Professional Documents
Culture Documents
Panuntonan Na Misa
Panuntonan Na Misa
THANKSGIVING
Kekerewen na say Parokya ya mikasakey tayo ed saray
agagi tayon misasalamat ed saray bindision ya naawat
da ed Katawan. Sikara di:
PETITION
Ontan met, kekerewen mi ya ipikaso yo ray
espesyal ya intentionsna saray onguendan ya
agagi tayo:
ETERNAL REPOSE
Ipikasi tayo met so maandon inaw ana saray inararo
tayon andi lad bilay:
FOR BENEFACTORS
Itekep tayo met iray Benefactors na Parokya ed sayan
taon (laot lad di ____________________ ya misasalamat ed
Dios para ed say [inkianak/anniversary] da natan ya
agew).
CONCLUSION OF INTENTIONS
Ontewek tayon amin tan birbiren tayo so masanton
kiwawala na Dios ed sayan masantoy timplo ra.
THE INTRODUCTORY RITES
The BELL signals the start of the mass. No need to tell the people to
stand.
PARI: Say grasya na Katawan tayon Jesu Cristo, tan say aro na Dios,
tan say pinanabang na Ispiritu Santo so wala komun ed sikayon
amin.
or
Say grasya tan kareena’y Dios Ama tayo tan say Katawan a Jesu
Cristo so wala’d sikayo.
or
Say Katawan ed sikayo.
TAN ED ISPIRITUM.
[OPTION C]
PARI: Sikan nibakin mamaabig ed saray masibkel ed puso:
Katawan, mangasi Ka or Kyrie, eleison.
KATAWAN, MANGASI KA or KYRIE, ELEISON.
The Kyrie eleison (Katawan mangasi, Ka) invocations follows, unless they
have just occurred in a formula of the Penitential Act
[[ONYURONG ITAYO]]
THE LITURGY OF THE WORD
First Reading
To indicate the end of the reading, the reader acclaims:
Salita’y Katawan.
SALAMAT ED DIOS.
Responsorial Psalm
Commentator must have a copy of the response
Allelluia
Gospel
PARI: Say Katawan ed sikayo.
TAN ED ISPIRITUM.
Homily
[[ONALAGUEY ITAYO]] (Announcement, optional)
When prescribed
PARI: Manisia ak
ED SAKEY A DIOS,
AMAN MAKAPANYARIN AMIN,
MANAGGAWAY TAWEN TAN DALIN.
TAN AMIN A NANENGNENG TAN AG NANENGNENG.
TAN ED SAKEY A JESU CRISTON KATAWAN,
BOGTONG YA ANAK NA DIOS,
TAN NIANAK ED AMA KASAKBAYA’Y AMI’Y KAANDOAN.
DIOS MANLALAPUD DIOS,
LIWAWA MANLALAPUD LIWAWA,
TUAN DIOS A NANLAPUD TUAN DIOS,
NIANAK, AG GINAWA, KASUBSTANSIA NA AMA:
LAPUD SIKATO, AMI’Y AGAWA.
A LAPUD SIKATAYON TOTOO
TAN LAPUD KILALABAN TAYO
INMAKSEB NANLAPUD KATAWENAN.
BOW at the words that follow up to and including “tan nagmaliw a too”
TAN AGAWAN LAMAN LAPUD ISPIRITU SANTO,
NANLAPO ED VIRGEN MARIA, TAN NAGMALIW A TOO.
NIPASAK MET ED KRUS PARA’D SIKATAYO
DIAD PAKAYARI NEN PONTIO PILATO;
NANIRAP TAN NIPONPON,
TAN INMOLID BILAY ED KUMATLON AGEW,
UNONG ED KASULATAN,
TAN TINMOKOTOK ED TAWEN,
MANYODYODRONG ED NIKAWANA’Y AMA.
TAN ONSABI LAMET A MAGALANG,
YA MANGOKOM ED SARAY MABILAY TAN INATEY,
A SAY PANARIAN TO SO AG MANGANGGA.
