TCD150HG

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 20

TCD150HG(hg-hg).

book Page 1 Tuesday, July 19, 2005 11:36 AM

Használati útmutató
Digitális zsinórnélküli telefon
Típus KX-TCD150HG

Az első használatbavétel előtt töltse az


akkumulátorokat körülbelül 7 órán át!

Tartalom
Bevezetés.......................................................................... 2
Előkészületek ................................................................... 3
Hívások kezdeményezése/fogadása .............................. 8
Telefonkönyv.................................................................. 10
Hasznos telefon beállítások.......................................... 11
Hívófél-azonosítás szolgáltatás.................................... 15
Hasznos információk..................................................... 16

Ennek a funkciónak a használatához elő kell fizetnie a


hívófél-azonosítás szolgáltatásra
Hívófél azonosítása
Kérjük, használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben is hasznos lehet, ha
valaminek utána kíván nézni.
TCD150HG(hg-hg).book Page 2 Tuesday, July 19, 2005 11:36 AM

Bevezetés
Bevezetés

Köszönjük, hogy megvásárolta új Panasonic digitális zsinórnélküli telefonját.


Egy későbbi hivatkozáshoz
Csatolja ide, illetve őrizze meg a vásárlást igazoló számlát, mert szüksége lehet rá, ha bármilyen
garanciális javításra lenne szüksége.

Gyári szám (a készülék alján található)

Vásárlás kelte

A kereskedő neve és címe

Megjegyzés:
L Ez a berendezés a magyar analóg telefonhálózaton való használatra készült.
L Bármilyen probléma esetén legelőször is vegye fel a kapcsolatot a berendezés szállítójával.

Megfelelőségi nyilatkozat:
L A Panasonic Communications Co., Ltd. kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel a
rádióberendezésekről és az elektronikus hírközlő végberendezésekről szóló (R&TTE) 1999/5/EC
irányelv által előírt követelményeknek.
Az ebben az útmutatóban leírt Panasonic termékekre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozatok
letölthetők az alábbi webcímről:
http://www.doc.panasonic.de

Kapcsolatfelvétel:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Mellékelt tartozékok
Hálózati adapter Telefonvonal-vezeték Újratölthető akkumulátorok
PQLV19CE AAA (R03) méret HHR-4EPT

Hordozható készülék Használati útmutató


akkumulátor fedél

2
TCD150HG(hg-hg).book Page 3 Tuesday, July 19, 2005 11:36 AM

Előkészületek
Figyelmeztetés:
Előkészületek

Fontos információk L Egy esetleges áramütés elkerülése érdekében


a készüléket ne érje eső, sem más nedvesség!
Általános L Húzza ki a készüléket a konnektorból, ha füstöt
L Csak a termékhez kapott, az útmutatóban észlel, kellemetlen szagot érez vagy szokatlan
megadott hálózati adaptert használja, lásd: 2. hangot hall. Ezek a körülmények tüzet vagy
oldal. áramütést okozhatnak. Amennyiben a
L A hálózati adaptert csak szabványos 220-240 készülék már nem füstöl, vegye fel a
V-os hálózati aljzathoz csatlakoztassa. kapcsolatot egy szerződött szakszervizzel.
L Ez a berendezés nem alkalmas hívásokra az Figyelmeztetés az akkumulátorokra
alábbi esetekben: vonatkozóan
− A hordozható készülék akkumulátora(i)
L Azt javasoljuk, hogy az útmutatóban megadott
lemerült(ek) vagy meghibásodott
(meghibásodtak). akkumulátor(oka)t használja, lásd: 2. oldal.
− Hálózati áramkimaradás esetén. Csak újratölthető akkumulátor(oka)t
− A billentyűzár be van kapcsolva. használjon.
− A hívás tiltás szolgáltatás be van kapcsolva L Ne használjon együtt régi és új
(csak azok a telefonszámok hívhatók, akkumulátorokat.
amelyek a készülékben segélyhívó L Az akkumulátor(oka)t ne dobja tűzbe, mert
számként vannak tárolva). felrobbanhat(nak). Szabaduljon meg a
L Ne nyissa fel a bázisállomást, se a hordozható használt akkumulátoroktól a helyi előírásoknak
készüléket csak, ha cseréli az megfelelően!
akkumulátor(oka)t. L Ne nyissa fel, ne rongálja az
L Ezt a berendezést nem szabad használni akkumulátor(oka)t! Az akkumulátor(ok)ból
kórházi és intenzív gyógyászati berendezések kifolyó elektrolit korrozív, és égési, illetve bőr-
közelében, illetve nem használhatják vagy szemsérüléseket okozhat. Ha az
pacemakerrel élő személyek. elektrolit a szájon át a szervezetbe jut,
L Ügyeljen arra, hogy semmi se essen a mérgezést okozhat.
készülékre, és ne kerüljön bele folyadék. A L Különös gonddal kezelje az
készülék ne legyen kitéve túlzott füst, por, akkumulátor(oka)t, nehogy rövidre zárják
rezgés vagy ütés hatásának. (őket) olyan elektromos vezetők, mint pl.
L A bázisállomással csak a mellékelt hordozható gyűrű, karkötő vagy kulcs. Az akkumulátor(ok)
készüléket lehet használni. Semmilyen más és/vagy a vezető anyag felforrósodhat, és
hordozható készülék nem regisztrálható illetve égési sérülést okozhat.
nem használható. L Az akkumulátor(oka)t csak a használati
Környezet útmutatóban leírtaknak megfelelően töltse!
L Az akkumulátor(ok) töltéséhez csak a tartozék
L Ne használja a készüléket víz közelében.
bázisállomást (vagy töltőt) használja!
L A készüléket tartsa távol a hőt sugárzó
Semmilyen módon ne változtassa meg a
tárgyaktól, pl. radiátoroktól, tűzhelyektől stb.
bázisállomást (sem a töltőt)! Ha nem tartja be
Ne tartsa olyan helyiségben, ahol a
ezeket az utasításokat, az akkumulátor(ok)
hőmérséklet 5 °C alatt vagy 40 °C felett van.
megduzzadhat(nak) vagy felrobbanhat(nak).
L Mivel csak a hálózati adapter segítségével
lehet a készüléket leválasztani az Biztonsági figyelmeztetés
áramellátásról, ügyeljen arra, hogy a hálózati A csengőhang a hordozható készülék hallgatóján
aljzat a készülék közelében, könnyen keresztül hallható. A halláskárosodás elkerülése
hozzáférhető helyen legyen. érdekében előbb fogadja hívást, és csak azután
emelje füléhez a telefont.

