab'bin adıyla gelene ne mutlu." -Ed.
2747
1494-1555 Alman mineralog ve yazar. -Ed.
366 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Gördün mü, bütün kutularım boĢ? —EK: Büyük bir boĢ çömlek demeti
gösteriyor.2748kutular ve kulağıma çıngırak gibi geliyorlar.
C: Bizi memnun etmek için uygun bir ikilemden geliyormuĢ gibi
davranman ne kadar da doğru ve kutuların boĢ.
Il: —KonuĢmanızda Ģimdi euen dediniz, lovis omnia plena:2749y boĢ
kutularım gösteriĢli olursa, boĢ getirmediğim bir Ģey daha ne kadar olur?
C: O zaman, boĢ kutularınızın durumunu biraz söylemenizi rica
ediyorum, çünkü doluluklarınızın daha iyi güvenini kazanabiliriz.
Il: Faturamı çeker misin? C: Faturanla Eczacıya gidelim mi?
Il: Ben göstereceğim: Listelediğiniz yerde servis edin.
ludra galgol astel.
A: Biliyorsunuz, anlayamazsınız: nasıl tedavi edilebilir?
Il: —Bir yorumcuya ihtiyacınız var. Hangi fizik kitabı bu, o lyeth?
[C: Orada, masamda yatıyor, Marcus Heremita de Lege
spiritüel!2750yunanca ve latin dilinde ama Latince çeviri daha önce açıktı, sol
tarafında Ģu cümle baĢlıyordu: Non raro per negligentiam, quaz circa
alicuius rei operasyonem comittitur, etiam Cognito obscuratur.2751Ve sağ
tarafta baĢladı: Corpus sine mente nihil pt perficere2752& C.]
Il: —Mary dedede iyi bir fiziktir. Geçen gün adımı buldun. Adıma git
[A: Böylece ikinci boke'ye döndüm ve sigillum TEmeth'i buldum: ve orada
Ilemese Kelimesini seçtim. Daha sonra bu ismin hangi harfini daha çok
sevdiğimi baltaladı ve ben de L: dedim çünkü o, Tanrı'yı temsil eden ismi
içeriyordu: El, & c. Sonra benim yazmadığım mektuplardan biraz daha uzak
olduğunu söyledi.
Il: —Büyük M'ye git, ikincisi: çünkü onun sırasını alacak olan odur.
Eğer bu onu rahatlatamazsa, bir atın dayanamayacağı bir ilaç alacak. Bunu
2748
Potichayre: “eczacı (?)” -Ed.
2749
lovis omnia plena: Virgil'in Eclogues, III., 60'ından “Jove doldurur”, Giovanni
Pontano'nun astronomik Ģiiri Urania siue de stellis, Lib'de tekrarlanır. 1.628 en yaygın
Pontano'nun Philip Sidney tarafından Defence of Poetry adlı kitabında alıntılandığına
dikkat edin (Londra: Dent 1595; Rutland, VT: Tuttle, 1997). -Ed.
2750
De Lege Spiritual !: “ruhsal yasayla ilgili.” -Ed.
2751
Nadir değil. . . obscuratur: "Ayrıca, bilgi, herhangi bir Ģeyin çalıĢmasında taahhüt edilen
ihmal yoluyla, nadiren değil, gizlenir." -Ed.
2752
Corpus. . . perficere: “Beden olmadan zihin hiçbir Ģey elde edemez. . . ” -Ed.
Quinti libri Mysteriorum: Ek 367

kullan ve seni temin ederim, körlerin gitmiĢ olacak.2753


C: Burada, büyük ölçüde not edilmelidir: 27 leaues fürder olan
Marcus'un bu kitabını teslim ettim: sonra M'nin Quaternio'suna geldim,
ikincisi ve orada bu cümleyi bildirdim (çizdiğim çizgilerle ve a Not Cor
Contritum): Sine corde contrito impossibile est omnino liberari a malitia et
vilijs. Conterit autem cor tripartita temperantia somni dico et cibi, et
corporalis licentiae. Caeterum horum aĢırı ve bol miktarda voluptatem
generat. Voluptas autem prauas cogitationes ingerit reugnat verd praecationi
ve uygun Cogitationi.2754
C: Bu bizim tarafımızdan düĢünüldüğünde, durduk ve Ģu anda Tanrı'ya
merhametleri için Ģükrettik, palyaçoların Ģimdi parlak bir Ģekilde ortaya
çıktıkları bazı nedenleri anlamamızı sağlaması onu memnun etti.

Soli Deo omnis onur ve gloria.2755 Amin.

23 Nisan Salı, yele hor. 8.


C: Ġtaatkar bir Ģekilde duamızdan ve uzun duamdan sonra, masamda
Tanrı'nın bizimle, en çok da O'nun görkemi için olacak Ģekilde,
merhametiyle ilgilenmesini rica ediyorum: çöllerimize ve soğuklarımıza
göre değil: & c. Sonunda taĢta yedi köĢeli beyaz bir palyaço belirdi. Ve
Clowde'un arkasında bir Gök Gürültüsü var gibiydi.
A Voyce: Seni bir araya getirdiğimde, en karanlık en karanlıktan
seçildin:2756Kendi ellerimle yapıp biçimlendirdiğim giysilerle giydirdiğim

2753
ġu anda EK'nin körlüğü için bir çare.
2754
Ve 6 Nisan'dan itibaren kabul edersek, 40'tan o kadar çok gün istedik ki: ama eğer onları
en baĢından beri yazdıysam, o zaman 9 ya da 10 gün kadar fazla bir Ģey yok. -A. Kor
Contritum. . . Cogitationi: "PiĢman kalp): PiĢman bir kalp olmadan kötülük ve aĢağılıktan
tamamen kurtulmak imkansızdır. Ve diyorum ki, kalp, uyku, yemek ve bedensel ehliyetin
üçlü ölçülülüğünü ezer. Bu diğerlerinin fazlalığı ve bolluğu haz yaratır, ancak haz çarpık
düĢüncelere yol açar ve aslında duayı ve doğru düĢünmeyi engeller. ” -Ed.
2755
Soli. . . gloria: "Yalnızca Tanrı'ya saygı, övgü ve yücelik olsun." -Ed.
2756No. -A. ("Kullandığımız.)
368 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

kiĢilere. — Ben, AM, Bu nedenle, Belue:


A: Dua ettim ve sefaletimize merhametle bakan en yüceye teĢekkür
ettim.
Bir Voyce: Ben, AM.
EK: ġimdi Uriel palyaçonun üzerinde duruyor ve aĢağı doğru eğilip diz
çökerek Ģöyle dedi:
Eternitie, Maiestie, Dominion ve tüm güç, yeryüzünde ve aĢağıdaki gizli
bölümlerde, senindir, senindir, evet senindir; ve baĢka hiç kimseye değil,
ancak sanadır: merhametleri sonsuz olan, senin isminin ihtiĢamına saygı
duyan, insan doğasının ön yargılarının ve sapkınlıklarının üstünde olan:
Sinslerle dolup taĢan ve Haksızlıkla karĢı karĢıya olan: ve onda, pislik ve
tiksintiden arınmıĢ hiçbir yer yoktur. Sana Ģan olsun; 6, her Ģey güçtür: ve
kendi ellerinin iĢçiliğinde, zaman zaman ve sonsuz zaman olmaksızın,
nesilden nesile: ve onun için hazırlamıĢ olduğu kimselerin ortasında ve
sayısında euen. senin seternall Garland'ın çiçekleri.
Merhametlerin için onlarla sabret (6 lord). Çünkü, en vahĢi arayıĢ. .
2757
. en sefalet içinde? Kim senin adaletinle yargılayabilir ki, Alemlerin
YaratılıĢından önce mühürlenmiĢ, kendi kararlılığında ve yazında Adın nasıl
böyle yüceltilebilir? Adaletinin ateĢi kendi koltuğunu yakar; ve senin içinde,
wynde'nin Kar'ı yaptığı gibi, onları atmak ve onları toplamak ve onları
mowntaynes ile sarmak, seni memnun etmek isteyen hiçbir güç yoktur,
böylece synne için ortaya çıkmasınlar. Ama nasıl sanat, nasıl sanat: ve nasıl
olur, nasıl olur, canst.

Amin.

A: Amin.
Ur: — Ölçülü zaman alırım (diyor efendi) ve öyledir: Ben onların
rotasını heauenlere tayin ettim ve onlar onu geçmeyecekler. DüĢmana
rağmen insanın eklemleri çürüyecek: Ama azternie'nin ateĢi sönmeyecek,
neuer fayle. O halde daha fazlası olamaz, söylenemez de olamaz. Kendisinin

2757
A Burada bir veya daha fazla kelimenin anlamını özlüyorum.
Quinti libri Mysteriorum: Ek 369

Ģahidi olana Ģahidi olamayız.


370 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Ama (bu diyor Rab), Ġnanın bana daha fazla eziyet ederseniz ya da
yüceliğimin kanatlarını kırarsanız, ben kendimi hareket
ettirmeden önce, helak çocukları gibi sizi yeryüzünden
silerim ve onlara katlanacağım. gücümün gücüyle sessiz
myndes'ler.2758Sadık değilsin, diyor inanmadığın lord.
Ġçinizden birinin kalbini sertleĢtirmeme rağmen, evet, onu
uçucu olarak sertleĢtirdim ve onu bir sedir ağacının külleri
ile yaktım: iĢimde gurur duyabilir ve gücü büyük olabilir.
benim Glory'den. Her iki taraf da Iniquitie'nin tuhaflıklarına
Not rıza göstermeyecektir. Çünkü Iniquitie'den onu seçtim,2759
etCaue Dignitie'min ilk gerçek tanığı olmak.2760
Senin sözlerin yine de Tanrı'ya hakaret değil: O halde,
söylenen herhangi bir Ģeye gücenmeyecek miyiz: Çünkü yapılmalı.2761ve
duracak; evet ve zaten seçtiğim sayıda.

Not

Ama bu Rab diyor ki: Eğer beni dünyalılar gibi


kullanırsanız, silahımı Ģiddetle üzerinize gereceğim ve bu
çok iyi.2762 Son olarak diyorum ki,

r Sadık ol,
\ Tanrı'yı gerçekten onurlandırın.
Ona yürekten inan.

EK: Diz çöker ve dua etmeye gelir. — ġimdi ayağa kalkar.

Ur: Lo, Artan bir sayı her zaman daha büyük

2758
Not ve Caue -A. (“Bunu not edin ve dikkat edin.” -Ed.)
2759
Seçim onaylandı.
2760
Birimiz, sürekli bir amaç için Rab tarafından onaylandı.
2761
Al, “Rab diyor” ifadesinin burada unutulduğunu düĢünüyorum.
2762
Not.
Quinti libri Mysteriorum: Ek 371

olduğundan: bu yüzden azalan bu dünyada, Rab K olmalıdır.


güçlü bir Ģekilde yüceltilsin.Tanrı ile değil: Ama
Bence receyue, onun bildirdiği gibi.2763Benim Merhamet
Bence mesaj, belirsizliği ve donukluğu giderir
KLJ domuzlarınızın: Enfeksiyondan bahsediyorum,
nerede-
hepsiyle kandırılıyorlar. Lo, Dünya Notu nasıl
ağlatan intikam.2764Gel, ġan aĢkına,
Zamanı geldi. Amin.
C: 40 gün içinde bokenin biteceği söyleniyor ve seing'in eski
Eğitmenlerimizin bok bitene kadar gelmeyecekleri ve bize
görünmeyecekleri söyleniyor: Ve burada, bok'un EK'e göründüğüne göre,
kendini oraya doğru eğdiğinde yazabilirdi: ve aynı boke'yi görmek Ģimdi
öyle görünmüyor: ve bu çalıĢmada gayretli olmaya istekli olduğumuzu ve
yazının atlanabileceği hiçbir Fırsatı atlamadığımızı görerek. : Memnuniyetle
öğreniriz; Bundan böyle, aynı amaç için zamanı gelince bize hangi iĢaret ya
da uyarı verilecek.
Ur: —Aptallık içinde ölmek: Ben haue sayde.
EK: Palyaçoyu yıldırımlar ve ĢimĢekler savuruyor: ve Ģimdi her Ģey yok
oldu.
C: EK, bu günlerin en baĢında eylemin, ilk Voyce'u (bu gün) ifade
ettiğinde, sert olduğunu, göbeğinin ateĢle dolu olduğunu söyledi: ve çok iyi
düĢündüğünü, bağırsakları yanmıĢtı: Ve yanan herhangi bir Ģey olup
olmadığını görmek için bacaklarına doğru baktığını: Mynde'ye seslendiğini,
Londra & c'deki Sainct Brydes kilisesi tarafından Zina yapan erkek ve
kadının son Ģansına düĢtüğünü. Öyle ki, sonunu yaptıktan sonra karnının
eskisinden çok daha fazla kıvrık ve geniĢ olduğunu düĢündü.
C: Her Ģeye gücü yeten Tanrımız ve çok merhametli babamız için
dizlerimin üzerinde kesin dualar ediyorum; ve EK de aynı Ģekilde dizlerinin
üzerinde, birçok kez Amin diye yanıtladı.

2763
Not.
2764
Ġntikam ağladı.
372 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Bundan sonra AG yaptık. Bunları anlamak için En Yüksek'in


merhametleri: ve çok sevindi ve Lorde'a dua etti. Ve böylece EK,
Dowtes'ından tamamen memnundu: Ve AG ve o, dün aralarındaki & c
arasındaki büyük uyumsuzluk konusunda uzlaĢtılar.

Nobis yok, Domine, Nobis olmayanlar, sed nomini tuo Gloriam


omnemLaudem ve honorem damus, etdabimus in perpetuum.2765
Amin.

26 Nisan. Kızartma günü


A NOT
C: Tanrı'nın küstahlığı ve Bay Gilbert'in kabahatleri ve EK'nin Ģiddetli
tutkularını ve ıstıraplarını yatıĢtırması sayesinde, benim nasıIıma tekrar
geldi: ve karım çok istekli ve benim içinde sessizleĢti ve çok candan bir
Ģekilde

Sözde EK ve nezaket: ve tüm taraflarda yeni bir barıĢçıllaĢtırma doğrulandı:


ve hepsi Tanrı'nın Güvenine dayanarak, sadakatle ve Ģehvetli olmak ve
eylemlerimizle ve eylemlerimizle takip edilmek, en yüksek lütuf ve
merhameti fırlatır.

1583. 28 Nisan Pazar. Dynner clok 4'ü geri çektikten sonra.


C: Ben ve EK, harflerin yer değiĢtirmesi konusunda farklı konuĢmalar ve
söylemler yaptığımız için: ve herhangi bir sayıdaki harfin (önerilen) kaç
Ģekilde, yer veya sırayla yer değiĢtirebileceğini veya değiĢtirilebileceğini
kesin olarak bilmek için ona kuralımı ilan etmiĢtim: ĠĢte , aniden ortaya
2765
Hayır. . . perpetuum: “Kendimiz için değil, ya Rab, kendimiz için değil, adının yüceliği
için veriyoruz ve sonsuza dek tüm övgüleri ve onurları vereceğiz” (Mezmur 115: 1). -
Ed.
Quinti libri Mysteriorum: Ek 373

çıktı, Spirituall Creature, II ve dedi ki,


II: —ĠĢte harflerin yer değiĢtirmesi konusunda güzel bir tartıĢma. Chuse,
Benimle Yer DeğiĢtirme konusunda tartıĢır mısın yoksa ben sana söylerim.
C: TartıĢmaktansa öğrenmeyi tercih ettim. Ve ilk önce, Adamicall
Alfabemizin bu harflerinin, biçimlerinin gereği gibi, değiĢtirilemez bir
orantıya sahip olduğunu ve aynı Ģekilde sıralarının da tümüyle Mistik
olduğunu düĢünüyorum.
Il: —Bu mektuplar2766insanın YaradılıĢını temsil eder ve bu nedenle
orantılı olmalıdırlar. ĠĢçiliği temsil ediyorlar! insanın domuzu Yaratıcısı gibi
yapıldı. Ama anladığım kadarıyla kısa bir süre sonra bir ödeme
yapacaksınız.
C: —Yalvarırım, bu amaca en iyi hizmet eden ödeme yapan kiĢi
hangisidir? Usta Lyne dönüĢü iyi yapabilir mi?
Il: Dostlar, Tanrı'nın cehennemde yüceltilebileceğini ya da diuells'in
onun onurunu kırabileceğini mi düĢünüyor? Bir ödeme yapanın Wickednes'i,
Tanrı'nın gizemlerini bozabilir mi? Gerçek Ģu ki, en azından küçük bir
hatayla sizi kandırmaya geliyorum, çok uzaklara.

Masanızın Ģeklini göreyim.2767


C: —Tablonun sınırında sıra sıra ödenecek olan Karakterleri ve
kelimeleri ona gösterdim.
Il: —Bu mektupları nasıl buldunuz? C: Ne diyeceğimi iyi bilmiyorum.
Çünkü, belki de, hoĢuma giden Ģey öyle düĢünülemezdi: ve tam tersine, iyi
düĢünmem gereken Ģey, hiçbir değeri olmayabilir.
Il: —Çok iyi.
Bakın, Allah'ın lütfettiği kimselere karĢı lütfu ve merhameti büyüktür.
Her Ģey kusursuzdur, ancak bir tek Ģudur: Allah'tan gelen herhangi bir iyi ve
mükemmel habercinin gösterdiği ya da kavradığı ne varsa. Kötü bir güç,
kendisine izinsiz girdi;2768sadece sizin toplumunuza değil, aynı zamanda

2766
Mistik Alfabe.
2767
Uygulama Tablosu.
2768
Kendilerine hücum eden yanıltıcı ruhlar.
374 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Tanrıların ĠĢçiliği gizemlerine de. ġeytan, Her ġeye Kadir Olan hakkında
konuĢmaya cüret eder. Bu karakterler diuilish: ve Diuell'in gizli bir grubu.
Ama, diyor efendi, tahttan indirdiği onları ıĢınlayacağım: ve izzetimi Ģanıma
karĢı koyan ayak izlerini sileceğim. Ne de sadıkların tamamen yanlıĢ
yönlendirilmesine izin vermeyeceğim: ne de sonunda karanlığın onları euer
için tuzağa düĢürmesine izin vermeyeceğim. BEN'ĠM diyor ve onlar 2769 çoğu
gerçek dıĢıdır. Ama bak. Sana gerçeği getirdim: Aklın Prensi, anlayıĢ
Tanrısı, Cselestiall ispatının her bölümünde açıkça görülebilsin. Bu nedenle,
bana olanların dediği gibi,

Bu yüzden Ģimdi sana söylüyorum: Serue tanrı.

kare yap,2770veya 6 inç euery yolu. Bordür (burada) olsun ama yarım inç
olsun: ama Masada kendisi olsun, bir inç geniĢliğinde olsun.2771

2769
Karakterlerin en gerçek dıĢı olduğunu anlıyorum.
2770
A Ġç kare veya 6 inç.
2771
Bir vide post foliam, et etiam in Tabula cordis carnis et cutis, nam in lineis
defendentibus, ibidem habes hanc tabula hie incipiendo sed in primo omittendo 1 et
accipiendo o. (“Bir sonraki sayfaya ve ayrıca kalp, et ve deri tablosuna bakın, çünkü
çevreleyen satırlarda, bu tablo burada aynı Ģekilde baĢlıyor, ancak baĢlangıçta '1' atlanıyor
ve 'o kazanıyor' '. ”) Not: Bu not, diyagramın üzerine çok küçük harflerle ters çevrilerek
yazılmıĢtır. Üst bordürde ilk “o”yu gösteren bir el vardır. Ön tabulalarda: “masanın
önünde”; bir sinistris: “solda”; bir dekstra: “sağda”; iuxta pektus: "göğsün yanında." -Ed.
Quinti libri Mysteriorum: Ek 375

Euery, bu taraflardan biri 21 Karaktere sahip olmalıdır: Ama önce, euery


köĢesinde harika bir B yapın.
Dua, tüm iyi Ģeylerin anahtarıdır:
C: Dualarımız yapıldıktan sonra EK (taĢta) sayısız harf gördü ve bir süre
sonra bunlar daha küçük kare ve daha az harf haline getirildi. Ġlk önce
durduğumuz yerin karĢısındaki bordürde (ki ben buna ön Tabulae demiĢtim),
sağdan baĢlayıp sola doğru ilerleyen bu harfler belirdi.
376 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

p6 22772 2773 2774 _ 32775 2776 440


Med sarhoĢ sarhoĢ gon
dostum a senin ile
ile tay senin a
sarhoĢ dostum giymek grafik
dostum giymek senin dostum
dostum senin sarhoĢ mallar
senin grafik a tay
ged giymek ile senin
grafik veya grafik baba
sarhoĢ konser grafik Baba
ile gon ile sarhoĢ
grafik ile ile a
grafik a grafik a
tay37 ged cep nın-nin
ile ile ged a
veya grafik ged ile
ile nın-nin senin a
gal senin mallar gon - bir prik ile
ged giymek mallar sarhoĢ
ged y giymek dostum
. sarhoĢ
sarhoĢ / Bence
a / a / senin
II: Tabletinizin ortasında sizi ne bekliyor? C: Hiçbir şey.
Il: Sigilium Emeth, oraya yerleştirilecek.
Il: Gerisi, yemekten sonra.
C: Soli Deo Her ġeye Kadir! otur laus perennis.2777

Amin.

2772
Tabulae'nin önünde. (“Masanın önünde” -Ed.)
2773
Forte ile. ("Belki "ile" -Ed.)
2774
Bir sinistris. (“Solda.” -Ed.)
2775
Juxta pektus. (“Göğüs yanında.” -Ed.)
2776
Bir dekstris. (“Sağa doğru.” -Ed.)
2777
Soli Deo. . . perennis: "Yalnızca Tanrı'ya sonsuz övgü olsun." -Ed.
Quinti libri Mysteriorum: Ek 377

AkĢam yemeğinden sonra iĢ yerimize dönerek, önce yazılacak olan


bordürdeki harflerin hangi yöne çevrilmesi gerektiğini, Masanın orta
bölümüne veya Merkez koğuĢundan not ettim.
Il: —Harflerin tutamakları kare Tablo veya ġekil'in yanında veya
merkezine doğru olmalıdır. Bunu 12 ve 7'ye bölün.2778
A: Onu ikiye böldüm.
Il: — Onun gelişen krallığının gerçek dallarına lütuf, merhamet ve
esenlik olsun: ve güçlü sanat, senin gerçek işçiliğinin gizli kısımlarını
çözen ihtişamında görünür: ve o, insanın zayıf anlayışından önce. İşte
senin kudretin ve Azametin insana açıldı: Peki neden? çünkü Numero
Ternario et Quaternario: a quo principium et fundamentum omne
huius est tui sanctissimi operis'te senin özel ve gizli gücün burada
kapandı.2779Çünkü (ey Allah), kendi cevherinde ne kadar harika ve
anlaşılmaz olursan, bundan şu sonucu çıkarmalıdır ki, senin işlerin de
aynı şekilde anlaşılmazdır. Ama, Lo, şimdi kör olacaklar, çünkü
şimdiye kadar çok kötü olabilecekleri gördüler. Senin yüce göksel
gücünün Etkisi güçlüdür ve her şeyin üstesinden gelen o ordunun gücü
güçlüdür: Öyleyse tüm güç sende kalsın; Amin.

C: Ruhani! AteĢi yemek için dikilmiĢ yaratık, ateĢ topları gibi: yüzünü
bana ve fırınını EK'ye doğru çekiyor.
Il: Yedi Kralın 7 isminin ve 7 Prensin Arılarını dışarıda bırakın: ve
onları 12 ve 7'ye bölünmüş bir masaya koyun:27807 boşluk en üstte: ve
orada, üst satırda, adından sonra Prensinin harfleriyle birlikte kralın
harflerini yazın: ve böylece diğer altı ve onların Prensleri: Ve sağda
onları okuyun üst kısımdan aşağıya doğru elinizi uzatın ve ardından bu
Tablonun Kompozisyonunu bulacaktır. Orada hepsi anlaşılmıştır, bazı
harfleri soran, buraya yazılmaması gereken: Kralların ve Prenslerin
Tanrı'dan gelmelerinin nedeni; ve Krallar ve Prenslerden Tanrı

2778
Ġçerideki Meydanın Notu.
2779
Ternarius ve Kuaternarius. -A. Numara. . . operis: “Bunun baĢlangıcı ve tüm temeli olan
üçlü ve dörtlü sayılarda, en kutsal eseriniz.” -Ed.
2780
12, 7.
378 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

değil:2781O Üçüncü ve Dördüncü üyede hangi mükemmellik kavranır ve


tamamıyla tecelli eder.
Rownd [bu karenin] kenarlarını aşağı indiriyor, 7 kral ve Princis'in
14 isminin euery harfidir.
Bundan sonra, bu Tablonun Görkeminin, Sonne'nin görkemine
üstün geldiğini anlayacaksınız.2782
Ona ait olan her şey, daha önceki talimatınız tarafından zaten reçete
edilmiştir.
BaĢka bir Ģey söyleyemem, ama Tanrı kendi isteğine ve keyfine göre
senin myndes'ini değiĢtirir. Transposition'dan bahsettiniz.2783Yarın yine
seninle olacağım. Ama benim için arama, en azından eski Lanet tehlikesine
maruz kalırsın.2784

2781
Bu kralların ve Prenslerin notu.
2782
Uygulama Tablosunun saygınlığı.
2783
Harflerin Transpozisyonu konusundaki konuĢmamıza atıfta bulundu.
2784
Dikkat edin, doktrin kurallarını ihlal etme tehlikesi.
Quinti libri Mysteriorum: Ek 379

1 Ö a e G a a Ö G Bence 1 a

Ö G Ö a r Ö 1 e G Ö B Ö

s e F a F e 1 e 1 a B a

Ö a Ö m T sen r Ö P e a y
a Ö D s Benc 1 1 Ö P s a a
e

s e G r Ö r a e s P2785 a a
s e G 1 a r a z a m sen 1

29 Nisan Pazartesi, bir meridye


C: EK ve ben soyga ya da Aldaraia'dan bahsediyorduk: ve en sonunda
(hatırladığım kadarıyla) Zadzaczadlin'in Adam olduğunu söyledim.2786
Alfabeye göre, dün, bu gün çağrılmadan geleceğini söyleyen ruhani yaratık
birdenbire ortaya çıktı: ve ilk geliĢinde Ģöyle dedi:
Sonra, bir primo.
C: Kim ilk ve yeni, Alfa ve Omega, sefaletimiz.2787 Il: —Amin. Tek olan
ve her Ģeyi kavrayan sana yücelik olsun. Mervaylous senin bilgeliğindir,
kimde olduğu anlaĢılmayanlarda.
Kısa bir dua ama amacıma uygun.
Euery duası, bizimle birlikte bir duadır.
A: Aldı, aĢırdı2788montunu alıp masamın köĢesine fırlattı ve sonra eski

2785
Forte s s. -A. El yazmasında orijinal olarak “ps” vardı, ancak bunların üzeri çizilmiĢ ve
“sp” eklenmiĢtir. -Ed.
2786
Adam.
2787
Her Ģeyden önce. . . nostri: “ilkinden. C: Hangisi ilk ve en yeni, Alfa ve Omega, bize
merhamet etsin. ”. -Ed.
2788
Pied: "benekli veya yamalı." -Ed.
380 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

bir doktor kıyafeti giymiĢ gibi görünüyordu: ve baĢlığında üç braydeden


oluĢan beyaz bir ipekten bir çelenk vardı.2789
II: —Pekala, sana dersimi vereceğim, o yüzden hoĢçakal. Ġlk önce sizi
kararsız görüntüleri ortadan kaldırmaya ikna edeceğim. Ġkinci olarak, bu
gerekli durumlarda Talimatınız için, Ģöyledir:

Owtsides veya skyn Merkez olmalıdır.2790Orada, bir vakıf var.


