Instrukcja Obslugi SONY HT G700

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 255

Strony pomocy Pagine di supporto Supportsidor

Znajdź informacje o aktualizacjach Trova informazioni sugli Hitta information om


oprogramowania: aggiornamenti software: programvaruuppdateringar:

Tukisivut
Tietoja ohjelmistopäivityksistä:

Sound Bar Instrukcja obsługi PL

Sound Bar
www.sony.eu/support

Istruzioni per l’uso IT

Aplikacja na smartfona App per smartphone Smarttelefonapp


Aplikacja Support by Sony - Znajdź App Support by Sony - Trova Support by Sony-app - Hitta
Bruksanvisning SE
informacje i otrzymuj informazioni e ricevi notifiche sul information och få meddelanden
powiadomienia o swoim produkcie: tuo prodotto: om din produkt: Käyttöohjeet FI
Älypuhelinsovellus
Support by Sony-sovellus - Etsi
tietoja ja saa ilmoitus tuotteestasi:

• Wiadomości i alarmy / Notizie e avvisi / Nyheter och meddelanden /


Uutiset ja ilmoitukset
• Aktualizacje oprogramowania / Aggiornamenti software / Programuppdateringar /
Ohjelmistopäivitykset
• Poradniki / Tutorial / Handledningar / Oppaat
• Wskazówki i porady / Suggerimenti e trucchi / Tips och tricks /
https://sony.net/SBS Vihjeitä ja vinkkejä

©2020 Sony Corporation Printed in China 5-013-059-31(1) HT-G700


Nie umieszczać produktu w
OSTRZEŻENIE sąsiedztwie urządzeń
medycznych.
Nie instaluj zestawu w ograniczonej
Ten produkt (wraz z osprzętem)
przestrzeni, takiej jak regał na książki
wyposażony jest w magnes(y) mogący(-
lub wbudowana szafka.
e) zakłócać pracę rozruszników serca,
programowalnych zastawek
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie
przetokowych do leczenia wodogłowia
zakrywaj otworów wentylacyjnych
lub innych urządzeń medycznych. Nie
zestawu gazetami, obrusami, zasłonami
należy umieszczać produktu w pobliżu
itp.
osób, które korzystają ze
Nie wystawiaj zestawu na działanie
wspomnianych urządzeń medycznych.
źródeł otwartego ognia (na przykład
Jeżeli stosowane są wspomniane
zapalonych świec).
urządzenia medyczne, przed
przystąpieniem do użytkowania tego
Aby zredukować ryzyko pożaru lub
produktu należy zasięgnąć porady
porażenia prądem, nie należy narażać
lekarskiej.
zestawu na kapanie lub rozbryzgi
cieczy, a także nie należy stawiać na nim
Tylko do użytku wewnątrz budynków.
przedmiotów wypełnionych płynami,
takich jak wazony. Kable zalecane do użycia
Do połączenia z komputerami i/lub
Zestaw pozostaje podłączony do
urządzeniami peryferyjnymi należy
gniazda ściennego, dopóki nie zostanie
stosować prawidłowo ekranowane i
odłączony przewód zasilający, nawet
uziemione kable oraz złącza.
jeśli sam zestaw jest wyłączony.
Głośnik Bar Speaker
Ze względu na to, że wtyczka sieciowa
Tabliczka znamionowa znajduje się na
służy do odłączania zestawu od sieci,
spodzie głośnika Bar Speaker.
należy podłączać zestaw do łatwo
dostępnego gniazdka elektrycznego.
W wyniku testów opisywanego sprzętu
Jeżeli występują jakiekolwiek
stwierdzono, że jest on zgodny z
nieprawidłowości w działaniu zestawu,
ograniczeniami określonymi w
niezwłocznie odłącz wtyczkę sieciową
przepisach EMC, gdy używany kabel
od gniazdka elektrycznego.
połączeniowy nie przekracza 3 metrów.
UWAGA
Ryzyko wybuchu, jeśli włożona zostanie Dotyczy klientów w Europie
bateria niewłaściwego typu.
Uwaga dla klientów: poniższe
Baterii ani urządzenia z
zainstalowanymi bateriami nie należy informacje mają zastosowanie
narażać na działanie zbyt wysokich wyłącznie do urządzeń, które
temperatur, na przykład na zostały wprowadzone do
bezpośrednie działanie promieni sprzedaży w krajach stosujących
słonecznych i ognia. dyrektywy Unii Europejskiej.
Produkt ten został wyprodukowany
przez lub na zlecenie Sony Corporation.

2PL
Importer w UE: Sony Europe B.V. ani produkt, ani bateria nie mogą być
ona traktowane jako odpad komunalny.
Zapytania do importera w UE i zapytania W przypadku niektórych rodzajów
dotyczące zgodności produktu w baterii symbol ten może być stosowany
Europie należy kierować do w kombinacji z symbolem chemicznym.
autoryzowanego przedstawiciela Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje
producenta, Sony Belgium, bijkantoor się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, bateria zawiera więcej niż 0,004%
1930 Zaventem, Belgia. ołowiu. Odpowiednie
zagospodarowanie zużytego sprzętu i PL
zużytych baterii zapobiega
potencjalnym zagrożeniom dla
środowiska i zdrowia ludzi, do których
mogłoby dojść w przypadku
Sony Corporation niniejszym oświadcza, niewłaściwego obchodzenia się z tymi
że to urządzenie jest zgodne z odpadami. Recykling materiałów
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst pomaga chronić zasoby naturalne. W
deklaracji zgodności UE jest dostępny przypadku produktów, w których ze
pod następującym adresem względu na bezpieczeństwo, poprawne
internetowym: działanie lub integralność danych
http://www.compliance.sony.de/ wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
Te urządzenia radiowe są przeznaczone zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
do użytku z zatwierdzonymi wersjami personelowi stacji serwisowej. Aby mieć
oprogramowania, wskazanymi w pewność, że bateria znajdująca się w
deklaracji zgodności UE. zużytym sprzęcie elektrycznym i
Oprogramowanie zainstalowane w tych elektronicznym będzie właściwie
urządzeniach radiowych jest zagospodarowana, należy dostarczyć
weryfikowane, w celu zapewnienia sprzęt do odpowiedniego punktu
zgodności z wymogami dyrektywy zbiórki. W odniesieniu do wszystkich
2014/53/UE. pozostałych zużytych baterii prosimy o
Informacje o wersji oprogramowania zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
można znaleźć w [SYSTEM] - [VERSION] obsługi produktu o bezpiecznym
w menu ustawień. demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki. W celu uzyskania
Pozbywanie się bardziej szczegółowych informacji na
zużytych baterii i temat recyklingu baterii należy
zużytego sprzętu skontaktować się z lokalną jednostką
elektrycznego i samorządu terytorialnego, ze służbami
elektronicznego zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub
(stosowane w
ze sklepem, w którym zakupiono
krajach Unii produkt lub baterię.
Europejskiej i w pozostałych
krajach mających własne systemy
zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie,
baterii lub na opakowaniu oznacza, że

3PL
Spis treści
Informacje o instrukcji obsługi ..... 5 Ustawianie jakości dźwięku
Zawartość opakowania ................. 6 Korzystanie z wciągającego
Możliwości zestawu .......................7 dźwięku przestrzennego
Instrukcja dotycząca części i (IMMERSIVE AE) ..................... 28
elementów sterujących .......... 8 Ustawianie efektu dźwiękowego
Instalowanie zestawu dostosowanego do źródeł
dźwięku (tryb dźwięku) ........ 29
Instalowanie Przewodnik Wyraźniejsze dialogi (VOICE) ...... 30
głośnika Bar uruchamiania
Speaker i  (osobny
Rozkoszowanie się wyraźnym
Subwoofera dokument) dźwiękiem podczas cichego
odtwarzania o północy
Mocowanie głośnika Bar Speaker do (NIGHT) .................................. 30
ściany ..................................... 13 Sprawdzenie bieżących ustawień
Podłączanie Subwoofera ............. 15 dźwięku (DISPLAY) ................. 31
Gdy nie działa pilot zdalnego
sterowania telewizora ........... 16 Używanie funkcji Sterowanie
przez HDMI
Podłączanie do telewizora lub
Używanie funkcji Sterowanie przez
urządzenia AV HDMI ......................................32
Podłączanie do Używanie funkcji „BRAVIA”
telewizora lub Przewodnik Sync ....................................... 34
uruchamiania
urządzenia AV za  (osobny Zmiana ustawień
pomocą kabla
HDMI dokument)
Używanie menu ustawień .......... 35
Bezprzewodowe podłączanie do Zmiana jasności wyświetlacza
telewizora Sony za pomocą panelu przedniego i
funkcji BLUETOOTH ............... 17 wskaźników (DIMMER) ......... 39
Podłączanie telewizora 4K i Oszczędzanie energii w trybie
urządzeń 4K .......................... 20 czuwania ............................... 40

Słuchanie muzyki/dźwięku Wykrywanie i usuwanie


Podłączanie do telewizora lub usterek
innych urządzeń ....................23 Wykrywanie i usuwanie
Regulacja głośności .................... 24 usterek ................................... 41
Korzystanie z dźwięku transmisji Resetowanie zestawu ................. 48
multipleks (AUDIO) ............... 24
Słuchanie muzyki/dźwięku za
pomocą funkcji
BLUETOOTH® .........................25

4PL
Informacje dodatkowe
Dane techniczne ..........................49 Informacje o instrukcji
Obsługiwane formaty dźwięku ... 51
Obsługiwane formaty HDMI
obsługi
wideo .................................... 52
• Instrukcje zawarte w tej instrukcji
Korzystanie z komunikacji obsługi opisują elementy sterowania
BLUETOOTH ...........................54 na pilocie zdalnego sterowania.
UMOWA LICENCYJNA • Niektóre ilustracje są prezentowane
UŻYTKOWNIKA jako rysunki koncepcyjne i mogą się
KOŃCOWEGO ........................ 55 różnić od rzeczywistych produktów.
Środki ostrożności ....................... 61 • Ustawienia domyślne są podkreślone
Indeks ..........................................64 przy każdym opisie funkcji.
• Znaki w nawiasach [ ] są wyświetlane
na wyświetlaczu panelu przedniego.

5PL
• Przewód zasilający (2)
(kształt wtyczki różni się w zależności
Zawartość opakowania od krajów/regionów)
• Głośnik Bar Speaker (1)

• SZABLON MONTOWANIA NA ŚCIANIE


• Subwoofer (1) (1)

• Pilot zdalnego sterowania (1)/


Bateria R03 (typu AAA) (2) • Przewodnik uruchamiania

• Cyfrowy przewód optyczny (1)


• Instrukcja obsługi (ten dokument)

6PL
Możliwości zestawu
Zestaw obsługuje formaty audio oparte na obiektach takie, jak Dolby Atmos i
DTS:X oraz formaty wideo HDR takie, jak HDR10, HLG i Dolby Vision.

„Podłączanie do telewizora lub Odtwarzacz Blu-ray Disc™,


tuner telewizji kablowej,
innych urządzeń” (strona 23) satelitarnej itp.

Podstawowe podłączenia: patrz


„Przewodnik uruchamiania”
(osobny dokument).
Pozostałe podłączenia: patrz
„Podłączanie do telewizora lub
urządzenia AV” (strona 17).

„Bezprzewodowe
podłączanie do „Używanie funkcji Sterowanie
telewizora Sony za przez HDMI” (strona 32)
pomocą funkcji „Używanie funkcji „BRAVIA” Sync”
BLUETOOTH” (strona 34)
(strona 17)

„Słuchanie muzyki/dźwięku
za pomocą funkcji
BLUETOOTH®” (strona 25)

„Podłączanie Subwoofera”
(strona 15)

7PL
Instrukcja dotycząca części i elementów sterujących
Szczegóły zostały pominięte na ilustracjach.

Głośnik Bar Speaker (Urządzenie główne)


Przód

 Przycisk  (zasilanie)  Wskaźnik BLUETOOTH


Włączenie zestawu lub – Świeci się na niebiesko:
ustawienie go w trybie czuwania. połączenie BLUETOOTH zostało
nawiązane.
 Przycisk (wybór wejścia) – Miga powoli na niebiesko: trwa
Pozwala wybrać wejście próba nawiązania połączenia
odtwarzania w zestawie. BLUETOOTH.
– Miga dwukrotnie i wielokrotnie na
 Przycisk BLUETOOTH (strona 25)
niebiesko: gdy parowanie jest w
 Przyciski +/– (głośność) trybie czuwania.
 Wyświetlacz panelu przedniego
 Czujnik pilota zdalnego
sterowania
Skieruj pilota zdalnego sterowania
na czujnik pilota zdalnego
sterowania, aby uruchomić zestaw.

8PL
Tył

 Gniazdo TV IN (OPT) obiektach i wielokanałowej


 Gniazdo HDMI IN zawartości LPCM, która nie może
być przesyłana przy użyciu funkcji
Specyfikacje oraz informacje na
ARC. Szczegółowe informacje na
temat połączeń można znaleźć w
temat funkcji eARC można
części „Obsługiwane formaty
znaleźć w części „[EARC]”
HDMI wideo” (strona 52).
(strona 37). Informacje o
 Port UPDATE (strona 38) obsługiwanych formatach
Podłącz pamięć USB podczas dźwięku można znaleźć w części
aktualizacji zestawu. „Obsługiwane formaty dźwięku”
(strona 51). Specyfikacje oraz
 Gniazdo HDMI OUT (TV eARC/
informacje na temat połączeń
ARC)
można znaleźć w części
Podłączanie telewizora „Obsługiwane formaty HDMI
wyposażonego w gniazdo wideo” (strona 52).
wejścia HDMI za pomocą kabla
HDMI.  Wejście AC
Zestaw jest zgodny z funkcjami  Funkcja przekaźnika sygnału
eARC i ARC. ARC to funkcja, która (strona 16)
przesyła dźwięk z telewizora do Przesyła sygnał zdalny z pilota
urządzenia AV, takiego jak zdalnego sterowania telewizora
zestaw, z gniazda HDMI do telewizora.
telewizora. eARC to rozszerzenie
funkcji ARC umożliwiające
przesyłanie dźwięku opartego na

9PL
Subwoofer
 Wskaźnik zasilania
– Świeci się na zielono: subwoofer
jest podłączony do zestawu.
– Świeci się na czerwono:
subwoofer jest w trybie czuwania.
– Świeci się na bursztynowo:
subwoofer jest podłączony do
zestawu za pomocą połączenia
ręcznego.
– Miga powoli na zielono:
subwoofer próbuje nawiązać
połączenie z zestawem.
– Miga powoli na bursztynowo:
subwoofer próbuje nawiązać
połączenie z zestawem za
pomocą połączenia ręcznego./
Oprogramowanie jest
aktualizowane.
– Miga szybko na bursztynowo:
subwoofer znajduje się w trybie
czuwania do parowania za
pomocą połączenia ręcznego.
– Wyłączony: subwoofer jest
wyłączony.
 Przycisk  (zasilanie)
Włącza lub wyłącza subwoofer.
 Przycisk LINK (strona 15)
 Wejście AC

10PL
Pilot zdalnego sterowania

 INPUT (strona 23)


Wybiera źródło odtwarzania.
Po każdym naciśnięciu INPUT,
wybrane wejście pojawia się
cyklicznie na wyświetlaczu panelu
przedniego w następujący sposób.
[TV]  [HDMI]  [BT]
 IMMERSIVE AE (Immersive
Audio Enhancement)
(strona 28)
Włącza/wyłącza funkcję Immersive
Audio Enhancement.
 AUTO SOUND (strona 29)
 CINEMA (strona 29)
  (głośność) +*/– (strona 24)
Regulacja głośności.
 SW  (głośność subwoofera) +/
– (strona 24)
Regulacja głośności subwoofera.
 MENU (strona 35)
Wejście/wyjście z trybu menu
ustawień.
/ (strona 35)
Wybór pozycji menu ustawień.
ENTER (strona 35)
Wprowadzenie wyboru.
BACK (strona 35)
Powrót do poprzedniego ekranu.
 VOICE (strona 30)
  (zasilanie)
Włączenie zestawu lub
ustawienie go w trybie czuwania.
 DISPLAY (strona 31)
Wyświetla ustawienia trybu
dźwięku, IMMERSIVE AE, tryb
głosowy, tryb nocny i informacje
o bieżącym strumieniu.
 STANDARD (strona 29)

11PL
 MUSIC (strona 29)
  (wyciszenie)
Tymczasowe wyłączenie
dźwięku.
 DIMMER (strona 39)
 AUDIO* (strona 24)
 NIGHT (strona 30)

* Przyciski AUDIO i  + są wyposażone w


małe wypustki. Pełnią one funkcję
naprowadzającą podczas obsługi.

Informacje o wymianie baterii w


pilocie zdalnego sterowania
Gdy zestaw nie reaguje na próby
obsługi za pomocą pilota zdalnego
sterowania, obie baterie należy
wymienić na nowe.
Do wymiany użyj baterii manganowych
R03 (rozmiar AAA).

12PL
1 Przygotuj dwie śruby
(niedostępne w zestawie)
Instalowanie zestawu odpowiednie do otworów
uchwytów montażowych
Instalowanie głośnika Bar znajdujących się z tyłu głośnika
Bar Speaker.
Speaker i Subwoofera
Patrz Przewodnik uruchamiania (osobny 4 mm
dokument).
Więcej niż 30 mm

Mocowanie głośnika Bar 5 mm

Speaker do ściany
9 mm
Głośnik Bar Speaker można
zamontować na ścianie. Otwór z tyłu głośnika Bar Speaker

2 Przyklej SZABLON MONTOWANIA


NA ŚCIANIE (w zestawie) do
ściany.

Środek telewizora

Uwagi
• Należy przygotować śruby (niedostępne
w zestawie) odpowiednie do materiału i
wytrzymałości ściany. Ponieważ ściany z
płyt gipsowych są szczególnie słabe,
należy przykręcić odpowiednio śruby do Taśma klejąca SZABLON
itp. MONTOWANIA NA
dźwigara. Głośniki należy zainstalować
ŚCIANIE
poziomo, wieszając je na śrubach na
ciągłym płaskim fragmencie ściany. 1 Wyrównaj LINIĘ ŚRODKOWĄ
• Instalację należy zlecić sprzedawcy firmy TELEWIZORA () na SZABLONIE
Sony lub licencjonowanemu wykonawcy. MONTOWANIA NA ŚCIANIE z linią
Podczas instalacji należy zwracać środkową telewizora.
szczególną uwagę na bezpieczeństwo.
• Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności 2 Wyrównaj LINIĘ DOLNĄ
za wypadki lub szkody spowodowane TELEWIZORA () z SZABLONU
nieprawidłową instalacją, MONTOWANIA NA ŚCIANIE z
nieodpowiednią wytrzymałością ściany, dolną krawędzią telewizora,
nieprawidłowym montażem śrub, następnie przyklej SZABLON
katastrofami naturalnymi itp. MONTOWANIA NA ŚCIANIE za
pomocą taśmy klejącej itp.

13PL
3 Wkręć śruby w oznaczenia () na Uwagi
LINII ŚRUB () SZABLONU • Przyklejając SZABLON MONTOWANIA NA
MONTOWANIA NA ŚCIANIE, jak na ŚCIANIE, należy go całkowicie
rysunku poniżej. rozprostować.
• Zamontuj głośnik Bar Speaker w
368,5 mm 368,5 mm odległości 70 mm lub większej od
telewizora.

Śruby
Oznaczenia
()

10,5 mm do
11,5 mm

4 Usuń SZABLON MONTOWANIA NA


ŚCIANIE.

5 Zawieś głośnik Bar Speaker na


śrubach.
Dopasuj otwory z tyłu głośnika Bar
Speaker do śrub, a następnie
powieś głośnik Bar Speaker na
dwóch śrubach.

14PL
Podłączanie Subwoofera
Automatyczne podłączanie
Subwoofera
Subwoofer jest automatycznie
podłączany do zestawu po jego /
włączeniu. MENU
Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące podłączenia subwoofera, ENTER
patrz Przewodnik uruchamiania
(osobny dokument).
1 Naciśnij przycisk MENU.
[SPEAKER] pojawia się na
Ręczne podłączanie wyświetlaczu panelu przedniego.
Subwoofera 2 Naciśnij /, aby wybrać
Jeżeli nie możesz podłączyć subwoofera [SPEAKER], następnie naciśnij
do zestawu lub korzystasz z kilku ENTER.
produktów bezprzewodowych i chcesz
określić połączenie bezprzewodowe w
3 Naciśnij /, aby wybrać [LINK],
następnie naciśnij ENTER.
celu połączenia zestawu z
subwooferem, przeprowadź połączenie 4 Naciśnij /, aby wybrać [START],
ręczne. następnie naciśnij ENTER.
[LINK] miga na wyświetlaczu panelu
przedniego.
Aby anulować ręczne połączenie,
LINK
naciśnij BACK.
5 Naciśnij LINK na subwooferze.
Połączenie ręczne rozpocznie się.
Wskaźnik zasilania subwoofera
miga na bursztynowo.
Wskaźnik
zasilania
6 Gdy [DONE] pojawi się na
wyświetlaczu panelu przedniego,
naciśnij MENU.
Połączenie zostanie nawiązane i
wskaźnik zasilania subwoofera
świeci się na bursztynowo.

Uwaga
Jeżeli [ERROR] pojawi się na wyświetlaczu
panelu przedniego oznacza to, że
połączenie z subwooferem nie zostało
nawiązane. Ponownie przeprowadź
procedurę połączenia ręcznego.

15PL
wartość [ON]. Jeśli w ustawieniu wybrano
wartość [ON], gdy pilot zdalnego
Gdy nie działa pilot sterowania może sterować telewizorem,
zdalnego sterowania może wystąpić problem z wykonaniem
żądanej operacji z powodu zakłóceń
telewizora między poleceniem bezpośrednim z
pilota zdalnego sterowania a poleceniem
Kiedy głośnik Bar Speaker zasłania wysłanym za pośrednictwem głośnika Bar
czujnik pilota zdalnego sterowania Speaker.
• Nawet gdy funkcja [IR REPEATER] jest
telewizora, pilot zdalnego sterowania
ustawiona w pozycji [ON], ta funkcja
telewizora może nie działać. W takim
może nie działać w zależności od
przypadku należy włączyć funkcję
telewizora. Także piloty zdalnego
przekaźnika sygnału zestawu. sterowania innych urządzeń, np.
Możesz sterować telewizorem za klimatyzatora mogą nie działać
pomocą pilota zdalnego sterowania prawidłowo. W takim przypadku, zmień
telewizora, przesyłając sygnał zdalny z pozycję instalacyjną zestawu lub
tyłu głośnika Bar Speaker. telewizora.

/
MENU

ENTER

1 Naciśnij przycisk MENU.


[SPEAKER] pojawia się na
wyświetlaczu panelu przedniego.
2 Naciśnij /, aby wybrać
[SYSTEM], następnie naciśnij
ENTER.

3 Naciśnij /, aby wybrać [IR


REPEATER], następnie naciśnij
ENTER.

4 Wybierz [ON].

Uwagi
• Pamiętaj, aby sprawdzić, czy pilot
zdalnego sterowania telewizora nie może
sterować telewizorem, a następnie
wybierz w ustawieniu [IR REPEATER]

16PL
Podłączanie do telewizora lub
Bezprzewodowe
urządzenia AV podłączanie do
telewizora Sony za
Podłączanie do pomocą funkcji
telewizora lub BLUETOOTH
urządzenia AV za pomocą W przypadku używania telewizora
kabla HDMI Sony* z funkcją BLUETOOTH, można
słuchać dźwięku z telewizora lub
Aby podłączyć telewizor 4K lub urządzenia podłączonego do telewizora
urządzenia 4K poprzez bezprzewodowe połączenie
zestawu i telewizora.
Patrz „Podłączanie telewizora 4K i
urządzeń 4K” (strona 20). * Telewizor musi być zgodny z A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile)
profilu BLUETOOTH.
Aby podłączyć telewizor zgodny
z funkcją eARC
Aby uzyskać informacje o połączeniu ,
patrz Przewodnik uruchamiania
(osobny dokument). Aby uzyskać Odtwarzacz Blu-
informacje o ustawieniach, patrz ray Disc, tuner
telewizji kablowej,
„[EARC]” (strona 37). satelitarnej itp.

Aby podłączyć do telewizora innego niż


powyższy, patrz Przewodnik
uruchamiania (osobny dokument).

Słuchanie dźwięku z
telewizora dzięki
bezprzewodowemu
połączeniu zestawu i
telewizora
Aby połączyć bezprzewodowo zestaw i
telewizor, należy przeprowadzić
parowanie zestawu i telewizora za
pomocą funkcji BLUETOOTH.
Parowanie to procedura, która jest
wymagana, aby urządzenia BLUETOOTH
wymieniły ze sobą dane, przed
nawiązaniem połączenia
bezprzewodowego.

17PL

4 Na telewizorze, wyszukaj zestaw,
aby dokończyć parowanie.
Na ekranie telewizora wyświetli się
INPUT
lista urządzeń BLUETOOTH.
Aby zapoznać się z metodą
parowania urządzenia BLUETOOTH
z telewizorem, patrz instrukcja
obsługi telewizora.
5 Sparuj zestaw i telewizor,
wybierając „HT-G700” z listy na
ekranie telewizora.

6 Upewnij się, że wskaźnik


BLUETOOTH na głośniku Bar
Speaker świeci na niebiesko i [TV-
Przycisk BT] pojawia się na wyświetlaczu
BLUETOOTH panelu przedniego.
Połączenie między zestawem a
telewizorem zostało nawiązane.
7 Wybór programu lub wejścia
urządzenia za pomocą pilota
zdalnego sterowania telewizora.
Dźwięk obrazu wyświetlanego na
1 Włącz telewizor.
ekranie telewizora jest odtwarzany
2 Włącz zestaw. poprzez zestaw.

3 Naciśnij i przytrzymaj 8 Regulacja głośności zestawu za


równocześnie przycisk pomocą pilota zdalnego
BLUETOOTH na głośniku Bar sterowania telewizora.
Speaker i na pilocie zdalnego Po naciśnięciu przycisku wyciszania
sterowania INPUT przez 5 sekund. na pilocie zdalnego sterowania
telewizora następuje tymczasowe
Zestaw przejdzie w tryb parowania, wyciszenie dźwięku.
[PAIRING] pojawi się na wyświetlaczu
Uwagi
panelu przedniego, a wskaźnik
BLUETOOTH miga dwukrotnie. • Jeżeli dźwięk z telewizora nie jest
odtwarzany poprzez zestaw, wybierz
wejście TV naciskając INPUT i sprawdź
stan wyświetlacza panelu przedniego i
wskaźników na głośniku Bar Speaker.
– [TV-BT] pojawia się na wyświetlaczu
panelu przedniego: zestaw i telewizor
są podłączone i dźwięk telewizora jest
odtwarzany poprzez zestaw.
– Wskaźnik BLUETOOTH miga dwukrotnie
i [PAIRING] pojawia się na wyświetlaczu
panelu przedniego: wykonaj parowanie
na telewizorze.

18PL
– [TV] pojawia się na wyświetlaczu panelu
przedniego: wykonaj kroki od początku. Słuchanie dźwięku ze
• Po podłączeniu zestawu do telewizora za sparowanego telewizora
pomocą kabla HDMI (niedostępny w
zestawie), połączenie BLUETOOTH jest Można włączać/wyłączać zestaw,
anulowane. Aby ponownie podłączyć regulować głośność i wyciszać dźwięk
zestaw do telewizora za pomocą funkcji za pomocą pilota zdalnego sterowania
BLUETOOTH, odłącz kabel HDMI, telewizora po bezprzewodowym
następnie wykonaj czynności
podłączeniu telewizora do zestawu.
podłączania od początku.
• Gdy zestaw jest podłączony do telewizora
za pomocą funkcji BLUETOOTH i [AUTO 1 Włączanie telewizora za pomocą
SOUND] zostanie wybrany dla trybu pilota zdalnego sterowania
dźwięku, wybierany jest tryb dźwięku telewizora.
[STANDARD]. Zestaw włącza się po włączeniu
zasilania telewizora i dźwięk z
telewizora jest odtwarzany poprzez
zestaw.
2 Wybór programu lub wejścia
urządzenia za pomocą pilota
zdalnego sterowania telewizora.
Dźwięk obrazu wyświetlanego na
ekranie telewizora jest odtwarzany
poprzez zestaw.
3 Regulacja głośności zestawu za
pomocą pilota zdalnego
sterowania telewizora.
Po naciśnięciu przycisku wyciszania
na pilocie zdalnego sterowania
telewizora następuje tymczasowe
wyciszenie dźwięku.

Uwaga
Jeżeli wybierzesz inne wejście niż TV na
pilocie zdalnego sterowania dostarczonym
z zestawem, dźwięk z telewizora nie
będzie odtwarzany poprzez zestaw. Aby
odtwarzać dźwięk telewizora, wybierz
wejście TV naciskając INPUT.
Wskazówka
Wyłączenie telewizora powoduje również
wyłączenie zestawu, ponieważ zasilanie
zestawu jest uzależnione od zasilania
telewizora.

19PL
Podłączanie telewizora
4K i urządzeń 4K
Wszystkie gniazda HDMI zestawu
obsługują format wideo 4K oraz
HDCP2.2 i HDCP2.3 (High-bandwidth
Digital Content Protection System
wersja 2.2 i 2.3). Aby odtwarzać treść
wideo 4K, podłącz telewizor 4K oraz
urządzenia 4K do zestawu za pomocą
gniazda HDMI zgodnego z HDCP2.2 lub
HDCP2.3 na poszczególnych
urządzeniach. Materiały wideo 4K
można oglądać wyłącznie za
pośrednictwem gniazda HDMI
zgodnego z HDCP2.2 lub HDCP2.3.

Gniazdo HDMI zgodne z


HDCP2.2 lub HDCP2.3

TV

Odtwarzacz Blu-ray
Gniazdo HDMI zgodne Disc, tuner telewizji
z HDCP2.2 lub HDCP2.3 kablowej,
satelitarnej itp.
 Kabel HDMI (niedostępny w zestawie)
 Kabel HDMI (niedostępny w zestawie)
Użyj kabla HDMI obsługującego format
wideo 4K, który chcesz oglądać. Aby
uzyskać szczegółowe informacje, patrz
„Obsługiwane formaty HDMI wideo”
(strona 52).
 Cyfrowy przewód optyczny (w zestawie)

1 Sprawdź, które gniazdo HDMI IN


w Twoim telewizorze jest zgodne
z HDCP2.2 lub HDCP2.3.
Należy zapoznać się z instrukcją
obsługi telewizora.

20PL
2 Połącz gniazdo HDMI IN zgodne z
Wskazówka
Treści 4K można oglądać przez urządzenie
HDCP2.2 lub HDCP2.3 w
zgodne z HDCP2.2 lub HDCP2.3 mimo
telewizorze z gniazdem HDMI OUT podłączenia urządzeń o różnych wersjach
(TV eARC/ARC) w zestawie za (np. telewizora zgodnego z HDCP2.2 i
pomocą kabla HDMI (niedostępny urządzenia 4K zgodnego z HDCP2.3).
w zestawie).
Jeżeli gniazdo HDMI IN zgodne z
HDCP2.2 lub HDCP2.3 na telewizorze
Ustawianie formatu sygnału
obsługuje eARC lub ARC, podłączenie HDMI do oglądania treści
telewizora zakończyło się. Przejdź do wideo 4K
kroku 4.
Aby oglądać treść wideo 4K, wybierz
3 Gniazdo HDMI IN zgodne z HDCP2.2 odpowiednie ustawienie dla
lub HDCP2.3 na telewizorze nie połączonego telewizora 4K oraz
obsługuje eARC lub ARC, podłącz urządzenia 4K.
cyfrowe optyczne gniazdo
wyjściowe na telewizorze i gniazdo 1 Naciśnij przycisk MENU.
TV IN (OPT) w zestawie za pomocą [SPEAKER] pojawia się na
cyfrowego przewodu optycznego wyświetlaczu panelu przedniego.
(w zestawie).
W przypadku podłączania
2 Naciśnij /, aby wybrać [HDMI],
telewizora i zestawu tylko za następnie naciśnij ENTER.
pomocą kabla HDMI (niedostępny w
zestawie), dźwięk telewizora nie
3 Naciśnij /, aby wybrać
[FORMAT], następnie naciśnij
jest odtwarzany z zestawu. Podłącz ENTER.
cyfrowy przewód optyczny (w
zestawie). 4 Naciśnij wielokrotnie przycisk /
Procedura podłączania telewizora , aby wybrać ustawienie, jakie
została zakończona. chcesz.
4 Połącz gniazdo HDMI OUT zgodne • [ENHANCED]: tę opcję należy
z HDCP2.2 lub HDCP2.3 w wybrać, gdy zarówno telewizor,
urządzeniu 4K z gniazdem HDMI jak i podłączone urządzenia
IN w zestawie za pomocą kabla obsługują formaty wideo o dużej
HDMI (niedostępny w zestawie). szerokości pasma, takie jak 4K
60p 4:4:4 itp.
Zapoznaj się z Instrukcją obsługi
• [STANDARD]: tę opcję należy
urządzenia 4K, w celu sprawdzenia,
wybrać, gdy podłączony telewizor
czy gniazdo HDMI OUT w urządzeniu
oraz urządzenia obsługują
4K jest zgodne z HDCP2.2 lub
formaty wideo o standardowej
HDCP2.3.
szerokości pasma.
Procedura podłączania urządzenia
4K została zakończona.
Informacje na temat tego
5 Włącz telewizor. ustawienia, obsługiwanych
sygnałów formatów wideo oraz
6 Włącz zestaw. kabli HDMI, których należy używać,
patrz „Obsługiwane formaty HDMI
wideo” (strona 52).

21PL
Uwagi
• W zależności od modelu telewizora,
może być konieczna konfiguracja wyjścia
HDMI telewizora. Należy zapoznać się z
instrukcją obsługi telewizora.
• Jeżeli obraz nie jest wyświetlany po
ustawieniu opcji [FORMAT] na
[ENHANCED], ustaw tę opcję na
[STANDARD].

22PL
Wyświetlacz panelu przedniego
[TV]
Słuchanie muzyki/dźwięku Wybiera dźwięk z telewizora
podłączonego do gniazda TV IN (OPT)
lub HDMI OUT (TV eARC/ARC) w
Podłączanie do zestawie. Można ustawić gniazdo
wejściowe odtwarzania za pomocą
telewizora lub innych [HDMI] - [TV AUDIO] w menu ustawień
(strona 37).
urządzeń [HDMI]
Wybiera dźwięk z urządzenia
Można wybrać podłączone urządzenie i podłączonego do gniazda HDMI IN w
odtwarzać dźwięk z tego urządzenia. zestawie.
[BT]
Wybiera dźwięk z urządzenia
podłączonego do zestawu za pomocą
funkcji BLUETOOTH. Aby uzyskać
INPUT
szczegółowe informacje, patrz
„Słuchanie muzyki/dźwięku za pomocą
funkcji BLUETOOTH®” (strona 25).

2 Regulacja głośności (strona 24).


Wskazówka
Można także wybrać wejście naciskając
na głośniku Bar Speaker.

1 Naciśnij INPUT, aby wybrać


wejście, które ma zostać
odtworzone.
Po każdym naciśnięciu INPUT,
wybrane wejście pojawia się
cyklicznie na wyświetlaczu panelu
przedniego w następujący sposób.
[TV]  [HDMI]  [BT]

23PL
Regulacja głośności Korzystanie z dźwięku
transmisji multipleks
(AUDIO)
Możesz cieszyć się dźwiękiem transmisji
multipleks, kiedy zestaw otrzymuje
sygnał transmisji Dolby Digital.

 +/–

SW  +/–

Aby wyregulować głośność AUDIO


zestawu
Naciśnij  +/–.
1 Wielokrotnie naciskaj przycisk
Poziom głośności pojawia się na AUDIO, aby wybrać żądany sygnał
wyświetlaczu panelu przedniego. audio.

Wyświetlacz Funkcja
Aby wyregulować głośność panelu
subwoofera przedniego
Naciśnij SW  (głośność subwoofera) [MAIN] Odtworzony zostanie
+/–. dźwięk głównego
języka.
Poziom głośności pojawia się na
wyświetlaczu panelu przedniego. [SUB] Odtworzony zostanie
dźwięk dodatkowego
języka.
Subwoofer służy do odtwarzania basów
i niskich tonów. [M/S] Odtworzone zostaną
jednocześnie dźwięki
Uwagi
głównego i
dodatkowych
• Jeśli odtwarzane źródło wejściowe, np. języków.
program telewizyjny, nie zawiera zbyt
wielu niskich dźwięków, mogą one być Uwagi
trudne do usłyszenia przez subwoofer.
• Aby odbierać sygnał Dolby Digital, należy
• SW  +/– nie działa, gdy subwoofer nie
podłączyć telewizor zgodny z funkcją
jest podłączony.
eARC lub ARC (strona 33) do gniazda
HDMI OUT (TV eARC/ARC) za pomocą

24PL
kabla HDMI (niedostępny w zestawie) lub
innych urządzeń do gniazda HDMI IN za
pomocą kabla HDMI (niedostępny w Słuchanie muzyki/
zestawie).
• Jeżeli gniazdo HDMI IN telewizora nie jest
dźwięku za pomocą
zgodne z funkcją eARC lub ARC funkcji BLUETOOTH®
(strona 33), podłącz telewizor do gniazda
TV IN (OPT) za pomocą cyfrowego Możesz słuchać muzyki, łącząc system z
przewodu optycznego (w zestawie), aby urządzeniem mobilnym za pomocą
odbierać sygnał Dolby Digital.
funkcji BLUETOOTH.
• AUDIO nie działa po podłączeniu
telewizora lub innego urządzenia do
zestawu za pomocą funkcji BLUETOOTH. Słuchanie muzyki ze
sparowanego urządzenia
mobilnego podłączanego
pierwszy raz
Aby użyć funkcji BLUETOOTH, należy
najpierw sparować zestaw i urządzenie
mobilne.

Przycisk
BLUETOOTH

1 Naciśnij i przytrzymaj przez


2 sekundy przycisk BLUETOOTH na
głośniku Bar Speaker.

Zestaw przejdzie w tryb parowania,


[PAIRING] pojawi się na wyświetlaczu
panelu przedniego, a wskaźnik
BLUETOOTH miga dwukrotnie.

25PL
2 Na urządzeniu mobilnym Uwaga
wyszukaj zestaw, aby dokończyć Można sparować poniższą liczbę urządzeń
parowanie. BLUETOOTH.
Na ekranie urządzenia mobilnego – Urządzenia mobilne: 9
wyświetli się lista urządzeń – Telewizor firmy Sony TV z funkcją
BLUETOOTH. BLUETOOTH: 1
Aby zapoznać się z metodą Jeżeli owe urządzenie zostanie
parowania urządzenia BLUETOOTH sparowane po sparowaniu powyżej
z urządzeniem mobilnym, patrz podanej liczby urządzeń, ostatnie
instrukcja obsługi urządzenia podłączone urządzenie zostanie
mobilnego. zastąpione nowym urządzeniem.

3 Sparuj zestaw i urządzenie Wskazówki


• Jeżeli nie ma sparowanego urządzenia
mobilne, wybierając „HT-G700” z
(np. po zakupie zestawu), zestaw
listy na ekranie urządzenia
przełącza się w tryb parowania po
mobilnego. zmianie wejścia na wejście BT.
Jeśli wymagany jest klucz dostępu, • Wykonaj operację parowania z drugim i
wpisz „0000”. kolejnymi urządzeniami mobilnymi.
4 Upewnij się, że wskaźnik
BLUETOOTH na głośniku Bar Słuchanie muzyki ze
Speaker świeci się na niebiesko. sparowanego urządzenia
Połączenie między zestawem a
urządzeniem mobilnym zostało
nawiązane.
5 Rozpocznij odtwarzanie przy
użyciu aplikacji muzycznej w INPUT
podłączonym urządzeniu
mobilnym.
Dźwięk jest odtwarzany przez
zestaw.
6 Regulacja głośności (strona 24).

Sprawdzanie stanu połączenia


funkcji BLUETOOTH
Stan Wskaźnik BLUETOOTH
Podczas stanu Miga dwukrotnie na
niebiesko
1 Włącz funkcję BLUETOOTH w
czuwania, urządzeniu mobilnym.
umożliwiającego
parowanie 2 Naciśnij wielokrotnie INPUT, aby
Trwa próba Miga powoli wybrać [BT].
nawiązania wielokrotnie na
połączenia niebiesko Zestaw automatycznie ponownie
nawiązuje połączenie z
Połączenie Świeci się na niebiesko
urządzeniem mobilnym, do którego
zostało
nawiązane był ostatnio podłączony.

26PL
3 Upewnij się, że wskaźnik
BLUETOOTH na głośniku Bar
Speaker świeci się na niebiesko.
Połączenie między zestawem a
urządzeniem mobilnym zostało
nawiązane.
4 Rozpocznij odtwarzanie przy
użyciu aplikacji muzycznej w
podłączonym urządzeniu
mobilnym.
Dźwięk jest odtwarzany przez
zestaw.
5 Regulacja głośności (strona 24).

Rozłączanie z urządzeniem
mobilnym
Wykonaj jedną z poniższych czynności.
• Wyłącz funkcję BLUETOOTH w
urządzeniu mobilnym.
• Ustaw [BT] - [POWER] na [OFF]
(strona 38).
• Wyłącz zestaw lub urządzenie
mobilne.
Wskazówka
Jeśli połączenie nie zostało nawiązane,
wybierz „HT-G700” w urządzeniu
mobilnym.

27PL
Ustawianie jakości dźwięku

Korzystanie z IMMERSIVE AE
wciągającego dźwięku
przestrzennego
(IMMERSIVE AE)
Możesz zanurzyć się w dźwięku nie tylko
w płaszczyźnie poziomej, ale również w
pionie dzięki funkcji Vertical Surround
Engine* skutecznej w trybach dźwięku
(strona 29). Ta funkcja działa również z
1 Naciśnij IMMERSIVE AE, aby
włączyć lub wyłączyć funkcję.
dźwiękiem 2.0-kanałowym, takim jak
sygnał z programu telewizyjnego. Wyświetlacz Funkcja
* Vertical Surround Engine to wysoce panelu
przedniego
precyzyjna technologia przetwarzania
pola dźwiękowego opracowana przez [IAE.ON] Aktywuje funkcję
Sony, która wytwarza pole dźwiękowe Immersive Audio
Enhancement.
wirtualnie w górę dodatkowo do
kierunków poziomych z wykorzystaniem [IAE.OFF] Wyłącza funkcję
głośników przednich bez głośników Immersive Audio
górnych. Enhancement.
Nie ma potrzeby montażu głośników na
suficie, aby cieszyć się doskonałym Uwagi
wypełnieniem dźwiękiem bez względu • Efekt przestrzenny ze wszystkich
na wysokość sufitu. Na działanie tej kierunków różni się w zależności od
funkcji duży wpływ ma kształt źródła dźwięku.
pomieszczenia, ponieważ nie • Może pojawić się przesunięcie dźwięku
wykorzystuje dźwięku odbitego od ścian względem obrazu w zależności od źródła
i pozwala uzyskać doskonałe dźwięku. Jeśli telewizor ma funkcję
odtwarzanie dźwięku przestrzennego. umożliwiającą opóźnienie obrazu, użyj jej
w celu dokonania regulacji.
• Funkcja Immersive Audio Enhancement
jest dostępna tylko wtedy, gdy opcja
[AUDIO] - [EFFECT] zostanie ustawiona na
[SOUND MODE ON] (strona 36).

28PL
Przycisk Funkcja
Ustawianie efektu AUTO SOUND [AUTO SOUND]
pojawia się na
dźwiękowego wyświetlaczu panelu
przedniego.
dostosowanego do Odpowiednie
ustawienie trybu
źródeł dźwięku (tryb dźwięku jest
automatycznie
dźwięku) wybierane z
STANDARD, CINEMA
Można bez problemu słuchać wstępnie lub MUSIC.
zaprogramowanych efektów STANDARD [STANDARD] pojawia
dźwiękowych dostosowanych do się na wyświetlaczu
różnych źródeł dźwięku. panelu przedniego.
Dźwięk programu
telewizyjnego jest
wyraźny.
CINEMA [CINEMA] pojawia się
na wyświetlaczu
panelu przedniego.
Możesz się zanurzyć
w dźwięku, który
STANDARD rozchodzi się za
AUTO SOUND Tobą i dookoła
MUSIC Twojego ciała. Ten
CINEMA tryb jest
przeznaczony do
oglądania filmów.
MUSIC [MUSIC] pojawia się
na wyświetlaczu
panelu przedniego.
Intensywność i
1 Naciśnij jeden z przycisków atrakcyjność
dźwięku są
wyboru trybu (AUTO SOUND, podkreślone. Ten
STANDARD, CINEMA, MUSIC), aby tryb jest
wybrać tryb dźwięku. przeznaczony do
odbierania muzyki w
sposób przywodzący
wzruszenie.

Uwagi
• Funkcja trybu dźwięku jest wyłączona,
gdy ustawienie [AUDIO] - [EFFECT] jest
inne niż [SOUND MODE ON] (strona 36).
• Może pojawić się przesunięcie dźwięku
względem obrazu w zależności od źródła
dźwięku. Jeśli telewizor ma funkcję
umożliwiającą opóźnienie obrazu, użyj jej
w celu dokonania regulacji.

29PL
Wyraźniejsze dialogi Rozkoszowanie się
(VOICE) wyraźnym dźwiękiem
podczas cichego
odtwarzania o północy
(NIGHT)

VOICE

1 Naciśnij VOICE, aby włączyć lub


wyłączyć funkcję.
NIGHT
Wyświetlacz Funkcja
panelu
przedniego
[Vo.ON] Dialogi są lepiej
1 Naciśnij NIGHT, aby włączyć lub
słyszalne po
wyłączyć funkcję.
zwiększeniu zakresu
Wyświetlacz Funkcja
dialogów.
panelu
[Vo.OFF] Wyłącza funkcję trybu przedniego
głosowego.
[N.ON] Odtwarza dźwięk z
niskim poziomem
głośności z minimalną
stratą wierności i
wyrazistości dialogów.
[N.OFF] Wyłącza funkcję trybu
nocnego.

Uwaga
Gdy wyłączasz zestaw, to ustawienie ma
automatycznie ustawianą wartość [N.OFF].

30PL
(strona 30)  Informacje o
strumieniu
Sprawdzenie bieżących Bieżący status każdego ustawienia
ustawień dźwięku dźwięku pojawia się w odwrotnej
kolejności po naciśnięciu .
(DISPLAY)
Możesz sprawdzić bieżące ustawienia
trybu dźwięku, IMMERSIVE AE, tryb
głosowy, tryb nocny i informacje o
bieżącym strumieniu.

DISPLAY

/

1 Naciśnij przycisk DISPLAY.


Bieżący tryb dźwięku pojawia się na
wyświetlaczu panelu przedniego.
2 Naciśnij wielokrotnie , aby
wybrać ustawienie dźwięku, jakie
chcesz sprawdzić.
Bieżący status każdego ustawienia
dźwięku pojawia się w następującej
kolejności.
Tryb dźwięku (strona 29) 
IMMERSIVE AE (strona 28)  Tryb
głosowy (strona 30)  Tryb nocny

31PL
Aktywuj ustawienia funkcji Sterowanie
przez HDMI dla telewizora i innych
Używanie funkcji Sterowanie urządzeń podłączonych do zestawu.
przez HDMI Wskazówka
Jeśli włączysz funkcję Sterowanie przez
HDMI (synchronizacja „BRAVIA”) podczas
Używanie funkcji używania telewizora wyprodukowanego
Sterowanie przez HDMI przez firmę Sony, funkcja Sterowanie przez
HDMI zestawu jest także uruchamiana
automatycznie.
Podłączenie urządzenia, takiego jak
telewizor lub odtwarzacz Blu-ray Disc,
zgodnego z funkcją Sterowanie przez Funkcja wyłączania zestawu
HDMI* za pomocą kabla HDMI umożliwi
łatwe sterowanie urządzeniem za Po wyłączeniu telewizora następuje
pomocą pilota zdalnego sterowania automatyczne wyłączenie zestawu.
telewizora.
Uwaga
Dzięki funkcji Sterowanie przez HDMI
mogą zostać użyte następujące funkcje. Podłączone urządzenie może nie zostać
wyłączone, w zależności od stanu
• Funkcja wyłączania zestawu urządzenia.
• Funkcja sterowania opcjami audio
zestawu
• eARC/ARC (Enhanced Audio Return
Funkcja sterowania opcjami
Channel/Audio Return Channel) audio zestawu
• Funkcja odtwarzania jednym
dotknięciem Włączenie zestawu podczas oglądania
• Ustawienie oszczędzania energii HDMI telewizji powoduje odtwarzanie z
Standby Through głośników dźwięku oglądanego
programu.
Uwaga Głośność zestawu jest ustawiana za
Nie ma gwarancji, że ta funkcja będzie pomocą pilota zdalnego sterowania
działać z urządzeniami wyprodukowanymi telewizora.
przez firmę inną niż Sony. Po włączeniu telewizora, zestaw włącza
się automatycznie a dźwięk z telewizora
* Sterowanie przez HDMI to standardowa
jest emitowany przez głośniki zestawu.
funkcja używana przez CEC (Consumer
Electronics Control), która pozwala
Operacje mogą także zostać wykonane
urządzeniom HDMI (High-Definition z poziomu menu telewizora.
Multimedia Interface) sprawować Szczegółowe informacje można znaleźć
kontrolę nad sobą nawzajem. w instrukcji obsługi telewizora.

Uwagi
Przygotowanie do użycia • Liczba poziomu głośności zestawu
funkcji Sterowanie przez wyświetla się na ekranie telewizora w
zależności od telewizora. Liczba
HDMI głośności wyświetlana na telewizorze
może się różnić od liczby na wyświetlaczu
Ustaw [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] na
panelu przedniego zestawu.
[ON] (strona 37). Ustawienie domyślne • W zależności od ustawień telewizora,
to [ON]. funkcja sterowania opcjami audio

32PL
zestawu może być niedostępna. [AUTO], a podczas ostatniego użycia
Szczegółowe informacje można znaleźć telewizora dźwięk był odtwarzany z jego
w instrukcji obsługi telewizora. głośników, zestaw może nie włączyć się,
• W zależności od ustawień telewizora, a obraz i dźwięk mogą być odtwarzanie z
jeżeli dźwięk był odtwarzany z głośnika telewizora, nawet jeśli odtwarzana jest
telewizora ostatnim razem, zestaw nie zawartość urządzenia (strona 37).
włączy się, nawet jeśli telewizor jest • W zależności od modelu telewizora,
włączony. zawartość odtwarzana na początku może
nie być odtworzona poprawnie.

eARC/ARC (Enhanced Audio


Return Channel/Audio Ustawienie oszczędzania
Return Channel) energii w trybie czuwania
HDMI Standby Through
Jeśli zestaw jest podłączony do gniazda
HDMI IN w telewizorze zgodnego z Oszczędzanie energii w trybie czuwania
funkcją eARC lub ARC, można słuchać HDMI Standby Through to funkcja, która
dźwięku z telewizora za pomocą pozwala cieszyć się dźwiękiem i
głośników zestawu bez podłączania obrazem z podłączonego urządzenia
cyfrowego przewodu optycznego. bez włączania zestawu.
W zestawie, ustaw [HDMI] - [EARC] na Można zmniejszyć zużycie mocy w
[ON] (strona 37). Ustawienie domyślne trybie czuwania zestawu ustawiając
to [ON]. [HDMI] - [STANDBY THROUGH] w pozycji
[AUTO] (strona 37). Ustawienie
Uwagi domyślne to [AUTO].
• Włącz funkcję eARC lub ARC telewizora.
Szczegółowe informacje znajdują się w Uwaga
instrukcji obsługi telewizora. Jeśli obraz z urządzenia podłączonego do
• Jeśli telewizor nie jest zgodny z funkcją zestawu nie jest wyświetlany na
eARC lub ARC, należy podłączyć cyfrowy telewizorze, ustaw opcję [HDMI] -
przewód optyczny (w zestawie) (zapoznaj [STANDBY THROUGH] na [ON]. Zalecamy
się ze znajdującym się w zestawie wybranie tego ustawienia w razie
Przewodnikiem uruchamiania). podłączenia telewizora
wyprodukowanego przez firmę inną niż
Sony.
Funkcja odtwarzania jednym
dotknięciem
Jeśli zawartość jest odtwarzana na
urządzeniu (odtwarzacz Blu-ray Disc,
„PlayStation®4” itd.) podłączonym do
zestawu, zestaw i telewizor zostaną
automatycznie włączone, wejście w
zestawie zostaje ustawione na wejście
HDMI telewizora, a dźwięk jest
odtwarzany z głośników zestawu.

Uwagi
• Jeśli w ustawieniu [HDMI] - [STANDBY
THROUGH] wybrano wartość [ON] lub

33PL
Używanie funkcji
„BRAVIA” Sync
Oprócz funkcji Sterowanie przez HDMI,
można także użyć funkcji „BRAVIA”
Sync, np. trybu dźwięku/funkcji wyboru
scen.

Uwaga
Ta funkcja jest opatentowaną funkcją
Sony. Funkcja ta nie działa w przypadku
produktów innej marki niż Sony.

Funkcja trybu dźwięku/


wyboru scen
Tryb dźwięku zestawu zostaje
automatycznie przełączony na
podstawie ustawień funkcji wyboru
scen lub trybu dźwięku w telewizorze.
Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcji obsługi telewizora.
Ustaw tryb dźwięku na [AUTO SOUND]
(strona 29).

34PL
Zmiana ustawień

Używanie menu ustawień


W menu ustawień można ustawić poniższe pozycje. Ustawienia zostaną zachowane
nawet, jeśli odłączysz przewód zasilający.

1 Naciśnij MENU, aby wejść w tryb menu ustawień.


Pozycja menu ustawień pojawi się na wyświetlaczu panelu przedniego.
2 Naciśnij wielokrotnie przycisk /, aby wybrać pozycję, następnie naciśnij
ENTER.
Można wybrać następujące pozycje.
• [SPEAKER] (Ustawienia głośników) (strona 35)
• [AUDIO] (Ustawienia audio) (strona 36)
• [HDMI] (Ustawienia HDMI) (strona 37)
• [BT] (Ustawienia BLUETOOTH) (strona 38)
• [SYSTEM] (Ustawienia zestawu) (strona 38)
• [RESET] (Resetowanie zestawu) (strona 38)
• [UPDATE] (Aktualizacja zestawu) (strona 38)
3 Naciśnij wielokrotnie przycisk /, aby wybrać ustawienie, następnie
naciśnij ENTER.
Aby powrócić do górnej warstwy, naciśnij BACK.
4 Naciśnij MENU, aby wyjść z trybu menu ustawień.

Pozycje menu ustawień


Pozycje Funkcja
[SPEAKER] [LINK] • [START]: wykonuje połączenie ręczne subwoofera z
(Ustawienia (Tryb zestawem. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz
głośników) połączenia) „Podłączanie Subwoofera” (strona 15).
Aby anulować połączenie ręczne, naciśnij BACK.
• [CANCEL]: powrót do górnej warstwy [LINK].
[SUBWOOFER Pokazuje informacje o wersji subwoofera.
INFO] • [LATEST]: najnowsza wersja subwoofera.
(Informacje o • [PLEASE UPDATE]: to nie jest najnowsza wersja
wersji subwoofera.
subwoofera) • [NOT CONNECTED]: subwoofer nie jest podłączony do
zestawu.

35PL
Pozycje Funkcja
[AUDIO] [DRC] Umożliwia kompresję zakresu dynamiki ścieżki dźwiękowej.
(Ustawienia (Audio DRC) • [AUTO]: automatyczna kompresja dźwięku zakodowanego
audio) w formacie Dolby TrueHD.
• [ON]: odtwarzanie ścieżki dźwiękowej dolby i DTS w
zakresie dynamiki przewidzianym przez technologa
realizującego nagranie.
• [OFF]: brak kompresji zakresu dynamiki.
[SYNC] Jeśli dźwięk nie pasuje do obrazów na ekranie telewizora,
(A/V Sync) można ustawić opóźnienie między obrazem a dźwiękiem.
Regulacja jest możliwa w zakresie od 0 ms do 120 ms, w
odstępach co 40 ms.
Ustawienie domyślne to [0ms].
Uwaga
Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy wybrane jest
wejście HDMI.
[DIALOG] Dostosowanie głośności dialogów pozwala je słyszeć
(DTS Dialog wyraźniej dzięki wyodrębnieniu z dźwięków otoczenia. Ta
Control) funkcja działa podczas odtwarzania zawartości zgodnej z
funkcją sterowania dialogami DTS:X.
Regulacja jest możliwa w zakresie od 0 dB do 6 dB, w
odstępach co 1 dB.
Ustawienie domyślne to [0dB].
[EFFECT] Możesz ustawić różne efekty dźwiękowe, w tym tryb
(Efekt dźwięku.
dźwiękowy) • [SOUND MODE ON]: Funkcja Vertical Surround Engine
wzmacnia kanały głośników surround i górnych, aby
stworzyć wciągający i otaczający użytkownika wirtualny
efekt dźwięku przestrzennego, taki jak tryb dźwięku
(strona 29) i Immersive Audio Enhancement (strona 28).
• [DOLBY SPEAKER VIRTUALIZER]: Dolby Speaker Virtualizer
wzmacnia efekt dźwięku przestrzennego i symuluje kanały
głośników górnych, aby stworzyć efekt zanurzenia i
otoczenia dźwiękiem dzięki wirtualnym efektom dźwięku
przestrzennego. Wyłącza efekty dźwiękowe dla formatu
DTS.
• [DTS VIRTUAL:X]: DTS Virtual:X jest włączony. Technologia
DTS Virtual:X w zestawie umieszcza Cię w centrum
głośnika multi. Wyłącza efekty dźwiękowe dla formatu
Dolby.
• [NO EFFECT]: wyłączenie efektów dźwiękowych.

36PL
Pozycje Funkcja
[HDMI] [CONTROL FOR • [ON]: funkcja Sterowanie przez HDMI jest włączona.
(Ustawienia HDMI] Urządzenia połączone za pomocą kabla HDMI mogą
HDMI) sterować sobą nawzajem.
• [OFF]: wył.
[STANDBY • [AUTO]: sygnał jest odtwarzany z gniazda HDMI OUT (TV
THROUGH] eARC/ARC) zestawu, kiedy telewizor jest włączony, a
zestaw pozostaje wyłączony. Pobór mocy zestawu
pozostającego w trybie czuwania można zmniejszyć
jeszcze bardziej niż kiedy ustawiona jest wartość [ON],
wyłączając podłączony telewizor.
• [ON]: sygnał jest zawsze odtwarzany z gniazda HDMI OUT
(TV eARC/ARC) zestawu, kiedy zestaw pozostaje
wyłączony. Zalecamy wybranie tego ustawienia w razie
podłączenia telewizora wyprodukowanego przez firmę
inną niż Sony.
• [OFF]: sygnał nie jest odtwarzany z gniazda HDMI OUT (TV
eARC/ARC) zestawu, kiedy zestaw pozostaje wyłączony.
Włącz zestaw, aby cieszyć się obrazem telewizyjnym z
urządzenia podłączonego do zestawu. Pobór mocy
zestawu pozostającego w trybie czuwania można
zmniejszyć jeszcze bardziej niż kiedy ustawiona jest
wartość [ON].
[TV AUDIO] Można ustawić gniazdo wejściowe do odtwarzania z
telewizora.
• [AUTO]: odtwarza dźwięk z gniazda HDMI OUT (TV eARC/
ARC) priorytetowo po podłączeniu telewizora do obydwu
gniazd HDMI OUT (TV eARC/ARC) i TV IN (OPT).
• [OPTICAL]: odtwarza dźwięk z gniazda TV IN (OPT) dla
wejścia telewizora.
[EARC] Można przesyłać sygnały treści audio obiektu, takie jak
Dolby Atmos - Dolby TrueHD i DTS:X lub wielokanałową
treść LPCM za pomocą kabla HDMI po podłączeniu zestawu
do telewizora zgodnego z eARC.
• [ON]: włącza funkcję eARC. Użyj tego ustawienia, gdy
zestaw jest podłączony do telewizora zgodnego z funkcją
eARC.
• [OFF]: użyj tego ustawienia, gdy zestaw nie jest
podłączony do telewizora zgodnego z funkcją eARC.
Uwaga
Kiedy opcja [EARC] jest ustawiona na [ON], sprawdź
ustawienie eARC podłączonego telewizora. Szczegółowe
informacje znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.
[FORMAT] Możesz wybrać format sygnału HDMI dla sygnału
(Format sygnału wejściowego. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz
HDMI) „Ustawianie formatu sygnału HDMI do oglądania treści
wideo 4K” (strona 21).

