Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 18

DE

EN
Master Art. 1892 DE Betriebsanleitung

FR
Bewässerungssteuerung
EN Operator’s manual
Water Control

NL
FR Mode d’emploi
Programmation d’arrosage
NL Gebruiksaanwijzing

IT
Besproeiingsbesturing
IT Istruzioni per l’uso
Unità di controllo per irrigazione

ES
ES Instrucciones de empleo
Control de riego

PT
PT Manual de instruções
Controlador de rega
EL Οδηγίες χρήσης

EL
Σύστημα ελέγχου ποτίσματος
A B C G
1 Set language 2 Set weekday 3 Set time (hrs, min.) 4 Ready for schedule
Ø 26,5 mm G3/4" We We
+ Ø 33,3 mm G1" SELECT WHAT DAY WHAT TIME MENU
LANGUAGE IS IT? IS IT?

9V
NEW SCHEDULE
Deutsch Monday

1x
E English Tuesday

D Français
Nederlands
Wednesday
Thursday Create a
new schedule
Svenska Friday
....

A video of the

F Next Weekday
Active Watering ­setting ­processes
is available here: H I J
Water Now Time We
on /off
Battery Condition*
We Back
Menu 1 Set schedule 2 Schedule 1 1 Manual watering 1 Idle screen 2 Programs
MENU Seasonal Run Time Adjustment
MENU SCHEDULE 1 We We We We
O.K. Sensor Sensor dry Add / Create a schedule
MENU MENU MT WT FSS
SCHEDULE 1 WATERING NEXT WATERING
Schedule 1 P1 * SCHEDULE 1 NOW FOR Wed
(P1-P6) Schedule SCHEDULE 1 TODAY
max. 1 year START TIME P3
P1
Schedule Run Time P1 P2
min. 4 weeks
on/off ON (max. 4 hrs) min for 50 minutes P4
3 sec. Key Lock Start Time max. 4 weeks P1
ON Home
Frequency MT W T F S S (24 hrs) ON P6
empty Schedule
MT W T F S S (7 days)
MTWTFSS P5

OK
3 sec. Reset
2 3
K L O Art. 1197

1 Menu: Seasonal 2 Regular Run Time 3 Reduce Watering 1 Menu: Rain pause 2 Pause / 3 days 1 Menu: Water 2 Select amount of 3 Create schedule 1‒6 4 Sensor per line 5 Schedule L1
Run Time Distributor automatic active water lines (optional)

We We We We We We
SELECT ACTIVE WATER LINE 1 AUTOM. WATER
WATER LINES WATER LINE 1 SENSOR DISTRIBUTOR
SEASONAL RUN TIME SEASONAL RUN TIME
NO CHANGES
Rain pause OFF Rain pause 3 days Lines 2 L1 L2 L1 L2
Sesaonal Sensor settings Do you want to
Runtime Run Time 100 % Reduced 40 %
Sensor dry
Sensor settings Sensor settings activate the
Water Distributor sensor?
Rain pause automatic Create a
Water Distributor Water Distributor
automatic automatic new schedule
Sensor settings Delete schedule YES
NO MTWTFSS

M N Art. 1188
P Q
1 Menu: Delete schedule 2 Delete schedule 1 1 Menu: 2 Sensor settings 1 Menu: Time, Day 2 Set Time, Day 1 Menu: Language 2 Select Language
Soil Moisture Sensor preference

We We We We
DELETE GO BACK SELECT
SCHEDULE 1 TIME, DAY LANGUAGE
MAIN MENU

Deutsch
Water Distributor Schedule 1 Rain pause Sensor activated Water Distributor Time 08:30 Delete schedule
automatic automatic English
Schedule 2 Sensor settings Delete Sensor Day Wed Time, Day Français
Delete schedule Delete schedule
Schedule 3 Water Distributor Language Nederlands
Time, Day automatic Time, Day preference Svenska
....

4 5
GARDENA Water Control Master
Translation of the original instructions. Intended use:

EN
For safety reasons, children and young The GARDENA Water Control is intended for private
people under 16 as well as anyone who is use in domestic and hobby gardens, exclusively
not familiar with these operating instruc- for outdoor use, to control sprinklers and watering
tions should not use the product. Persons with systems. The Water Control can be used for auto-
reduced physical or mental abilities may use the matic watering during holidays.
product only if they are supervised or instructed by
a responsible person. Children must be supervised DANGER! The GARDENA Water Control must
to ensure that they do not play with the product. not be used for industrial purposes or in
Never operate the product when you are tired, ill or ­conjunction with chemicals, foodstuffs, easily
under the influence of alcohol, drugs or medicine. flammable and explosive materials.

