Professional Documents
Culture Documents
Rosemary Sullivan - Nyomozás - Anne Frank Ügyében
Rosemary Sullivan - Nyomozás - Anne Frank Ügyében
Nyomozás
Anne Frank ügyében
Az árulás igaz története
ELŐSZÓ
A HÁTTÉRTÖRTÉNET
ELSŐ FEJEZET
Az érdekeltek
Az egyre komplexebbé váló nyomozás során Vince szinte
kívülállóként, mintegy a partvonalról figyelte és próbálta megfejteni
mindazt, ami a hollandok számára magától értetődő. Ennek az volt
az előnye, hogy higgadt tudott maradni olyan fejlemények kapcsán
is, amelyek a többieket szinte őrületbe kergették. A csoportot először
az az ellenségesség sokkolta, amelyet az Anne Frank hagyatékában
érintettek körében tapasztaltak.
Thijs beszámolt az első találkozásáról azzal az emberrel, akire
csak úgy utalt, „valaki Anne Frank világából”. Az illető Jan van
Kooten, az Anne Frank-ház oktató- és bemutatóprogramjainak
felelőse volt 1983–2004 között.1 Thijs megkérdezte,
találkozhatnának-e, hogy áttekintsék a Frank család történetével
foglalkozó intézményeket. Tudni szerette volna, hogyan működnek,
miképpen dolgoznak össze ezek a szervezetek.
2016. május 4-én Thijs és Pieter ellátogattak a Május 4-e és 5-e
Bizottság irodájába. Ez a holland szervezet felel minden évben az
emlékezés napja és a felszabadulás napja ünnepi eseményeiért.
Van Kooten, az igazgató hatalmas íróasztala mögött ülve fogadta
őket, és meglehetősen ijesztőnek tűnt. Thijs és Pieter kicsit idegesek
voltak, mivel ez volt az első olyan hivatalos megbeszélésük,
amelyen el kellett magyarázniuk az ötletüket: a nyomozást az
általában csak „Anne Frank elárulása”-ként emlegetett ügyben. Az
első kérdésük puhatolózó jellegű volt: „Mit kell tudnunk az
induláskor?”
Van Kooten gyorsan előhúzott egy tiszta lapot a fiókjából. Egy
pillanatig meredten nézte, majd köröket és vonalakat kezdett rajzolni
rá. Halkan, de határozottan csengett a hangja. A két férfi érezte,
közelről ismeri azt a világot, amelyről beszél, és hogy a szavait
gondosan – nagyon gondosan – megválogatja.
A rajz egyre szövevényesebb lett, és nyilvánvalóvá vált: a miliőt,
amelybe bepillantást próbáltak nyerni, nehéz szavakkal
megmagyarázni. A lényeg a következő volt:
Anne Frank naplója három változatban létezik:
A.Az eredeti napló.
B.A rajtaütés előtti hónapokban Anne újraírta a naplóját.
(1944. március 28-án egy rádióüzenetben a Radio Oranje
csatornán az oktatásért, művészetért és tudományokért felelős
holland miniszter azt javasolta az embereknek, őrizzék meg a
naplóikat, hogy legyen nyoma annak, min ment keresztül, mit élt
túl a nemzet. Anne azzal a céllal írta újra a naplóját, hogy majd
megjelenteti.)2
C.Az átírt napló Otto Frank saját megjegyzéseivel vagy a
felügyelete alatt készült, kiigazításokkal. Ez az a változat,
amelyik az egész világon megjelent.
Két Anne Frank-alapítvány működik, mindkettőt Otto Frank hozta
létre:
1.Az Anne Frank-házat (Anne Frank Stichting – AFS)
Amszterdamban, 1957-ben létesítette Otto Frank, eredetileg
azzal a céllal, hogy megmentse a lebontástól a Prinsengracht
263. szám alatti épületet a rejtekhellyel. Az alapítvány fő
célkitűzése ma az Anne Frank-ház működtetése, valamint Anne
Frank élettörténetének és eszményeinek propagálása. Az
alapítvány Anne életéhez kapcsolódó kiállításokat szervez,
oktatási programokat és kiadványokat finanszíroz. Ők kezelik az
Anne Frank-gyűjteményt, és gondoskodnak arról, hogy a
„rejtekhely” a nagyközönség számára látogatható legyen.
2.A svájci Bázelben működő Anne Frank Alapítványt (Anne
Frank Fonds – AFF) 1963-ban azért hozta létre Otto Frank,
hogy terjessze a lánya naplóját, és kezelje a Frank család
szerzői jogait, jogdíjait.3 Ez működtet egy oktatási központot
Frankfurtban, támogat számos jótékonysági alapítványt, és aktív
tevékenységet folytat a könyvek, filmek és színdarabok
világában is.
Eddig rendben is van. A dolgok innentől kezdenek bonyolulttá
válni.
A napló A verziójának tulajdonosa a holland állam. A B változat
régebben az amszterdami Anne Frank-ház tulajdona volt, de most a
bázeli alapítványé, bár a képek kiadásának joga (köztük a
szövegbeli képeké is) Bázelé. A C változat szintén Bázel tulajdona.
A két szervezet jó néhány esetben perre vitte a szerzői jogok
körüli vitákat. Tehát bármi történik az egyikkel, hatással lesz a
másikra is. Ez volt a lényege Van Kooten ábrájának.
A projekt legelső fázisában Thijs teázgatott az egyik barátjával, s
közben megosztotta vele a nyomozással kapcsolatos gondolatait. A
barát elmondta, hogy egyik útja során, mikor a dél-franciaországi La
Colombe d’Or luxushotelben tartózkodott, összefutott az Anne Frank
Alapítvány egyik igazgatósági tagjával. (A szálloda híres a Picasso,
Matisse, Chagall és más neves művészek által készített
festményekről, amelyeket a festők az ott-tartózkodásuk fejében
mintegy fizetségül hagytak hátra.) A barát felajánlotta, hogy
összehoz egy telefonbeszélgetést ezzel az igazgatósági taggal. Thijs
várt addig, amíg biztos nem lehetett benne, hogy a nyomozás
finanszírozása rendben van, és kezdődhet a munka. Mikor végre
sikerült beszélniük, az illető közölte Thijsszel, hogy őt nem lelkesíti
különösebben a projekt, de mindenesetre megtárgyalja a többi
bizottsági taggal. Ez oda vezetett, hogy meghívták őt az AFF
központjába, így 2018. szeptember 28-án Thijs, Pieter és Vince
repülőre ültek.
Az Anne Frank Alapítvány központja Bázel óvárosának közelében,
egy modern, szerény kinézetű irodaépületben található. A belső
berendezés elegáns, de nem túlzottan fényűző. A megbeszélésre
egy kis szobában került sor. Részt vett rajta az igazgatótanács öt
tagja, többek között John D. Goldsmith elnök, Daniel Fürst alelnök
és Yves Kugelmann titkár. Körülbelül egy órán keresztül társalogtak
kellemesen, kedélyesen, szendvicsezés közben. Mindenki röviden
bemutatkozott, majd Thijs, Pieter és Vince beszámoltak a kutatási
elképzeléseikről, valamint elmondták, mi motiválta őket, hogy részt
vállaljanak a projektben. Vince úgy emlékezett, Goldsmith
meglehetősen szkeptikusnak tűnt; megkérdezte, miért kezdtek
nyomozni, és van-e valami új információ, ami igazolná a döntést.
Vince elmagyarázta, hogy a kihűlt ügyben folytatott nyomozásnak
az a célja, hogy áttekintsék a korábban szerzett információkat abban
a reményben, hogy újabb nyomokra bukkannak. Ebben az esetben a
korábbi vizsgálatok nagyon szűk körben folytak. Az új technológiák
és eljárások új meglátásokat eredményezhetnek. Ezek után a
kuratórium tagjainak kételyei mintha kissé eloszlottak volna. A
hangulat annyira oldottnak és barátságosnak érződött, hogy Vince
reménykedni kezdett, hátha a kuratórium elkötelezi magát az
együttműködés mellett. Az optimizmusa egészen odáig tartott,
amikor Yves Kugelmann megkérdezte, van-e már címe a projektnek.
Thijs azt válaszolta, a jelenlegi cím: Anne Frank – Egy kihűlt ügy
naplója. A szobában hirtelen dermesztő csönd lett. Majd Kugelmann
felszólalt. Azt mondta, ők komolyan ellenzik ezt az egészet. Miért
kell Anne Frank nevét fel- és kihasználni? Nem tudják talán, hogy az
Anne Frank név le van védetve, és a márkanévjogok az AFF
tulajdonát képezik? A csoport nem használhatja a nevet. És nem
gondolják, hogy rendkívül etikátlan dolog pénzt csinálni a szegény
lány tragédiájából? Ráadásul a feljelentés nemcsak Annét érintette,
hanem mind a nyolc embert, aki a rejtekhelyen bujkált… és azt a
százhétezer zsidót, akit ugyan nem Anne Franknak hívtak, de akiket
elhurcoltak Hollandiából. Miért akarja Hollandia magának követelni
Anne Frankot? Ő elsősorban német volt, és zsidó, nem holland.
Ezen okból ők a frankfurti Anne Frank-házat támogatják. Valójában
nem is értik, hogyan lehet egy Anne Frank-ház Amszterdamban is.
Vince, Thijs és Pieter elképedtek. Különösen Pieter háborodott fel.
Valóban az AFF hányja a szemükre, hogy pénzt akarnak csinálni
Anne Frank nevéből? Ugyanaz az AFF, amely a kiadói jogokkal
rendelkezik a világ egyik legnagyobb példányszámban eladott és
legjövedelmezőbb könyve fölött? Még hogy Anne elsősorban német
lány! Nem volt talán hontalan, és vajon nem üldözte el a hazájából
egy olyan rezsim, amely alsóbbrendűnek minősítette? Vajon nem azt
írta a naplójában, hogy a legnagyobb vágya, hogy holland
nemzetiségű legyen, valamint híres író? Talán nem holland nyelven
írta a naplóját? Ha túlélte volna a háborút, esetleg meggondolta
volna magát azzal kapcsolatban, hogy hollanddá váljon, azonban
egyértelműen kijelentette, hogy ez a szándéka.
Kugelmann közölte, lát lehetőséget a támogatásra és az
együttműködésre, de csak abban az esetben, ha a csapat nem
használja Anne Frank nevét. Még akár közös munka is szóba jöhet
egy olyan kutatócsoporttal, amelyet az AFF jelenleg is finanszíroz.
Bár a szobában érezhetően hűvösebbé vált a levegő, továbbra is
mindenki udvarias maradt. Thijs a válaszában jelezte, nem várt ilyen
feltételt egy jövőbeni kooperációjuk alapjául, és ezt át kell
gondolniuk.
Aztán Kugelmann valami olyat mondott, amit Thijs, Vince és Pieter
nem fognak egyhamar elfelejteni. Azt mondta, a csapat soha nem
fogja tudni megoldani az ügyet az Anne Frank Alapítvány segítsége
nélkül, azt sugallva ezzel, hogy az AFF-nek birtokában van valami,
ami kulcs lehet a rejtély megfejtéséhez. Ha tényleg volt valamijük, az
valószínűleg a levéltárukban lehetett, ám az nem volt világos, milyen
specifikus bizonyítékra utalt Kugelmann. Ahogy a három férfi
távozott, Goldsmith félrehúzta Vince-t, és így szólt hozzá: „Tudja,
ugye, hogy Otto hazudott Wiesenthalnak arról, ismeri-e Silberbauer
személyazonosságát? Mit gondol, miért?” – Vince azt válaszolta,
még nem tudja, de el van szánva rá, hogy kideríti.
Ez volt az első alkalom, amikor a Kihűlt Ügy Csapata azzal
szembesült, hogy Otto Frank megtartotta néhány titkát.
Néhány héttel később Thijs rövid telefonbeszélgetést folytatott az
igazgatótanács egyik tagjával, aki megkérdezte, átgondolták-e Anne
Frank nevének felhasználását a nyomozási projekt, könyv, illetve film
címében. Amikor Thijs azt válaszolta, hogy még nem, a kurátor
közölte vele, hogy az AFF nem kíván együttműködni velük. Később,
amikor a nyomozás már javában zajlott, Thijs küldött egy levelet az
AFF-nek, amelyben meghívta őket, hogy látogassanak el a csoport
főhadiszállására. Az invitálást udvariasan visszautasították. Vince
hivatalos kérelmet is nyújtott be, hogy hozzáférést kapjanak az AFF
levéltárához. Az alapítványtól két hónap múlva reagáltak, és további
részletek iránt érdeklődtek. Bár Thijs minden információt megadott,
újabb csönd következett.
A Kihűlt Ügy Csapata megtanulta az első leckét: az Anne Frank
hagyatékának őrzésével foglalkozó jogi személyek szövevénye még
annál is komplexebb és rejtélyesebb, mint ahogy azt Jan
labirintusszerű ábrája sejtette. És arról még fogalmuk sem volt,
mennyivel bonyolultabb lesz minden.4
ÖTÖDIK FEJEZET
Átmeneti béke
1933 decemberére Otto Frank talált a családjának egy lakást
Amszterdam folyónegyedében, a Merwedeplein 37. számú házban.
Szerény, három hálószobás, emeleti lakás volt egy 1920 körül épült
sorházas övezetben.1 A folyónegyed tele volt a náci Németországból
újonnan érkezett zsidó menekültekkel. A szegényebb holland zsidók
irigyelték ezt a középosztálybeli kényelmet, miközben a helybeliek
figyelmeztették a frissen érkezőket, hogy nyilvános helyen ne
beszéljenek németül, ne azonosíthassák be őket bevándorlókként.
Otto úgy vélte, biztonságos menedéket talált a családja számára.
Anne imádta a környéket, a Merwedepleint csak „Merry”-nek, azaz
„Jókedvű térnek” hívta. Az első öt-hat évben a Frank család otthon
érezte magát Amszterdamban, a gyerekek könnyen beilleszkedtek
az iskolájukban, hollandul beszéltek, barátokra leltek. Mindaz, ami
Németországban történt, tragikus volt, de szerencsére távoli.
Hollandiában nem volt nyílt antiszemitizmus. Ha megjelent, az
általában gyalázkodó szövegek formájában mutatkozott meg. De
egyre nőtt egy másfajta intolerancia. Ahogy érkeztek a menekültek
Németországból, majd Ausztriából és Kelet-Európából, lassan
fokozódni kezdett a hollandok körében a menekültellenesség. A
bevándorlók három hullámban jöttek: először 1933-ban, Hitler
hatalomra jutása után; majd 1935-ben a nürnbergi törvények
kihirdetése után; végül az 1938-as kristályéjszakát követően, amikor
zsidó boltokat vertek szét, becslések szerint mintegy harmincezer
zsidót tartóztattak le, és hatszáz ember súlyosan megsérült. Mivel
azzal vádolták őket, hogy ők szították az erőszakot, büntetésként
még több millió márka bírságot is ki kellett fizetniük. Amikor az
igazságot ennyire el lehet torzítani, akkor itt az ideje a
menekülésnek. 1933 és 1940 között becslések szerint
harmincháromezer menekült érkezett Hollandiába. A holland
kormány úgy döntött, a bevándorlókat „nemkívánatos elemekként”
kezeli.2 1939-ben létrehozták a westerborki tábort, hogy ott
elszállásolják majd mind a legális, mind az illegális zsidó
menekülteket, és holland zsidó magánszervezetekkel fizettették a
költségeket. Az ország távoli, északkeleti sarkában alakították ki
(Wilhelmina királynő ugyanis megvétózta azokat a helyszíneket,
amelyek túl közel estek a királyi rezidenciákhoz), durván ácsolt
barakkokból és kis kunyhókból. Kezdetben nyitott táborként
működött, ahol elméletileg felkészítették az embereket a
kivándorlásra. Végül Westerbork készen állt arra, hogy a német
megszállók átmeneti táborrá alakítsák a keleti koncentrációs
táborokba transzportált zsidók számára.
Közben Ottónak a sógorától, Erich Eliastól kapott kölcsönnel
sikerült beindítania a saját Opekta-vállalatát. Csekély profitot termelt,
de 1938-ra létre tudott hozni egy második céget, a Pectacont, amely
fűszernövényekkel, fűszerekkel és ételízesítőkkel látta el a
henteseket és más kereskedőket. Így a téli hónapokban is
működhettek, mikor a dzsemhez szükséges gyümölcs nem állt
rendelkezésre. Megpróbált létrehozni egy leányvállalatot Angliában
is; ez ügyben 1937 októberében Londonba és Bristolba utazott. Ez
azt jelenthette volna, hogy a család mégis kivándorol Angliába, egy
szabad életbe, de a terv végül kútba esett.
A Hollandiában töltött első évekre visszatekintve Otto
elmondhatta, hogy a németországi szörnyűségek után visszanyerték
a szabadságukat, és az életük békésen zajlott. Nyaranta Edith és a
lányok gyakran elutaztak Aachenbe, a közvetlenül a német határ
túloldalán fekvő fürdővárosba, ahol a családja 1932-ben kibérelt egy
nagy házat. Edith és a lányok itt töltötték azt a négy hónapot, amely
alatt Otto megtalálta számukra az amszterdami lakást. Ő is magával
vitte a gyerekeket Bázelbe, amikor meglátogatta az anyját, Alice-t és
a nővérét, Lenit, valamint az unokatestvérek kiterjedt társaságát.
Otto személyes és üzletemberi kvalitásait a beosztottakkal
kialakított kapcsolata jellemzi legjobban. Nehezen képzelhető el,
hogy lehettek olyan dolgozók, akiktől nagyobb áldozatot kértek volna
a főnökük megsegítéséért, és akik önszántukból még a kértnél is
többet tettek, mint az Otto Frank alkalmazásában álló négy ember:
Johannes Kleiman, Victor Kugler, Miep Gies és Bep Voskuijl.
Otto és Johannes Kleiman 1923-ban találkoztak először, amikor
Otto új fiókot akart nyitni a Michael Frank és Fiai Banknak
Amszterdamban. Teljesen megbízott Kleimanban. Mikor 1941-ben a
zsidóknak megtiltották, hogy vállalkozást működtessenek, Otto rá
ruházta át a Pectacon irányítását, nehogy a németek elkonfiskálják
és likvidálják a céget. Később át is nevezték azt Gies & Tsá.-ra, hogy
hollandos hangzása legyen. Mikor Otto és családja bujkálni
kényszerült, Kleiman meghamisította a könyvelést, hogy eltüntesse
azt az összeget, amelyet mindig félretett Otto mint a cég igazi
vezetője számára.
Victor Kugler az első világháborúban az osztrák–magyar
haditengerészetnél szolgált, és meg is sebesült. 1920-ban költözött
Hollandiába, és ő volt Otto egyik első alkalmazottja, amikor 1933-
ban belépett az Opektához. Kugler egyetértett Otto politikai
nézeteivel. Azt mondta neki, 1920-ban azért hagyta el Ausztriát,
mert „undorodott a fasizmustól és az antiszemitizmustól, amelyekkel
a háború során az osztrák császári fegyveres erőknél rendszeresen
szembesülnie kellett”.3
Harminchárom éves volt, a felesége súlyosan beteg. Miep Gies
így jellemezte: „Tagbaszakadt, jóképű, sötét hajú, precíz férfi volt.
Mindig komolyan viselkedett, soha nem viccelt […], elég
távolságtartó és udvarias volt.”4 Azt azonban nem tudta a férfiról,
hogy komplikált gyermekkora volt: anyja férjezetlen nőként szülte
meg, és egy kisvárosban törvénytelen gyermeknek lenni fájdalmas
dolog volt. Ez is hozzájárulhatott Victor zárkózottságához.
Az 1909-ben született Miep Gies szintén osztrák volt. Az első
világháború után olyan komoly élelmiszerhiány alakult ki
Ausztriában, hogy sok gyermek, köztük Miep is, súlyos
alultápláltságtól szenvedett. Mikor az állapota tovább romlott, a
szülei beíratták egy olyan programba, amelyen keresztül az éhező
gyerekeket Hollandiába küldték, hogy ott feltáplálják őket. A
gyerekek maguk utaztak a vonaton, az azonosító kártyájuk, rajta a
nevükkel, a nyakukban lógott. Miep emlékszik rá, hogy koromsötét
volt, amikor a vonat megállt a holland város, Leiden állomásán. Egy
férfi kézen fogta. Kisétáltak az állomásról, kigyalogoltak a városon
kívülre. Hirtelen ott volt előttük egy ház. Kinyílt az ajtó; egy nő meleg
tejjel kínálta őt. Gyerekek bámultak rá. Lefektették egy ágyba, ő
pedig azonnal elaludt. Miep mélyen kötődött a Nieuwenburg
családhoz, öt évig maradt náluk. Mikor tizenhat éves korában
hazalátogatott Bécsbe, megkérte a szüleit, járuljanak hozzá, hogy a
befogadó holland családjánál maradjon.5
Ez a személyes történet nagyban hozzájárult ahhoz, hogy Miep
őszinte együttérzéssel fordult a menekültek felé. Huszonnégy éves
volt, mikor 1933-ban Ottónál munkát vállalt. Egyszer úgy jellemezte:
„szűkszavú férfi nemes elvekkel és fanyar humorérzékkel”.6 Jan
Gies, aki hamarosan a férje lett, a társadalombiztosítási hatóságnál
dolgozott, és 1943-tól aktívan részt vett az NSF (Nationaal Steun
Fonds – Nemzeti Steun Alap), egy olyan ellenállási szervezet
munkájában, amely felelős volt a főleg a londoni száműzetésben
működő holland kormánytól beérkező pénzek szétosztásáért az
ellenállás egyes ágai között.7 Veszélyes munka volt. Miep azt
mondta: „Több mint húszezer holland segítette a zsidókat és a
rejtőzködésre kényszerülőket azokban az években. Szívesen
megtettem, amit tudtam, hogy segítsek. A férjem is. De ez nem volt
elég.”8 Miep és a férje szoros barátságot kötöttek Frankékkal, szinte
minden héten együtt vacsoráztak.
Bep (Elisabeth Voskuijl) tizennyolc éves volt, mikor 1937 nyarának
kezdetén felvették az Opektához. Tíz évvel volt fiatalabb Miepnél, és
szinte fájóan félénknek tűnt, de rendkívüli bátorság szorult belé.
Ékesszólóan beszélt arról, milyen volt a főnöke: „Szeretetteljes; nem
kímélte magát, és nagyon érzékenyen reagált […], egy halk szóval
mindig mélyebb benyomást lehetett gyakorolni rá, mint bármennyi
kiabálással.”9 Az apja, Johannes lett a raktár igazgatója. Elkötelezett
náciellenesként ő volt az, aki megépítette a titkos hátsó rejtekhely
bejáratát álcázó könyvespolcot.
Ez az öt ember rejtegette Otto családját, mentette meg az életét,
és osztozott a tragédiáiban. Nemcsak alkalmazottak voltak, hanem
barátok is, akik ugyanolyan tisztán látták a náci fenyegetést, mint ő.
Amikor Otto Frank a háború után emlékezett Amszterdamra, azt
mondta, vegyes érzelmeket kelt benne a hely: egyrészt a
mindhalálig való barátságot jelenti, másrészt az árulást is.
1938-ra Otto biztonságérzete kezdett repedezni, főleg, miután
Hitler annektálta Ausztriát. Hollandia vajon tényleg biztonságos? Ha
Ausztriát meg lehetett szállni, és Nagy-Németország részévé
nyilvánítani, akkor Hollandiát miért ne lehetne? A náci ideológia
szerint a hollandok a germán népek körébe tartoznak, s egyfajta
felnémet nyelvjárást beszélnek. Azon a tavaszon Otto elutazott
Rotterdamba az amerikai konzulátusra, hogy bevándorlási vízumért
folyamodjon az Egyesült Államokba. Nem volt egyedül. 1939 elejére
az európai USA-konzulátusokon benyújtott vízumkérelmek száma
elérte a háromszázezret. A német és osztrák bevándorlók számára
megállapított évi kvóta huszonhétezer volt.10
Ha felmerült is benne, hogy csatlakozzon anyjához és nővéréhez
Svájcban, hamar elvetette a gondolatot. A svájciak már azelőtt
elutasították a zsidó menekültek vagy zsidó bevándorlók
befogadását, hogy a háború megkezdődött volna. Nem akarták
megbántani Hitlert, vagy veszélybe sodorni a semleges státuszukat.
Csak azokat a zsidókat engedték be az országba, mint például a
palesztin zsidókat, akik igazolni tudták, hogy átutazóban vannak más
ország felé. Otto tisztában volt vele: ha megpróbálta volna átlépni a
határt Svájc felé, a családjával együtt szinte biztosan
visszafordították, majd letartóztatták volna. A zsidók vízum nélkül
nem hagyhatták el Hollandiát.
Abban reménykedett, hogy a németek tiszteletben tartják a
holland semlegességet, mint tették azt az első világháború során. De
leginkább csak igyekezett magabiztosnak mutatkozni. Megértette,
hogy a családjával együtt újra veszélyben van. Unokatestvére, a
Londonban élő Milly Stanfield így emlékszik vissza Ottóval folytatott
levelezésére 1940 tavaszán: „Kaptam tőle egy levelet, melyben
leírja, mily szörnyen boldogtalan, mivel biztos benne, hogy
Németország támadni fog.”11 Azt írta, bele sem mer gondolni, mi
történik majd a gyerekekkel. Milly azt javasolta, küldje a lányokat
Londonba, ott talán nagyobb biztonságban lehetnek. Otto azt
válaszolta, ő és Edith el sem tudják képzelni, hogy elváljanak tőlük,
még akkor sem, ha egyébként Milly az egyetlen személy, akire rá
merné bízni a lányok életét.
Valószínűleg ez volt az egyetlen döntés, amelyet Otto később – de
csak visszatekintve, a következmények ismeretében – keservesen
megbánt. Hitler már megtámadta Hollandiát; következő lépésként
miért ne jönne Anglia? És mi a garancia arra, hogy Anglia majd
kitart? A lányok akár ott maradhatnának egyedül a megszállt
Londonban, amit ő soha nem tudott volna megbocsátani magának.
1939 márciusában Aachenből megérkezett Edith anyja, Rosa, aki
a Merwedeplein 37. szám alá költözött. Majd 1940 nyarán Edith
fivéreinek, Walternek és Juliusnak sikerült az USA-ba emigrálniuk,
és megígérték, hogy mindnyájuknak szereznek vízumot. Újra
felcsillant egy biztonságba vezető út reménye.
HETEDIK FEJEZET
A támadás
Péntek volt, 1940. május 10. Miep szerint mindenki Otto
irodájában tolongott a rádió körül. Reményvesztettség, döbbenet lett
úrrá rajtuk. A bemondó bejelentette, hogy hajnalban német
egységek és repülők hatoltak be a holland légtérbe. Állítólag a
szárazföldi csapatok egy része holland egyenruhát viselt, vagy
mentős osztagoknak öltöztek, vagy kerékpáron jöttek be az
országba. Tényleg igaz? Vagy mindez csak mendemonda? De mikor
Wilhelmina királynő az aznap reggeli beszédében nyugalomra intett,
nyilvánvalóvá vált, hogy a német megszállás folyamatban van.
Három nappal később a királynő Angliába menekült; négy napra rá a
németek lebombázták és gyakorlatilag porig rombolták Rotterdam, a
kikötőváros magját, elpusztítva hatszáz-kilencszáz embert,
miközben már folytak a tárgyalások a megadás feltételeiről. Hitler a
katonai rádiózást okolta a hibáért: nem fújták le időben a bombázást.
Mindenesetre a következő napon a Führer Utrecht lebombázásával
fenyegetőzött, ha a hollandok nem adják meg magukat feltétel
nélkül. Hollandia 15-én kapitulált. Az egész „háború” öt napig tartott.
Bízva abban, hogy a németek majd tiszteletben tartják a
semlegességüket, a hollandok látványosan felkészületlenek voltak.
Kezdetben a német megszállás csaknem baráti jóindulatnak tűnt. A
nácik távoli rokonokként kezelték a hollandokat, és azt várták, hogy
könnyen át lehet téríteni őket a nemzetiszocializmus eszméire. A
holland termékekre leadott német megrendelések kisebbfajta
gazdasági fellendülést eredményeztek, Seyss-Inquart
„bársonykesztyűs vasököl” politikája pedig azt eredményezte, hogy
voltak olyan hollandok, akik kifejezetten örültek a megszállásnak.
Azonban lassan megváltoztak a dolgok. 1941. január 10-én a VO
6/194. számú kormányrendelet előírta az összes zsidó
regisztrálását. A helyi hatóságok irodákat állítottak fel minden
közösségben, hogy biztosítsák az együttműködést. Csak
személyesen lehetett regisztrálni, fejenként egy guldenért. Azokban
az esetekben, amikor valaki kifogásolta a „zsidó” megjelölést, az
illetőt a Generalkommissar irodájába, Hágába irányították, ahol dr.
Hans-Georg Calmeyer német jogász, a nácik által irányított Belügyi
Igazgatási Osztály vezetője mondott ítéletet az ügyében. Ez a
hatóság felelt a zsidók regisztrálásáért. A holland zsidók nagy része
együttműködött. Egyrészt úgy gondolták, nevük és lakcímük már
egyébként is szerepel a helyi népesség-nyilvántartásokban és a
zsinagógák dokumentációjában. Aki nem regisztrált, azt öt évig
terjedő börtönbüntetéssel sújthatták.1 Ráadásul az érintettek azt
hihették, a regisztrációjuk a Zentralstelle für jüdische
Auswanderungnál (Központi Zsidó Kivándorlási Hivatal) elősegítheti
a kitelepülésüket Európán kívüli országokba.
Miep szerint „Patkánylyukaikból előbújtak a holland nácik, akik
éljenezve, integetve üdvözölték [a megszállókat]”.2 A Holland
Nemzetiszocialista Mozgalom nevű pártot (Nationaal-Socialistische
Beweging – NSB) 1932-ben alapították, 1935-ben betiltották, majd a
megszállás után újra megerősödött. 1943-ra már több mint százezer
tagja volt. Seyss-Inquart irányítása alatt létrehoztak egy félkatonai
ágazatot, amelyet Weerbaarheids Afdelingnek (Rugalmas
Reagálású Erők) neveztek, és amelynek az egységei kiegészítő
rendőrségként tevékenykedtek.
1941 februárjára a zsidók elleni gyűlölet kiszivárgott az utcákra. A
holland náci mozgalom csoportjai járták Amszterdam körzeteit,
félelmet keltve az emberekben. A zsidókat lerángatták a
villamosokról, bezúzták az ablakokat. A Café Alcazar tulajdonosa
volt az egyik utolsó azok közül, akik nem voltak hajlandók kitenni „A
zsidók itt nemkívánatosak” vagy a „Zsidóknak belépni tilos” feliratot,
és ő például megengedte, hogy a szórakozóhelyén zsidó
kabaréművészek lépjenek fel. Február 9-én, vasárnap azonban egy
mintegy ötvenfős RRE-osztag támadt rá az Alcazarra. Bedobtak egy
biciklit az első ablakon. Azon háborodtak fel, hogy előző éjszaka a
tulajdonos engedélyezte egy zsidó énekesnő, Clara de Vries
előadását. Összeverték a vendégeket, zsidókat és nem zsidókat
egyaránt, és összetörték a berendezést. A holland rendőrség
beavatkozását megakadályozandó, a Grüne Polizei tagjai ott álltak
felsorakozva, és élvezettel szemlélték a vandalizmust, ami
hamarosan átterjedt más kávéházakra is.3
Seyss-Inquart „bársonykesztyűs vasökle” abba az ábrándba
ringatta a hollandokat, hogy a németek elegánsan távolságtartók
lesznek a megszállás során. Ez az álom azonban véget ért: 1941.
február 11-én mintegy negyven náci ellepte a Waterlooplein piacot –
egy főleg zsidó boltokkal teli bevásárlóövezetet – Amszterdam
központjában, és zsidóellenes dalokat énekeltek. Betörve a boltok
raktáraiba, felfegyverkeztek nehéz tárgyakkal. Heves összecsapás
alakult ki a holland nácik és egy önvédelemre szerveződött, fiatal
zsidókból alakult akciócsapat között. A helyiek, főleg kommunisták,
szintén beszálltak a küzdelembe a zsidók oldalán. Mikor a
verekedés véget ért, Hendrik Koot, a Weerbaarheids Afdeling tagja
eszméletlenül maradt a földön, és három nappal később meghalt.
Koot mártírhalála tökéletes propagandaeszközként szolgált. Február
18-án több mint kétezer egyenruhás NSB-tag masírozott a temetési
menetében Amszterdam utcáin.
1941. február 12-én német és holland rendőrök lezárták a zsidó
negyedbe vezető utcákat és hidakat. Ember se be, se ki nem
juthatott. Március 12-én a német náci párt, Nemzetiszocialista Német
Munkáspárt holland frakciójának a Concertgebouw-ban
megrendezett gyűlésén Seyss-Inquart helytartó kijelentette: „Ott
csapunk le a zsidókra, ahol rájuk találunk, és bárkinek, aki mellettük
áll, viselnie kell a következményeket.”4 Májusban a nácik
megtisztították a Concertgebouw-t az összes zsidó zenésztől. Utolsó
napjukon a zenekar Beethoven IX. szimfóniáját játszotta. Annál a
sornál: „Alle Menschen werden Brüder” („Testvér lészen minden
ember”), a náciknak el kellett volna szégyellniük magukat. 1942-ben
a zsidó zeneszerzők koncertterem falába vésett nevét eltüntették
onnan.5
A németek már kidolgozták a zseniális sablont arra, hogyan lehet
becsapni, irányítani, majd lassan megsemmisíteni egy közösséget.
1939-ben az újonnan megszállt országokban és a zsidó gettókban
létrehozták a Zsidó Tanácsokat (Joodse Raad – JR), hogy azok
egyfajta szűrőkként működjenek a megszállók és a zsidó közösség
között. A németek alkották a rendeleteket, és a Zsidó Tanács volt
felelős a betartatásukért. Hollandiában a tanács még egy újságot is
kapott, a Het Joodsche Weekbladot, amelyben leközölték az összes
új zsidóellenes rendeletet – persze az átlagpolgár szemszögéből. Ha
ezek egy szokványos újságban jelentek volna meg, azzal a németek
azt kockáztatták volna, hogy ellenséges reakciót váltanak ki a nem
zsidó lakosságból.
Első ülésén, 1941. február 13-án a Zsidó Tanács reagált egy
incidensre, amely közvetlenül azelőtt történt a zsidó negyedben: a
hatóság ragaszkodott ahhoz, hogy minden zsidó kézben lévő
fegyvert be kell szolgáltatni a rendőrségnek. Olyan volt, mintha el
akarták volna ismerni, hogy a náci huligánok által kezdeményezett
összecsapás részben a zsidók hibája is volt, holott ők csak
védekeztek.6 A tanács nyilvánvalóan német parancsra cselekedett,
ami végzetes precedenst teremtett.
A német felső vezetés folyamatosan zsarolta a tanácsot – ha
visszautasították valamilyen rendelet végrehajtását, a németek azzal
fenyegetőztek, hogy sokkal kegyetlenebbül járnak majd el. A
színfalak mögött az igazi hatalom a Központi Zsidó Kivándorlási
Hivatal kezében volt. Már a név maga is rendkívül csalóka volt, mert
arra utalt, hogy a zsidóknak valódi lehetőségük van kivándorolni.
Úgy tűnik, hogy – legalábbis kezdetben – a Zsidó Tanács tagjai azt
feltételezték, a németeknek nem áll szándékukban a teljes zsidó
közösséget eltávolítani Hollandia területéről, és hogy a tanács
szerepe a legnagyobb veszélyben lévők megóvása. Kezdetben, bár
komoly figyelmeztetéseket kaptak a lengyel- és németországi
koncentrációs táborokról, a holland zsidók meg voltak győződve
arról, a németek soha nem mernék mindazt megtenni Hollandiában,
amit megtettek Kelet-Európában.
Amikor elkezdődtek a deportálások, a Zentralstelle létrehozott egy
listát, a Sperrét, a deportálások alól mentesülők listáját, amely
névsorra a Zsidó Tanács tehetett javaslatot. A tanács tagjai és
családjaik automatikusan bekerültek a névsorba, és azok, akiket
kiválasztottak, egy időre biztonságban voltak. A rendszerrel azonban
rendkívül könnyen vissza lehetett élni. Az együttműködés és a
kollaboráció közötti vonal egyre keskenyebbé vált.7
Közben Amszterdam polgári lakosságának körében folytatódott a
káosz. 1941. február 22-én, egy szombati napon, azaz sabbátkor, a
Német Rendfenntartási Rendőrség hatszáz komolyan felfegyverzett
tagja teherautókkal behatolt Amszterdam lezárt zsidó negyedébe, és
találomra letartóztattak négyszázhuszonhét húsz és harmincöt év
közötti zsidó férfit. Először a hollandiai Kamp Schoorlba küldték őket.
Rossz egészségi állapotuk miatt harmincnyolcan visszatérhettek
Amszterdamba. A többi háromszáznyolcvankilenc főt Ausztriába
szállították, a mauthauseni koncentrációs táborba, és néhányukat
végül Buchenwaldba. Csak ketten élték túl.8
Három nappal később, február 25-én az elfogatások elleni
tiltakozásként a holland munkások kiterjedt sztrájkot hirdettek. A két
napig tartó megmozduláshoz háromszázezren csatlakoztak. A nácik
könyörtelenül megtorolták. Behívták a Waffen SS-t, amely alakulat
tagjai éles lőszert is használhattak a sztrájkoló munkások ellen.
Kilenc embert megöltek, huszonnégyet súlyosan megsebesítettek.
Kiderítették, kik voltak a sztrájk szervezői, és közülük legalább
húszat kivégeztek. A zsidó negyedben letartóztatott férfiakat
fegyverrel a kezükben fotózták le. A fényképek megjelentek a
holland sajtóban annak bizonyítékaként, hogy a német
parancsnokságnak egy „terrorista lázadással” kellett szembenéznie.9
Ha volt olyan holland, aki illúziókat táplált azzal kapcsolatban, mit is
jelent a német megszállás, most elvesztette mindet.
A német zsidóknak nem voltak ilyen illúzióik. Otto Frank tisztában
volt a német gyakorlattal – kizárni a zsidókat a légoltalmi
óvóhelyekről; elbocsátani őket a munkahelyükről; árjásítani a
vállalkozásokat; regisztrálni a sárga csillag viselésére kötelezett
zsidókat; majd jöhet a vagyon és az ingatlan elkobzása; a tömeges
letartóztatások; átmeneti táborok; és végül a deportálás keletre, ahol
még mindig nem lehetett tudni, mi vár rájuk. Otto most minden
erejével azért küzdött, hogy a családját megmentse. Tudta,
biztonságba kell helyezni az üzletet, és menekülni kell Hollandiából.
Újra próbálkozott Amerikával. A felesége testvérei, Julius és
Walter Holländer csaknem egy évig keresgéltek, mire munkát
találtak ott. Végül Walternek sikerült segédmunkásként
elhelyezkednie Boston mellett, az E. F. Dodge Paper Box
Corporationnél, és megküldte Hollandiába anyja, Rosa, valamint
Otto és Edith számára az eltartási nyilatkozatokat. Megjegyzésre
méltó tény, hogy Anne és Margot részére Walter főnöke, Jacob Hiatt
és egy barátja írta alá a közjegyző által hitelesített nyilatkozatot.
Minden simán ment volna, de szükség volt egy ötezer dolláros
letétre, amely biztosítékul szolgált volna arra, hogy egyik bevándorló
se nélkülözzön.10 Azonban sem Ottónak, sem a sógorainak nem állt
rendelkezésére ekkora összeg.
1941 áprilisában Otto levelet írt gazdag amerikai barátjának, az
ifjabb Nathan Strausnak. A Straus család tulajdonában volt a Macy’s
áruház, Otto és Nathan pedig szobatársak voltak a Heidelbergi
Egyetemen. Bár megalázó lehetett, Otto arra kérte Straust, küldjön
számára névre szóló ajánlást és a letét összegét. Emlékeztette a
barátját, hogy van két lánya, és főleg az ő érdekükben folyamodik a
segítségéért. Straus kapcsolatba lépett a Menekültügyi Hivatallal, és
felajánlotta a szükséges közjegyzői nyilatkozatokat, de ott azt
mondták neki, olyan erős a befolyása, hogy nincs is szükség az
ötezer dollár (ma nagyjából kilencvenegyezer dollár) letétbe
helyezésére. 1941 novemberében, amikor már nem lehetett
vízumhoz jutni, Straus felajánlotta, hogy minden költségüket fedezi,
ám akkor már túl késő volt.11
Az akkori külügyminiszter-helyettes, Breckinridge Long egyik belső
körlevele, amelyet 1940 júniusában a munkatársainak küldött,
megmutatja, milyen volt az Egyesült Államok bevándorlási politikája.
A migráció szabályozására (a menekülteket kémeknek,
kommunistáknak vagy nemkívánatos elemeknek bélyegezve) azt a
stratégiát találták ki, hogy „újabb és újabb akadályokat kell állítani az
útjukba, további bizonyítékokat kell követelni”, és „halogatni,
halogatni és halogatni kell a vízumok megadását”.12 A rotterdami
amerikai konzulátus, ahol Otto 1938-ban beadta a vízumkérelmét,
megsemmisült egy 1940-es bombázás során, és mivel az összes
dokumentum oda lett, minden vízumkérvényt újra be kellett nyújtani.
Végül, azt állítva, hogy nagy a kémek beépülésének veszélye, 1941
júniusában az USA bezárta a nácik által megszállt területen működő
követségeinek és konzulátusainak legtöbbjét. Ottónak meg kellett
próbálnia bejutni egy „nem hadviselő” államban – mint például
Spanyolország vagy a nem megszállt Franciaország – működő
konzulátusra, hogy ott személyesen igényelje meg a vízumokat. De
Hollandiát nem hagyhatta el kilépési engedély nélkül, amit viszont
nem kaphatott meg, ha nincs vízuma a célországba. Ez az ördögi
kör szándékosan így lett tervezve. A háborús bürokrácia rémálma a
22-es csapdájának bizonyult számára.13
Ottónak a családja megmentésére tett erőfeszítései soha nem
lankadtak. Még 1941 októberében kubai vízum megszerzésével is
próbálkozott, amely kockázatos és költséges vállalkozás gyakran
nem volt más, mint sima csalás. Szeptemberben azt írta egy
barátjának: Edith arra biztatja, hogy akár egyedül, vagy a
gyerekekkel, de hagyja el az országot. Talán ha egyszer már kijutott
az országból, meg tudja vásárolni a szabadságukat. December 1-jén
végül sikerült megszereznie a kubai vízumot. Tíz nap múlva,
december 11-én azonban, négy nappal a Pearl Harbort ért japán
támadás után, Németország és Olaszország hadat üzent az
Egyesült Államoknak, és Kuba visszavonta a vízumot.14
Utolsó kísérletként 1942. január 20-án Otto kérvényt nyújtott be az
Amszterdami Zsidó Tanács Kivándorlási Osztályán. Az Anne Frank
Stichting aktái között szerepel négy stencilezett formanyomtatvány
(mindegyik családtag részére egy) kilépővízumok igényléséhez.
Soha nem továbbították őket.
A nácik nagyon hatékonyan „tisztították” meg Amszterdamot a
zsidóktól. 1940-ben mintegy nyolcvanezer zsidó élt a városban, a
lakosság tíz százaléka. 1943 szeptemberére Amszterdamot
zsidómentessé nyilvánították.
NYOLCADIK FEJEZET
Prinsengracht 263.
1940. december 1-jén, hét hónappal a német megszállást
követően Otto Frank új helyre költöztette a vállalkozását: a
Prinsengracht 263. szám alá. Az Opekta és a Pectacon kezdett
stabilizálódni a piacon, a kereskedés kielégítő volt. Egy 17.
században épült, csatornára néző házat választott, egysaroknyira a
Westerkerktől, attól a hatalmas templomtól, amelyben Rembrandt
nyugszik. Az utcában számtalan kis üzlet, raktár, üzem működött;
fölöttük, az emeleten néha lakásokkal.
A 263. számú ház tipikus amszterdami épület volt; a raktárrész a
földszinten, az irodák és a kisebb helyiségek a fenti három szinten
helyezkedtek el benne. Mint oly sok ebben a korban emelt
épülethez, hátul ehhez is hozzátoldottak egy négyszintes szárnyat. A
raktárrész a teljes földszintet elfoglalta (a hátsó traktus alatti részt
is). A Prinsengracht felől dupla ajtón lehetett bejutni, hátulról pedig
az udvaron keresztül. Ez azt jelentette, hogy míg a hátsó traktust az
utcafrontról nem lehetett látni, a hatalmas belső udvarról igen. Az
udvar másik három oldalát képező épületekből szomszédok tucatjai
láttak rá erre a szárnyra.
1940. október 22-én, körülbelül öt héttel a költözés előtt a németek
hoztak egy törvényt, amely kimondta, hogy a teljes egészében vagy
részben zsidók tulajdonában lévő ipari vagy kereskedelmi cégeket
regisztrálni kell a Gazdasági Felügyeleti Hivatalban
(Wirtschaftsprüfstelle – WSP). A bejelentkezés elmulasztása magas
pénzbüntetéssel vagy öt év börtönbüntetéssel járt. Otto tisztában
volt vele, ez az első lépés a „zsidótlanítás” és vállalkozásainak
kisajátítása felé. Elterelte a németeket azzal, hogy Victor Kuglert és
Miep férjét, Jan Giest nevezte ki a Gies & Tsa., immár holland
hangzásúvá átnevezett és teljesen árjásított Pectacon ügyvezető,
illetve felügyelő igazgatói pozíciójába. Ha a cég zsidó vezetés alatt
maradt volna, egy német tröszt fennhatósága alá vonták és
likvidálták volna, a pénzt pedig a Lippmann–Rosenthal Banknál
helyezték volna letétbe. Így azonban Otto vállalkozását nem
fosztották ki. Holland cég lett belőle.
A nácik nagyon találékonynak bizonyultak abban, hogyan tartsák
fenn a törvényesség látszatát. Hogy elnyerjék a zsidók bizalmát,
1941 elején átvették a régi, elismert Lippmann–Rosenthalt, és
zsákmánybankot csináltak belőle. A zsidókat arra kényszerítették,
hogy minden pénzüket és értéktárgyukat átadják a banknak.
Megtarthatták a „karikagyűrűiket, az ezüst karórákat és zsebórákat,
egy kés–villa–kanál–kiskanálból álló ezüst eszcájgkészletet”.1 Az
ügyfelek kaptak egy elismervényt, néhány esetben kamatot is
fizettek nekik, de azért ez csak egy banknak álcázott valami volt. A
zsidó tőkét itt halmozták fel, hogy végül majd azzal fizessenek a
deportálásokért, fenntartsák belőle a kényszermunka intézményét és
a koncentrációs táborokat.
A deportálások 1942 nyarán kezdődtek. Mikor kiválogatták a
deportálásra kerülő zsidókat, azt mondták nekik, egy leltárlistával
együtt adják át a házuk kulcsait a holland rendőrségnek. Mindent
elszedtek, a bútortól kezdve az értékes műtárgyakig. A nácik
kiválóak voltak az eufemizmusok terén. Ha művészi értékeket
tulajdonítottak el, arra azt mondták, az Sicherstellung, azaz
„biztonságba helyezés”.2
Az első deportálásokkal egy időben az ellenállás tiltakozó röpiratot
kezdett terjeszteni, amely világosan megmagyarázta a dolgokat:
„[…] Minden korábbi német rendelkezés azt a célt szolgálta,
hogy a zsidókat elkülönítsék a hollandoktól, hogy lehetetlenné
tegyék a köztük lévő kapcsolatot, és hogy az egymás mellett
élőkből kiirtsák a szolidaritást. A tervük sokkal jobban sikerült,
mint ahogy képzeljük, vagy amit hajlandók vagyunk beismerni.
A zsidókat titokban kell kiirtani; nekünk, tanúknak pedig
süketnek, vaknak és némának kell maradnunk. […] Isten és a
történelem majd ítéletet mond ezért felettünk, és ha most
hallgatunk, és tétlenül nézzük, mi történik, részben mi leszünk
felelősek ezért a tömeggyilkosságért…”3
Ezek a fejlemények nem kerülték el Otto Frank figyelmét sem.
Kezdetben a korlátozások ideigleneseknek és különcségeknek
tűntek. Ahogy mindennap elment a munkahelyére, majd haza, azt
vette észre, hogy egyszer csak nem engedik felszállni a villamosra,
vagy nem ülhet le egy kávéház teraszán, hogy megpihentesse a
lábait. De elfojtotta a haragját. Azonban amikor 1942 júniusában a
BBC azt jelentette, hogy Németországban és a megszállt területeken
hétszázezer zsidó pusztult el,4 megértette, hogy itt nem valamiféle
szegregációról van szó, hanem teljes megsemmisítésről. A családja
számára nem lesz vízum. Tudta, a következő lépés csak az lehet,
hogy elrejtőznek.