37PL
Pozycje Funkcja
[BT] [POWER] Można włączyć lub wyłączyć funkcję BLUETOOTH.
(Ustawienia (Zasilanie • [ON]: włącza funkcję BLUETOOTH.
BLUETOOTH) BLUETOOTH) • [OFF]: wyłącza funkcję BLUETOOTH.
Uwaga
Gdy funkcja BLUETOOTH jest wyłączona, wejście
BLUETOOTH jest pomijane podczas wyboru wejścia po
naciśnięciu INPUT.
[STANDBY] Gdy zestaw ma informacje o parowaniu, można włączyć
zestaw i słuchać muzyki z urządzenia BLUETOOTH nawet,
gdy zestaw znajduje się w trybie czuwania włączając tryb
czuwania BLUETOOTH.
• [ON]: tryb czuwania BLUETOOTH jest włączony.
• [OFF]: tryb czuwania BLUETOOTH jest wyłączony.
Uwaga
Gdy tryb czuwania BLUETOOTH jest włączony, rośnie zużycie
energii w trybie czuwania.
[AAC CODEC] Można odtwarzać dźwięk wysokiej jakości, jeśli włączono
kompresję AAC, a urządzenie obsługuje AAC.
• [ON]: włączenie kodeka AAC.
• [OFF]: wyłączenie kodeka AAC.
[SYSTEM] [IR REPEATER] • [ON]: zdalne sygnały przesyłane do telewizora mają swoje
(Ustawienia źródło z tyłu głośnika Bar Speaker.
zestawu) • [OFF]: wyłącza funkcję.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Gdy nie działa
pilot zdalnego sterowania telewizora” (strona 16).
[AUTO • [ON]: włącza funkcję automatycznego trybu czuwania. Jeśli
STANDBY] zestaw nie jest obsługiwany przez około 20 minut,
automatycznie przełącza się w tryb czuwania.
• [OFF]: wył.
[VERSION] Informacje o bieżącej wersji oprogramowania zestawu
(Informacje o pojawiają się na wyświetlaczu panelu przedniego.
wersji)
[RESET] [ALL RESET] Można zresetować ustawienia zestawu do domyślnych
(Resetowanie wartości fabrycznych. Aby uzyskać szczegółowe informacje,
zestawu) patrz „Resetowanie zestawu” (strona 48).
[UPDATE] [START] Można uruchomić aktualizację oprogramowania po
(Aktualizacja podłączeniu pamięci USB, w której plik z aktualizacją
zestawu) oprogramowania jest przechowywany w zestawie. Gdy
dostępna będzie aktualizacja oprogramowania,
powiadomimy Cię o tym na następującej stronie
internetowej:
https://www.sony.eu/support
Uwagi
• Przed rozpoczęciem aktualizacji, upewnij się, że subwoofer
jest włączony i podłączony do zestawu.
• Można zaktualizować oprogramowanie zestawu,
naciskając i przytrzymując przycisk  i BLUETOOTH na
subwooferze przez 7 sekund.
[CANCEL] Powraca do górnej warstwy [UPDATE].

38PL
zestaw nie będzie używany przez około
10 sekund. Jednak w niektórych
Zmiana jasności przypadkach wyświetlacz panelu
wyświetlacza panelu przedniego może się nie wyłączyć. W takim
wypadku jasność wyświetlacza panelu
przedniego i przedniego jest taka sama jak [DARK].

wskaźników (DIMMER)
Można zmienić jasność następujących
urządzeń.
• Wyświetlacz panelu przedniego
• Wskaźnik BLUETOOTH
• Wskaźnik zasilania na subwooferze

DIMMER

1 Wielokrotnie naciskaj przycisk


DIMMER, aby wybrać żądane
ustawienie.

Wyświetlacz Funkcja
panelu
przedniego
[BRIGHT] Wyświetlacz panelu
przedniego i wskaźniki
świecą się w jasnym
kolorze.
[DARK] Wyświetlacz panelu
przedniego i wskaźniki
świecą się w ciemnym
kolorze.
[OFF] Wyświetlacz panelu
przedniego jest
wyłączony.

Uwaga
Wyświetlacz panelu przedniego jest
wyłączony po wybraniu [OFF]. Włącza się
automatycznie po naciśnięciu dowolnego
przycisku, a następnie wyłącza się, jeśli

39PL
Oszczędzanie energii w
trybie czuwania
Sprawdź, czy ustawiono następujące
wartości:
– W ustawieniu [HDMI] - [STANDBY
THROUGH] wybrano [OFF] (strona 37).
(Ustawienie domyślne to [AUTO]).
– W ustawieniu [BT] - [STANDBY]
wybrano [OFF] (strona 38).
(Ustawienie domyślne to [ON]).

40PL
HDMI. Szczegółowe informacje
można znaleźć w instrukcji obsługi
Wykrywanie i usuwanie usterek telewizora.
 Należy sprawdzić ustawienia głośnika
telewizora. Zestaw synchronizuje się
Wykrywanie i usuwanie z ustawieniami głośnika telewizora.
Szczegółowe informacje można
usterek znaleźć w instrukcji obsługi
telewizora.
Jeżeli zestaw nie działa prawidłowo,  W zależności od ustawień telewizora,
należy postąpić w następujący sposób. jeżeli dźwięk był odtwarzany z
głośnika telewizora ostatnim razem,
1 Znajdź przyczynę i rozwiązanie zestaw może nie włączyć się, nawet
problemu wykorzystując to jeśli telewizor zostanie włączony.
wykrywanie i usuwanie usterek.
Zestaw wyłącza się, kiedy telewizor
2 Zresetuj zestaw. jest wyłączony.
Wszystkie ustawienia zestawu  Sprawdź ustawienie [HDMI] -
powracają do stanu początkowego. [CONTROL FOR HDMI] (strona 37).
Aby uzyskać szczegółowe informacje, Gdy funkcja Sterowanie przez HDMI
patrz „Resetowanie zestawu” jest włączona i wejście zestawu jest
(strona 48). wejściem TV lub HDMI, zestaw
wyłącza się automatycznie po
wyłączeniu telewizora.
Jeśli nie można usunąć problemów,
należy skontaktować się z lokalnym Zestaw nie wyłącza się, nawet
przedstawicielem firmy Sony. kiedy telewizor jest wyłączony.
Do serwisu należy dostarczyć zarówno  Sprawdź ustawienie [HDMI] -
głośnik Bar Speaker, jak i subwoofer, [CONTROL FOR HDMI] (strona 37). Aby
nawet jeśli wydaje się, że tylko jedno automatycznie wyłączyć zestaw
urządzenie nie działa prawidłowo. poprzez wyłączenie zasilania
telewizora, włącz funkcję Sterowanie
przez HDMI. Ta funkcja działa tylko,
Zasilanie gdy wejście zestawu jest wejściem TV
lub HDMI. Zestaw nie wyłącza się
Zestaw nie włącza się. automatycznie, gdy wybrane jest
 Sprawdź, czy przewód zasilający jest wejście BLUETOOTH. Telewizor musi
dobrze podłączony. obsługiwać funkcję Sterowanie przez
 Wyjmij przewód zasilający z gniazda HDMI. Szczegółowe informacje
ściennego i włóż go ponownie po można znaleźć w instrukcji obsługi
kilku minutach. telewizora.
Zestaw wyłącza się automatycznie. Nie można wyłączyć zestawu.
 Włączona funkcja automatycznego  Zestaw może działać w trybie demo.
trybu czuwania. Ustaw [SYSTEM] - Aby anulować tryb demo, zresetuj
[AUTO STANDBY] na [OFF] (strona 38). zestaw. Naciśnij i przytrzymaj przez
ponad 5 sekund przycisk  (zasilanie)
Zestaw nie włącza się, nawet kiedy i – (głośność) na głośniku Bar Speaker
telewizor jest włączony. (strona 48).
 Ustaw [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI]
na [ON] (strona 37). Telewizor musi
obsługiwać funkcję Sterowanie przez

41PL
obsługiwany format wideo HDMI
Obraz (strona 52).
Treść wideo 4K z gniazda HDMI IN
Brak obrazu lub obraz nie jest
nie pojawia się na ekranie
prawidłowo wyświetlany.
telewizora.
 Wybierz odpowiednie wejście
(strona 23).  W przypadku niektórych telewizorów
 Jeżeli po wybraniu wejścia TV obraz i urządzeń zawartość wideo 4K może
nie jest wyświetlany, wybierz kanał nie być wyświetlana. Sprawdź
telewizora, którego chcesz użyć za możliwości i ustawienia wideo
pomocą pilota zdalnego sterowania telewizora oraz urządzenia wideo.
telewizora.  Obraz może nie być wyświetlany
 Jeżeli po wybraniu wejścia HDMI poprawnie, jeżeli opcja [HDMI] -
obraz nie jest wyświetlany, naciśnij [FORMAT] jest ustawiona na
przycisk odtwarzania podłączonego [ENHANCED]. W takim wypadku,
urządzenia. ustaw [STANDARD] (strona 37).
 Należy odłączyć kabel HDMI, a  Użyj najwyższej jakości kabla HDMI
następnie podłączyć go ponownie. High Speed z obsługą połączeń
Należy upewnić się, że kabel jest Ethernet obsługującego
stabilnie podłączony. przepustowość 18 Gb/s lub
 Jeśli obraz z podłączonego przewodu HDMI o dużej szybkości
urządzenia nie wyświetla się lub transmisji z Ethernetem (strona 52).
obraz z podłączonego urządzenia nie  Jeżeli zestaw jest podłączony do
wyświetla się prawidłowo, w gniazda HDMI, które nie jest zgodne z
ustawieniu, ustaw [HDMI] - [FORMAT] HDCP2.2 lub HDCP2.3, [ERROR: TV
na [STANDARD] (strona 37). Niektóre DOES NOT SUPPORT HDCP2.2 OR 2.3]
obrazy starego typu urządzenia pojawi się na wyświetlaczu panelu
mogą nie być wyświetlane przedniego. Podłącz do gniazda
poprawnie, gdy opcja [HDMI] - HDMI zgodnego z HDCP2.2 lub
[FORMAT] jest ustawiona na HDCP2.3 urządzenia 4K TV lub 4K.
[ENHANCED]. Obraz nie jest wyświetlany na
 Jeżeli obraz nie wyświetla się po całym ekranie telewizora.
podłączeniu urządzenia za pomocą  Format obrazu w danym urządzeniu
kabla HDMI, upewnij się, że jest stały.
urządzenie jest podłączone do
gniazda HDMI IN a telewizor jest Obraz i dźwięk z urządzenia
podłączony do gniazda HDMI OUT (TV podłączonego do zestawu nie są
eARC/ARC). wyświetlane w telewizorze, kiedy
 Zestaw jest podłączony do zestaw nie jest włączony.
urządzenia wejściowego, które nie  Ustaw [HDMI] - [STANDBY THROUGH]
obsługuje technologii HDCP (High- na [AUTO] lub [ON] (strona 37).
bandwidth Digital Content  Włącz zestaw, a następnie przełącz
Protection). W takim przypadku wejście na to, do którego podłączone
należy sprawdzić dane technicznie jest urządzenie.
podłączonego urządzenia.
Treść HDR nie może być
Obraz 3D z gniazda HDMI IN nie wyświetlana jako transmisja o
pojawia się na ekranie telewizora. wysokim zakresie dynamicznym.
 W przypadku niektórych telewizorów  Sprawdź ustawienia telewizora i
i urządzeń wideo obraz 3D może nie podłączonego urządzenia.
być wyświetlany. Sprawdź Szczegółowe informacje zawiera

42PL
instrukcja obsługi telewizora oraz  Gdy zestaw i telewizor są połączone
podłączonego urządzenia. za pomocą kabla HDMI, sprawdź
 Niektóre urządzenia mogą następujące elementy.
konwertować zawartość HDR do SDR – Gniazdo HDMI podłączonego
jeżeli szerokość pasma nie jest telewizora jest oznaczone „eARC”
wystarczająca. W takim przypadku, lub „ARC”.
upewnij się, że [HDMI] - [FORMAT] – Funkcja Sterowanie przez HDMI w
jest ustawiony na [ENHANCED] telewizorze jest włączona.
(strona 37), jeśli telewizor i – Funkcja eARC lub ARC telewizora
podłączone urządzenie obsługują jest włączona.
szerokość pasma do 18 Gb/s. Po – W ustawieniu [HDMI] - [EARC]
ustawieniu [ENHANCED], korzystaj z wybrano [ON] (strona 37).
najwyższej jakości kabla HDMI High – W ustawieniu [HDMI] - [CONTROL
Speed z obsługą połączeń Ethernet
FOR HDMI] wybrano [ON]
obsługującego przepustowość
(strona 37).
18 Gb/s (strona 52).
 Jeśli telewizor nie jest zgodny z
funkcją eARC, ustaw [HDMI] - [EARC]
Dźwięk na [OFF] (strona 37).
 Jeśli telewizor nie jest zgodny z
Zestaw nie może połączyć się z funkcją eARC lub ARC, należy
telewizorem za pomocą funkcji podłączyć cyfrowy przewód optyczny
(w zestawie) (zapoznaj się ze
BLUETOOTH.
znajdującym się w zestawie
 Po podłączeniu zestawu do Przewodnikiem uruchamiania). Jeśli
telewizora za pomocą kabla HDMI telewizor nie jest zgodny z funkcją
(niedostępny w zestawie), połączenie eARC lub ARC, dźwięk telewizora nie
BLUETOOTH jest anulowane. Odłącz będzie odtwarzany przez zestaw
kabel HDMI, następnie wykonaj nawet w przypadku podłączenia
czynności podłączania od początku zestawu do gniazda wejściowego
(strona 17). HDMI IN w telewizorze.
Dźwięk z telewizora nie jest  Wielokrotnie naciskaj przycisk INPUT,
odtwarzany przez zestaw. aby wybrać wejście TV (strona 23).
 Sprawdź typ i podłączenie kabla  Zwiększ głośność w zestawie lub
HDMI, cyfrowego przewodu anuluj wyciszenie.
optycznego podłączonego do  Jeśli dźwięk z tunera kablowego/
zestawu i telewizora (więcej tunera satelitarnego podłączonego
informacji można znaleźć w do telewizora nie jest odtwarzany,
znajdującym się w zestawie podłącz urządzenie do gniazda HDMI
Przewodniku uruchamiania). IN w zestawie i zmień wejście
 Odłącz kable łączące TV i zestaw, a zestawu na HDMI (patrz dołączony
następnie uważnie podłącz je Przewodnik uruchamiania).
ponownie. Odłącz przewód zasilający  W zależności od kolejności włączenia
TV i zestaw od gniazdka zasilania i telewizora i zestawu, zestaw może
podłącz ponownie. zostać wyciszony. W takim wypadku
włącz najpierw telewizor, potem
zestaw.
 W ustawieniach głośników w
telewizorze (BRAVIA) wybierz opcję
System audio. Informacje na temat
konfigurowania telewizora można

43PL
znaleźć w instrukcji obsługi na inne ustawienie niż [AUTO
telewizora. SOUND].
Obraz i dźwięk z urządzenia Dźwięk telewizora odtwarzany z
podłączonego do zestawu nie są zestawu nie jest zsynchronizowany
wyświetlane w telewizorze, kiedy z obrazem.
zestaw nie jest włączony.  Ustaw [AUDIO] - [SYNC] na [0ms],
 Ustaw [HDMI] - [STANDBY THROUGH] jeżeli jest ustawiony w zakresie
na [AUTO] lub [ON] (strona 37). między 40 ms a 120 ms (strona 36).
 Włącz zestaw, a następnie przełącz  Może pojawić się przesunięcie
wejście na to, do którego podłączone dźwięku względem obrazu w
jest urządzenie. zależności od źródła dźwięku. Jeśli
telewizor ma funkcję umożliwiającą
Dźwięk jest odtwarzany przez
opóźnienie obrazu, użyj jej w celu
zestaw i telewizor. dokonania regulacji.
 Wycisz dźwięk zestawu lub
telewizora. Z urządzenia podłączonego do
zestawu nie słychać żadnego
Dźwięk odtwarzany z zestawu nie dźwięku lub słychać tylko bardzo
ma takiego samego poziomu co z cichy dźwięk.
telewizora, chociaż wartości  Naciśnij przycisk  + na pilocie
poziomu głośności na zestawie i zdalnego sterowania i sprawdź
telewizorze są ustawione na taką poziom głośności (strona 11).
samą wartość.  Naciśnij przycisk  lub  + na pilocie
 Jeżeli funkcja Sterowanie przez HDMI zdalnego sterowania, aby wyłączyć
jest włączona, wartość poziomu funkcję wyciszania (strona 11).
głośności w zestawie może pojawić  Upewnij się, że źródło wejściowe
się w telewizorze jako głośność zostało wybrane prawidłowo.
telewizora. Poziomy odtwarzanego Spróbuj innych źródeł wejściowych
naciskając wielokrotnie INPUT
dźwięku z zestawu i telewizora różnią
(strona 23).
się, chociaż wartości poziomu
 Sprawdź, czy wszystkie kable i
głośności w zestawie i telewizorze są
przewody zestawu i podłączonego
ustawione na taką samą wartość.
urządzenia są dobrze umieszczone w
Poziomy odtwarzanego dźwięku z gniazdach.
zestawu i telewizora różnią się w  Podczas odtwarzania treści zgodnej z
zależności od charakterystyki technologią ochrony praw autorskich
przetwarzania dźwięku każdego z (HDCP) nie słychać jej z zestawu.
nich, to nie jest wadliwe działanie.  Ustaw [HDMI] - [FORMAT] na
Dźwięk jest przerywany podczas [STANDARD] (strona 21).
oglądania programu na telewizorze Nie można uzyskać efektu
lub treści na płycie Blu-ray itd. przestrzennego.
 Sprawdź ustawienie trybu dźwięku  W zależności od sygnału
(strona 29). Jeżeli tryb dźwięku jest wejściowego i ustawień trybu
ustawiony na [AUTO SOUND], dźwięk dźwięku, przetwarzanie dźwięku
może być przerywany, gdy tryb przestrzennego może nie działać
dźwięku zmieni się automatycznie efektywnie. Odczucie efektu dźwięku
zgodnie z informacjami o przestrzennego zależy od programu
odtwarzanym programie. Jeżeli nie lub płyty.
chcesz, aby tryb dźwięku zmieniał się  Aby odtwarzać wielokanałowy sygnał
automatycznie, ustaw tryb dźwięku audio, należy sprawdzić ustawienie

44PL
wyjścia sygnału audio w urządzeniu demonstracyjną zgodnie z podanymi
podłączonym do zestawu. poniżej zaleceniami i sprawdź, czy
Szczegółowe informacje zawiera dźwięk jest odtwarzany z
instrukcja obsługi dostarczona z subwoofera.
podłączonym urządzeniem.  Naciśnij i przytrzymaj przez
5 sekund na głośniku Bar
Speaker.
Subwoofer Wbudowana muzyka
demonstracyjna zostanie
Z subwoofera nie słychać żadnego odtworzona.
dźwięku lub słychać tylko bardzo  Naciśnij ponownie .
cichy dźwięk. Wbudowana muzyka
 Upewnij się, że wskaźnik zasilania na demonstracyjna zostanie
subwooferze świeci się na zielono lub anulowana i zestaw powróci do
bursztynowo. poprzedniego stanu.
 Jeśli wskaźnik zasilania subwoofera  Aby zwiększyć głośność subwoofera,
nie świeci się, spróbuj wykonać naciśnij przycisk SW  + na pilocie
następujące kroki. zdalnego sterowania (strona 11).
– Upewnij się, że przewód zasilający  Wyłącz tryb nocny (strona 30).
subwoofera jest podłączony
prawidłowo. Przerywany dźwięk lub
– Naciśnij przycisk  (zasilanie) na występujący szum.
subwooferze, aby włączyć zasilanie.  Jeśli w pobliżu znajduje się
 Jeśli wskaźnik zasilania subwoofera urządzenie, które generuje fale
powoli miga na zielono lub elektromagnetyczne, na przykład
bursztynowo lub świeci się na bezprzewodowa sieć LAN lub
czerwono, spróbuj wykonać kuchenka mikrofalowa, odsuń od
następujące kroki. nich zestaw.
– Przysuń bliżej subwoofer do  Jeśli między głośnikiem Bar Speaker a
głośnika Bar Speaker, aby wskaźnik subwooferem występują jakieś
zasilania na subwooferze zaświecił przeszkody, przesuń je lub usuń.
się na zielono lub bursztynowo.  Nie należy zasłaniać górnej
– Wykonaj czynności opisane w powierzchni głośnika Bar Speaker
rozdziale „Podłączanie metalowymi przedmiotami, takimi jak
Subwoofera” (strona 15). rama telewizora. Funkcje
 Jeśli wskaźnik zasilania subwoofera bezprzewodowe mogą działać
miga na czerwono, naciśnij przycisk niestabilnie.
 (zasilanie) na subwooferze, aby  Umieść głośnik Bar Speaker i
włączyć zasilanie i sprawdź, czy subwoofer jak najbliżej siebie.
otwory wentylacyjne w subwooferze  Zmień częstotliwość
nie są zablokowane. bezprzewodowej sieci LAN w
 Subwoofer służy do odtwarzania pobliskim routerze bezprzewodowej
basów i niskich tonów. W przypadku sieci LAN lub komputerze na pasmo
źródeł wejściowych, które 5 GHz.
charakteryzują się niewielką ilością  Przełącz połączenie sieciowe
tonów niskich (np. transmisja telewizora lub odtwarzacza Blu-ray
telewizyjna) dźwięk z subwoofera Disc z bezprzewodowego na
może być trudny do usłyszenia. przewodowe.
Odtwórz wbudowaną muzykę

45PL
 Umieść zestaw i urządzenie
Podłączanie urządzenia USB BLUETOOTH jak najbliżej siebie.
 Ponownie sparuj zestaw i urządzenie
Urządzenie USB nie jest BLUETOOTH. Wcześniej może być
rozpoznawane. koniecznie anulowanie parowania z
 Spróbuj wykonać poniższe czynności: zestawem przy użyciu urządzenia
 Wyłącz zestaw. BLUETOOTH.
 Wyjmij urządzenie USB i podłącz  Informacje o parowaniu mogą zostać
je ponownie. usunięte. Ponownie przeprowadź
 Włącz zestaw. operację parowania (strona 25).
 Upewnij się, że urządzenie USB jest Dźwięk podłączonego urządzenia
dobrze podłączone do portu UPDATE. mobilnego BLUETOOTH nie jest
 Sprawdź, czy urządzenie USB ani odtwarzany w zestawie.
kabel nie są uszkodzone.  Upewnij się, że wskaźnik BLUETOOTH
na głośniku Bar Speaker świeci się
Pliki zapisane w pamięci USB nie są
(strona 25).
odtwarzane.  Umieść zestaw i urządzenie
 Port USB zestawu służy wyłącznie do BLUETOOTH jak najbliżej siebie.
aktualizacji oprogramowania  Jeśli w pobliżu znajduje się
(strona 38). Zestaw nie obsługuje urządzenie generujące
funkcji odtwarzania z USB. promieniowanie
elektromagnetyczne, na przykład
urządzenie bezprzewodowej sieci
Podłączanie urządzenia LAN, inne urządzenia BLUETOOTH lub
mobilnego kuchenka mikrofalowa, odsuń je od
zestawu.
Nie można przeprowadzić  Usuń wszelkie przeszkody
parowania. występujące pomiędzy zestawem a
 Umieść zestaw i urządzenie urządzeniem BLUETOOTH lub odsuń
BLUETOOTH jak najbliżej siebie. od nich zestaw.
 Upewnij się, że zestaw nie jest  Zmień położenie połączonego
zakłócany przez urządzenie urządzenia BLUETOOTH.
bezprzewodowej sieci LAN, inne  Zmień częstotliwość
urządzenia bezprzewodowe pasma bezprzewodowej sieci LAN w
2,4 GHz ani kuchenkę mikrofalową. pobliskim routerze bezprzewodowej
Jeśli w pobliżu znajduje się sieci LAN lub komputerze na pasmo
urządzenie generujące 5 GHz.
promieniowanie  Zwiększ głośność w podłączonym
elektromagnetyczne, odsuń je od urządzeniu BLUETOOTH.
zestawu.
Nie można ustanowić połączenia Pilot zdalnego sterowania
BLUETOOTH.
 Upewnij się, że wskaźnik BLUETOOTH Pilot zdalnego sterowania zestawu
na głośniku Bar Speaker świeci się nie działa.
(strona 25).  Skieruj pilota zdalnego sterowania na
 Upewnij się, że podłączane czujnik pilota zdalnego sterowania na
urządzenie BLUETOOTH oraz funkcja głośniku Bar Speaker (strona 11).
BLUETOOTH są włączone.

46PL
 Usuń wszystkie przeszkody  Aktywuj funkcję Sterowanie przez
znajdujące się między pilotem HDMI na urządzeniach podłączonych
zdalnego sterowania a zestawem. do zestawu. Szczegółowe informacje
 Wymień baterie w pilocie zdalnego można znaleźć w instrukcji obsługi
sterowania na nowe, jeśli są urządzenia.
wyczerpane.  Typ i liczba urządzeń, którymi można
 Sprawdź, czy naciskasz prawidłowy sterować przy użyciu funkcji
przycisk na pilocie zdalnego Sterowanie przez HDMI są
sterowania. ograniczone przez standard HDMI
Pilot zdalnego sterowania CEC następująco:
– Nagrywarki (nagrywarka Blu-ray
telewizora nie działa.
Disc, nagrywarka DVD itp.): maks.
 Ten problem można rozwiązać 3 urządzenia
ustawiając [SYSTEM] - [IR REPEATER]
– Urządzenia odtwarzające
na [ON] (strona 38).
(odtwarzacz Blu-ray Disc,
odtwarzacz DVD itp.): maks.
Aktualizacja 3 urządzenia
oprogramowania – Urządzenia podobne do tunera:
maks. 4 urządzenia
Nie można wykonać aktualizacji – Zestaw audio (odbiornik/
oprogramowania. słuchawki): maks. 1 urządzenie
(używane przez zestaw)
 Użyj pamięci USB, na której jest
przechowywany plik aktualizacji [PROTECT] miga na wyświetlaczu
oprogramowania, aby przeprowadzić panelu przedniego i zestaw jest
aktualizację oprogramowania wyłączony.
(strona 38).
 Odłącz przewód zasilający i sprawdź,
czy nic nie zasłania otworów
Inne wentylacyjnych zestawu.
Czujniki w telewizorze nie działają
Funkcja Sterowanie przez HDMI nie prawidłowo.
działa prawidłowo.  Zestaw może zasłaniać jakieś czujniki
 Sprawdź połączenie z zestawem (na przykład czujnik światła),
(więcej informacji można znaleźć w odbiornik pilota zdalnego sterowania
znajdującym się w zestawie w telewizorze lub nadajnik okularów
Przewodniku uruchamiania). 3D (transmisja podczerwieni)
 Włącz funkcję Sterowanie przez HDMI telewizora 3D, który obsługuje
na telewizorze. Szczegółowe zestaw okularów 3D na podczerwień
informacje można znaleźć w lub komunikację bezprzewodową.
instrukcji obsługi telewizora. Odsuń zestaw od telewizora na
 Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie. odległość, która umożliwi
Po odłączeniu zestawu od zasilania prawidłowe działanie tych części.
należy odczekać chwilę, zanim Położenie czujników i odbiornika
będzie można wykonywać operacje. pilota zdalnego sterowania zostało
Odczekaj 15 sekund lub dłużej i podane w instrukcji obsługi
spróbuj ponownie. znajdującej się w zestawie z
 Upewnij się, że urządzenia telewizorem.
podłączone do zestawu obsługują
funkcję Sterowanie przez HDMI.

47PL
Funkcja bezprzewodowa (funkcja
BLUETOOTH lub subwoofer) jest
niestabilna.
Resetowanie zestawu
 W pobliżu zestawu nie należy Jeśli zestaw nadal nie działa
umieszczać żadnych metalowych prawidłowo, zresetuj go w
przedmiotów innych niż odbiornik następujący sposób:
telewizyjny.
Nagle odtwarzana jest nieznana 1 Naciśnij przycisk MENU.
muzyka. [SPEAKER] pojawia się na
 Odtwarzana może być wyświetlaczu panelu przedniego.
preinstalowana próbka muzyki.
Naciśnij przycisk na głośniku Bar 2 Naciśnij /, aby wybrać [RESET],
Speaker, aby zatrzymać odtwarzanie. następnie naciśnij ENTER.
Zestaw nie działa prawidłowo. 3 Naciśnij /, aby wybrać [ALL
 Zestaw może działać w trybie demo. RESET], następnie naciśnij ENTER.
Aby anulować tryb demo, zresetuj
zestaw. Naciśnij i przytrzymaj przez 4 Naciśnij /, aby wybrać [START],
ponad 5 sekund przycisk  (zasilanie) następnie naciśnij ENTER.
i – (głośność) na głośniku Bar Speaker Wszystkie ustawienia powracają do
(strona 48). stanu początkowego.

Anulowanie resetowania
Wybierz [CANCEL] w kroku 4.

Jeżeli nie możesz


przeprowadzić resetu za
pomocą Menu ustawień
Naciśnij i przytrzymaj przez ponad
5 sekund przycisk  (zasilanie) i –
(głośność) na głośniku Bar Speaker.
Ustawienia powracają do stanu
początkowego.
Uwaga
Po zresetowaniu połączenie z
subwooferem może zostać utracone. W
takim wypadku, wykonaj operację
„Podłączanie Subwoofera” (strona 15).

48PL
Maksymalna liczba urządzeń do
zarejestrowania
Informacje dodatkowe 10 urządzeń
Pasmo częstotliwości
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz -
Dane techniczne 2,4835 GHz)
Maksymalna moc wyjściowa
< 9 dBm
Głośnik Bar Speaker (SA- Metoda modulacji
G700) FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Zgodność z profilami BLUETOOTH2)
Sekcja wzmacniacza A2DP (Advanced Audio Distribution
MOC WYJŚCIOWA (znamionowa) Profile)
Przedni L + Przedni P: 60 W + 60 W AVRCP (Audio Video Remote Control
(przy 4 Ω, 1 kHz, 1% THD) Profile)
MOC WYJŚCIOWA (znamionowa) Obsługiwane kodeki3)
Głośnik przedni L/przedni P/ SBC4), AAC5)
środkowy: 100 W (na kanał i 4 Ω, 1 kHz) Zakres transmisji (A2DP)
Wejścia 20 Hz - 20 000 Hz (częstotliwość
HDMI IN* próbkowania 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
TV IN (OPT) Rzeczywisty zasięg zależy od takich
czynników, jak przeszkody między
Wyjścia
urządzeniami, pola magnetyczne wokół
HDMI OUT (TV eARC/ARC)* kuchenki mikrofalowej, elektryczność
* Gniazda HDMI IN i HDMI OUT (TV eARC/ statyczna, telefon bezprzewodowy,
ARC) obsługują protokół HDCP2.2 i czułość odbioru, system operacyjny,
HDCP2.3. HDCP2.2 i HDCP2.3 to oprogramowanie itp.
2) Profile standardu BLUETOOTH wskazują
niedawno udoskonalone technologie
ochrony praw autorskich używane do cel komunikacji BLUETOOTH między
zabezpieczania takich materiałów, jak urządzeniami.
3) Kodek: kompresja sygnału audio i
filmy 4K.
format konwersji
4)
Sekcja HDMI Skrót oznaczający kodek podpasma
Złącze (ang. Subband Codec)
5) Skrót oznaczający zaawansowane
Typ A (19-wtykowe)
kodowanie dźwięku (ang. Advanced
Sekcja USB Audio Coding)
Port UPDATE:
Blok głośników: Przedni głośnik L/
Typ A (tylko do aktualizacji
Przedni głośnik P/środkowy głośnik
oprogramowania)
Zestaw głośnikowy
Sekcja BLUETOOTH Zestaw 3 głośników, zawieszenie
Zestaw komunikacji akustyczne
Specyfikacja BLUETOOTH, wersja 5.0 Głośnik
Wyjście 45 mm × 100 mm typu stożkowego
Specyfikacja BLUETOOTH, klasa
Ogólne
zasilania 1
Wymagane zasilanie
Maksymalny zasięg komunikacji 220 V–240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Na linii widzenia ok. 30 m1) Pobór mocy
Wł.: 45 W
Tryb czuwania: 0,5 W lub mniej (tryb

49PL
oszczędzania energii) Konstrukcja oraz dane techniczne mogą
(Po ustawieniu [HDMI] - [CONTROL ulec zmianie bez powiadomienia.
FOR HDMI] i [BT] - [STANDBY] na [OFF])
Tryb czuwania: 2 W lub mniej*
(Po ustawieniu [HDMI] - [CONTROL
FOR HDMI] i [BT] - [STANDBY] na [ON])
* Zestaw automatycznie przejdzie w
tryb oszczędzania energii, gdy nie
ma połączenia HDMI oraz historii
parowania BLUETOOTH.
Wymiary* (ok.) (sz/wy/gł)
980 mm × 64 mm × 108 mm
* Bez części wystających
Waga (ok.)
3,5 kg

Subwoofer (SA-WG700)
MOC WYJŚCIOWA (znamionowa)
100 W (przy 4 Ω, 100 Hz)
Zestaw głośnikowy
Zestaw głośników subwoofera, bass
reflex
Głośnik
160 mm typu stożkowego
Wymagane zasilanie
220 V–240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Pobór mocy
Włączony: 20 W
Tryb czuwania: 0,5 W lub mniej
Wymiary (ok.) (sz/wy/gł)
192 mm × 387 mm × 406 mm
* Bez części wystających
Waga (ok.)
7,5 kg

Sekcja nadajnika/
odbiornika
bezprzewodowego
Pasmo częstotliwości
Pasmo 2,4 GHz (2,404 GHz -
2,476 GHz)
Maksymalna moc wyjściowa
< 11 dBm
Metoda modulacji
GFSK

50PL
Obsługiwane formaty dźwięku
Poniżej wymieniono formaty dźwięku obsługiwane przez zestaw.
Format Funkcja
[HDMI] [TV] [TV] [TV]
(eARC) (ARC) (OPT)
LPCM 2ch    
LPCM 5.1ch   – –
LPCM 7.1ch   – –
Dolby Digital    
Dolby TrueHD   – –
Dolby Digital Plus    –
Dolby Atmos   – –
Dolby Atmos - Dolby TrueHD   – –
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus    –
DTS    
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1    
DTS 96/24    
DTS-HD High Resolution Audio   – –
DTS-HD Master Audio   – –
DTS-HD LBR   – –
DTS:X   – –

: obsługiwany format.
–: nieobsługiwany format.

Uwaga
Gniazdo HDMI IN nie obsługuje formatów audio zawierających zabezpieczenia przed
kopiowaniem, takich jak Super Audio CD lub DVD-Audio.

51PL
Obsługiwane formaty HDMI wideo
Poniżej wymieniono formaty wideo obsługiwane przez zestaw.

Przestrzeń Głębia Ustawienie [HDMI] -


Rozdzielczość Klatki na sekundę 3D
barw kolorów [FORMAT]
RGB 4:4:4
– 8 bitów
YCbCr 4:4:4
4K 50/59,94/60 Hz
– YCbCr 4:2:2 8/10/12 bitów
4096 × 2160p [ENHANCED]1)
3840 × 2160p – YCbCr 4:2:0 10/12 bitów
– RGB 4:4:4
23,98/24/25/29,97/30 Hz 10/12 bitów
YCbCr 4:4:4
50/59,94/60 Hz – YCbCr 4:2:0 8 bitów
4K
RGB 4:4:4
4096 × 2160p – 8 bitów
23,98/24/25/29,97/30 Hz YCbCr 4:4:4
3840 × 2160p
– YCbCr 4:2:2 8/10/12 bitów
25/29,97/30/50/

1920 × 1080p 59,94/60 Hz
23,98/24 Hz
[STANDARD]2)
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
50/59,94/60 Hz 8/10/12 bitów
1280 × 720p YCbCr 4:2:2
23,98/24/29,97/30 Hz –
720 × 480p 59,94/60 Hz –
720 × 576p 50 Hz –
640 × 480p 59,94/60 Hz – RGB 4:4:4
: obsługuje sygnał 3D w formacie obok siebie (ściśnięte)
: obsługuje sygnał 3D w formacie pakowanie ramek i nad sobą (góra i dół)

1) Użyj najwyższej jakości kabla HDMI High Speed z obsługą połączeń Ethernet
obsługującego przepustowość 18 Gb/s.
2)
Użyj najwyższej jakości kabla HDMI High Speed z obsługą połączeń Ethernet lub kabla
HDMI High Speed z obsługą połączeń Ethernet wyprodukowanego przez Sony i
oznaczonego logo informującym o typie kabla.

Uwagi dotyczące gniazda HDMI i złączy HDMI


• Użyj kabla zgodnego ze standardem HDMI.
• Nie zalecamy natomiast używania kabla HDMI-DVI.
• Sygnały audio (częstotliwość próbkowania, długość bitu itp.) przesyłane z gniazda
HDMI mogą być tłumione przez podłączone urządzenie.
• W przypadku zmiany częstotliwości próbkowania lub liczby kanałów sygnałów
wyjściowych audio w podłączonym urządzeniu dźwięk może być przerywany.
• Po wybraniu wejścia TV z gniazda HDMI OUT (TV eARC/ARC) będą odtwarzane
sygnały wideo z gniazda HDMI IN.

52PL
• Zestaw obsługuje „TRILUMINOS”.
• Gniazda HDMI IN i HDMI OUT (TV eARC/ARC) obsługują pasma o szerokości do
18 Gb/s, HDCP2.2 i HDCP2.31), szeroką gamę kolorów BT.20202) i technologię
przekazywania zawartości HDR (High Dynamic Range)3).
• Po podłączeniu telewizora z inną rozdzielczością niż ustawiona w zestawie, zestaw
może zrestartować się, aby zresetować ustawienie wyjścia obrazu.
1)
HDCP2.2 i HDCP2.3 to niedawno udoskonalone technologie ochrony praw autorskich
używane do zabezpieczania takich materiałów, jak filmy 4K.
2) Przestrzeń kolorów BT.2020 to nowy standard wyświetlania kolorów, przeznaczony dla
systemów telewizyjnych oferujących najwyższą rozdzielczość obrazu.
3)
HDR to nowo powstały format wideo, który jest w stanie wyświetlać obrazy o większym
zakresie jasności. Zestaw jest zgodny z HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) i Dolby Vision.

53PL
– Szpitale, pociągi, samoloty, stacje
benzynowe lub inne miejsca, w których
Korzystanie z mogą występować gazy łatwopalne
komunikacji BLUETOOTH – W pobliżu drzwi automatycznych lub
alarmów przeciwpożarowych
• Zestaw obsługuje funkcje zabezpieczeń
• Urządzenia BLUETOOTH powinny być
zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH w
używane w odległości około 10 metrów
celu zapewnienia bezpieczeństwa
od siebie (bez przeszkód). Efektywny
podczas komunikacji z wykorzystaniem
zasięg komunikacji może ulec
technologii BLUETOOTH. Zabezpieczenia
zmniejszeniu w następujących
te mogą być jednak niewystarczające w
warunkach:
niektórych warunkach otoczenia i w
– Jeśli między urządzeniami z
zależności od innych czynników, dlatego
połączeniem BLUETOOTH znajduje się
podczas komunikowania się przy użyciu
osoba, metalowy przedmiot, ściana lub
technologii BLUETOOTH należy zawsze
inna przeszkoda
zachować ostrożność.
– W lokalizacjach z zainstalowaną siecią
• Firma Sony nie ponosi żadnej
bezprzewodową siecią LAN
odpowiedzialności za szkody lub innego
– W pobliżu wykorzystywanych kuchenek
rodzaju straty powstałe w wyniku
mikrofalowych
wycieku informacji podczas komunikacji
– W lokalizacjach, w których występują
za pomocą technologii BLUETOOTH.
inne fale elektromagnetyczne
• Nie można zagwarantować komunikacji
• Urządzenia BLUETOOTH i
BLUETOOTH ze wszystkimi urządzeniami
bezprzewodowa sieć LAN (IEEE 802.11 b/
BLUETOOTH, które mają ten sam profil co
g/n) wykorzystują to samo pasmo
zestaw.
częstotliwości (2,4 GHz). W przypadku
• Urządzenia BLUETOOTH połączone z
używania urządzenia BLUETOOTH w
zestawem muszą spełniać specyfikację
pobliżu urządzenia z funkcją sieci
BLUETOOTH określoną przez firmę
bezprzewodowej LAN mogą wystąpić
Bluetooth SIG, Inc. oraz posiadać
zakłócenia elektromagnetyczne. Może to
certyfikat zgodności. Jednak nawet gdy
spowodować mniejsze szybkości
urządzenie spełnia specyfikację
przesyłania danych, szumy lub
BLUETOOTH, mogą wystąpić przypadki,
niemożność połączenia. Jeśli to nastąpi,
gdy właściwości lub specyfikacje
należy spróbować zastosować
urządzenia BLUETOOTH uniemożliwią
następujące środki zaradcze:
połączenie lub mogą oferować inne
– Zestawu należy używać w odległości co
metody sterowania, wyświetlania lub
najmniej 10 metrów od urządzenia
obsługi.
bezprzewodowej sieci LAN.
• W zależności od urządzenia BLUETOOTH
– Należy wyłączyć zasilanie urządzeń
połączonego z zestawem, warunków
bezprzewodowej sieci LAN, jeśli
komunikacji lub otoczenia może
urządzenie BLUETOOTH jest używane w
występować szum lub dźwięk może
promieniu 10 metrów.
zanikać.
– Zestaw należy instalować jak najbliżej
urządzenia BLUETOOTH.
W razie jakichkolwiek pytań lub
• Transmisja fal radiowych pochodząca z
problemów dotyczących zestawu należy
tego zestawu może zakłócić pracę
skontaktować się z lokalnym
niektórych urządzeń medycznych.
przedstawicielem firmy Sony.
Ponieważ zakłócenia mogą prowadzić do
nieprawidłowego działania, zawsze
należy wyłączać zasilanie zestawu i
urządzenie BLUETOOTH w następujących
miejscach:

54PL
taką osobną umową licencyjną
użytkownika końcowego w miejsce
UMOWA LICENCYJNA warunków niniejszej umowy EULA w
UŻYTKOWNIKA zakresie wymaganym przez taką
oddzielną umowę licencyjną
KOŃCOWEGO użytkownika końcowego („WYŁĄCZONE
OPROGRAMOWANIE”).
UWAGA:
PRZED UŻYCIEM OPROGRAMOWANIA,
LICENCJA NA
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ OPROGRAMOWANIE
NINIEJSZĄ UMOWĘ LICENCYJNĄ OPROGRAMOWANIE jest objęte
UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO („EULA”). licencją, nie jest sprzedawane.
KORZYSTAJĄC Z OPROGRAMOWANIA OPROGRAMOWANIE jest chronione
UŻYTKOWNIK AKCEPTUJE WARUNKI prawem autorskim i innymi prawami do
NINIEJSZEJ UMOWY LICENCYJNEJ. JEŻELI własności intelektualnej oraz umowami
UŻYTKOWNIK NIE AKCEPTUJE międzynarodowymi.
WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY, NIE
MOŻE KORZYSTAĆ Z PRAWA AUTORSKIE
OPROGRAMOWANIA. Wszelkie prawa i tytuły w/do
Niniejsza umowa licencyjna EULA jest OPROGRAMOWANIA (w tym między
umową prawną zawartą między innymi wszystkie obrazy, zdjęcia,
użytkownikiem a Sony Home animacje, wideo, audio, muzyka, tekst i
Entertainment & Sound Products Inc. „aplety” wbudowane w
(„SONY”). Niniejsza umowa licencyjna OPROGRAMOWANIE) są własnością
EULA reguluje prawa i obowiązki firmy SONY lub jednego lub więcej
użytkownika dotyczące DOSTAWCÓW ZEWNĘTRZNYCH.
oprogramowania SONY firmy SONY i/
lub jej zewnętrznych licencjodawców (w UDZIELANIE LICENCJI
tym podmiotów stowarzyszonych firmy Firma SONY udziela ograniczonej
SONY) i ich odpowiednich podmiotów licencji na korzystanie z
stowarzyszonych (zbiorczo „DOSTAWCY OPROGRAMOWANIA wyłącznie w
ZEWNĘTRZNI”), a także wszelkich połączeniu z kompatybilnym
aktualizacji/uaktualnień dostarczanych urządzeniem („URZĄDZENIE”) i
przez firm SONY, wszelkiej wyłącznie do indywidualnego użytku
dokumentacji drukowanej, niekomercyjnego. Firma SONY i
elektronicznej lub innej dokumentacji DOSTAWCY ZEWNĘTRZNI wyraźnie
elektronicznej do tego oprogramowania zastrzegają sobie wszelkie prawa, tytuł i
oraz wszelkich plików danych korzyści (w tym między innymi wszelkie
utworzonych w wyniku działania tego prawa do własności intelektualnej) do
oprogramowania (zbiorczo OPROGRAMOWANIA, którego niniejsza
„OPROGRAMOWANIE”). umowa licencyjna EULA nie udziela
Niezależnie od powyższego, każde użytkownikowi.
oprogramowanie w
OPROGRAMOWANIU, które ma WYMAGANIA I OGRANICZENIA
oddzielną umowę licencyjną Kopiowanie, publikowanie,
użytkownika końcowego (w tym między adaptowanie, rozpowszechnianie,
innymi licencję Powszechnej Licencji próba pozyskiwania kodu źródłowego,
Publicznej GNU/Mniejszej Powszechnej modyfikowanie, odtwarzanie kodu
Licencji Publicznej GNU), będzie objęte źródłowego, dekompilowanie i

55PL
demontowanie jakiegokolwiek KORZYSTANIE Z
OPROGRAMOWANIA, w całości lub OPROGRAMOWANIA Z
częściowo, jak również tworzenie prac MATERIAŁAMI OBJĘTYMI
pochodnych z OPROGRAMOWANIA,
PRAWAMI AUTORSKIMI
chyba że OPROGRAMOWANIE celowo
umożliwia tworzenie takich prac Użytkownik może korzystać z
pochodnych, jest zabronione. OPROGRAMOWANIA do przeglądania,
Użytkownik nie może modyfikować ani przechowywania, przetwarzania i/lub
manipulować przy jakichkolwiek użytkowania treści stworzonych przez
funkcjach zarządzania prawami siebie i/lub osoby trzecie. Takie treści
cyfrowymi OPROGRAMOWANIA. mogą być chronione prawem
Użytkownik nie może pominąć, autorskim, innymi prawami własności
modyfikować, anulować ani obchodzić intelektualnej i/lub umowami.
żadnych funkcji lub zabezpieczeń Użytkownik zgadza się korzystać z
OPROGRAMOWANIA oraz żadnych OPROGRAMOWANIA wyłącznie zgodnie
mechanizmów funkcjonalnie ze wszystkimi przepisami i umowami
powiązanych z OPROGRAMOWANIEM. mającymi zastosowanie do takich treści.
Użytkownik nie może oddzielać Użytkownik przyjmuje do wiadomości i
żadnego pojedynczego komponentu zgadza się, że firma SONY może podjąć
OPROGRAMOWANIA do użytku na odpowiednie środki w celu ochrony
więcej niż jednym URZĄDZENIU, chyba praw autorskich do treści
że dostanie wyraźne upoważnienie od przechowywanych, przetwarzanych lub
firmy SONY. Użytkownik nie może wykorzystywanych przez
usuwać, zmieniać, zakrywać ani usuwać OPROGRAMOWANIE. Takie środki
żadnych znaków towarowych lub uwag obejmują, między innymi, liczenie
z OPROGRAMOWANIA. Użytkownik nie częstotliwości tworzenia kopii
może udostępniać, dystrybuować, zapasowych i przywracania za pomocą
wynajmować, wydzierżawiać, udzielać niektórych funkcji OPROGRAMOWANIA,
sublicencji, przypisywać, przenosić ani odmowę przyjęcia prośby o
sprzedawać OPROGRAMOWANIA. umożliwienie przywrócenia danych oraz
Oprogramowanie, usługi sieciowe lub wypowiedzenie niniejszej umowy EULA
inne produkty inne niż w przypadku nielegalnego korzystania z
OPROGRAMOWANIE, od których zależy OPROGRAMOWANIA.
działanie OPROGRAMOWANIA, mogą
USŁUGA W ZAKRESIE TREŚCI
zostać wyłączone lub zakończone
według uznania dostawców NALEŻY PAMIĘTAĆ, ŻE
(dostawców oprogramowania, OPROGRAMOWANIE MOŻE BYĆ
dostawców usług lub firmę SONY). ZAPROJEKTOWANE DO UŻYTKU Z
Firma SONY i dostawcy nie gwarantują, TREŚCIĄ DOSTĘPNĄ ZA
że OPROGRAMOWANIE, usługi POŚREDNICTWEM JEDNEJ LUB WIĘCEJ
sieciowe, zawartość lub inne produkty USŁUG W ZAKRESIE TREŚCI („USŁUGA W
będą nadal dostępne lub będą działać ZAKRESIE TREŚCI”). KORZYSTANIE Z
bez zakłóceń lub modyfikacji. USŁUGI ORAZ TREŚĆ PODLEGA
WARUNKOM USŁUGI TEJ USŁUGI W
ZAKRESIE TREŚCI. JEŚLI UŻYTKOWNIK
NIE ZAAKCEPTUJE TYCH WARUNKÓW,
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA
ZOSTANIE OGRANICZONE. Użytkownik
przyjmuje do wiadomości i zgadza się,

56PL
że niektóre treści i usługi dostępne za naruszać takich ograniczeń lub
pośrednictwem OPROGRAMOWANIA przepisów.
mogą być dostarczane przez strony
trzecie, nad którymi firma SONY nie ma DZIAŁANIA WYSOKIEGO
kontroli. KORZYSTANIE Z USŁUGI W RYZYKA
ZAKRESIE TREŚCI WYMAGA OPROGRAMOWANIE nie jest odporne
POŁĄCZENIA INTERNETOWEGO. MOŻNA na awarie i nie zostało zaprojektowane,
W DOWOLNYM MOMENCIE wyprodukowane ani przeznaczone do
ZAPRZESTAĆ KORZYSTANIA Z USŁUGI W użytku lub odsprzedaży jako sprzęt
ZAKRESIE TREŚCI. sterujący on-line w niebezpiecznych
środowiskach wymagających
POŁĄCZENIE INTERNETOWE I niezawodnej pracy, takich jak
USŁUGI ŚWIADCZONE PRZEZ eksploatacja elektrowni jądrowych,
STRONY TRZECIE systemów nawigacji lub komunikacji
Użytkownik przyjmuje do wiadomości i lotniczej, powietrznej kontroli ruchu,
akceptuje fakt, że dostęp do niektórych maszyn bezpośredniego
funkcji OPROGRAMOWANIA może podtrzymywania życia lub systemów
wymagać połączenia z Internetem, za broni, w których awaria
które wyłączną odpowiedzialność OPROGRAMOWANIA może prowadzić
ponosi Użytkownik. Ponadto, do śmierci, obrażeń ciała lub
użytkownik ponosi wyłączną poważnych szkód fizycznych lub
odpowiedzialność za uiszczenie środowiskowych („DZIAŁANIA
wszelkich opłat osobom trzecim WYSOKIEGO RYZYKA”). Firma SONY,
związanych z połączeniem każdy z DOSTAWCÓW STRON TRZECICH
internetowym, w tym między innymi i każdy z ich podmiotów
dostawcy usług internetowych lub opłat stowarzyszonych wyraźnie zrzekają się
za usługi. Działanie wyraźnej lub dorozumianej gwarancji,
OPROGRAMOWANIA może być obowiązku lub warunku przydatności w
ograniczone w zależności od związku z DZIAŁANIAMI WYSOKIEGO
możliwości, przepustowości lub RYZYKA.
ograniczeń technicznych połączenia
internetowego i usługi. Za WYŁĄCZENIE GWARANCJI NA
zabezpieczenie, jakość i OPROGRAMOWANIE
bezpieczeństwo takiego połączenia Użytkownik przyjmuje do wiadomości i
internetowego odpowiedzialność zgadza się, że korzystanie z
ponosi wyłącznie strona trzecia OPROGRAMOWANIA odbywa się na
świadcząca taką usługę. jego własne ryzyko i że ponosi
odpowiedzialność za korzystanie z
EKSPORT I INNE PRZEPISY OPROGRAMOWANIA.
Użytkownik wyraża zgodę na OPROGRAMOWANIE jest dostarczane
przestrzeganie wszystkich „W STANIE, W JAKIM JEST”, bez
obowiązujących ograniczeń jakiejkolwiek gwarancji, cła lub
dotyczących eksportu i reeksportu oraz warunków.
przepisów obowiązujących w regionie
lub w kraju, w którym mieszka, a także SONY I KAŻDY DOSTAWCA
nie przekazywać ani nie autoryzować ZEWNĘTRZNY (do celów niniejszej
transferu OPROGRAMOWANIA do sekcji, firma SONY i każdy DOSTAWCA
zabronionego kraju ani w inny sposób ZEWNĘTRZNY będą wspólnie określani
jako „SONY”) WYRAŹNIE ZRZEKAJĄ SIĘ

57PL
WSZELKICH GWARANCJI, OBOWIĄZKÓW DLATEGO TE WYKLUCZENIA MOGĄ NIE
LUB WARUNKÓW, WYRAŹNYCH LUB MIEĆ ZASTOSOWANIA.
DOROZUMIANYCH, W TYM MIĘDZY
INNYMI GWARANCJI DOROZUMIANYCH OGRANICZENIE
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, ODPOWIEDZIALNOŚCI
NARUSZENIA I PRZYDATNOŚCI DO FIRMA SONY I KAŻDY DOSTAWCA
OKREŚLONEGO CELU. FIRMA SONY NIE ZEWNĘTRZNY (do celów niniejszej
GWARANTUJE ANI NIE UDZIELA sekcji, firma SONY i każdy DOSTAWCA
ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ANI NIE SKŁADA ZEWNĘTRZNY będą wspólnie określani
OŚWIADCZEŃ (A) ŻE FUNKCJE ZAWARTE jako „SONY”) NIE PONOSZĄ
W JAKIMKOLWIEK OPROGRAMOWANIU ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
SPEŁNIĄ WYMAGANIA UŻYTKOWNIKA JAKIEKOLWIEK SZKODY PRZYPADKOWE
LUB ŻE BĘDĄ AKTUALIZOWANE, (B) ŻE LUB WYNIKOWE ZA NARUSZENIE
DZIAŁANIE JAKIEGOKOLWIEK JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI WYRAŹNEJ I
OPROGRAMOWANIA BĘDZIE DOROZUMIANEJ, NARUSZENIE UMOWY,
PRAWIDŁOWE I WOLNE OD BŁĘDÓW ZANIEDBANIA, ODPOWIEDZIALNOŚCI
LUB ŻE JAKIEKOLWIEK WADY ZOSTANĄ WYNIKAJĄCEJ Z INNEJ PODSTAWY
USUNIĘTE, (C) ŻE OPROGRAMOWANIE PRAWNEJ W ZWIĄZKU Z
NIE USZKODZI ŻADNEGO INNEGO OPROGRAMOWANIEM, W TYM MIĘDZY
OPROGRAMOWANIA, SPRZĘTU LUB INNYMI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY
DANYCH, (D) ŻE JAKIEKOLWIEK WYNIKAJĄCE Z UTRATY ZYSKÓW,
OPROGRAMOWANIE, USŁUGI SIECIOWE UTRATY DOCHODÓW, UTRATY DANYCH
(W TYM INTERNET) LUB PRODUKTY OPROGRAMOWANIA LUB STRAT
(INNE NIŻ OPROGRAMOWANIE) OD ZWIĄZANYCH Z MOŻLIWOŚCIĄ
KTÓRYCH ZALEŻY DZIAŁANIE UŻYTKOWANIA OPROGRAMOWANIA
OPROGRAMOWANIA BĘDĄ CIĄGLE LUB JAKIEGOKOLWIEK POWIĄZANEGO Z
DOSTĘPNE, NIEPRZERWANE LUB NIM SPRZĘTU, CZAS PRZESTOJÓW ORAZ
NIEZMODYFIKOWANE ORAZ (E) CZAS UŻYTKOWNIKA, NAWET JEŚLI
ODNOŚNIE UŻYTKOWANIA LUB UŻYTKOWNIK ZOSTAŁ
WYNIKÓW UŻYTKOWANIA Z POINFORMOWANY O MOŻLIWOŚCI
OPROGRAMOWANIA W ZWIĄZKU Z WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. W
PRAWIDŁOWOŚCIĄ, DOKŁADNOŚCIĄ, KAŻDYM PRZYPADKU, KAŻDA I CAŁA
NIEZAWODNOŚCIĄ ITD. ICH ŁĄCZNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ NA
ŻADNE USTNE LUB PISEMNE PODSTAWIE JAKICHKOLWIEK
INFORMACJE LUB PORADY UDZIELONE PRZEPISÓW NINIEJSZEJ UMOWY
PRZEZ FIRMĘ SONY LUB LICENCYJNEJ (EULA) OGRANICZA SIĘ DO
UPOWAŻNIONEGO PRZEDSTAWICIELA KWOTY FAKTYCZNIE ZAPŁACONEJ ZA
FIRMY SONY NIE STANOWIĄ PRODUKT. NIEKTÓRE JURYSDYKCJE NIE
GWARANCJI, OBOWIĄZKU LUB POZWALAJĄ NA WYKLUCZENIE LUB
WARUNKU ANI W ŻADEN SPOSÓB NIE OGRANICZENIE PRZYPADKOWYCH LUB
ZWIĘKSZAJĄ ZAKRESU NINIEJSZEJ WYNIKAJĄCYCH SZKÓD, DLATEGO TE
GWARANCJI. W PRZYPADKU WYKLUCZENIA LUB OGRANICZENIA
USZKODZENIA OPROGRAMOWANIA, MOGĄ NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA.
UŻYTKOWNIK PONOSI CAŁOŚCIOWE
KOSZTY WSZYSTKICH NIEZBĘDNYCH FUNKCJA AUTOMATYCZNEJ
SERWISÓW, NAPRAW LUB KOREKCJI. AKTUALIZACJI
NIEKTÓRE JURYSDYKCJE NIE Od czasu do czasu firma SONY lub
POZWALAJĄ NA WYKLUCZENIE DOSTAWCY ZEWNĘTRZNI mogą
DOROZUMIANYCH GWARANCJI, automatycznie aktualizować lub w inny

58PL
sposób modyfikować licencyjnej EULA, a wszystkie pozostałe
OPROGRAMOWANIE, w tym między jej części pozostaną w pełnej mocy.
innymi, w celu poprawy funkcji
bezpieczeństwa, korekcji błędów i PRAWO WŁAŚCIWE I
ulepszenia funkcji, w odpowiednim JURYSDYKCJA
momencie interakcji z serwerami firmy Konwencja Narodów Zjednoczonych o
Sony lub stron trzecich lub w inny umowach międzynarodowej sprzedaży
sposób. Takie aktualizacje lub towarów nie ma zastosowania do
modyfikacje mogą usuwać lub zmieniać niniejszej umowy licencyjnej EULA.
charakter funkcji lub innych aspektów Niniejsza umowa licencyjna EULA
OPROGRAMOWANIA, w tym między podlega prawu Japonii, bez względu na
innymi funkcji, na których użytkownik sprzeczności między przepisami.
polega. Użytkownik przyjmuje do Wszelkie spory wynikające z niniejszej
wiadomości i zgadza się, że takie umowy licencyjnej EULA będą podlegać
działania mogą się odbywać według wyłącznej jurysdykcji sądu okręgowego
własnego uznania firmy SONY oraz że w Tokio w Japonii, a strony niniejszym
firma SONY może uzależnić dalsze wyrażają zgodę na miejsce rozprawy i
użytkowanie OPROGRAMOWANIA od właściwość tych sądów.
zakończenia instalacji lub akceptacji
takiej aktualizacji lub modyfikacji. DOSTĘPNE ŚRODKI ZARADCZE
Wszelkie aktualizacje/modyfikacje będą Niezależnie od jakichkolwiek treści
uważane za OPROGRAMOWANIE i będą przeciwnych zawartych w niniejszej
stanowić jego część do celów niniejszej umowie licencyjnej EULA, użytkownik
UMOWY LICENCYJNEJ (EULA). przyjmuje do wiadomości i zgadza się,
Akceptując niniejszą umowę licencyjną że każde naruszenie lub
(EULA), użytkownik wyraża zgodę na nieprzestrzeganie przez użytkownika
taką aktualizację/modyfikację. niniejszej umowy licencyjnej EULA
spowoduje nieodwracalną szkodę dla
CAŁA UMOWA, ZWOLNIENIE, firmy SONY, w przypadku której szkody
WYPOWIADALNOŚĆ pieniężne byłyby niedostateczne i
Niniejsza umowa licencyjna EULA i użytkownik wyraża zgodę na uzyskanie
polityka prywatności firmy SONY, każda przez firmę Sony jakiegokolwiek nakazu
od czasu do czasu zmieniana i sądowego lub sprawiedliwego
modyfikowana, stanowią całość umowy zadośćuczynienia, które firma SONY
między użytkownikiem a firmą SONY w uzna za niezbędne lub odpowiednie w
odniesieniu do OPROGRAMOWANIA. takich okolicznościach. Firma SONY
Niewykonanie lub wyegzekwowanie może również podjąć wszelkie prawne i
przez firmę SONY jakiegokolwiek prawa techniczne środki zaradcze, aby
lub postanowienia niniejszej umowy zapobiec naruszeniu i/lub
licencyjnej EULA nie stanowi zrzeczenia wyegzekwować warunki niniejszej
się tego prawa lub postanowienia. Jeżeli umowy licencyjnej EULA, w tym między
jakakolwiek część niniejszej umowy innymi, natychmiast wypowiedzieć
licencyjnej EULA zostanie uznana za umowę na użytkowanie
nieważną, niezgodną z prawem lub OPROGRAMOWANIA, jeżeli firma SONY
niewykonalną, postanowienie to będzie uzna, że użytkownik narusza lub
egzekwowane w maksymalnym zamierza naruszyć warunki niniejszej
dopuszczalnym zakresie, tak aby umowy licencyjnej EULA. Te środki
utrzymać cel niniejszej umowy zaradcze są dodatkiem do wszelkich
innych środków prawnych, które firma

59PL
SONY może mieć na mocy prawa, w kontakt z firmą SONY na odpowiedni
kapitale własnym lub na podstawie adres kontaktowy dla każdego regionu
umowy. lub kraju.