1. SAFETY

Important! Battery:
Read the operator’s manual carefully before use To ensure the Water Control runs safely,
and keep for future reference. only a 9V alkaline manganese battery
­(alkaline) type IEC 6LR61 must be used!

17
In order to stop the Water Control from failing CAUTION! If the control section is
because of a weak battery if you are away for removed when the valve is open, the
a long time, the battery must be replaced when valve remains open until the control section
the battery symbol flashes. is reattached.
EN

Setting up: DANGER! Cardiac arrest!


The Water Control may only be set up vertically This product makes an electromagnetic
with the sleeve nut to the top to prevent water field while it operates. This field may under some
penetrating into the battery compartment. conditions interfere with active or passive medical
The minimum water output to ensure that the implants. To decrease the risk of conditions that
Water Control functions correctly is 20 – 30 l/h. can possibly injure or kill, we recommend persons
For example, at least 10 x 2-litre Drip Heads are with medical implants to speak with their physician
required to control the Micro-Drip-System. and the medical implant manufacturer before you
operate the product.
At high temperatures (over 70 °C at the display)
the LCD display may extinguish. This does not DANGER! Risk of suffocation!
affect the program in any way. When the com­ Small parts can be easily swallowed. There
puter cools down the LCD display illuminates is also a risk that the polybag can suffocate tod-
again. dlers. Keep toddlers away when you assemble the
product.
The max. temperature for the water flow is
40 °C.

Avoid tensile strain.


vD o not pull the hose connected to the
Water Control.

18
2. INITIAL OPERATION v (Fig. A – D) respective input by pressing the rotary knob.
­Pressing the knob for longer than 3 seconds locks
A video of or unlocks the display. If no more changes are
the setting made to the settings, the LCD display switches off
­processes after 5 minutes to save energy. To reactivate the

EN
is available display, actuate the rotary knob. The default display
here: appears.
Active Watering
Weekday
Battery Condition *
3. FUNCTION v (Fig. F) Time We
Menu MENU
Seasonal Run Time
The Master Water Control offers two options ­Adjustment
Schedule 1
for watering your garden automatically on Sensor Sensor dry
Add / Create
a timer: Schedule 1 P1 a schedule
(P1-P6)

• Water 1 area of a garden with a water line Schedule


on / off Schedule
e. g. using a sprinkler, the GARDENA Micro-Drip- ON
Run Time (max. 4 hrs)
System or the GARDENA Sprinklersystem
Freqency MT W T F S S
(7 days) Start Time (24 hrs)
– or –
*
• Operate 2 ‒ 6 water lines one after another max. 1 year max. 4 weeks
using the GARDENA Automatic Water min. 4 weeks empty
­Distributor, Art. 1197, see Fig. O (optionally
available). Each line can be activated up to 4. SETTINGS v (Fig. G – Q)
once a day.
Initial settings v (Fig. G):
You can change the settings or move to the next 1 Set language | 2 Set weekday | 3 Set time (hrs, min.) |
setting by turning the knob. You can confirm the 4 Ready for schedule
19
Active (manual) watering v (Fig. I): “cloud” symbol appears. If the duration is not
1 Manual watering altered (= 100 %), the “sun” symbol is displayed.

Setting schedules v (Fig. H): Rain pause v (Fig. L):


1 Set schedule | 2 Schedule 1 1 Menu: Rain pause | 2 Pause / 3 days
EN

Configure and save up to 6 different watering Pauses all watering operations without changing
schedules by setting the start time, duration and the set schedules. You can select any number of
weekdays for each one. Schedules can be acti­ days between 1 and 9. At the end of the pause,
vated or deactivated by pressing on / off (see fig. H). all schedules are reactivated.

Deleting a schedule v (Fig. M):


