Professional Documents
Culture Documents
Eurotester MI3105 POL
Eurotester MI3105 POL
MI 3105
Instrukcja obsługi
Wersja 3.5, HW 3; Kod nr 20 751 700
Dystrybutor:
Producent:
METREL d.d.
Ljubljanska cesta 77
1354 Horjul
Slovenia
web site: http://www.metrel.si
e-mail: metrel@metrel.si
Nazwy handlowe Metrel, Smartec, Eurotest, Autosequence są znakami towarowymi lub są w trakcie
licencjonowania w Europie i innych państwach.
Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana lub wykorzystywana w
jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy METREL.
2
MI 3105 EurotestXA Spis treści
1 Wprowadzenie ......................................................................................................................................... 6
2 Względy bezpieczeństwa i obsługa ...................................................................................................... 7
2.1 Ostrzeżenia i uwagi .......................................................................................................................... 7
2.2 Baterie i ładowanie ......................................................................................................................... 11
2.2.1 Nowe baterie lub nieużywane przez dłuższy okres czasu......................................................... 12
2.3 Normy ............................................................................................................................................. 13
3 Opis przyrządu ...................................................................................................................................... 14
3.1 Panel przedni ................................................................................................................................. 14
3.2 Panel złącz ..................................................................................................................................... 15
3.3 Panel tylni....................................................................................................................................... 16
3.4 Część dolna.................................................................................................................................... 17
3.5 Organizacja wyświetlacza .............................................................................................................. 18
3.5.1 Monitor napięcia na zaciskach................................................................................................... 18
3.5.2 Linia menu.................................................................................................................................. 19
3.5.3 Pole komunikatów...................................................................................................................... 19
3.5.4 Pole wyników ............................................................................................................................. 20
3.5.5 Inne komunikaty......................................................................................................................... 20
3.5.6 Ostrzeżenia dźwiękowe ............................................................................................................. 20
3.5.7 Pomoc ........................................................................................................................................ 20
3.5.8 Regulacja podświetlenia i kontrastu .......................................................................................... 21
3.6 Transport przyrządu ....................................................................................................................... 22
3.7 Zestaw standardowy i wyposażenie opcjonalne ............................................................................ 22
3.7.1 Zestaw standardowy .................................................................................................................. 22
3.7.2 Wyposażenie opcjonalne ........................................................................................................... 22
4 Obsługa przyrządu................................................................................................................................ 23
4.1 Menu główne .................................................................................................................................. 23
4.2 Pojedynczy pomiar ......................................................................................................................... 23
4.3 Pomiary automatyczne................................................................................................................... 25
4.3.1 Programowanie sekwencji automatycznej................................................................................. 27
4.3.2 Parametry pomiarowe w sekwencji automatycznej ................................................................... 28
4.3.3 Nazwa i opis sekwencji automatycznej...................................................................................... 29
4.3.4 Zapisywanie nastaw sekwencji automatycznej (sekwencja, numer, nazwa) ............................ 30
4.3.5 Flaga pauzy i komentarze sekwencji automatycznej................................................................. 31
4.3.6 Ustawianie flagi pauzy i wpisywanie komentarzy ...................................................................... 31
4.3.7 Tworzenie sekwencji automatycznej ......................................................................................... 33
4.4 Różne ............................................................................................................................................. 38
4.4.1 Język .......................................................................................................................................... 38
4.4.2 Układ sieci zasilającej, współczynnik Isc, norma wyłącznika RCD ........................................... 39
4.4.3 Data i czas ................................................................................................................................. 41
4.4.4 Ustawienia fabryczne................................................................................................................. 42
4.4.5 Port komunikacyjny.................................................................................................................... 44
4.4.6 Lokalizator.................................................................................................................................. 44
4.4.7 Operator ..................................................................................................................................... 45
5 Pomiary .................................................................................................................................................. 46
5.1 Rezystancja izolacji ........................................................................................................................ 46
5.2 Rezystancja połączenia uziemiającego i wyrównawczego ............................................................ 48
5.2.1 Pomiar ciągłości R200 mA......................................................................................................... 48
5.2.2 Pomiar rezystancji 7 mA ............................................................................................................ 50
5.2.3 Kompensacja rezystancji przewodów pomiarowych ................................................................. 51
5.3 Sprawdzanie wyłączników RCD..................................................................................................... 53
5.3.1 Napięcie dotykowe (RCD Uc) .................................................................................................... 54
5.3.2 Czas zadziałania t...................................................................................................................... 55
5.3.3 Prąd wyłączenia......................................................................................................................... 56
5.3.4 Automatyczny test wyłączników RCD........................................................................................ 57
5.4 Impedancja pętli zwarcia i spodziewany prąd zwarciowy .............................................................. 59
5.5 Impedancja linii i spodziewany prąd zwarciowy............................................................................. 61
5.6 Napięcie, częstotliwość i kierunek wirowania................................................................................. 63
3
MI 3105 EurotestXA Spis treści
5.7 Rezystancja uziemienia.................................................................................................................. 65
5.7.1 Pomiar standardowy 3-przewodowy.......................................................................................... 65
5.7.2 Pomiar z jednymi cęgami........................................................................................................... 67
5.7.3 Pomiar z dwoma cęgami............................................................................................................ 68
5.7.4 Pomiar rezystywności gruntu ..................................................................................................... 69
5.8 Prąd ................................................................................................................................................ 70
5.9 Czujniki i adaptery .......................................................................................................................... 72
5.9.1 Natężenie oświetlenia ................................................................................................................ 72
5.9.2 Impedancja linii/pętli – zakres 2 Ω ............................................................................................. 74
5.10 Elektroda pomiarowa PE................................................................................................................ 76
5.11 Lokalizator ...................................................................................................................................... 78
5.12 Test warystora................................................................................................................................ 80
6 Obróbka danych.................................................................................................................................... 82
6.1 Organizacja pamięci....................................................................................................................... 82
6.2 Struktura danych instalacji ............................................................................................................. 82
6.3 Zapisywanie wyników pomiarów .................................................................................................... 85
6.3.1 Szczegóły zapisu wyników......................................................................................................... 86
6.4 Odczyt wyników pomiarów i parametrów ....................................................................................... 87
6.4.1 Przywoływanie wyników............................................................................................................. 87
6.5 Kasowanie danych ......................................................................................................................... 88
6.5.1 Szczegóły dotyczące kasowania danych................................................................................... 89
6.6 Edycja struktury danych instalacji .................................................................................................. 90
6.6.1 Dodawanie nowej lokalizacji ...................................................................................................... 90
6.7 Komunikacja z komputerem ........................................................................................................... 93
7 Konserwacja .......................................................................................................................................... 94
7.1 Wymiana bezpieczników ................................................................................................................ 94
7.2 Czyszczenie ................................................................................................................................... 94
7.3 Okresowa kalibracja ....................................................................................................................... 94
7.4 Serwis............................................................................................................................................. 94
8 Specyfikacja techniczna....................................................................................................................... 95
8.1 Rezystancja izolacji ........................................................................................................................ 95
8.2 Ciągłość.......................................................................................................................................... 96
8.2.1 Rezystancja R200mA (L-PE, N-PE) .......................................................................................... 96
8.2.2 Rezystancja R7mA (L-PE, N-PE) .............................................................................................. 96
8.3 Testowanie RCD ............................................................................................................................ 96
8.3.1 Ogólne dane .............................................................................................................................. 96
8.3.2 Napięcie dotykowe RCD-Uc ...................................................................................................... 97
8.3.3 Czas zadziałania........................................................................................................................ 97
8.3.4 Prąd wyłączenia......................................................................................................................... 98
8.4 Impedancja pętli zwarcia i spodziewany prąd zwarciowy .............................................................. 98
8.4.1 Bez odłączania urządzenia lub wybór FUSE............................................................................. 98
8.4.2 Wybrany wyłącznik RCD............................................................................................................ 99
8.5 Impedancja linii i spodziewany prąd zwarciowy............................................................................. 99
8.6 Napięcie, częstotliwość i kolejność wirowania faz ....................................................................... 100
8.6.1 Kolejność wirowania faz........................................................................................................... 100
8.6.2 Napięcie ................................................................................................................................... 100
8.6.3 Częstotliwość ........................................................................................................................... 100
8.7 Monitor aktualnego napięcia wejściowego................................................................................... 100
8.8 Rezystancja uziemienia................................................................................................................ 100
8.9 TRMS Cęgi prądowe .................................................................................................................... 102
8.10 Natężenie oświetlenia .................................................................................................................. 103
8.11 Impedancja linii/pętli zwarcia – zakres 2 Ω .................................................................................. 103
8.11.1 Dokładny pomiar impedancji linii ......................................................................................... 103
8.11.2 Dokładny pomiar impedancji pętli zwarcia .......................................................................... 104
8.11.3 Napięcie dotykowe .............................................................................................................. 104
8.12 Test warystora.............................................................................................................................. 105
8.13 Ogólne dane................................................................................................................................. 105
A Dodatek A – Tabela bezpieczników .................................................................................................. 106
4
MI 3105 EurotestXA Spis treści
B Dodatek B – Akcesoria do określonego pomiaru............................................................................ 109
C Dodatek C – Odbiornik lokalizatora R10K ........................................................................................ 110
C.1 Zasada działania .......................................................................................................................... 111
C.1.1 Ustawienie odbiornika.............................................................................................................. 111
C.1.2 Ustawienie cęgów prądowych.................................................................................................. 112
C.1.3 Ustawienie sondy selektywnej ................................................................................................. 112
C.2 Odległości wykrywania dla różnych połączeń.............................................................................. 113
C.3 Zasilanie R10K ............................................................................................................................. 113
C.4 Konserwacja................................................................................................................................. 113
D Dodatek D – układy sieci IT................................................................................................................ 114
D.1 Normy ........................................................................................................................................... 114
D.2 Podstawy...................................................................................................................................... 114
D.3 Wytyczne pomiarowe ................................................................................................................... 115
D.3.1 Funkcje pomiarowe MI 3105 i układy sieci IT .......................................................................... 116
D.3.2 Pomiar napięcia ....................................................................................................................... 116
D.3.3 Impedancja linii ........................................................................................................................ 117
D.3.4 Testowanie RCD...................................................................................................................... 117
D.3.5 Testowanie IMD ....................................................................................................................... 117
D.3.6 Pierwszy prąd upływu (ISFL) ................................................................................................... 119
D.4 Specyfikacja techniczna ............................................................................................................... 121
D.4.1 Pierwszy prąd upływu ISFL...................................................................................................... 121
D.4.2 Rezystancje skalibrowane do testu IMD.................................................................................. 121
E Dodatek E – Układy sieci niskiego napięcia o obniżonym napięciu zasilającym ........................ 122
E.1 Normy ........................................................................................................................................... 122
E.2 Podstawy...................................................................................................................................... 122
E.3 Wytyczne dla przyrządu MI 3105 ................................................................................................. 122
E.3.1 Funkcje MI 3105 i sieci niskiego napięcia o obniżonym napięciu zasilającym........................ 123
E.4 Specyfikacja techniczna ............................................................................................................... 125
E.4.1 RCD ......................................................................................................................................... 125
E.4.2 Impedancja pętli zwarcia i spodziewany prąd zwarciowy........................................................ 127
E.4.3 Impedancja linii i spodziewany prąd zwarciowy....................................................................... 128
5
MI 3105 EurotestXA Wprowadzenie
1 Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu przyrządu i akcesoriów firmy METREL. Sprzęt został zaprojektowany
przy wykorzystaniu bogatego doświadczenia, zdobytego przez wieloletnie obcowanie ze
sprzętem pomiarowym do testowania elektrycznych instalacji.