Et, owtside olmalı.
Merkezin kendisi 4 ana bölüme ayrılmalıdır:

ĠĢte dersin.
C: Bu karanlık dersi anlamıyoruz.
Il: —Hart, vücudun dördüncü kısmı olmalıdır; ve yine de vücut
mükemmel ve ekilmiĢ. Skynne, hart'ın yerini almalı ve yine de
deformasyonsuz olmalıdır. Her Ģeyin baĢı Allah'tır: Her Ģeyin en uzağı
Allah'ın elindedir. Benzeri, en kutsal Tek isminin sayısı arasında
bulunacaktır:2791Erth, euery Ģeyin bir temelidir: ve yalnızca formda farklıdır.
Uygulandığı yerde kendi baĢvurusu Ģeklinde. Tanrı her Ģeyin baĢlangıcıdır,
ama ne bir türden sonra, ne de aynı Ģekilde. Ama onun adıyla üç tür iĢ
vardır:2792

2789
Kıyafet değiĢti.
2790
Tamamlayıcı bir ders.
2791
Not.
2792
Adı Tanrı ile üç Ģekilde çalıĢır.
Quinti libri Mysteriorum: Ek 381

Bir, İtibar bakımından:


Uzlaşma açısından ikincisi:
Üçüncüsü, bir son ve kararlı Operasyon açısından.

Şimdi efendim, ne amaçla Karakterinizdiniz?


YANIT: Gither ile ilgili ilk iki görüĢmemizde, ruhsal bir Yaratık (ki onu
Uriel olarak seçtik) tarafından yanıtlandı Sigillum hoc in auro sculpendum,
ad defensionem Corporis omni loco, tempore et vesilesiyle, et in pectus
gestandum.2793

Il: Ama nasıl öğretirim? Karakter, yalnızca Onur için geçerli olan
bir Enstrümandır. Ancak, İlerleyen ve mükemmel Kompozisyonuna
sahip olandan başka bir Onur (Syr) yoktur, Merkezi olarak, 3 ve 4'ün
karelerinde merkez, en büyüğüne eşit olacaktır.
C: Anlamıyoruz. Il: —Bu vesileyle, yalnızca kutsanmış Karakterin
(bununla onurlandırılacağı) ne amaçla hazırlandığını değil, tüm diğer
karakterlerin doğasını da toplayabilirsiniz.2794İkincisine. - A: Uzlaşma
demek istiyorsun.
Il: —Masa bir Uzlaşma Aracıdır. Ve diğer 7 Karakter de öyle:
Tablolar adıyla adlandırdığınız, kareleri alınmış

2793
Vide yazıtları suo loco, An. 1582, Martıj öl 10. f. 6. -A. (“Yazıta bakın
10 Mart 1582, folyo 6. ”) Sigillum ... gestandum:“ Vücudu her yerde, her zaman ve
durumda korumak ve göğse takmak için bu mührü altınla kazıyın. ” . -Ed.
58
Tüm Karakterlerin Doğası.
382 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Armes şeklinde: euery king ve Prince için uygun olan2795 onların


sırasına göre.2796
Şimdi sona: A: Son ve kararlı Operasyonla ilgili olarak.
Il: Yalnızca Tanrı'nın merhametinden ve bu kitapların
Karakterlerinden oluşur.2797 Çünkü, Bakın, Allah'tan gelen veya fıĢkıran
hiçbir Ģey yoktur, ancak o Allah gibidir ve içinde gizli ve anlaĢılmaz bir
ĠĢleyiĢ vardır: Öyleyse buradaki euery mektubu, Allah'ın Esmâ'sını
getirir:2798Ama (in dede), onlar bir tek Ġsimdir; Ancak yerel ve eski varlığa
göre, evrensel neslin bozulabilir ve bozulmaz olduğunu anlayın.2799euery
Ģey. Bunu takip eder, her Ģeyin sonunu kavraması gerekir.
ġimdiye kadar bu kadar.
Karakter sahte ve diuilish.2800
Sende ikamet eden, sana uzun zaman önce söyledi. Eski Diuel, yalnızca
kendini değil, bunları ima etti.
C: ġimdiye kadar hiçbir uyarı almadığımızı ve sık sık bu Ģeyleri
hazırlamam için çağrıldığımı (karakter ve Tablo) mervayle yapıyorum: ama
yine de bunlar yanlıĢtı.
Il: —Haue byn gon gon yapılmak zorundaysa, wyckednes formu
altından geçmemeli.2801Gerçek, ilk Gösteriye (benim ve sizinki) karĢı
toplanmalıdır.2802hepsi bir değil: bana gücenmeyeceksin efendim.)
Kendi içinde yeterli bir kanıt olan belirli bir ilkeyi sana tahmin
ediyorum: Sana, Merkezin yerleĢimini, Ģeklini, çizgisel bir yerleĢtirme ve en
iyi görünenin sıralamasıyla söyledim.2803için. C: Ama gerçekten
anlamıyorum.

5? NOT.
2796
Burada 7 Kral ve Prens için 7 YaratılıĢ Tablosuna dikkat edin.
2797
Bu kitap 48 Tablo.
2798
Allah'ın Ġsimlerinin Notu.
2799
Nesil: bozuk., Incor. (“Nesil: bozulabilir, bozulmaz.” -Ed.)
2800
Karakter de bir düĢme geleneğiydi.
2801
Not.
2802
Lepide, matematikçiler deuolat gösterileri ölçer. -A ("Hiçbir Ģey! Matematiksel
gösterimlerimi onaylıyor." -Ed.)
2803
Kendi Karakterimin gerçekten yapılmıĢ olduğunu kastediyor.
Quinti libri Mysteriorum: Ek 383

Il: —Ben öğretiyorum. Temiz kağıt alın. 4 inç kare yapılmalıdır.

Dua etmek. Cevap: Dua ettik.

Il: ġimdi söyleyeceğim bu harfler, daha sonra onları uygun karakterlerine


koyacaktır.2804
Yazın: Bu sır, dünyanın baĢlangıcından beri ne de bu dünyanın
Zayıflıklarının önünde bu kutsal sır açıklanmadı. En üstteki prik 'O' ve sağ
tarafa 'b' ve sol tarafa 'g' ve c yazın. Biri sağda, 'a'da ve diğeri, solda 'o' &
c'de iki uç nokta.
Tamamı var.
C: Vahyedilen sır için (yasaksız) namaz kıldık. EK, Ģimdi bunlardan
bahsettiğinde, manevi Yaratığın sesine dayanabilecek ya da dayanabilecek
durumdaydı: ekilen Ģey, onu Ģiddetle sertleĢtirecek kadar zorladı.

2804
Not. Bunlar uygun Karakterlere yerleĢtirilecek.
384 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı
Quinti libri Mysteriorum: Ek 385

II: —Kralları ve prenslerini (onları nasıl bildiği gibi) bir Tabloya


oturtun: Harfleri bakward: Arıları hariç, sağdan sola.2805Bobogel ilk
olsun ve Bornogo onun prensi olsun.2806
C: Harflerin nasıl üst üste geldiğine dair üç farklı davranıĢ biçimine
dikkat edin. 1: Middel, Hart veya merkez olarak adlandırılır, 2: Hart'ı
çevreleyen abowtlar, et olarak adlandırılır ve 3: Ġki owtside sütunu (arka
arkaya iki harften) skyn'a gömülür.

O onro 1 efafe 1 a boba


gson 1 e git nyan
noz yakl anu
1 o aşık turoi 1 P e1 1
8 gr 1 kulak P sp bir
*
g 1 ben
ne arazgano G
1,

Il: —ĠĢte, skynn Merkeze dönüĢtü: ve Merkez vücudun 4 parçasına


dönüĢtü.
C: ġimdi anlıyorum, etin nasıl owtside haline geldiğini: oge 1 orno & c.
Il: Sone yaptım.
C: Her Ģeye gücümüz yeten! perennis laus otur ve immensa gloria.2807
Amin.

2805
Bu nedenle, (Anlam: 7 kralın ve 7 Princis'in tüm isimleri mükemmel bir Ģekilde: büyük
Tabloda olduğu gibi, (genellikle tymes Mensa Faederis olarak adlandırılır) benim
Karakterimde veya lamyne'de, yalnızca Arılar, (ilk olmak üzere) hepsi için ortak olan
harf) bak hafızada tutulur.-A (HM).
2806
Burada, Butmono'nun Bynepor'un Prensi ve Blisdon'un Kral Bnaspol'un Prensi gibi
görünebileceğini unutmayın. -A (HM).
2807
Deo nostro. . . gloria: "Her Ģeye kadir Tanrımız'a sonsuz övgü ve sınırsız yücelik olsun."
-Ed.
386 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

NOT.
C: Ondan sonra bu Ģeyler bitti ve EK masadan kalktı ve karısından getirdiği
bir mektubu okumak için batı penceresine gitti: bu yapıldıktan sonra biraz
dua etti.2808 boke (Bay Adrian Gilbert'in burada sahip olduğu bir William
Hunnis tarafından yapılmıĢ Ġngiliz ölçü biriminde: ve bu son eylemin
tamamı boyunca bizim tarafımızdan Masanın üzerinde duruyordu) ve bu
boke ile, niyetiyle yatak odasına gitti.

2808
Kitabın baĢlığı, Synne için Kederli Bir Sowle'un Seuen Hıçkırıklarıydı. -A. Londra:
1583. Hunnis'in kitabı, Yedi Tövbe Mezmurları'nın kafiyeli bir tercümesinden oluĢur.
Quinti libri Mysteriorum: Ek 387

onun üzerine dua etti, hoĢuna giden belirli bir dua: ve kitabı açarken gözü,
kitapların sonundaki yedek beyaz kağıda tuhaf bir yazı yazdığını gördü: ve
onu görünce, gerçekten de onun kendi mektupları olduğunu sandı. kendi
yaptığından: ama bu Karakterin [UzlaĢma için] ve diğerinin benzerini asla
görmediğinden emin olduktan sonra (bu mevcut ulumadan önce, hart veya
Merkez, gök ve et tarafından bilgilendirildi, ĢaĢırdı,2809 ve büyük bir gazap
içinde; ve iĢte, aniden, biri ona göründü ve dedi ki, bu da diğeri kadar iyi:
yani, aldığımız ve daha önce burada, önceki sayfada yer alan. Bu haberle
bana EK geldi, ben bu son Eylemi yazarken ve dedim ki, Size iletmek için
garip bir meselem var: Sonra ben dedim ki, Bu nedir? Ve ilk anda (insanın
küstahlığının bu büyük yarası ile, tanrının ihtiĢamını çalmak için hırslı bir
Ģekilde kendi içine girerek, henüz kendi mynde'sine atılmıĢ halde) dedi ki,
bileceksiniz ve en sonunda bana Ģunu gösterdi. küçük kağıt, burada, sözde
küçük dua kitabının sonundaki beyaz yapraklardan biri. Ve onu inceledim,
bizimkinin bir kopyası olarak kabul ettim, ancak tüm kusurlarıyla,
yöntemimizin sırasına göre: evet, kelimeler ne olursa olsun, içinden çıkan iyi
ve yeterliydi: ve bunun üzerine güldü ve Kötü düĢmanla, kıskançlığından,
kıçından çıkmıĢ budalaca hırsından ve her Ģeyi iyi yapmasından dolayı alay
etti. Sonuç olarak, bu Diuilish figürünün bir Kötü ruh tarafından inanılmaz
bir hızla yazıldığını, mükemmel iĢlerimizi yanımıza getirmek için yazıldığını
bulduk: böylece ya bizi tanrıların iyi yaratıkları hakkında yersiz konuĢmalar
yapmaya ya da bocalayan myndes'e kıĢkırtmak için. Aynı Ģeylerin Değerleri
ve iyilikleri ve böylece ya ilerlemek için ya da devam etmek için fayntharted
tereddütle. Ama ben, Tanrı'nın lütfuyla (bu tür rahatsızlıkların tersine)
kararlılıkla ve Tanrı'nın bana (iyilik ve merhametine güvenerek, ondan
bilgelik almama güvenerek) bu kadar inatçı olmama izin vermeyeceğine dair
güven dolu bir umutla silahlanmıĢtım. tamamen veya kaba bir Ģekilde ele
alındı ve yeterli: ve orada güldü ve kıskançlığı, kıçlı aptalca hırsı ve her Ģeyi
iyi yapmak için dede sadece blyndenes nedeniyle Kötü düĢmanla alay etti.
Sonuç olarak, bu Diuilish figürünün bir Kötü ruh tarafından inanılmaz bir
hızla yazıldığını, mükemmel iĢlerimizi yanımıza getirmek için yazıldığını

2809
ġaĢırmıĢ: "ĢaĢkın." -Ed.
388 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

bulduk: böylece ya bizi tanrıların iyi yaratıkları hakkında yersiz konuĢmalar


yapmaya ya da bocalayan myndes'e kıĢkırtmak için. Aynı Ģeylerin Değerleri
ve iyilikleri ve böylece ya ilerlemek için ya da devam etmek için fayntharted
tereddütle. Ama ben, Tanrı'nın lütfuyla (bu tür rahatsızlıkların tersine)
kararlılıkla ve Tanrı'nın bana (iyilik ve merhametine güvenerek, ondan
bilgelik almama güvenerek) bu kadar inatçı olmama izin vermeyeceğine dair
güven dolu bir umutla silahlanmıĢtım. tamamen veya kaba bir Ģekilde ele
alındı ve yeterli: ve orada güldü ve kıskançlığı, kıçlı aptalca hırsı ve her Ģeyi
iyi yapmak için dede sadece blyndenes nedeniyle Kötü düĢmanla alay etti.
Sonuç olarak, bu Diuilish figürünün bir Kötü ruh tarafından inanılmaz bir
hızla yazıldığını, mükemmel iĢlerimizi yanımıza getirmek için yazıldığını
bulduk: böylece ya bizi tanrıların iyi yaratıkları hakkında yersiz konuĢmalar
yapmaya ya da bocalayan myndes'e kıĢkırtmak için. Aynı Ģeylerin Değerleri
ve iyilikleri ve böylece ya ilerlemek için ya da devam etmek için fayntharted
tereddütle. Ama ben, Tanrı'nın lütfuyla (bu tür rahatsızlıkların tersine)
kararlılıkla ve Tanrı'nın bana (iyilik ve merhametine güvenerek, ondan
bilgelik almama güvenerek) bu kadar inatçı olmama izin vermeyeceğine dair
güven dolu bir umutla silahlanmıĢtım. tamamen veya kaba bir Ģekilde ele
alındı ve kıskançlığı, kıçlı budalaca hırsı ve her Ģeyi iyi yapmak için dede
sadece blyndenes için Kötü düĢmanla alay etti. Sonuç olarak, bu Diuilish
figürünün bir Kötü ruh tarafından inanılmaz bir hızla yazıldığını, mükemmel
iĢlerimizi bizimle aynı seviyeye getirmek için yazıldığını bulduk: böylece ya
bizi tanrıların iyi yaratıkları hakkında yersiz konuĢmalar yapmaya ya da
bocalayan myndes'e kıĢkırtmak için. Aynı Ģeylerin Değerleri ve iyilikleri ve
böylece ya ilerlemek için ya da devam etmek için fayntharted tereddütle.
Ama ben, Tanrı'nın lütfuyla (bu tür rahatsızlıkların tersine) kararlılıkla ve
Tanrı'nın bana (iyilik ve merhametine güvenerek, ondan bilgelik almama
güvenerek) bu kadar inatçı olmama izin vermeyeceğine dair güven dolu bir
umutla silahlanmıĢtım. tamamen veya kaba bir Ģekilde ele alındı ve
kıskançlığı, kıçlı budalaca hırsı ve her Ģeyi iyi yapmak için dede sadece
blyndenes için Kötü düĢmanla alay etti. Sonuç olarak, bu Diuilish figürünün
bir Kötü ruh tarafından inanılmaz bir hızla yazıldığını, mükemmel iĢlerimizi
Quinti libri Mysteriorum: Ek 389

yanımıza getirmek için yazıldığını bulduk: böylece ya bizi tanrıların iyi


yaratıkları hakkında yersiz konuĢmalar yapmaya ya da bocalayan myndes'e
kıĢkırtmak için. Aynı Ģeylerin Değerleri ve iyilikleri ve böylece ya ilerlemek
için ya da devam etmek için fayntharted tereddütle. Ama ben, Tanrı'nın
lütfuyla (bu tür rahatsızlıkların tersine) kararlılıkla ve Tanrı'nın bana (iyilik
ve merhametine güvenerek, ondan bilgelik almama güvenerek) bu kadar
inatçı olmama izin vermeyeceğine dair güven dolu bir umutla
silahlanmıĢtım. tamamen veya kaba bir Ģekilde ele alındı ve herhangi bir Ģeyi
iyi yapmak için dede sadece blyndenes. Sonuç olarak, bu Diuilish figürünün
bir Kötü ruh tarafından inanılmaz bir hızla yazıldığını, mükemmel iĢlerimizi
bizimle aynı seviyeye getirmek için yazıldığını bulduk: böylece ya bizi
tanrıların iyi yaratıkları hakkında yersiz konuĢmalar yapmaya ya da
bocalayan myndes'e kıĢkırtmak için. Aynı Ģeylerin Değerleri ve iyilikleri ve
böylece ya ilerlemek için ya da devam etmek için fayntharted tereddütle.
Ama ben Allah'ın lütfuyla (bu tür rahatsızlıkların aksine) kararlılıkla ve
Tanrı'nın beni (iyilik ve merhametine güvenerek, ondan bilgelik almamı
isteyerek) bu kadar inatçı olmama katlanmayacağına dair güven dolu bir
umutla silahlanmıĢtım. tamamen veya kaba bir Ģekilde ele alındı ve herhangi
bir Ģeyi iyi yapmak için dede sadece blyndenes. Sonuç olarak, bu Diuilish
figürünün bir Kötü ruh tarafından inanılmaz bir hızla yazıldığını, mükemmel
iĢlerimizi yanımıza getirmek için yazıldığını bulduk: böylece ya bizi
tanrıların iyi yaratıkları hakkında yersiz konuĢmalar yapmaya ya da
bocalayan myndes'e kıĢkırtmak için. Aynı Ģeylerin Değerleri ve iyilikleri ve
böylece ya ilerlemek için ya da devam etmek için fayntharted tereddütle.
Ama ben, Tanrı'nın lütfuyla (bu tür rahatsızlıkların tersine) kararlılıkla ve
Tanrı'nın bana (iyilik ve merhametine güvenerek, ondan bilgelik almama
güvenerek) bu kadar inatçı olmama izin vermeyeceğine dair güven dolu bir
umutla silahlanmıĢtım. tamamen veya kaba bir Ģekilde ele alındı bu sayede
ya bizi tanrıların iyi yaratıkları hakkında yersiz konuĢmalar yapmaya ya da
aynı Ģeylerin değerli olduğu ve aynı Ģeylerin iyilikleri konusunda tereddütlü
sözler söylemeye kıĢkırtmak için ve böylece ya ilerlemek için ya da devam
etmek için fayntharte tereddütle. Ama ben Allah'ın lütfuyla (bu tür
390 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

rahatsızlıkların aksine) kararlılıkla ve Tanrı'nın beni (iyilik ve merhametine


güvenerek, ondan bilgelik almamı isteyerek) bu kadar inatçı olmama
katlanmayacağına dair güven dolu bir umutla silahlanmıĢtım. tamamen veya
kaba bir Ģekilde ele alındı bu sayede ya bizi tanrıların iyi yaratıkları
hakkında yersiz konuĢmalar yapmaya ya da layıkların ve aynı Ģeylerin
iyiliğinin tereddütlü konuĢmalarına kıĢkırtmak için ve böylece ya ilerlemek
için ya da devam etmek için fayntharte tereddütle. Ama ben, Tanrı'nın
lütfuyla (bu tür rahatsızlıkların tersine) kararlılıkla ve Tanrı'nın bana (iyilik
ve merhametine güvenerek, ondan bilgelik almama güvenerek) bu kadar
inatçı olmama izin vermeyeceğine dair güven dolu bir umutla
silahlanmıĢtım. tamamen veya kaba bir Ģekilde ele alındı
Quinti libri Mysteriorum: Ek 391

ya da babasız bir Ģekilde ellerindeydi ve akĢam yemeğinden sonra Ġlluding


diuell'in bu kötü niyetli daveti ve ayartmasına karĢı diuine Maiestie'ye en
içten Ģikayetimi iletmeye karar verdim ve böylece akĢam yemeğine gittik.

1583. 29 Nisan Pazartesi, akĢam yemeğinden sonra, saat 8 a.


C: Hitabetime girdim ve maneviyata karĢı hararetli bir dua ettim! düĢman:
özellikle, EK'nin elini ve harflerini birdenbire böylesine sinsice ve çok
392 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

yalancı bir Ģekilde saklayan kötü kiĢi anlamında: daha önce burada
bildirildiği ve kendisinin burada ortaya çıkabileceği Ģeyle. Aynı Ģekilde EK
dizleri üzerinde (bacamın önünde duran greene sandalyede) dua etti. Dualar
sona erdikten sonra, evet, daha doğrusu, onlar bitmeden önce, EK benim
adıma, ruhani bir yaratığın Masama geldiğini gördü: kimi IL olarak kabul
etti ve böylece, bir alçak, O burada dedi. Bunun üzerine, fırsat buldukça
yazmak için masama geldim: Ve herhangi bir Ģey yapmaya baĢlamadan
önce, niyetimin bir kısmını tekrar ettim, dua ederek Tanrı'ya söyledim ve
konuĢmamı yarı yarıya Tanrı'ya çevirdim. neden gerektirdi. Bunun üzerine,
henüz hiçbir Ģey söylememiĢ olan o ruhani yaratık, --------------- 1 yer vermek
benim için daha iyi.
EK: Bana Uriel gelecek ve IL gitmiĢ olacak gibi geliyor. C: Sonra yeni
gelen Yaratık Ģöyle demeye baĢladı,
Allah'ın büyük merhameti, O'ndan gerçekten ve haksız yere korkan, onu
onurlandıran ve onu üzenlere karĢı en bol ve bol olanıdır. Rab dualarını
zorluyor ve ben URIEL'im,2810 ve bundan böyle sizi rahatsız edecek olan
Tanrı'nın barıĢını getirdim.
Eğer bu eylemi yetkin kılmasaydım (diyor efendi) ve sende bir parça
yetkinliğe sahip olsaydım, sonuna kadar yapabilirdin: evet, eğer sonsuz
sayıda ve çokluktaki domuzlara karĢı merhametim olmasaydı (diyor efendi),
henüz etin yozlaĢmıĢlığını ve yozlaĢmasını giymediler,2811 Ya da eğilip
Mabedimin kederini görmenin zamanı olmasaydı, Yine de vaadim ve
krallığımı kurmak için, insanoğluna merhametimi doğrularım: Nereden
üçünüzü seçtim? ,2812Belirlenen amacımın biçmeleri ve aletleri olarak. Bu
nedenle (diyor Lorde), Ġçimdeki cesur ve cesur mynde,2813benim için ve
gerçeğim için: Ve ayartmanın tuzlarından korkmayın, çünkü ben sizinleyim
dedim. Fakat tevbe edip suçlarını sadakatle unutanlar için merhamet nasıl
gerekliyse, Ayartma da öyle gereklidir.2814 ve olağan olarak, muzaffer

2810
Uriel.
2811
Unutmayın, diĢi domuzlar ceset doğmadan önce yaratılmıĢtır.
2812
Üç seçildi.
2813
Fortitudo in deo et propter deum. -A. ("Tanrı'da ve Tanrı yüzünden güç." -Ed.)
2814
Günaha gerekli.
Quinti libri Mysteriorum: Ek 393

kutsallığın ıĢıklarıyla aydınlatmak istediği kiĢileri izlemelidir.


Eğer ayartma olmasaydı, insanların oğulları (diyor efendi) benim
merhametli olduğumu nereden bileceklerdi? Ama cehennemde onur
duydum; ve dine küfredenlerle tapılırdı: Pugna erit, vobis autem
victoria:2815yine de (mesajım böyle diyor) sizi bu günlerin acımasızlığından
koruyacağım ve mükemmelleĢtireceğim: böylece mükemmelliğimin
2816
eserlerine mükemmel bir Ģekilde baĢlayabilirsiniz. Ama ne? ve doost
thow (ġeytan) zaferi düĢünüyor mu? Bakın (diyor Adaletin Tanrısı)
Hizmetkarlarınızı bu yerden ve bölgeden kovacağım; ve tökezleyen blokları
bakanlarınızın ayaklarının önüne koyacak:2817Bu nedenle, thow'un istediği
gibi sana olsun: Ve bu halka olsun ve kutsal yer olsun, (olduğu gibi, tanrının
iradesi; ben bunu telaffuz ediyorum) karanlıksız ıĢık. Sahte kafa olmadan
gerçek, kötülüğün iĢleri olmadan doğruluk. Bunu telaffuz ettim ve bitti.
Ama thow, yongling,2818(ama, eski synner,) neden körlüğünün bu Ģekilde
artmasına katlanıyorsun: ya da neden lymlerini bir seternall gerçeğin
hizmetine ve yerine getirilmesine çağırmıyorsun? Kalçanı topla:
sertleĢmesine izin verme. Sonun bilgisine giden yolu izle; tanrının açık
görüĢü, onun krallığı uğruna sözünü doğruladı.
Tablolarda baĢladınız ve küçük bir kabulün. Ama sadık olun, sizin için
mükemmel ve sonsuz zikir Tablolarında yazılacaktır. O'nun mesajı olan
O'nun mesajı olan, gerçek, mükemmel ve en görkemli ahiret hayatının hayatı
göz önünde bulundurularak, Takip edin, lue edin ve oradaki sırları özenle
Tefekkür edin. Bu euill'i yapan, yalnızca sana karĢı değil, Tanrı'ya ve O'nun
gerçeğine karĢı birleĢti. Yargı bana ait değil ve bu yüzden onu telaffuz
edemem: Ama onun ne

2815
Pugna. . . Victoria: "SavaĢmıĢ olacaklar, ama zafer senin olacak." -Ed.
2816
Mükemmel bir baĢlangıç.
2817
Sententia contra istum Malignum spirituum qui nobis inpenere hacmi. -A (“Bizi
kullanmak isteyen bu kötü ruha karĢı bir yargı.” -Ed.)
2818
EK ile konuĢtu.
Translated from Afrikaans to Turkish - www.onlinedoctranslator.com

Quinti libri Mysteriorum: Ek 391

Yargı, kendi içinde biliyor. Adı BELMAGEL'dir ve o, baĢlangıçtan beri


senin domuzunu takip eden ateĢ börülcesidir;2975evet onun yıkımını arıyor.
Kötülüklerinde senin ruhlarının baĢ efendisi ve Efendisi olduğunu ondan
daha iyi kim yalanlayabilir: ya da onun bir yöneticisi olduğu kadar insanın
parmaklarının sırlarını kim bilebilir? Sözlerim suçlama değil: Böyle bir
mesleğe meydan okumak benim hakkım değil.2976Ama genel olarak size
sesleniyorum; ve lütuf ve tarifsiz merhamet ruhuyla aduertise.
Bu gece dualarınız olmasaydı; evet, aboue'de oturanın koltuğuna
bakmasalardı: Thow, evet (diyorum) thhow, bu gece, kuzeyden o kadar
uzaktaki bir iradeye götürmüĢ ve götürmüĢtü ki, yıkımın takip etmiĢti.2977Bu
nedenle gençlik çalıĢmalarını bir kenara bırakın; ve tensel kibirlerden uçun.
Joye'ye ve bu varlığın verdiği zevke değil, sizi seçmiĢ olanın görkemine
değil.
Ben, güçlü ol: Alçakgönüllü ol, itaatle: Çünkü, Haue byn'ın sözünü ettiği
her Ģey gerçekleĢecek: Ve bu kehanetin kitabının bir harfi yok
olmayacak.2978Sonunda, Tanrı sizi kutsadı ve sizi ayartılmaktan
koruyacak2979 ve size karĢı merhametli olacaktır: ve mesleğinizin saygınlığı
için sizi mükemmelleĢtirecektir.2980uğruna: Hangi, euer ve euer için sonu
olmayan dünya, bizimle ve tüm yaratıklarla ve kendi inisiyatifinin ıĢığında,
onurlandırılsın.

