Professional Documents
Culture Documents
201 3册第4课
201 3册第4课
201 3册第4课
Jiǎbàn
假扮 ปลอมตัว
代替 แทนที่
肯定 (kěndìng), 确定 (quèdìng) and 一定 (yīdìng)
1. From a parts of speech :
肯定 ยืนยัน รับประกัน can be a verb, an adjective and an adverb.
确定 มั่นใจcan be a verb or an adjective.
一定 แน่ๆ can be an adjective or an adverb.
一定 cannot be used as a verb.
2. From a meaning :
肯定 often has a subjective, energetic feel to it。(มุมมองของประธานที่ ยืนยัน แน่ใจ แน่นอน) It carries
meanings like 认可ยอมรั บ (approval), 同意 เห็นด้ วย (agreement), and 保证รั บประกัน (guarantee).
แปลว่ายอมรับได้ด้วย พวกเรายังไม่ได้ยืนยันว่าจะเริ่มเมื่อไหร่
老板肯定了我们团队的工作。 我们还没有确定什么时候开始。
我敢肯定这就是他的声音。
"肯定" "一定" as an Adverb แน่นอน,แน่ๆ
ฉันเนี่ยต้องหล่อจนแม่จำไม่ได้แน่ ๆ
我肯定帅得我妈都不认识我那种。
他一定会喜欢你。
我想他肯定是一个好警察。
明天你们一定赢的。
他肯定还没起床,因为他的手机现在还没开机。
"肯定" "确定" "一定" as as Adjectives
肯定/确定/一定+ (的 +) Noun
如果你问我是不是知道这件事情,我的回答是肯定的。
请给我一个确定的回答,不要总是这么模糊。
这件事和他有一定的关系,不能都怪你。
นึกว่า ,คิดว่า
想 and 觉得 express “think” ,“feel like”,
they are not as strong as 认为 หนักแน่นกว่า
我去过很多中国的城市,北京、上海、杭州、昆明、桂林,甚至 拉萨我也去过。
他很喜欢玩手机,吃饭的时候,坐地铁的时候,甚至上厕所的时候也在玩。
甚至 used to connect sentences
他太忙了,甚至连吃中饭的时间都没有。
他从来不聊工作的事,甚至跟他老婆也不说。
这个问题很简单,甚至连孩子都知道。
我男朋友很喜欢游泳,甚至连冬天也游。
了不起
That’s remarkable!
เก่ งมากเลย เก่ งที่สุดเลย
值得 as an Adverb
值得 as an Adjective
值得 as an Adverb 值得 as an Adjective
学汉语是值得的。
粤剧 งิ้วกวางตุง้ /
京剧 งิ้วปักกิง่ 太极拳ไท่เก๊ก 咏春拳มวยหย่งชุน (หวิงชุน)
由于 means "due to” or "owing to"
由于小明在外面唱卡拉OK,所以他上学迟到了。
由于意见不一同,两位老板吵了起来。
由于公司发展的需要,我们打算再招聘一些新的老师。
由于人口的快速增加,大城市的社会问题越来越严重。
为了"in order to" or "for the purpose of"
为了… Purpose …. , Main clause 。 Main clause 是为了 Purpose