ROZWIĄZANIE UMOWY Copyright © 2020 Sony Home


Bez uszczerbku dla jakichkolwiek innych Entertainment & Sound Products Inc.
praw, firma SONY może rozwiązać Wszelkie prawa zastrzeżone.
niniejszą umowę licencyjną EULA, jeżeli
użytkownik nie zastosuje się do
któregokolwiek z jej warunków. W
przypadku takiego rozwiązania należy
zaprzestać wszelkiego użytkowania i
zniszczyć wszystkie kopie
OPROGRAMOWANIA.

POPRAWKI
FIRMA SONY REZERWUJE SOBIE PRAWO
DO ZMIANY WARUNKÓW NINIEJSZEJ
UMOWY LICENCYJNEJ EULA WEDŁUG
WŁASNEGO UZNANIA PRZEZ
OGŁOSZENIE NA WYZNACZONEJ
STRONIE INTERNETOWEJ FIRMY SONY,
PRZEZ POWIADOMIENIE E-MAIL NA
ADRES E-MAIL PODANY PRZEZ
UŻYTKOWNIKA, PRZEKAZUJĄC
OGŁOSZENIE W RAMACH PROCESU
AKTUALIZACJI LUB ZAWIADAMIAJĄC W
JAKIKOLWIEK INNY SPOSÓB ZGODNY Z
PRAWEM. Jeżeli użytkownik nie zgadza
się na zmianę, powinien niezwłocznie
skontaktować się z firmą SONY w celu
uzyskania instrukcji. Dalsze korzystanie
z OPROGRAMOWANIA po dacie wejścia
w życie takiego zawiadomienia zostanie
uznane za zgodę na zobowiązanie się
taką zmianą.

BENEFICJENCI ZEWNĘTRZNI
Każdy DOSTAWCA ZEWNĘTRZNY jest
wyraźnie zamierzonym beneficjentem
zewnętrznym i ma prawo do
egzekwowania każdego postanowienia
niniejszej umowy licencyjnej EULA w
odniesieniu do OPROGRAMOWANIA
tego dostawcy.

W przypadku jakichkolwiek pytań


dotyczących niniejszej umowy
licencyjnej EULA, prosimy o pisemny

60PL
Lokalizacja urządzenia
Środki ostrożności • Nie należy instalować zestawu w pobliżu
źródeł ciepła ani w miejscu narażonym na
bezpośrednie działanie promieni
Bezpieczeństwo słonecznych, nadmierny kurz lub
• Jeśli do zestawu dostanie się jakikolwiek wstrząsy mechaniczne.
przedmiot lub płyn, należy odłączyć • Z tyłu głośnika Bar Speaker i subwoofera
przewód zasilający i przed dalszym nie należy umieszczać żadnych
użytkowaniem zestawu zlecić jego przedmiotów, które mogłyby blokować
sprawdzenie wykwalifikowanej osobie. otwory wentylacyjne i spowodować
• Nie wolno wspinać się na głośnik Bar nieprawidłowe działanie.
Speaker ani na subwoofer, ponieważ • W pobliżu zestawu nie należy umieszczać
grozi to upadkiem i obrażeniami ciała lub żadnych metalowych przedmiotów
uszkodzeniem zestawu. innych niż odbiornik telewizyjny. Funkcje
bezprzewodowe mogą być niestabilne.
Źródła zasilania • Jeśli zestaw jest używany w połączeniu z
• Przed uruchomieniem zestawu należy telewizorem, magnetowidem lub
sprawdzić, czy napięcie robocze magnetofonem, mogą wystąpić
odpowiada napięciu w sieci lokalnej. zakłócenia, a jakość obrazu może ulec
Wielkość napięcia roboczego jest pogorszeniu. W takim przypadku należy
określona na tabliczce znamionowej odsunąć zestaw od telewizora,
znajdującej się na spodzie głośnika Bar magnetowidu lub magnetofonu.
Speaker. • Należy zachować ostrożność, stawiając
• Jeśli zestaw nie będzie używany przez zestaw na powierzchniach o specjalnym
dłuższy czas, należy upewnić się, że wykończeniu (woskiem, olejem, politurą
został odłączony od gniazda ściennego. itp.), ponieważ mogą ulec poplamieniu
Odłączając przewód zasilający, należy lub odbarwieniu.
chwytać za wtyczkę; nie wolno ciągnąć za • Należy zachować ostrożność, aby nie
przewód. zranić się o narożniki głośnika Bar
• Ze względów bezpieczeństwa jeden Speaker lub subwoofera.
bolec wtyczki jest szerszy od drugiego. • W przypadku wieszania głośnika Bar
Wtyczka może więc zostać podłączona Speaker na ścianie zachowaj pod nim
do gniazda ściennego tylko w jeden odległość co najmniej 3 cm.
sposób. Jeśli nie możesz do końca • Głośniki tego zestawu nie są ekranowane
wprowadzić wtyczki do gniazda magnetycznie. Nie umieszczaj kart
ściennego, skontaktuj się z magnetycznych na zestawie lub w jego
dystrybutorem. pobliżu.
• Przewód zasilający należy wymieniać
wyłącznie w specjalistycznych punktach Obsługa subwoofera
serwisowych. Podczas podnoszenia subwoofera nie
należy wkładać ręki w szczelinę
Nagrzewanie się urządzenia urządzenia. Może to spowodować
Nagrzewanie się zestawu podczas pracy uszkodzenie membrany głośnika. Podczas
nie oznacza usterki. Jeśli zestaw jest ciągle podnoszenia subwoofera należy
używany przy wysokim poziomie podtrzymywać go od spodu.
głośności, temperatura zestawu z tyłu i z
dołu obudowy znacznie rośnie. Aby Obsługa
uniknąć oparzenia, nie należy dotykać Przed podłączeniem innych urządzeń
zestawu. należy wyłączyć zestaw i odłączyć przewód
zasilania.

61PL
W razie wystąpienia
nieregularności kolorów na Prawa autorskie i znaki
ekranie pobliskiego telewizora towarowe
W przypadku niektórych typów Ten zestaw wyposażono w Dolby* Digital i
telewizorów mogą wystąpić DTS** Digital Surround System.
nieregularności kolorów.
* Wyprodukowano na licencji Dolby
W razie wystąpienia Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Atmos, Dolby Vision i symbol z
nieregularności kolorów...
podwójnym D są znakami towarowymi
Wyłącz telewizor, a następnie włącz go firmy Dolby Laboratories.
ponownie po upływie 15–30 minut.
**Patenty DTS przedstawiono pod adresem
https://patents.dts.com.
Jeśli nieregularność kolorów jest
Wyprodukowano na licencji DTS, Inc.
ciągle widoczna... DTS, Symbol, DTS i Symbol wspólnie,
Odsuń zestaw od telewizora. DTS:X, Virtual:X i logo DTS:X stanowią
zarejestrowane znaki towarowe lub znaki
Czyszczenie towarowe DTS, Inc. w Stanach
Zestaw należy czyścić miękką, suchą Zjednoczonych i/lub innych krajach.
ściereczką. Nie należy używać szorstkich © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
ściereczek, proszku czyszczącego ani
rozpuszczalników, takich jak alkohol lub Nazwa i logo BLUETOOTH® są
benzyna. zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Bluetooth SIG, Inc., a jakiekolwiek ich
W razie jakichkolwiek pytań lub wykorzystanie przez firmę Sony podlega
problemów dotyczących zestawu należy licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy
skontaktować się z lokalnym handlowe należą do przedsiębiorstw, które
przedstawicielem firmy Sony. je zarejestrowały.

Terminy HDMI, HDMI High-Definition


Multimedia Interface oraz logo HDMI są
znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi
HDMI Licensing Administrator, Inc. w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.

Logo „BRAVIA” jest znakiem towarowym


firmy Sony Corporation.

„PlayStation” to zarejestrowany znak


handlowy firmy Sony Interactive
Entertainment Inc.

Technologia i patenty kodowania dźwięku


MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS i
Thomson.

Windows Media jest zastrzeżonym


znakiem towarowym lub znakiem
towarowym firmy Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych

62PL
krajach.
Produkt jest chroniony określonymi
prawami własności intelektualnej firmy
Microsoft Corporation. Zabrania się
użytkowania lub dystrybucji takiej
technologii oddzielnie od produktu bez
licencji firmy Microsoft lub
autoryzowanego podmiotu zależnego
firmy Microsoft.

Logo „TRILUMINOS” i „TRILUMINOS” są


zarejestrowanymi znakami towarowymi
firmy Sony Corporation.

Wszystkie inne znaki towarowe należą do


odpowiednich właścicieli.

63PL
Indeks
Przyciski Funkcja wyłączania zestawu 32
AUDIO 24 H
DIMMER 39
HDCP 53
DISPLAY 31
HDMI
IMMERSIVE AE 28 Format sygnału 21
NIGHT 30
Ustawienie 37
VOICE 30
HDR 53
A
I
A/V Sync 36
Immersive Audio Enhancement 28
ARC 9, 33
Audio DRC 36 Instalacja 13
Audio Return Channel 9, 33 J
Automatyczny tryb czuwania 38 Jasność
B Wskaźniki 39
Wyświetlacz panelu przedniego 39
Bieżące ustawienia 31
BLUETOOTH O
AAC 38
Odtwarzanie jednym dotknięciem 33
Parowanie 25
Oprogramowanie
Tryb czuwania 38 Aktualizacja 38
Ustawienie 38 Wersja 35, 38
„BRAVIA” Sync 34
BT.2020 53 P
Pilot zdalnego sterowania 11
D
Połączenie (zob. „Połączenie
DTS Dialog control 36 przewodowe” lub „Połączenie
Dźwięk transmisji multipleks 24 bezprzewodowe” w „Indeksie”)
E Połączenie bezprzewodowe
Subwoofer 15
eARC 9, 33, 37
Telewizor 17
Enhanced Audio Return Channel 9,
33, 37 Urządzenia BLUETOOTH 25
Połączenie przewodowe
F Telewizor 17
Format Telewizor i urządzenia 4K 20
Audio 7, 51 Urządzenia AV 17
Wideo 7, 52
Format audio 7, 51
R
Format wideo 7, 52 Resetowanie 48
Funkcja przekaźnika sygnału 16 S
Funkcja Vertical Surround Engine 28,
Standby Through 33
36
Sterowanie przez HDMI 32

64PL
Sterowanie systemem audio 32
T
Tryb głosowy 30
Tryb nocny 30
Trybu dźwięku 29
Trybu dźwięku/Wyboru scen 34
U
Ustawienia
Audio 36
Bieżący status 31
BLUETOOTH 38
Głośnik 35
HDMI 37
Jasność 39
Menu 35
Resetowanie 48
Surround 28
Zestaw 38
Ustawienia audio 36
Ustawienia głośników 35
Ustawienia zestawu 38
Z
ZABEZPIECZENIE 47
Zakres dialogów 30

65PL
66PL
dell’idrocefalo o altri dispositivi
ATTENZIONE medicali. Non collocare questo prodotto
nelle vicinanze di persone che fanno
Non installare il sistema in uno spazio uso di tali dispositivi medicali.
limitato, ad esempio una libreria o un Consultare il proprio medico prima di
armadio. usare questo prodotto se si fa uso di
dispositivi medicali.
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire la presa di ventilazione del Solo per ambienti interni.
sistema con giornali, tovaglie, tende e
così via. Cavi consigliati
Non esporre il sistema a sorgenti a Per i collegamenti a computer host e/o
fiamma libera (ad esempio candele periferiche è necessario utilizzare cavi
accese). schermati e con messa a terra in
maniera corretta.
Per ridurre il rischio di incendi o di
scosse elettriche, non esporre questo Per il diffusore soundbar
sistema a gocciolamenti o spruzzi né La targhetta si trova sul lato inferiore del
collocare oggetti pieni di liquidi, ad diffusore soundbar.
esempio vasi, sul sistema.
Il presente apparecchio è stato testato e
Il sistema non è scollegato dalla rete giudicato conforme ai limiti imposti
elettrica fintanto che è collegato alla dalla normativa EMC utilizzando un cavo
presa CA, anche se il sistema stesso è di collegamento di lunghezza inferiore a
stato spento. 3 metri.

Poiché la spina principale viene Per i clienti in Europa


utilizzata per scollegare il sistema,
collegare il sistema a una presa CA Avviso per i clienti: le
facilmente accessibile. Nel caso in cui si informazioni seguenti sono
notino anomalie nel sistema, scollegare applicabili solo agli apparecchi in
la spina principale immediatamente vendita nei paesi che applicano le
dalla presa CA. direttive UE.
ATTENZIONE Questo prodotto è stato fabbricato da o
per conto di Sony Corporation.
Rischio di esplosione se si sostituisce la
batteria con una di tipo non corretto.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Non esporre le batterie o l’apparecchio
con all’interno le batterie a calore
Richieste all'importatore UE o relative
eccessivo, ad esempio alla luce del sole
alla conformità di prodotto in Europa
o al fuoco.
devono essere indirizzate al
Non collocare questo prodotto rappresentante autorizzato del
nelle vicinanze di dispositivi costruttore, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
medicali.
1930 Zaventem, in Belgio.
Questo prodotto (accessori inclusi)
contiene magneti che potrebbero
interferire con pacemaker, valvole shunt
programmabili per il trattamento

2IT
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero essere causate dal
trattamento inappropriato dei
medesimi prodotti o batterie. Il riciclo
Con la presente, Sony Corporation dei materiali aiuterà a preservare le
dichiara che questo apparecchio è risorse naturali. Nel caso di prodotti che
conforme alla Direttiva 2014/53/UE. per ragioni di sicurezza, prestazioni o
Il testo completo della dichiarazione di integrità dei dati richiedano una
conformità UE è disponibile al seguente connessione permanente con una
indirizzo Internet: batteria in essi incorporata, la stessa
http://www.compliance.sony.de/ dovrà essere sostituita esclusivamente IT
da personale qualificato. Per assicurarsi
Questo apparecchio radio è concepito che la batteria sia trattata
per essere utilizzato con le versioni correttamente, si prega di consegnare i
approvate del software indicate nella prodotti a fine vita in un centro di
Dichiarazione di conformità UE. Il raccolta idoneo per il riciclo di
software caricato su questo apparecchiature elettriche ed
apparecchio radio è verificato per la elettroniche. Per tutte le altre batterie, si
conformità ai requisiti essenziali della prega di consultare la sezione relativa
Direttiva 2014/53/UE. alla rimozione sicura della batteria dal
È possibile trovare la versione software prodotto. Si prega di consegnare le
in [SYSTEM] - [VERSION] nel menu delle batterie in un centro di raccolta idoneo
impostazioni. per il riciclo delle batterie esauste. Per
informazioni più dettagliate sul riciclo di
questi prodotti o batterie, si prega di
Smaltimento delle contattare il vostro Comune, il servizio
batterie (pile e di smaltimento rifiuti ovvero il punto
accumulatori) vendita presso il quale è stato
esauste e delle acquistato il prodotto o la batteria.
apparecchiature
elettriche ed
elettroniche a fine
vita (applicabile in tutti i Paesi
dell’Unione Europea e negli altri
Paesi con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o
imballo indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale
rifiuto domestico. Su talune batterie
questo simbolo può essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico.
Il simbolo chimico del piombo (Pb) è
aggiunto se la batteria contiene più
dello 0,004% di piombo. Assicurandovi
che questi prodotti e le batterie siano
smaltiti correttamente, contribuirete a

3IT
Sommario
Informazioni sulle presenti Regolazione della qualità del
istruzioni per l’uso .................. 5 suono
Contenuto della confezione ......... 6 La coinvolgente esperienza
Cosa è possibile fare con il surround (IMMERSIVE AE) ......27
sistema .....................................7
Impostazione dell’effetto audio per
Guida ai componenti e ai le diverse sorgenti audio
comandi .................................. 8 (Modalità Audio) ................... 28
Installazione del sistema Resa più chiara dei dialoghi
(VOICE) .................................. 29
Installazione del Ascolto di audio nitido a basso
diffusore Guida di avvio
soundbar e del  (documento volume nelle ore notturne
separato) (NIGHT) .................................. 29
subwoofer
Controllo delle impostazioni audio
Montaggio del diffusore soundbar correnti (DISPLAY) ................. 30
su una parete ......................... 13
Collegamento del subwoofer ...... 15 Uso della funzione Controllo
Quando il telecomando del per HDMI
televisore non funziona ......... 16 Uso della funzione Controllo per
Collegamento a un televisore HDMI ...................................... 31
Uso della funzione “BRAVIA”
o a un dispositivo AV
Sync ........................................33
Collegamento a Modifica delle impostazioni
un televisore o a Guida di avvio
un dispositivo AV  (documento Uso del menu Impostazioni ........ 34
con il cavo HDMI separato)
Modifica della luminosità del
Connessione del televisore Sony display del pannello frontale e
degli indicatori (DIMMER) ..... 38
con la funzione BLUETOOTH in
modalità wireless .................. 17 Risparmio di energia nella modalità
Collegamento di un televisore 4K e di standby ............................. 39
di dispositivi 4K ..................... 20 Risoluzione dei problemi
Ascolto di musica/audio Risoluzione dei problemi ............ 40
Ripristino del sistema ................. 47
Ascolto di un televisore e di altri
dispositivi ...............................22
Regolazione del volume ..............23
Ascolto dell’audio con trasmissione
Multiplex (AUDIO) ..................23
Ascolto di musica/audio tramite la
funzione BLUETOOTH® ......... 24

4IT
Informazioni supplementari
Caratteristiche tecniche ..............48 Informazioni sulle
Formati audio di ingresso
supportati ..............................50
presenti istruzioni per
Formati video HDMI l’uso
supportati .............................. 51
Comunicazione BLUETOOTH ....... 53 • Le istruzioni delle presenti Istruzioni
LICENZA D’USO PER UTENTE per l’uso descrivono i comandi del
FINALE ....................................54 telecomando.
• Alcune illustrazioni sono presentate
Precauzioni ..................................59
come schemi concettuali e potrebbero
Indice ........................................... 62
differire dai prodotti attuali.
• Le impostazioni predefinite sono
sottolineate nella descrizione di ogni
funzione.
• I caratteri tra parentesi [ ] vengono
visualizzati sul display del pannello
frontale.

5IT
• Cavo di alimentazione CA (2)
(la forma della spina varia a seconda
Contenuto della dei paesi/delle regioni)
confezione
• Diffusore soundbar (1)

• SCHEMA DI MONTAGGIO A PARETE (1)

• Subwoofer (1)

• Guida di avvio

• Telecomando (1)/
Batteria R03 (formato AAA) (2)

• Istruzioni per l’uso (questo


documento)
• Cavo digitale ottico (1)

6IT
Cosa è possibile fare con il sistema
Il sistema supporta formati audio a oggetti quali Dolby Atmos e DTS:X nonché
formati video HDR quali HDR10, HLG e Dolby Vision.

“Ascolto di un televisore e di altri Lettore Blu-ray Disc™,


decoder via cavo, decoder
dispositivi” (pagina 22) satellitare, ecc.

Collegamento di base: consultare


la “Guida di avvio” (documento
separato).
Altri collegamenti: vedere
“Collegamento a un televisore o
a un dispositivo AV” (pagina 17).

“Connessione del
televisore Sony con “Uso della funzione Controllo per
la funzione HDMI” (pagina 31)
BLUETOOTH in “Uso della funzione “BRAVIA”
modalità wireless” Sync” (pagina 33)
(pagina 17)

“Ascolto di musica/audio
tramite la funzione
BLUETOOTH®” (pagina 24)

“Collegamento del subwoofer”


(pagina 15)

7IT
Guida ai componenti e ai comandi
I dettagli sono omessi dalle illustrazioni.

Diffusore soundbar (Unità principale)


Parte anteriore

 Tasto  (accensione)  Indicatore BLUETOOTH


Accende il sistema o lo porta nella – Si illumina in blu: la connessione
modalità di standby. BLUETOOTH è stata stabilita.
– Lampeggia lentamente in blu
 Tasto (selezione ingresso) ripetutamente: è in corso il
Seleziona l’ingresso per la tentativo di connessione
riproduzione sul sistema. BLUETOOTH.
– Lampeggia due volte in blu
 Tasto BLUETOOTH (pagina 24)
ripetutamente: durante lo stato di
 Tasti +/– (volume) standby dell’associazione
(pairing).
 Display del pannello frontale
 Sensore del telecomando
Puntare il telecomando verso il
sensore del telecomando per agire
sul sistema.

8IT
Parte posteriore

 Presa TV IN (OPT) che non è possibile trasmettere


 Presa HDMI IN con ARC. Per dettagli su eARC,
vedere “[EARC]” (pagina 36). Per i
Per le caratteristiche tecniche e
formati audio supportati, vedere
per note sui collegamenti, vedere
“Formati audio di ingresso
“Formati video HDMI supportati”
supportati” (pagina 50). Per le
(pagina 51).
caratteristiche tecniche e per
 Porta UPDATE (pagina 37) note sui collegamenti, vedere
Collegare la memoria USB “Formati video HDMI supportati”
durante l’aggiornamento del (pagina 51).
sistema.  Ingresso CA
 Presa HDMI OUT (TV eARC/ARC)  IR-Repeater (pagina 16)
Collegare un televisore dotato di Trasmette il segnale remoto del
presa di ingresso HDMI con un telecomando del televisore al
cavo HDMI. televisore.
Il sistema è compatibile con eARC
e ARC. ARC è la funzione che invia
l’audio di un televisore
proveniente dalla presa HDMI del
televisore a un dispositivo AV,
quale il sistema. eARC è
un’estensione di ARC e consente
la trasmissione di audio a oggetti
e contenuto LPCM multicanale

9IT
Subwoofer
 Spia di accensione
– Si illumina in verde: il subwoofer è
connesso al sistema.
– Si illumina in rosso: il subwoofer è
in modalità di standby.
– Si illumina in ambra: il subwoofer
è connesso al sistema con la
connessione manuale.
– Lampeggia lentamente in verde: il
subwoofer sta tentando di
connettersi al sistema.
– Lampeggia lentamente in ambra:
il subwoofer sta tentando di
connettersi al sistema con la
funzione manuale./Il software si
sta aggiornando.
– Lampeggia rapidamente in
ambra: il subwoofer si trova nello
stato di standby dell’associazione
con la connessione manuale.
– Si spegne: il subwoofer è spento.
 Tasto  (accensione)
Accende o spegne il subwoofer.
 Tasto LINK (pagina 15)
 Ingresso CA

10IT
Telecomando

 INPUT (pagina 22)


Seleziona la sorgente di
riproduzione.
Ogni volta che si preme INPUT,
l’ingresso selezionato viene
visualizzato nel display del pannello
frontale ciclicamente nel modo
seguente.
[TV]  [HDMI]  [BT]
 IMMERSIVE AE (Immersive
Audio Enhancement)
(pagina 27)
Attiva/disattiva la funzione
Immersive Audio Enhancement.
 AUTO SOUND (pagina 28)
 CINEMA (pagina 28)
  (volume) +*/– (pagina 23)
Regola il volume.
 SW  (volume del subwoofer)
+/– (pagina 23)
Regola il volume del subwoofer.
 MENU (pagina 34)
Entra nella/esce dalla modalità
menu impostazioni.
/ (pagina 34)
Seleziona le voci del menu
impostazioni.
ENTER (pagina 34)
Immette la selezione.
BACK (pagina 34)
Ritorna alla visualizzazione
precedente.
 VOICE (pagina 29)
  (accensione)
Accende il sistema o lo porta nella
modalità di standby.

11IT
 DISPLAY (pagina 30)
Visualizza le impostazioni di
modalità audio, IMMERSIVE AE,
modalità voce, modalità notturna
e le informazioni del flusso
corrente.
 STANDARD (pagina 28)
 MUSIC (pagina 28)
  (esclusione dell’audio)
Disattiva temporaneamente
l’audio.
 DIMMER (pagina 38)
 AUDIO* (pagina 23)
 NIGHT (pagina 29)

* I tasti AUDIO e  + presentano un


puntino in rilevo. Utilizzarlo come guida
durante le operazioni.

Informazioni sulla sostituzione


delle batterie per il telecomando
Quando il sistema non risponde al
telecomando, sostituire le due batterie
con batterie nuove.
Utilizzare batterie R03 (formato AAA) al
manganese per la sostituzione.

12IT
un uso improprio delle viti, da calamità
naturali e così via.
Installazione del sistema
1 Preparare due viti (non in
dotazione) adatte per i fori per
Installazione del montaggio a parete sul retro del
diffusore soundbar e del diffusore soundbar.

subwoofer 4 mm

Consultare la Guida di avvio


(documento separato). Oltre 30 mm

5 mm

Montaggio del diffusore


soundbar su una parete 9 mm

È possibile montare il diffusore Foro sul retro del diffusore soundbar


soundbar su una parete.
2 Attaccare lo SCHEMA DI
MONTAGGIO A PARETE (in
dotazione) su una parete.

Centro del televisore

Note
• Preparare alcune viti (non in dotazione)
adatte al materiale e alla durezza della
parete. Le pareti in cartongesso sono Nastro SCHEMA DI
particolarmente fragili, pertanto in tal adesivo, ecc. MONTAGGIO A PARETE
caso occorre fissare saldamente le viti a
una trave. Montare i diffusori 1 Allineare la LINEA CENTRALE TV
orizzontalmente, fissandoli con le viti ai () dello SCHEMA DI
montanti di una sezione piatta e continua MONTAGGIO A PARETE con la
della parete.
linea centrale del televisore.
• Far eseguire il montaggio a un rivenditore
Sony o a un installatore autorizzato e 2 Allineare la LINEA INFERIORE TV
prestare particolare attenzione alla () dello SCHEMA DI
sicurezza durante il montaggio.
MONTAGGIO A PARETE con la
• Sony non potrà essere ritenuta
parte inferiore del televisore,
responsabile per incidenti o danni causati
da un montaggio inadeguato, da una quindi attaccare lo SCHEMA DI
resistenza insufficiente della parete, da MONTAGGIO A PARETE a una

13IT
parete utilizzando un nastro
adesivo disponibile in
5 Appendere il diffusore soundbar
sulle viti.
commercio, ecc.
Allineare i fori della parte posteriore
3 Serrare le viti nei segni indicati del diffusore soundbar con le viti,
() sulla LINEA DELLE VITI () quindi appendere il diffusore
dello SCHEMA DI MONTAGGIO A soundbar sulle due viti.
PARETE come nell’illustrazione
qui di seguito.

368,5 mm 368,5 mm

Viti
Segni ()

Note
• Quando si attacca lo SCHEMA DI
MONTAGGIO A PARETE, lisciarlo per bene.
• Installare il diffusore soundbar a una
distanza di almeno 70 mm dal televisore.
Da 10,5 mm a
11,5 mm

4 Rimuovere lo SCHEMA DI
MONTAGGIO A PARETE.

14IT
Collegamento del
subwoofer
Connessione automatica del
subwoofer
/
Il subwoofer si connette al sistema
automaticamente quando viene acceso. MENU
Per dettagli, consultare la Guida di avvio
(documento separato) per la ENTER
connessione del subwoofer.
1 Premere MENU.
Sul display del pannello frontale
Connessione manuale del
viene visualizzato [SPEAKER].
subwoofer
2 Premere / per selezionare
Se non è possibile connettere il [SPEAKER], quindi premere
subwoofer al sistema, oppure si ENTER.
utilizzano più prodotti wireless e si
desidera specificare la connessione 3 Premere / per selezionare
wireless per collegare il sistema al [LINK], quindi premere ENTER.
subwoofer, eseguire il collegamento
manuale.
4 Premere / per selezionare
[START], quindi premere ENTER.
Sul display del pannello frontale
[LINK] lampeggia.
LINK Per annullare il collegamento
manuale, premere BACK.
5 Premere LINK sul subwoofer.
Il collegamento manuale ha inizio.
La spia di accensione del subwoofer
lampeggia in ambra.
Spia di
accensione 6 Quando sul display del pannello
frontale viene visualizzato
[DONE], premere MENU.
Il collegamento è stabilito e la spia
di accensione del subwoofer si
illumina in ambra.

Nota
Se sul display del pannello frontale viene
visualizzato [ERROR], la connessione del
subwoofer non è stata stabilita. Eseguire
nuovamente la connessione manuale.

15IT
televisore, potrebbe non essere possibile
ottenere un funzionamento corretto a
Quando il telecomando causa delle interferenze tra il comando
del televisore non diretto del telecomando e il comando
inviato dal diffusore soundbar.
funziona • Anche se [IR REPEATER] è impostato su
[ON], questa funzione potrebbe non
Se il sensore del telecomando del essere utilizzabile a seconda del
televisore è ostruito dal diffusore televisore. Inoltre, i telecomandi di altri
dispositivi quali un climatizzatore
soundbar, il telecomando potrebbe non
potrebbero non funzionare
funzionare. In questo caso è possibile
correttamente. In tal caso, cambiare la
abilitare la funzione IR-Repeater del
posizione di installazione del sistema o
sistema. del televisore.
È possibile comandare il televisore con il
telecomando dello stesso inviando il
segnale remoto dalla parte posteriore
del diffusore soundbar.

/
MENU

ENTER

1 Premere MENU.
Sul display del pannello frontale
viene visualizzato [SPEAKER].
2 Premere / per selezionare
[SYSTEM], quindi premere ENTER.

3 Premere / per selezionare [IR


REPEATER], quindi premere
ENTER.

4 Selezionare [ON].

Note
• Verificare che il telecomando del
televisore non possa comandare il
televisore e impostare [IR REPEATER] su
[ON]. Se si imposta [ON] quando il
telecomando è in grado di comandare il

16IT
Collegamento a un televisore o a
Connessione del
un dispositivo AV televisore Sony con la
funzione BLUETOOTH in
Collegamento a un modalità wireless
televisore o a un Quando si utilizza il televisore Sony* con
dispositivo AV con il cavo la funzione BLUETOOTH, è possibile
ascoltare il suono del televisore o del
HDMI dispositivo collegato al televisore
connettendo il sistema e il televisore in
Per collegare un televisore 4K o modalità wireless.
dispositivi 4K * Il televisore deve essere compatibile con
Vedere “Collegamento di un televisore A2DP (Advanced Audio Distribution
4K e di dispositivi 4K” (pagina 20). Profile) del profilo BLUETOOTH.

Per collegare un televisore


compatibile con eARC
Per il collegamento, consultare la Guida Lettore Blu-ray
di avvio (documento separato). Per le Disc, decoder via
impostazioni, vedere “[EARC]” cavo, decoder
(pagina 36). satellitare, ecc.

Per collegare un televisore diverso da


quelli precedenti, consultare la Guida di
avvio (documento separato).
Ascolto del suono del
televisore connettendo il
sistema e il televisore in
modalità wireless
Per connettere il sistema e il televisore
in modalità wireless, è necessario
eseguire l’associazione del sistema e
del televisore utilizzando la funzione
BLUETOOTH.
L’associazione è il processo richiesto
per registrare reciprocamente e in
anticipo le informazioni sui dispositivi
BLUETOOTH da connettere in modalità
wireless.

17IT

INPUT

4 Sul televisore, cercare il sistema


eseguendo l’operazione di
associazione.
L’elenco dei dispositivi BLUETOOTH
Tasto che vengono cercati viene
BLUETOOTH visualizzato sullo schermo del
televisore.
Per il metodo di funzionamento per
l’associazione del dispositivo
BLUETOOTH con il televisore,
consultare le istruzioni per l’uso del
televisore.

1 Accendere il televisore.
5 Associare il sistema e il televisore
selezionando “HT-G700”
2 Accendere il sistema. dall’elenco sullo schermo del
televisore.
3 Tenere premuto il tasto
BLUETOOTH sul diffusore 6 Accertarsi che l’indicatore
soundbar e INPUT sul BLUETOOTH sul diffusore
telecomando soundbar si illumini in blu e venga
contemporaneamente per visualizzato [TV-BT] nel display
5 secondi. del pannello frontale.
Una connessione tra il sistema e il
Il sistema entra nella modalità di
televisore è stata stabilita.
associazione, sul display del
pannello frontale viene visualizzato 7 Selezionare il programma o
[PAIRING] e l’indicatore BLUETOOTH l’ingresso del dispositivo con il
lampeggia due volte telecomando del televisore.
ripetutamente. Il suono dell’immagine visualizzata
sullo schermo del televisore viene
emesso dal sistema.
8 Regolare il volume del sistema
con il telecomando del televisore.
Quando si preme il tasto di
esclusione dell’audio sul
telecomando del televisore, il

18IT
suono viene silenziato
temporaneamente. Ascolto dell’audio del
televisore associato
Note
• Se il suono del televisore non viene È possibile accendere/spegnere il
emesso dal sistema, selezionare sistema, regolare il volume e silenziare il
l’ingresso TV premendo INPUT e suono tramite il telecomando del
controllare lo stato del display del televisore quando si connette il
pannello frontale e degli indicatori sul televisore al sistema in modalità
diffusore soundbar. wireless.
– Viene visualizzato [TV-BT] nel display
del pannello frontale: il sistema e il
televisore sono connessi e il suono del
1 Accendere il televisore con il
televisore viene emesso dal sistema.
telecomando del televisore.
– L’indicatore BLUETOOTH lampeggia Il sistema si accende per interblocco
due volte ripetutamente e viene con l’alimentazione del televisore e
visualizzato [PAIRING] nel display del il suono del televisore viene emesso
pannello frontale: eseguire dal sistema.
l’associazione sul televisore.
– Viene visualizzato [TV] nel display del
2 Selezionare il programma o
pannello frontale: eseguire la l’ingresso del dispositivo con il
procedura dall’inizio. telecomando del televisore.
• Quando si collegano il sistema e il Il suono dell’immagine visualizzata
televisore con un cavo HDMI (non in sullo schermo del televisore viene
dotazione), la connessione BLUETOOTH emesso dal sistema.
viene annullata. Per riconnettere il
sistema e il televisore con la funzione 3 Regolare il volume del sistema
BLUETOOTH, scollegare il cavo HDMI, con il telecomando del televisore.
quindi eseguire l’operazione di Quando si preme il tasto di
connessione dall’inizio. esclusione dell’audio sul
• Se il sistema si sta connettendo al telecomando del televisore, il
televisore con la funzione BLUETOOTH ed suono viene silenziato
è selezionato [AUTO SOUND] per la temporaneamente.
modalità audio, viene selezionato
[STANDARD] per la modalità audio. Nota
Se si seleziona un ingresso diverso da TV
sul telecomando in dotazione con il
sistema, l’audio del televisore non viene
emesso dal sistema. Per riprodurre l’audio
del televisore, selezionare l’ingresso TV
premendo INPUT.
Suggerimento
Quando il televisore è spento, anche il
sistema è spento per interblocco con
l’alimentazione del televisore.

19IT
Collegamento di un
televisore 4K e di
dispositivi 4K
Tutte le prese HDMI sul sistema
supportano il formato video 4K,
HDCP2.2 e HDCP2.3 (High-bandwidth
Digital Content Protection Revisione
sistema 2.2 e 2.3). Per guardare
contenuto video 4K, collegare il
televisore 4K e i dispositivi 4K al sistema
attraverso una presa HDMI compatibile
con HDCP2.2 o HDCP2.3 su ciascun
dispositivo. È possibile visualizzare
contenuti 4K solo attraverso il
collegamento alla presa HDMI
compatibile con HDCP2.2 o HDCP2.3.
Presa HDMI compatibile
con HDCP2.2 o HDCP2.3

TV

Lettore Blu-ray Disc,


Presa HDMI compatibile decoder via cavo,
con HDCP2.2 o HDCP2.3 decoder satellitare,
ecc.
 Cavo HDMI (non in dotazione)
 Cavo HDMI (non in dotazione)
Utilizzare un cavo HDMI che supporti il
formato video 4K che si desidera guardare.
Per dettagli, vedere “Formati video HDMI
supportati” (pagina 51).
 Cavo digitale ottico (in dotazione)

1 Verificare quale presa HDMI IN sul


televisore è compatibile con
HDCP2.2 o HDCP2.3.
Consultare le istruzioni per l’uso del
televisore.

20IT
2 Collegare la presa HDMI IN
compatibile con HDCP2.2 e dispositivo 4K
compatibile con HDCP2.3).
compatibile con HDCP2.2 o
HDCP2.3 sul televisore e la presa
HDMI OUT (TV eARC/ARC) sul Impostazioni del formato
sistema mediante un cavo HDMI segnale HDMI per guardare
(non in dotazione). contenuto video 4K
Se la presa HDMI IN compatibile con
HDCP2.2 o HDCP2.3 sul televisore Per guardare contenuto video 4K,
supporta eARC o ARC, il selezionare l’impostazione appropriata
collegamento del televisore è per il televisore 4K e il dispositivo 4K
completo. Andare al punto 4. collegati.
3 Se la presa HDMI IN compatibile con
1 Premere MENU.
HDCP2.2 o HDCP2.3 sul televisore
non supporta eARC o ARC, collegare Sul display del pannello frontale
viene visualizzato [SPEAKER].
la presa dell’uscita ottica digitale sul
televisore e la presa TV IN (OPT) sul 2 Premere / per selezionare
sistema con il cavo digitale ottico (in [HDMI], quindi premere ENTER.
dotazione).
Quando si collegano il televisore e il
3 Premere / per selezionare
[FORMAT], quindi premere ENTER.
sistema solo con un cavo HDMI (non
in dotazione), l’audio del televisore 4 Premere ripetutamente / per
non viene emesso dal sistema. selezionare l’impostazione
Collegare il cavo digitale ottico (in desiderata.
dotazione).
• [ENHANCED]: selezionare quando
Il collegamento del televisore è
il televisore e i dispositivi collegati
completo.
supportano formati video con
4 Collegare la presa HDMI OUT larghezza di banda alta quali 4K
compatibile con HDCP2.2 o HDCP2.3 60p 4:4:4, ecc.
del dispositivo 4K e la presa HDMI • [STANDARD]: selezionare quando
IN del sistema mediante un cavo il televisore e i dispositivi collegati
HDMI (non in dotazione). supportano formati video con
larghezza di banda standard.
Consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo 4K per verificare che la
Per la relazione di questa
presa HDMI OUT del dispositivo 4K sia
impostazione, dei segnali formato
compatibile con HDCP2.2 o HDCP2.3.
video supportati e dei cavi HDMI da
Il collegamento del dispositivo 4K è
utilizzare, vedere “Formati video
completo.
HDMI supportati” (pagina 51).
5 Accendere il televisore.
Note
6 Accendere il sistema. • A seconda del televisore, potrebbe essere
Suggerimento necessario impostarlo per l’uscita HDMI.
È possibile guardare contenuto 4K da un Consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo compatibile con HDCP2.2 o televisore.
HDCP2.3 anche se sono collegati dispositivi • Se l’immagine non viene visualizzata
con versioni diverse (es. televisore mentre [FORMAT] è impostato su
[ENHANCED], impostarlo su [STANDARD].

21IT
Display del pannello frontale
[TV]
Ascolto di musica/audio Seleziona il suono del televisore che è
collegato alla presa TV IN (OPT) o HDMI
OUT (TV eARC/ARC) sul sistema. È
Ascolto di un televisore e possibile impostare la presa
dell’ingresso da riprodurre con [HDMI] -
di altri dispositivi [TV AUDIO] nel menu di impostazione
(pagina 36).
È possibile selezionare il dispositivo [HDMI]
collegato e riprodurre il suono di quel Seleziona il suono del dispositivo che è
dispositivo. collegato alla presa HDMI IN sul
sistema.
[BT]
Seleziona il suono del dispositivo che è
connesso al sistema con la funzione
INPUT BLUETOOTH. Per dettagli, vedere
“Ascolto di musica/audio tramite la
funzione BLUETOOTH®” (pagina 24).

2 Regolare il volume (pagina 23).


Suggerimento
È possibile anche selezionare l’ingresso
premendo sul diffusore soundbar.

1 Premere INPUT per selezionare


l’ingresso che si desidera
riprodurre.
Ogni volta che si preme INPUT,
l’ingresso selezionato viene
visualizzato nel display del pannello
frontale ciclicamente nel modo
seguente.
[TV]  [HDMI]  [BT]

22IT
Regolazione del volume Ascolto dell’audio con
trasmissione Multiplex
(AUDIO)
È possibile ascoltare l’audio con
trasmissione Multiplex quando il
sistema riceve un segnale di
trasmissione Multiplex Dolby Digital.

 +/–

SW  +/–

Per regolare il volume del


AUDIO
sistema
Premere  +/–.
Il livello del volume viene visualizzato
1 Premere ripetutamente AUDIO
sul display del pannello frontale. per selezionare il segnale audio
desiderato.
Per regolare il volume del Display del Funzione
subwoofer pannello
Premere SW  (volume del subwoofer) frontale
+/–. [MAIN] Viene riprodotto
Il livello del volume viene visualizzato l’audio nella lingua
principale.
sul display del pannello frontale.
[SUB] Viene riprodotto
l’audio nella lingua
Il subwoofer è progettato per la
secondaria.
riproduzione dei bassi o dei suoni a
bassa frequenza. [M/S] Viene riprodotto
l’audio misto nelle
Note
lingue principale e
secondaria.
• Se la sorgente di ingresso non contiene
molti suoni bassi, ad esempio i programmi Note
televisivi, l’audio proveniente dal subwoofer
potrebbe essere poco percepibile. • Per ricevere un segnale Dolby Digital, è
• SW  +/– non funziona quando il necessario collegare il televisore
subwoofer non è collegato. compatibile con eARC o ARC (pagina 32)
alla presa HDMI OUT (TV eARC/ARC) con

23IT
un cavo HDMI (non in dotazione), o altri
dispositivi alla presa HDMI IN con un cavo
HDMI (non in dotazione). Ascolto di musica/audio
• Se la presa HDMI IN del televisore non è
compatibile con eARCo ARC (pagina 32),
tramite la funzione
collegare il televisore alla presa TV IN BLUETOOTH®
(OPT) con il cavo digitale ottico (in
dotazione) per ricevere un segnale Dolby È possibile ascoltare musica
Digital. connettendo il sistema e il dispositivo
• AUDIO non funziona se si connette un
mobile con la funzione BLUETOOTH .
televisore o un altro dispositivo al sistema
con la funzione BLUETOOTH.
Ascolto di musica mediante
associazione del dispositivo
mobile connesso per la
prima volta
Per utilizzare la funzione BLUETOOTH, è
necessario eseguire prima
l’associazione del sistema e del
dispositivo mobile.

Tasto
BLUETOOTH

1 Tenere premuto il tasto


BLUETOOTH sul diffusore
soundbar per 2 secondi.

Il sistema entra nella modalità di


associazione, sul display del
pannello frontale viene visualizzato
[PAIRING] e l’indicatore BLUETOOTH
lampeggia due volte
ripetutamente.

24IT
Per verificare lo stato di
connessione della funzione
BLUETOOTH
Stato Indicatore BLUETOOTH
Durante lo stato Lampeggia due volte in
di standby blu ripetutamente
dell'associazione
È in corso il Lampeggia lentamente
tentativo di in blu ripetutamente
connessione

2 Sul dispositivo mobile, cercare il


La connessione
è stata stabilita
Si illumina in blu

sistema eseguendo l’operazione


di associazione. Nota
L’elenco dei dispositivi BLUETOOTH È possibile associare dispositivi
che vengono cercati viene BLUETOOTH fino al numero seguente.
visualizzato sullo schermo del – Dispositivi mobili: 9
dispositivo mobile. – Televisori Sony con la funzione
Per il metodo di funzionamento per BLUETOOTH: 1
l’associazione del dispositivo
Se viene associato un nuovo dispositivo
BLUETOOTH con il dispositivo
dopo aver già raggiunto il numero di
mobile, consultare le istruzioni per dispositivi indicato in precedenza, il
l’uso del dispositivo mobile. dispositivo connesso da più tempo sarà
3 Associare il sistema e il dispositivo sostituito da quello nuovo.
mobile selezionando “HT-G700” Suggerimenti
dall’elenco sullo schermo del • Se non è presente alcun dispositivo
dispositivo mobile. mobile associato (es. immediatamente
Se viene richiesta una passkey, dopo l’acquisto del sistema), il sistema
inserire “0000”. entra in modalità di associazione
semplicemente cambiando l’ingresso
4 Accertarsi che l’indicatore sull’ingresso BT.
BLUETOOTH sul diffusore • Eseguire l’associazione per il secondo e i
soundbar si illumini in blu. successivi dispositivi mobili.
La connessione tra il sistema e il
dispositivo mobile è stata stabilita.
5 Avviare la riproduzione audio con
l’applicazione musicale sul
dispositivo mobile connesso.
L’audio viene trasmesso dal
sistema.
6 Regolare il volume (pagina 23).

25IT
• Impostare [BT] - [POWER] su [OFF]
Ascolto di musica dal (pagina 37).
dispositivo associato • Spegnere il sistema o il dispositivo
mobile.
Suggerimento
Se la connessione non è stabilita,
selezionare “HT-G700” sul dispositivo
INPUT mobile.

1 Attivare la funzione BLUETOOTH


del dispositivo mobile.

2 Premere INPUT ripetutamente per


selezionare [BT].
Il sistema automaticamente si
riconnette al dispositivo mobile al
quale è stato connesso più di
recente.
3 Accertarsi che l’indicatore
BLUETOOTH sul diffusore
soundbar si illumini in blu.
La connessione tra il sistema e il
dispositivo mobile è stata stabilita.
4 Avviare la riproduzione audio con
l’applicazione musicale sul
dispositivo mobile connesso.
L’audio viene trasmesso dal
sistema.
5 Regolare il volume (pagina 23).

Per scollegare il dispositivo


mobile
Eseguire una delle seguenti operazioni.
• Disabilitare la funzione BLUETOOTH
sul dispositivo mobile.

26IT
Regolazione della qualità del
suono
IMMERSIVE AE
La coinvolgente
esperienza surround
(IMMERSIVE AE)
È possibile sentirsi immersi nel suono
non solo dalla direzione orizzontale, ma
anche dalla direzione verso l’alto
utilizzando in modo efficace il Vertical
Surround Engine* per modalità audio
1 Premere IMMERSIVE AE per
(pagina 28). Questa funzione è attiva attivare o disattivare la funzione.
anche per il segnale a 2.0 canali, quale Display del Funzione
quello di un programma televisivo. pannello
* Vertical Surround Engine è una frontale
tecnologia di elaborazione digitale del [IAE.ON] Attiva la funzione
campo sonoro altamente precisa Immersive Audio
sviluppata da Sony che produce il campo Enhancement.
sonoro nella direzione dell’altezza [IAE.OFF] Disattiva la funzione
virtualmente oltre a un campo sonoro Immersive Audio
nella direzione orizzontale utilizzando Enhancement.
esclusivamente diffusori anteriori e
senza utilizzare diffusori superiori. Note
Non è necessario installare diffusori su un • L’effetto surround proveniente da tutte le
soffitto ed è possibile godersi il suono direzioni varia a seconda della sorgente
con una presenza ricca audio.
indipendentemente dall’altezza del • Potrebbe verificarsi un gap temporale tra
soffitto. Inoltre, questa funzione è l’audio e le immagini a seconda della
difficilmente influenzata dalla forma di sorgente audio. Se il televisore dispone di
una stanza in quanto non utilizza il suono una funzione che ritarda l’immagine, è
riflesso da una parete, consentendo una possibile utilizzarla per la regolazione.
migliore riproduzione surround. • La funzione Immersive Audio
Enhancement è disponibile solo se
l’impostazione [AUDIO] - [EFFECT] è
selezionata su [SOUND MODE ON]
(pagina 35).

27IT
Tasto Funzione
Impostazione AUTO SOUND Sul display del
pannello frontale
dell’effetto audio per le viene visualizzato
[AUTO SOUND].
diverse sorgenti audio Viene selezionata
automaticamente
(Modalità Audio) l’impostazione della
modalità audio
È possibile usufruire facilmente di effetti appropriata tra
audio pre-programmati per diversi tipi STANDARD, CINEMA
o MUSIC.
di sorgenti audio.
STANDARD Sul display del
pannello frontale
viene visualizzato
[STANDARD].
È possibile ascoltare
chiaramente il suono
di un programma in
TV.
STANDARD CINEMA Sul display del
AUTO SOUND pannello frontale
MUSIC viene visualizzato
CINEMA [CINEMA].
L’ascoltatore si sente
immerso dal suono
che viaggia dietro di
sé e che gli circonda
l’intero corpo. Questa
modalità è perfetta
1 Premere uno dei tasti di selezione
MUSIC
per guardare film.
Sul display del
della modalità audio (AUTO
pannello frontale
SOUND, STANDARD, CINEMA, viene visualizzato
MUSIC) per selezionare la [MUSIC].
modalità audio. La nitidezza e la
lucentezza del suono
sono espresse in
dettaglio. Questa
modalità è perfetta
per ascoltare musica
in maniera
coinvolgente.

Note
• La funzione della modalità audio è
disabilitata quando [AUDIO] - [EFFECT]
non è impostato su [SOUND MODE ON]
(pagina 35).
• Potrebbe verificarsi un gap temporale tra
l’audio e le immagini a seconda della
sorgente audio. Se il televisore dispone di
una funzione che ritarda l’immagine, è
possibile utilizzarla per la regolazione.

28IT
Resa più chiara dei Ascolto di audio nitido a
dialoghi (VOICE) basso volume nelle ore
notturne (NIGHT)

VOICE
NIGHT
1 Premere VOICE per attivare o
disattivare la funzione.
1 Premere NIGHT per attivare o
Display del Funzione disattivare la funzione.
pannello
frontale Display del Funzione
pannello
[Vo.ON] I dialoghi vengono
frontale
accentuati diventando
così facilmente udibili. [N.ON] Riproduce il suono a
basso volume con una
[Vo.OFF] Disattiva la funzione
perdita minima di
della modalità voce.
fedeltà e chiarezza dei
dialoghi.
[N.OFF] Disattiva la funzione
della modalità
notturna.

Nota
Quando si spegne il sistema, questa
configurazione è impostata
automaticamente su [N.OFF].

29IT
Modalità notturna (pagina 29) 
Informazioni flusso
Controllo delle Lo stato corrente di ciascuna
impostazioni audio impostazione audio viene
visualizzato nell’ordine inverso
correnti (DISPLAY) premendo .

È possibile controllare le impostazioni


correnti di modalità audio, IMMERSIVE
AE, modalità voce, modalità notturna e
le informazioni del flusso corrente.

DISPLAY

/

1 Premere DISPLAY.
La modalità audio corrente viene
visualizzata nel display del pannello
frontale.
2 Premere ripetutamente  per
selezionare l’impostazione audio
che si desidera controllare.
Lo stato corrente di ciascuna
impostazione audio viene
visualizzato nel seguente ordine.
Modalità audio (pagina 28) 
IMMERSIVE AE (pagina 27) 
Modalità voce (pagina 29) 

30IT
Abilitare le impostazioni della funzione
Controllo per HDMI per il televisore e gli
Uso della funzione Controllo per altri dispositivi collegati al sistema.
HDMI Suggerimento
Se si abilita la funzione Controllo per HDMI
(“BRAVIA” sync) durante l’utilizzo di un
Uso della funzione televisore prodotto da Sony, anche la
Controllo per HDMI funzione Controllo per HDMI del sistema
viene abilitata automaticamente.

Collegando un dispositivo quale un


televisore o un lettore Blu-ray Disc Funzione di spegnimento
compatibile con la funzione Controllo del sistema
per HDMI* mediante un cavo HDMI, è
possibile comandare il dispositivo dal Quando si spegne il televisore, il
telecomando del televisore in tutta sistema si spegne automaticamente.
semplicità.
Con la funzione Controllo per HDMI è Nota
possibile utilizzare le seguenti funzioni. Il dispositivo collegato potrebbe non
spegnersi a seconda dello stato del
• Funzione di spegnimento del sistema dispositivo.
• Funzione di controllo dell’audio del
sistema
• eARC/ARC (Enhanced Audio Return Funzione di controllo
Channel/Audio Return Channel) dell’audio del sistema
• Funzione One-Touch Play
• Impostazione di risparmio energetico Se si accende il sistema mentre si
per Standby Through HDMI guarda la televisione, l’audio del
televisore viene trasmesso dai diffusori
Nota del sistema.
Queste funzioni potrebbero attivarsi anche Il volume del sistema può essere
con dispositivi diversi da quelli prodotti da regolato mediante il telecomando del
Sony, ma il funzionamento non è garantito. televisore.
* Controllo per HDMI è uno standard Quando si accende il televisore, il
utilizzato mediante CEC (Consumer sistema si accende automaticamente e
Electronics Control) per consentire ai l’audio del televisore viene emesso dai
dispositivi HDMI (High-Definition diffusori del sistema.
Multimedia Interface) di controllarsi l’uno Le operazioni possono essere eseguite
con l’altro. anche attraverso il menu del televisore.
Per i dettagli, consultare le istruzioni per
l’uso del televisore.
Preparazione all’uso della
funzione Controllo per HDMI Note
• Il numero del livello di volume del sistema
Impostare [HDMI] - [CONTROL FOR viene visualizzato sullo schermo del
HDMI] su [ON] (pagina 36). televisore a seconda del modello di
L’impostazione predefinita è [ON]. quest’ultimo. Il numero del volume
visualizzato sul televisore potrebbe

31IT
differire dal numero sul display del Note
pannello frontale del sistema.
• La funzione di controllo dell’audio del • Se [HDMI] - [STANDBY THROUGH] è
sistema potrebbe non essere disponibile impostato su [ON] o [AUTO] e l’audio del
a seconda delle impostazioni del televisore era trasmesso dai diffusori del
televisore. Per i dettagli, consultare le televisore l’ultima volta che si è guardata
istruzioni per l’uso del televisore. la televisione, il sistema potrebbe non
• A seconda del televisore, se l’ultima volta accendersi e l’audio e le immagini
che è stato utilizzato il televisore l’audio potrebbero essere trasmesse dal
era trasmesso dai diffusori del televisore, televisore anche se viene riprodotto il
il sistema potrebbe non accendersi per contenuto del dispositivo (pagina 36).
interblocco con l’alimentazione del • A seconda del televisore, la parte iniziale
televisore neanche se il televisore è del contenuto in riproduzione potrebbe
acceso. non essere riprodotta correttamente.

eARC/ARC (Enhanced Audio Impostazione di risparmio


Return Channel/Audio energetico per Standby
Return Channel) Through HDMI

Se il sistema è collegato a una presa Standby Through HDMI è una funzione


HDMI IN del televisore compatibile con che consente di usufruire dell’audio e
eARC o ARC è possibile ascoltare l’audio delle immagini di un dispositivo
del televisore dai diffusori del sistema collegato senza bisogno di accendere il
senza bisogno di dover collegare un sistema.
cavo digitale ottico. È possibile ridurre il consumo
Sul sistema, impostare [HDMI] - [EARC] energetico del sistema in standby
su [ON] (pagina 36). L’impostazione impostando [HDMI] - [STANDBY
predefinita è [ON]. THROUGH] su [AUTO] (pagina 36).
L’impostazione predefinita è [AUTO].
Note
Nota
• Abilitare la funzione eARC o ARC del
televisore. Per i dettagli, consultare le Se l’immagine di un dispositivo collegato al
istruzioni per l’uso del televisore. sistema non viene visualizzata sul
• Se il televisore non è compatibile con televisore, impostare [HDMI] - [STANDBY
eARC o ARC, è necessario collegare il cavo THROUGH] su [ON]. Si consiglia di
digitale ottico (in dotazione) (consultare selezionare questa impostazione quando
la Guida di avvio in dotazione). si effettua il collegamento a un televisore
diverso da quelli prodotti da Sony.

Funzione One-Touch Play


Durante la riproduzione di contenuto su
un dispositivo (lettore Blu-ray Disc,
“PlayStation®4”, ecc.) collegato al
sistema, il sistema e il televisore si
accendono automaticamente,
l’ingresso del sistema passa all’ingresso
HDMI e l’audio viene emesso dai
diffusori del sistema.

32IT
Uso della funzione
“BRAVIA” Sync
Oltre alla funzione Controllo per HDMI, è
anche possibile utilizzare la funzione
“BRAVIA” sync come la funzione
Modalità audio/Selezione scene.

Nota
Questa funzione è di proprietà di Sony.
Questa funzione non può essere utilizzata
con prodotti diversi da quelli prodotti da
Sony.

Funzione Modalità audio/


Selezione scene
La modalità audio del sistema viene
configurata automaticamente a
seconda delle impostazioni della
funzione di selezione scene o modalità
audio del televisore. Per i dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso del
televisore.
Impostare la modalità audio su [AUTO
SOUND] (pagina 28).

33IT
Modifica delle impostazioni

Uso del menu Impostazioni


È possibile impostare le seguenti voci con il menu impostazioni. Le impostazioni
vengono mantenute anche in caso di scollegamento del cavo di alimentazione CA.

1 Premere MENU per immettere la modalità menu impostazioni.


La voce del menu impostazioni viene visualizzata sul display del pannello
frontale.
2 Premere ripetutamente / per selezionare la voce, quindi premere ENTER.
È possibile selezionare le seguenti voci.
• [SPEAKER] (Impostazioni del diffusore) (pagina 34)
• [AUDIO] (Impostazioni audio) (pagina 35)
• [HDMI] (Impostazioni HDMI) (pagina 36)
• [BT] (Impostazioni BLUETOOTH) (pagina 37)
• [SYSTEM] (Impostazioni del sistema) (pagina 37)
• [RESET] (Ripristino del sistema) (pagina 37)
• [UPDATE] (Aggiornamento del sistema) (pagina 37)
3 Premere ripetutamente / per selezionare l’impostazione, quindi premere
ENTER.
Per ritornare al livello superiore, premere BACK.
4 Premere MENU per uscire dalla modalità menu impostazioni.

Voci del menu impostazioni


Voci Funzione
[SPEAKER] [LINK] • [START]: esegue il collegamento manuale del subwoofer al
(Impostazioni (Modalità sistema. Per dettagli, vedere “Collegamento del
del diffusore) collegamento) subwoofer” (pagina 15).
Per annullare il collegamento manuale, selezionare BACK.
• [CANCEL]: ritorna al livello superiore [LINK].
[SUBWOOFER Mostra le informazioni sulla versione del subwoofer.
INFO] • [LATEST]: il subwoofer è la versione più recente.
(Informazioni • [PLEASE UPDATE]: il subwoofer non è la versione più
sulla versione recente.
del subwoofer) • [NOT CONNECTED]: il subwoofer non è collegato al
sistema.

34IT
Voci Funzione
[AUDIO] [DRC] È possibile comprimere la gamma dinamica della traccia
(Impostazioni (Audio DRC) audio.
audio) • [AUTO]: comprime automaticamente l’audio codificato in
Dolby TrueHD.
• [ON]: riproduce la traccia audio Dolby e DTS con il tipo di
gamma dinamica prevista dal tecnico della registrazione.
• [OFF]: nessuna compressione della gamma dinamica.
[SYNC] Se il suono risulta sfasato rispetto alle immagini sullo
(A/V Sync) schermo del televisore, è possibile regolare il ritardo tra
immagine e suono. È possibile effettuare una regolazione
compresa tra 0 msec e 120 msec con incrementi di 40 msec.
L’impostazione predefinita è [0ms].
Nota
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato
l’ingresso HDMI.
[DIALOG] Regolando il volume dei dialoghi, è possibile ascoltare
(DTS Dialog facilmente i dialoghi in quanto si distinguono dal rumore
Control) ambientale. Questa funzione è attiva durante la
riproduzione di contenuto compatibile con la funzione di
controllo dei dialoghi DTS:X.
È possibile effettuare una regolazione da 0 dB a 6 dB con
incrementi di 1 dB.
L’impostazione predefinita è [0dB].
[EFFECT] È possibile selezionare effetti audio, compresa la modalità
(Effetto audio) audio.
• [SOUND MODE ON]: il Vertical Surround Engine migliora i
diffusori surround e di altezza per creare un effetto
surround virtuale coinvolgente e avvolgente, come ad
esempio la modalità audio (pagina 28) e la funzione
Immersive Audio Enhancement (pagina 27).
• [DOLBY SPEAKER VIRTUALIZER]: il Dolby Speaker Virtualizer
migliora i canali surround e dei diffusori di altezza per
creare un effetto surround virtuale coinvolgente e
avvolgente. Disabilita gli effetti audio per il formato DTS.
• [DTS VIRTUAL:X]: DTS Virtual:X è abilitato. La tecnologia
DTS Virtual:X nel sistema colloca l’ascoltatore al centro di
più diffusori. Disabilita gli effetti audio per il formato Dolby.
• [NO EFFECT]: disabilita gli effetti audio.