6
MI 3105 EurotestXA Względy bezpieczeństwa i obsługa Ostrzeżenia i uwagi
7
MI 3105 EurotestXA Względy bezpieczeństwa i obsługa Ostrzeżenia i uwagi
Rezystancja izolacji
Nie dotykaj obiektu badanego podczas przeprowadzani pomiaru lub przed
pełnym rozładowaniem! Ryzyko porażenia elektrycznego!
Automatyczne rozładowanie obiektów pojemnościowych będzie trwać przez
pewien okres czasu po zakończeniu pomiaru rezystancji izolacji. Komunikat i
rzeczywiste napięcie będzie wyświetlane podczas procesu rozładowywania do
czasu obniżenia napięcia poniżej 10 V. W żadnym przypadku nie należy
odłączać przewodów pomiarowych do czasu pełnego rozładowania badanego
obiektu!
8
MI 3105 EurotestXA Względy bezpieczeństwa i obsługa Ostrzeżenia i uwagi
Ogólne
Wskaźnik oznacza, że wybrany pomiar nie może zostać przeprowadzony z
powodu niewłaściwych warunków na zaciskach wejściowych.
Funkcje pomiaru rezystancji izolacji, testu warystora, ciągłości oraz rezystancji
uziemienia należy przeprowadzać na niezasilonych obiektach, np. napięcie
pomiędzy zaciskami pomiarowymi powinno być niższe niż 10 V!
Wskazanie PASS / FAIL jest dostępne, gdy wartość graniczna jest ustawiona na
ON. Zastosuj odpowiednią wartość graniczną do oceny wyników pomiarów.
W przypadku, gdy tylko dwa z trzech przewodów są podłączone do testowania
instalacji elektrycznej, tylko wskazanie napięcia pomiędzy tymi dwoma przewodami
jest ważne.
Rezystancja izolacji
Podczas pomiaru rezystancji izolacji pomiędzy przewodnikami instalacji wszystkie
obciążenia muszą zostać odłączone, a wszystkie wyłączniki zamknięte!
Przyrząd automatycznie rozładowuje badany obiekt po zakończeniu pomiaru.
Trzymaj wciśnięty przycisk TEST dla pomiaru ciągłego.
Funkcje ciągłości
Równoległe ścieżki rezystancyjne oraz prądy zakłócające w obwodzie pomiarowym
zakłócą wynik testu!
Jeśli wymagane skompensuj rezystancję przewodów pomiarowych przed
przeprowadzeniem pomiaru ciągłości, patrz 5.2.3.
Pomiar rezystancji elementu z nawiniętym przewodem, jak transformator lub
uzwojenie silnika, jest możliwe tylko za pomocą funkcji ciągłej (R7mA) z powodu
dużego wpływu induktancji uzwojenia.
Funkcje RCD
9
MI 3105 EurotestXA Względy bezpieczeństwa i obsługa Ostrzeżenia i uwagi
Z-LOOP
Pomiar impedancji pętli zwarcia (ochrona: BEZPIECZNIK lub brak ochrony ---)
wyzwala RCD. Korzystaj z opcji Z-LOOP Impedance, Protection: RCD, aby
zapobiec wyzwoleniu.
Funkcja impedancji pętli zwarcia z wybranym zabezpieczeniem, RCD trwa dłużej,
lecz oferuje dużo lepszą dokładność niż podwynik RL w funkcji RCD: Uc.
Określona dokładność testowanych parametrów jest ważna tylko, jeśli napięcie
zasilające jest stabilne podczas przeprowadzania pomiarów oraz nie są podłączone
równolegle dodatkowe obwody.
Zaciski pomiarowe L i N są automatycznie zamieniane zgodnie z wykrytymi
napięciami na zaciskach.
Z-LINE
Rezystancja uziemienia
Śledzenie linii
Odbiornik R10K powinien być zawsze w trybie IND podczas pracy z przyrządem
MI 3101.
Pracując ze skomplikowaną instalacją (długie przewodniki lub więcej pętli
prądowych połączonych równolegle), zaleca się odłączenie części instalacji, które w
danym momencie nie są istotne w pomiarze. W przeciwnym wypadku sygnał
testowy rozejdzie się po całej instalacji i selektywność obniży się do
niedopuszczalnego poziomu.
10
MI 3105 EurotestXA Względy bezpieczeństwa i obsługa Baterie i ładowanie
Symbole:
Wskazanie ładowania baterii
7.2 Napięcie baterii
7.2
11
MI 3105 EurotestXA Względy bezpieczeństwa i obsługa Baterie i ładowanie
Uwagi:
Ładowarka w przyrządzie jest ładowarką zestawu ogniw. Oznacza to, że baterie są
połączone szeregowo podczas ładowania. Ogniwa muszą być odpowiednikami
(jednakowe warunki ładowania, typ i wiek).
Jedno różne ogniwo może powodować niewłaściwe ładowanie i niepoprawne
rozładowanie podczas normalnego użytkowania całego zestawu baterii (skutkując
nagrzewaniem się zestawu baterii, znaczącym spadkiem czasu pracy,…).
Jeśli nie osiągnięto poprawy po kilku cyklach ładowania / rozładowania, każde
ogniwo powinno zostać sprawdzone (przez porównanie napięcia baterii, testowaniu
w ładowarce itp.). Bardzo prawdopodobne, że tylko niektóre ogniwa są w złym
stanie.
Zjawiska opisane powyżej nie powinny zostać pomylone z normalnym spadkiem
pojemności baterii z upływem czasu. Baterie także tracą pojemność, gdy są
wielokrotnie ładowane / rozładowane. Rzeczywisty spadek pojemności w
odniesieniu do liczby cykli ładowania zależy od typu baterii. Informacja ta jest
podana w specyfikacji technicznej producenta baterii.
12
MI 3105 EurotestXA Względy bezpieczeństwa i obsługa Normy
2.3 Normy
Przyrząd MI 3105 EurotestXA jest produkowany i testowany zgodnie z poniższymi
normami.
Bezpieczeństwo (LVD)
Wymagania bezpieczeństwa dotyczące elektrycznych przyrządów
pomiarowych, automatyki i urządzeń laboratoryjnych -- Część 1:
EN 61010 - 1 Wymagania ogólne
Wymagania bezpieczeństwa dotyczące sond przystosowanych do
trzymania w ręce, przeznaczonych do pomiarów i badań w obwodach
EN 61010 - 031 elektrycznych
Funkcjonalność
Bezpieczeństwo elektryczne w niskonapięciowych sieciach
rozdzielczych o napięciach przemiennych do 1000 V i stałych 1500 V.
Urządzenia przeznaczone do sprawdzania, pomiarów lub monitorowania
EN 61557 środków ochronnych.