Amin. Amin. Amin.

C: Bunun üzerine, bu durumda, (onun ihtiĢamıyla ilgili olarak)


düĢmanımıza karĢı olan yardımı, rahatlığı ve Yargısı için Tanrımıza
Ģükrederek en alçakgönüllü duayı ettim. Ve ayağa kalktığımda anladım ki

2975
Angelus malus proprius ipius EK. (“Kötü melek bana ait.” -Ed.)
2976
Diuels, tam anlamıyla suçlayıcıdır.
2977
Tanrı'nın gazabına sürüklenmiĢtim. Hararetli bir dua olmasaydı, bu gecelerin
baĢlangıcında görülebileceği gibi Eylem.
2978
Bu Kehanetin kitabı devam edecektir.
2979
= bir malo Temptationis. -A. (“Günahaların kötülüğüne karĢı.” -Ed.)
2980
Mesleğim Felsefe vera, vide Birinci kitap. -A. (“Mesleğim gerçek felsefedir. Kitap 1'e
bakın.” -Ed.)
392 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Uriel EK'nin görüĢ alanı dıĢındaydı. Yine de ona teĢekkür etme amacıma
bağlı kaldım; ve Uriel için Tanrı'ya dua etmek, onun kutsal Maiestie'sine
olan sadık hizmetinin, bizim ihtiyaç duyduğumuz teselli için böylesine
Ģiddetli bir ayartmayla yerine getirilmesini sağlamak.

Deo nostro Her Ģeye gücü yeten!; sit omnis laus, onur, et gratiarum actio,
nunc et in perpetuum,2981
Amin.

1583 5 Mayıs Pazar. bir meridie hor 4. vel ciriter.


C: Geçen cuma günü, arkadaĢım EK'e Tabloları yazmaktan vazgeçtiği
sırada, aynı Ģeyin sonraki pazartesi ve önceki pazar günü bitirilmesi
gerektiği söylendi, (bu bugün, bu pazar ıslatmak için) hiçbirinden sonra, tüm
düdükler yanıtlanmalıdır; sonra, sonra, Ģimdiye kadar hiçbiri geçmedi, saatin
4'ünü biraz geçmiĢ gibi: Sonra, duaya düĢtük ve çeyrek uğultudan sonra
tanrıya yakarıĢtan ve dualar yapıldıktan sonra, dedi EK, iĢte aldığımız biri
gerçekte olduğu gibi Uriel olmak. Bu cümleyle baĢlayan birkaç kelime
kullandıktan sonra konuĢmasına böylece baĢlayan ruhani hocamıza (bazen)
yeniden okumam için açık, açık, yazılı olarak 28 soru veya dowtes makalesi
koymuĢtum. Beati pedes, evangelizantium pacem ve c.2982
Uriel: — (Mesajımın Somme'si ve beni gönderenin iradesi olan) çok
hafif ve gerçek bilgelik sizi mükemmel kılar ve onun söylediği ve
hükmettiği Ģeyleri yerine getirir: ve aynı Ģekilde myndes'iniz, bu kadar bol
merhamet almaya uygun sebzeler olabilirsiniz. Amin. C: Amin, Ġsa Mesih

2981
Deo. . . perpetuum: “Bütün övgüler, saygılar ve Ģükranlar, Ģimdi ve sonsuza dek her Ģeye
gücü yeten Tanrımıza olsun.” -Ed.
2982
Beati. . . pacem: “Mübarek ayaklar, barıĢ müjdesi” Bkz. Romalılar 10.15. nisi mittantur
nasıl telaffuz edilir sicut scriptum est: Quam speciosi pedes evangelizantium pacem
evangelizantium bona !: “Ve gönderilmeleri dıĢında nasıl vaaz edecekler? Yazıldığı
gibi: BarıĢ müjdesini vaaz edenlerin ve iyi Ģeylerin müjdesini verenlerin ayakları ne
güzel! ” Bu ayet, ĠĢaya 52:7'den alıntı yapar. Quam pulchri super montes pedes
annunciantis et praedicantis pacem: annunciantis bonum, praedicantis salutem, dicentis
Sion: Regnabit Deus tuus !: "Müjde getirenin, barıĢ ilan edenin, müjde getirenin
dağlarda ayakları ne güzeldir. kurtuluĢu yayınlayan, Sion'a 'Tanrınız hüküm sürüyor'
diyen. ”-Ed.
Quinti libri Mysteriorum: Ek 393

için:2983Amin.
Ur: —Bu kitap,2984ve bu dünyanın baĢlangıcı, Ģimdiki varlığı ve sonu ile
ilgili olarak Tanrı'nın kararlılığının sırlarını açığa çıkaran kutsal anahtar, o
kadar anlamlı ve kutsaldır ki, merak ediyorum (sizin anladığınız anlamda
konuĢuyorum) ve onlara nasıl iletildiğini merak ediyorum. çürüyecek:
Ġçerdiği Gizemler o kadar mükemmel ve büyüktür ki, insanın kapasitesiyle
ilgili: Bu kitap (diyorum ki) yarın bitecek:2985Bir Ģey hariç: onun kullanımı.
Rab'bin bir gün atadığı güne. Ama (çünkü seninle insan gibi konuĢacağım)
Bir sonraki Ağustos'un ilk gününe karĢı her Ģeyin yeniden düzene girmesini
sağla.2986Dokuz gün önce selülerinizi alçaltın: evet, hastalıklı domuzlarınızın
kanserli organlarını sökün (diyorum): ki, çözülecek olan Sırları anlamaya
yatkın ve buluĢasınız.2987Neden? Rab, meleklerini yeryüzünü ziyaret
etmeleri için gönderdi,2988ve onların bağlarını bir araya topla ki, adalet
terazisinde onun önünde sallansınlar: Ve iĢte o zaman, Allah'ın vaadinin
yerine geleceği zamandır. Dowt, çünkü biz iyi Angell'iz.2989
En büyük kehanetin ikincisi Ģudur:2990(Ey ölümlüler) Çünkü ilki
kendisindendi, gelsin ki O gelsin: Ve bu, ondandır: geleceğine göre. Bu
Tanıklığın sözlerini ne bir yerde, ne de tek bir halkta söyleyeceksiniz, fakat
bütün dünya milletleri, vaadinin hakikatini ve vaadinin sucuğunu unutmayan
bir TANRI olduğunu bilsinler diye. Ģanının büyüklüğü için seçilmiĢtir.2991
Bunun için (diyorum ki) bedenlerinizi hazırlayın ki, büyük profesyonel

2983
Per te Jesu Christe: "Senin aracılığınla, Ġsa Mesih." -Ed.
2984
Bu Kutsal Kitap.
2985
Kitap yarına bitecek.
2986
Bu Kitabın kullanımı için tayin edilen gün. 1 Ağustos.
2987
Dokuz günlük piĢmanlık hazırlığımız. -A. Clavicula Salomonis'in ruhları çağırmadan
önce tövbe dualarını ve kirlilikten kaçınmayı içeren dokuz günlük bir hazırlık dönemi
öngördüğünü unutmayın. Bakınız SL Mathers, ed., The Key of Solomon the King
(York Beach: Samuel Weiser, 1972 repr. 1989), kitap 2, bölüm 4. Büyücüler (ZerdüĢt
rahipleri) ayrıca ayrıntılı bir dokuz gecelik arınma töreninden (“Barashnum”) geçerler.
”) Daha yüksek dini törenlere hazırlanmak için. -Ed.
2988
Melekler, dünyadaki duyu yığınını terk etmek için gönderildi ve c.
2989
Ġyi Melekler.
2990
En büyük kehanetin ikincisi Ģudur.
2991
Bu Peygamberimizin ġahitliği, tüm Dünya tarafından (bizim tarafımızdan)
yayınlanacaktır.
394 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

zırhlar için yeterince güçlü olsunlar.2992Souguer'ınızdan yapamazsınız: Ama


arzu edin ve size giuen olacaktır. ġimdilik, o kötü çocuk mükemmel bir
Ģekilde büyümüĢtür: ve ateĢli tungs, Çenelerini açmak için yeniden
alevlenir.2993Bu nedenle yeryüzünün Milletlerine vay olacak: Ve vay,
diyenlere vay sayısız, diye haykırıyoruz: Kötüler (o lorde) süründü ve kutsal
tapınağınızın dore'larını doldurdu: kutsal Meleklerinizin mesken yerlerine
meydan okudu: ve kendi koltuğu olarak dünyayı poysonned:
40 gün daha sonra, sizin de onu mühürleyen iĢçiliğinde kusursuz olmanız
için, bu kitap kendi tarzında tamamlanmalıdır.2994
Bundan, baĢlangıçtan beri euen yok olan ve ilk yalan söyleyenden beri
yok olan kutsal kitaplar geri yüklenecek ve burada mükemmel gerçeği
kusurlu yanlıĢlardan, Gerçek din sahte ve lanetli hatalardan çözülecek. Tüm
Artes ile; insanın kullanımına uygun olan, ilk ve kutsal mükemmellik: Bir
süreye yayıldığında, SONRA SONDA GELĠR.29953
Karakterin, (Sigilium Emeth'in Myddst'inde yazılı olan) meleklerin
isimlerini bir daire içinde diğer tarafa kazımak
zorundadır.2996Anlatıldığına göre, her şey bu kadar göz önünde olan taş
olmalı:2997İşte, her zaman, (öncelikle senin nefsin için) tanrıların
durumunu tüm yeryüzüne fırlattığını göreceksin.
Sofranın şenliği, tatlı ağaçtan 4 oyuk şey taşımalı, 2998bunun üzerine,
olabilirler2999durun: mühürlerinizin bozulmadan saklanabileceği
boşluklarda.
Biray, bunların kullanımı içindir.3000
Rab diyor ki, sizi kuĢlara benzettiğimde, büyüttüğümde ve dokunmanız

2992
Vücudumuz güçlenecek.
2993
Deccal neredeyse onun uygulaması için hazırdır.
2994
Kendi Karakterlerinde yazan tablolar için 40 gün daha.
2995
Bu kitabın meyvesi.
2996
Karakterimin arka yüzü.
2997
Ġyi bir meleğin bana son yere getirdiği taĢın kullanımı: Unutma yarım santimdir.
2998
Masanın 4 içi boĢ fete.
2999
HM "zorunlu" yazıyor. -Ed.
3000
Uygulama Tablosunun kullanımı sadece bir Ay içindir.
Quinti libri Mysteriorum: Ek 395

için acı çektiğimde.3001gökleri, sana geri dönüĢünün sonunu açtım: Çünkü,


bu Öğreti gökleri çekecek ve sterleri buna tanıklık etmeye çağıracak: Ve
ayak izleriniz (hemen hemen) [tüm3002] tüm dünyanın parçaları.

İpek, alınabilecek en değişken olan farklı cullorlardan


olmalıdır:3003Çünkü, Tanrı'nın tahtının görkemini kim görebilir?

Bütün bunlar o günkü gibi kullanılmalıdır.3004


Tüm hatalar ve hatalar, mantık kurallarıyla değiĢtirilebilir.: Bununla
birlikte, Sor ve nasıl cevaplanacak.
C: Mais don Mais ile ilgili olarak, uygulama Tablomun ortasına
yerleĢtirilecek gerçek nedir?
Ur: —Yaz

3001Video desteği bir °. 1582 4 Mayıs.


11 ° Ġkimiz aramızdan ayrılmak için büyük uzun yıllar.
Masa için ipek Cullor'da.
n2 Sonraki Ağustos ayının ilk günü.
396 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

ooe iki
ben r ben yerine 1 r
1 sen Böylece30051 saat 1
oit ee

A: Ne zamandan beri bunlar?


Ur: Ġlk olarak sizin tarafınızdan toplanan isimlerden ordre ile
toplanmaları gerekir: (Aralarında:) Krallar ve Prensler, (senin buluĢunun)
onları nasıl topladıklarına göre yerleĢtiriliyor: Onları koymamak kralların
yanında kendi prensleri var: ama Tabula'da takip ettikleri gibi,
Collecta3006senin tarafından: ev olarak,

a 1Bence G Ö a Ö r a Ö G Ö
Ö B Ö G e 1 e F a F e s
aba 1 e 1 sen T mono sD Ö a
y a e P Ö r 1Bence r G e s
a a s P Ö 1 r Ö 1 G e s
Ģekerleme luma e a r a enol
z a a G

YANIT: Krallar Tablosu ve Princis neden bu kadar farklı biçimlerde


yazılmıĢtır?3007Bir, Bobogel ve Bornogo'yu ilk sırada taĢımak için: ve diğeri
ilk sırada Baligon ve Bagenol'u (prensini) taĢımak için: ve burada üçüncü
olarak Baligon ve Bornogo'yu: ve Heptagonon Blumaza'da birinci sırada
olmak gibi, konuĢuldu, ve prensi ve bakanları: ama çok gizlice:
Ur: Blumaza, kendi varlıklarının ilkidir (Ve böylece geri kalan her Ģey,
saygıda birincidir). Bu sır çözülmek için değil, bok ayrımı ile: Bununla
birlikte, Thow gerçekten her Ģeyin hazır olduğunu düĢündü.3008

3005
A Bu yüzden, daha önce tarif edilen Uygulama Tablosu'ndaki Ģekil üzerinde durmuĢ gibi
görünüyorlar.
1.4
Prensler burada krallarının yanına koymazlar.
3007
Not. 4 diuers Wayes.
3008
Kings & c'ye bağlı bir üstünlüğün Sırrı: Astrolojide olduğu gibi. Her gezegeni kendi
Quinti libri Mysteriorum: Ek 397

C: Uygulama Tablosunda ve kutsal kitap yazımı & c'de aynısını taklit


edebilmek için 21 harfin mükemmel biçimine ihtiyacım vardı.
Ur: Yarına teslim edilecekler.
C: Adı Kral mı Bnaspen mi, yoksa Bnapsen mi?
Ur: Bnapsen.
C: Benim için Karakter veya Lamine not edildi (Nouemb. 17. A °
15823009) adımın bir işaretini içermesi gerektiğini: ve şimdi, bunda,
(gerçek Onur Karakterini kabul etti) hiçbir tuhaf işaret veya adımın
harflerini görmüyorum.
Ur: Euery köşesindeki forma, adını düşünün.3010
C: Aelta'nın belirli bir gölgesi mi var demek istiyorsun? Ur: Peki.
C: Pek çok Ģey Masanın altından, bir depodan çıkar gibi alındığı için,
kare Uygulama Tablomuzun altına çerçevelenmiĢ herhangi bir raf mı yoksa
eĢyaları koymak için uygun bir yere yerleĢtirilmiĢ yakıĢıklı bir çalıntı mı
olacak?
Ur: Hayali bir Masa altında, Ģov tarafından çözülen bu Ģeyler, Tanrı'nın
gizli Prouidence üyeleriydi, Meleklerine Ġlkeler olarak dağıtıldı.3011onların
Qfficis'i. Ama senin Masanın altında ayarlanacak bir Ģey yok.
C: Kralların adları ve Karakterlerinin altında Büyük Harfler bulunan
büyük Çemberin veya kürenin daha baĢka ne kullanımları vardır: ve ayrıca
sayılarla birlikte baĢka harfler de vardır: bu harfleri kabul ettik.

uygun anlamında bir üs veya bir yetiĢkin yapmak için kullanırım & c., & Yani 12 &
c'nin her nasılsa. uygun ve mükerrer anlamı bakımından.
3009
S. 85. -EA
3010
Adımın Sembolizmi, karakterimde, nasıl ve nerede.
3011
Prensler.
398 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

talimat yok: ve bu harflerden daha fazlası, bazıları ters, bazıları euersed, &
c?
Ur: — Bak'a çevrilen harfler (Büyük harflerdir), ar ^ sayılarına göre,
altına yerleĢtirildikleri kralın adını ve Karakterini içeren bir daire ile eĢit
olarak bölünür.120
En büyük sayısı 7'yi geçmeyen diğer harfler, kötülerin ve güçlerin kesin
notlarıdır; ki hiçbir Ģekilde, ancak gerçeğin çeki taĢıyla iyiden deĢifre
edilemez. Nerede Bildirimi genel olarak boke tarafından verilecektir.
Dünyanın en ortasında duran,3012Bunun anlamı, ilk noktada, bu
çalışmanın, yani birinci kısımla ilgili olarak kullanımı ve pratiğidir.
Çünkü daha önce Boke'un üç tür Bilgi içerdiği söylenir.

.3. 1 ALLAH'ın bilgisi, gerçekten.


.2. 2 Meleklerinin sayısı ve işi mükemmel.
.1. 3 Doğanın Başlangıcı ve Bitişi, Esasen.

Ve bu büyük bir dowte yanıtladı.


A: 7 laminenin kullanımı nedir,3013(silahlar gibi) ve hangi büyüden
çerçeveleniyorlar veya türetiliyorlar?
Uriel: —Yaratılışın sancaktarıdırlar;3014ne pahasına! Allah

120 Bir belki biraz Ģöyle:


tarafından yaratılmışlar, ancak tanıdıkları ve yaptıklarıyla bilinirler.
C: Herhangi bir metalden mi yapılacaklar?
Ur: —ArınmıĢ tynne'de yapılacaklar: Ve Çağrıları sırasında
kullanılacaklar.3015

3012
Dünyanın veya dairenin en gizemli yerindeki adam.
3013
Tablolar.
3014
YaratılıĢın 7 sancaktarı.
3015
Aradıkları sırada.
Quinti libri Mysteriorum: Ek 399

C: Oradaki harfler kutsal Alfabe harflerine veya karakterlerine


dönüĢtürülecek mi?
Ur: Uygun Karakterlerine. C: Onları olduğu gibi, değiĢtirilmeden
kullanamaz mıyım?
Ġtibaren: - ..........
A: Nasıl kullanılır; asıldı mı, yatırıldı mı?
Ur: Masanın üzerine önünüze serilmek. Ya da onları Kutsal Mühür'ün 7
açısına sürekli olarak yerleĢtirebilir (eğer solmuĢsa) olanlar: Ya da
ödenebilir, Masada.3016
YANIT: Ġlk 40 harfin, prensipte ya da kutsal Seale Emeth'deki diziliĢi
nedir: ve baĢka ne kullanırlarsa, o zaman byn bahsetmiĢtir: Ve böyle
sonuçlarının, ya da birbirini takip etmelerinin nedeni nedir? Uygulamamızda
onları tuhaf bir sıraya göre ayırdığımızı mı görüyoruz?
Ur: —Thow'un orada hiçbir Ģeyi yok, ancak byn'in yeterince bahsettiği
Ģey.3017
C: Yf 42 harf 42 isim ve 42 kiĢi olur, herhangi iki veya üç, bir ismin ve
bir sıranın ayrımı nasıl yapılır?
Ur: —Herhangi bir Ģeyi tanrı ile nasıl ayırt edebilirsiniz?
C: Tanrım bilmiyorum.
Ur: Yine de, boke tarafından mükemmel bir Ģekilde bilinecektir: ama
doğayla ilgili skyll tarafından.
C: Haue, günleri haklı olarak Kings'e uyguladım mı?
Ur: —Günler haklı olarak Krallar için geçerlidir.
C: Befafes'in bu cümleyi nasıl anladığı Seuenth'in beĢinci3018
kendisinden bahseder mi?
Ur: —Kullanılacak beĢinci kiĢi olması bakımından kendi hakkında
konuĢuyor. Doğa göz önüne alındığında o beĢincidir, ancak sonuç olarak
Operasyon Düzeninde değildir.
C: (Bu uygulamada) Günün (bu uygulamada) baĢladığının kabul

3016
Masada ödenecek 7 sancak.
3017
yukarı. -A. (“Yukarıda.” -Ed.)
3018
Befafe'ler.
400 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

edilmesi gerektiği konusunda bize talimat verileceği vaad edildi.


Ur: —SoruĢturulmak için değil, bu yeterince zor, çok kolay ve
mükemmel bir Ģekilde anlaĢılan bir Ģey.
C: Adrian Gilbert3019Ne kadar uzakta ya da hangi noktalarda bizim
pratiğimize öncelik verilecek? Görünce söylendi,3020Benimle bu sırların
Bilgisine sadece bu iĢçiden baĢkası giremeyecek. Gerçekten adam
toplumumuz için çok Cumfortable.
Ur: —O, bazı Ģeylerden imtiyaz sahibi kılınabilir: Bunlara, ihtiyaç
duyulanların zaruretleri için gerekli olacaklar ve orada olacakları Ģeyler.
C: Son Ternarie'nin ifadesi,3021Baligon (diğer adıyla Carmara veya
Marmara) kullanmıĢ, anlamıyorum.
Ur: —O, son üç yozlaĢmıĢ zamanın sonudur:3022nereye, bu son.
C: Biri, Noes Flud'da sona erdi, ikincisi Mesih'te ilk geliĢi ve bu üçüncü.
Ur: —Öyle.
C: Kralların adlarına eklenen Karakterler ve kelimeler
büyük dairenin veya Küre'nin tam çevresi: Nasıl kullanılacaklar?3023
Ur: onlar3024tatlı odun üzerine ödenecek ve böylece, onları
kullanmanıza neden olmayacağı için elinizde tutulacak.
C: Saklı Threasor'un yerlerinden buraya erthes getirmek için emriniz ve
yönünüz nedir?
Ur: —Yemek yedikten sonra size söylenecek.
C: Dua ettik ve akĢam yemeğine gittik.

1583
Aynı pazar. 5 Mayıs. [akĢam yemeğinden sonra 8'5]

C: Dualarımızı, dualarımızı ve Allah'a Ģükretmemizi diledikten sonra bu

3019AG
3020
yukarı.
120
Son Ternarie.
3022
Üç kere.
3023
Yukarıdaki önceki sayfaya bakın. -A. (“Önceki sayfada yukarıya bakın.” -Ed.)
3024
Ġlk sayfada olduğu gibi 7 kralın 7 karakteri Babalel, Liba ve c'dir.
Quinti libri Mysteriorum: Ek 401

söylendi.
Ur: —Sizin için böyle olun. [Kendi dilinde dua eder.] Bu kutsal kitap
bittikten sonra seferle mi gerekir?3025yeryüzünün tarımı ile ilgili olarak
önceden söylenen emir, yerine getirilmeli ve yerine getirilmelidir. Ve O'nun
dilediği gibi olsun. Ve O böyle söylüyor.
Meleğim aranızda olacak ve ıornay'ını yönlendirecek:3026ve ayaklarını,
euen'i, o pisliğin ve Yolsuzluğun bulunduğu yere ve yerlere getirecek.
Bakın, ona merhamet edeceğim: Çünkü hata onu aldatmaz. Bununla ne
yapacağıma veya nasıl bahĢedileceğine bakılmaksızın, henüz sorulacak bir
Ģey değil.3027
Sır, tespitler ve aranamayan amaçlardır, bununla birlikte! en güçlüsü
dünyalılarla ilgilenir ve dünyevi Ģeylerin kullanımına ve gerekli
uygulamalarına odaklanır. Bu buyruğu takip ederken birçok ayartma onu
tuzağa düĢürecektir. Ama ben onunla olacağım deniyor. Allah size
merhametli davranacaktır. Bu yeterli.
Yine de daha fazlası. Burada herhangi bir dowte haue, tatmin edilecektir.
C: Ya önce Nubery'ye giderse ve oradan erth alınırsa, skroll'de belirtilen
diğer yerlere devam ederse ve daha sonra bu on yerin erth'i ile skroll'ün geri
kalanı, onunla birlikte boke bulunur ve içi boĢ taĢtaki kırmızı pıhtılaĢmıĢ
Ģey,3028doğrudan buraya gelmek: ve sonra, öncüllerin tadını çıkarmak için
tuhaf uygulamanın geri kalanı öğrenilecek. Yoksa ıornayını ona nasıl
ısmarlayacaksın?
Ur: Eğer thow buraya girmek isterse, o da geçecektir.
C: Tanıdıklığımı bu kadar çok isteyen Muzaffer Kaptan, Polake Lord
Albert Laski ve Konferans konusunda, benliğimi, Tanrı'nın en çok sevdiğine,
Amcalarımın onuruna ve kendi itibarımı nasıl kullanacağım?3029

3025
Sefer. -A. (“Hızlılık.” -Ed.)
3026
Seyahat. - Ed.
3027
Threasor nasıl kullanılacak.
3028
Skroll, Boke, Kırmızı toz.
3029
Albertus Laski, Palatinus Siradiensis venit ex Polonia Londinum 1583 Maij initio. -A.
"Albert Laski, Palatine of Sieradia (Sieradz), 1583 yılının Mayıs ayı baĢlarında
Polonya'dan Londra'ya geldi." Polonyalı prens Albertus Laski, 1 Mayıs 1583'te
Londra'yı ziyaret etti. Kraliçe'nin emriyle büyük bir onurla karĢılandı. 15 Haziran'da
402 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Ur: —Unutmayın, derler ki, dünyanın Prensi, KarmaĢanız bir yana, onu
itibarsızlaĢtırmaz. Sende ikamet eden,3030dünyaların üzerindedir: ve dünyevi
durumlarda, dünyevi durumlarda size yeterli takdir yetkisi verecektir.
Çünkü, Allah'ın nimetlerinin olduğu yerde, ehemmiyetsiz Ģey zavallıdır.
C: Tarafımdan atanan Uygulama Odası ve Masanın üzerinde durduğu
yarım adım ile ilgili olarak, nasıl izin verilir?
Ur: —Yer, Eylemi KutsallaĢtıramaz, ancak Eylem yeri. Ama ben sana
cevap veriyorum, erkekler gibi.3031Bu yeterli.
C: Daha küçük 4 mührü anlamak için kullanılan 4 oyuk ayak, ne kadar
büyük olmalılar?
Ur: En yakın orantıya göre. Ve böylece, Tablonun efendisi olarak, Ģimdi
olduğu gibi olun.
EK: ġimdi ayrede oturacak gibi görünüyor: ama onun arkasında sandalye
göremiyorum.
C: Bu günlerin tüm bunlar adınızla Not Edilecek Eylem mi: Uriel
olarak?
Ben URIEL, bu Eylem tamamlanana kadar her zaman cevap verecektir.
ben öğretirim Merhametli, Ģükredici ve onda mutlu ol ve onun adına
bedensel üzüntüleri çokça yaĢatacağın O'nun için.3032
Mesajımdan daha fazlasını yapamayabilirim: Ve bitti.