35IT
Voci Funzione
[HDMI] [CONTROL FOR • [ON]: la funzione Controllo per HDMI è attivata. I dispositivi
(Impostazioni HDMI] collegati con un cavo HDMI possono controllarsi l’uno con
HDMI) l’altro.
• [OFF]: disattivata
[STANDBY • [AUTO]: i segnali vengono trasmessi dalla presa HDMI OUT
THROUGH] (TV eARC/ARC) del sistema quando il televisore è acceso,
mentre il sistema è spento. Il consumo energetico del
sistema in standby può essere ridotto maggiormente
rispetto a quando impostato su [ON] spegnendo il
televisore collegato.
• [ON]: i segnali vengono sempre trasmessi dalla presa HDMI
OUT (TV eARC/ARC) del sistema quando quest’ultimo non
è acceso. Si consiglia di selezionare questa impostazione
quando si effettua il collegamento a un televisore diverso
da quelli prodotti da Sony.
• [OFF]: i segnali non vengono trasmessi dalla presa HDMI
OUT (TV eARC/ARC) del sistema quando il sistema non è
acceso. Accendere il sistema per usufruire sul televisore
dei contenuti di un dispositivo collegato al sistema. Il
consumo energetico del sistema in standby può essere
ridotto maggiormente rispetto a quanto impostato su
[ON].
[TV AUDIO] È possibile impostare la presa dell’ingresso per la
riproduzione del televisore.
• [AUTO]: riproduce il suono proveniente dalla presa HDMI
OUT (TV eARC/ARC) con priorità quando si collega il
televisore a entrambe le prese HDMI OUT (TV eARC/ARC) e
TV IN (OPT).
• [OPTICAL]: riproduce il suono proveniente dalla presa TV IN
(OPT) per l’ingresso del televisore.
[EARC] È possibile trasferire i segnali del contenuto audio a oggetti,
quale contenuto Dolby Atmos - Dolby TrueHD e DTS:X, o
LPCM multicanale utilizzando un cavo HDMI collegando il
sistema e un televisore compatibile con eARC.
• [ON]: abilita la funzione eARC. Utilizzare questa
impostazione quando il sistema è collegato a un televisore
compatibile con eARC.
• [OFF]: utilizzare questa impostazione quando il sistema
non è collegato a un televisore compatibile con eARC.
Nota
Quando [EARC] è impostato su [ON], confermare
l’impostazione eARC del televisore collegato. Per i dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
[FORMAT] È possibile selezionare il formato segnale HDMI per il
(Formato segnale di ingresso. Per dettagli, vedere “Impostazioni del
segnale HDMI) formato segnale HDMI per guardare contenuto video 4K”
(pagina 21).

36IT
Voci Funzione
[BT] [POWER] È possibile attivare o disattivare la funzione BLUETOOTH.
(Impostazioni (Alimentazione • [ON]: attiva la funzione BLUETOOTH.
BLUETOOTH) BLUETOOTH) • [OFF]: disattiva la funzione BLUETOOTH.
Nota
Quando la funzione BLUETOOTH è disattivata, l’ingresso
BLUETOOTH viene saltato durante la selezione dell’ingresso
premendo INPUT.
[STANDBY] Quando il sistema ha informazioni di associazione, è
possibile attivare il sistema e ascoltare musica proveniente
da un dispositivo BLUETOOTH, anche quando il sistema si
trova in modalità di standby, attivando la modalità di
standby BLUETOOTH.
• [ON]: la modalità di standby BLUETOOTH è abilitata.
• [OFF]: la modalità di standby BLUETOOTH è disabilitata.
Nota
Quando la modalità di standby BLUETOOTH è attiva, il
consumo energetico in standby aumenta.
[AAC CODEC] È possibile ottenere un audio di alta qualità se AAC è
abilitato e il dispositivo supporta AAC.
• [ON]: abilita il codec AAC.
• [OFF]: disabilita il codec AAC.
[SYSTEM] [IR REPEATER] • [ON]: i segnali remoti per il televisore vengono inviati dalla
(Impostazioni parte posteriore del diffusore soundbar.
del sistema) • [OFF]: disattiva la funzione.
Per dettagli, vedere “Quando il telecomando del televisore
non funziona” (pagina 16).
[AUTO • [ON]: attiva la funzione di standby automatico. Se non
STANDBY] viene utilizzato per 20 minuti circa, il sistema entra
automaticamente nella modalità di standby.
• [OFF]: disattivato.
[VERSION] Le informazioni sulla versione del firmware corrente del
(Informazioni sistema vengono visualizzate nel display del pannello
sulla versione) frontale.
[RESET] [ALL RESET] È possibile ripristinare le impostazioni del sistema a quelle
(Ripristino del predefinite di fabbrica. Per dettagli, vedere “Ripristino del
sistema) sistema” (pagina 47).
[UPDATE] [START] È possibile avviare un aggiornamento del software dopo il
(Aggiornamento collegamento al sistema della memoria USB su cui è
del sistema) conservato il file di aggiornamento del software. In presenza
di un aggiornamento software disponibile, verrà pubblicata
una notifica sul seguente sito web:
https://www.sony.eu/support
Note
• Prima dell’aggiornamento, accertarsi che il subwoofer sia
acceso e connesso al sistema.
• È possibile aggiornare il software del sistema tenendo
premuti i tasti  e BLUETOOTH sul diffusore soundbar per
7 secondi.
[CANCEL] Ritorna al livello superiore [UPDATE].

37IT
non spegnersi. In questo caso, la
luminosità del display del pannello frontale
Modifica della luminosità è la stessa di [DARK].
del display del pannello
frontale e degli indicatori
(DIMMER)
È possibile modificare la luminosità dei
seguenti elementi.
• Display del pannello frontale
• Indicatore BLUETOOTH
• Spia di accensione sul subwoofer

DIMMER

1 Premere ripetutamente DIMMER


per selezionare l’impostazione
desiderata.

Display del Funzione


pannello
frontale
[BRIGHT] Il display del pannello
frontale e gli indicatori
diventano luminosi.
[DARK] Il display del pannello
frontale e gli indicatori
diventano scuri.
[OFF] Il display del pannello
frontale è spento.

Nota
Quando è selezionato [OFF], il display del
pannello frontale si spegne. Esso si
accende automaticamente premendo un
tasto qualsiasi, quindi si spegne di nuovo
se non si utilizza il sistema per circa
10 secondi. Tuttavia, in alcune circostanze,
il display del pannello frontale potrebbe

38IT
Risparmio di energia
nella modalità di
standby
Verificare di aver configurato le seguenti
impostazioni:
– [HDMI] - [STANDBY THROUGH] è
impostato su [OFF] (pagina 36)
(l’impostazione predefinita è [AUTO]).
– [BT] - [STANDBY] è impostato su [OFF]
(pagina 37) (l’impostazione
predefinita è [ON]).

39IT
dettagli, consultare le istruzioni per
l’uso del televisore.
Risoluzione dei problemi  Verificare le impostazioni dei diffusori
del televisore. L’alimentazione del
sistema si sincronizza con le
Risoluzione dei problemi impostazioni dei diffusori del
televisore. Per i dettagli, consultare le
Se il sistema non funziona istruzioni per l’uso del televisore.
correttamente, gestirlo nel seguente  A seconda del televisore, se l’ultima
ordine. volta l’audio era trasmesso dai
diffusori del televisore, il sistema
1 Ricercare la causa e la soluzione del potrebbe non accendersi per
problema utilizzando questa guida interblocco con l’alimentazione del
alla risoluzione dei problemi. televisore neanche quando il
televisore è acceso.
2 Ripristinare il sistema.
Il sistema si spegne quando si
Tutte le impostazioni del sistema
spegne il televisore.
ritornano al loro stato iniziale. Per
dettagli, vedere “Ripristino del  Verificare l’impostazione di [HDMI] -
[CONTROL FOR HDMI] (pagina 36).
sistema” (pagina 47).
Quando la funzione Controllo per
HDMI è attiva e l’ingresso del sistema
Se i problemi persistono, contattare il è TV o HDMI, il sistema si spegne
rivenditore Sony più vicino. automaticamente quando si spegne
Quando si richiede una riparazione, il televisore.
portare con sé sia il diffusore soundbar
Il sistema non si spegne neanche
sia il subwoofer, anche se il problema
quando si spegne il televisore.
sembra riguardare solo uno dei due
componenti.  Verificare l’impostazione di [HDMI] -
[CONTROL FOR HDMI] (pagina 36).
Per spegnere automaticamente il
Alimentazione sistema per interblocco con
l’alimentazione del televisore,
Il sistema non si accende. attivare la funzione Controllo per
HDMI. Questa funzione è attiva solo
 Verificare che il cavo di alimentazione
CA sia collegato saldamente. se l’ingresso del sistema è TV o HDMI.
 Scollegare il cavo di alimentazione CA Il sistema non si spegne
automaticamente se è selezionato
dalla presa di rete e ricollegarlo dopo
qualche minuto. l’ingresso BLUETOOTH. Il televisore
deve supportare la funzione Controllo
Il sistema si spegne per HDMI. Per i dettagli, consultare le
automaticamente. istruzioni per l’uso del televisore.
 La funzione di standby automatico è Il sistema non si spegne.
attiva. Impostare [SYSTEM] - [AUTO
 Il sistema potrebbe trovarsi in
STANDBY] su [OFF] (pagina 37).
modalità demo. Per annullare la
Il sistema non si accende neanche modalità demo, ripristinare il sistema.
quando il televisore è acceso. Tenere premuto  (accensione) e –
 Impostare [HDMI] - [CONTROL FOR (volume) sulla barra audio per oltre
HDMI] su [ON] (pagina 36). Il 5 secondi (pagina 47).
televisore deve supportare la
funzione Controllo per HDMI. Per i

40IT
Verificare il formato video HDMI
Immagine supportato (pagina 51).
Il contenuto video 4K proveniente
Non sono visibili immagini oppure
dalla presa HDMI IN non è
l’immagine non è trasmessa
visualizzato sullo schermo del
correttamente.
televisore.
 Selezionare l’ingresso appropriato
(pagina 22).  A seconda del televisore o del
 In caso di assenza di immagini dispositivo video, è possibile che il
mentre è selezionato l’ingresso TV, contenuto video 4K non sia
selezionare il canale TV che si visualizzato. Verificare le funzionalità
desidera utilizzando il telecomando video e le impostazioni del televisore
del televisore. e del dispositivo video.
 In caso di assenza di immagini  L’immagine potrebbe non essere
mentre è selezionato l’ingresso visualizzata correttamente se [HDMI]
HDMI, premere il tasto di - [FORMAT] è impostato su
riproduzione del dispositivo [ENHANCED]. In tal caso, impostarla
collegato. su[STANDARD] (pagina 36).
 Scollegare il cavo HDMI, quindi  Utilizzare un cavo HDMI ad alta
ricollegarlo. Accertarsi che il cavo sia velocità di qualità superiore con
inserito saldamente. Ethernet che supporta una velocità di
 Se dal dispositivo collegato non sono 18 Gbps o un cavo HDMI ad alta
visibili immagini oppure l’immagine velocità con Ethernet (pagina 51).
non è trasmessa correttamente,  Se il sistema è collegato a una presa
impostare [HDMI] - [FORMAT] su HDMI che non è compatibile con
[STANDARD] (pagina 36). Alcune HDCP2.2 o HDCP2.3, viene
immagini di un dispositivo di vecchio visualizzato [ERROR: TV DOES NOT
tipo potrebbero non essere SUPPORT HDCP2.2 OR 2.3] nel display
visualizzate correttamente se [HDMI] del pannello frontale. Collegare alla
- [FORMAT] è impostato su presa HDMI compatibile con HDCP2.2
[ENHANCED]. o HDCP2.3 del televisore 4K o del
 Se non vengono visualizzate dispositivo 4K.
immagini collegando il dispositivo L’immagine non viene visualizzata
con il cavo HDMI, accertarsi che il sull’intero schermo del televisore.
dispositivo sia collegato alla presa  Il rapporto di formato sul supporto è
HDMI IN e che il televisore sia fisso.
collegato alla presa HDMI OUT (TV
eARC/ARC). Le immagini e l’audio del
 Il sistema è collegato a un dispositivo dispositivo collegato al sistema non
di ingresso non conforme a HDCP vengono trasmessi dal televisore
(High-Bandwidth Digital Content quando il sistema non è acceso.
Protection). In questo caso, verificare  Impostare [HDMI] - [STANDBY
le caratteristiche tecniche del THROUGH] su [AUTO] o [ON]
componente collegato. (pagina 36).
Il contenuto 3D proveniente dalla  Accendere il sistema, quindi
presa HDMI IN non è visualizzato impostare l’ingresso per la
riproduzione del dispositivo.
sullo schermo del televisore.
 A seconda del televisore o del
dispositivo video, è possibile che il
contenuto 3D non sia visualizzato.

41IT
Impossibile visualizzare contenuti  Quando il sistema e il televisore sono
HDR come High Dynamic Range. collegati solo con il cavo HDMI,
 Controllare le impostazioni del controllare quanto segue.
televisore e del dispositivo collegato. – La presa HDMI del televisore
Per i dettagli, consultare le istruzioni collegato è etichettata con “eARC” o
per l’uso del televisore e del “ARC”.
dispositivo collegato. – La funzione Controllo per HDMI del
 Alcuni dispositivi potrebbero televisore è attiva.
convertire i contenuti HDR in SDR se – La funzione eARC o ARC del
la larghezza di banda non è televisore è abilitata.
sufficiente. In tal caso, accertarsi che – [HDMI] - [EARC] è impostato su [ON]
[HDMI] - [FORMAT] sia impostato su (pagina 36).
[ENHANCED] (pagina 36) se il – [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] è
televisore e il dispositivo collegato impostato su [ON] (pagina 36).
supportano una larghezza di banda di  Se il televisore non è compatibile con
fino a 18 Gbps. Quando è impostato eARC impostare [HDMI] - [EARC] su
[ENHANCED], accertarsi di utilizzare [OFF] (pagina 36).
un cavo HDMI ad alta velocità di  Se il televisore non è compatibile con
qualità superiore con Ethernet che eARC o ARC, collegare il cavo digitale
supporta una velocità di 18 Gbps ottico (in dotazione) (consultare la
(pagina 51). Guida di avvio in dotazione). Se il
televisore non è compatibile con
eARC o ARC, l’audio del televisore
Audio non sarà trasmesso dal sistema
anche se quest’ultimo è collegato alla
Il sistema non riesce a connettersi a presa HDMI IN del televisore.
un televisore con la funzione  Premere ripetutamente INPUT per
BLUETOOTH. selezionare l’ingresso TV (pagina 22).
 Quando si collegano il sistema e il  Alzare il volume sul sistema o
televisore con un cavo HDMI (non in annullare l’esclusione dell’audio.
dotazione), la connessione  Se l’audio di un decoder digitale
BLUETOOTH viene annullata. terrestre/satellitare collegato al
Scollegare il cavo HDMI, quindi televisore non viene trasmesso,
eseguire le operazioni di collegare il dispositivo a una presa
collegamento dall’inizio (pagina 17). HDMI IN del sistema e impostare
L’audio del televisore non viene l’ingresso del sistema su HDMI
(consultare la Guida di avvio in
trasmesso dal sistema.
dotazione).
 Controllare il tipo e il collegamento  A seconda dell’ordine in cui si
del cavo HDMI o del cavo digitale accendono il televisore e il sistema, il
ottico collegato al sistema e al sistema potrebbe essere escluso. In
televisore (consultare la Guida di questo caso, accendere prima il
avvio in dotazione). televisore e poi il sistema.
 Scollegare i cavi collegati tra il TV e il  Configurare l’impostazione dei
sistema, quindi collegarli di nuovo diffusori del televisore (BRAVIA) su
saldamente. Scollegare i cavi di Sistema audio. Per informazioni su
alimentazione CA del TV e del sistema come configurare il televisore,
dalle prese CA, quindi ricollegarli. consultare le istruzioni per l’uso del
televisore.

42IT
Le immagini e l’audio del la modalità audio, impostarla su una
dispositivo collegato al sistema non voce diversa da [AUTO SOUND].
vengono trasmessi dal televisore L’audio del televisore trasmesso dal
quando il sistema non è acceso. sistema è in ritardo rispetto
 Impostare [HDMI] - [STANDBY all’immagine.
THROUGH] su [AUTO] o [ON]  Impostare [AUDIO] - [SYNC] su [0ms]
(pagina 36). se è impostato l’intervallo tra 40 msec
 Accendere il sistema, quindi e 120 msec (pagina 35).
impostare l’ingresso per la  Potrebbe verificarsi un gap temporale
riproduzione del dispositivo. tra l’audio e le immagini a seconda
L’audio viene trasmesso sia dal della sorgente audio. Se il televisore
sistema sia dal televisore. dispone di una funzione che ritarda
l’immagine, è possibile utilizzarla per
 Disattivare l’audio del sistema o del
la regolazione.
televisore.
Il dispositivo collegato a questo
Il suono in uscita del sistema non è sistema non riproduce suoni o
allo stesso livello di quello del riproduce solo suoni di livello molto
televisore anche se il livello di basso.
volume sul sistema e sul televisore
 Premere  + sul telecomando e
sono impostati allo stesso valore. controllare il livello del volume
 Se la funzione Controllo per HDMI è (pagina 11).
attivata, il valore del livello di volume  Premere  o  + sul telecomando
sul sistema potrebbe essere per annullare la funzione di
visualizzato sul televisore come esclusione dell’audio (pagina 11).
volume del televisore. I livelli del  Accertarsi di aver selezionato
suono in uscita del sistema e del correttamente la sorgente di
televisore differiscono anche se il ingresso. Provare altre sorgenti in
livello di volume sul sistema e sul ingresso premendo INPUT
televisore sono impostati allo stesso ripetutamente (pagina 22).
valore. I livelli del suono in uscita del  Verificare che tutti i cavi del sistema e
sistema e del televisore differiscono a del dispositivo collegato siano inseriti
seconda delle proprie caratteristiche saldamente.
di elaborazione del suono, e la cosa  Durante la riproduzione di contenuti
non è indice di un problema di compatibili con la tecnologia di
funzionamento. protezione del copyright (HDCP), essi
potrebbero non essere trasmessi dal
L’audio viene interrotto mentre si sistema.
guarda un programma televisivo o  Impostare [HDMI] - [FORMAT] su
il contenuto di un disco Blu-ray, ecc. [STANDARD] (pagina 21).
 Controllare l’impostazione della Non è possibile ottenere l’effetto
modalità audio (pagina 28). Se la
surround.
modalità audio è impostata su [AUTO
SOUND], l’audio potrebbe essere  A seconda del segnale di ingresso e
interrotto quando la modalità audio dell’impostazione della modalità
viene cambiata automaticamente in audio, l’elaborazione dell’audio
base alle informazioni del surround prodotto potrebbe non
programma in riproduzione. Se non si funzionare correttamente. A seconda
desidera cambiare automaticamente del programma o del disco, l’effetto
surround potrebbe essere limitato.

43IT
 Per riprodurre audio multicanale, trasmesso dal subwoofer potrebbe
verificare l’impostazione dell’uscita essere difficile da udire. Riprodurre la
audio digitale del dispositivo musica dimostrativa integrata
collegato al sistema. Per i dettagli, seguendo la procedura indicata di
consultare le istruzioni per l’uso in seguito e verificare se il suono viene
dotazione con il dispositivo collegato. emesso dal subwoofer.
 Tenere premuto sul diffusore
soundbar per 5 secondi.
Subwoofer La musica dimostrativa integrata
viene riprodotta.
Dal subwoofer non viene emesso  Premere nuovamente .
alcun suono o il suono è molto La musica dimostrativa integrata
basso. viene annullata e il sistema
 Accertarsi che la spia di accensione ritorna allo stato precedente.
sul subwoofer sia accesa in verde o in  Premere SW  + sul telecomando
ambra. per alzare il volume del subwoofer
 Se la spia di accensione del (pagina 11).
subwoofer non si illumina, provare  Disattivare la modalità notturna
quanto segue. (pagina 29).
– Accertarsi che il cavo di
alimentazione CA del subwoofer sia Il suono salta o è disturbato.
collegato correttamente.  Se nelle vicinanze è presente un
– Premere  (accensione) del dispositivo che genera radiazioni
subwoofer per accenderlo. elettromagnetiche, ad esempio una
 Se la spia di accensione sul LAN wireless o un forno a microonde
subwoofer lampeggia lentamente in in uso, allontanare il sistema dal
verde o ambra, o si illumina in rosso, dispositivo.
provare quanto segue.  Se è presente un ostacolo tra il
– Spostare il subwoofer in una diffusore soundbar e il subwoofer,
posizione più vicina al diffusore spostarlo o rimuoverlo.
soundbar, in modo che la spia di  Non coprire la parte superiore del
accensione sul subwoofer si illumini diffusore soundbar con oggetti
in verde o ambra. metallici quali la struttura di un
– Attenersi alla procedura nella televisore o simili. Le funzioni
sezione “Collegamento del wireless potrebbero diventare
subwoofer” (pagina 15). instabili.
 Se la spia di accensione del  Posizionare il diffusore soundbar e il
subwoofer lampeggia in rosso, subwoofer il più vicino possibile.
premere  (accensione) sul  Cambiare la frequenza LAN wireless
subwoofer per disattivare di qualsiasi router LAN wireless o PC
l’alimentazione, quindi verificare se i nelle vicinanze in 5 GHz.
fori di ventilazione del subwoofer  Cambiare la connessione di rete del
siano bloccati o meno. televisore o del lettore Blu-ray Disc da
 Il subwoofer è progettato per la wireless a cablata.
riproduzione dei bassi o dei suoni a
bassa frequenza. Se le sorgenti di
ingresso contengono pochissimi
suoni bassi (ad esempio le
trasmissioni televisive), l’audio

44IT
 Avvicinare il sistema e il dispositivo
Collegamento del BLUETOOTH.
dispositivo USB  Eseguire nuovamente l’associazione
tra il sistema e il dispositivo
Il dispositivo USB non viene BLUETOOTH. Potrebbe essere
riconosciuto. necessario annullare l’associazione
con il sistema utilizzando prima il
 Provare le seguenti soluzioni:
dispositivo BLUETOOTH.
 Spegnere il sistema.
 Le informazioni di associazione
 Scollegare e ricollegare il
potrebbero essere state eliminate.
dispositivo USB. Eseguire nuovamente l’operazione di
 Accendere il sistema. associazione (pagina 24).
 Accertarsi che il dispositivo USB sia
saldamente collegato alla porta L’audio del dispositivo mobile
UPDATE. compatibile con BLUETOOTH non
 Verificare che il dispositivo USB o il viene riprodotto dal sistema.
cavo non siano danneggiati.  Accertarsi che l’indicatore
BLUETOOTH sul diffusore soundbar si
I file memorizzati su una memoria illumini (pagina 24).
USB non vengono riprodotti.  Avvicinare il sistema e il dispositivo
 La porta USB del sistema è solo per BLUETOOTH.
aggiornamenti del software  Se nelle vicinanze è presente un
(pagina 37). Il sistema non supporta la dispositivo che genera radiazioni
riproduzione USB. elettromagnetiche, ad esempio un
dispositivo LAN wireless, altri
dispositivi BLUETOOTH o un forno a
Connessione del dispositivo microonde, allontanare il dispositivo
mobile dal sistema.
 Rimuovere eventuali ostacoli tra il
Non è possibile ottenere sistema e il dispositivo BLUETOOTH o
allontanare il sistema dall’ostacolo.
l’associazione.
 Riposizionare il dispositivo
 Avvicinare il sistema e il dispositivo BLUETOOTH connesso.
BLUETOOTH.  Cambiare la frequenza LAN wireless
 Accertarsi che il sistema non riceva di qualsiasi router LAN wireless o PC
interferenze da un dispositivo LAN nelle vicinanze in 5 GHz.
wireless, altri dispositivi wireless  Alzare il volume del dispositivo
2,4 GHz o forni a microonde. Se nelle BLUETOOTH connesso.
vicinanze è presente un dispositivo
che genera radiazioni
elettromagnetiche, allontanare il Telecomando
dispositivo dal sistema.
Non è possibile portare a termine la Il telecomando del sistema non
connessione BLUETOOTH. funziona.
 Accertarsi che l’indicatore  Puntare il telecomando verso il
BLUETOOTH sul diffusore soundbar si sensore del telecomando sul
illumini (pagina 24). diffusore soundbar (pagina 11).
 Accertarsi che il dispositivo  Rimuovere eventuali ostacoli tra il
BLUETOOTH da connettere sia acceso telecomando e il sistema.
e che la funzione BLUETOOTH sia  Sostituire entrambe le batterie nel
abilitata. telecomando, se sono quasi scariche.

45IT
 Accertarsi di premere il tasto corretto registratore DVD, ecc.): fino a
sul telecomando. 3 dispositivi
Il telecomando del televisore non – Dispositivi di riproduzione (lettore
funziona. Blu-ray Disc, lettore DVD, ecc.): fino
a 3 dispositivi
 Questo problema potrebbe essere
– Dispositivi di sintonizzazione: fino a
risolto impostando [SYSTEM] - [IR
REPEATER] su [ON] (pagina 37). 4 dispositivi
– Sistema audio (ricevitore/cuffie):
fino a 1 dispositivo (utilizzato dal
Software Update sistema)

Non è possibile eseguire [PROTECT] lampeggia nel display


l’aggiornamento del software. del pannello frontale e il sistema si
spegne.
 Utilizzare la memoria USB su cui è
memorizzato il file di aggiornamento  Scollegare il cavo di alimentazione CA
del software per eseguire tale e accertarsi che le aperture di
aggiornamento (pagina 37). aerazione del sistema non siano
ostruite.
I sensori del televisore non
Altro
funzionano correttamente.
La funzione Controllo per HDMI non  Il sistema può bloccare alcuni sensori
funziona correttamente. (quali il sensore di luminosità), il
ricevitore del telecomando del
 Controllare il collegamento con il
televisore o il trasmettitore per gli
sistema (consultare la Guida di avvio
occhiali 3D (trasmissione a infrarossi)
in dotazione).
di un televisore 3D che supporta il
 Abilitare la funzione Controllo per
sistema basato su occhiali 3D a
HDMI sul televisore. Per i dettagli,
infrarossi, oppure la comunicazione
consultare le istruzioni per l’uso del
wireless. Allontanare il sistema dal
televisore.
televisore affinché entrambi i
 Attendere un istante, quindi
componenti possano funzionare
riprovare. Se si scollega il sistema,
correttamente. Per conoscere la
sarà necessario del tempo prima che
posizione dei sensori e del ricevitore
le operazioni possano essere svolte
del telecomando, consultare le
nuovamente. Attendere 15 secondi o
istruzioni per l’uso in dotazione con il
più, quindi riprovare.
televisore.
 Accertarsi che i dispositivi collegati al
sistema supportino la funzione La funzione wireless (la funzione
Controllo per HDMI. BLUETOOTH o il subwoofer) è
 Abilitare la funzione Controllo per instabile.
HDMI sui dispositivi collegati al  Non posizionare oggetti metallici
sistema. Per i dettagli, consultare le diversi da un televisore in prossimità
istruzioni per l’uso del dispositivo. del sistema.
 Il tipo e il numero di dispositivi che
possono essere controllati dalla Improvvisamente viene riprodotta
funzione Controllo per HDMI sono musica sconosciuta.
limitati dagli standard HDMI CEC  È possibile che sia stata avviata la
come indicato di seguito: riproduzione del campione di musica
– Dispositivi di registrazione preinstallato. Premere sul
(registratore Blu-ray Disc,

46IT
diffusore soundbar per interrompere
la riproduzione.
Il sistema non funziona
Ripristino del sistema
correttamente. Se il sistema continua a non
 Il sistema potrebbe trovarsi in funzionare correttamente, è
modalità demo. Per annullare la opportuno ripristinarlo come indicato
modalità demo, ripristinare il sistema. di seguito.
Tenere premuto  (accensione) e –
(volume) sulla barra audio per oltre
5 secondi (pagina 47).
1 Premere MENU.
Sul display del pannello frontale
viene visualizzato [SPEAKER].
2 Premere / per selezionare
[RESET], quindi premere ENTER.

3 Premere / per selezionare [ALL


RESET], quindi premere ENTER.

4 Premere / per selezionare


[START], quindi premere ENTER.
Tutte le impostazioni ritornano al
loro stato iniziale.

Per annullare il ripristino


Selezionare [CANCEL] al punto 4.

Se non è possibile effettuare


il ripristino tramite il Menu
impostazioni
Tenere premuto  (accensione) e –
(volume) sulla barra audio per oltre
5 secondi.
Le impostazioni ritornano al loro
stato iniziale.
Nota
Attraverso il ripristino, il collegamento con
il subwoofer potrebbe perdersi. In questo
caso, eseguire “Collegamento del
subwoofer” (pagina 15).

47IT
Numero massimo di dispositivi registrabili
10 dispositivi
Informazioni supplementari Banda di frequenza
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Caratteristiche tecniche Potenza di uscita massima
< 9 dBm
Metodo di modulazione
Diffusore soundbar (SA- FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
G700) Profili BLUETOOTH compatibili2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Sezione amplificatore Profile)
POTENZA IN USCITA (nominale) AVRCP (Audio Video Remote Control
Anteriore S + Anteriore D: 60 W + 60 W Profile)
(a 4 ohm, 1 kHz, 1% THD) Codec supportati3)
POTENZA IN USCITA (riferimento) SBC4), AAC5)
Diffusore Anteriore S/Anteriore D/ Raggio di trasmissione (A2DP)
Centro: 100 W (per canale a 4 ohm, 20 Hz - 20.000 Hz (Frequenza di
1 kHz) campionamento 32 kHz, 44,1 kHz,
Ingressi 48 kHz)
1)
HDMI IN* Il raggio effettivo dipende da fattori
quali ostacoli tra i dispositivi, campi
TV IN (OPT)
magnetici attorno a forno a microonde,
Uscite elettricità statica, uso di telefoni
HDMI OUT (TV eARC/ARC)* cordless, sensibilità di ricezione,
* Le prese HDMI IN e HDMI OUT (TV eARC/ sistema operativo, applicazioni
ARC) supportano il protocollo HDCP2.2 e software, ecc.
2) I profili standard BLUETOOTH indicano
HDCP2.3. HDCP2.2 e HDCP2.3
rappresentano una nuova tecnologia di lo scopo della comunicazione
BLUETOOTH tra i dispositivi.
protezione avanzata del copyright, 3) Codec: formato di conversione e
utilizzata per proteggere contenuti quali
compressione del segnale audio
i filmati 4K. 4)
Abbreviazione di Subband Codec
5) Abbreviazione di Advanced Audio
Sezione HDMI
Connettore Coding
Tipo A (19pin) Sezione diffusori anteriore S/
Sezione USB anteriore D/centro
Porta UPDATE: Sistema diffusori
Tipo A (Solo per aggiornamento Sistema a 3 diffusori, sospensione
software) acustica
Diffusore
Sezione BLUETOOTH 45 mm × 100 mm, tipo a cono
Sistema di comunicazione
Specifica BLUETOOTH versione 5.0 Generali
Uscita Requisiti di alimentazione
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Specifica BLUETOOTH classe di
Consumo energetico
potenza 1
Acceso: 45 W
Raggio di comunicazione massimo
Modalità di standby: 0,5 W o inferiore
Circa 30 m in linea d’aria1)
(modalità Risparmio energetico)
(quando [HDMI] - [CONTROL FOR

48IT
HDMI] e [BT] - [STANDBY] sono Il design e le caratteristiche tecniche sono
impostati su [OFF]) soggetti a modifica senza preavviso.
Modalità di standby: 2 W o inferiore*
(quando [HDMI] - [CONTROL FOR
HDMI] e [BT] - [STANDBY] sono
impostati su [ON])
* Il sistema entrerà automaticamente
in modalità Risparmio energetico in
assenza di un collegamento HDMI e
di una cronologia di associazione
BLUETOOTH.
Dimensioni* (appross.) (l/a/p)
980 mm × 64 mm × 108 mm
* Escluse le parti sporgenti
Peso (appross.)
3,5 kg

Subwoofer (SA-WG700)
POTENZA IN USCITA (riferimento)
100 W (a 4 ohm, 100 Hz)
Sistema diffusori
Sistema diffusori subwoofer, bass
reflex
Diffusore
160 mm, tipo a cono
Requisiti di alimentazione
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo energetico
Acceso: 20 W
Modalità di standby: 0,5 W o inferiore
Dimensioni (appross.) (l/a/p)
192 mm × 387 mm × 406 mm
* Escluse le parti sporgenti
Peso (appross.)
7,5 kg

Sezione trasmettitore/
ricevitore wireless
Banda di frequenza
2,4 GHz (2,404 GHz - 2,476 GHz)
Potenza di uscita massima
< 11 dBm
Metodo di modulazione
GFSK

49IT
Formati audio di ingresso supportati
I formati audio supportati da questo sistema sono i seguenti.
Formato Funzione
[HDMI] [TV] [TV] [TV]
(eARC) (ARC) (OPT)
LPCM 2ch    
LPCM 5.1ch   – –
LPCM 7.1ch   – –
Dolby Digital    
Dolby TrueHD   – –
Dolby Digital Plus    –
Dolby Atmos   – –
Dolby Atmos - Dolby TrueHD   – –
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus    –
DTS    
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1    
DTS 96/24    
DTS-HD High Resolution Audio   – –
DTS-HD Master Audio   – –
DTS-HD LBR   – –
DTS:X   – –

: formato supportato.
–: formato non supportato.

Nota
La presa HDMI IN non supporta formati audio contenenti protezioni contro la copia, quali
Super Audio CD o DVD-Audio.

50IT
Formati video HDMI supportati
I formati video supportati da questo sistema sono i seguenti.

Frequenza dei Spazio di Profondità di Impostazione


Risoluzione 3D
fotogrammi colore colore [HDMI] - [FORMAT]
RGB 4:4:4
– 8 bit
YCbCr 4:4:4
4K 50/59,94/60 Hz
– YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit
4096 × 2160p [ENHANCED]1)
3840 × 2160p – YCbCr 4:2:0 10/12 bit
– RGB 4:4:4
23,98/24/25/29,97/30 Hz 10/12 bit
YCbCr 4:4:4
50/59,94/60 Hz – YCbCr 4:2:0 8 bit
4K
RGB 4:4:4
4096 × 2160p – 8 bit
23,98/24/25/29,97/30 Hz YCbCr 4:4:4
3840 × 2160p
– YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit
25/29,97/30/50/

1920 × 1080p 59,94/60 Hz
23,98/24 Hz
[STANDARD]2)
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
50/59,94/60 Hz 8/10/12 bit
1280 × 720p YCbCr 4:2:2
23,98/24/29,97/30 Hz –
720 × 480p 59,94/60 Hz –
720 × 576p 50 Hz –
640 × 480p 59,94/60 Hz – RGB 4:4:4
: Compatibile con segnale 3D in formato Side-by-Side (a metà)
: Compatibile con segnale 3D in formato Frame packing e Over-Under (sopra e sotto)

1) Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore con Ethernet che supporta
una velocità di 18 Gbps.
2)
Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore con Ethernet o un cavo HDMI
ad alta velocità con Ethernet di Sony recante il logotipo del cavo.

Note sulla presa HDMI e sui collegamenti HDMI


• Utilizzare un cavo HDMI omologato.
• Si sconsiglia l’uso di un cavo di conversione HDMI-DVI.
• I segnali audio (frequenza di campionamento, lunghezza in bit, ecc.) trasmessi da
una presa HDMI possono essere soppressi dal dispositivo collegato.
• L’audio può interrompersi quando si cambia la frequenza di campionamento o il
numero di canali dei segnali di uscita audio dal dispositivo di riproduzione.
• Se è selezionato l’ingresso TV, i segnali video trasmessi dalla presa HDMI IN
vengono trasmessi dalla presa HDMI OUT (TV eARC/ARC).
• Questo sistema supporta “TRILUMINOS”.

51IT
• Le prese HDMI IN e HDMI OUT (TV eARC/ARC) supportano una larghezza di banda
fino a 18 Gbps, HDCP2.2 e HDCP2.31), ampi spazi di colore BT.20202) e contenuti
HDR (High Dynamic Range)3) compatibili pass-through.
• Quando si connette un televisore con una risoluzione diversa da quella del sistema,
il sistema potrebbe riavviarsi per ripristinare l’impostazione di uscita delle
immagini.
1)
HDCP2.2 e HDCP2.3 rappresentano una nuova tecnologia di protezione avanzata del
copyright, utilizzata per proteggere contenuti quali i filmati 4K.
2) Lo spazio di colore BT.2020 è il nuovo standard di colori più ampio destinato ai sistemi
televisivi a ultra-alta definizione.
3)
HDR è un formato video emergente che consente di visualizzare una vasta gamma di
livelli di luminosità. Il sistema è compatibile con HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) e
Dolby Vision.

52IT
– Nei pressi di porte automatiche o
allarmi antincendio
Comunicazione • Questo sistema supporta funzioni di
BLUETOOTH sicurezza conformi alla specifica
BLUETOOTH per garantire una
connessione sicura durante la
• I dispositivi BLUETOOTH devono essere
comunicazione con la tecnologia
utilizzati a una distanza massima
BLUETOOTH. Tuttavia, questa sicurezza
approssimativa (distanza senza ostacoli)
può essere insufficiente in base al
di 10 metri l’uno dall’altro. Il raggio di
contenuto dell’impostazione e ad altri
comunicazione effettivo potrebbe ridursi
fattori; occorre quindi prestare sempre
nelle condizioni seguenti.
attenzione quando si effettuano
– Se tra i dispositivi connessi tramite
comunicazioni con la tecnologia
BLUETOOTH si interpone una persona,
BLUETOOTH.
un oggetto metallico, una parete o un
• Sony non può essere ritenuta in alcun
altro ostacolo
modo responsabile dei danni e di altre
– Luoghi in cui è installata una LAN
perdite derivanti da fughe di informazioni
wireless
durante la comunicazione con la
– Nei pressi di forni a microonde in uso
tecnologia BLUETOOTH.
– Luoghi in cui sono presenti altre onde
• La comunicazione BLUETOOTH non è
elettromagnetiche
necessariamente garantita con tutti i
• I dispositivi BLUETOOTH e LAN wireless
dispositivi BLUETOOTH che presentano lo
(IEEE802.11 b/g/n) utilizzano la stessa
stesso profilo di questo sistema.
banda di frequenza (2,4 GHz). Quando si
• I dispositivi BLUETOOTH connessi a
utilizzano dispositivi BLUETOOTH vicino a
questo sistema devono essere conformi
un dispositivo con funzionalità LAN
alla specifica BLUETOOTH prescritta da
wireless, sono possibili interferenze
Bluetooth SIG, Inc. e la loro conformità
elettromagnetiche. Ciò può provocare
deve essere certificata. Tuttavia, anche se
una velocità di trasferimento inferiore,
un dispositivo è conforme alla specifica
interferenze o impossibilità di
BLUETOOTH, è possibile che determinate
connessione. In tal caso, provare le
caratteristiche o specifiche del dispositivo
seguenti soluzioni:
BLUETOOTH rendano impossibile la
– Utilizzare il sistema ad almeno 10 metri
connessione, o comportino metodi di
di distanza dal dispositivo LAN wireless.
controllo, visualizzazione e
– Spegnere il dispositivo LAN wireless
funzionamento diversi.
durante l’uso del dispositivo
• È possibile che si verifichino disturbi o che
BLUETOOTH a meno di 10 metri di
l’audio risulti tagliato in base al
distanza.
dispositivo BLUETOOTH connesso a
– Posizionare questo sistema e il
questo sistema, all’ambiente di
dispositivo BLUETOOTH il più vicino
comunicazione o alle condizioni
possibile tra loro.
circostanti.
• Le onde radio trasmesse da questo
sistema possono interferire con il
Per qualsiasi domanda o problema
funzionamento di alcuni dispositivi
riguardante il sistema, rivolgersi al
medici. Queste interferenze possono
rivenditore Sony di zona.
causare problemi di funzionamento,
pertanto occorre sempre spegnere
questo sistema e il dispositivo
BLUETOOTH nei luoghi indicati di seguito:
– Ospedali, treni, aerei, stazioni di servizio
e qualsiasi luogo in cui possono essere
presenti gas infiammabili

53IT
trattati internazionali sulla proprietà
intellettuale.
LICENZA D’USO PER
UTENTE FINALE DIRITTO D’AUTORE
Ogni diritto e titolo in relazione al
IMPORTANTE: SOFTWARE (inclusi, in via
esemplificativa, qualsiasi immagine,
PRIMA DI UTILIZZARE IL SOFTWARE, SI
fotografia, animazione, video, audio,
PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LA
musica, testo e “applet”, integrati nel
PRESENTE LICENZA D’USO PER UTENTE
SOFTWARE) è di proprietà di SONY o
FINALE (“LICENZA”). CON
uno o più FORNITORI TERZI.
L’UTILIZZAZIONE DEL SOFTWARE LEI
ESPRIME LA SUA ACCETTAZIONE DELLE CONCESSIONE DELLA LICENZA
CONDIZIONI DELLA PRESENTE LICENZA.
SONY Le conferisce una licenza limitata
SE LEI NON ACCETTA LE CONDIZIONI
per l’utilizzo del SOFTWARE unicamente
DELLA PRESENTE LICENZA, NON PUÒ
in connessione con il Suo dispositivo
UTILIZZARE IL SOFTWARE.
compatibile (“DISPOSITIVO”) e solo per il
La presente LICENZA è un contratto tra
Suo uso personale, non commerciale.
Lei e Sony Home Entertainment &
SONY e i FORNITORI TERZI si riservano
Sound Products Inc. (“SONY”). La
espressamente tutti i diritti, proprietà e
presente LICENZA regola i Suoi diritti e
interessi (inclusi, in via esemplificativa,
obblighi in relazione al software SONY
tutti i diritti di proprietà intellettuale) sul
di SONY e/o suoi terzi licenzianti
e del SOFTWARE che la presente
(comprese le affiliate di SONY) e le loro
LICENZA non Le conferisce
rispettive affiliate (congiuntamente, i
specificamente.
“FORNITORI TERZI”), insieme a tutti gli
aggiornamenti/upgrade forniti da REQUISITI E LIMITAZIONI
SONY, e tutti i materiali stampati,
Lei non potrà copiare, pubblicare,
materiali online o altra documentazione
adattare, ridistribuire, tentare di
elettronica per tale software e qualsiasi
ricavare il codice sorgente, modificare,
file di dati creato per mezzo di tale
procedere a reverse engineering,
software (congiuntamente, il
decompilare o disassemblare qualsiasi
“SOFTWARE”).
parte del SOFTWARE, né in tutto né in
Nonostante quanto precede, i software
parte, o creare opere derivate dal o del
contenuti nel SOFTWARE che hanno una
SOFTWARE, salvo tali opere derivate
licenza d’uso separata (comprese, a
siano deliberatamente agevolate dal
titolo esemplificativo, la GNU General
SOFTWARE. Lei non potrà modificare o
Public License e la Lesser/Library
alterare alcuna funzionalità di digital
General Public License) saranno regolati
rights management del SOFTWARE. Lei
da tale applicabile licenza d’uso
non potrà escludere, modificare,
separata al posto delle condizioni della
superare o aggirare le funzioni o le
presente LICENZA nella misura in cui ciò
protezioni del SOFTWARE o i
sia richiesto da tale licenza d’uso
meccanismi collegati operativamente al
separata (“SOFTWARE ESCLUSI”).
SOFTWARE. Lei non potrà separare
LICENZA SOFTWARE alcuna componente individuale del
SOFTWARE per l’utilizzo su più
Il SOFTWARE viene concesso in licenza,
DISPOSITIVI senza espressa
non venduto. Il SOFTWARE è protetto
autorizzazione a far ciò da parte di
dal diritto d’autore e dalle altre leggi e
SONY. Lei non potrà rimuovere, alterare,

54IT
coprire o deturpare alcun marchio o CON CONTENUTI DISPONIBILI
comunicazione sul SOFTWARE. Non ATTRAVERSO UNO O PIÙ SERVIZI
potrà condividere, distribuire, CONTENUTI (“SERVIZIO CONTENUTO”).
concedere in noleggio, affitto, o sub- L’UTILIZZO DEL SERVIZIO E DI TALE
licenza, o cedere, trasferire o vendere il CONTENUTO È SOGGETTO AI TERMINI DI
SOFTWARE. Il software, i servizi di rete o SERVIZIO DI TALE SERVIZIO
gli altri prodotti oltre al SOFTWARE dai CONTENUTO. QUALORA LEI RIFIUTI DI
quali dipende la performance del ACCETTARE TALI TERMINI, IL SUO
SOFTWARE potrebbero interrompersi o UTILIZZO DEL SOFTWARE SARÀ
essere bloccati a discrezione dei LIMITATO. Lei riconosce e accetta che
fornitori (fornitori di software, fornitori alcuni contenuti e servizi disponibili
di servizio o SONY). SONY e tali fornitori attraverso il SOFTWARE potrebbero
non garantiscono che il SOFTWARE, i essere forniti da terzi sui quali SONY non
servizi di rete, i contenuti o altri prodotti ha alcun controllo. L’UTILIZZO DEL
continueranno ad essere disponibili o SERVIZIO CONTENUTO RICHIEDE UNA
opereranno senza interruzioni o CONNESSIONE A INTERNET. IL SERVIZIO
modificazioni. CONTENUTO PUÒ ESSERE INTERROTTO
IN OGNI MOMENTO.
USO DEL SOFTWARE CON
OPERE TUTELATE DAL DIRITTO CONNETTIVITÀ INTERNET E
D’AUTORE SERVIZI DI TERZI
Il SOFTWARE potrebbe essere usato da Lei riconosce ed accetta che l’accesso a
Lei per vedere, memorizzare, trattare e/ determinate caratteristiche del
o utilizzare contenuti creati da Lei e/o SOFTWARE potrebbe richiedere una
da terzi. Tali contenuti possono essere connessione Internet della quale Lei è
tutelati da diritto d’autore, da altre leggi l’unico responsabile. Inoltre, Lei è
in materia di proprietà intellettuale e/o unicamente responsabile del
da contratti. Lei accetta di utilizzare il pagamento di qualsiasi costo di terzi
SOFTWARE rispettando sempre le associato alla Sua connessione Internet,
suddette leggi e contratti relativi a tali incluso, in via esemplificativa, al
contenuti. Lei riconosce e accetta che fornitore di servizi Internet o di
SONY potrà prendere misure telefonia. La funzionalità del SOFTWARE
appropriate per proteggere il diritto potrebbe essere limitata o ridotta a
d’autore dei contenuti memorizzati, seconda delle capacità, limiti di banda o
trattati o utilizzati dal SOFTWARE. Tali tecnici della Sua connessione e servizio
misure includono, a titolo Internet. La fornitura, qualità e sicurezza
esemplificativo, tenere il conto di di tale connessione Internet sono
quante volte effettua il back-up e il responsabilità esclusiva del terzo che
ripristino per mezzo di certe fornisce tale servizio.
caratteristiche del SOFTWARE, rifiutare
la Sua richiesta di consentire il ripristino ESPORTAZIONI E ALTRI
dei dati e risolvere la presente LICENZA REGOLAMENTI
nell’ipotesi di uso illegittimo del Lei accetta di rispettare tutte le
SOFTWARE. limitazioni e i regolamenti
sull’esportazione e ri-esportazione
SERVIZIO CONTENUTO dell’area o del paese in cui Lei risiede, e
INOLTRE, LA PREGHIAMO DI NOTARE di non trasferire, o autorizzare il
CHE IL SOFTWARE POTREBBE ESSERE trasferimento, del SOFTWARE verso un
PROGETTATO PER ESSERE UTILIZZATO paese proibito, o comunque in

55IT
violazione di tali limitazioni o LE FUNZIONI CONTENUTE IN QUALSIASI
regolamenti. SOFTWARE SODDISFERANNO LE SUE
ESIGENZE O CHE SARANNO
ATTIVITÀ AD ALTO RISCHIO AGGIORNATE, (B) CHE IL
Il SOFTWARE non è fault-tolerant (ossia FUNZIONAMENTO DI QUALSIASI
non funziona in caso di guasti) e non è SOFTWARE SARÀ CORRETTO O PRIVO DI
stato progettato, costruito o concepito ERRORI O CHE EVENTUALI DIFETTI SIANO
per essere utilizzato o rivenduto come CORRETTI, (C) CHE IL SOFTWARE NON
strumento di controllo on-line in DANNEGGERÀ ALTRO SOFTWARE,
ambienti a rischio che richiedono un HARDWARE O DATI, (D) CHE QUALSIASI
utilizzo a prova di guasti - come nella SOFTWARE, SERVIZIO DI RETE
gestione di apparecchi nucleari, sistemi (COMPRESO INTERNET) O PRODOTTO
di navigazione e di comunicazione (DIVERSO DAL SOFTWARE) DAL QUALE
aerea, controllo del traffico aereo, DIPENDE LA PRESTAZIONE DEL
apparecchiature medicali di supporto SOFTWARE CONTINUERÀ AD ESSERE
vitale o armamenti - in cui il DISPONIBILE, NON VENGA INTERROTTO
malfunzionamento del SOFTWARE O MODIFICATO, ED (E) CHE L’USO DEL
potrebbe causare morte, danni SOFTWARE O I RISULTATI DERIVANTI
personali o gravi danni fisici o DALL’USO DEL SOFTWARE SARANNO
ambientali (“ATTIVITÀ AD ALTO CORRETTI, ACCURATI, AFFIDABILI O
RISCHIO”). SONY, ogni FORNITORE ALTRO.
TERZO, e ognuna delle loro rispettive NESSUNA INFORMAZIONE O CONSIGLIO
affiliate dichiarano espressamente di ORALE O SCRITTO FORNITO DA SONY O
declinare qualsiasi garanzia, espressa o DA UN RAPPRESENTANTE
implicita, dovere o condizione di AUTORIZZATO DI SONY POTRÀ
idoneità per ATTIVITÀ AD ALTO RISCHIO. COSTITUIRE UNA GARANZIA, DOVERE O
CONDIZIONE O AUMENTARE IN
ESCLUSIONE DI GARANZIA SUL QUALCHE MODO L’AMBITO DELLA
SOFTWARE PRESENTE GARANZIA. QUALORA IL
Lei riconosce e accetta che l’uso del SOFTWARE SI RIVELASSE DIFETTOSO, LEI
SOFTWARE è interamente a Suo rischio AFFRONTERÀ L’INTERO COSTO
e che Lei è responsabile per l’utilizzo del DELL’ASSISTENZA, RIPARAZIONE O
SOFTWARE. Il SOFTWARE è fornito “COSÌ CORREZIONE NECESSARIA. ALCUNE
COM’È”, senza garanzia, doveri o GIURISDIZIONI NON PERMETTONO
condizioni di alcun tipo. L’ESCLUSIONE DELLE GARANZIE
IMPLICITE; PERTANTO TALI ESCLUSIONI
SONY E OGNI FORNITORE TERZO (ai fini POTREBBERO NON APPLICARSI A LEI.
della presente Sezione, SONY e ogni
FORNITORE TERZO saranno LIMITAZIONE DI
collettivamente definiti “SONY”) RESPONSABILITÀ
DICHIARANO ESPRESSAMENTE DI SONY E OGNI FORNITORE TERZO (ai fini
DECLINARE OGNI GARANZIA, DOVERE O della presente Sezione, SONY e ogni
CONDIZIONE, ESPRESSI O IMPLICITI, FORNITORE TERZO saranno
COMPRESE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, collettivamente definiti “SONY”) NON
LE GARANZIE IMPLICITE DI SARANNO RESPONSABILI PER DANNI
COMMERCIABILITÀ, NON VIOLAZIONE CONNESSI O CONSEGUENTI ALLA
ED IDONEITÀ AD UN USO SPECIFICO. VIOLAZIONE DI UNA QUALSIVOGLIA
SONY NON GARANTISCE O RILASCIA ESPRESSA O IMPLICITA GARANZIA,
CONDIZIONI O DICHIARAZIONI (A) CHE VIOLAZIONE DI CONTRATTO, COLPA,

56IT
RESPONSABILITÀ ASSOLUTA O AI SENSI aggiornamenti o modifiche. Ogni
DI OGNI ALTRA TEORIA LEGALE aggiornamento/modifica diventerà
RELATIVA AL SOFTWARE, INCLUSO, A parte del SOFTWARE ai fini della
TITOLO ESEMPLIFICATIVO, QUALSIASI presente Licenza. Accettando la
DANNO DERIVANTE DA PERDITA DI presente Licenza Lei acconsente a tali
PROFITTO, PERDITA DI RENDITA, aggiornamenti/modifiche.
PERDITA DI DATI, PERDITA DELL’USO
DEL SOFTWARE O DI OGNI HARDWARE INTERO ACCORDO, RINUNCIA,
COLLEGATO, DANNI COLLEGATI AL SEPARABILITÀ
TEMPO DI FERMO MACCHINE E La presente LICENZA e la privacy policy
DELL’UTENTE, ANCHE SE UNO di SONY, ognuna come modificata di
QUALSIASI DI LORO ERA STATO volta in volta, costituiscono insieme
AVVERTITO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI l’intero accordo tra Lei e SONY in
DANNI. IN OGNI CASO, LA LORO INTERA relazione al SOFTWARE. Il mancato
RESPONSABILITÀ AGGREGATA IN esercizio o applicazione da parte di
RELAZIONE A QUALSIASI PREVISIONE SONY di qualsiasi diritto o disposizione
DEL PRESENTE CONTRATTO SARÀ della presente LICENZA non costituirà
LIMITATA ALL’IMPORTO una rinuncia a tale diritto o disposizione.
EFFETTIVAMENTE PAGATO PER IL Se qualche disposizione della presente
PRODOTTO. ALCUNE GIURISDIZIONI LICENZA venisse considerata invalidata,
NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE O LA illecita o non efficace, tale disposizione
LIMITAZIONE DI DANNI CONNESSI O sarà applicata nella misura massima
CONSEQUENZIALI, PERTANTO LA consentita al fine di conservare gli
SUDDETTA ESCLUSIONE POTREBBE NON obiettivi della presente LICENZA, e tutte
APPLICARSI A LEI. le altre disposizioni rimarranno in pieno
vigore ed effetto.
AGGIORNAMENTO
AUTOMATICO LEGGE APPLICABILE E
Di tanto in tanto, SONY o i FORNITORI GIURISDIZIONE
TERZI potranno automaticamente La Convenzione sulla Vendita
aggiornare o modificare in qualche Internazionale di Beni delle Nazioni
modo il SOFTWARE - incluso, a titolo Unite (United Nations Convention on
esemplificativo, allo scopo di potenziare Contracts for the International Sale of
le funzionalità di sicurezza, correggere Goods) non si applicherà alla presente
errori e migliorare le funzioni - quando LICENZA. La presente LICENZA sarà
Lei si collega con i server di SONY o di disciplinata dalle leggi del Giappone,
terzi o in altre occasioni. Tali senza che si applichino le norme sui
aggiornamenti o modifiche possono conflitti di legge. Qualsiasi controversia
cancellare o cambiare la natura delle derivante dalla presente LICENZA sarà
caratteristiche o altri aspetti del sottoposta all’esclusiva giurisdizione
SOFTWARE, incluse, in via del Tribunale Distrettuale di Tokyo in
esemplificativa, funzioni sulle quali Lei Giappone, e le parti espressamente
potrebbe far affidamento. Lei riconosce accettano la competenza e
e accetta che queste operazioni giurisdizione di tali tribunali.
possano accadere a sola discrezione di
SONY e che SONY possa condizionare la MISURE EQUITATIVE
Sua continuazione dell’uso del Nonostante eventuali disposizioni
SOFTWARE alla Sua completa contrarie nella presente LICENZA, Lei
installazione o accettazione di tali riconosce e accetta che qualsiasi

57IT
violazione o mancato rispetto della interpretato come Suo assenso alle
presente LICENZA da parte Sua causerà suddette modifiche.
danni irreparabili a SONY, per i quali il
risarcimento pecuniario sarebbe TERZI BENEFICIARI
inadeguato, e Lei accetta che SONY Ciascun TERZO FORNITORE è un terzo
ottenga il provvedimento ingiuntivo o beneficiario espresso della presente
equitativo che SONY ritenga necessario LICENZA, e avrà il diritto di far valere
o opportuno in tali circostanze. SONY ogni disposizione della stessa, con
potrebbe inoltre adottare misure legali riferimento al SOFTWARE di tale parte.
e tecniche per impedire la violazione di
e/o per esercitare la presente LICENZA, Per qualsiasi domanda sulla presente
inclusa, in via esemplificativa, la LICENZA potrà contattare SONY
cessazione immediata del Suo utilizzo scrivendo all’indirizzo di SONY specifico
del SOFTWARE, qualora SONY ritenga, a per ciascun Paese o area.
propria esclusiva discrezione, che Lei
stia violando o intenda violare la Copyright © 2020 Sony Home
presente LICENZA. Tali misure sono in Entertainment & Sound Products Inc.
aggiunta a qualsiasi altra misura a cui Tutti i diritti riservati.
SONY potrebbe avere diritto per legge,
per equità o per contratto.

RISOLUZIONE
Senza alcun pregiudizio dei propri diritti,
SONY potrà risolvere la presente
LICENZA qualora Lei non rispetti i
termini in essa contenuti. In caso di
risoluzione, Lei deve interrompere ogni
utilizzo e distruggere qualsiasi copia del
SOFTWARE.

MODIFICHE
SONY SI RISERVA IL DIRITTO DI
MODIFICARE QUALSIASI CONDIZIONE
DELLA PRESENTE LICENZA A SUA SOLA
DISCREZIONE PUBBLICANDO UNA
COMUNICAZIONE SU UN SITO
DESIGNATO DA SONY, INVIANDO UNA
NOTIFICA EMAIL ALL’INDIRIZZO EMAIL
FORNITO DA LEI, FORNENDO UNA
COMUNICAZIONE COME PARTE DEL
PROCEDIMENTO CON CUI OTTIENE
AGGIORNAMENTI O CON UNA
QUALSIASI ALTRA FORMA DI PREAVVISO
AMMESSO DALLA LEGGE. Qualora Lei
non concordasse con le modifiche,
dovrà contattare tempestivamente
SONY per ricevere istruzioni. L’uso da
parte Sua del SOFTWARE dopo la data di
efficacia di ciascuno di tali avvisi verrà

58IT
diretta del sole, a polvere eccessiva o a
urti meccanici.
Precauzioni • Non posizionare sul retro del diffusore
soundbar e del subwoofer oggetti che
Sicurezza potrebbero ostruire le aperture di
• Se oggetti solidi o sostanze liquide aerazione, provocando problemi di
dovessero penetrare nel sistema, funzionamento.
scollegare il sistema e farlo controllare da • Non posizionare oggetti metallici diversi
personale qualificato prima di utilizzarlo da un televisore in prossimità del sistema.
di nuovo. La funzione wireless potrebbe risultare
• Non salire sul diffusore soundbar e sul instabile.
subwoofer, in quanto si potrebbe cadere • Se il sistema è utilizzato insieme a un
e infortunarsi, o si potrebbero causare televisore, un videoregistratore o un
danni al sistema. riproduttore di cassette, potrebbero
verificarsi disturbi tali da ridurre la qualità
Alimentazione delle immagini. In tal caso, allontanare il
sistema da televisori, videoregistratori o
• Prima di utilizzare il sistema, verificare riproduttori di cassette.
che la tensione di funzionamento sia • Procedere con cautela se si desidera
identica a quella dell’alimentazione posizionare il sistema su una superficie
locale. La tensione di funzionamento è trattata con sostanze particolari (cera,
riportata sulla targhetta posta nella parte olio, lucidanti, ecc.), in quanto la
inferiore del diffusore soundbar. superficie potrebbe macchiarsi o
• Se si prevede di non utilizzare il sistema scolorirsi.
per un periodo prolungato, scollegarlo • Agire in modo da evitare qualunque
dalla presa di rete. Per scollegare il cavo infortunio provocato dagli angoli del
di alimentazione CA, afferrare la spina diffusore soundbar e del subwoofer.
evitando di tirare il cavo stesso. • Lasciare almeno 3 cm di spazio sotto il
• Per motivi di sicurezza, uno spinotto è più diffusore soundbar, se lo si monta a
grande dell’altro, pertanto la spina può parete.
essere inserita nella presa a muro in una • I diffusori di questo sistema non sono
sola direzione. Se non è possibile inserire schermati magneticamente. Non
a fondo la spina nella presa, rivolgersi al posizionare schede magnetiche sul
rivenditore di zona. sistema o nelle sue vicinanze.
• Il cavo di alimentazione CA deve essere
sostituito esclusivamente presso un
Uso del subwoofer
centro di assistenza qualificato.
Non inserire le mani nella fessura del
Surriscaldamento subwoofer durante il sollevamento. È
possibile causare danni al driver del
Durante l’uso il sistema si scalda; questo diffusore. Per il sollevamento, sostenere la
fenomeno non è tuttavia indice di un parte inferiore del subwoofer.
problema di funzionamento. Se il sistema
viene utilizzato in modo continuo ad alto
Funzionamento
volume, la temperatura posteriore e
inferiore aumenta considerevolmente. Spegnere e scollegare il sistema prima di
Evitare di toccare il sistema in modo da non collegare altri dispositivi.
riportare ustioni.