Część 1 Wymagania ogólne
Część 2 Rezystancja izolacji
Część 3 Rezystancja pętli
Część 4 Rezystancja połączeń uziemiających i wyrównawczych
Część 5 Rezystancja uziemienia
Część 6 Urządzenia różnicowoprądowe w sieciach TT i TN
Część 7 Kolejność faz
Część 10 Wielofunkcyjne urządzenia pomiarowe do sprawdzania,
pomiarów lub monitorowania środków ochronnych.
13
MI 3105 EurotestXA Opis przyrządu Panel przedni
3 Opis przyrządu
3.1 Panel przedni
Legenda:
Włączenie i wyłączenie przyrządu.
1 ON / OFF Przyrząd automatycznie wyłącza się po 15 minutach od
ostatniego przyciśnięcia przycisku.
2 HELP Dostęp do menu help.
Dodanie nowej pozycji pamięci.
3 F2
Potwierdzenie nazwy wprowadzonej w trybie edycji.
Wejście w tryb edycji pamięci.
4 F1
Kasowanie znaku z lewej strony w trybie edycji.
5 MEM Obsługa pamięci.
6 ESC Wyjście z wybranej i wyświetlanej opcji.
7 TAB Przełączanie pomiędzy oknami wyświetlacza.
Klawiatura Kursor Wybór funkcji pomiarowej i jej parametrów.
nawigacyjna z Rozpoczęcie pomiaru.
8
przyciskiem TEST Pełni funkcję elektrody dotykowej PE.
TEST
Podświetlenie,
9 Zmiana kontrastu i podświetlenia.
Kontrast
10 LCD Wyświetlacz 320 x 240 z podświetleniem.
14
MI 3105 EurotestXA Opis przyrządu Panel złącz
> 550V
5
Legenda:
1 Złącze pomiarowe Wejście / wyjście pomiarowe, przyłącze kabli pomiarowych.
2 Gniazdo ładowarki Złącze zasilacza.
Komunikacja z portem szeregowym PC oraz z opcjonalnym
3 Złącze PS/2
adapterem pomiarowym.
Chroni od jednoczesnego dostępu do złączy pomiarowych i
4 Pokrywa ochronna
gniazda zasilania ze złączami komunikacyjnymi.
5 Złącze USB Komunikacja z portem PC USB (1.1).
6 Złącze cęgowe Wejście pomiarowe dla cęgów prądowych
Ostrzeżenia!
Maksymalne dozwolone napięcie pomiędzy zaciskami pomiarowymi a
uziemieniem wynosi 600 V!
Maksymalne dozwolone napięcie pomiędzy zaciskami pomiarowymi wynosi
550 V!
Maksymalne krótkotrwałe napięcie zewnętrznego zasilacza wynosi 14 V!
Nie podłączaj żadnego źródła napięcia do gniazda cęgów! Przeznaczone jest
tylko do podłączania cęgów prądowych z wyjściem prądowym.
Maksymalny ciągły prąd wejścia cęgów prądowych wynosi 30 mA!
15
MI 3105 EurotestXA Opis przyrządu Panel tylni
1 2
Legenda:
1 Pokrywa przedziału bateryjnego / bezpiecznika
2 Etykieta informacyjna panelu tylniego
Śruby mocujące pokrywy przedziału
3
bateryjnego / bezpiecznika
2
1
3
-
Fuse Fuse
F2 F1
F3
Fuse S/N XXXXXXXX
+
SIZE AA SIZE AA SIZE AA
4 6
5
Legenda:
1 Bezpiecznik F1 T 315 mA / 250 V
2 Bezpiecznik F2 T 4 A / 500 V
3 Bezpiecznik F3 T 4 A / 500 V
4 Etykieta z numerem seryjnym
5 Baterie Rozmiar AA, alkaliczne / akumulatory NiMH lub
NiCd
6 Koszyk bateryjny Może być wyjęty z przyrządu
16
MI 3105 EurotestXA Opis przyrządu Część dolna
20 224 832
Continuity 7mA R S : 0.00 10.00k (R S=U C / I N)
R: 0.0 1999 Test current: max. 8.5mA Tripping time
Open-circuit voltage: 6.5V non-delayed (time-delayed) RCDs
1: 0ms 300ms (500ms)
Insulation resistance (EN 61557-2)
2 : 0ms 150ms (200ms)
R: 0.18M 199.9M , UN=50V ,100 V , 250V
5 : 0ms 40ms (150ms), UC : 0.0V 100.0V
R: 0.12M 999M , UN = 500V , 1kV
Tripping current
U: 0V 1200V
Nominal voltages: 100V , 250V , 500V , 1kV I : 0.2 I N 1.1 I N AC ( 1.5 I N A)
Measuring current: min. 1mA at RN =UN 1k /V t : 0ms 300ms, UC : 0.0V 100.0V
Short-circuit current: < 3mA Multiplier: 0.5, 1, 2, 5
Line impedance (EN 61557-3) Resistance to earth (EN 61557-5)
R L-N (L): 0. 17 1999 I PSC: 0. 20A 1. 4kA R : 0.04 9999
Nominal voltage: 100V 440V / 15Hz 500Hz Open-circuit voltage : < 45VRMS
Short-circuit current : < 20mA
Fault loop impedance (EN 61557-3)
R L-PE : 0.17 1999
IPFC : 0. 14A 1. 4kA CAT III 600V 550V
Nominal voltage: 100V 264V / 15Hz 500Hz
Voltage, frequency
U: 0V 440V / f: 15Hz 500Hz Ljubljanska 77
Phase rotation (EN 61557-7) SI - 1354 Horjul
Tel: +386 1 75 58 200
Nominal voltage: 100V 440V / 1 5Hz 500 Hz
http://www.metrel.si
Results: 1.2.3 or 2.1.3
Legenda:
1 Etykieta informacyjna
2 Otwory na pas na szyję
3 Boczne pokrywy
17
MI 3105 EurotestXA Opis przyrządów Organizacja wyświetlacza
Linia menu
Pole wyników
Pole parametrów
testowych
Pole
komunikatów
18
MI 3105 EurotestXA Opis przyrządów Organizacja wyświetlacza
W linii menu wyświetlana jest nazwa wybranej funkcji. Dodatkowe informacje o aktywnym
kursorze / przycisku TEST oraz stanie baterii są pokazane.
Nazwa funkcji.
Czas.
Aktywne przyciski na klawiaturze nawigacyjnej / przycisk TEST
(w tym przykładzie È i TEST).
Wskaźnik pojemności baterii.
Rozładowana bateria.
Bateria jest zbyt słaba, aby zagwarantować poprawność wyniku.
Wymień lub naładuj baterie.
Ładowanie w toku (jeśli podłączony jest zasilacz).
19
MI 3105 EurotestXA Opis przyrządów Organizacja wyświetlacza
3.5.7 Pomoc
Przycisk:
HELP Uruchamia ekran pomocy.
20
MI 3105 EurotestXA Opis przyrządów Organizacja wyświetlacza
21
MI 3105 EurotestXA Opis przyrządu Transport przyrządu
Przyrząd zawieszony
dookoła szyi – łatwe
podłączanie i odłączanie do
pomiaru.
22
MI 3105 EurotestXA Obsługa przyrządu Menu główne & Pojedynczy pomiar
4 Obsługa przyrządu
4.1 Menu główne
Z poziomu Głównego menu można wybrać różne typy pracy przyrządu.
Przyciski:
È/Ç Wybieranie trybu.
TEST Zatwierdzenie wybranego trybu.
23
MI 3105 EurotestXA Obsługa przyrządu Pojedynczy pomiar
Więcej informacji na temat obsługi przyrządu w trybie pojedynczego pomiaru znajduje się
W Rozdziale 5.
24
MI 3105 EurotestXA Obsługa przyrządu Pomiary automatyczne
Menu sekwencji
automatycznej.
Numer wybranej sekwencji I
jej (opcjonalna) nazwa.
Pole sekwencji.
Pole parametrów
pomiarowych / opis sekwencji
Rys. 4.3: Typowy ekran automatycznej
sekwencji automatycznej Opcje zapisu i zmiany nazwy.
25
MI 3105 EurotestXA Obsługa przyrządu Pomiary automatyczne
Rys. 4.5 Ogólny wynik PASS (przykład) Rys 4.6 Ogólny wynik FAIL (przykład)
26
MI 3105 EurotestXA Obsługa przyrządu Pomiary automatyczne
Parametry pomiarowe odnoszą się do aktualnego pomiaru w taki sam sposób, jak przy
pomiarze pojedynczym. Menu parametrów dla wybranego pomiaru jest dostępne w prawej
części ekranu.
27
MI 3105 EurotestXA Obsługa przyrządu Pomiary automatyczne
Uwaga:
Zaleca się zapamiętać zmodyfikowaną lub nowo utworzoną sekwencję, aby mieć ją
do dyspozycji w czasie wykonywanych prób.
Zawsze, gdy w sekwencji automatycznej używana jest nowa funkcja pomiarowa, należy
sprawdzić czy wartości jej parametrów zostały prawidłowo ustawione.