3
TCD150HG(hg-hg).book Page 4 Tuesday, July 19, 2005 11:36 AM

Előkészületek

Tájékoztató az elektromos és Tájékoztatás az ártalmatlanítással


kapcsolatban az Európai Unión kívüli
elektronikus berendezések
országok esetében
hulladékainak ártalmatlanításáról Ez a szimbólum csak az Európai Unióban
(háztartások) érvényes.
Amennyiben ezt a terméket kívánja
ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a
helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és
érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő
módjáról.

Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/


vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált
elektromos és elektronikus termékeket nem
szabad keverni az általános háztartási szeméttel.
A megfelelő kezelés, visszanyerés és
újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák az
ilyen termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol
térítésmentesen átveszik azokat. Más
lehetőségként bizonyos országokban a
termékeket a helyi kiskereskedője is
visszaveheti, amennyiben hasonló, új terméket
vásárol.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít
megőrizni az értékes erőforrásokat és
megelőzheti a környezetre és az egészségre
esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a
hulladékok helytelen kezelése egyébként
okozhat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
hatósággal további információért a legközelebbi
kijelölt begyűjtő hely fellelhetőségét illetően.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen
hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén
büntetést szabhatnak ki. Amennyiben a használt
termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz,
kérjük, a helyi környezetvédelmi előírások
betartásával, külön ártalmatlanítsa ezeket.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus
berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen
kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával
további információkért.

4
TCD150HG(hg-hg).book Page 5 Tuesday, July 19, 2005 11:36 AM

Előkészületek

Csatlakoztatások Az akkumulátor behelyezése


Először az akkumulátorok negatív, (T) jelű végét
Rögzítők helyezze be. Helyezze vissza a hordozható
készülék akkumulátor fedelét.
LINE

A telefonhálózathoz

(220–240 V,
50 Hz)
Megjegyzés:
Csak a készülékhez kapott hálózati L Csak újratölthető akkumulátort használjon (2.
adaptert és telefonvonal-vezetéket oldal).
használja.
Megjegyzés: Az akkumulátor töltése
L Soha ne telepítsen telefonvezetéket
Az első használatbavétel előtt helyezze a
villámlásos vihar idején.
hordozható készüléket a bázisállomásra
L Ne dugaszolja a hálózati adaptert
mintegy 7 órára.
mennyezetre szerelt hálózati csatlakozóba,
mert az adapter a súlya miatt kicsúszhat a Az akkumulátor töltöttsége
csatlakozóból.
L A táplálás bekapcsolásához nyomja le Akkumulátor Az akkumulátor
körülbelül 1 másodpercig a {ih} gombot. ikon töltöttsége
L A táplálás kikapcsolásához nyomja le 054 Teljesen feltöltve.
körülbelül 2 másodpercig a {ih} gombot. 5 Feltöltött
Elhelyezés 6 Közepes
A maximális hatótávolság és a zavarmentes 7 Alacsony
üzemeltetés érdekében a bázisállomást
helyezze: 074 Fel kell tölteni.
− távol más elektromos készülékektől, pl.
tévétől, rádiótól, számítógéptől vagy egy másik Az akkumulátor élettartama
telefontól, Panasonic nikkel-fémhidrid (Ni-MH)
− kényelmes magasságban, központi helyen. akkumulátor (700 mAh)
Működés Működési idő
Használatban max. 10 óra
(beszélgetés)
Használaton kívül max. 120 óra
(készenlét)

5
TCD150HG(hg-hg).book Page 6 Tuesday, July 19, 2005 11:36 AM

Előkészületek

Kezelőszervek Kijelzések
Hordozható készülék Ikonok Jelentés
w Bázisállomás hatósugarán belül
A
Hatósugáron kívül, nincs
B 0w4 bejelentkezve vagy a
C bázisállomás nincs áram alatt
D J Személyhívás, belső hívás
E K x üzemmód vagy a bázisállomás
F C
L
1
2
3
elérése
4
G
5
7
6
Híváskezdeményezés vagy -
8
9 M k
fogadás
H 0