Collocazione
• Non posizionare il sistema in prossimità di
fonti di calore o in luoghi esposti alla luce

59IT
Se si riscontrano irregolarità del
colore sullo schermo di un Copyright e marchi
televisore nelle vicinanze Il presente sistema incorpora le tecnologie
Su alcuni tipi di televisori è possibile Dolby* Digital e DTS** Digital Surround
riscontrare irregolarità del colore. System.
* Prodotto su licenza di Dolby
Se si riscontrano irregolarità del Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
colore... Atmos, Dolby Vision e il simbolo della
Spegnere il televisore e riaccenderlo dopo doppia D sono marchi di Dolby
15-30 minuti. Laboratories.
**Per i brevetti DTS, consultare la pagina
Se si riscontrano nuovamente https://patents.dts.com. Prodotto su
irregolarità del colore... licenza di DTS, Inc. DTS, Symbol, DTS e
Allontanare il sistema dal televisore. Symbol insieme, DTS:X, Virtual:X, il logo
DTS:X e il logo DTS Virtual:X sono marchi
Pulizia registrati o marchi di DTS, Inc. negli Stati
Uniti d’America e/o in altri Paesi. © DTS,
Pulire il sistema con un panno morbido e Inc. Tutti i diritti riservati.
asciutto. Non utilizzare alcun tipo di
spugnetta o polvere abrasiva, né solventi Il marchio figurativo e i logo BLUETOOTH®
quali alcol o benzina.
sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali
Per qualsiasi domanda o problema
marchi da parte di Sony Corporation è su
riguardante il sistema, rivolgersi al
licenza. Gli altri marchi commerciali e nomi
rivenditore Sony di zona.
commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.

I termini HDMI e HDMI High-Definition


Multimedia Interface e il logo HDMI sono
marchi o marchi registrati di HDMI
Licensing Administrator, Inc. negli Stati
Uniti e in altri paesi.

Il logo “BRAVIA” è un marchio di Sony


Corporation.

“PlayStation” è un marchio commerciale


registrato o un marchio di Sony Interactive
Entertainment Inc.

Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3


e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer
IIS e Thomson.

Windows Media è un marchio registrato o


un marchio di proprietà di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti
di proprietà intellettuale di Microsoft

60IT
Corporation. L’uso o la distribuzione di
questa tecnologia al di fuori di questo
prodotto è vietato senza la licenza di
Microsoft o di un’affiliata Microsoft
autorizzata.

“TRILUMINOS” e il logo “TRILUMINOS” sono


marchi registrati di Sony Corporation.

Tutti gli altri marchi appartengono ai


rispettivi proprietari.

61IT
Indice
Pulsanti E
AUDIO 23 eARC 9, 32, 36
DIMMER 38 Enhanced Audio Return Channel 9,
DISPLAY 30 32, 36
IMMERSIVE AE 27
NIGHT 29
F
VOICE 29 Formato
Audio 7, 50
A Video 7, 51
A/V Sync 35 Formato audio 7, 50
ARC 9, 32 Formato video 7, 51
Audio con trasmissione Multiplex 23
Audio DRC 35 H
Audio Return Channel 9, 32 HDCP 52
HDMI
B Formato segnale 21
BLUETOOTH Impostazioni 36
AAC 37 HDR 52
Associazione 24
Impostazione 37 I
Standby 37 Immersive Audio Enhancement 27
“BRAVIA” sync 33 Impostazioni
BT.2020 52 Audio 35
BLUETOOTH 37
C Diffusore 34
Collegamento cablato HDMI 36
Dispositivi AV 17 Luminosità 38
Televisore 17 Menu 34
Televisori e dispositivi 4K 20 Ripristino 47
Connessione (Vedere “Collegamento Sistema 37
cablato” o “Connessione wireless” Stato corrente 30
in “Indice”) Surround 27
Connessione wireless
Impostazioni audio 35
Dispositivi BLUETOOTH 24
Impostazioni correnti 30
Subwoofer 15 Impostazioni del diffusore 34
Televisore 17 Impostazioni sistema 37
Controllo dell’audio del sistema 31 Installazione 13
Controllo per HDMI 31 IR-Repeater 16
D L
Dialoghi 29 Luminosità
DTS Dialog control 35 Display del pannello frontale 38
Indicatori 38

62IT
M
Modalità audio 28
Modalità audio/Selezione scene 33
Modalità notturna 29
Modalità voce 29
O
One-Touch Play 32
P
PROTECT 46
R
Ripristino 47
S
Software
Aggiornamento 37
Versione 34, 37
Spegnimento del sistema 31
Standby automatico 37
Standby Through 32
T
Telecomando 11
V
Vertical Surround Engine 27, 35

63IT
64IT
denna produkt i närheten av personer
VARNING som använder sådan medicinsk
utrustning. Rådfråga en läkare innan du
Placera inte systemet i ett trångt använder denna produkt om du själv
utrymme, t.ex. i en bokhylla eller använder sådan medicinsk utrustning.
inbyggt i ett skåp.
Endast för användning inomhus.
Se till så att inte systemets
ventilationshål täcks för av tidningar, Kablar som rekommenderas
bordsdukar, gardiner eller liknande, Korrekt skyddade och jordade kablar
eftersom det kan medföra risk för och anslutningar måste användas för
brand. anslutning till värddatorer och/eller
Utsätt inte systemet för öppen eld (t.ex. kringutrustning.
tända ljus).
För högtalarpanelen
För att minska risken för brand eller Märkplåten sitter på undersidan av
elektriska stötar ska du inte utsätta högtalarpanelen.
systemet för dropp eller stänk och
placera inga vätskefyllda föremål, som Denna utrustning har testats och
till exempel vaser, på systemet. överensstämmer med de
begränsningar som finns i EMC-
Systemet är inte bortkopplat från direktivet, gällande användning av en
elnätet så länge som det är anslutet till anslutningskabel kortare än 3 meter.
ett vägguttag, även om du har stängt av
systemet. För kunder i Europa

Eftersom kontakten används för att Att observera för kunder:


bryta strömmen till systemet ska Följande information är endast
systemet anslutas till ett lättillgängligt tillämplig för utrustning som sålts
vägguttag. Om systemet inte verkar i länder där EU-direktiv tillämpas.
fungera korrekt ska du omedelbart dra Den här produkten har tillverkats av,
ut kontakten ur vägguttaget. eller på uppdrag av Sony Corporation.
FÖRSIKTIGHET
EU-importör: Sony Europe B.V.
Risk för explosion om batteriet ersätts
av fel batterityp.
Frågor till EU-importören eller frågor
Lösa batterier eller batterier inbyggda i
som rör produkternas
apparater ska inte utsättas för hög
överensstämmelse i Europa skall sändas
värme som till exempel solsken eller eld.
till tillverkarens auktoriserade
Placera inte denna produkt i representant, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
närheten av medicinsk
1930 Zaventem, Belgien.
utrustning.
Denna produkt (inklusive tillbehör)
innehåller en eller flera magneter som
kan påverka pacemakers,
programmerbara shuntventiler för
vattenskallebehandling, eller annan
medicinsk utrustning. Placera inte

2SE
Härmed intygar Sony Corporation att anslutning till ett inbyggt batteri ska
denna utrustning står i detta batteri alltid bytas av en
överensstämmelse med direktiv auktoriserad servicetekniker. För att
2014/53/EU. säkerställa att batteriet och de
Den fullständiga texten till EU-försäkran elektriska och elektroniska produkterna
om överensstämmelse finns på följande hanteras korrekt ska de levereras till en
webbadress: http:// lämplig återvinningsstation för
www.compliance.sony.de/ elektriska och elektroniska produkter
när de är förbrukade. Information om
Denna radioutrustning är avsedd att alla andra batterityper finner du i
användas med programvara av avsnittet om säker borttagning av
godkänd version som indikeras i EU- batteriet. Lämna in batteriet på en
försäkran om överensstämmelse. lämplig återvinningsstation för
Programvaran som finns på denna förbrukade batterier. Kontakta dina
radioutrustning har bekräftats efterfölja lokala myndigheter, din lokala SE
nödvändiga krav i direktiv 2014/53/EU. avfallshanteringstjänst eller affären där
Du hittar programvaruversionen under du köpte produkten eller batteriet för
[SYSTEM] - [VERSION] i mer detaljerad information om hur du
inställningsmenyn. återvinner produkten eller batteriet.

Hantering av
förbrukade
batterier samt
elektrisk och
elektronisk
utrustning (gäller
inom EU och
andra länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten, batteriet eller
förpackningen anger att produkten och
batteriet inte ska hanteras som
hushållsavfall. På vissa batterier kan
denna symbol användas i kombination
med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0,004 % bly.
Genom att säkerställa att dessa
produkter och batterier hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och
hälsoeffekter som orsakas av felaktig
avfallshantering. Återvinning av
materialet bidrar till att bevara
naturresurser. När det gäller produkter
som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent

3SE
Innehållsförteckning
Om den här bruksanvisningen ..... 5 Justera ljudkvaliteten
Vad finns i lådan ........................... 6 Upplev det omslutande
Vad du kan göra med systemet ....7 surroundljudet
Förteckning över delar och (IMMERSIVE AE) ......................27
kontroller ................................ 8 Ställa in ljudeffekten som är
Installera systemet skräddarsydd efter ljudkällor
(ljudläge) ............................... 28
Installera Startguide Höra dialogen tydligare
högtalarpanelen  (separat (VOICE) .................................. 29
och subwoofern dokument)
Njuta av ett tydligt ljud i låg volym
Montera högtalarpanelen på en under natten (NIGHT) ........... 29
vägg ....................................... 13 Kontrollera aktuella
Ansluta subwoofern .................... 15 ljudinställningar
När TV-fjärrkontrollen inte (DISPLAY) .............................. 30
fungerar ................................. 16
Använda Kontroll för HDMI-
Ansluta till en TV eller AV- funktionen
enhet Använda Kontroll för HDMI-
funktionen ............................. 31
Ansluta till en TV Startguide
Använda ”BRAVIA”
eller AV-enhet  (separat
med HDMI-kabel dokument) Sync-funktionen ....................33

Ansluta Sony-TV med trådlös Ändra inställningarna


BLUETOOTH-funktion ............ 17 Använda inställningsmenyn ....... 34
Ansluta en 4K-TV och Ändra ljusstyrkan för frontpanelens
4K-enheter ............................ 20 teckenfönster och indikatorerna
(DIMMER) .............................. 38
Lyssna på musik/ljud
Spara energi i standbyläge ......... 39
Lyssna på en TV och andra
enheter ...................................22 Felsökning
Justera volymen ...........................23 Felsökning ................................... 40
Lyssna på multiplexsändningsljud Återställa systemet ..................... 46
(AUDIO) ..................................23
Lyssna på musik/ljud via
BLUETOOTH®-funktionen ..... 24

4SE
Ytterligare information
Specifikationer ............................. 47 Om den här
Ingående ljudformat som
stöds ......................................49
bruksanvisningen
HDMI-videoformat som stöds .....50
• Bruksanvisningen beskriver
Om BLUETOOTH-kommunikation .... 52 fjärrkontrollens reglage.
LICENSAVTAL FÖR • Vissa illustrationer presenteras som
SLUTANVÄNDARE .................. 53 konceptuella ritningar, och kan skilja
Försiktighetsåtgärder ..................58 sig från de faktiska produkterna.
Sakregister ................................... 61 • Standardinställningarna är
understrukna för varje
funktionsbeskrivning.
• Tecken inom klamrar [ ] visas i
frontpanelens teckenfönster.

5SE
• Nätkabel (2)
(formen på kontakten skiljer sig åt
Vad finns i lådan beroende på länder/områden)
• Högtalarpanel (1)

• MALL FÖR VÄGGMONTERING (1)


• Subwoofer (1)

• Fjärrkontroll (1)/ • Startguide


R03-batteri (storlek AAA) (2)

• Optisk digitalkabel (1) • Bruksanvisning (detta dokument)

6SE
Vad du kan göra med systemet
Systemet har stöd för objektbaserade ljudformat som t.ex. Dolby Atmos och
DTS:X samt HDR-videoformat som t.ex. HDR10, HLG och Dolby Vision.

”Lyssna på en TV och andra Blu-ray Disc™-spelare,


enheter” (sidan 22) kabelbox, satellitbox osv.

Grundläggande anslutning: Se
”Startguiden” (separat
dokument).
Andra anslutningar: Se ”Ansluta
till en TV eller AV-enhet”
(sidan 17).

”Ansluta Sony-TV
med trådlös ”Använda Kontroll för HDMI-
BLUETOOTH- funktionen” (sidan 31)
funktion” (sidan 17) ”Använda ”BRAVIA” Sync-
funktionen” (sidan 33)

”Lyssna på musik/ljud via


BLUETOOTH®-funktionen”
(sidan 24)

”Ansluta subwoofern”
(sidan 15)

7SE
Förteckning över delar och kontroller
Detaljerna utelämnas från illustrationerna.

Högtalarpanel (huvudenhet)
Framsida

 -knapp (strömbrytare)  BLUETOOTH-indikator


Slår på systemet eller ställer det i – Lyser blå: BLUETOOTH-anslutning
standbyläge. har upprättats.
– Blinkar långsamt blå upprepade
 -knapp (ingångsval) gånger: BLUETOOTH-anslutning
Väljer ingång för uppspelning på håller på att upprättas.
systemet. – Blinkar två gånger blå upprepade
gånger: Vid standbyläge för
 BLUETOOTH-knapp (sidan 24)
ihopparning.
 +/–-knappar (volym)
 Frontpanelens teckenfönster
 Fjärrkontrollsensor
Rikta fjärrkontrollen mot
fjärrkontrollsensorn för att
manövrera systemet.

8SE
Baksida

 TV IN (OPT)-uttag detaljerad information om eARC,


 HDMI IN-uttag se ”[EARC]” (sidan 36). För
ljudformat som stöds, se
För specifikationer och
”Ingående ljudformat som stöds”
anmärkningar gällande
(sidan 49). För specifikationer och
anslutningar, se ”HDMI-
anmärkningar gällande
videoformat som stöds”
anslutningar, se ”HDMI-
(sidan 50).
videoformat som stöds”
 UPDATE-port (sidan 37) (sidan 50).
Anslut USB-minnet när systemet  Nätingång
uppdateras.
 IR-repeater (sidan 16)
 HDMI OUT (TV eARC/ARC)-uttag Sänder TV-fjärrkontrollens
Anslut en TV som har ett HDMI- fjärrsignal till TV:n.
ingångsuttag med en HDMI-
kabel.
Systemet är kompatibelt med
eARC och ARC. ARC är funktionen
som skickar TV-ljudet till en AV-
enhet t.ex. systemet från TV:ns
HDMI-uttag. eARC är en
förlängning av ARC och möjliggör
överföring av objektljud och
flerkanaligt LPCM-innehåll som
inte kan sändas med ARC. För

9SE
Subwoofer
 Strömindikator
– Lyser grön: Subwoofern är
ansluten till systemet.
– Lyser röd: Subwoofern befinner
sig i standbyläge.
– Lyser gul: Subwoofern är ansluten
till systemet genom manuell
anslutning.
– Blinkar långsamt grön:
Subwoofern försöker ansluta till
systemet.
– Blinkar långsamt gul: Subwoofern
försöker ansluta till systemet
manuellt./Programvaran
uppdateras.
– Blinkar snabbt gul: Subwoofern
befinner sig i standbyläge för
ihopparning genom manuell
anslutning.
– Lyser inte: Subwoofern är
avstängd.
 -knapp (strömbrytare)
Slår på eller stänger av
subwoofern.
 LINK-knapp (sidan 15)
 Nätingång

10SE
Fjärrkontroll

 INPUT (sidan 22)


Väljer uppspelningskällan.
Varje gång du trycker på INPUT,
visas vald ingång i frontpanelens
teckenfönster i följande ordning.
[TV]  [HDMI]  [BT]
 IMMERSIVE AE (Immersive
Audio Enhancement) (sidan 27)
Startar/stänger av funktionen
Immersive Audio Enhancement.
 AUTO SOUND (sidan 28)
 CINEMA (sidan 28)
  (volym) +*/– (sidan 23)
Justerar volymen.
 SW  (subwoofervolym) +/–
(sidan 23)
Justerar subwooferns volymnivå.
 MENU (sidan 34)
Öppnar/avslutar
inställningsmenyn.
/ (sidan 34)
Väljer alternativ i
inställningsmenyn.
ENTER (sidan 34)
Valet tillämpas.
BACK (sidan 34)
Återgår till föregående visning.
 VOICE (sidan 29)
  (strömbrytare)
Slår på systemet eller ställer det i
standbyläge.
 DISPLAY (sidan 30)
Visar inställningarna för ljudläget,
IMMERSIVE AE, röstläget,
nattläget och aktuell
streaminginformation.
 STANDARD (sidan 28)

11SE
 MUSIC (sidan 28)
  (ljudavstängning)
Stänger tillfälligt av ljudet.
 DIMMER (sidan 38)
 AUDIO* (sidan 23)
 NIGHT (sidan 29)

* Knapparna AUDIO och  + har en


upphöjd punkt som du kan känna med
fingret. Använd den som hjälp vid
manövrering.

Om byte av batterier till


fjärrkontrollen
När systemet inte svarar på
manövrering från fjärrkontrollen, måste
två batterier bytas mot nya batterier.
Använd R03-manganbatterier (storlek
AAA) vid byte.

12SE
1 Använd två skruvar (medföljer ej)
som passar i
Installera systemet väggmonteringshålen på
baksidan av högtalarpanelen.
Installera
högtalarpanelen och 4 mm

subwoofern Mer än 30 mm
Se startguiden (separat dokument).
5 mm

Montera 9 mm

högtalarpanelen på en Hål på högtalarpanelens baksida


vägg
2 Fäst MALLEN FÖR
Du kan montera högtalarpanelen på en VÄGGMONTERING (medföljer) på
vägg. väggen.
TV:ns mitt

Obs!
Självhäftande MALL FÖR
• Använd skruvar (medföljer ej) som är tejp etc. VÄGGMONTERING
lämpliga för väggmaterialet och väggens
hårdhet. Eftersom gipsväggar är speciellt 1 Rikta in TV:NS MITTLINJE () på
ömtåliga ska skruvarna fästas ordentligt i MALLEN FÖR VÄGGMONTERING
en regel. Montera högtalarna horisontellt, med din TV:s mittlinje.
hängande i skruvar i tvärslag på en helt
plan yta på väggen. 2 Rikta in TV:NS NEDRE LINJE ()
• Låt installationen utföras av en Sony- på MALLEN FÖR
återförsäljare eller en licensierad montör VÄGGMONTERING med din TV:s
och var noga med säkerheten under nedre linje, fäst sedan MALLEN
installationen. FÖR VÄGGMONTERING på en
• Sony är inte ansvarigt för olyckor eller vägg genom att använda en
skador som orsakas av oriktig installation,
självhäftande tejp etc. tillgänglig i
otillräcklig väggförstärkning, oriktig
skruvinstallation eller naturkatastrofer
handeln.
etc.

13SE
3 Fäst skruvarna i markeringarna Obs!
() på SKRUVLINJEN () på • Släta ut MALLEN FÖR VÄGGMONTERING
MALLEN FÖR VÄGGMONTERING när du fäster den på väggen.
enligt bilden nedan. • Installera högtalarpanelen med ett
mellanrum på minst 70 mm från TV:n.
368,5 mm 368,5 mm

Skruvar
Markeringar
()

10,5 mm till
11,5 mm

4 Ta bort MALL FÖR


VÄGGMONTERING.

5 Häng högtalarpanelen på
skruvarna.
Rikta in hålen på högtalarpanelens
baksida med skruvarna, och häng
sedan högtalarpanelen på de två
skruvarna.

14SE
Ansluta subwoofern
Ansluta subwoofern
automatiskt
Subwoofern ansluts automatiskt till
systemet när de slås på. /
Se startguiden (separat dokument) för MENU
mer information om anslutning av
subwoofern. ENTER

Ansluta subwoofern 1 Tryck på MENU.


manuellt [SPEAKER] visas i frontpanelens
teckenfönster.
Om det inte går att ansluta subwoofern
till systemet eller om du använder flera
2 Tryck på / för att välja
trådlösa produkter och du vill [SPEAKER], tryck sedan på ENTER.
specificera den trådlösa anslutningen
för att länka systemet till subwoofern,
3 Tryck på / för att välja [LINK],
tryck sedan på ENTER.
kan du utföra anslutningen manuellt.
4 Tryck på / för att välja [START],
tryck sedan på ENTER.
[LINK] blinkar i frontpanelens
LINK
teckenfönster.
Om du vill avbryta den manuella
anslutningen trycker du på BACK.
5 Tryck på LINK på din subwoofer.
Den manuella länken startar.
Strömindikator
Strömindikatorn på din subwoofer
blinkar gul.
6 När [DONE] visas i frontpanelens
teckenfönster trycker du på
MENU.
Länken är upprättad och
strömindikatorn på subwoofern
lyser gul.

Obs!
Om [ERROR] visas i frontpanelens
teckenfönster har subwooferanslutningen
inte upprättats. Utför den manuella
inställningen igen.

15SE
direktkommando och kommandot från
högtalarpanelen.
När TV-fjärrkontrollen • Det kan hända att denna funktion inte
inte fungerar fungerar beroende på din TV även om [IR
REPEATER] är inställd på [ON].
Fjärrkontroller till andra enheter t.ex.
När högtalarpanelen hindrar TV:ns
luftkonditionerare kanske inte heller
fjärrkontrollsensor kan det hända att din fungerar som de ska. Installera i sådana
TV:s fjärrkontroll inte fungerar. Aktivera fall systemet eller TV:n på en annan plats.
i sådana fall IR-repeaterfunktionen på
systemet.
Du kan manövrera TV:n med TV:ns
fjärrkontroll genom att skicka
fjärrsignalen från baksidan av
högtalarpanelen.

/
MENU

ENTER

1 Tryck på MENU.
[SPEAKER] visas i frontpanelens
teckenfönster.
2 Tryck på / för att välja
[SYSTEM], tryck sedan på ENTER.

3 Tryck på / för att välja [IR


REPEATER], tryck sedan på ENTER.

4 Välj [ON].

Obs!
• Se till att du först kontrollerar så att det
inte går att manövrera TV:n med TV:ns
fjärrkontroll och ställ sedan in [IR
REPEATER] på [ON]. Om den är inställd på
[ON] när det går att manövrera TV:n med
fjärrkontrollen, kan det hända att korrekt
funktion inte erhålls på grund av
störningen mellan fjärrkontrollens

16SE
Ansluta till en TV eller AV-enhet
Ansluta Sony-TV med
trådlös BLUETOOTH-
Ansluta till en TV eller funktion
AV-enhet med HDMI- När du använder en Sony-TV* med
kabel BLUETOOTH-funktion kan du lyssna på
ljudet från TV:n eller enheten som är
ansluten till TV:n genom att ansluta
Ansluta en 4K-TV eller 4K-enheter
systemet trådlöst till TV:n.
Se ”Ansluta en 4K-TV och 4K-enheter”
* TV:n måste vara kompatibel med A2DP
(sidan 20).
(Advanced Audio Distribution Profile) för
BLUETOOTH-profilen.
Ansluta en TV som är kompatibel
med eARC
Se startguiden (separat dokument), för -
anslutning. För inställningarna, se
”[EARC]” (sidan 36). Blu-ray Disc-
spelare, kabelbox,
satellitbox osv.
Se startguiden (separat dokument) för
anslutning till en annan TV än den ovan.

Lyssna på ljudet från TV:n


genom att ansluta systemet
trådlöst till TV:n
För att ansluta systemet trådlöst till TV:n
måste du utföra ihopparning av
systemet och TV:n genom att använda
BLUETOOTH-funktionen.
Ihopparning är den process som krävs
för att i förväg registrera informationen
om BLUETOOTH-enheter som ska
anslutas trådlöst.

17SE

4 Sök efter systemet på TV:n genom
att utföra
ihopparningsfunktionen.
INPUT
Listan över BLUETOOTH-enheter
som söks igenom visas på TV-
skärmen.
Information om metod för
ihopparning av BLUETOOTH-
enheten med TV:n finns i
bruksanvisningen till TV:n.
5 Para ihop systemet med TV:n
genom att välja ”HT-G700” i listan
på TV-skärmen.

6 Se till att BLUETOOTH-indikatorn


BLUETOOTH- på högtalarpanelen lyser blå och
knapp att [TV-BT] visas i frontpanelens
teckenfönster.
En anslutning mellan systemet och
TV:n har upprättats.
7 Välj program eller ingång på
enheten genom att använda
TV:ns fjärrkontroll.
1 Slå på TV:n. Ljudet från den bild som visas på
2 Slå på systemet. TV-skärmen matas ut från systemet.

3 Håll BLUETOOTH-knappen på
8 Justera volymen på systemet
genom att använda TV:ns
högtalarpanelen och INPUT på
fjärrkontroll.
fjärrkontrollen intryckta samtidigt
i 5 sekunder. Ljudet stängs tillfälligt av om du
trycker på
Systemet växlar till ljudavstängningsknappen på TV:ns
ihopparningsläget, [PAIRING] visas i fjärrkontroll.
frontpanelens teckenfönster och
Obs!
BLUETOOTH-indikatorn blinkar två
gånger upprepat. • Om TV-ljudet inte matas ut från systemet,
väljer du TV-ingången genom att trycka
på INPUT och kontrollerar status i
frontpanelens teckenfönster och
indikatorerna på högtalarpanelen.
– [TV-BT] visas i frontpanelens
teckenfönster: Systemet är anslutet till
TV:n och TV-ljudet matas ut från
systemet.
– BLUETOOTH-indikatorn blinkar två
gånger upprepat och [PAIRING] visas i
frontpanelens teckenfönster: Utför
ihopparning på TV:n.

18SE
– [TV] visas i frontpanelens teckenfönster:
Utför stegen från början. Lyssna på ljudet från den
• När du ansluter systemet till TV:n via ihopparade TV:n
HDMI-kabeln (medföljer ej), avbryts
BLUETOOTH-anslutningen. För att ansluta Du kan slå på/stänga av systemet,
systemet till TV:n igen med BLUETOOTH- justera volymen och stänga av ljudet
funktionen, måste HDMI-kabeln kopplas genom att använda TV:ns fjärrkontroll
från och sedan måste anslutningen om TV:n är trådlöst ansluten till
utföras från början.
systemet.
• När systemet ansluter till TV:n med
BLUETOOTH-funktionen och [AUTO
SOUND] har valts som ljudläge, väljs 1 Slå på TV:n med TV:ns
[STANDARD] som ljudläge. fjärrkontroll.
Systemet slås på genom att låsa det
till TV:ns strömbrytare och TV-ljudet
matas ut från systemet.
2 Välj program eller ingång på
enheten genom att använda
TV:ns fjärrkontroll.
Ljudet från den bild som visas på
TV-skärmen matas ut från systemet.
3 Justera volymen på systemet
genom att använda TV:ns
fjärrkontroll.
Ljudet stängs tillfälligt av om du
trycker på
ljudavstängningsknappen på TV:ns
fjärrkontroll.

Obs!
Om du väljer en annan ingång än TV på
fjärrkontrollen som medföljer systemet,
matas inte TV-ljudet ut från systemet. För
att mata ut TV-ljudet väljer du TV-ingången
genom att trycka på INPUT.
Tips
När TV:n stängs av stängs också systemet
av genom att det är låst till TV:ns
strömbrytare.

19SE
 HDMI-kabel (medföljer ej)
 HDMI-kabel (medföljer ej)
Ansluta en 4K-TV och 4K- Använd en HDMI-kabel med stöd för det
4K-videoformat som du vill se. För mer
enheter information, se ”HDMI-videoformat som
stöds” (sidan 50).
Alla HDMI-uttag på systemet har stöd för  Optisk digitalkabel (medföljer)
4K-videoformat HDCP2.2 och HDCP2.3
(High-bandwidth Digital Content 1 Kontrollera vilket HDMI IN-uttag
Protection-system revision 2.2 och 2.3). på din TV som är kompatibelt med
Anslut 4K-TV:n och 4K-enheter till HDCP2.2 eller HDCP2.3.
systemet via ett HDCP2.2- eller HDCP2.3- Se TV:ns bruksanvisning.
kompatibelt HDMI-uttag på varje enhet,
för att titta på 4K-videoinnehåll. Du kan
2 Anslut det HDCP2.2- eller
HDCP2.3-kompatibla HDMI IN-
endast titta på 4K-videoinnehåll via
uttaget på TV:n till HDMI OUT (TV
anslutning till HDCP2.2- eller HDCP2.3-
kompatibelt HDMI-uttag. eARC/ARC)-uttaget på systemet
via en HDMI-kabel (medföljer ej).
Om det HDCP2.2- eller HDCP2.3-
kompatibla HDMI IN-uttaget på TV:n
har stöd för eARC eller ARC, är TV-
anslutningen upprättad. Gå till steg 4.
3 Om det HDCP2.2- eller HDCP2.3-
kompatibla HDMI IN-uttaget på
TV:n inte har stöd för eARC eller
ARC, ansluter du det optiska
digitalutgångsuttaget på TV:n till TV
IN (OPT)-uttaget på systemet via
den optiska digitalkabeln
(medföljer).
TV-ljudet matas inte ut från
systemet när du ansluter TV:n till
systemet via endast en HDMI-kabel
(medföljer ej). Anslut den optiska
digitalkabeln (medföljer).
TV-anslutningen är upprättad.
HDCP2.2- eller HDCP2.3-
kompatibelt HDMI-uttag
4 Anslut det HDCP2.2- eller
HDCP2.3-kompatibla HDMI OUT-
uttaget på 4K-enheten till HDMI
TV IN-uttaget på systemet via en
HDMI-kabel (medföljer ej).
Se 4K-enhetens bruksanvisning för att
kontrollera om HDMI OUT-uttaget på
4K-enheten är kompatibelt med
HDCP2.2 eller HDCP2.3.
Blu-ray Disc- Anslutning till 4K-enheten är
HDCP2.2- eller HDCP2.3- spelare, kabelbox, upprättad.
kompatibelt HDMI-uttag satellitbox osv.

20SE
5 Slå på TV:n. Obs!

6 Slå på systemet.
• Det kan hända, beroende på din TV, att
TV-inställningen för HDMI-utmatning
Tips krävs. Se TV:ns bruksanvisning.
Det går att titta på 4K-innehåll via en enhet • Om bilden inte visas när du ställt in
som är kompatibel med HDCP2.2 eller [FORMAT] till [ENHANCED], ställer du in
HDCP2.3 även om enheter av olika det till [STANDARD].
versioner (t.ex. TV kompatibel med
HDCP2.2 och 4K-enhet kompatibel med
HDCP2.3) ansluts.

Ställa in HDMI-
signalformatet för att titta på
4K-videoinnehåll
Välj lämplig inställning för ansluten 4K-
TV och 4K-enhet för att titta på 4K-
videoinnehåll.

1 Tryck på MENU.
[SPEAKER] visas i frontpanelens
teckenfönster.
2 Tryck på / för att välja [HDMI],
tryck sedan på ENTER.

3 Tryck på / för att välja


[FORMAT], tryck sedan på ENTER.

4 Tryck upprepade gånger på /


för att välja den inställning du
önskar.
• [ENHANCED]: Välj när både
ansluten TV och enheter har stöd
för videoformat med hög
bandbredd t.ex. 4K 60p 4:4:4 osv.
• [STANDARD]: Välj när ansluten TV
och enheter har stöd för
videoformat med
standardbandbredd.

För information om förhållandet till


denna inställning,
videoformatsignaler som stöds och
HDMI-kablar som ska användas, se
”HDMI-videoformat som stöds”
(sidan 50).

21SE
Frontpanelens teckenfönster
[HDMI]
Lyssna på musik/ljud Väljer ljudet från enheten som är
ansluten till HDMI IN-uttaget på
systemet.
Lyssna på en TV och [BT]
andra enheter Väljer ljudet från enheten som är
ansluten till systemet via BLUETOOTH-
funktionen. För mer information, se
Du kan välja ansluten enhet och spela ”Lyssna på musik/ljud via
upp ljudet från den enheten. BLUETOOTH®-funktionen” (sidan 24).

2 Justera volymen (sidan 23).


Tips
INPUT Du kan även välja ingång genom att trycka
på på högtalarpanelen.

1 Tryck på INPUT för att välja den


ingång du vill spela upp.
Varje gång du trycker på INPUT,
visas vald ingång i frontpanelens
teckenfönster i följande ordning.
[TV]  [HDMI]  [BT]
Frontpanelens teckenfönster
[TV]
Väljer ljudet från TV:n som är ansluten
till TV IN (OPT)- eller HDMI OUT (TV
eARC/ARC)-uttaget på systemet. Du
kan ställa in ingångsuttag för
uppspelning med [HDMI] - [TV AUDIO] i
inställningsmenyn (sidan 36).

22SE
Justera volymen Lyssna på
multiplexsändningsljud
(AUDIO)
Du kan lyssna på
multiplexsändningsljud när systemet tar
emot multiplexsändningssignalen
Dolby Digital.

 +/–

SW  +/–

Justera systemets volym


AUDIO
Tryck på  +/–.
Volymnivån visas i frontpanelens
teckenfönster. 1 Tryck på AUDIO flera gånger för
att välja önskad ljudsignal.
Justera subwooferns volym Frontpanelens Funktion
Tryck på SW  (subwooferns volym) +/ teckenfönster
–. [MAIN] Ljudet från
Volymnivån visas i frontpanelens huvudkanalen avges.
teckenfönster. [SUB] Ljudet från subkanalen
avges.
Subwoofern är utformad för [M/S] Blandat ljud från
uppspelning av basljus eller huvudkanalen och
lågfrekvensljud. subkanalen avges.

Obs!
Obs!
• När ingångskällan inte innehåller mycket • För att ta emot en Dolby Digital-signal
basljud, t.ex. TV-program, kan det hända måste du ansluta TV:n som är kompatibel
att det är svårt att höra basljudet från med eARC eller ARC (sidan 32) till HDMI
subwoofern. OUT (TV eARC/ARC)-uttaget via en HDMI-
• SW  +/– fungerar inte när subwoofern kabel (medföljer ej), eller andra enheter
inte är ansluten. till HDMI IN-uttaget via en HDMI-kabel
(medföljer ej).

23SE
• Om TV:ns HDMI IN-uttag inte är
kompatibelt med eARC eller ARC
(sidan 32), ansluter du TV:n till TV IN Lyssna på musik/ljud via
(OPT)-uttaget via den optiska
digitalkabeln (medföljer), för att ta emot
BLUETOOTH®-funktionen
en Dolby Digital-signal.
Du kan lyssna på musik genom att
• AUDIO fungerar inte när en TV eller annan
enhet ansluts till systemet via ansluta systemet till den mobila
BLUETOOTH-funktionen. enheten via BLUETOOTH-funktionen.

Lyssna på musik genom att


para ihop den mobila
enheten som är ansluten för
första gången
För att kunna använda BLUETOOTH-
funktionen måste du i förväg para ihop
systemet och den mobila enheten.

BLUETOOTH-
knapp

1 Håll BLUETOOTH-knappen på
högtalarpanelen intryckt i
2 sekunder.

Systemet växlar till


ihopparningsläget, [PAIRING] visas i
frontpanelens teckenfönster och
BLUETOOTH-indikatorn blinkar två
gånger upprepat.

24SE
2 Sök efter systemet på den mobila Obs!
enheten genom att utföra Du kan para ihop BLUETOOTH-enheter upp
ihopparningsfunktionen. t.o.m. följande antal.
Listan över BLUETOOTH-enheter – Mobila enheter: 9
som söks igenom visas på den – Sony-TV med BLUETOOTH-funktion: 1
mobila enhetens skärm. Om en ny enhet paras ihop efter att
Information om metod för antalet enheter ovan redan är
ihopparning av BLUETOOTH- ihopparade, ersätts enheten med den
enheten med den mobila enheten äldsta anslutningen, med den nya.
finns i bruksanvisningen till den Tips!
mobila enheten. • Om det inte finns någon mobil enhet
3 Para ihop systemet med den ihopparad (t.ex. direkt efter inköpet av
systemet), växlar systemet till
mobila enheten genom att välja
ihopparningsläget genom att bara ändra
”HT-G700” i listan på den mobila
ingången till BT-ingång.
enhetens skärm. • Utför ihopparning för den andra samt
Om en kodnyckel efterfrågas anger efterföljande mobila enheter.
du ”0000”.
4 Se till att BLUETOOTH-indikatorn Lyssna på musik från den
på högtalarpanelen lyser blå.
ihopparade enheten
En anslutning mellan systemet och
den mobila enheten har upprättats.
5 Starta ljuduppspelning med
musikappen på ansluten mobil
enhet. INPUT
Ljud matas ut från systemet.
6 Justera volymen (sidan 23).

Kontrollera anslutningsstatus för


BLUETOOTH-funktionen
Status BLUETOOTH-indikator
Vid standbyläge Blinkar blå två gånger
för ihopparning upprepat
Anslutningen Blinkar långsamt blå
håller på att
upprättas
upprepat
1 Aktivera den mobila enhetens
BLUETOOTH-funktion.
Anslutningen Lyser blå
har upprättats 2 Tryck upprepade gånger på INPUT
för att välja [BT].
Systemet återansluter automatiskt
till den mobila enhet den senast var
ansluten till.

25SE
3 Se till att BLUETOOTH-indikatorn
på högtalarpanelen lyser blå.
En anslutning mellan systemet och
den mobila enheten har upprättats.
4 Starta ljuduppspelning med
musikappen på ansluten mobil
enhet.
Ljud matas ut från systemet.
5 Justera volymen (sidan 23).

Koppla från den mobila enheten


Gör något av följande.
• Avaktivera den mobila enhetens
BLUETOOTH-funktion.
• Ställ in [BT] - [POWER] på [OFF]
(sidan 37).
• Stäng av systemet eller den mobila
enheten.
Tips
Om anslutningen inte upprättas väljer du
”HT-G700” på den mobila enheten.

26SE
1 Tryck på IMMERSIVE AE för att
aktivera eller avaktivera
Justera ljudkvaliteten funktionen.

Upplev det omslutande Frontpanelens Funktion


teckenfönster
surroundljudet [IAE.ON] Aktiverar funktionen
Immersive Audio
(IMMERSIVE AE) Enhancement.
[IAE.OFF] Avaktiverar funktionen
Du kan känna dig omsluten av ljudet Immersive Audio
från inte bara horisontell riktning, utan Enhancement.
också från vertikal riktning genom att
effektivt använda Vertical Surround Obs!
Engine* för ljudlägen (sidan 28). Denna • Surroundeffekten från alla riktningar
funktion fungerar också för 2.0- skiljer sig åt beroende på ljudkällan.
kanalssignal t.ex. TV-program. • En tidslucka mellan ljudet och bilden kan
* Vertical Surround Engine är en högklassig uppstå beroende på ljudkällan. Om din TV
digital ljudfältsbearbetningsteknik som har en funktion som fördröjer bilden bör
utvecklats av Sony, som producerar den användas för justering.
• Funktionen IMMERSIVE AE är endast
ljudfältet virtuellt i höjdriktning, utöver
tillgänglig när inställningen [AUDIO] -
ett ljudfält i horisontell riktning, genom
[EFFECT] är inställd på [SOUND MODE ON]
att bara använda främre högtalare och
inte övre högtalare. (sidan 35).
Du behöver inte montera högtalarna i • Funktionen Immersive Audio
taket och du kan lyssna på ljudet med Enhancement är endast tillgänglig när
inställningen [AUDIO] - [EFFECT] är
stor närvaro oavsett takhöjden. Denna
inställd på [SOUND MODE ON] (sidan 35).
funktion påverkas knappast heller av
rummets form eftersom den inte
använder ljudet som reflekteras från
väggen, vilket möjliggör förbättrad
surrounduppspelning.

IMMERSIVE AE

27SE
Knapp Funktion
Ställa in ljudeffekten som CINEMA [CINEMA] visas i
frontpanelens
är skräddarsydd efter teckenfönster.
Du känner dig
ljudkällor (ljudläge) omsluten av ljudet
som färdas bakom
Du kan enkelt lyssna på dig, vilket omfamnar
hela din kropp. Detta
förprogrammerade surroundeffekter läge är lämpligt för
som är skräddarsydda för olika typer av att se på film.
ljudkällor. MUSIC [MUSIC] visas i
frontpanelens
teckenfönster.
Ljudets livlighet och
glans uttrycks i
detalj. Detta läge är
lämpligt för att
lyssna på musik på
ett sätt som påverkar
STANDARD dig.
AUTO SOUND
MUSIC
Obs!
CINEMA
• Ljudlägesfunktionen avaktiveras när
inställningen [AUDIO] - [EFFECT] är
inställd till en annan inställning än
[SOUND MODE ON] (sidan 35).
• En tidslucka mellan ljudet och bilden kan
uppstå beroende på ljudkällan. Om din TV
1 Tryck på en av knapparna för val har en funktion som fördröjer bilden bör
av ljudläge (AUTO SOUND, den användas för justering.
STANDARD, CINEMA, MUSIC) för
att välja ljudläget.

Knapp Funktion
AUTO SOUND [AUTO SOUND] visas
i frontpanelens
teckenfönster.
Lämplig inställning
av ljudläget väljs
automatiskt bland
STANDARD, CINEMA
eller MUSIC.
STANDARD [STANDARD] visas i
frontpanelens
teckenfönster.
Ljudet från ett TV-
program hörs tydligt.

28SE
Höra dialogen tydligare Njuta av ett tydligt ljud i
(VOICE) låg volym under natten
(NIGHT)

VOICE
NIGHT
1 Tryck på VOICE för att aktivera
eller avaktivera funktionen.
1 Tryck på NIGHT för att aktivera
Frontpanelens Funktion eller avaktivera funktionen.
teckenfönster
Frontpanelens Funktion
[Vo.ON] Dialogen hörs enkelt
teckenfönster
genom att förstärka
dialogomfånget. [N.ON] Ljudet matas ut i låg
volym med minimal
[Vo.OFF] Avaktiverar
förlust i återgivning
röstlägesfunktionen.
och tydlighet i
dialogen.
[N.OFF] Avaktiverar funktionen
för nattläge.

Obs!
När du stänger av systemet ställs denna
inställning automatiskt in på [N.OFF].

29SE
Streaminginformation
Aktuell status för varje
Kontrollera aktuella ljudinställning visas i omvänd
ljudinställningar ordningsföljd genom att trycka på
.
(DISPLAY)
Du kan kontrollera aktuella inställningar
för ljudläget, IMMERSIVE AE, röstläget,
nattläget och aktuell
streaminginformation.

DISPLAY

/

1 Tryck på DISPLAY.
Aktuellt ljudläge visas i
frontpanelens teckenfönster.
2 Tryck upprepade gånger på  för
att välja den ljudinställning du vill
kontrollera.
Aktuell status för varje
ljudinställning visas i följande
ordningsföljd.
Ljudläge (sidan 28)  IMMERSIVE
AE (sidan 27)  Röstläge (sidan 29)
 Nattläge (sidan 29) 

30SE
Aktivera Kontroll för HDMI-funktionen
för TV:n och annan enhet som är
Använda Kontroll för HDMI- ansluten till systemet.
funktionen Tips
Om du aktiverar Kontroll för HDMI-
funktionen (”BRAVIA” Sync) när du
Använda Kontroll för använder en TV som är tillverkad av Sony,
HDMI-funktionen aktiveras också Kontroll för HDMI-
funktionen för systemet automatiskt.

Genom att ansluta en enhet t.ex. en TV


eller Blu-ray Disc-spelare som är Funktion för
kompatibel med Kontroll för HDMI- systemavstängning
funktionen* via en HDMI-kabel kan du
enkelt manövrera enheten genom att Om du stänger av TV:n stängs också
använda fjärrkontrollen till en TV. systemet av automatiskt.
Följande funktioner går att använda
tillsammans med Kontroll för HDMI- Obs!
funktionen. Det kan hända att ansluten enhet inte
stängs av beroende på enhetens status.
• Funktion för systemavstängning
• Funktion för systemets ljudstyrning
• eARC/ARC (Enhanced Audio Return Funktion för systemets
Channel/Audio Return Channel) ljudstyrning
• Funktion för uppspelning med en
knapptryckning Om du slår på systemet samtidigt som
• Energisparläget HDMI Standby du tittar på TV matas TV-ljudet ut i
Through systemets högtalare.
Justera volymen för systemet genom att
Obs! använda TV:ns fjärrkontroll.
Det kan hända att dessa funktioner När du slår på din TV slås systemet på
fungerar tillsammans med andra enheter automatiskt och TV-ljudet matas ut från
än de som tillverkats av Sony, men det högtalarna på systemet.
finns inga garantier för det. Funktionerna kan också utföras via TV-
* Kontroll för HDMI är en standard som menyn. Se TV:ns bruksanvisning för mer
används av CEC (Consumer Electronics information.
Control) för att tillåta att HDMI-enheter
(High-Definition Multimedia Interface) Obs!
styr varandra. • Det kan hända att inställningen för
systemets ljudnivå visas på TV-skärmen,
beroende på vilken TV du använder.
Förbereda för användning Volyminställningen som visas på TV:n kan
av Kontroll för HDMI- skilja sig åt från den inställning som visas
funktionen i frontpanelens teckenfönster på
systemet.
Ställ in [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] • Det kan hända att funktionen för
systemets ljudstyrning inte finns
på [ON] (sidan 36).
tillgänglig beroende på TV:ns
Standardinställningen är [ON].
inställningar. Se TV:ns bruksanvisning för
mer information.

31SE
• Om TV-ljudet matades ut från TV:ns • Det kan hända att början av innehållet
högtalare förra gången du tittade på TV som spelas upp inte spelas upp på rätt
kan det, beroende på TV, hända att sätt beroende på TV:n.
systemet inte slås på genom att du låser
den till TV:ns strömbrytare, även om TV:n
slås på. Energisparläget HDMI
Standby Through
eARC/ARC (Enhanced Audio HDMI Standby Through är en funktion
Return Channel/Audio som gör att du kan njuta av ljudet och
Return Channel) bilden på en ansluten enhet utan att
behöva slå på systemet.
Om systemet är anslutet till HDMI IN- Du kan minska energiförbrukningen i
uttaget på en TV som är kompatibel standbyläge genom att ställa in [HDMI] -
med eARC eller ARC, kan du lyssna på [STANDBY THROUGH] på [AUTO]
TV-ljudet från systemets högtalare utan (sidan 36). Standardinställningen är
att ansluta en optisk digitalkabel. [AUTO].
Ställ in [HDMI] - [EARC] till [ON] på
Obs!
systemet (sidan 36).
Standardinställningen är [ON]. Om bilden från en enhet som är ansluten
till systemet inte visas på TV:n ställer du in
Obs! [HDMI] - [STANDBY THROUGH] till [ON]. Vi
• Aktivera eARC- eller ARC-funktionen på rekommenderar att du väljer denna
TV:n. Ytterligare information finns i TV:ns inställning om du ansluter en TV som inte
bruksanvisning. är tillverkad av Sony.
• Om TV:n inte är kompatibel med eARC
eller ARC, måste en optisk digitalkabel
(medföljer) anslutas (se medföljande
startguide).

Funktion för uppspelning


med en knapptryckning
När du spelar upp innehållet på en
enhet (Blu-ray Disc-spelare,
”PlayStation®4” etc.) som är ansluten till
systemet, slås systemet och TV:n på
automatiskt, ingången till systemet
växlar till HDMI-ingång och ljudet matas
ut från systemets högtalare.

Obs!
• Om [HDMI] - [STANDBY THROUGH] är
inställt till [ON] eller [AUTO] och TV-ljudet
matades ut från TV:ns högtalare förra
gången du tittade på TV, kanske inte
systemet slås på och ljudet och bilden
matas ut från TV:n även om innehållet på
enheten spelas upp (sidan 36).

32SE
Använda ”BRAVIA” Sync-
funktionen
Förutom Kontroll för HDMI-funktionen
kan du också använda ”BRAVIA” Sync-
funktionen, te.x. ljudläge/scenval.

Obs!
Denna funktion är en funktion som ägs av
Sony. Denna funktion kan endast användas
tillsammans med produkter som är
tillverkade av Sony.

Funktion för ljudläge/


scenval
Systemets ljudläge växlar automatiskt
efter inställningen för TV:ns funktion för
scenval eller ljudläge. Se TV:ns
bruksanvisning för mer information.
Ställ in ljudläget på [AUTO SOUND]
(sidan 28).

33SE
Ändra inställningarna

Använda inställningsmenyn
Du kan ställa in följande alternativ i inställningsmenyn. Dina inställningar behålls
även om du kopplar bort nätkabeln.

1 Tryck på MENU för att öppna inställningsmenyn.


Inställningsmenyalternativet visas i frontpanelens teckenfönster.
2 Tryck upprepade gånger på / för att välja alternativet, tryck sedan på
ENTER.
Du kan välja följande alternativ.
• [SPEAKER] (Högtalar-inställningar) (sidan 34)
• [AUDIO] (Ljudinställningar) (sidan 35)
• [HDMI] (HDMI-inställningar) (sidan 36)
• [BT] (BLUETOOTH-inställningar) (sidan 37)
• [SYSTEM] (Systeminställ-ningar) (sidan 37)
• [RESET] (Återställa systemet) (sidan 37)
• [UPDATE] (Uppdatera systemet) (sidan 37)
3 Tryck upprepade gånger på / för att välja inställningen, tryck sedan på
ENTER.
Tryck på BACK för att återgå till det övre lagret.
4 Tryck på MENU för att stänga inställningsmenyn.

Alternativ i inställningsmenyn
Alternativ Funktion
[SPEAKER] [LINK] • [START]: Utför manuell anslutning av subwoofern till
(Högtalar- (Länkläge) systemet. För mer information, se ”Ansluta subwoofern”
inställningar) (sidan 15).
Om du vill avbryta den manuella anslutningen trycker du
på BACK.
• [CANCEL]: Återgår till det övre lagret [LINK].
[SUBWOOFER Visar subwooferns versionsinformation.
INFO] • [LATEST]: Subwoofern har den senaste versionen.
(Subwoofer • [PLEASE UPDATE]: Subwoofern har inte den senaste
versionsinformation) versionen.
• [NOT CONNECTED]: Subwoofern är inte ansluten till
systemet.

34SE
Alternativ Funktion
[AUDIO] [DRC] Komprimerar det dynamiska området för ljudspåret.
(Ljudinställningar) (Ljuddynamik- • [AUTO]: Komprimerar automatiskt ljud som kodats i Dolby
kontroll) TrueHD.
• [ON]: Återskapar dolby- och DTS-ljudspåret med det
dynamiska område som inspelningsteknikern avsåg.
• [OFF]: Ingen komprimering av det dynamiska området.
[SYNC] Om ljudet inte överensstämmer med bilderna på TV-
(A/V Synk) skärmen kan du justera fördröjningen mellan bild och ljud.
Det går att justera mellan 0 millisekunder till
120 millisekunder i steg om 40 millisekunder.
Standardinställningen är [0ms].
Obs!
Denna funktion är endast tillgänglig när HDMI-ingång valts.
[DIALOG] Genom att justera dialogvolymen kan du enkelt lyssna på
(DTS Dialog dialogen eftersom den går att särskilja från det omgivande
Control) bruset. Denna funktion fungerar när du spelar upp innehåll
som är kompatibelt med funktionen DTS:X dialogkontroll.
Du kan justera från 0 dB till 6 dB i steg om 1 dB.
Standardinställningen är [0dB].
[EFFECT] Du kan välja ljudeffekter, inklusive ljudläget.
(Ljudeffekt) • [SOUND MODE ON]: Vertical Surround Engine förstärker
surround- och höjdhögtalarkanaler för att skapa en
omfamnande virtuell surroundeffekt som t.ex. ljudläge
(sidan 28) och Immersive Audio Enhancement (sidan 27).
• [DOLBY SPEAKER VIRTUALIZER]: Dolby Speaker Virtualizer
förstärker surround- och höjdhögtalarkanaler för att skapa
en omfamnande virtuell surroundeffekt. Avaktiverar
ljudeffekter för DTS-formatet.
• [DTS VIRTUAL:X]: DTS Virtual:X är aktiverad. DTS Virtual:X-
teknik i systemet placerar dig i mitten av en multihögtalare.
Avaktiverar ljudeffekter för Dolby-formatet.
• [NO EFFECT]: Avaktiverar ljudeffekterna.

35SE
Alternativ Funktion
[HDMI] [CONTROL FOR • [ON]: Kontroll för HDMI-funktionen är aktiverad. Enheter
(HDMI- HDMI] som är anslutna med en HDMI-kabel kan manövrera
inställningar) varandra.
• [OFF]: Av
[STANDBY • [AUTO]: Signaler matas ut från systemets HDMI OUT (TV
THROUGH] eARC/ARC)-uttag när TV:n är påslagen och systemet inte
är påslaget. Strömförbrukningen i standbyläge för
systemet går att minska mer än när det är inställt till [ON]
genom att stänga av ansluten TV.
• [ON]: Signaler matas alltid ut från systemets HDMI OUT (TV
eARC/ARC)-uttag när systemet inte är påslaget. Vi
rekommenderar att du använder denna inställning om du
ansluter en TV som inte är tillverkad av Sony.
• [OFF]: Signaler matas inte ut från systemets HDMI OUT (TV
eARC/ARC)-uttag när systemet inte är påslaget. Slå på
systemet för att njuta av TV-innehållet för en enhet som är
ansluten till systemet. Strömförbrukningen i standbyläge
för systemet går att minska mer än när det är inställt till
[ON].
[TV AUDIO] Du kan ställa in ingångsuttag för TV-uppspelning.
• [AUTO]: Spelar upp ljudet från HDMI OUT (TV eARC/ARC)-
uttaget med prioritet när du ansluter en TV till både HDMI
OUT (TV eARC/ARC)- och TV IN (OPT)-uttaget.
• [OPTICAL]: Spelar upp ljudet från TV IN (OPT)-uttaget för
TV-ingång.
[EARC] Du kan överföra signalerna för objektljudinnehållet, t.ex.
Dolby Atmos - Dolby TrueHD och DTS:X, eller flerkanals
LPCM-innehåll genom att använda en HDMI-kabel genom
att ansluta systemet till en TV som är kompatibel med eARC.
• [ON]: Aktiverar eARC-funktionen. Använd denna
inställning när systemet är anslutet till en TV som är
kompatibel med eARC.
• [OFF]: Använd denna inställning när systemet inte är
anslutet till en TV som är kompatibel med eARC.
Obs!
När [EARC] är inställt till [ON] bekräftar du eARC-
inställningen på ansluten TV. Ytterligare information finns i
TV:ns bruksanvisning.
[FORMAT] Det går att välja HDMI-signalformat för ingångssignalen. För
(HDMI- mer information, se ”Ställa in HDMI-signalformatet för att
signalformat) titta på 4K-videoinnehåll” (sidan 21).

36SE
Alternativ Funktion
[BT] [POWER] Du kan aktivera eller avaktivera BLUETOOTH-funktionen.
(BLUETOOTH- (BLUETOOTH- • [ON]: Aktiverar BLUETOOTH-funktionen.
inställningar) ström) • [OFF]: Avaktivera BLUETOOTH-funktionen.
Obs!
När BLUETOOTH-funktionen är avaktiverad hoppas
BLUETOOTH-ingången över när du väljer ingång genom att
trycka på INPUT.
[STANDBY] När systemet innehar ihopparningsinformation kan du slå på
systemet och lyssna på musik från en BLUETOOTH-enhet
även om systemet befinner sig i standbyläge, genom att
aktivera BLUETOOTH-standbyläget.
• [ON]: BLUETOOTH-standbyläget är aktiverat.
• [OFF]: BLUETOOTH-standbyläget är avaktiverat.
Obs!
Strömförbrukningen i standbyläge ökar när BLUETOOTH-
standbyläget är aktiverat.
[AAC CODEC] Du kan lyssna på ljud med hög kvalitet om AAC är aktiverat
och din enhet har stöd för AAC.
• [ON]: Aktiverar AAC-kodec.
• [OFF]: Avaktiverar AAC-kodec.
[SYSTEM] [IR REPEATER] • [ON]: Fjärrsignaler för TV:n skickas från baksidan av
(Systeminställ- högtalarpanelen.
ningar) • [OFF]: Avaktiverar funktionen .
För mer information, se ”När TV-fjärrkontrollen inte
fungerar” (sidan 16).
[AUTO • [ON]: Aktiverar den automatisk standbyfunktionen. Om du
STANDBY] inte använder systemet på 20 minuter aktiveras
standbyläget automatiskt.
• [OFF]: Av.
[VERSION] Information om systemets aktuella maskinvaruversion visas
(Versioninformation) i frontpanelens teckenfönster.
[RESET] [ALL RESET] Du kan återställa systemets inställningar till
(Återställa fabriksinställningarna. För mer information, se ”Återställa
systemet) systemet” (sidan 46).
[UPDATE] [START] Du kan starta programvaruuppdateringen efter att du
(Uppdatera anslutit USB-minnet, där programvaruuppdateringsfilen är
systemet) sparad, till systemet. När det finns en
programvaruuppdatering tillgänglig meddelas det på
följande webbsida:
https://www.sony.eu/support
Obs!
• Se till att subwoofern är påslagen och ansluten till
systemet innan uppdatering sker.
• Du kan uppdatera systemets programvara genom att hålla
 och BLUETOOTH-knappen på högtalarpanelen intryckta
i 7 sekunder.
[CANCEL] Återgår till det övre lagret [UPDATE].

37SE
ljusstyrkan i frontpanelens teckenfönster
samma som [DARK].
Ändra ljusstyrkan för
frontpanelens
teckenfönster och
indikatorerna (DIMMER)
Du kan ändra ljusstyrkan för följande.
• Frontpanelens teckenfönster
• BLUETOOTH-indikator
• Power-indikatorn på subwoofern

DIMMER

1 Tryck flera gånger på DIMMER för


att välja önskad inställning.

Frontpanelens Funktion
teckenfönster
[BRIGHT] Frontpanelens
teckenfönster och
indikatorerna är ljusa.
[DARK] Frontpanelens
teckenfönster och
indikatorerna är
mörka.
[OFF] Frontpanelens
teckenfönster är
släckt.

Obs!
Frontpanelens teckenfönster slocknar när
du väljer [OFF]. Det tänds automatiskt när
du trycker på valfri knapp och slocknar
sedan igen om du inte använder systemet
under ca. 10 sekunder. I vissa fall kan det
däremot hända att frontpanelens
teckenfönster inte slocknar. I sådana fall är

38SE
Spara energi i
standbyläge
Kontrollera att du har gjort följande
inställningar:
– [HDMI] - [STANDBY THROUGH] är
inställt på [OFF] (sidan 36).
(Standardinställningen är [AUTO]).
– [BT] - [STANDBY] är inställt på [OFF]
(sidan 37). (Standardinställningen är
[ON]).

39SE
 Kontrollera TV:ns
högtalarinställningar. Strömmen till
Felsökning systemet synkar med TV:ns
högtalarinställningar. Se TV:ns
bruksanvisning för mer information.
Felsökning  Om ljudet matades ut från TV:ns
högtalare förra gången, kan det,
Hantera systemet på följande sätt om beroende på TV:n, hända att
det inte fungerar som det ska. systemet inte slås på genom att du
låser det till TV:ns strömbrytare, även
1 Sök efter orsak och lösning på om TV:n slås på.
problemet via denna felsökning.
Systemet stängs av när TV:n stängs
2 Återställ systemet. av.
Systemets alla inställningar återgår  Kontrollera inställningen för [HDMI] -
till ursprungligt läge. För mer [CONTROL FOR HDMI] (sidan 36). När
information, se ”Återställa systemet” Kontroll för HDMI-funktionen är
(sidan 46). aktiverad och ingången till systemet
är TV- eller HDMI-ingången, stängs
systemet av automatiskt när du
Om du inte kan lösa problemet på egen stänger av TV:n.
hand ska du kontakta din närmaste
Sony-återförsäljare. Systemet stängs inte av även om
Se till att ta med dig både din TV:n stängs av.
högtalarpanel och subwoofer när du  Kontrollera inställningen för [HDMI] -
lämnar in systemet för reparation, även [CONTROL FOR HDMI] (sidan 36).
om det bara verkar vara den ena Aktivera Kontroll för HDMI-
enheten som har funktionsproblem. funktionen, för att automatiskt
stänga av systemet genom att du
låser det till TV:ns strömbrytare.
Strömförsörjning Denna funktion fungerar endast om
ingången till systemet är TV- eller
Det går inte att starta systemet. HDMI-ingång. Det går inte att stänga
 Kontrollera att nätkabeln är ordentligt av systemet automatiskt när
ansluten. BLUETOOTH-ingången är vald. TV:n
 Koppla från nätkabeln från måste ha stöd för Kontroll för HDMI-
vägguttaget, och anslut den sedan funktionen. Se TV:ns bruksanvisning
igen efter några minuter. för mer information.
Systemet stängs av automatiskt. Det går inte att stänga av systemet.
 Den automatiska standbyfunktionen  Det kan hända att systemet befinner
fungerar. Ställ in [SYSTEM] - [AUTO sig i demoläge. Återställ systemet för
STANDBY] på [OFF] (sidan 37). att avbryta demoläget. Håll 
(strömbrytaren) och – (volym) intryckt
Det går inte att starta systemet på högtalarpanelen i minst
även om TV:n är påslagen. 5 sekunder (sidan 46).
 Ställ in [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI]
på [ON] (sidan 36). TV:n måste ha
stöd för Kontroll för HDMI-
funktionen. Se TV:ns bruksanvisning
för mer information.

