Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 8

Scene 1

THE FIRST THING THEY'RE GONNA ASK US WHEN WE GET BACK TO SCHOOL IS
WHAT DID WE DO OVER SUMMER?
I MEAN, NO SCHOOL FOR 3 MONTHS,
OUR LIFE SHOULD BE A ROLLERCOASTER.
AND I MEAN A GOOD ROLLERCOASTER.
NOT LIKE THAT ONE WE RODE AT THE STATE FAIR.
[ROLLERCOASTER RUMBLING]
AAH! AAH! AAH!
PLEASE EXIT TO THE LEFT.
MAN, THAT WAS LAME.
WHY, IF I BUILT A ROLLERCOASTER, I WOULD--
THAT'S IT! I KNOW WHAT WE'RE GONNA DO TODAY.
PHINEAS, FERB, I'M GONNA GO PICK UP A FEW THINGS.
YOU BOYS STAY OUT OF TROUBLE, OK?
OK, MOM.
WE'RE GONNA BUILD A ROLLERCOASTER.
I'M IN CHARGE, RIGHT?
YOU DID TELL THEM I'M IN CHARGE?
RELAX, CANDACE. NOBODY HAS TO BE IN CHARGE.
BUT WHAT IF THERE'S AN EMERGENCY?
LIKE WHAT?
WHAT IF, UH...
WHAT IF A SATELLITE FALLS OUT OF ORBIT AND CRASHES INTO THE HOUSE?!
IF THAT HAPPENS, YOU'RE IN CHARGE.
YES!
MOM SAYS I'M IN CHARGE CONDITIONALLY.
WHATEVER.
WAIT A MINUTE. WHAT ARE YOU DOING?
HOMEWORK.
IT'S SUMMER.
THAT'S COOL. YOU WAIT TILL THE LAST MINUTE, THEN.
WELL, I'M WATCHING YOU.
AND I'M IN CHARGE.
CONDITIONALLY!
HELLO?
OH, HI, CECE.
NO, I CAN'T GO TO THE MALL RIGHT NOW.
MOM JUST WENT TO THE STORE.
SHE LEFT ME IN CHARGE.
WELL, YOU KNOW, CONDITIONALLY.
OH, IF YOU GO, CAN YOU SEE IF JEREMY'S THERE?
NO, NO, HE'S THE CUTE ONE THAT WORKS AT MR. SLUSHY BURGER.
YEAH, HE TOTALLY SMILED AT ME THE LAST TIME I WAS THERE.
I JUST ABOUT DIED.
I KNOW. I TOLD YOU, I CAN'T.
I'M WATCHING MY BROTHER AND STEPBROTHER.
YEAH, AND THEY NEVER GET INTO TROUBLE BECAUSE MOM NEVER CATCHES
THEM.
ONE OF THESE DAYS, THOUGH, I'M GONNA SEE TO IT THAT SHE CATCHES
THEM RED-HANDED.

Scene 2

So we have an interpreter, just in case I need one.


But actually, RM, you speak English, right?
Yes.
Pretty well.
You taught yourself English?
Yes. I taught myself English.
How did you teach yourself English?
Actually, my English teacher was a sitcom, Friends.
Oh, you watched Friends.
So it was it mainly just phrases then or you just learned everything?
I think, you know, back in the days, like when I was like 15, like 14,
it was quite like a syndrome for all the Korean parents to make their kids watch
the Friends.
Really?
So yeah.
I thought I was kind of like a victim at that time.
But right now, I'm the lucky one.
Yeah.
So like, thanks to my mother, she bought all the seasons for the DVDs.
It's got 10 DVDs.
Right.
She bought me.
And so firstly, I watched with the Korean subtitle.
And then, next time, I watched with the English subtitle.
And then, I just removed it.
That's very impressive.
And Friends would be very happy that you learned--
Thank you.
I love Friends.
So you you write the songs.
And they're very personal lyrics.
You talk about things like mental health.
And that's important to you, right, to set yourself aside and not just do pop music,
but talk about issues?
[SPEAKING KOREAN]
That's what I said.
[SPEAKING KOREAN]
I think we have created in English.
With different languages, you have different languages.
But I think we all share in the same message.
I think that's why our songs appeal
to people who speak Korean and people who don't speak Korean.
We do all speak the same language with--
we all feel pain.
We all are sad.
We all are happy, all the different things.
And music does bring us together.
You're absolutely right.
Your fans are called ARMY.
What does ARMY stand for?
In Korean, our name means Bulletproof Boy Scouts,
so it stands for BTS.
And so like, we got this army, like, right beside us.

So we have an interpreter, just in case I need one.

1:05
But actually, RM, you speak English, right?

1:08
Yes.

1:09
You taught yourself English?

1:10
Yes.

1:10
I taught myself English.

1:12
How did you teach yourself English?

1:14
Actually, my English teacher was a sitcom, Friends.

1:17
Oh, you watched Friends.

1:18
So it was it mainly just phrases then

1:21
or you just learned everything?

1:24
I think, you know, back in the days,

1:26
like when I was like 15, like 14,

1:29
it was quite like a syndrome for all the Korean parents

1:31
to make their kids watch the Friends.

1:34
Really?

1:34
So yeah.

1:35
I thought I was kind of like a victim at that time.

1:38
But right now, I'm the lucky one.

1:40
Yeah.
1:41
So like, thanks to my mother, she bought all the seasons

1:44
for the DVDs.

1:46
It's got 10 DVDs.

1:48
Right.

1:48
She bought me.

1:49
And so firstly, I watched with the Korean subtitle.

1:52
And then, next time, I watched with the English subtitle.

1:54
And then, I just removed it.

1:56
That's very impressive.

1:57
And Friends would be very happy that you learned--

1:59
[APPLAUSE]

2:00
Thank you.

2:01
I love Friends.
2:03
So you you write the songs.

2:05
And they're very personal lyrics.

2:06
You talk about things like mental health.

2:08
And that's important to you, right,

2:09
to set yourself aside and not just do pop music,

2:12
but talk about issues?

2:14
[SPEAKING KOREAN]

2:25
That's what I said.

2:28
[SPEAKING KOREAN]

2:38
I think we have created in English.

2:40
With different languages, you have different languages.

2:42
But I think we all share in the same message.

2:44
I think that's why our songs appeal
2:45
to people who speak Korean and people who don't speak Korean.

2:49
We do all speak the same language with--

2:50
we all feel pain.

2:51
We all are sad.

2:52
We all are happy, all the different things.

2:54
And music does bring us together.

2:55
You're absolutely right.

2:56
Your fans are called ARMY.

2:58
What does ARMY stand for?

2:59
In Korean, our name means Bulletproof Boy Scouts,

3:04
so it stands for BTS.

3:06
And so like, we got this army, like, right beside us.

3:09
Yes

You might also like