Jeśli przygotowana sekwencja z rozdziały 4.3.2 zawiera przynajmniej dwie funkcje Zlinii,
Zpętli lub RCD, możliwe jest scalenie parametrów jednej funkcji z parametrami
pozostałych funkcji tego samego typu.
Scalanie parametrów obejmuje:
- dane bezpiecznika
- dane wyłącznika RCD, z wyjątkiem polaryzacji prądu pomiarowego na starcie.
Dodatkowy klawisz dostępny w głównym menu sekwencji automatycznej, przy
zaznaczonej funkcji Zlinii, Zpętli lub RCD:
F2 Scalanie parametrów pomiarowych.
28
MI 3105 EurotestXA Obsługa przyrządu Pomiary automatyczne
Rys. 4.10: Menu edycji nazwy sekwencji Rys. 4.11: Menu edycji opisu sekwencji
automatycznej automatycznej
Użycie przycisków w drugim poziomie:
Zaznaczony klawisz Oznacza wybrany znak lub operację.
Å/Æ/È/Ç Wybór znaku lub operacji.
Wprowadzenie wybranego znaku lub uruchomienie wybranej
TEST
operacji.
F1 Usunięcie ostatnio wprowadzonego znaku w linii nazwy.
Zatwierdzenie wprowadzonej nazwy I powrót do pierwszego
F2
poziomu menu nazwy sekwencji automatycznej.
Powrót do pierwszego poziomu menu sekwencji automatycznej
ESC
bez wprowadzanie zmian.
29
MI 3101 EurotestXA: Obsługa przyrządu Pomiary automatyczne
30
MI 3101 EurotestXA: Obsługa przyrządu Pomiary automatyczne
Użycie przycisków
TAB Przełączenie pomiędzy ekranem komentarzy a głównym ekranem
sekwencji automatycznej.
TEST Kontynuacja wstrzymanego pomiaru.
F1 Pominięcie wstrzymanego pomiaru.
ESC Pominięcie wszystkich pomiarów I zakończenie sekwencji automatycznej.
31
MI 3101 EurotestXA: Obsługa przyrządu Pomiary automatyczne
Użycie przycisków:
Å/Æ Włączenie (ZAŁ.) / wyłączenie (WYŁ.) flagi pauzy.
È/Ç Wybór pomiędzy flagą pauzy a polami komentarzy.
Potwierdzenie wyboru pauzy I komentarzy oraz powrót do głównego
TEST
menu sekwencji automatycznej.
Powrót do głównego menu sekwencji automatycznej bez
ESC
wprowadzania zmian.
32
MI 3101 EurotestXA: Obsługa przyrządu Pomiary automatyczne
Uwaga:
Nie jest możliwe nadpisanie komentarzy związanych z zabezpieczoną sekwencją
automatyczną.
33
MI 3101 EurotestXA: Obsługa przyrządu Pomiary automatyczne
34
MI 3101 EurotestXA: Obsługa przyrządu Pomiary automatyczne
Przykład:
Opis w
Pozycja/klawisze rozdziale
Komentarz
Sekwencja Wybór trybu sekwencji automatycznej w menu
4.1
automatyczna, TEST głównym.
Å/Æ 4.3.1 Wybór sekwencji numer 10.
F1 4.3.4 Wejście do menu edycji nazwy sekwencji.
F1 4.3.4 Wejście do edytora nazwy sekwencji.
Gn. 6A / 30mA(AC) 4.3.4 Wprowadzenie nazwy sekwencji
F2 4.3.4 Akceptacja nazwy I wyjście do menu edycji nazwy
sekwencji.
Æ 4.3.4 Wybór opisu sekwencji.
F1 4.3.4 Wejście do edytora opisu.
Sprawdzenie gniazda 4.3.4 Wprowadzenie opisu
naściennego z
bezpiecznikiem oraz
sprawdzenie RCD
F2 Akceptacja opisu I wyjście do menu edycji nazwy
sekwencji.
TEST 4.3.4 Wyjście z menu edycji nazwy sekwencji.
È 4.3 Przejście do pola sekwencji.
Å/Æ 4.3.2 Wybór funkcji CIAGŁOŚCI
TAB 4.3.2 Wejście do trybu wyboru parametrów.
TEST R200mA
Ustawienie parametrów pomiaru rezystancji
Wart. gr. ZAŁ. 5.2
przewodu wyrównawczego.
Wart. gr. 0.1Ω
TAB 4.3.2 Wyjście z trybu wyboru parametrów.
F1 4.3.2 Ustawienie PAUZA (czas przygotowania do
kolejnego pomiaru).
Å/Æ 4.3.7 Ustawienie PAUZA: ZAŁ.
È 4.3.7 Wybór opcji KOMENTARZ.
Æ 4.3.7 Wybór KOMENTARZ: #1.
F1 4.3.7 Wejście do menu: Edytuj komentarz.
Wyłącz napięcie
sieciowe, przewód 4.3.7 Wprowadzenie komentarza
uniw. + przedłuż.
F2 4.3.7 Zapamiętanie komentarza.
TEST 4.3.7 Zapisanie komentarza w pozycji #1.
Æ 4.3.7 Wybór Komentarz: #2.
F1 4.3.7 Wejście do menu Edytuj komentarz.
Commander 4.3.7 Wprowadzenie komentarza.
F2 4.3.7 Zapamiętanie komentarza.
TEST 4.3.7 Zapisanie komentarza w pozycji #2.
Æ 4.3.7 Wybór KOMENTARZ: #3.
F1 4.3.7 Wejście do menu Edytuj komentarz.
Podłącz zasilanie 4.3.7 Wprowadzenie komentarza.
F2 4.3.7 Zapamiętanie komentarza.
TEST 4.3.7 Zapisanie komentarza w pozycji #3.
Æ 4.3.7 Wybór KOMENTARZ: #4.
F1 4.3.7 Wejście do menu Edytuj komentarz.
35
MI 3101 EurotestXA: Obsługa przyrządu Pomiary automatyczne
36
MI 3101 EurotestXA: Obsługa przyrządu Pomiary automatyczne
37
MI 3105 EurotestXA Obsługa przyrządu Różne
4.4 Różne
4.4.1 Język
Przyrząd może wyświetlać swoje menu w wielu
językach.
38
MI 3105 EurotestXA Obsługa przyrządu Różne
Układy sieci TN, TT oraz IT zostały zdefiniowane w normie PN-HD 60364-1. Natomiast
110 V układy obniżonego napięcia zostały zdefiniowane w normie BS 7671.
39
MI 3105 EurotestXA Obsługa przyrządu Różne
Pamięć
41
MI 3105 EurotestXA Obsługa przyrządu Różne
Uwaga:
Po użyciu tej opcji dotychczasowe nastawy użytkownika zostają utracone!
Funkcja
Parametr / wartość graniczna
Funkcja podrzędna
CIĄGŁOŚĆ R 200 mA
R NISKIE Ω Górna wartość graniczna rezystancji: WYŁ.
Ciągłość Górna wartość graniczna rezystancji: WYŁ.
IZOLACJA Znamionowa wartość napięcia pomiarowego: 500V
Dolna wartość graniczna rezystancji: WYŁ.
Gniazda pomiarowe: LN
Z – LINII Typ bezpiecznika: brak
Z – PĘTLI ZWARCIA Wyłącznik automatyczny: Bezpiecznik
Typ bezpiecznika: brak
RCD RCD t
Znamionowy prąd różnicowy: IΔN=30 mA
Typ RCD: G
Polaryzacja prądu pomiarowego przy włączeniu:
(0°)
Wartość graniczna napięcia dotykowego: 50 V
Mnożnik wartości prądu: x1
42
MI 3105 EurotestXA Obsługa przyrządu Różne
Inne ustawienia
Wejście do menu odbezpieczania sekwencji automatycznej wraz z
F2 komentarzami oraz wyboru jednostki odległości dla pomiaru rezystywności
gruntu.
Wybór jednostek
4.4.6 Lokalizator
Użycie przycisków:
TEST Rozpoczęcie wyszukiwania.
ESC Wyjście z menu opcji różnych.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w rozdziale 5.11 Lokalizator.
44
MI 3105 EurotestXA Obsługa przyrządu Różne
4.4.7 Operator
45
MI 3101 EurotestXA: Pomiary Izolacja
5 Pomiary
5.1 Rezystancja izolacji
Pomiar ten jest wykonywany w celu sprawdzenia skuteczności izolacji chroniącej przez
porażeniem elektrycznym. Jest opisany w normie PN-EN 61557-2. Na ogół wykonywane
są następujące pomiary:
Rezystancja izolacji pomiędzy przewodami w instalacji elektrycznej,
Rezystancja izolacji w pomieszczeniach nieprzewodzących (ściany i podłogi),
Rezystancja izolacji kabli podziemnych,
Rezystancja półprzewodzących podłóg (antystatycznych)
loads disconnected
46
MI 3101 EurotestXA: Pomiary Izolacja
L1
L2
L3
N
PE
mains voltage
switched off L/L
PE/L3 1
N/L2
N PE L
loads disconnected
Wyświetlane wyniki:
Rln ..........Rezystancja izolacji pomiędzy przewodami L (+) and N (-).
Rlpe ........Rezystancja izolacji pomiędzy przewodami L (+) and PE (-).