Default display v (Fig. J): 1 Menu: Delete schedule | 2 Delete schedule 1
1 Idle screen | 2 Programs
Soil Moisture Sensor, Art. 1188
Seasonal watering duration v (Fig. K): (optionally available) v (Fig. D and N):
1 Menu: Seasonal Run Time | 2 Regular Run Time | 1 Menu: Soil Moisture ­Sensor
3 Reduce Watering Once the soil is sufficiently moist, a water-
ing operation is interrupted or a schedule is disa-
You can reduce the durations set for all schedules bled so that it cannot be activated. This does not
at once in 10% increments, from 100% down affect active (manual) watering.
to 10%. This saves you having to change each
of the 6 schedules individually. v (Fig. D and N): 1 Connect soil moisture sensor
Tip: Less watering is required in the spring and After a soil moisture sensor is connected, the
autumn than in the height of summer. Simply set ­“sensor activated / deactivated” display will appear –
the maximum watering duration for high summer this can take up to 1 minute. Select an option to
as the default. Then reduce the watering duration activate/deactivate the sensor response. Use the
for all schedules at once in convenient 10 % incre- switching point controller on the soil moisture sen-
ments when there is less need for watering. sor to set the level of soil moisture that must be
Note: When you change the percentage, the dura- achieved before the sensor responds (see Opera-
tion is adjusted within the schedules and the tor’s Manual for GARDENA Soil moisture sensor).
20
GARDENA Automatic Water Distribu- • Start times: Define the start times for the water
tor, Art. 1197 (optionally available) lines in chronological order. This makes it easier
v ( Fig. O): 1 Menu: Water Distributor auto- to calculate and suggest the next possible start
matic time.
This menu allows you to control up to • Duration: The total watering duration for all outlets

EN
6 water lines with the Automatic Water Distributor. – including the necessary pauses – must not
This includes a necessary minimum pause of exceed 24 hours.
5 minutes between the outlets and a minimum • Frequency: Different weekdays can be selected.
watering duration of 30 seconds (display: 1 min). Note: To ensure correct switch-over and correct
This time ensures reliable switch-over to the next linking of the schedules and outlets, any outlets
outlet and makes sure that the schedules and that are not scheduled to operate on a particular
­outlets are correctly linked (for details of the com- day will still be activated for a period of 30 sec-
missioning process, see the Operating Instructions onds on the day concerned.
for the Water Distributor). • Reduction in the number of outlets: If the number
2 Select amount of active water lines of outlets is reduced, the superfluous channels
You can select any number between 2 and 6. will be deleted. For example, if the number of
Seal any outlets on the Water Distributor that you ­outlets is reduced from 5 to 3, the settings for
do not need with end caps and move the setting no. 4 and no. 5 will be deleted.
lever to the “OFF” position. • Active (manual) watering: To activate a watering
operation manually, press . Please note that
3 Create schedules 1 ‒ 6: a minimum duration of 30 seconds and a pause
When prompted to do so, enter watering schedules of at least 5 minutes must be observed.
L1 – L6 on the display. For this, use the standard
method for entering schedules based on the start
time, duration and frequency. 4 Sensor per line (optional)
Note: Schedules are not allowed to overlap. If you • If a soil moisture sensor is connected, you have
enter a schedule that overlaps with the next one, the option of activating / deactivating it for each
the start time of the next watering operation will individual outlet. If the sensor is deactivated for
be postponed and a pause of 5 minutes will be a particular schedule, watering will always take
inserted between the operations. place based on the schedule.
21
If the sensor signals that the level of moisture Time v (Fig. P):
is sufficient, any pending watering operation 1 Menu: Time, day | 2 Set time, day
will be reduced to a duration of 30 seconds
­(display: 1 min). Language v (Fig. Q):
1 Menu: Language preference | 2 Select language
EN

5 Schedule L1

5. MAINTENANCE v (Fig. E)

6. STORAGE
To put into storage: IMPORTANT!
v The product must be stored away from Dispose of the product through or via your
children. municipal recycling collection centre.
v To preserve the battery, it should be
removed (fig. B). Disposal of the battery:
v Store the controller and the valve unit in vP  lease return a flat battery to a GARDENA dealer
a dry, enclosed and frost-free place. or dispose of it properly at your nearest r­ecycling
Disposal: (in accordance with RL2012/19/EC) centre.
The product must not be disposed of to Dispose of the battery only when discharged.
normal household waste. It must be dis-
posed of in line with local environmental
regulations.
22
7. TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Remedy
No display appears Sleep mode is activated 5 minutes v To reactivate the display, press

EN
after the last entry is made to save any function button.
energy.
Battery is inserted incorrectly. v Check the polarity markings
match (+ / –).
Battery is flat. v Insert a new (alkaline) battery.
Temperature on the display is higher v Display appears after the
than 70 °C. ­temperature has dropped.
Manual watering is Low battery is continuously displayed. v Insert a new (alkaline) battery.
not ­possible using the Tap is turned off. v Turn the tap on.
button
Controller is not connected. v Mount the controller on housing.
Minimum pressure of 0.5 bar not v Ensure a pressure of at least
available. 0.5 bar and run the program again.
Watering program is Program entry / modification during or v Make program entry / modification
not being undertaken just before the start pulse. outside the programmed start
(no watering) times.
Valve was opened manually previously. v Avoid possible program overlaps.
Tap is turned off. v Turn the tap on.
Soil moisture or rain sensor registers v If dry, check the setting / location
damp. of the soil moisture / rain sensor.
Controller is not connected. v Mount the controller on housing.
23
Problem Possible Cause Remedy
Watering program is Low battery is continuously displayed. v Insert a new (alkaline) battery.
not being undertaken Minimum pressure of 0.5 bar not v Ensure a pressure of at least
(no watering) available. 0.5 bar.
EN

Water Control does Minimum quantity of water drawn is v Connect more drip heads.
not close less than 20 l/h.
Valve soiled.  lush in the opposite direction to
vF
the normal flow direction.

