Professional Documents
Culture Documents
Transfo SAFA
Transfo SAFA
Transfo SAFA
REVIEW GRADE
10
Q2270021-02-SAFA-4500004354-E-F05-002
HELP
Please Refer to Annex Q, L & JESA DOCUMENT NUMBERING SYSTEM Project N° Code of Sub-Project Sender Code PO Discipline Code Doc Type Number Order / Rev
DC Procedure . Shall you need
help to fill-in this cover page,
please contact JESA Document Example (Trigram is unique to each contractor) Q2270021 02 SAFA 4500004354 E F05 002 3
Controller.
Project Name Raccordement Electrique Desalination Safi Q2270021-02
Customer OCP
Document Title JEC-Q2270021-02-00-III/E.04a/00002
Subject Datasheet des Transformateurs
Cette fiche technique est un document associé à la Spécifications techniques des Transformateurs Immergé MT/BT JEC-Q2270021-02-00-III/E.02a/00007 et aux plans unifilaires et de détails. Le
fournisseur doit minutieusement renseigner tous champs qui lui sont réservés.
Toute information manquante ou incomplète pourrait donner lieu à un rejet de l'offre du fournisseur.
TRANSFORMATEUR 20KV/400V
Nombre Selon SLD 11
Puissance Selon SLD 2500kVA
A préciser
BELTRANSFO
Marque Selon Vendor List (ANNEXE K)
Type Cabine H59 H59
Refroidissement ONAN ONAN
Température ambiante 50°C 50°C
Type de remplissage Intégral Intégral
Echauffement de l’huile A préciser durant ingénierie de détails 50°K
Echauffement moyen des enroulements A préciser durant ingénierie de détails 55°K
Classe de température A préciser durant ingénierie de détails 120°C
Fréquence 50 Hz 50 Hz
Altitude <1000m <1000m
Couplage Dyn11 Dyn11
Tension primaire 20 KV 3Ph 20 KV 3Ph
Tension d’isolement primaire 24 KV 24 KV
Tension de tenue à fréquence industrielle 50 KV 50 KV
Tension de tenue à l’onde de choc 125 KV 125 KV
Réglage primaire ± 2,5% ± 5% ± 2,5% ± 5%
Type de réglage Hors charge Hors charge
Courant primaire A préciser durant ingénierie de détails 72,25A
400 V 3Ph+N (tension nominale en charge) 400 V 3Ph+N (tension nominale en charge)
Tension secondaire
420V 3Ph+N (tension à vide) 420V 3Ph+N (tension à vide)
Les consignHVGHVpFXULWpVRQWLGHQWLÀpHVSDUGHVV\PEROHVGDQVFHPDQXHO
5HVSHFWHU LPSpUDWLYHPHQW OHV FRQVLJQHV HW SURFpGHU DYHF SUXGHQFH DÀQ GҋpYLWHU WRXW
accident, toute blessure et tout dégât matériel.
1H MDPDLV WRXFKHU XQH SDUWLH GX WUDQVIRUPDWHXU VDQV DYRLU YpULÀp
l’absence d’éléments sous tension ou chauds.
3.1 Transport
Nos transformateurs quittent notre usine en parfait état. Il est recommandé de transporter
le matériel séparément ou de prévoir un emplacement sûr lors du transport. La mise sur
palette ou en caisse est effectuée en fonction des conditions de transport applicables.
Si toutefois des dommages se produisent pendant le transport, ceux-ci relèvent de la
responsabilité du transporteur.
3.2 Réception
3.3 Levage
Le levage peut se faire par élingues, des anneaux se trouvent sur le couvercle du transfor-
PDWHXUFRPPHLQGLTXpVXUODÀJXUH
L’autre moyen de lever le transformateur est d’utiliser un chariot à fourche pour le lever par
OHGHVVRXVYRLUÀJXUH
Figure 1 Figure 2
3.4 Stockage
• Altitude 1000 m
• Température ambiante comprise entre 25°C et 50°C
• Température ambiante moyenne journalière 30°C
• Température ambiante moyenne annuelle 20°C
Ce déclassement est de :
• 2% par tranche de 500 m au dessus de 1000 m
• 1% par degré °C supplémentaire
Dégagement gazeux
Lorsque le dégagement gazeux à l’intérieur de la cuve
d’accumulation de gaz atteint une certaine valeur (fonction de
la densité du diélectrique) le contact d’alarme gaz bascule.
Pression
La surpression et généralement due à un court-circuit franc
ou une dilatation trop importante du diélectrique. Lorsque la
pression à l’intérieur du transformateur atteint la valeur du point
de consigne le contact de pressostat bascule (réglage de 100
à 500 mbar).
Température
L’élévation de la température et due à un défaut électrique pro-
voquant un échauffement local ou un dépassement de puis-
sance nominale du transformateur et lorsque cette élévation
atteint la valeur du point de consigne le contact du thermostat
bascule ( réglage de 30°C à 120°C).
