Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 15

Seminar 1. Lexicology as a science. The main problems of Lexicology.

1. The object of Lexicology. The main lexicological problems.


2. Approaches to language study (synchronic, diachronic). Modern approaches to
the study of meaning (syntagmatic, paradigmatic).
3. The connection of Lexicology with other branches of linguistics.
4. Lexical units. The structural aspects of the word (external and internal structure;
formal and semantic unity).
5. Varieties of words.
6. The course of Modern English Lexicology. Its aims and significance.

1. Объект лексикологии. Основные лексикологические проблемы.

The object of Lexicology is description of vocabulary, development and current of


words in respect to its origin.

L. as a branch of linguistics has its own aims and methods of scientific


research. L. is concerned with words, variable word-groups, phraseological units
and with morphemes which make up words.

2.Подходы к изучению языка (синхронический, диахронический).


Современные подходы к изучению значения (синтагматический,
парадигматический).

There are two principle approaches in linguistics to the study of language. They
are: the synchronic and the diachronic approaches. Special L. the synchronic
approach is concerned with the vocabulary of a language at a given time, for
instance, at the present time. The diachronic approach in terms of Special L. deals
with the changes and the development of vocabulary in the course of time.
Paradigmatic relations are those relations that unite language units into groups,
categories, and categories.

Paradigmatic relations are based on, for example, a system of consonants, a system
of declension, a synonymic series. Syntagmatic relations unite language units in
their simultaneous sequence. Syntagmatic relations are used to construct words as
a set of morphemes and syllables, phrases and analytical names, sentences

3. Связь лексикологии с другими разделами языкознания.


Lexocology is related to phonetics, stylistics, grammar, sociolinguistics,
paralinguistics, pragmalinguistics
Paralinguistics is the study of non-verbal means of communication (gestures,
facial expressions, eye-contacts, etc.)

Pragmalinguistics is the branch of l-cs concerned with the relation of speech


and its users and the influence of speech upon listeners.

4. Лексические единицы. Структурные аспекты слова (внешняя и


внутренняя структура, формальное и смысловое единство).

L. studies various lexical units: morphemes, words, variable word-groups


and phraseological units. By external structure of the word we mean its
morphological structure.
E.g. in the word “post-impressionists” the following morphemes can be
distinguished: the prefixes post-, im; the root – press; the noun-forming suffixes –
ion, ist, and the grammatical suffix of plurality – s. All these morphemes
constitute the external structure of the word “post-impressionists”.
The internal structure of the word, or its meaning, is commonly referred to
as the word’s semantic structure. This is the word’s main aspect. Words can serve
the purposes of human communication solely (исключительно) due to their
meanings.
Another structural aspect of the word is its unity. The word possesses both
external (or formal) unity and semantic unity.
The formal unity of the word can be best illustrated by comparing a word
and a word-group comprising identical components.

5. Разновидности слов.

The word as well as any linguistic sign is a two-faced unit possessing both form
and content, or sound form and meaning. E.g. A cat is a word primarily because it
has the lexical meaning (an animal, generally domestic) and the grammatical
meaning of the Common case singular.
The system showing a word in all its word-forms is called its paradigm.
Besides the grammatical forms of words, some scholars distinguish lexical
varieties which they term (name) variants of words.
We may speak about 2 basic groups of variants of words.
Group I comprises lexico-semantic variants, i.e. polysemantic words in each
of their meanings. E.g. compare the meaning of the verb to take (to take a book, a
taxi)
Group II comprises phonetic and morphological variants. E.g. often [ofn,
oftn]
6. Курс современной английской лексикологии. Его цели и значение.

The object of the course in Modern English Lexicology is lexicon, or word-


stock in modern English.

The major aim of this course is systematic description of modern English


word-stock, or vocabulary.

Modern English Lexicology as a subject of study forms part of the Theoretical


Course of Modern English and as such is inseparable from its other component
parts, i.e. Grammar, Phonetics, Stylistics, on the one hand, and the Course of
History of the English Language, on the other.

