เรื่องราวของคริสต์มาสครั้งแรก

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 26

เรื่องราวของคริสต์มาสครั้งแรก

มีนักบวชคนหนึ่งชื่อเศคาริยาห์ เมียของ
เขาชื่อเอลีซาเบธ ในสายตาของพระเจ้า
องค์เจ้าชีวิตนั้นทัง้ สองคนนีเ้ ป็ นคนทีท่ า
ตามใจพระองค์ และทาตามคาสั่งและ
กฎต่างๆของพระองค์อย่างไม่มที ตี่ ิ แต่
เขาทัง้ สองไม่มลี ูก เพราะเอลีซาเบธเป็ น
หมันและทัง้ คู่ก็แก่มากแล้ว
ครั้งหนึ่งเมือ่ กองเวรของเศคาริยาห์เข้าประจาการและเขากาลังปฏิบัตหิ น้าทีป่ ุโรหิตต่อหน้าพระเจ้ามีทตู สวรรค์มาพร้อมข่าวสาร
จากพระเจ้าถึง ทูตสวรรค์กล่าวแก่เศคาริยาห์ว่า ภรรยาของท่านจะมีบุตรชายคนหนึ่งให้ทา่ นตั้งชื่อว่า ยอนห์. เขาจะเต็มไปด้วย
พระวิณญาณบริสุทธิแ์ ละจงเตรียมประชากรสาหรับพระเมสสิยาห์.
เศคาริยาห์ ตอบว่าภรรยาของข้าแก่เกินไปทีจ่ ะมีลกู ข้า
จะรู้ได้อย่างไรว่าเรื่องนีจ้ ะเกิดขึน้ .

ทูตสวรรค์กล่าวแก่เศคาริยาห์ว่า เราส่งมาจากพระเจ้า
เพือ่ นาข่าวดีมาบอกท่านเพราะท่านไม่เชื่อเรา. ท่านจะ
ไม่สามารถพูดได้จนกว่าเด็กนั้นจะครอด. ทันใดนั้นเศคา
ริยาห์เป็ นไบ้พูดไม่ได้แล้วทูตสวรรค์ก็ไปจากเศคาริยาห์.
เมือ่ เอลิซาเบธ
ตั้งครรภ์ได้ 6 เดือน
ทูตสวรรค์องค์
เดียวกันก็ปรากฎ
ตัวกับญาติของ เอ
ลิซาเบธ มีชื่อว่า มา
รี. เธอเป็ นหญิง
พรมจารี หมั้นกับ
ชายคนหนึ่งชื่อโย
เซฟ. ทูตสวรรค์พูด
ว่า เธอจะตั้งครรภ์
คลอดลูกชายคน
หนึ่ง. ให้เธอตั้งชื่อ
ว่า เยซู เด็กคนนีจ้ ะ
เป็ นลูกของพระเจ้า
สูงสุดและจะ
ปกครองตลอดกาล.