C: Dün gece benimle yemek yerken salonumda


EK'nin görüĢüne sunulmuĢ (çıkarılmamıĢ) Vizyon
ile ilgili olarak, denizin ve üzerindeki birçok
geminin ortaya çıkıĢını ve Kesme -uzun boylu,
kasvetli bir adam tarafından bir kadının kafasına,
Ne hayal edelim ki?

Philip Sidney ile birlikte Dee'yi ziyaret etti. Prens, Dee ve Kelley'den o kadar etkilendi
ki, prensin Krakow yakınlarındaki koltuğu Lasco'ya davet edildiler. 21 Eylül 1583'te
eĢleri ve aileleriyle birlikte ayrıldılar. Laski, Dee'nin sonraki eylemlerinde önemli bir
rol oynuyor. -Ed.
3030
A Benim iyi meleğim.
3031
Burada birçok baĢka cevap düĢünülebilir.
3032
Her Ģeye kadirdir, koruyucu Deum nostrum Omnipotentem. -A. (“Büyük ıstırabımız, her
Ģeye gücü yeten Tanrımız için yakındır.” -Ed.)
Quinti libri Mysteriorum: Ek 403

Ur: —Bir, bu toprakların Refahına karĢı baskın güçlerin gururunu


simgeliyordu: ki kısa bir süre sonra uygulamaya koyacaklar: Diğeri, Scotts
Kraliçesi'nin ölümü. O kadar uzun değil.3033Aranızdaki her Ģeyin üstesinden
gelen görünmez gücünün Maiestie'si, üzerinizde ve euer için sizinle birlikte.
A: Amin.
EK: Son sözlerinde elleriyle bize doğru ateĢi fırlattı ve bir Haç gibi kendi
kendine fıĢkırdı.

A: Gloria sit sempiterna Deo nostro


Her Ģeye gücü yeten! ve yEeterno.3034
Amin.

6 Mayıs.
Pazartesi, Londra'ya gittim: ve EK, Tabloların sona ermesi ve kutsal
harflerin alınmasının mükemmel Ģekli için vaadin yerine getirilmesine
katılmaya devam etti: Hangi iki noktayı (hiçbir Ģeyden sonra eve
geldiğimde), tamamladığımı gördüm. Ancak Ģunu belirtmek gerekir ki, EK,
Karakterlerin biçimini veya gösterildiği gibi harfleri uygun bir Ģekilde taklit
edemediğinde: daha sonra açık sarı bir cullor ile kağıda çizilmiĢ olarak
göründüler ve bunun üzerine blak'ı çizdi, ve böylece sarı cullor ortadan
kayboluyor: sadece blak'taki mektubun Ģekli kaldı: bu Ģekilde ve bu miktar
ve orandan sonra.

X'' XA. ? 6 r> IT JL


3033
The Quene of Scotts'ın kaçırılacağına dikkat edin. Yani o A ° idi. 1587, Fodringam
Castell'de. Ve hepsi aynı yerde, Spayn Kralı, Papa ve Catholik adlı diğer Prensler
tarafından Ġngiltere'ye karĢı büyük bir gemi hazırlığı, & c.
3034
Gloria. . . Aeterno: "Sonsuz yücelik, her Ģeye gücü yeten ve ebedi olan Tanrımız'a olsun.
Ed.
404 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

8 Mayıs Wensday, AkĢam yemeği saatinden sonra 4 a


C: Benim tarafımdan yapılacak her Ģeyi daha da ileri götürmek ve n ...
Erthes'e giden EK'nin Cumpany'sinden yoksun olmak,3035(daha önce
konuĢuldu)ve 10 ya da 12 gün uzakta olmak: ve bir sonraki ağustostan önce
40 gün içinde kitap yazılacak kadar: ve baĢlayacakları o günlerin belirsizliği:
ve bunun için her Ģeyi (memnuniyetle) yaparım. Eğitmenimizin inek beyanı
garantisi, bok olup olmadığını bilmek istiyordum.3036kağıda ya da parĢömene
yazılacaktı: lyne'ler hangi cullorda yönetilecekti, grene ya da üfledi & c: ve
çözülmesi gereken diğer diğer dowt'lardan, biraz reklam almaya özen
gösterdim. Ġkimizin de uzun dualarından sonra, Ayrede ya da sert bir Ģey
görülmedi. Sonra taĢı yerleĢtirmek kafama girdi.
EK, taĢın içine baktığında orada Masa, Chayre ve üçünün taĢın içine
girdiğini gördüğünü söyledi. Uriel sandalyeye oturdu: diğer ikisi, bedenlerini
saygıyla ona doğru eğdiler: ve sonra yanından geçtiler; biri sandalyenin bir
tarafında; diğeri diğer tarafta.
Masa örtüsünün kenarları kıvrıldı ve bir kuzudan daha büyük, yong
koyuna benzer bir Ģey Masanın altında göründü:3037Sonra ikisi Uriel'in
önünde diz çöktü ve dediler ki,

Verus ve sanctus ve sempiternus.3038

C: Sonra tekrar ayağa kalktılar: ve birlikte konuĢmak ya da konferans


yapmak için göründüler ve bunun üzerine Uriel Ģöyle dedi:
Ur: Öyle olsun, çünkü güç onun elinde.
EK: Masa, Chayre ve üçü de periĢan oldular: ve bunun üzerine taĢta
hemen bir fayr Pallace belirdi:3039ve saraydan dıĢarı çıktı, uzun boylu, iyi
huylu bir adam, çok zengin bir Ģekilde giyinmiĢ, siyah bir Ģapka ve kafasında
bir tüy vardı: ve onun peĢinden, hepsi de veli gibi çok sayıda kiĢi onu takip

3035
Erthes.
3036
kitap.
3037
Masanın altındaki koyun.
3038
Verus. . . sempiternus: "Gerçek ve kutsal ve sonsuz." -Ed.
3039
Tanrı'nın izin verdiği bir Günaha.
Quinti libri Mysteriorum: Ek 405

etti: ve bu cesur adam dedi ki,


Adam: Bilgelerin aldanması ne kadar acınası bir Ģey mi?
C: —Dumanın kokusunu alıyorum; Syr, amacınıza göre ilerleyin.
Adam: Sana iyilik etme arzusuyla buraya geliyorum.
A: —Geldin mi yoksa gönderildin mi? Veritie'ye söyle, asternall
Veritie'nin adına ve gücüyle seni suçluyorum.
C: Not: ġu anda ona yetki verenin kötü bir ayartıcı olduğunu açıkça
anladıktan sonra, onu azarlamak ve suçlamak için biraz Azim ve ciddiyetle
baĢladım. Ama sert ve ketum bir tavırla beni bir süre aĢağıladı, alay etti ve
sonunda beni, karımı ve çocuklarımı mahvetmeye çalıĢtı, & c.
YANIT: Bunun üzerine, bu Ruhani düĢmana karĢı Tanrı'ya en içten
dualarımı ettim, ama o, dualarımın ortasında Ģöyle dedi:
Adam: —Rab'bin söylediği gibi, yapılan her Ģey yalandır.
C: Bu, senin cümleni sana karĢı kaydedeceğim; sıkıcı günde senin
emrinde olmak için.
C: Bu büyük kargaĢadan sonra, bu voyce (takip eden), EK'nin zoruydu.
Bir voce: —Pereant tenebrse, cum Principe Tenebrarum.3040
C: Her Ģey birdenbire gözden kayboldu, Prens, saray ve hepsi. Ve
Sandalye, Masa ve Uriel tekrar ortaya çıktı.
Ur: —Selülerinizi silahlandırın, çünkü ardından gelen ayartmalar büyük
olacaktır. Engelleneceksiniz, her Ģey olabilir.3041
Tanrı'nın belirlediği amaçlarına hiçbir Ģey engel olamaz.
C: Ġnsan, kendi selamını engelleyebilir.
Ur: —Övülen Ģeyleri yerine getirin. OluĢturun ve kitabınızı kendi
Yargınıza göre yazın. Tanrı onun kararlılığıdır; Bu nedenle ellerinizi
koyun.3042Byn daha fazlasını söyledi ve daha açık bir Ģekilde söylenemez.
Eserleri sonuna kadar doğrudur.
C: Erthes toching ve diuers için baĢka Ģeyler için keĢif yapılacaksa: ve
bir at almak için tahliller yaptık: Ama istediğimiz gibi hiçbirini alamıyoruz:

3040
Pereant ... Tenebrarum: "Karanlık, Karanlığın Prensi ile birlikte yok olsun." -Ed.
3041
BaĢtan çıkarmalar ve engeller.
3042
Benim takdirime bağlı kitabın Ģekli.
406 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Ve o zaman biraz daha fazla paraya sahip olmadan, alabiliriz. davayı


düzeltmemek. Bu nedenle, eğer Tanrı'nın hoĢuna giderse, Not Edilen on
yerden ancak burada bize teslim edilen en küçüğüne sahip olabiliriz, bu acı
bizi çok memnun edebilir.
Ur: —Bu dünyalılar haksızlıklarına dayanacaklar mı?
EK: Masanın ayaklarını çekip götürüyorlar ve sanki bir palyaço gibi
hepsini bir demet halinde alıp götürüyorlar: ve tamamen periĢan.
YANIT: Bunun üzerine çok kederlendim: ve kendimi acıklı bir dua
sancısına teslim ettim.
YANIT: Uzun bir duadan sonra, taĢta Tunge'a benzer bir Ģey göründü,
hepsi ateĢten aĢağıya sarkıyordu: ve ondan Ģu ses geldi:
Tung: —Thow, kendini kalbinin arzularına teslim etti ve Uygun
olmayanı yaptı. Thow adaletsizliği söyledi ve bu nedenle Tanrıların
Gerçekleri bizim tarafımızdan çürüyor, Kötülüğünde.
C: O tung'un Veritie'sini biliyorum.
Tung: —Ġnsan (ya da Tanrı), kendi Hayal Gücünde kendini sanıyor.
Bunun için kutsallarımızı dünyanın yüzünden sil ve sana yasa koyduğumuz
ve sana dua ettiğimiz iĢlerimizi haklı çıkar.
YANIT: ġimdi eski sözümden utandım ve hatamı anladım: Rab'bin elini
acı bir Ģekilde bağıĢladı: ve sonunda Ģöyle oldu:
Tung: —Övülen Ģeyi yap, Rab Adildir.
C: Tanrım, beni bağıĢla ve bana adaletle muamele etme: çünkü o zaman
ben ve tüm insanlık tamamen yok olacağız; Merhametin bizim koruyucumuz
olmadıkça, yıkım bizim çölümüzdür.
Tung: —Affedildi: ama cezalandırılacak.
EK: Tung cennete doğru biçildi ve onu ayrede ve taĢın üzerinde, bir el
yapımı, yukarı doğru biçmekte gördü.
C: Adın yTternitie'de dua etsin, ey Tanrım.

Amin.

C: Bunun üzerine, aĢırı derecede büyük bir hevines ve mynde üzüntüsü


içindeydim: Ve çeĢitli tymes, durumumu Tanrı'ya ĢaĢırttı: ve bundan böyle,
Quinti libri Mysteriorum: Ek 407

Tung'umu Yönetmek için daha fazla özen göstereceğine söz verdi: ve


canımın herhangi bir yasadıĢı veya uygunsuz arzusuna rıza göstererek. :
evet, Ģehvetle kendi karımla birlikte olmaktan kaçınmak için: aksi takdirde o
zaman ilahi izin ve izinle veya efendinin emrini ve davamı düzeltmeyen
çatıĢmanın sertliğinde protesto etmem durumunda üstesinden geleceğim: Bu
, eğer istersem, kasten yardım çağırın; ve tuzağa düĢürülmeme rağmen, O
zaman, bu tür bir boĢluk, bana memnuniyetle, açgözlülükle veya isteyerek
taahhüt edilmeyecek & c.

9 Mayıs Kutsal PerĢembe sabahı.

C: Tanrıların ellerine biraz Cumfort ve ücretsiz bağıĢlar almak için can


atıyorum (EK, Cuntrie'ye inmeden önce), taĢı uzattım. Sonra Oratoryuma
gittim, önce Her ġeye Kadir Tanrı'dan suçlarım için katlandığım cesur,
kederli acılara saygı duymasını rica ettim; Yeminleri ve bundan böyle daha
iyi niyetimin niyetini dikkate almak ve acının sonunda 22 Mezmur'u dua
etmek için.
EK: —Biri, hepsi beyaz, taĢta görünüyor, kim diyor ki,3043
-------- YazılmıĢtır: YazılmıĢtır: evet, yazılmıĢtır:
Euen'in baba olarak Ģefkati, züppelerine ve Çocuklarına karĢı büyüktür:
Öyleyse, merhametinin bolluğu (ya Rab) büyüktür ve kulunun uzun suçları
ve günahları karĢısında anlatılamaz. Çünkü yazılıdır ki, gözlerinin nuru
senden korkanları gördü ve senin merhametine güvenenler pes etmeyecek.
Olsun, ne idi: Ve sen ol, ne idiysen: Çünkü, Rab, daha önce olduğu ile
aynıdır:

Ama uyarılırsınız.3044
Bak, kollarım bedenimden daha uzun ve gözlerim eğik, üzerimde: Ben,
TANRI'nın size bildirdiğiyim: Söylediğim gibi olsun.

C: Bunun üzerine ortadan kayboldu; ve hemen, diyen Uriel ortaya çıktı,


3043
Bir Forte Annael.
3044
Misericordia Dei. -A. ("Tanrı'nın merhameti." -Ed.)
408 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Uri: —Gerçek tahmini.3045 C: Sonra diğer ikisi, Masa ve Sandalye ve


eski mobilyalar ortaya çıktı, agayn restore edildi,3046 ve daha güzel, sonra ön
kelimede.

Uri: —Böylece, Rab diyor ki: Euen, restore ettiğim Çadır olarak ondan
on kat daha parlaktır, Öyleyse Worthynes'iniz bundan on tymes daha parlak
parlasın. EĢleĢtiricilerin yükseliĢi bizi çok sevindirir [ve] dedi ki, Benden
korkanlara iyilik yapın: ve onları koruyun, çünkü adımı biliyorlar. Çünkü
adalette Tanrıları beni bulacaklar; ve merhamette büyük Tesellicileri.3047 Bu
nedenle, senin adınla (o en yüce olan) fiat diyoruz.

fiat.3048?

Kendini haklı çıkarma:


Mütevazı ve çalıĢkan olun:
Sonuna kadar devam edin. Çünkü Rab'den sebatla korkanların ödülü
büyüktür.
A: Boke sıralaması ise3049benim yargıma atıfta bulunulur: benim
fikrimde, o kutsal dilin tüm yazı ve kırmızılarının sağdan sola doğru olması
gerektiği gibi, boke'nin baĢlangıcı da olmalıdır, (sanki en latin, yunanca,
ingilizce ve c) tüm dillerinde, boke'nin sonunda: ve baĢlangıçta, hebru
incili'nde olduğu gibi sonda. Ġkincisi, ilk yaprak bu kadar küçük ve ardıĢık
karelere yazılamaz,305047 yaprağın geri kalanı gibi: çünkü ilk yaprak; (ikinci
sayfanın) 9 satırı hariç: kelimelerin tamamıdır: bazıları çok sayıda harf içerir
ve bazıları çok çeĢitlidir: bu nedenle, birçok yaprak yapmak niyetindeyim,
ilk yaprağın 49 sırasını ayırt etmeye hizmet ediyorum: ve euery word'ün
sonu, sonraki iki paralel çizgi & c arasında yukarı ve aĢağı bir bölme çizgisi
çizmek için. ya da o zaman benim mynde gelecek.

3045
Actum est: "Yapıldı." -Ed.
3046NOT.
3047
Adalet.
3048
fiat: "Öyle olsun." -Ed.
3049
kitap.
3050
Not.
409 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı
Ur: —O, Ģunu yap, diyor, Hükmünü yönetiyor.
EK: ġimdi her Ģeyden önce çizilmiĢ bir dana var mı: ve her Ģey
göründüğünden çok daha güzel görünüyor.
C: En yüksek olana Ģükrettim ve Rab'bin suçlarımı bağıĢladığı için
Mynde Çok NeĢeli oldum: adı dua edilen, övülen ve sonsuz dünya ile
yüceltilen. Amin.
Bundan sonra kısa mezmur için dua ettim, terra versamini'deki Jubilate
Deo quotquot3051& C.
EK, hemen bot alacak ve böylece Londra'ya gidecekti: orada bir eyer,
atlık ve bot hortumu satın almak için: çünkü dün (burada) iyi adam
Pentecost'tan bir prety dun Mare'yi boğdu: iij £ s, redy mony, meleklerde.

Tanrı onun adamı, yardımcısı ve savunması olsun.Amin.

PerĢembe. 23 Mayıs. YaklaĢık IOV2 yelesi

C: EK dün tekrar gelmekte ve taĢınmaktadır. . .


önce eleuen yerlerinin erthes belirtilen:3052için
istekliyiz. . . oradaki en yüksek olanın daha büyük
zevki ve elimizdeki Eylemlerimizle ilgili diğer
konularda: Böyle bir niyetle dua ettim, hem
hitabetimde hem de masamda, EK'ye kasasına
teĢekkür ederek

3051
Sevindirin. . . versamin: "Yeryüzünde oturanların tümü Tanrı'yla sevinin." bu rem
birkaç Mezmurdan meydana gelir. -Ed.
161
Erthes.
Quinti libri Mysteriorum: Ek 410

Mines Royall'in merhum Valisi ve yardımcıları


tarafından sağlanan faydalar için (anladığım kadarıyla, onların
içsel pervaları için Tanrı'nın olağanüstü çalıĢmasıydı; onlar,
aldığım gibi, kiralamaya çok isteksizdiler. Bu.) Ve biraz hareket
ederek Albert Lasky'yi çeker.
TaĢ

pinzua3053Lephe ganiurax Kelpadman pacaph.


C: Sonunda curten alındı ve orada beyazımsı bir duman
belirdi, ama ateĢ yoktu. Daha sonra içeri girmek isteyen üç kiĢi geldi.
Michael: —Grauida est terra, laboratuvar inquitatibus inimicorum lucis.
Maledicta igitur est, quia quod in utero perditionis et tenebrarum est.
Uriel: —Sordida est, et odiosa nobis.
Raphael: —Proprijs sese flagellat tremulis.3054
EK: Bir Ģekilde ya da bir Ģekilde aradıkları gibi, onları aĢağılıyorlar.
Rap: —Veh dicit, sed non est qui audiat.

Gementem vidimus: sed non est, qui misereat. Sanctificemur


igitur, Sanctum eius, quia nos sanctificamur in illo.

3053
Bu "a", Ġngilizce baladlarda kullandığımız gibi pinzu'nun sonuna ekildi, bu kelimede
downa, down a down a, & c olarak ekildiği gibi.
3054
Michael: Hamile. . . tremulis: “Michael: Dünya hamile ve ıĢığın düĢmanlarının
kötülükleriyle mücadele ediyor. Bu nedenle lanetlidir, çünkü lanetin ve karanlığın
rahmindedir. Uriel: Bu bizim için pis ve saldırgan. Raphael: Kendi sallayarak kendini
kırbaçlıyor. ” -Ed.
411 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Mich: —Fiat.3055
EK: Yerdeki tüm olağan askıları koparır ve Ģimdi Masayı ve Sandalyeyi
alırlar: Ve Sandalyenin olduğu yerde, asmak için bir Kanepe veya stade bezi
bulunur.
Michael: —Transeunt kıdemli, Incipiunt nova.3056
EK: Yeni gelen palyaçolar gibi görünüyor, Kanapy çok güzel: ve yerin
dibi veya akıĢı, hepsi Ģık taĢlarla kaplı: ve ortasında, karbonkül taĢına
benzer, sıradan bir Ģey, onlardan daha büyük yumruk.

Mi: Bu.
Uriel: O. [Nasıl olduğunu göstererek dediler.]
Rap: Biz.
EK: Bir Yargıç koltuğu veya Taht gibi bir Taht getiriyorlar ve fırını
Sur'a kadar kuruyorlar.
Mich: Bir sezon için zorlanmıĢ olsun. Çünkü euer ve euer ve euer senin
Adaletindir, ey TANRI. [Üçü de söyledi.] EK: Ve Taht'tan hafif bir ateĢ
parladı.]
Taht'tan üç bir ıĢın gelir ve Raphael'in baĢını fırlatır ve biçmek için
dıĢarı çıkar. Diğer ikisi diz çökmüĢ gibi görünüyor: Sağ elinde Michael ve
solunda Uriel.
Raphael: —KonuĢacağım (ya Rab) çünkü bu çok erken3057o thow
commaunded var:
Dertleriniz (ey dünyalılar) ayak altında çiğneniyor: Der ki, (hayır
diyorum) sincaplarınız bağıĢlandı.3058

3055
Rap: Veh dicit. . . Fiat: “Raphael: 'Veh' diyor ama duyduğu bu değil. Ağıtları gördük,
ama sefalet hissetmiyor. Bu nedenle, onun kutsalı, kutsal kılınalım, çünkü biz onda
kutsallaĢtırıldık. Michael: Öyle olsun. ” -Ed.
3056Nova. -A. Transeunt. . . nova: "Eski yollar biter, yeniler baĢlar." -Ed.
3057
Sadece.
3058
Peccatorum remissio. -A. (“Günahların bağıĢlanması.” -Ed.)
Quinti libri Mysteriorum: Ek 412
C: Ey mübarek Tanrı; 6 euer için merhamet diliyoruz: 6 Cumfortable
haber.
Raph: —Kimi ziyaret edeceğim, onları sıkarım (diyor efendi). BaĢka
Ģeyler ne zaman yaĢları ve pislikleri nedeniyle bozulurlar (qua? Nunc sunt in
summo gradu,3059ve onların bir adım daha ileri gitmelerine izin
vermeyeceğim, diyor efendi,) O zaman dalların görünmeye baĢlayacak: Ve
seni gioryelerimin hatırı için çiçeklendireceğim. Ve tanıklıklarım doğrudur
ve ahdimin sözleri Ģöyledir: Yollarım dikenlidir, fakat meskenim
hantaldır.3060Elim iyi, ama yardımım harika. Bana yük olun: Benden,
kendimden, ben senin Cumforter'ım: ve kalbini bir baĢkasının gücünden
kaldır. Ama siz benim için yeni bir halk olun; çünkü ben sizin için yeni bir
tanrı değilim. Sonuna kadar benimle kal, çünkü baĢından beri seninle
birlikteyim: Çünkü sana karĢı kim çıkarsa (ĠĢte) Ben seninleyim.
Babalarınız karanlıkta yalan söyledi; ve yine canlandı. Evet, atalarınız
ıĢık içindeydiler ve Gerçeği görmediler. Ama ben bilineceğim: evet,
yeryüzündeki Milletler diyecekler ki, ĠĢte bu, karĢı çıktığımız kiĢidir. BEN:
Bu nedenle reioyce.
[Üçü de dediler ki,] Haksızlıklarımız uğruna helâk olduk (ve onunla
birlikte düĢtüler.) Fakat biz Sende yaratıldık ve sana diriliyoruz:3061 Huseh
Huseh Huseh garmal, Peleh Peleh Peleh pacaduasam.
Dönerlerinizi bir araya getirin ve kaslarınızı toplayın: diyorum ki,
gözlerini aç: ve eğer kulak verirsen, iĢit: çünkü titriyoruz ve titriyoruz. Bu
merhamet yeniydi:3062 hayır Ġsrail'de değil.

3059
Kuy. . . gradu: “Ģu anda en yüksek düzeyde oldukları.” -Ed.
3060
Dikenli yol sup. 24 Mart.
3061
Angeli iniusti, saygılarımla Justiciae Divinae. -A. (“Adaletsiz melekler, saygıyla
Ġlahi Adalete. ” -Ed.)
171
merhamet.
Quinti libri Mysteriorum: Ek 413

Merhum mali ve kalıcı.3063


Gidin ey kâfirler, ve Haksızlık iĢçileri: Çünkü ĠĢte Kutsama ile Zafer,
Aklanma. Çaya cevap veriyorum.
C: Not: ġimdi, ilk önce kendimce öne sürdüğüm bu tür konulara ve bu
Polonyalı prens & c'ye cevap vermeyi kastediyor. Prens bana Ģu soruları
bırakmıĢtı:
1. Vita stephani Regis Polonise sterlin para?3064
2. Eski bir Avusturyalı domo olan Albertus Lasky'nin halefi mi?3065
3. Bir Albertus Lasky Palatinus siradiensis habebit regnum Moldauiae
mi?3066
Bakın Allah'a Ģükrettiniz ve kabul olundu. Diyorum ki, sizden ve sizden
hız istiyoruz:3067henüz ....
.... bizim hızımız, bir ustanız var, biz onun biçiyiz ....
Alimler biz olmasak onu duyamazsınız: Ne korkak biz onu kendimizden
iĢitiyoruz.
Ġlkini düĢün, ikincisine saygı duy: Üçüncüsü gibi selüllerini ölç.
Olduğun Ģey için & shalbe zaten tayin edilmiĢtir. Ve O'nun olduğu,
olduğu ve olduğu, bizim belirlememize bağlı değildir. Amaçları sınırsızdır:
yine de bir sona; senin içinde, sonuna kadar. bu yüzden çağrıldığınız
zaman,3068Emrolunan Ģeyi YAP: Ama onun satın alınmasını tanrıya hiçbir
Ģekil verme. Pek çok wynde gelecek: ama öfkeleri Vayne'de: Deniliyor ki:
Fetih senin olacak.