H
R

I INT

C Telefonkönyv üzemmód

A Hallgató l Beállítás üzemmód


B Kijelző 5 Az akkumulátor töltöttsége
C {k} (Telefonkönyv) gomb A hívástiltás üzemmód be van
D {C} (Beszéd) gomb kapcsolva (12. oldal).
E Navigátor ({e}/{v}/{>}/{<}) gomb A közvetlen hívás üzemmód be
F {R} (Újrahívás/Szünet) gomb van kapcsolva (12. oldal).
G {R} (Flash) gomb A billentyűzár be van kapcsolva
H Töltőérintkezők (8. oldal).
I Mikrofon A csengő hangerő ki van
J {j/OK} (Menü/OK) gomb kapcsolva (11. oldal).
K {ih} (Hívás bontás/Be- és kikapcsolás) Akkor jelenik meg, amikor
gomb megnyomja a {#} gombot.
L {C} (Törlés) gomb Akkor jelenik meg, ha a
M {INT} (Belső hívás) gomb készenléti üzemmód kijelzőként
a bázisállomás száma van
Bázisállomás
kiválasztva (11. oldal).
A Akkor jelenik meg, ha a
készenléti üzemmód kijelzőként
a hordozható készülék száma
B van kiválasztva (11. oldal).
LINE

A Töltőérintkezők
B {x} (Személyhívó) gomb 4 új hívás
Ha új hívások érkeztek, a kijelzőn a hívások
száma látható.

6
TCD150HG(hg-hg).book Page 7 Tuesday, July 19, 2005 11:36 AM

Előkészületek

Az útmutatóban használt A tárcsázási mód beállítása


szimbólumok (tone/pulse)
Ezek azok a szimbólumok, amelyek végigvezetik Állítsa át a tárcsázási módot az Ön
Önt a használati útmutatón. telefonvonalán használandó üzemmódnak
megfelelően.
Szimbólum Jelentés
“1” [Tone (DTMF)]: Válassza ezt az üzemmódot,
{j/OK} Nyomja meg a {j/OK} ha DTMF hívásos központhoz csatlakozik.
gombot. “2” [Pulse (Impulz.)]: Válassza ezt forgógépes
i Folytassa a következő illetve impulzus üzemmódú szolgáltatási
művelettel. területen.

“” Nyomja meg a {e} vagy {v}


1 {j/OK}
gombot, hogy kiválassza a 2 “BS BEALLIT” ({v}) i {>} i {3}
kijelzőn, idézőjelben látható 3 Írja be a bázisállomás PIN kódot
lehetőséget. (alapértelmezés: “0000”).
L Ha megváltoztatta a PIN kódot, adja be azt
(13. oldal).
A kijelző nyelve 4 {1}
A kijelző nyelvének megváltoztatása
5 Válassza ki a kívánt beállítást az {1} gomb [a
tone (DTMF) üzemmódhoz] illetve a {2} gomb
1 {j/OK} [a pulse (Impulz.) üzemmódhoz]
2 “KEZ BEALLIT” ({v}) i {>} megnyomásával.
3 “KIJELZES MOD” i {>} 6 {>} i {ih}
4 “NYELVVALASZT” i {>}
5 Válassza ki a kívánt nyelvet. i {>} i A dátum és az idő beállítása
{ih}
Fontos:
Megjegyzés:
L Ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e a
L Ha olyan nyelvet választ ki, amelyet nem ért,
hálózati adapter.
állítsa vissza a hordozható készüléket az
alapbeállításaira: 1 {j/OK}
− {j/OK} i {v} i {>} i {e} i 2 “BS BEALLIT” ({v}) i {>} i {*}
{>} 3 Írja be az aktuális órát és percet (24-órás
− Írja be a hordozható készülék PIN kódot időbeírási forma).
(alapértelmezés: “0000”). L Ha hibázik, nyomja meg a {C} gombot. A
− {v} i {>} i {ih} számjegyek jobbról törlődnek.
4 {>} 2-szer i {*} 2-szer
5 Írja be az aktuális napot, hónapot és évet.
L Ha hibázik, nyomja meg a {C} gombot. A
számjegyek jobbról törlődnek.
6 {>} i {ih}

7
TCD150HG(hg-hg).book Page 8 Tuesday, July 19, 2005 11:36 AM

Hívások kezdeményezése/fogadása
módot Tone (DTMF) üzemmódba, amikor Tone
Hívások kezdeményezése/fogadása