KILENCEDIK FEJEZET
A rejtőzködés
Két verzió ismert arról, hogyan talált menedéket a Frank család a
hátsó szárnyban. Ernst Schnabel 1958-ban megjelent Anne Frank
nyomában című könyve szerint Kleiman és Kugler felkeresték Ottót,
és azt javasolták neki, rejtőzzenek el a Prinsengracht 263. hátsó
traktusában.1 Melissa Müller Anne Frankról írott életrajzában
egyetértett azzal, hogy Kleiman már 1941 nyarán felvetette, a hátsó
szárny üres szobái kiváló rejtekhelyül szolgálhatnának, hiszen soha
senki nem gondolná, hogy Frank a saját vállalkozása helyszínén
bujkál.2 Bep fia, Joop az anyjától például úgy hallotta, hogy a hátsó
szárnyat Kleiman javasolta, de aztán Kuglert is bevonták a tervbe.3
Otto azonban már 1940 decemberében fontolgatta az elrejtőzést,
ezért az is lehetséges, a Prinsengracht 263.-at eleve azzal a
szándékkal bérelte, hogy ott majd elbújjanak.4
Később azt állította, hogy ő volt az, aki az elrejtőzés gondolatával
megkörnyékezte a beosztottait; először Kleimant, aztán Kuglert,
majd Miepet és Bepet. Miep ezt meg is erősítette:
„Az ötlet, hogy el kellene bújniuk, hogy megfelelő rejtekhelyet
kellene találni, és miképpen lehetne az egészet megszervezni,
Otto Franktól származott. Mindent ő gondolt ki […], és a
különböző részfeladatokat már fel is osztotta azok között a
munkatársai között, akiket megkért, hogy segítsenek neki és
családjának a rejtőzködésben.”5
Bárki volt is az ötlet gazdája, Otto számára kényes helyzetet
teremtett. Milyen hihetetlen kérdést kellett feltennie a beosztottainak:
Hajlandók vagytok megmenteni engem, megmenteni a családomat?
A németek börtönnel fenyegettek minden holland állampolgárt, aki
segíti a zsidókat. Jellemző lehetett Ottóra, hogy külön-külön,
személyesen kérje föl az alkalmazottait, és hogy hangsúlyozza,
milyen kockázatot vállalnak azzal, ha igent mondanak. Mennyire
nehéz lehetett ilyen helyzetbe hozni a dolgozóit! És nemkülönben
nehéz lehetett összeszednie magában annyi bizodalmat, hogy a
családja sorsát kizárólag az ő kezükbe tegye.
Miep fel tudta idézni azt a reggelt, amelyiken Otto a segítségét
kérte. Bement az irodába, kabátján a rávarrott sárga csillaggal.
Mindenki úgy tett, mintha a csillag ott sem lett volna. Emlékezett a
szavaira is: „Miep, hajlandó felvállalni a felelősséget azért, hogy
gondoskodik rólunk, míg rejtőzködünk?” – Gyakorlatilag ez azt
jelentette, hogy vásárolni kell a család számára, szerezni kell
hamisított élelmiszerjegyeket, vagy fel kell kutatni és a feketepiacon
beszerezni az árukat. „Természetesen – válaszolta egyszerűen.
Majd hozzátette: – Egy élet folyamán egyszer-kétszer adódik olyan
momentum és olyan pillantás két ember között, melyet szavakkal
nem lehet kifejezni. Ilyen pillantást váltottunk […], nem tettem fel
több kérdést […], nem éreztem kíváncsiságot. Szavamat adtam.”6
A zsidóknak tilos volt bútort kivinniük a házukból vagy háztartási
cikkeket szállítani az utcán. Johannes Kleiman bátyja, Willy egy
Cimex nevű kártevőirtó céget üzemeltetett. Ismervén Otto
rejtőzködési szándékát, felajánlotta a teherautóját, hogy azzal
szállítsák el Frankék holmiját – bútorokat, szőnyegeket, konzerveket,
ágyakat és ruhaneműt – Kleiman lakására, ahonnan utóbb átvitték
azokat a hátsó épületszárnyba. Mindezt természetesen a
legnagyobb titokban, szombaton vagy vasárnap késő este, illetve
éjszaka lehetett áthurcolni, így hónapokba telt, míg mindent
átcsempésztek.7 Kevesen tudtak arról, mi történik. A Frank gyerekek
biztosan nem. Nekik azt mondták, a bútort javíttatni viszik, amit
néhány látogatójuk nevetséges hóbortnak tartott háború idején.
1942. július 5-én díszes horogkereszttel ellátott hivatalos levél
érkezett a Frank-házba. Behívóparancs volt a tizenhat éves Margot
számára, hogy jelentkezzen Arbeitseinsatzra, azaz németországi
kényszermunkára. Azt is írták benne, hogy egy bőröndben vigyen
magával téli ruhákat. Miep számára egy tizenhat éves lány
kényszermunkára való besorozása egy újabb undorító gaztett volt,
amelyet a németek a zsidók ellen elkövettek.8 Valójában a
kényszermunka csak álca volt. Egy zsidó gyermek számára az út
vége csakis a halál lehetett. Miep és a férje, Jan segítségével Otto
haladéktalanul életbe léptette menekülési tervét. A család másnap
reggel beköltözött a hátsó épületszárnyba.
Öt hónappal korábban, január 29-én több hónapi szenvedés után
rákban elhunyt Edith anyja, aki velük élt. A halála tragikus
veszteséget jelentett, amely mély fájdalmat okozott mindenkinek, de
most megkönnyebbültek. Hogyan rejtőzködhetett volna Rosa
Holländer olyan betegen? Edith és Otto nyilván nem hagyták volna
ott, de ha Edith úgy döntött volna, hogy az anyja mellett marad,
mindkettejüket deportálták volna, és elképzelhetetlen
szörnyűségeken kellett volna keresztülmenniük. A németek
kivándorlásként vagy áttelepülésként beszéltek a zsidók
deportálásáról, és a már deportált zsidókat arra kényszerítették,
írjanak képeslapokat a családjuknak, amelyeken pozitív dolgokat
mondanak a táborokról. De az embereknek sikerült titkos üzeneteket
is kijuttatniuk. Egy olyan mondat például, hogy „Add át üdvözletem
Ellen de Grootnak!”, egy viszonylag hétköznapi holland nevet
felhasználva, elkerülte a cenzúra figyelmét. Hollandul az ellende azt
jelenti: „nyomor”; a groot pedig azt, hogy „nagy”.9
Három hónappal azelőtt, hogy beköltöztek volna a rejtekhelyre,
Otto a lakásuk felső szintjén kiadott egy szobát egy bizonyos Werner
Goldschmidt német menekültnek, aki 1936-ban települt át
Hollandiába. A jelenléte szerencsésnek bizonyult, bár Otto csavaros
gondolkodását ismerve ez része lehetett a családja elrejtésére
kidolgozott tervének. Amikor utoljára hagyták el az otthonukat, Otto –
mintegy véletlenül – hátrahagyott egy kis cetlit, rajta egy címmel, azt
a benyomást keltve, hogy a család Svájcba menekült. Részben
Goldschmidtnek köszönhetően a szomszédságban hamarosan
elterjedt a hír, hogy Frankéknak sikerült elhagyniuk az országot.
A Frank családhoz még négy fő csatlakozott. Először a háromfős
Van Pels család érkezett. Hermann van Pels 1938-tól kezdve mint
fűszerszakértő dolgozott együtt Ottóval. Közvetlenül Frankék mögött
laktak a folyónegyedben, és barátok lettek. Otto azt mondta, úgy
gondolta, ha megosztják a hátsó szárnyat Van Pelsékkel, az élet
kevésbé elviselhetetlen lesz. Aztán a fogorvos, Fritz Pfeffer
megkérdezte Miepet, amikor a nő kezelésre ment hozzá, hogy nem
tud-e egy biztonságos helyet. Miep beszélt Ottóval. A férfi nyilván
úgy gondolkodott: Miep az, aki ezt kéri tőle, és egyszerűen azt
válaszolta neki, nincs nagy különbség a hét vagy nyolc ember
között. De tudnia kellett, hogy ezzel növeli a kockázatot.10 Élelmet
találni nyolc fő számára, és vigyázni a zajszintre nyilván nehezebb
lesz. A legnagyobb gondot azonban az jelentette, hogy Pfeffer
befogadásához át kellett rendezni a hálóhelyeket. Otto és Edith
nyilván megbeszélték, hogyan legyen. Azt nem engedhették, hogy a
tizenhat éves Margot egy szobában aludjon egy idősebb férfival. Így
mikor Pfeffer beköltözött hozzájuk, Margot átment a szüleihez, a
tizenhárom éves Anne pedig maradt a helyén, immár egy szobában
Pfefferrel.
Nem hihetjük, hogy Ottónak és Edithnek kedvére volt ez a
megoldás, de az egész életük és a történések irányításának a
képessége teljesen megváltozott. Otto döntései mindig az élet vagy
halál közti különbséget jelentették. Hogyan tehette volna meg, hogy
nem menti meg Pfeffert? Ha Otto valaha is hangot adott a
megbánásának, amiért befogadta a többieket, és ezzel nagyobb
kockázatnak tette ki a családját, ennek sehol nincs nyoma.
Mikor eljött az ideje, hogy Frankék elrejtőzzenek, a négy
alkalmazott egyike sem habozott. Mi kellett ahhoz, hogy ez a négy
ember az életét kockáztassa azért, hogy zsidókat bújtasson? Miep
fogalmazta meg a legjobban. Soha fel sem merült benne, hogy
nemet mondjon.11
Végül legalább nyolc ember ismerte a hátsó szárny titkát: a négy
dolgozó, valamint Miep férje, Jan Gies, Bep apja, Johannes Voskuijl,
Kleiman felesége, Johanna és bátyja, Willy, aki az ezermester
szerelő szerepét is betöltötte. Ottónak támadt az ötlete, hogy a hátsó
szárnyba vezető ajtót könyvespolccal álcázzák, ami kerekekre
szerelve mozgatható lenne. Johannes Voskuijl, aki kiváló asztalos
volt, saját otthonában készítette el a könyvszekrényt, és hogy ne
keltsen feltűnést, darabonként szállította át a helyére, ahol újra
összeszerelte.12
Miep és Margot június 6-án kerékpáron hajtottak a rejtekhelyre.
Otto, Edith és Anne hamarosan gyalogosan követték őket. A
folyónegyedben lévő, Merwedeplein 37. szám alatti lakástól az
Amszterdam központi részében található Prinsengrachtig kimerítő
volt a hosszú gyaloglás, különösen azért, mert valamennyien több
réteg ruhát viseltek. Egy bőröndöt cipelő zsidó gyanút kelthetett
volna. De zuhogott az eső, ami némi vigaszt jelentett: ilyen időben a
nácik nem mennek ki az utcára, hogy ellenőrizzék a zsidókat.
Miep magukra hagyta őket, hogy berendezkedjenek. Így írta le a
pillanatot, amikor behúzta maga mögött a rejtekhely ajtaját:
„El sem tudtam képzelni, mit érezhetnek, mikor mindent,
amijük volt, hátra kellett hagyniuk – az otthonukat; egy élet
során felhalmozott személyes tárgyakat; Anne cicáját, Moortjét.
A múlt emlékeit. És a barátokat. Egyszerűen rázárták az ajtót a
korábbi életükre, és eltűntek Amszterdamból. Frankné asszony
arca mindent elmondott. Gyorsan magukra hagytam őket.”13
TIZEDIK FEJEZET
Felzaklató incidens
Nyolc embernek rejtőzködnie egy szűk helyen huszonöt hónapon
keresztül – kész csoda, hogy ilyen sokáig bírták. Bep szerint: „Nyolc
ember az nyolc egyéniség. Ha mindegyikük csak egyszer hibázik
egy évben, az tizenhat árulkodó jel.”1 Néha veszekedés tört ki
munkaidő alatt. Bep mindig felismerte a hangokat, és felrohant, hogy
figyelmeztesse a bujkálókat, meghallhatják őket a raktárban.
Egyszer, mikor az apja, aki a raktár igazgatója volt, hangokat hallott
fentről, és azonnal elkezdett kiabálni az egyik munkással, hogy
leplezze a zajt, Bep felrohant, hogy békét teremtsen. Szegény
munkásnak fogalma sem volt arról, mit vétett.2 Mindez nagyon
gyötrelmes volt.
A világ teljesen megőrült, de Ottónak sikerült valamennyire
megőriznie a hidegvérét. Miep észlelte a változást: „Újfajta tartást, új
nyugalmat láttam Mr. Frankon. Korábban mindig ideges alkat volt,
most pedig teljes kontrollt mutatott; egyfajta biztonságot és
nyugalmat sugárzott. Nyilvánvaló volt, hogy igyekezett példát
mutatni a többieknek.”3
Szükség is volt a hidegvérre. 1943 márciusáig Bep apja mindent
elintézett. Mindig ügyelt arra, hogy óvatosan szabaduljon meg a
szeméttől, és eltüntette minden jelét annak, hogy a hátsó szárnyban
valakik rejtőzködnek. Júniusban azonban rákot diagnosztizáltak
nála. Rövid ideig még dolgozott, de mint Anne naplójából tudjuk,
június 15-én megműtötték, és utána otthon kellett maradnia, hogy
lábadozzon.
Mivel ő maga nem talált helyettest, Kleiman a Közfoglalkoztatási
Hivatalhoz fordult, ahonnan Willem van Maarent küldték. Kockázatos
dolog volt egy vadidegent behozni a titkos rejtekhely zárt világába,
és Kleiman hamarosan meg is bánta a döntését. Van Maaren
feltűnően sokat kíváncsiskodott, és a segítők azt gyanították,
anyagokat lop az üzemből, a lopott árut pedig eladja a feketepiacon.
Valószínűleg a raktárigazgató személyének változása jelentette a
legnagyobb veszélyt a hátsó szárny lakói számára, mióta
beköltöztek, de a segítők számos más dolog miatt is aggódhattak:
élelmiszerjegyeket kellett szerezni az ellenállástól (Miep szerint
Jannak be kellett vinnie minden rejtőzködő személyi papírjait az
ellenállás adott szervezetéhez, hogy igazolja, nyolc embert kell
etetnie); pluszpénzt kellett előteremteni az élelmiszer-vásárlásra; és
ahogy szigorodott a jegyrendszer, egyre nehezebb volt
élelmiszerhez jutni.
Még tovább rontott a helyzeten, hogy Amszterdamban sorra
fosztották ki az üzleteket. 1943 és 1944 között legalább három
alkalommal próbáltak betörni a Prinsengracht 263.-ba is. 1943. július
16-án Peter szokás szerint hamarabb érkezett az üzembe, mint a
többi dolgozó. A bejárati ajtót nyitva találta. A betörők felfeszítették
mind az utcai bejárat, mind a raktárrész ajtóit. Szinte vicces, hogy a
rejtekhelyen bujkálók mindnyájan átaludták az egészet. A betörők
feljutottak a második szintre, ellopták az ott talált csekély összegű
pénzt, kitöltetlen csekkeket, és ami legfájóbb, a teljes
cukorjegykészletet.
A következő év március 1-jén Peter ismét sarkig nyitva találta az
irodákhoz vezető utcai bejáratot. Az irodájából eltűnt Mr. Kugler új
aktatáskája és egy vetítőgép. Aggódásra főleg az adott okot, hogy
betörésnek nem volt jele. A rablónak valószínűleg volt másolt kulcsa,
ami azt jelentette, nyilván az egyik alkalmazott volt a tettes. Vajon ki
lehetett?
A legnyugtalanítóbb incidens egy hónappal később, április 9-én
történt, mindössze négy hónappal azelőtt, hogy a rejtekhelyet
lerohanták, és lakóit letartóztatták.4 A munkaidő lejárta után zajok
hallatszottak lentről, és Peter, az apja, valamint Otto leindultak a
földszintre. Peter észrevette, hogy a raktár ajtajának egyik táblája
hiányzik. Bementek a raktárrészbe, és meglátták a betörőket. Van
Pels elkiáltotta magát: „Rendőrség!” – mire a rablók elmenekültek.
De ahogy a rejtőzködők megpróbálták befedni a lyukat, kintről
valakik berúgták a falapot. Megdöbbentek a rablók vakmerőségén.
Újra megkísérelték rendbe hozni az ajtót, ám a lapot újra berúgták.
Aztán egy férfi és egy nő elemlámpával bevilágított a lyukon.
A lakók felrohantak az emeletre. Kicsivel később megzörgették a
könyvespolcot. A naplójában Anne azt írta, nem talál szavakat a
pillanat rettegésének a leírására. Hallották, ahogy a léptek
távolodnak, majd minden elcsendesült. Mind a nyolcan felhúzódtak a
legfelső szintre, ahol álmatlanul várták a Gestapót.
Másnap Jan Gies tudomására jutott, mi történt. Martinus Sleegers,
a körzeti éjjeliőr, aki éjszakánként kerékpáron járta a területet a
kutyája kíséretében, meglátta a betört ajtót, és riasztotta a
rendőrséget. Sleegers és egy rendőr, Cornelis den Boef, az NSB
aktív tagja, átkutatták az épületet, beleértve a hátsó szárnyhoz
vezető titkos bejáratot rejtő alkóvot is. Ők voltak azok, akik
megzörgették a könyvesszekrényt.5
Mikor később visszament az üzembe, Jan összefutott Hendrik van
Hoeve zöldségessel, és beszámolt neki a betörésről. Van Hoeve már
tudott róla. A feleségével elsétáltak az épület mellett, és meglátták a
hiányzó ajtótáblát. Elemlámpájával bevilágított a lyukon, és
véleménye szerint megriaszthatta a rablókat, akik elszaladtak. Azt
mondta, gondolt rá, hogy hívja a rendőrséget, de végül mégis úgy
döntött, nem teszi. Hozzátette: megvan a saját sejtése arról, mi folyik
a hátsó szárnyban, de nem akart bajt keverni.6 Van Hoeve
gyakorlatilag elárulta, hogy tud az ott rejtőzködő emberekről.
Kleiman bátyja, Willy hamarosan rendbe hozta az ajtót.
1944 elején egy Lammert Hartog nevű férfit alkalmaztak az új
raktárigazgató, Willem van Maaren asszisztenseként. Petrus Genot
ajánlására vették fel, aki Kleiman testvérével dolgozott annak
kártevőirtó vállalkozásában. Hartog felesége, Lena, aki időnként az
Opekta irodáit takarította, szintén közbenjárt a férje érdekében.
Június végén Petrus Genot figyelmeztette Kleiman bátyját, hogy
Hartog felesége csak úgy mellékesen megkérdezte az ő feleségétől,
igaz-e, hogy a Prinsengracht 263. alatt zsidók bujkálnak. Anna
Genot teljesen elképedt. Ezekben a veszélyes időkben hogyan
képes Lena ilyen pletykákat terjeszteni? Anna azt mondta neki,
vigyázzon, mit beszél. Lena azonban Bephez is odament
ugyanezzel a kérdéssel, aki azt válaszolta, ilyesmit nem szabad
felelőtlenül állítani.7
Bep nagyon megijedt. Beszélt Kuglerrel és Kleimannal. Mit
csináljanak? Ha Hartog és Lena, sőt esetleg Van Maaren is
gyanítják, hogy a hátsó szárnyban zsidók bujkálnak, az információ
valahogy kiszivároghat. Szóljanak Ottónak? Talán itt lenne az ideje,
hogy a nyolc embernek más rejtekhelyet találjanak? Anne és Margot
együtt maradhatnának, de hogyan találjanak hét búvóhelyet?
Frankék beleegyeznének egyáltalán, hogy szétválasszák őket? Nyár
volt. Az emberek tovább voltak kint az utcán. Ki lehet csempészni
nyolc embert az épületből úgy, hogy senki ne vegye észre? A végén
nem tettek semmit. Ez lett az egyik legfájdalmasabb emlék, amit
utóbb fel kellett dolgozniuk – a bűntudat érzése, amiért
visszatartották az információt Ottótól. A rejtekhelyet két hónappal
később rohanták le. Ha a segítők elköltöztették volna őket, vajon
megmenekült volna Otto Frank, a családja, Van Pelsék és Fritz
Pfeffer?
TIZENKETTEDIK FEJEZET
Westerbork
A letartóztatás estéjén Miep a férje és a raktárigazgató, Willem
van Maaren kíséretében felment a rejtekhelyre. Karl Silberbauer
nyomasztó emléke mindenre rányomta a bélyegét. Azért
figyelmeztette Miepet, nehogy megpróbáljon megszökni, mert vissza
szándékozott térni. Egy évekkel később készült interjúban Miep
felidézte, mennyire félt, de azt mondta, mégis meg kellett tennie,
hogy meggyőződjön róla: azok az emberek, akik hétszázhatvanegy
napon át ott rejtőzködtek, már tényleg nincsenek ott. „A fiókok
kihúzva, a dolgok összevissza dobálva a padlón. Mindenhol
felborogatott tárgyak.”1 A káosz közepén a padlón ismerős tárgyat
látott: a kis rézlakattal zárható piros-fehér kockás naplót, amelybe
oly gyakran látta Annét írni. Mikor a kislány megtöltötte az oldalakat
a sűrű bejegyzéseivel és időnként egy-egy képpel, arra kérte Miepet,
hogy hozzon neki egy másikat, de egész Amszterdamban nem
lehetett naplót kapni, így helyette füzeteket vett. Amikor Anne ezeket
is teleírta, Bep kék irodai másolópapírt adott neki, hogy azon
folytassa. Miep lehajolt, felemelte Anne naplóját és néhány füzetet,
átvitte az irodájába, s berakta az íróasztala egyik fiókjába. Nem zárta
el, mert egy kulcsra zárt fiók gyanút keltett volna. Kockázatos volt
megtartani a naplót, de Miep vissza akarta adni Annénak, mikor
majd visszajön. Szerencsére nem olvasta el. Ha megtette volna,
felfedezte volna, hogy Anne valós neveket használ, s a többiek
védelme érdekében meg kellett volna semmisítenie.2
Aznap este még Bep is elment. A húgának, Dinynek azt mondta, a
saját szemével kell látnia, hogy a bujkálókat elvitték.3 „Ha annyi éven
át gondoskodsz valakikről, akiket aztán hirtelen elszakítanak tőled,
mit lehet mondani?”4
Mint az összes deportált zsidó esetében, valamikor augusztus 5–
10. között az Abraham Puls költöztetőcég – az a társaság, amely
elnyerte a kizárólagos szerződést a zsidó javak begyűjtésére –
megérkezett, hogy elvigye a bujkálók összes tulajdonát. A helyiek
úgy mondták, gepulst („pulsolták”), és sokszor összegyűltek a ház
előtt, hogy végignézzék. A bútorokat, vászonneműt, élelmiszert,
személyes tárgyakat mind összegyűjtötték és eladták, vagy pedig
vonattal Németországba, esetleg még keletebbre szállították,
azoknak a polgároknak, akiknek az otthonát a szövetségesek
lebombázták. A zsidó javak elkobzása széles körű korrupcióhoz
vezetett. A házakból begyűjtött tárgyaknak gyakran nyomuk veszett,
és számos „pulsoló” meggazdagodott közben.
Miután a pulsolók kiürítették a hátsó szárnyat, Bep és Miep
felmerészkedtek a búvóhelyre. Nagy halom papírt és könyvet találtak
szétszórva a padlón, amiket a pulsolók értéktelennek ítéltek. Bep
felismerte a kék irodai átírópapírt, amit korábban ő adott Annénak,
hogy arra írjon, és magához vett egy zsineggel összefogott köteget.
Ez volt Anne eredeti naplójának újraírt változata, amelyen a kislány a
rejtőzködésük utolsó tíz hetében dolgozott. Azt remélte, a háború
után majd meg tudja jelentetni. A titkos szárny lett volna a címe. Azt
gondolta, olyan krimit ír, amelyben az ember egészen a végéig nem
sejti, mi lesz a vége.5
Miután négy napig tartották rabul őket a hírhedt Weteringschans
fogházban, a nyolc foglyot teherautón elszállították a Muiderpoort
állomásra, ahonnan útnak indították őket a körülbelül százharminc
kilométerre fekvő Westerborkba. A velük együtt utazó foglyok között
volt egy testvérpár, Lin és Janny Brilleslijper, akiket az ellenállásban
végzett tevékenységük miatt tartóztattak le. Jannynak azonnal feltűnt
a Frank család; egy nagyon aggódó apa, egy ideges anya és két
sportruhás, hátizsákos gyerek. Senki nem beszélt, csak nézték,
ahogyan eltávolítják őket a civilizációból, s ahogyan a város házai
elmaradnak a távolban. A nővérek az utolsók között voltak, akik
Anne Frankot életben látták.6
Tizenhárom évvel később Otto beszámolt az utazásról Ernst
Schnabel írónak. Meghatóan írta le, mily mohón itta be Anne azt a
világot, amely annyi ideig el volt zárva előle.
„Rendes személyvonaton utaztunk. Az a tény, hogy az ajtókat
ránk zárták, nem sokat számított nekünk. Újra együtt lehettünk,
és egy kis élelmet is kaptunk az útra. Tudtuk, hova tartunk, de
annak ellenére szinte olyan volt az egész, mintha kirándulni
mennénk. Vidámak voltunk. Főleg akkor, ha összehasonlítom
ezt az utat a következővel. A szívünk mélyén természetesen
mindnyájan tudtuk, megvan annak a lehetősége, hogy nem
maradunk Westerborkban végig. Tudtunk a Lengyelországba
deportálásokról. Azt is tudtuk, mi történik Auschwitzban,
Treblinkán, Majdanekben. De végül is az oroszok már mélyen
benyomultak Lengyelországba, nem? A front annyira
előrehaladt, hogy kezdtünk egy kicsit reménykedni a
szerencsében. Ahogy közeledtünk Westerbork felé, reméltük,
kitart a szerencsénk. Anne el sem mozdult az ablaktól. Odakint
nyár volt. Mezők, tarlók, falvak suhantak el. Tőlünk jobbra a
telefonvezetékek fel-le hullámoztak az ablak előtt. Olyan volt,
mint a szabadság. Meg tudja érteni ezt?”7
Westerborkban gyorsan terjedtek a hírek. Egy új transzport
érkezése reményt vagy kétségbeesést hozott; reményt, hogy
nincsenek köztük családtagok, rokonok, akiket elárultak, és akiknek
a jelenléte megduplázná azt a fájdalmat és kétségbeesést, amit
azért éreztek, mert a szállítmányok továbbra is rendszeresen
indultak Amszterdamból, és a szövetségesek előretörése ellenére a
háború még mindig nem ért véget.
Egy bizonyos Rosa (Rootje) de Winter tizenöt éves lányával együtt
nézte az újonnan érkezőket. Egyszer csak felkiáltott: „Judy, nézd! –
Nyolcan álltak a hosszú sorban, mely arra várt, hogy regisztrálják a
nevüket. De Winternek feltűnt a sápadt bőrük. – Azonnal látni rajtuk,
hogy rejtőzködtek, és évek óta nem voltak szabad levegőn.”8 Az
egyikük Anne Frank volt. A lánya és Anne barátok lettek ezen a sivár
helyen.
Az érkeztetés szigorú rend szerint zajlott: először a
karanténbarakkba terelték őket, ahol a Lippmann–Rosenthal Bank
egy alkalmazottja elkonfiskálta az összes megmaradt értéktárgyukat,
majd a 67. számú büntetőbarakkba kerültek, mivel a bujkálás
bűncselekménynek minősült. Mindegyik barakkban háromszázan
laktak. Piros számmal ellátott kék ruhát és facipőt kaptak. A férfiak
haját leborotválták, a nőkét csak fájdalmasan rövidre nyírták.
A naplójában korábban Anne azt írta, egyetlen ékességének a
gyönyörű haját tartja. De a németeknek szükségük volt a hajra;
motorokhoz hajtószíjat, a tengeralattjárók csöveihez tömítő- és
szigetelőanyagot gyártottak belőle.9 Ez az, amikor megőrült a világ:
azok haját használták fel háborús célokra, akiknek a teljes kiirtásán
dolgoztak a nácik.
Westerbork tőzeglápos területen helyezkedik el, ezért a
nyirkosság mindent átjárt. A tábor nem volt nagy, körülbelül ötszáz
négyzetméter. Részben német zsidó foglyok működtették, akiket
„rendészeknek” hívtak, és akik egyfajta rendőri feladatot láttak el.
Német zsidó menekültek voltak, akiket a hollandok 1939-ben, amikor
az ország még semleges volt, táborba zártak. Később holland
zsidókat is ideküldtek. A németek biztosították a rendészeti szolgálat
tagjait, hogy ha fenntartják a rendet a táborban, őket nem
deportálják „keletre”. A számuk negyven és hatvan fő között
változott, és közvetlenül a táborparancsnokoknak jelentettek.10
Anne számára furcsa módon Westerbork egyfajta szabadságot
jelentett a rejtekhely után. De Winter így emlékezett: „Anne boldog
volt. Mintha kiszabadult volna, hiszen most új embereket látott,
beszélhetett velük, nevethetett.” Szabadon lélegezhetett, érezhette
arcán a nap sugarait. „Bár egyáltalán nem voltunk biztonságban, és
még messze nem értünk a szenvedéseink végére” – tette hozzá.11
Szeptemberre Párizs felszabadult, 3-án elesett Brüsszel, 4-én
Antwerpen. Az amerikaiak már az olasz félsziget feléig feljutottak. A
háború majdnem véget ért. Ennek ellenére szeptember 3-mal
kezdődően 1019 embert szállítottak Auschwitzba. Három napon és
két éjszakán keresztül, 60–75 emberrel egy marhavagonban: 498
nőt, 442 férfit és 79 gyereket. Köztük volt a Frank család, a Van Pels
család és Fritz Pfeffer.12 Ez volt az utolsó szállítmány, amely a
westerborki tranzittáborból a lengyelországi Auschwitzba indult.
Otto azt remélte, a szerencse az ő oldalukon áll majd. De nem így
történt.
TIZENNEGYEDIK FEJEZET
A visszatérés
A hátsó szárnyban rejtőző nyolc ember közül egyedül Otto Frank
maradt életben. Az a tény, hogy mikor a náci parancsnokság
evakuálta Auschwitzot, ő éppen a tábori kórházban feküdt, azt
jelentette: ahelyett, hogy erőltetett menetben a halálba masírozott
volna, az oroszok kiszabadították. 1945. január 27-ét írtak. Két
nappal korábban már felsorakoztatták a kivégzéshez, csak az orosz
katonák közeledése miatt az SS-kivégzőosztag fedezékbe menekült.
Otto egyszer azt mondta, maga előtt látja, ahogy az oroszok
„hófehér kabátjaikban” masíroznak a hófödte terepen – számára ez
a kép egyenlő a szabadsággal.1
Február 22-én, csaknem egy hónappal később, ahogy a korábbi
fogvatartottak lassan visszanyerték erejüket, a tábor körüli terület
ostrom alá került. Otto és a többiek egész éjjel hallották a
tüzérséget. Visszajöttek a németek, és úgy tűnt, az oroszok teret
vesztenek. Ennyi szenvedés túlélése után elképzelhetetlennek tűnt,
hogy most vesszen el minden. De végül február 23-án néhány orosz
tiszt összegyűjtötte a túlélőket a tábor főterén, és egy tucat katonai
teherautón a vonalak mögé, biztonságos zónába szállították őket.
Eljutottak Katowicébe, Felső-Szilézia fővárosába, ahol először egy
középületben, majd a város központjában álló egyik iskolában
szállásolták el őket. Akivel csak találkozott, Otto mindenkitől
megkérdezte, a többi fogoly között nem látta-e a feleségét és a
lányait. Március 18-án azt írta az anyjának, még nem áll készen arra,
hogy beszámoljon neki mindarról, amin keresztülment, de legalább
életben van. Gyötrődött, mert nem találta Edithet és a gyerekeket, de
bizakodó maradt. Folyamatosan aggódott Kugler és Kleiman miatt,
hogy ők vajon túlélték-e a koncentrációs tábort. Ugyanazon a napon
unokatestvérének, Millynek azt írta: úgy érzi magát, mint egy
hajléktalan – mindenét elveszítette. Még egy levele vagy fényképe
sem volt a gyerekeiről.2
Március 22-én Otto egyedül ült egy asztalnál az üres iskolában.
Rootje De Winter, akivel Westerborkban találkozott, ment oda hozzá.
Azt mondta, Auschwitzban ugyanabban a barakkban volt, mint a
felesége és a gyerekei. Október 30-án Annét és Margot-t
„kiválasztották”, hogy Bergen-Belsenbe szállítsák őket, míg az
anyjukat hátrahagyták. De Winter nem tudta megmondani, mi történt
velük. Soha többé nem látta őket.
Biztosította azonban Ottót, hogy Annénak sikerült „megőriznie az
arcát”. A koncentrációs tábori szlengben ez azt jelentette, hogy az
illető nem semmisült meg teljesen az őt körülvevő
embertelenségben. De Winter elmondása szerint Anne szépsége
most főleg hatalmas szemeiben koncentrálódott, amelyek még
mindig szánalommal tudták nézni mások szenvedését. Azok, akik
elveszítették az arcukat, már régen nem éreztek semmit. „Valami
védőmechanizmus lépett életbe, és megakadályozta, hogy lássunk
dolgokat.” Annénál azonban, ahogy De Winter mondta, nem
működött ez a „védelem”. Ő volt az, aki „a végső pillanatig látta, mi
folyik körülöttünk”.3
Decemberben De Winter megbetegedett. Átrakták a
kórházbarakkba, ahol találkozott Franknéval. Delíriumban volt, már
nem evett semmit. Mikor ételt adtak neki, eldugta a takarója alá,
mondván, félreteszi a férjének. Végül persze az étel megromlott,
megavasodott.4 De Winter elmondta, hogy Edith Frank 1945. január
6-án éhen halt. Ezt hallva Ottónak nyilván meghasadt a szíve.
Az ukrajnai Csernovic felé tartó vonat gyakori megállóinak egyikén
a peronon tolongó több száz ember közül Ottót felismerte egy
kislány, aki annak idején együtt játszott Annéval a folyónegyedbeli
Merwedepleinen. A kislány bemutatta az anyjának, aki azonnal azt
kérdezte tőle, nem találkozott-e a fiával és a férjével, akik még nem
kerültek elő. A nő neve Fritzi Geiringer volt.
Március 5-én, miután elérték Csernovicot, Otto felszállt egy
Odesszába tartó csapatszállító vonatra. Ez látszott az egyedüli
lehetőségnek arra, hogy visszajusson Amszterdamba, ahol reményei
szerint majd megtalálja a gyermekeit. Fritzi Geiringerrel idegenek
maradtak, de nyolc évvel később ő lett Otto második felesége. Ilyen
elképesztő véletlenek határozták meg az életüket.
Ottónak három hónapjába telt, amíg visszajutott Amszterdamba.
Június 3-án becsengetett Miep és Jan Gies lakásába. Miep így
emlékszik rá: „Csak néztünk egymásra. Nem voltak szavak […].
Majd csendesen megszólalt: »Miep, Edith nem jön vissza. […] De
Annéval és Margot-val kapcsolatban nagyon reménykedem.«”5 A
házaspár meghívta, lakjon náluk. Ő pedig elfogadta.
Aznap éjjel elmondták Ottónak, hogy mind Kleiman, mind Kugler
életben maradt. Az amersfoorti táborban Kleimannak gyomorvérzése
lett. A Holland Vöröskereszt humanitárius alapon közbeavatkozott,
és Kleimant szeptember 18-án szabadon bocsátották. Ilyen kérelem
csakis holland állampolgárok esetében működött, és az is kizárólag
akkor, amikor a háború elvesztésének kilátása valamennyivel
engedékenyebbé tette az ideges német vezetést. Hamarosan
buldózerrel próbálják majd eltüntetni a megsemmisítő táborok
nyomát…
Kuglert egyik munkatáborból a másikba vitték. 1945. március 28-
án, amikor erőltetett menetben Németországba hajtották őket, a
hatszáz fogolyból álló menetet brit Spitfire-ök támadták meg, pont
akkor, amikor a német határhoz közeledtek. A káoszban Kuglernek
egy másik fogollyal együtt sikerült elmenekülnie, és néhány
barátságos holland farmer segítségével hazajutott. Ekkorra a
németek már a saját irhájuk mentésével, a tömeges
visszavonulással voltak elfoglalva, nem törődtek holland
szökevények levadászásával.6
Június 4-én, hétfőn, Otto azt jegyezte be a naptárába, amelyet
folyamatosan vezetett, hogy visszatért a Prinsengracht 263.-ba.
Döbbenetesen fájdalmas lehetett látni a falon a térképet, amelyen
nyomon követte a szövetségesek előrenyomulását; a lányok
növekedését jelző mércét az ajtó mellett; a kisgyerekek, a
filmsztárok, a holland királyi család képeit, melyeket Anne ragasztott
fel a saját szobájában. Semmi nem változott. Öt nappal a visszatérte
után Otto azt írta az anyjának, hogy még nem érzi a régi önmagának
magát. Mintha transzban mozogna, és nem lenne képes megtalálni
az egyensúlyát.7
A felesége halott. Hermann van Pelst ő maga látta Auschwitzban
a gázkamra felé vánszorogni a múlt októberben. Nem kapott semmi
hírt a lányairól, Peterről, Fritzről vagy Van Pels feleségéről. De azért
még mindig reménykedett. Lehet, hogy a lányok Németország
oroszok által megszállt részén vannak, ahonnan rendkívül lassan
jutnak el ide a hírek. Még mindig érkeztek túlélők Hollandiába.
Aztán megjött a hír. Hivatalos levelet kapott egy ápolónőtől
Rotterdamból, amelyben az állt, hogy a lányai meghaltak. Ám ezt
nem tudta ilyen egyszerűen elfogadni. Az kellett, hogy egy szemtanú
megerősítse az információt. Július 18-án a Vöröskereszt
segítségével sikerült megtalálnia a huszonnyolc éves Janny
Brilleslijpert. Annyit tudott, hogy a lányaival együtt került Bergen-
Belsenbe. Janny így emlékezett az esetre:
„1945 nyarán egy magas, vékony, disztingvált úriember
álldogált a járdán. Benézett az ablakunkon […]. Otto Frank volt
az. Megkérdezte, tudom-e, mi történt a két lányával. Tudtam, de
nehéz volt kiejtenem a számon a szavakat […]. Azt kellett
megmondanom neki, hogy a lányai nincsenek többé.8
Ekkoriban érkeztek hírek a többiek sorsáról is. Fritz Pfeffer 1944.
december 20-án halt meg, a Neuengamme koncentrációs táborban,
Németországban. Bár Otto próbálta meggyőzni Peter van Pelst,
hogy maradjon ott vele a gyengélkedőn, Peter azt hitte, nagyobb
esélye lesz az Auschwitz evakuálásánál összeállított halálmenetben,
amelyet a nácik január 19-én rendeltek el, ahogy közeledett az orosz
hadsereg. Az egyhetes menetelést túlélte ugyan, de május 5-én, két
nappal Németország feltétel nélküli megadása előtt, Mauthausenben
elhunyt.9 Egy szemtanú vallomása szerint, akit a Vöröskereszt
hallgatott ki, anyját, Auguste van Pelst náci katonák a vonat elé
vetették, mikor Theresienstadtba szállították őket.10
Mondták Ottónak, szerencsés, hogy túlélte. De mi a szerencse?
Mindent elvesztett. Úgy tudta megőrizni a józan eszét, hogy egyrészt
megpróbálta újraindítani a fűszerüzletet, ami lehetetlennek bizonyult,
mivel Indonéziából nem érkeztek alapanyagok, másrészt elárvult
gyerekek rokonait kutatta fel, hogy újra tudják egyesíteni a
családokat.
Az anyjának írta, hogy meglátogatta Jetteke Frijdát, Margot
iskolatársát a Zsidó Líceumból, ahova együtt jártak, miután a zsidó
gyerekeket kitiltották a holland állami iskolákból. Jetteke teljesen
egyedül volt, az apja és a bátyja is meghalt, az anyja Svájcban élt.11
Annyi helyen volt szükség segítségre, hogy a kényszerérzet néha túl
soknak bizonyult. De Otto tette, amit tudott.
„Attól kezdve ő lett az apám; mindenről ő gondoskodott” – mondta
egy másik árva, Hanneli Goslar Otto Frankról.12 A szülei a Frank
házaspár barátai voltak Amszterdamban, és ő volt Anne egyik
legjobb barátnője az iskolában. Az anyukája 1942-ben
gyermekszülésben meghalt, az apját és az anyai nagyszüleit
Bergen-Belsenben gyilkolták meg.
Bergen-Belsenben többször találkozott Annéval. Mivel azt hitte, az
apját azonnal elgázosították, Anne ott állt az őket elválasztó
szögesdrót kerítésnél, és sírt: „Már egyik szülőm sem él!” Mikor
Hannelit és a húgát átszállították Theresienstadtba, megszakadt
köztük a kapcsolat. Szerepeltek a Vöröskereszt palesztin listáján,
feltehetőleg „csereáruként” német hadifoglyokért. De nem jutottak el
a táborba. Szerencsére az oroszok útközben kiszabadították őket.13
Otto a Vöröskereszt túlélőket felsoroló listáján vette észre a
nevüket, és kutatta fel őket Maastrichtban, ahol Hannelit kórházban
kezelték. Örömében, mikor meglátta, hogy Otto nem halt meg,
azonnal kitört belőle: „Frank úr…! A lánya életben van!”14 Otto
elmondta neki a szörnyű igazságot. Azt gondolta, ha Anne tudta
volna, hogy az apja él, talán talált volna annyi erőt magában, hogy
túlélje.
Otto szárnya alá vette a lányokat; Hannelit átvitette egy
amszterdami kórházba, aztán beszerezte a szükséges iratokat, hogy
a húgával együtt Svájcba utazzanak, ahol a nagybátyjuknál
lakhattak. Még a repülőtérre is kikísérte őket. Otto nagyon jól el tudta
képzelni a rettegésnek azt a hullámát, amely a magukra maradt
árvákat elborította.15
Az utolsó képet Anne Frankról Hanneli Goslartól nyerjük. Bergen-
Belsen szögesdrót kerítésén keresztül nézi Annét.16 „Ez nem a régi
Anne volt, hanem egy megtört lány. Valószínűleg én is az voltam, de
mégis, annyira szörnyű volt.” Február volt. Hideg. Anne ledobta a
ruháit, mert már nem bírta elviselni a tetveket. Meztelenül állt ott,
eltekintve a vállára vetett takarótól. Az anyja, a nővére meghaltak.
Azt hitte, az apja is halott. Már delirált a tífusztól. Néhány napon
belül ő is életét vesztette.17
Bergen-Belsen egy másik túlélője, egy fiatal lány, aki szintén
ismerte Annét, azt mondta: „Ott emberfeletti erőfeszítés kellett
ahhoz, hogy valaki életben maradjon. Tífusz, legyengülés – nos,
igen. De biztos vagyok benne, hogy Anne a nővére halálába halt
bele. Félelmetesen könnyű feladni mindent, és meghalnia annak, aki
egyedül marad egy koncentrációs táborban.”18
TIZENÖTÖDIK FEJEZET
A kollaboránsok
A háború végén legalább tizenegymillió menekült kelt útra. Arra
számítottak, hogy negyedmillió holland kényszermunkás tér majd
vissza Hollandiába, és számuk gyarapodni fog a menedéket kereső
külföldiekkel. A londoni száműzetésben lévő holland kormány 1943
óta készült arra, hogy befogadjon hatszázezer embert, közöttük
hetvenezer zsidót. A határokat meg kellett erősíteni, és kidolgozni
egy olyan rendszert, amely kiszűri a jogszerűen visszatérőket,
akiknek egészségi, biztonsági és vámvizsgálaton kellett átesniük.
Senki nem akarta, hogy kommunisták szivárogjanak be, és
destabilizálják az országot.1
Mint kiderült, a hatóságok nagyon túlértékelték a visszatérő zsidók
számát. Csak ötezer-ötszáz zsidó élte túl a táborokat, és jutott
vissza Hollandiába. Tragédia, ahogyan kezelték őket. A hazatérő
zsidó túlélőktől megtagadtak mindenfajta állami segítséget. Azt
mondták nekik, anyagi támogatásért forduljanak nemzetközi zsidó
szervezetekhez. 1944 szeptemberében az utolsó deportálásokat
követően ötszáz zsidó maradt a westerborki táborban, mely szám a
téli hónapok alatt nyolcszázkilencvenhatra duzzadt. Bár a tábort a
kanadaiak 1945. április 12-én felszabadították, ezek az emberek
továbbra is foglyok maradtak, és arra kényszerültek, hogy
osztozzanak a helyen azzal a durván tízezer, frissen letartóztatott
nemzetiszocialista mozgalmi taggal, akik korábban a kínzóik voltak.2
A holland katonai hatóságok csak június 23-án engedélyezték a
korábbi foglyoknak, hogy elhagyják a tábort.
A női koncentrációs táborok lakóit, akiknek a fejét kopaszra
borotválták a táborban, most gyakran rosszul azonosították,
kollaboránsként kezelték, megalázták. A hazatérő zsidók azt
tapasztalták, a házukban mások élnek, az otthonukat kirabolták, és
néhányuktól még adótartozást is be akartak hajtani azokból az
évekből, amikor táborban voltak. Mindezt a háború utáni káoszra
fogták, de akkor is sokkoló volt.
Hozzá kell tenni, hogy a holland hatóságok nem álltak egyedül
ezzel a problémával. Mikor egy amerikai kormányközi bizottság
jelentést kért egy amerikai működtetésű menekülttáborról, a
holokauszttúlélőket borzalmas körülmények között találták,
alultápláltan, fegyveres őrök felügyelete alatt.
A száműzetésben lévő holland kormány visszavonta a náci
törvényt, amely a zsidókat kizárta a kereskedelemből. Ez jó hír lett
volna Otto számára, csakhogy az ő üzletét most német tulajdonban
lévőnek nyilvánították, ezért az „Ellenséges tulajdonról szóló
rendelet” hatálya alá esett. Bizonyítania kellett, soha nem viselkedett
hollandhoz méltatlan módon. 1947 februárjában, huszonegy
hónappal azután, hogy visszatért Auschwitzból, közölték vele, hogy
többé már nem tekintik „ellenséges állampolgárnak”.3 Neki legalább
ott volt Miep és Jan, akik befogadták, és voltak barátai, akik
kezességet vállaltak érte. Mint bátyjának, Robertnek írta, azokat a
túlélőket, akik nem tudták bizonyítani, hogy van miből eltartaniuk
magukat, táborokba zárták, és nem engedték, hogy visszatérjenek
az országba.
A holland civilek sem voltak befogadóbbak. Ők is megszenvedték
a magukét. A háború utolsó tele, amit „az éhség telének” hívtak,
brutális volt. Az emigrációban lévő holland kormány elrendelte, hogy
a vasúti dolgozók hirdessenek szolidaritási sztrájkot a
szövetségesekkel. Visszavágásként a németek leállítottak minden
élelmiszer- és fűtőanyag-szállítmányt. Az éhínség tele alatt húsz-
huszonötezer holland halt éhen. Visszavonulóban a németek
megnyitották a gátakat, amivel elárasztották az ország
termőföldjeinek nyolc százalékát, módszeres sarcolásuk pedig azt
jelentette, hogy a Hollandiát ért gazdasági veszteségek nagyobbak
voltak bármely más nyugati államénál.4 Sok holland túlzásnak
tartotta és nem hitte el a keleti megsemmisítő táborokról szóló
híreket. Az az igazság, hogy ekkor a többségük még fel sem fogta,
hogy holokauszt történt. Miep Gies szomorúan jegyezte meg:
„Mindenki annyi nyomorúságon ment keresztül, hogy nem nagyon
érdekelte mások szenvedése.”5
Közben a száműzetésben lévő holland kormány a figyelme nagy
részét a kollaboránsokra fordította. Mivel arra számítottak, hogy
lesznek majd bosszúcselekmények azok ellen, akik köztudottan
együttműködtek a nácikkal, nekiláttak azonosítani a kollaboránsokat,
hogy törvényesen járhassanak el velük szemben. Már 1943-ban
megalkották a rendkívüli igazságszolgáltatásról szóló törvényt
(Besluit Buitengewone Rechtspleging), majd 1945 májusától egy sor
bíróságot és törvényszéket állítottak fel országszerte. A frissen
felszabadult Hollandiában a Politikai Nyomozóhivatal (Politieke
Opsporingsdienst – POD) esetek százait vizsgálta meg. 1946-ban
ezt átkeresztelték Politikai Vizsgálati Osztályra (PRA), és a főügyész
irányítása alá került. Százötven-kétszázötven új rendőrőrsöt hoztak
létre, hogy bizonyítékokat – leveleket, fényképeket,
tanúvallomásokat, tagsági kártyákat – gyűjtsenek a kollaboránsokról.
Visszaállították az 1870-ben megszüntetett halálbüntetést.