3063
merhum . . pereant: "Kötüler ayrılıp yok olsunlar." -Ed.
3064
De Vita. . . possit ?: “Polonya Kralı Stephen'ın hayatı hakkında ne söylenebilir?” -Ed.
3065
halefi. . . Austriaca ?: “Halefi Albertus Laski mi yoksa Avusturya Meclisinden mi
olacak?” -Ed.
3066
Bir Albertus. . . Moldauiae ?: “Sieradia'nın Palatine'si Albertus Laski,Moldova krallığı
mı? ” -Ed.
3067
.........................Bu Davada Tanrı'nın elinde hiçbir Ģey gerektirmez.
3068
185
Dikkat edin, çağrılacağız.
Alb. Lasky '||
414 John Dee'nin BeĢ Gizem Kitabı

Amaca. Bu prens babayı bu evleri ziyaret etme arzusuyla kim ĢiĢirdi: ya


da onu kim engelledi? Euen, onunla gurur duyan bir sonne,3069seçtikleri için
bir silah olarak.
Gerçekten de tepeler çamurla sarılacak: Vadiler çerçevesiz sedir
ağaçlarını kaldıracak: Bu yerleri görüyor, ama neye varacağını bilmiyor.
Öldü,3070Onun yokluğunda: Ama Allah'ın kutsadığı onları
onurlandırın. Çünkü, ĠĢte Rab dedi ki: Thow, bana bir kavm gönderecek: bir
zaman var, ki bu önektir: ve bu Sonne'nin gidiĢatıdır: O zaman ona
3071
denilecek, ey Kral.
Mowntaynes'a götürüldüğünü anladığında, onunkini çektin. . . Bak
(diyor ki) Zina3072galip gelmeyecek: taĢların ta kendisi kaldırılacak: ve
Tablolar blud ile karıĢtırılacak: ve onların günlük ziyafetleri Wo Wo
olacaktır.
Her ne Ģekilde bir el alırsa al, Önce yukarı bak: Adil olup olmadığına
3074
bak.3073Olursa elini uzat: Çünkü, bahĢedilmiĢtir.
Söyleniyor ki, sana gücüm var ve senin inancın3075ateĢ gibi olacak. Ve
benim adıma, en güçlülere karĢı zafer kazanacak. Ama Gurur'dan sakının.
Pek çok cadı ve büyücü, evet pek çok diuels haue bu yabancıya karĢı
ayaklandılar,185 ve dediler ki, Biz ona karĢı dava açacağız: çünkü, neden?
Özlem duyan biri var ve o, kendi karıĢıklığını arayan. Ama ben onun
arzusunu yerine getireceğim: Pek çok kiĢiye iyilik yapacak: isimleriniz tek
bir kitapta.3076Bu nedenle korkmayın, birlikte sevin.
Orada ortaya çıkacak, diyerek, izin ver ....

3069
Albertus Lasky.
3070
Ölü adam.
3071Prophetia de regno Alberti ve Lasky, sed ipe noluit sabitleyici se convertere ad Deum
et bağlı Deo, & c. (“Albertus Laski'nin hükümdarlığının bir kehaneti, ancak kendisi
sürekli olarak kendini Tanrı'ya dönüĢtürmek ve Tanrı'ya bağlanmak konusunda
isteksizdi.” -Ed.)
18]
zina.
3073
Sadece yap. (“Sadece sebep.” -Ed.)
3074
Bu ifade, el yazmasında yoğun bir Ģekilde vurgulanmıĢtır. -Ed.
3075
Perswasion, A.
3076
Alb. Adını Lasky, isimlerimizle bir kitapta.
Quinti libri Mysteriorum: Ek 415
yabancılarla konuĢtum: Ama ben.. . .
Onları kendilerinden kurutacağım ....
uzağa gömülen kemikler. . . .3077
Ġntikam tükürürler...
onları kendi pislikleri içinde...
Bütün erkekler bakar. . . övüldüğü için....
Mutlular, yüzleri iĢaretli olanlar,3078ve w'de. . .
parlayan bir iĢçilik ateĢidir.
Prensi hareket ettireceğim(Tanrı der) Ol ....
kısaca söyleyecek, O bana Cownsayle ver: bunun için .. 3079
beni kovdu, bana karĢı komplo kur:
iĢte, böyle3080sana gösterdiği gibi, küçük dostluk, daha çok böyledir. . .
dede (thow'un haklı olarak itiraf ettiği gibi) olarak yapmak zorunda
kaldılar. . .
iyi: Diyorum ki, onlar, haue'de dinlenmeye baĢlıyorlar. . .3081
Zamana sarılsın kekikli olanlar.3082 Ebedi bir lütuf ve mükemmel bir
lütuf, aranızda olsun: sizi yüceltenin Ģerefine ve Ģanına.
Belue, öğretmenin iyiliği için. Her ne kadar küstahça cevaplanır.

3077
... rie kemikleri ... olmak ... için.
3078
Yüzler pazarı.
3079
Forte: "Onlar." -EA
3080
AG ve beni Deuonshire mynes, & c için bir kira sözleĢmesi yapan madenler krallığı için
Cumpany.
3081
Forte: "bitti." -EA
3082
A biz sık sık dynner'a çağrıldık, o yüzden bitirdi.
185
Alb. Lasky '||
Quinti libri Mysteriorum: Ek 416

Sellerimizden (diyoruz ki): Biz sizinle beraber olmayı arzu ediyoruz:


Bizden ne varsa, size de öyle.
EK: TaĢtan önce curten'i koparıyorlar, hepsi birden. Perde dövülmüĢ
altın gibidir: [Diğer perdeler bu kadar tamamını örtmedi.]

A: Semper sit benedictus Trinus et Unus./Eternus et omnipotens Deus


noster.Amin.

Liber, sexti Mysteriorum (et sancti) parallelus, Noualisquesequitur.3083

3083
Semper. . . sequiter: “Birlik içindeki Üçlü Birlik, ebedi ve her Ģeye kadir Tanrımız, her
zaman kutsanmıĢ olabilir. Amin. ĠĢte Gizemlerin (ve kutsal), paralel ve yeni bir diyarın
Altıncı Kitabı'nı takip ediyor. ” -Ed.
Ek 1: Liber Juratus'tan Sigillum Dei Aemeth'in Açıklaması

AĢağıdaki alıntı, Royal el yazmasından (kısaltılmıĢ R) ve Sloane 3885'ten (kısaltılmıĢ


S) değiĢken okumalarla birlikte Sloane 3854, folio 114v'dendir. Sigillum Dei
Aemeth'in diyagramı Sloane 313'ten alınmıĢtır. Bu, Athanasius Kircher'in anıtsal eseri
Oedipus Aegyptiacus'ta (1562) gösterilen (oldukça bozulmuĢ olsa da) versiyona çok
yakındır. Mührün çizimi Royal, Sloane 3854 veya SI.3885'te görülmez. Sloane
3853'teki versiyon (CJ'de yeniden basılmıĢtır)
S. Thompson, Sihrin Gizemleri ve Sırları, New York, 1973, s. 186, ancak kaynağı
belirtmeden) biraz farklıdır.

Kompozisyon işareti canlı3084

Primo fac unum circulum cuius çapı sit trium digitorum propter tres clauos
domini,3085vel * 5 * propter * 5 * plagas, vel * 7 * propter * 7 * sacramenta, vel * 9 *
propter * 9 * ordines angelorum, sed Communiter * 5 * digitorum fieri solet. Deinde
infra ilium circulum fac alium circulum bir primo remoteem duobus granis ordei
propter duas tabulas moysi, vel uzaklık bir primo tribus granis propter trinitatem
parson- [$ glv] kolu. Deinde infra illos duos circulos in superiori parte quae dicitur
[R9r] angulus meridiei fac unam crucem, cuius tibia aliquantulum intrat3086iç çember.
Deinde a parte dextra crucis scribe .h. aspirationem deinde .t. deinde .o. deinde
.ex3087oraba30881. ayqc3089ısta 1.

3084
R: “burada trwe ve lyuinge tanrısının üzerindeki mührü kaldırıyoruz.”.
3085
Deest S.
3086 S: "giriĢ."
3087
S: "y."
3088S ekler: "e."
3089
S: "t."
422 ek 1

gaaon7 osv 1. ar8 ytc9 ekss10 pfyomemau11 vardır 1. ac12 ed13 atononaoy 1. e.14
yotm a15 ve iste16 literae sunt eque17 uzaklıklar, et sirkülasyon sirkülasyonu. eo
ordine quo sunt prenominatas18 ve sic magnum nomen domini semenphoras19 * 72 *
literarum erit completum. merkezde orta circulorum scilicet içinde hoc facto

fac unum pentagonum talem, cuius medio sit signum tau masalında
et super illud signum scribe20 nomen dei el, et sub nomine aliud ft.

nomen dei J.21 ely. isto modo22? Deinde infra angulum superiorem23 pentagon!24
scribe istas duas litteras .lx.25 Et infra alium

7
R'de "w" vardır, ancak linea üstü "n" vardır.
8
R (sup. Lin.): “T.”
9
Deest S.
10
R'de "x" vardır, ancak linea üstü "s" vardır.
11
R: “n”, S: “x” (?).
12
R: "t."
13
R'de "v" vardır, ancak linea üstü "t" vardır.
14
R (sup. Lin.) “p” ekler.
15
R "yleotsyma" ile biter. Sloane 313: “htoexorahala / yqciystalgaA3 onosularitcksp-fyo / mo (sup.
Lin: e) mau (sup.lin. X) aremlarclatcdaccnonaorleyot.”
16
S: "ist."
17
S: “aeque.”
18
Sloane 313: "aday göster."
19
R: “Ģemforalar”, S: “shemhamforalar”, Sloane 313: “semaforalar.”
20
R "hoc" ekler.
21
Deest R; S: "et sub nomen aliud dei sz."
22
Sloane 313 bu diyagramı atlar.
23
S: "aĢağılık."
24
SĠ. 313 "süper aday" ekler.
25
R: “.lh,” Sloane 313, “1. et. x. "
angulum dextrum istas duas26 .al All in allio [R 9v] post istum istas duas27 nm28
Deinde yaklaĢık beĢgen fac bir eptagonum29 cuius latus superius secundum sui orta
contingat angulum superiorem pentagon! ubi .Lx.30 scribebatur, et in eodem latere
ek 1 423

eptagoni31 scribe hoc norne- sancti32 angeli quod est .casziel. Et in alio latere bir
dextris istud nomen alterius sancti angli quod est33 .satquiel. Alio .samael'de Deinde.
et alio .raphael'de. postea .anael. posta .michael. posta .gabriel. et sic * 7 * latera
eptagoni34 erunt35 adimpleta, 36 Deinde yaklaĢık olarak istum eptagonum37 tahmini
fac alium eptagonum38 non quoquo modo factum prius sed39 taliter quod unum latus
ipsius intercedet40 latera alterius, Deinde fac alium 42

26
"istas duas" kelimesini atlar.
27
"istas duas" kelimesini atlar; Sloane 3854 Ģunları ekliyor: “.La. et in alio post istum, lc Et in alio
post istum. ”
28
S: “.vm”; Sloane 313'te bu ifade Ģöyledir: “scribe illas 2. literas. 1. et. x. et infra alium angulum
dextrum istas 2. litre. a. 1. et in alio post istum. 1. a. et in alio post istum. 1. C. et in alio post
istum. n. m. ut hie post in figura deorsu- in marg .. in ... ”
29
D: "heptagonum."
30
R: “.lh”
31
D: "heptagoni."
32
R: "scante."
33
R "casziel. . . bu ne. "
34
D: "heptagoni."
35
R: “sağlıklı.”
36
S: "adipleti."
37
S: “heptagonu-.”
38
S: “heptagonu-.”
39
Sloane 313, S: “q ° m ° olmayan primus factus est s ed.”
40
R: "hapishane."
41
Deest R.
42
S: "ilkel."
cuius anguli * 7 * koĢullu angulos * 7 * eptagoni secundi quibus esse videtur.
Hie tamen eptagonus infra perdictum secundum resulttur, un-3090 latus secundi
eptagoni3091 supernudo et alud subenudo, sed3092 latus primo angulos3093subenudo ibit'i

3090
Deest R.
3091
D: "altıgen."
3092
Deest R.
3093
S: "angulo."
424 ek 1

baĢardı. ve Ģu3094 ikinci3095 serie supereuntis et subeuntis alterutrum se habebunt, Deinde


in quoli- [R lOr] bet angulo secundi eptagoni3096una crux depingatur, Deinde in illo
latere secundi eptagoni3097quod transit ab ultimo angulo eiusde-3098ad [S62r] secundum
angulum eiusde-in eadem parte quae est super3099.casziel.
sillabe cuiusdam sancti3100dei nominis scribatur,3101Ita quod hac sillaba .la.
illo loco lateris perdicti'de scribatur3102.casziel'in ilk hecesinin üzerindedir. ve
hec3103sillaba .ya. illo loco eiusdem'de3104lateris qui est supra ultimam
sillabam eiusdem3105.casziel. ve hec3106silliba .ly. En iyi durumda, en iyi
durumda, en iyi durumda, en iyi durumda, en iyi durumda, en iyi durumda, en
erken dönemde, en baĢta, en baĢta olmak üzere, ilk kez bir yerde sıralanmıĢtır.
ita quod hec63 sillaba .na. scribatur in illo loco eiusdeum lateris en hızlı supra
primam sillabam de .satquieL et hec64 sillaba .ra. In illo loco qui est supra
ultimam eiusdem, et hec65 due66 literae .th67 in iodem latere68 inter latus
secans ipsum69 et crucem tertiam, 70 Deinde in illo latere eiusdem secundi
eptagoni71 quod tendit . tertio72 angulo eiusdem ad quartum eiusdem
scribatur hoc creatoris nomen sanctum quod dicitur .libarre. [10v] ita quod
hec73 sillaba .ly. scribatur supra primam sillabam, de .raphael. ve hec74
sillaba .bar. supra ultimam sillabam75 * eiusdem, et hsec sillaba .re. in illo
loco * 76 eiusdem lateris en sessiz inter latus intersecans ipsum et quintur
angulum eiusdem secundi eptagoni, 77 Deinde in illo latere

60
S: "a."
61
D: "altıgen."
62
S: "hoc sanctum nomen dei."

3094
R, S: “kuy.”
3095
R, S: "sıralı."
3096
D: "altıgen."
3097
D: "altıgen."
3098
Deest R.
3099
D: "yukarıda."
3100
R: "scaneti."
3101
S: "scribantur."
3102
S: "praedicti."
3103
R: “hac”, S: “haec.”
3104
Deest R.
3105
R "de" ekler.
3106
R, S: “haec.”
ek 1 425

63
R, S: "hsn."
64
R, S: “haec.”
65
Deest R; S: "hs."
66
R; "Dua"; S: "görev."
67
S: “.ch”
68
Deest R.
69
S: "illüd."
70
S: "tercia."
71
D: "altıgen."
72
S basitçe Ģu Ģekildedir: “3 ° eğilimi.”
73
R, S: “htec.”
74
R, S: “haec.”
75
Sloane 3854, kenar boĢluğuna Ģunu ekler: "i ~ illo."
76
SI.3854'te * deest arasındaki metin.
77
D: "altıgen."
eiusdem secundi eptagoni78 quod est .a. quinta cruce79 vsque ad ultimam
scribatur hoc aliud sacrum creatoris nomen .libares. ita quod hec80 hece .ly. scribatur in
illo loco lateris qui est supra primam sillabam ipsius .michael. et hec81 sillaba .ba. in
illo loco lateris qui est supra ultimam sillabam eiusdem, et hec82 sillaba .res. In illo
loco eiusdem lateris en sessiz inter latus intersecans ipsum ve ultimam crucem. Aynı
zamanda, ikinci bir ülke için de geçerlidir. in illo loco eiusdem lateris en kısa supra
ultimam eiusde-, et hasc sillaba .alg. Loco eiusdem lateris en sessiz inter latus
intersecans ipsum ve quartam crucem, Sed caue quod ra91 coniunctina sic debet scribi
ve 92 cum titulo intersecante propter timorem [S3854 dei malum nolitu-93 diuideutem.
Deinde in illo later eiusdem fol. 115r]
[S62v] ___________
78
D: "altıgen."
79
S basitçe okur: "quod est a 5ta cruce."
80
R, S: “haec.”
81
R, S: “haec.”
82
R, S: “haec.”
83
S: "exagoni."
84
S: "exagoni."
426 ek 1

85
D: "kuartum." 86 Deest R.
87
S: “kutsal alan.”
88
R "dei" ekler.
89
Sloane 313: “lyalg”; S: "lialg."
90
R: “kira”; S: “ki”
91
Deest S.
92
Deest S.
93
R: "hacim."
ek 1 427
eptagoni94 eğilimi, dört temel esasa dayalı ve sekstam scribatur hoc aliud
sacrum95 dei96 nomen .veham.97 ita quod haec sillaba .ve.98 scribatur in illo
loco eiusdem lateris qui est yukarıda primam sillabam de .anael. ve hasc litera .h.
supra ultimam sillibam ve haec sillabam .am. ilo loco eiusdem lateris qui est latus
secans ipsum ve sextam crucem, Deinde in illo latere quod tendit a sexto angulo
"eiusdem secundi eptagoni100 ad ilk angulum scribatur hoc aliud sacrum101 dei
nomen .yalgal.102a liter. eiusde- lateris104 qui est supra primam sillabam de
.gabriel. et haze sillaba .al. super105 ultimam ve haec sillaba .gal. bir dextris108
scribatur .vos.109 et sırayla!

94
D: "altıgen." [Rllv]
95
S: “kutsal alan.”
96
Sloane 3854: “aliud dei sacrum”; Sloane 313: "ad nm dei sacru-."
97
Sloane 3854: "uham."
9
»Sloane 3854:“ ue ”; D: “Hayır” (?).
99
DeestR, S.
100
D: "altıgen."
101
S: “kutsal alan.”
102
S: "haec."
103 R: "diğer adıyla."

1 ° 4 S: “lateris eiusdem.”

1 ° 5 S: "yukarıda."

106R; "Daha sonra."

1 ° 7 S: “altıgen.”

108 S: “dexteris.”
1 ° 9 S: “Avs” (?).

11 ° G: "altıgen."

m S: “dexteris.”

.Gyram. ve ayrıca .Gram3107ve diğerleri .Aysaram. et alio.Alpha, et w.


alio'da.3108Deinde in alio spaciolo quod est sub secundi et tertii angulo primo

3107
R: "Grani."
3108
Sloane 313, S: "alio .w içinde et."
ll2 Sloane 313: “duynas”; S: “dvynas.”
428 ek 1

eptagonorum3109scribatur hoc nomen dei .el. et in alio spaciolo quod est bir
dextris sub angulis3110secundi et tertii eptagonorum3111alt ikinci cruce hoc
nomen .ON. ve illo'da3112alio spaciolo alt tertia cruce. iteru-3113hoc isim .el.
et in allio sub quarta cruce iterum .ON. et in alio alt qinta3114cruce iterum .el.
et in alio alt seks3115cruce iterum .ON. et in alio sub septima cruce .w.
deinde in illo3116uzay3117 quod clauditur3118açılar arası primum3119ikinci
eptagon3120et secundum angulum eiusdem ve primum latus tertii
eptagoni3121et partionem circuli contingentem illos angulos depingatur una
crux, orta .S.3122spacii illius. Et in bucca superior a leua crucis scribatur haec
litera .a.3123ve süper buccam crucis secundam ve dextris haec litera .g. Ve alt
bucca kalitesiz! bir dekstris3124scribatur pus takma adı3125litre3126
Ve alt çeyrek bucca pus3127litre .1. Deinde in alio spaciolo sequenti a [rR12r] dextris in
medio scribatur hoc nomen3128, el.3129ve diğer adıyla .eloy.3130et alio .christos'ta. et alio
.sother.3131ve diğerleri .Adonay.3132et [S 3854, aynı yerde.Saday. Örnek toplulukta
Deinde scias qd3133pen- col 2] tagonus fit de rubeo cum croceo in spaciis tincto. ve

3109
S: "est sub angulo primo 21 et 3 'hexagonoru-."
3110
S: "angulo."
3111
D: "altıgen."
Deest R, S1.313.
119 R, S: “itarum.”
12 ° R: "diziler"; D: “5« ”
3115R: "diziler"; D: “6ta”
3116R; "Alio."
123 S: “spaciolo.”
124 S: “kladitür.”
125 Deest R.
3120D: "altıgen."
I27 S: "altıgen."
3122R: “scilicet”; ġ: "si."
129 S: “A.”
3124
S: "dexte = / is."
3125
Deest R.
3126
S: "A."
3127
S "diğer" ekler.
3128
R "dei" ekler.
3129
S: "Eylül."
3130
S: "Eylül."
3131
S: "Anne."
3132R: “ADONAL”
3133
R: “örnek olarak quod Communiter.”
ek 1 429

ilk3134 yedigen3135azurio, secundus de croceo, tertius de purpureo, et [S 63r] circuli de


nigro, et spacium inter circulos ubi est nomen de maximum, ac
venerabile3136.Ģemhamforlar. tingitr croceo, omnia alia3137spacia viridi habent tingi, Sed
in Operationibus aliter fieri borç, quia de sanguine aut. talpa. aut .turturis. ot.3138vpupae.
aut .vespertilionis. aut omnium horum figuratur, ve pergameo virgineo
vitulino'da,3139deri3140

3134
R: “ilk-.”
3135
S: "altıgen ^ gonus."
3136
Sloane 313, SI.3854, "maksimum ac venerabile" ifadesini hariç tutar.
3137
R: "alio."
3138
R, S: “at.”
3139
R: “vituluio.”
3140Sloane 313: "aut."
430 ek 1

equino, vel ceruino, ve sic tamamlayıcı dei sigilium, Et per147 hoc kutsal ve
sakrum sigilium quando erit sacratum poteris. hoc libro.149 Modus autem
sacrandi hoc sacrum sigillum talis150 sicut sequitr151 debet esse'de iĢlem
yap.
[SS 313
fol 6.r]

ġekil 8. Liber Juratus'tan Sigillum Dei Aemeth.

I47 R: “par.”
148
S: "sequntur."
149
Sloane 3854: “libro sacro”; S: “sac °”; Sloane 313: “libello a sacro-”
150
S: "talitur."
151
S: "seq'tur."
Inspirante domino dixit Salomon unus est solus deus, sola fides, [R12v] sola virt ~ s,
ek 1 431

qua dominus hominibus voluit revelari et distribui tali3141 modu. Dixit3142Angulus


.Samael. Salomon! vardı3143dabis populo Ġsrail qui et alis benzerleri tribüent sic placuit
yaratıcısı!3144et inbet ipsum Dominus3145taliter consecrari.
Primo sit mundus operans non kirletici,3146ve mükemmel bir Ģekilde, astute
olmayan, commedat olmayan neque bibat, donee perfecerit opus, Et sanguis quo
scriptu-3147fuerit primo sit benedictus sicut postea dicetur, Deinde suffumigetur,3148hoc
sigilium ambra, musco, aloe, lapdano, albo, ve rubeo, mastice, olibano, margaritis ve
thure. Invocando et orando dominum sicut postea de visione divina erudietur,
Mesaj3149invocando angelos sicut etiam3150alt3151Dicetur, mutabitur tn3152peticio
tali3153mod,

S: Oratio [3854
fol. 115v]
Ut tu domine per annunciationem concepcionem et ciera. Hoc sacratissimum nomen
ac sigilium tuum benedicere ve consecrare

ağırbaĢlı3154ipsum te baĢına ut3155medyante possim vel possit talis3156.A.


celestes3157duyurmak için3158potestates aereas et terreas3159cum infernal- ibus
subingare, [S 63v] invocare, transmutare3160coniurare constringere, uyarıcı,

132
R: "hoc."
3142
R: "ÇıkıĢ."
3143
R, S: "hoc."
3144
R, "sic placuit creatori" ifadesini atlar.
3145
D: “dominus ipsum.”
3146
S: "polutus."
3147
R: "senaryo."
3148
R: "suffumigetr."
3149
S: "postea." Sloane 313'ün kenar boĢluğunda, Dee'ninkine çok benzeyen pasajı iĢaret eden bir el
çizimi vardır.
3150
Deest S. Sloane 313'te surpa linea olarak yazılır.
3151
Deest Sloane 3854.
3152
R: “evcil”; D: "tantum."
3153R: "hoc."
3154
R: "digue ris."
3155R: "et."
3156S: “tali”; Sloane 3854: "tai."
I68 S: “kadesteler.”
i69 S: “ikna edici.”
3159R; "Teras."
3160R: "vericiler."
432 ek 1

gongregare,3161disperse, ligare ac ipsos innocuos reddere homines placare, ve ab eis


tuas3162zarif dilekçeler3163habere, inimicos pacificare, pacificatos disimigere, sanos
insanıitate custodire vel infirmare, infirmos curare, homines bonos a malis custodire.
ve ayırt edici, et cognoscere, omne corporale periculum euadere, Judices in placito
placatos reddere, victoriam in omnibus obtinere, pecrata carnalia mortificare ve
spiritüalya fugare vincere, et euitare, diitias in bonis augmentare et3164indicii
görünümde. a dextris tuis cum sanctis ve electis tuis tuam possit cognoscere3165
maistatem
Et tunc ilia nocte sub aere sereno3166 ekstra domum dimittat, Tunç habeas
chirotecas3167 nouas sinüs kırığı gerçekleri inquas quis numquam manum posuerit3168
quibus signum glutetur, et sic complebitur hoc sakrum3169 sigilium, Cuius primus
eptagonus3170.7. ordinler, Secundus .7. Makaleler Duplos tertius .7. Sacrament
Tasarlandı3171

3161S: "toplanmak."
3162
R, S: “suas”; Sloane 313: "ölçüm ve suas."
I74 S: “lütufkâr.”
3164R; "Aptal"; S: “egemen” (?); Sloane 313: "deuiu-." (?)
3165Sloane 3854: "agnoscere."
I77 Deest R.
i78 S: “chirothechas”; Sloane 313: "sirotekalar."
3168R: “posuit.”
18 ° Sloane 3854: “sakrost ~ m”; S: "sakosktüs." (?)
l81 S: “heptagonus.”
3171S: “tasarımcı.”
Ek 2: Athanasius Kircher: OedipusAegyptiacus: Sigilium Aemeth
(Roma, 1652-4)

Amuleti alterius Kabalistici heptagoni Yorumlama

Hoc amuletum heptagonum circulo inclusum Veneri dicatum est, Arithmetica


hiyeroglyphica ostendimus'ta vti. Devrede iĢaretler sunt 72 literae ex Cabala özü,
quarum vnaquaeque Angelum ex 72 indicat; de quibus vide Cabalam Hebraeorum
fol. 275. Quis hie prima fronte non rideat maleferiatorum hominum stoliditatem,
dum ineptijs huius- modi Latinas literas transformatis, tantam tamen fidem habent,
vt earum ope montes etiam se transferre posse, sibi ikna edici? Sed quoniam
Diabolus humani generis hostis nihil agit, nisi quod in contumeliam Christi
hominumque perniciem cedat; hinc ad Satanicam nequitiam tegendam, data opera,
attributa Christi in cornibus heptagoni ponunt, id est, Angelus tenebrarum alt forma
lucis sese exhibet; sunt autem sequentia özniteliği. Ġntra kornu AB,
, quod geniĢlik idem anlamlı ac, ■ onX oh ?? a nnX Tu fortis in aeternum
Domine: Enim kapitalis singularum vocum literas içinde vnum iunxeris, prodibit
nomen Agla, vti quadratum ostendit. Intra cornu BC ponitur Eli, id est, Deus meus.
Intra cornu CD ponitur 'oVn Eloi, quod tametsi idem prorsus cum preecedente im
nificet, tanquam diuersum tamen quidpiam posuerunt; vt vel hinc horum
nebulonum supinam ignorantiam ve inscitiam colligas. Intra DE Christus, deinde
Sother, quod Graece Saluatorem significat, ne verminosum machinamentum Graeca
voce catering Ģirketi. Sequuntur postea Adonay & Sadai; illud Dominum, hoc
Omnipotentem notat. Atque haec sunt septem attributa Christi, quibus subiungunt
septem Veneris
434 ek 1

Intelligentias, quae sunt Cafziel, Satquiel, Samael, Raphael, Mahel, Michael,


Gabriel; quae vocabula Hebraica passim tercüme sunt; vt vel ex hoc ipso appareat,
bir Deo bonisque Angelis emanare minime grubu, quod tam turpiter, non nisi ab
omnis turpitudinis Cacodaemone, dönüĢtürme est: talia sunt in heptagoni lateribus
inscripta, verius ex culina Diaboli, translata ex Cabala, quam ex. Inscribunt tandem
huic heptagono pentagonum, cuius centro litera T symbolum salutis; circa quod
cum literas'a sahiptir ** “'scribere debuissent, bestijs tamen inscitiores, eeee y'yi
varsayıyor. Intra triangula vero eski Arabum amuletaria officina ponuntur yl, al, le,
al, um, yozlaĢma vti omnia alia; volebant enim illud Arabicum exprimere 4l «41 'i
la alia ella alia, non est Deus nisi Deus, quod dum pronunciare gerekli, illorum loco
dicta inconcinnissima verba posuerunt, yl, al, le, al, um: sed quid sibi velint duo
verba, um, explico. Dikto Arabum'da semper hae voces sequuntur olarak telaffuz
edilir, Mahumet rassulalla;
atque harum büyük harfler literas referunt um. Vt vel ex hoc colligas, quantis modis
illudat Daemon incautis hominibus, vt dum Christiani esse gönüllü, gizli
Maumetanismum profiteantur; hoc enim vnico Amuleto quatuor sectarum, ludaicae,
Christianae, Mahumetanae, Paganae, ab ijs, qui illud portant, fit professio, id que
occulto pacto Daemonis, ad Christianae Religionis contumeliam ea destituto causa.
Sed sterlin pentagonum sibi velit, expono. Pentagonum Veteres, Arithmetica
docuimus'ta vti, Marti, vti ve heptagonum Veneri dedicarunt; quid quidem
indicabant, neminem Venerem possidere, quid prius Martem non attraxis;
Astrologia Aegyptiaca susius'ta de quibus; omnibus sibi spondebant'ta hoc enim
pentagono victoriam. Porro finis huius Amuleti dönemi, amorem ve beneuolentiam
omnium ve sonuç olarak carnalium desideriorum plenam Fruitionem, victoriamque
contra omnia aduersa eius gestasyonel obtinere; quod ex adiuratione quam
pronunciare solent, qua & Deum ve Angelos, verius Caco-
ek 1 435

daemones cum inuocatione Veneris aut Martis saygısızlık ve impio ritu sollicitare
solent, patet, quam &, ne Christianae aures vulnerentur, danıĢma ihmali. Quicunque
itaque huiusmodo possederit farinae Amuletum, illud non naturale, non Diuinum
aut Angelicum, sed immediatum Diabolicae iĢlemesi mümkün olan sibi ikna, non-
nisi cum aeterna animae harabe vsurpandum.