Hívások kezdeményezése tárcsázást igénylő szolgáltatásokat kell elérnie


(pl. elektronikus banki szolgáltatások).
1 Tárcsázza a telefonszámot. i {C} 1 Kezdeményezzen hívást.
2 Amikor befejezte a beszélgetést, nyomja meg 2 Amikor felkérik Önt kódjának vagy PIN
a {ih} gombot, vagy tegye a hordozható
kódjának beadására, nyomja meg a {*},
készüléket a bázisállomásra.
majd a megfelelő számgombokat.
L A hívás bontásával visszaáll az impulzus
Hívások fogadása üzemmód.
1 A hívás fogadásához nyomja meg a {C}
gombot.
Újratárcsázás/tárolás/szerkesztés
L Ön a hívást a {0} – {9}, {*} illetve {#} hívás előtt/törlés
közül bármelyik hívóbillentyűvel, vagy az 1 {R} i Válassza ki a bejegyzést ({v}).
{INT} gombbal is fogadhatja. 2 ■ Újratárcsázás:
(Hívásfogadás bármely gombbal {C}
szolgáltatás) ■ Tárolás:
2 Amikor befejezte a beszélgetést, nyomja meg {>} i “TELKONYVMENT” i {>} i
a {ih} gombot, vagy tegye a hordozható {j/OK} i Írja be a nevet (max. 9
készüléket a bázisállomásra. karakter; 10. oldal). i {j/OK}
■ Szerkesztés hívás előtt:
Készülékkereső
{>} i “SZAMJAVITAS” i {>} i
1 Nyomja meg a bázisállomáson a {x} gombot. Szerkessze a telefonszámot. i {C}
2 A személykeresés leállításához nyomja meg ■ Törlés:
a bázisállomáson a {x} gombot, vagy nyomja {>} i “TORLES”/“MINDET TORLI” i
meg a hordozható készüléken a {C} {>} i “IGEN” i {>} i {ih}
gombot.
Billentyűzár
A hallgató hangerő beállítása A hordozható készülék lezárható, hogy ne
Egy hívás alatt nyomja meg a {e} vagy {v} lehessen róla hívásokat kezdeményezni, és rajta
gombot. beállításokat végezni. A bejövő hívások
fogadhatók, de az összes többi funkció le van
Szünet gomb (alközponti/távhívási tiltva, amíg a billentyűzár be van kapcsolva.
szolgáltatást igénybe vevő A billentyűzár bekapcsolásához nyomja meg, és
felhasználók számára) tartsa lenyomva kb. 2 másodpercig a {j/OK}
A tárcsázási szünet akkor szükséges, ha egyes gombot.
alközponti vagy távhívási szolgáltatások A billentyűzár kikapcsolásához nyomja meg, és
igénybevételéhez a számok között szünetet kell tartsa lenyomva kb. 2 másodpercig a {j/OK}
tartani. A {R} gomb egyszeri lenyomása egy gombot.
szünetet hoz létre. Ha hosszabb szünetre van
szükség, nyomja meg megfelelő számban a
R gomb (a visszahívás szolgáltatás
{R} gombot. használatához)
Az {R} gomb opcionális telefonfunkciók
Ideiglenes tone tárcsázás elérésére szolgál. A részletek iránt érdeklődjön
(forgógépes és impulzus üzemmódú távközlési szolgáltatójánál.
szolgáltatási területen) Megjegyzés:
Ön ideiglenesen átkapcsolhatja a tárcsázási L Ha készüléke alközponthoz (PBX) csatlakozik,

8
TCD150HG(hg-hg).book Page 9 Tuesday, July 19, 2005 11:36 AM

Hívások kezdeményezése/fogadása
a részletek iránt érdeklődjön az alközpont
forgalmazójánál.

9
TCD150HG(hg-hg).book Page 10 Tuesday, July 19, 2005 11:36 AM

Telefonkönyv
Telefonkönyv

{C}
Adatok beírása a ■ Szerkesztés:
{>} i “SZERKESZTES” i {>} i
telefonkönyvbe Szerkessze a telefonszámot. i {j/OK}
A telefonkönyv lehetővé teszi, hogy manuális i Szerkessze a nevet. i {j/OK}
tárcsázás nélkül kezdeményezzen hívásokat. 20 ■ Törlés:
nevet és telefonszámot írhat be a {>} i “TORLES” i {>} i “IGEN”
telefonkönyvbe. i {>} i {ih}
1 {j/OK} 2-szer
2 Írja be a partner telefonszámát (max. 24 Gyorsbillentyű
számjegy). i {j/OK}
(gyorstárcsázás)
3 Írja be a partner nevét (max. 9 karakter). i
{j/OK} i {ih} Telefonkönyvben tárolt szám hozzárendelése
Megjegyzés: egy gyorsbillentyűhöz
L Amikor beérkezik a hívóra vonatkozó Az {1} – {9} számbillentyű “gyorsbillentyűként”
információ, és az megegyezik a készülék használható, miáltal Ön egy telefonkönyvben
telefonkönyvében tárolt egyik telefonszámmal, tárolt számot egyszerűen, egy számbillentyű
a tárolt név jelenik meg. lenyomásával hívhat.
Karaktertáblázat 1 {k} i A kívánt bejegyzés
megjelenítéséhez ({e}/{v}). i {j/OK}
Billentyűk Karakterek 2 “BILL-HOZ REN” i {>}
{1} # [ ] * , – / 1 3 Válassza ki a kívánt számbillentyűt. i {>}
{2} A B C 2 L Ha a számbillentyű már ki van jelölve
gyorsbillentyűként, a megjelent szám villog.
{3} D E F 3
4 “IGEN” i {>} i {ih}
{4} G H I 4
{5} J K L 5 Hívások kezdeményezése/törlés
{6} M N O 6 1 Nyomja meg, és tartsa lenyomva a kívánt
gyorsbillentyűt ({1} – {9}).
{7} P Q R S 7 2 ■ Hívások kezdeményezése:
{8} T U V 8 {C}
{9} W X Y Z 9 ■ Törlés:
{0} (szóköz) 0 {>} 2-szer i “IGEN” i {>} i
{ih}
Hiba módosítása/javítása
1 Vigye a kurzort annak a helynek a jobb
oldalához, ahol a számot/karaktert javítani
kívánja ({<}/{>}).
2 {C} i Írja be a megfelelő számot/karaktert.
Hívások kezdeményezése/
szerkesztés/törlés
1 {k} i A kívánt bejegyzés
megjelenítéséhez ({e}/{v}).
2 ■ Hívások kezdeményezése:

10
TCD150HG(hg-hg).book Page 11 Tuesday, July 19, 2005 11:36 AM

Hasznos telefon beállítások


Hasznos telefon beállítások

Útmutató a hordozható készülék beállításaihoz


A hordozható készülék egyéni beállításaihoz:
1 {j/OK} i “KEZ BEALLIT” i {>}
2 Válassza ki a hordozható készülék beállítások menüben a kívánt menüpontot ({v}). i {>}
3 Válassza ki az almenüben a kívánt menüpontot ({v}). i {>}
4 Válassza ki a kívánt beállítást ({v}), vagy kövesse a táblázat “Jellemzők” oszlopában található
utasításokat.
L Ha ki akar lépni a műveletből, nyomja meg a {ih} gombot.

Hordozható Almenü Jellemzők (alapbeállítások)


készülék beállítások
menü
EBRESZTES EBR IDOBEALL Az ébresztés beállítása.
− Írja be a kívánt órát és percet (24-órás
időbeírási forma). i {>}
− Válassza ki a kívánt beállítást. i {>}
EBRESZ BE/KI Változtassa meg az ébresztés gyakoriságát
(“KI”).
CSENGOOPCIO CSENGO HANGE Hordozható készülék csengő hangerő (6.
szint)*1
KULSO CSENGO Külső hívások csengőhangja (“CSENGO 1”)
BELSO CSENGO Belső hívások csengőhangja (“CSENGO 1”)
SZEMELYH TIP Személykeresés csengőhangja (“CSENGO 1”)
EBRESZ Ébresztés csengőhangja (“CSENGO 1”)
HANGOPCIO BILL HANG Billentyűhang be-/kikapcsolása (“BE”)
HIVASVARAKOZ Várakozó hívás hangjelzés be-/kikapcsolása
(“BE”)
HATOTAV FIGY A hatótávolság figyelmeztetés be-/kikapcsolása
(“KI”)
ELEM FIGYELM Az alacsony akkumulátor feszültség
figyelmeztetés be-/kikapcsolása (“BE”)
KIJELZES MOD KESZ KIJELZ Készenléti üzemmód kijelző (“ORA”)
BESZ KIJELZ Beszéd üzemmód kijelző (“BESZELG IDO”)
NYELVVALASZT A kijelző nyelve (“MAGYAR”): 7. oldal

11
TCD150HG(hg-hg).book Page 12 Tuesday, July 19, 2005 11:36 AM

Hasznos telefon beállítások

Hordozható Almenü Jellemzők (alapbeállítások)


készülék beállítások
menü
HIVASI MOD HIVAS TILTAS Hívástiltás üzemmód be-/kikapcsolása (“KI”)*2
− Írja be a hordozható készülék PIN kódot
(alapértelmezés: “0000”).
− Válassza ki a kívánt beállítást. i {>}
KOZV HIVSZAM Tárolja el a közvetlen hívószámot.*3
− Írja be a telefonszámot (max. 24 számjegy).
− {j/OK} 2-szer i “BE”
KOZV BE/KI A közvetlen hívás üzemmód be-/kikapcsolása
(“KI”)
EGYEB OPCIO KEZ PIN VALT Változtassa meg a hordozható készülék PIN
kódot (“0000”).*4
− Írja be a hordozható készülék aktuális, 4
számjegyű PIN kódját.
− Írja be a hordozható készülék új, 4 számjegyű
PIN kódját.
− Írja be ismét a hordozható készülék új, 4
számjegyű PIN kódját.
AUTO BESZELG Automatikus hívásfogadás be-/kikapcsolása
(“KI”)*5
KEZ TORLESE ————— Állítsa vissza a hordozható készüléket az
alapbeállításaira:
− Kövesse az 1. és 2. lépést.
− Írja be a hordozható készülék PIN kódot
(alapértelmezés: “0000”).
− {v} i {>}
*1 Ha a 3–6 vagy a *6 szintet választja ki, bejövő híváskor mindegyik csengetés először kis, majd
fokozatosan növekvő hangerővel szólal meg. A 6 illetve a *6 a leghangosabb beállítás. A
csengetési módjuk kissé eltérő.
*2 A hívás tiltás szolgáltatás megakadályozza a külső hívások kezdeményezését. Amikor a hívástiltás
be van kapcsolva, csak segélyhívások kezdeményezhetők. A segélyhívó számok tárolása: 13. oldal.
*3 A közvetlen hívás szolgáltatás lehetővé teszi, hogy egy előre beállított telefonszámot egyszerűen a
{C} gomb megnyomásával hívjon. Nincs szükség tárcsázásra.
*4 Ha megváltoztatja a bázisállomás PIN kódját, javasoljuk, hogy írja fel valahová, mert többé a
készüléken már nem tudja ellenőrizni. Ha elfelejtette a PIN kódot, akkor lépjen kapcsolatba a
Panasonic ügyfélszolgálattal.
*5 Az automatikus hívásfogadás szolgáltatás lehetővé teszi, hogy Ön a hívásokat egyszerűen a
hordozható készülék bázisállomásról való leemelésével fogadja. Önnek nem kell megnyomnia a
{C} gombot.