Lecture 1
L. is a branch of linguistics, the science of language. The term “lexicology”
is composed of two Greek morphemes: lexis” and “logos”. Lexis means “a word”,
or “a phrase” and logos denotes “learning”, a department of knowledge. So, the
literal meaning of the term lexicology is the study of words. But the literal
meaning gives only a general notion of the aims and the content of this branch of
linguistics.
L. as a branch of linguistics has its own aims and methods of scientific
research. Its basic task is a study and a systematic description of vocabulary in
respect to its origin, development and current use. L. is concerned with words,
variable word-groups, phraseological units and with morphemes which make up
words.
L. is traditionally subdivided into General L. and Special L.
General L. is a part of General linguistics which studies vocabulary
irrespective (независимо) of the specific features of any particular language.
Special L. is the lexicology of a particular language (French, German,
Russian). It deals with the study and description of its vocabulary and vocabulary
units. S.L. devotes its attention to the description of the characteristic peculiarities
in the vocabulary of a given language.
We can also speak about contrastive and comparative L., the aims of which
are to study the correlation (соотношение, взаимосвязь) between the vocabularies
of two or more l-ges and find out the correspondences (соответствие,
соотношение) between the vocabulary units of the l-ges under comparison.
The evolution of any vocabulary forms the object of historical L. or
etymology. This branch of linguistics discusses the origin of various words, their
change and development, and investigates the linguistic and extralinguistic forces
modifying their structure, meaning and usage.
Descriptive L. deals with the vocabulary of a given l-ge at a given stage of
its development. It studies the functions of words and their specific structure. The
D.L. of English deals with English words in their morphological and semantical
structures and investigates the interdependence between these two aspects.
L. also studies all kinds of semantic groupings and semantic relations:
synonymy, antonymy, hyponymy, semantic fields.
Meaning relations are studied in semantics i.e. the branch of L. which deals
with meaning.
Approaches to language study
There are two principle approaches in linguistics to the study of language.
They are: the synchronic and the diachronic approaches. The term “synchronic” is
of Greek origin and means syn – together with and chronos – time. The word
“diachronic” is of Greek origin too and means dia – through. With regard to
Special L. the synchronic approach is concerned with the vocabulary of a language
at a given time, for instance, at the present time. It is special Descriptive L. that
deals with the vocabulary and vocabulary units of a particular l-ge at a certain time.
A course in M.E.L. is a course in Special Descriptive L. Its object of study is the
English vocabulary as it exists at the present time.
The diachronic approach in terms of Special L. deals with the changes and
the development of vocabulary in the course of time. It is special Historical L. that
deals with the evolution of the vocabulary units of a language as time goes by. An
English Historical L. is concerned with the origin of English vocabulary units, their
change and development.

The connection of L. with phonetics, stylistics, grammar and other


branches of linguistics
The treatment (рассмотрение) of words in L. cannot be divorced from the
study of all the other elements in the l-ge system to which words belong. It’s well
understood that in reality, in the actual process of communication, all these
elements are interdependent and stand in definite relations to one another. We
separate them only for the convenience of study.
The word is studied in several branches of linguistics and not in L. only. L.
is closely connected with general linguistics, the history of the l-ge, phonetics,
stylistics, grammar and such new branches of science as sociolinguistics,
paralinguistics, pragmalinguistics and some others.
Paralinguistics is the study of non-verbal means of communication (gestures,
facial expressions, eye-contacts, etc.)
Pragmalinguistics is the branch of l-cs concerned with the relation of speech
and its users and the influence of speech upon listeners.
The importance of the connection between L. and phonetics is understood if
we remember that a word is an association of a given group of sounds with a given
meaning. Phonemes have no meaning of their own but they serve to distinguish
between meanings.
Stylistics, although from a different angle, studies many problems treated in
L. These are problems of meaning, connotations, synonymy, functional
differentiation of vocabulary according to the sphere of communication and some
other problems.
A close connection between L. and Grammar is conditioned by the manifold
ties between the objects of their study. Words seldom occur in isolation. They are
arranged in certain patterns conveying (выражать) the relations between the things
for which they stand. Alongside with their lexical meaning words possess
grammatical meaning. (head of the committee – to head a committee)
L. is closely connected with sociolinguistics. It is well-known, that the
vocabulary of any l-ge is never stable, never static, but is constantly changing,
growing and decaying. The changes in the vocabulary of a l-ge are due both to
linguistic and extralinguistic causes or to a combination of both. The
extralinguistic causes are determined by the social nature of the l-ge. In this respect
there is a tremendous difference btw L., on the one hand, and Phonology,
Morphology and Syntax, on the other. Words to a far greater degree than sounds,
grammatical forms or syntactical arrangements are subject (подвластны,
подвержены) to change. It is explained by the fact that the word-stock (запас) of a
l-ge directly and immediately reacts to changes in social life. For example, the
rapid development of science and technology has given birth to a great number of
new words such as “computer, psycholinguistics” etc. That’s why we may say that
L. is essentially a sociolinguistic science.