40SE
 Det kan hända att bilden inte visas
Bild korrekt om [HDMI] - [FORMAT] är
inställt på [ENHANCED]. Ställ i sådana
Det syns ingen bild eller så matas fall in det på [STANDARD] (sidan 36).
inte bilden ut på rätt sätt.  Använd en Premium HDMI-
 Välj passande ingång (sidan 22). höghastighetskabel med Ethernet
 Om det inte visas någon bild när TV- med stöd för 18 Gbps eller HDMI-
ingången har valts väljer du den TV- höghastighetskabel med Ethernet
kanal du önskar med TV:ns (sidan 50).
fjärrkontroll.  Om systemet är anslutet till HDMI-
 Om det inte visas någon bild när uttaget som inte är kompatibelt med
HDMI-ingången har valts trycker du HDCP2.2 eller HDCP2.3, visas [ERROR:
på uppspelningsknappen på TV DOES NOT SUPPORT HDCP2.2 OR
ansluten enhet. 2.3] i frontpanelens teckenfönster.
 Koppla från HDMI-kabeln och anslut Anslut till HDMI-uttaget som är
den sedan igen. Se till så att kabeln är kompatibelt med HDCP2.2 eller
ordentligt ansluten. HDCP2.3 på 4K-TV:n eller 4K-
 Om det inte visas någon bild från enheten.
ansluten enhet eller om bilden från Bilden visas inte på hela TV-
ansluten enhet inte matas ut på rätt skärmen.
sätt, ställer du in [HDMI] - [FORMAT]
 Medians bildförhållande är fast.
på [STANDARD] (sidan 36). Det kan
hända att vissa bilder på en enhet av Bild och ljud för den enhet som är
äldre version inte visas korrekt när ansluten till systemet matas inte ut
[HDMI] - [FORMAT] är inställt på från TV:n när systemet inte är
[ENHANCED]. påslaget.
 Om ingen bild visas när enheten är  Ställ in [HDMI] - [STANDBY THROUGH]
ansluten via HDMI-kabeln, bör du se på [AUTO] eller [ON] (sidan 36).
till att enheten är ansluten till HDMI  Slå på systemet och växla sedan
IN-uttaget och att TV:n är ansluten till ingången för den enhet som spelas.
HDMI OUT (TV eARC/ARC)-uttaget.
 Systemet är anslutet till en HDR-innehåll går inte att visa som
ingångsenhet som inte är HDCP- högt dynamiskt omfång.
kompatibel (High-bandwidth Digital  Kontrollera inställningarna för TV:n
Content Protection). I så fall och ansluten enhet. Se mer
kontrollerar du specifikationen för information i bruksanvisningen till
den anslutna enheten. TV:n och ansluten enhet.
3D-innehåll från HDMI IN-uttaget  Det kan hända att vissa enheter
konverterar HDR-innehåll till SDR om
visas inte på TV-skärmen.
bandbredden inte är tillräcklig. Se i
 Det kan hända att 3D-innehåll inte sådana fall till att [HDMI] - [FORMAT]
visas beroende på TV:n eller är inställt på [ENHANCED] (sidan 36)
videoenheten. Kontrollera det HDMI- om TV:n och ansluten enhet har stöd
videoformat som stöds (sidan 50). för en bandbredd på upp till 18 Gbps.
4K-videoinnehåll från HDMI IN- När du ställer in [ENHANCED] bör du
uttaget visas inte på TV-skärmen. se till att använda en Premium HDMI-
 Det kan hända att 4K-innehåll inte höghastighetskabel med Ethernet
visas beroende på TV:n eller med stöd för 18 Gbps (sidan 50).
videoenheten. Kontrollera din TV:s
och videoenhets videokapacitet och
inställningar.

41SE
 Höj volymen på systemet eller avbryt
Ljud ljudavstängningen.
 Om ljudet från en kabelbox/
Det går inte att ansluta systemet till satellitbox som är ansluten till TV:n
en TV via BLUETOOTH-funktionen. inte mats ut, ansluter du enheten till
 När du ansluter systemet till TV:n via ett HDMI IN-uttag på systemet och
HDMI-kabeln (medföljer ej), avbryts växlar ingång för systemet till HDMI
BLUETOOTH-anslutningen. Koppla (se medföljande startguide).
från HDMI-kabeln, utför sedan  Det kan hända att ljudet stängs av på
anslutningsförfarandet från början systemet beroende på i vilken
(sidan 17). ordning du startar TV:n och systemet.
Om detta sker slår du först på TV:n
Inget TV-ljud matas ut från och sedan systemet.
systemet.  Ställ in högtalarinställningen för din
 Kontrollera typ och anslutning för TV (BRAVIA) till Ljudsystem. Läs TV:ns
HDMI-kabeln eller den optiska bruksanvisning för information om
digitalkabel som är ansluten till hur du ställer in TV:n.
systemet och TV:n (se medföljande
Bild och ljud för den enhet som är
startguide).
 Koppla från kablarna som är anslutna ansluten till systemet matas inte ut
mellan TV:n och systemet, och anslut från TV:n när systemet inte är
dem sedan ordentligt igen. Koppla påslaget.
från nätkablarna till TV:n och  Ställ in [HDMI] - [STANDBY THROUGH]
systemet från nätuttagen, och anslut på [AUTO] eller [ON] (sidan 36).
dem sedan igen.  Slå på systemet och växla sedan
 Kontrollera följande när systemet är ingången för den enhet som spelas.
anslutet till TV:n endast via HDMI- Ljudet matas ut från både systemet
kabeln.
och TV:n.
– HDMI-uttaget på ansluten TV är
märkt med ”eARC” eller ”ARC”.  Stäng av ljudet för systemet eller
– TV:ns Kontroll för HDMI-funktion är TV:n.
aktiverad. Utmatningsljudet på systemet har
– TV:ns eARC- eller ARC-funktion är inte samma nivå som på TV:n även
aktiverad. om volymnivån på systemet och
– [HDMI] - [EARC] är inställt på [ON] TV:n är inställda på samma värde.
(sidan 36).
 Om Kontroll för HDMI-funktionen är
– [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] är
aktiverad kan det hända att
inställt på [ON] (sidan 36).
volymnivån på systemet visas på TV:n
 Om din TV inte är kompatibel med
som TV:ns volym. Utmatningsljudets
eARC ställer du in [HDMI] - [EARC] på
nivå på systemet skiljer sig från TV:ns
[OFF] (sidan 36).
 Om TV:n inte är kompatibel med även om volymnivån på systemet och
eARC eller ARC, ansluter du en optisk TV:n är inställda på samma värde.
digitalkabel (medföljer) (se Utmatningsljudets nivå på systemet
medföljande startguide). Om TV:n skiljer sig från TV:ns beroende på
inte är kompatibel med eARC eller respektive enhets
ARC, kommer TV-ljudet inte att matas ljudbearbetningskaraktär och det är
ut från systemet även om systemet är inte ett fel.
anslutet till TV:ns HDMI IN-uttag.
 Tryck upprepade gånger på INPUT för
att välja TV-ingång (sidan 22).

42SE
Ljudet avbryts när du ser på TV- Ingen surroundeffekt erhålls.
program eller innehåll på en Blu-  Det kan hända att bearbetningen av
ray Disc-spelare etc. surroundljudet inte fungerar effektivt
 Kontrollera inställningarna för beroende på inställningen av
ljudläge (sidan 28). Om ljudläget är ingångsignal och ljudläge. Det kan
inställt på [AUTO SOUND], kan det hända att surroundeffekten är diskret
hända att ljudet avbryts när ljudläget beroende på program eller skiva.
ändras automatiskt, enligt  Kontrollera inställningen för digital
informationen för det program som ljudutmatning på enheten som är
spelas. Om du inte vill ändra ljudläget ansluten till systemet, för att spela
automatiskt ställer du in ljudläget till flerkanaligt ljud. Mer information
någon annan inställning än [AUTO finns i bruksanvisningen som
SOUND]. medföljde ansluten enhet.
TV-ljudet från systemet fördröjs
efter bilden. Subwoofer
 Ställ in [AUDIO] - [SYNC] på [0ms] om
det är inställt till intervallet mellan Inget eller bara ett svagt ljud hörs
40 msek och 120 msek (sidan 35). från subwoofern.
 En tidslucka mellan ljudet och bilden  Se till att strömindikatorn på din
kan uppstå beroende på ljudkällan. subwoofer lyser grön eller gul.
Om din TV har en funktion som  Försök med följande om
fördröjer bilden bör den användas för strömindikatorn på din subwoofer
justering. inte lyser.
Inget eller bara ett svagt ljud hörs – Kontrollera att subwooferns
från enheten som är ansluten till nätkabel är ordentligt ansluten.
systemet. – Tryck på  (strömbrytaren) på
 Tryck på  + på fjärrkontrollen och subwoofern för att starta den.
kontrollera volymnivån (sidan 11).  Försök med följande om
 Tryck på  eller  + på strömindikatorn på din subwoofer
fjärrkontrollen för att avbryta blinkar långsamt grön eller gul eller
ljudavstängningsfunktionen lyser röd.
(sidan 11). – Flytta subwoofern till en plats i
 Kontrollera att ingångskällan är vald närheten av högtalarpanelen så att
på rätt sätt. Du bör pröva andra strömindikatorn på subwoofern
ingångskällor genom att trycka lyser grön eller gul.
upprepade gånger på INPUT – Följ stegen under ”Ansluta
(sidan 22). subwoofern” (sidan 15).
 Kontrollera att alla kablar och sladdar  Om strömindikatorn på subwoofern
till systemet och ansluten enhet är blinkar röd trycker du på 
ordentligt anslutna. (strömbrytaren) på subwoofern för
 När du spelar innehåll som är att stänga av strömmen och
kompatibelt med kontrollerar om
upphovsrättsskyddsteknik (HDCP),
ventilationsöppningarna på
kan det hända att det inte matas ut
subwoofern är blockerade eller inte.
från systemet.
 Subwoofern är utformad för
 Ställ in [HDMI] - [FORMAT] på
uppspelning av basljus eller
[STANDARD] (sidan 21).
lågfrekvensljud. När ingångskällorna
inte innehåller mycket basljud, (t.ex.
TV-sändningar), kan det hända att

43SE
det är svårt att höra ljudet från
subwoofern. Spela den inbyggda Anslutning av USB-enhet
demonstrationsmusiken genom att
följa stegen nedan och kontrollera så USB-enheten känns inte igen.
att ljudet matas ut från subwoofern.  Försök med följande:
 Håll på din högtalarpanel  Stäng av systemet.
intryckt i 5 sekunder.  Ta bort och anslut sedan USB-
Den inbyggda enheten igen.
demonstrationsmusiken spelas  Starta systemet.
upp.  Se till att USB-enheten är korrekt
 Tryck på igen. ansluten till UPDATE-porten.
Den inbyggda  Kontrollera om USB-enheten eller
demonstrationsmusiken avbryts kabeln är skadad.
och systemet återgår till
föregående status. Filer som sparats på ett USB-minne
 Tryck på SW  + på fjärrkontrollen spelas inte upp.
och höj subwooferns volym (sidan 11).  Systemets USB-port är endast till för
 Avaktivera nattläget (sidan 29). programuppdateringar (sidan 37).
Systemet har inte stöd för USB-
Ljudet hoppar eller det hörs brus. uppspelning.
 Om det finns en enhet i närheten som
genererar elektromagnetiska vågor,
t.ex. ett trådlöst LAN eller en Anslutning av mobil enhet
mikrovågsugn som används, måste
systemet placeras en bit bort. Ihopparning kan inte utföras.
 Om det finns ett hinder mellan  Placera systemet och BLUETOOTH-
högtalarpanelen och subwoofern enheten närmare varandra.
måste det flyttas eller tas bort.  Se till att systemet inte störs av en
 Täck inte ovansidan av trådlös LAN-enhet, andra trådlösa
högtalarpanelen med metallföremål 2,4 GHz-enheter eller en
t.ex. en TV-ram osv. Trådlösa mikrovågsugn. Flytta bort enheten
funktioner kan bli instabila. som genererar elektromagnetisk
 Placera högtalarpanelen och strålning från systemet, om den
subwoofern så nära varandra som befinner sig i närheten.
möjligt. BLUETOOTH-anslutning går inte att
 Växla den trådlösa LAN-frekvensen genomföra.
för närliggande trådlösa LAN-router  Se till att BLUETOOTH-indikatorn på
eller dator till 5 GHz-intervallet. din högtalarpanel lyser (sidan 24).
 Växla nätverksanslutningen för TV:n  Se till att den BLUETOOTH-enhet som
eller Blu-ray Disc-spelaren från ska anslutas är påslagen och att
trådlös till trådbunden. BLUETOOTH-funktionen aktiveras.
 Placera systemet och BLUETOOTH-
enheten närmare varandra.
 Para ihop systemet och BLUETOOTH-
enheten igen. Du kanske först måste
avbryta ihopparningen till systemet
via din BLUETOOTH-enhet.
 Det kan hända att
ihopparningsinformation raderas.
Utför ihopparningen igen (sidan 24).

44SE
Ljudet från ansluten mobila
BLUETOOTH-enhet matas inte ut Programuppdatering
från systemet.
Det går inte att utföra
 Se till att BLUETOOTH-indikatorn på
din högtalarpanel lyser (sidan 24).
programuppdateringen.
 Placera systemet och BLUETOOTH-  Använd USB-minnet där
enheten närmare varandra. programuppdateringsfilen är sparad
 Om en enhet som genererar för att utföra programuppdateringen
elektromagnetisk strålning, t.ex. en (sidan 37).
trådlös LAN-enhet, andra
BLUETOOTH-enheter eller en
mikrovågsugn finns i närheten måste
Övrigt
den flyttas bort från systemet.
 Flytta bort hinder som finns mellan
Kontroll för HDMI-funktionen
systemet och BLUETOOTH-enheten fungerar inte som den ska.
eller flytta bort systemet från hindret.  Kontrollera anslutningen till systemet
 Placera ansluten BLUETOOTH-enhet (se medföljande startguide).
på en annan plats.  Aktivera Kontroll för HDMI-funktionen
 Växla den trådlösa LAN-frekvensen på TV:n. Se TV:ns bruksanvisning för
för närliggande trådlösa LAN-router mer information.
eller dator till 5 GHz-intervallet.  Vänta en stund och försök sedan
 Höj volymen på ansluten igen. Det kan ta en stund innan
BLUETOOTH-enhet. funktionerna kan utföras om du
kopplar från systemet. Vänta i minst
15 sekunder och försök sedan igen.
Fjärrkontroll  Se till att enheterna som är anslutna
till systemet har stöd för Kontroll för
Systemets fjärrkontroll fungerar HDMI-funktionen.
inte.  Aktivera Kontroll för HDMI-funktionen
 Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på enheterna som är anslutna till
på högtalarpanelen (sidan 11). systemet. Se enhetens
 Ta bort eventuella hinder mellan bruksanvisning för mer information.
fjärrkontrollen och systemet.  Typen och antalet enheter som kan
 Byt ut båda batterierna i manövreras via Kontroll för HDMI-
fjärrkontrollen mot nya, om de är funktionen begränsas av HDMI CEC-
urladdade. standarden enligt följande:
 Se till att du trycker på rätt knapp på – Inspelningsenheter (Blu-ray Disc-
fjärrkontrollen. brännare, DVD-brännare etc.): upp
till 3 enheter
Fjärrkontrollen till TV:n fungerar
– Uppspelningsenheter (Blu-ray Disc-
inte. spelare, DVD-spelare etc.): upp till
 Det kanske går att lösa detta problem 3 enheter
genom att ställa in [SYSTEM] - [IR – Tuner-relaterade enheter: upp till
REPEATER] till [ON] (sidan 37). 4 enheter
– Ljudsystem (mottagare/hörlurar):
upp till 1 enhet (används av
systemet)

45SE
[PROTECT] blinkar i frontpanelens
teckenfönster och systemet stängs
av.
Återställa systemet
 Koppla från nätkabeln och se till att Återställ systemet på följande sätt om
inget blockerar systemets systemet fortfarande inte fungerar
ventilationsöppningar. som det ska.
TV:ns sensorer fungerar inte som
de ska. 1 Tryck på MENU.
 Det kan hända att systemet blockerar [SPEAKER] visas i frontpanelens
vissa sensorer (t.ex. sensorn för teckenfönster.
ljusstyrka), TV:ns
fjärrkontrollmottagare eller 3D-
2 Tryck på / för att välja [RESET],
glasögonsändaren (infraröd tryck sedan på ENTER.
överföring) för en 3D-TV med stöd för
infraröda 3D-glasögonsystemet, eller
3 Tryck på / för att välja [ALL
RESET], tryck sedan på ENTER.
trådlös kommunikation. Flytta bort
systemet från TV:n inom ett avstånd
som tillåter att delarna fungerar som
4 Tryck på / för att välja [START],
tryck sedan på ENTER.
de ska. För mer information om
sensorers och Alla inställningar återgår till
fjärrkontrollmottagarens placering, ursprungligt läge.
se instruktionerna som medföljer
TV:n.
Avbryta återställningen
Välj [CANCEL] i steg 4.
Den trådlösa funktionen
(BLUETOOTH-funktionen eller
subwoofern) är ostabil. Om du inte kan återställa via
 Placera inte något metallföremål i inställningsmenyn
närheten av systemet, förutom en TV.
Musik som du inte känner till spelas Håll  (strömbrytaren) och – (volym)
plötsligt. intryckt på högtalarpanelen i minst
 Det kan hända att den förinstallerade 5 sekunder.
musiken kanske spelas upp. Tryck på Inställningarna återgår till
på högtalarpanelen för att ursprungligt läge.
stoppa uppspelningen.
Obs!
Systemet fungerar inte som det ska.
Genom att återställa kan det hända att
 Det kan hända att systemet befinner länken till subwoofern försvinner. Utför i
sig i demoläge. Återställ systemet för sådana fall ”Ansluta subwoofern”
att avbryta demoläget. Håll  (sidan 15).
(strömbrytaren) och – (volym) intryckt
på högtalarpanelen i minst
5 sekunder (sidan 46).

46SE
Frekvensband
2,4 GHz-bandet (2,4000 GHz -
Ytterligare information 2,4835 GHz)
Maximal uteffekt
< 9 dBm
Specifikationer Modulationsmetod
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibla BLUETOOTH-profiler2)
Högtalarpanel (SA-G700) A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
Förstärkaravsnitt AVRCP (Audio Video Remote Control
UTEFFEKT (märkt) Profile)
Främre L + Främre R: 60 W + 60 W Kodec som stöds3)
(vid 4 ohm, 1 kHz, 1 % THD) SBC4), AAC5)
UTEFFEKT (referens) Överföringsomfång (A2DP)
Främre L/Främre R/Mitthögtalare: 20 Hz - 20 000 Hz (samplingsfrekvens
100 W (per kanal vid 4 ohm, 1 kHz) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Ingångar Det verkliga avståndet kan variera
HDMI IN* beroende på faktorer som t.ex. hinder
TV IN (OPT) mellan enheterna, magnetfält runt
mikrovågsugnar, statisk elektricitet,
Utgångar
användning av sladdlös telefon,
HDMI OUT (TV eARC/ARC)* mottagningskänslighet,
* HDMI IN- och HDMI OUT (TV eARC/ARC)- operativsystem, programvara m.m.
2)
uttagen har stöd för HDCP2.2- och BLUETOOTH-standardprofiler visar
HDCP2.3-protokollet. HDCP2.2 och anledningen till BLUETOOTH-
HDCP2.3 är en nyligen förbättrad kommunikation mellan enheter.
3) Kodec: Format för
upphovsrättsskyddad teknik som
används för att skydda innehåll som ljudsignalskomprimering och
ljudkonvertering
t.ex. 4K-filmer. 4) Förkortning för Subband Codec
5) Förkortning för Advanced Audio Coding
HDMI-avsnitt
Kontakt Främre L/Främre R/
Typ A (19 stift) Mitthögtalaravsnitt
USB-avsnitt Högtalarsystem
UPDATE-port: 3-högtalarsystem, akustisk
Typ A (endast för uppdatering av upphängning
programvara) Högtalare
45 mm × 100 mm, kontyp
BLUETOOTH-avsnitt
Kommunikationssystem Allmänt
BLUETOOTH-specifikation version 5.0 Strömförsörjning
Utgång 220 V - 240 V växelström (AC), 50 Hz/
BLUETOOTH-specifikation effektklass 1 60 Hz
Strömförbrukning
Maximal kommunikationsräckvidd
På: 45 W
Sträcka med fri sikt ca. 30 m1)
Standbyläge: 0,5 W eller mindre
Maximalt antal enheter som ska registreras
(energisparläge)
10 enheter
(När [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI]
och [BT] - [STANDBY] är inställda på
[OFF])

47SE
Standbyläge: 2 W eller mindre*
(När [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI]
och [BT] - [STANDBY] är inställda på
[ON])
* Systemet växlar automatiskt till
energisparläge när det inte finns
någon HDMI-anslutning och ingen
sammankopplingshistorik med
BLUETOOTH.
Mått* (ca.) (b/h/d)
980 mm × 64 mm × 108 mm
* Inkluderar inte utskjutande delar
Vikt (ca.):
3,5 kg

Subwoofer (SA-WG700)
UTEFFEKT (referens)
100 W (vid 4 ohm, 100 Hz)
Högtalarsystem
Subwooferhögtalarsystem, basreflex
Högtalare
160 mm, kontyp
Strömförsörjning
220 V - 240 V växelström (AC), 50 Hz/
60 Hz
Strömförbrukning
På: 20 W
Standbyläge: 0,5 W eller mindre
Mått (ca.) (b/h/d)
192 mm × 387 mm × 406 mm
* Inkluderar inte utskjutande delar
Vikt (ca.)
7,5 kg

Trådlös sändar-/
mottagaravsnitt
Frekvensband
2,4 GHz-bandet (2,404 GHz -
2,476 GHz)
Maximal uteffekt
< 11 dBm
Moduleringsmetod
GFSK

Rätt till ändring av design och


specifikationer förbehålles.

48SE
Ingående ljudformat som stöds
Följande ljudformat stöds av det här systemet.
Format Funktion
[HDMI] [TV] [TV] [TV]
(eARC) (ARC) (OPT)
LPCM 2ch    
LPCM 5.1ch   – –
LPCM 7.1ch   – –
Dolby Digital    
Dolby TrueHD   – –
Dolby Digital Plus    –
Dolby Atmos   – –
Dolby Atmos - Dolby TrueHD   – –
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus    –
DTS    
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1    
DTS 96/24    
DTS-HD High Resolution Audio   – –
DTS-HD Master Audio   – –
DTS-HD LBR   – –
DTS:X   – –

: Format som stöds.


–: Format som inte stöds.

Obs!
HDMI IN-uttaget har inte stöd för ljudformat som innehåller kopieringsskydd, t.ex. Super
Audio CD eller DVD-Audio.

49SE
HDMI-videoformat som stöds
Följande videoformat stöds av det här systemet.

[HDMI] - [FORMAT]-
Upplösning Bildfrekvens 3D Färgrymd Färgdjup
inställning
RGB 4:4:4
– 8-bitars
YCbCr 4:4:4
4K 50/59,94/60 Hz
– YCbCr 4:2:2 8/10/12-bitars
4096 × 2160p [ENHANCED]1)
3840 × 2160p – YCbCr 4:2:0 10/12-bitars
– RGB 4:4:4
23,98/24/25/29,97/30 Hz 10/12-bitars
YCbCr 4:4:4
50/59,94/60 Hz – YCbCr 4:2:0 8-bitars
4K
RGB 4:4:4
4096 × 2160p – 8-bitars
23,98/24/25/29,97/30 Hz YCbCr 4:4:4
3840 × 2160p
– YCbCr 4:2:2 8/10/12-bitars
25/29,97/30/50/

1920 × 1080p 59,94/60 Hz
23,98/24 Hz
[STANDARD]2)
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
50/59,94/60 Hz 8/10/12-bitars
1280 × 720p YCbCr 4:2:2
23,98/24/29,97/30 Hz –
720 × 480p 59,94/60 Hz –
720 × 576p 50 Hz –
640 × 480p 59,94/60 Hz – RGB 4:4:4
: Kompatibel med 3D-signal i Side-by-Side-format (hälften)
: Kompatibel med 3D-signal i Frame packing- och Over-Under-format (ovansidan-
undersidan)

1) Använd en Premium HDMI-höghastighetskabel med Ethernet med stöd för 18 Gbps.


2)
Använd en Premium HDMI-höghastighetskabel med Ethernet eller Sony HDMI-
höghastighetskabel med Ethernet med kabeltypslogotypen.

Anmärkningar om HDMI-uttag och HDMI-anslutningar


• Använd en HDMI-behörig kabel.
• Vi rekommenderar inte att du använder en HDMI-DVI-konverteringskabel.
• Ljudsignaler (samplingsfrekvens, bitlängd etc.) överförda från ett HDMI-uttag kan
undertryckas av den anslutna enheten.
• Ljudet kan avbrytas när samplingsfrekvensen eller antalet kanaler för ljudutsignaler
från uppspelningsenheten växlas.
• När du valt TV-ingång, matas videosignaler via HDMI IN-uttaget ut från HDMI OUT
(TV eARC/ARC)-uttaget.
• Detta system har stöd för ”TRILUMINOS”.

50SE
• Alla HDMI IN- och HDMI OUT (TV eARC/ARC)-uttag har stöd för bandbredd upp till
18 Gbps, HDCP2.2 och HDCP2.31), BT.2020 bredd färgrymd2), och HDR-innehåll
(High Dynamic Range)3) pass-through.
• Vid anslutning till en TV med en upplösning som skiljer sig från systemets
upplösning, kan det hända att systemet startar om för att återställa
bildutgångsinställningen.
1)
HDCP2.2 och HDCP2.3 är en nyligen förbättrad upphovsrättsskyddad teknik som används
för att skydda innehåll som t.ex. 4K-filmer.
2) BT.2020 färgrymd är en bredare färgstandard som definieras för ultra-högupplösta TV-
system.
3)
HDR är ett växande videoformat som kan visa ett bredare spektrum av ljusstyrkenivåer.
Systemet är kompatibelt med HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) och Dolby Vision.

51SE
via BLUETOOTH-teknik. Detta skydd kan
däremot vara otillräckligt beroende på
Om BLUETOOTH- inställningsinnehållet samt andra
kommunikation faktorer, så du bör alltid vara försiktig vid
kommunikation via BLUETOOTH-teknik.
• Sony kan inte hållas ansvarigt på något
• BLUETOOTH-enheter bör användas inom
sätt för skador eller andra förluster som
cirka 10 meter (obehindrat avstånd) från
ett resultat av informationsläckage vid
varandra. Det effektiva
kommunikation via BLUETOOTH-teknik.
kommunikationsavståndet kan vara
• BLUETOOTH-kommunikation garanteras
kortare beroende på följande villkor.
nödvändigtvis inte med alla BLUETOOTH-
– När en person, metallföremål, vägg eller
enheter som har samma profil som
annat hinder finns mellan enheterna
systemet.
med BLUETOOTH-anslutning
• BLUETOOTH-enheter anslutna till
– Platser där ett trådlöst LAN finns
systemet måste överensstämma med
installerat
BLUETOOTH-specifikationen föreskriven
– Runt omkring mikrovågsugnar som
av Bluetooth SIG, Inc., och måste vara
används
certifierade för överensstämmelse. Även
– Platser där andra elektromagnetiska
om en enhet överensstämmer med
vågor sänds ut
BLUETOOTH-specifikationen, kan det
• BLUETOOTH-enheter och trådlöst LAN
däremot finnas fall där BLUETOOTH-
(IEEE 802.11b/g/n) använder samma
enhetens egenskaper eller
frekvensband (2,4 GHz).
specifikationer gör det omöjligt att
Elektromagnetisk störning kan uppstå när
ansluta, eller kan resultera i olika
du använder din BLUETOOTH-enhet i
kontrollmetoder, visning eller funktioner.
närheten av en enhet med trådlös LAN-
• Brus kan höras eller ljudet kan göra ett
funktion. Detta kan resultera i minskad
uppehåll beroende på vilken
dataöverföringshastighet, brus eller
BLUETOOTH-enhet som är ansluten till
oförmåga att ansluta. Försök med
systemet, kommunikationsmiljön eller
följande om detta händer:
användningsmiljön.
– Använd detta system minst 10 meter
från den trådlösa LAN-enheten.
Om du har några frågor eller får problem
– Stäng av strömmen till den trådlösa
med systemet kontaktar du närmaste
LAN-enheten om den används inom
Sony-återförsäljare.
10 meter från din BLUETOOTH-enhet.
– Placera systemet och BLUETOOTH-
enheten så nära varandra som möjligt.
• Sändningen av radiovågor från systemet
kan störa vissa medicinska enheters
funktion. Eftersom denna störning kan
leda till funktionsfel bör du alltid stänga
av strömmen på systemet och
BLUETOOTH-enheten på följande platser:
– På sjukhus, på tåg, i flygplan, vid
bensinstationer och på platser där
lättantändliga gaser förekommer
– I närheten av automatiska dörrar och
brandlarm
• Detta system har stöd för
skyddsfunktioner som överensstämmer
med BLUETOOTH-specifikationen för att
ge säker anslutning vid kommunikation

52SE
PROGRAMVARULICENS
LICENSAVTAL FÖR Denna PROGRAMVARA licensieras, den
säljs inte. PROGRAMVARAN är skyddad
SLUTANVÄNDARE av upphovsrätt och andra lagar om
immateriell egendom och
VIKTIGT: internationella fördrag.
INNAN DU ANVÄNDER
PROGRAMVARAN BÖR DU NOGGRANT
UPPHOVSRÄTT
LÄSA IGENOM DETTA LICENSAVTAL FÖR Alla rättigheter och titeln till
SLUTANVÄNDARE (”EULA”). GENOM ATT PROGRAMVARAN (inklusive, men inte
ANVÄNDA PROGRAMVARAN begränsat till, eventuella bilder, foton,
SAMTYCKER DU TILL VILLKOREN I DETTA animering, videoklipp, ljud, musik, text
EULA. OM DU INTE SAMTYCKER TILL och ”appletar” inbyggda i
VILLKOREN I DETTA EULA FÅR DU INTE PROGRAMVARAN) ägs av SONY eller en
HELLER ANVÄNDA PROGRAMVARAN. eller flera av
Detta EULA är ett juridiskt avtal mellan TREDJEPARTSLEVERANTÖRERNA.
dig och Sony Home Entertainment &
Sound Products Inc. (”SONY”). Detta
BEVILJA LICENS
EULA reglerar dina rättigheter och SONY beviljar en begränsad licens att
skyldigheter när det gäller SONY- använda PROGRAMVARAN enbart i
programvaran för SONY och/eller tredje anslutning till din kompatibla enhet
partens licensgivare (inklusive SONY:s (”ENHET”) och endast för din
dotterbolag) och deras respektive individuella, icke-kommersiella
dotterbolag (med samlingsnamnet användning. SONY och
”TREDJEPARTSLEVERANTÖRER”), TREDJEPARTSLEVERANTÖRERNA
tillsammans med eventuella reserverar sig uttryckligen för alla
uppdateringar/uppgraderingar som rättigheter, titeln och intresset
tillhandahålls av SONY, eventuell (inklusive, men inte begränsat till, all
dokumentation, tryckt, online eller i immateriell egendomsrätt) till
elektronisk form, för sådan programvara PROGRAMVARAN som detta EULA inte
och eventuella datafiler som skapats vid specifikt beviljar dig.
användningen av sådan programvara
(med samlingsnamnet
KRAV OCH BEGRÄNSNINGAR
”PROGRAMVARA”). Du får inte kopiera, publicera, anpassa,
Trots ovannämnda skall eventuell återdistribuera, försöka erhålla källkod,
programvara i PROGRAMVARAN med modifiera, bakåtkompilera,
separat slutanvändaravtal (inklusive, dekompilera eller montera isär
men inte begränsat till, allmänna GNU- PROGRAMVARAN, varken i sin helhet
licenser (General Public License) och ej eller i delar, eller skapa härledda verk
allmänna GNU-licenser (Lesser/Library från eller av PROGRAMVARAN såvida
General Public License)) täckas av inte sådana härledda verk avsiktligen
sådant tillämpligt separat hanteras av PROGRAMVARAN. Du får
slutanvändaravtal istället för villkoren i inte modifiera eller manipulera med
detta EULA i den omfattning som krävs eventuella funktioner för digital
av sådant separat slutanvändaravtal rättighetshantering gällande
(”EXKLUDERAD PROGRAMVARA”). PROGRAMVARAN. Du får inte
förbikoppla, modifiera, besegra eller
kringgå eventuella funktioner eller

53SE
skydd av PROGRAMVARAN eller säkerhetskopiering och återställning via
eventuella mekanismer som är operativt vissa funktioner i PROGRAMVARAN,
länkade till PROGRAMVARAN. Du får vägran att acceptera din begäran om
inte separera några individuella återställande av data och upphörandet
komponenter av PROGRAMVARAN för av detta EULA i händelse av din
användning på fler än en ENHET, om det obefogade användning av
inte uttryckligen godkänts av SONY. Du PROGRAMVARAN.
får inte ta bort, förändra, täcka över eller
utplåna några varumärken eller INNEHÅLLSTJÄNST
meddelanden om PROGRAMVARAN. Du NOTERA OCKSÅ ATT PROGRAMVARAN
får inte dela, distribuera, hyra ut, leasa, KAN VARA UTFORMAD ATT ANVÄNDAS
underlicensiera, tilldela, överföra eller TILLSAMMANS MED INNEHÅLL SOM
sälja PROGRAMVARAN. Programvaran, FINNS TILLGÄNGLIGT VIA EN ELLER
nätverkstjänster eller andra produkter FLERA INNEHÅLLSTJÄNSTER
än den PROGRAMVARA som (”INNEHÅLLSTJÄNST”). ANVÄNDNING AV
PROGRAMVARANS prestanda är TJÄNSTEN OCH DET INNEHÅLLET ÄR
beroende av kan komma att avbrytas FÖREMÅL FÖR TJÄNSTEVILLKOREN FÖR
eller upphöra efter leverantörens DEN TJÄNSTEN. OM DU INTE
gottfinnande (programvaruleverantör, SAMTYCKER TILL DESSA VILLKOR
tjänsteleverantör eller SONY). SONY och KOMMER DIN ANVÄNDNING AV
sådana leverantörer garanterar inte att PROGRAMVARAN ATT BEGRÄNSAS. Du
PROGRAMVARAN, nätverkstjänster, bekräftar och samtycker till att visst
innehåll eller andra produkter kommer innehåll och vissa tjänster som finns
att finnas tillgängliga eller kommer att tillgängliga via PROGRAMVARAN kan
fungera utan avbrott eller modifiering. tillhandahållas av tredje parter som
SONY inte har någon kontroll över.
ANVÄNDNING AV ANVÄNDNING AV INNEHÅLLSTJÄNSTEN
PROGRAMVARAN MED KRÄVER EN INTERNETANSLUTNING.
UPPHOVSRÄTTSSKYDDAT INNEHÅLLSTJÄNSTEN KAN NÄR SOM
MATERIAL HELST UPPHÖRA.
PROGRAMVARAN kan vara kapabel att
INTERNETANSLUTNING OCH
användas av dig för att visa, lagra,
bearbeta och/eller använda innehåll
TREDJEPARTSTJÄNSTER
som skapats av dig och/eller tredje Du bekräftar och samtycker till att
parter. Sådant innehåll kan skyddas av tillgång till vissa funktioner i
upphovsrättslagar, andra lagar och/ PROGRAMVARAN kan kräva
eller avtal om immateriell Internetanslutning, för vilken du är
egendomsrätt. Du samtycker till att ensam ansvarig. Du är dessutom ensam
använda PROGRAMVARAN enbart i ansvarig för betalning av eventuella
överensstämmelse med alla sådana avgifter till tredje part som är kopplade
lagar och avtal som gäller sådant till din Internetanslutning, inklusive men
innehåll. Du bekräftar och samtycker till inte begränsat till
att SONY kan vidta lämpliga åtgärder för Internettjänstleverantör eller
att skydda upphovsrätten av innehåll sändningsavgifter. Användningen av
som lagrats, behandlats eller använts av PROGRAMVARAN kan begränsas eller
PROGRAMVARAN. Sådana åtgärder förhindras beroende på kapacitet,
inkluderar, men är inte begränsade till, bandbredd eller tekniska begränsningar
beräkna frekvensen av för din Internetanslutning eller tjänst.
Tillhandahållande, kvalitet och säkerhet

54SE
för sådan Internetanslutning är den SONY OCH VAR OCH EN AV
tredje partens, som tillhandahåller TREDJEPARTSLEVERANTÖRERNA (i
sådan tjänst, ensamma ansvar. hänseende till detta avsnitt ska SONY
och var och en av
EXPORT OCH ANDRA TREDJEPARTSLEVERANTÖRERNA
BESTÄMMELSER hänvisas till som ”SONY”) FRISKRIVER
Du samtycker till att efterfölja alla SIG UTTRYCKLIGEN FRÅN ALLA
tillämpliga export- och GARANTIER, SKYLDIGHETER ELLER
återexportbegränsningar och LÄMPLIGHET, UTTRYCKLIGA ELLER
bestämmelserna i det område eller land UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN
där du befinner dig, och att inte INTE BEGRÄNSADE TILL,
överföra, eller godkänna överföringen UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM
av, PROGRAMVARAN till ett otillåtet SÄLJBARHET, ICKE-INTRÅNG OCH
land eller på annat sätt i strid mot LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.
sådana begränsningar eller SONY GARANTERAR INTE OCH LÄMNAR
bestämmelser. INGA VILLKOR ELLER
REPRESENTATIONER ATT (A)
HÖGRISKAKTIVITETER FUNKTIONERNA SOM FINNS I
PROGRAMVARAN är inte feltolerant och PROGRAMVARAN UPPFYLLER DINA
är inte utformad, tillverkad eller avsedd KRAV ELLER ATT DE KOMMER ATT
för användning eller återförsäljning som UPPDATERAS, (B) PROGRAMVARANS
kontrollutrustning online i farliga miljöer FUNKTION KOMMER ATT VARA
som kräver felsäker prestanda, t.ex. KORREKT ELLER FELFRI ELLER ATT
användning i kärnkraftsanläggningar, EVENTUELLA DEFEKTER KOMMER ATT
som flygplansnavigering eller RÄTTAS TILL, (C) PROGRAMVARAN INTE
kommunikationssystem, KOMMER ATT SKADA ANNAN
lufttrafikkontroll, livsuppehållande PROGRAMVARA, MASKINVARA ELLER
maskiner eller vapensystem, där fel på DATA, (D) PROGRAMVARA,
PROGRAMVARAN kan leda till dödsfall, NÄTVERKSTJÄNSTER (INKLUSIVE
personskada eller allvarlig fysisk eller INTERNET) ELLER PRODUKTER (ANNAT
miljömässig skada ÄN PROGRAMVARAN) PÅ VILKEN
(”HÖGRISKAKTIVITETER”). SONY, var och PROGRAMVARANS PRESTANDA ÄR
en av TREDJEPARTSLEVERANTÖRERNA, BEROENDE AV FORTSÄTTNINGSVIS
och var och en av respektive KOMMER ATT FINNAS TILLGÄNGLIG,
dotterbolag friskriver sig från eventuella VARA AVBROTTSFRI ELLER
uttryckta eller underförstådda garantier, OMODIFIERAD, OCH (E) GÄLLANDE
skyldigheter eller lämpligheter för ANVÄNDNINGEN ELLER RESULTATEN AV
HÖGRISKAKTIVITETER. ANVÄNDNINGEN AV PROGRAMVARAN
MED AVSEENDE PÅ KORREKTHET,
UTESLUTANDE AV GARANTI NOGGRANNHET, PÅLITLIGHET ELLER PÅ
GÄLLANDE PROGRAMVARA ANNAT SÄTT.
Du bekräftar och samtycker till att INGEN MUNTLIG ELLER SKRIFTLIG
användningen av PROGRAMVARAN sker INFORMATION ELLER RÅD SOM GES AV
på egen risk och att du är ansvarig för SONY ELLER BEHÖRIG REPRESENTANT
användningen av PROGRAMVARAN. FÖR SONY SKALL UTGÖRA EN GARANTI,
PROGRAMVARAN tillhandahålls ”I SKYLDIGHET ELLER LÄMPLIGHET ELLER
BEFINTLIGT SKICK” utan garantier, PÅ NÅGOT SÄTT UTÖKA DENNA
skyldigheter eller lämplighet av något slag. GARANTIS OMFATTNING. OM
PROGRAMVARAN VISAR SIG VARA

55SE
DEFEKT TAR DU PÅ DIG HELA med jämna mellanrum, automatiskt
KOSTNADEN FÖR ALL NÖDVÄNDIG uppdatera eller på annat sätt modifiera
SERVICE, REPARATION ELLER PROGRAMVARAN, inklusive, men inte
KORRIGERING. VISSA begränsat till, i syfte att förstärka
JURISDIKTIONSOMRÅDEN TILLÅTER INTE säkerhetsfunktioner, korrigera fel eller
UTESLUTANDE AV UNDERFÖRSTÅDDA förbättra funktioner, vid den tidpunkt då
GARANTIER, SÅ DETTA UTESLUTANDE du interagerar med SONY:s eller tredje
KANSKE INTE GÄLLER DIG. partens servrar eller på annat sätt.
Sådana uppdateringar eller
ANSVARSBEGRÄNSNING modifieringar kan radera eller ändra
SONY OCH VAR OCH EN AV funktionernas natur eller andra aspekter
TREDJEPARTSLEVERANTÖRERNA (i av PROGRAMVARAN, inklusive, men
hänseende till detta avsnitt ska SONY inte begränsat till, funktioner som du
och var och en av kan vara beroende av. Du bekräftar och
TREDJEPARTSLEVERANTÖRERNA samtycker till att sådana aktiviteter kan
hänvisas till som ”SONY”) SKALL INTE ske efter SONY:s eget gottfinnande och
HÅLLAS ANSVARIGA FÖR EVENTUELLA att SONY kan villkora fortsatt
OFÖRUTSEDDA ELLER PÅFÖLJANDE användning av PROGRAMVARAN vid din
SKADOR VID BROTT MOT NÅGON kompletta installation eller
UTTRYCKT ELLER UNDERFÖRSTÅDD godkännande av sådana uppdateringar
GARANTI, KONTAKTSBROTT, eller modifieringar. Eventuella
VÅRDSLÖSHET, STRIKT ANSVAR ELLER uppdateringar/modifieringar skall
ANNAN JURIDISK TEORI SOM anses vara, och skall utgöra en del av,
RELATERAR TILL PROGRAMVARAN, PROGRAMVARAN i hänseende till detta
INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, EULA. Genom att godkänna detta EULA,
EVENTUELLA SKADOR SOM UPPSTÅR PÅ samtycker du till sådan uppdatering/
GRUND AV UTEBLIVEN VINST, modifiering.
FÖRLORADE INTÄKTER, DATAFÖRLUST,
MINSKAD ANVÄNDNING AV FULLSTÄNDIGT AVTAL,
PROGRAMVARAN ELLER TILLHÖRANDE UNDANTAG, AVSKILJBARHET
MASKINVARA, DRIFTAVBROTT OCH Detta EULA och SONY:s sekretesspolicy,
ANVÄNDARENS TID, ÄVEN OM som med jämna mellanrum förändras
MÖJLIGHETEN FÖR SÅDAN SKADA HAR och modifieras, skall tillsammans utgöra
PÅTALATS. OAVSETT VILKET SKALL VART hela avtalet mellan dig och SONY med
OCH ETT AV DERAS BEVILJADE ANSVAR hänsyn till PROGRAMVARAN. SONY:s
UNDER NÅGON DEL AV DETTA EULA underlåtenhet att utöva eller
BEGRÄNSAS TILL DET BELOPP SOM upprätthålla rättigheter eller
FAKTISKT BETALADES FÖR PRODUKTEN. bestämmelser i detta EULA skall inte
VISSA JURISDIKTIONSOMRÅDEN utgöra ett undantag för sådan rättighet
TILLÅTER INTE UTESLUTANDE ELLER eller bestämmelse. Om någon del av
BEGRÄNSNING AV OFÖRUTSEDDA detta EULA anses vara ogiltig, olaglig
ELLER PÅFÖLJANDE SKADOR, SÅ eller omöjlig att uppfylla, skall den
UTESLUTANDET ELLER BEGRÄNSNINGEN bestämmelsen uppfyllas i största
OVAN KANSKE INTE GÄLLER DIG. möjliga mån, så att avsikten med detta
EULA behålls och att övriga delar gäller
AUTOMATISK till fullo.
UPPDATERINGSFUNKTION
SONY och
TREDJEPARTSLEVERANTÖRERNA kan,

56SE
GÄLLANDE LAG OCH FÖRÄNDRING
JURISDIKTION SONY RESERVERAR SIG FÖR RÄTTEN ATT
FN-konventionens avtal gällande FÖRÄNDRA NÅGON DEL AV VILLKOREN I
internationella köp skall inte gälla för DETTA EULA EFTER EGET
detta EULA. Detta EULA skall regleras i GOTTFINNANDE, GENOM ATT MEDDELA
enlighet med japansk lagstiftning, utan DETTA PÅ EN SONY-WEBBPLATS,
hänseende till konflikter med lagen. SKICKA E-POSTMEDDELANDE TILL EN E-
Eventuella dispyter som uppstår på POSTADRESS SOM DU
grund av detta EULA skall exklusivt TILLHANDAHÅLLIT, MEDDELA SOM EN
hållas i tingsrätten i Tokyo, Japan, och DEL I PROCESSEN MED ATT ERHÅLLA
parterna samtycker härmed till platsen UPPGRADERINGAR/UPPDATERINGAR
och jurisdiktionen för sådana ELLER MEDDELA I NÅGON ANNAN
domstolar. JURIDISKT IDENTIFIERBAR FORM. Om du
inte samtycker till förändringen skall du
SKÄLIGA ÅTGÄRDER omedelbart kontakta SONY för vidare
Utan att förbise innehållet i detta EULA, instruktioner. Din fortsatta användning
bekräftar och samtycker du till att brott av PROGRAMVARAN efter
mot EULA eller att inte efterfölja detta ikraftträdandedatum för sådant
EULA orsakar oreparerbar skada för meddelande skall anses som att du
SONY, för vilket skadestånd skulle vara samtycker till sådan förändring.
otillräckligt, och du samtycker till att
SONY skaffar ett förbudsföreläggande TREDJE PARTENS
eller en skälig lättnad som SONY anser RÄTTIGHETSINNEHAVARE
vara nödvändig eller lämplig vid sådana Var och en av
omständigheter. SONY kan också vidta TREDJEPARTSLEVERANTÖRERNA är en
juridiska och tekniska åtgärder för att uttryckligen avsedd tredje partens
förhindra brott mot och/eller för att rättighetsinnehavare av, och skall ha
upprätthålla detta EULA, inklusive, men rätten att upprätthålla, alla
inte begränsat till, omedelbart bestämmelserna i detta EULA med
upphörande av din användning av hänsyn till PROGRAMVARAN av sådan
PROGRAMVARAN, om SONY efter eget part.
gottfinnande tror att du bryter mot eller
har för avsikt att bryta mot detta EULA. Om du har några frågor som gäller detta
Dessa åtgärder gäller som tillägg till EULA, kan du kontakta SONY genom att
andra eventuella åtgärder som SONY skriva till SONY via lämplig
kan utöva enligt lag, i eget kapital eller kontaktadress för varje område eller
under avtal. land.

UPPHÖRANDE Upphovsrätt © 2020 Sony Home


Utan att det påverkar någon av dess Entertainment & Sound Products Inc.
andra rättigheter, kan SONY komma att Med ensamrätt.
avsluta detta EULA om du misslyckas
med att efterfölja någon del av villkoren.
I händelse av sådant upphörande måste
du sluta använda, och förstöra
eventuella kopior, av PROGRAMVARAN.

57SE
kan blockera ventilationshålen och orsaka
fel.
Försiktighetsåtgärder • Placera inte något metallföremål i
närheten av systemet, förutom en TV.
Om säkerhet Trådlösa funktioner kan bli instabila.
• Stäng av systemet och dra ut • Om systemet används tillsammans med
stickkontakten ur vägguttaget om du en TV, videobandspelare eller
skulle råka tappa något föremål eller kassettbandspelare, kan det orsaka brus
spilla vätska in i systemet. Låt en och bildkvaliteten kan påverkas. Placera i
kvalificerad reparatör besiktiga systemet sådana fall systemet längre bort från din
innan du använder det igen. TV, videobandspelare eller
• Klättra inte på högtalarpanelen eller kassettbandspelare.
subwoofern eftersom du kan ramla ned • Var försiktig när du placerar systemet på
och skada dig. Systemet kan också få specialbehandlade ytor (vaxade, oljade,
skador. polerade etc.), eftersom de kan fläckas
eller missfärgas.
Om strömkällor • Var försiktig så att du inte skadar hörnen
på högtalarpanelen och subwoofern.
• Innan du använder systemet ska du • Lämna ett fritt utrymme på 3 cm under
kontrollera att dess driftspänning är högtalarpanelen om du hänger den på en
densamma som det lokala elnätets. vägg.
Driftspänningen anges på märketiketten • Detta systems högtalare är inte
på högtalarpanelens undersida. magnetiskt avskärmade. Placera inte
• Om du inte ska använda systemet under magnetkort på systemet eller i närheten
en längre tid bör du koppla bort det från av det.
vägguttaget. Dra aldrig i sladden när du
kopplar bort nätkabeln från vägguttaget;
Om hantering av subwoofern
greppa om kontakten.
• Av säkerhetsskäl är ett stift på pluggen Placera inte handen i öppningarna på
bredare än det andra och kan därför bara subwoofern när du lyfter den. Högtalarens
anslutas till vägguttaget på ett sätt. drivenhet kan skadas. Håll i undersidan på
Kontakta återförsäljaren om pluggen inte subwoofern när du lyfter den.
går att föra in helt i vägguttaget.
• Nätkabeln får bara bytas av en behörig Om användning
servicetekniker. Innan du ansluter andra enheter måste du
stänga av och koppla ur systemet.
Om värmealstring
Systemet blir varmt när det används, men Om du noterar oregelbunden
det är inget fel. Om systemet används färgåtergivning på en TV-skärm i
under en längre tid med hög ljudvolym, närheten
ökar systemets temperatur på baksidan
Viss oregelbunden färgåtergivning kan
och undersidan ganska mycket. Rör inte
noteras på vissa typer av TV-apparater.
vid systemet eftersom du kan bränna dig.
Om oregelbunden
Om placering
färgåtergivning noteras...
• Placera inte systemet i närheten av
värmekällor eller där det utsätts för direkt Stäng av TV:n och starta den igen efter 15
solljus, mycket damm eller mekaniska till 30 minuter.
stötar.
• Placera inte saker bakom
högtalarpanelen och subwoofern som

58SE
Om oregelbunden
färgåtergivning noteras igen... Upphovsrätter och
Placera systemet längre ifrån TV:n. varumärken
Detta system använder Dolby* Digital och
Om rengöring
DTS** Digital Surround System.
Rengör systemet med en mjuk, torr trasa.
* Tillverkad på licens från Dolby
Använd inte skursvamp, skurpulver eller
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
lösningsmedel som sprit eller tvättbensin.
Atmos, Dolby Vision och den dubbla
D-symbolen är varumärken som tillhör
Om du har några frågor eller får problem
Dolby Laboratories.
med systemet kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare. **För DTS-patent, se https://
patents.dts.com. Tillverkad på licens från
DTS, Inc. DTS, symbolen, DTS
tillsammans med symbolen, DTS:X,
Virtual:X, DTS:X-logotypen och DTS
Virtual:X-logotypen är registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör
DTS, Inc i USA och/eller andra länder.
© DTS, Inc. Med ensamrätt.

Namnet BLUETOOTH® och dess logotyper


är registrerade varumärken som ägs av
Bluetooth SIG, Inc. och användning av
sådana namn sker på licens från Sony
Corporation. Andra varumärken och
varunamn tillhör respektive ägare.

Benämningarna HDMI och HDMI High-


Definition Multimedia Interface och HDMI-
logotypen är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör HDMI Licensing
Administrator, Inc. i USA och andra länder.

”BRAVIA”-logotypen är ett varumärke som


tillhör Sony Corporation.

”PlayStation” är ett registrerat varumärke


eller varumärke som tillhör Sony Interactive
Entertainment Inc.

MPEG Layer-3 ljudkodningstekniken och


patenten licensieras från Fraunhofer IIS och
Thomson.

Windows Media är antingen ett registrerat


varumärke eller ett varumärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
Denna produkt är skyddad av viss
immateriell egendomsrätt som tillhör

59SE
Microsoft Corporation. Användning eller
distribution av sådan teknik utanför
produkten är inte tillåten utan licens från
Microsoft eller ett auktoriserat Microsoft-
dotterbolag.

”TRILUMINOS” och ”TRILUMINOS”-


logotypen är registrerade varumärken som
tillhör Sony Corporation.

Alla andra varumärken är varumärken som


tillhör sina respektive ägare.

60SE
Sakregister
KNAPPAR H
AUDIO 23 HDCP 51
DIMMER 38 HDMI
DISPLAY 30 -inställning 36
IMMERSIVE AE 27 -signalformat 21
NIGHT 29 HDR 51
VOICE 29 Högtalarinställningar 34
A I
A/V Synk 35 Immersive Audio Enhancement 27
Aktuella inställningar 30 Installation 13
Anslutning (se ”trådbunden Inställningar
anslutning” eller ”trådlös Aktuella inställningar 30
anslutning” i ”sakregistret”) Återställning 46
ARC 9, 32 BLUETOOTH 37
Återställning 46 HDMI 36
Audio Return Channel 9, 32 Högtalare 34
Automatisk standby 37
Inställningsmeny 34
B Ljud 35
BLUETOOTH Ljusstyrka 38
AAC 37 Surround 27
-inställning 37 System 37
sammankoppling 24 IR-repeater 16
Standby 37
K
”BRAVIA” Sync 33
Kontroll för HDMI 31
BT.2020 51
D L
Ljuddynamikkontroll 35
Dialogomfång 29
Ljudformat 7, 49
DTS Dialog control 35
Ljudinställningar 35
E Ljudläge 28
eARC 9, 32, 36 Ljudläge/Scenval 33
Enhanced Audio Return Channel 9, Ljusstyrka
32, 36 Frontpanelens teckenfönster 38
Indikatorer 38
F
Fjärrkontroll 11 M
Format Multiplexsändningsljud 23
Audio 7, 49
Video 7, 50
N
Nattläge 29

61SE
P
Programvaru
uppdatering 37
version 34, 37
PROTECT 46
R
Röstläge 29
S
Standby Through 32
Systemavstängning 31
Systemets ljudstyrning 31
Systeminställningar 37
T
Trådbunden anslutning
4K-TV och -enheter 20
AV-enheter 17
TV 17
Trådlös anslutning
BLUETOOTH-enheter 24
Subwoofer 15
TV 17

U
Uppspelning med en knapptryckning
32
V
Vertical Surround Engine 27, 35
Videoformat 7, 50

62SE
63SE
lääketieteellisiä laitteita. Älä sijoita tätä
VAROITUS laitetta lähelle henkilöitä, jotka
käyttävät tällaisia lääketieteellisiä
Älä sijoita järjestelmää suljettuun tilaan, laitteita. Neuvottele lääkärin kanssa
kuten kirjakaappiin tai muuhun ennen tämän tuotteen käyttämistä, jos
kaappiin. käytät jotain tällaista lääketieteellistä
laitetta.
Tulipalovaaran välttämiseksi älä peitä
järjestelmän tuuletusaukkoja Vain sisäkäyttöön.
esimerkiksi sanomalehdellä,
pöytäliinoilla tai verhoilla. Älä myöskään Suositellut kaapelit
aseta avotulta (esimerkiksi palavia Tietokoneiden ja/tai oheislaitteiden
kynttilöitä) järjestelmän päälle. liittämiseen on käytettävä
asianmukaisesti suojattuja ja
Suojaa tulipalo- ja sähköiskuvaaran maadoitettuja kaapeleita ja liittimiä.
välttämiseksi järjestelmä tippuvalta tai
roiskuvalta vedeltä äläkä sijoita Soundbar-kaiutin
järjestelmän päälle maljakkoa tai muita Nimikilpi sijaitsee soundbar-kaiuttimen
nestettä sisältäviä esineitä. pohjassa.

Järjestelmää ei kytketä irti Tämän laitteen on testeissä todettu


sähköverkosta niin kauan kun pistoke olevan EMC-asetuksen rajoitusten
on kytkettynä pistorasiaan, vaikka mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia,
järjestelmästä olisi katkaistu virta sen joka on enintään 3 metrin pituinen.
omalla virtakytkimellä.
Euroopassa olevat asiakkaat
Koska järjestelmän virta katkaistaan
irrottamalla pääpistoke pistorasiasta, Huomautus asiakkaille:
kytke järjestelmä helposti saatavilla seuraavat tiedot koskevat
olevaan pistorasiaan. Jos huomaat ainoastaan laitteita, joita
järjestelmässä jotakin tavallisesta myydään EU-direktiivejä
poikkeavaa, irrota pääpistoke heti noudattavissa maissa.
pistorasiasta. Tämä tuote on valmistettu Sony
VAROTOIMET Corporation toimesta tai puolesta.
Räjähdysvaara, jos pariston tilalle
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
vaihdetaan vääräntyyppinen paristo.
Paristoja tai laitteita, joissa on paristot,
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut
ei saa altistaa voimakkaalle
tai tuotteen Euroopan
kuumuudelle, kuten auringonvalolle ja
vaatimustenmukaisuuteen liittyvät
avotulelle.
tiedustelut tulee osoittaa valmistajan
Älä sijoita tätä laitetta lähelle valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium,
lääketieteellisiä laitteita. bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Tässä tuotteessa (lisävarusteet mukaan
lukien) on magneetteja, jotka voivat
häiritä tahdistimia, hydrokefalian
hoitoon tarkoitettuja ohjelmoitavia
sunttiventtiileitä tai muita

2FI
Sony Corporation vakuuttaa täten, että hävittäminen saattaa aiheuttaa.
tämä laite on direktiivin 2014/53/EU Materiaalien kierrätys auttaa
mukainen. säästämään luonnonvaroja. Mikäli
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai
koko teksti on saatavilla seuraavassa tietojen eheys vaatii, että paristo/akku
Internet-osoitteessa: http:// on kiinteästi kytketty laitteeseen,
www.compliance.sony.de/ valtuutetun huollon on vaihdettava
paristo/akku. Käytöstä poistetun
Tämä radiolaite on tarkoitettu pariston/akun ja sähkö- ja
käytettäväksi EU- elektroniikkalaitteen asianmukaisen
vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa käsittelyn varmistamiseksi nämä
ilmoitetun hyväksytyn tuotteet on vietävä käytöstä
ohjelmistoversion(-versioiden) kanssa. poistettujen sähkö- ja
Tähän radiolaitteeseen ladattavan elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
ohjelmiston on vahvistettu noudattavan huolehtivaan vastaanottopisteeseen.
direktiivin 2014/53/EU olennaisia Muiden paristojen/akkujen kohdalla
vaatimuksia. tarkista käyttöohjeesta, miten paristo/ FI
Ohjelmistoversio löytyy valitsemalla akku poistetaan tuotteesta turvallisesti.
[SYSTEM] - [VERSION] asetusvalikossa. Toimita käytöstä poistettu paristo/akku
niiden kierrätyksestä huolehtivaan
vastaanottopisteeseen. Lisätietoja
Käytöstä tuotteiden ja paristojen/akkujen
poistettujen kierrätyksestä saa paikallisilta
paristojen/ viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai
akkujen ja sähkö- liikkeestä, josta tuote tai paristo/akku
ja on ostettu.
elektroniikkalaitt
eiden
hävittäminen (koskee Euroopan
unionia sekä muita maita, joissa
on käytössä jätteiden
lajittelujärjestelmä)
Tämä laitteeseen, paristoon/akkuun tai
pakkaukseen merkitty symboli
tarkoittaa, että laitetta ja paristoa/
akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä.
Tietyissä paristoissa/akuissa tätä
symbolia voidaan käyttää yhdessä
kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa.
Lyijyn (Pb) kemikaalinen symboli on
lisätty, jos paristo/akku sisältää
enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla näiden laitteiden ja
paristojen/akkujen asianmukaisen
hävittämisen voit auttaa estämään
luonnolle ja ihmisten terveydelle
aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, joita
näiden tuotteiden epäasianmukainen

3FI
Sisällysluettelo
Tietoja tästä käyttöohjeesta ......... 5 Äänenlaadun säätäminen
Pakkauksen sisältö ........................ 6 Immersiivisestä
Mitä järjestelmällä voi tehdä .........7 tilaäänikokemuksesta
Osat ja painikkeet ......................... 8 nauttiminen
Järjestelmän asentaminen (IMMERSIVE AE) ......................27
Äänilähteille räätälöidyn
Soundbar- äänitehosteen käyttäminen
kaiuttimen ja Aloitusopas
subwooferin  (erillinen (Äänitila) ................................ 28
asiakirja) Dialogien selkeyttäminen
asentaminen
(VOICE) .................................. 29
Soundbar-kaiuttimen Selkeän äänen kuuntelu hiljaisella
kiinnittäminen seinään .......... 13 voimakkuudella yöllä
Subwooferin yhdistäminen ......... 15 (NIGHT) .................................. 29
Kun TV:n kaukosäädin ei toimi ....16 Nykyisten ääniasetusten
Liittäminen televisioon tai AV- tarkistaminen (DISPLAY) ....... 30
laitteeseen HDMI-ohjaustoiminnon
Liittäminen
käyttäminen
Aloitusopas HDMI-ohjaustoiminnon
televisioon tai
AV-laitteeseen  (erillinen käyttäminen ........................... 31
HDMI-kaapelilla asiakirja)
”BRAVIA” Sync -toiminnon
Sony TV:n liittäminen langattomasti käyttäminen ...........................33
BLUETOOTH-toiminnolla ....... 17 Asetusten muuttaminen
4K-television ja 4K-laitteiden
Asetusvalikon käyttäminen ........ 34
liittäminen ............................. 20
Etupaneelin näytön ja ilmaisimien
Musiikin/äänen kirkkauden muuttaminen
kuunteleminen (DIMMER) .............................. 38
TV:n ja muiden laitteiden Virransäästö valmiustilassa ........ 38
kuunteleminen ......................22 Vianmääritys
Äänenvoimakkuuden Vianmääritys ............................... 39
säätäminen ............................23 Järjestelmän tehdasasetusten
Multipleksoidun lähetysäänen palautus ................................ 45
kuunteleminen (AUDIO) ........23
Musiikin/äänen kuunteleminen
BLUETOOTH®-toiminnolla .... 24

4FI
Lisätietoja
Tekniset tiedot .............................46 Tietoja tästä
Tuetut äänimuodot .....................48
Tuetut HDMI-videomuodot .........49
käyttöohjeesta
Tietoja BLUETOOTH-
• Tässä käyttöohjeessa kuvataan
tiedonsiirrosta ....................... 51 kaukosäätimen toiminnot.
LOPPUKÄYTTÄJÄN • Jotkut kuvat on esitetty käsitteellisinä
KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS ...... 52 piirustuksina, ja ne voivat poiketa
Varotoimet ................................... 57 varsinaisista tuotteista.
Hakemisto ....................................60 • Oletusasetukset on alleviivattu kunkin
toiminnon kuvauksessa.
• Suluissa [ ] olevat merkit tulevat
näkyviin etupaneelin näyttöön.