Több százezer akta keletkezett, amelyeket Hágában, a Rendkívüli
Bíróság Központi Levéltárában őriznek. Az iratok egymás mellé,
élükre állítva több mint négy kilométert tesznek ki, és több mint
négyszázötvenezer dossziét tartalmaznak. A személyiségi jogok
védelme miatt az iratok nem nyilvánosak; információt tartalmaznak
az elítélt kollaboránsokról, a tévesen vádoltakról, a felmentettekről,
az áldozatokról, és azokról, akik tanúként szerepeltek. Egy
személyről akár tucatnyi dosszié is készülhetett, mivel ugyanazt a
személyt több rendőrségi osztály is vizsgálhatta különböző típusú
bűncselekmények kapcsán. A dossziék fényképeket, a
nemzetiszocialista párt tagsági igazolványait, pszichológiai
profilokat, bankszámlakivonatokat, tárgyalási jegyzőkönyveket,
kollaboránstársak és zsidó túlélők által tett tanúvallomásokat és
hasonló dokumentumokat tartalmaztak. Kétszázezer ilyen dossziét
átküldtek a Főügyészi Hivatalba. Nagy káosz az egész, és bár a
számok nem pontosak, az tény, hogy becslések szerint
százötvenezer hollandot tartóztattak le. (Néhány német hivatalnok
ellen szintén eljárást indítottak, és Hollandiában be is börtönözték
őket.) A holland letartóztatottak közül kilencvenezret szabadon
bocsátottak, és felfüggesztették ellenük az eljárást. Tizennégyezer
ítélet született. Száznegyvenöt embert ítéltek halálra, végül
negyvenkettőt végeztek ki.6
A legagresszívabb „zsidóvadászok” közé számított a
Hausraterfassung (Háztartási Javak Nyilvántartásának Hivatala)
vizsgálati osztályán dolgozó holland nácik csapata, amelyet a zsidó
ingóságok és ingatlanok felkutatásával és elkobzásával bíztak meg.
A négy osztag közül az egyik a Henneicke-osztag volt, amely a
vezetőjéről, Wim Henneickéről kapta a nevét. Gátlástalan alak volt,
korábban alvilági figura, aki illegális taxitársaságot üzemeltetett, és
az akkor épített kapcsolatrendszerét felhasználta az osztag
szolgálatában.7 1942 októberében a Henneicke-osztag bujkáló
zsidók felkutatásába kezdett. Mire 1943 októberében feloszlatták
őket, nyolc-kilencezer zsidót adtak a nácik kezére.
Kopgeld (Fejpénz) című figyelemre méltó könyvében Ad van
Liempt számos bizonyítékot felsorakoztat a zsidóvadászoknak
minden egyes felkutatott zsidó után juttatott fejpénzről, a Kopgeldről.
A bizonyítékok között szerepel többek között Karel Weeling holland
rendőrtiszt tanúvallomása, akit 1943-ban a Zentralstellébe osztottak
be. Egy 1948-ban lefolytatott rendőrségi nyomozás jegyzőkönyve
szerint Weeling azt nyilatkozta: „Köztudomású volt, hogy a
Henneicke-osztag tagjai jutalmat kaptak minden egyes zsidó után,
akit bevittek a Zentralstellébe.”8 Weeeling több alkalommal is jelen
volt, mikor Henneicke kifizette az embereit – mindig a hónap végén.
Kezdetben egy zsidóért 7,50 gulden (mai árfolyamon 47,50 amerikai
dollár) járt.
„Láttam, hogy aztán a tagoknak alá kellett írniuk néhány
elismervényt. Azt hiszem, összesen hármat. […] Azt is láttam,
hogy Henneicke fejenként háromszáz-–négyszázötven guldent
fizet ki az embereinek. Véleményem szerint ezek az összegek
sokkal magasabbak voltak, mint a fizetésük.”9
Az osztag egy tagja mai árfolyamon számolva 1850–2790 dollár
bónuszt kaphatott, ami esetleg magyarázhatja azt a „lankadatlan
buzgalmat”, amellyel ezek a hollandok zsákmányra vadásztak.
Mindegyik elfogott zsidó jutalmat jelentett. Ami még morbidabbá
teszi az egészet, a jutalomként kifizetett pénz elkobzott zsidó
tulajdonokból származott.
1944. december 8-án a holland ellenállás meggyilkolta Wim
Henneickét.
TIZENHATODIK FEJEZET
NYOMOZÁS
TIZENHETEDIK FEJEZET
Dokumentumok nyomában
Mielőtt Vince 2017 tavaszán Amszterdamba utazott volna,
Washington D. C.-ben már elkezdte a nyomozást a kihűlt ügyben a
Holland Nemzeti Levéltárban. Tudta, hogy a Holland Nemzeti
Levéltár és Nyilvántartási Igazgatóság milliószámra őriz a háborúval
kapcsolatos, elfogott német dokumentumokat. Ahogy egyik országot
a másik után szabadították fel, az amerikai hadsereg egy speciális
egységet jelölt ki a katonai hírszerzés szempontjából hasznos,
például a csapatok nagyságát, a fegyverraktárak helyét tartalmazó
dokumentumok, haditervek felkutatására és megszerzésére. A
katonáknak kiadták, hogy ne hagyják ki a kiégett vagy lebombázott
épületeket sem.
1945-ben az összegyűjtött iratokat ládákba rakták, és elszállították
az Egyesült Államokba, ahol különböző katonai intézményekben
tárolták őket. Az 1950-es évek közepén Nyugat-Németország
követelte a visszaadásukat, és az USA beleegyezett. De csak
azután, hogy rendszerezte a dokumentumokat, és megjelölte azokat,
amik a későbbi kutatók számára fontosaknak bizonyulhatnak.
Ezekről egy régi torpedóüzemben, a virginiai Alexandriában
mikrofilmet készítettek; „Alexandria” projekt néven futott, és több
mint egy évtized kellett a megvalósításához. 1968 márciusára az
amerikai hadsereg harmincöt szállítmány elfogott háborús
dokumentumot juttatott vissza Németországnak.1
A dokumentumok nagy része csaknem fél évszázadon keresztül
hozzáférhető volt (bár néhányat csupán jogi nyomásra vettek ki a
titkosított akták közül). Mindenesetre a gyűjtemény annyira
hatalmas, hogy Vince joggal remélhette, rábukkan olyan hasznos
információra, amelyet a többiek elnéztek. Azokra a katonákra
gondolva, akik felkutatták és megmentették ezeket az iratokat, a
Műkincsvadászok című film analógiájaként (amelyben egy második
világháborús szakaszt Roosevelt elnök azzal a feladattal bíz meg,
hogy műkincseket mentsenek ki az aktív háborús övezetekből)
elkezdte „Iratvadászok” néven emlegetni őket.
Vince mindig meglepődött azon, hogy a levéltár
mikrofilmolvasókkal felszerelt kutatószobája, amelyet bárki igénybe
vehetett, kivétel nélkül állandóan tele volt. Ahogy végigsétált a
termen, és rápillantott a monitorokra, látta, néhányan az amerikai
hadsereg nyilvántartásait tanulmányozzák, mások az elfogott német,
olasz vagy japán dokumentumokat bújják. Pár alkalommal találkozott
egy második világháborús veteránnal is, aki a levéltárostól kért
segítséget. A férfi által kikért iratokra és a hadifoglyokkal
kapcsolatban feltett kérdéseire alapozva Vince-ben felmerült, hogy
esetleg ő is fogoly lehetett az egyik német táborban. Az apjára
gondolt. Élete vége felé az idősebb Vince beszélt időnként egy
csatáról, amelynek során aknavetővel lőtt egy német katonára, aki
kint ragadt a nyílt terepen. Futott a közeli erdő kínálta fedezék felé,
de egyszer csak eltűnt a robbanások által felvert por- és
füstfelhőben. „Persze akkoriban úgy álltam hozzá: »Öld meg, vagy ő
öl meg téged!« – mondta az apja. – Mostanában gyakran tűnődöm
rajta, vajon elérte-e az erdőt. Nagyon remélem, hogy igen.”
Vince számára, ahogy a nyomozásban részt vevő többi személy
számára szintén, a munka nem elvont történelmi kutatást jelentett. A
háború által kiszabadított gonosz jelenléte nyilvánvaló volt, az
emberek igazi, hús-vér emberek, a frusztráltság és a siker érzése
szinte kézzel tapintható, a tragédiák fájdalmasak.
Vince a Hollandiából származó dokumentumokra koncentrált a
nyomozása során. Az iratok egy részét nem nagyon lehetett
stratégiai jelentőségűnek minősíteni; voltak köztük
szabadságkérelmek, házasságiengedély-kérés (többek között Karl
Silberbauertől), születésnapi jókívánságok. De meglepő módon
akadtak köztük a német SD-től és a Gestapótól megmentett akták is.
A washingtoni Nemzeti Levéltár és Nyilvántartási Igazgatóság
iratkatalógusában Vince egy halom Hollandiában keletkezett fizetési
bizonylat nyomára bukkant. Mikor betöltötte a mikrofilmet, látta, hogy
géppel előre megírt formanyomtatványok voltak, amelyekre az
aktuális információt vagy kézzel, vagy írógéppel jegyezték fel, alul
pedig ott szerepelt az aláírás. Az elismervények ábécé szerint, a
kifizetett személy családneve alapján voltak sorba szedve. Ahogy
végigpörgette a kilencszázötvenhat elismervényt, felismerte néhány
olyan rendőr nevét, akik Amszterdamban az SD-nek dolgoztak.
Eszébe jutott Ad van Liempt könyve, amelyben leírja, hogy a
Henneicke-osztag tagjai mennyi Kopgeldet, fejpénzt kaptak egy-egy
SD-nek átadott zsidó után. Ráébredt, az előtte fekvő iratok átvételi
elismervények erről a fejpénzről.
Az elismervények nagy részén szerepelt a letartóztatott zsidók
neve és az értük kapott összeg, általában 7,50 gulden (ma
negyvenhét amerikai dollár). A kifizetés finomkodva „költségek” vagy
„vizsgálati költségek” címen történt. De a kilencszázötvenhat
elismervény közül kettőn a költséget „fejpénz”-ként jelölték meg.
Vince utánanézett a nyolc ember amszterdami letartóztatásában
részt vevő rendőrök nevének, és szinte azonnal több nyugtát talált
W. Grootendorst nyomozótól. Igazi heuréka!-pillanat volt. Mikor
többen megfordultak, és ránéztek, akkor jött rá, hangosan kiáltotta,
hogy: „IGEN!”
Majd következett a csalódás. Miután az elismervényekből
kigyűjtött adatokat bevitte egy táblázatba, látta, hogy a legelső
nyugta 1942. február 28-án keletkezett, az utolsó pedig 1943.
augusztus 16-án. A hátsó traktusban élők letartóztatásának idejéből
nem volt köztük semmi, és úgy látszott, akármit honoráltak is
Grootendorstnak, azt más cselekményekért tették.
Mielőtt Vince rábukkant erre a kilencszázötvenhat elismervényre,
amelyek megvilágították, hogyan működött a Kopgeld-rendszer, ki
vett részt benne, kik voltak a célpontok, tíznél is kevesebb ilyen
nyugtáról tudtak. Brit bombázók ugyanis 1944. november 26-án
éjszakai támadást hajtottak végre Amszterdamban az SD
Euterstraaton lévő parancsnoksága ellen. És bár célzott, precíziós
bombázásról volt szó, a központban alig keletkezett kár. A vele
szemben álló épület azonban, amelyben a működéshez szükséges
nyilvántartásokat, iratokat tartották, teljesen megsemmisült.
Feltételezték, a bombázás során az összes dokumentum
odaveszett.
A hiányzó, 1943. augusztus közepe után létrejött Kopgeld-
elismervények megtalálására a Kihűlt Ügy Csapata célzott keresést
indított a német levéltárakban, de semmit nem találtak. Azt
gondolván, máshol esetleg lehet még további információ, Vince
megkereste Rinsophie Vellingát, a Moszkvai Állami Egyetemen
holland nyelv és kultúra tantárgyat oktató professzort, aki
felajánlotta, hogy szétnéz az Orosz Állami Katonai Archívumban,
hátha orosz katonák kezére kerültek a dokumentumok. A holland
nagykövetségen keresztül sikerült felvennie a kapcsolatot a
moszkvai Zsidó Múzeum és Tolerancia Központtal, akik segítettek
abban, hogy hozzáférést kapjon az archívumhoz. Sajnos Rinsophie
sem talált semmit. Ám ismerve a németek mániákus
adminisztrációját, a levéltárak méretét, és azt, hogy mennyire
szétszóródtak a létező dokumentumok, és milyen gyakran előfordult,
hogy rossz címszó alatt katalogizálták őket, Vince még mindig
reménykedett, hogy az 1944 nyarán keletkezett, a titkos rejtekhely
nyolc lakójának letartóztatásáért fizetett fejpénzekről szóló
elismervényeket is tartalmazó bizonylatok előkerülhetnek.
TIZENKILENCEDIK FEJEZET
A másik könyvespolc
A Kihűlt Ügy Csapata a kezdetektől fogva rengeteg
dokumentumot, fényképet, filmes anyagot, interjút és egyéb
információt gyűjtött össze, de mindezt ömlesztve, archiválásra
alkalmatlan állapotban. Mikor 2018 októberében Monique Koemans
csatlakozott a csapathoz, úgy látta, szükség van egy elektronikus
iktatási rendszerre. Informatikus szakember segítségével létrehozott
egy olyan konstrukciót, amely alkalmas volt ilyen mennyiségű és
jellegű adat kezelésére. Megtervezte a Könyvespolc nevű
programot.
A nyomozás végére a virtuális Könyvespolc több mint hétezer-
ötszáz dossziéjával 66 GB-nál is nagyobb mennyiségű adatot
tartalmazott. Minden egyes információ bekerült egy adott személy
neve alatt futó aktába: fényképek, igazolványok, hivatalos iratok,
interjúátiratok, a Bírósági Akták Központi Archívumában tárolt
anyagok (CABR-dossziék), szkennelt naplóbejegyzések, nyomozati
jelentések, elképzelések vázlata egyes eseményekről stb.
Monique minden héten összegyűjtötte a rábízott fiatal kutatókat a
bizonyítéktáblánál. Három oszlopra osztotta a felületét. Az elsőbe
felírta az egyértelműen azonosított kutatási problémát; a másodikba
került a kutatással megbízott fiatal neve; a harmadikban csak
jelölték, ha a feladatot elvégezték. Kéthetente megbeszélték, hogy a
frissen begyűjtött információk alapján szükséges-e változtatni az
elképzelt forgatókönyvön/feltevésen. Monique az együttműködésre
alapozta a módszerét. Csak az egészre visszatekintve vált
nyilvánvalóvá, hogy úgy jelölte ki a feladatokat, hogy minden egyes
résztvevőnek biztosítson valamennyi kutatási szabadságot,
függetlenséget. Végül azonban az egyes feladatok összeálltak, mint
egy kirakós darabjai, és láthatóvá vált a teljes kép.
Hétfőként Vince vezetésével és az összes kutató részvételével
plenáris ülést tartottak, amelyen átbeszélték az előző hét
eredményeit, a szükséges pontosításokat, alkalmazandó taktikákat.
Időnként meghívtak különböző szakértőket, például a
kriminálpszichológus Bram van der Meert, és mélyreható
beszélgetéseket folytattak velük.
Az Amszterdami Városi Levéltár az egyik legfontosabb forrásnak
bizonyult, és a teljes munkaidőben dolgozó kutatók szinte második
otthonává vált. A vezető levéltáros, Peter Kroesen már huszonöt éve
dolgozott ott, és különböző emberek gyakran kérték, hogy segítsen
megtalálni a rokonuk, hozzátartozójuk árulóját. Valahányszor Vince
vagy Pieter ellátogatott hozzá, lehetséges volt, hogy friss
történetekre bukkan, amelyek rendkívül hasznosnak bizonyultak a
csoport számára, mivel érzékeltették velük a háború alatti élet
milyenségét.
Néha Kroesen gyorsan megoldott egy-egy ügyet, mint annak az
embernek az esetében, aki egy nap besétált az intézménybe, és azt
kérte tőle, tudja meg, ki árulta el a szüleit. A férfi tudta a rejtekhelyük
címét, így Kroesen egyszerűen csak ellenőrizte, ki volt akkor a
bejelentett lakó. Egy olyan nő volt, aki a 1930-as évek óta élt ott az
unokaöccsével. Két hónappal a férfi szüleinek beárulása után a nő
egy nagyobb házba költözött – ami a beárultak tulajdona volt.
Közben az unokaöcs kéthavonta változtatta a hivatalos lakcímét, ami
jellemző volt a kollaboránsokra, akik féltek, hogy az ellenállás a
nyomukra akad. Kroesen hamarosan megszerezte az unokaöcs
munkahelyeinek nyilvántartását is. A titkos német kémkiképzőbe járt
Antwerpenben, aztán az SD-nél és az Einsatzstab Reichsleiter
Rosenbergnél (Rosenberg Társaság), a kultúrkincsek elkonfiskálását
végző náci szervezetnél. Kroesennek nem okozott nagy fejtörést,
hogy rájöjjön, az unokaöcs jelentette fel a férfi szüleit, akiknek
fogalmuk sem volt róla, hogy egy elkötelezett holland náci nagynénje
rejtegette őket.
Miután a Kihűlt Ügy Csapata megnyitotta észak-amszterdami
irodáját, látogatók is jöttek. Thijs számára a legfontosabb talán a
holland katonaság főrabbijának, a Katonai Rendészet ezredesének,
Menachem Sebbagnak a látogatása volt. Akkor találkozott vele a
Királyi Haditengerészet egyik laktanyájának parancsnokán keresztül,
amikor az új irodának helyszínt keresve terepszemlét tartott a
laktanyában. Azonnal megtalálták a közös hangot.
Thijs tudni szerette volna, mi történik, ha a csapat tényleg leleplezi
Anne Frank árulóját. Nem aggódik esetleg a rabbi amiatt, hogy olyan
érzelmeket kavarnak fel, amelyeket jobb lenne elkerülni? Mi van, ha
az áruló zsidó? Nem lenne jobb, ha hagynák az egészet?
Sebbag rabbi véleménye nagyon világos volt. „Aligha létezik
fontosabb dolog, mint az igazság – mondta. – Ha kiderül, hogy az
áruló zsidó, ám legyen. – Emlékeztette Thijst, hogy a nácik
megpróbálták dehumanizálni a zsidókat. – Az igazság az, hogy a
zsidók is csak emberek, minden téren. Mint ahogyan a többi ember
képes az árulásra, és hajlandó is beárulni a másikat, úgy a zsidók
között is lesznek árulók.”
Az irodában a csapat a Kopgeld-elismervényeket egy vastag
dossziéban tartotta, amelyekre Vince Washington D. C.-ben, a
Nemzeti Levéltárban bukkant rá. A kilencszázötvenhat nyugta
mindegyike igazságügyi bizonyítéka az egy vagy több személy
beárulásáért járó fejpénz átvételének. Bürokratikus precizitással
mindegyiken van aláírás és pecsét, szerepel rajtuk az összeg és az
átvevő neve. Néha a beárult személyek nevét is említik, máskor
csak a férfiak, nők és gyermekek számát jegyzik fel.
Sebbag rabbi tudott a Kopgeld létezéséről, de soha nem látott
tényleges elismervényeket. Mikor Thijs megmutatta neki a dossziét,
nem ért hozzá. Egész testében megmerevedett. Annyi férfi, nő,
gyermek mind halálra ítélve! A halottak által hátrahagyott űr szinte
érzékelhető volt a szobát betöltő mélységes szomorúságban.
HUSZADIK FEJEZET
Az első árulás
A nyomozás ideje alatt a kutatók más-más elképzelésen
dolgoztak, és folyamatosan érkeztek az új információk. Vince nem
annyira egyenes vonalúnak tekintette a nyomozást, hanem inkább
egy ívnek látta, amely egy sokkal korábbi árulással kezdődött, mint a
Biztonsági Szolgálathoz 1944-ben beérkezett telefonhívás.
1934 vége felé az Opektának kezdett jól menni az üzlet, és Otto
nagyobb irodát bérelt a Singel 400. alatt. Mint minden kezdő
vállalkozó, Otto is azon kapta magát, hogy számos funkciót is betölt,
többek között utazó ügynökként háziasszonyokat és
nagykereskedőket látogatott országszerte. 1935-ben tovább javult a
helyzet, mikor Ottónak sikerült meggyőznie néhány kisebb
nagykereskedőt, hogy tartsanak raktáron pektint. Így újabb
alkalmazottakat tudott felvenni: egy titkárt és legalább két embert
termékbemutatók tartására.
Egyikük Jetje Jansen-Bremer volt, akinek az volt a feladata, hogy
kereskedelmi kiállításokra járjon, és elmagyarázza az érdeklődőknek
a pektin használatát. Ugyanakkor Otto részmunkaidős állást ajánlott
fel Jetje férjének, Jobnak és legidősebb fiuknak, Martinusnak. Job
készítette a bemutatóvitrineket, Martinus pedig a raktárban a
csomagolásnál és a kiszállításnál segédkezett.
A háború után Job Jansent kollaborációval vádolták. A
nyomozócsoportnak sikerült megszereznie a rendőrségi nyomozás
dossziéját a NIOD CABR-aktáiból, valamint a Holland Nemzeti
Levéltárból. Úgy tűnik, a férfinak elég zavaros volt a múltja. Szigorú
katolikus családban nőtt fel, majd belépett a Mária Szeplőtlen
Fogantatása Szerzetes Testvérek szemináriumba (Broeders van de
Onbevlekte Ontvangenis van Maria), hogy papnak tanuljon. Miután
itt megbukott, húszéves korában megnősült, és egy színháznál
dolgozott; az adminisztrációnál, a hirdetési osztályon és időnként a
színpadon is. Nyolc és fél év után a házassága szétesett, felesége
és két fia otthagyta. Képtelen volt feldolgozni a helyzetet, és
öngyilkosságot kísérelt meg, tüdőn lőtte magát. Lábadozása alatt
találkozott Jetje Bremerrel, aki a Központi Színházban dolgozott.
Összeházasodtak, hat gyermekük született. 1935-ben Jansen már
nem volt képes eltartani a családját a színházi fizetéséből, ezért
Jetje virágboltot nyitott Amszterdamban, és munkát vállalt Ottónál is.
Úgy tűnt, Jetje anyagi függetlensége bosszantotta a férjét, és a
házasságuk megromlott. Paranoiásan, egyfajta teljesítőképtelenség-
érzéstől vezérelve a férfi úgy hitte, Jetje viszonyt folytat a főnökével.
(Jansen később bocsánatot kért azért, amiért „belekeverte” Frank
urat a házasságtörési történetbe, és „bemocskolta” a nevét.)1 A
feszültség miatt Otto minden kapcsolatot megszakított Jansenékkal.
Mikor a németek megszállták Hollandiát, Jansen azonnal újra
csatlakozott az akkorra már kíméletlenül antiszemita Holland
Nemzetiszocialista Párthoz (először 1934–1936 között volt tag). Ez a
felesége számára, aki zsidó volt, végképp elviselhetetlenné tette az
életet vele. Végül Job hagyta el Jetjét, hogy egy özvegyasszonnyal
éljen együtt, aki maga is hasonlóan gondolkodó szimpatizáns volt.
Job Jansen mintapéldája volt az egyszerű NSB-tagnak. Mikor
Vince megkérte dr. Roger Depue igazságügyi magatartás-kutatót,
aki gyakran adott szakértői véleményt a csoportnak, hogy nézze át a
Jansenről összegyűjtött anyagot, a tudós azt mondta, nyilvánvaló,
hogy a holland fasiszta mozgalomhoz tartozás egyfajta
hatalomérzetet adott Jansennek. Valójában csak egy hétköznapi,
erőszakos alak volt, aki a frusztrációit az embertársain vezette le,
főleg a bűnbaknak kikiáltott csoporton.
A Jansen dossziéjában olvasható egyik történet jól megvilágítja
mindezt. Hendrik Koot (a nemzetiszocialista párt tagja, aki a holland
nácik és a fiatal zsidók 1941. februári összecsapásában halt meg)
temetési menetében vonulva Jansen és egyik cimborája, Martinus J.
Martinus elkaptak egy zsidó férfit, mert átlépte a kordont, és átment
az utcán. Bekísérték Isidore Rudelsheimet a közeli rendőrőrsre,
mondván, a zsidó nem mutatott kellő tiszteletet a felvonulással
szemben, holott az még el sem kezdődött. Azt követelték, csukják le.
1941 márciusában Jansen és Otto összefutottak a Rokinon,
Amszterdam egyik forgalmas belvárosi utcáján. Bár nem kedvelte a
férfit, Otto udvariasságból megállt egy rövid beszélgetésre. Jansen
rosszindulatú leereszkedéssel megkérdezte, Ottónak, zsidó lévén,
sikerül-e még mindig beszereznie árut Németországból. Otto azt
válaszolta, eddig nem ütközött nehézségbe. Jansen erre azt
válaszolta: „A háborúnak nemsokára vége.” Otto azt mondta, ő nincs
meggyőződve erről, és a németek eléggé küszködnek. Egy ilyen
megjegyzés, ami azt sugallta, a németek akár el is veszíthetik a
háborút, ott és akkor szinte árulásszámba ment.
Néhány héttel később (1941. április 18-án) egy fiatalember jelent
meg az Opektánál, és Otto Frankot kereste. Mikor bevezették Otto
irodájába, bemutatkozott mint az NSB és a német SD között
szolgálatot teljesítő futár, és megkérdezte, Otto ismer-e egy Jansen
nevű férfit. Majd lassan elővett egy levelet a zsebéből, és átadta
Ottónak. A levelet a nemzetiszocialista pártnak címezték.
Otto megnézte a feladót: Job Jansen, 29992. sz. tag. A levél
leleplezte Ottót, aki „nyilvánosan becsmérelte a Wehrmachtot”, és
„megpróbálta befolyásolni őt”. Jansen követelte, hogy jelentsék az
esetet az SS-nek, és a zsidó Frankot tartóztassák le. Otto azonnal
megértette, hogy Jansen a Rokinon történt rövid találkozás
alkalmával a német hadseregre tett megjegyzéséért jelentette fel.
Otto nagyra értékelte a futár fiatalember gesztusát, és
köszönetképpen odaadta neki az összes pénzt, ami a zsebében volt;
mindössze húsz guldent. Akkor meg volt győződve róla, hogy a
fiatalember megmentette az életét.2
Később azt mondta a rendőrségen, Miepnek megmutatta a levelet,
aztán odaadta az ügyvédjének, hogy nézze át. Az ügyvéd
feljegyzést készített róla, majd Otto engedélyével megsemmisítette,
mert a megőrzése akkoriban túl veszélyesnek tűnt.3
A háború után, a letartóztatásokért felelős személy utáni
nyomozás során Otto nem feledkezett el korábbi alkalmazottjáról. Rá
nem jellemző módon 1945. augusztus 21-én dörgedelmes levelet írt
az amszterdami hatóságoknak, arról érdeklődve, Jansen
letartóztatásban van-e. Kijelentette, a férfi árulást követett el ellene.
Gondosan hangsúlyozta, hogy Jansen felesége, aki zsidó volt,
egyáltalán nem vett részt ebben, de ha a férfi nem lenne börtönben,
esetleg segíthet a nyomára bukkanni.4 Talán Jansen hálátlansága
bántotta ennyire Ottót. Ő segítette a férfit és a családját azzal, hogy
alkalmazta őket a nagy gazdasági nehézségek idején, a férfi pedig
beárulta őt. Ha Jansen levele eljutott volna az Euterpestraatra, Ottót
biztosan letartóztatták és minimum koncentrációs táborba küldték
volna.
Mivel Otto eredetileg Job Jansent gyanúsította a rejtekhely
bejelentésével, Vince úgy gondolta, az a logikus, hogy a Kihűlt Ügy
Csapata is nála kezdi a vizsgálódást. Megtalálták Eric Bremert,
Jansen feleségének egyik rokonát, és Vince 2017. április 23-án az
Amszterdam északi kerületében található Tolhuis étteremben beszélt
vele. Bremer nem tudott semmit Otto és a hátsó traktusban bujkáló
személyek feljelentéséről, de azt állította, a családi mendemonda
szerint Jansen a saját fiait is beárulta a náciknak.5 Ez természetesen
lényeges információt jelentett a csoport számára. Valaki, aki ilyen
árulásra képes, nem habozik akkor sem, ha korábbi zsidó
munkaadóját kell feljelentenie, akivel kapcsolatban ráadásul
személyes sérelmeket is dédelget.
A csoport megtalálta Jetje vallomását a fiúk letartóztatásáról
Jansen CABR-dossziéjában:
„1941 szeptemberében, hajnali négy órakor, megjelent két
holland rendőr, kirángatták a két fiút az ágyukból, letartóztatták,
majd bevitték őket az overtoomi rendőrőrsre. A férjem nem volt
jelen a letartóztatásuknál, mert akkor más címen lakott. A
letartóztatás után azt mondtam a férjemnek: »És ehhez mit
szólsz? Két fiadat letartóztatták, pedig NSB-tag vagy.« – Erre
azt válaszolta: »Hát, igen, egy háborúban muszáj áldozatoknak
is lenniük.«”6
Dermesztő kijelentés. Milyen apa reagál így a fiai
letartóztatásának a hírére? Vajon a bűnösségét takargatta?
A kijelentés még szörnyűbbnek hangzik, ha az ember ismeri
Jansen fiainak sorsát. Az egyiket 1942. augusztus 18-án lelőtték a
neuengammei koncentrációs táborban, mikor neki akart menni a
villanykerítésnek, mondván, hogy már eleget szenvedett. A másik
túlélte Auschwitz és Dachau borzalmait.
A csoportnak azonban hamarosan kezébe került Jansen túlélő
fiának, Josephusnak a háború után, 1947. szeptember 10-én tett
nyilatkozata, amelyben azt állította, a bátyját és őt egy postás árulta
el, aki az ellenállási csoportjuk összes tagjáról listát vezetett. (Az
ember állítólag nyaralni volt, berúgott, és dicsekedni kezdett a
listájával.) Josephus azt mondta, az apjuk megpróbált közbenjárni a
németeknél, hogy szabadon bocsássák őket.
Ez a nyilatkozat felhívta a csoport kutatóinak figyelmét arra, hogy
semmit nem szabad ellenőrzés nélkül elfogadni. Egy feleség keserű
szavait össze kell vetni a tényekkel. Még akkor is, ha több állítás
esetében az egyik elfogadása a többiekkel szemben bizonyos fokú
értelmezést is feltételez. Az első állítás vajon csak egy férj–feleség
közti megkeseredett kapcsolatot tükröz? A fiú pusztán védeni
próbálta az apját? A végén a tényeknek kell dönteniük. A postásról
kiderült, hogy Jansen fiai mellett másokat is elárult.
De ettől a kérdés még mindig fennállt: Igaza volt Ottónak, amikor
azt gyanította, hogy Jansen jelentette be a rejtekhely lakóit az SS-
nek? Vince elkezdte alkalmazni a bűnügyi nyomozások hármas
axiómáját: tudás, indíték, alkalom.7
A Jansen-dossziéban a csapat egy dr. W. Ploegsma által 1948-
ban készített pszichológiai értékelést talált, amelyet az amszterdami
rendőrség rendelt meg. Ebben Jansent a szakértő úgy írja le, mint
áldozati szerepben tetszelgő, önsajnálatban dagonyázó
narcisztikust. „Sértődöttség, bűntudat, impulzív viselkedés,
önuralom, szolgalelkűség, túlzott méltóságtudat, hatalomvágy –
mindez tetten érhető benne.”8 Jansen féltékeny volt Otto Frankra,
mert ő „olyan férfi volt, aki el tudta tartani magát”. Jansen először
1934-ben lépett be az NSB-be, de aztán ott kellett hagynia a
szervezetet, mert nem tudta fizetni a tagdíjat. Később újra
csatlakozott, mert – mint a pszichológusnak mondta – „meg akarta
mutatni, hogy férfi”.
Ez azt sugallja, hogy Jansennek volt motivációja, hogy beárulja a
hátsó szárnyban rejtőzőket. De lehet, hogy egyszerűbb a képlet. Ha
egyszer már feljelentette Ottót, miért ne tenné meg még egyszer? A
döntő kérdés az, megvolt-e az ismerete, és adódott-e rá alkalma,
hogy elkövesse a bűncselekményt, a zsidók feljelentését.
Annak bizonyítása, hogy Jansen tudott Otto rejtekhelyéről, viszont
már nehezebb volt, és csak bizonyos feltételezésekkel volt
lehetséges. Bár Jansen és Jetje külön éltek az alatt az idő alatt,
feltételezhető-e, hogy mégis kapcsolatban álltak, mialatt Frankék a
hátsó szárnyban bujkáltak? Mivel „hivatalosan” Jetje még mindig egy
nem zsidó felesége volt, így nem kellett elhagynia az országot, és
tovább dolgozhatott a virágüzletében. Elképzelhető, hogy hallott
Ottóról és a többiekről, és megemlítette a dolgot Jobnak? Vagy
lehetséges, hogy a férfinak és az NSB-szimpatizáns barátnőjének
volt valamilyen kapcsolata egy környéken élővel, vagy valakivel, aki
élelmiszerrel látta el a segítőket? A nyomozócsapat nem akadt
semmiféle információra, amely választ adhatott volna ezekre a
kérdésekre.
Így nem maradt más választásuk, azt kellett megfontolni, volt-e
Jansennek alkalma arra, hogy feljelentse a hátsó traktusban élőket.
Jansen CABR-dossziéjának tüzetes átnézése során kiderült, hogy
1944-ben a férfi egy német nyelven játszó holland színtársulatnak
dolgozott, és a német határ mellett, Winterswijkben élt. Augusztus
15-én, tizenegy nappal a razzia után, lopásért börtönbe került
Münsterben, egy németországi városkában.9 Sikerült a razzia és a
letartóztatása közt eltelt pár nap alatt visszatérnie Amszterdamba,
valahogy kiderítenie, hogy a vállalat épületében zsidók rejtőznek,
bejelenteni őket, majd visszajutni az ország másik felébe, amikor az
utazás olyan nehéz volt? Ez nem tűnt nagyon valószínűnek, bár
kizárni sem lehetett, főleg, ha figyelembe vesszük Jansen
vendettáját Otto ellen.
A legmeggyőzőbb érv Jansen bűnössége ellen azonban az, hogy
ha valóban ő lett volna a névtelen telefonáló, őt biztosan nem
kapcsolták volna be egyenesen a legfőbb főnökhöz, Julius Dettmann
hadnagyhoz. Jansen hívását átirányították volna a Zsidóügyi Iroda
Abraham Kaper őrmester irányítása alatt álló IV-B4 egységéhez.
1946-ban Jansent elítélték az ellenséggel való, háború idején
tanúsított együttműködéséért. Az egyik ellene felhozott vád Otto
Frank feljelentése volt. Amikor kollaborációval vádolták, nagyon
kreatívan védekezett. Azt állította, 1940-ben azért lépett be az NSB
tagjainak sorába, hogy segíteni tudja zsidó feleségét. Csak azért lett
a hollandiai SS kedvezményezett tagja, hogy tehessen valamit a
németek által elfogott fiaiért.10 A hazugságait könnyedén cáfolták.
Négy év, hat hónap szabadságvesztésre ítélték. Mivel előzetes
letartóztatásban volt 1945. március 31-től, a büntetése 1949.
szeptember 30-án letelt.
Volt még valami Job Jansennel kapcsolatban? A csoport
felfedezett egy Ausztráliában élő unokát. Miután megszerezte a
telefonszámát, Vince megpróbált beszélni vele a család Jobbal
kapcsolatos emlékeiről. Az unoka figyelmesen végighallgatta Vince
magyarázatát arról, mit szeretne elérni a csoport, majd megtagadta,
hogy Jobról beszéljen. Azt mondta, saját nyomozást végez. A
hanghordozásából nyilvánvalóvá vált, hogy a családot még mindig
zavarja felmenőjük náci kapcsolata.
Ezt a változatot végül, sok másikhoz hasonlóan, a csoport
elvetette. Ennek ellenére különösen érdekesnek bizonyult abból a
szempontból, hogy volt közös metszéspontja egy másik, szintén
megfontolás tárgyát képező forgatókönyvvel. Abban az elméletben
szerepelt egy férfi, akinek a történetét több mint hatvan éven át
figyelmen kívül hagyták, míg egy brit szerző, Carol Ann Lee The
Hidden Life of Otto Frank című könyvében név szerint meg nem
említette. Arról az emberről van szó, aki merészen besétált Otto
irodájába Jansen rágalmazó levelével. A neve Anton „Tonny” Ahlers
volt.
HUSZONEGYEDIK FEJEZET
A zsaroló
Az idegen így szólt: „Megtarthatja a levelet. Bár lehet, hogy jobban
teszi, ha összetépi. A beérkező bejelentések közül emeltem ki.”1
Ezt mondta Ahlers, miközben 1941. április 18-án átadott egy
borítékot Otto Franknak az Opekta-irodában. Az eseményről
nyomtatott formában először Ernst Schnabel Anne Frank nyomában
című könyvében történik említés. Otto egy olyan pillanatról számol
be Schnabelnak, amikor „a veszély nagyon közel járt”. Job Jansenre
mint „ismerősre” utal, aki megállította az utcán, Tonny Ahlerst pedig
„idegenként” emlegeti, aki bejött az irodájába. Egyik férfit sem nevezi
meg. Megrendítő pillanat, mert Otto elmondja Schnabelnak,
miképpen menekült meg a veszélytől akkor, majd hogyan élte túl a
táborokat egyedül a családjából. „De nem mondhatom, hogy
őrangyal vigyázott rám. Hogyan lehetne egy angyal olyan szívtelen,
hogy megmentsen egy férfit egyedül, a családja nélkül?”2
Vince felvette a kapcsolatot Carol Anne Leevel, aki először
nevezte meg Tonny Ahlerst mint az NSB futárát. 2018. november 8-
án Angliába repült, hogy yorkshire-i otthonában interjút készítsen
vele. Egyik első kérdése az volt, hogyan jött az ötlet, hogy Otto
Frankról írjon könyvet. Az írónő megmagyarázta: lenyűgözte Otto
Frank élete, és tudni szerette volna, függetlenül a lánya naplójától,
hogy ki is volt ez az ember. Végül Vince megkérdezte, hogyan
bukkant Tonny Ahlersre. „Hosszú történet” – válaszolta. Akkor
kezdődött, amikor megkereste Otto unokaöccsét, Buddy Eliast, az
Anne Frank Alapítvány elnökét, aki Otto és Fritzi halála után átvette
a bázeli házukat. Lee elmondta Eliasnak, hogy életrajzot ír Otto
Frankról, a férfi pedig meghívta, hogy látogasson el hozzá.
Mint kiderült, Otto hatalmas dokumentumgyűjteményt hagyott
hátra. A ház padlásán és pincéjében feltornyozva álltak a fényképek
és iratok, köztük az Otto által írott és kapott levelek. Lee úgy látta,
Eliasnak fogalma sincs a jelentőségükről.
Egyszer odavezette egy iratkötegekkel tele komódhoz. Ahogy az
iratokat böngészte, rábukkant egy Otto által írott levélre, amelyben
egy bizonyos A. C. Ahlersre utalt. A holland hatóságoknak volt
címezve. Értesítette őket arról, hogyan jött el A. C. Ahlers az
irodájába, és adta át neki a megszerzett, J. Jansen által írott
feljelentő levelet. Otto azt írta, a férfi megmentette az életét. Lee
ráismert a történetre, amelyet Otto Schnabelnak elmesélt, még ha
neveket nem is említett. Mivel Anton (Tonny) Ahlers neve a korábbi
nyomozások során nem merült fel, Lee elhatározta, hogy tovább
kutat.
Az Otto Frank és Tonny Ahlers közötti 1941-es találkozás
alaposabb vizsgálatára támaszkodva Lee kidolgozott egy komplex
elméletet arra, ki árulta el Anne Frankot. Lee azzal érvelt, hogy az
első találkozás után Ahlers lehetőséget látott arra, hogy tovább
zsarolja Ottót.
Vince felsorolta azokat a feltevéseket, amelyeket Lee adottaknak
vett. Először is, Ahlersnek tudatában kellett lennie, hogy Otto és a
családja a hátsó traktusban rejtőzködnek. Lee szerint a férfi
tisztában volt ezzel, mert a Prinsengracht 263. hátsó szárnya
nagyon hasonló volt ahhoz a közeli, Prinsengracht 253. szám alatti
házéhoz, amelyben az anyja élt, és amelyben 1937-ben ő is lakott
rövid ideig.3 Másodszor, Ahlers egészen addig megőrizte a
rejtőzködők titkát, amíg 1944 nyarán az üzlete bajba nem került, és
neki pénzre nem lett szüksége. A jutalom, amit a zsidók beárulásáért
kaphatott, túl csábítónak bizonyult.4 Ahlers bejelentése nyomán
1944. augusztus 4-én az SD egy osztaga berontott az Opekta-
irodába, és tudni akarta, hol rejtőznek a zsidók. A háború után azért
nem került napvilágra sem a feljelentés, sem a zsarolás ténye, mert
Ahlersnek továbbra is módjában állt zsarolni Otto Frankot. Lee
szerint azzal az információval tudta sakkban tartani őt, hogy cége a
háború alatt a Wehrmachtnak is szállított árut.5
A Kihűlt Ügy Csapata Lee következtetéseit érdekesnek találta, de
szerintük be is kellett bizonyítani azokat. Monique az irodában
felállított egy bizonyítéktáblát, és Lee minden egyes
következtetéséhez hozzárendelte az egyik kutatóját. Az első kérdés,
amelyre választ kellett keresni: Mi motiválta Ahlerst, hogy elvigye
Ottónak Jansen levelét? A zsarolás lehetősége? Ahlers megint
ellátogatott a Prinsengracht 263.-ba, amikor Otto ismét adott neki
néhány guldent. De ha ezt zsarolásnak tekintjük, még maga Otto
szerint is sokkal többet lehetett volna kipréselni belőle. A háború
után a Holland Nemzetbiztonsági Hivatalnak (Bureau Nationale
Veiligheid – BNV) írott leveléből kiderül, hogy útjaik Ahlersszel nem
keresztezték újra egymást, mielőtt a családjával rejtőzködni kezdett.6
Otto hálás volt, és Ahlers lekötelezettjének érezte magát, amiért a
férfi megmentette az életét. Ez persze abszurd állítás; Ahlers nem
volt más, csak egy elvtelen holland náci és piti tolvaj. Otto azonban
mindezt nem tudta.
A CABR-dossziéjában található tanúvallomások szerint Ahlers a
Biztonsági Szolgálatnak (SD) dolgozott. Futárként hozta-vitte a
leveleket a Biztonsági Szolgálat és a holland nácik között, és nem
okozhatott nagy lelkiismeret-furdalást neki, hogy felnyissa és
elolvassa őket. Tudták róla, hogy névvel és címmel ellátott listája van
a bujkáló zsidókról. Az is az ő dolga volt, hogy jelentse mindazokat a
személyeket, akik illegális rádiókon a BBC-t hallgatják. Azokat
időnként el is kobozta, és újra eladta. Bizonyíték volt arra, hogy több
embert feljelentett, többek között anyjának új férjét is, akit a
herzogenbuschi koncentrációs táborba juttatott; de egy hentest és
egy zöldségest is, akik a család barátai voltak. Azt mondták róla,
már a háború előtt is vad antiszemita volt.7
Ahlers nem az a fajta ember volt, aki együttérzést táplált vagy
nagylelkűséget érzett volna Otto Frank iránt. Inkább jó alkalmat látott
volna a zsarolásra. Valószínűleg szándékában állt harmadszor is
visszatérni, még több pénzért, de addigra Otto eltűnt.
Első találkozásuk idején Ahlers huszonnégy éves volt. Személyi
igazolványának fényképén egészen jóképűnek látszik: hangsúlyos
járomcsontok, szögletes áll és magas homlok; sötét haja a kor
divatja szerint beolajozva és szigorúan hátrafésülve. De azt is
mondhatnánk, a holland fasiszta társaival megegyező agresszív
vonásai voltak: arrogáns, önelégült pillantás, megvető vonalak a száj
és a szemek körül. Egy pökhendi opportunista, aki ügyesen
kihasználta a Biztonsági Szolgálathoz fűződő kapcsolatait, hogy
nagyobb hatalommal és több pénzzel járó pozícióba ügyeskedje
magát.
A profilozó Bram van der Meer átnézte az Ahlers gyermekkorára
vonatkozó iratokat a CABR-dossziéjában. Amszterdamban született
1917-ben, munkás szülők gyermekeként. Kiskorában
gyermekbénulásban szenvedett, és kilenc hónapot szanatóriumban
kellett töltenie. Az egyik lábára azonban egy kicsit mindig sántított.
Mikor tizenegy éves volt, a szülei elváltak, ő pedig öt testvérével
együtt először az Üdvhadsereg egyik gyermekotthonába, majd az
elhagyott gyerekek vereenigingi Nora-otthonába kerültek.8
Huszonegy éves korában megpróbálta vízbe fojtani magát,
vélhetően egy sikertelen szerelmi kapcsolat után.
Munkavállalásai meglehetősen véletlenszerűnek tűntek.
Fodrászasszisztensként kezdte, majd Franciaországban dolgozott
egy gyárban. Az Amszterdami Városi Levéltárban található személyi
aktái szerint három hónapon keresztül az anyjánál lakott a
Prinsengracht 253. alatt, néhány háznyira a Prinsengracht 263.-tól,
de az anyja jóval azelőtt elköltözött onnan, hogy Otto oda áthelyezte
a cég székhelyét. Azontúl, hogy tudhatta, mindkét épületnek van egy
hasonló hátsó traktusa, mire jöhetett volna rá?
Az NSB-hez már 1938-ban csatlakozott, és a CABR-aktái szerint
hamarosan részt vett egy zsidó tulajdonú áruház, a Bijenkorf
személyzete és vásárlói ellen irányuló támadásban. 1939
márciusában egy De IJzeren Garde (Vasgárda) nevű csoporttal
vandalizálták a Zsidó Menekültek Bizottságának (Comité voor
Joodsche Vluchtelingen – CJV) amszterdami irodáját, ezért kilenc
hónap börtönbüntetést kellett letöltenie Frízföld északi
tartományában.9
A csoport kutatói bőven találtak bizonyítékot arra, hogy Ahlers
nem az az ember volt, akinek Otto Frank hitte. A német megszállás
után azonnal lepaktált az ellenséggel. Ő volt a hivatalos fényképész
a holland fasiszták félkatonai szervezete, a Weerbaarheids Afdeling
razziái alkalmával. Gyakran látták a Rembrandtpleinen lévő Café
Tripben és más, náciszimpatizánsok által kedvelt helyeken, ahol
nagy hangon dicsekedett a német hivatalnokokhoz fűződő
kapcsolataival.10 A De Telegraaf 1941. február 18-i, a zsidó negyed
megtámadásakor elhunyt fiatal holland náci temetési menetéről
tudósító számában látható egy fénykép Ahlersről, amelyen büszkén
feszít magas beosztású német hivatalnokok társaságában.11 Fehér,
öves esőkabátot visel, és úgy néz ki, mintha detektívként pózolna.
Ugyanarról a temetésről beszélünk, amelynek során Job Jansen, az
Ottót feljelentő levél írója és Martinus J. Martinus jogtalanul
letartóztattak egy zsidót, mert az tiszteletlenül viselkedett, mikor
átkelt az úton a menet előtt. Bár a Kihűlt Ügy Csapata nem talált
kapcsolatot Jansen és Ahlers között, azt meg tudták erősíteni, hogy
1940 novemberében mind Martinus, mind Ahlers részt vett egy
ember letartóztatásában, aki valótlanul azt állította magáról, hogy az
SS és a Gestapo tagja. Nyilvánvaló, hogy Ahlers és Jansen
ugyanazokban a politikai körökben mozogtak.
1943 novemberére Ahlers SD-nél végzett munkája lehetővé tette
számára, hogy beköltözzön egy elegáns házba, amelyben korábban
egy zsidó család lakott. A szomszédai között volt Kurt Döring, az SD
Sturmführere (akcióvezető hadnagy), akinek fő feladata ellenálló
csoportok és kommunisták felderítése volt. Ahler CABR-dossziéjából
kiderül, hogy mikor a háború után Döringet kihallgatták egy
amszterdami börtönben, bevallotta, jól ismerte Ahlerst. „Túl
ostobának találta” ahhoz, hogy komoly ügyet bízzon rá, így a Fokker
repülőgépgyárba küldte, hogy tegyen jelentést az ottani kommunista
propagandáról. Majd hozzátette: „Később fizetett besúgóként
tartottam. Soha nem jelentett semmi fontosat.” Azt azért Döring is
elismerte, hogy Ahlers veszélyes volt.12
Miután Hollandia 1945 áprilisában felszabadult, Tonny Ahlers az
elsők között volt, akit a Holland Nemzeti Rendőrség Politikai
Nyomozóhivatala (POD) letartóztatott. Többek között azzal vádolták,
a Biztonsági Szolgálat informátora volt, ezért Hágában börtönbe
zárták. Az első hónapok zűrzavarában többször is sikerült
megszöknie, de mindig hamar elkapták.13 Az ember elgondolkozik
azon, mennyire vették komolyan ezeket a börtönbüntetéseket. 1945
decemberében egy holland napilap, a De Waarheid jelentése szerint
minden hónapban száz-százötven elítélt szökött meg.14 Négy év
büntetés letöltése után Ahlerst 1949. október 3-án bocsátották
szabadon. A vagyonát elkobozták, őt magát pedig megfosztották
holland állampolgárságától.