Lexical units
L. studies various lexical units: morphemes, words, variable word-groups
and phraseological units. The word is the basic unit of l-ge system, the largest unit
on the morphologic and the smallest unit on the syntactic plane of linguistic
analysis. The word is a structural and semantic entity within the l-ge system. The
word is a unit of speech which serves the purposes of human communication. The
word can be understood as the total of the sounds which comprise it. The word,
viewed structurally, possesses several characteristics. The modern approach to
word studies is based on distinguishing btw the external and internal structures of
the word.
By external structure of the word we mean its morphological structure.
E.g. in the word “post-impressionists” the following morphemes can be
distinguished: the prefixes post-, im; the root – press; the noun-forming suffixes –
ion, ist, and the grammatical suffix of plurality – s. All these morphemes
constitute the external structure of the word “post-impressionists”.
The internal structure of the word, or its meaning, is commonly referred to
as the word’s semantic structure. This is the word’s main aspect. Words can serve
the purposes of human communication solely (исключительно) due to their
meanings.
Another structural aspect of the word is its unity. The word possesses both
external (or formal) unity and semantic unity.
The formal unity of the word can be best illustrated by comparing a word
and a word-group comprising identical components. E.g. the difference btw a
blackbird and a black bird is best explained by their relationship with the
grammatical system of the l-ge. The word blackbird, which is characterized by
unity, possesses a single grammatical framing: blackbird’s. The first component
“black” is not subject to any grammatical changes. In the word-group a black bird
each component can get grammatical forms of its own: the blackest bird I’ve ever
seen.
Other words can be inserted btw the components which is impossible so far
as the word is concerned as it would violate its unity: a black night bird
The same example may be used to illustrate what we mean by semantic
unity.
In the word-group “a black bird” each of the meaningful words conveys a
separate concept: bird – a kind of living creature; black – a colour. The word
“blackbird” conveys only one concept: “the type of a bird”. This is one of the main
features of any word: it always conveys one concept, no matter how many
component morphemes it may have in its external structure.
Another structural feature of the word is its susceptibility (подверженность)
to grammatical employment (применение, употребление). In speech most words
can be used in different grammatical forms in which their interrelations are
realized.
The word is a speech unit used for the purposes of human communication
materially representing a group of sounds, possessing a meaning, susceptible to
grammatical employment and characterized by formal and semantic unity.

