한국 문화 프로젝트 덕분에 나는 이곳 요리에 대해 일반적인 연구로는 발견할 수 없는 흥미롭

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

한국 문화 프로젝트 덕분에 나는 이곳 요리에 대해 일반적인 연구로는

발견할 수 없는 흥미롭고 놀라운 것들을 많이 배웠다 . 대부분의 아시아


국가와 마찬가지로 주요 음식은 습식 쌀 농업의 산물인 백미와 생강,
강황, 마늘, 칠리, 간장, 생선 소스, 굴 기름, 간장 및 생선 소스와 같은
일반적인 조미료이다 . 그러나 한국은 산과 바다라는 지리적 이점과
사계절 기후 덕분에 다른 아시아 국가에 비해 풍부한 식량 자원을
보유하고 있다. 게다가 반찬의 맛과 다양성도 정말 인상적이었다. 가장
간단한 식사에는 밥, 국, 김치 외에 조리된 야채, 생야채, 구이 등 3 가지
반찬도 추가로 포함되어야 한다.

그러나 한식을 다른 방식으로 기억하게 만드는 가장 두드러진 특징은


바로 김치의 종류이다. 아시다시피 김치는 발효 야채의 총칭으로 한국
음식에서 빼놓을 수 없는 음식이다. 특히 신선한 야채를 항상 구입할 수
없는 겨울철에는 더욱 그렇다.

한국 사람들이 음식을 준비하는 방식도 표준적인 느낌을 준다. 요리는


항상 색상, 맛, 음양의 균형을 이루고 있는데, 이는 제가 개인적으로 매우
중요하게 생각하는 베트남 요리와 유사한다. 게다가 제가 한국
사람들에게서 배운 가장 흥미로운 점은 음식이 지루하지 않고
풍성하면서도 재료의 신선한 맛을 유지하도록 음식을 섬세하게 준비하는
방법이다.

한국 사회는 질서를 매우 중시하기 때문에 밥상에는 규칙이 많다 .


한국인과 함께 식사하는 것은 단순히 식사를 하는 것이 아니라 교육적인
사회의식과 같다. 그래서 한국 사람들이 식탁 위에 음식을 배열하는
방식도 매우 정교하고, 밥그릇, 국그릇, 숟가락, 젓가락이 모두 제 위치에
있다는 것을 이해하기 쉽다. 한국의 요리문화를 배우면서 한국의
식습관에 대해 더 많이 알게 되었다. 많은 사람이 모인 식탁에서는 누가
먼저 먹을지, 와인을 줄 때는 그냥 마시고 싶은 대로 마시는 것이 아니라
먼저 보고 나중에 살펴야 한다는 것이다. 식탁 위의 접시들, 어떤 접시를
골라야 할지,...

한국 문화 프로젝트 덕분에 저는 맛있는 음식을 많이 배우고 알게


되었으며, 흥미로운 이야기도 많이 듣고, 김치의 나라 요리 문화에 대해
더 많이 배울 수 있었다.

Nhờ môn đề án văn hóa Hàn Quốc, tôi đã biết thêm rất nhiều điều thú vị
và bất ngờ về ẩm thực nơi đây mà có lẽ theo cách tìm hiểu thông thường
không thể khám phá được. Cũng giống như đa số các nước châu Á, thực
phẩm chính là cơm trắng – sản phẩm của nông nghiệp lúa nước, và các
gia vị nêm nếm đặc trưng như gừng, nghệ, tỏi, ớt, nước tương, nước
mắm, dầu hàu, các loại tương và mắm,… Nhưng so với các nước châu Á
khác, Hàn Quốc có nguồn thức ăn phong phú nhờ lợi thế về vị trí địa lý:
vừa có núi vừa có biển và khí hậu 4 mùa. Ngoài ra, tôi thật sự ấn tượng
về độ ngon và sự đa dạng của các món ăn phụ. Bữa ăn đơn giản nhất
ngoài cơm, canh, kim chi, cũng phải có thêm 3 món phụ là rau chín, rau
sống và món nướng.

Nhưng điểm nổi bật nhất khiến ẩm thực Hàn Quốc được nhớ tới theo một
cách khác biệt chính là các loại kimchi. Như chúng ta đã biết, kimchi là
tên gọi chung của các loại rau củ lên men, không thể vắng mặt trong các
bữa ăn của người Hàn, đặc biệt là vào mùa đông khi không thể lúc nào
cũng mua được rau tươi.

Cách chế biến thức ăn của người Hàn cũng mang lại cho tôi cảm nhận về
sự chuẩn mực. Các món ăn luôn có một sự cân bằng giữa các màu sắc,
mùi vị và tính âm – dương, một điểm tương đồng với ẩm thực Việt Nam
mà bản thân tôi cực kỳ chú trọng. Ngoài ra, điều tâm đắc nhất tôi học
được ở người Hàn chính là cách chế biến thức ăn tinh tế sao cho món ăn
không nhàm chán, rất đậm đà, nhưng vẫn giữ được mùi vị tươi ngon của
chính các nguyên liệu làm nên chính món ăn ấy.

Xã hội Hàn Quốc rất coi trọng tôn ty trật tự nên trên bàn ăn có rất nhiều
nguyên tắc. Việc ăn uống với người Hàn giống như một nghi thức giao
tiếp xã hội mang tính giáo dục chứ việc ăn không chỉ đơn thuần là ăn
uống bình thường. Vậy nên cũng dễ hiểu khi cách bày biện món trên bàn
ăn của người Hàn cũng rất cầu kỳ, bát cơm, bát soup, thìa, đũa đều có vị
trí riêng. Nhờ tìm hiểu về văn hóa ẩm thực hàn quốc, tôi hiểu hơn về nếp
ăn của người Hàn: trên bàn ăn nhiều người thì ai sẽ là người ăn trước,
mời rượu cũng phải nhìn trước ngó sau chứ không phải thích uống là
uống, thích mời là mời, trên bàn có nhiều món thì nên gắp món nào,…

Nhờ môn học đề án văn hóa hàn quốc, tôi có cơ hội được tìm hiểu và biết
đến rất nhiều món ăn ngon, nghe nhiều câu chuyện hấp dẫn và biết thêm
nhiều về văn hóa ẩm thực xứ sở Kim Chi.

You might also like