Mikor Otto Frank visszatért Auschwitzból, nem próbált bosszút
állni az ellene és a családja ellen elkövetett bűncselekményekért.
Felelősségre vonást követelt. Mintha azt hitte volna, utólag igazságot
lehet szolgáltatni. Levelet írt a POD-nak, amelyben beszámolt Job
Jansen rágalmazó leveléről. Novemberre nyomára bukkant két
holland rendőrnek, akik tagjai voltak a razziát végző osztagnak. Azt
remélte, megtudja, ki árulta be őket. És kereste Tonny Ahlerst is.
1945. augusztus 21-én Otto levelet írt a Holland Nemzetbiztonsági
Hivatalnak. Ebben azt írja, tudomására jutott, hogy Tonny Ahlers
náluk van előzetes letartóztatásban.15 Tanúskodni akart, hogy a férfi
annak idején megmentette az életét. Azonban amikor decemberben
bement a hivatalba, ott felnyitották a szemét. Ahogy rejtélyesen
fogalmazott: „Bementem a bizottsághoz, és mondtam nekik: »Ez az
ember egyszer megmentette az életemet.« Erre ők megmutatták a
vele kapcsolatos dokumentumokat, és láttam, hogy én voltam az
egyetlen személy, akit megmentett. Egy csomó másik embert viszont
beárult.”16 A BNV mutatott Ottónak egy 1944-es, Signalementenblad
(Veszélyes személyek) című illegális kiadványt, melyet az ellenállás
készített, hogy figyelmeztesse a lakosságot provokatőrök és
besúgók jelenlétére. Tonny Ahlers neve a legveszélyesebb
személyek között szerepelt.17
Ahogy Vince látta, a csapatnak leginkább arra a kérdésre kellett
megtalálnia a választ, hogy megállnak-e Lee vádjai. Ő azt állította,
Ahlers akkor is zsarolta Ottót, amikor az a családjával együtt már a
hátsó traktusban rejtőzött.
Ez viszont azt jelentené, hogy az irodai munkatársak szemtanúi
voltak Ahlers látogatásainak, és esetleg ők adták át a pénzt a
férfinak. Nem tűnt logikus feltevésnek. Ha az irodai dolgozóknak
halvány sejtelmük lett volna arról, hogy Ahlers zsarolja Ottót, a
háború után azonnal jelentették volna a hatóságoknak.
Lee azt állítja, küszködő vállalkozása nem hagyott más választást
Ahlers számára, mint hogy a Kopgeld-jutalom reményében beárulja
Otto Frankot. Leehez hasonlóan először a csoport is úgy vélte,
valaki szép kis összeget kereshetett azzal, hogy halkan odasúgott
egy-egy tippet rejtőzködő zsidókról a megfelelő holland rendőrnek. A
Vince által a washingtoni Nemzeti Levéltárban felfedezett Kopgeld-
elismervények azonban azt bizonyítják, a fejpénzt nem a besúgó
kapta, hanem az a holland detektív, aki a letartóztatást végezte.
Saját belátásuk szerint a detektívek a jutalom kis részét
megoszthatták a besúgóval. Általában olyan emberektől származtak
a tippek, akik bűncselekmények kapcsán (például lopásért) vagy
kisebb szabálysértések miatt (például elfelejtették feltenni az
éjszakai elsötétítő függönyöket) már összeütközésbe kerültek a
törvénnyel.
Bárhogyan is, tudhatta Ahlers, hogy Otto és a többiek ott
bujkálnak? A Kihűlt Ügy Csapata nem talált erre vonatkozó
bizonyítékot. Körülbelül egy hónappal azután, hogy Ahlers átadta
Ottónak Jansen levelét, életbe lépett a náci törvény, amely
megtiltotta a zsidóknak, hogy üzleti vállalkozást vezessenek, és a
Prinsengracht 263. alatti cég neve Opektáról az árjásított Gies &
Tsá.-ra változott. A névváltozás jelezte mindenkinek – aki nem tudta
jobban –, hogy többé már nem Otto a cégtulajdonos. Figyelembe
véve, hogy Ahlers először 1941-ben járt itt, és a letartóztatásra
csaknem negyven hónappal később került sor, ha tudta, hogy zsidók
rejtőznek az épületben, Ahlers nem olyan személynek tűnik, aki egy
ilyen információt ennyi ideig megtartott volna magának.
A könyvében Lee megemlíti, hogy a családtagjai szerint Ahlers
szeretett dicsekedni azzal: ő maga volt az, aki beárulta a hátsó
traktus akkorra már híressé vált lakóit.18 Különös, de sajnálatos
módon egyáltalán nem ritka fajtája a pszichózisnak, hogy valaki
magának követeli a gonosz szerepét egy történetben, csak hogy
híressé váljon. Még a családja sem hitt neki igazán.
Hogy ebben az esetben is a szokásos alapossággal járjanak el,
Vince ellenőriztette a csapattal Lee állítását, amely szerint Ahlers a
háború után tovább zsarolta Ottót az állítólag Németországgal
folytatott üzleti ügyeivel. Mivel az Anne Frank-ház teljes hozzáférést
biztosított az archívumához, a csoport mélyre tudott ásni az Opekta
és a Gies & Tsa. cég megrendelés-nyilvántartásában, és azt találták,
az Opekta valóban kapott pektint a frankfurti anyacégtől, így végül
ténylegesen szállított terméket a németeknek, de ugyanígy tett
számos más holland cég is.
Az 1940-es megrendelési könyvben szerepel, hogy borsot és
szerecsendiót szállítottak a Wehrmachtnak Hágába. De a Gies &
Tsa. 1942-es, 1943-as és 1944-es eredménykimutatása nem
tartalmaz direkt szállítmányt a Wehrmachtnak. 1945 után a Holland
Közigazgatási Hivatal – amely vizsgálta a háború alatt az
ellenséggel fenntartott kereskedelmi kapcsolatokat – jelezte, hogy
nem foglalkoznak a kis cégekkel, hacsak nem keresték aktívan a
német megrendeléseket. Ha Otto cége valaha is szállított a
németeknek, azt olyan kis mennyiségben tette, ami bizonyára nem
szolgálhatott zsarolás alapjául. Otto Frank nyilvánvalóan nem volt
háborús nyerészkedő.19
Mint kiderült, Vince olyan, mint egy buldog. Ha szimatot fog,
nyílegyenesen követi a nyomot, és fáradhatatlan. „Az FBI-nál
folytatott nyomozásaim során soha nem hagytam, hogy bármi az
utamat állja – mondta. – Ha új ügynököket képeztem ki, hogyan kell
közelíteni az úgynevezett nagy ügyek vizsgálatához, azt mondtam
nekik, ha adminisztrációs akadályokba ütköznek, az a javaslatom:
amennyiben nem tudják megkerülni őket, gázoljanak át rajtuk.” Az
elszántságát csakis csodálni lehetett.
Ebben az esetben a csapat a megszállás alatti holland társadalom
új aspektusát tárta fel. Tonny Ahlers és Job Jansen olyan
opportunisták voltak, akik a nácik tombolását semleges rendszerként
fogták fel, amellyel ők jól járhatnak. Nem voltak erkölcsi aggályaik a
zsidók, a szintók és romák (közös néven, mai szóhasználattal:
cigányok), foglyok, ellenállók meggyilkolása miatt.20 Ha egyáltalán
gondoltak rájuk, számukra ők az ellenséget jelentették, akik
megérdemlik a sorsukat. Bár hajlamot mutattak az erőszakra, ők
maguk nem gyilkoltak. De elnézték.
HUSZONKETTEDIK FEJEZET
A környék
A Prinsengracht 263. Amszterdam óvárosi, Jordaan kerületének
szélére esik, ahol a házak, oldalukkal összesimulva, a csatornára
néznek. A környék viszonylag szegény volt. Az emberek szűk
lakásokban zsúfolódtak össze, ezért életük egy része kiszivárgott az
utcára is; a felnőttek a boltba sétáltak, összegyűltek a csatorna
mentén beszélgetni, gyerekek játszottak az utcán. A szomszédok
ismerték egymást.
David Barnouw, a Háborús Népirtás és Holokauszttanulmányok
Intézete (NIOD) korábbi kutatója The Phenomenon of Anne Frank
(Az Anne Frank-jelenség) című könyvében azt feltételezi, a feljelentő
a környéken lakhatott, hiszen azok, akik szinte egymás szájában
éltek, biztosan tudták, rejtőzködnek-e zsidók a szomszédságban. Azt
állítja, egyrészt a hátsó szárnyból is látható a szomszédos
Keizersgrachtra és Westermarktra néző épületek számos ablaka,
másrészt a Prinsengracht 263.-mal közös udvarral rendelkező házak
hátsó ablakaiból rá lehetett látni a rejtekhelyre.
Ha a razzia tényleg egy szomszédtól befutó feljelentés eredménye
volt, a Kihűlt Ügy Csapatának ki kellett derítenie, kik éltek ezekben a
házakban. Ekkor indította el Vince a „Lakók” projektet. Három
kutatóját bízta meg azzal, gyűjtsék össze és rendszerezzék az
összes elérhető információt az 1940–1945 közötti időszakban a
rejtekhely környékén élő vagy dolgozó személyekről. Ez azzal járt,
hogy három országból, öt különböző archívumból kellet megszerezni
több ezer nyilvántartási adatot.
Amszterdamban ha valaki új lakcímre költözött, azt be kellett
jelentenie a városnál. Az Amszterdami Városi Levéltár – addig
példátlan módon – korlátlan hozzáférést biztosított a csoport
számára ahhoz a nyilvántartáshoz, amely a lakosság mozgását
regisztrálta: mikor jelentkeztek be, és mikor távoztak egy új címre. A
népesség-nyilvántartó kártyán szerepelt, hogy az adott személy hol
és mikor született; a szülők, a házastárs, a gyerekek neve, valamint
az összes lakcím, ahol korábban élt. A kártyán feltüntették az illető
vallását is. A kutatók észrevették, néhány kártyán a HI
(holland/izraelita) jelölést áthúzták, ami azt jelentette, hogy az
illetőnek menet közben sikerült „árjásítania” magát, és így lekerült a
deportálandók listájáról.
Miután elkészült a környéken lakók és dolgozók listája, következő
lépésként azonosítani kellett azokat, akik közülük az NSB tagjai,
kollaboránsok, besúgók és/vagy feljelentők voltak.
A csoport először az izraeli Jad Vasem Intézethez fordult, mivel az
irattáruk szerint a háború után megszerezték az NSB holland
tagjainak teljes nyilvántartását. A NIOD és az Amszterdami Városi
Levéltár birtokában voltak a holland ellenállás által összeállított és
rendszeresen frissített kartotékokról (Signalementenblad) készített
másolatok, amelyek hihetetlenül részletes adatokat tartalmaztak az
ismert kollaboránsokról, szokásos módszereikről – időnként
fényképpel együtt. (Tonny Ahlers is szerepelt a listán.) Vince szintén
rábukkant egy, a Biztonsági Szolgálatnak dolgozó besúgókat
tartalmazó névsorra Washingtonban, ugyanabban az iratanyagban,
amelyben a Kopgeld-elismervényeket is megtalálta.
Kellett volna létezniük rendőrségi jelentéseknek (proces-verbalen),
amelyek kritikusan értékelik a kollaboránsokról begyűjtött anyagot,
de egy rendőrségi archiváló, Jan Out szerint pénz- és helyhiány
miatt (mondhatnánk cinikusan, hogy mert valakinek így
kényelmesebb volt) az összeset megsemmisítették. Fennmaradtak
viszont a város körzeteiben készített napi rendőrségi jelentések.
Mindenki, akit letartóztattak, vagy bármilyen más módon érintett volt
egy rendőrségi beavatkozást igénylő ügyben, még ha csak annyit
tett is, hogy bement a körzeti rendőrőrsre bejelenteni valamit,
bejegyezték a nyilvántartásba, gyakran együtt a többi érintettel. A
tizenkét éves Anne Frank is szerepel a körzeti nyilvántartó
könyvben, mikor 1942. április 13-án bejelentette a kerékpárja
ellopását, valamivel több mint három hónappal azelőtt, hogy a Frank
család bujkálásra kényszerült.
Az 1990-es évek közepén egy megsemmisítésre váró hatalmas
aktatömegben Peter Kroesen levéltáros napi rendőrségi jelentéseket
fedezett fel az 1940–1945 közti háborús időszakból. Biztonságos
tárolóhelyre csempészte őket. (Ezek az iratok, amelyeket
tanulmányozni szabad, másolatot készíteni róluk azonban nem, az
Amszterdami Városi Levéltár leggyakrabban kikért anyagai.) A Kihűlt
Ügy Csapata nagyon gondosan átnézte az összes esetjelentést,
kiemelt figyelmet szentelve a rejtekhely szomszédságából beérkező
segélykéréseknek és rendőri beavatkozásra vonatkozó
bejegyzéseknek. Próbáltak találni valami nyomot, amely fényt
deríthetne arra, ki kezdeményezhette vagy mi eredményezhette a
rajtaütést.
A „Lakók” projekt különböző részeihez beosztott kutatók előbb egy
adatbázisba vitték be az információkat, majd feltöltötték őket az MI-
platformra. Így a Prinsengrachtra és a környékbeli utcákra – a
Leliegrachtra, Keizersgrachtra és Westermarktra – fókuszálva
összevethették a lakossági nyilvántartásban, az NSB-tagok
névsorán, a Biztonsági Szolgálat informátori listáján, az ismert
beépülő ügynökök listáján szereplő, a napi rendőrségi esetnaplóba
bekerült, valamint a szociális ellátással és a tisztogatásokkal
kapcsolatban felmerült neveket.
A Xomnia informatikusai elkészítették a Microsoft MI-programját,
mely egy virtuális térképre felrajzolta a számításba jövő személyek
lakhelyét. Az eljárást bonyolította, hogy a háború óra sok
amszterdami utca neve megváltozott. A tudósok azonban írtak egy
olyan szoftvert, amely átírta az aktuális utcaneveket a háborús
amszterdami utcanevekre, majd erre a virtuális térképre ráhelyezte
az összes helyi lakos és elképzelhető fenyegetésforrás – SD-
informátor és V-ügynök – címét.1
A Xomnia irodái közvetlenül a Prinsengracht szomszédságában,
az Anne Frank-háztól öt háztömbnyire délre, egy történelmi
épületben találhatók. A Kihűlt Ügy Csapatát meghívták ide egy
bemutatóra. A fiatal kutatók azt mondták, a szavuk is elállt, amikor a
hatalmas, falra szerelt monitoron megjelent a környék képe. Színes
pontok jelezték a különféle fenyegetéseket: kék az NSB tagjait, piros
a kollaboránsokat és a beépített ügynököket, sárga a Biztonsági
Szolgálatnak (SD) dolgozó informátorokat. A pontok olyan közel
voltak egymáshoz, hogy egyetlen nagy masszának tűntek, amely
beborította az egész tágabb Jordaan kerületet. Ahogy a kép
rázoomolt a rejtekhely közvetlen környékére, a pontok sűrűsége
csökkent, de a számuk még mindig megdöbbentő volt. Egy Schuster
nevű besúgó kerékpárboltja egyutcányira volt Otto üzletétől; egy
Dekker nevű kollaboráns, foglalkozását tekintve pincér, akinek a
nevét a csoport felfedezte az ellenállás körözési listáján, néhány
háznyira lakott a rejtekhelytől; a hátsó udvart körülvevő házakban
pedig számos NSB-tag élt.
2017 szeptemberében, amikor nyilvánosságra hozták a kihűltügy-
projektet, az NBC Today Show című műsorának riportere, Kelly
Cobiella Amszterdamba utazott, hogy interjút készítsen a csoporttal.
Vince demonstrálta a hátsó traktust övező fenyegetéseket ábrázoló
programot, és azt mondta, ahelyett, hogy azt kutatják, mi okozta a
razziát, inkább arra kellene választ találniuk, miképpen tudtak a
rejtőzködők több mint két éven át észrevétlenek maradni.
Hogy David Barnouw szomszédságelméletét igazolni tudják, nem
volt elég az, ha a szomszédok buzgó NSB-tagok; tudniuk kellett
arról, hogy a hátsó szárnyban zsidók rejtőznek. A csapat úgy találta,
néhány szomszéd tisztában volt vele, hogy az a rész lakott. Többek
között a két közvetlen szomszéd a Prinsengracht 263. két oldalán:
Elhoek, egy kárpitos a 261. alatt, és Keg, egy tea- és kávébolt
tulajdonosa a 265.-ben.
Bep beszámolt arról, hogy Keg egyik alkalmazottja az Opekta /
Gies & Tsa. dolgozóit az épület vízvezetékeiről faggatta. Tudni
akarta, laknak-e az épületben. Ugyanis ő sokszor éjszaka dolgozott,
és hallotta, ahogy a csövekben folyik a víz, miután az üzemből
mindenki hazament. Egy Elhoek-alkalmazott rendszeresen a 261. és
263. közötti széles esőcsatorna partján ülve ebédelt, és időnként
hangokat hallott a hátsó szárnyból.2 Mint ahogy Anne említette a
naplójában, az ott lakók olykor óvatlanul viselkedtek: kikukucskáltak
az ablakon, vagy elfelejtették behúzni a függönyt.
De még ha feltételezzük is, hogy néhány szomszéd gyanakodni
kezdett, nem kellett automatikusan arra a következtetésre jutniuk,
hogy a rejtőzködők zsidók. 1944 augusztusára becslések szerint már
több mint háromszázezer holland bujkált, hogy elkerülje a kötelező
munkaszolgálatot, vagy mert megszökött a munkatáborból. A
néhanapján tapasztalható hangok, folyó víz csobogása vagy a
kéményből felszálló füst ugyanúgy jelezhetett volna rejtőző
hollandokat, mint zsidókat. A korszak náci, antiszemita
propagandájának hatására az emberek egy része kész volt beárulni
a zsidókat (a bujkáló zsidók egyharmadát feljelentették). Holland
állampolgárokat azonban, akik megtagadták, hogy ellenséges
országban robotoljanak – ami csak meghosszabbítaná a háborút,
amely 1944 nyarára a németek szempontjából már nyilvánvalóan
vesztésre állt –, már kevésbé voltak hajlandók bejelenteni.
A csapat számára fontos volt, hogy kiderítsék, pontosan mit
lehetett látni és hallani azokból az épületekből, amelyeknek a hátsó
ablakai a több mint hatvan méter széles közös udvarra néztek. Vince
3D-szkennelést szeretett volna, de túl sok volt az érintett épület, és
az eljárás rettentő drága lett volna. Helyette Brendan Rookkal, a
Hágai Nemzetközi Bíróság korábbi nyomozójával a régi
zsarumódszert alkalmazták.
Felkeresték az Anne Frank-házat, és engedélyt kértek, hogy hadd
menjenek fel a múzeumi és irodarész tetejére, amely az épületnek
közvetlenül a Prinsengracht 263. mellé eső sarkát foglalta el. Az
Anne Frank-ház a legteljesebb mértékig együttműködő volt;
megmutatták nekik a tetőre vezető lépcsőt. Szerencsére az udvart
körülvevő házak lényegében ugyanolyanok voltak, mint a háború
idején, kivéve azt az egyet, amelyiknek a tetején álltak. Onnan
szemügyre vehették az egész udvart, de a hátsó szárnynak csak az
oldalát látták. Azonnal világossá vált, hogy a Prinsengracht 263.
közvetlen szomszédainak nem volt rálátásuk a rejtekhely ablakaira.
Csak a Westermarkton, a Keizersgrachton és a Leliegrachton
található néhány épületből lehetett rálátni a hátsó traktusra.
Tovább szűkítette a kört az a nagy gesztenyefa, amely egykor a
rejtekhely mögött állt. Anne gyakran említette a naplójában. (2010-
ben a csaknem százéves fa kidőlt, de azért még mindig él. A fáról
származó gesztenyékből magoncokat neveltek, azokat pedig Anne
emlékére szétültették az egész világon.) A fa kidőlése előtt készült
nyári légi felvételeket nézve látható, hogy a fa lombkoronája szinte
teljesen eltakarta a hátsó szárnyat az udvar Keizersgracht-oldali
épületei elől.
Mivel a tetőről nem láthatták a rejtekhely ablakait, Vince és
Brendan új kilátópontot kerestek. A legjobb perspektívát a
közvetlenül az udvar végében álló, de a Keizersgrachtra néző épület
kínálta, amelyben egy népszerű képregénybolt működött. Mikor
megmagyarázták a tulajdonosnak, mit szeretnének, az rögtön
segítségükre sietett. Nyugodtan menjenek fel vele, és nézzék meg,
mi látható a fenti ablakokból. Kicsit feszengve jegyezte meg, hogy a
háború alatt voltak nácibarátok is a családban.
Vince és Brendan ott ültek a tulajdonos hálószobájának ablakánál,
szemrevételezték a hátsó traktust az udvar túloldalán, és azon
tűnődtek, vajon mit lehetett látni és hallani, amikor emberek rejtőztek
ott. Ma a rejtekhely valamennyi ablakát zsalu fedi, kivéve azét az
egyetlen szobáét, ahova Anne, Margot és Peter visszahúzódtak a
szüleik elől. Onnan, ahol ültek, a két férfi láthatta a Westerkerk
harangtornyát, amely még mindig hangosan kongat minden
negyedórát, ugyanúgy, mint a háború idején. Szintén látták a nagy
gesztenyefa rönkjét. Az udvaron mindössze néhány virágot locsoló
lakó és pár munkás tartózkodott, akik a terület túlsó végén a
burkolatot javították.
Rövid szemléjük során Brendan és Vince több következtetésre
jutottak. Bár voltak emberek, akik egyenesen ráláttak a hátsó
szárnyra, és esetleg észrevehettek mozgást benne, azt nagyon
nehéz lett volna megmondani, hogy dolgozók vagy ott lakók, zsidók
vagy nem zsidók okozták-e, főleg éjszaka, az elsötétítés miatt
szigorúan behúzott függönyökkel. Ráadásul, mivel az udvart főleg
téglából és kőből épült házak vették körbe, a zaj visszaverődött a
falakról, és a visszhang miatt nehezen lehetett volna megállapítani,
honnan eredt.
A Kihűlt Ügy Csapatát többen is megkeresték új elméletekkel,
amelyek szerint Anne Frank árulója kapcsolódik a környékhez. Az
egyik érdekes elképzelés Arnold Pennerstől, egy visszavonult
gyógytornásztól származott. 1985-ben azt nyilatkozta, korábban volt
egy idősebb páciense – a nevére nem emlékezett, csak arra, hogy
B-vel kezdődött –, aki elmondása szerint mindössze néhány
háznyira lakott a Prinsengracht 263.-tól, és tanúja volt a
letartóztatásnak. A csoport nagyon izgatott lett, mert ez lett volna az
első és egyedüli ismert tanúvallomás a razziáról, nem számítva a
segítőket, Jan Giest és Kleiman bátyját.
A nő szerint gyönyörű nap volt. Az ablakban könyökölt, és nézte
az utcát, mikor a Rosengracht felől jött egy teherautó. A 263. számú
ház előtt megállt, és a vezetőfülkéből kiszállt egy német tiszt és egy
másik férfi, akit felismert. A Gies & Tsa. raktárosa, Lammert Hartog
volt az. Az autó hátuljából német katonák és holland rendőrök
ugrottak le, és a katonák mindkét irányban lezárták az utcát. Hartog
felmutatott a 263.-ra, és a többi férfi bement az épületbe. Nem
sokkal később látta kijönni őket a rejtekhelyen elfogottakkal együtt.
Lammert Hartog átsétált a csatorna túloldalára, és valami
antiszemita szöveget kiabált a foglyoknak. Mikor a teherautó elindult,
észrevette, hogy egy kis csoport nő álldogált az úton. Köztük volt
Hartog felesége, Lena Hartog. Ő is odavetett valami becsmérlő
szöveget, majd az öklével ráütött az autó oldalára, ahogy az elhajtott
mellettük.
A nő azt állította, hogy mindezt elmondta az 1947-es nyomozást
vezető detektívnek is, de mivel semmi nem történt az ügyben, ő is
ennyiben hagyta az egészet.
Valójában a beszámolója ügyes fantáziálásnak minősült, melyet
minden tanú, gyanúsított és áldozat cáfolt. A razziát végrehajtó
osztag nem teherautón érkezett; az utcát nem zárták le katonák;
egyetlen segítő sem említette soha Hartogék antiszemita
megjegyzéseit; Jan Gies és Willy Kleiman, Johannes bátyja a
csatorna másik oldaláról nézték az eseményeket, és nem hallottak
semmit. Csak azt lehet mondani erre, érdekes, hogy az emberek
mennyire részesei szeretnének lenni az Anne Frank-történetnek.
HUSZONHARMADIK FEJEZET
A gyerekfelügyelő
Bár Vince mindig is remélte, hogy a projekthez kapcsolódó
információval rendelkező emberek majd megkeresik őket, a
levélözön láttán elképedt. A Kihűlt Ügy Csapatának 2017.
szeptemberi sajtótájékoztatója után a Today Show az elsők között
volt, amely reagált. További felkérések érkeztek az Egyesült
Királyság, Kanada, Ausztrália, Kolumbia, Oroszország,
Franciaország, az USA, Hollandia, Németország, Izrael,
Olaszország és más államok hírcsatornáitól. Majd a holland újság, a
Het Parool hosszú cikket jelentetett meg a vizsgálatról, ami újabb
tippeket eredményezett.1
Az egyik ötlet egy nyolcvankét éves nőtől származott, aki a
Jordaan kerületben nőtt fel, néhány házra a Prinsengracht 263.-tól.
A Jansje Teunissen néven (kitalált név) szereplő hölgy jelenleg
Amszterdamtól mintegy kétórányi távolságra délre, egy kis
farmerközösségben él.2 Christine Hoste megszervezte az utazást,
majd Monique-kal és Vince-szel elmentek, hogy interjút készítsenek
vele. Mint kiderült, Christine jól ismerte a vidéket, mert a
gyermekkorát ezek között a vidéki gazdaságok között töltötte, és a
családja még mindig ott élt. Jansje egy szerény földszintes házban
lakott, nem messze egy kisebb főúttól. A ház tele volt családi
fényképekkel és szépen megmunkált vitrinekkel. Az interjút videóra
vették, és hollandul zajlott; Monique fordított Vince-nek.
Látszott, hogy Jansje ideges, de hamarosan megnyugodott, és
számtalan történetet mesélt a Jordaanról. Csodálatos
anekdotázóként hosszasan, a részletek felidézésével mesélt a
háború korai szakaszáról, a légoltalmi szirénák félelmetes hangjáról,
arról, ahogyan az apja fogta a kezét, és szaladtak az óvóhelyre. A
háború kitörésekor legalább volt elég ennivaló. Akkor még lehetett
telefonálni, és a családjuk szerencsésnek minősült, mert volt náluk
otthon készülék; valami, ami többnyire csak vállalkozások vagy a
német megszállást támogató emberek privilégiuma volt. 1944 nyarán
Jansjét bentlakásos iskolába küldték egy kisvárosba,
Noordwijkerhoutba, ahol nagyobb biztonságban lesz, mint a
fővárosban.
Jansje elmondta Vince-nek és Monique-nak, hogy nem volt
könnyű gyermekkora. Az apja az NSB-hez tartozott, bár azt, hogy az
mit is jelentett, ő csak később, visszatekintve értette meg. Az
apjának italproblémái voltak. Néha azzal keresett pénzt, hogy a
környék bárjaiban zongorázott, de aztán el is itta a keresetét. Jansje
gyermekként gyakran volt otthon egyedül, mert az anyja egy
halboltban dolgozott, hogy el tudja tartani a családot. A szülei végül
úgy döntöttek, kell egy pesztonka, akinél eltöltheti a napjait.
Ahhoz, hogy eljusson hozzá, az utcájukon el kellett sétálnia a
Prinsengrachtig, az Otto Frank üzletével szemközti sarokig. Ott
átment a csatorna túlpartjára, ahol a Westerkerk áll, majd tovább a
Westermarktra. A bébiszitter házát a Westermarkt 18. alatt könnyű
volt felismerni arról a holland náci plakátról, amely feltűnően ki volt
helyezve az utcai ablakba.
A pótmama, Berdina van Kampen (becenevén Tante Kanjer, azaz
Hatalmas néni) a férjével élő, gyermektelen nő volt. Jansje mindig
melegszívű, nagylelkű embernek tartotta, akitől cukorkát, sütiket és
öleléseket kapott, ami otthon ritkán történt meg. A férje egy holland
zeneszerző volt, aki néhány népszerű dal komponálásával
ismertségre tett szert, és akit Jansje Niek bácsinak szólított. Tőle
nagyon félt, Tante Kanjert viszont sajnálta.
A konyhába soha nem engedték be. Mivel saját bevallása szerint
kíváncsi, engedetlen gyerek volt, egyszer bemerészkedett a
konyhába, felmászott a pultra, és egy függöny mögött egy kötéllel
ellátott kosarat és egy emelőcsigát látott. Jansje csak évekkel
később jött rá, hogy pesztonkája lakása közvetlenül a rejtekhely
mellé esett. Eltűnődött rajta, vajon a nő arra használja-e a kosarat a
kötéllel, hogy élelmiszert eresszen le a hátsó traktusban bujkálók
számára. A konyha ablaka az udvarra nézett, a fával, amelyet Anne
említett a naplójában, mögötte pedig tisztán látszott a hátsó traktus.
Vince és a csapat lenyűgözőnek tartotta Jansje történetét. Az
elkötelezett NSB-tag, akinek a felesége élelmiszert csempészett a
bujkálóknak, ennyire közel a rejtekhelyhez – mindez további
vizsgálatot igényelt. Ellenőrizték a történet részleteit; hatalmas
adatbázisukat használták arra, hogy megerősítsék a Jansje által
megadott neveket és címeket. Az eredmények igazolták, hogy a
bébiszitter, Berdina van Kampen-Lafeber és férje, Jacobus van
Kampen 1940. májustól 1945. februárig valóban a Westermarkt 18.
alatt lakott. Niek bácsi zeneszerzőként szerepelt a
nyilvántartásokban.
Maga az időtartam is érdekes volt. A házaspár a német
megszállás kezdetétől élt a Westermarkt 18.-ban, és pontosan akkor
költöztek el, amikor nyilvánvalóvá vált, hogy a németek elvesztették
a háborút, és a kollaboránsok menekültek Amszterdamból. Niek
bácsi CABR-dossziéja megerősítette, hogy valóban NSB-
kollaboráns volt, azt azonban nem várta a csapat, hogy Jansje
kedves pesztonkája maga is kártyával rendelkező NSB-tag volt, és
fiatal NSB-legényeknek adott ki szobákat. Lehetséges, hogy a hátsó
szárnyban rejtőzködők segítése helyett inkább a beárulásukhoz volt
köze.
Bár nagyon valószínűtlennek tűnt, hogy egy tagsági kártyával
rendelkező NSB-támogató bujkáló zsidókat etessen, Vince és
Monique nem vetették el azt a lehetőséget sem, hogy a
gyermekfelügyelő titokban a németek ellen volt, és csak a férje
kedvéért lépett be az NSB-be. De elég közel volt, célba tudta juttatni
az élelmiszert anélkül, hogy meglátták volna?
Sajnos a Westermarkt 18. számú házat lebontották, és a helyébe
modern bérházat építettek. A háború idején készült felvételeket
átnézve kiderült, hogy a Westermarkt 18. hátsó ablakai a rejtekhely
oldalára néztek, onnan nem lehetett rálátni a padlástér ablakaira,
ahogyan Jansje állította. Ráadásul a két épület elég messze volt
egymástól ahhoz, hogy ha elmélete szerint a pesztonkája valóban
élelmiszert eresztett le a kosárban a rejtőzködők számára, a segítők
egyikének a raktár hátsó ajtaján keresztül ki kellett volna jönnie az
épületből, átvágni az udvaron, és felvenni a harminc-negyven
méterre lévő kosarat. Ez nyilvánvalóan túl kockázatos lett volna
minden résztvevő számára. Ezen túlmenően, ha valóban az történt
volna, amit Jansje elképzelt, a dolognak nyoma maradt volna – akár
Anne bejegyzéseiben, akár a segítők beszámolóiban. Ami a
bébiszitter emelőcsigáját és a kötéllel ellátott kosarát illeti, a csatorna
menti többszintes házak nagy részében keskeny folyosók, meredek,
kanyargós lépcsők voltak, így a kosár felhúzása akkoriban
Amszterdamban teljesen hétköznapi jelenség volt.
Niek bácsi CABR-aktája bizonyítékul szolgál arra, mennyire lelkes
NSB-tag volt.3 Tanúk gyakran látták Landwacht-egyenruhában, két
pisztollyal sétálgatni, és ünnepnapokon NSB-zászlót tűzött ki az
otthonára. Nyilván egészen a háború végéig kitartott radikális
nézetei mellett, mivel több tanú állította, hogy a felszabadulás előtti
napon még a németek mellett szónokolt az utcán. Ugyanezek a
tanúk vallották, hogy felesége, a jó dadus, támogatóan állt mellette.
Lehet, hogy az emlékekben némileg módosították a dátumot, mert a
házaspár februárban elköltözött az utcából, de a történet jelzi,
mennyire utálták a helyiek Niek bácsit.
Ám bármilyen vehemens náciszimpatizáns volt is Niek, a csapat
semmiféle bizonyítékot nem talált arra, hogy valakit feladott volna. A
háború után elítélték az NSB-ben betöltött vezető szerepéért, és
azért, mert egy népszerű rádióadónak náci propagandanótákat írt.
Kollaborációért huszonkét hónap börtönbüntetést kapott.4
A végső következtetés levonásában, miszerint nem Niek bácsi volt
az áruló, egy parányi információ volt a csoport segítségére. 1944
folyamán ugyanis nem volt Amszterdamban, hanem az ország keleti
részén, Arnhemben. Lehet, hogy szélsőséges NSB-elkötelezettsége
alapján volt indítéka, viszont nem volt alkalma elkövetni a
cselekményt. A csoport arra sem talált bizonyítékot, hogy bár a
rejtekhely közvetlen közelében lakott, tudomása lett volna a hátsó
traktus lakóiról.
Ezt az elméletet ezek után a csapat félretette volna, az
Amszterdami Városi Levéltárban azonban megtalálták Jansje
szüleinek személyi lapjait, és felfedezték, hogy a háború után
megfosztották őket az állampolgárságuktól. Pusztán azért, mert
valaki az NSB tagja volt, nem veszítette el az állampolgárságát; több
kellett ahhoz egy ostoba ideológiánál. A CABR-dossziékban is
szerepelt Jansje apjának az aktája, mely szerint tagja volt az NSKK-
nak (Nemzetiszocialista Gépkocsis Alakulat), és Németországban
dolgozott 1942–1944 között. Félkatonai szervezetként az NSKK
biztosított szerelőket és sofőröket a német katonaság különböző
ágazatainak. Feltehetően ez az NSKK-tagság volt az, ami a holland
állampolgárságába került. A kollaborációja magyarázza valószínűleg
azt is, hogy képesek voltak egészen a háború késői szakaszáig
megőrizni a magántelefonjukat. Még meglepőbb volt az a felfedezés,
Jansje anyja szintén az NSB tagja volt. Neve szerepelt azon a listán,
amelyet a nyomozás kezdetén a Jad Vasem elküldött Vince-nek. Ő
is elvesztette az állampolgárságát, ami megdöbbentette Jansjét;
fogalma sem volt róla, hogy a családja ilyen szoros szálakkal
kötődött a nácikhoz.
A csoport kiderítette, hogy Jansje anyját 1944. augusztus 3-án
letartóztatták. Este tíz óra tíz perckor történt, pusztán tizenkét órával
a Prinsengracht 263.-ban tartott razzia előtt. A tény, hogy csak
pénzbüntetésre ítélték, és hamar szabadon bocsátották,
felébresztette a csapat gyanakvását. A gyors elbocsátás gyakran azt
jelentette, hogy az elfogott személy információt adott cserébe a
szabadságáért.5 Jansje anyja láthatott valamit, vagy hallhatott arról,
hogy zsidók rejtőznek a gyermekfelügyelő lakásához közel, és
letartóztatásakor elmondta a rendőröknek?
Érdekes feltevés, de nem bizonyult igaznak. A rendőrségi
bejegyzések szerint a nőt a kijárási tilalom megszegéséért
tartóztatták le. A rendelkezés este nyolckor lépett életbe. Azonban
fél tízkor még világos volt, tehát a kint tartózkodása nem tűnt
különösebben veszélyesnek. Egyébként a háborúnak ebben a késői
szakaszában, amikor mindenki tisztában volt vele, hogy a németek
bajban vannak, egy sima járőröző rendőr nem akart összetűzésbe
kerülni a rettegett holland Biztonsági Szolgálat zsidóvadász
osztagos detektíveivel. Mikor a háborúnak vége, mindenki a jó
oldalon akart lenni.
HUSZONNEGYEDIK FEJEZET
A „zsidóvadászok”
Kik voltak azok a férfiak (és időnként nők), akik abból éltek, hogy
zsidókra vadásztak? Kik azok, akik egy szép kis fejpénz, 7,50 gulden
(mai árfolyamon negyvenhét amerikai dollár) reményében
feljelentenek egy zsidót pusztán azért a „bűnért”, mert zsidó? (Ha ez
a zsidó ténylegesen elkövetett olyasmit, amit a nácik valódi
bűncselekménynek tekintettek – például rádió volt a birtokában –, a
fejpénzhez jött még tizenöt gulden.) Ahogy a Kihűlt Ügy Csapata
elkezdte átvizsgálni a CABR-aktákat, úgy találták, a „zsidóvadászok”
egy része tagja volt az Adolf Eichmann által Berlinből irányított
Referat IV-B4-nek, a Zsidóügyi Osztálynak. Minden megszállt
területen standardizáltan megszervezve, a Birodalmi Biztonsági
Főhivatalnak ez az alosztálya felügyelte a zsidók kategorizálását, a
zsidóellenes törvényeket, és végül a megsemmisítő táborokba
irányuló tömeges deportálást. Az amszterdami IV-B4 egység a
csatlakozó holland rendőrökkel együtt a német Biztonsági Szolgálat
(SD) alá tartozott.
1941 végére egyre szorult a náci hurok a hollandiai zsidó lakosság
nyaka körül. A rendelkezések napról napra szigorodtak. December
5-én elrendelték, hogy a nem holland zsidóknak jelentkezniük kell a
Zentralstelle für Jüdische Auswanderung (Központi Zsidó
Kivándorlási Hivatal – melyet a köznyelv csak Központi Hivatalként
emlegetett) irodájában, hogy regisztráljanak „önkéntes
kivándorlásra”. A holland zsidókról már készen volt a nácik
nyilvántartása. Következő lépésként negyvenezer holland és nem
holland zsidónak kellett Arbeitseinsatzra, németországi
kényszermunkára jelentkeznie. Mindez 1942. július 5-én kezdődött,
ugyanazon a napon, amelyiken Margot Frank megkapta a maga
behívóját. 1943-ra az olajozott gépezet már jó úton haladt afelé,
hogy elérje a kitűzött „emigrációs” célokat. A nácik egyszerűen
összeadták a Hollandiában élő zsidók számát, ebből kivonták
azokét, akiket már elintéztek, vagy akik mentesültek azáltal, hogy a
Zsidó Tanácsnak dolgoztak. Nem kellett statisztikus annak a
kikalkulálásához, hogy jelentős számú zsidó lakosság, nagyjából
huszonötezer fő hiányzik az egyenletből. Ezekről feltételezték, hogy
rejtőzködnek.
Hogy elérjék a céljukat, azaz hogy Hollandia judenfrei,
zsidómentes nemzet legyen, a nácik ragaszkodtak hozzá, hogy
megtalálják azt a huszonötezer embert. Egy háborút követő
kihallgatás során Willy Lages, az amszterdami SD vezetője
beismerte, jelen volt azon a Hágában, az SD főparancsnokságán
tartott megbeszélésen, amelynek során elhatározták, hogy fejpénz
kitűzésével ösztönzik a hiányzó zsidók felkutatását. A fejpénzt a
holland rendőröknek, főleg az amszterdami rendőrség Zsidóügyi
Irodájának kötelékében lévőknek lehetett kifizetni. A Központi
Hivatalon belül a zsidók tényleges felkutatását végző egységet
Henneicke-osztagnak hívták, mely főleg civil, szerződött
alkalmazottakból állt.1
A Henneicke-osztag, amelynek a tagjai szinte kizárólag NSB-s
érzelmű hollandok voltak, az eredeti foglalkozások tekintetében
rendkívül eklektikus társaság volt: húsz százalékuk utazó
kereskedelmi ügynök, húsz százalékuk irodai dolgozó, tizenöt
százalékuk autóipari munkás, nyolc százalékuk kis üzlet tulajdonosa.
Néhány említésre méltó személy, mint például Henneicke és Joop
den Ouden, szerelők voltak. Eduard Moesbergen, foglalkozása
szerint drótnélkülirádió-szerelő, képzett könyvelő volt, és ő felelt a
Henneicke-osztag hatékony működéséért.
Miután a csoportot 1943. október 1-jén feloszlatták, a zsidók
levadászása rendőri hatalommal rendelkező emberekre, azaz az SD
zsidóügyi egységére, a IV-B4-re hárult. Az osztag parancsnoki
hierarchiája a következőképpen nézett ki: legfelül állt a német
születésű Julius Dettmann SS-hadnagy; közvetlenül alatta
honfitársa, Otto Kempin, a holland SD-nyomozók parancsnoka. Ők
ketten 1942 óta a helyükön szolgáltak, de a Kihűlt Ügy Csapata
kiderítette, hogy Kempint néhány nappal a razzia előtt áthelyezték.
Valószínűleg az ő távolléte okozta, hogy a rejtekhelyet bejelentő
hívás egyenesen egy szinttel feljebb, Dettmann-nál kötött ki. Német
SD-tisztként Karl Silberbauer Kempinnek jelentett volna, de mivel ő
már nem volt ott, Silberbauer egyenesen legfelülről kapta a
parancsokat.
Miután a háború véget ért, a IV-B4 valamennyi holland tagja ellen
vádat emeltek kollaboráció miatt, így a Holland Nemzeti Levéltárban
mindegyikük neve alatt létezik egy CABR-akta. A nem holland tagok
közül néhányat kivégeztek háborús bűncselekmények miatt. Otto
Kempint tíz évre ítélték; Julius Dettmannt letartóztatták, de a
börtönben öngyilkosságot követett el, mielőtt kivégezhették volna.
Mások azonban, mint Karl Silberbauer, aki a razziát végrehajtotta,
addigra már elmenekültek Hollandiából.
Az aktákból kiderült, hogy a IV-B4 holland nyomozói nagyban
támaszkodtak civil bejelentésekre a rejtőzködő zsidókról. Ezeket a
civileket V-Mann és V-Frau névvel illették (a V a vertrouwen –
„bizalom” – rövidítése). Lehettek zsidók vagy gójok. Legtöbbjük
elkövetett valamit a múltban, ami miatt úgy érezhette, veszélyben
lehet az élete, he nem ad fel másokat. Együttműködésükért cserébe
szabadlábon maradhattak, de tartóik vigyázó szeme előtt – akik
mellesleg szép kis profitra tettek szert az ő munkájuk nyomán. Ezek
a beépülő, civil ügynökök kaptak szállást, és megtérítették a
költségeiket. Időnként esetleg meg is jutalmazták őket némi jó
minőségű, divatos ruhafélével vagy élelmiszerrel, de a fejpénzt és a
zsákmányt a „tartó” detektívek kapták.
A legismertebb V-Frau, Ans van Dijk később azonosította Gerrit
Mozert és Pieter Schaapot – a civil ügynökök két legsikeresebb
tartóját – mint azokat a nyomozókat, akiknek ő jelentett. Eduard
Moesbergen, aki azután csatlakozott a IV-B4 egységhez, hogy a
Henneicke-osztagot felszámolták, nagyon sikeresnek bizonyult egy
kifejezetten termékeny V-Frau, Elisa Greta De Leeuw tartásában, aki
„Beppie” kódnéven működött. Ezek a civil ügynökök elérték a
gyanútlan zsidóknál, hogy megbízzanak bennük. Az egész azon
alapult, hogy a detektívek és ezek a V-ügynökök tudták, mire van
szükségük a rejtőzködő zsidóknak (például új búvóhely, hamis
papírok, élelem), és csak el kellett hinteniük megfelelő körökben,
hogy ők tudnak segíteni. „Zsidócsapdáknak” nevezett lakásokat
tartottak fenn, ahol biztonságos menedéket ígértek kétségbeesett,
gyanútlan zsidóknak. Ez volt az eljárás 1944. május 10-én is, amikor
elfogták Otto második felesége, Fritzi Geiringer férjét és fiát, ami
aztán másnap Fritzi és lánya, Eva letartóztatásához vezetett.
Véletlenül pont Eva születésnapján.2
Az SD-nyomozók által gyakran alkalmazott másik trükk az volt,
hogy a tartott emberüket bezárták a börtönbe vagy a táborba, hogy a
többi fogolyból kiszedje, hol rejtőznek zsidók, hova dugtak el értékes
vagyontárgyakat. A háború utáni kihallgatása során Schaap
bevallotta, egy Leopold de Jong nevű V-ügynököt küldött
Westerborkba, hogy az újonnan érkezőktől lakcímeket szerezzen. Ő
is lehetséges gyanúsítottá vált a feljelentés ügyében.
Nem zsidó informátorokat szintén használtak, ők azonban
valamiféle fizetséget vártak az információért cserébe, vagy minimum
valami korábbi kisebb bűncselekmény, törvényszegés (például
tolvajlás) törlését a nyilvántartásból. A zsidók bújtatásáért elfogott
emberek akkor kaptak esélyt a sorsuk elkerülésére, ha V-ügynökök
lettek, és olyan címekkel szolgáltak a tartóiknak, amelyeken zsidók
rejtőztek, vagy ellenállási összekötőket szerveztek be. A háború
utáni egyik tárgyalás résztvevője egy olyan férfi volt, aki panziót
üzemeltetett Amszterdamban a Weteringschans utcán, ahol zsidók
számára biztonságos szállást kínált. Miután előre beszedte a bérleti
díjat, értesítette a hatóságot, hogy begyűjthetik a zsidókat.
Kihallgatása során azonosította Frederick Cool SD-nyomozót mint
azt a tisztet, aki megparancsolta neki, értesítse, amikor új bérlők
érkeznek. Azt állította, azért engedelmeskedett Cool nyomozó
utasításának, mert félt, ha nem teszi meg, amit parancsolt, őt is
letartóztatják. Így aztán telefonált – de mindig csak azt követően,
hogy begyűjtötte és biztonságba helyezte a bérleti díjat.
Miután hozzászoktak a Kopgeld-kifizetések jelentette
pluszpénzhez, a IV-B4 tagjai egyszer csak azt vették észre, ahogy a
könnyen megtalálható bujkáló zsidók száma kezd elenyészővé válni,
s így ők egyre kevesebb pénzhez jutnak. A kevesebb letartóztatás
kevesebb fejpénzt jelentett a hónap végén. Hogy ezt kompenzálják
valahogy, a zsidóvadászok gyakran eltulajdonították a zsidók vagy
rejtőzködők értékeit. Pieter Schaap holland rendőrtiszt sem tudta
megállni, hogy elbirtokoljon néhány vagyontárgyat. Mikor a háború
után sor került a letartóztatására, a rendőrök szőrméket,
festményeket, ékszereket és egyéb értékes tárgyakat találtak,
amelyek valahogyan odakerültek Schaap otthonába. A tanúk állítása
szerint Schaap felesége gyakran viselt ékszereket és bundákat, ha a
városban járt.