NOTE: For any other malfunctions please contact the GARDENA service department.
Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist dealers
approved by GARDENA.

24
8. TECHNICAL DATA
Water Control Value  / Unit Water Control Value  / Unit
Min. / max. operating Number of program-
0.5 bar / 12 bar

EN
pressure controlled watering 42
cycles per week
Operating temperature
5 °C to 50 °C
range Watering duration 6 x 1 min. ‒ 4 hrs
Flow medium Clear fresh water Battery required 1 x 9V alkaline
Max. liquid temperature 40 °C ­manganese
Typ IEC 6LR61
Number of program-
6 individual start
controlled watering ­ Operating time of the approximately
times
cyclesper day ­battery 1 year

9. ACCESSORIES
GARDENA Soil Moisture Sensor Art. 1188
GARDENA Anti-theft device Art. 1815-00.791.00 from the GARDENA Service

25
10. SERVICE / WARRANTY
Service: • Presentation of the receipt.
Please contact the address on the back page. Normal wear and tear of parts and components
EN

(such as blades, blade fixing parts, turbines, light


bulbs, V-belts / toothed belts, impellers, air filters,
Warranty statement: spark plugs), visual changes, wear parts and con-
In the event of a warranty claim, no charge is levied sumables are excluded from the warranty.
to you for the services provided. This manufacturer’s warranty is limited to replace-
GARDENA Manufacturing GmbH grants a warranty ment and repair of products in accordance with the
for all original GARDENA new products for two abovementioned conditions. The manufacturer’s
years from the date of original purchase from the warranty does not constitute an entitlement to
retailer, provided that the devices have been for lodge other claims against us as a manufacturer,
­private use only. This manufacturer’s warranty does such as for damages. This manufacturer’s warranty
not apply to products acquired second hand. This does not, of course, affect statutory and contrac­
warranty includes all s­ ignificant defects of the prod- tual warranty claims against the dealer / retailer.
uct that can be proved to be material or manufac- The manufacturer’s warranty is governed by the law
turing faults. This war­ranty is fulfilled by supplying of the Federal Republic of Germany.
a fully functional replacement product or by repair-
ing the faulty product sent to us free of charge; we In case of a warranty claim, please return the faulty
reserve the right to choose between these options. product, together with a copy of the receipt and
This service is subject to the following provisions: a description of the fault, with postage paid to the
service address.
• The product has been used for its intended
­purpose as per the recommendations in the
o­ perating instructions. Consumables:
• Neither the purchaser nor a third party has Faults which occur as a result of incorrectly installed
attempted to open or repair the product. or leaking batteries are not covered by the guarantee.
• Only Original GARDENA replacement parts and Damage caused by frost is not covered by the
wear parts have been used for operation. warranty.
26
DE Produkthaftung IT Responsabilità del prodotto
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung In conformità con la Legge tedesca sulla responsabilità del pro­
mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden haften, die dotto, con la presente dichiariamo espressamente che decli­
durch unsere Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und niamo qualsiasi responsabilità per danni causati dai nostri prodotti
nicht durch einen von uns autorisierten Servicepartner repariert ­qualora non siano stati correttamente riparati presso un partner
wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns di assistenza approvato GARDENA o laddove non siano stati
zugelassene Teile verwendet wurden. ­utilizzati ricambi originali o autorizzati GARDENA.

EN Product liability ES Responsabilidad sobre el producto


In accordance with the German Product Liability Act, we hereby De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos
expressly declare that we accept no liability for damage incurred ­alemana, por la presente declaramos expresamente que no
from our products where said products have not been properly ­aceptamos ningún tipo de responsabilidad por los daños oca­
repaired by a GARDENA-approved service partner or where ­ sionados por nuestros productos si dichos productos no han
original GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por
not used. GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA
o piezas ­autorizadas por GARDENA.