Rnpe .......Rezystancja izolacji pomiędzy przewodami N (+) and PE (-).
Um Aktualna wartość napięcia pomiarowego (aktualne wartości napięć
pomiarowych).
Uwaga:
Należy zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie przewodów, które
jest wskazywane przez monitor napięcia wejściowego dla
poszczególnych pomiarów rezystancji izolacji. Jeżeli podłączono
wyłącznie dwa przewody i wybrano pomiar pomiędzy L-N, L-PE lub N-PE, to
obowiązuje specyfikacja techniczna dla p7omiaru IZOLACJA WSZYSTKO.
47
MI 3105 EurotestXA Pomiary Ciągłość
Pomiar rezystancji jest wykonywany dla sprawdzenia czy ochrona przed porażeniem
elektrycznym z użyciem połączeń uziemiających jest skuteczna. Dostępne są cztery
funkcje podrzędne:
Pomiar rezystancji połączeń uziemiających zgodnie z EN 61557-4 (pomiędzy
zaciskami N i PE, prąd pomiarowy >200 mA),
Pomiar rezystancji połączeń uziemiających zgodnie z EN 61557-4 (pomiędzy
zaciskami L i PE, prąd pomiarowy >200 mA),
Ciągły pomiar rezystancji przy użyciu mniejszego prądu pomiarowego (pomiędzy
zaciskami N i PE, prąd pomiarowy ok. 7 mA),
Ciągły pomiar rezystancji przy użyciu mniejszego prądu pomiarowego (pomiędzy
zaciskami L i PE, prąd pomiarowy ok. 7 mA).
48
MI 3105 EurotestXA Pomiary Ciągłość
PCC3
N/L2
PCC1
PCC2 MPEC
PE/L3
L/L1 extension lead
49
MI 3105 EurotestXA Pomiary Ciągłość
Wyświetlane wyniki:
R..............rezystancja średnia R200mA (średnia z wartości R+ I R-),
R+............rezystancja R200mA mierzona przy dodatnim napięciu w gnieździe N,
R- ............rezystancja R200mA mierzona przy dodatnim napięciu w gnieździe PE.
5.2.2 Pomiar rezystancji 7 mA
W zasadzie opcja ta pełni funkcję omomierza o niskim prądzie pomiarowym. Pomiar jest
wykonywany w sposób ciągły z automatycznym odwróceniem polaryzacji. Funkcja ta
może być również wykorzystywana do pomiarów ciągłości elementów indukcyjnych.
PE/L3
R
L/L1
50
MI 3105 EurotestXA Pomiary Ciągłość
Wyświetlany wynik:
R..............Rezystancja.
5.2.3 Kompensacja rezystancji przewodów pomiarowych
W rozdziale tym opisano procedurę kompensacji przewodów pomiarowych, wspólną dla
obu pomiarów w funkcji CIĄGŁOŚĆ. Kompensacja jest konieczna do wyeliminowania
wpływu rezystancji przewodów pomiarowych i wewnętrznej rezystancji przyrządu na wynik
pomiaru. W polu komunikatów jest wyświetlany symbol kompensacji ( / który
),
informuje o tym, czy została wykonana.
Użycie klawisza:
Wejście w menu kompensacji rezystancji przewodów pomiarowych dla
F1
dowolnej z wymienionych powyżej funkcji.
Przycisk dodatkowy:
TEST Wykonanie wybranej kalibracji
51
MI 3105 EurotestXA Pomiary Ciągłość
PE/L3
PE/L3 PE/L3
N/L2 N/L2 N/L2
extension lead
Rys. 5.11: Zwarte końcówki przewodów pomiarowych
Uwaga:
Maksymalna wartość kompensowanej rezystancji przewodów wynosi 20 Ω.
52
MI 3105 EurotestXA Pomiary RCD
53
MI 3105 EurotestXA Pomiary RCD
L/L
PE/L3 1
N/L2
N PE L
Ro RE
54
MI 3105 EurotestXA Pomiary RCD
Wyświetlane wyniki:
Uc....... Napięcie dotykowe.
Rl........ Rezystancja pętli zwarcia.
Pomiar czasu zadziałania ma na celu weryfikację czułości wyłącznika RCD dla różnych
prądów różnicowych.
Wyświetlane wyniki:
t .......... Czas zadziałania,
Uc....... Napięcie dotykowe dla znamionowej wartości IΔN.
55
MI 3105 EurotestXA Pomiary RCD
Uwaga:
Wybór odpowiedniej normy określającej parametry pomiarowe został opisany w
rozdziale 4.4.2 Odniesienie do normy RCD.
Do pomiaru czułości prądowej wyłącznika RCD, używany jest narastający prąd różnicowy.
Przyrząd zwiększa prąd pomiarowy małymi krokami, według parametrów
wyszczególnionych w poniższej tabeli:
Zakres pomiaru
Typ RCD Typ RCD
Wartość początkowa
AC 0.2×IΔN Sinusoidalny Sinusoidalny
A (IΔN ≥ 30 mA) 0.2×IΔN Tętniący
Impulsowy
A (IΔN = 10 mA) 0.2×IΔN A (IΔN = 10 mA)
B 0.2×IΔN 2.2×IΔN DC
Maksymalny prąd pomiarowy wynosi IΔ (prąd wyłączenia) lub jest równy wartości końcowej
w przypadku gdy wyłącznik RCD nie zadziała.
Wyświetlane wyniki:
I .......... Prąd wyłączenia,
Uci ...... Napięcie dotykowe odpowiadające prądowi wyłączenia l lub wartości
końcowej prądu różnicowego w przypadku nie zadziałania wyłącznika RCD,
t .......... Czas zadziałania.
56
MI 3105 EurotestXA Pomiary RCD
Przykładowe wyniki:
Krok 1 Krok 2
57
MI 3105 EurotestXA Pomiary RCD
Krok 3 Krok 4
Krok 5 Krok 6
Rys. 5.17: Poszczególne kroki w teście automatycznym wyłącznika RCD
Wyświetlone wyniki:
.... Krok 1 czas zadziałania (½×IΔN, 0º),
.... Krok 2 czas zadziałania (½×IΔN, 180º),
... Krok 3 czas zadziałania (IΔN, 0º),
... Krok 4 czas zadziałania (IΔN, 180º),
... Krok 5 czas zadziałania (5×IΔN, 0º),
... Krok 6 czas zadziałania (5×IΔN, 180º),
Uc....... Napięcie dotykowe dla znamionowej wartości prądu różnicowego IΔN.
Uwagi:
W przypadku gdy wykryte zostaną nieodpowiednie warunki np. Zbyt duża wartość
Uc lub ponadnormatywny czas zadziałania, automatyczny test zostaje natychmiast
zatrzymany.
Test automatyczny nie wykonuje pomiarów dla wyłącznika RCD typu A I
prądów różnicowych IΔn = 300 mA, 500 mA, i 1000 mA. W tym przypadku wynik
testu automatycznego jest dobry, jeżeli wszystkie poprzednie wyniki testów są
dobre, a wskaźniki i nie są wyświetlane.
58
MI 3105 EurotestXA Pomiary Impedancja pętli zwarcia
L/L
PE/L3 1
N/L2
N PE L
Ro RE
59
MI 3105 EurotestXA Pomiary Impedancja pętli zwarcia
Wyświetlone wyniki:
Z ..............Impedancja pętli zwarcia,
ISC ............Spodziewany prąd zwarciowy,
R..............Składowa rezystancja impedancji pętli zwarcia,
Xl .............Składowa reaktancyjna impedancji pętli zwarcia.
60
MI 3105 EurotestXA Pomiary Impedancja linii
PE/L3 1
N/L2
N PE L
Ro RE
Rys. 5.22: Pomiar pomiędzy przewodem fazowym a neutralnym lub dwoma przewodami
fazowymi – podłączenie przewodu z wtyczką typu commander I przewodu uniwersalnego
61
MI 3105 EurotestXA Pomiary Impedancja linii
Wyświetlane wyniki:
Z ..............Impedancja linii,
ISC ............Spodziewany prąd zwarciowy,
R..............Składowa rezystancyjna impedancji linii,
XL............Składowa reaktancyjna impedancji linii.
62
MI 3105 EurotestXA Pomiary Napięcie, częstotliwość, kierunek wirowania faz
PE/L3
N/L2
N/L2
L/L1
L/L1
L1
L2
L3
N
PE
N/L2
PE/L3
L/L
L/L1
PE/L3 1
N/L2
N PE L
Ro RE
63
MI 3105 EurotestXA Pomiary Napięcie, częstotliwość, kierunek wirowania faz
64
MI 3105 EurotestXA Pomiary Prąd
blue - N
H S
MPEC
Rc Rp RE
>5d d
black - L
green - PE
blue - N
E
H
S
RE4 d
MPEC
RE3
Rc Rp RE2 RE1
>5d
66
MI 3105 EurotestXA Pomiary Prąd
Schemat pomiarowy
black - L
green - PE
blue - N
E
H
S
d
R E4 MPEC
RE3
Rc Rp RE2 RE1
>5d
Procedura pomiarowa
Wybierz funkcję EARTH.
Wybierz pomiar jedno-cęgowy.
Włącz i ustaw limit (opcjonalnie).