Varieties of words
The word as well as any linguistic sign is a two-faced unit possessing both
form and content, or sound form and meaning. E.g. A cat is a word primarily
because it has the lexical meaning (an animal, generally domestic) and the
grammatical meaning of the Common case singular.
When used in actual speech the word undergoes certain modification and
functions in one of its forms.
The system showing a word in all its word-forms is called its paradigm. The
lexical meaning of a word is the same throughout the paradigm. In other words, all
the word-forms of one and the same word are lexically identical. On the other
hand, the grammatical meaning varies from one form to another (to take, takes,
took, taking). Therefore, when we speak of the word “writer” as used in actual
utterances (His brother is a well-known writer) we use the term “word”
conventionally (условно), because what is manifested (проявляться) in the speech
event is not the word as a whole but one of its forms which is identified as
belonging to one definite paradigm.
Besides the grammatical forms of words, some scholars distinguish lexical
varieties which they term (name) variants of words.
We may speak about 2 basic groups of variants of words.
In actual speech a word (and you should remember that most of the words
are polysemantic units) is used in one of its meanings. Such a word in one of its
meanings is called lexico-semantic variant. Group I comprises lexico-semantic
variants, i.e. polysemantic words in each of their meanings. E.g. compare the
meaning of the verb to take (to take a book, a taxi)
Group II comprises phonetic and morphological variants. E.g. often [ofn,
oftn]
It may be easily observed that a slight change in the morphemic or phonemic
composition (состав, структура) of a word is not connected with any modification
of its meaning and, vice versa, a change in meaning is not followed by any
structural changes, either morphemic or phonemic. Like word-forms, variants of
words are identified in the process of communication as making up one and the
same word. Thus, within the l-ge system the word exists as a system and unity of
all its forms and variants.

Л. — это раздел языкознания, науки о языке. Термин «лексикология» состоит


из двух греческих морфем: «лексис» и «логос». Лексис означает «слово» или
«фраза», а логос означает «обучение», раздел знаний. Итак, буквальное
значение термина лексикология – изучение слов. Но буквальное значение
дает лишь общее представление о целях и содержании этой отрасли
языкознания.

Л. как раздел языкознания имеет свои цели и методы научного исследования.


Его основной задачей является изучение и систематическое описание
словарного запаса с точки зрения его происхождения, развития и
современного употребления. Л. занимается словами, переменными
словосочетаниями, фразеологическими единицами и морфемами, из которых
состоят слова.

Л. традиционно подразделяют на общую Л. и специальную Л.


Общая Л. является частью общего языкознания, изучающей лексику
независимо (независимо) от специфических особенностей того или иного
языка.

Особая Л. – это лексикология того или иного языка (французского,


немецкого, русского). Он занимается изучением и описанием его лексики и
словарных единиц. С.Л. уделяет внимание описанию характерных
особенностей лексики данного языка.

Можно также говорить о сопоставительном и сравнительном Л., целью


которых является изучение соотношения (соотношение, взаимосвязь) между
словарями двух и более л-геев и выяснение соответствий (соответствие,
соотношение) между словарными единицами одного и того же языка.
сравниваемые l-ges.

Эволюция любой лексики составляет предмет исторической Л. или


этимологии. Эта отрасль лингвистики обсуждает происхождение различных
слов, их изменение и развитие, а также исследует лингвистические и
экстралингвистические силы, изменяющие их структуру, значение и
использование.

Описательная Л. имеет дело со словарным запасом данного л-ге на данном


этапе его развития. Он изучает функции слов и их специфическую структуру.
Д.Л. английского языка рассматривает английские слова в их
морфологической и семантической структурах и исследует
взаимозависимость между этими двумя аспектами.

Л. также изучает все виды семантических группировок и семантических


отношений: синонимию, антонимию, гипонимию, семантические поля.

Смысловые отношения изучаются в семантике, т. е. в той области Л., которая


занимается значением.

Подходы к изучению языка

В лингвистике существует два основных подхода к изучению языка. Это:


синхронический и диахронический подходы. Термин «синхронический»
имеет греческое происхождение и означает «син» — вместе с и «хронос» —
время. Слово «диахронический» тоже имеет греческое происхождение и
означает диа — через. Применительно к специальной Л. синхронический
подход касается лексики языка в данное время, например, в настоящее время.
Это специальный описательный Л., который занимается лексикой и
словарными единицами того или иного л-гэ в определенное время. Курс в
M.E.L. — это курс Special Descriptive L. Его объектом изучения является
английская лексика в том виде, в каком она существует в настоящее время.