/ҋLQVWDOODWLRQPpFDQLTXHHWpOHFWULTXHGRLWrWUHYpULÀpHDYDQWOHGpPDUUDJH
/DWHPSpUDWXUHDPELDQWHHWOҋKXPLGLWpFRUUHVSRQGHQWDX[VSpFLÀFDWLRQV
/ҋXQLWpHVWPRQWpHFRUUHFWHPHQWVXUXQHVXUIDFHQRQLQÁDPPDEOH
!
DANGER ! RISQUE DE MORT OU DE CHOC ELECTRIQUE !
Les étapes de sécurité suivantes doivent impérativement être
suivies avant l’entretien de l’équipement :
Observations particulières :
Des niveaux d’huile (conservateurs et assécheurs)
Des bornes au niveau des joints
Des brides de raccordement entre circuits
Des brides de raccordement des appareils
Des thermomètres
Traces de rouille
Manque de peinture
État de la visserie
État des chemins de câbles
État du couvercle supérieur du transformateur
9pULÀFDWLRQGXQLYHDXGҋKXLOHVVXUOHVWUDYHUVpHV
9pULÀFDWLRQGHODSURSUHWp
9pULÀFDWLRQGXQRQSUpVHQFHGHFDVVXUHVRXGҋLPSDFWVXUOHVDLOHWWHV
9pULÀFDWLRQGHOҋpWDQFKpLWpKXLOH
9pULÀFDWLRQGHOҋpWDQFKpLWpGHVERvWHVjFkEOHV
9pULÀFDWLRQGHODFRQQH[LRQ
9pULÀFDWLRQGHODOLDLVRQPLVHjODWHUUH
9pULÀFDWLRQGXQLYHDXGҋKXLOH
Manoeuvre du commutateur hors tension sur toutes des positions
9pULÀFDWLRQGHOҋKXLOHGLpOHctrique
9pULÀFDWLRQGXIRQFWLRQQHPHQWGHVDX[LOLDLUHV
Échelonnement des démarrages
3URWHFWLRQVWUDQVIRUPDWHXUHWUpJOHXU YpULÀHUOHVVHXLOVDODUPHVHWGpFOHQFKHPHQW
S’assurer de la liaison de la cuve à la terre ou au dispositif de protection de masse
9pULÀHUOHVQLYHDX[GҋKXLOHFRQVHUYDWHXU
9pULÀHUOҋpWDWGXPDWpULDXGpVK\GUDWDQWHWOHQLYHDXGҋKXLOHGDQVOҋDVVpFKHXUGҋDLU
9pULÀHUODSRVLWLRQGHVYDQQHV
9pULÀHUOҋpWDQFKpLWpGHOҋDSSDUHLO
Vous trouverez ci-dessous les problèmes les plus fréquents ainsi que les solutions à mettre en
œuvre pour résoudre les problèmes. Opération à effectuer pour y remédier
Equipement
Problèmes Causes Solutions
contrôlé
Remplir avec de l’huile jusqu’au niveau
Niveau trop bas Manque d’huile requis en s’assurant de l’absence de
fuite
Conservateur
Vidanger l’huile jusqu’au niveau requis,
Niveau trop haut Trop d’huile DSUqVDYRLUYpULÀpODWHPSpUDWXUHGX
transformateur
Humidité de l’air très Remplissage de sillicagel
élevée
Couleur de grain Fuite de hublout de Remplacer le(s) joint(s) et serrer
Assécheur
vire au vert l’assécheur modérément
Humidité dans le Traiter l’huile du conservateur et sécher
conservateur le conservateur
Perte d’huile Réparer la fuite
Purger tous les points hauts de
Accumulation d’air
l’appareil s’il y a une accumulation d’air
Contrôler les niveaux et positions des
Relais Alarme ou
vannes
Buchholz déclenchement
Contrôler les connexions externes
Vibrations violentes
Contrôler le mécanisme du relais
Buchholz
Dégager l’huile du transformateur
Nettoyer correctement les con-
Echauffement des Raccordement
necteurs
connexions desserré
Resserrer les connexions
Changer le joint traversée
Niveau d’huile
Traversées Fuite sur traversée Refaire le niveau d’huile
bas
Changer la traversée
Choc sur traversée Selon le cas
Porcelaine
Réparation ou changement de la
cassée Vibrations violentes
trinervée
Surpression d’huile 9pULÀHUTXHODWX\DXWHULHDVVpFKHXUHW
Soupape de Jet d’huile par la de la cuve conservatrice n’est pas obstruée
surpression soupape Effectuer des mesures d’isolement,
Arc électrique interne
des rapports de transformation
Commentaires :
Plusieurs options existent (sonde de température, version pour transfo avec conservateur, contact commun pression
température, prise Harting, IP66), en cas de besoin, se rapprocher de votre commercial habituel. Précisez le nombre
de griffes de fixations (3 à 120°C ou 4 à 90°).
Transfo Parts
Tel : +33 4 72 78 19 00 – Email contact@transfo-parts.com - www.transfo-parts.com