TAN ED ISPIRITU SANTO, KATAWAN TAN MANGIITER
NA BILAY;
A MANLALAPUD AMA TAN ANAK.
A KATEKEP NA AMA TAN ANAK
BANSAG A DADAKMOMOAN TAN PIGAGALANG:
A NANSALITA DIAD PANAMEGLEY DA RAY PROPITA.
TAN SAY SAKEY, MASANTA, CATOLIKA
TAN APOSTOLIKA YA IGLESIA.
AAKOEN KO’Y SAKEY A BINYAG
YA ONKANA’D PANAMAANDI RAY KASALANAN.
TAN TATALARANAN KOY YOOLID BILAY NA SARAY
INAATEY,
TAN SAY BILAY NA ANDON ONSABI. AMEN.
or
MANISIA AK ED DIOS,
AMAN MAKAPANYARIN AMIN,
MANAMALSAY TAWEN TAN DALIN.
TAN ED JESU CRISTON ANAK TON BOGTONG
A KATAWAN TAYO;
A NILUKON LAPUD ISPIRITU SANTO,
NIANAK NANLAPUD VIRGEN MARIA,
NANIRAP ED PAKAYARI NEN PONCIO PILATO,
NIPASAK ED KRUS, INATEY, TAN NIPONPON, INMAKSEB
ED SARAY INAATEY; ED KUMATLON AGEW INMOLI
NANLAPUD SARAY INAATEY; TINMOKOTOK ED
SARAY TAWEN; MANYODYORONG ED KAWANAY
DIOS AMAN MAKAPANYARIN AMIN, MANLAPUD
MAN ONSABI YA MANGOKOM ED SARAY MABILAY
TAN INATEY.
MANISIA AK ED ISPIRITU SANTO, SAY SANTA IGLESIA
CATOLIKA, PANANABANGA’Y SASANTO,
PANAMAANDI’Y KASALANAN, KIOLID BILAY NA
LAMAN, SAY BILAY YA ANDI-ANGGAAN.
AMEN.
After the priest washes his hands, standing at the middle of the altar:
[[ONALAGUEY ITAYO]]
Then the Priest, with hands extended, says the Prayer over the
Offerings, at the end of which the people acclaim:
AMEN.
PARI: Say Katawan ed sikayo.
TAN ED ISPIRITUM.
[[ONTALIMUKOR ITAYO]]
Eucharistic Prayer II
PARI: Peteg a masanto Ka, Katawan, sobol na ami’y kasantosan.
Kanian, pasantom irayan langkap, mikakasi kami na linaew na
Ispiritum, pian magmaliw irad sikami a Laman tan Dala na
Katawan min Jesu Cristo. Ya nen diad mabolus a linawa niawat
ed kairapan, angala’y tinapay tan misasalamat, pinisag to, tan
inter tod saray babangatan to ya inkuan:
MANGAWAT TAN MANGAN KAYON AMIN ED SAYA:
LAPUD SAYA SO LAMAN KO, YA NIDEREW PARA SIKAYO.
[[ONALAGUEY ITAYO]]
The Communion Rite
PARI: Abilin na manangilaban iran ganggan, tan niwanwan na
madibinon bangat, sitatalek tayon mangibaga:
[[ONALIMUKOR ITAYO]]
PARI: Nengneng yo’y Cordero’y Dios, nengneng yo’y maneekal na
kasalana’y mundo. Maliket ira’y atawag ed pandem na Cordero.
KATAWAN AG AK MAKANA YA ONTULOY KA
ED SILONG NA BOBONG KO,
BALET IBALIKAS MO LABAT SO SALITA
TAN NAPAABIG SO KAMARERWAK.
Communion
CONCLUDING RITE
When the priest has stood at the ambo
[[ONALAGUEY ITAYO]]
PARI: Mandasal tayo.
Then the Priest, with hands extended, says the Prayer after Communion,
at the end of which the people acclaim:
AMEN.