Vince érdeklődését azonban felkeltette, hogy megpillantotta egy
holland detektív, Willem Grootendorst nevét az egyik NIOD-
dokumentumban. A neve szerepelt néhány Kopgeld-elismervényen
is, és természetesen ő volt az egyik holland rendőr, aki elkísérte
Silberbauert a razziára. A másik részt vevő rendőrt, Gezinus
Gringhuist azért jelentették fel, mert megzsarolt egy holland nőt, aki
menedéket nyújtott egy zsidónak. Ötszáz guldent követelt, hogy
„hagyja feledésbe merülni az ügyet”. Fizetés helyett a nő bement a
helyi rendőrőrsre, és bejelentést tett. Mikor Gringhuis visszament a
házba, hogy begyűjtse az ötszáz guldent, Hendrik Blonk rendőrtiszt
várt rá a függöny mögé bújva, hogy lebuktassa. Sajnálatos módon a
szél megmozgatta a függönyt, felfedve Blonkot, és ezzel
meghiúsítva a tettenérést. Mikor Kaper őrmesternek jelentette az
esetet, az közölte Blonkkal: ha még egyszer a dolgukba avatkozik,
feljogosítja az embereit, hogy lőjék le.3 Ilyen volt a korrupció mértéke
a testület berkeiben.
Hogy kiderítsék, mely SD-detektívek dolgoztak együtt, Vince
beindította a „Letartóztatások” projektet. A Kihűlt Ügy Csapata ebben
a rendszerben kezelte az információkat az 1943–1944 során
végrehajtott összes zsidóletartóztatásról, hogy meg tudja határozni a
zsidóvadászok szokásos működési módját, ki kivel dolgozott, milyen
módszereket alkalmaztak, hogyan gyűjtötték be az információt, és a
többi.
Mikor katalogizálták a CABR-aktákból származó információkat, és
összevetették azokat az amszterdami rendőrség
eseménynaplójával, a Kopgeld-elismervényekkel és más adatokkal,
a csoport rájött, hogy a rejtekhelyen történt rajtaütés legalább egy
szempontból szokatlannak számított. Ez volt az első olyan nap,
amikor a német SD-tag Karl Silberbauer és a két holland SD-
nyomozó, Gringhuis és Grootendorst együtt akcióztak. (Arra volt
példa, Silberbauer és Grootendorst együttműködtek korábbi
letartóztatások során, egészen 1944. június végéig, de Gringhuis
nem volt velük.) És bár soha senki nem nevezte meg a harmadik
SD-nyomozót, aki csatlakozott hozzájuk aznap, Vince és csapata
arra a következtetésre jutott, az illető nem volt más, mint Pieter
Schaap, a V-ügynökök egyik fő tartója. Hála Nienke Filiusnak – egy
ragyogó fiatal holland informatikusnak, aki azt a programot
készítette, amelyik lehetővé tette a „Letartóztatások” projektben
szereplő adatok elemzését –, a csapat rájött, hogy Schaap és
Silberbauer együtt dolgoztak 1944 augusztusában.
A CABR-dossziék gyakran tartalmaztak kedvező nyilatkozatokat a
IV-B4-alkalmazottak háborús magatartásáról. A „jó magaviseletről”
szóló pozitív feljegyzések általában 1943 vége felé kezdődtek, mikor
az SD már valószínűleg gyanította, hogy a németek el fogják
veszíteni a háborút. Az önfenntartási ösztöntől vezérelve – mindenki
tudta, hogy háború után elszámoltatás lesz – a holland SD-
detektívek időnként elkezdtek segíteni az embereknek, vagy
hagyták, hogy egy-egy „gyanúsított” szabadon távozzon. A háború
végén aztán záporoztak a kérések a börtönből, hogy a zsidók, és
azok, akiket megkíméltek, szóljanak egy jó szót az érdekükben. A
dossziéja szerint Eduard Moesbergen azt állította, a Zsidó Tanács
egy fontos tagjának segített, amikor felkereste az otthonában, és
figyelmeztette, hogy le akarják tartóztatni. A tanácstag, aki hivatását
tekintve közjegyző volt, nem tartózkodott otthon. Mikor Moesbergen
négy nappal később újra elment hozzá, és látta, hogy a közjegyző
még mindig nincs otthon, azt feltételezte, elrejtőzött.4 Persze a
legtöbb embert, akiknek a IV-B4 tagjai nem segítettek, már nem
lehetett elérni, és nem tanúskodhattak arról, milyen elbánásban
részesültek a zsidóvadászoktól. Ők ugyanis nem élték túl a háborút.
A háborút követő időszakban a különleges bíróságok nagyon is
figyelembe vették a IV-B4 tagjainak példátlan viselkedését csakúgy,
mint a nekik dolgozó besúgókét és V-ügynökökét, és mindez
tükröződik is az ítéletekben. Az összes bíróság elé állított IV-B4-tag
csaknem egynegyedére halálos ítéletet szabtak ki, bár később az
ítéletek nagy részét enyhítették. Abraham Kapert, Pieter Schaapot
és Ans van Dijket kivégezték. Csak a legborzalmasabb bűnöket
elkövetőket sújtották ezzel a büntetéssel, ezért a Kihűlt Ügy
Csapatának nyomozói nagyon alaposan áttanulmányozták a CABR-
aktáikat, hogy meg tudják ítélni, milyen szerepet játszhattak – ha
játszottak egyáltalán valamilyet – a hátsó szárnyban rejtőzők
beárulásában.
HUSZONHATODIK FEJEZET
A V-ügynök
Ans van Dijk 1905-ben született Amszterdamban, alsó
középosztálybeli világi zsidó családban. Egy bátyja volt. Tizennégy
éves volt, amikor az anyja meghalt. Az apja hamarosan újra
megnősült. Ans huszonkét éves korában férjhez ment, de nyolc
évvel később különköltözött. 1938-ban, miután az apja
elmegyógyintézetbe került, ahol később meg is halt, hivatalosan is
elvált a férjétől.
A története teljesen hétköznapi lehetett volna, de – mint azt
később a tárgyalásán bevallotta – mikor harminchárom éves lett,
beleszeretett az ápolónőbe, aki átsegítette egy súlyos betegségen.
Van Dijk a Maison Evany kalapboltban dolgozott, amelynek a
tulajdonosa Eva de Vries-Harschel volt, maga is zsidó. (Ez volt az a
bolt, ahonnan az idősebb Kremer úr emlékezett Van Dijkre.) Mikor a
zsidóknak megtiltották, hogy saját üzletük legyen, a boltot lefoglalták,
és ő elvesztette az állását. Hamarosan romantikus kapcsolatba
bonyolódott egy Miep Stodel nevű nővel. Miep, aki szintén zsidó volt,
1942-ben elhagyta Van Dijket, hogy Svájcba meneküljön,
biztonságba. Mennyire másként alakult volna Van Dijk sorsa, ha vele
tudott volna menekülni!
Az 1946–1948 között zajló perében, melyben kollaboránsként állt
a bíróság előtt, Ans van Dijk azt állította, hogy a megszállás
kezdetétől szembeszállt a német hódítókkal; megtagadta a sárga
csillag viselését, nem tartotta be a zsidók elleni diszkriminatív
törvényeket. Azt vallotta, egy főleg fiatal zsidókból álló, titokban a
Tweede Jan Steenstraaton találkozó ellenállási csoport tagja volt,
akik többségét letartóztatták, és nem élték túl a háborút. Hamis
személyi papírokkal, Alphonsia Maria (Annie) de Jong álnéven
hamis iratokat és búvóhelyet szerzett sok zsidónak. Azt is állította,
hogy a Vrij Nederlandnak, az ellenállás lapjának is dolgozott.1
A nyomozócsapat semmit nem talált, ami ezeket az információkat
alátámasztotta volna, bár ez nem jelenti szükségszerűen azt, hogy
azok nem valós adatok, mivel az ellenállás tagjai kisebb sejtekben
dolgoztak, ritkán fedték fel valódi személyazonosságukat, és főleg
nem készítettek feljegyzéseket. Ha ugyanis elfogják őket, minél
kevesebbet tudnak elárulni egy esetleges kínvallatás során, annál
jobb volt. Ha egy csoport nagyrészt zsidókból állt, kicsi volt annak az
esélye, hogy túléljék, és tanúskodni tudjanak valaki mellett.2 A
tárgyalásán, melynek a sajtó rendkívüli figyelmet szentelt, bárki
könnyen jelentkezhetett volna, hogy cáfolja az ellenállásban végzett
munkájáról szóló állításait, de senki nem tette meg. Persze arra sem
vállalkozott senki, hogy mellette tanúskodjon.
Van Dijk azt vallotta, csaknem két éven át vett részt az ellenállás
tevékenységében, de ahogy romlott a helyzet, úgy döntött, elrejtőzik
a Marco Polostraaton. Sajnos elszámította magát; a szállásadói,
Arnoldina Alsemgeest és a lánya beárulták.3
1943. április 25-én, húsvétvasárnap, Van Dijket letartóztatta Pieter
Schaap, a hírhedten kegyetlen, a IV-B4-nek dolgozó holland tiszt.
Rendőri pályafutását még a háború előtt kezdte a kutyás osztagnál,
a háború végére már zsidók és ellenállók százainak feljelentéséért
és kivégzéséért volt felelős. Schaap a szokásos ultimátumot kínálta
Van Dijknek: vagy együttműködik, vagy szembenéz a biztos halállal
a keleti táborok valamelyikében. Állítása szerint Van Dijk a fogva
tartása harmadik napján beleegyezett az együttműködésbe. Ő lett az
egyik legeredményesebb V-ügynök Hollandiában.
Pieter Schaapnak számtalan V-ügynök dolgozott, ő pedig látta,
milyen előnyökkel jár, ha párba szervezi őket. Van Dijket a
munkájában Branca Simons, egy zsidó varrónő segítette, akit már
senki nem védett a deportálástól, mivel a férjét, a keresztény Wim
Houthuijst lopásért letartóztatták. Miután Schaap beszervezte, a
Kerkstraat 25. alatti lakása újabb zsidócsapda lett.4 Bujkálásra
kényszerülőket csalogattak ide biztonságos menedék és
élelmiszerjegyek ígéretével. Néhány óra vagy nap elteltével aztán
megjelent az SD, hogy letartóztassa őket.
Nehéz elképzelni az átalakulást az ellenállási munkától, az
emberek megmentésétől a V-ügynökké válásig, aki beárulja őket.
Azonban akinek harmincnyolc évesen a halállal kell szembenéznie,
az inkább az életet választaná. Van Dijk azt állította, rettegett
Schaaptól, aki pisztollyal fenyegette, hogy Mauthausenbe
deportáltatja.
1930 vége felé, amikor Ans van Dijk bevallotta a szeretőjének,
hogy leszbikus, a homoszexualitás nem volt bűncselekmény.
Amszterdamban meleg- és leszbikusbárok is működtek. A világias
felfogású emberek tudtak a homoszexuálisokról, míg a kevésbé
kifinomultak egyszerűen úgy tettek, mintha homoszexualitás nem is
létezne. Azokat a férfiakat, akik együtt éltek, agglegényeknek hívták,
a nőket pedig vénkisasszonyoknak. Azonban senki nem
kockáztathatta, hogy nyilvánosan vállalja homoszexualitását.5 A
rendőrök gyakran nagy erőfeszítéseket tettek a homoszexuálisok
beszervezésére, a számukra végzetes társadalmi
következményekkel járó leleplezésükkel fenyegetőzve. Van Dijk
CABR-dossziéjában a csapat bőven talált olyan nyilatkozatokat,
amelyekben emberek kifejezésre juttatták, mennyire undorítja őket
Van Dijk életmódja. Köztük volt a szeretőjének lányáé is. Van Dijk
kirekesztett páriának minősült.
1934-ben Heinrich Himmler a Gestapón belül létrehozott egy
részleget, a Homoszexualitás és Abortusz Elleni Harc Hivatalát
(Reichszentrale zur Bekämpfung der Homosexualität und der
Abtreibung; mindkettő veszélyeztette a felsőbbrendű faj
növekedését). A férfi homoszexuálisokat bebörtönözték, s gyakran
koncentrációs táborokba kerültek, ahol néha tudományos
kísérleteket folytattak velük, főleg a homoszexualitás gyógyítására
irányulókat. Furcsa módon a leszbikusokat nem üldözték
látványosan.6 Úgy tűnik, a női szexualitást passzívnak, nem
fenyegetőnek tartották, és ha nem is tolerálták, nem vettek tudomást
róla. Ez így volt Hollandiában is. Az SD-tartói számára Van Dijk
szexuális beállítottsága nem bírt jelentőséggel. Pragmatikusan
tolerálták a leszbikusságát, mert a nő hasznos volt számukra.
Két hónappal azután, hogy Pieter Schaap beszervezte, Van Dijk
egy kávéházban megismerkedett új barátnőjével, Mies de Regttel,
és beköltözött hozzá a Nieuwe Prinsengracht 54-2. alatti lakásba, a
csatorna melletti elegáns házak egyikébe. Mindketten V-ügynökként
dolgoztak, és a lakás hamarosan zsidócsapda lett, ahova bujkálni
kényszerülő embereket csalogattak a biztonságos menedék
ígéretével. De Regt később vallomásában beismerte, hogy Van
Dijkkel a német elit által látogatott éjszakai bárokban tartott bulikra
jártak, ahol finom ételek voltak, szabadon folyt a bor, holott a legtöbb
ember élelmiszerjegyekre vásárolt.7 Életében most először fordult
elő, hogy Van Dijk menő társasághoz tartozott, és a gátlástalanul
megkeresett pénzével igazi luxusban lehetett része. Igazán nem volt
nehéz engedni a csábításnak, amit új státusza jelentett, és nem
érdekelte, mások milyen árat fizetnek az ő tetteiért. A háború, bár
szülhet ugyan hősöket, de soha nem a legjobb időszak az ember
lelkiismeretének fejlesztésére.
A V-ügynöknők hűvös, bűnözői mentalitása egyszerűen
félelmetes. A bíróság előtt tett vallomásában Van Dijk beszámol
arról, hogyan bukkantak rá véletlenül egy Salomon Stodel nevű férfi
családjára, mikor egy teljesen más családot akartak megtalálni.
„Mivel Klepman (akitől azt hallották, pénzt rejtett el a
kéményben) nem mondott címet, egy közeli tejboltban
érdeklődtünk a családja után. Úgy tettünk, mintha az ellenállás
tagjai lennénk. Azt mondták, a Klepman családot letartóztatták a
németek, és a lakásukban már mások élnek. Mivel igaz
hollandoknak adtuk ki magunkat, az asszony a tejboltban azt
mondta, mellettük zsidók laknak, akik bajban vannak, és
segítségre lenne szükségük.”8
A nők hívták Schaapot, jöjjön, gyűjtse be a Stodel családot.
Ronnie Goldstein-van Cleef is találkozott Van Dijkkel. Nagyon
liberális, hágai zsidó családból származott, és természetes volt
számára, hogy illegalitásba vonul, és csatlakozik az ellenálláshoz.
„Bizonyos körülmények és baráti kérések arra kényszerítették az
embert, hogy cselekedjen” – mondta. A családja a ház padlója alatt
rejtegetett egy nyomdagépet, amely az ellenállás tulajdonát képezte.
Nagynénje, Dora gyakran bújtatott embereket az otthonában, és egy
közeli, lebontásra ítélt épületben tökéletes rejtekhelyet talált az
úgynevezett onderduikerek számára. Goldstein-van Cleef ott
találkozott Van Dijkkel.
„Úgy volt, hogy elviszek egy fiút Twentébe. Dora néni még
kislány korából ismerte Ans van Dijket, és teljesen
megbízhatónak tartotta. Ans van Dijk megkérdezte tőlem, el
tudnék-e vinni egy kislányt is. Ideadta a kislány fényképét, én
pedig szereztem neki személyi igazolványt. Később azt
javasolta: »Ha ekkor és ekkor ott leszel a Központi
pályaudvaron a fiúval, én is ott leszek a kislánnyal, és
mindkettőt magaddal viheted.« Ebben meg is állapodtunk. A
pályaudvaron odaadtam a fiúnak a pénztárcámat, hogy fogja
meg, amíg én megveszem a jegyeket. Elindultam a pénztárhoz,
de visszanéztem, és láttam, ahogy a fiút letartóztatják.
Kezemben a jegy árával kirohantam az állomásból, amilyen
gyorsan csak tudtam, felugrottam a villamosra, és
visszamentem Dora néni lakásába, ahol könnyekben törtem ki,
annyira megrázott a dolog. Aztán azt mondtam neki: »Az az Ans
van Dijk nem rendes ember, nem rendes.« És később kiderült,
valóban így volt.”9
Goldstein-van Cleefet még sokáig kísértette ez a pillanat. Az
áldozat egy gyermek volt, akit magára kellett hagynia. Őt magát
1944 júniusában árulták be. Westerborkba deportálták, ahol
találkozott a Frank családdal. Ő túlélte a háborút.
Az Ans van Dijk által információszerzésre használt egyik módszert
úgy hívták, „fogdakémkedés”. Bezárták egy fogházba, egy cellába
olyan rabokkal, akikről feltételezték, hogy tudnak bujkáló zsidókról.
Miután azt állította, hogy durván megkínozták a kihallgatása során,
Van Dijk meg tudta győzni a cellatársait, hogy az SD őt mégis
elengedi, és felajánlotta, hogy figyelmezteti a többiek barátait,
ismerőseit, keressenek új rejtekhelyet. Ugyanis mindig fennáll annak
a veszélye, hogy ha a kínzás elviselhetetlenné válik, a fogoly arra
kényszerül, árulja el, amit tud.10
Mint a beépülő ügynökök általában, Ans van Dijk is a véletlen, a
váratlanul kínálkozó lehetőség és az árulás kombinációjának
alkalmazásával végezte a dolgát. Vince elmondott a többieknek egy
történetet, melyet a holokauszttúlélő Louis de Groottól hallott, mikor
2018 májusában sikerült interjút készítenie vele a férfi Washington
D. C.-beli lakásában.11
De Groot elmondása szerint a szüleinek Arnhemben volt
szerelvényboltjuk. Apja, Meijer de Groot, jó kapcsolatot ápolt a
környék rendőreivel, akik megígérték neki, szólnak, ha a nácik
razziát terveznek. A család 1942. november 17-én kezdett
rejtőzködni, mikor figyelmeztették őket, hogy rajtaütés készül.
Szétválasztották őket, és Amszterdam különböző részein találtak
menedéket. De Groot és a szülei a Prinsengracht 825. alatti házban
rejtőzködtek, de őt 1943 decemberében egy holland nyomozó, akit
az apja jól ismert, elvitte vidékre. A nővére, Rachel de Groot máshol
bujkált.
1944. április 8-án, a húsvét előtti napon a kora esti órákban Ans
van Dijk, Branca Simons és a férje, Wim Houthuijs a Prinsengracht
környékén grasszáltak, ahol De Groot szülei rejtőzködtek. Van Dijk
felismerte Louis nagybátyját, Israel de Grootot, aki egyedül sétált az
utcán. A nő odament hozzá, és mondta neki, meg tud szervezni egy
biztonságos hajóutat Spanyolországba. Israel azt válaszolta, nincs
szüksége segítségre, és továbbsétált.
Van Dijk, Simons és Houthuijs követték Israelt, és látták, hogy
bemegy a Prinsengracht 825. számú házba. Egy közeli bárból Van
Dijk felhívta a Zentralstellét, és továbbadta a tippjét Otto Kempin SS-
hadnagynak, aki Grootendorstot és több másik SD-nyomozót
kiküldött a megadott címre. A V-ügynökök a közelben várakoztak, és
a megfelelő házba irányították a razziázó egységet.
Israel de Groot épp azelőtt hagyta el a Prinsengracht utcai házat,
hogy a holland SD-detektívek megérkeztek. Sajnos Louis nővére,
Rachel pont akkor látogatta meg a szüleit, így mindhármukat
bevitték. Louis még bujkált, amikor tudatták vele, hogy a szüleit és
Rachelt elfogták, de azt csak a háború után tudta meg, hogy
mindannyian elpusztultak a táborokban. Nagybátyját, aki az
ellenállásban dolgozott, nem fogták el, és ő túlélte a háborút.
Louis megtudta, hogy anyját, Sophiát és nővérét Hágába vitték.
Bár bizonyítani nem lehetett, gyanította, hogy a szülei letartóztatása
után Van Dijket egy cellába zárták a nővérével, hogy információt
szerezzen tőle bujkáló zsidókról. Az apját egy amszterdami börtönbe
szállították, ahol véletlenül ismerte az egyik őrt, és sikerült
meggyőznie, engedje meg neki, hogy írjon a bátyjának, és
beszámoljon neki letartóztatásuk tragikus körülményeiről. Az őr
továbbította az üzenetet, így tudhatta meg Louis végül, ki volt a
felelős a családja beárulásáért és letartóztatásáért. Az üzenetből azt
is megtudta, hogy az apja ismerte Grootendorstot, a letartóztatást
végző tisztet: gyerekkorukban együtt játszottak az üveggolyókkal.
Ahogy 1945 tavaszán egyre nyilvánvalóbbá vált, hogy a
szövetségesek megnyerték a háborút, Van Dijk Otto Kempinhez
fordult, és a segítségét kérte: szerezzen vízumot neki, hogy
Németországba utazhasson. Kempin ezt visszautasította. Bármilyen
hűségesnek bizonyult is V-ügynökként, jutalomra nem
számíthatott.12 Ekkor szeretőjével, Mies de Regttel Hágába
költözött, ahol feketepiaci kereskedelemből tartotta el magát.
A felszabadulás után Van Dijket letartóztatták, és ügyét a
Rendkívüli Bíróság tárgyalta. Huszonkét esetben, hatvannyolc
ember sérelmére elkövetett árulásért halálra ítélték. A vastag CABR-
dossziéjában található információ sokkal magasabb számot sugall,
közelebb a kétszáz sértetthez, de sok esetet nem lehetett
bizonyítani, mert nagyon kevés tanú élte túl. A fellebbezési
beadvány benyújtásakor az ügyvédje pszichológiai vizsgálatot kért
azon az alapon, hogy mindkét szülője mentális betegségben
szenvedve hunyt el; a kísérlete azonban, amelyben azt próbálta
elhitetni, hogy Van Dijk viselkedése valamilyen öröklött betegség
következménye, nem hatotta meg a bírákat. 1848. január 14-én Ans
van Dijket, miután előző nap megkeresztelték, a Bijlmer-erődben
kivégezték.
Van Dijk magáénak tudhatta azt a kétes dicsőséget, hogy ő volt az
egyetlen nő, akit Hollandiában halálra ítéltek, és ténylegesen ki is
végeztek. Arra a két nőre, akikkel szorosan együttműködött – Miep
Braamsra és Branca Simonsra –, szintén kimondták a halálos
ítéletet, de azt később életfogytig tartó börtönbüntetésre enyhítették.
Voltak, akik azt állították, Van Dijk ítéletét részben azért hajtották
végre, mert a véleményét bátran hangoztató nagyszájú, ráadásul a
homoszexualitását nyíltan vállaló nő volt.
Ha nem lettek volna a nácik, valószínűleg Ans van Dijk élete sem
lett volna kivételes. 1940-ben nem volt más, csak egy harmincöt
éves, kalapboltban dolgozó irodista, akinek volt egy nő szeretője.
Leszbikusként nyilván kívülállóként kezelték, ami őt dühíthette, bár
semmi jele nincs annak, hogy valaha is szabad utat engedett volna a
dühének. Kezdetben talán még bátorságot is merített belőle. A
megszállás első napjaiban nem volt hajlandó behódolni a náci
törvényeknek, és állítólag segített néhány zsidónak biztonságos
rejtekhelyhez jutni. A háború utolsó két évében azonban, 1943
áprilisa és 1945 áprilisa között egy torz szörnyeteggé változott, aki
több száz ember beárulására volt képes. Lehet, hogy az életét féltve
lett belőle V-ügynök, de aztán Pieter Schaap szerint az történt, hogy
rákapott az ízére, és az egyik leghatékonyabb besúgójává vált.
A szeretője, Miep de Regt azt vallotta, szerinte Ans van Dijket
megigézte a „vadászat ellenállhatatlan izgalma”.13 Még hogy a
vadászat izgalma! Micsoda megdöbbentő kifejezés. Először a
félelem kényszere hajtja, majd rabul ejti a hatalom. Lehet, hogy az
egyetlen tanulság, amit Ans van Dijk történetéből leszűrhetünk, az,
hogy a totalitárius rezsimek nemcsak elnyomással szerzik meg a
hatalmat, hanem a beavatottság érzetének csábításával, mely az
embereket komplett talpnyalókká változtatja? Azt hiszik, az elit
részei, míg a hatalom ellenük nem fordul, mint Van Dijk esetében, és
bedarálja, majd kiköpi őket.
Egy ideig Ans van Dijk valószínű gyanúsítottnak tűnt a
Prinsengracht 263. elleni feljelentésben. A „Letartóztatások”
projektben újra és újra felbukkant a neve. Egyértelmű, hogy V-
ügynökként lett volna indítéka. Birtokában volt a kellő tudásnak? A
Prinsengracht környéke az ő állandó vadászterülete volt, és –
legalábbis Gerard Kremer szerint – gyakran látták arrafelé.
Meghallhatott valamit a hátsó szárnyban rejtőzőkről? Vajon gyanút
fogott, és elkezdte megfigyelni az épületet, a házhoz szállítók sorát,
akik mintha extrém mennyiségű élelmiszert hordtak volna oda? És
volt rá alkalma? Hol tartózkodott az augusztus 4. előtti napokban,
kikkel állt kapcsolatban? Ezek azok a kérdések, amelyekre a Kihűlt
Ügy Csapatának még választ kellett találnia.
HUSZONHETEDIK FEJEZET
Az emlékek előbányászása
Vince emlékeztetett rá, hogy mindenki, aki egy szemtanú
vallomását az adott történelmi pillanat pontos leírásának tekinti,
nagyon gyorsan megtanulja, hogy a memória képlékeny. Az
emberek nagy bizonyossággal állítanak dolgokat, amelyek vagy
ellentmondó állítások, vagy egyszerűen nem lehetnek igazak. A
tanúk nem hazudnak; inkább arról van szó, hogy az emlékeik
beszennyeződtek a később szerzett tapasztalatokkal. Ugyanazon
pillanat különböző érzelmeken átszűrve más-más úgynevezett
objektív beszámolót eredményez. Vince állítása szerint minden
egyes alkalommal, mikor felvázoltak egy-egy lehetőséget, ezt
figyelembe kellett venni. Az egyik legérdekesebb eset Victor Kugleré
volt.
A razziáról szóló egyik beszámolójában Kugler arra emlékszik,
ahogy aznap reggel az irodájában dolgozva futó lépteket hallott, és
árnyak suhantak el az ajtó üvegrészén. Kinyitotta az ajtót, és azt
látta, kezében pisztollyal egy Gestapo-tiszt jön föl a lépcsőn,
mögötte a többiek.1 A rajtaütést végző csapat benyomult abba az
irodába, ahol Kleiman, Bep és Miep dolgoztak. Egy rendőrt
hátrahagyva a segítők őrzésére, Silberbauer megparancsolta
Kuglernek, hogy menjen előtte, fel a következő emeletre. Kugler
egyedül volt a nácival. Miközben a lépcsőt mászta, Silberbauer
kiabált: „Hol vannak a zsidók?”2 Kugler odavezette a
könyvespolchoz.
A Life magazinnak 1958-ban adott interjújában Kugler már
másképp emlékszik a történtekre. Arról számol be, hogy a rajtaütést
végző egység beparancsolta az elülső raktárba, ott körülnéztek,
majd végül előhúzták a fegyvereiket, és odaintették a
könyvespolchoz.3 Ernst Schabel ugyanezt ismétli el 1958-ban
megjelent, Anne Frank nyomában című könyvében. Az 1963–1964-
es nyomozásban részt vevő Arend van Helden detektívnek úgy
magyarázta, azt remélte, a nácik csak fegyvert vagy illegális
igazolványokat keresnek, így a saját irodájába vezette Silberbauert,
ahol kinyitogatta neki az irat- és könyvszekrényeket. Majd hátravitte
őket Kleiman irodájába, a mosdóba és az aprócska konyhába.
Silberbauer ezután felparancsolta a következő emeletre. Rögtön a
raktárszobába mentek az épület csatorna felőli részében, aztán a
hátsó szárnyba, a folyosóra. Ahogy a könyvespolchoz értek, Kugler
látta, hogy egy másik, közeli könyvespolcot és a dobozokat már
átvizsgálták, feltehetően holland rendőrök. Megpróbálták elmozdítani
a könyvespolcot. Először nem sikerült nekik, de rájöttek, hogy a
kampót ki kell akasztani, és aztán elfordították.4
Ki várná el, hogy Kugler beszámolója tizenkilenc évvel az
esemény után ugyanolyan legyen? Úgy látszik, egyfajta érzelmi
újraértékelés lépett működésbe:
1.Az első verzióban Silberbauer halálos fenyegetésére Kugler
szinte azonnal felfedte a titkos átjárót, mikor a náci ráüvöltött:
„Hol vannak a zsidók?”
2.A későbbi változatokban a razziázó egység átkutatta az
épületet; rájöttek, hogy a könyvespolc rejt valamit, mivel
meglátták a fapadlón a görgők nyomát. A könyvespolc
elmozdult, és előtűnt az ajtó. Kugler hozzátette: akkor értette
meg, hogy a zöld ruhás rendőr „mindent tud”.5
A legvalószínűbb az első forgatókönyv. Vince megjegyezte, hogy
Silberbauer agresszív kérdése ismerős taktika FBI-os rajtaütésekből:
a gyanúsítottnak azt kell hinnie, hogy már mindent tudsz. A
rajtaütéssel kapcsolatosan minden arra utal, Silberbauer valóban
tudta, hogy zsidók vannak az épületben, csak valószínűleg azzal
nem volt tisztában, hogy hol. Hátában a pisztoly csövével, halálra
rémülve, Kugler megmutatta nekik a titkos bejáratot rejtő
könyvespolcot. Mindez nagyon fájó pont lehetett egy Kugler
integritásával rendelkező személynek. A rá nehezedő hatalmas
nyomás ellenére több mint két éven keresztül hűségesen rejtegetett
nyolc embert, és most cipelnie kellett a felelősség terhét, hogy
elárulta őket. Nyilván irracionális bűntudattal tele nagyon
sebezhetőnek érezte magát. A bűntudata irracionális volt, hiszen
semmit nem tehetett volna, hogy megmentse őket. Így tehát nem
meglepő, hogy beszámolója a tragikus eseményről némileg átalakult
az évek során. Ravaszabb lett, próbálta félrevezetni Silberbauert,
összeszedettebben viselkedett.
Talán enyhítette volna Kugler lelkiismeret-furdalását, ha tudta
volna, hogy Van Helden nyomozó jelentése szerint Otto 1963
decemberében azt mondta, „ha Silberbauer azt állította, hogy valaki
az ott jelen lévők közül mutatta meg a [könyvespolc mögött elrejtett]
ajtót neki, ő [Otto] megérti, hogy az ember nem tud sokáig csendben
maradni egy fegyveres SD-razzia során”. Nem volt vádaskodás. Otto
tisztában volt vele: ahogy Silberbauer és a holland rendőrök betették
a lábukat az épületbe, nekik [a rejtőzködőknek] nem volt esélyük;
mindenképpen megtalálták volna őket.6
Kugler beszámolóinak eltéréseit látva az is felmerült, hogy
Silberbauer és az osztaga egyáltalán nem is zsidókat kerestek.
Gertjan Broek, az Anne Frank-ház egyik történésze azt mondja, az
SD illegális élelmiszerjegyek és hamis személyi okmányok után
kutatott, és a bujkáló zsidókra csak véletlenül akadtak rá. Lehet,
hogy nem is volt áruló. Monique Koemans Broek elgondolását
eléggé érdekesnek találta ahhoz, hogy a csapat fiatal történész-
nyomozó-kutatóinak heti megbeszélésén megemlítse mint
lehetséges forgatókönyvet, ők pedig úgy döntöttek, utánajárnak.
Ahogy végigvette a vizsgálathoz felhasználható lehetséges
forrásokat, Monique úgy határozott, Ernst Schnabellal kezdi. Az
Anne Frank nyomában című könyvéhez végzett kutatásai során az
író ugyanis beszélt Ottóval és az összes segítővel, köztük Jan
Giesszel is. Schnabel 1957-ben kezdte írni a könyvét, mindössze
tizenkét évvel azután, hogy a háború véget ért, és negyvenkét olyan
tanú egyes szám, első személyben tett vallomását tudta csatolni,
akik valamilyen szinten kapcsolatban álltak Anne Frankkal.
Monique kiderítette, hogy Ernst Schnabel könyvének eredeti
kéziratát Stuttgart mellett, a marbachi Német Irodalmi Archívumban,
Németországban őrzik. Mikor felhívta őket, elmondták neki, hogy
Schnabel személyes feljegyzéseinek egy része, valamint Otto Frank
leveleiből néhány szintén ott található és hozzáférhető. Schnabel
nem készített felvételeket az interjúkról, és néhány kritikusa
kifogásolja, hogy a jegyzetei is pontatlanok. Mindettől függetlenül
érdemes lenne személyesen is átnézni a jegyzeteket. Esetleg
rábukkan olyan bizonyítékra, amely megerősíti Kugler állítását, hogy
Silberbauer kiabálása – „Hol vannak a zsidók?” – nyilván azt jelzi,
előtte kapott tippet.
Monique egy fiatal történész, Christine Hoste társaságában
elindult Németországba. Hosszú, nyolcórás vezetés után szélben,
esőben, enyhe decemberi havazásban érkeztek meg egy szinte
csaknem teljesen néptelen hotelbe, amely a levéltár
szomszédságában volt. Rajtuk kívül nem volt más vendég, ami
megerősítette bennük az érzést, hogy ismeretlen területre próbálnak
behatolni. A szokásos merev német bürokráciát figyelembe véve
nem volt könnyű engedélyt szerezni a jegyzetek megtekintésére, de
mikor másnap reggel megjelentek az archívumban, a félreértések
tisztázása után az iratok többé-kevésbé rendelkezésükre álltak, hogy
átnézzék őket. A két nőt egy dekoritlemez asztallal és retró
olvasólámpákkal berendezett kisebb, üvegfalú (hogy a könyvtáros
rajtuk tudja tartani a szemét) szobába kísérték.
Schnabel jegyzetei németül, régies folyóírással készültek.
Néhányukat nem volt nehéz elolvasni, mások kész fejtörőknek
bizonyultak a sarkaikba firkált szavakkal. Írásukkor vagy még mindig
hiánycikk volt a papír, vagy pedig Schnabel visszatért a háborús
szokáshoz, és nem akarta pazarolni.
Monique és kollégája lázasan dolgozott. Monique szerint furcsa
volt ilyen közel érezni magát Ottóhoz; tudni, hogy pár iratot és levelet
ő is a kezében tartott. Ez többé már nem csak történelem volt. A
jegyzetek olvasásával az egész személyes üggyé vált.
Monique hirtelen felkiáltott: „Megvan a bizonyíték!” Schnabel
különböző interjúkhoz kapcsolódó jegyzetei között két olyan részt is
talált, melyben a következő mondat szerepelt: „Wo sind die Juden?”,
azaz „Hol vannak a zsidók?”. A jegyzetekből ítélve a segítők
láthatóan ugyanúgy emlékeztek, mint Kugler az első nyilatkozatában
– hogy a razziázók kifejezetten azt akarták tudni, hol rejtőznek a
zsidók. Nagyon izgalmas volt. Ez azt jelentette, Silberbauer és a
holland detektívek nem élelmiszerjegyeket vagy fegyvereket
kerestek, nem véletlenül bukkantak a bujkálókra.
Schnabel papírjai között volt még egy rejtélyes fecni is. Egy
mondat vége: „…és a nő ismerte az árulót.” Semmi más. A „nő”
valószínűleg Miep lehetett, biztosan nem Bep. Otto nem avatta
bizalmába Bepet, és egyedül Miep állította, hogy tudja az áruló
nevét. Vajon elmondta Schnabelnak, mit tud? Schnabel 1986-ban
halt meg Berlinben. Ha tudta is az áruló nevét, soha nem fedte fel
azt.
Azonban még mindig volt a rejtvénynek egy olyan darabja, amit
meg kellett vizsgálni. Ha tényleg létezett áruló – amiről a csapat
most már meg volt győződve –, a bejelentés valóban telefonon
történt? Mennyire volt gyakori a magánlakásokban a telefon a
háború alatt? Voltak nyilvános telefonok az utcán, amiket a
feltételezett áruló könnyedén használhatott? Vince és Brendan a
második világháború hollandiai telekommunikációjának
szakértőjéhez, Jan Rijnders történészhez fordult, aki a csapat
rendelkezésére bocsátott egy jelentést a háború alatti
nyilvánostelefon-hálózatról.
Négy nappal azután, hogy 1940. május 15-én a hollandok
behódoltak, a német hatóságok kinevezték dr. Werner Linnemeyert a
városi telefonszolgáltatás igazgatójává. Hatalmas mennyiségű kábelt
és felszerelést loptak el a német katonaság számára, de Rijnders
szerint ez csupán azt jelentette, hogy a holland telefonhálózat
magas színvonala valamit csökkent. 1944-re már csak kevés
magánházban működött készülék, mert ahhoz külön engedélyre volt
szükség. Bár az utcai nyilvános állomásokat leszerelték, a legtöbb
üzletben megmaradt a telefon. A csapat talált egy 1943-as
telefonkönyvet. 1944-est nem adtak ki, ám ez nem jelenti, hogy nem
voltak készülékek. Valószínűleg papír nem volt, hogy kinyomtassák
a telefonkönyvet.
1944 szeptembere után a németek tisztában voltak vele, hogy az
ellenállás telefonon tarthatja a kapcsolatot az ország felszabadított
déli részével, ezért minden távolsági telefonközpontot lekapcsoltak.
A városon belüli hívások azonban még mindig működtek. Részben
azért, mert a németek továbbra is le akarták hallgatni a helyi
vállalkozások és saját alkalmazottaik beszélgetéseit.7
Mindaz, amit a csoport a razziát kiváltó telefonhívásról tudott,
Silberbauertől származott. Az osztrák hatóságoknak adott
vallomásában azt állította, hogy 4-én délelőtt tíz órakor a IV-B4
csoporthoz beosztott Julius Dettmann SS-hadnagy fogadott egy
telefonhívást, majd utasította Silberbauert, hogy a Kaper őrmester
által kiválasztott nyomozókkal együtt hajtsa végre a rajtaütést.
A nyomozócsapat kételkedett benne, hogy a dolog ilyen egyszerű
lehetett. Mint a „Letartóztatások” projekt kutatásaiból kiderült, német
SD-tisztek által vezetett razziák ritkán fordultak elő. Ha ez az eset
eltért a szokásostól, az azt sugallja, a hívást is a szokásostól eltérő
módon kezelték. Ha névtelen bejelentésről lett volna szó, az
biztosan nem Dettmannhoz fut be, aki túl magas pozíciót töltött be a
német hierarchiában ahhoz, hogy egy névtelen besúgó hívását
fogadja.
A Kihűlt Ügy Csapata azt gyanította, a hívás kifejezetten
Dettmann-nak szólt. Ebben az esetben azonban vagy „belső
hívásnak” kellett lennie, a német szervezeten belülről, valakitől a
közvetlen környezetéből, mint például Willy Lages vagy Aus der
Fünten; vagy pedig, ha külső hívás volt, az egy másik Zentralstellétől
érkezhetett – talán Groningenből, Zwolléból vagy Hágából –, vagy
esetleg a westerborki büntetőtáborból. Mindenesetre olyan
személytől kellett érkeznie, akit Dettmann ismert, és akiben
megbízott.
Willy Lages 1964-ben, bredai börtönében tett tanúvallomásában
alátámasztani látszik ezt a véleményt:
„Szóval most azt kérdezi tőlem, logikus-e, hogy egy névtelen
bejelentésre, mely szerint egy adott helyen zsidók rejtőzködnek,
az ember rögtön odamegy az épülethez, hogy letartóztassa az
ott talált zsidókat? A válaszom az, hogy nem logikus.
Véleményem szerint az ember először ellenőrzi az ilyen
információ hitelességét, hacsak a tipp nem olyasvalakitől jött,
akiben az osztályunk megbízott. Amennyiben Silberbauer
állítása arra vonatkozólag, hogy telefonon kapott egy tippet,
helytálló, és még ugyanazon a napon akciót is indítottak, én azt
a következtetést vonnám le, hogy a betelefonáló személyt
ismertük, és a korábbi tippjei szintén megbízhatónak
bizonyultak.”8
Ha a telefonáló valóban magas beosztású személy volt, a csapat
korábbi forgatókönyveinek jó részét nyilvánvalóan el kell vetni.
Olyasvalaki, mint például Willem van Maaren, nem rendelkezett
akkora befolyással, hogy a hívásával eljusson Dettmannig.
Csak két olyan ember létezik, aki biztosan tudta, ki volt a
titokzatos telefonáló: maga a hívó, és Dettmann, akihez a hívás
befutott. A csapat azonban azt is lehetségesnek tartotta, hogy mikor
Dettmann felhívta Abraham Kapert, és utasította, hogy szedje össze
a razziához az egységét, esetleg azt is elárulhatta Kapernek,
honnan kapta az információt. Esetleg Kaper iratai között találhatnak
utalást rá? És vajon hol lehetnek azok az iratok ennyi idő után?
Vince a rendőri munkában eltöltött számos éve alatt sok mindent
megtanult a zsarukról. Kaper a fontosnak tartott aktákról otthon is
tarthatott másolatot. És bár a csapat tisztában volt vele, minimális
esélye van annak, hogy rábukkanjanak Kaper leszármazottaira (a
férfit kollaboránsként 1949-ben kivégezték), az pedig még kevésbé
volt valószínű, hogy bárkinek közülük tudomása legyen bizonyos
aktákról, Pieter nekilátott a kutatásnak.
Az Amszterdam Városi Levéltár nyilvántartása szerint a Kaper
család az Amszterdamtól északra elterülő régióból származott.
Pieter a helyi telefonkönyvben számos Kapert talált, és az érintettek
körét hamarosan leszűkítette egy férfira, aki Abraham Kaper unokája
lehetett. Azonban akárhány alkalommal telefonált, mindig egy nő
vette fel a kagylót, aki tagadta, hogy a férjének bármi köze lenne a
hírhedt kollaboránshoz. Nem lehetett könnyű az egyik
legelvetemültebb holland háborús bűnös unokájának lenni. Kaper
háború után lefolytatott tárgyalásán több tanú is beszámolt a férfi
kegyetlen brutalitásáról, legyen szó akár zsidókról, akár az ellenállás
tagjaként fogva tartottakról, akik közül kevesen élték túl a vallatását.
A háború után a kollaboránsokat és családjukat nagyon
megszégyenítették. Legtöbbjük elveszítette az állását, és az
önkormányzat szociális osztályához kellett fordulniuk segélyért. A
kérelmet elbíráló tisztviselők házról házra járva felkeresték a
szomszédokat, tudnak-e arról, hogy a kérelmező mellékesen
dolgozik-e valahol, vagy egyéb módon megsérti-e a
rendelkezéseket. A jelentések egy dossziéban megtalálhatók az
Amszterdam Város Szociális Szolgálata irattárában.
Kaper dossziéjában Pieter felfedezte, hogy a férfi feleségét Grietje
Potmannak hívták, volt egy lányuk és két fiuk. A szomszédok
körében közvetlenül a háború utáni időszakban végzett vizsgálódás
kiderítette, hogy míg Abraham Kapert a legtöbben megvetették, a
feleségét viszont kedvelték.
Mivel Pieter kilencven százalékban biztos volt abban, hogy sikerült
megtalálnia Kaper unokáját, elhatározta, hogy egyszerűen odamegy
a házukhoz, és majd meglátja, mi történik. 2019 júniusában, szép
napos időben, egy útközben vásárolt tortával felszerelkezve elhajtott
Kaper otthonához, bejutott az épületbe, mikor valaki éppen távozott,
és becsengetett a lakás ajtaján.
Kaper nyitott ajtót. Pieter ekkor átnyújtotta neki a tortát, és azt
mondta, érdekes információval rendelkezik a családjáról. A férfi a
feleségével együtt nagyon barátságosan viselkedett, szabadon
mesélt a nagyapját érintő múltbeli tapasztalatairól, bár alig
emlékezett rá, mivel a háború alatt még gyerek volt. Az ifjabb
Abraham Kaper, aki most a nyolcvanas éveiben járt, megfontoltan és
hosszasan beszélt apjáról és nagyapjáról.
Belenyugodott, hogy a nagyapja háborús bűnös volt, és emellett
vigasztalást merített abból, amit a szomszéd Van Parreren család
mondott a nagyanyjáról. Grietje titokban a férje ellen dolgozott.
Összegyűjtötte az ajtó levélnyílásán bedobott vagy a férje zsebében
talált névtelen feljelentő cetliket, kimásolta belőlük a neveket, majd
átadta a listát Van Parrerennek, hogy az figyelmeztetni tudja az
embereket. (Az ifjabb Kaper szintén büszkén jelentette ki, hogy Jan
bácsikája a szövetségeseknél szolgált tengerészként, Johanna
nénikéje pedig az ellenállásnak dolgozott.)
Abraham Kaper ráadásul meg tudott erősíteni egy információt a
csapat számára: a nagyapja valóban tartott iratokat az otthonában
egy kartondobozban, és az ifjabb Kaper azt is tudta, hol tárolta őket.
Pieter nagyon izgatott lett, amikor ezt meghallotta. Mintha megnyerte
volna a főnyereményt. De aztán Kaper elmondta, hogy az iratok
1960-ban megsemmisültek, mikor a nagyszülei lakóhelyét árvíz
sújtotta, és mindenük odaveszett.
Ez finoman szólva is hatalmas csalódás volt.
HARMINCADIK FEJEZET
A zöldséges
Hendrikus van Hoeve zöldségboltja a Leliegrachton működött, a
sarkon túl, alig száz méterre a Prinsengracht 263.-tól. Friss
zöldséggel és burgonyával látta el a hátsó traktust, mindig titokban,
délben szállítva ki az árut, amikor a raktár alkalmazottai elmentek
ebédelni. Van Hoeve együttműködött az ellenállással. A háború alatt
állítólag egy rejtett rekesszel ellátott kézikocsival szállította az
illegális élelmiszert azokra a címekre, amelyek listáját reggelente
kapta meg. „A címzetteket soha nem látta. Vagy letette a csomagot
az ajtó elé, vagy valaki kijött a házból, és átvette tőle.”1 Néha
plakátokat ragasztott. Mindig kincsként fogja őrizni azt a fényképet,
amelyen egy nagy plakát szerepel „VICTORIA!” felirattal, Hitler feje
pedig beszorulva a V két szára közé.2
1942 telén az ellenállás egyik zsidó tagja, Max Meiler megkereste
Van Hoevét, és megkérdezte tőle, hajlandó lenne-e elbújtatni egy
zsidó házaspárt. Mikor igent mondott, Meiler küldött egy megbízható
ácsot, aki zseniális búvóhelyet alakított ki Van Hoevéék padlásán.
Weiszék beköltöztek az egyik hátsó vendéghálóba. Felszereltek egy
riasztócsengőt, amit veszély esetén lehetett megszólaltatni, amikor
is a lakók felmásztak a titkos padlásszobába.3 Legalább tizenhét
hónapon át laktak a Van Hoeve családnál.
1944. május 25-én egy razziaosztag rajtaütött a házon, s az
üzletet és a lakást átkutatva rábukkantak a bujkáló Weiszékre.4 Az
egységet ugyanaz a Pieter Schaap vezette, aki Ans van Dijk tartója
is volt. A házaspárt és Van Hoevét letartóztatták, a feleségét
azonban nem. Mindez persze nem volt szokatlan. Ha gyerekek is
voltak, a razziaosztag gyakran hagyta, hogy a feleség maradjon.
A Kihűlt Ügy Csapata rögtön arra gondolt, a razzia egy
„dominósor” egyik eleme volt – a letartóztatottat kényszerítették rá,
hogy elárulja más bujkáló zsidók címét. Nyilván felmerült a kérdés,
vajon van-e összefüggés Van Hoeve és a Weisz házaspár
letartóztatása, illetve az azt követő, a Prinsengracht 263.-ban
végrehajtott rajtaütés között, mivel a zöldségbolt annyira közel volt
Otto üzletéhez. És a környéken a hírek gyorsan terjedtek. Anne
Frank ugyanezen a napon azt írta a naplójába, hogy a rendőrség
elfogta a zöldségest két zsidóval együtt, akiket ő bújtatott – így ők
most belépnek a koncentrációs táborok univerzumába. Ami pedig őt
és a családját illeti, nekik kevesebbet kell enniük. Lehet, hogy majd
éhesek lesznek, de legalább a szabadságuk még mindig megvan.5
Hat hét amszterdami börtön után Van Hoevét a herzogenbuschi
koncentrációs táborba küldték. A tábort 1942-ben Hollandia déli
részén Seyss-Inquart birodalmi helytartó hozta létre, és
Németországon kívül az egyetlen olyan nyugat-európai
koncentrációs tábor volt, mely közvetlenül az SS irányítása alatt állt.6
Félelmetes hely volt. Az őrtornyok között szögesdrót kerítés vette
körül, saját akasztófái voltak, kivégzőhely a közeli erdőben, és mobil
krematórium, hogy megszabaduljanak a hulláktól. Hollandiában
ekkor már köztudott volt; akikbe szorult annyi bátorság, hogy
zsidókat rejtegessenek, ha lebuktak, általában egy ilyen helyen
végezték.