Podłącz kabel pomiarowy i cęgi do przyrządu.
Podłącz przewody pomiarowe i cęgi do badanego obiektu (zobacz rys. 5.32).
Wciśnij przycisk TEST.
Po zakończeniu pomiaru zapisz wynik (opcjonalne).
Uwaga:
Podłącz cęgi pomiarowe pomiędzy zacisk E i uziemienie, w przeciwnym wypadku
zostanie zmierzona rezystancja równoległa wszystkich elektrod (RE1 do RE3).
67
MI 3105 EurotestXA Pomiary Prąd
Schemat pomiarowy
green - PE
black - L
blue - N
RE4 MPEC
RE3
RE2 RE1
Rys. 5.34: Rezystancja uziemienia, pomiar układu odgromowego dwoma cęgami
Procedura pomiarowa
Wybierz funkcję EARTH.
Wybierz pomiar dwu-cęgowy.
Włącz i ustaw limit (opcjonalne).
Podłącz cęgi pomiarowe do przyrządu.
Podłącz cęgi pomiarowe do badanego obiektu (zobacz rys. 5.34).
Wciśnij przycisk TEST.
Po zakończeniu pomiaru zapisz wynik (opcjonalne).
Uwaga:
Odległość pomiędzy cęgami powinien wynosić przynajmniej 30 cm.
68
MI 3105 EurotestXA Pomiary Prąd
bl ue
gr e e r e d
n
black
a/20 max.
E ES S H
a a a
69
MI 3105 EurotestXA Pomiary Prąd
Uwaga:
Jednostki odległości mogą zostać wybrane w menu Różne/Nastawy domyślne/Inne
nastawy, patrz 4.4.5
5.8 Prąd
Funkcja ta przeznaczona jest do pomiaru prądu elektrycznego przy pomocy cęgów
prądowych. Umożliwia pomiar prądu upływu oraz obciążenia.
Leakage current
Load current
70
MI 3105 EurotestXA Pomiary Prąd
Procedura pomiarowa
Wybierz funkcję Prąd.
Ustaw parametry pomiarowe.
Włącz i ustaw wartość limitu (opcjonalne).
Podłącz cęgi prądowe do przyrządu i badanego obiektu (zobacz rys. 5.39).
Wciśnij przycisk TEST, aby rozpocząć pomiar.
Wciśnij ponownie przycisk TEST, aby zakończyć pomiar.
Zapisz wynik pomiaru (opcjonalne).
Wyświetlane wyniki:
I...............Prąd.
Uwagi:
Wyświetlany prąd przedstawia wartość r.m.s. cęgów prądowych 1000:1.
Korzystaj z cęgów pomiarowych dostarczonych przez METREL lub innych z
podobną charakterystyką (prąd wyjściowy, stosunek 1000:1, odpowiedni zakres
pomiarowy; uwzględnij błąd cęgów pomiarowych podczas oceny wyników pomiaru)!
Cęgi prądowe Metrel A 1074 i A 1019 są odpowiednie do użytku z przyrządem w
zakresie 0.2 A ÷ 20 A. Poniżej 0.2 A mogą tylko pełnić funkcję wskaźnika. Nie są
odpowiednie do pomiaru prądu upływu.
Jedyne cęgi prądowe Metrel, odpowiednie do pomiaru prądu pomiaru to
A 1018 (1000 A/1 A).
71
MI 3105 EurotestXA Pomiary Czujniki – Natężenie oświetlenia
Pomiar jest przeprowadzony sondami LUX typ B lub LUX typ C w celu zmierzenia i
zweryfikowania natężenia oświetlenia.
RS 232
PS/2
72
MI 3105 EurotestXA Pomiary Czujniki – Natężenie oświetlenia
Wyświetlane wyniki:
E .............Natężenie oświetlenia.
Uwagi:
Zwróć uwagę na ustawienie sondy LUX.
Aby zapewnić dokładność pomiarów upewnij się, że mleczna żarówka jest
rozświetlona bez niepożądanych cieni rzucanych przez rękę, ciało lub inne
przedmioty.
Należy wziąć pod uwagę fakt, iż źródła światła osiągają pełną moc pracy po
określonym czasie od włączenia (zobacz specyfikację techniczną dla źródła
światła). Zatem, należy je włączyć przed pomiarem przynajmniej o ten okres
wcześniej.
73
MI 3101 EurotestXA Pomiary Elektroda pomiarowa PE
Pomiar ten rozszerza możliwości zastosowania przyrządu i jest wykonywany przy użyciu
dodatkowego adaptera impedancji typu A1143 podłączanego do przyrządu przez interfejs
RS 232. Podłączony adapter jest automatycznie rozpoznawany przez funkcje pomiarowe
Z-LINII oraz Z-PĘTLI. Używając adaptera A1143, można mierzyć małe impedancje w
zakresie do 1999 mΩ. Pomiar jest wykonywany według normy EN 61557-3.
RS 232
PS/2
Wyświetlane wyniki:
Z ........................ Impedancja linii/pętli zwarcia,
ISC ...................... Spodziewany prąd zwarciowy,
R........................ Składowa rezystancyjna impedancji,
Xl ....................... Składowa reaktancyjna impedancji.
75
MI 3101 EurotestXA Pomiary Elektroda pomiarowa PE
Uwagi:
Informacje techniczne I zastosowanie adaptera typu A1143, znajdują się w jego
instrukcji obsługi, nr Katalogowy 20750859,
Duże fluktuacje napięcia zasilającego mogą wpływać na wyniki pomiarowe.
76
MI 3101 EurotestXA Pomiary Elektroda pomiarowa PE
L1
N
PE
Reversed phase and
protection conductors!
L/
PE/L3 L1 MOST DANGEROUS
N/L2 SITUATION!
N PE L
Ostrzeżenie:
Jeśli na zacisku PE zostanie wykryte napięcie, należy natychmiast przerwać
wszystkie pomiary, zlokalizować I usunąć przyczynę uszkodzenia!
Uwagi:
W menu głównym I menu różne, napięcie na zacisku PE nie jest sprawdzane,
Zacisk pomiarowy PE nie spełni swojego zadania, jeśli ciało operatora jest
całkowicie odizolowane od podłogi lub ścian!
77
MI 3101 EurotestXA Pomiary Lokalizator
5.11 Lokalizator
Funkcja ta jest przeznaczona do śledzenia trasy instalacji, na przykład:
Wykrywania przewodów,
Odnajdywania zwarć, przerw w przewodach,
Wykrywania bezpieczników.
N PE L
78
MI 3101 EurotestXA Pomiary Lokalizator
Energized installation
ON
Selective
probe
Receiver R10K
Procedura wykrywania
Wybrać funkcję LOKALIZATOR w głównym menu OPCJE RÓŻNE,
Podłączyć przewód pomiarowy do przyrządu,
Podłączyć końcówki pomiarowe do badanego obiektu (patrz rysunki 5.51 i 5.52),
Nacisnąć klawisz TEST,
Można teraz wykrywać położenie linii elektrycznej wyłącznie za pomocą odbiornika
śledzącego (pracuje w trybie IND) lub odbiornika śledzącego wraz z akcesoriami
dodatkowymi,
Po zakończonym wykrywaniu, aby wyłączyć sygnał pomiarowy, nacisnąć klawisz
ESC.
LOCATOR
79
MI 3105 EurotestXA Pomiary Test warystora
L1
L2
L3
N
PE
L/L1
permanent
loads
disconnected
Legenda: mains voltage switched off – napięcie sieciowe odłączone; permanent loads
disconnected – obciążenia stałe odłączone; opened switches – wyłączniki rozwarte
80
MI 3105 EurotestXA Pomiary Test warystora
Wyświetlane wyniki:
U .............Zmierzone napięcie progowe dla Iprogowy (1 mA),
Uac .........Znamionowe napięcie AC,
Wartość Uac jest wyliczana na podstawie wartości U według następującej zależności:
Uac = U/1.6.
81
MI 3105 EurotestXA Konserwacja
6 Obróbka danych
6.1 Organizacja pamięci
W pamięci przyrządu można zapamiętać następujące dane:
Nazwę, kolejność wykonywanych pomiarów wraz z parametrami funkcji
pomiarowych – dla sekwencji automatycznych,
Wynik pojedynczego pomiaru oraz wyniki pomiarowe sekwencji automatycznej
wraz z przynależnymi parametrami,
Strukturę instalacji elektrycznej wraz z przynależnymi danymi.
Zapis danych może być zrealizowany w oparciu o strukturę badanej instalacji. Wyniki
pomiarowe mogą być zapisane w odpowiadającej lokalizacji struktury.
Zarówno z poziomu każdego z trzech głównych menu pamięci (zapis, odczyt, kasowanie
pamięci) jak i z poziomu wyświetlonej struktury drzewa, istnieje dostęp do struktury danych
wraz z możliwością jej uaktualniania.
82
MI 3105 EurotestXA Konserwacja
Legenda:
Menu operacji pamięciowych
Pole danych struktury instalacji
Poziom główny struktury
METREL d.d.: nazwa 1-szego poziomu lokalizacji
1/1: Liczba wybranych / dostępnych lokalizacji na tym
poziomie
Poziom podrzędny (poziom 2) w strukturze:
PRODUCT.: nazwa lokalizacji podrzędnej.