ġekil 9. Oedipus Aegyptiacus'tan Sigilium Aemeth.


Ek 3:Theurgia Goetia.1

Doğası ne tamamen iyi ne de kötü olan hava ruhlarıyla ilgilenir:


Yukarıda bahsedilen hava ruhlarından veya hizmetçilerinden herhangi
birini çağırmak için, evde veya belirli bir adada, ormanlık bir koruda veya
tüm gelen ve gidenlerden uzak en gizli ve gizli yeri en özel, gizli ve en
zımni odayı seçin, (mümkünse) hiç kimsenin odanıza veya endiĢelerinizi
dile getirdiğiniz baĢka herhangi bir yere bu Ģekilde girmemesi. Çok havadar
olduğuna dikkat edin, çünkü bu ruhlar o niteliktedir.
Bu ruhları kristal bir taĢa veya cam hazneye çağırabilirsiniz, bu ruhları
almanın ve bağlamanın eski ve olağan yoluydu. Bu kristal taĢ, kitapta
gösterildiği gibi göğsünüzde mührü ve belinizde kuĢağı olan, gerçekten
Süleyman'ın gizli masası olarak adlandırılan aĢağıdaki Ģekle göre yapılmıĢ
bir sanat masasına yerleĢtirilmiĢ dört inç çapında olmalıdır. Goetia ve sen
hata yapamazsın. Tablonun Ģekli Ģudur:

EleĢtirel bir baskı için bkz. Joseph Peterson, The Lesser Key of Solomon (York).
Beach, ME: Weiser Books, 2001), s. 57-108.
438 ek 1

ġekil 10. Süleyman Mührü, Harley 6483'ten (solda); ve Sloane 3825'ten


(sağda).

Böylece hazırlanacak olana sahip olduğunuzda, aĢağıdaki çağrıyı birkaç


kez prova edin, yani ruh gelirken, Ģüphesiz o gelecektir.

Hava Ruhlarının Çağrılması

Seni çağırıyorum, Doğu'nun (veya & c.) egemenliğinde prensin (veya kralın)
N. altında hüküm süren kudretli ve kudretli dük N. (Veya, "Seni, güçlü ve
kudretli dük N. prensin N ile orada burada dolaĢıyor. ”3172)
Günün bu ilk (veya ikinci) saatinde, burada, bu kristal taĢta (veya burada
bu dairenin önünde) adil ve hoĢ bir biçimde hemen yalnız (veya
hizmetkarlarınla) ortaya çıkmanı rica ediyorum. Senden arzu edeceğim veya
isteyeceğim her Ģeyde irademi yerine getir. Sözü söyleyen ve yapılan kiĢi
adına ve Tanrı'nın tüm kutsal ve güçlü isimleri ve Cennetin, Yerin ve
Cehennemin ve içindekilerin tek Yaratıcısının adına, sana N.'yi çağırıyorum
ve güçlü bir Ģekilde emrediyorum. onlarda: ADONAY, EL ELOHIM,

3172
Dolayısıyla bu giriĢ Ģekli, çağırmak istediğiniz ofis, yer ve numaraya bağlı olarak
değiĢecektir.
ek 1 439

ELOHE, ELION, ESCERĠE ZEBAOTH, JAH, TETRAGRAMMATON,


SAD AY, Orduların Tanrısı'nın tek Lordu, hemen bana burada bu kristal
taĢta (veya burada bu çemberden önce) bir güzel ve güzel insan Ģekli, bana
veya YEHOVA'nın yarattığı veya yaptığı baĢka herhangi bir yaratığa zarar
vermeden, ama sana barıĢçıl, görünür bir Ģekilde gel, ve tatlı bir Ģekilde,
Ģimdi gecikmeden arzu ettiğim Ģeyi tezahür ettirerek, ebedi yaĢayan ve
gerçek Tanrı'nın adıyla çağrıldım: HELIOREN, TETRAGRAMMATON,
ANEPHEXETON ve emirlerimi yerine getir ve sonuna kadar ısrar et.
ALPHA & OMEGA tarafından, cennetin tüm ordusunu yöneten
PRIMEUMATON adıyla ve Musa'nın, bu isimlerin gücüyle Firavun üzerine
büyük belalar getirdiğinde isimlendirdiği tüm isimlerle, çağırıyorum,
emrediyorum ve seni kısıtlıyorum. ve tüm Mısır halkı: ZEBAOTH,
ESCHERIE, ORISTON, ELION, ADONAY, PRIMEUMATON ve
Joshua'nın çağırdığı ve güneĢ yolunda kaldığı ġEMALAR AMATHIA adına
ve Hagios adına ve ADONAY MÜHRÜ. ve tüm yaratıkların itaat ettiği
AGLA, ON, TETRAGRAMMATON tarafından, ve yüce Tanrı'nın korkunç
yargısı ve göklerin kutsal melekleri ve büyük Orduların Tanrısı'nın güçlü
bilgeliği sayesinde, dünyanın her yanından geldiğin ve senden isteyeceğim
her Ģeye mantıklı cevaplar verdiğin için, ve benimle anlaĢılır bir sesle ve
benim anladığıma göre konuĢarak barıĢçıl, görünür ve hoĢ bir Ģekilde gel.
Öyleyse gel, ADONAY, ZEBAOTH, ADONAY, AMIORAM adına gel,
gel, neden kalıyorsun, acele et: ADONAY SAD AY, kralların Kralı sana
emrediyor!
Ortaya çıktığında ona mührünü ve Salomon'un beĢ köĢeli yıldızını göster
ve Ģunları söyle:

Geldiğinde Ruha Söylenecek Adres

huzuruna getirdiğim Süleyman'ın beĢ köĢeli yıldızını gör. ġeytan çıkarmanın


ortasında, Tanrı tarafından silahlanmıĢ ve korkusuz, güçlü bir Ģekilde seni
çağıran ve seni ortaya çıkmaya çağıran OCTINOMOS adlı Exorcist'in
kiĢisine bakın. Bu nedenle, taleplerime mantıklı cevaplar verin ve Rab'bin
440 ek 1

adına efendinize itaat edin: BATHAT ABRAC'a doğru ilerliyor, ABEOR


ABERER'e geliyor!
Ruhları arzuladığınızda, ilk kitap Goetia'da, çağrıların ikinci ucunda
gösterildiği gibi, onlara ayrılma izni verin.
Translated from Afrikaans to Turkish - www.onlinedoctranslator.com

Ek 4: Sanat Pauline.1

Ġkinci örnek, saatleri yöneten ruhları ve zodyak burçlarını yöneten ruhları


çağırmayı anlatan The Art Pauline'den geliyor:
Önce iki eĢ merkezli daire çizin, bunun üzerine mührü çizeceksiniz.
Ortadaki dairede yükseleni sağa ve yükselenin efendisini sola çizin,
ardından dıĢ dairedeki gezegenlerin geri kalanını Ģu sırayla çizin: Ay,
Merkür, Venüs, GüneĢ, Mars, Jüpiter, Satürn .

Bu Ģekilde yapılan mühür, Ģimdi formunu gösterdiğimiz uygulama


masasının üzerine, yükselenlerin efendisi ile aynı karakterde belirtilen
kısımda koyun.

EleĢtirel bir baskı için bkz. Joseph Peterson, The Lesser Key of Solomon (York).
Beach, ME: Weiser Books, 2001), s. 109 ^ 5.
442 ek 1

ġekil 11. Art Pauline'den Uygulama Tablosu.

Mührü gezegene uygun thimiamate ile parfümleyin, elinizi üzerine


koyun ve ardından aĢağıdaki büyüyü söyleyin.

Aşağıdaki Gibi Büyü:

Ey sen kudretli, büyük ve kudretli Melek N., N'de hüküm süren. Günün bir
saatinde, ben en yüce Tanrı'nın kulu, her Ģeye gücü yeten ve ölümsüz
Rab'bin Her ġeye Gücü Yeten ve Her ġeye Gücü Yeten Tanrısı adına,
YEHOVA TETRAGRAMMATON adına ve itaat ettiğin Tanrı'nın adıyla ve
ek 1 443

onun adına sana yalvarıyorum ve yalvarıyorum. hiyerarĢinin baĢı ve


Tanrı'nın tahtının önünde duran yedi melek tarafından ve yedi gezegen ve
onların mühürleri ve karakterleri tarafından ve iĢareti yöneten melek
tarafından güçle tanındığınız mühür veya iĢaretle Ģimdi bu N.'de yükselen
onikinci evin. saat, nezaketle kuĢanıp toplanmaktan ve ilahi izinle dünyanın
her yerinden, nerede olursanız olun hareket etmekten ve gelmekten ve bu
kristal taĢta gözüme görünür ve açık bir Ģekilde kendinizi göstermekten
memnuniyet duyacaksınız. , IĢınlarını gözle görülür ve kusursuz bir Ģekilde
gözüme, sesini de bu kristal taĢın içinde ve içinden kulaklarıma iletmeni
emrediyorum ki, seni açıkça görebileyim ve benimle konuĢtuğunu tam
olarak duyabileyim. Bu nedenle hareket et, ey güçlü ve kutsanmıĢ Melek N.
ve büyük Tanrı YEHOVA'nın bu güçlü adıyla ve onun imparatorluk
onuruyla, in ve kendini bu kristal taĢta hoĢ ve çekici bir biçimde önümde
görünür ve kusursuz bir Ģekilde göster. gözlerime, anlaĢılır bir sesle
konuĢmama ve hem burada hem de hak ve helâl olan diğer Ģeylerde senden
isteyeceğim veya isteyeceğim bütün arzularımı göstermek, ilan etmek ve
yerine getirmek için endiĢelerime. Bana bahĢetmekten lütuf ve lütufta
bulunmasını rica ettiğim, tüm güzel armağanları veren Yüce Allah'ın
huzuruna.
Ek 5:Sanat Almadel (Ars Almadel Salomonis) 1

[Editörün notu: Trithemius ve R. Scot'ta bu ismin bir metninden


bahsedilmiĢtir.]

Salomon bu sanatla dünyanın dört yüksekliğini yöneten baĢ meleklerden


büyük bilgelik elde etti, çünkü dünyanın dört köĢesini, Doğu, Batı, Kuzey ve
Güney'i temsil eden dört yükseklik olduğunu gözlemlemelisiniz. Bunlar, on
iki kısma, yani her irtifa üçe bölünmüĢtür ve bu irtifaların her birinin
melekleri, bu hususta gösterileceği gibi, kendilerine has huy ve güçlere
sahiptirler.

Almadel'in Yapılışı

Almadel'i saf beyaz mumdan, ancak gösterildiği gibi rakıma uygun renkte
yapın. Dört kare ve her yönden altı inç ve her köĢede bir delik olacak ve her
deliğin arasına yeni bir kalemle, Tanrı'nın bu sözlerini veya adlarını yazacak,
Ama bu gün içinde yapılmalı ve Sol saat. Ġlk kısma doğuya doğru ADONAI,
HELOMI, PINE, ikinci kısma Güneye doğru HELION, HELOI, HELI ve
batı kısmına JOD, HOD, AGLA ve dördüncü kısım olan Kuzey'e yazın. Ģu
isimleri yazın: TETRA-GRAMMATON, SHAD Al, JAH ve birinci ve diğer
çeyreklerin arasına Salomon'un beĢ köĢeli yıldızını bu Ģekilde yapın ve fort
ile diğer çeyreklerin arasına bu kelimeyi, ANABONA'yı yazın ve Almadel'in
ortasına yap Altı köĢeli bir figür ve ortasında bir üçgen

EleĢtirel bir baskı için bkz. Joseph Peterson, The Lesser Key of Solomon (York).
Beach, ME: Weiser Books, 2001), s. 147-54.
446 ek 1

buraya Tanrı'nın bu adları yazılmalıdır, HEL, HELION, ADONAI ve altı


köĢeli Ģeklin etrafındaki bu soyadı da, bu Ģekilde görebileceğiniz gibi,

® HgLion Heli G>

burada bir örnek olması için yapılmıĢtır, & c.


Ve aynı balmumundan dört mum yapılmalı ve bunlar Almadel'in
rengiyle aynı olmalıdır. Balmumu üç parçaya bölmelisiniz, bir parça
Almadel yapmak için ve diğer iki parça mum yapmak için. Almadel'i
desteklemek için her birinden aynı balmumundan bir ayak çıksın. Bunu
yaptıktan sonra, bir sonraki yerde saf altından veya gümüĢten bir mühür
ek 1 447

yapacaksınız, ancak Altın en iyisidir, Ģu üç adın kazınması gereken yere:


HELION, HELLUJON, ADONAY.
Ġlk irtifaya Chora Orientis veya Doğu Rakımı dendiğini ve bu Kariye'de
herhangi bir deney yapmak için GüneĢ'in gün ve saatinde yapılması
gerektiğine dikkat edin. O meleklerin gücü ve görevi, yaratılıĢta ve nesilde
her Ģeyi verimli kılmak ve çoğaltmak, çocukların doğumunu ilerletmek ve
kısır kadınları verimli kılmaktır. Ġsimleri Ģunlardır: Alimiel, Gabriel,
Borachiel, Lebes ve Hellison.
Herhangi bir melek için dua etmemelisiniz, ancak çağırmak istediğiniz
aynı yükseklikte olan melekler için dua etmelisiniz. Ve çalıĢtırdığınızda, dört
mumu dört mum çubuğuna yerleĢtirin, ancak çalıĢtırmaya baĢlamadan önce
onları yakmamaya dikkat edin. Sonra Almadel'i mumlardan çıkan mumlu
ayaklar üzerine dört mum arasına yerleĢtirin ve Almadel'in üzerine altın
mührü koyun. Daha sonra, bakire parĢömen üzerine yazılı duayı hazır
tutarak, mumları yakın ve bu bölümün sonunda belirtilen duayı okuyun.
Ve zuhur ettiğinde, elinde bir yelpaze veya bayrak taĢıyan, üzerinde
beyaz bir haç resmi bulunan bir melek Ģeklinde zuhur eder. Vücudu güzel bir
bulutla sarılmıĢtır ve yüzü çok güzel ve parlaktır ve baĢında gül
çiçeklerinden bir taç vardır. Sanki bir sis ya da sismiĢ gibi, Almadel'in üst
yazısına ilk önce iner.
O zaman Ģeytan kovucu, Almadel'in rengiyle aynı renkte bir toprak kabı
ve bir leğen Ģeklinde olan diğer eĢyasını hazır bulundurmalı ve içine birkaç
sıcak kül veya kömür koymalıdır, ancak Almadel'in mumunu eritmesin ve
içine üç küçük sakız tanesini toz halinde koymasın diye çok fazla, öyle ki
duman çıksın ve koku Almadel'in altındaki deliklerden yukarı çıkabilsin ve
Melek kokuyu alır almaz alçak sesle konuĢmaya baĢlar, arzunuzun ne
olduğunu ve neden onun irtifasının prenslerini ve valilerini çağırdığınızı
sorar. O zaman ona Ģöyle cevap vermelisiniz: Bütün isteklerimin yerine
getirilmesini ve dua ettiğim Ģeyin yerine getirilmesini istiyorum, çünkü
makamınız ortaya çıkıyor ve Tanrı'nın hoĢuna giderse bunların sizin
tarafınızdan yerine getirileceğini beyan ediyor, & c,
448 ek 1

Ama hemen gelmezse, altın mührü almalı ve onunla mumların üzerine


üç veya dört iĢaret yapmalısın, bu sayede melek az önce yukarıda belirtildiği
gibi görünecek ve melek ayrıldığında tüm yeri dolduracak. uzun süre
kokacak tatlı ve hoĢ bir koku ile.
Altın mührün hizmet edeceğini ve tüm irtifaların çalıĢmasında
kullanılacağını unutmayın. Birinci koraya ait Almadel'in rengi lilyum
beyazıdır; ikinci koraya mükemmel bir kırmızı gül rengi; üçüncü chora,
beyaz gümüĢ renkli yeĢil bir karıĢım olacaktır; dördüncü chora, hüzünlü bir
rengin biraz yeĢili ile siyah bir karıĢım olacaktır.

İkinci Kariye veya Rakım

Diğer üç irtifanın hepsinin iĢaretleri ve prensleri ile mallar ve zenginlikler


üzerinde güç sahibi olduğunu ve herhangi bir insanı zengin veya fakir
yapabileceğini ve ilk Hora'nın verdiği gibi çoğaltıp verimli kıldığı gibi, bu
verilenlere de azalma ve kısırlık ve c. .
Ve herhangi biri diğer üç Kariye veya Rakımdan herhangi birinde
çalıĢmak isterse, bunu Pazar günleri yukarıda gösterildiği Ģekilde
yapmalıdır, ancak görevlerinin doğasına aykırı veya aykırı herhangi bir Ģey
için dua etmemelidir. Allah ve kanunları, ancak Allah'ın, tabiatın akıĢına
göre verdiğini, dilerseniz ve elde edesiniz diye.
Kullanılacak tüm mobilyalar mobilya ile aynı renkte olacaktır.

Almadel'dir ve bu Ġkinci Hora'nın prensleri Ģu Ģekilde adlandırılır: Alphariza,


Genon, Geror, Armon, Gereinin.
Ameliyat olduğunuzda, aynı renklerle asılmıĢ bir dolaba aynı renk
giysilerle Almadel'in önünde diz çökün, çünkü kutsal aparat aynı renkte
olacaktır. Ve o göründüğünde, Almadel'in altına ateĢ ve sıcak küller ve toz
halinde üç damla sakız ile, yukarıda yazılı olduğu gibi tüttürmek için toprak
basonu koyun ve melek parfümü koklayınca yüzünü size dönerek Ģeytan
kovucuya sorar. alçak bir sesle neden bu Kariye veya Yükseklik'in
ek 1 449

prenslerini çağırdı. O zaman daha önce olduğu gibi cevap vermelisiniz ve


Ģöyle demelisiniz: Ġsteğimin yerine getirilmesini ve içeriğinin yerine
getirilmesini istiyorum, çünkü ofisleriniz görünür ve bunun Tanrı'yı dilerse
sizin tarafınızdan yapılacağını beyan eder, & c. Korkmamalısın, ama
alçakgönüllülükle konuĢmalısın: Kendimi tamamen ofisine tavsiye
ediyorum, ve bu irtifadaki reislerinize dua ediyorum ki, her Ģeyi arzu ve
arzularıma göre elde edebileyim, & c. Dualarınızda tüm ayrıntılarda fikrinizi
daha fazla ifade edebilirsiniz. Takip eden diğer iki Kariyede de aynısını
yapın.
Bu ikinci irtifanın meleği, saten ve kırmızı gül rengi elbiseleri olan,
baĢında kırmızı yaldızlı çiçeklerden bir taç olan, yüzü göğe bakan genç bir
çocuk Ģeklinde görünür; kırmızı renklidir ve GüneĢ ıĢınları gibi parlak bir
ihtiĢamla çevrelenmiĢtir. Ve ayrılmadan önce Ģeytan kovucuyla konuĢur ve
Ģöyle der: Ben senin dostun ve kardeĢinim. Ve yukarıdaki havayı ihtiĢamla
aydınlatır ve uzun süre kalıcı hoĢ bir koku bırakır, & c.

Üçüncü Kariye veya Rakım

Bu Kariye'de her Ģeyde daha önce diğer ikisinde yönlendirildiğiniz gibi


yapacaksınız. Bu irtifadaki meleklerin isimleri Ģöyledir:

Eliphamasai, Gelomiros, Gedobonal, Saranana ve Elomnia. YeĢil ve gümüĢ


renklere bürünmüĢ, seyretmesi çok hoĢ, baĢlarında beyaz ve yeĢil renkli
çiçeklerle bezenmiĢ defne yaprağından bir taç giymiĢ çocuklar veya küçük
kadınlar Ģeklinde görünürler. Ve yüzleriyle biraz aĢağıya bakıyor gibi
görünüyorlar, & c. Diğerlerinin Ģeytan kovucuyla yaptığı gibi konuĢurlar ve
arkalarında güçlü, tatlı bir koku bırakırlar, & c.

Dördüncü Kariye veya Rakım

Bu Kariye'de diğerlerinde olduğu gibi yapmalısınız ve bu Kariye'nin


450 ek 1

meleklerine Barchiel, Gediel, Gabiel, Deliel ve Captiel denir. Bunlar, koyu


yeĢille karıĢtırılmıĢ siyah renkli giysilere sahip küçük adamlar veya oğlanlar
Ģeklinde görünürler ve ellerinde çıplak bir kuĢ tutarlar ve baĢları ayıdır,
sadece yuvarlak ve sarmaĢıkla çevrilidir. ve çilek. Hepsi çok güzel ve
çekicidir ve çeĢitli renklerde parlak bir parıltıyla çevrelenmiĢtir. Arkalarında
da tatlı bir koku bırakırlar ama diğerlerinden biraz farklıdır.