FR Responsabilité PT Responsabilidade pelo produto


Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des pro- De acordo com a lei alemã de responsabilidade pelo produto,
duits défectueux, nous déclarons expressément par la présente declaramos que não nos responsabilizamos por danos causados
que nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résul- pelos nossos produtos, caso os tais produtos não tenham sido
tant de nos produits, si lesdits p
­ roduits n’ont pas été correctement devidamente reparados por um parceiro de assistência GARDENA
réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des aprovado ou se não tiverem sido utilizadas peças GARDENA
pièces ­d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA ­originais ou peças autorizadas pela GARDENA.
n’ont pas été utilisées.

NL Productaansprakelijkheid EL Ευθύνη προϊόντος


Conform de Duitse wet inzake productaansprakelijkheid verklaren Σύμφωνα με τον γερμανικό νόμο περί Ευθύνης για τα Προϊόντα,
wij hierbij uitdrukkelijk dat wij geen aansprakelijkheid aanvaarden με το παρόν δηλώνουμε ρητώς ότι δεν αποδεχόμαστε καμία
voor schade ontstaan uit onze producten waarbij deze producten ευθύνη για τυχόν ζημίες που προκύπτουν από τα προϊόντα μας
niet zijn gerepareerd door een GARDENA-erkende servicepartner εάν αυτά δεν έχουν επισκευαστεί σωστά από κάποιον εγκεκρι-
of waarbij geen originele GARDENA-onderdelen of onderdelen die μένο συνεργάτη επισκευών της GARDENA ή εάν δεν έχουν χρη-
door GARDENA zijn goedgekeurd zijn gebruikt. σιμοποιηθεί αυθεντικά εξαρτήματα G
­ ARDENA ή εξαρτήματα
εγκεκριμένα από την GARDENA.

87
DE EU-Konformitätserklärung IT Dichiarazione di conformità CE
Der Unterzeichner, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, La sottoscritta GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92 Stockholm, Schweden, bescheinigt hiermit, dass die S-103 92 Stockholm, S ­ vezia, certifica che il prodotto qui di seguito
nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks indicato, nei modelli da noi commercializzati, è conforme alle
die harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und ­direttive armonizzate UE nonché agli standard di sicu­rezza UE
besondere Normen erfüllen. Dieses Zertifikat verliert seine e agli standard s­ pecifici di prodotto. Qualunque modifica apportata
­Gültigkeit, wenn die Geräte ohne unsere Genehmigung verän- al prodotto senza nostra s­ pecifica autorizzazione invalida la
dert werden. ­presente dichiarazione.

EN EC Declaration of Conformity ES Declaración de conformidad CE


The undersigned, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, El abajo firmante, GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92 Stockholm, Sweden, hereby certifies that, when leaving S-103 92 Stockholm, Suecia, certifica por la p­ resente que, cuando
our factory, the units indicated below are in accordance with the salen de la fábrica, las unidades indicadas a continuación cumplen
­harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product las normas de armonización de la UE, las normas de la UE sobre
specific ­standards. This certificate becomes void if the units are ­seguridad y las normas específicas del producto. Este certificado
modified without our approval. quedará sin efecto si se modifican las unidades sin nuestra autori-
zación.

FR Déclaration de conformité CE PT Declaração de conformidade CE


Le constructeur, soussigné : GARDENA Germany AB, O abaixo-assinado, GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suède, déclare qu’à la sortie S-103 92 Stockholm, Suécia, certifica por este meio que, ao sair
de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme da nossa fábrica, as unidades indicadas acima estão em conformi-
aux prescriptions des directives européennes énoncées ciaprès et dade com as diretrizes uniformizadas da UE, os padrões de segu-
conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont appli- rança da UE e os padrões específicos do produto. Este certificado
cables dans le cadre de l’Union e­ uropéenne. Toute modification deixa de ser válido se as unidades forem modificadas sem a nossa
apportée à cet appareil sans notre accord annule la validité de ce aprovação.
certificat.

NL EG-conformiteitsverklaring EL Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ


De ondergetekende, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, Η υπογεγραμμένη εταιρεία, GARDENA Germany AB,
S-103 92 Stockholm, Zweden, verklaart hierbij dat de producten PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Σουηδία, πιστοποιεί ότι,
die hieronder staan vermeld, wanneer ze onze fabriek v­ erlaten, in κατά την έξοδο από το εργοστάσιο, οι μονάδες που αναφέρονται
overeenstemming zijn met de geharmoniseerde E ­ uropese richt- κατω­τέρω συμμορφώνονται με τις εναρμονισμένες οδηγίες ΕΕ,
lijnen, EU-normen voor veiligheid en productspecifieke normen. τα πρότυπα ασφαλείας της ΕΕ και τα συγκεκριμένα πρότυπα
Dit certificaat vervalt als de producten worden aangepast zonder προϊόντος. Αυτό το πιστοποιητικό καθίσταται άκυρο εάν οι
onze toestemming. μονάδες έχουν τροποποιηθεί χωρίς την έγκρισή μας.