หลังจากนั้นทูตสวรรค์พูดจบไมานานจากนั้นมารีเธอก็ไเยี่ยมเอลิซาเบธ. ทันทีทเี่ อลิซเบธได้ยินคาทักทายของมารี ลูกในท้องของ
เอลิซาเบธ ก็ดนิ้ . เธอทัง้ สองมีความชื่นชมยินดีเกี่ยวกับสิ่งทีพ่ ระเจ้ากระทาเพือ่ พวกเขา
หลังจากเอลิซาเบธ
คลอดลูกชายของ
เศคาริยาห์และเอลิ
ซาเบธตั้งชื่อเด็ก
นั้นว่า ยอนห์
ตามทีท่ ตู สวรรค์ส่ัง.
จากนั้นพระเจ้า
อนุญาติให้ เศคาริ
ยาห์พูดได้อีก เศคา
ริยาห์พูดสรรเสริญ
พระเจ้าเพราะ
พระองค์ทรงระลึก
ถึงประชากรของ
พระองค์
ฝ่ ายเศคาริยาห์ผู้เป็ นบิดาก็เปี่ ยมด้วยพระวิญญาณบริสุทธิแ์ ละกล่าวพยากรณ์
ว่า "สรรเสริญองค์พระผู้เป็ นเจ้า พระเจ้าแห่งอิสราเอล เพราะพระองค์เสด็จมา
ไถ่ประชากรของพระองค์ พระองค์ทรงชูเขาสัตว์แห่งความรอดสาหรับเรา ส่วน
เจ้า ลูกของพ่อ เจ้าจะได้ชื่อว่าผู้เผยพระวจนะขององค์ผู้สูงสุด เพราะเจ้าจะ
นาหน้าองค์พระผู้เป็ นเจ้าเพือ่ เตรียมทางสาหรับพระองค์ เพือ่ ให้ประชากรของ
พระองค์รู้ถึงความรอด ผ่านการทรงอภัยบาปของพวกเขา"
มารียไ์ ด้หมั้นหมายกับชายชอบธรรมคนหนึ่ง ชื่อว่า โยเซฟ เมือ่ เขารู้ว่ามารียต์ ้งั ครรห์ เขารู้ว่าทารกไม่ใช่ลูกของเขา เขาไม่ต้องการ
ให้มารียต์ ้องอับอาย ดังนั้นเขาจึงวางแผนทีจ่ ะถอนหมั้นอย่างเงียบๆ กับมารีย ์ ก่อนทีเ่ ขาจะกระทาอย่างนั้น ฑูตสวรรค์ได้มาบอกกับ
เขาในความฝั น ฑูตสวรรค์กล่าวว่า"โยเซฟอย่ากลัวเลยทีจ่ ะรับมารียม์ าเป็ นภรรยาของเจ้า บุตรของเธอนั้นมาจากพระวิญญาณ
บริสุทธิ์ เธอจะให้กาเนิดบุตรชายคนหนึ่งให้ตั้งชื่อเขาว่า เยซู เพราะพระองค์จะทรงช่วยมนุษย์ให้รอดจากความบาปของพวกเขา"