Диахронический подход с точки зрения специальной Л. имеет дело с


изменениями и развитием словарного запаса с течением времени. Это
специальный исторический Л., который занимается эволюцией словарных
единиц языка с течением времени. Английская историческая литература
посвящена происхождению единиц английской лексики, их изменению и
развитию.

Связь Л. с фонетикой, стилистикой, грамматикой и другими разделами


языкознания

Обработку (рассмотрение) слов в Л. нельзя отрывать от изучения всех других


элементов системы л-гэ, к которым относятся слова. Хорошо известно, что в
действительности, в реальном процессе общения все эти элементы
взаимообусловлены и находятся в определенных отношениях друг к другу.
Мы разделяем их только для удобства изучения.

Слово изучается в нескольких разделах языкознания, а не только в л. Л. тесно


связана с общим языкознанием, историей л-ге, фонетикой, стилистикой,
грамматикой и такими новыми отраслями науки, как социолингвистика,
паралингвистика, прагмалингвистика и некоторыми другими.

Паралингвистика изучает невербальные средства общения (жесты, мимику,


зрительный контакт и т.

Прагмалингвистика — это ветвь л-к, изучающая отношения речи и ее


пользователей, а также влияние речи на слушателей.

Важность связи Л. с фонетикой становится понятной, если вспомнить, что


слово есть ассоциация данной группы звуков с данным значением. Фонемы
не имеют собственного значения, но служат для различения значений.

Стилистика, хотя и под другим углом зрения, изучает многие проблемы,


рассматриваемые в Л. Это проблемы значения, коннотации, синонимии,
функциональной дифференциации лексики по сфере общения и некоторые
другие проблемы.

Тесная связь Л. с Грамматикой обусловлена многообразием связей между


объектами их изучения. Слова редко встречаются по отдельности. Они
располагаются по определенным схемам, передающим (выражают)
отношения между вещами, которые они обозначают. Наряду со своим
лексическим значением слова обладают грамматическим значением. (глава
комитета – возглавить комитет)

Л. тесно связана с социолингвистикой. Общеизвестно, что словарный запас


любого л-гэ никогда не бывает стабильным, никогда не стоит на месте, а
постоянно меняется, растет и распадается. Изменения в словарном запасе л-
гэ обусловлены как лингвистическими, так и экстралингвистическими
причинами или их сочетанием. Экстралингвистические причины
определяются социальной природой л-гэ. В этом отношении существует
огромная разница между лингвистикой, с одной стороны, и фонологией,
морфологией и синтаксисом, с другой. Слова в гораздо большей степени, чем
звуки, грамматические формы или синтаксические конструкции подвержены
(подвластны, рекомендуется) изменению. Это объясняется тем, что
словарный запас (запас) л-гэ прямо и непосредственно реагирует на
изменения в общественной жизни. Например, бурное развитие науки и
техники породило огромное количество новых слов, таких как «компьютер,
психолингвистика» и т. п. Поэтому можно сказать, что Л. по существу
является социолингвистической наукой.

Лексические единицы

Л. изучает различные лексические единицы: морфемы, слова, переменные


словосочетания и фразеологизмы. Слово — это основная единица системы l-
ge, самая крупная единица в морфологическом и наименьшая единица в
синтаксическом плане лингвистического анализа. Слово является
структурно-семантической единицей в системе l-ge. Слово – это единица
речи, которая служит целям человеческого общения. Слово можно понимать
как совокупность составляющих его звуков. Слово, рассматриваемое
структурно, обладает рядом характеристик. Современный подход к изучению
слова основан на различении внешней и внутренней структур слова.

Под внешней структурой слова мы понимаем его морфологическую


структуру.

Например. в слове «постимпрессионисты» можно выделить следующие


морфемы: приставки пост-, им; корень – пресс; существительнообразующие
суффиксы – ion, ist и грамматический суффикс множественного числа – s.
Все эти морфемы составляют внешнюю структуру слова
«постимпрессионисты».
Внутреннюю структуру слова или его значение обычно называют
семантической структурой слова. Это главный аспект слова. Слова могут
служить целям человеческого общения исключительно (исключительно)
благодаря своим значениям.