5FI
• Verkkojohto (2)
(pistokkeen muoto vaihtelee maittain/
Pakkauksen sisältö alueittain)
• Soundbar-kaiutin (1)

• SEINÄKIINNITYSMALLI (1)
• Subwoofer (1)

• Kaukosäädin (1)/ • Aloitusopas


R03-paristo (koko AAA) (2)

• Digitaalinen optinen kaapeli (1) • Käyttöohjeet (tämä asiakirja)

6FI
Mitä järjestelmällä voi tehdä
Järjestelmä tukee oliopohjaisia äänimuotoja, kuten Dolby Atmos ja DTS:X sekä
HDR-videomuotoja, kuten HDR10, HLG ja Dolby Vision.

”TV:n ja muiden laitteiden Blu-ray Disc™ -soitin,


kaapelidigiboksi,
kuunteleminen” (sivu 22) satelliittidigiboksi jne.

Perusliitännät: katso
”Aloitusopas” (erillinen
asiakirja).
Muut liitännät: katso
”Liittäminen televisioon tai AV-
laitteeseen” (sivu 17).

”Sony TV:n
liittäminen ”HDMI-ohjaustoiminnon
langattomasti käyttäminen” (sivu 31)
BLUETOOTH- ””BRAVIA” Sync -toiminnon
toiminnolla” käyttäminen” (sivu 33)
(sivu 17)

”Musiikin/äänen
kuunteleminen
BLUETOOTH®-toiminnolla”
(sivu 24)
”Subwooferin yhdistäminen”
(sivu 15)

7FI
Osat ja painikkeet
Tiedot on jätetty pois kuvista.

Soundbar-kaiutin (päälaite)
Etupaneeli

  (virta) -painike  BLUETOOTH-ilmaisin


Kytkee järjestelmään virran tai – Palaa sinisenä: BLUETOOTH-
asettaa sen valmiustilaan. yhteys on muodostettu.
– Vilkkuu hitaasti sinisenä
 (tulon valinta) -painike toistuvasti: BLUETOOTH-yhteyttä
Valitsee tuloliitännän toistoa varten yritetään muodostaa.
järjestelmässä. – Vilkkuu kaksi kertaa sinisenä
toistuvasti: pariliitoksen
 BLUETOOTH-painike (sivu 24)
muodostuksen valmiustilan
 +/– (äänenvoimakkuus) - aikana.
painikkeet  Etupaneelin näyttö
 Kaukosäätimen tunnistin
Suuntaa kaukosäädin
kaukosäätimen tunnistimeen
järjestelmän käyttämiseksi.

8FI
Takapaneeli

 TV IN (OPT) -liitin ”Tuetut äänimuodot” (sivu 48).


 HDMI IN -liitin Liitäntöjen tekniset tiedot ja
huomautukset, ks. ”Tuetut HDMI-
Liitäntöjen tekniset tiedot ja
videomuodot” (sivu 49).
huomautukset, ks. ”Tuetut HDMI-
videomuodot” (sivu 49).  Virtaliitäntä
 UPDATE -liitäntä (sivu 37)  IR-toistin (sivu 16)
Liitä USB-muisti, kun järjestelmä Lähettää TV:n kaukosäätimen
päivitetään. signaalin televisioon.
 HDMI OUT (TV eARC/ARC) -liitin
Liitä HDMI-tuloliittimellä
varustettu TV HDMI-kaapelilla.
Järjestelmä on eARC- ja ARC-
yhteensopiva. ARC on toiminto,
joka lähettää TV:n äänen AV-
laitteeseen, esim. järjestelmään,
TV:n HDMI-liittimestä. eARC on
laajennettu ARC ja mahdollistaa
oliopohjaisen audion ja
monikanavaisen LPCM-sisällön
siirtämisen, jota ei voi lähettää
ARC:llä. Lisätietoja eARC-
paluukanavasta, ks. ”[EARC]”
(sivu 36). Tuetut äänimuodot, ks.

9FI
Subwoofer
 Virtailmaisin
– Palaa vihreänä: subwoofer on
yhdistetty järjestelmään.
– Vilkkuu punaisena: subwoofer on
valmiustilassa.
– Palaa keltaisena: subwoofer
yrittää yhdistää järjestelmään
manuaalisella yhteydellä.
– Vilkkuu hitaasti vihreänä:
subwoofer yrittää yhdistää
järjestelmään.
– Vilkkuu hitaasti keltaisena:
subwoofer yrittää yhdistää
järjestelmään manuaalisella
yhteydellä./Ohjelmistoa
päivitetään.
– Vilkkuu nopeasti keltaisena:
subwoofer on pariliitoksen
valmiustilassa manuaalisella
yhteydellä.
– Sammuu: subwoofer on
sammutettu.
  (virta) -painike
Kytkee subwooferin päälle tai
pois.
 LINK-painike (sivu 15)
 Virtaliitäntä

10FI
Kaukosäädin

 INPUT (sivu 22)


Valitsee toistolähteen.
Aina, kun painat INPUT, valittu tulo
näytetään etupaneelin näytöllä
seuraavassa järjestyksessä.
[TV]  [HDMI]  [BT]
 IMMERSIVE AE (Immersive
Audio Enhancement) (sivu 27)
Kytkee Immersive Audio
Enhancement -toiminnon päälle/
pois.
 AUTO SOUND (sivu 28)
 CINEMA (sivu 28)
  (äänenvoimakkuus) +*/–
(sivu 23)
Säätää äänenvoimakkuutta.
 SW  (subwooferin
äänenvoimakkuus) +/– (sivu 23)
Säätää subwooferin
äänenvoimakkuutta.
 MENU (sivu 34)
Siirtyminen/poistuminen
asetusvalikkotilasta.
/ (sivu 34)
Valitsee asetusvalikon kohteet.
ENTER (sivu 34)
Vahvistaa valinnan.
BACK (sivu 34)
Palaa edelliseen näyttöön.
 VOICE (sivu 29)
  (virta)
Kytkee järjestelmään virran tai
asettaa sen valmiustilaan.
 DISPLAY (sivu 30)
Näyttää äänitilan asetukset,
IMMERSIVE AE -tilan,
puheäänitilan, yötilan ja nykyiset
suoratoistotiedot.

11FI
 STANDARD (sivu 28)
 MUSIC (sivu 28)
  (mykistys)
Poistaa äänen väliaikaisesti
käytöstä.
 DIMMER (sivu 38)
 AUDIO* (sivu 23)
 NIGHT (sivu 29)

* Painikkeissa AUDIO ja  + on
tuntopisteet. Käytä niitä apuna käytön
aikana.

Kaukosäätimen paristojen vaihto


Kun järjestelmä ei vastaa
kaukosäätimen komentoihin, korvaa
kaksi paristoa uusilla.
Käytä R03-mangaaniparistoja (koko
AAA).

12FI
1 Käytä kahta ruuvia (lisävaruste),
jotka sopivat soundbar-
Järjestelmän asentaminen kaiuttimen takana oleviin
seinäkiinnitysreikiin.
Soundbar-kaiuttimen ja
subwooferin 4 mm

asentaminen Yli 30 mm
Katso Aloitusopas (erillinen asiakirja).
5 mm

Soundbar-kaiuttimen 9 mm

kiinnittäminen seinään Soundbar-kaiuttimen takana oleva reikä

Soundbar-kaiutin voidaan kiinnittää


seinään.
2 Kiinnitä SEINÄKIINNITYSMALLI
(vakiovaruste) seinään.
TV:n keskikohta

Huomautuksia
• Käytä seinämateriaalille sopivia ja Teippi jne. SEINÄKIINNITY
riittävän kestäviä ruuveja (lisävaruste). SMALLI
Kipsilevyseinä on erityisen hauras, joten
kiinnitä ruuvit seinäpalkkiin. Asenna
1 Kohdista SEINÄKIINNITYSMALLIN
kaiuttimet vaakasuoraan ripustamalla ne TV:N KESKILINJA () televisiosi
ruuveihin seinän yhtenäisellä tasaisella keskilinjan kanssa.
osalla.
2 Kohdista SEINÄKIINNITYSMALLIN
• Anna asennus Sony-jälleenmyyjän tai
TV:N ALALINJA () televisiosi
valtuutetun alihankkijan tehtäväksi ja
kiinnitä asennuksessa erityistä huomiota alareunan kanssa, ja kiinnitä
turvallisuuteen. sitten SEINÄKIINNITYSMALLI
• Sony ei vastaa onnettomuuksista tai seinään kaupoista saatavalla
vahingoista, jotka aiheutuvat teipillä tms.
virheellisestä asennuksesta, seinän
riittämättömästä lujuudesta, ruuvien
virheellisestä kiinnityksestä,
luonnonmullistuksesta tms.

13FI
3 Kiinnitä ruuvit Huomautuksia
SEINÄKIINNITYSMALLIN • Kun kiinnität SEINÄKIINNITYSMALLIN,
RUUVILINJAN (, ) merkkien silitä se täysin tasaisesti paikalleen.
kohdalle alla olevan kuvan • Asenna soundbar-kaiutin vähintään
mukaisesti. 70 mm irti TV:stä.

368,5 mm 368,5 mm

Ruuvit
Merkit ()

10,5 mm -
11,5 mm

4 Irrota SEINÄKIINNITYSMALLI.

5 Ripusta soundbar-kaiutin
ruuveihin.
Kohdista soundbar-kaiuttimen
takana olevat reiät ruuveihin ja
ripusta soundbar-kaiutin sitten
kahden ruuvin varaan.

14FI
Subwooferin
yhdistäminen
Subwooferin yhdistäminen
automaattisesti
/
Subwoofer yhdistetään järjestelmään
automaattisesti, kun ne kytketään MENU
päälle.
Katso lisätiedot subwooferin ENTER
yhdistämisestä Aloitusoppaasta
(erillinen asiakirja). 1 Paina MENU.
[SPEAKER] näytetään etupaneelin
näytössä.
Subwooferin yhdistäminen
manuaalisesti 2 Paina / valitaksesi [SPEAKER],
paina sitten ENTER.
Jos et pysty yhdistämään subwooferia
järjestelmään tai käytät useampia 3 Paina / valitaksesi [LINK], paina
langattomia tuotteita ja haluat sitten ENTER.
määrittää langattoman yhteyden
järjestelmän liittämiseksi subwooferiin,
4 Paina / valitaksesi [START],
paina sitten ENTER.
yhdistä manuaalisesti.
[LINK] vilkkuu etupaneelin näytöllä.
Peruuta manuaalinen yhteys
painamalla BACK.
LINK 5 Paina LINK subwooferissa.
Manuaalinen yhteys käynnistyy.
Subwooferin virtailmaisin vilkkuu
keltaisena.
6 Kun [DONE] näytetään
etupaneelin näytössä, paina
Virtailmaisin
MENU.
Yhteys muodostetaan ja
subwooferin virtailmaisin syttyy
keltaisena.

Huomautus
Jos [ERROR] näytetään etupaneelin
näytössä, subwooferin yhteyttä ei ole
muodostettu. Suorita manuaalinen
yhdistäminen uudelleen.

15FI
• Vaikka [IR REPEATER] -asetuksena on
[ON], tämä toiminto ei ehkä toimi TV-
Kun TV:n kaukosäädin ei mallistasi riippuen. Lisäksi muiden
toimi laitteiden, kuten ilmastointilaitteen,
kaukosäätimet eivät ehkä toimi oikein.
Vaihda tässä tapauksessa järjestelmän tai
Jos soundbar-kaiutin on TV:n
TV:n asennuspaikkaa.
kaukosäätimen tunnistimen tiellä, TV:n
kaukosäädin ei ehkä toimi. Ota tässä
tapauksessa järjestelmän IR-
toistintoiminto käyttöön.
Voit ohjata TV:tä TV:n kaukosäätimellä
lähettämällä kauko-ohjaussignaalin
soundbar-kaiuttimen takaa.

/
MENU

ENTER

1 Paina MENU.
[SPEAKER] näytetään etupaneelin
näytössä.
2 Paina / valitaksesi [SYSTEM],
paina sitten ENTER.

3 Paina / valitaksesi [IR


REPEATER], paina sitten ENTER.

4 Valitse [ON].

Huomautuksia
• Varmista, että TV:n kaukosäätimellä ei
voida ohjata TV:tä, ja valitse sitten [IR
REPEATER] -asetukseksi [ON]. Jos
asetukseksi valitaan [ON], kun
kaukosäätimellä voidaan ohjata TV:tä,
toiminnassa voi olla häiriöitä
kaukosäätimen suoran komennon ja
soundbar-kaiuttimen kautta tulevan
komennon välisen keskinäisen häiriön
vuoksi.

16FI
Liittäminen televisioon tai AV-
Sony TV:n liittäminen
laitteeseen langattomasti
BLUETOOTH-toiminnolla
Liittäminen televisioon Kun käytetään BLUETOOTH-toiminnolla
tai AV-laitteeseen HDMI- varustettua Sony TV:tä*, voit kuunnella
TV:n ja TV:hen liitetyn laitteen ääntä
kaapelilla yhdistämällä järjestelmän ja TV:n
langattomasti.
Liittäminen 4K-televisioon tai 4K- * TV:n on oltava yhteensopiva
laitteisiin BLUETOOTH-profiilin A2DP (Advanced
Katso ”4K-television ja 4K-laitteiden Audio Distribution Profile) kanssa.
liittäminen” (sivu 20).

Liittäminen eARC-
yhteensopivaan televisioon Blu-ray Disc -soitin,
Katso liittäminen Aloitusoppaasta kaapelidigiboksi,
(erillinen asiakirja). Katso asetukset satelliittidigiboksi
kohdasta ”[EARC]” (sivu 36). jne.

Katso liittäminen muihin kuin edellä


mainittuun TV:hen Aloitusoppaasta
(erillinen asiakirja).
TV:n äänen kuunteleminen
yhdistämällä järjestelmä ja
TV langattomasti
Järjestelmän ja TV:n yhdistämiseksi
langattomasti niiden välille on
muodostettava pariliitos käyttämällä
BLUETOOTH-toimintoa.
Pariliitoksen muodostus on etukäteen
suoritettava prosessi, joka vaaditaan
langattomasti yhdistettävien
BLUETOOTH-laitteiden tietojen
rekisteröimiseksi keskenään.

17FI

4 Etsi järjestelmä TV:stä
suorittamalla pariliitos.
Etsittyjen BLUETOOTH-laitteiden
INPUT
luettelo tulee näkyviin TV:n
kuvaruudulle.
Katso TV:n käyttöohjeista, miten
BLUETOOTH-laitteen ja TV:n välille
muodostetaan pariliitos.
5 Muodosta pariliitos järjestelmän
ja TV:n välille valitsemalla ”HT-
G700” TV:n kuvaruudulla olevasta
luettelosta.

6 Varmista, että soundbar-


kaiuttimen BLUETOOTH-ilmaisin
BLUETOOTH- palaa sinisenä ja etupaneelin
painike näytöllä näytetään [TV-BT].
Järjestelmän ja TV:n välille on
muodostettu yhteys.
7 Valitse TV-ohjelma tai laitteen
signaalilähde TV:n
kaukosäätimellä.
TV:n kuvaruudulla näytettävän
1 Kytke televisioon virta.
kuvan ääni toistetaan
2 Kytke järjestelmään virta. järjestelmästä.

3 Paina soundbar-kaiuttimen 8 Säädä järjestelmän


BLUETOOTH-painiketta ja INPUT äänenvoimakkuutta TV:n
kaukosäätimessä samanaikaisesti kaukosäätimellä.
noin 5 sekuntia. Ääni mykistyy tilapäisesti, kun
painetaan TV:n kaukosäätimen
Järjestelmä siirtyy pariliitostilaan, mykistyspainiketta.
[PAIRING] näytetään etupaneelin
Huomautuksia
näytössä ja BLUETOOTH-ilmaisin
vilkkuu kaksi kertaa toistuvasti. • Jos TV:n ääni ei kuulu järjestelmästä,
valitse TV-tulo painamalla INPUT ja
tarkista etupaneelin näytön tila ja
soundbar-kaiuttimen ilmaisimet.
– [TV-BT] näytetään etupaneelin
näytössä: järjestelmä ja TV on
yhdistetty ja TV:n ääni toistetaan
järjestelmästä.
– BLUETOOTH-ilmaisin vilkkuu kaksi
kertaa toistuvasti ja [PAIRING]
näytetään etupaneelin näytössä:
suorita pariliitos TV:ssä.
– [TV] näytetään etupaneelin näytössä:
suorita vaiheet alusta alkaen.

18FI
• Kun liität järjestelmän ja TV:n HDMI-
kaapelilla (lisävaruste), BLUETOOTH- Äänen kuunteleminen
yhteys peruutetaan. Järjestelmän ja TV:n pariliitetystä TV:stä
yhdistämiseksi uudelleen BLUETOOTH-
toiminnolla irrota HDMI-kaapeli ja suorita Voit kytkeä järjestelmän päälle/pois,
sitten yhdistäminen uudelleen alusta säätää äänenvoimakkuutta ja mykistää
alkaen. äänen käyttämällä TV:n kaukosäädintä,
• Kun järjestelmä muodostaa yhteyttä kun TV on yhdistetty järjestelmään
TV:hen BLUETOOTH-toiminnolla ja
langattomasti.
äänitilaksi on valittu [AUTO SOUND],
äänitilaksi valitaan [STANDARD].
1 Kytke TV päälle TV:n
kaukosäätimellä.
Järjestelmä kytkeytyy päälle
lukittumalla TV:n virtaan, ja TV:n
ääni toistetaan järjestelmästä.
2 Valitse TV-ohjelma tai laitteen
signaalilähde TV:n
kaukosäätimellä.
TV:n kuvaruudulla näytettävän
kuvan ääni toistetaan
järjestelmästä.
3 Säädä järjestelmän
äänenvoimakkuutta TV:n
kaukosäätimellä.
Ääni mykistyy tilapäisesti, kun
painetaan TV:n kaukosäätimen
mykistyspainiketta.

Huomautus
Jos valitset muun tulon kuin TV
järjestelmän mukana toimitetulla
kaukosäätimellä, TV:n ääntä ei toisteta
järjestelmästä. Valitse TV:n äänen
toistamiseksi TV-tulo painamalla INPUT.
Vihje
Kun TV sammutetaan, myös järjestelmä
sammutetaan lukitsemalla se TV:n virtaan.

19FI
 HDMI-kaapeli (lisävaruste)
 HDMI-kaapeli (lisävaruste)
4K-television ja 4K- Käytä HDMI-kaapelia, joka tukee
katsottavaa 4K-videomuotoa. Katso
laitteiden liittäminen lisätietoja kohdasta ”Tuetut HDMI-
videomuodot” (sivu 49).
Järjestelmän kaikki HDMI-liittimet tukevat  Digitaalinen optinen kaapeli
(vakiovaruste)
4K-videomuotoa sekä HDCP2.2- ja
HDCP2.3-kopiosuojausta (High-bandwidth
Digital Content Protection System Revision
1 Tarkista, mikä TV:n HDMI IN -
liittimistä on HDCP2.2- tai
2.2 ja 2.3). Liitä 4K-videosisällön katselua
varten 4K-televisio ja 4K-laitteet HDCP2.3-yhteensopiva.
järjestelmään kunkin laitteen HDCP2.2- tai Katso lisätietoja TV:n
HDCP2.3-yhteensopivalla HDMI-liittimellä. käyttöohjeista.
Voit katsella 4K-videosisältöä ainoastaan
HDCP2.2- tai HDCP2.3-yhteensopivan
2 Liitä TV:n HDCP2.2- tai HDCP2.3-
yhteensopiva HDMI IN -liitin ja
HDMI-liittimen kautta. järjestelmän HDMI OUT (TV eARC/
ARC) -liitin HDMI-kaapelilla
(lisävaruste).
Jos TV:n HDCP2.2- tai HDCP2.3-
yhteensopiva HDMI IN -liitin tukee
eARC- tai ARC-paluukanavaa, TV:n
liitäntä on valmis. Siirry vaiheeseen 4.
3 Jos TV:n HDCP2.2- tai HDCP2.3-
yhteensopiva HDMI IN -liitin ei tue
eARC- tai ARC-paluukanavaa, liitä
TV:n digitaalinen optinen
lähtöliitäntä ja järjestelmän TV IN
(OPT) -liitin digitaalisella optisella
kaapelilla (vakiovaruste).
Kun TV ja järjestelmä liitetään
pelkästään HDMI-kaapelilla
(lisävaruste), TV:n ääntä ei toisteta
järjestelmästä. Liitä digitaalinen
optinen kaapeli (vakiovaruste).
HDCP2.2- tai HDCP2.3- TV:n liitäntä on valmis.
yhteensopiva HDMI-liitin
4 Liitä 4K-laitteen HDCP2.2- tai
HDCP2.3-yhteensopiva HDMI OUT
TV -liitin ja järjestelmän HDMI IN -
liitin HDMI-kaapelilla
(lisävaruste).
Tarkista 4K-laitteen käyttöohjeista,
että sen HDMI OUT -liitin on HDCP2.2-
tai HDCP2.3-yhteensopiva.
Blu-ray Disc -soitin, 4K-laitteen liitäntä on valmis.
HDCP2.2- tai HDCP2.3-
yhteensopiva HDMI-liitin
kaapelidigiboksi,
satelliittidigiboksi jne. 5 Kytke televisioon virta.

20FI
6 Kytke järjestelmään virta. Huomautuksia

Vihje • TV:n mukaan TV:n HDMI-lähdön asetusta


voidaan joutua säätämään. Katso
4K-sisältöä voidaan katsella HDCP2.2- tai
lisätietoja TV:n käyttöohjeista.
HDCP2.3-yhteensopivalla laitteella, vaikka
• Jos kuva ei näy, kun [FORMAT]-
liitettynä on eri versioiden laitteet (esim.
asetuksena on [ENHANCED], vaihda
HDCP2.2- yhteensopiva TV ja HDCP2.3-
asetukseksi [STANDARD].
yhteensopiva 4K-laite).

HDMI-signaalimuodon
asettaminen 4K-
videosisällön katselua
varten
Valitse 4K-videosisällön katselemiseksi
oikea asetus liitetylle 4K-televisiolle tai
4K-laitteelle.

1 Paina MENU.
[SPEAKER] näytetään etupaneelin
näytössä.
2 Paina / valitaksesi [HDMI],
paina sitten ENTER.

3 Paina / valitaksesi [FORMAT],


paina sitten ENTER.

4 Valitse haluttu asetus painamalla


toistuvasti /.
• [ENHANCED]: Valitse, kun sekä
liitetty TV että laitteet tukevat
korkean kaistanleveyden
videomuotoja, kuten 4K 60p 4:4:4
jne.
• [STANDARD]: Valitse, kun liitetty
TV ja laitteet tukevat
kaistanleveydeltään tavallisia
videomuotoja.

Katso tämän asetuksen, tuettujen


videomuotojen signaalien ja HDMI-
kaapelien välinen suhde kohdasta
”Tuetut HDMI-videomuodot”
(sivu 49).

21FI
Etupaneelin näyttö
[HDMI]
Musiikin/äänen kuunteleminen Valitsee sen laitteen äänen, joka on
liitetty järjestelmän HDMI IN -liitäntään.

TV:n ja muiden laitteiden [BT]


Valitsee sen laitteen äänen, joka
kuunteleminen yhdistetty järjestelmään BLUETOOTH-
toiminnolla. Katso lisätietoja kohdasta
”Musiikin/äänen kuunteleminen
Voit valita liitetyn laitteen ja toista BLUETOOTH®-toiminnolla” (sivu 24).
kyseisen laitteen ääntä.
2 Säädä äänenvoimakkuutta
(sivu 23).
Vihje
INPUT
Tuloliitäntä voidaan valita myös
painamalla soundbar-kaiuttimessa.

1 Paina INPUT ja valitse tulo, jota


haluat toistaa.
Aina, kun painat INPUT, valittu tulo
näytetään etupaneelin näytöllä
seuraavassa järjestyksessä.
[TV]  [HDMI]  [BT]
Etupaneelin näyttö
[TV]
Valitsee sen TV:n äänen, joka on liitetty
järjestelmän TV IN (OPT)- tai HDMI OUT
(TV eARC/ARC) -liitäntään. Voit asettaa
toistettavan tuloliitännän asetuksella
[HDMI] - [TV AUDIO] asetusvalikossa
(sivu 36).

22FI
Äänenvoimakkuuden Multipleksoidun
säätäminen lähetysäänen
kuunteleminen (AUDIO)
Voit kuunnella multipleksoitua
lähetysääntä, kun järjestelmä
vastaanottaa multipleksoitua Dolby
Digital -lähetyssignaalia.

 +/–

SW  +/–
AUDIO
Järjestelmän
äänenvoimakkuuden säätäminen 1 Valitse haluttu äänisignaali
Paina  +/–. painamalla toistuvasti AUDIO.
Äänenvoimakkuustaso näytetään
Etupaneelin Toiminto
etupaneelin näytössä.
näyttö

Subwooferin [MAIN] Ensisijaisen kielen ääni


toistetaan.
äänenvoimakkuuden säätäminen
[SUB] Toissijaisen kielen ääni
Paina SW  (subwooferin toistetaan.
äänenvoimakkuus) +/–.
[M/S] Ensisijaisen ja
Äänenvoimakkuustaso näytetään toissijaisen kielen
etupaneelin näytössä. äänet toistetaan
yhdessä.
Subwoofer on suunniteltu basso- tai
matalataajuisten äänten toistamiseen. Huomautuksia
• Dolby Digital -signaalin
Huomautuksia
vastaanottamiseksi eARC- tai ARC-
• Jos signaalilähde ei sisällä juurikaan yhteensopiva (sivu 32) TV on liitettävä
bassoääniä, esim. TV-lähetys, HDMI OUT (TV eARC/ARC) -liitäntään
subwooferin bassoääntä voi olla vaikea HDMI-kaapelilla (lisävaruste) tai muut
kuulla. laitteet HDMI IN -liitäntään HDMI-
• SW  +/– ei toimi, kun subwooferia ei ole kaapelilla (lisävaruste).
liitetty.

23FI
• Jos TV:n HDMI IN -liitäntä ei ole eARC- tai
ARC-yhteensopiva (sivu 32), liitä TV TV IN
(OPT) -liitäntään digitaalisella optisella Musiikin/äänen
kaapelilla (vakiovaruste) Dolby Digital -
signaalin vastaanottamista varten.
kuunteleminen
• AUDIO ei toimi, kun TV:tä tai muuta BLUETOOTH®-
laitetta yhdistetään järjestelmään
BLUETOOTH-toiminnolla. toiminnolla
Voit kuunnella musiikkia yhdistämällä
järjestelmän ja mobiililaitteen
BLUETOOTH-toiminnolla.

Musiikin kuunteleminen
pariliittämällä mobiililaite,
joka yhdistetään
ensimmäisen kerran
BLUETOOTH-toiminnon käyttämiseksi
järjestelmä ja mobiililaite on liitettävä
pariksi etukäteen.

BLUETOOTH-
painike

1 Paina BLUETOOTH-painiketta
soundbar-kaiuttimessa
2 sekunnin ajan.

Järjestelmä siirtyy pariliitostilaan,


[PAIRING] näytetään etupaneelin
näytössä ja BLUETOOTH-ilmaisin
vilkkuu kaksi kertaa toistuvasti.

24FI
BLUETOOTH-toiminnon
yhteystilan tarkistaminen
Tila BLUETOOTH-ilmaisin
Pariliitoksen Vilkkuu kaksi kertaa
valmiustilassa sinisenä toistuvasti
Yhteyttä Vilkkuu hitaasti sinisenä
yritetään toistuvasti
muodostaa
Yhteys on Syttyy sinisenä
muodostettu

2 Etsi järjestelmä mobiililaitteesta


Huomautus
suorittamalla pariliitos.
BLUETOOTH-pariliitoksia voidaan
Etsittyjen BLUETOOTH-laitteiden
muodostaa enintään seuraava määrä.
luettelo tulee näkyviin
– Mobiililaitteet: 9
mobiililaitteen näytölle. – Sony TV BLUETOOTH-toiminnolla: 1
Katso mobiililaitteen käyttöohjeista,
Jos uusi laite pariliitetään edellä
miten BLUETOOTH-laitteen ja
mainittujen laitemäärien jälkeen, vanhin
mobiililaitteen välille muodostetaan
yhdistetty laite poistetaan ja korvataan
pariliitos.
uudella.
3 Muodosta pariliitos järjestelmän Vihjeitä
ja mobiililaitteen välille • Jos pariliitettyjä mobiililaitteita ei ole
valitsemalla ”HT-G700” (esim. heti järjestelmän ostamisen
mobiililaitteen näytöllä olevasta jälkeen), järjestelmä siirtyy pariliitostilaan
luettelosta. vaihtamalla tuloksi BT-tulon.
Jos kysytään salasanaa, syötä • Suorita pariliitos toiselle ja sitä seuraaville
”0000”. mobiililaitteille.

4 Varmista, että soundbar-


kaiuttimen BLUETOOTH-ilmaisin Musiikin kuunteleminen
syttyy sinisenä. pariliitetystä laitteesta
Järjestelmän ja mobiililaitteen välille
on muodostettu yhteys.
5 Käynnistä äänentoisto yhdistetyn
mobiililaitteen
INPUT
musiikkisovelluksessa.
Ääntä ei toisteta järjestelmästä.
6 Säädä äänenvoimakkuutta
(sivu 23).

25FI
1 Ota mobiililaitteen BLUETOOTH-
toiminto käyttöön.

2 Valitse [BT] painamalla toistuvasti


INPUT.
Järjestelmä yhdistää
automaattisesti uudelleen viimeksi
yhdistettyyn mobiililaitteeseen.
3 Varmista, että soundbar-
kaiuttimen BLUETOOTH-ilmaisin
syttyy sinisenä.
Järjestelmän ja mobiililaitteen välille
on muodostettu yhteys.
4 Käynnistä äänentoisto yhdistetyn
mobiililaitteen
musiikkisovelluksessa.
Ääntä ei toisteta järjestelmästä.
5 Säädä äänenvoimakkuutta
(sivu 23).

Mobiililaitteen irtikytkeminen
Suorita jokin seuraavista toimista.
• Poista mobiililaitteen BLUETOOTH-
toiminto käytöstä.
• Valitse [BT] - [POWER] -asetukseksi
[OFF] (sivu 37).
• Sammuta järjestelmä tai mobiililaite.
Vihje
Kun yhteyttä ei muodosteta, valitse ”HT-
G700” mobiililaitteessa.

26FI
1 Kytke toiminto päälle ja pois
painamalla IMMERSIVE AE.
Äänenlaadun säätäminen
Etupaneelin Toiminto
näyttö
Immersiivisestä [IAE.ON] Ottaa Immersive
tilaäänikokemuksesta Audio Enhancement -
toiminnon käyttöön.
nauttiminen (IMMERSIVE [IAE.OFF] Poistaa Immersive
Audio Enhancement -
AE) toiminnon käytöstä.

Tunnet itsesi äänen ympäröimäksi paitsi Huomautuksia


vaakasuunnassa myös ylhäältäpäin • Eri suunnista tuleva tilaäänivaikutelma
käyttämällä Vertical Surround Engine* - vaihtelee äänilähteen mukaan.
tekniikkaa äänitiloissa (sivu 28). • Äänen ja kuvan välillä voi olla aikaero
Toimintoa voidaan käyttää myös 2.0- äänilähteestä riippuen. Jos TV:ssä on
kanavaisella signaalilla, kuten TV- kuvan viivästystoiminto, säädä sen avulla.
ohjelmilla. • Immersive Audio Enhancement -toiminto
* Vertical Surround Engine on Sonyn on käytettävissä vain, kun [AUDIO] -
kehittämä erittäin tarkka äänikentän [EFFECT] -asetuksena on [SOUND MODE
digitaalinen käsittelytekniikka, joka ON] (sivu 35).
tuottaa virtuaalisen pystysuuntaisen
äänikentän horisontaalisen äänikentän
lisäksi käyttämällä pelkästään
etukaiuttimia. Yläkaiuttimia ei tarvita.
Kaiuttimia ei tarvitse asentaa kattoon ja
voit nauttia äänen runsaasta läsnäolosta
kattokorkeudesta riippumatta. Myöskään
huoneen muoto ei juurikaan vaikuta
tähän toimintoon, koska se ei käytä
seinistä heijastuvia ääniä ja mahdollistaa
parannetun tilaäänitoiston.

IMMERSIVE AE

27FI
Painike Toiminto
Äänilähteille räätälöidyn CINEMA [CINEMA] näytetään
etupaneelin
äänitehosteen näytössä.
Taaksesi liikkuva
käyttäminen (Äänitila) ääni ympäröi sinut ja
koko kehosi. Tämä
Voit helposti valita esiohjelmoituja, tila sopii elokuvien
katseluun.
erilaisia äänilähteitä varten räätälöityjä
äänitehosteita. MUSIC [MUSIC] näytetään
etupaneelin
näytössä.
Äänen kirkkaus ja
kuulto ilmaistaan
yksityiskohtaisesti.
Tämä tila sopii
musiikin
nauttimiseen tavalla,
STANDARD joka liikuttaa sinua.
AUTO SOUND
MUSIC Huomautuksia
CINEMA • Äänitilatoiminto poistetaan käytöstä, kun
[AUDIO] - [EFFECT] -asetukseksi valitaan
muu kuin [SOUND MODE ON] (sivu 35).
• Äänen ja kuvan välillä voi olla aikaero
äänilähteestä riippuen. Jos TV:ssä on
kuvan viivästystoiminto, säädä sen avulla.
1 Valitse äänitila painamalla jotakin
äänitilan valintapainikkeista
(AUTO SOUND, STANDARD,
CINEMA, MUSIC).

Painike Toiminto
AUTO SOUND [AUTO SOUND]
näytetään
etupaneelin
näytössä.
Asianmukainen
äänitila-asetus
valitaan
automaattisesti
tiloista STANDARD,
CINEMA tai MUSIC.
STANDARD [STANDARD]
näytetään
etupaneelin
näytössä.
TV-ohjelman ääni
kuuluu selkeästi.

28FI
Dialogien Selkeän äänen kuuntelu
selkeyttäminen (VOICE) hiljaisella
voimakkuudella yöllä
(NIGHT)

VOICE

1 Kytke toiminto päälle ja pois


NIGHT
painamalla VOICE.
Etupaneelin Toiminto
näyttö 1 Kytke toiminto päälle ja pois
[Vo.ON] Dialogi kuullaan
painamalla NIGHT.
helposti laajentamalla
Etupaneelin Toiminto
dialogin aluetta.
näyttö
[Vo.OFF] Poistaa
[N.ON] Toistaa äänen
äänitilatoiminnon
hiljaisella
käytöstä.
voimakkuudella
minimoimalla dialogin
autenttisuuden ja
selkeyden häviö.
[N.OFF] Poistaa
yötilatoiminnon
käytöstä.

Huomautus
Kun järjestelmä sammutetaan, asetukseksi
vaihdetaan automaattisesti [N.OFF].

29FI
Nykyisten ääniasetusten
tarkistaminen (DISPLAY)
Voit tarkistaa äänitilan nykyiset
asetukset, IMMERSIVE AE -tilan,
puheäänitilan, yötilan ja nykyiset
suoratoistotiedot.

DISPLAY

/

1 Paina DISPLAY.
Nykyinen äänitila näytetään
etupaneelin näytössä.
2 Valitse tarkistettava ääniasetus
painamalla toistuvasti .
Jokaisen ääniasetuksen nykyinen
tila näytetään seuraavassa
järjestyksessä.
Äänitila (sivu 28)  IMMERSIVE AE
(sivu 27)  Puheäänitila (sivu 29)
 Yötila (sivu 29) 
Suoratoistotiedot.
Jokaisen ääniasetuksen nykyinen
tila näytetään päinvastaisessa
järjestyksessä painamalla .

30FI
TV:ssä, myös järjestelmän HDMI-Ohjaus
otetaan käyttöön automaattisesti.
HDMI-ohjaustoiminnon
käyttäminen Järjestelmän
virrankatkaisutoiminto
HDMI-ohjaustoiminnon Kun sammutat TV:n, järjestelmä
käyttäminen sammuu automaattisesti.

Huomautus
HDMI-ohjaustoiminnon* kanssa
yhteensopivan laitteen, kuten TV:n tai Liitetty laite ei ehkä sammu sen tilasta
Blu-ray Disc -soittimen liittäminen riippuen.
HDMI-kaapelilla mahdollistaa laitteen
helpon käytön TV:n kaukosäätimellä. Järjestelmän
Seuraavia toimintoja voidaan käyttää
HDMI-ohjaustoiminnolla.
äänenhallintatoiminto
Jos kytket järjestelmän päälle
• Järjestelmän virrankatkaisutoiminto
katsoessasi TV:tä, TV:n ääni toistetaan
• Järjestelmän äänenhallintatoiminto
järjestelmän kaiuttimista.
• eARC/ARC (Enhanced Audio Return
Järjestelmän äänenvoimakkuutta
Channel/Audio Return Channel)
voidaan säätää TV:n kaukosäätimellä.
• Yhden kosketuksen toistotoiminto
Kun kytket TV:n päälle, järjestelmä
• HDMI-läpisyöttö valmiustilassa
kytkeytyy automaattisesti päälle ja TV:n
Huomautus ääni toistetaan järjestelmän
kaiuttimista.
Nämä toiminnot voivat toimia muiden kuin
Toiminnot voidaan suorittaa myös TV:n
Sonyn valmistamien laitteiden kanssa,
mutta toimintaa ei voida taata.
valikosta. Lisätietoja on TV:n
käyttöohjeessa.
* HDMI-Ohjaus on CEC:n (Consumer
Electronics Control) käyttämä standardi, Huomautuksia
jonka avulla HDMI-laitteet (High-
• Järjestelmän äänenvoimakkuuden arvo
Definition Multimedia Interface) voivat
näytetään TV:n mukaan TV-ruudulla.
ohjata toisiaan.
TV:ssä näytettävä äänenvoimakkuuden
numeroarvo voi poiketa järjestelmän
etupaneelin näytön arvosta.
HDMI-ohjaustoiminnon
• TV:n asetusten mukaan Järjestelmän
käytön valmistelu äänenhallintatoiminto ei ehkä ole
käytettävissä. Lisätietoja on TV:n
Valitse [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] - käyttöohjeessa.
asetukseksi [ON] (sivu 36). • Käytössä olevan TV:n mukaan, jos TV:n
Oletusasetuksena on [ON]. ääni toistettiin edellisellä katselukerralla
Ota HDMI-ohjaustoiminnon asetukset TV:n kaiuttimista, järjestelmä ei ehkä
käyttöön TV:lle ja muille järjestelmään käynnisty lukittumalla TV:n virtaan, vaikka
liitetyille laitteille. TV kytketään päälle.

Vihje
Kun otat HDMI-Ohjaus (”BRAVIA” sync) -
toiminnon käyttöön Sonyn valmistamassa

31FI
eARC/ARC (Enhanced Audio HDMI-läpisyöttö
Return Channel/Audio valmiustilassa
Return Channel)
HDMI-läpisyöttö valmiustilassa on
Jos järjestelmä liitetään TV:n eARC- tai toiminto, jonka avulla voidaan toistaa
ARC-yhteensopivaan HDMI IN - liitetyn laitteen ääntä ja kuvaa
liittimeen, voit kuunnella TV:n ääntä kytkemättä järjestelmää päälle.
järjestelmän kaiuttimista kytkemättä Voit pienentää järjestelmä valmiustilan
digitaalista optista kaapelia. virrankulutusta valitsemalla [HDMI] -
Valitse järjestelmässä [HDMI] - [EARC] - [STANDBY THROUGH] -asetukseksi
asetukseksi [ON] (sivu 36). [AUTO] (sivu 36). Oletusasetuksena on
Oletusasetuksena on [ON]. [AUTO].

Huomautuksia Huomautus

• Ota TV:n eARC- tai ARC-toiminto Jos järjestelmään liitetyn laitteen kuvaa ei
käyttöön. Lisätietoja on television näytetä TV:ssä, valitse [HDMI] - [STANDBY
käyttöohjeessa. THROUGH] -asetukseksi [ON].
• Jos TV ei ole eARC- tai ARC-yhteensopiva, Suosittelemme valitsemaan tämän
on liitettävä digitaalinen optinen kaapeli asetuksen, kun liitetään muun kuin Sonyn
(vakiovaruste) (katso toimitettu valmistama TV.
Aloitusopas).

Yhden kosketuksen
toistotoiminto
Kun toistat sisältöä järjestelmään
liitetystä laitteesta (Blu-ray Disc -soitin,
”PlayStation®4” jne.), järjestelmä ja TV
kytketään päälle automaattisesti,
järjestelmän tuloksi vaihdetaan HDMI-
tulo ja ääni toistetaan järjestelmän
kaiuttimista.

Huomautuksia
• Jos [HDMI] - [STANDBY THROUGH] -
asetuksena on [ON] tai [AUTO] ja TV:n
ääni toistettiin edellisellä katselukerralla
TV:n kaiuttimista, järjestelmä ei ehkä
käynnisty ja ääni ja kuva toistetaan ehkä
TV:stä, vaikka toistetaan laitteen sisältöä
(sivu 36).
• TV:n mukaan toistettavan sisällön
alkuosaa ei ehkä toisteta oikein.

32FI
”BRAVIA” Sync -
toiminnon käyttäminen
HDMI-ohjaustoiminnon lisäksi voit
käyttää myös ”BRAVIA” Sync -toimintoa,
kuten Äänitilaa tai Kohtauksen
valintatoimintoa.

Huomautus
Tämä toiminto on Sonyn oma toiminto .
Tätä toimintoa voidaan käyttää ainoastaan
Sonyn valmistamilla tuotteilla.

Äänitila-toiminto/
Kohtauksen valintatoiminto
Järjestelmän äänitila vaihdetaan
automaattisesti TV:n Kohtauksen
valintatoiminnon tai äänitilan mukaan.
Lisätietoja on TV:n käyttöohjeessa.
Valitse äänitilaksi [AUTO SOUND]
(sivu 28).

33FI
Asetusten muuttaminen

Asetusvalikon käyttäminen
Seuraavat kohteet voidaan asettaa asetusvalikossa. Asetukset säilyvät, vaikka irrotat
verkkojohdon.

1 Siirry asetusvalikkotilaan painamalla MENU.


Asetusvalikon kohde näkyy etupaneelin näytössä.
2 Valitse haluamasi kohde painamalla toistuvasti /, ja paina sitten ENTER.
Voit seuraavat kohteet.
• [SPEAKER] (Kaiutinasetukset) (sivu 34)
• [AUDIO] (Ääniasetukset) (sivu 35)
• [HDMI] (HDMI-asetukset) (sivu 36)
• [BT] (BLUETOOTH-asetukset) (sivu 37)
• [SYSTEM] (Järjestelmän asetukset) (sivu 37)
• [RESET] (Järjestelmän tehdasasetusten palautus) (sivu 37)
• [UPDATE] (Järjestelmän päivittäminen) (sivu 37)
3 Valitse asetus painamalla toistuvasti /, ja paina sitten ENTER.
Palaa takaisin edelliselle tasolle painamalla BACK.
4 Poistu asetusvalikkotilasta painamalla MENU.

Valikkokohteiden asettaminen
Kohteet Toiminto
[SPEAKER] [LINK] • [START]: Yhdistää subwooferin manuaalisesti
(Kaiutinasetukset) (Link-tila) järjestelmään. Katso lisätietoja kohdasta ”Subwooferin
yhdistäminen” (sivu 15).
Peruuta manuaalinen yhteys painamalla BACK.
• [CANCEL]: Palauttaa takaisin edelliselle tasolle [LINK].
[SUBWOOFER Näyttää subwooferin versiotiedot.
INFO] • [LATEST]: Subwoofer on uusin versio.
(Subwoofer • [PLEASE UPDATE]: Subwoofer ei ole uusin versio.
versiotiedot) • [NOT CONNECTED]: Subwooferia ei ole yhdistetty
järjestelmään.

34FI
Kohteet Toiminto
[AUDIO] [DRC] Voit pakata ääniraidan dynaamisen alueen.
(Ääniasetukset) (Audio DRC) • [AUTO]: Pakkaa automaattisesti Dolby TrueHD -koodatun
äänen.
• [ON]: Toistaa Dolby- ja DTS-ääniraidan sillä dynaamisella
alueella, jollaiseksi äänitysteknikko sen tarkoitti.
• [OFF]: Ei dynaamisen alueen pakkausta.
[SYNC] Jos ääni ei vastaa TV:n kuvaruudussa näkyvää kuvaa, voit
(Äänen ja kuvan säätää kuvan ja äänen välisen viiveen. Säätöväli on 0 ms -
synkronointi) 120 ms 40 ms:n portain.
Oletusasetuksena on [0ms].
Huomautus
Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun HDMI-tulo on
valittuna.
[DIALOG] Dialogin äänenvoimakkuutta säätämällä voit helposti
(DTS Dialog kuunnella dialogia, sillä se erottuu taustaäänistä. Tämä
Control) toiminto toimii toistettaessa sisältöä, joka on yhteensopiva
DTS:X-dialoginhallintatoiminnon kanssa.
Säätöväli on 0 dB - 6 dB 1 dB:n portain.
Oletusasetuksena on [0dB].
[EFFECT] Voit valita äänitehosteita, äänitila mukaan lukien.
(Äänitehoste) • [SOUND MODE ON]: Vertical Surround Engine laajentaa
surround- ja korkeuskaiutinkanavia luoden immersiivisen
ja kuuntelijan ympäröivän virtuaalisen tilaäänitehosteen,
kuten äänitila (sivu 28) ja Immersive Audio Enhancement
(sivu 27).
• Vertical Surround Engine laajentaa surround- ja
korkeuskaiutinkanavia luoden immersiivisen ja kuuntelijan
ympäröivän virtuaalisen tilaäänitehosteen, kuten äänitila
(sivu 28) ja Immersive Audio Enhancement (sivu 27).
• [DOLBY SPEAKER VIRTUALIZER]: Dolby Speaker Virtualizer
laajentaa surround- ja korkeuskaiutinkanavia luoden
immersiivisen ja kuuntelijan ympäröivän virtuaalisen
tilaäänitehosteen. Poistaa käytöstä DTS-muodon
äänitehosteet.
• [DTS VIRTUAL:X]: DTS Virtual:X on käytössä. Järjestelmän
DTS Virtual:X -tekniikka asettaa sinut keskelle
monikaiutinjärjestelmää. Poistaa käytöstä Dolby-muodon
äänitehosteet.
• [NO EFFECT]: Poistaa äänitehosteet käytöstä.

35FI
Kohteet Toiminto
[HDMI] [CONTROL FOR • [ON]: HDMI-ohjaustoiminto on käytössä. HDMI-kaapelilla
(HDMI- HDMI] liitetyt laitteet voivat ohjata toisiaan.
asetukset) • [OFF]: Pois
[STANDBY • [AUTO]: Signaalit toistetaan järjestelmän HDMI OUT (TV
THROUGH] eARC/ARC) -liittimestä, kun TV kytketään päälle
järjestelmän ollessa sammutettuna. Järjestelmän
valmiustilan virrankulutusta voidaan pienentää enemmän
kuin asetuksella [ON] sammuttamalla liitetty TV.
• [ON]: Signaalit toistetaan aina järjestelmän HDMI OUT (TV
eARC/ARC) -liittimestä järjestelmän ollessa sammutettuna.
Suosittelemme tätä asetusta, kun liitetään muun kuin
Sonyn valmistama TV.
• [OFF]: Signaaleja ei toisteta järjestelmän HDMI OUT (TV
eARC/ARC) -liittimestä järjestelmän ollessa sammutettuna.
Kytke järjestelmä päälle siihen liitetyn laitteen sisällön
toistamiseksi TV:ssä. Järjestelmän valmiustilan
virrankulutusta voidaan pienentää enemmän kuin
asetuksella [ON].
[TV AUDIO] Voit valita tuloliitännän TV-toistoa varten.
• [AUTO]: Toistaa ääntä ensisijaisesti HDMI OUT (TV eARC/
ARC) -liitännästä, kun TV liitetään sekä HDMI OUT (TV
eARC/ARC)- että TV IN (OPT) -liittimiin.
• [OPTICAL]: Toistaa äänen TV IN (OPT) -liittimestä TV-tuloa
varten.
[EARC] Voit siirtää kohteen audiosisällön signaalit, kuten Dolby
Atmos - Dolby TrueHD ja DTS:X, tai monikanavaisen LPCM-
sisällön käyttämällä HDMI-kaapelia järjestelmän ja eARC-
yhteensopivan TV:n liittämiseen.
• [ON]: Ottaa eARC-toiminnon käyttöön. Käytä tätä asetusta,
kun järjestelmä on liitetty eARC-yhteensopivaan TV:hen.
• [OFF]: Käytä tätä asetusta, kun järjestelmää ei ole liitetty
eARC-yhteensopivaan TV:hen.
Huomautus
Kun [EARC]-asetuksena on [ON], tarkista liitetyn TV:n eARC-
asetus. Lisätietoja on television käyttöohjeessa.
[FORMAT] Voit valita tulosignaalin HDMI-signaalimuodon. Katso
(HDMI- lisätietoja kohdasta ”HDMI-signaalimuodon asettaminen
signaalimuoto) 4K-videosisällön katselua varten” (sivu 21).

36FI
Kohteet Toiminto
[BT] [POWER] Voit kytkeä BLUETOOTH-toiminnon päälle tai pois.
(BLUETOOTH- (BLUETOOTH- • [ON]: Kytkee BLUETOOTH-toiminnon päälle.
asetukset) virta) • [OFF]: Kytkee BLUETOOTH-toiminto pois päältä.
Huomautus
Kun BLUETOOTH-toiminto poistetaan käytöstä,
BLUETOOTH-tulo ohitetaan valittaessa tuloliitäntää
painamalla INPUT.
[STANDBY] Kun järjestelmä sisältää pariliitostiedot, voit kytkeä
järjestelmän päälle ja kuunnella musiikkia BLUETOOTH-
laitteesta ottamalla BLUETOOTH-valmiustilan käyttöön,
vaikka järjestelmä on valmiustilassa.
• [ON]: BLUETOOTH-valmiustila on päällä.
• [OFF]: BLUETOOTH-valmiustila on pois päältä.
Huomautus
Kun BLUETOOTH-valmiustila on päällä, virrankulutus
valmiustilassa kasvaa.
[AAC CODEC] Voit kuunnella korkealaatuista ääntä, jos AAC on käytössä ja
laitteesi tukee AAC-koodausta.
• [ON]: Ottaa AAC-koodekin käyttöön.
• [OFF]: Poistaa AAC-koodekin käytöstä.
[SYSTEM] [IR REPEATER] • [ON]: TV:n kaukosäädinsignaalit lähetetään soundbar-
(Järjestelmän kaiuttimen takaa.
asetukset) • [OFF]: Poistaa toiminnon käytöstä.
Katso lisätietoja kohdasta ”Kun TV:n kaukosäädin ei toimi”
(sivu 16).
[AUTO • [ON]: Kytkee automaattisen valmiustilatoiminnon päälle.
STANDBY] Jos järjestelmää ei käytetä 20 minuuttiin, se siirtyy
automaattisesti valmiustilaan.
• [OFF]: Pois.
[VERSION] Järjestelmän nykyisen laiteohjelmistoversion tiedot
(Versiotiedot) näytetään etupaneelin näytössä.
[RESET] [ALL RESET] Voit palauttaa järjestelmäasetukset tehdasasetuksiksi.
(Järjestelmän Katso lisätietoja kohdasta ”Järjestelmän tehdasasetusten
tehdasasetusten palautus” (sivu 45).
palautus)
[UPDATE] [START] Voit käynnistää järjestelmän ohjelmistopäivityksen USB-
(Järjestelmän muistin liittämisen jälkeen, jolle ohjelmiston päivitystiedosto
päivittäminen) on tallennettu. Kun ohjelmistopäivitys on saatavilla,
ilmoitamme sinulle asiasta seuraavalla verkkosivustolla:
https://www.sony.eu/support
Huomautuksia
• Varmista ennen päivitystä, että subwoofer on kytketty
päälle ja liitetty järjestelmään.
• Voit päivittää järjestelmän ohjelmiston painamalla  ja
BLUETOOTH-painiketta soundbar-kaiuttimessa 7 sekunnin
ajan.
[CANCEL] Palauttaa takaisin edelliselle tasolle [UPDATE].

37FI
Etupaneelin näytön ja Virransäästö
ilmaisimien kirkkauden valmiustilassa
muuttaminen (DIMMER) Tarkista, että olet tehnyt seuraavat
asetukset:
Seuraavien kirkkautta voidaan muuttaa. – [HDMI] - [STANDBY THROUGH] -
• Etupaneelin näyttö asetuksena on [OFF] (sivu 36).
• BLUETOOTH-ilmaisin (Oletusasetuksena on [AUTO].)
• Subwooferin virtailmaisin – [BT] - [STANDBY] -asetuksena on [OFF]
(sivu 37). (Oletusasetuksena on [ON].)

DIMMER

1 Valitse haluttu asetus painamalla


toistuvasti DIMMER.

Etupaneelin Toiminto
näyttö
[BRIGHT] Etupaneelin näyttö ja
ilmaisimet syttyvät
kirkkaina.
[DARK] Etupaneelin näyttö ja
ilmaisimet syttyvät
tummina.
[OFF] Etupaneelin näyttö
sammutetaan.

Huomautus
Etupaneelin näyttö sammutetaan, kun
valitaan [OFF]. Se kytkeytyy
automaattisesti päälle, kun painat jotain
painiketta, ja sammuu, jos et käytä
järjestelmää noin 10 sekunnin aikana.
Joissakin tapauksissa etupaneelin näyttö ei
ehkä kuitenkaan sammu. Tällöin
etupaneelin näytön kirkkaus on sama kuin
[DARK].

38FI
 Tarkista TV:n kaiutinasetukset.
Järjestelmän virta on synkronoitu
Vianmääritys TV:n kaiutinasetusten kanssa.
Lisätietoja on TV:n käyttöohjeessa.
 Käytössä olevan TV:n mukaan, jos
Vianmääritys ääni toistettiin edellisellä kerralla
TV:n kaiuttimista, järjestelmä ei ehkä
Jos järjestelmä ei toimi oikein, toimi käynnisty lukittumalla TV:n virtaan,
seuraavassa järjestyksessä. vaikka TV kytketään päälle.

1 Etsi ongelman syy ja ratkaisu Järjestelmä sammuu, kun TV


käyttämällä tätä vianmääritystä. sammutetaan.
 [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] -
2 Palauta järjestelmän asetuksen tarkistaminen (sivu 36).
tehdasasetukset. Kun HDMI-ohjaustoiminto on
Järjestelmän kaikki asetukset käytössä ja järjestelmän tulona on
palautetaan alkuperäiseen tilaan. TV- tai HDMI-tulo, järjestelmä
Katso lisätietoja kohdasta sammuu automaattisesti, kun
sammutat TV:n.
”Järjestelmän tehdasasetusten
palautus” (sivu 45). Järjestelmä ei sammu, vaikka TV
sammutetaan.
Jos ongelma ei poistu, ota yhteys Sony-  [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] -
jälleenmyyjään. asetuksen tarkistaminen (sivu 36).
Kun pyydät korjausta, muista tuoda Ota HDMI-ohjaustoiminto käyttöön,
sekä soundbar-kaiutin että subwoofer, jolloin järjestelmä sammuu
vaikka vain toisessa vaikuttaisi olevan automaattisesti lukittumalla TV:n
ongelma. virtaan. Tämä toiminto toimii
ainoastaan, jos järjestelmän tuloksi
on valittu TV- tai HDMI-tulo.
Virta Järjestelmä ei sammu
automaattisesti, kun valitaan
Järjestelmä ei käynnisty. BLUETOOTH-tulo. TV:n tulee tukea
HDMI-ohjaustoimintoa. Lisätietoja on
 Varmista, että verkkojohto on
TV:n käyttöohjeessa.
kytketty kunnolla.
 Irrota verkkojohto pistorasiasta ja Järjestelmää ei voida sammuttaa.
kytke se takaisin vasta usean  Järjestelmä voi olla esittelytilassa.
minuutin kuluttua. Peruuta esittelytila palauttamalla
Järjestelmä sammuu järjestelmän tehdasasetukset. Paina
automaattisesti. soundbar-kaiuttimen  (virta)- ja –
(äänenvoimakkuus) -painikkeita yli
 Automaattinen valmiustilatoiminto
5 sekunnin ajan (sivu 45).
on käytössä. Valitse [SYSTEM] - [AUTO
STANDBY] -asetukseksi [OFF]
(sivu 37). Kuva
Järjestelmä ei käynnisty, vaikka TV
kytketään päälle. Ei kuvaa tai kuvaa ei lähetetä
oikein.
 Valitse [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI]
-asetukseksi [ON] (sivu 36). TV:n tulee  Valitse oikea tuloliitäntä (sivu 22).
tukea HDMI-ohjaustoimintoa.
Lisätietoja on TV:n käyttöohjeessa.