ดังนั้นโยเซฟจึงแต่งงานกับมารียแ์ ละรับเธอเข้าบ้านเพือ่ มาเป็ นภรรยาของเขา


เมือ่ ใกล้กาหนดทีม่ า
รียจ์ ะคลอด
ผู้ปกครองโรมันได้
ประกาศให้ทกุ คนไป
ลงทะเบียน
สามะโนครัวยังบ้าน
เกิดทีบ่ รรพบุรุษของ
พวกเขาเคยอาศัยอยู่
โยเซฟและมารียไ์ ด้
เดินทางไกลจากที่
พวกเขาอาศัยอยู่ใน
นาซาเร็ธไปยังเบธเล
เฮม เพราะดาวิด
บรรพบุรุษของพวก
เขาบ้านเกิดนั้นอยู่ที่
เบธเลเฮม
เมือ่ พวกเขามาถึงเบธเลเฮม ทีน่ ั้นไม่มสี ถานทีพ่ ักให้กับพวกเขา ทีเ่ ดียวทีพ่ วกเขาสามารถหาได้คือที่
สัตว์อาศัยอยู่ พระบุตรก็ได้กาเนิดทีน่ ั้นและมารดาของพระองค์ก็วางพระองค์ไว้ในรางหญ้าเลีย้ งสัตว์
เพราะไม่มที น่ี อนสาหรับพระองค์ พวกเขาตั้งชื่อพระองค์ว่า เยซู
ในคืนนั้นมีคนเลีย้ งแกะเฝ้ าฝูงแกะของพวกเขาอยู่ในทุง่ หญ้า ในทันใดนั้นเองฑูตสวรรค์ซงึ่ เต็มไปด้วยความสว่างมาปรากฎแก่พวก
เขา พวกเขาก็หวาดกลัวยิ่งนัก ฑูตสวรรค์จึงกล่าวว่า"อย่ากลัวเลยเพราะเรานาข่าวดีมายังท่านทัง้ หลาย พระเมสิยาห์ จอมเจ้านาย
ได้มาบังเกิดแล้วทีเ่ บธเลเฮม จงไปหาพระบุตรและพวกเจ้าจะพบพระองค์ถูกพันด้วยผ้าและวางไว้ในรางหญ้าเลีย้ งสัตว์"
ทันใดนั้นเองท้องฟ้ าก็เต็มไปด้วยเหล่าฑูตสวรรค์สรรเสริญ
พระเจ้าว่า "พระสิริจงมีแด่พระเจ้าในสวรรค์ ส่วนแผ่ นดิน
โลกสันติสุขจงมีแก่ผู้ทพี่ ระองค์โปรดปราน"
ไม่นานเหล่าคนเลีย้ งแกะก็มาถึงสถานทีท่ พ่ี ระเยซูอยู่ และ
พวกเขาพบพระองค์วางไว้ในรางหญ้าเลีย้ งสัตว์ เป็ นไป
ตามทีฑ ่ ูตสวรรค์ได้บอกพวกเขาไว้ พวกเขาจึงตืน่ เต้นมาก
มารียก์ ็มคี วามสุขด้วยเช่นกัน เหล่าคนเลีย้ งแกะได้กลับไป
ยังทุง่ หญ้าเลีย้ งแกะของพวกเขาแล้วสรรเสริญพระเจ้า
สาหรับทุกอย่างทีพ่ วกเขาได้ยินและได้เห็น
ขณะทีถ่ วายพระเยซูในวิหาร ตอนอายุประมาณหนึ่งเดือน โยเซฟและมารีพบสิเม
โอน คนชอบธรรมผู้อุทศิ ตน เขาเฝ้ ารอคอยเวลาทีพ่ ระมาซีฮาจะมากอบกู้อิสราเอล
เมือ่ มารีและโยเซฟถวายทารกเยซูแด่พระผู้เป็ นเจ้า ตามข้อกาหนดในบัญญัติ สิเม
โอนอุ้มพระกุมาร และสรรเสริญพระเจ้าว่า "ข้าได้เห็นความรอดของพระองค์แล้ว ซึง่
ทรงจัดเตรียมไว้ให้แก่ทกุ คน ท่านเป็ นแสงสว่างทีเ่ ผยพระเจ้าแก่ชนชาติต่างๆ”
ยังมีผู้เผยพระวจนะหญิงคนหนึ่งชื่ออันนา นางไม่เคยออกจากพระวิหารเลยทุกวันคืน เฝ้ านมัสการ และอธิษฐาน ขณะนั้นนางเข้า
มาหาพวกเขาแล้วขอบพระคุณพระเจ้าและกล่าวถึงพระกุมารให้บรรดาผู้ทรี่ อคอยการไถ่กรุ งเยรู ซาเล็มฟั ง
ในเวลาต่อมาเหล่าโหราจารย์จากเมืองไกล
ทางทิศตะวันออกได้เห็นดาวประหลาดบน
ท้องฟ้ า พวกเขาจึงรู้แล้วว่ามันหมายถึง
กษัตริยอ์ งชาวยิวได้มาบังเกิดแล้ว พวกเขา
จึงได้รู้แล้วว่ามันหมายถึงกษัตริยข์ อง
ชาวยิวได้มาบังเกิดแล้ว พวกเขาได้เดินทาง
มาไกลมากเพือ่ มาพบกษัตริยอ์ งค์นี้
โหราจารย์มายังกรุ งเยรู ซาเล็ม และถามว่า “ผู้ทมี่ าบังเกิดเป็ นกษัตริยข์ องชาวยิวนั้นอยู่
ทีไ่ หน? เราได้เห็นดาวของพระองค์เมือ่ เราอยู่ทตี่ ะวันออกจึงมาเพือ่ นมัสการพระองค์”

เมือ่ กษัตริยเ์ ฮโรดได้ยินดังนั้นก็ว้าวุ่นพระทัย ทั่วทัง้ เยรู ซาเล็มก็พลอยว้าวุ่นไปด้วย