88
Produktbezeichnung: Bewässerungssteuerung Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
Description of the product: Water Control Year of CE marking:
Désignation du produit : Programmation d’arrosage Année d’apposition du m ­ arquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
Beschrijving van het product: Besproeiingsbesturing Anno di applicazione della c­ ertificazione CE:
Descrizione del prodotto: Unità di controllo per irrigazione Colocación del ­distintivo CE:
Descripción del producto: Control de riego Ano de marcação pela CE:
Descrição do produto: Controlador de rega Έτος σήματος CE:
Περιγραφή του προϊόντος: Σύστημα ελέγχου ποτίσματος
Produkttyp: Artikelnummer:  2018
Product type: Article number:
Type de produit : Référence : Ulm, den 20.12.2018 Der Bevollmächtigte
Producttype: Artikelnummer: Ulm, 20.12.2018 Authorised representative
Tipo di prodotto: Codice articolo: Fait à Ulm, le 20.12.2018 Le mandataire
Tipo de producto: Referencia: Ulm, 20-12-2018 De gevolmachtigde
Tipo de produto: Número de referência: Ulm, 20.12.2018 Persona delegata
Τύπος προϊόντος: Κωδικός είδους: Ulm, 20.12.2018 La persona autorizada
Ulm, 20.12.2018 O representante
Ulm, 20.12.2018 Ο εξουσιοδοτημένος
Master 1892
EU-Richtlinien: Hinterlegte Dokumentation:
EC-Directives: GARDENA Technische
Directives CE : ­Dokumentation,
EG-richtlijnen: M. Kugler, 89079 Ulm
Direttive UE: Deposited Documentation:
Directiva CE: GARDENA Technical
Diretivas CE: ­Documentation,
Οδηγίες ΕΚ: M. Kugler, 89079 Ulm
Documentation déposée :
Documentation technique
2014/30/EC GARDENA, Reinhard Pompe
2011/65/EC M. Kugler, 89079 Ulm Vice President