2/5: Liczba wybranych / dostępnych lokalizacji na tym
poziomie.
Poziom podrzędny (poziom 3) w strukturze:
3PH SOCKET: nazwa lokalizacji.
1/3: Liczba wybranych dostępnych lokalizacji na tym
poziomie.
83
MI 3105 EurotestXA Konserwacja
Uwaga:
W widoku podstawowym istnieje możliwość wyświetlenia tylko trzech lokalizacji
(rozmieszczono poziomo) jednocześnie.
Użycie przycisków:
È/Ç/Å/Æ Wybór istniejącej lokalizacji,
È Naciśnięty przez 2s otwiera okno dialogowe dodawania nowych
lokalizacji,
F2 Uruchomienie widoku struktury drzewa instalacji,
F1 Zmiana nazwy aktualnej lokalizacji,
HELP Uruchomienie widoku struktury drzewa instalacji,
ESC Powrót do ostatniego trybu pracy przyrządu.
Uwaga:
Struktura drzewa jest ograniczona do 2000 lokalizacji i 10 poziomów głębokości, patrz
rys. 6.3.
84
MI 3105 EurotestXA Konserwacja
85
MI 3105 EurotestXA Konserwacja
86
MI 3105 EurotestXA Konserwacja
87
MI 3105 EurotestXA Konserwacja
Użycie klawisza:
ESC Powrót do głównego menu odczytu.
Użycie przycisków:
È/Ç Wybór zapisanych danych,
TEST Otwarcie wyniku pomiaru danej
funkcji,
ESC Powrót do głównego menu odczytu.
88
MI 3105 EurotestXA Konserwacja
89
MI 3105 EurotestXA Konserwacja
Uwaga:
Struktura może zostać rozwinięta maksymalnie do 10 poziomów I sumarycznej
liczby lokalizacji wynoszącej 2000.
Użycie przycisków:
Wybór aktualnej lokalizacji.
Å/Æ/È/Ç Naciśnięcie na kilka sekund w niektórych przypadkach – dodanie
nowej lokalizacji w strukturze, patrz 6.6.1,
F2 Uruchomienie widoku struktury drzewa, do wybrania właściwej
lokalizacji,
F1 Zmiana nazwy aktualnej lokalizacji,
ESC Powrót do poprzednio używanego menu przyrządu,
Otwarcie okna dialogowego w celu dodania nowej lokalizacji w tym
samym poziomie,
È (przez 2
Opcja jest aktywna wyłącznie, jeśli wybrana lokalizacja jest ostatnia w
sekundy)
danym poziomie,
Nazwa nowej lokalizacji: Identyczna jak poprzednia +1,
Otwarcie okna dialogowego w celu dodania nowej lokalizacji w
Æ (przez 2
następnym poziomie podrzędnym,
sekundy)
Opcja jest aktywna wyłącznie, jeśli brak jest poziomów podrzędnych
90
MI 3105 EurotestXA Konserwacja
w wybranej lokalizacji,
Nazwa nowej lokalizacji: Location (Lokalizacja)
Użycie klawisza:
MEM Uruchomienie menu zapisu
wyników pomiarowych
Użycie przycisków:
F2 Zmiana widoku struktury,
TEST Potwierdzenie nowej
lokalizacji,
F1 Wprowadzenie nazwy
lokalizacji
Rys. 6.17: Okno dialogowe dla nowej
lokalizacji
91
MI 3105 EurotestXA Konserwacja
Użycie klawisza:
F2 Zapisanie wyników
pomiarowych w danej
lokalizacji
Rys. 6.18: Wprowadzenie nazwy nowej
lokalizacji
Użycie klawisza:
MEM Zapisanie wyników
pomiarowych w danej
lokalizacji
92
MI 3105 EurotestXA Konserwacja
3 1
5
1
2 6
4
Program Eurolink pracuje w środowisku Windows 95/98, Windows NT, Windows 2000
oraz Windows XP. Należy przeczytać zbiór README Eurolink.txt znajdujący się na płycie
CD, w którym zawarto informacje dotyczące instalacji i uruchamiania programu.
Uwaga:
Sterowniki USB powinny być zainstalowane przed użyciem interfejsu USB. Więcej
informacji na ten temat znajduje się w instrukcji instalacyjnej dostępnej na płycie
CD.
93
MI 3105 EurotestXA Konserwacja
7 Konserwacja
Osoby nieautoryzowane nie mogą w żadnym wypadku otwierać obudowy przyrządu
EurotestXA. Wewnątrz nie ma żadnych elementów, które muszą być wymieniane przez
użytkownika, z wyjątkiem trzech bezpieczników i baterii znajdujących się pod płytą tylną.
Bezpiecznik F1
M 0.315 A / 250 V, 20×5 mm
Chroni układy wewnętrzne służące do pomiaru ciągłości w przypadku, gdy sondy
pomiarowe dołączono omyłkowo do napięcia sieciowego.
Bezpieczniki F2, F3
F 4 A / 500 V, 32×6.3 mm
Ogólne zabezpieczenie układów pomiarowych dołączonych do gniazd L/L1 oraz
N/L2..
Ostrzeżenia:
Przed otwarciem pokrywy pojemnika baterii, należy odłączyć wszelkie
akcesoria pomiarowe i wyłączyć przyrząd. Wewnątrz przyrządu występują
niebezpieczne napięcia!
Przepalony bezpiecznik należy wymienić na typ oryginalny, w przeciwnym wypadku
przyrząd może zostać uszkodzony a bezpieczeństwo operatora będzie zagrożone!
7.2 Czyszczenie
Obudowa przyrządu nie wymaga specjalnej konserwacji. Do czyszczenia powierzchni
należy używać miękkiej ściereczki zwilżonej wodą z mydłem lub alkoholem. Przed
kolejnym użyciem, należy całkowicie osuszyć przyrząd.
Ostrzeżenia:
Do czyszczenia nie można używać pochodnych ropy naftowej lub węglowodorów!
Nie można dopuścić do wylania cieczy na przyrząd!
7.4 Serwis
W razie konieczności wykonania naprawy gwarancyjnej lub pogwarancyjnej, prosimy o
kontakt z autoryzowanym dystrybutorem:
94
MI 3105 EurotestXA Specyfikacja techniczna
8 Specyfikacja techniczna
8.1 Rezystancja izolacji
Izolacja LN, LPE, NPE
Rezystancja izolacji (znamionowe napięcie pomiarowe 50 VDC, 100 VDC oraz 250 VDC)
Zakres pomiarowy według normy PN-EN61557 wynosi 0.25 MΩ ÷ 199.9 MΩ.
Zakres pomiarowy (MΩ) Rozdzielczość (MΩ) Dokładność
0.00 ÷ 19.99 0.01 ±(5 % w.w. + 5 cyfr)
20.0 ÷ 99.9 ±(10 % w.w.)
0.1
100.0 ÷ 199.9 ±(20 % w.w.)
Rezystancja izolacji (znamionowe napięcie pomiarowe 500 VDC oraz 1000 VDC)
Zakres pomiarowy według normy PN-EN61557 wynosi 0.15 MΩ ÷ 1000 MΩ.
Zakres pomiarowy (MΩ) Rozdzielczość (MΩ) Dokładność
0.00 ÷ 19.99 0.01 ±(5 % + 3 cyfry)
20.0 ÷ 199.9 0.1
±(10 % w.w.)
200 ÷ 299 1
300 ÷ 1000 1 ±(20 % w.w.)
Napięcie
Zakres pomiarowy (V) Rozdzielczość (V) Dokładność
0 ÷ 1200 1 ±(3 % w.w.+3 cyfry)
Znamionowe napięcie pomiarowe .... 50 VDC, 100 VDC, 250 VDC, 500 VDC, 1000 VDC
Napięcie otwartego obwodu.............. -0 % / + 20 % wartości znamionowej
Prąd znamionowy ............................. min. 1 mA przy RN=UN×1 kΩ/V
Prąd zwarciowy................................. maks. 0.6 mA
Podana dokładność pomiaru obowiązuje przy zastosowaniu uniwersalnego przewodu
pomiarowego. Przy zastosowaniu przewodu z wtyczką typu commander, jak również przy
wilgotności względnej >85% podana dokładność obowiązuje do wartości 100 MΩ. W
przypadku zawilgocenia przyrządu, wyniki pomiaru mogą być niedokładne. W takim
wypadku zaleca się suszenie przyrządu i akcesoriów przez okres co najmniej 24 godzin.
Dodatkowy błąd w warunkach terenowych może wynosić +/- 5% wskazywanej wielkości.
Ilość pomiarów wykonanych jednym zestawem akumulatorów.........>1200, po całkowitym
ich naładowaniu.
Automatyczne rozładowanie obiektu po przeprowadzeniu pomiaru.