เฮโรดทรงเรียกประชุมหัวหน้าปุโรหิตทัง้ ปวงและบรรดาธรรมาจารย์ของประชาชน และตรัสถามพวกเขาว่าพระคริสต์จะประสูตทิ ี่
ใด คนเหล่านั้นกราบทูลว่า “ทีเ่ บธเลเฮมในแคว้นยูเดียเพราะผู้เผยพระวจนะได้เขียนไว้ว่า “ ‘ส่วนเจ้า เบธเลเฮมในดินแดนยูดาห์
ไม่ได้ต่าต้อยในหมู่ผู้ปกครองแห่งยูดาห์ เพราะจะมีผู้ปกครองผู้หนึ่งออกมาจากเจ้า ซึง่ จะเป็ นผู้เลีย้ งประชากรอิสราเอลของเรา’”
แล้วเฮโรดจึงเรียกพวกโหราจารย์มาพบอย่างลับๆ ไต่ถามจนทราบถึงเวลาที่
แน่นอนทีด่ าวนั้นปรากฏขึน้ แล้วส่งพวกเขาไปยังเบธเลเฮมพร้อมทัง้ รับสั่งว่า
“จงไปค้นหาพระกุมารนั้น เมือ่ พบแล้วจงแจ้งเราทันทีเพือ่ เราจะได้ไป
นมัสการพระองค์ด้วย”

เมือ่ ได้ฟังรับสั่งของกษัตริยแ์ ล้ว โหราจารย์เหล่านั้นก็เดินทางต่อไป และ


ดวงดาวทีพ่ วกเขาได้เห็นเมือ่ อยู่ทต่ี ะวันออก[e]นาทางพวกเขาไปจนมาหยุด
อยู่เหนือทีป่ ระทับของพระกุมาร เมือ่ พวกเขาเห็นดาวดวงนั้นก็ปีติยินดียิ่งนัก
เมือ่ เหล่าโหราจารย์ได้พบพระเยซู
กับมารดาของพระองค์ กราบ
นมัสการพระองค์แล้วเปิ ดหีบนา
เครื่องบรรณาการออกมาถวาย
คือทองคา กายาน และมดยอบ
พวกเขาได้รับคาเตือนในความฝั นไม่ให้กลับไปพบเฮโรด พวกเขาจึงกลับประเทศของตนโดยใช้เส้นทางอื่น
เมือ่ พวกโหราจารย์กลับไปแล้ว ทูตองค์หนึ่งขององค์พระผู้เป็ นเจ้ามา
ปรากฏแก่โยเซฟในความฝั นและสั่งว่า “จงลุกขึน้ พาพระกุมารและ
มารดาหนีไปยังอียิปต์และอยู่ทน่ี ่ันจนกว่าเราจะบอกให้กลับมา
เพราะเฮโรดกาลังจะค้นหาพระกุมารเพือ่ ประหาร”
ในคืนนั้นโยเซฟจึงลุกขึน้ พามารียก์ ับพระกุมาร
เดินทางไปยังอียิปต์ และอยู่ทนี่ ่ันจนเฮโรด
สิน้ พระชนม์ ทัง้ นีเ้ ป็ นไปตามทีอ่ งค์พระผู้เป็ นเจ้า
ตรัสไว้ผ่านทางผู้เผยพระวจนะว่า “เราเรียกบุตร
ของเราออกจากอียิปต์”
เมือ่ เฮโรดสิน้ พระชนม์แล้ว ทูต
องค์หนึ่งขององค์พระผู้เป็ นเจ้ามา
ปรากฏในความฝั นแก่โยเซฟที่
อียิปต์ และกล่าวว่า “จงลุกขึน้ พา
พระกุมารและมารดากลับไปยัง
อิสราเอลเถิด ”

ดังนั้นโยเซฟจึงลุกขึน้ พาพระกุมาร
กับมารดามายังดินแดนอิสราเอล
เขาไปอยู่ทเ่ี มืองนาซาเร็ธ

และพระเยซูทรงเติบโตขึน้ ทัง้ ใน
ด้านสติปัญญาและด้านร่างกาย
และทรงเป็ นทีช่ ื่นชมทัง้ ของพระ
เจ้าและของคนทัง้ หลาย
www.freekidstories.org
Text from the Bible, Open Bible Stories (www.openbiblestories.org), and other Bible-based sources

Art by Didier Martin, www.mylittlehouse.org

You might also like