Bu Melekleri Çağırmak İçin Uygun Zamanlardan

Dört Rakımdakilerin yanı sıra on iki prensin hüküm sürdüğüne ve her biri
otuz gün veya yaklaĢık her yıl hüküm süren ofislerini kendi aralarında
paylaĢtırdıklarına dikkat edin. ġimdi, o zaman yönetenler olmadıkça, bu
meleklerden herhangi birini çağırmak boĢuna olacaktır, çünkü her Kariye
veya Yükseklik, Zodyak'ın on iki iĢaretine ve GüneĢ'in hangi burçta
olduğuna göre sınırlı bir zamana sahiptir, o melek veya o iĢarete ait olan
melekler hükümete sahiptir. Örneğin, ilk Kariye'ye ait olan bu beĢten ikisine
birinci diyeceğimi varsayalım. Ardından Mart ayının ilk Pazarını yani GüneĢ
Koç burcuna girdikten sonrasını seçin ve ardından deneyimi yaparım. Ve bir
sonraki Pazar günü tekrar yapacaksanız, aynısını yapın. Ama birinci
Kariyeye ait olan iki saniyeyi arayacak olursanız,
Ama beĢin sonuncusunu ararsanız, o zaman Mayıs ayında, GüneĢ
Ġkizler'e girdikten sonra olan Pazar günlerini deneyinizi yapmak için
almalısınız: benzerlerini diğer Rakımlarda yapın, çünkü hepsinin tek bir
çalıĢma Ģekli vardır. . Ancak Rakımların, bir karakter olarak bile cennetin
özünde ayrı ayrı oluĢturulmuĢ bir adı vardır, çünkü melekler, Tanrı'nın
kendilerine atfedilen isimlerini iĢittikleri zaman, o karakterin bakıĢ açısıyla
iĢitirler. Bu nedenle, onları Tanrı'nın hangi adlarıyla anacağınızı
bilmiyorsanız, herhangi bir ruha veya meleğe seslenmek boĢunadır. Bu
nedenle, aĢağıdaki çağrının veya çağırmanın biçimine uyun.
ek 1 451

Öngörülen Meleklerden Herhangi Birini Çağırmak İçin Çağrı

Ey Doğu'nun ilk Kariyesi veya Yüksekliği'nde baĢ ve ilk yönetici melek


olarak, itaat ettiğiniz Doğu'nun büyük prensi altında hüküm süren ve sizin
üzerinize atanan Tanrı'nın büyük, güçlü ve kutsanmıĢ meleği N. Cennette,
yerde ve Cehennemde kutsal olan her Ģeyin dağıtıcısı ve düzenleyicisi olan
Tanrı ADONAI, HELOMI, PINE'ın tanrısal gücü adına kral, ben senin itaat
ettiğin o Tanrı ADONAI, HELOMI, PINE'ın kuluyum. , çağırın ve hemen
ortaya çıkmanız için size yalvarın. Ve aynı Tanrı'nın, ADONAI, HELOMI,
PINE'ın hükmü ve gücü ile, itaat ettiğiniz ve Tanrı'nın ilahi gücüyle size kral
olarak atanan kiĢi aracılığıyla size derhal emrinizden inmenizi emrediyorum.
ya da mesken yeri bana gel ve kendini bu kristal taĢta, kendi ve uygun Ģeklin
ve görkemin içinde önümde açıkça ve görünür bir Ģekilde göster.
Ey Allah'ın kudretiyle bütün sebze ve hayvanlara hükmetmiĢ, onları ve
Allah'ın bütün mahluklarını türlerine ve tabiatlarına göre yeĢerten, çoğaltan
ve meydana çıkaran kudretli ve mübarek melek N, ben Allah'ın kuluyum.
Tanrınız aynı, yalvarın ve alçakgönüllülükle yalvarın ve Tanrı izin verirse,
görevde olduğunuz veya yapabileceğiniz kadar, sizden isteyeceğim her Ģeyi
bana gösterin.
Ey merhametin kulu N, sana yalvarıyorum ve alçakgönüllülükle sana
yalvarıyorum, gerçek Tanrın olan bu üç isim, ADONAI, HELOMI, PINE ve
seni bu güçlü ANA-BONA adıyla ve bu güçlü isim ile, bir an önce ortaya
çıkman için zorluyorum. Görünür ve açık bir Ģekilde kendi uygun Ģekil ve
ihtiĢamında, bu kristal taĢın içinde ve içinden, seni gözle görebileyim ve
sesli olarak benimle konuĢtuğunu duyabileyim, böylece kutsanmıĢ ve Ģanlı
meleksel yardımını, tanıdık dostluğunu ve sürekli toplumunu görebileyim,
cehaletim ve bozulmuĢ aklım, yargım ve anlayıĢımla beni bilgilendirmek ve
doğru bir Ģekilde eğitmek için hem Ģimdi hem de diğer zamanlarda iletiĢim
ve talimat; ve bana hem burada hem de diğer tüm gerçeklerde yardımcı
olmak için, baĢka ne olursa olsun, kralların kralı, tüm iyi hediyeleri veren
Yüce Adonai, onun cömert ve babacan merhametiyle bana bahĢetmekten
452 ek 1

zarafetle memnun olacaktır, bu nedenle, ey mübarek melek N. bana karĢı


dostça davran ve Tanrı sana yetki verdiği ölçüde benim için yap; ve onun
kutsal melekleriyle Ģarkı söyleyebilmek için belirecek mevcudiyet: Ey
Mappala-adamı! halleluya! Amin.
Bu çağrının, çağırmak istediğiniz Rakım ve meleğe göre değiĢtirileceğini
unutmayın.
O ortaya çıktığı zaman, onu ya da onlara güzel bir eğlence verin ve sonra
neyin adil ve helal olduğunu ve görevine uygun ve uygun olanı sorun, onu
elde edeceksiniz.

KĠTAPLAR ALMADEL SALOMONIS SONUNDA OLDU


Ek 6: Sloane 3849'dan Alıntı

Kristalde keşfetmek için İşlem Şekli!


Sic signum sancte Sanctis in fronte puery sic decendo In nomina pateris
et filij ve spiritus sancti amen dicat% paternoster I deinde istos spactanas o
pater animasyon dizileri, yani t
Deus miserator1 nostery ve benedicat nobis illiminet vultum suum super
nos ve miseratas nostery ut Cognosamos in tarra viam tuam in omnibus
gentibus salutarry tuum. Conficantur tibi populi deus Conficanter tibi populi
deus Conficanter tibi populi omnes Litenter ve exultent gentes quoniam
iudicas populos iniquitate ve gentes interra türges Conficianter tibi populi
deus Conficianter tibi populi omnes Terra dedit fractum suam
B
Benedicat nos deus deus noster
benedicat nos deua et metuante omnes para cezaları terra.
Gloria patri et fillio ve Spiritu Sancto
Principio et'te Sicut dönemi
secula seculorum amin
D
Deus2 in nomine tuo salum me fac
et in vertute tua iudica beni
D
Deus exoude orationem meum auribus percipe verba oris mei

[f2v]
Quoniam aliena insurrexrunt aodversum me ve fortes que siderant
animmam meam ve non proposuerunt deum ante

1
Mezmur 67.
2
Mezmur 54.
454 Ek 6

görüĢ toplamı
Enim deus adiuuat me ve dominus susseptor est anime me Avarta kötü enemisis
meis ve gerçek olarak, tam olarak dispee illos gönüllü fedakarlık tibi ve Confitebor
adayı, domine quoniam bonum est. Quoniam Ex omni tribulatione eripaeisti me ve
super enimicos meos disspecsit oculis meis Glorie patrie

Misereri3 mei deus et secundum magnam miserecordiam tuam

Et secundum multitadinem meserationem tuarum eĢit olarak deld meam dE (?)


Amptus Sana bir abiniquitate mea ve apeccato mea mandame Quoniam iniquitatem
meame ego cognsce ve pecatum meam kontra me st semper Tibibi soli pecam ve
malim corum te fesient nist insermonibus tuis ve vnitas cumim dicaris Exe emam
meeceiniquitatibus konsepsiyonu

Exe (?) Enimam veritatat delexisti in terta et occulta sapientia manistastati mighi
Asparges me domine isopo et mundaborir

Mezmur 51.
ek 1 455

Haenabis me et semper muem dealdabor auditeiome dabis gouldinam et lityum


ve extutabunt essa humilitata cormandoem ere in Meus et spirum nona
viseribus meis bana exrpissius mea sacie tua et scriptum sanctum tuamene
heliler ame pedde mighi letticiam salatum principi tui sper tuas etli
Her Ģeyden önce, özgürce benim için en iyi dilek ve ortak dil, tüm dünyada
geçerli olan her Ģeyi içerir. tua sion vt edificanter mari Kudüs

tunce kabul edilebilir satis ficium iustisia bondes ve holocasta tunck


imponetsuper altera tuim vertulos Amin. ********
O Dominee Jesu cristie rex gloria mitte mihie trese angelos bono / ex parte tua
dekstra yani ancor annasor anelose qui dicante ve ofendantie mihie veritatem
sinüs falsetate ve falatia de omnibus rebus interagabo domine olarak Jesue
cristiyan yaratıcısı uygun mu? boni prinsipialis palem puero / w: w: / exerdom
(?) nostrum Jesum cristium conceptus de spiritue sancto vergine & c. /
Sicat sal verus deus et homo mitte mihie tres angelos bono palem aparire ista
[f3v] cristalo viz / Anser I annasor I Analos I admisu istris puerie / W: W: / per iste
sacritissima nomina dei eloy teteragrammaton Saboth Alpha ve omega
principium et meleksel deij baĢına kutsal mariam matrem domine nostri Jesu
Cristy ve nomen ordenes angelorum Cherubin Saraphin tronos egemenlikleri
potestatis ve principialis ve pervirtutem archangelius michalis gabrialis

Sanctus Sanctus Sanctus dominus Deus saboth en sessiz sessiz ve [Bay]


quiventurus Ben omnes reliquos qui sunti? dekarlık içinde mandum ve
pur puer celo ve tarra ve parlac quod dominus noster Jesus cristus laktabit eski
manus beate maryu vergenis quanddo verus puer erat elle içinde hac mundo ve
her vestem communam qua in dutus (?) est Jesus ve pervingen tarn dequo
sancta maria mageline vnxit pedes lesus ve exarat eos calpilis cupitus suis
quando palem ve sinüs mora comperiatis ad visma istius puery: N: / N: / ista
cristalo ******************
** (?) yoksa Cristall'da bir çocuk giyerken görünecek, eğer tekrar baĢlamazsa
ve eğer ortaya çıktıysa, ilk Angeli dei beni venistie in nomini pateris et fillij et
456 Ek 6

spiritus sanctus pillam quam habuit'te konuĢtu dominus deus noster Jesus
Christus minente (?) depolamayı çok önemli bir yere koydum serioris ve eligit
vos problantisiones angelis.
Sonra ikincisi için Cale, birincisi için hak ettiğiniz gibi, bu yüzden,
üçünü birden kaldırana ve sonra ikinci Angell'e söyleyene kadar tekrar
baĢlayın.
Angeli dei beni venistris in nomine pateris et fillij et [f4v]
Spiritus sancti per verginalem materis domine nosteri lesu Christie et per
vergini tatem Johannes baptisti et per capitutenis * theerd'e devam
Angeli dei beni venistris nomine pateris ve feillij ve spiritis sancti pre
nerentiam tutkular domine nostri Jesu Christi ve per renerentiam sacrimenti
illiaris que dominus noster Ġsa'nın Noel'i göndermedeki en büyük gerçek *
Ardından, bu uyarıyı kristalin ardından söyleyin ve bu + synd'i eĢleĢtirin.
Quose Angeli + rogo vos presipio vobis vos exorsiso peromina
prensipleri nomina qui noliset homin-loqui nisi sp'us sancti + ve her
reurentiam kutsallık pasio dei nosteri Jesus Cristi ve reuerentunam
sacromentie diğer Ġsa'nın yasal koruyucusu (?) Veldi dicipulis suis dicence
hoc este corpus meum q'd (?) Mostratis mihe sinüs salsitate vel fallatia
petita ve loquisita et petenta ve reuerenda Bu tebligatları tekrarlamanız ve
çocuğun onları orada adlarıyla adlandırmasına izin vermeniz gerekir. ve bu
çocuk ve vasiyetname için böyle bir adamın parası olan onların kıyafeti.
[f5r]
böyle bir adamın parası olan kiĢi veya kiĢiler ve bunların giysileri [bu
çocuğa çarptı] ve eğer Gelmezse ilk gün takip eder
ek 1 457

Bilinmesi gereken kiĢi olarak görüneceği ve paranın ne kadarının


harcandığını ve ne kadarının harcanmadığını bildireceği için onları görene
kadar yine de Çocuklara.
Ve Ģiddetli gün o kadar iyidir ve çocuğun kristalde güneĢi korumak için yüzüyle
oturmasına izin verin ve siz Reade olarak ne gördüğünü sorun.
Trantiatis angeli dei ve lenam vbi deus nostr Jesus Christus vos ordinauit ve
alıntılar, ilk çağrılar, esto mihi parietis ve reklam ölçütleri, sorgular ve mandatum
tahmini mihi alıntılar, sinüs mora veniatis, In nomine ve fillij ve spiritus
Sankti A
[5v, 6r
boĢ]
Sakatlık + fan + Abagarus +
[6v]
Abrinon +
bibliyografya

Abano, Peter de. Heptameron: veya Sihirli Elementler. Londra, 1655.


Agrippa, Henry Cornelius. De occulta philosophis Libri Tres. Leiden: EJ Brill,
1992, Robert Turner tarafından Ġngilizce tercümesi, Three Books of Occult
Philosophy olarak yayınlandı, Londra, 1651.
. Okült Felsefenin Dördüncü Kitabı.Robert Turner tarafından çevrildi.
Londra, 1655.
Anne. Lemegeton veya Süleyman'ın Küçük Anahtarı, Ġngiliz Kütüphanesindeki
el yazmaları: Harley 6483, Sloane 2731 (tamamlanmamıĢ), Sloane 3825.
Anne. Tractatus Varii Magici, Sloane 3849.
Arbatel. Sihirli Gazi. Basel, 1575. Robert Turner tarafından Ġngilizce
tercümesi, Arbatel olarak yayınlandı, Of Magic, Londra, 1655.
Barrett, Francis. Büyücü. Londra, 1801. York Sahili, ME: Samuel Weiser,
2000.
Brahe, Tycho. Büyülü Takvim, 1582. Magnum Opus Hermetic Sourceworks,
Edinburgh, 1979.
Bruno, Giordano. De magia, Jordani Bruni Nolani Opera latine conscripta'da.
Ed. Tütün. Napoli, 1879-91. Robert De Lucca, Richard J. Blackwell ve
Alfonso Ingegno, Giordano Bruno, Cause, Principle and Unity: And Essays
on Magic'te Ġngilizce çeviri. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
Calder, IRF John Dee Ġngiliz Neoplatonist olarak okudu, 2 cilt. Doktora D. dis.
Warberg Enstitüsü, Londra Üniversitesi, 1952.
460 bibliyografya

Charlesworth, James H. Eski Ahit Pseudepigrapha. New York: Doubleday,


1983.
Clulee, Nicholas H. John Dee'nin Doğa Felsefesi — bilim ve din arasında.
Londra ve New York: Routledge, 1988.
Couliano, Ioan P. Eros ve Rönesans'ta Büyü. Chicago: Chicago Press
Üniversitesi, 1987.
Davidson, Gustav. DüĢmüĢ Melekleri Ġçeren Bir Melek Sözlüğü. New York:
Özgür Basın, 1967.
Dee, Dr. John. Mükemmel Seyrüsefer Sanatına Ait Genel ve Nadir Anıtlar.
Londra, 1577.
Dee, Dr. John ve Edward Kelly. Liber Mysteriorum Sextus ve Sanctus. 1583,
British Library'deki el yazmaları: Sloane 3189 (Kelly'nin el yazısıyla
orijinali), Sloane 2599.
. Mysteriorum Libri Quinque,1581-1583. Sloane 3188 (orijinal Dee'nin el
yazısıyla), Sloane 3677 (E. Ashmole tarafından kopyalanmıĢtır).
. AGerçek ve Sadık ĠliĢki. . . arasında Dr. John Dee ... ve bazı Ruhlar,Meriç
Casaubon tarafından düzenlendi. Londra, 1659.
. John Dee'nin Heptarchia Mystica'sı.Robert Turner tarafından tanıtıldı ve
açıklamalı. Edinburg: Magnum Opus Hermetik Kaynak ÇalıĢmaları, 1983.
Fransız, Peter J. John Dee: Elizabeth Çağı Büyücüsü'nün Dünyası. Londra:
Routledge ve Kegan Paul, 1972.
Gollancz, Hermann. Sefer Maphteah Shelomoh. Londra: Oxford University
Press, 1914.
Halliwell, James O., ed. Özel Günlüğü Dr. John Dee. Londra: Camden Society
Publications, 1842. Yeniden Basım: New York: AMS Press, 1968.
Hay, George, ed. Necronomicon. Jersey: Neville Spearman, 1978.
Thebes'in Honorius'u. Liber Juratus veya Yeminli Honorius Kitabı (13.
yüzyıl?). British Library'deki Elyazmaları, Royal 17Axlii, Sloane 313, 3849
(alıntılar), 3854, 3885.
Josten, CH Elias Ashmole (1617-1692): Otobiyografik ve Tarihsel Notları,
YazıĢmaları ve Hayatı ve ÇalıĢmasıyla Ġlgili Diğer ÇağdaĢ Kaynaklar.
bibliyografya 461

Oxford: Clarendon Press, 1966.


-------- , çev. Monas Hiyeroglif. AMBIX, XII, 1964, 84-221.
Katz, David S. Philo-Semitizm ve Yahudilerin Ġngiltere'ye Geri Kabulü.
Oxford: Clarendon Press, 1982.
Kieckhefer, Richard. Yasak Ayinler: On BeĢinci Yüzyılın Bir Necromancer El
Kitabı. Üniversite Parkı, PA: Pennsylvania Eyalet Üniversitesi Yayınları,
1997.
Kircher, Athanasius. Oidipus Aegyptiacus, 4 cilt. Roma, 1652-1654.
Laycock, Donald. Tam Enochian Sözlüğü, Melek Dili Sözlüğü, Dr. John Dee
ve Edward Kelley. Londra: AĢkın Yayınları, 1978.
Lilly, William. Dünya Felaketi. Londra, 1647.
Moody, Raymond A. Scrying — Kadın Kehanet Sanatı. Marietta: R. Bemis
Yayıncılık, Ltd., 1995.
Pickering, Chris. “John Dee'nin Scryers” Hermetic Journal 32, 1986, s. 9-14.
Postel, Guillaume. Orijinal otobüs. Basel: Loannem Oporinum, 1553.
Peterson, Joseph H., ed., Süleyman'ın Küçük Anahtarı. York Sahili, ME:
Weiser Kitapları, 2001.
Reeds, Jim, "John Dee ve Soyga Kitabındaki Sihirli
Tablolar",www.research.att.com/~reeds/soyga.html; John Dee:
Disiplinlerarası Denemeler in English Renaissance Thought, Kluwer of
Amsterdam (2002'de yayımlanacak).
Regardie, Francis Ġsrail, ed. Altın ġafak, 4 cilt, 1937-1940. St. Paul, MN:
Llewellyn Yayınları, 1971.
Roberts, Julian ve Andrew G. Watson. John Dee'nin Kütüphane Kataloğu.
Londra: Bibliyografya Derneği, 1990.
Ġskoç, Reginald. Cadılığın KeĢfi. Londra, 1584.
Sherman, William H. John Dee, Ġngiliz Rönesansında Okuma ve Yazma
Politikaları. Amherst: Massachusetts Press Üniversitesi, 1995.
Tart, Charles. Beden Zihin Ruhu. Charlottesville: Hampton Yolları, 1997.
Trithemius, Johannes. Book of Secret Things ve Doctrine of Spirits, Francis
Barrett's The Magus, London, 1801, s. 135bis.
462 bibliyografya

. De Septem Secundeis.William Lilly, Worlds Catastrophe tercümesi.


Londra, 1647.
Turner, Robert, çev. Ars Notoria, Londra, 1657.
Whitby, CL John Dee'nin Spirits ile Eylemleri. 2 cilt New York: Garland,
1991.
Wilson, Colin. Alien Dawn, Temas Deneyimi Üzerine Bir AraĢtırma. New
York: Fromm International, 1998.
. "Necronomicon'a GiriĢ"gnostik,48, Kasım 1978, s. 62.
Yates, Frances Amelia. Gül Haç Aydınlanması. Boulder, CO: Shambhala,
1972.
. Hafıza Sanatı.Chicago: Chicago Press Üniversitesi, 1966.
İNDEKS

Aaot, 115 Agrippa, Henry Cornelius, 4, 10, 11,


Ab, 136 16,21,22, 25, 26, 29, 34, 38, 56,
Abano, Peter de, 11, 26, 38, 81, 82, 62, 76, 77, 80, 83, 84, 124
84, 145 hava, 168-70, 199.213.243
kaçırılanlar, UFO, 39 Akele, 133
Ġbrahim, 58 simya, 6, 21, 30, 31, 33, 224, 346
Abulafia, Ġbrahim, 13 Aldaraia ve Soyga,Soyga'yı görmek
oyuncu, 165 Almadel, 46, 445-52, 446
Adam, 67, 262, 267, 354 Alfa ve Omega, 379
Cennetten ADAMS Ġncelemesi,113 Alfabe, 379
ustalık, 6 Adamik, 373
Adie sokak, 48 Melek, 32, 93, 269-71, 274, 282,
Adonay, 82, 126 300, 331-3, 349, 400, 405
Aemeth, 12-14, 22, 23, 40, 42, 70, hazine haritası, 257, 265, 346
79-80, 89-91, 144, 145, 148,
162, 285, 367, 377, 395, 400,
404, 421-34, 435
Aethyrs, 32
AGLA, 10, 71
Agricola, De Re Metallica, 366
464 dizin

Amerika, 9, 263 Kurumu, Kanunları ve


An (meleğin adı), 138, 145, 186, Törenleri,48
192, 247 Asmodeus, 72-3
Anael (ayrıca bkz. Annael), 20, 61, astroloji, 1, 2, 8, 397, 398, 434
423 astronomi, 1, 6, 8
Çapa, Anachor, Anilos, 12, 20, At, 136
21,26, 66-8.456 Aue (meleğin adı), 138, 145, 192,
melek dili, bkz. dil, meleksel 247
meleksel Tablolar, 391 Avusturya, Ev, 416
meleklerin sesleri, 352 Azalos, 12
melekler, EK'ye ait kötü melek, 391 Azdobn, 133
hayvanlar, 169 Babalei (meleğin adı), 172, 185,
Ankwicz-Kleehoven, Hans, 7 232, 233.236, 237, 251.402
Annael (ayrıca bkz. Anael), 25, 56, domuz pastırması, francis, 7
61.64, 65, 84.210,213.410 Pastırma, Roger, 4, 16
Deccal, 30, 197, 395 De mirabili potestate Artis et
Kıyamet kehanetleri, 8 Naturae,60
Apokrif, 31, 57 Bagenol, 172, 194, 243, 250, 397
Havariler, 272, 281 eczacı, 22, 366 Baginol, 249-50
giyim, 125 simit, 194
Arapça, 1, 434 kitap, 15, 40, 353 denge, 189
ARARITA, 10 Baligon, 167, 171, 172, 186, 187,
Sihir Arbatel, 10, 11, 20, 83 191,200, 202, 209,
baĢ melekler, 25 213.237, 243, 248-52, 397, 401
Aristoteles, 10 Bamnode, 172, 251, 252
Armada, bkz Ġspanyol Armadası Bapnido, 172
Ars Almadel,23, 45 Barashnum arınma töreni, 394
Ars Notoria,28-9 Bares, 188
Ars Paulina,23, 44 hafıza sanatı, 16 Barnes, Aiderman, 245
Arthur efsanesi, 9 Ashmole, Elias, Barrett, Francis, 16, 25
21, 23, 30, 35-7, 149, 253-5, 354 Basmelo, 172, 251
Jartiyerin En Asil Düzeninin Bathori, Stephen, Kral
dizin 465

Polonya, 39.416 Bonefon, 172, 252


savaĢlar, 235, 267, 271 Bonefor, 251
canavar(lar), 103.198 Kutsama Kitabı,12
Beelzebub, 60 Aziz Dunstan Kitabı,257, 264, 346,
Befafes, 65, 172, 185.196, 201, 233- 359, 403
6, 250, 251.310, 401 Bu Peygamberin Kitabı,392
kafa kesme, 404 kitap, kaplama, 324
Beigia, 135 Kitap, Kutsal,bkz. Loagaeth
Belmagel, 388, 391 kitapları, kutsal, 395
Ben (ruhsal bir yaratık), 264 Bornogo, 172, 185, 195, 201, 222,
Bermele, 172, 251 248, 385, 397
Bernol, 172, 251 dipsiz çukur, 197
BeĢgeme, 172 Bragiop, 172, 251
Ġncil, 10, 15, 25, 31,56, 411 Brahe, Tycho, 25, 57
kuĢlar, 396 Bralges, 172, 187, 200, 201, 242,
Kara Kuzgun, The, 363 244
Blakley, 244 Brangio, 172, 251
kafirler, 191, 390 Brentford (Braynford), 359 kükürt,
Blisdon, 172, 186, 192, 198, 72, 73
201, 236, 240-1, 264, 385 Brisfli, 172, 251
Blokley, 257, 344 Britanya, 5, 7, 347
Blumaza, 172, 183, 187, 190, Britanya Ġmparatorluğu, 2, 7
191,200, 201.244, 251, 397-8 Ġngiliz Müzesi, 19, 23
Bingöl, 172, 251-2 Brorges, 172, 186, 199,201, 241,
Bnapsen, 172, 186, 242, 398 242
Bnaspol, 172, 186, 192, 240-1, 264, Bruno, Giordano, 4, 10, 16
265, 385 Burghley, Lord (William Cecil,
Bobogel, 172, 183, 184, 190, 207, Lord Haznedar), 7, 40, 244-5,
208.216.217, 221, 222, 225, 282, 353
227-30, 237, 248, 250, 252, 385, Butler, EM, 38
397 Butmono, 172, 185, 192.196, 198,
Bodleian, 14 201.236.237, 385
466 dizin

Bynepor, 9, 172, 185, 237, 238, 385 Ġpucu, Nicholas, 3, 19, 20, 30, 38-9
Calder, IR E, “John Dee Studyed as John Dee'nin Doğal
an English Neoplatonist” Felsefe(1988), xiii
(1952), xiii, 9, 39 kolonizasyon, 2, 7, 263 renk, 71
Takvim, Dee'nin reform önerisi, 40, kuyruklu yıldız, 8 UzlaĢma, 156,
245, 282 381 piĢmanlık, 368
Çağrı, 110 Cooper, Jane, 22 bakır, 134-5, 194
Kanepe, 414 Corabiel, 29, 139, 144-5 mısır, 178
Carmara, 183, 184, 187, 188, 191, ceset, 197
193.200, 202, 203, 207.213.230, Cottonian Koleksiyonu, 35, 65
243, 247, 248.251.401 Pamuk, John, 23
Casaubon, Meriç, 5, 31, 32, 34, Couliano, Ioan, 7, 16 konsey, 168
35.47 çapraz zeytin ağacı, 49
423 Crowley, Aleister, 3
Katolik Kilisesi, 5 Haç, 146 kriptografi, 30 kristal top,
Cecil, William, bkz. Burghley 15, 19-21,25, 37, 61 ve geçiĢ
Cedar, 370 sedir ağacı, 48 sandalye, çerçevesi, 19, 63
70 Oda, 179, 403 kaos, 228 çentik, Cumael, 29, 124
49 Karakter, lamine karakterlere fincan, 83 kür, 333
bakın, 156, 247, 250 Charles the Danimarkalılar, 347
2nd, King, 48 Charlesworth, James Daniel, 58, 92
H., 24 göğüs, 48 IĢığın Kızları, bkz. Filiae
cerrah, 48 bonitatis
Ġsa, 53,58,62, 112, 146, 273, 323, David, Ġsrail Kralı, 70, 283
401, 433 kilise, 72, 90 Davis, John, 7, 245, 263, 281
of God, 226 Ģifre, 346 daire, ölü diriltildi, 177
142, 230, 111.229 Cis, 58 ġehir, Ölüm, Kapısı, 199
297 borç, 364
Clavicula Salomonis,Süleyman'ın Dee, John
Anahtarını Gör 48 Klave Angelicas,32, 47
Clerkson, Bay, 18, 19, 113 giyim, Davetler Kitabı,47 çocuk, 407
21 Özet Heptarchiae Mysticae,20,
dizin 467