Útmutató a bázisállomás beállításaihoz


A bázisállomás egyéni beállításaihoz:
1 {j/OK} i “BS BEALLIT” i {>}
L A kijelzőn a “KODBEVITEL” szöveg látható.

12
TCD150HG(hg-hg).book Page 13 Tuesday, July 19, 2005 11:36 AM

Hasznos telefon beállítások


2 Írja be a kívánt kódszámot. Kövesse a táblázat “Jellemzők” oszlopában található utasításokat.
L Ha ki akar lépni a műveletből, nyomja meg a {ih} gombot.

Kódszám Jellemzők (alapbeállítások)


{0} Állítsa vissza a bázisállomást az alapbeállításaira.*1
− Írja be a bázisállomás PIN kódot (alapértelmezés: “0000”). i {>}
{2} {2} Bázisállomás csengő hangerő (Közepes)
− Válassza ki a kívánt beállítást az {1} (halk), a {2} (közepes), a {3} (hangos)
vagy a {0} (kikapcsolva) gomb megnyomásával. i {>}
{3} Tárcsázási mód (Tone): 7. oldal
Flash időtartama (100 msec)*2
− Írja be a bázisállomás PIN kódot (alapértelmezés: “0000”). i {2} i {1}
− Válassza ki a kívánt beállítást a megfelelő számbillentyű lenyomásával: {1}–
600 msec, vagy {2}– 100 msec. i {>}
{5} Változtassa meg a bázisállomás PIN kódot (“0000”).*3
− Írja be a bázisállomás aktuális, 4 számjegyű PIN kódját.
− Írja be a bázisállomás új, 4 számjegyű PIN kódját.
− Írja be ismét a bázisállomás új, 4 számjegyű PIN kódját.
{6} Híváskorlátozás*4
■ A híváskorlátozás beállítása
− Írja be a bázisállomás PIN kódot (alapértelmezés: “0000”). i {1} i
{>}
− Írja be a korlátozandó számot (max. 8 számjegy).
L Egy másik memóriahely kiválasztásához nyomja meg ismételten a {>}
gombot, és írja be a számot.
− {>}
■ A híváskorlátozás be-/kikapcsolása
− Írja be a bázisállomás PIN kódot (alapértelmezés: “0000”).
L Megjelenik a hordozható készülék száma. A villogó szám azt jelzi, hogy
a híváskorlátozás be van kapcsolva; a nem villogó szám azt jelzi, hogy
a híváskorlátozás ki van kapcsolva.
− A be-/kikapcsoláshoz nyomja meg az {1} gombot. i {>}
Segélyhívó szám (“104”, “105”, “107”)*5
− Írja be a bázisállomás PIN kódot (alapértelmezés: “0000”). i {*}
■ Tárolás:
− Írja be a segélyhívó számot (max. 8 számjegy).
L Egy másik memóriahely kiválasztásához nyomja meg a {>} gombot,
és írja be a számot.
− {>}
■ Szerkesztés:
Jelenítse meg a kívánt számot ({>}). i {C} i Írja be az új segélyhívó
számot. i {>}
{*} Idő és dátum: 7. oldal
*1 Csak a segélyhívó szám beállítás nem áll vissza alaphelyzetbe.

13
TCD150HG(hg-hg).book Page 14 Tuesday, July 19, 2005 11:36 AM

Hasznos telefon beállítások


*2 Módosítsa a Flash (hurokmegszakítás) időtartamát a távközlési szolgáltatója vagy az alközpont
igényei szerint. Ha további információra van szüksége, forduljon a legközelebbi Panasonic
szervizközponthoz.
*3 Ha megváltoztatja a bázisállomás PIN kódját, javasoljuk, hogy írja fel valahová, mert többé a
készüléken már nem tudja ellenőrizni. Ha elfelejtette a PIN kódot, akkor lépjen kapcsolatba a
Panasonic ügyfélszolgálattal.
*4 A híváskorlátozás szolgáltatás letiltja a hordozható készüléken bizonyos telefonszámok
tárcsázását. 10 korlátozandó telefonszámot (0-9 memóriahely) jelölhet ki.
*5 A segélyhívó szám szolgáltatás meghatározza, hogy mely telefonszámok tárcsázhatók, amikor a
hívástiltás szolgáltatás be van kapcsolva. Összesen 4 segélyhívó szám (1-4. memóriahely)
tárolható.