Amszterdam a háború alatt egy önálló kis világként működött, ahol
az emberi sorsvonalak szüntelenül keresztezték egymást. Mindezt
semmi nem illusztrálhatja jobban, mint az a kapcsolati háló, amely a
hátsó traktussal és a zöldségessel kapcsolatban álló emberek között
rajzolható meg. Van Hoeve szűk belső körében több olyan
potenciális gyanúsított is található, aki továbbadhatta az információt
a bujkálókról.
MAX MEILER:
Max Meiler volt Van Hoeve kapcsolata az ellenállás tagjaival. Ő
volt az, aki odavitte hozzájuk a bújtatott zsidó házaspárt.
Meggyőződéses náciellenesként már a kristályéjszaka idején, 1938.
november 9-én is arra használta bátyja Venlo melletti nyaralóját,
közel a német határhoz, hogy zsidó menekülteket bújtasson.7
A háború kezdetétől fogva személyi igazolványokat
(persoonsbewijzen, azaz PB) és élelmiszerjegyeket hamisított,
hamarosan pedig zsidóknak segített rejtekhelyet találni. 1942-től
kezdődően rendszeresen elutazott Venlóba, ahova az ellenállás
újságát, a Vrij Nederlandot szállította a királyi család fényképeivel
együtt, mely cselekmény már önmagában is ellenállási
tevékenységnek számított.8
1944. május 17-én, nyolc nappal a Van Hoevééknál lefolytatott
razzia előtt, az Utrecht és Rotterdam közötti vonaton letartóztatták.
Hamis személyi igazolványokat találtak nála.
A háborúról szóló memoárjában, melyet most az Anne Frank-
házban őriznek, Van Hoeve leírja, hogy július közepén a
herzogenbuschi koncentrációs táborban összefutott Meilerrel. A férfi
megdöbbent, hogy Van Hoevét látja, és arra kérte, ne szólítsa az
igazi nevén.9 Álnevet használt, hogy ne derüljön ki, zsidó.
Szeptember végén, október elején újra találkoztak a Berlin melletti
Heinkel gyárban. Az egykor magas, jóképű Meiler addigra teljesen
összetört.10 Van Hoevénak mindössze annyit mondott, az SS rájött,
hogy zsidó. Az észak-németországi Neuengamme koncentrációs
táborban halt meg 1945. március 12-én.
Lehetséges, hogy Meiler a kihallgatás során, talán a
herzogenbuschi táborban megtört? Teljesen elképzelhető, hogy Van
Hoeve beszélt Meilernek a Prinsengracht 263.-ról. Mindketten részt
vettek az ellenállás munkájában; Meiler láthatta Van Hoeve
kiszállítási címlistáját; de az is lehetséges, hogy már a lista
összeállításában is része volt. Elárulhatta Meiler az SS-nek a hátsó
traktus címét? A csapat szerint érdemes volt közelebbről is
megvizsgálni ezt a feltevést. Egészen addig, amíg rá nem jöttek,
hogy az időzítés nem stimmel.
Van Hoevét május 25-én tartóztatták le, és hat hetet az
Amstelveenseweg börtönben töltött, majd július közepén a
herzogenbuschi táborba szállították. Mikor itt találkozott Meilerrel, ő
még mindig árjaként szerepelt, és nem kényszerítették vallatással,
hogy neveket átadjon az SS-nek. De augusztus 12-én valami történt
vele, mert a nyilvántartásban szerepel, hogy bevitték a tábori
kórházba.11 Lehet, hogy egy kápó megverte, és így jöttek rá a valódi
személyazonosságára. Ám a razzia a rejtekhelyen nyolc nappal a
kórházba kerülése előtt történt, ami arra utal, nem valószínű, hogy
kiverték belőle a Prinsengracht 263. címet.
RICHARD ÉS RUTH WEISZ:
Az 1944. május 25-i letartóztatásukat követően Weiszéket a
westerborki tranzittáborba küldték. A bujkálás közben elkapott
zsidókat köztörvényes bűnözőknek tekintették, és a 67-es
büntetőbarakkba zárták őket, az azonosító lapjukra pedig egy S betű
került.12 Ez volt a lehető legalacsonyabb besorolás, ami azt
jelentette, a fogoly kényszermunkára kerül, és inkább előbb, mint
utóbb keletre szállítják. Az elítéltek mindent megtettek, amit csak
tudtak, hogy elveszítsék ezt az S státuszt, remélve, hogy ezzel
megmenekülhetnek a deportálástól.
Pieter és Monique 2018. október 10-én ellátogattak az észak-
hollandiai westerborki táborba, amely ma emlékmúzeum. A tábor
irattárának főkurátora, Guido Abuys felajánlotta a segítségét a
Weiszék utáni kutatáshoz. Magukra hagyta a látogatókat, elment az
irattárba, és egy darabig nem jött vissza. Amikor visszatért, látszott
rajta, hogy valamit nem ért. Magával hozta Weiszék tábori személyi
kártyáját, amelyen valami ritka dolog látszott. Mintha a barakkszámot
átírták volna rajta. A 67-est (a büntetőbarakk) átírták 87-re (a
kórházbarakk). De ami még fontosabb, valamikor június 11. és június
29. között Richard és Ruth Weisz elérték, hogy az S betűt
eltávolítsák a kártyájukról. Ez azt jelentette, elvesztették a „büntető”
besorolásukat, attól kezdve „normál” foglyoknak minősültek, ami
drámai változást eredményezett a körülményeikben.13
A rejtvényt tovább bonyolítja, hogy Richard Weisz két levelet is
küldött a zöldséges feleségének, Van Hoeve asszonynak,
amelyekben azt kérte, küldjön nekik tiszta lepedőt és ruhákat. Az
első levélen még a 67-es barakk pecsétje szerepel, a másodikon a
85-ös. Vajon ez azt jelenti, hogy később átrakták őket a 85-ös
barakkba?14
Hogy ezt elérjék, Weiszéknek valami rendkívüli dolgot kellett
tenniük. Vagy esetleg egy befolyásos valaki járt közben az
érdekükben. A 85-ös barakkot Barneveld-barakként ismerték a
táborban, és az volt az elit épület Westerborkban. Egy kiváltságos,
magas beosztású, többnyire felsőbb és felső középosztálybeli
holland zsidó körnek volt fenntartva, amelynek tagjairól úgy
gondolták, nélkülözhetetlenek az állam számára, és akik pozíciója
nem engedte, hogy keletre deportálják őket. Kezdetben Kelet-
Hollandiában, Barneveld város kastélyában szállásolták el őket,
1943. szeptember 29-én azonban valamennyiüket átszállították a
westerborki táborba. Kiváltságaik egy részét viszont ott is
megőrizhették.15
Természetesen az is lehetséges, hogy Weiszék soha nem kerültek
a 85-ös barakkba, és a második levelet valaki más postázta a
nevükben. Azonban valahogy mégis sikerült megváltoztatniuk a
„büntető” beosztásukat. A csapat tisztában volt vele, hogy jelentős
összeg fejében a „büntető” besorolást el lehetett törölni (egy túlélő
például nyolcvanezer holland guldent, mai árfolyamon mintegy
ötszáznegyvenötezer amerikai dollárt fizetett). Weiszéknek nem
lehetett ennyi pénzük, ami azt jelenti, valamilyen más valutában
fizethettek: információval.
A személyi kártyáikon kézírással szerepel a deportálásuk
időpontja, mellette a pluszinformáció: „normál eset”. Annak ellenére,
hogy nem „büntetőstátuszban” voltak, ugyanazzal a transzporttal
deportálták őket Auschwitzba, amelyikkel Anne Frankot és családját.
Mindketten meghaltak a kelet-európai táborokban. Azt nem lehet
tudni, együtt voltak-e, vagy szétválasztották őket, és hogy pontosan
mikor hunytak el.16
LEOPOLD DE JONG:
De Jong hosszú és érdekes sztori befejezéseként került
Westerborkba. A történet ugyanazzal az emberrel kezdődik, aki Van
Hoevét és Weiszéket letartóztatta: Pieter Schaappal.
Ő volt az a holland SD-ügynök, aki a Van Hoeve Leliegrachton
található zöldségboltja és lakása elleni razziát vezette. Ő volt a
tartója a V-ügynök Ans van Dijknek, és ő állt Erich Geiringer, Otto
Frank második felesége, Fritzi Geiringer első férjének a beárulása és
letartóztatása mögött is. A főnöke, Abraham Kaper, a Zsidóügyi
Iroda pultos őrmestere szerint Schaap volt az egyike azoknak, akik a
legtöbb zsidót behozták. „Márpedig én csak tudom, mivel én fizettem
őket” – tette hozzá.17
Schaapot jól ismerték a módszeréről: általában zsidókat
kényszerített arra, hogy beépített V-ügynökként dolgozzanak neki.
Egy razzia után kiszúrt magának egy zsidó foglyot, majd azzal
fenyegette, őt magát vagy a családját koncentrációs táborba küldi –
vagy még rosszabbal. Majd kiutat ajánlott nekik, ha neki dolgoznak
beépülő ügynökként. Az egyik leghírhedtebb informátora Leopold de
Jong volt. Belőle Schaap dupla hasznot húzott: nemcsak De Jong,
hanem a felesége, Frieda Pleij is az ő embere lett.18
A megszállás első napjaiban De Jong (aki zsidó volt) és Pleij (aki
nem volt az) embereket bújtatott az otthonukban, a Heemstedén.
Mindkettőről tudták, hogy vannak szeretőik. De Jongnak a házukban
bujkáló zsidó lányok, fiatal nők közül volt néhánnyal kapcsolata, Pleij
pedig egy Herman Mol nevű férfival folytatott viszonyt, aki a házára
is ügyelt, amikor a nő a háború után börtönbe került. Hogy Pieter
Schappal is volt viszonya, az az SD-nél köztudomású volt.19 Pleij azt
állította, ő csak félelemből volt együtt vele; míg a férfi azt vallotta,
számára a nő az ő Friedlje volt, akit feleségül akart venni, bár már
nős volt.20
Pleij később azt vallotta, élelmiszerjegyeket csempészett az
ellenállás számára. A CABR-dossziéja megerősíti, egy ellenállással
kapcsolatot tartó összekötőtől valóban kapott élelmiszerjegyeket.
Amiket – mint kiderült – aztán eladott a feketepiacon.
Átnézve Pleij CABR-aktáit, Christine Hoste ráakadt egy
bankszámlakivonatra, amely egy 1944. augusztus 5-én – mindössze
egy nappal a razzia után! – befizetett nagyobb összegről, 4110,10
guldenről szól (mai árfolyamon huszonnyolcezer dollár megfelelője).
Nagy összeg, felettébb gyanús időpont. Christine számára ez
revelatív pillanat volt. De a bankszámla további átvizsgálásával
világossá vált, hogy Pleij rendszeresen kapott ilyen átutalásokat.21
Az élelmiszerjegyek eladása a feketepiacon nyilvánvalóan
jövedelmező vállalkozás volt.
1944 nyarán Leopold de Jong pánikolni kezdett. Úgy vélte, túl
sokan tudnak a feleségén keresztül Schaaphoz fűződő
kapcsolatáról, és gyaníthatják, hogy zsidó informátorként működik.22
De Jong július 23-án érkezett Westerborkba.23 A fogolylistán az állt,
hogy még folyamatban van a vizsgálat zsidó státuszának
bizonyítására, ami természetesen csak álca volt.24 A Barneveld-
barakkba osztották be. A tábor nyilvántartásában az szerepel, hogy
egy alkalommal kérelmezte egy groningeni út engedélyezését, hogy
segítsen Pieter Schaapnak egy Schalken nevű ellenálló
elfogásában.
A csapat nem kerülhette meg a nyilvánvaló kérdést: Leopold de
Jong tábori besúgóként valahogyan megtudhatta Weiszéktől, hogy a
Prinsengracht 263. alatt zsidók bujkálnak? (Ha ismerték Weiszék a
hátsó szárny titkát, ha nem, az biztos, hogy Van Hoeve tudta. Ő volt
az, aki az 1944. áprilisi betörés után megjegyezte Jan Giesnek: jól
tette, hogy nem hívta a rendőrséget.)25 De Richard Weisz is
zöldséges volt, mielőtt bujkálni kényszerült. Könnyen lehet, hogy ő
segített Van Hoevénak összekészíteni a csomagokat a kiszállítás
előtt, és így megtudhatta, hogy a Prinsengracht 263. is szerepel a
listán.
Van Hoeve elmondása szerint a zöldségboltja úgy működött, mint
egy doorganghuis (átmeneti szállás) szökésben lévők számára.
Adódhatott alkalom arra, hogy valaki halljon valami pletykát a titkos
szárnyban lakó onderduikerekről. Ilyen körülmények között, ennyi
félelem közepette, ilyen nyomás alatt az ember könnyen hibázhat,
és véletlenül elárulhat információt úgy, hogy észre sem veszi.
Ha történt is információátadás, az csak előre megfontolt szándék
nélkül lehetett; mondjuk, ha Weiszék, akiknek sikerült
megszabadulniuk a „büntetőstátuszuktól”, a 85-ös barakkban vagy
máshol találkoztak Leopold de Jonggal. Semmi okuk nem volt
gyanítani, hogy V-ügynök. Hozzájuk hasonlóan ő is zsidó volt;
valószínűleg úgy érezték, megbízhatnak benne. Beépülő ügynökként
ő bizonyára szándékosan is erősítette a bizalmat, ugyanúgy, ahogy
Ans van Dijk is tette a rejtőzőkkel. Talán csak megosztották
egymással a gyanújukat, hogy a hátsó traktusban zsidók
bujkálhatnak. Gondolták, Frankék ügyességét ünneplik, hogy ennyi
ideig rejtve tudtak maradni, és elbüszkélkedtek velük. De Jong
pedig, természetesen, továbbadta a tippet Schaapnak.
1945 áprilisában De Jong találkozott Schaappal Groningenben.
Azt remélte, a férfi majd segít neki Svájcba menekülni. Ehelyett
Schaap egy Geert van Bruggen nevű SD-ügynökkel együtt egy üres
házba csalta De Jongot, és ott hátba lőtték. Bruggen később azt
vallotta: „Egy vértócsában feküdt a zsidó a konyha melletti lépcső
előtt. Nem láttam benne az életnek semmi jelét.”26 De Jong
westerborki aktájában az szerepel, április 9-én engedély nélkül
távozott.
Szeptember 4., az „őrült kedd” (Dolle Dinsdag) után vadul terjedt a
szóbeszéd, hogy a szövetségesek hamarosan felszabadítják
Hollandia többi részét is, így a náci kollaboránsok és az SD ügynökei
menekültek Amszterdamból. Miután a hírek hamisnak bizonyultak,
és a pánik alábbhagyott, Schaap továbbra is Groningenben maradt,
és néhány cimborájával igazi terroruralmat vezetett be. Sorra
vadászták le az ellenállókat, tömeges kivégzéseket tartottak,
borzalmas kínzásoknak vetettek alá embereket. Mikor május elején
végre tényleg eljött a felszabadulás, Schaap a személyazonossága
eltitkolására a „De Jong” nevet felvéve megpróbált elmenekülni.
A háború utáni kihallgatása során Pieter Schaap megerősítette,
hogy De Jong beépülő ügynökként neki dolgozott, és Westerborkban
sikerült megtudnia számos olyan címet, ahol zsidók bujkáltak. Egyik
ilyen általa szerzett cím „azé a zöldségesé volt a Leliegrachton”, ahol
két zsidót rejtegettek. Ez Van Hoeve címe volt. Ez azonban nem volt
lehetséges, mivel a zöldségesnél végrehajtott razziára május 25-én
került sor, De Jong pedig július 1-ig nem jelentkezett Westerborkban.
Elképzelhető, hogy Schaap összekeverte a Leliegrachton és a
Prinsengracht 263. alatt lezajlott rajtaütést.
Pieter Schaapot végül golyó általi halálra ítélték. 1949. június 29-
én kivégzőosztag előtt végezte Groningenben.
A kihűlt ügyekben való nyomozás izgalma és frusztrációja soha
nem volt világosabban megtapasztalható, mint ebben az esetben.
Mikor a csapat például érdeklődni kezdett Frieda Pleij után, azt
hitték, már meghalt. Miközben azonban a nyomozók keresgéltek a
nyilvántartásokban, rájöttek, hogy soha nem jelentették be a halálát.
(Az irattár adatai általában eléggé megbízhatók és naprakészek,
ezért egy pillanatig úgy tűnt, mintha Pleij még mindig életben lenne.)
Mivel 1911-ben született, ez azt jelentené, hogy elérte a tiszteletre
méltó száznyolc éves kort. Végül kiderült, hogy valóban száznégy
éves koráig élt, és 2014. december 15-én hunyt el Dürenben,
Németországban.
2019 február elején Pieter több mint háromszázhatvan kilométert
vezetett a német városkába, Bad Arolsenbe, mely két dologról híres:
a központjában emelkedő impozáns Arolsen-kastélyról, valamint az
itt működő, Arolsen Archívumként ismert nemzetközi
keresőszolgálatról. Az irattár a nácizmus üldözötteivel és a
holokauszt áldozataival foglalkozó dokumentációt, információt és
kutatási adatokat őrző központ. Gyűjteménye több mint harmincmillió
dokumentumból áll; köztük az eredeti koncentrációs tábori
nyilvántartásokkal, kényszermunka-könyveléssel, szállítási
névsorokkal, egészségügyi és társadalombiztosítási adatokkal,
munkakönyvekkel és számos egyéb irattal. Itt tárolnak minden olyan
levelet, kérést, amelyben az emberek a közeli rokonaik, szeretteik
sorsáról, hollétéről érdeklődnek. Bad Arolsen az UNESCO
Világemlékezet programjának része.
Mikor Pieter megérkezett, meglepődve tapasztalta, hogy az irattár
egy jellegtelen külsejű raktárépületben található a város szélén fekvő
ipari negyedben. Belépéskor védősisakot és kalucsnit kellett
felvennie, ami inkább való egy gyárba, semmint egy irattárba.
Nyilvánvaló volt, hogy az Arolsen Archívumnak nem áll elég forrás a
rendelkezésére ahhoz, hogy egy megfelelőbb épületbe költözzön.
„Ennyit törődik a világ a világ emlékezetével…” – gondolta.
A gyűjtemény mérete szinte nyomasztó volt, de Pieternek sikerült
megszereznie a westerborki tábor irattárának, az oda irányuló és
onnan induló transzportok névsorának a beszkennelt, digitális
változatát. Ugyanezen útja során megtudta, a háború után valaki
érdeklődött Ruth Weisz holléte felől. Az irattárosok segítségével
kiderítette, hogy egy bizonyos Ruth Weisz-Neuman túlélte a háborút,
és Sanghajban felszállt egy Amerikába tartó hajóra. A
nyilvántartások szerint Chicago környékén él. Mindez természetesen
roppant izgalmasnak bizonyult, hiszen jelenthette azt, hogy a Kihűlt
Ügy Csapata végre egy élő tanúra bukkant. Sajnos Pieter rájött,
hogy egy másik Ruth Weiszről van szó. Végül kiderült, hogy az
általuk keresett Ruth Weiszt Auschwitzba szállították, és a
flossenbürgi koncentrációs táborban halt meg 1945 februárjában.
A zöldséges, Hendrikus van Hoeve túlélt számos tábort, és végül
kiszabadult. Monique arra gondolt, hogy Van Hoeve fia, Stef esetleg
tudhat valamit az apja háborús tapasztalatairól, ezért hozzálátott,
hogy felkutassa. Rá is bukkant Amszterdamban, és az otthonában
sikerült interjút készítenie vele. Az apja soha nem beszélt neki a
hátsó rejtekhely beárulásáról. A háború traumatizálta, ráadásul
állandóan rákényszerült, hogy újra és újra szembenézzen vele.
Beidézték például, hogy válaszoljon még mindig eltűntként
nyilvántartott koncentrációs tábori foglyokkal kapcsolatos
kérdésekre.27 Tanúként részt vett Johannes Gerard Koning
tárgyalásán, aki egyike volt az őt és Weiszéket letartóztató
amszterdami rendőröknek.28 Az ötvenes években önmagát játszotta
az Anne Frank naplója filmadaptációjában.29 Stef azt mondta, apját
egész életében kísértették a tábori tapasztalatai. Egy riporternek így
nyilatkozott: „Mikor valamelyik táborban voltam, semmi másra nem
tudtam gondolni, csak arra, hogy meg akarom látni a felszabadulást.
Aztán a felszabadítás után azt gondoltam: meg akarom élni, hogy
hetvenéves legyek; már egyedül csak a haragom miatt is! Most
hetvenhét vagyok, és még mindig arra gondolok: engem nem fognak
elkapni!”30
HARMINCNEGYEDIK FEJEZET
A Zsidó Tanács
Nem sokkal az 1940 májusában bekövetkezett német megszállás
után, a zsidó közösség úgy érezte, szüksége van egy képviselő-
testületre, hogy valamiképp védekezzenek a zsidóellenes
rendelkezések miatt, amelyektől jogosan tartottak. Létrehozták a
Zsidó Egyeztetőbizottságot (Joodse Coördinatie Commissie – JCC),
mely ernyőszervezetként az egész közösséget volt hivatott
képviselni. A bizottság tanácsadással foglalkozott, kulturális
eseményeket szervezett, és időnként anyagi támogatást nyújtott. Azt
azonban megtagadta, hogy közvetlen kapcsolatot tartson vagy
bármilyen tárgyalásba kezdjen a német megszállókkal. Szerintük ez
nem az ő feladatuk volt, hanem kizárólag a törvényes holland
kormányé, melynek ők tisztességes állampolgárai.
A nácik el akarták szigetelni a zsidókat a társadalom többi
részétől, de ahhoz, hogy ezt megtegyék, hozzá kellett férniük a zsidó
közösséghez. Javasolták egy alternatív testület, a Joodse Raad
(Zsidó Tanács) felállítását. A tanácsot két elnök irányította közösen:
David Cohen, elismert tudós és Abraham Asscher, egy
gyémántüzem igazgatója. A tagjai között olyan kiemelkedő
személyiségek szerepeltek, mint például Lodewijk Sarlouis,
Amszterdam főrabbija, vagy Arnold van den Bergh vezető
közjegyző. Ahogy szaporodtak a zsidók társadalmi tevékenységét
korlátozó rendeletek, a tanács a zsidók életének annál több
szegmensét irányította; ők adtak munkát, biztosítottak szállást,
étkezést és speciális segítséget az idősek és betegek számára.1 Volt
olyan időszak, mikor a tanácsnak tizenhétezer-ötszáz tagja volt.
1942 júliusával kezdődően a tanács utasítást kapott, hogy
segítsen megszervezni a Hollandiából a westerborki táborba, majd
onnan a keletebbre fekvő internálótáborokba deportálandó zsidók
kiválasztását. Július 30-án a németek felhatalmazták a Zsidó Tanács
főtitkárát, M. Bolle-Levie-t, hogy mentességet biztosító igazolásokat,
úgynevezett Sperréket adjon a tanácsnak dolgozóknak és más
„nélkülözhetetlen” embereknek. A személyi okmányukra nyomott
pecséten ez szerepelt: „Munkaszolgálat alól felmentve. Érvényes
visszavonásig.”2
Ez nagyon ravaszul kigondolt stratégiának bizonyult, amely
megosztotta a zsidókat, és a kialakult káoszban ők csak arra
koncentráltak, hogy elkeseredett tülekedésben felmentést
szerezzenek. Egy szemtanú leírása szerint a felmentések
kibocsátásának első napján a tömeg betörte a Zsidó Tanács
irodájának ajtaját, és megtámadta az ott dolgozókat.3 Valójában a
mentesség csak illúzió volt. A pecsétek csupán késleltették némileg
az elkerülhetetlent. Végül a németek ezzel együtt is deportálták az
embereket. Elérkezett a visszavonás pillanata.
A felmentések személyre szóltak. Mindegyiknek saját száma volt,
10 000 és 120 000 között külön csoportokba sorolva, attól függően,
milyen típusú mentességet biztosított. (Cél az volt, hogy minél
közelebb essen a 120 000-hez.) Az egész bürokráciája elképesztő
volt. A nácik különböző fokozatokkal próbálkoztak; eltérő szintű
mentességi igazolványt adtak a „külföldi” zsidóknak; a keresztény
zsidóknak: akik zsidónak születtek, de 1941. január 1. előtt
kikeresztelkedtek (mindössze 1575 katolikus és protestáns vallásra
áttért zsidó menekült meg ily módon); a vegyes házasságokban élő
zsidóknak, akik választhattak a deportálás és a sterilizálás között.
(Ez a megoldás nem működött, számos orvos állított ki hamis
igazolást a műtétről, amelyet egyébként nem volt hajlandó elvégezni.
Becslések szerint mintegy nyolc-kilencezer vegyes házasságban élő
zsidó élte túl a háborút.)4 Aztán voltak még „cserezsidók”, akiknek
sikerült valamilyen dél-amerikai állampolgárságot szerezniük, és volt
esélyük rá, hogy német hadifoglyokért kicserélik őket. Anne Frank
osztálytársának és közeli barátnőjének, Hanneli Goslarnak a szülei,
akiket szintén Bergen-Belsenbe internáltak, paraguayi útleveleket
szereztek egy, a semleges Svájcban élő nagybácsin keresztül. Bár a
két lányt soha nem cserélték ki, megengedték nekik, hogy a
kegyetlenül hideg északnémet télben megtartsák a saját ruháikat, és
időnként kaptak egy-egy vöröskeresztes élelmiszercsomagot.
Valószínű, ezeknek a „privilégiumoknak” köszönhetően sikerült
Hannelinek és a húgának túlélnie a tábort.5
Szintén cserére alkalmasnak tartották az úgynevezett palesztin
zsidókat, akiknek rokonaik éltek a brit protektorátus Palesztinában.
1943 végén 1297 zsidó rendelkezett palesztin igazolvánnyal, és várt
a cseréjére. 1944 januárjában Bergen-Belsenbe vitték őket.6
Júliusban 221 embernek sikerült Palesztinába jutnia Törökországon
keresztül. A többiek nagy része nem élte túl a tábort.
Az ördögi és végső fokon oktalan megkülönböztetésen alapuló
kategóriák szinte vég nélkül követik egymást. A legtöbb felmentés,
köztük a Zsidó Tanács tagjainak kiosztott papírok, valóban
biztosítottak némi védelmet, de csak korlátozott időre.
Messze a leghasznosabb, így a legáhítottabb felmentés a
Calmeyer-listán alapult. Ha valaki megkapta a Calmeyer-státuszt, a
zsidó származást jelző J betűt végleg kiszedték a személyi
igazolványából, és onnantól kezdve nem számított zsidónak többé,
így akár a végtelenségig elkerülhette a deportálást.
A német definíció szerint zsidónak minősült mindenki, akinek egy
nagyszülője zsidó származású volt, vagy ő maga a zsidó vallási
közösséghez tartozott. A kétséges eseteket Hágába utalták a
Birodalmi Bizottság elé, ahonnan továbbították a Közigazgatási és
Igazságügyi (sic!) Általános Bizottsághoz, végül pedig a náci párt
által irányított Belügyi Igazgatási Osztályhoz (Referat Innere
Verwaltung) kerültek, mely intézmény fő döntőbírája egy dr. Hans
Calmeyer nevű német volt.
A Calmeyer-listán olyan emberek szerepeltek, akik azt állították,
hogy egyáltalán nem vagy csak részben zsidók. Státuszuk revízióját
antropológiai kivizsgálásra és családi, származási dokumentumokra
alapozták, illetve bizonyítékot nyújtottak be annak igazolására, hogy
soha nem voltak tagjai zsidó vallási közösségnek. Az eljáráshoz
ügyvéd bevonása volt szükséges, kellett hozzá családfa, közjegyzői
nyilatkozat és hamis iratok, mivel a kérelmek nagy része olyan
emberektől érkezett, akik valójában zsidónak születtek. Mindehhez
jelentős összegű pénzre volt szükség. A származás ellenőrzésének
idejére a kérelmező mentesült a deportálás alól.
Calmeyer hivatala a német hatósági intézmények egyike volt, de
úgy tűnik, sem ő, sem a beosztottai nem aggályoskodtak túlzottan,
amikor meg kellett állapítaniuk egy dokumentum eredetiségét vagy
érvényességét; elfogadtak vitatható születési, keresztelési
okmányokat, válási papírokat, olyan leveleket, amelyekben azt
állították, hogy egy adott gyermek házasságon kívül született, ezért
nem zsidó. Calmeyert „teljesen megvesztegethetetlennek” tartották,
aki „se nem náci, se nem elkötelezett náciellenes”. És mégis,
gyakran rendkívüli erőfeszítéseket tett, hogy egy kérelmet
jóváhagyhasson, munkatársainak néhány tagja pedig titokban
szimpatizált a zsidókkal.7 Becslések szerint Calmeyer mintegy 2899
embert mentett meg, a hozzá került esetek érintettjeinek
háromnegyedét.
A bürokrácia abszurduma. A nácik rend és szervezettség iránti
igénye egyfajta komplexitást, áltörvényességi szintet teremtett ott,
ahol a kérdés valójában roppant egyszerű: hogyan és mikor küldjék
emberek százezreit a halálba.
A háború után sokan vádolták a Zsidó Tanácsot
együttműködéssel, sőt akár kollaborációval, mondván, ők csak az
elitet védelmezték a szegény, dolgozó zsidók rovására. A tanács
választotta ki azokat az embereket, akiket deportálhattak, és azokat
is, akik mentesültek a deportálás alól. A tanács támogatói
ugyanakkor azt állították, ők legalább lehetővé tették, hogy az
emberek a saját életük egy pici szegmensét irányíthassák, és
megtalálták annak a módját, hogy tárgyaljanak a németekkel.
Az igazság azonban az, hogy a zsidó közösségben mindig is mély
ellentétek feszültek a taktikát illetően. A megszállás kezdetén a
Zsidó Egyeztetőbizottság és a Zsidó Tanács néhány hónapig
párhuzamosan létezett, de a két szervezet között komoly súrlódás
támadt. A bizottság azzal vádolta a tanácsot, hogy kiszolgálják a
németeket, míg a Zsidó Tanács úgy vélte, az egyeztetőbizottságnak
semmi befolyása nincs, és valójában azért mondtak le minden
hatalomról, mert nem voltak hajlandók tárgyalni a németekkel. A
Zsidó Tanács azt állította, ha párbeszédet kezdenek a
megszállókkal, esetleg szert tehetnek némi befolyásra, s
valószínűleg megelőzhetik, enyhíthetik vagy késleltethetik a németek
elnyomó intézkedéseinek egy részét, és ezáltal megőrizhetnek
valamit a méltóságukból. Attól tartottak, ha figyelmen kívül hagyják a
németek által bevezetett szabályokat, vagy egyenesen lázadnak
ellenük, még rosszabb sors vár rájuk. 1941 októberében a német
hatóságok megszüntették a Zsidó Egyeztetőbizottságot.
Visszatekintve a Hollandiában életben maradt zsidó közösség
nagy része arra a következtetésre jutott, hogy a Zsidó Tanács
fegyverként funkcionált a nácik kezében. Alig volt valami befolyásuk,
és biztosan nem késleltettek semmit. De természetesen utólag
könnyű megítélni valamit. Hollandiában nem volt kidolgozott,
követendő módszer arra, hogyan lehet túlélni egy megszálló
ellenséges rezsimet. Végül David Cohen társelnök elismerte, hogy
„tévesen ítélte meg a nácik példa nélküli, gyilkos szándékait”.8
HARMINCÖTÖDIK FEJEZET
Második pillantás
A Kihűlt Ügy Csapata egyszerre mindig több forgatókönyvön
dolgozott. Miközben Monique a westerborki kapcsolatok
felderítéséhez futtatta át a neveket az MI-n, Pieter és a fiatal
történészek egy része a levéltárakban kutakodott a saját
változatukhoz köthető személyek aktái után. Vince újra az
irodájában ült, és éppen a negyvenoldalas beszámolót olvasta Van
Helden nyomozó 1963–1964-es vizsgálatáról, amikor valami feltűnt
neki. Van Helden szerint Otto Frank azt mondta neki, röviddel a
felszabadulás után kapott egy üzenetet, amely megnevezte az
árulót. Nem volt aláírva. Otto nyilván azt állította, másolatot készített
az üzenetről, az eredetit pedig átadta az Anne Frank-ház egyik
kurátorának. Az összefoglaló jelentésben Van Helden leírta a
névtelen üzenet teljes szövegét:
„Rejtekhelyének pontos címét az akkor a Vondelpark
közelében, az O. Nassaulaanon lakó A. van den Bergh juttatta
el a Jüdische Auswanderunghoz [Zsidó Kivándorlási
Ügynökség] az Euterpestraatra, Amszterdamba. A
Zentralstellénél egész lista volt azokból a címekből, melyeket ő
adott át nekik.”
Vince tudott az üzenetről, hiszen korábban már olvasta a jelentést,
de nem foglalkozott vele, mint ahogy azok sem, akik előtte
vizsgálódtak az ügyben.1 Az említett A. van den Bergh a Zsidó
Tanács tagja volt, amelyet 1943 szeptemberében feloszlattak, és
amelynek a tagjait gyakorlatilag kivétel nélkül különböző
koncentrációs táborokba küldték. Ha – tegyük fel – Van den Bergh
valóban rendelkezett információval a rejtekhelyről, gyaníthatóan nem
várt volna egy évet, mielőtt továbbadja azt. Emellett, ha valahogy
mégis továbbadta volna, mielőtt őt magát deportálták, nem
valószínű, hogy az SD tizenegy hónap késéssel lépett volna akcióba
a tipp alapján. Majd az Egyesült Államok Holokauszt
Emlékmúzeuma Bad Arolsen-i részlegében végzett kutatás
kiderítette, hogy Van den Bergh és a családja nem szerepel egyetlen
koncentrációs tábor névjegyzékében sem. Soha nem deportálták,
nem internálták őket. Ha Van den Bergh még mindig
Amszterdamban élt, volt lehetősége arra, hogy leadja a címlistát,
amire az üzenet utalt?
Vince úgy döntött, utána kell járni mind az üzenetben szereplő
információnak, mind pedig az üzenet hitelességének. Az a szöveg,
amelyet Van Helden a jelentésébe bevett, vajon a teljes üzenet volt?
Hova lett az eredetije, vagy legalább az a másolat, amelyet Otto
állítása szerint készített róla? A rendőrségi aktákban nem szerepelt.
Ami Van den Berghet illeti, Vince betáplálta a nevét az MI-
programba. A gép kapcsolatot talált közte és a Zsidó Tanácsban
annak idején titkárnőként dolgozó nő között. Mirjam Bollénak hívták,
már Izraelben élt, és százegy éves volt.
Bolle írt egy könyvet Letters Never Sent (El nem küldött levelek)
címmel. A Jad Vasem kiadásában jelent meg 2014-ben, és egy
részében a Zsidó Tanácsnál eltöltött időszakról beszél. Miután Vince
utánanézett a hátterének, úgy gondolta, egyedülálló bepillantást
adhat abba, hogyan működött a tanács. Van den Berghről is többet
akart megtudni, akit feltehetően a nő személyesen is ismert. Van den
Bergh vajon nagyon aktív volt a Zsidó Tanácsban? Tudja-e Mirjam,
mi történt vele, melyik koncentrációs táborba küldték, túlélte-e a
háborút?
Mirjam 1938-tól a Zsidó Menekültek Bizottságánál dolgozott. A
náci megszállás után ezt az ügynökséget beolvasztották a Zsidó
Tanácsba, Mirjamot pedig új alkalmazottként átvették – részben
azért, mert írni-olvasni tudott németül. Mint a tanács
alkalmazottainak zöme, ő is Westerborkba, majd onnan Bergen-
Belsenbe került. Csak szerencsésebb volt, mint Anne és Margot.
1944 júniusában közte volt annak az ötszázötven fogolynak, akiket
kiválasztottak az egyszeri palesztin zsidó fogolycserére, így már
azelőtt elhagyhatta a tábort, hogy Frank lányai megérkeztek.
A háború alatt Mirjam leveleket írt egy amszterdami
raktárépületben a jegyesének, Leo Bollénak, aki 1938-ban
Palesztinába emigrált. Soha nem küldte el, viszont el tudta rejteni
őket. 1947-ben találtak rájuk, és visszajuttatták mindet hozzá. A
levelekben Mirjam visszaemlékezik a Zsidó Tanácsnál töltött
borzalmas napokra és éjszakákra, amikor összeállították a
deportálási névsorokat. Ír a tanács tagjainak kétségbeeséséről,
elkeseredettségéről, a köztük kirobbanó vitákról, és az emberi
szenvedésről, amelyet a rájuk rótt lehetetlen feladat okozott. Ír arról,
milyen káosz uralkodott az Expositurben, a mentességi
igazolványokat kiállító hivatalban, valamint beszámol Aus der Fünten
SD-vezető megfélemlítő látogatásairól. Kijelenti, hogy a mentességi
igazolványok kiállítása nagyon sötét fejezetet alkot. „A németek
odavetették nekünk a koncot, és nagy élvezettel szemlélték, hogyan
verekednek érte a zsidók.”
„Végül egyedül maradtam a házban. Rengeteget sírtam, mert
tudtam, rosszul alakulnak a dolgok, és mert felháborított,
ahogyan a Zsidó Tanács ismét felvállalja ezt a hentesmunkát,
ahelyett, hogy azt mondaná: elég! […] Sírtam haragomban és
tehetetlen dühömben, de tényleg nem tehettem semmit.”2
Egy izraeli kapcsolaton keresztül sikerült megszerezni Mirjam
telefonszámát. Thijs és Vince felhívták. Először is elnézést kért
azért, mert nem tud nagyon jól angolul, bár a nyelvtudása több mint
megfelelő volt. Lágy hangon beszélt, de meglepően erőteljesnek
hallatszott egy, az ő korában lévő nőhöz képest.
Mirjam elmondta, hogy a titkárnőként végzett munkája
meglehetősen korlátozott volt: diktáltak neki, aztán postázta a
leveleket, és vezette a jegyzőkönyvet a megbeszéléseken. Többek
között akkor is, amikor először esett szó a náci koncentrációs
táborokról. Thijs és Vince megkérdezték tőle, emlékszik-e a Zsidó
Tanács egyik tagjára, Arnold van den Berghre. Mikor igenlő választ
kaptak, várakozással néztek össze. Először nem jutott eszébe, mivel
foglalkozott a férfi a Zsidó Tanácsban, mert ő nem közvetlenül neki
dolgozott. Amikor Vince megemlítette, hogy Van den Bergh
közjegyző volt, akkor már Mirjam is fel tudta idézni magában őt. Az
üléseken nem beszélt annyit, mint például Asscher vagy Cohen
társelnökök. „Visszafogott” és „szerény” emberként írta le.
Megkérdezte, tudnak-e várni egy percet, míg előveszi a Zsidó
Tanács üléseiről megőrzött jegyzőkönyveket. A telefonban
hallatszott, ahogy papírokkal matat. Majd visszajött a telefonhoz, és
azt mondta, megerősíti, hogy Van den Bergh részt vett néhány
megbeszélésen.
Mirjam azt nem tudta, Van den Bergh volt-e fogoly a westerborki
táborban. Nem emlékezett, hogy valaha is találkozott ott vele, mielőtt
őt vonatra rakták Bergen-Belsenbe. Arról sem volt tudomása, hogy a
férfit internálták-e más német koncentrációs táborba. Sajnálatos
módon semmi mással nem tudta kiegészíteni a történetet, mivel a
háború után soha nem tért vissza Amszterdamba.
Ha Thijs és Vince többet akartak megtudni Van den Berghről,
máshol kellett keresgélniük.
HARMINCHATODIK FEJEZET
A holland közjegyző
Arnold van den Bergh 1886-ban született Oss városában,
Amszterdamtól valamivel több mint száz kilométerre délkeletre.
Felesége Augusta Kan volt, akitől három lánya született: egy ikerpár,
Emma és Esther, és a legfiatalabb, Anne-Marie, aki ugyanolyan korú
volt, mint Anne Frank. Hivatása szerint közjegyző volt; a háború előtt
Amszterdamban működő hét zsidó közjegyző egyike. Övé volt a
város egyik legnagyobb és legsikeresebb közjegyzői irodája; neve
rendszeresen feltűnt újsághírekben, többnyire valamilyen
ingatlanátruházással vagy -eladással kapcsolatban. Vagyonos
embernek számított, köztiszteletnek örvendett az amszterdami zsidó
közösségen belül, tagja volt a David Cohen elnökletével működő
jótékonysági szervezetnek, a Zsidó Menekültek Bizottságának.
Egy holland közjegyző nagyon sokban különbözik egy amerikai
vagy más európai országban működő közjegyzőtől. A holland
közjegyző szigorú titoktartási kötelezettséggel bíró elfogulatlan
hivatalnok, aki két fél közötti szerződéseket, magánokiratokat készít,
és aki biztosítja, hogy ezeket a dokumentumokat biztonságosan
kezeljék és tárolják jövőbeli felhasználás céljára. A titoktartási
fogadalom annyira szigorú, hogy még egy bíró sem kötelezheti a
közjegyzőt a dokumentumok részleteinek feltárására. Közjegyző
jelenlétére van szükség családi eseményeknél (házasságkötés,
válás, végrendelet stb.), üzleti vállalkozás alapításánál, ingatlanokat
érintő kereskedelmi tranzakcióknál (jelzáloghitel, lakáseladás stb.). A
közjegyzőnek ahhoz, hogy egy adásvétel, eljárás vagy szerződés
törvényes legyen, biztosítania kell, hogy az összes érintett fél
szabad akaratából, képességei birtokában írja alá az iratokat.
Közjegyzőnek lenni nagyra becsült hivatás volt, Van den Bergh
pedig hivatásának magaslatán állt.
Mint a névtelen üzenet írója is nyilvánvalóan tudta, mivel az
utcanév szerepelt a szövegben, Van den Bergh elegáns villában
lakott az Oranje Nassaulaanon, a rózsakertjéről és Kék Teaházáról
híres százhúsz holdas Vondelpark közvetlen szomszédságában.
Csendes, de magabiztos férfinak látszott. A felesége szeretett
társasági életet élni, vendégeket fogadni otthonukban, a férfi
szenvedélye pedig a 17–18. századi festmények gyűjtése volt, mely
luxust a társadalmi pozíciója elérhetővé tette számára. Nem
meglepő, hogy a csapat felfedezte, Van den Bergh volt a
felbecsülhetetlen értékű festmények és művészi alkotások
kereskedelméről híres amszterdami galéria, a Goudstikker, N.V.
bejegyzett közjegyzője.
A megszállás kezdetén, a nácik zsidó lakosságot fojtogató
korlátozó intézkedései előtt Van den Bergh számára az üzlet a
szokott módon zajlott, mint ahogy Otto Frank számára is. A Kihűlt
Ügy Csapata olyan feljegyzésekre bukkant, amelyek szerint Van den
Bergh 1940-ben még mindig számos alkalommal szerepelt
közjegyzőként. Több művészeti alkotás adásvétele felkeltette a
csapat figyelmét. Nem annyira azért, ami gazdát cserélt, hanem
azok miatt a prominens nácik miatt, akik megvették őket, mint
például Hermann Göring.
Van den Bergh meghívása a Zsidó Tanács tagjai közé 1941
februárjában érkezett, valószínűleg David Cohentől. Van den
Berghet beválasztották az Ötös Bizottságba, mely a tanács belső
felépítésével foglalkozott. Azontúl, hogy a tanács közjegyzőjeként
nevesítették, részt vett a Kivándorlási Osztály heti értekezletein is,
ahol azzal a legkevésbé sem irigylésre méltó feladattal kellett
megbirkózniuk, hogy összegyűjtsék azoknak a zsidóknak a nevét,
akik majd felkerülnek a deportálandók listájára. A Háborús Népirtás
és Holokauszttanulmányok Intézetében a csapat át tudta nézni a
Zsidó Tanács üléseiről fennmaradt jegyzőkönyveket, amelyek szerint
az amszterdami SD vezetői, Willy Lages és Ferdinand aus der
Fünten állandó kapcsolatban álltak a tanáccsal, sőt, néha még az
üléseken is részt vettek.1
A megszállás tizedik hónapjában, 1941. február 21-én a nácik
elrendelték, hogy a zsidó közjegyzőknek le kell mondaniuk minden
közösségi funkciójukról nem zsidó közjegyzők javára. De egyáltalán
nem volt szokatlan, hogy akár hónapok teltek el, mielőtt a helyükre
lépőt megnevezték volna.2 Van den Bergh esetében őt majdnem két
évvel később, 1943 januárjában értesítették arról, hogy egy árja
közjegyző veszi át a helyét.
Van den Bergh most kezdte felfogni, mekkora fenyegetést jelent rá
és családjára nézve a náci uralom. Mikor a Kihűlt Ügy Csapata
ellenőrizte a NIOD-aktákat, azt találták, hogy Van den Bergh, a
felesége és a három lányuk neve szerepelt a legnagyobb
védettséget biztosító 120 000-es Sperre-listán (körülbelül ezerötszáz
személy rendelkezett ilyennel). A Zsidó Tanács elitje, valamint azok
a zsidók, akiknek a védelmét a németek fontosnak tartották,
megkapták a pecsétet, amely „visszavonásig” megóvta őket a
deportálástól. A NIOD-akták szerint Van den Bergh saját maga és a
családja számára 1943 júliusában folyamodott a Sperrékért,
védettségi papírokért (gyakorlatilag megvásárolta őket).
Igazolványán a hőn áhított pecséttel nyugodtan élhetett
Amszterdamban. Valójában végig szem előtt rejtőzködött. A háború
után egy kihallgatás során egy bizonyos Hans Tietje azt állította, ő
segített Van den Berghnek megszerezni a Sperrét.3
Hans Tietje német üzletember volt, aki azért költözött Hollandiába,
hogy egy konzervdobozüzemet irányítson. Közalkalmazottból
avanzsált milliomossá, műgyűjtővé, hadi beszállítóvá, és mellesleg
zsidó felesége volt. Hollandia legbefolyásosabb emberei tartoztak a
barátaik közé, köztük Willy Lages, Aus der Fünten, valamint a
műkereskedő üzletember, Alois Miedl. Mikor a háború után a Holland
Nemzetbiztonsági Hivatal (BNV) vizsgálatot indított ellene
kollaboráció miatt, Tietje azt állította, csak azért tartott fenn
kapcsolatot ilyen magas beosztású német hivatalnokokkal, hogy
segíthessen a zsidóknak. Szerinte több mint száz zsidó csak a
Lagesszel fenntartott szoros kapcsolatának köszönheti, hogy nem
deportálták. Ragaszkodott hozzá, hogy soha nem kapott fizetséget a
munkájáért.
Vince és csapata mindezt másként látta. Tietje véletlenül sem volt
egy Oskar Schindler-szerű karakter, bár szerette magát olyannak
lefesteni. Valóban megmentett néhány zsidót, de többnyire
befolyásos iparmágnások gyerekeit, akik szüleinek számíthatott a
segítségére, amikor a németek elveszítik a háborút – mert Tietje
meg volt győződve róla, hogy ez be fog következni. Másrészt viszont
mikor az egyik gyárából tizenkét munkást bebörtönöztek, minden
befolyását latba vetette, hogy kiszabadítsa őket. Saját bátyját és
annak családját ugyanakkor nem tudta (vagy nem akarta)
megmenteni, így deportálták őket, és keleten elpusztultak.4 Tietje
lényegében egy háborús nyerészkedő volt, aki mindkét kapura
játszott. A zsidóktól kizsarolt műtárgyakkal kereskedett, cserébe 120
000-es Sperréket szerzett nekik. Néha ezek nem is voltak valódiak,
és a tulajdonosukat mégis deportálták. Ez volt tehát az az ember,
akivel Van den Berghnek együtt kellett dolgoznia.
1943. augusztus 31-én J. W. A. Schepers közjegyző hivatalos
megbízást kapott, hogy vegye át Van den Bergh praxisát.5 Pieter a
Holland Nemzeti Levéltárban talált egy CABR-aktát Schepers neve
alatt, ami azt jelenti, a háború után kollaboránsként vizsgálat folyt
ellene. Az akta elképesztő információkat tartalmazott. Miután
Schepers felkészült rá, hogy átvegye az irányítást Van den Bergh
közjegyzői praxisa fölött, hamarosan ráébredt, hogy az irodát egy
„zsidó trükk” miatt lehetetlen működtetni. Mielőtt kiszállt volna az
üzletből, Van den Bergh ravaszul minden közjegyzői aktát kiszignált
az egyik beosztottjának, aki aztán „a legmegfelelőbb időpontban”
megbetegedett. Egy másik alkalmazott, aki az iroda adminisztrációs
ügyeinek intézésével lett megbízva, nem rendelkezett olyan
jogkörrel, amely betekintést engedett volna neki az okiratokba, vagy
amely feljogosította volna arra, hogy átadja őket Schepersnek. Az
iratok nélkül nem lehetett tényleges munkát végezni, bár a működési
költségek így is őt terhelték. A nácibarát Schepers természetesen
minden dühét Van den Bergh ellen fordította.