89
Deutschland / Germany Bosnia / Herzegovina Colombia Ecuador Hungary
GARDENA Manufacturing GmbH SILK TRADE d.o.o. Husqvarna Colombia S.A. Husqvarna Ecuador S.A. Husqvarna Magyarország Kft.
Central Service Industrijska zona Bukva bb Calle 18 No. 68 D-31, zona Arupos E1-181 y 10 de Ezred u. 1 - 3
Hans-Lorenser-Straße 40 74260 Tešanj Industrial de Montevideo Agosto Quito, Pichincha 1044 Budapest
D-89079 Ulm Bogotá, Cundinamarca Tel. (+593) 22800739 Telefon: (+36) 1 251-4161
Produktfragen: (+49) 731 490-123 Brazil Tel. 571 2922700 ext. 105 francisco.jacome@ vevoszolgalat.husqvarna@husqvarna.hu
Reparaturen: (+49) 731 490-290 Husqvarna do Brasil Ltda jairo.salazar@husqvarna.com.co husqvarna.com.ec
service@gardena.com Iceland
Av. Francisco Matarazzo, Costa Rica Ó. Johnson & Kaaber
1400 – 19 o andar Estonia
Albania Compania Exim Husqvarna Eesti OÜ Tunguhalsi 1
COBALT Sh.p.k. São Paulo – SP Euroiberoamericana S.A. 110 Reykjavik
CEP: 05001-903 Valdeku 132
Rr. Siri Kodra Los Colegios, Moravia, EE-11216 Tallinn ooj@ojk.is
1000 Tirana Tel: 0800-112252 200 metros al Sur del Colegio
marketing.br.husqvarna@ info@gardena.ee Ireland
Argentina Saint Francis – San José
husqvarna.com.br Phone: (+506) 297 68 83 Husqvarna UK Ltd
Husqvarna Argentina S.A. Finland Preston Road
Av.del Libertador 5954 – exim_euro@racsa.co.cr Oy Husqvarna Ab
Bulgaria Aycliffe Industrial Park
Piso 11 – Torre B Croatia Gardena Division Newton Aycliffe
(C1428ARP) Buenos Aires AGROLAND България АД Lautatarhankatu 8 B / PL 3
бул. 8 Декември, № 13 Husqvarna Austria GmbH County Durham
Phone: (+54) 11 5194 5000 Industriezeile 36 00581 HELSINKI DL5 6UP
info.gardena@ar.husqvarna.com Офис 5 www.gardena.fi
1700 Студентски град 4010 Linz info.gardena@husqvarna.co.uk
Armenia София Tel. : (+43) 732 77 01 01-485
service.gardena@husqvarnagroup.com France Italy
Garden Land Ltd. Тел.: (+359) 24 66 6910 Husqvarna France Husqvarna Italia S.p.A.
61 Tigran Mets info@agroland.eu Cyprus 9/11 Allée des pierres mayettes Via Santa Vecchia 15
0005 Yerevan Med Marketing 92635 Gennevilliers Cedex 23868 VALMADRERA (LC)
Australia Canada / USA 17 Digeni Akrita Ave France Phone: (+39) 0341.203.111
Husqvarna Australia Pty. Ltd. GARDENA Canada Ltd. P.O. Box 27017 http : //www.gardena.com/ fr assistenza.italia@it.husqvarna.com
Locked Bag 5 100 Summerlea Road 1641 Nicosia N° AZUR: 0 810 00 78 23
(Prix d’un appel local) Japan
Central Coast BC Brampton, Ontario L6T 4X3 Czech Republic KAKUICHI Co. Ltd.
NSW 2252 Phone: (+1) 905 792 93 30 Husqvarna Česko s.r.o. Sumitomo Realty &
Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400 info@gardenacanada.com Georgia
Türkova 2319/5b Transporter LLC Development Kojimachi
customer.service@ 149 00 Praha 4 – Chodov BLDG., 8F
husqvarna.com.au 8/57 Beliashvili street
Chile Bezplatná infolinka : 0159 Tbilisi, Georgia 5 -1 Nibanncyo
Austria / Österreich Maquinarias Agroforestales 800 100 425 Phone: (+995) 322 14 71 71 Chiyoda-ku
Husqvarna Austria GmbH Ltda. (Maga Ltda.) servis@cz.husqvarna.com Tokyo 102-0084
Industriezeile 36 Santiago, Chile Great Britain Phone: (+81) 33 264 4721
Avda. Chesterton Denmark m_ishihara@kaku-ichi.co.jp
4010 Linz GARDENA DANMARK Husqvarna UK Ltd
Tel. : (+43) 732 77 01 01-485 # 8355 comuna Las Condes Preston Road
Phone: (+56) 2 202 4417 Lejrvej 19, st. Kazakhstan
service.gardena@ 3500 Værløse Aycliffe Industrial Park LAMED Ltd.
husqvarnagroup.com Dalton@maga.cl Newton Aycliffe
Zipcode: 7560330 Tlf.: (+45) 70 26 47 70 155/1, Tazhibayevoi Str.
Azerbaijan husqvarna@husqvarna.dk County Durham 050060 Almaty
Firm Progress www.gardena.com / dk DL5 6UP IP Schmidt
a. Aliyev Str. 26A China info.gardena@husqvarna.co.uk Abayavenue 3B
1052 Baku Husqvarna (Shanghai) Dominican Republic 110 005 Kostanay
Management Co., Ltd. BOSQUESA, S.R.L Greece
Belgium 富世华(上海)管理有限公司 Carretera Santiago Licey Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ Korea
Husqvarna België nv/sa 3F, Benq Square B, Km. 5 ½ Λεωφ. Αθηνών 92 Kyung Jin Trading CO.,LTD.
Gardena Division No207, Song Hong Rd., Esquina Copal II. Αθήνα 107-4, SunDuk Bld.,
Rue Egide Van Ophem 111 Chang Ning District, Santiago Τ.Κ.104 42 YangJae-dong,
1180 Uccle / Ukkel Shanghai, PRC. 200335 Dominican Republic Ελλάδα Seocho-gu,
Tel.: (+32) 2 720 92 12 上海市长宁区淞虹路207号明 Phone: (+809) 736-0333 Τηλ. (+30) 210 5193 100 Seoul, (zipcode: 137-891)
Mail: info@gardena.be 基广场B座3楼, 邮编: 200335 joserbosquesa@claro.net.do info@papadopoulos.com.gr Phone: (+82) (0)2 574-6300