14
TCD150HG(hg-hg).book Page 15 Tuesday, July 19, 2005 11:36 AM

Hívófél-azonosítás szolgáltatás
távközlési szolgáltatójánál.
Hívófél-azonosítás szolgáltatás

A hívófél azonosítása Tárolás/szerkesztés/törlés


szolgáltatás használata 1 A kívánt bejegyzés megjelenítéséhez ({e}/
Fontos: {v}). i {>}
L A készülék alkalmas a hívó számának 2 ■ Tárolás:
kijelzésére. A hívóazonosító szolgáltatások “TELKONYVMENT” i {>} i {j/OK}
(mint pl. a hívó telefonszámának i Írja be a partner nevét (max. 9
megjelenítése) használatához Önnek elő kell karakter; 10. oldal). i {j/OK} i
fizetnie a hívóazonosító szolgáltatásra. A {ih}
részletek iránt érdeklődjön a szolgáltatójánál. ■ Szerkesztés:
“SZAMJAVITAS” i {>}
Hívóazonosító szolgáltatások Vigye a kurzort annak a helynek a jobb
oldalához, ahol a számot szerkeszteni
A kijelzőn megjelenő információk
kívánja ({<}/{>}). i Szerkessze a
L Ha új hívások érkeztek, a kijelzőn a hívások telefonszámot. i {C}
száma látható. ■ Törlés:
Példa: 4 új hívás érkezett. “TORLES”/“MINDET TORLI” i {>} i
“IGEN” i {>} i {ih}

Hangposta szolgáltatás
L A bejövő híváslistában az utolsó 50, különböző A hangposta szolgáltatás az Ön szolgáltatója
hívó telefonszáma kerül naplózásra. által ajánlott, automatikus üzenetrögzítő
Példa: szolgáltatás. Ha előfizet erre a szolgáltatásra,
akkor hívásaira a szolgáltatója hangposta
*1
rendszere jelentkezhet, amikor Ön nem tudja
fogadni a hívásokat, vagy foglalt a vonala. Az
üzeneteket a szolgáltatója, és nem az Ön
telefonkészüléke rögzíti.
*1 Akkor jelenik meg, ha a hívást már
megtekintette, vagy fogadta. A
visszahíváshoz nyomja meg a {C} gombot.
L “HATOTAV TUL”: Ha a hívó olyan területről hív,
amely nem támogatja a hívófél azonosítása
szolgáltatást.
L “PRIVAT HIVO”: Ha a hívó fél kérte a rá
vonatkozó információ elküldésének letiltását.
Várakozó hívás hívófél azonosító
Ezt a szolgáltatást a távközlési szolgáltató
nyújtja, és csak akkor működik, ha Ön előfizetett
erre a szolgáltatásra. Ha beszélgetés közben
várakozó hívás hangjelzést hall, a kijelzőn
megjelenik a második hívóra vonatkozó
információ. Fogadhatja a második hívást az {R}
gomb megnyomásával. Az első hívó tartásba
kerül. A szolgáltatás részletei iránt érdeklődjön a

15
TCD150HG(hg-hg).book Page 16 Tuesday, July 19, 2005 11:36 AM

Hasznos információk
Hasznos információk

Hibaelhárítás
Ha ennek a fejezetnek az utasításait követte, és még mindig problémái vannak, szüntesse meg a
hálózati adapter csatlakozását, és kapcsolja ki a hordozható készüléket, majd csatlakoztassa ismét a
hálózati adaptert, és kapcsolja be a hordozható készüléket.

Probléma Ok és megoldás
Az w ikon villog. L A hordozható készülék túl távol van a bázisállomástól.
Menjen közelebb.
L Nincs csatlakoztatva a hálózati adapter. Ellenőrizze a
csatlakoztatásokat.
L A hordozható készüléket illetve a bázisállomást olyan
helyen használja, ahol nagy az elektromos
interferencia. Távolítsa el a hordozható készüléket
illetve a bázisállomást olyan interferencia-források
közeléből, mint pl. egy antenna vagy egy mobil
telefonkészülék.
L A hordozható készülék regisztrációja törlődött.
Jelentkezzen be a hordozható készülékkel a
bázisállomáson a következő módszerrel.
1 {j/OK}
2 “KEZ BEALLIT” i {>}
3 “REGISZTRACIO” i {>}
4 “KEZ REGISZT” i {>}
5 Nyomja meg, és tartsa lenyomva a {x} gombot a
bázisállomáson, amíg meg nem hallja a regisztrációs
hangot.
L Az eljárás további részét 1 percen belül be kell
fejezni.
6 Válassza ki a bázisállomás számát ({v}). i {>}
7 Várja meg, amíg a kijelzőn megjelenik a “BS PIN”
felirat. i Írja be a bázisállomás PIN kódot
(alapértelmezés: “0000”). i {>}
L Nyugtázó hang hallatszik, és az w ikon villogása
megszűnik.
Nem lehet hívást kezdeményezni L Nincs csatlakoztatva a hálózati adapter vagy a
sem fogadni. telefonvezeték. Ellenőrizze a csatlakoztatásokat.
L Be van kapcsolva a hívástiltás. Kapcsolja ki (12. oldal).
L Korlátozott számot tárcsázott (13. oldal).
L A billentyűzár be van kapcsolva. Kapcsolja ki (8. oldal).
L Nem megfelelő a tárcsázási mód beállítása. Állítsa be a
tárcsázási üzemmódot igény szerint “Tone (DTMF)”-re
vagy “Pulse (Impulz.)”-ra (7. oldal).