Другой структурной стороной слова является его единство. Слово обладает


как внешним (или формальным) единством, так и семантическим единством.

Формальное единство слова лучше всего можно проиллюстрировать,


сравнивая слово и группу слов, состоящую из одинаковых компонентов.
Например. различие между черным дроздом и черной птицей лучше всего
объясняется их связью с грамматической системой l-ge. Слово «черный
дрозд», характеризующееся единством, имеет единую грамматическую
рамку: «черный дрозд». Первый компонент «черный» не подвергается
никаким грамматическим изменениям. В группе слов «черная птица» каждый
компонент может получить собственную грамматическую форму: самая
черная птица, которую я когда-либо видел.

Между компонентами могут быть вставлены другие слова, что невозможно


для слова, так как это нарушило бы его единство: черная ночная птица

Тот же пример можно использовать для иллюстрации того, что мы


подразумеваем под семантическим единством.

В словосочетании «черная птица» каждое из значащих слов передает


отдельное понятие: птица – род живого существа; черный – цвет. Слово
«дрозд» передает только одно понятие: «вид птицы». Это одна из главных
особенностей любого слова: оно всегда передает одно понятие, сколько бы
составных морфем оно ни имело в своей внешней структуре.

Другой структурной особенностью слова является его подверженность


(подверженность) грамматическому употреблению (применение,
употребление). В речи большинство слов может употребляться в разных
грамматических формах, в которых реализуются их взаимосвязи.

Слово – единица речи, используемая в целях человеческого общения,


материально представляющая собой группу звуков, обладающая значением,
поддающаяся грамматическому использованию и характеризующаяся
формальным и смысловым единством.

Разновидности слов
Слово, как и любой языковой знак, есть двуликая единица, обладающая как
формой, так и содержанием, или звуковой формой и значением. Например.
Кошка является словом прежде всего потому, что имеет лексическое
значение (животное, обычно домашнее) и грамматическое значение Общего
падежа единственного числа.

При употреблении в реальной речи слово претерпевает определенную


модификацию и функционирует в одной из своих форм.

Система, показывающая слово во всех его словоформах, называется его


парадигмой. Лексическое значение слова одинаково во всей парадигме.
Иными словами, все словоформы одного и того же слова лексически
тождественны.

С другой стороны, грамматическое значение варьируется от одной формы к


другой (брать, брать, брать, брать). Поэтому, когда мы говорим о слове
«писатель» в его употреблении в реальных высказываниях (Его брат —
известный писатель), мы употребляем термин «слово» условно (условно),
потому что то, что проявляется (проявляться) в речевом событии, есть не
слово в целом, а одна из его форм, отождествляемая с принадлежностью к
одной определенной парадигме.

Кроме грамматических форм слов, некоторые ученые выделяют лексические


разновидности, которые они называют (называют) вариантами слов.

Можно говорить о двух основных группах вариантов слов.

В реальной речи слово (а следует помнить, что большинство слов являются


многозначными единицами) употребляется в одном из своих значений. Такое
слово в одном из своих значений называется лексико-семантическим
вариантом. В группу I входят лексико-семантические варианты, т. е.
многозначные слова в каждом из своих значений. Например. сравните
значение глагола to take (взять книгу, такси)

Группа II включает фонетические и морфологические варианты. Например.


часто [часто, часто]

Нетрудно заметить, что незначительное изменение морфемного или


фонематического состава (состав, структура) слова не связано ни с каким
изменением его значения и, наоборот, изменение значения не
сопровождается какими-либо структурными изменениями, ни морфемный
или фонематический. Как и словоформы, варианты слов выявляются в
процессе общения как составляющие одно и то же слово. Таким образом, в
системе l-ge слово существует как система и единство всех своих форм и
вариантов.

You might also like