93
Kyrgyzstan Neth. Antilles Russia / Россия Spain Turkey
Alye Maki Jonka Enterprises N.V. ООО „Хускварна“ Husqvarna España S.A. Dost Bahçe Dış Ticaret
av. Moladaya Guardir J 3 Sta. Rosa Weg 196 141400, Московская обл., Calle de Rivas nº 10 Mümessillik A.Ş
720014 P.O. Box 8200 г. Химки, 28052 Madrid Yunus Mah. Adil Sok. No: 3
Bishkek Curaçao улица Ленинградская, Phone: (+34) 91 708 05 00 Ic Kapi No: 1 Kartal
Phone: (+599) 9 767 66 55 владение 39, стр.6 atencioncliente@gardena.es 34873 Istanbul
pgm@jonka.com Бизнес Центр Phone: (+90) 216 38 93 939
Latvia „Химки Бизнес Парк“, info@dostbahce.com.tr
Husqvarna Latvija SIA New Zealand помещение ОВ02_04
Ulbrokas 19A Husqvarna New Zealand Ltd. http://www.gardena.ru Suriname
LV-1021 Rīga PO Box 76-437 Agrofix n.v. Ukraine / Україна
info@gardena.lv Manukau City 2241 Serbia Verlengde Hogestraat #22 ТОВ «Хускварна Україна»
Phone: (+64) (0) 9 9202410 Domel d.o.o. Phone: (+597) 472426 вул. Васильківська, 34,
support.nz@husqvarna.co.nz Autoput za Novi Sad bb agrofix@sr.net офіс 204-г
Lithuania 11273 Belgrade Pobox : 2006 03022, м. Київ
UAB Husqvarna Lietuva Phone: (+381) 1 18 48 88 12 Paramaribo Тел. (+38) 044 498 39 02
Ateities pl. 77C Norway Suriname – South America
Husqvarna Norge AS miroslav.jejina@domel.rs info@gardena.ua
LT-52104 Kaunas
info@gardena.lt Gardena Division
Trøskenveien 36 Singapore
1708 Sarpsborg Hy-Ray PRIVATE LIMITED Sweden Uruguay
Luxembourg info@gardena.no 40 Jalan Pemimpin Husqvarna AB FELI SA
Magasins Jules Neuberg #02-08 Tat Ann Building Gardena Division Entre Ríos 1083 CP 11800
39, rue Jacques Stas Peru Singapore 577185 S-561 82 Huskvarna Montevideo – Uruguay
Luxembourg-Gasperich 2549 Husqvarna Perú S.A. Phone: (+65) 6253 2277 gardenaorder@husqvarna.se Tel : (+598) 22 03 18 44
Case Postale No. 12 Jr. Ramón Cárcamo 710 shiying@hyray.com.sg info@felisa.com.uy
Luxembourg 2010 Lima 1
Phone: (+352) 40 14 01 Tel: (+51) 1 3320400 ext. 416 Slovak Republic
api@neuberg.lu juan.remuzgo@husqvarna.com Husqvarna Česko s.r.o. Switzerland / Schweiz Venezuela
Türkova 2319/5b Husqvarna Schweiz AG Corporación Casa y Jardín C.A.
149 00 Praha 4 – Chodov Consumer Products Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB.
Poland Colinas de Bello Monte.
Mexico Husqvarna Bezplatná infolinka: Industriestrasse 10
AFOSA 800 154 044 5506 Mägenwil 1050 Caracas.
Poland Spółka z o.o. Tlf : (+58) 212 992 33 22
Av. Lopez Mateos Sur # 5019 ul. Wysockiego 15 b servis@sk.husqvarna.com Phone: (+ 41) (0) 62 887 37 90
Col. La Calma 45070 info@gardena.ch info@casayjardin.net.ve
03-371 Warszawa
Zapopan, Jalisco, Mexico Phone: (+48) 22 330 96 00
Phone: (+52) 33 3818-3434 Slovenia
gardena@husqvarna.com.pl Husqvarna Austria GmbH
icornejo@afosa.com.mx
Industriezeile 36
Portugal 4010 Linz
Moldova Husqvarna Portugal, SA Tel. : (+43) 732 77 01 01-485
Convel S.R.L. Lagoa - Albarraque service.gardena@
290A Muncesti Str. 2635 - 595 Rio de Mouro husqvarnagroup.com
2002 Chisinau Tel.: (+351) 21 922 85 30
Fax : (+351) 21 922 85 36 South Africa
info@gardena.pt Husqvarna
Netherlands South Africa (Pty) Ltd
Husqvarna Nederland B.V. Romania Postnet Suite 250
GARDENA Division Madex International Srl Private Bag X6,
Postbus 50131 Soseaua Odaii 117 - 123, Cascades, 3202
1305 AC ALMERE
Phone: (+31) 36 521 00 10
RO 013603 Bucureşti, S1
Phone: (+40) 21 352.76.03
South Africa
Phone: (+27) 33 846 9700 1892-20.960.02
1892-20.960.02/0619
info@gardena.nl madex@ines.ro info@gardena.co.za © GARDENA Manufacturing GmbH; D-89070 Ulm; http://www.gardena.com

94

You might also like