16
TCD150HG(hg-hg).book Page 17 Tuesday, July 19, 2005 11:36 AM

Hasznos információk

Probléma Ok és megoldás
A készülék nem csenget. L A csengő ki van kapcsolva. Állítsa be a csengő hangerőt
(11. oldal, 13. oldal).
A hordozható készülék kijelzője üres. L A hordozható készülék nincs bekapcsolva. Kapcsolja be
(5. oldal).
A hordozható készüléket nem lehet L Ellenőrizze, hogy az akkumulátorokat megfelelően
bekapcsolni. helyezte-e be (5. oldal).
L Töltse fel teljesen az akkumulátorokat (5. oldal).
A {C} gomb megnyomásakor a L A hordozható készülék túl távol van a bázisállomástól.
hordozható készüléken foglaltsági Menjen közelebb, és próbálja újra.
hang hallható.
A hang zajos, megszakad/visszajön, L A bázisállomást és a hordozható készüléket távolítsa el
elhalkul. Más elektromos az elektromos berendezések közeléből.
készülékektől eredő interferencia zaj. L Menjen közelebb a bázisállomáshoz.
L Készüléke DSL szolgáltatású telefonvonalra
csatlakozik. Azt javasoljuk, hogy csatlakoztasson egy
szűrőt a telefonvonalra (forduljon a DSL
szolgáltatójához) a bázisállomás és a telefonvonal
csatlakozója közé.
Hívás közben zaj hallatszik. L A hordozható készüléket illetve a bázisállomást olyan
helyen használja, ahol nagy az elektromos
interferencia. Távolítsa el a hordozható készüléket
illetve a bázisállomást olyan interferencia-források
közeléből, mint pl. egy antenna vagy egy mobil
telefonkészülék.
A {R} gomb megnyomásakor a L Az újratárcsázott szám hossza meghaladta a 24
készülék nem jelzi ki/nem tárcsázza számjegyet. Tárcsázza a számot manuálisan.
újra az utoljára hívott számot.
Ön teljesen feltöltötte az L Tisztítsa meg a töltőérintkezőket és töltse fel újra az
akkumulátorokat, az 074 ikon akkumulátort (5. oldal).
mégis villog. L Ideje kicserélni az akkumulátorokat (5. oldal).
Nem jelenik meg a hívóra vonatkozó L Önnek elő kell fizetnie a hívóazonosító szolgáltatásra.
információ. L Készüléke DSL szolgáltatású telefonvonalra
csatlakozik. Azt javasoljuk, hogy csatlakoztasson egy
szűrőt a telefonvonalra (forduljon a DSL
szolgáltatójához) a bázisállomás és a telefonvonal
csatlakozója közé.

17
TCD150HG(hg-hg).book Page 18 Tuesday, July 19, 2005 11:36 AM

Hasznos információk

Műszaki adatok Falra szerelés


■ Szabvány: DECT (Digital Enhanced Cordless 80 mm
Telecommunications - Továbbfejlesztett digitális
zsinórnélküli távközlés)
■ Csatornák száma: 120 duplex csatorna
■ Frekvenciatartomány: 1,88 GHz–1,9 GHz Csavarok
Rögzítők
Hook
■ Duplex eljárás: TDMA (Time Division Multiple
Access – Időosztásos többszörös hozzáférés)
■ Csatornatávolság: 1 728 kHz
■ Bitsebesség: 1 152 kbit/s
■ Moduláció: GFSK (Gaussian Frequency Shift
Keying – Gauss-féle frekvenciabillentyűzés)
■ Rádiófrekvenciás adási teljesítmény: Kb.
250 mW
■ Áramforrás: 220–240 V, 50 Hz
■ Teljesítményfelvétel, bázisállomás:
Készenlét: Kb. 3,5 W
Maximális: Kb. 9,2 W
■ Működési feltételek: 5 °C–40 °C, 20 %–80 %
Relatív páratartalom (nem lecsapódó)
■ Méretek:
Bázisállomás: Kb. 58 mm × 123 mm × 115 mm
Hordozható készülék: Kb. 143 mm × 48 mm ×
32 mm
■ Súly (Tömeg):
Bázisállomás: Kb. 185 g
Hordozható készülék: Kb. 115 g
Megjegyzés:
L A műszaki adatok változtatásának jogát
fenntartjuk.
L A kézikönyvben látható illusztrációk némileg
eltérhetnek a tényleges készüléktől.

18
TCD150HG(hg-hg).book Page 19 Tuesday, July 19, 2005 11:36 AM

Hasznos információk

Megfelelőségi nyilatkozat

A nyilatkozat fent említett tárgya <Object of the declaration> a következő EU rendeletek <1999/5/EC>
és harmonizált szabványok <Harmonized standards> követelményeivel összhangban van.

19
TCD150HG(hg-hg).book Page 20 Tuesday, July 19, 2005 11:36 AM

1999/5/EC

Értékesítési osztály:
Panasonic Magyarország Kft.
1117 Budapest, Neumann J. u. 1.

Panasonic Communications Zhuhai Co., Ltd.


3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060

Szerzői jog:
Jelen használati útmutató szerzői joga a Panasonic Communications Co., Ltd.-t illeti, és csak belső
használatra szolgál. A szerzői jogra vonatkozó törvények értelmében ezt a használati útmutatót a
Panasonic Communications Co., Ltd. előzetes, írásos engedélye nélkül semmilyen formában nem
szabad reprodukálni sem részben, sem egészében.

© 2005. Panasonic Communications Co., Ltd. Minden jog fenntartva.

PQQX14867ZA DC0705PN0

You might also like