Raymund Schütz a Kille mist: Het Nederlandse notariaat en de
erfenis van de oorlog (Hideg köd: Holland közjegyzők és a háború
öröksége) című könyvében leírja, hogyan kezdett hozzá Schepers
Van den Bergh tönkretételéhez. A német megszállók által a zsidó
javak nyilvántartásba vétele és elkobzása céljából létrehozott
Lippmann–Rosenthal Bankhoz fordult. Egy 1943. október 15-re
datált levelében Schepers azt panaszolja, hogy Van den Bergh még
mindig az Oranje Nassaulaan 60. szám alatti palotaszerű
otthonában lakik, és nem viseli az előírt sárga csillagot. A Kihűlt Ügy
Csapatának egyik fiatal kutatója, Anna Foulidis, aki a Calmeyer-
archívumot vizsgálta át, kiderítette, hogyan tehette meg mindezt Van
den Bergh. Az előző hónap során, szeptember 2-án Van den Bergh
megkapta a Calmeyer-státuszt, ami azt jelentette, ettől kezdve nem
volt zsidónak tekintendő, nem kellett sárga csillagot viselnie. Nyilván
nem bízott a 120 000-es Sperre nyújtotta biztonságban, így egy
lépéssel tovább ment. Most, hogy már nem számított zsidónak, nem
lehetett tagja a Zsidó Tanácsnak, tehát nem deportálják majd a
tanács többi tagjával. Valójában mindössze néhány héttel kerülte el
a deportálást.
Mindez hosszú időt vett igénybe. A nyilvántartások szerint Van
den Bergh másfél évvel korábban, 1942 tavaszán folyamodott
Calmeyer-státuszért. A zsidó származását vitatta. Ha be tudja
bizonyítani, hogy csak az egyik szülője zsidó, a náci kategóriák
szerint besorolható a „részben a német fajhoz tartozó” csoportba.
A nácik számára ugyanis lényegi kérdés volt, ki a zsidó, és ki nem.
A náci törvények szerint valaki zsidó származását az alábbihoz
hasonló bonyolult táblázatok segítségével állapították meg. A
táblázatot megkapták a helyi rendőrök, hogy a zsidónak vélt
személyek igazoltatásakor használják.6
1935
Besorolás Fordítás Örökség Meghatározás
Szakértők munkában
Vince tisztán emlékszik arra a pillanatra, amely a nyomozás
egészét megbillentette egy kicsit. Századszor olvasta végig a
névtelen üzenetet: „Rejtekhelyének címét az akkor a Vondelpark
közelében, az O. Nassaulaanon lakó A. van den Bergh juttatta el a
Jüdische Auswanderunghoz.” Hirtelen ráébredt, a szövegben nem
az szerepel, hogy Otto Frank NEVÉT juttatták el a Kivándorlási
Hivatalhoz, hanem csak lakcímet. Bárki írta a figyelmeztetést, lehet,
hogy nem is tudta, ki rejtőzött a Prinsengracht 263. alatt. Az
üzenetben továbbá az állt: „A Zentralstellénél egész lista volt
azokból a címekből, melyeket ő adott át nekik.”
Vince hirtelen más szempontból kezdte látni a dolgokat. Ha A. van
den Bergh valóban lakcímeket adott le, nem pedig neveket, az
valahogy az árulás tényét, már ha valóban árulásról beszélhetünk,
kevésbé személyessé tette. Legalább azt az érzést nem kellett
átélnie, hogy olyan valakit árult be, akit esetleg ismert.
A nyomozásról benyújtott negyvenoldalas jelentésébe Van Helden
detektív belevette a névtelen üzenetet is, de Vince tudni szerette
volna, pontosan ezek voltak-e az eredeti figyelmeztetés szavai, vagy
ez csak tartalmi összegzés volt. Más is szerepelt még a cetlin? Ki
volt az Anne Frank-ház igazgatója, akinek Otto átadta az eredeti
üzenetet? Hol van a másolat, amit állítólag készített? Mint ahogy a
fontos iratokat Abraham Kaper is otthon tartotta, Vince fogadni mert
volna rá, hogy Van Helden ugyanígy tett. A Kihűlt Ügy Csapata
nekilátott tehát, hogy felkutassa Van Helden hozzátartozóit, és némi
kutatás után rá is bukkantak a fiára, Maartenre.
Mikor Vince először küldött e-mailt neki, Maarten van Helden nem
nagyon lelkesedett azért, hogy az apjáról beszéljen. Elmondása
szerint nem tudott sokat a munkájáról, és így nem nagyon segíthet a
nyomozásban. De mikor Vince megkérdezte tőle, nincsenek-e nála
az apjáról rámaradt iratok, azt mondta, vannak. Nyolc évvel az apja
halála után több dossziét talált az 1963–1964-es vizsgálatról.
E-mailben átküldött a csapatnak néhány beszkennelt
dokumentumot. Az iratok átolvasása közben Vince egy apró,
írógéppel írt feljegyzéshez ért, amelyen tintával írt szöveg is állt. A
tartalma és a mérete megegyezett Van Helden leírásával, amit a
névtelen üzenetről adott. „De ez nem lehet az eredeti – gondolta
Vince –, hiszen ezen kézírásos megjegyzések is vannak. Lehet,
hogy ez az a másolat, amelyet Otto említett?”
Közvetlenül a karácsonyi ünnepek után megbeszélt egy
személyes találkozót Maarten van Heldennel. Ahogy belépett Van
Helden nappalijába, a szeme megakadt a dohányzóasztalon
magasodó aktahalmon. Megdöbbent. Odafordult az őt kéznyújtással
üdvözlő idősödő férfihoz. Közelebb lépett a felesége is, akivel
negyvenöt éve voltak házasok. Els néven mutatkozott be. Maarten
pedig beszélni kezdett az apjáról.
Arend van Helden tizennyolc éves korában lépett be a seregbe, és
a katonai rendőrségnél őrmesteri rangig vitte. A német megszállás
után Hágában elfogták, és bebörtönözték. Mikor kiengedték, a
németek hagyták, hogy rendőrként tovább folytassa a munkát, ami
nagy melléfogás volt a részükről, mert Van Helden hamarosan már
az ellenállásnak dolgozott.
Arend arra használta fel beosztását, hogy élelmiszerrel segítse a
bujkálókat. Mivel a háború alatt a hús ritkaságnak számított, sertés
vagy marha levágásakor egy rendőrnek jelen kellett lennie, hogy ne
történjen lopás. Mivel mindig maradtak apró, leeső húsdarabok,
Arend összegyűjtötte és elvitte őket olyan házakhoz, ahol tudta,
hogy emberek rejtőznek.
Maarten lett az őrizője apja háborús történeteinek. Az egyik egy
férfi letartóztatásáról szólt, akit parancs szerint az amersfoorti
táborba kellett szállítani. A fogoly azt kérte, engedje szabadon egy
órára, hogy figyelmeztetni tudjon másokat a várható
letartóztatásokra. Szavát adta, hogy utána visszatér, és feladja
magát. Maarten apja elengedte, a férfi pedig betartotta az ígéretét,
és valóban visszajött, hogy deportálhassák. Egy másik történet az
apjának egy náci tiszttel való konfliktusáról szólt. 1944
szeptemberében Arend részt vett egy bizonyos náci tiszt feketepiaci
tevékenységének a kivizsgálásában Elstben. Autóval ment a tisztért,
hogy bevigye a kihallgatásra. Miközben a kocsiban ültek, a tiszt
megparancsolta Arendnek, hogy adja át a pisztolyát. Ő meg is tette,
a tiszt pedig arra kényszerítette, hogy húzódjon le az útról. Le akarta
lőni őt, de közeledő lépteket hallottak. Mikor a tiszt leeresztette a
fegyvert, Arend kiugrott az autóból, és mint egy szarvas, menekült
árkon-bokron át.
A háború után Arend van Helden továbbra is rendőr maradt, és
végül az amszterdami rendőrségnél a felügyelőségig vitte. Maarten
húszéves volt, amikor 1963-ban az apját megbízták a titkos hátsó
traktus elleni razzia kivizsgálásával. Mikor az idősebb Van Helden
frusztrált lett, vagy akadályozták a munkájában, időnként otthon is
szóba hozta az ügyet. Maarten emlékezett rá, hogy az apja Bécsbe
utazott, találkozott Simon Wiesenthallal, majd továbbment Bázelbe,
hogy kikérdezze Otto Frankot.
Amikor a két férfi végre az asztalon összerakott iratköteg felé
fordította figyelmét, Vince próbálta leplezni izgatottságát. Előtte
hevert az 1963–1964-es vizsgálat csaknem teljes anyaga;
többtucatnyi dokumentum eredeti vagy indigós példánya, köztük a
Bűnügyi Nyomozóhivatal eredeti irattartó dossziéja is. Még a keze is
remegni kezdett.
Az iratköteg alján megtalálta, amit keresett: egy 15 × 23 cm-es,
enyhén sárgás merített papíron gépírásos üzenet, alatta pedig
tintával írott mondatok. Eredetinek tűnt, nem másolatnak. A
kézírásos rész szintén eredetinek látszott. A névtelen üzenet
másolata azért nem volt Van Heldennek az Állami Bűnügyi
Nyomozóiroda Külügyi Osztályánál őrzött iratai között, mert
mindvégig itt volt, a magánarchívumában!
A lap tetején ez a német nyelvű szó állt: Abschrift (Másolat). Ez
alátámasztotta a feltevést, hogy ez az a másolat, amelyet Otto
készített. Az ő anyanyelve német volt, tehát természetes lett volna
számára, hogy a német szót használja a másolatra. A gépírásos
szöveg többi része holland volt. A kézírást Maarten az apja írásaként
azonosította. Maarten beleegyezett, hogy az Abschrift-cetlit, ahogy
Vince nevezni kezdte, igazságügyi vizsgálatra kölcsönadja a Kihűlt
Ügy Csapatának. Vince bizonyítékot akart, hogy a feljegyzést
valóban Otto Frank gépelte, és hogy a kézírás tényleg Van Heldené.
Vince úgy döntött, felveszi a kapcsolatot néhány korábbi
kollégájával az FBI laboratóriumából, és közösen elvégeztek minden
olyan tesztet, amellyel megszerezhették az összes lehetséges
információt. Sajnos az eljárások nagy része a vizsgált anyag
maradandó károsodásával jár együtt, és Vince vonakodott
jóváhagyni bármilyen analízist, amely károsíthatná az iratot. Az
ujjlenyomatok ellenőrzése lehetséges volt, de mivel a porozás vagy
a cianoakrilátos rögzítés jelentős elszíneződést okoz, azokat
kizárták. Ekkor Carina van Leeuwen nyomozóhoz, igazságügyi
szakértőhöz fordult. Arra a következtetésre jutottak, a feljegyzést két
oldalról kell vizsgálni: egyrészt kriminológiai/természettudományos
módszerekkel, másrészt pedig nyelvészeti analízis szükséges.
Maarten nem akarta a postára bízni a potenciálisan történelmi
jelentőségű iratot, így a húgával Amszterdamba autóztak, hogy
személyesen adják át Vince-nek és Brendannak. Megkérdezték
tőlük, felismerik-e a feljegyzés tintával írott részén az apjuk
kézírását. Mindketten igenlő választ adtak.
Tudományos véleményért Vince Wil Fagel írásszakértőhöz, a
Holland Nemzeti Igazságügyi Intézet nyugalmazott munkatársához
fordult. Ő azt kérte, szerezzenek írásmintákat Maartentől, aki az
apjának számos kézzel írt levelét őrizte. Fagel összehasonlította a
leveleket az Abschrift-cetlivel, és megállapította, a két kézírás
ugyanattól a személytől származik.1 (Véletlen egybeesés, hogy
Fagel intézménye, az Igazságügyi Intézet vizsgálta meg Anne Frank
naplóját is az 1980-as évek közepén, hogy igazolják a hitelességét.
A vizsgálat eredménye megjelent a napló kritikai kiadásában, és
ezzel eloszlattak minden kétséget azzal kapcsolatban, hogy a naplót
valóban Anne Frank írta-e.)2
Fontos volt, hogy kiderüljön, mikor íródott az Abschrift-cetli.
Szénizotópos vizsgálattal valószínűleg meg lehetett volna állapítani,
milyen régi a papír, de magának az írásnak a korát nem. Ahhoz
azonban az kellett volna, hogy egy kis darabot levágjanak a
papírból. Vince észrevette, hogy a cetli bal oldalán két lyuk van a
papíron, amelyek miatt a szövegből is hiányzott egy kis rész.
Felhívta Maarten van Heldent, aki megmagyarázta: kilyukasztotta az
összes dokumentumot, hogy egy dossziéba le tudja fűzni őket. Vince
kíváncsi volt, a lyukasztónak volt-e zárt konfettitartója. Kiürítette azt
Maarten valaha? Nem? A posta hamarosan duzzadó borítékot
hozott. Mikor kinyitották, körülbelül ezer papírpötty szóródott ki
belőle.
Vince és Brendan egyenként átvizsgálták őket retinaszűrővel.
Néhány óra munkával a szín alapján ki tudtak válogatni tizenöt
lehetséges egyezést, de közülük egyiken sem látszott tintás kézírás,
és egyikre sem lehetett rámondani, hogy pontosan illik a
feljegyzésen lévő lyukakba.
Közben Vince és Brendan abban reménykedtek, hogy a
gépírásból kiderülhet a szöveg keletkezésének ideje és az író
személye. Megkeresték Bernhard Haast, a Haas Atlas (Haas-atlasz)
szerzőjének fiát. Az atlasz szolgál meghatározóként nyomdák és
írógépek betűinek vizsgálata során. Írógépek esetében egy
dokumentum írásképe úgy jön létre, hogy a betűkar végén található
kidomborodó betű ráüt a festékszalagra, ezáltal otthagyja a nyomát
a papíron. (A számítógépek és lézernyomtatók világában a
betűnyomat vizsgálata idejétmúlt tudomány, és a csapatnak
szerencséje volt, hogy egyáltalán rátalált Haasra.) Tájékoztatták a
szakértőt a nyomozásról, és elmondták neki, hogy gyanújuk szerint
az Abschrift-cetlit Otto Frank írhatta. Haasnak szüksége lett volna
vagy arra az Otto által használt írógépre, vagy pedig több olyan
dokumentumra, amelyet Otto azon a gépen készített. A csoport nem
remélhette, hogy sikerül megszereznie az írógépet, mivel az
valószínűleg a bázeli Anne Frank Alapítvány gyűjteményében
található, mely szervezet odáig nem bizonyult túl segítőkésznek.
Nyilvánvaló megoldásként az kínálkozott, hogy Otto rendszeres
levelezőtársaihoz forduljanak.
Az 1950-es években Cara Wilson-Granat, egy amerikai tinédzser
annyira Anne Frank naplójának hatása alá került, hogy írt Otto
Franknak. Még a George Stevens rendezte, 1959-ben Oscar-díjat
nyert Anne Frank naplója című film szereplőválogatásán is részt vett,
de Anne szerepét végül Millie Perkins kapta meg. Azonban a
levelezése és a barátsága Otto Frankkal majdnem két évtizedig
tartott. 2001-ben meg is jelentette a gyűjteményt a Dear Cara:
Letters from Otto Frank (Kedves Cara! – Levelek Otto Franktól) című
kiadványban.
Vince korábban már beszélt Wilson-Granattel az Ottóval folytatott
levelezéséről és a személyes beszélgetéseikről, így tudta, hogy a nő
megőrizte a férfitól kapott leveleket. Felhívta tehát, és elmagyarázta
neki, hogy a csapat egy olyan dokumentum birtokába jutott, amelyet
valószínűleg Otto gépelt a saját írógépén. Nem küldene-e át
néhányat a nála lévő levelekből, hogy össze lehessen hasonlítani
őket? Azt mondta, örömmel.
Mikor intézte a gyorspostát, hogy a levelek a lehető leghamarabb
az amszterdami irodába kerüljenek, a szállító megkérdezte, milyen
értékű a szállítmány. Közölte, hogy az értéke felbecsülhetetlen, mire
a szállító tiltakozott, hogy ilyen válaszlehetőség nincs. Gyorsan
konzultált egy dokumentum-szakértővel, megállapítottak egy becsült
értéket, és ezután a csomag már úton is volt. Vince az egész
éjszakát a csomag nyomon követésével töltötte, és másnap reggel
látta, hogy a küldemény megérkezett az amszterdami Schiphol
repülőtérre. Szinte megállt a szíve, mikor negyed kilenckor sms-t
kapott, hogy a kézbesítésre csak másnap kerül sor, holott az online
nyomkövetés még mindig azt mutatta, a csomag fél tizenegyig
megérkezik. Kissé pánikba esett; hogyan kell majd megmagyaráznia
Carának, hogy a levelei megsérültek vagy elvesztek. De fél tízkor
megállt a futárszolgálat autója az iroda előtt, besétált a futár, és az
aláírását kérte. „Ha tudná, mi van a borítékban!” – gondolta.
Brendannal elindultak Winnendenbe. Hatórás vonatozás kellett
ahhoz, hogy eljussanak a délnyugat-németországi városkába, ahol
Bernhard Haas lakott. Náluk volt az eredeti feljegyzés, valamint
néhány Cara leveleiből. Miután nyugdíjba vonult, Haas a ház felső
szintjét irodává alakította. Dekorációként régi írógépgyűjteménye
szolgált. Hivatásának eszközei szépen sorban elrendezve egy nagy
üveg vizsgálóasztalon: sztereómikroszkóp, távmérő sablonok,
speciális lámpák és nagyító.
A vizsgálat több órát vett igénybe. Az Abschrift-cetli
szemrevételezéséhez Haas óvatosan kicsúsztatta a cetlit a védelmét
szolgáló bizonyítékzacskóból. A sztereómikroszkóp tárgylemezére
helyezte, majd felkapcsolt egy speciális megvilágítást, hogy a
legapróbb részlet is jól látszódjon. Időnként lefirkantott egy-egy
megfigyelést, és miközben gondosan tanulmányozta a szöveg betűit,
németül motyogott. Egy speciális sablon segítségével méregetni
kezdte a betűket, a köztük lévő távolságot, majd a sorok közti
távolságot. Aztán megpördült a székével, megragadta a polcról az
apja által összeállított betűtípus-enciklopédiát, s közölte Vince-szel
és Brendannal, hogy a cetli eredeti gépelt dokumentum, nem
másolat. A gépírásos szöveg előállításához használt gép bizonyos
betűin jellegzetes hibák láthatók: a h betű felső száránál, az n jobb
lábán, az a alsó kacsánál és az A jobb szélén. Azonosította a
betűtípust; a Ransmayer & Rodrian gyárban készítették Berlinben,
valamikor 1930–1951 között.
Haas elmagyarázta, a következő lépés az lesz, hogy
összehasonlítja a feljegyzést Wilson-Granat eredeti leveleivel.
Brendan és Vince idegesen várakoztak, miközben Haas németül
motyogott. Végül eltolta magát az asztaltól, és kijelentette: a
legnagyobb szakértői biztonsággal állíthatja, hogy a feljegyzés és a
levelek ugyanazon az írógépen születtek.3 Majd hozzátett valamit,
amire a két nyomozó nem számított. Az egyes betűkön észlelhető
kopás és elpiszkolódás mértékének fokozódásából arra a
következtetésre jutott, a feljegyzés több évvel az első levél
megírása, azaz 1959 előtt született. (A feljegyzés betűi tisztábbak
voltak, mivel a használat során a festékszalagtól a betűk élessége
romlik.) Mindez megerősítette Otto Van Heldennek tett kijelentését,
mely szerint másolatot készített az üzenetről, mielőtt átadta azt az
akkor (1957 májusában) frissen létrehozott Anne Frank-ház egyik
kuratóriumi tagjának.
A visszaúton Amszterdamba Vince és Brendan elégedetten ültek
a vonaton. Sikerült bebizonyítaniuk, hogy a cetli nemcsak az
egyetlen konkrét tárgyi bizonyíték volt a hátsó traktus lakóinak
beárulására, hanem egy Otto Franktól származó bizonyíték.
Következő feladatként meg kellett vizsgálni Van Helden detektív
kézírásos megjegyzéseit a gépírásos szövegrész alatt. A szakértők
egyöntetű állásfoglalása és Van Helden gyermekeinek véleménye
alapján, hogy szerintük mit írhatott a lapra az apjuk, a jegyzet a
következőképpen nézett ki:
Az eredeti v. d. Hasselt közjegyző birtokában (vagy 23. depó)
702 Keizersgracht (230047)
(234602)
Postán keresztül, Bázel (?) igen vagy nem,
vagy nem az alapítványon keresztül
Személyes adatok
Valószínű
Máris több év
Megkaptam 63-12/16
Heldring úr,
1 tagja volt a Zsidó Tanácsnak
több más gondozó-ápoló szervezet között
2. Lijnbaansgracht-iroda (???? & ????)
Ezek voltak Van Helden nyomozó saját magának odavetett
jegyzetei. Az első mondatból világosan kiderül, hogy az eredeti
üzenet egy Van Hasselt nevű, Keizersgracht 702. alatt működő
közjegyző birtokában van, majd ezt két, hat számjegyből álló
számsor követi. Az 1963-as amszterdami telefonkönyv átnézésével
meggyőződtek róla, hogy a lakcím és a két telefonszám valóban egy
J. V. van Hasselt nevű közjegyzőhöz tartozott.
Az ezt követő szavak nem ennyire egyértelműek, de megemlítik
Bázelt, ahol Otto 1963-ban élt. A „Megkaptam 63-12/16” sort a
csapat úgy értelmezte, Van Helden nyomozó 1963. december 16-án
kapta kézhez az üzenetet, körülbelül két héttel azután, hogy beszélt
Ottóval.
A csapat úgy vélte, a Heldring név Herman van Heldringre
vonatkozott, aki az Anne Frank-ház eredeti kuratóriumának tagja
volt. A jegyzet utolsó része valószínűleg Van den Berghre utalt:
„tagja volt a Zsidó Tanácsnak több más gondozó-ápoló szervezet
között” – mely társaságokhoz a felszabadulás után csatlakozott. A
„Lijnbaansgracht-iroda” azt az utcanevet tartalmazza, ahol a Zsidó
Tanács Központi Hírszerző Irodája működött a háború alatt.
A Kihűlt Ügy Csapata már biztos volt benne, az a másolat került a
birtokukba, amelyet Otto az eredeti üzenetről készített. Néhány
zavaró kérdés azonban még mindig maradt: Ki az a Van Hasselt
közjegyző? Miért nála kötött ki az eredeti üzenet? És eddig miért
nem hallottak róla?
HARMINCNYOLCADIK FEJEZET
Baráti figyelmeztetés
Jakob van Hasselt hirtelen fontos lett a nyomozás szempontjából.
Mint kiderült, egészen jól ismerte Arnold van den Berghet. A háború
előtt, mivel Van Hasselt is a hét zsidó amszterdami közjegyző egyike
volt, sok közös üzleti ügyük volt.1 A háború alatt az útjaik eltértek:
Van Hasselt felkérték, legyen tagja a Zsidó Tanácsnak, de nemet
mondott. Van den Bergh elfogadta. Van Hasselt és a családja
szintén rejtőzködni kényszerült. Ő a feleségével kijutott Belgiumba,
míg a két lányuk Hollandiában maradt.2 A háború után az útjaik
ismét keresztezték egymást. Van Hasselt visszatért Amszterdamba,
és komoly erőfeszítéseket tett a jóvátételi munkában. Ő juttatta be
Van den Berghet a Joods Maatschappelijk Werk (Zsidó Szociális
Munka – JMW) szervezetbe.
Van Hasselt közel állt Otto Frankhoz is. Ő volt az a közjegyző, aki
a jogi oldalát intézte az Anne Frank Stichting, az alapítvány
létrehozásának, melynek eredeti célja 1957 májusában a
Prinsengracht 263. megmentése volt, hogy az épületet ne rombolják
le. Ottóval, Johannes Kleimannal és másokkal együtt alapító tagja
volt a kuratóriumnak. Szintén Van Hasselt készítette el a házassági
szerződést Otto és második felesége, Fritzi 1953-as házasságkötése
előtt.3 Mikor 1954-ben néhányan elkezdték megkérdőjelezni Anne
naplójának hitelességét, Otto mellé állt. Hivatalos nyilatkozatot tett,
mely szerint megvizsgálta a naplót, és kijelenti, hogy az hiteles.4
Ottóban és Van Hasseltben más közös is volt. Van Hasselt szintén
elvesztette két lányát (hat- és kilencévesek voltak) a holokauszt
során. A történtek lelketlensége megdöbbentő. Hogy ne kelljen
bírságot fizetnie az elsötétítés elmulasztásáért, egy nő beárulta egy
idősebb zsidó asszony – a két Van Hasselt lány nagymamája –
rejtőzködési helyét. Amikor az asszonyt letartóztatták, megtalálták
nála az unokái leveleit, a borítékon a feladó neve alatt a saját
rejtekhelyük címével.5
A két férfi tragikus vesztesége olyan erős kapcsot hozott létre
köztük, amelyet egy olyan személy, akit nem ért hasonló veszteség,
soha nem tapasztalhat meg. Nyilván átbeszélték a névtelen üzenet
tartalmát, de nem tudták eldönteni, mit kezdjenek vele. Otto
bizonyára elég fontosnak érezte ahhoz, hogy másolatot készítsen
róla, és az eredetit odaadja a barátjának, feltehetően azért, hogy azt
biztonságban megőrizze.6
Van Hasselt neve több dokumentumban is felbukkan a
„Tanúvallomások” projektben. Köztük van egy levél, melyet Kleiman
írt Otto Franknak 1958 márciusában. Kleiman a névtelen üzenetre
utal benne:
„Elolvastam a Van Hasselt közjegyző által megküldött
névtelen levelet. Ő ismerte Van den Bergh közjegyzőt, aki a
közelben lakott, de már régen meghalt. Nem tudott mást
mondani róla, mint hogy az illető akkoriban »rendes« volt. Dr.
De Jong értesíteni akarta az igazságügyi minisztériumot, csak
aztán mindketten úgy vélték, ilyen névtelen leveleknek nem
célszerű nagy figyelmet szentelni. Rögtön felmerül az első
számú kérdés: valaki miért csak most áll elő egy ilyen
vádaskodással? Dr. De Jong majd jelentkezik nálam, ha talál
valamit.”7
Kleiman levele két dolgot megerősített. Először is, hogy az eredeti
üzenetet átadták Van Hasselt közjegyzőnek (mint azt Van Helden
nyomozó megjegyzése az Abschrift-cetlin jelezte); és másodszor,
hogy Van den Bergh és Van Hasselt ismerték egymást, és kollégák
voltak. Az is kiderült, hogy Kleiman összekavarta (vagy szándékosan
félrevezették?), mikor küldték az eredeti üzenetet, mivel ezt írja: „…
miért csak most áll elő egy ilyen vádaskodással?” Eszerint nem tud
arról, hogy Otto nem sokkal a felszabadulás után kapta kézhez az
üzenetet, úgy tizenhárom éve. Kleiman volt Otto egyik
legbizalmasabb jóbarátja. Bizonyíték van rá, hogy közvetlenül a
háború utáni években Miep, Bep, Kugler és Kleiman gyakran
összedugták a fejüket, és tanakodtak azon, ki árulta el őket, ám a
csapat által átnézett vallomások alapján úgy tűnt, Van den Bergh
neve soha fel sem merült közöttük.
Kleiman Ottóhoz írott leveléből kiderül, hogy Van Hasselt azt
mondta neki, Van den Bergh már meghalt, de a rá vonatkozó
megjegyzése, mely szerint „Nem tudott mást mondani róla, mint
hogy az illető akkoriban »rendes« volt”, meglehetősen visszafogott
állítás. Mikor Kleiman megkereste dr. Loe de Jong történészt, az
akkori RIOD (később NIOD, azaz a Háborús Népirtás és
Holokauszttanulmányok Intézete) igazgatóját, és megkérdezte tőle,
mit csináljon az üzenettel, De Jong először azt javasolta, adják át az
igazságügyi minisztériumnak, aztán Van Hasselttel együtt úgy
döntöttek, az ilyen leveleknek nem kell túlzott jelentőséget
tulajdonítani. Nincs nyoma annak, hogy a levél bekerült volna a
RIOD archívumába, vagy hogy az igazságügyi minisztériumnak
jelentették volna a létezését.
Ellentétben azzal, amit Van Helden felügyelőnek mondott, Otto
mégis utánanézett Van den Berghnek. Mikor 1945. december 6-án
meglátogatta a börtönben Gezinus Gringhuis holland rendőrt,
kifejezetten rákérdezett Van den Berghre és a névtelen üzenetre.
Gringhuis állítólag azt válaszolta: „nem volt oka, hogy kétségbe
vonjam a tisztességét”.8 Nem nagyon valószínű, hogy Otto
készpénznek vette Gringhuis szavait Van den Bergh jellemét
illetően. Az azonban egyértelmű, hogy néhány hónappal azután,
hogy Auschwitzból hazatérve kézhez kapta az üzenetet, nagyon is
komolyan vette azt.
A legérdekesebb az egészben az, hogy a börtönben tett
látogatásra Otto sem Kuglert, sem Kleimant nem vitte magával,
hanem (a határidőnapló bejegyzése szerint) „Ab”-ot. Ab Cauvern a
közeli barátja volt, aki segített Ottónak Anne naplójának kiadásában,
és aki felesége halála után meghívta Ottót, Miepet és Jan Giest,
lakjanak nála, az ő nagy lakásában. És míg Cauvern nyilvánvalóan
tudott a névtelen üzenetről, Kleiman és Kugler nem hallottak a
létezéséről. Hogy Otto miért tartotta titokban előttük a névtelen
levelet, és miért csak 1963-ban adta oda Van Helden detektívnek a
róla készített másolatot, most ez a kérdés került a csapat
nyomozásának középpontjába.
HARMINCKILENCEDIK FEJEZET
A gépíró
A Kihűlt Ügy Csapata minden figyelmét arra a kérdésre
összpontosította: Ki küldte a névtelen levelet? A legnyilvánvalóbb
gyanúsított J. W. A. Schepers volt, aki átvette Van den Bergh
irodáját. Utálta Van den Berghet, és nyilván bosszúhadjáratot
folytatott ellene. Nem valószínű, hogy a dühe a háború után
alábbhagyott volna. Miért ne ment volna egy lépéssel tovább, és
mocskolta volna be a nevét azzal, hogy megvádolja egy
zsidótársának a beárulásával?
Azonban Schepersnek nem volt alkalma rá, hogy kézbesítse az
üzenetet, mivel mint kollaboránst 1945. június 2-án bebörtönözték –
egy nappal azelőtt, hogy Otto hazatért Auschwitzból. A foglyok
küldhettek levelet, de csak a börtön fejlécével ellátott papíron, és
kézzel írva. Ha az eredeti üzenet a börtön fejléces papírjára íródott
volna, Otto nyilván elmondta volna Van Helden nyomozónak, vagy
Kleiman megemlítette volna az Ottónak írt levelében. Feltéve
persze, hogy Schepers tudta, ki az az Otto Frank, ami egyáltalán
nem biztos. Másrészt, mint arra a csapat rájött a Van den Berghgel
foglalkozó, háború előtt írt leveleiből, Schepersnek nem voltak
fenntartásai azzal kapcsolatban, hogy a nevét adja durva
vádaskodásokhoz, és elküldje azokat különböző hatóságoknak.
Az üzenet írójának ismernie kellett Arnold van den Berghet, és
birtokában kellett lennie bizonyos „bennfentes információnak”. A
névtelen író talán az SD-nek dolgozott, mivel az üzenetben az áll,
hogy számos címet adtak le az SD Euterpestraaton található
hivatalában. Ilyen információnak csak az lehetett birtokában, aki ott
dolgozott.
A Kihűlt Ügy Csapata a holland igazságügyi nyelvész szakértőhöz,
az Amszterdami Szabadegyetemen dolgozó dr. Fleur van der
Houwenhez fordult, aki több mint húszéves tapasztalatra tett szert
ezen a területen. Miután megvizsgálta a névtelen szerző
szóhasználatát, a mondatszerkezetet, a következő véleményt adta: 1
1.A szöveget magas szintű holland nyelvtudással rendelkező
személy írta.
2.A formális szóhasználat és a mondatszerkezet arra utal,
hogy a szerző holland anyanyelvű, nem német.
3.Nagy valószínűséggel felnőtt.
4.Lehetséges, hogy valamelyik kormányhivatalban dolgozott.
Ebből az elemzésből és az összegyűlt információkból a csapat
arra a következtetésre jutott, hogy az üzenet írója:
1.Holland.
2.Vagy az Euterpestraaton található amszterdami SD-iroda, a
Zentralstelle alkalmazottja, vagy valamilyen kapcsolatban állt a
hivatallal.
3.Lehetséges, hogy vezető beosztású tisztek közvetlen
beosztottja volt, aki bizalmas iratokhoz is hozzáfért.
Feltételezhető, hogy csak megbízható nácik, az SD emberei, az
SD-nek dolgozó holland detektívek vagy fedett ügynökök
láthatták vagy szerezhettek tudomást a névtelen levélben
említett listákról.
4.Meg akart szabadulni egy fájdalmas információtól.
5.Ismerte Arnold van den Berghet, vagy tudott róla, mivel a
férfi lakáscíme is szerepelt az üzenetben.
A csapat tehát olyan, a Zentralstellénél dolgozó holland személyt
keresett, aki megfelel a profilnak. Így álltak elő a Cornelia Wilhelmina
Theresia (Thea) Hoogensteijn névvel. Már korábban is találkoztak
vele az amszterdami SD telefonkönyvében, ahol Willy Lages és
Julius Dettmann titkárnőjeként szerepelt.
1918-ban született Németországban, és holland katolikus
családjával kilencéves korában költözött vissza Hollandiába. Mire
huszonnégy éves lett, és mivel mind hollandul, mind németül
anyanyelvi szinten beszélt, gépíróként alkalmazták a
Zentralstellénél. Kezdetben a nácik zsidóellenes rendelkezéseit
fordította hollandra, majd neki kellett regisztrálnia a razziák során
elfogott zsidókat, és legépelnie a politikai foglyok SD-
parancsnokságon zajló kihallgatásainak jegyzőkönyvét.2
A külső szemlélőnek úgy tűnhetett, hogy mivel az SD-
parancsnokságon dolgozott, támogatja a náci megszállást. A Kihűlt
Ügy Csapata azonban kiderítette, hogy jó kapcsolatot ápolt két, az
ellenállásnak dolgozó amszterdami rendőrrel. Arend Japin és Piet
Elias később azt vallották, sokat segített nekik, és fő érdeme volt
abban, hogy sikerült elérniük húsz egyetemista szabadon
engedését, akiket 1943-ban letartóztattak, és kényszermunkára
ítéltek. Ez a fajta, szinte kettős ügynöki tevékenység pszichológiailag
nagyon megviselte. Elszörnyedt attól, milyen kegyetlenül bánnak a
foglyokkal a parancsnokságon, és 1944 elején Hoogensteijn
felmondott.3 Az ellenállásnak azonban szüksége volt a segítségére,
és forszírozták, hogy térjen vissza a munkába. Júniusban
előléptették; a rettegett SD-vezető, Willy Lages személyi titkárnője
lett. És mint az kiderült az SD házi telefonkönyvéből, Dettmann-nak
is ő volt a titkárnője. Mindez azt jelenti, valószínűleg tudomást
szerezhetett egy olyan listáról, amelyet Van den Bergh állított össze,
és juttatott el az SD-hez, ahogy azt az üzenet állítja.
1944 végére azonban az SD-nél gyanakodni kezdtek arra, hogy
kapcsolatban áll az ellenállással. Lages azt gépelte neki az
írógépén: „Thea, maga áruló.”4 1945 januárjában kémkedés
gyanújával letartóztatták, de bizonyíték hiányában három nap múlva
szabadon engedték. Miután az álcája kompromittálódott, zsebében
az ellenállás egyik tagjának ajánlólevelével, azonnal illegalitásba
vonult.
Barátjával, Hendrik Klijnnal megpróbáltak átjutni a felszabadított
déli országrészbe, de március 11-én letartóztatták, és egy Tilburg
melletti börtöntáborba vitték őket. A hírszerző tiszt a 15. skót
hadosztálytól, aki kihallgatta, nyilván tudott az SD-nél végzett
korábbi munkájáról. (Úgy látszik, az ellenállás ajánlása és
kezességvállalása nem sokat nyomott a latban.) A május 5-i
felszabadulás után Hoogensteijn átkerült az Utrecht melletti Fort
Ruigenhoekbe, az internálótáborba, ahol több mint ezer nővel,
többnyire NSB-tagok feleségeivel volt összezárva. Teljesen
kétségbeesve elszigetelte magát a többi fogolytól, visszautasította
az ételt, öngyilkosságot kísérelt meg. Akkor Utrechtbe szállították az
ideggyógyászatra. Augusztus végén bekerült a Valerius Klinikára,
egy amszterdami pszichiátriai kórházba, ahol hisztériás pszichózist
diagnosztizáltak nála, és november végén megkapta az első
elektrosokk-kezelést. Az elsőt a tizenötből.5
Végül 1946. május 21-én kiengedték, de a háború romba döntötte
az életét. A családja, akik csak moffenhoert (német kurvát) láttak
benne, nem fogadta be. 1947-ben Svédországba, majd onnan végül
Venezuelába emigrált. 1960-ig kellett várnia ahhoz, hogy egy holland
napilapban egész oldalas cikk jelenjen meg róla „Az
Euterpestraaton, az SD-nél Thea sok életet mentett meg” címmel, és
az ellenállás elfeledett hősnőjeként ünnepeljék.6
Eléggé valószínűtlen, bár nem lehetetlen, hogy Hoogensteijn írta a
névtelen üzenetet. Ha ez történt volna, mielőtt március 15-én
letartóztatták, és a Prinsengracht 263.-ba címezte volna (Otto nevét
nem tudta), Kleiman vagy Kugler bontotta volna fel a levelet. Ők
azonban semmit nem tudtak a névtelen üzenetről. Ha később írta
volna, valamelyik internálótáborból, akkor speciális papírt kellett
volna használnia, azt pedig Otto megemlítette volna. Augusztus
végére már valószínűleg nem volt olyan állapotban, hogy levelet
tudott volna írni. Sajnos Ottót soha nem kérdezték meg (vagy soha
nem beszélt) arról, mikor kapta az üzenetet, vagy hogyan jutott el
hozzá. Végül a csapat arra a következtetésre jutott, hogy ha a
levelet nem Thea írta, akkor nagy valószínűséggel egy olyan
személy, aki jól ismerte az SD működését. De mikor éppen arra
készültek, hogy a levél írójának a kilétével kapcsolatos többi
elméletet is megvizsgálják, valami elterelte a figyelmüket. Valami,
ami még annál is fontosabbnak bizonyult: kiderült, okkal hihetnek
abban, hogy az üzenet tartalma igaz.
NEGYVENEDIK FEJEZET
Az unoka
Thijs feladata az volt, hogy megtalálja azt az embert, akinek a
nagyszülei sikeresen bújtatták Anne-Marie van den Berghet a
háború alatt. Mikor telefonon beszélt vele, a férfi barátságosan
viselkedett, és felajánlotta, hogy bemutatja Van den Bergh
unokájának, akivel tartja a kapcsolatot. (Hogy védjük az unoka
személyiségi jogait, kívánságának megfelelően Esther Kiziónak
nevezzük.)
2018. február 13-án a férfi küldött egy levelet Esthernek, amelyben
írt neki Thijsről. Megkérdezte, szeretne-e részt venni a Kihűlt Ügy
Csapatának nyomozásában, és emlékeztette arra, hogy a háború
végén a nagyszülei, Arnold és felesége a három gyermekükkel a
Minervalaan 72-3. alá költöztek. Pár kilométerre a Merwedepleintől,
ahol Frank és családja a bujkálás előtt lakott. Esther március 6-án
válaszolt. Kissé vonakodva ugyan, de beleegyezett a találkozásba.
Thijs március 15-én elautózott Esther városába az Északi-tenger
partjára. Tudva, mi forog kockán, nagy feszültséget érzett. Indulás
előtt újra átolvasta az 1963-as rendőrségi jelentést és az árulóként
Anrold van den Berghet megnevező üzenetet. Thijs érezte Esther
húzódozását: hirtelen felbukkan egy idegen, a nagyapádról akar
beszélni veled, aki a háború után bűnbaknak kikiáltott Zsidó Tanács
tagja volt.
Leparkolt, majd becsengetett. Egy ötvenes éveiben járó nő nyitott
ajtót, s szívélyesen üdvözölte őt. Miközben beszélt, keresztülvezette
egy nappalin, a ház kertre néző felébe. Teával kínálta. És
aprósüteménnyel. Gyömbéres mézessel.
Mint később kiderült, ez csak az első volt a számos beszélgetés
sorában. Esther egészen nyíltan viselkedett. Bár a nagyapját soha
nem ismerte – még az ő születése előtt meghalt –, számos családi
történetet tudott felidézni.1
Emlékezett rá, hogy kilencéves volt, amikor az anyja először
beszélt a háborúról. Anne-Marie elmondta neki, hogy a náci
megszállás után a családot apja zsidó tanácsbeli tagsága védte meg
a deportálástól.2 1943-ban azonban megváltoztak a dolgok, hirtelen
veszélyben találták magukat. (Ez valószínűleg akkor történt, amikor
szeptember végén felszámolták a Zsidó Tanácsot.) A család szörnyű
feszültségben élt; mindig össze volt csomagolva az úti poggyász,
készen álltak a menekülésre, hogy mindent hátrahagyjanak. Anne-
Marie azt mondta Esthernek, ekkor fordult a nagyapja az
ellenálláshoz, hogy segítsen elrejteni a három lányát.
Az ellenállás mindig azt tanácsolta, biztonságosabb egy család
számára, ha szétválnak, mint hogy együtt rejtőzködjenek, és Esther
emlékezett rá, hogy az anyja azt mondta, őt megkérdezték, a
családdal akar-e maradni, amire ő nemet mondott. Anne-Marie és az
anyja kapcsolata nem volt túl jó; a lány az anyját rideg, társadalmi
ambícióktól fűtött nőnek tartotta. Az apját viszont teljes szívéből
szerette. Kötődésük a művészetek és az irodalom iránti
szeretetükben gyökerezett. Esther szerint Anne-Marie számára az
apja halála volt „élete legnagyobb katasztrófája. A többivel nem is
igazán törődött”.3
Az ellenállás Anne-Marie ikerpár testvéreit az ország északi
részében, Scharwoude közelében, egy De Bruin nevű család
farmján helyezte el. Anne-Marie-t Amszterdamban bújtatták, de neki
szörnyű tapasztalatai voltak. A család dolgoztatta, és gyakran alig
kapott enni. Előfordult, hogy annyira éhes volt, hogy ételt lopott, ami
borzalmas dulakodáshoz vezetett. Esther ezt úgy értette, hogy az
anyja ellen szexuális erőszakot követtek el, de ezeket a szavakat
soha nem mondta ki.
Miután Anne-Marie panaszkodott az ellenállás őt rendszeresen
meglátogató munkásának, új helyre vitték, Hollandia déli részébe. Az
ellenállás embere elkísérte a vonatút egy részén. Miközben egyedül
várakozott az út utolsó szakaszára egy állomás peronján, észrevette
egy holland férfi, akire később úgy emlékezett, mint aki német stílusú
kalapot hordott, beletűzött tollal. Sötét hajával és szemével Anne-
Marie zsidónak tűnhetett. A férfi értesítette a rendőrséget, hogy az
állomáson egy zsidó lány van.
A rendőrség Scheveningenbe vitte, ahol a börtönben egy cellába
zárták a többi zsidóval. Számos kihallgatás során azt a történetet
ismételgette, amelyet az ellenállás belesulykolt arra az esetre, ha
megállítanák. Évekkel később azt mesélte a lányának, úgy tudta
megőrizni viszonylagos nyugalmát, hogy az őt oly agresszívan
vallató ember irodájában látható boldog család fényképére
koncentrált.
Végül vallatójának bemondta az Alois Miedl nevet, amelyet az
apja tanított be neki, ha netalán bajba kerülne. Miedl Van den Bergh
német üzleti partnere volt, aki antik festmények beszerzésével
foglalkozott. Két hét múlva már csak Anne-Marie maradt a cellában.
Mindenki mást deportáltak.
Minden magyarázat nélkül szabadon bocsátották, és folytathatta
útját Sprundelbe, ahol Ruijgrok professzor várta, és elvitte a
Bastiaensen családhoz, akik vállalták, hogy elrejtik. Katolikusok
voltak, és szeretettel fogadták. De a bujkáló gyerekek nem
számíthattak stabilitásra. Mikor híre ment, hogy német katonákat
szállásolnak be a családhoz, Anne-Marie-t hirtelen átköltöztették. Az
ellenállás a Sadee családnál helyezte el Breda közelében, ahol hat
hétig maradt, míg végre visszatérhetett Bastiaensenékhez, miután a
németek elmentek. Egészen a felszabadulásig náluk maradt.
Esther szerint az anyja nem akarta otthagyni a Bastiaensen
családot, amikor a háború véget ért. A család gyermekeit a
féltestvéreinek tekintette, és katolikussá akart keresztelkedni.
Bastiaensenéknek végül sikerült meggyőzniük, hogy csatlakozzon a
saját családjához Amszterdamban. A háború után még sokáig
tartotta a kapcsolatot velük.
Ez Esther változata az anyja történetéről, és rímel mindarra az
információra, amelyet a csapat a nagyapja aktájából kiderített.4 A
holland hatóságok által felvett vallomásban Van den Bergh azt
állította, a lányát Rotterdamban, úton az új rejtekhely felé fogták el.
Elmondása szerint kilenc napig tartották elzárva, és azért engedték
szabadon, mert a személyi papírján nem volt J betű, ami jelezte
volna, hogy zsidó. Azt azonban nem említette, hogy ő javasolta a
lányának, használja az Alois Miedl nevet, ha bajba kerül.5 Talán
rájött, hogy a háború utáni időkben arra utalni, hogy szoros
kapcsolat fűzte egy jól ismert nácihoz, nem vetne túl jó fényt rá.
Mikor megkérdezték Esthert, mit tud még Miedlről, arra
emlékezett, hogy műgyűjtő, és zsidó felesége volt. Esther nagyapja
17–18. századi festményeket gyűjtött, főleg neves festők alkotásait,
és Miedllel gyakran jártak együtt aukciókra. Az is eszébe jutott, hogy
Miedl volt az, aki a német megszállás táján megvásárolta a híres
Goudstikker-gyűjteményt, majd eladta Hitler közeli bérencének,
Hermann Göringnek. Esther egyszer látott az interneten egy háború
alatt készült fényképfelvételt, amelyen Göring éppen kilép Miedl
irodájából. Arról azonban úgy tűnt, nem tudott, hogy a nagyapja volt
az a közjegyző, aki hivatalosan lebonyolította a gyűjtemény
megvásárlását.
Esther régebben rendszeresen látogatta a nagyanyját és a
nagynénjeit. Emlékezett, hogy amikor benyitott a nagymamája
házába, olyan érzése volt, mintha a Rijksmuseumba sétált volna be.
A falakat Jan Steen és más németalföldi festők képei borították.
Miután a nagyanyja 1968-ban meghalt, Esther feladata volt, hogy
átnézze az amszterdami házukat. Számos iratot talált, de a nagyapja
festménygyűjteményének nyoma veszett (még mindig próbálja
felkutatni őket). Thijsnek elmondta, volt egy dokumentumokkal tele
bőrönd, amely negyven évig a nagyapja házában hevert. De mint
ahogy az Abraham Kaper házánál is történt, egy gázszivárgás miatt
keletkezett lakástűzben minden megsemmisült.
Megkérdezték, befáradna-e a csapat amszterdami irodájába, ahol
Vince és Brendan rögzítette a beszélgetésüket.6 Végül megmutatták
neki a névtelen üzenetet, amely a nagyapját nevezi meg mint a
Frank család beárulóját. Láthatóan megdöbbent. „Miért írna valaki
ilyen üzenetet?” – kérdezte.
A háború után sokak dühe irányult a Zsidó Tanács ellen. A
nagyanyja ritkán beszélt a háborúról, és a családban soha egy
szemrehányó szó nem hangzott el a nagyapjáról. De saját állítása
szerint a nagyapja halála után ő maga is gyakran kapott névtelen,
szidalmazó telefonhívásokat a Zsidó Tanáccsal kapcsolatban.