91, 183 E (meleğin adı), 192


De Bonorum Angelorum,183 kartal, 119
Heptarchia Mystica,20, 36, 37, Dünya, 168-70, 188, 196-7, 358,
47, 183, 193 günlük, xiv, 37, 73, 380, 394
180, 244 Ünlü ve Zengin ruhları, 240, 348
KeĢifler, 65 topraklar, 402, 406, 408, 412
Genel ve Nadir Anıtlar(1577), 8 Mısırlılar, 235
Liber Scientiae, Auxilij ve Ekiei, 136
Victoriaias Terrestris,47 El (ayrıca çubuğa bakınız), 29, 98,
Monas Hiyeroglif,6 99, 138, 139, 141, 142, 144,
Propaedeumata Aphoristica, 6 145, 186, 352-3, 365, 367
Tabula bonorum angelorum Ġlyas, 268
yakarıĢları,20, 34 Elizabeth I, Kraliçe, 2, 7, 33, 215,
Gerçek ve Sadık ĠliĢki,23, 32-5 244-5, 282, 329, 403
Dee, Jane, 18, 72, 407, 409 büyücüler, 191, 417
Dee, Katherine (John Dee'nin kızı), Her Ģeyin sonu, 209
72 Ġngiltere, 187, 194.284, 359, 365
Dee, Rowland, 5 Ģeytan, 17 yıkım, Ġngiliz dili, 5, 411
212 Ģeytan, 382, 387 Ģeytan, 315, Enoch, 58, 268, 354, 355
363, 387-8, 391, 417 Kitabı,31, 40
Devonshire madenleri, 418 Enoch'un Masaları, 34-5, 162
Onur, 381, 398 Dionysius (Sözde), Enokyan, 23, 24, 32, 37
10, 11, 29 yön, kardinal, 24, 76, 445 aramalar, 235
hastalık, 210 çözülme, anahtarın, dil, 3
197 büyü, 2
Dmal, 135 YaratılıĢ sancakları, 23, 151, 399-
köpek, 62 400
ejderha, 198, 260 varlıklar, 37
Lauderdale Dükü, 354 erotizm, 16
Duling, DC, 24 Esdras, 31, 40, 58, 85, 355
Dunstan, Aziz Kitabı,bkz. Saint Ese (bir meleğin adı), 133, 152,
Dunstan Kitabı 155
468 dizin

EĢemeli, 136 etimoloji, 41, 56 sel, 355


Öklid, 5 yemek, 227
Evans, John, 21 sahtecilik, 21
Havva, 354 zina, 417
kötü ruhlar (ayrıca bkz. Ģeytanlar), Cesaret Günü, 83-6
40 = Michael, 90
Vergi Dairesi, 48 Fotheringay Kalesi, 405 çerçeve, 66,
Spekülasyon Deneyi,12 harici 71, 349
kitaplık, 11 yüz köĢeli ayraç, 224 Fransız, Peter. J., xiii, 6, 21
peri, 315 oruç, 21, 64 Cuma, 243
ayaklar, (antrenman sırasında Cebrail, 20, 25, 29, 53, 56, 76,
yerleĢtirme), 213 83, 85, 120, 124, 423
kutsal masanın içi boĢ ayakları, Galalar, 114-15
395-6, 404 Galatinus, Petrus, 111
Ficino, Marcilio, 10 Galethog, 115, 123
filia, 166 Bahçıvan, Robert, 180
Filiae Bonitatis (Ġyiliğin Kızları) Gargat, 279
veya Filiolae Lucis (IĢığın Gariladrah, 356-7
Küçük Kızları), 132-3, 136, 141- Ölüm Kapısı, 199
2, 144, 166 Doğanın kapıları, yedi, 229
Filiae Filiarum Lucis, 136, 155 Gedeon, 58
Filii Filiorum, 188, 248 Geller, Uri, 39 mücevher, 414
Filii Lucis (IĢığın Oğulları), 134, Genesis, 354 coğrafya, 1,41
142, 365 Geometri, 190 Geonic irfan, 29
filios filiorum (oğulların oğulları), George (Dee'nin hizmetçisi), 73
137 Gethog, 114-15, 161
yangın, 168, 169, 237 Gikatilla, Yusuf, 79
Londra'nın büyük yangını, 49 Gilbert, Adrian, 7, 40, 245, 263,
içeri, 262 272, 273, 280-2, 285, 352, 372,
balık, 235 386, 401.418
bayrak, 187, 193-4 hayaletler, 237
Et, 380 Küre (dairesel tablo), 158, 188,
dizin 469

194.202, 227, 228, 247, 250, 252, Henry VIII, Kral, 5


402, 183, 245, 398-9, 402 Heptagon (heptagonum stellate),
diaphonous, 162, 203, 205, 194-6, 199, 203, 230, 234, 241-
207.210,217, 226.229, 239, 299 2, 244, 247-8, 250, 349, 365-6,
Gnostik, 30 397, 423
Goethe, 7 Heptameron veya Sihir
Goetia, 24 altın, 22, 134-4 Unsurları(Peter de Abano), 11,
Altın ġafak, 3, 34-5 24, 26, 82, 84, 145
Golyat, 283 HeptarĢik büyü, 2 bitki, 164,
Gollancz, Hermann, 24, 46 169,224
Gordanil, 347 vali, 146 Dünya Heremita, Marcus, BoĢ Maneviyat ^
Valisi, 192 Hükümet, yeni, 239 367
lütuf, 60, 364, 377, 391 Hermetizm, 2
Tanrı'nın, 387 göksel, 286 Hersham, 48 heksagram, 23, 24
Yunanca, 5, 39, 127, 356, 359, Hilton, Robert, 73 tarih, 1
367.411.433 Kutsal Ruh, 316
Grimoires, 11, 13, 21, 23 grifon, kutsal masa, bkz. Tablo, Kutsal
119 Thebes'li Honorius (ayrıca bkz.
Hagonel (meleğin adı), 138, 186, Liber Juratus), 12
187, 188, 191, 192, 194, 203, Horlun, 114-15
204, 208, 213 Hudson, Bay, 245
kıllı ruh, 257, 275 Huets çapraz, 346
Hamuthz Gethog, 161 Hunniler, William, 386
Haniel, 29, 57, 124 Husey, John, 257, 279, 344, 359
Harkness, Deborah E., 14 Hyde, Bay, 18 hipnogojik görüntü,
musallat, 72 15 hipnotizma, 39
Haward, Francis, 40, 329 I (bir meleğin adı), 135 lamblicus,
kalp, 224, 380 10
Ġbranice, 5, 13, 25, 29, 56-7, 112, lana (bir meleğin adı), 133, 152
139,148.411, 433 putperestlik, 90
selam, 135 ıh, 135
cehennem, 273, 323, 390 Il (melek), 14, 17, 247, 352, 3657,
470 dizin

373, 380-3, 389


Ilemese (bir meleğin adı), 138, 187,
192, 367
aydınlatmak, 390
illuminati, 5
aydınlatma, 272
dizin 471

Saat, 135 Kabala, 2, 3, 6, 9, 13, 79,


Impura, 189 111-12, 433
kafirler, 273 Kelley, Edward, 13, 18, 21, 38,
Han, 114-15 180 ve geçiĢ
Engizisyon, 4, 33 Kelley, Joanna, 386
çağırıyor, 170 Kelley, Thomas, 22
demir, 134-5 Kelly'nin kız kardeĢi, 21
Ġshak, 58 Dua anahtarı, 129
Ġslam, 22 Süleyman'ın Anahtarı (Klavikula)
Ġsrail, 60, 106, 114, 137, 195, Salomonis),24-6, 394
296.415 anahtar, kutsal, 393
Ive, Bay, 18 Kieckhefer, Richard, 12, 16
Ġzed, 136 krallar, 156, 168-9, 184, 188,
Yakup, 58 189.191, 192, 206.213,
James, 58 230, 232, 233, 236-7, 240,
I. James, Kral, 33 247, 249-50, 253, 382, 385,
Jekyll, Sir Joseph, 35 397, 398.401
Ġsa, 8 Kircher, Athanasius, 22, 421,
Yahudiler, 6, 9,13, 31, 39, 319, 355, 433-5
434 bilgi, 367
Vaftizci Yahya, 268 evrensel, 9
Johnson, Ben, 12 Krakov, 403
Jones, Robert, 48-9 kuzu, 95
Jones, Susanna, 48 kuzu baĢı, 261, 265
YeĢu, 58 lamin (uzlaĢma karakteri,
Josten, CH, 3, 30, 38 bir altın mührü), 14, 24, 68,
Ģaka, 366 72, 73, 85, 151.179, 192,
sevinç, 391 214.381, 384.385, 386,
Yahudilik, 6 387, 395, 398
Jude, Mektup, 31, 354 sahte, 388
yargıç, 414 yanlıĢ, 69
472 dizin

Jüpiter, 134, 139, 165 Lancaster, 21, 125


dizin 473

diller, 297 dil, melek, 3, 31, 93, 267, 7, 299, 303, 305, 325, 327, 329,
297, 306, 354, 402,411 343, 350-1, 371.382, 393,
Laski, Albrecht (Albertus), 9, 39, 395.399, 402.405.406.408.411
40, 244, 403, 413, 416 Lockehouse, George, 48
Latince, 39, 411 Londra, 48, 89, 244, 275, 359, 403,
Laycock, Donald, 37 kurĢun, 134- 405, 412
5,224 aĢk, 176.234, 261.265, 391, 418
Lemegeton (Küçük Anahtar Tanrı'nın, 170 berrak rüya, 16
Süleyman), 24, 27 Lucifer, 310 Lumbardstreet, 48
Leowitz, Cyprian, De Lundrumguffa, 72, 74-5
coniunctionibus magnis, 8 Luther, Martin, 5
cüzzam, 105 Lyne, Usta, 373
Süleyman'ın Küçük Anahtarı, Bkz. Makedonca, 344, 356, 358
Lemegeton Madimi, 136
Levanael, 29, 139, 144-6 Madimiel, 29, 139, 144-5
Liba (meleğin adı), 138, 192, 247, Madoc, Owen, 9 büyücü, 394 büyü,
402 6, 10, 20, 66, 346
özgürlük YaratılıĢ, 230, 248 Sihirli Takvim(Tycho Brahe), 25, 57
Liber Juratus (Thebes of Honorius), sihirbazlar, 198
12,13, 22, 25, 27-9, 57, 421-432 büyücü, 4
Liber Loagaeth, bkz. Loagaeth Maherion, 73 hizmetçi, 49
kütüphanesi, 6 Mamon, 82 mermer, 260
Dee'nin, 281 Mares, 234 deniz gücü, 7 Marmara,
lisans (hazineleri kazmak için yasal 248, 401 evlilik, 89, 171, 174 Mars,
izin), 358 134, 139, 165.434 Mary, Queen of
ıĢık, 89 Scots, 11, 39, 404
Lilly, William, 8, 19, 21, 48, 57 matematik, 1, 6, 13, 383
dilbilim, 6 McGregor Mathers, SL, 26, 27, 34
likör, ebedi (ya da göksel), 264 Ben (bir meleğin adı), 133, 273-
küçük Ned, 363 8,280-98
Loagaeth, Liber, 3, 14, 31-2, 263, mekanik, 6
268, 269, 286, 287, 291-3, 296- Medicina Dei, 9, 83, 273 tıp, 1, 85,
474 dizin

90, 260-2, 274, 283-5, 311 223-4, 236, 261, 280,281.399, 401
bellek, 261, 355 navigasyon, 1
Menabon, 347 Necromancer, 12, 180
Menasseh Ben Israel, 319 Mensa Necronomicon, 3, 37 Neoplatonism,
faederis (ayrıca bkz. Tablo, Kutsal), 5, 10, 30
192, 385
tüccarlar, 168-9
Merkür, 134-5, 139, 165 merhamet,
30 metal, 195, 224
Michael, 9, 20, 21, 24, 25, 29, 53,
55, 56, 63, 67, 68, 70, 75-9, 83, 85,
89-137, 139, 142, 146, 151-2, 154,
164-6, 168, 171, 174-6, 178-9, 183,
193.214, 243-5.413-14, 423
mineral, 224
Mines Royall, 413 anımsatıcı, 16
Moldavia, 39, 416 Pazartesi, 145,
230 para, 408, 412 deniz canavarı,
235 Moody, Raymond A., 15 Moon,
21, 126, 134, 139, 162, 165
Moorefields, 49 Morley, Lord, 180
Mortlake, 2, 18, 89 Mort, Mr., 125
Moses, 58, 195, 204 Mountegle,
Lord, 125, 180 Multin, 233
Munsteris, Latince, Yunanca ve
Ġbranice, 356
müzik, 1, 6, 221, 223, 292, 303
Myniver, Doktor, 180
NA, 78
Nalbage, 250 isim (kutsal), 72
Nariel, 76 doğa felsefesi, 224 Doğa,
107, 158,190,192, 204, 205, 213,
dizin 475

yeni yaĢ, 2, 8, 9, 32 Pele, 78-80, 152


Yeni Dünya (Amerika), 7-9, 273 pelikan, 120
sömürgeleĢtirme, 263 piĢmanlık, 226
Yeni Dünya(lar), 2, 239, 262 BeĢ köĢeli yıldız, 145-6
ahududu, 403 Pentekost, Goodman, 412
dokuz günlük hazırlık, 394 Peterson, Joseph H., Küçük
Anahtar
Nuh tufanı, 401 Süleyman'ın,27, 29, 437, 441
asalet, 168-70 Fanel, 126
Nogahel, 29, 139, 144-5 fanteziler, 17
Kuzeybatı Geçidi, 40, 245, 281 Firavun, 195
Northwik tepesi, 257 Philip II, Ġspanya Kralı, 213,
Kuzey, Bay, 244-5 214, 405
yemin, 90 filozoflar, 190, 205, 234
DikilitaĢ, 65, 201, 234, 235 anka kuĢu, 120
obsidyen ayna, 19 Pickering, Chris, 17
okültizm, 1 Pico, Giovanni della Mirandola,
83 10
yağ, 72, 198 turtalar, 49
zeytin boncukları, 49 güvercin, 117
optik, 6 pirinç sütunlar, 92
Owen, Bay, 18 boyunduruk, 21
Oxford, 21 vebalar, 268
paganlar, 6, 9, 434 gezegenler, 16, 24,139, 165
boyama, 1 Platon, 10
Pfalz, 7 Plotinos, 10
papalık nuncio, 10, 33 saban, 48
Paracelsus, 4 Polonya, 39, 244.416
cennet, 354 POLĠPOS, 83
Paris, 5 Pompilius, 12
Pavorinus, Varinus, Yunanca Pontano, Giovanni, Urania sinüsü
sözlük, 356 de yıldız,366
476 dizin

Allah'ın selamı, 200 Pontos, Yuhanna, 15, 19


dizin 477

Papa Gregory XIII, 282, 405 Reuchlin, Johann, 11, 13, 22, 38, 78
porfir, 10 Artem Kabalistikam, 79
Postel, Guillaume, 31 toz, kırmızı de Ver bo Mirifico,78
(dönüĢtürme), 31, 359, 403 Richard'ın St. Victor, 11
kuvvetler (kırk dokuz), 297 Süleyman'ın Yüzüğü, 14, 24, 78, 79,
Prag, 33, 38 85, 152, 179,214
dua, 64, 129 Rivius, J., 12
gurur, 273, 417 Roberts, Julian ve Andrew
rahipler, 137 3
yüksek, 58 Rocle (meleğin adı), 138, 192, 247
Primus et quartus (melek Hagonel'in çubuk, 193, 245, 246, 269, 288,
adı veya unvanı), 190 292-3
Prens(ler), 156, 168, 184, 188, 190, 'el', 14, 266
194, 207.210-12.215, 222, 223, Roma, 19, 253
230, 233, 236-7, 240, 247, 249- Roma, 8-10
50, 264, 378, 382, 385 , 397 Gül Haç, 5, 33
Karanlığın Prensi, 407 Rudolph, 10, 21, 33, 39
Proklüs, 10 S (bir meleğin adı), 136 Sabathiel,
Meslek, Melek, 77 kehanet, 326, bkz. Zabatiel Sabbath, 64 aziz, 90,
392, 394, 417 170 Salamian, 81-4 Salomon, 78
Prospero, 11 Samael, 423
Mezmurlar, 21, 60, 70, 81, 96, 97, samuel, 58
109, 114, 286, 318, 364, Sanford, Bay, 344, 358
373,386,410.412, 453 ġeytan, 128, 374, 390, 433
sahte yazı,24 cıva, 134 Cumartesi, 243
Raleigh, Sir Walter, 7, 263 Satürn, 134, 139, 165, 224
Rafael, 19, 20, 25, 29, 53, 55, 56, Saul (Ġncil figürü), 58
67, 72, 76, 83, 83, 85, 124, 243- Saul, Barnabas, 11, 17, 18, 20, 60-2,
4, 258, 260, 277, 70, 72, 85, 210, 359
284.297.310-12, 357.41314, 423 Ölçekleyici, 11
Reeds, Jim, 14 eĢarp, 152
Regardie, Ġsrail, 3 Ģemalar,22, 422
478 dizin

bilim adamları, 137 ġiir Savunması,366


bilimler, 213 Sieradz, Polonya, 403, 416
Bilimcilik, 2 mühür, 22
viski, 156 ipek, 71, 396
Ġskoçya, 353 gümüĢ, 134-5
Scotus, 234 cilt, 380
Ġskoç, Reginald, 16, 21, 445 kafatasları, 62
kaydırma (hazine haritası), 257 Skullthorp, Bay, 18
kaydırma, kitap ve toz, 31 Kızak, Charles, 319
korkutma, 9, 11, 12, 15-19, 25, 26, sigara, 200
33, 60 ve pasim güneĢ tutulması, 8
mühür(ler), 24, 85, 94, 107, 404 solgarlar, 333
denizler, 195, 235 Süleyman, Ġsrail Kralı, 24, 59, 78,
gizlilik, 64, 90 84, 234, 437
Semeliel, 29, 139,144-5 Mühür, 438
Semiael, 108 vasiyeti,24-4
Semiel, 91, 92 IĢığın Oğulları, bkz. Filii Lucis
Semyeil, 109 Erkeklerin Oğulları (aka erkek
yedi, 24 çocukları), 276, 280, 296, 326-7,
Kederli Bir Ruhun Yedi Hıçkırığı 389-90
günah için(William Hunnis), Sempiternitie'nin Oğulları, 192
386 ruh, 90
seks, 409 dili, 17
gölge, 21 Soyga (Aldaraia sive Soyga),12,
Shakespeare, 5, 11 14, 15, 24, 31, 40, 43, 67, 69,
Sherman, William H., xiii, 3, 4, 113.353, 354.379 Ġspanyol
7, 9, 33, 224 Armadası, 30, 39, 404-5 serçe, 175
Shew-stone, 58 Tanrı ruhu, 355 AnlayıĢ ruhu, 327
Shippen, William, 30 Yıkım Ruhu, 208 Mahvolma Ruhu ,
gemiler, 235 240 Sponheim, Almanya, 6 kare,
Shumaker, Wayne, 3 büyü, 10, 12, 13 Personel, 184
Sidney, Sir Philip, 403 Stanley, William, 125 yıldız, 126,
dizin 479

162, 177 stenografi, 30 Stimcul, Tapınak, 265, 389 günaha, 30, 90,
133, 135 çalıntı mal, 11 taĢ, 253 taĢ 137, 390, 392, 407
(melekler tarafından getirildi), 19, tenis, 178
253, 395 Süleyman'ın vasiyeti, 24-5 Thaoth,
Öykü, Samuell, 47 110, 114-15
St. Bride's Church, Londra, 372 Theurgia Goetia, 23 dikenli yol,
kükürt, bkz. Brimstone Sun, 126, 415 Taht, 126, 414 PerĢembe, 239
134, 139, 162, 165, 307.417 zaman, 266, 273 yönetim, 235
Pazar, 82, 230 Süper sunak, 174 teneke, 134-5, 400 Tobias, 25, 58,
süpernova, 8 batıl inanç, 15 Surrey, 73, 85
48 kuğu, 120 Tobit, Kitabı, 57, 72, 73, 85 dil, 408
Honorius'un yeminli kitabı,bkz. Babil Kulesi, 354
LiberJuratus Londra Kulesi, 48
Synfulla, 356 Syngolla, 356 Townson, Bay, 245
Tabernacle, 134, 258, 411 Table, Ticaret, 168 gelenek, 355 hain, 275
75, 76, 79, 89, 107, 374, 397, 403 dönüĢüm, 22
infernal, 252 of Covenant, 245 the Harflerin yer değiĢtirmesi, 373, 378
Holy (aka Tablo hazine, 11, 40, 62, 197, 240, 264,
Antrenman ve ayrıca Mensa 279, 347, 357-9, 402 denizlerde,
Faederis), 14, 23-4, 43, 70-2, 72, 236 harita (kaydırma), 257, 265,
73, 165, 378, 179.214.285, 279, 345, 359, 403
324.375, 376-7, 395, 398, 402, Sayman, Lord, Angel Magic
442 fit, 395-6, 404 ağlamak, 16 Üzerine Burghley Ġncelemesine
tablolar, 156, 382 bakın, 165 Ağaç, 259 üçgen taĢ, 226
tablet, 94 Üçlü Birlik, 91, 122, 126, 146,
Tabula toplama, 171, 172, 200, 207, 2589, 310
208, 237, 241.249.397 Trithemius, Johannes, 4, 6, 7, 16,
Tabula OluĢturma, 230 20, 25, 38, 57, 445
Talbot, Edward (aka Edward De Septem Secundeis,8
Kelley), 18, 19, 66 ve passim trompet, 106-9, 125-6
Tart, Charles, 2 Salı, 235
püsküller, 71 ölçülülük, 368 Turner, Robert, 3
480 dizin

UFO, 21, 39 Galce, 9


Uriel, 9, 20, 25, 53, 56, 67, 69, 73, Westminster, 363
74, 76-8, 84, 91, 92, 96, 104, Whitby, Christopher, 4, 19, 20, 30,
107,108, 113, 114, 116, 36-7
120,122-7, 132, 139, 141, Wilby, Hristiyan, 34
146.165, 170, 171, 174-5, 183, Wilson, Colin, 3, 37, 39
184.193, 243, 326-9, 352, 357, rüzgarlar, 25, 76
368-9, 381, 389, 392, 393, 396- cadı, 162
404, 406, 407.410.413-14 Büyücülük, 353 cadı, 191, 241, 417
Vallee, Jacque, 39 Woodall, John, 48
Vasedg, 160 sebze, 224 Venüs, 57, Woodall, Thomas, 48
65, 134, 139, 165, 434 Worchester, 21-2 Tanrı'nın Gazabı,
Vera, 189 208, 391
Virgil, Ekloglar III, 366 Yates, Francis A., 2-3, 33
Wale, Thomas, 48-9 Yong, Bay, 245
Walmesley, 18 su (lar), 168-70, Zabatiel, 139, 144-5
195.233, 235-6 Zadkiel, 29, 124
kralı, 231 Zafiel, 29
balmumu, 22, 71, 165, 179, 445 Zaphkiel, 124
silah (manevi), 191, 285 Zedekieil, 29, 139,145
ÇarĢamba, 243 ZerdüĢtlük, 394
Weever, 180
büyü

JOHN DEE'NIN BEġ GIZEM KITABI


ENOCHIAN MAGIC'IN ORIJINAL KAYNAK KITABI
YUSUFH. Peterson, Editör

John Dees Five Books of Mystery'nin bu ilk Peterson, astronomi, matematik, denizcilik,
yayınlanan baskısı, John Dee'nin büyüsü sanat, astroloji ve gizli bilimlerdeki
üzerine bugüne kadarki en eriĢilebilir ve çalıĢmalarını detaylandırarak ona "gerçek bir
eksiksiz kitaptır ve hatta Dee'nin Dr. John Dee Rönesans adamı" diyor. En çok Ġngiltere
ve Some Spirits'in önemi ve kesinlikle Kraliçesi Elizabeth'in bilimsel danıĢmanı ve
kullanım kolaylığı. astrologu olarak tercih edildi ve hatta
Shakespeare'in Prospero'su için model olduğu
Ölümünden çok sonra eski bir sandığın gizli düĢünülüyordu.
bölmesinde keĢfedilen John Dee'nin
meleklere, kendileri tarafından onaylanmayan Mart 1582 ile Mayıs 1583 arasında, onun
hiç kimseye asla açıklamamaya yemin ettiği mistik kariyerinin zirvesinde vahyedilen ve
gizli yazıları, onun okült konusundaki transkripsiyonu yapılan BeĢ Gizem Kitabı,
araĢtırmalarını en ince ayrıntısına kadar bilginlerin ve ustaların o zamandan beri
kaydeder. Dee, yaĢamı boyunca insanlığın anlamak ve kullanmak için mücadele ettiği
melek alemleri ve dilleriyle temasının gizemleri ve gerçekleri gün ıĢığına çıkarır.
doğasına dair incelemelerini gizledi. Aslen Dee'nin etkisi yaĢamı boyunca kesinlikle
beĢ ayrı bölümden oluĢan bu kitap, onun hissedilirken, popülaritesi artmaya devam etti.
meleklerle iletiĢim kurma sistemini Büyülü sistemi, Altın ġafak Hermetik Düzeni
detaylandırıyor - Gerçek ve Sadık Bir ĠliĢki ve daha sonra Aleister Crowley tarafından
onun Enoch büyüsündeki ileri çalıĢmalarını kullanılmıĢ ve uyarlanmıĢtır - bazıları
detaylandırıyor, BeĢ Gizem Kitabı bu son bozulmuĢ diyebilir.
evrimden önce geliyor ve onun orijinal sihir
sistemini sunuyor. böyle bir melek sohbetine Joseph H. Petersonbirçok ezoterik ve dini
yol açtı. kaynak eseri tercüme etmiĢtir. British
Museum ve diğer kurumlardan karĢılaĢtırmalı
Editör Joseph H. Peterson metni daha modern araĢtırmalar için ender ve okült kitapların
ve okunabilir bir Ġngilizce ile güncelledi, geniĢ bir kopya koleksiyonunu topladı ve bu
ancak halen British Museum Library'de koleksiyonu ödüllü web sitesinde
bulunan Dee'nin orijinal elyazmasına sadık paylaĢtı.www.avesta.org. Scriptures of the
kalıyor. Latince terimleri tercüme etti ve bol World's Religions'a katkıda bulunmuĢtur ve
miktarda dipnot ekledi, talimatları ve The Lesser Key of Solomon'ın editörüdür.
referansları çağdaĢ okuyucu için bağlama Peterson, Amerikan Din Akademisi ve Ġncil
oturttu. Edebiyatı Derneği'nin aktif bir üyesidir.
John Dee'nin kısa biyografisinde Joseph H. Minnesota, Kasson'da yaĢıyor.

ISBN 1-57863-178-5 55.00 ABD


Doları

6
W
EISER
Etimoloji: Gratiosa I Afflicta Dei / Misericors:
9II78 1 5 781'63 1 780l
K
"Etimoloji:
ITA Merhametli Tanrı'nın Favorisi Ben
PLAR
Sıkıldım." Dee, Ġbranice etimolojiyi önemli kabul eder ve çeĢitli eserlerinde çeĢitli kelimelerin
anlamlarını ve köklerini tartıĢır. Görünen o ki, Ġbranice dilbilgisine de en azından temel düzeyde
hakimdi. -Ed.
7-9
sonraki sayfada
116
Mysteriorum Liber Primus, (benim anladığım kadarıyla) burada bitiyor ve ardından Mysteriorum *
* Liber Secundus geliyor, ancak baĢlangıcı tamamen yok oluyor.
* AĢağıdaki Kitaplarda çeĢitli Alıntılarla öyle görünüyor. * Yani 28 Nisan 1582 Alıntı ile. -EA
315
Miktar. . . Perfecte: “Meleklere ve onların iyiliklerine pek az iman eden, fakat Allah’a pek iman
etmeyen insanın acizliği ve fesadı ne kadar büyüktür. Bütün dünyevi Ģeyler, dünyanın fitnesini içinde
barındırır. Bizim
259
toplam . . locus: "Ben varım ve burası kutsaldır." -Ed.

9II78 1 5 781'63 1 780l

You might also like