39FI
 Kun kuvaa ei näy valittaessa TV-tulo,  Jos järjestelmä liitetään HDMI-
valitse haluamasi TV-kanava TV:n liittimeen, joka ei ole HDCP2.2- tai
kaukosäätimellä. HDCP2.3-yhteensopiva, etupaneelin
 Kun kuvaa ei näy valittaessa HDMI- näytössä näytetään [ERROR: TV DOES
tulo, paina liitetyn laitteen NOT SUPPORT HDCP2.2 OR 2.3]. Liitä
toistopainiketta. 4K TV:n tai 4K-laitteen HDCP2.2- tai
 Irrota HDMI-kaapeli ja kytke se HDCP2.3-yhteensopivaan HDMI-
uudelleen. Varmista, että kaapeli on liittimeen.
kunnolla paikallaan. Kuva ei näy koko TV-ruudulla.
 Kun liitetystä laitteesta ei näytetä
kuvaa tai liitettyjen laitteiden kuvaa ei  Median kuvasuhde on määritetty
toisteta oikein, valitse [HDMI] - kiinteästi.
[FORMAT] -asetukseksi [STANDARD] Järjestelmään liitetyn laitteen
(sivu 36). Joidenkin vanhempien kuvaa ja ääntä ei toisteta TV:stä,
laitetyyppien kuvaa ei ehkä näytetä kun järjestelmä ei ole päällä.
oikein, kun [HDMI] - [FORMAT] -  Valitse [HDMI] - [STANDBY THROUGH]
asetuksena on [ENHANCED]. -asetukseksi [AUTO] tai [ON] (sivu 36).
 Jos kuva ei tule näkyviin, kun laite  Kytke järjestelmä päälle ja vaihda
liitetään HDMI-kaapelilla, varmista, sitten tuloliitäntä toistettavalle
että laite on kytketty HDMI IN - laitteelle.
liittimeen TV on liitetty HDMI OUT (TV
eARC/ARC) -liittimeen. HDR-sisältöä ei näytetä laajana
 Järjestelmä on liitetty tulolaitteeseen, dynaamisena alueena.
joka ei ole HDCP (High-bandwidth  Tarkista TV:n ja liitetyn laitteen
Digital Content Protection) - asetukset. Katso lisätietoja TV:n ja
yhteensopiva. Tarkista tässä liitetyn laitteen käyttöohjeista.
tapauksessa liitetyn laitteen tekniset  Jotkin laitteet voivat muuntaa HDR-
tiedot. sisällön SDR:ksi, jos kaistanleveys ei
3D-sisältöä HDMI IN -liittimestä ei riitä. Varmista tässä tapauksessa, että
[HDMI] - [FORMAT] -asetuksena on
näytetä TV-ruudulla.
[ENHANCED] (sivu 36), jos TV ja liitetty
 Käytössä olevan TV:n tai laite tukevat jopa 18 Gt/s:n
videolaitteen mukaan 3D-sisältö ei kaistanleveyttä. Kun valitaan
ehkä näy. Tarkista tuettu HDMI- [ENHANCED], muista käyttää
videomuoto (sivu 49). korkealuokkaista nopeaa HDMI-
4K-videosisältöä HDMI IN - kaapelia Ethernet-tuella, joka tukee
liittimestä ei näytetä TV-ruudulla. nopeutta 18 Gt/s (sivu 49).
 Käytössä olevan TV:n tai
videolaitteen mukaan 4K-
videosisältö ei ehkä näy. Tarkista TV:n
Ääni
ja videolaitteen kuvaominaisuudet ja
Järjestelmä ei yhdistä TV:hen
-asetukset.
 Kuva ei ehkä näy oikein, jos [HDMI] - BLUETOOTH-toiminnolla.
[FORMAT] -asetuksena on  Kun liität järjestelmän ja TV:n HDMI-
[ENHANCED]. Valitse tällöin kaapelilla (lisävaruste), BLUETOOTH-
asetukseksi [STANDARD] (sivu 36). yhteys peruutetaan. Irrota HDMI-
 Käytä korkealuokkaista nopeaa kaapeli ja suorita sitten yhdistäminen
HDMI-kaapelia Ethernet-tuella, joka alusta uudelleen (sivu 17).
tukee nopeutta 18 Gt/s, tai nopeaa
HDMI-kaapelia Ethernet-tuella
(sivu 49).

40FI
Television ääni ei kuulu Jos näin käy, kytke virta ensin TV:hen
järjestelmästä. ja sitten järjestelmään.
 Tarkista järjestelmään ja TV:hen  Valitse TV:n (BRAVIA)
liitetyn HDMI-kaapelin tai digitaalisen kaiutinasetukseksi Äänijärjestelmä.
optisen kaapelin tyyppi ja liitäntä Katso TV:n asetukset TV:n
(katso toimitettu Aloitusopas). käyttöohjeesta.
 Irrota TV:n ja järjestelmän välille Järjestelmään liitetyn laitteen
kytketyt kaapelit ja liitä ne sitten kuvaa ja ääntä ei toisteta TV:stä,
kunnolla uudelleen. Irrota TV:n ja kun järjestelmä ei ole päällä.
järjestelmän verkkojohdot
 Valitse [HDMI] - [STANDBY THROUGH]
pistorasiasta ja liitä ne sitten
-asetukseksi [AUTO] tai [ON] (sivu 36).
uudelleen.
 Kytke järjestelmä päälle ja vaihda
 Kun järjestelmä ja TV on liitetty
sitten tuloliitäntä toistettavalle
pelkästään HDMI-kaapelilla, tarkista
laitteelle.
seuraavat asiat.
– Liitetyn TV:n HDMI-liittimessä on Ääni toistetaan sekä järjestelmästä
merkintä ”eARC” tai ”ARC”. että TV:stä.
– TV:n HDMI-ohjaustoiminto on  Mykistä järjestelmän tai TV:n ääni.
käytössä.
– TV:n eARC- tai ARC-toiminto on
Järjestelmän ja TV:n
käytössä. äänenvoimakkuudet eivät ole
– [HDMI] - [EARC] -asetuksena on samalla tasolla, vaikka järjestelmän
[ON] (sivu 36). ja TV:n äänenvoimakkuus on
– [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] - säädetty samaan arvoon.
asetuksena on [ON] (sivu 36).  Jos HDMI-ohjaus on otettu käyttöön,
 Jos TV ei ole eARC-yhteensopiva, järjestelmän äänenvoimakkuusarvo
valitse [HDMI] - [EARC] -asetukseksi saattaa näkyä TV:ssä TV:n
[OFF] (sivu 36). äänenvoimakkuutena. Järjestelmän
 Jos TV ei ole eARC- tai ARC- ja TV:n äänenvoimakkuudet
yhteensopiva, liitä digitaalinen poikkeavat toisistaan, vaikka
optinen kaapeli (vakiovaruste) (katso järjestelmän ja TV:n
toimitettu Aloitusopas). Jos TV ei ole äänenvoimakkuus on säädetty
eARC- tai ARC-yhteensopiva, TV:n samaan arvoon. Järjestelmän ja TV:n
ääntä ei toisteta järjestelmästä, äänenvoimakkuudet poikkeavat
vaikka järjestelmä on liitetty TV:n toisistaan niiden
HDMI IN -liittimeen. äänenkäsittelyominaisuuksien
 Valitse TV-tulo painamalla toistuvasti
mukaan. Kyseessä ei ole
INPUT (sivu 22).
toimintahäiriö.
 Suurenna järjestelmän
äänenvoimakkuutta tai peruuta Ääni katkeaa, kun katsotaan TV-
äänen mykistys. ohjelmaa tai sisältöä Blu-ray-
 Jos TV:hen liitetyn kaapeli-/ levyltä jne.
satelliittidigiboksin ääntä ei toisteta,  Tarkista äänitilan asetus (sivu 28). Jos
liitä laite järjestelmän HDMI IN - äänitilan asetuksena on [AUTO
liittimeen ja vaihda järjestelmän SOUND], ääni saattaa katketa, kun
tuloksi HDMI (katso toimitettu äänitila vaihtuu automaattisesti
Aloitusopas). toistettavan ohjelman tiedon
 TV:n ja järjestelmän perusteella. Jos et halua äänitilan
kytkentäjärjestyksestä riippuen vaihtuvan automaattisesti, valitse
järjestelmän ääni voi olla mykistetty.

41FI
äänitilan asetukseksi jokin muu kuin
[AUTO SOUND]. Subwoofer
TV:n ääni järjestelmästä on jäljessä
Subwooferista ei kuulu ääntä tai
kuvaa.
ääni on hyvin hiljainen.
 Valitse [AUDIO] - [SYNC] -asetukseksi
 Varmista, että subwooferin
[0ms], jos sen asetus on välillä 40 –
virtailmaisin palaa vihreänä tai
120 ms (sivu 35).
 Äänen ja kuvan välillä voi olla aikaero keltaisena.
äänilähteestä riippuen. Jos TV:ssä on  Jos subwooferin virtailmaisin ei syty,
kuvan viivästystoiminto, säädä sen kokeile seuraavaa.
avulla. – Varmista, että subwooferin
verkkojohto on liitetty kunnolla.
Järjestelmästä ei kuulu siihen – Kytke virta päälle painamalla 
liitetyn laitteen ääntä, tai ääni (virta) subwooferista.
kuuluu hyvin hiljaisena.  Jos subwooferin virtailmaisin vilkkuu
 Paina  + kaukosäätimestä ja hitaasti vihreänä tai keltaisena tai
tarkista äänenvoimakkuuden taso syttyy punaisena, kokeile seuraavaa.
(sivu 11). – Siirrä subwoofer lähelle soundbar-
 Peruuta mykistystoiminto painamalla kaiutinta niin, että subwooferin
 tai  + kaukosäätimestä (sivu 11). virtailmaisin syttyy vihreänä tai
 Varmista, että oikea signaalilähde on keltaisena.
valittuna. Kokeile muita
– Noudata kohdan ”Subwooferin
signaalilähteitä painamalla INPUT
yhdistäminen” (sivu 15) vaiheita.
toistuvasti (sivu 22).
 Jos subwooferin virtailmaisin vilkkuu
 Tarkista, että järjestelmän ja liitetyn
laitteen kaikki kaapelit ja johdot on punaisena, katkaise virta painamalla
kytketty kunnolla.  (virta) subwooferissa ja tarkista,
 Kun toistat kopiosuojaustekniikan etteivät subwooferin tuuletusreiät ole
(HDCP) kanssa yhteensopivaa tukossa.
sisältöä, sitä ei ehkä toisteta  Subwoofer on suunniteltu basso- tai
järjestelmästä. matalataajuisten äänten
 Valitse [HDMI] - [FORMAT] - toistamiseen. Jos signaalilähteet
asetukseksi [STANDARD] (sivu 21). sisältävät erittäin vähän bassoääniä
(esim. TV-lähetys), subwooferin
Tilaäänitehoste ei toimi. ääntä voi olla vaikea kuulla. Toista
 Tulosignaalin ja äänitilan asetuksen sisäinen esittelymusiikki
mukaan tilaäänen käsittely ei ehkä noudattamalla alla olevia ohjeita ja
toimi tehokkaasti. Ohjelman tai levyn tarkista, että ääni kuuluu
tilaäänitehoste saattaa olla hyvin subwooferista.
hienovarainen.  Paina soundbar-
 Jos haluat toistaa monikanavaääntä, kaiuttimessa 5 sekunnin ajan.
tarkista järjestelmään liitetyn laitteen Sisäinen esittelymusiikki
digitaalisen äänilähdön asetus. toistetaan.
Lisätietoja on liitetyn laitteen mukana  Paina uudelleen .
toimitetuissa käyttöohjeissa. Sisäinen esittelymusiikki
peruutetaan ja järjestelmä palaa
edelliseen tilaansa.
 Suurenna subwooferin
äänenvoimakkuutta painamalla SW
 + kaukosäätimestä (sivu 11).

42FI
 Poista yötila käytöstä (sivu 29).
Mobiililaitteen
Ääni katkeilee tai siinä on häiriöitä.
yhdistäminen
 Jos lähistöllä on sähkömagneettisia
aaltoja muodostava laite, kuten Pariliitosta ei voi muodostaa.
WLAN-laite tai mikroaaltouuni, siirrä
 Siirrä järjestelmä ja BLUETOOTH-laite
järjestelmä kauemmaksi siitä. lähemmäksi toisiaan.
 Jos soundbar-kaiuttimen ja  Varmista, että WLAN-laite, muu
subwooferin välillä on este, siirrä tai 2,4 GHz:n langaton laite tai
poista se. mikroaaltouuni ei häiritse
 Älä peitä soundbar-kaiuttimen järjestelmää. Jos lähistöllä on
yläsivua metalliesineillä, kuten TV:n sähkömagneettista säteilyä tuottava
kehyksellä jne. Langattomat laite, siirrä laite kauemmaksi
toiminnot voivat muuttua järjestelmästä.
epävakaiksi. BLUETOOTH-yhteyttä ei voida
 Sijoita soundbar-kaiutin ja subwoofer
muodostaa.
mahdollisimman lähelle toisiaan.
 Tarkista, että soundbar-kaiuttimen
 Vaihda lähellä olevan WLAN-
BLUETOOTH-ilmaisin palaa (sivu 24).
reitittimen tai tietokoneen WLAN-
 Varmista, että liitettävä BLUETOOTH-
taajuudeksi 5 GHz:n kaista.
laite on päällä ja sen BLUETOOTH-
 Vaihda TV:n verkkoyhteys tai Blu-ray toiminto on käytössä.
Disc -soitin langattomasta  Siirrä järjestelmä ja BLUETOOTH-laite
langalliseksi. lähemmäksi toisiaan.
 Muodosta laitepari uudelleen
järjestelmän ja BLUETOOTH-laitteen
USB-laitteen yhdistäminen välille. Voit ehkä ensin joutua
peruuttamaan pariliitoksen
USB-laitetta ei tunnisteta.
järjestelmän kanssa käyttämällä
 Kokeile seuraavaa: BLUETOOTH-laitetta.
 Sammuta järjestelmä.  Laiteparitiedot on voitu poistaa.
 Irrota USB-laite ja liitä se Muodosta laitepari uudelleen
uudelleen. (sivu 24).
 Kytke järjestelmä päälle.
Yhdistetyn BLUETOOTH-
 Varmista, että USB-laite on liitetty
mobiililaitteen ääntä ei toisteta
kunnolla UPDATE-porttiin.
 Tarkista, onko USB-laite tai kaapeli
järjestelmästä.
vaurioitunut.  Tarkista, että soundbar-kaiuttimen
BLUETOOTH-ilmaisin palaa (sivu 24).
USB-muistille tallennettuja  Siirrä järjestelmä ja BLUETOOTH-laite
tiedostoja ei toisteta. lähemmäksi toisiaan.
 Järjestelmän USB-portti on  Jos lähistöllä on WLAN-laite, muita
ainoastaan ohjelmistopäivityksiä BLUETOOTH-laitteita, mikroaaltouuni
varten (sivu 37). Järjestelmä ei tue tai muu sähkömagneettista säteilyä
USB-toistoa. muodostava laite, siirrä laite
kauemmaksi järjestelmästä.
 Poista esteet järjestelmän ja
BLUETOOTH-laitteen väliltä tai siirrä
tämä järjestelmä kauemmaksi
esteestä.

43FI
 Sijoita liitetty BLUETOOTH-laite kuin toimintoja voidaan suorittaa.
toiseen paikkaan. Odota vähintään 15 sekuntia ja yritä
 Vaihda lähellä olevan WLAN- sitten uudelleen.
reitittimen tai tietokoneen WLAN-  Varmista, että järjestelmään liitetyt
taajuudeksi 5 GHz:n kaista. laitteet tukevat HDMI-
 Suurenna liitetyn BLUETOOTH- ohjaustoimintoa.
laitteen äänenvoimakkuutta.  Ota järjestelmään liitettyjen laitteiden
HDMI-ohjaustoiminto käyttöön.
Lisätietoja on laitteesi
Kaukosäädin käyttöohjeessa.
 HDMI CEC-standardi rajoittaa HDMI-
Järjestelmän kaukosäädin ei toimi. ohjaustoiminnolla ohjattavien
 Suuntaa kaukosäädin soundbar- laitteiden tyyppiä ja määrää
kaiuttimen kaukosäätimen seuraavasti:
tunnistimeen (sivu 11). – Tallennuslaitteet (Blu-ray Disc -
 Poista mahdolliset esteet tallennin, DVD-tallennin jne.):
kaukosäätimen ja järjestelmän väliltä. enintään 3 laitetta
 Vaihda kaukosäätimen molemmat – Toistolaitteet (Blu-ray Disc -soitin,
paristot uusiin, jos niiden virta on DVD-soitin jne.): enintään 3 laitetta
lopussa. – Viritinlaitteet: enintään 4 laitetta
 Varmista, että painat oikeaa – Äänijärjestelmä (vastaanotin/
painiketta kaukosäätimestä. kuulokkeet): enintään 1 laite
TV:n kaukosäädin ei ehkä toimi. (järjestelmän käytössä)
 Tämä ongelma saattaa ratketa
[PROTECT] vilkkuu etupaneelin
valitsemalla [SYSTEM] - [IR REPEATER]
-asetukseksi [ON] (sivu 37). näytöllä ja järjestelmän virta
katkaistaan.
 Irrota verkkojohto ja varmista, ettei
Ohjelmistopäivitys järjestelmän tuuletusaukoissa ole
esteitä.
Et voi suorittaa
TV:n tunnistimet eivät toimi oikein.
ohjelmistopäivitystä.
 Järjestelmä voi häiritä TV:n joidenkin
 Käytä USB-muistia, johon on
tunnistimien (kuten
tallennettu ohjelmistopäivitys, joka
kirkkaustunnistimen), TV:n
tarvitaan ohjelmistopäivityksen
kaukosäätimen vastaanottimen tai
suorittamista varten (sivu 37).
3D-infrapunalasijärjestelmää tukevan
3D-television 3D-lasien
Muuta infrapunalähettimen tai langattoman
yhteyden toimintaa. Siirrä järjestelmä
HDMI-ohjaustoiminto ei toimi pois TV:n luota etäisyydelle, joka sallii
näiden osien toimimisen oikein.
oikein.
Lisätietoja tunnistimien ja
 Tarkista liitäntä järjestelmään (katso kaukosäätimen vastaanottimen
toimitettu Aloitusopas). sijainnista on annettu TV:n mukana
 Ota TV:n HDMI-ohjaustoiminto toimitetuissa käyttöohjeissa.
käyttöön. Lisätietoja on TV:n
käyttöohjeessa.
 Odota hetki ja yritä sitten uudelleen.
Jos irrotat järjestelmän pistorasiasta,
saattaa kestää jonkin aikaa, ennen

44FI
Langaton toiminto (BLUETOOTH-
toiminto tai subwoofer) on
epävakaa.
Järjestelmän
 Älä sijoita muita metalliesineitä kuin tehdasasetusten
TV järjestelmän ympärille.
Äkkiä toistetaan sinulle
palautus
tuntematonta musiikkia. Jos järjestelmä ei vieläkään toimi
 Esiasennetun näytemusiikin toisto on oikein, palauta sen tehdasasetukset
voinut alkaa. Lopeta toisto seuraavasti.
painamalla soundbar-
kaiuttimesta. 1 Paina MENU.
Järjestelmä ei toimi oikein. [SPEAKER] näytetään etupaneelin
 Järjestelmä voi olla esittelytilassa. näytössä.
Peruuta esittelytila palauttamalla
järjestelmän tehdasasetukset. Paina 2 Paina / valitaksesi [RESET],
soundbar-kaiuttimen  (virta)- ja – paina sitten ENTER.
(äänenvoimakkuus) -painikkeita yli
5 sekunnin ajan (sivu 45).
3 Paina / valitaksesi [ALL RESET],
paina sitten ENTER.

4 Paina / valitaksesi [START],


paina sitten ENTER.
Kaikki asetukset palautetaan
alkuperäiseen tilaan.

Palautuksen peruuttaminen
Valitse [CANCEL] vaiheessa 4.

Jos palautusta ei voida


suorittaa käyttämällä
asetusvalikkoa
Paina soundbar-kaiuttimen  (virta)-
ja – (äänenvoimakkuus) -painikkeita
yli 5 sekunnin ajan.
Asetukset palautetaan alkuperäiseen
tilaan.
Huomautus
Tehdasasetusten palautus voi katkaista
yhteyden subwooferiin. Suorita tässä
tapauksessa ”Subwooferin yhdistäminen”
(sivu 15).

45FI
Suurin lähtöteho
< 9 dBm
Lisätietoja Modulaatiomenetelmä
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit2)
Tekniset tiedot A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Soundbar-kaiutin (SA-G700) Profile)
Tuetut koodekit3)
Vahvistinosa SBC4), AAC5)
Teho (nimellinen) Lähetystaajuus (A2DP)
Vasen + oikea etukaiutin: 60 W + 60 W 20 Hz - 20 000 Hz
(4 ohmilla, 1 kHz, 1 % harmoninen (näytteenottotaajuus 32 kHz, 44,1 kHz,
kokonaissärö) 48 kHz)
Teho (vertailu) 1)
Todellinen toimintaetäisyys riippuu eri
Vasen/oikea etukaiutin/keskikaiutin: tekijöistä, kuten laitteiden välillä
100 W (kanavaa kohti 4 ohmilla, 1 kHz) olevista esteistä, mikroaaltouunia
ympäröivistä magneettikentistä,
Tulot
staattisesta sähköstä,
HDMI IN* vastaanottoherkkyydestä, antennin
TV IN (OPT) tehosta, käyttöjärjestelmästä ja
Lähdöt ohjelmistosta.
HDMI OUT (TV eARC/ARC)* 2) BLUETOOTH-standardiprofiilit
ilmaisevat laitteiden välisen
* HDMI IN- ja HDMI OUT (TV eARC/ARC) -
BLUETOOTH-yhteyden
liittimet tukevat HDCP2.2- ja HDCP2.3-
käyttötarkoituksen.
protokollaa. HDCP2.2 ja HDCP2.3 ovat 3)
Koodekki: Äänisignaalin pakkaus- ja
uusi, parannettu kopiosuojaustekniikka, muutosmuoto
jota käytetään esimerkiksi 4K-elokuvien 4) Lyhenne sanoista Subband Codec,
kaltaisen sisällön suojaamiseen. alikaistakoodekki
5) Lyhenne sanoista Advanced Audio
HDMI-osa
Coding, edistynyt äänen koodaus
Liitin
Tyyppi A (19-napainen) Vasemman etukaiutin-/oikean
etukaiutin-/keskikaiutinlohkon osa
USB-osa
Kaiutinjärjestelmä
UPDATE-portti:
3-tiekaiutinjärjestelmä, akustinen
Tyyppi A (vain ohjelmistopäivitykselle)
ripustus
BLUETOOTH-osa Kaiutin
Yhteysjärjestelmä 45 mm × 100 mm, kartiotyyppinen
BLUETOOTH-määrityksen versio 5.0
Yleistä
Teho
Käyttöjännite
BLUETOOTH-määritys Power Class 1 220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Suurin toimintaetäisyys Virrankulutus
Näköyhteys noin 30 m1) Käytössä: 45 W
Rekisteröitävien laitteiden maksimimäärä Valmiustilassa: 0,5 W tai alle
10 laitetta (virransäästötila)
Taajuuskaista (Kun asetusten [HDMI] - [CONTROL
2,4 GHz:n kaista (2,4000 GHz - FOR HDMI] ja [BT] - [STANDBY]
2,4835 GHz) valintana on [OFF])

46FI
Valmiustilassa: 2 W tai alle*
(Kun asetusten [HDMI] - [CONTROL
FOR HDMI] ja [BT] - [STANDBY]
valintana on [ON])
* Järjestelmä siirtyy automaattisesti
virransäästötilaan, kun HDMI-
yhteyttä ja BLUETOOTH-
laiteparihistoriaa ei ole olemassa.
Mitat* (noin) (l/k/s)
980 mm × 64 mm × 108 mm
* Ilman ulkonevia osia
Paino (noin)
3,5 kg

Subwoofer (SA-WG700)
Lähtöteho (vertailu)
100 W (4 ohmilla, 100 Hz)
Kaiutinjärjestelmä
Subwooferkaiutinjärjestelmä,
bassorefleksi
Kaiutinelementti
160 mm kartiotyyppinen
Käyttöjännite
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Virrankulutus
Käytössä: 20 W
Valmiustilassa: 0,5 W tai alle
Mitat (noin) (l/k/s)
192 mm × 387 mm × 406 mm
* Ilman ulkonevia osia
Paino (noin)
7,5 kg

Langaton lähetin-/
vastaanotinosa
Taajuuskaista
2,4 GHz (2,404 GHz - 2,476 GHz)
Suurin lähtöteho
< 11 dBm
Modulaatiomenetelmä
GFSK

Rakennetta ja teknisiä tietoja voidaan


muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.

47FI
Tuetut äänimuodot
Tämä järjestelmä tukee seuraavia äänimuotoja.
Muoto Toiminto
[HDMI] [TV] [TV] [TV]
(eARC) (ARC) (OPT)
LPCM 2ch    
LPCM 5.1ch   – –
LPCM 7.1ch   – –
Dolby Digital    
Dolby TrueHD   – –
Dolby Digital Plus    –
Dolby Atmos   – –
Dolby Atmos - Dolby TrueHD   – –
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus    –
DTS    
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1    
DTS 96/24    
DTS-HD High Resolution Audio   – –
DTS-HD Master Audio   – –
DTS-HD LBR   – –
DTS:X   – –

: Tuettu muoto.
–: Muotoa ei tueta.

Huomautus
HDMI IN -liitin ei tue äänimuotoja, jotka sisältävät kopiosuojauksen, kuten Super Audio CD
tai DVD-Audio.

48FI
Tuetut HDMI-videomuodot
Tämä järjestelmä tukee seuraavia videomuotoja.

Erottelu- [HDMI] - [FORMAT] -


Kuvanopeus 3D Väriavaruus Värisyvyys
tarkkuus asetus
RGB 4:4:4
– 8 bittiä
YCbCr 4:4:4
4K 50/59,94/60 Hz
– YCbCr 4:2:2 8/10/12 bittiä
4096 × 2160p [ENHANCED]1)
3840 × 2160p – YCbCr 4:2:0 10/12 bittiä
– RGB 4:4:4
23,98/24/25/29,97/30 Hz 10/12 bittiä
YCbCr 4:4:4
50/59,94/60 Hz – YCbCr 4:2:0 8 bittiä
4K
RGB 4:4:4
4096 × 2160p – 8 bittiä
23,98/24/25/29,97/30 Hz YCbCr 4:4:4
3840 × 2160p
– YCbCr 4:2:2 8/10/12 bittiä
25/29,97/30/50/

1920 × 1080p 59,94/60 Hz
23,98/24 Hz
[STANDARD]2)
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
50/59,94/60 Hz YCbCr 4:2:2 8/10/12 bittiä
1280 × 720p
23,98/24/29,97/30 Hz –
720 × 480p 59,94/60 Hz –
720 × 576p 50 Hz –
640 × 480p 59,94/60 Hz – RGB 4:4:4
: Yhteensopiva 3D-signaalin kanssa Side-by-Side-muodossa (vierekkäin)
: Yhteensopiva 3D-signaalin kanssa Frame Packing- ja Over-Under-muodossa
(päällekkäin)

1) Käytä korkealuokkaista nopeaa HDMI-kaapelia Ethernet-tuella, joka tukee 18 Gt/s:n


nopeutta.
2)
Käytä korkealuokkaista nopeaa HDMI-kaapelia Ethernet-tuella tai Sonyn nopeaa HDMI-
kaapelia Ethernet-tuella, jossa kaapelityypin logo.

HDMI-liitintä ja HDMI-liitäntöjä koskevia huomautuksia


• Käytä HDMI-hyväksyttyä kaapelia.
• Emme suosittele HDMI-DVI-muunnoskaapelin käyttöä.
• Liitetty laite voi vaimentaa HDMI-liittimestä lähetettäviä äänisignaaleja
(näytteenottotaajuus, bittien pituus jne.).
• Ääni voi keskeytyä, kun näytteenottotaajuus tai äänen lähtösignaalien sisältämä
kanavien määrä vaihtuu.
• Kun valitaan TV-tulo, HDMI IN-liittimen kautta tulevat videosignaalit lähetetään
HDMI OUT (TV eARC/ARC) -liittimestä.

49FI
• Tämä järjestelmä tukee ”TRILUMINOS”-tekniikkaa.
• HDMI IN- ja HDMI OUT (TV eARC/ARC) -liittimet tukevat kaistanleveyttä 18 Gt/s
saakka, kopiosuojaustekniikoita HDCP2.2 ja HDCP2.31), BT.2020 leveitä väritiloja 2)
ja HDR (High Dynamic Range)3) -sisällön läpivientiä.
• Kun liitetään TV, jonka erottelutarkkuus ei ole sama kuin järjestelmän, järjestelmä
voi käynnistyä uudelleen kuvan lähtöasetuksen palauttamiseksi.
1)
HDCP2.2 ja HDCP2.3 ovat uusi, parannettu kopiosuojaustekniikka, jota käytetään
esimerkiksi 4K-elokuvien kaltaisen sisällön suojaamiseen.
2) BT.2020-väritila on uusi laajempi väristandardi, joka on määritetty
ultrateräväpiirtotelevisiojärjestelmille.
3)
HDR on kehittyvä videomuoto, joka pystyy näyttämään tavallista laajemman
kirkkaustasoalueen. Järjestelmä on yhteensopiva HDR10-, HLG- (Hybrid Log-Gamma) ja
Dolby Vision -tekniikoiden kanssa.

50FI
riittävä asetusten ja muiden tekijöiden
takia, joten noudata aina varovaisuutta
Tietoja BLUETOOTH- tiedonsiirrossa BLUETOOTH-tekniikan
tiedonsiirrosta avulla.
• Sony ei vastaa vahingoista tai muista
menetyksistä, jotka johtuvat
• BLUETOOTH-laitteita on suositeltavaa
BLUETOOTH-tekniikan avulla tehdyn
käyttää enintään noin 10 metrin
tiedonsiirron aikana tapahtuneista
etäisyydellä toisistaan (esteetön
tietovuodoista.
etäisyys). Tehollinen toimintaetäisyys voi
• BLUETOOTH-yhteyden onnistumista ei
olla lyhyempi seuraavissa olosuhteissa.
voida taata kaikkien tämän järjestelmän
– Kun BLUETOOTH-yhteydellä
kanssa samaa profiilia käyttävien
käytettävien laitteiden välissä on
BLUETOOTH-laitteiden kanssa.
henkilö, metalliesine, seinä tai muu este
• Tähän järjestelmään yhdistettyjen
– Kun laitteita käytetään langattoman
BLUETOOTH-laitteiden on oltava
lähiverkon (WLAN) alueella
Bluetooth SIG, Inc.:n määrittämän
– Kun lähellä on käytössä mikroaaltouuni
BLUETOOTH-standardin mukaisia ja
– Kun lähellä on muita sähkömagneettisia
niiden on oltava vaatimustenmukaisiksi
aaltoja
sertifioituja. Vaikka yhdistetty laite on
• BLUETOOTH-laitteet ja WLAN-verkot
BLUETOOTH-standardin mukainen,
(IEEE 802.11 b/g/n) käyttävät samaa
BLUETOOTH-laitteen ominaisuudet tai
taajuuskaistaa (2,4 GHz). Kun
tekniset erittelyt eivät mahdollista
BLUETOOTH-laitetta käytetään WLAN-
yhdistämistä tai ne johtavat poikkeaviin
laitteen lähellä, sähkömagneettista
ohjausmenetelmiin, näyttöön tai
häiriötä voi esiintyä. Seurauksena voi olla
toimintaan.
tiedonsiirtonopeuden hidastuminen,
• Tähän järjestelmään liitetyn BLUETOOTH-
kohina tai yhteyshäiriöt. Jos näin käy,
laitteen, yhteysympäristön tai
kokeile tilanteen korjaamista seuraavasti:
ympäröivien tekijöiden vuoksi
– Käytä tätä järjestelmää vähintään
äänentoistossa saattaa esiintyä häiriöitä
10 metrin päässä WLAN-laitteesta.
tai katkoksia.
– Sammuta WLAN-laite, kun käytät
BLUETOOTH-laitetta alle 10 metrin
Jos sinulla on järjestelmääsi liittyviä
päässä siitä.
kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys
– Sijoita tämä järjestelmä ja BLUETOOTH-
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
laite mahdollisimman lähelle toisiaan.
• Tämän järjestelmän lähettämät
radioaallot saattavat häiritä joidenkin
lääkinnällisten laitteiden toimintaa. Koska
tällainen häiriö voi johtaa
toimintahäiriöön, katkaise aina tämän
järjestelmän ja BLUETOOTH-laitteen virta
seuraavissa paikoissa:
– sairaaloissa, junissa, lentokoneissa,
huoltoasemilla ja muissa paikoissa,
joissa voi olla tulenarkoja kaasuja
– automaattiovien tai palohälyttimien
läheisyydessä
• Tämä järjestelmä tukee BLUETOOTH-
määrityksen mukaisia suojaustoimintoja,
joilla varmistetaan suojattu tiedonsiirto
BLUETOOTH-tekniikan käytön aikana.
Suojaus ei kuitenkaan välttämättä ole

51FI
OHJELMISTON
LOPPUKÄYTTÄJÄN KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS
OHJELMISTOON myönnetään
KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS käyttöoikeus, sitä ei myydä.
OHJELMISTO on suojattu
TÄRKEÄÄ: tekijänoikeuslaeilla ja muita
ENNEN KUIN KÄYTÄT OHJELMISTOA, LUE aineettomia oikeuksia koskevilla laeilla
HUOLELLISESTI TÄMÄ sekä kansainvälisillä sopimuksilla.
LOPPUKÄYTTÄJÄN
KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS TEKIJÄNOIKEUS
(”KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS”). SONY tai yksi tai useampi KOLMANNEN
KÄYTTÄMÄLLÄ OHJELMISTOA OSAPUOLEN TOIMITTAJA omistaa kaikki
HYVÄKSYT TÄMÄN tekijänoikeudet OHJELMISTOON
KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUKSEN EHDOT. (mukaan lukien, mutta niihin
ELLET HYVÄKSY TÄMÄN rajoittumatta, OHJELMISTOON sisältyvät
KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUKSEN EHTOJA, kuvat, valokuvat, animaatiot, videot,
ET VOI KÄYTTÄÄ OHJELMISTOA. äänitteet, musiikkikappaleet, tekstit ja
Tämä käyttöoikeussopimus on sitova ”sovelmat”).
sopimus sinun ja Sony Home
Entertainment & Sound Products Inc.:n KÄYTTÖOIKEUDEN
(”SONY”) välillä. Tämä MYÖNTÄMINEN
käyttöoikeussopimus määrittää SONY myöntää sinulle rajoitetun
oikeutesi ja velvoitteesi, mitä tulee oikeuden käyttää OHJELMISTOA
SONYn ja/tai sen kolmansia osapuolia yksinomaan yhteensopivan laitteen
edustavien lisenssinantajien SONY- (”LAITE”) kanssa sekä yksinomaan
ohjelmistoon (SONYn sisaryhtiöt henkilökohtaiseen, ei-kaupalliseen
mukaan lukien) sekä mahdollisiin käyttöön. SONY ja KOLMANNEN
SONYn toimittamiin päivityksiin, OSAPUOLEN TOIMITTAJAT pidättävät
ohjelmiston painettuun itsellään kaikki OHJELMISTOON
dokumentaatioon, verkosta löytyvään ja sisältyvät ja liittyvät oikeudet (mukaan
muuhun sähköiseen dokumentaatioon lukien, mutta niihin rajoittumatta, kaikki
sekä ohjelmistoa käyttämällä aineettomat oikeudet), joita tällä
tuotettuihin datatiedostoihin (yhdessä käyttöoikeussopimuksella ei
”OHJELMISTO”). nimenomaisesti sinulle luovuteta.
Edellä mainitusta huolimatta kaikki
OHJELMISTOON sisältyvät ohjelmat, VAATIMUKSET JA RAJOITUKSET
joilla on erillinen käyttöoikeussopimus Sinulla ei ole oikeutta kopioida,
(mukaan lukien, mutta näihin julkaista, mukauttaa, jakaa tai muokata
rajoittumatta, GNU General Public OHJELMISTOA tai yrittää selvittää sen
License ja Lesser/Library General Public lähdekoodia tai purkaa sitä osiin joko
License), ovat kuitenkin sen eivätkä osittain tai kokonaan tai luoda
tämän käyttöoikeussopimuksen alaisia OHJELMISTOSTA johdannaistuotteita,
siten kuin kyseisessä erillisessä ellei OHJELMISTO tarkoituksella salli
käyttöoikeussopimuksessa on kyseisten johdannaistuotteiden
määritetty (”POISSULJETTU luomista. Sinulla ei ole oikeutta
OHJELMISTO”). muokata tai peukaloida
OHJELMISTOSSA mahdollisesti olevaa
digitaalisten oikeuksien

52FI
hallintamekanismia. Sinulla ei ole sisällön tekijänoikeuksien
oikeutta ohittaa, muokata, tehdä suojaamiseksi. Tällaisia toimia ovat
tyhjäksi tai kiertää mitään OHJELMISTON esimerkiksi, mutta niihin rajoittumatta,
toimintoja tai suojauskeinoja tai mitään varmuuskopiointi- ja
OHJELMISTOON toiminnallisesti palautustoimintojen tiheyden
linkitettyä mekanismia. Sinulla ei ole määrittäminen tietyillä OHJELMISTON
oikeutta erottaa mitään OHJELMISTON ominaisuuksilla, kieltäytyminen tietojen
erillistä osaa käytettäväksi useammassa palautuspyynnön hyväksymisestä ja
kuin yhdessä LAITTEESSA, ellei SONY tämän käyttöoikeussopimuksen
tätä nimenomaisesti salli. Sinulla ei ole irtisanominen siinä tapauksessa, että
oikeutta poistaa, muuttaa, peittää tai käytät OHJELMISTOA väärin.
turmella mitään OHJELMISTON
tavaramerkeistä tai ilmoituksista. Sinulla SISÄLTÖPALVELU
ei ole oikeutta jakaa, vuokrata, OTA MYÖS HUOMIOON, ETTÄ
alilisensoida, siirtää tai myydä OHJELMISTO ON EHKÄ TARKOITETTU
OHJELMISTOA. OHJELMISTON toiminnan KÄYTETTÄVÄKSI YHDEN TAI USEAMMAN
edellyttämien ohjelmien, SISÄLTÖPALVELUN (”SISÄLTÖPALVELU”)
verkkopalvelujen tai muiden tuotteiden KAUTTA SAATAVAN SISÄLLÖN KANSSA.
kuin OHJELMISTON tarjonta saatetaan PALVELUN JA KYSEISEN SISÄLLÖN
keskeyttää tai kyseiset tuotteet KÄYTTÖÖN SOVELLETAAN
lakkauttaa asianomaisten toimittajien ASIANOMAISEN SISÄLTÖPALVELUN
(ohjelmistotoimittajien, PALVELUEHTOJA. JOS ET HYVÄKSY
palvelutoimittajien tai SONYn) NÄITÄ EHTOJA, MAHDOLLISUUTESI
harkinnan mukaan. SONY ja kyseiset KÄYTTÄÄ OHJELMISTOA ON
toimittajat eivät takaa, että RAJALLINEN. Hyväksyt sen, että
OHJELMISTO, verkkopalvelut, sisällöt tai kolmannet osapuolet, jotka eivät ole
muut tuotteet ovat jatkossakin SONYN määräysvallassa, voivat tarjota
saatavilla tai että ne toimivat tiettyä sisältöä ja tiettyjä palveluja
keskeytyksettä tai muutoksitta. OHJELMISTON kautta.
SISÄLTÖPALVELUN KÄYTTÖ
OHJELMISTON KÄYTTÖ EDELLYTTÄÄ INTERNET-YHTEYTTÄ.
TEKIJÄNOIKEUDELLA SISÄLTÖPALVELU SAATETAAN
SUOJATTUJEN MATERIAALIEN LAKKAUTTAA MILLOIN TAHANSA.
KANSSA
INTERNET-YHTEYS JA
On mahdollista, että OHJELMISTOLLA
voi tarkastella, tallentaa, käsitellä ja/tai
KOLMANSIEN OSAPUOLIEN
käyttää sisältöä, jonka olet luonut itse PALVELUT
ja/tai joka on kolmansien osapuolien Hyväksyt sen, että tietyt OHJELMISTON
luomaa. Tällainen sisältö voi olla ominaisuudet voivat edellyttää
suojattu tekijänoikeuslaeilla, muilla Internet-yhteyttä, josta olet yksin
aineettomia oikeuksia koskevilla laeilla vastuussa. Olet myös yksin vastuussa
ja/tai sopimuksilla. Sitoudut Internet-yhteyteen liittyvien kolmansien
käyttämään OHJELMISTOA vain osapuolien maksujen, mukaan lukien,
asianomaiseen sisältöön sovellettavien mutta niihin rajoittumatta, Internet-
lakien ja sopimusten mukaisesti. palveluntarjoajan maksujen tai
Suostut siihen, että SONY voi ryhtyä tiedonsiirtokulujen, maksamisesta.
tarpeellisiin toimiin OHJELMISTOLLA OHJELMISTON toimintaa voi rajoittaa
tallennetun, käsitellyn tai käytetyn Internet-yhteyden ja -palvelun
ominaisuudet, kaistanleveys tai tekniset

53FI
rajoitukset. Internet-yhteyden tarjonta, SONY JA KOLMANNEN OSAPUOLEN
laatu ja turvallisuus ovat kyseisen TOIMITTAJAT (tässä kohdassa SONYyn
palvelun tarjoavan kolmannen ja KOLMANNEN OSAPUOLEN
osapuolen yksinomaisella vastuulla. TOIMITTAJIIN viitataan yhteistermillä
”SONY”) YKSISELITTEISESTI TORJUVAT
VIENTI- JA MUUT MÄÄRÄYKSET KAIKKI NIMENOMAISET JA EPÄSUORAT
Sitoudut noudattamaan kaikkia TAKUUT SEKÄ
sovellettavia vienti- ja KELPOISUUSVAKUUTUKSET MUKAAN
jälleenvientirajoituksia ja -määräyksiä, LUKIEN, MUTTA NIIHIN RAJOITTUMATTA,
jotka ovat voimassa asuinalueellasi tai - SOVELTUVUUS KAUPANKÄYNNIN
maassasi, sekä olemaan siirtämättä KOHTEEKSI, OIKEUKSIEN
OHJELMISTOA tai valtuuttamatta sen LOUKKAAMATTOMUUS JA SOPIVUUS
siirtoa kieltolistalla olevaan maahan tai TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN.
muulla tavoin asianomaisten rajoitusten SONY EI TAKAA TAI VAKUUTA, (A) ETTÄ
tai määräysten vastaisesti. OHJELMISTON TOIMINNOT VASTAAVAT
TARPEITASI TAI ETTÄ NIITÄ
RISKIALTIS KÄYTTÖ PÄIVITETÄÄN, (B) ETTÄ OHJELMISTO
Ohjelmisto ei ole vikasietoinen eikä sitä TOIMII OIKEIN TAI VIRHEETTÖMÄSTI TAI
ole suunniteltu, valmistettu tai ETTÄ VIAT KORJATAAN, (C) ETTÄ
tarkoitettu käytettäväksi tai OHJELMISTO EI VAHINGOITA MUITA
jälleenmyytäväksi online- OHJELMIA, LAITTEITA TAI TIETOJA, (D)
ohjauslaitteeksi vaarallisiin ETTÄ MIKÄÄN OHJELMA,
ympäristöihin, jotka edellyttävät VERKKOPALVELU (INTERNET MUKAAN
vikasieto-ominaisuuksia. Tällaisia LUKIEN) TAI TUOTE (MUU KUIN
ympäristöjä ovat esimerkiksi OHJELMISTO), JOTA OHJELMISTON
ydinvoimalat, lentokoneiden navigointi- TOIMINTA EDELLYTTÄÄ, ON
ja viestintäjärjestelmät, lennonvalvonta, JATKOSSAKIN SAATAVILLA, TOIMII
elintoimintoja ylläpitävät koneet tai KESKEYTYKSETTÄ TAI PYSYY
asejärjestelmät, joissa OHJELMISTON MUUTTUMATTOMANA JA ETTÄ (E)
vika voi aiheuttaa kuoleman, vamman OHJELMISTON KÄYTÖN TULOKSET
tai vakavan fyysisen vaurion tai OLISIVAT OIKEITA, TARKKOJA,
ympäristövahingon (”RISKIALTIS LUOTETTAVIA TAI MUUTEN
KÄYTTÖ”). SONY, KOLMANNEN HALUTUNLAISIA.
OSAPUOLEN TOIMITTAJAT ja näiden MIKÄÄN SONYN TAI SEN VALTUUTETUN
tytäryhtiöt torjuvat pätemättöminä EDUSTAJAN ANTAMA SUULLINEN TAI
kaikki nimenomaiset tai oletetut takuut KIRJALLINEN TIETO TAI NEUVO EI
sekä kelpoisuusvakuutukset, jotka MUODOSTA TAKUUTA, VELVOITETTA
liittyvät RISKIALTTIISEEN KÄYTTÖÖN. TAI EHTOA TAI MILLÄÄN TAVOIN
LAAJENNA TÄTÄ TAKUUTA. JOS
OHJELMISTON OHJELMISTO OSOITTAUTUU
TAKUURAJOITUKSET VIALLISEKSI, TARVITTAVASTA
Hyväksyt sen, että käytät OHJELMISTOA HUOLLOSTA TAI KORJAUKSESTA
omalla vastuullasi ja että olet yksin KOITUVAT KUSTANNUKSET OVAT
vastuussa OHJELMISTON käytöstä. KOKONAAN OMALLA VASTUULLASI.
OHJELMISTO toimitetaan JOILLAKIN LAINKÄYTTÖALUEILLA EI
”SELLAISENAAN” ilman minkäänlaista SALLITA EPÄSUORIEN TAKUIDEN
takuuta tai kelpoisuusvakuutusta. POISSULKEMISTA, JOTEN TÄLLAISET
RAJOITUKSET EIVÄT EHKÄ KOSKE SINUA.

54FI
VASTUUNRAJOITUS tilanteissa. Tällaiset päivitykset voivat
SONY JA KOLMANNEN OSAPULLEN poistaa tai muuttaa OHJELMISTON
TOIMITTAJAT (tässä kohdassa SONYyn ominaisuuksia tai muita piirteitä
ja KOLMANNEN OSAPUOLEN mukaan lukien, mutta niihin
TOIMITTAJIIN viitataan yhteistermillä rajoittumatta, tarvitsemasi toiminnot.
”SONY”) EIVÄT OLE VASTUUSSA Hyväksyt sen, että SONY voi ryhtyä
MISTÄÄN OHJELMISTOON LIITTYVÄSTÄ tällaisiin toimiin oman harkintansa
SATUNNAISESTA TAI VÄLILLISESTÄ mukaan ja että SONY voi edellyttää, että
VAHINGOSTA, JOKA KOSKEE asennat tällaiset päivitykset tai
NIMENOMAISEN TAI OLETETUN TAKUUN muutokset tai hyväksyt niiden
LOUKKAUSTA, SOPIMUSRIKKOMUSTA, asennuksen, jotta voit jatkossakin
LAIMINLYÖNTIÄ, ANKARAA VASTUUTA käyttää OHJELMISTOA. Mahdollisten
TAI MITÄÄN MUUTA OIKEUDEN ALAA, päivitysten/muutosten katsotaan
KUTEN ESIMERKIKSI VAHINGOISTA, olevan osa OHJELMISTOA, mitä tulee
JOTKA LIITTYVÄT MENETETTYIHIN tähän käyttöoikeussopimukseen.
VOITTOIHIN, SAAMATTA JÄÄNEESEEN Hyväksymällä tämän
LIIKEVAIHTOON, TIETOJEN käyttöoikeussopimuksen hyväksyt
MENETTÄMISEEN, KYVYTTÖMYYTEEN myös tällaiset päivitykset/muutokset.
KÄYTTÄÄ OHJELMISTOA TAI SIIHEN
KOKO SOPIMUS, OIKEUKSIEN
LIITTYVÄÄ LAITTEISTOA, SEISOKKIIN JA
KÄYTTÄJÄN HUKKAAMAAN AIKAAN
SÄILYMINEN, SOPIMUSEHTOJEN
SIINÄKIN TAPAUKSESSA, ETTÄ HEILLE ERILLISYYS
ON ILMOITETTU TÄLLAISTEN Tämä käyttöoikeussopimus ja SONYn
VAHINKOJEN MAHDOLLISUUDESTA. tietosuojakäytäntö, joita saatetaan aika
KAIKISSA TAPAUKSISSA NIIDEN ajoin korjata ja muuttaa, muodostavat
YHTEENLASKETTU VASTUU MINKÄÄN yhdessä OHJELMISTOA koskevan koko
TÄMÄN KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUKSEN sopimuksen sinun ja SONYn välillä.
EHDON NOJALLA EI YLITÄ TUOTTEESTA Vaikka SONY ei erikseen vaatisikaan
TOSIASIASSA MAKSETTUA SUMMAA. tämän käyttöoikeussopimuksen jonkin
SATUNNAISIIN TAI VÄLILLISIIN oikeuden tai sopimusehdon
VAHINKOIHIN LIITTYVÄN noudattamista, tämä ei tarkoita, että se
KORVAUSVELVOLLISUUDEN olisi luopunut tällaisesta oikeudesta tai
POISSULKEMISTA EI SALLITA JOILLAKIN sopimusehdosta. Jos jonkin tämän
LAINKÄYTTÖALUEILLA, JOTEN EDELLÄ käyttöoikeussopimuksen ehdon
MAINITTU POISSULKEMINEN TAI katsotaan olevan pätemätön,
RAJOITUS EI EHKÄ KOSKE SINUA. lainvastainen tai toimeenpanokelvoton,
kyseistä ehtoa sovelletaan
AUTOMAATTINEN mahdollisimman pitkälle tämän
PÄIVITYSOMINAISUUS käyttöoikeussopimuksen tarkoituksen
SONY tai KOLMANNEN OSAPUOLEN toteuttamiseksi siten, että sopimuksen
TOIMITTAJAT voivat aika ajoin muut osat pysyvät kaikilta osin
automaattisesti päivittää tai muuten voimassa.
muokata OHJELMISTOA esimerkiksi
suojausominaisuuksien parantamiseksi,
SOVELLETTAVA LAKI JA
virheiden korjaamiseksi ja toimintojen OIKEUSPAIKKA
parantamiseksi silloin, kun olet Yhdistyneiden kansakuntien
yhteydessä SONYn tai kolmannen yleissopimusta kansainvälistä tavaran
osapuolen palvelimeen, tai muissa kauppaa koskevista sopimuksista ei

55FI
sovelleta tähän MUUTOKSET
käyttöoikeussopimukseen. Tätä SONY PIDÄTTÄÄ OIKEUDEN OMAN
käyttöoikeussopimusta säätelevät HARKINTANSA MUKAAN MUUTTAA
Japanin lait, ottamatta huomioon TÄMÄN KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUKSEN
ristiriitoja lakien säännöksissä. Kaikki EHTOJA ILMOITTAMALLA
tästä käyttöoikeussopimuksesta MUUTOKSESTA SONYN
johtuvat riidat käsitellään VERKKOSIVUSTOSSA, LÄHETTÄMÄLLÄ
yksinomaisesti Tokion käräjäoikeudessa SÄHKÖPOSTIVIESTIN ANTAMAASI
Japanissa, ja osapuolet suostuvat täten SÄHKÖPOSTIOSOITTEESEEN,
tällaisten tuomioistuinten TIEDOTTAMALLA ASIASTA PÄIVITYSTEN
toimipaikkaan ja lainkäyttövaltaan. YHTEYDESSÄ TAI JOLLAKIN MUULLA
JURIDISESTI PÄTEVÄLLÄ TAVALLA. Jos et
TASAPUOLISET
hyväksy muutosta, ota heti yhteys
OIKEUSSUOJAKEINOT SONYyn ja pyydä ohjeita. Jos jatkat
Huolimatta tässä OHJELMISTON käyttöä tällaisen
käyttöoikeussopimuksessa ilmoituksessa mainitun
mahdollisesti olevista muista voimaantulopäivän jälkeen, sinun
määräyksistä hyväksyt sen, että tämän katsotaan hyväksyneen asianomainen
sopimuksen ehtoja rikkomalla aiheutat muutos.
SONYlle korjaamatonta vahinkoa, josta
määrätyt vahingonkorvaukset eivät ole KOLMANSIA OSAPUOLIA
riittäviä, ja suostut siihen, että SONY voi EDUSTAVAT
tällöin hakea kieltomääräystä tai muuta OIKEUDENOMISTAJAT
tarpeelliseksi katsomaansa tai tilanteen
Jokaisen KOLMANNEN OSAPUOLEN
edellyttämää hyvitystä. SONYlla on
TOIMITTAJAN katsotaan olevan
myös oikeus käyttää mitä tahansa
kolmatta osapuolta edustava
juridisia ja teknisiä oikeussuojakeinoja,
oikeudenomistaja, jolla on oikeus
kuten vaatia tämän OHJELMISTON
saattaa kaikki tämän
käytön välitöntä lopetusta, voidakseen
käyttöoikeussopimuksen ehdot
estää tämän käyttöoikeussopimuksen
voimaan kyseisen osapuolen
rikkomisen ja/tai saattaa sen voimaan,
OHJELMISTON osalta.
mikäli SONY oman harkintansa mukaan
uskoo, että rikot tai aiot rikkoa tätä
Jos sinulla on kysyttävää tästä
käyttöoikeussopimusta. Nämä
käyttöoikeussopimuksesta, voit olla
oikeussuojakeinot täydentävät SONYlle
yhteydessä SONYyn kirjoittamalla
lakien ja sopimusten nojalla kuuluvia
kyseisen alueen tai maan
muita oikeussuojakeinoja.
yhteysosoitteeseen.
IRTISANOMINEN
Copyright © 2020 Sony Home
SONYlla on muiden oikeuksien lisäksi
Entertainment & Sound Products Inc.
oikeus irtisanoa tämä
Kaikki oikeudet pidätetään.
käyttöoikeussopimus, jos et noudata
sen ehtoja. Jos sopimus irtisanotaan,
sinun on lopetettava OHJELMISTON
kaikenlainen käyttö ja tuhottava sen
kopiot.

56FI
tukkia tuuletusreiät ja aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
Varotoimet • Älä sijoita muita metalliesineitä kuin TV
järjestelmän ympärille. Langattomat
Turvallisuus toiminnot voivat olla epävakaita.
• Jos jokin esine tai nestettä joutuu laitteen • Jos järjestelmää käytetään yhdessä TV:n,
sisään, irrota laite pistorasiasta ja vie laite videonauhurin tai kasettinauhurin
huoltoon tarkastettavaksi, ennen kuin kanssa, seurauksena voi olla häiriöitä ja
käytät laitetta uudelleen. kuvanlaatu voi kärsiä. Siirrä järjestelmä
• Älä kiipeä soundbar-kaiuttimen ja tässä tapauksessa kauemmas TV:stä,
subwooferin päälle, sillä voit pudota ja videonauhurista tai kasettinauhurista.
vahingoittaa itseäsi tai järjestelmää. • Ole varovainen, kun sijoitat järjestelmän
erikoiskäsitellyille (vahattu, öljytty,
Virtalähteet kiillotettu jne.) pinnoille, sillä se voi
aiheuttaa tahroja tai värjäytymiä.
• Tarkista ennen järjestelmän käyttöä, että • Varo, etteivät soundbar-kaiuttimen ja
sen käyttöjännite vastaa sähköverkon subwooferin kulmat aiheuta
jännitettä. Käyttöjännite on ilmoitettu henkilövahinkoja.
soundbar-kaiuttimen pohjassa olevassa • Jätä vähintään 3 cm tilaa soundbar-
arvokilvessä. kaiuttimen alle, kun ripustat sen seinälle.
• Jos järjestelmää ei ole tarkoitus käyttää • Tämän järjestelmän kaiuttimet eivät ole
pitkään aikaan, muista irrottaa se magneettisuojattuja. Älä aseta
pistorasiasta. Irrota verkkojohto magneettikortteja järjestelmän päälle tai
pistorasiasta tarttumalla itse sen läheisyyteen.
pistotulppaan. Älä koskaan vedä
johdosta.
Subwooferin käsittelyä koskeva
• Pistokkeen yksi piikki on muita leveämpi
turvallisuuden vuoksi, ja se sopii huomautus
pistorasiaan vain yhdellä tavalla. Jos et voi Kun nostat subwooferia, älä aseta kättäsi
työntää pistoketta kokonaan sen aukkoon. Kaiutinelementti voi
pistorasiaan, ota yhteys jälleenmyyjään. vaurioitua. Kun nostat subwooferia, tartu
• Vain pätevä huoltoliike saa vaihtaa sen pohjaan.
verkkojohdon.
Käyttäminen
Lämmön muodostuminen Muista katkaista virta järjestelmästä ja
Vaikka järjestelmä lämpenee käytön irrottaa se pistorasiasta ennen muiden
aikana, se ei ole toimintahäiriö. Jos käytät laitteiden liittämistä.
tätä järjestelmää jatkuvasti suurella
äänenvoimakkuudella, järjestelmän Jos lähellä olevassa
takasivun ja pohjan lämpötila nousee televisioruudussa näkyy
huomattavasti. Älä koske järjestelmään, värivirheitä
ettet polta itseäsi.
Värivirheitä saattaa esiintyä
tietyntyyppisissä TV-vastaanottimissa.
Sijoittaminen
• Älä sijoita järjestelmää lämpölähteiden Jos värivirheitä esiintyy...
lähelle äläkä altista sitä suoralle
auringonvalolle, runsaalle pölylle tai Katkaise virta TV-vastaanottimesta, odota
mekaanisille iskuille. 15–30 minuuttia ja kytke virta takaisin.
• Älä aseta soundbar-kaiuttimen tai
subwooferin taakse mitään, mikä voi

57FI
Jos värivirheitä esiintyy
edelleen... Tekijänoikeudet ja
Sijoita järjestelmä kauemmaksi TV- tavaramerkit
vastaanottimesta.
Tähän järjestelmään sisältyy Dolby* Digital
ja DTS** Digital Surround System.
Puhdistaminen
* Valmistettu Dolby Laboratories
Puhdista järjestelmä pehmeällä, kuivalla
myöntämällä lisenssillä. Dolby, Dolby
liinalla. Älä käytä hankaustyynyä,
Audio, Dolby Atmos, Dolby Vision ja
hankausjauhetta tai liuottimia kuten
kaksois-D-symboli ovat Dolby
alkoholia tai bensiiniä.
Laboratoriesin tavaramerkkejä.
Jos sinulla on järjestelmääsi liittyviä **Katso DTS-patentit osoitteesta https://
kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys patents.dts.com. Valmistettu DTS, Inc:n
lähimpään Sony-jälleenmyyjään. lisenssillä. DTS, symboli, DTS ja symboli
yhdessä, DTS:X, Virtual:X, DTS:X-logo ja
DTS Virtual:X -logo ovat DTS, Inc:n
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai
muissa maissa. © DTS, Inc. Kaikki
oikeudet pidätetään.

BLUETOOTH®-sanamerkki ja logot ovat


rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka
omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Sony
Corporation käyttää niitä lisenssillä. Muut
tavaramerkit ja kauppanimet ovat
omistajiensa omaisuutta.

Termit HDMI ja HDMI High-Definition


Multimedia Interface ja HDMI-logo ovat
HDMI Licensing Administrator, Inc.:n
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.

”BRAVIA”-logo on Sony Corporationin


tavaramerkki.

”PlayStation” on Sony Interactive


Entertainment Inc:n rekisteröity
tavaramerkki tai tavaramerkki.

Fraunhofer IIS ja Thomson ovat


lisensoineet MPEG Layer-3
-äänenkoodaustekniikan ja -patentit.

Windows Media on joko Microsoft


Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa.
Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft

58FI
Corporationin immateriaalioikeudet.
Tällaisen tekniikan käyttö tai jakelu tämän
tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman
Microsoftin tai valtuutetun Microsoft-
tytäryhtiön suostumusta.

”TRILUMINOS” ja ”TRILUMINOS”-logo ovat


Sony Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä.

Kaikki muut tavaramerkit ovat niiden


omistajien tavaramerkkejä.

59FI
Hakemisto
Painikkeet D
AUDIO 23 Dialogin alue 29
DIMMER 38 DTS-dialoginhallinta 35
DISPLAY 30
IMMERSIVE AE 27 E
NIGHT 29 eARC 9, 32, 36
VOICE 29 Enhanced Audio Return Channel 9,
32, 36
A
Äänen ja kuvan synkronointi 35
H
Ääniasetukset 35 HDCP 50
Äänimuoto 7, 48 HDMI
Äänitila 28 Asetus 36
Äänitila/Kohtauksen valinta 33 Signaalimuoto 21
ARC 9, 32 HDMI-Ohjaus 31
Asentaminen 13 HDR 50
Asetukset
Ääni 35
I
BLUETOOTH 37 Immersive Audio Enhancement 27
IR-toistin 16
HDMI 36
Järjestelmä 37 J
Kaiutin 34 Järjestelmän äänenhallinta 31
Kirkkaus 38 Järjestelmän asetukset 37
Nykyinen tila 30 Järjestelmän virrankatkaisu 31
Tehdasasetusten palautus 45
Tilaääni 27 K
Valikko 34 Kaiutinasetukset 34
Asetusten palauttaminen 45 Kaukosäädin 11
Audio DRC 35 Kirkkaus
Audio Return Channel 9, 32 Etupaneelin näyttö 38
Automaattinen valmiustila 37 Ilmaisimet 38

B L
BLUETOOTH Langallinen yhteys
AAC 37 4K-televisiot ja -laitteet 20
Asetus 37 AV-laitteet 17
Pariliittäminen 24 TV 17
Valmiustila 37 Langaton yhteys
”BRAVIA” sync 33 BLUETOOTH-laitteet 24
BT.2020 50 Subwoofer 15
TV 17
Läpisyöttö valmiustilassa 32

60FI
M
Multiplex-lähetysääni 23
Muoto
Ääni 7, 48
Video 7, 49

N
Nykyiset asetukset 30
O
Ohjelmisto
Päivitys 37
Versio 34, 37

P
PROTECT 44
Puheäänitila 29
V
Vertikaalinen tilaääni 27, 35
Videomuoto 7, 49
Y
Yhden kosketuksen toisto 32
Yhdistäminen (ks. ”Langallinen
yhteys” tai ”Langaton yhteys”
”Hakemistossa”)
Yötila 29

61FI
62FI

You might also like