„De miért árulna így be másokat valaki?” – töprengett hangosan. A
nagyapját nyilván kényszerítették a németek az együttműködésre,
azt azonban akkor sem bírta elképzelni, hogy Otto Frankot elárulta
volna. Mikor gondosan átolvasta az üzenetet, észrevette, hogy az
címlistákat említ, nem egyes embereket. Igen, ezt el tudja képzelni.
Ha valóban a nagyapja adta fel a Prinsengracht 263.-at, az számára
valószínűleg csak egy lakcím volt egy személytelen listán; azt nem
tudta, ki lakik ott. Ha tényleg ő tette, mondta Esther a végén,
biztosan tudja, hogy csakis egyetlen oka lehetett: mert
kényszerítették rá, mert meg kellett mentenie a családtagjai életét.
NEGYVENEGYEDIK FEJEZET
A Goudstikker-ügy
Esther megjegyzései arról, mi köze lehetett a nagyapjának a
Goudstikker-ügyhöz, a leghíresebb művészeti gyűjtemény
„megszerzéséhez” a második világháború alatt, egybeestek azzal,
amit a csapat kiderített. A nővel készített interjú tovább fokozta azt
az egyre erősödő érzést, hogy Van den Berghnek része lehetett a
Frank család beárulásában.1
Jacques Goudstikker az 1920–1930-as években az egyik
leggazdagabb holland képkereskedő volt, aki főleg 17–18. századi
régi mesterek festményeivel foglalkozott. Zsidóként arra kényszerült,
hogy jelentősen lenyomott áron eladja a több mint ezer darabból álló
híres gyűjteményét és az ingatlanait Alois Miedlnek,2 a német
születésű, de holland állampolgárságot szerzett bankárnak és
műgyűjtőnek. Amit sokan nem tudtak, az, hogy Miedl az Abwehrnek,
a német katonai hírszerzésnek is dolgozott, így kiváló kapcsolatai
voltak a holland SD náci tisztjeinek körében, többek között Aus der
Füntennel, a Zentralstelle főnökével és Willy Lagesszel, az
amszterdami SD parancsnokával. Valójában Lages felesége a
Nijenrode-kastélyban lakott, az egyik elegáns ingatlanban, amelyet
Miedl ugyanakkor szerzett meg, mint Goudstikker művészeti
gyűjteményét. Miedl és a felesége (aki zsidó volt) gyakran adtak
fényűző partikat, amelyeket a német SD színe-java csakúgy
látogatott, mint a polgári közigazgatás magas beosztású német
tisztviselői. Miedlnek komoly kapcsolatai voltak Németországban is.
Közeli barátja volt Heinrich Hoffmann-nak, Hitler személyi
fényképészének.3 Több napot töltött Hitler társaságában
Berchtesgadenben.4
A Goudstikker-tranzakciót szinte közvetlenül az 1940-es német
megszállás után bonyolították le, amely ügyletben Miedl a német
birodalom második embere, Hermann Göring hadseregtábornok
megbízásából járt el. Hogy a kezük tiszta maradjon, Hitler és Göring
másokat bíztak meg azzal, hogy felkutassanak és megszerezzenek
olyan műtárgyakat, amelyek kielégítik az ízlésüket és a ritkaságok
iránti igényüket; és teljesen nyilvánvaló, hogy Göring és
műkereskedő ügynökei „kívánságlistáján” ott szerepelt a
Goudstikker-gyűjtemény. Goudstikker azt az egyetlen feltételt
támasztotta Miedllel szemben, mielőtt beleegyezett a kikényszerített
eladásba, hogy az nyújtson védelmet idősödő zsidó édesanyjának.5
Ahogy a német haderő 1940. május 13-án Amszterdamhoz
közeledett, Goudstikkerék, akik elmulasztották az alkalmat, hogy az
Egyesült Államokba utazzanak, most vízum nélkül menekültek
Angliába. Sikerült feljutniuk az SS Bodegraven fedélzetére, részben
azért, mert egy őrségben álló katona felismerte Goudstikker
feleségét, a híres opera-énekesnőt. De Goudstikker nem jutott el
élve Angliába. Az éjszaka leple alatt rejtélyes módon, egy nyitva
felejtett csapóajtón keresztül lezuhant a hajó rakterébe, és kitörte a
nyakát.
A Goudstikker művészeti galéria a tulajdonos halála után, a
megszállás alatt tovább virágzott, mivel a szinte korlátlan
pénzkerettel rendelkező németek elárasztották az országot. Az
1940. május végén tett első látogatása után Hermann Göring még
több alkalommal eljött a magánvonatán vagy a magánrepülőjén, és
Amszterdamban teljesen lefoglalta sleppjének a Hotel Astoriát.
Létezik egy híres fotó, amely azt dokumentálja, hogy egyik ilyen, a
megvásárolni szándékozott kép megvizsgálására szervezett útján
kilép a Herengrachton található Goudstikker Galériából. (Ez volt az a
fénykép, amelyet Van den Bergh unokája felismert.) Az 1946.
augusztus 30-án (valamivel több mint hat héttel az öngyilkossága
előtt) jegyzőkönyvezett kihallgatása szerint Göring azt állította,
találkozott Goudstikker jogi képviselőjével. Hogy ez az első útja
során történt-e, vagy később, azt nem részletezte. A jogász nevét
sem említette, de nyilvánvaló, hogy Van den Bergh volt az.6 A
Reichsmarschall a markában tartotta Miedlt zsidó felesége miatt,
akitől a férfi, lévén hithű katolikus, nem volt hajlandó elválni. Miedl
folyamatosan igyekezett Göring jóindulatát fenntartani azzal, hogy
értékes festményeket szerzett és ajándékokat adott neki.
A színjáték-tranzakció során Alois Miedl megszerezte az ingatlant
és a cég nevét, a Goudstikker N.V.-t, Göring pedig a festmények
legtöbbjét, köztük egy Rembrandtot (amelyet aztán Hitlernek
ajándékozott), egy Frans Halst és egy Ruysdaelt. Az adásvételnél
Arnold van den Bergh szerepelt mint Goudstikker jogi képviselője, és
ő készítette az adásvételi szerződést a gyűjteményről, holott – mint a
Kihűlt Ügy Csapata később megtudta – egy ilyen eladáshoz
technikailag nem is volt szükség közjegyzőre.7 A kétmillió gulden
vételár (tízmillió amerikai dollár) kifizetése készpénzzel,
ezerguldenes bankjegyekben történt, mely összeget Van den
Berghnek állítólag saját kezével kellett átszámolnia. (Az eredeti
megállapodásban az szerepelt, hogy a fizetés banki csekkel történik,
de úgy tűnik, túl sürgős volt az eladás, így a pénz banki csekké
konvertálására nem került sor.)
A műtárgyak Göringnek történt eladása után (ami egyébként
egyértelműen törvénytelen volt, mivel kikényszerített eladásról
beszélünk), a Goudstikker N.V. Társaságnál mindenki jutalomban
részesült. Van den Bergh a kétmillió tíz százalékát, az értékbecslő
és restaurátor idősebb J. Dik és A. A. ten Broek adminisztrátor
fejenként száznyolcvanezer guldent kapott. Az alacsonyabb
beosztásban dolgozók, mint például a kertészek, sem maradtak ki.
Maguk között az eladást csak „aranyzápornak” hívták.8
A Kihűlt Ügy Csapata úgy látta, Van den Bergh maga is sikeres
műgyűjtő volt, és közvetlenül adott el műtárgyakat a Birodalmi
Kancelláriának, amelyek közül az egyik Hitler személyes
gyűjteményében landolt.9 Szép kis summát kapott érte, de a pénznél
fontosabb volt az a tény, hogy a Goudstikker N.V.-nél betöltött
szerepe és a Miedllel kialakított együttműködése számos olyan
kapcsolathoz juttatta az SS és a náci közigazgatás belső köreiben,
amely személyek aztán szavatolhatták a biztonságát.
Egyértelműen Miedl kérésére,10 1943 szeptemberében Van den
Bergh kitárta az Oranje Nassaulaanon található villájának ajtaját
Goudstikker édesanyja, Emilie Goudstikker előtt, aki a háború végéig
ott tartózkodott. A Zsidó Tanácstól kapott kártyájának ellenőrzésekor
kiderült, Miedl el tudta érni, hogy azt teljesen tisztára törölték – sem
azonosító szám, sem Sperre-szám, sem a kötelező J betű.11 Ez
aztán komoly eredmény! A férfi nyilván komoly befolyással bírt. Van
den Bergh is számított rá, hogy Miedl viszonozza a szívességet, és
a náciknál kiépített befolyását felhasználja majd az ő és a családja
megvédésére.
Van den Bergh okos ember volt. Különféle stratégiákat dolgozott
ki, hogyan tudja megvédeni az övéit. Több alkalommal folyamodott
Sperréért, és meg is kapta; megszerezte a Calmeyer-státuszt – amíg
a holland közjegyző, Schepers kifogást nem emelt ellene. Elintézte
az ellenállásnál, hogy elrejtsék a gyermekeit. Egyértelműen
ráébredt: a túlélés attól függ, kit ismer az ember. A Miedlhez fűződő
kapcsolatán keresztül bírta Aus der Fünten és Willy Lages (áttételes)
védelmét. És bár a náci vezetés legfelsőbb köreihez is voltak
összeköttetései, annyira nem volt naiv, hogy megbízzon egy
náciban. A Goudstikker N.V.-nél ellátott jogtanácsosi megbízása
1944. február 28-án lejárt. Az azt követő időszakra bizonyára
különböző terveket szőtt, hogyan találjon menedékre. A Kihűlt Ügy
Csapata tudta, hogy Van den Berghet és a feleségét soha nem
deportálták, a nevük nem szerepelt egyetlen koncentrációs tábor
névsorában sem, és túlélték a háborút. Mit csinált Van den Bergh,
hogy bebiztosítsa az életben maradásukat?
1944-re már világossá vált, hogy a németek elveszítik a háborút.
Hermann Göring befolyása gyengülni kezdett; Hitler dühöngött, hogy
a Luftwaffe képtelen megállítani a német városokat bombázó
szövetséges légierőt. Miedl meglátta az írást a falon. Mivel többé
már nem számíthatott Göring védelmére, elhatározta, hogy a
családját Spanyolországba költözteti, ahol Franco barátságosan
viszonyult a németekhez. A háború utáni kihallgatásán az amerikai
hadsereg egyik tisztjének azt vallotta, 1944. július 5-én érkezett
Spanyolországba, a bőröndjében három festménnyel. A csapat talált
egy olyan jelentést, amelyben az állt, hogy a németek 1944.
augusztus 21-én Franciaországban rövid időre letartóztatták.
Valószínűleg már több alkalommal csempészett át festményeket a
határon. Az üzletét és a két udvarházát a barátjára, Hans Tietjére
hagyta. Ugyanarra a Tietjére, aki a 120 000-es Sperrét megszerezte
Van den Bergh családjának. Miedl gondnoka, a szomszédja, a
szolgálók azt jelentették a holland ellenállásnak, hogy hónapokkal
Miedl távozása előtt német katonai teherautók álltak meg a villa előtt,
és az értékeket felpakolták, hogy Németországba szállítsák őket.12
Most, hogy Miedl befolyása jelentősen megcsappant, Van den
Bergh sebezhetőbbnek érezte magát, mint valaha. Bár a csapat nem
lehetett biztos benne, lehetséges, hogy ő és a felesége Miedl egyik
Goudstikkertől „vásárolt” ingatlanán talált menedéket. Először az
Amszterdam határában fekvő Oostermeer-birtokon ellenőrizték, nem
lakott-e ott a házaspár. Megtudták, hogy a háború végén sokan
rejtőzködtek ott, de sehol nem említették Van den Berghet és a
feleségét, ezért ezt a helyszínt kizárták. A Nijenrode-kastély
azonban még mindig szóba jöhetett mint Van den Berghék
lehetséges lakcíme.
Egy korábbi lakó, Henriette von Schirach, Miedl egyik német
barátja, a hírhedt Hitlerjugend-vezető, Bécs kormányzójának
felesége Hitler szűk baráti köréhez tartozott. A kastélyt nagyon
furcsa helyként írta le:
„Még aznap este követtem Miedl tanácsát, és átköltöztem a
vizesárokkal körülvett kastélyába. Ott volt mindenki, aki
Németországban üldöztetéstől tartott: a Messerschmidtwerke
mérnökei, akiket Göring hozatott ide, és zsidó feleségük volt;
színészek, akik megléptek egy hollandiai Wehrmacht-turnéról;
újságírók, imposztorok, hamis útlevéllel rendelkező és álnévvel
élő férfiak, nők vegyesen.”13
Ha Van den Berghék is a kastélyban voltak, a német menekültek
között élve aligha tudhatták biztonságban magukat. Mivel Miedl már
Spanyolországba szökött, és tovább nem volt képes megvédeni, Van
den Bergh úgy érezhette, valami pluszbiztosítékra lenne szüksége –
valamire, amit az SD eléggé értékelne ahhoz, hogy cserébe
biztonságot nyújtson neki és a családjának. Amikor a IV-B4 osztály
emberei letartóztattak valakit, bevett eljárás volt, hogy vallatással
próbáljanak meg további címeket kiszedni belőle. Olyanokat, ahol
állítólag zsidók rejtőztek, mert ezek értékes cserealapként
szolgálhattak.
NEGYVENKETTEDIK FEJEZET
Bombaként robbant
A címlisták lehetséges forrása utáni kutatást a Kihűlt Ügy Csapata
a Contact Afdeling (Kapcsolati Bizottság) iratai között kezdte
Westerborkban. Mikor egy fogolynak speciális iratokra volt
szüksége, hogy bizonyítsa, jogosult a Sperre igénylésére, a
Kapcsolati Bizottsághoz kellett fordulnia. Ezt a Zsidó Tanács által
kinevezett két férfi vezette, akik rendszeresen utaztak Amszterdam
és Westerbork között, hogy beszerezzék a szükséges
dokumentumokat, és el tudjanak járni a foglyok nevében. Egyikük
Eduard Spier volt, Van den Bergh közvetlen munkatársa és barátja.
A háború előtt közös irodájuk volt a Westeinde 24. alatt. Spier, Van
den Bergh és Van Hasselt gyakran dolgoztak együtt; a csapat a
háború előtti napilapokban sok olyan üzleti hirdetést talált, amelyben
a nevük együtt szerepelt.1
Eduard Spier vezette a Zsidó Tanács Központi Információs
Irodáját, amely szorosan együttműködött az Expositurrel, a Zsidó
Tanács és az Aus der Fünten által irányított Zentralstelle közt
egyeztető hivatallal. Más szóval mondva, Spier könnyen súghatott
Amszterdam egyik legmagasabb beosztású nácijának, és olyan
helyzetben volt, amelyben egyszerűen szerezhetett információt és
kínálhatott kedvezményeket, előnyöket. Talán úgy próbált segíteni
Arnold barátjának, hogy ellátta a bujkálók listáival, amelyeket majd a
szabadságáért cserébe felajánlhat, ha netalán később sor kerül a
letartóztatására?
A csapat azonban felfedezte, hogy 1943 áprilisában a westerborki
tábor parancsnoka úgy határozott, saját embereit akarja a Kapcsolati
Bizottságba.2 Spiert elküldte Barneveldbe, csatlakozzon az ottani
kastélyban elszállásolt csoporthoz. Spiernek mindössze pár hónapot
sikerült ott töltenie, mielőtt az egész csoportot visszahelyezték a
westerborki táborba. A 85-ös barakkba osztották be, ahol akár
találkozhatott is Leopold de Jonggal. De a korábbi kapcsolata már
nem volt meg a Zsidó Tanácshoz, amelyet akkorra fel is oszlattak, és
úgy tűnik, lefoglalta az, hogy saját túlélését biztosítsa, így nem tudott
segíteni Van den Berghnek.
Westerborkban a korrupció nagyon kiterjedt volt. Egy közjegyző
által hitelesített nyilatkozatban a négy fogoly, akiket Gemmeker azzal
bízott meg, vegyék át a Kapcsolati Bizottságot Spiertől, leírta, hogy
1944 májusában behívatták őket Gemmeker irodájába, és azt
mondták nekik, kínálják fel a raboknak annak a lehetőségét, hogy
gyémántokkal kiválthassák magukat a „büntetőstátuszból”.3 A
háborút követő, a Kapcsolati Bizottság ellen irányuló bűnügyi
nyomozás jelentésében az is szerepelt, hogy Gemmeker azt
parancsolta a bizottság tagjainak, „aktívan kezdeményezzék a
kapcsolatfelvételt az Amszterdamban és máshol bujkáló zsidókkal”,
hogy felajánlják nekik a lehetőséget: pénzzel és értékes ékkövekkel
megvásárolhatják a szabadságukat.4 A csapatnak most már csak
azt kellett kiderítenie, hogyan jutottak hozzá a Kapcsolati Bizottság
tagjai a bujkáló zsidók címéhez, hogy felkínálhassák nekik a
Gemmeker-féle alkut.
Pieter elhatározta, hogy átnézi a Zsidó Tanács társelnökeinek,
David Cohennek és Abraham Asschernek a Holland Nemzeti
Levéltárban őrzött CABR-aktáit. A két férfit a németekkel való
kollaborációért 1947. november 7-én tartóztatták le az amszterdami
Rendkívüli Bíróság parancsára. Egy hónapig tartották elzárva, majd
a tárgyalásig szabadlábra helyezték őket.5 Számos tanúvallomás
gyűlt össze arról, hogyan férkőztek be magas beosztású nácik
kegyeibe. Asscher volt az Asscher Gyémánt Társaság tulajdonosa.
Hermann Göring megbízottja, A. J. Herzberg számos alkalommal
meglátogatta az üzemet, és legalább egyszer Göring is járt ott.
Egymillió birodalmi márka értékben akart gyémántot vásárolni,
valószínűleg személyes használatra, nem a német nép javára.
Asscher számára burkolt formában ugyan, de egyértelművé tették,
hogy ha visszautasítja az igényt, más módon is biztosítani tudják az
együttműködését.6
Szemtanúk állítása szerint Cohen is, de főleg Asscher,
rendszeresen meglátogatta Willy Lagest. Asscher gyakran hozott
gyémántgyűrűket és ékszereket neki és a titkárnőjének. A börtönben
kihallgatott Lages szerint Asscher azt mondta, számára a
legfontosabb a családja biztonsága volt, és biztosítékra volt
szüksége: ha együttműködik, valóban biztonságban lesznek. Lages
azt válaszolta, megengedik nekik, hogy másik országba
emigráljanak. Természetesen ez soha nem történt meg, de Asscher
hitt neki. Gemmeker, a westerborki tábor parancsnoka, aki szintén
vallomást tett, azt állította, Asscher követelte, hogy egyik fiának
menyasszonyát, egy Weinrother nevű fiatal nőt deportálják
Auschwitzba. Nem akarta, hogy ő legyen a menye. Gemmeker azt
mondta, visszautasította a kérést, ám szemtanúk vallomása szerint
valóban deportálták. A fiatal nőnek sikerült túlélnie a háború, és
amikor hazatért, az egész történet kiderült.7
Ezekben az aktákban, a Holland Légierő Parancsnokságán 1942
szeptembere és 1943 júliusa között fordítóként dolgozó, harminchét
éves német Ernst Philippus Henn vallomásában talált Pieter valamit,
ami bombaként robbant.8 Azt állította, hogy amikor a polgári
ügyosztály alkalmazottja volt, hallotta, amint a katonai rendőrség
őrmestere egy Willy Stark nevű bírósági szakértővel beszélt.9 Az
őrmester megemlítette, hogy a Zsidó Tanácsnak van egy ötszázas
listája a rejtőző zsidók címével. Az ő ügyosztályuk igényelt egy listát,
és a Zsidó Tanács ötszáz és ezer közti címet küldött át nekik.
Hozzátett még egy rosszmájú megjegyzést, mely szerint a Zsidó
Tanács tagjai valószínűleg úgy gondolják, minél több címet „árulnak
el”, annál elnézőbben bánnak majd velük.10
Henn azt vallotta, megkérdezett egy zsidó nőt, hogyan tudta a
Zsidó Tanács megszerezni a bujkálók címét. Szerinte ennek az egyik
módja a posta volt. A Westerborkból és esetleg a keleti táborok
valamelyikéből érkező összes küldemény átment a Zsidó Tanács
szűrőjén. Mivel az emberek bíztak a tanácsban, írtak a rejtőző
barátoknak, családtagoknak, amihez a rejtekhely címét kellett
használniuk.
Henn azért került bíróság elé a háború után, mert a német
megszállóknak dolgozott, bár az nem világos, hogy a fenti
nyilatkozata mennyit javíthatott a helyzetén. Ami érdekes a
vallomásában, az, hogy címekről beszél, nem nevekről. A
beszélgetést 1943 júliusa előtt kellett hallania, mert akkor más
beosztásba helyezték. Úgyhogy a csapatnak fel kellett tennie a
kérdést, van-e ennek köze Arnold van den Berghhez, és ahhoz az
elképzeléshez, hogy ő adott át címlistákat az SD-nek.
Bár a Zsidó Tanácsot feloszlatták, egyes tagjai még mindig
szabadlábon voltak – és valószínűleg továbbra is hozzájutottak
címekhez. Például Rudolf Pollak egyik feladata az volt, hogy a
Holland Színház és a westerborki tábor rabjainak körében osszon
élelmiszerjegyeket. Volt egy kártyás katalógusa is zsidó rejtekhelyek
címeivel.11 1944 márciusában az SD letartóztatta, és a nyomás alatt
azonnal összeomlott. Átadta nekik a kartotékokat, és attól kezdve az
SD V-ügynökeként dolgozott. Végül a holland ellenállás 1944
novemberében vagy decemberében végzett vele.
A csapat valószínűnek tartotta, hogy Van den Bergh is hosszú idő
óta rendelkezett címlistával, de megtartotta magának, míg rá nem
kényszerült, hogy felhasználja. 1944 nyaráig sikerült biztosítania a
családja szabadságát azzal, hogy a gyermekeit elrejtette, valamint
különféle mentességekért folyamodott. Mikor a Calmeyer-státuszát
visszavonták, Miedl barátjához fordult, és valószínűleg nála húzta
meg magát. De amikor Miedl Spanyolországba szökött, Van den
Bergh ráébredhetett, hogy másfajta protekcióra lesz szüksége.
Bármit tett is, működött, mert a közvetlen családjával együtt túlélte a
háborút. Elképzelhető, hogy az ellenállás segítségével a feleségével
együtt elrejtőzött, mint ahogy a lányait is elbújtatta 1943-ban, de a
csapat soha nem találta nyomát sem annak, hogy erről beszélt volna
valakivel, sem egy bizonyos rejtekhely említésének, sem pedig
annak, hogy a Zsidó Tanács tagjainak a háború utáni kihallgatása
során ezek az esetek szóba kerülhettek volna. A csapat azt is látta,
hogy Van den Bergh elég homályosan nyilatkozott a náci Alois
Miedlhez fűződő barátságáról.12 Legtöbben, akik életben maradtak a
bujkálás során, hangosan ünnepelték azokat a bátor embereket, akik
rejtegették őket. Van den Berghnek azonban még az unokája is azt
állította, hogy a nagyszülei soha nem beszéltek bujkálásról.13
A háború után a túlélő zsidó közösség zsidó becsületbíróságokat
állított fel, hogy számonkérjék a kollaboránsnak hitt zsidókat. Ezek a
bíróságok inkább erkölcsi, mintsem jogi hatalommal rendelkeztek. A
Zsidó Tanács tagjaként Van den Berghet és négy társát beidézték az
amszterdami becsületbíróság elé. Egyikük sem volt hajlandó
együttműködni, így a tárgyalást a távollétükben folytatták le.14 A
bíróság 1948 májusában úgy döntött, hogy mind az öten
közreműködtek zsidóellenes rendelkezések végrehajtásában; többek
között a sárga csillagok kiosztásában, jogtalan előnyökhöz juttattak
bizonyos mentességért folyamodókat, részt vettek a deportálandó
személyek kiválasztásában.15 A védelmükben esetleg felhozott
érvek nagyon gyengécskék voltak. „Nem derült ki róla semmi
rendkívül ronda dolog” – jelentette ki az egyik tag Van den Berghről;
és mikor a férfi nem volt hajlandó visszalépni a táborokból
hazatérőket segítő Zsidó Egyeztetőbizottságból, több tag lemondott.
Végül öt évre megfosztották attól a jogtól, hogy zsidó hivatalt
vállalhasson, vagy bármilyen tiszteletbeli funkciót töltsön be a zsidó
közösségen belül.16 De nyilvánosan soha nem hangzott el olyan
vád, hogy más zsidókat beárult volna.
Ez idő tájt mondta Otto a Het Paroolnak dolgozó Friso Endt
holland újságírónak: „Zsidók árultak el bennünket.”17 Többes számot
használt, valószínűleg Van den Berghre és a Zsidó Tanácsra utalva.
Az árulóként Van den Berghet megnevező névtelen üzenet nyilván
nem ment ki Otto fejéből, és bár bizonyára nyomon követte az
eljárást, soha nem szólalt fel nyilvánosan sem Van den Bergh
mellett, sem ellene. Nála egyébként nem sokkal az ítélet kihirdetése
után gégerákot diagnosztizáltak.18 Kezelésre Londonba utazott, ahol
1950. október 28-án elhunyt.19
Holttestét visszaszállították Hollandiába. Bár a zsidó közösségből
történő ötéves kirekesztése még nem járt le, úgy tűnik, az nem
számított: zsidó temetőben helyezték nyugalomra. A holttestet
szállító repülőgép a köd miatt sokat késett, így a temetésre
szokatlan időpontban, este hét órakor került sor Muiderbergben. A
halottaskocsit autók hosszú sora követte. A sírnál ideiglenes
világításról kellett gondoskodni, az utat pedig az autók fényszórói
világították meg. A búcsúbeszédet mondók a jó férjet és apát
emlegették; egy olyan embert, aki a közösségnek szentelte idejét.
Volt egy olyan személy is, aki mentegetőzött az elhunythoz fűződő
kapcsolata miatt, mondván, „nem tisztelte és értékelte eléggé”. Van
den Bergh közjegyző barátja, az Amerikában tartózkodó Eduard
Spier üzenetet küldött: azok, akiknek sikerült áthatolniuk Van den
Bergh „külső zárkózottságán”, kivételes kollégát és barátot
fedezhettek fel benne.20
Lehetséges, hogy Otto Van den Bergh halála miatt nem mutatott
nagyobb érdeklődést az árulójuk leleplezése iránt. Mi értelme lenne
egy halott üldözésének? Otto mindig azt mondta, nem akar kárt
okozni a férfi gyermekeinek. Arra a következtetésre juthatott, Van
den Bergh jó ürügy lehetett volna a zsidógyűlölők számára. Ha egy
zsidó és maga a Zsidó Tanács árulta el a zsidókat – nem a nácik és
a passzívan mindent elfogadó német lakosság, nem a holland nácik
és egy behódoló holland népesség, nem a nyugati kormányok,
amelyek hátat fordítottak a zsidó menekülteknek –, az nem azoknak
az antiszemitáknak a kezére játszana-e, akik még mindig tömegével
voltak Európában?
NEGYVENHARMADIK FEJEZET
Az árnyékváros
Otto Frank 1980. augusztus 19-én hunyt el, kilencvenegy éves
korában. Auschwitzból visszatérve próbálta újra beindítani
vállalkozását, az Opektát, de a háború után sem pektinhez, sem
fűszerekhez nem lehetett hozzájutni. Az 1940-es évek végére aztán
Otto idejét teljesen lefoglalta a lánya naplója. Mikor 1952-ben
Svájcba költözött, a cég irányítását Johannes Kleiman vette át.
Otto és felesége, Fritzi úgy érezték, minden levelet meg kell
válaszolniuk, amelyet a naplóval kapcsolatban kaptak, és az egyre
fokozódó nemzetközi érdeklődés mellett ezeknek a száma
hamarosan ezrekben volt mérhető. Otto gyakran utazott
Amszterdamba, hogy az 1957-ben életre hívott Anne Frank
Alapítvány elnöki teendőit végezze, és irányítsa a helyreállítási
munkálatokat a Prinsengracht 263.-ban, mely Anne Frank-házként
1960-ban nyitotta meg kapuit.
1963. január 24-én Otto és Fritzi létrehoztak egy jótékonysági
szervezetet, az Anne Frank Alapítványt. Székhelye és irodái
Bázelben voltak, ahol Otto és Fritzi laktak. Anne naplójának szerzői
joga, a könyvből, a színdarabból, a filmből, valamint az összes
televíziós és rádiós műsorból befolyó jogdíj mind az alapítványra
szállt. Rokonaira különböző összegeket, illetve a jogdíjak bizonyos
százalékát hagyományozta, amit egy maximált összeggel járadék
formájában életük végéig élvezhetnek. Minden más az
alapítványnak ment. Ugyanakkor a napló eredeti füzeteit – hogy
biztosítsa, soha ne adhassák el őket, hiszen ki tudja, mi lesz az
Anne Frank Alapítvánnyal ötven év múlva – Otto a holland Háborús
Népirtás és Holokauszttanulmányok Intézetére (NIOD) hagyta,
tudván, hogy a holland kormány soha nem adná el őket, és ott
biztonságban lesznek.1
Otto és Fritzi Bázel külvárosi részében laktak, a nyarakat pedig
gyakran töltötték Beckenriedben, a Luzerni-tónál. Fritzi úgy
nyilatkozott az Ottóval közös éveiről: „Életem legboldogabbjai közé
tartoztak. […] Veleszületett érzéke volt ahhoz, mit jelent az, ha valaki
a család része.”2 Otto közel állt Fritzi lányához, Evához, annak
férjéhez és három gyermekükhöz is. Fritzivel minden évben három
hónapot velük töltöttek Londonban.
Sokat utazott: az Egyesült Államokba és Németországba a
naplóval kapcsolatos eseményekre, számos díjátadó ünnepségre.
Május 12-én a kilencvenedik születésnapját még Londonban
ünnepelte, majd június 12-én Amszterdamba ment a
Prinsengrachton, a Westerkerkben az Anne Frank születésének
ötvenedik évfordulóján tartott megemlékezésre, amely után elkísérte
a királynőt az Anne Frank-házhoz, és ott magánvezetést tartott neki.
A kora azonban utolérte. Életének utolsó évében tüdőrákban
szenvedett, bár váltig állította, ő nem beteg, csak fáradt. Halála előtt
egyik utolsó látogatója Joseph Spronz, auschwitzi fogolytársa volt.
Spronz felesége így számolt be a látogatásról:
„Amikor megérkeztünk, Otto egy ágyon feküdt. De amikor
meghallott bennünket, felkelt, és kitárta a két karját. A férjem
szemébe nézett, majd megölelték egymást. Otto azt suttogta a
férjem vállába: »Kedves Joseph barátom!« Annyira gyenge volt!
Néhány perc múlva megérkezett az ápolószemélyzet, és
elvitték. Utánamentünk, és a férjemet beengedték a szobájába.
Auschwitzról beszélgettek.”3
Otto aznap éjjel meghalt.
A segítők közül Miep Gies állt mindig legközelebb hozzá.
Hazatérte után Otto hét évig náluk élt. Sokszor mondogatta, hogy
számára Amszterdam a mindhalálig tartó barátságot jelenti, és ezen
nyilván Miep Giest értette. Miep szerint az emberek gyakran
megkérdezték tőle, milyen érzés túlélni szinte mindenkit, akinek a
történetén valaha osztozott. Ő pedig mindig azt válaszolta: „Furcsa.
Miért én?” – kérdezte. Őt miért nem vitték koncentrációs táborba,
amikor Kuglert és Kleimant elkapták zsidók rejtegetéséért, holott
nyilvánvaló volt, hogy ő is ugyanazt tette?
Miután Otto Bázelbe költözött, Jannal együtt minden évben
meglátogatták. Mikor a könyvéből készült film, az Anne Frank
Remembered (Anne Frank emlékezete) 1996-ban elnyerte az Oscar-
díjat a „Legjobb dokumentumfilm” kategóriában, Miep elkísérte a
díjátadásra a rendezőt, Jon Blairt Hollywoodba. Otto halála után
valójában ő lett a szóvivő Anne Frank naplójával kapcsolatban, és a
következőket mondta:
„Anne történetének az az üzenete, hogy az előítéleteket, a
diszkriminációt rögtön az elején meg kell állítanunk. Az előítélet
akkor kezdődik, mikor a zsidókról, az arabokról, az ázsiaiakról, a
mexikóiakról, a feketékről, a fehérekről beszélünk. Ez vezet
ahhoz a szemlélethez, hogy egy adott csoporthoz tartozó
emberek mindegyike ugyanúgy gondolkodik, és ugyanúgy
cselekszik.”4
Miep 2010-ben hunyt el. Százéves volt.
Anne naplójának 1947-es megjelenése után Johannes Kleiman
rendszeresen vezetett látogatásokat újságírók és érdeklődők
számára a titkos hátsó traktusban. Miután Otto Svájcba költözött,
Kleiman volt a meghatalmazottja, és szinte Otto személyi titkáraként
működött, főleg a napló kiadóival kapcsolatos ügyek intézésében.
Részt vett az Anne Frank-ház helyreállításában, és 1957-ben tagja
lett a kuratóriumnak, bár a múzeum megnyitását már nem érhette
meg: 1959. január 30-án az irodájában agyvérzés érte, és meghalt.
Hatvanhárom éves volt.
Victor Kugler felesége, aki már régóta betegeskedett, 1952-ben
halt meg. Kugler három év múlva újra megnősült, és Torontóba
költözött, ahol második feleségének családja élt. Ő nyolcvanegy
éves korában, 1989-ben hunyt el Torontóban. A róla szóló, nem túl
szerencsés című könyv, a The Man Who Hid Anne Frank (A férfi, aki
Anne Frankot bújtatta) – hiszen nyilvánvalóan nem ő volt az egyetlen
segítő – 2008-ban jelent meg, amikor már sem ő, sem Otto nem élt.
Bep Voskuijl 1946-ban férjhez ment, és négy gyermeke született.
Végig tartotta a kapcsolatot Ottóval; míg a férfi Amszterdamban élt,
minden héten meglátogatta; miután Svájcba költözött, évente
háromszor elutazott hozzá. Szűkszavúan beszélt a háborús évekről,
és arról, segítőként mit tett, s nagyon kevés interjút adott. A George
Stevens rendezte Anne Frank naplója című film hollandiai
bemutatóján találkozott Julianna királynővel, de egy Ottónak írt
levelében azt írta, nagyon kényelmetlenül érezte magát. Támogatta
az elképzelést, hogy a kissé idealizált Anne szimbólummá váljon,
azonban újra és újra átérezte mindannak a fájdalmát, aminek tanúja
volt. „Ez a nagy kín soha nem múlik szívemből.”5 Mindenki
megjegyezte, aki korábban is ismerte Bepet, hogy ez az „egykor oly
vidám fiatal nő” mennyire küszködött a lelki egyensúlya
megtartásáért, mennyire nem volt képes elfogadni a hátsó
szárnyban lakók halálát.6 1983-ban, hatvanhárom évesen hunyt el
Amszterdamban, aortarepedésben.
Otto kérésének megfelelően a négy segítő megkapta a Jad Vasem
emlékhely Világ Igaza kitüntetését. Johannes Kleiman is, aki
posztumusz elismerésben részesült.
Otto Frank el volt szánva rá, hogy ő túlélő lesz, nem pedig áldozat.
Ha áldozat, akkor a nácik győztek. De árulkodó módon
egyetlenegyszer sem nézte meg az Anne naplójából készült
színdarabot vagy filmet. A mostohalánya, Eva szerint „nem bírta
elviselni a gondolatot, hogy színésznők szájából hallja azokat a
szavakat, melyeket valaha Anne vagy Margot mondott, miközben
úgy tesznek, mintha azok a gyermekek lennének, akiket soha nem
láthat viszont”.7
Gyűlölte az általánosításokat. Büszke volt német származására,
és nem fogadta el a kollektív bűnösség gondolatát. Rengeteg időt
töltött azzal, hogy német iskolások leveleire válaszolt, mivel azt
szerette volna, ha megtudják, mi történt a háború alatt. Mint azt Otto
életrajzírója megjegyzi: 1952-ben a németek nyolcvannyolc
százaléka „úgy nyilatkozott, hogy nem érez személyes felelősséget
a tömeges kivégzésekért”.8 Csak a következő generáció fog
ténylegesen szembenézni azzal, mi történt valójában
Németországban, ami utat nyitott Hitler és a nácik gyilkos
uralmának.
Otto tudta, a lánya milliók – mind zsidók, mind nem zsidók –
jelképe lett. A meggyilkolt milliók jelképe. Az apa számára a napló és
a titkos hátsó traktus egyszerre jelentett figyelmeztetést a múltból és
reményforrást.9 Azt akarta, hogy az emberek emlékezzenek, és
ilyesmi ne történhessen meg újra. Azt akarta, értsék meg, hogy a
fasizmus lassan bontakozik ki, aztán egy nap hatalmas
acélkerítésként tornyosul előttünk, és nem lehet megkerülni. Azt
akarta, hogy tisztában legyenek azzal, mit veszíthetnek, és mindez
milyen hirtelen következhet be.
Képzeljük el, ahogy Otto Frank egyedül járja Amszterdam utcáit
1945 júniusában! Hogyan lehetséges, hogy a város még mindig
létezik, amikor neki mindene odaveszett: a felesége, a lányai, az
otthona, az üzlete? Az anyjának azt mondta, olyan, mintha egy
furcsa álomban sétálna, ahol ő maga sem normális.
Amszterdam ma az emlékezés városa. Nyolcvan háborús
emlékművével az emlékezet a jelen szövetének része, azonnal
hozzáférhető. Az ember végigjárhatja az árnyékvárost, kezdve az
Anne Frank-házzal. A könyvespolc, amely kitörölhetetlenül él az
elmédben, pontosan olyan súlyos és tekintélyes darab, ahogy
elképzelted. A titkos szárnyhoz vezető lépcső meredek. Sokkal
kisebb a tér, mint gondoltad. A klausztrofóbiásan szűk helyen
lehetetlen nem átérezni a megszállás okozta félelmet.
Utána az ember elsétálhat a hírhedt Zsidó Színházba. Ma csak az
utcafrontja áll, az eredeti épületet teljesen kibelezték. Egyik falán
bronzba vésett listán hatezer-hétszáz zsidó család neve olvasható,
amelyeket erről a helyről indítottak útnak a táborba. Mindennap
foglyok százait zsúfolták be ebbe a szűk térbe, hogy itt várják az
elszállításukat Westerborkba, majd onnan tovább valamelyik
megsemmisítő táborba. Az embereket éjszakánként villamossal,
teherautókkal vitték, vagy gyalog terelték az állomásra. Mindig
éjszaka, hogy ne legyen sok szemtanú.
A színház emeletén látható egy interaktív térkép Bergen-
Belsenről. Mikor ott jártam, figyeltem, amint egy idősebb férfi előlép,
és az egyik névsorra mutat. A körülötte lévő barátainak azt mondta,
ő volt a 29. számú Unbekannter Jude (ismeretlen zsidó). A nácik
ötven gyereket találtak nem zsidó családoknál rejtőzködve, akikről
nem tudták bizonyítani, hogy zsidók. 1944. szeptember 13-án
Westerborkból Bergen-Belsenbe szállították, majd két hónap múlva
Theresienstadtba deportálták őket. Negyvenkilenc gyermek túlélte.
Köztük az is, aki most mellettem állt. „És milyen volt?” – kérdezték a
barátai. „Négyéves voltam. Nem emlékszem” – válaszolta.
A színházzal szemben meg lehet nézni a bölcsődét. Walter
Süskindnek, a német zsidó menekültnek, aki a színház
propagandaosztályán dolgozott, sikerült jó kapcsolatot kialakítania
Aus der Füntennel, és meggyőzte, hogy a fogoly gyerekek számára
engedélyezze a nappali felügyeletet. Aztán értesítette az ellenállást,
hogy keressenek számukra búvóhelyet. A bölcsőde dolgozói
olyankor vitték ki a kisgyerekeket az utcára, amikor a villamos
megállt a színház előtt, így az utca túloldalán figyelő őrök nem
láthatták a bejáratot. A villamost használták fedezékül, miközben
elsétáltak a gyerekekkel. Hátizsákban vagy ruháskosárban is
csempésztek ki kicsiket. A két házzal lentebb épült tanítóképző
kertje összeért a bölcsődéével, és a kerítésen átadott gyerekeket
tőlük menekítették ki. Az intézmény oktatói és diákjai tisztában voltak
azzal, mi történik, de senki nem beszélt róla. Legalább hatszáz
gyermeket mentettek meg így. Walter Süskindet végül deportálták,
és Közép-Európában halt meg 1945. február 29-én. Ma az iskola a
Nemzeti Holokauszt Múzeum.10
Az utcán kicsit feljebb, a sarkon befordulva ott áll a gyönyörű Artis
Állatkert. A megszállás alatt éjszakánként emberek tucatjai – zsidók,
az ellenállás tagjai, a kényszermunka elől megszökők – rejtőztek itt,
„a vadállatok szállása fölötti szénapadláson, a madárröptetőben az
íbiszeknél, vagy a jegesmedvék éjszakai barlangjaiban”.11 Az
állatkert igazgatója őrizte a titkukat. Amikor razziáztak, a majmok
gondozója egy pallót fektetett a majomházat körülvevő vizesárokra,
amelyen a bujkálók át tudtak kelni, majd felszedte a pallót, így ők
biztonságban voltak.
Volt egy nő, Duifje van den Brink, aki több évig élt az állatkertben
úgy, hogy az éjszakákat a Farkasházban töltötte. Napközben a
majomház mellett üldögélt egy padon, és beszélgetett a
látogatókkal, köztük németekkel is. Senki nem tudta, hogy zsidó.
Azok száma, akiknek sikerült az állatkertben elrejtőzniük, az évek
során kétszáz-háromszáz között volt. Az ember nem gondolhat
mást: az állatok menedéket nyújtottak akkor, amikor az emberek
nem.
Az állatkerthez vezető sugárút másik oldalán az Ellenállási
Múzeum található, tele a földalatti mozgalom emlékeivel:
nyomdagépek az újságok és szórólapok, hamis személyik és
élelmiszerjegyek nyomtatásához; groteszk, antiszemita
propagandakiadványok; titkos támadásokhoz használt fegyverek.
A múzeum falain NSB-felvonulásokat ábrázoló freskók. Egyéni
arcképek, amelyeken az ábrázolt személy elmagyarázza, mi indította
arra, hogy csatlakozzon a nácikhoz:
„Ami engem vonzott, az energia, az éneklés és az
összetartozás érzése.”
„Csak ez az egy választásom volt. Nemzetiszocializmus –
vagy a kommunizmus káosza.”
„A boltból nem tudtunk megélni, és az NSB azt ígérte, a
dolgok jobbra fordulnak a középosztály számára.”
„A német uralom alatt az NSB jó lehetőségeket kínált a karrier
építéséhez.”
„Az országban óriási volt a szegénység és a megosztottság.
Az NSB nem akart ilyen látszatdemokráciát.”
„Határozott vezetés kellett, amire egy nemzet egységét
építeni lehetett. Ha túl sok választási lehetőség van, soha
semmi nem dől el, és az egyéni érdek mindig ott leselkedik a
sarkon.”
A fasizmus az emberek hiszékenységére épít; arra a vágyra, hogy
hihessenek valamiben; és arra a félelemre, hogy nincs semmi,
amiben hinni lehetne.
Az érdeklődő benézhet a Wilhelmina Catharina Iskolába, amely az
egyetlen olyan intézmény volt, ahonnan nem tiltották ki a zsidó
gyerekeket. Az iskola százhetvenöt tanulója közül hetvenegy zsidó
volt. A németek nem tűrték, hogy zsidók és nem zsidók egy
osztályteremben keveredjenek, de ha a zsidókat eltávolítják, az
egész iskolát be kellett volna zárni. Ezért a hatóságok felhúztak egy
falat, amely kettéosztotta az épületet. Az utcai front maradt a nem
zsidó gyerekeké, a hátsó rész a zsidóké, akiket hamarosan el is
kezdtek „hátulsóknak” nevezni. A falat végül lebontották. Az első
részben tanuló gyerekek nagyon örültek, hogy a szörnyű fal végre
eltűnt. De amikor átmentek a másik részbe, látták, hogy egyetlen
zsidó társuk sem maradt a fal túloldalán. Valamennyi „hátulsót”
deportálták. A falon tábla őrzi az emléküket.12
Ha a régi zsidó negyedben sétál az ember, ott találja a
Dokkmunkás szobrát. 1941. február 25-én indult a fiatal zsidó férfiak
tömeges letartóztatása ellen tiltakozó gördülősztrájk; először a
Városi Köztisztasági Hivatal dolgozói vettek részt benne, majd
csatlakoztak a vasutasok, a villamosvezetők és a kikötői
dokkmunkások is. A boltok bezártak. A városi polgárok együtt
vonultak a tüntetőkkel, és sorra zúzták be a még mindig járó
villamosok ablakait. Az ellenállás újságja feltette a kérdést: „Őrizője
vagyok én testvéremnek?” A válasz: „Igen.” A sztrájk második napja
tartott, amikor a németek erőszakkal, fegyverrel leverték a
megmozdulást.
Az elegáns Apollolaan negyedben le lehet ülni „Lotty padjára”.
Pontosan ezen a helyen töltötte Lotty és barátnője, Beppie az első
éjszakát, amikor visszatértek Auschwitzból. Mikor a németek
kiürítették a tábort, a nőket kiválogatták a tömegből, és gyalog
indították útnak őket egy halálmenetben a négyszáz kilométerre
fekvő beendorfi koncentrációs táborba. Amikor a szövetségesek
végül felszabadították Beendorfot, azt a néhány rabot, aki Lottyhoz
és Beppie-hez hasonlóan életben maradt, kicserélték német
hadifoglyokra. Mikor a nők augusztus 26-án végül megérkeztek
Amszterdamba, nem találtak menedéket holokauszttúlélők számára.
Odavetettek nekik egy lópokrócot, és aztán boldoguljanak, ahogy
tudnak. „Gyere, flancoljunk egy kicsit!” – mondta Lotty Beppie-nek.13
Így hát az előkelő Apollolaan negyed egyik parkjában aludtak egy
padon.
A holland kormány nem volt hajlandó különleges bánásmódban
részesíteni a hazatérő zsidókat. Az eljárás mögött rejlő logika az
volt, hogy „a nácik a zsidókat másként kezelték, mint a lakosság
többi részét, és ha a zsidókat most ismét más bánásmódban
részesítenék, az kétségkívül mindenkit a náci ideológiára
emlékeztetne”.14 A hollandok egyszerűen csak követték a
szövetséges hatóságok által bevezetett szemléletet, miszerint a
zsidók megkülönböztetése a többi deportálttól igazságtalan lenne a
nem zsidókkal szemben, és „vallási alapú diszkriminációnak
minősülne”.15 2017 szeptemberében az akkor kilencvenhat éves
Lottynak végre állítottak egy emlékpadot, ily módon elismerve
mindazt a borzalmat, amin keresztülment.
Truus Wijsmuller-Meijer 1965-ben leleplezett bronz mellszobra ma
Amszterdam déli részében, a Bachpleinen található. Truus a holland
ellenállás harcosa volt. 1938-ban az angol kormány hozzájárult,
hogy tizenhét évnél fiatalabb zsidó gyerekek ideiglenes ott-
tartózkodásra beutazzanak az Egyesült Királyságba. Az
amszterdami Holland Gyermekekért Bizottság felkérte a félelem
nélküli, rendíthetetlenül nyugodt Wijsmuller-Meijert, utazzon el
Bécsbe, és találkozzon Adolf Eichmann-nal, aki a zsidók
kényszeremigrációjáért volt felelős. Eichmann a nőt hihetetlennek
találta. „So rein-arisch und dann so verrückt!” (Teljesen árja, és
annyira őrült!)16 Megígérte, hogy átad neki tízezer zsidó gyereket, ha
hat napon belül össze tud szedni hatszázat, és felrakja őket egy
Angliába tartó hajóra. Truus sikerrel járt. December 10-én hatszáz
zsidó gyermek hagyta el vonaton Bécset. A háború kitöréséig
szervezte a Kindertransportokat. Hetente többször Németországba
és a nácik által megszállt területekre utazott, hogy összegyűjtse a
gyermekeket. Mire 1939. szeptember 1-jén bejelentették a
hadüzenetet, a szervezete már tízezer gyermeket mentett meg. A
németek csak a die verrückte Frau Wijsmuller (az az őrült Wijsmuller
nőszemély) néven emlegették, mert ellenszolgáltatás nélkül segített
a zsidókon.
1995 óta Gunter Demnig német művész emlékeztető
botlatóköveket tervez. Amszterdamban több száz ilyen kő található a
nácik által meggyilkolt zsidók, romák, szintók utolsó ismert lakhelye
előtt. A kövekbe bronzplakettek vannak applikálva. Ahogy az ember
megbotlik bennük, mintha a múltban botladozna: a múlt része a jelen
szövetének. Emlékezünk rá.
UTÓSZÓ