95
MI 3105 EurotestXA Specyfikacja techniczna
8.2 Ciągłość
Znamionowy prąd różnicowy ............ 10 mA, 30 mA, 100 mA, 300 mA, 500 mA,
1000 mA
Znamionowa dokładność
prądu różnicowego ........................... -0 / +0.1⋅IΔ; IΔ = IΔN, 2×IΔN, 5×IΔN
-0.1⋅IΔ / +0; IΔ = 0.5×IΔN
AS / NZ wybrane: ± 5 %
Kształt prądu pomiarowego .............. Sinusoidalny (AC), impulsowy (A), DC (B)
96
MI 3105 EurotestXA Specyfikacja techniczna
Zakres pomiarowy według normy PN-EN 61557 wynosi 20.0V ÷ 31.0V dla górnej
granicznej napięcia dotykowego 25V
Zakres pomiarowy według normy PN-EN 61557 wynosi 20.0V ÷ 62.0V dla górnej wartości
granicznej napięcia dotykowego 50V.
Zakres pomiarowy (V) Rozdzielczość (V) Dokładność
0.0 ÷ 19.9 0.1 (-0 % / +15 %) w.w. ± 10 cyfr
20.0 ÷ 99.9 (-0 % / +15 %) w.w.
Podana dokładność obowiązuje w przypadku, gdy napięcie sieciowe jest stabilne w czasie
pomiaru I gdy na elektrodzie PE nie występuje napięcie zakłócające.
97
MI 3105 EurotestXA Specyfikacja techniczna
Prąd wyłączenia
Pełny zakres pomiarowy odpowiada wymaganiom normy PN-EN 61557.
Zakres pomiarowy IΔ Rozdzielczość IΔ Dokładność
0.2×IΔN ÷ 1.1×IΔN (AC typ) 0.05×IΔN ±0.1×IΔN
0.2×IΔN ÷ 1.5×IΔN (A typ, IΔN ≥30 mA) 0.05×IΔN ±0.1×IΔN
0.2×IΔN ÷ 2.2×IΔN (A typ, IΔN <30 mA) 0.05×IΔN ±0.1×IΔN
0.2×IΔN ÷ 2.2×IΔN (B typ) 0.05×IΔN ±0.1×IΔN
Czas zadziałania
Zakres pomiarowy (ms) Rozdzielczość (ms) Dokładność
0 ÷ 300 1 ±3 ms
Napięcie dotykowe
Zakres pomiarowy (V) Rozdzielczość (V) Dokładność
0.0 ÷ 19.9 0.1 (-0 % / +15 %) w.w. ± 10 cyfr
20.0 ÷ 99.9 0.1 (-0 % / +15 %) w.w.
Podana dokładność obowiązuje w przypadku, gdy napięcie sieciowe jest stabilne w czasie
pomiaru I gdy na zacisku PE nie występuje napięcie zakłócające.
Pomiar zadziałania nie jest dostępny dla IΔN=1000 mA (RCD typ B).
Podana dokładność obowiązuje w pełnym zakresie pomiarowym.
Podana dokładność obowiązuje, gdy napięcie sieciowe jest stabilne w czasie pomiaru.
98
MI 3105 EurotestXA Specyfikacja techniczna
99
MI 3105 EurotestXA Specyfikacja techniczna
8.6.2 Napięcie
8.6.3 Częstotliwość
100
MI 3105 EurotestXA Specyfikacja techniczna
Automatyczny pomiar
Napięcia zakłócającego .................... tak
Wartość progowa wskazania
Napięcia zakłócającego .................... 1 V (<50 Ω, najgorszy przypadek)
Napięcie przy nieobciążonym
Wejściu pomiarowym ........................ 40 VAC
Częstotliwość napięcia
pomiarowego .................................... 125 Hz / 150 Hz
Zwarciowy prąd pomiarowy .............. < 20 mA
101
MI 3105 EurotestXA Specyfikacja techniczna
Dodatkowy błąd
przy 3 A / 50 Hz szumie do 1 Ω ........ ±(10 % w.w.)
Częstotliwość
napięcia pomiarowego ...................... 125 Hz
Wskazanie szumu prądowego .......... tak
Wskazanie niskiego
prądu w cęgach ................................ tak
Należy uwzględnić dodatkowy błąd cęgów pomiarowych.
Rezystywność gruntu
Zakres pomiarowy (Ωm) Rozdzielczość (Ωm) Dokładność
0.0 ÷ 99.9 0.1
100 ÷ 999 1
Patrz uwaga dotycząca
1.00k ÷ 9.99k 0.01k
dokładności pomiaru
10.0k ÷ 99.9k 0.1k
>100k 1k
Zasada:
ρ = 2·π·odległość·Re,
gdzie Re jest rezystancją zmierzoną metodą 4-przewodową.
Błąd dodatkowy
Patrz Rezystancja Uziemienia metodą trójprzewodową.
102
MI 3105 EurotestXA Specyfikacja techniczna
230 V
IK = UL-N = 230 V ± 10 %
Z
400 V
IK = UL-L = 400 V ± 10 %
Z
103
MI 3105 EurotestXA Specyfikacja techniczna
UN(L-N) = 230 V ± 10 %
230 V < UN < 400 V
UN(L-L) = 400 V ± 10 %
CMAX 1.05 1.10
CMIN 0.95 1.00
104
MI 3105 EurotestXA Specyfikacja techniczna
Napięcie przemienne
Zakres pomiarowy (V) Rozdzielczość (V) Dokładność
0 ÷ 625 1 Należy wziąć pod uwagę
dokładność dla napięcia stałego
105
MI 3105 EurotestXA Dodatek A Tabela bezpieczników
Typ bezpiecznika gG
Prąd Czas rozłączania [s]
znamionowy 35m 0.1 0.2 0.4 5
(A) Dolna wartość graniczna spodziewanego prądu zwarciowego (A)
2 32.5 22.3 18.7 15.9 9.1
4 65.6 46.4 38.8 31.9 18.7
6 102.8 70 56.5 46.4 26.7
10 165.8 115.3 96.5 80.7 46.4
13 193.1 144.8 117.9 100 56.2
16 206.9 150.8 126.1 107.4 66.3
20 276.8 204.2 170.8 145.5 86.7
25 361.3 257.5 215.4 180.2 109.3
32 539.1 361.5 307.9 271.7 159.1
35 618.1 453.2 374 308.7 169.5
40 694.2 464.2 381.4 319.1 190.1
50 919.2 640 545 464.2 266.9
63 1217.2 821.7 663.3 545 319.1
80 1567.2 1133.1 964.9 836.5 447.9
100 2075.3 1429 1195.4 1018 585.4
106
MI 3105 EurotestXA Dodatek A Tabela bezpieczników
Typ bezpiecznika B
Prąd Czas rozłączania [s]
znamionowy 35m 0.1 0.2 0.4 5
(A) Dolna wartość graniczna spodziewanego prądu zwarciowego (A)
6 30 30 30 30 30
10 50 50 50 50 50
13 65 65 65 65 65
16 80 80 80 80 80
20 100 100 100 100 100
25 125 125 125 125 125
32 160 160 160 160 160
40 200 200 200 200 200
50 250 250 250 250 250
63 315 315 315 315 315
Typ bezpiecznika C
Prąd Czas rozłączania [s]
znamionowy 35m 0.1 0.2 0.4 5
(A) Dolna wartość graniczna spodziewanego prądu zwarciowego (A)
0.5 5 5 5 5 2.7
1 10 10 10 10 5.4
1.6 16 16 16 16 8.6
2 20 20 20 20 10.8
4 40 40 40 40 21.6
6 60 60 60 60 32.4
10 100 100 100 100 54
13 130 130 130 130 70.2
16 160 160 160 160 86.4
20 200 200 200 200 108
25 250 250 250 250 135
32 320 320 320 320 172.8
40 400 400 400 400 216
50 500 500 500 500 270
63 630 630 630 630 340.2
Typ bezpiecznika K
Prąd Czas rozłączania [s]
znamionowy 35m 0.1 0.2 0.4
(A) Dolna wartość graniczna spodziewanego prądu zwarciowego (A)
0.5 7.5 7.5 7.5 7.5
1 15 15 15 15
1.6 24 24 24 24
2 30 30 30 30
4 60 60 60 60
6 90 90 90 90
10 150 150 150 150
13 195 195 195 195
16 240 240 240 240
20 300 300 300 300
25 375 375 375 375
32 480 480 480 480
107
MI 3105 EurotestXA Dodatek A Tabela bezpieczników
Typ bezpiecznika D
Prąd Czas rozłączania [s]
znamionowy 35m 0.1 0.2 0.4 5
(A) Dolna wartość graniczna spodziewanego prądu zwarciowego (A)
0.5 10 10 10 10 2.7
1 20 20 20 20 5.4
1.6 32 32 32 32 8.6
2 40 40 40 40 10.8
4 80 80 80 80 21.6
6 120 120 120 120 32.4
10 200 200 200 200 54
13 260 260 260 260 70.2
16 320 320 320 320 86.4
20 400 400 400 400 108
25 500 500 500 500 135
32 640 640 640 640 172.8
108
MI 3105 EurotestXA Dodatek B Akcesoria do określonego pomiaru
109
MI 3101 EurotestXA: Dodatek C Odbiornik lokalizatora R10K
Legenda: Buzzer opening – brzęczyk; Low battery indicator – wskaźnik niskiego stanu
naładowania baterii; ON / GAIN Przyciski – klawisze ZAŁ./CZUŁOŚĆ; Sensitive area –
obszar czułości odbiornika; INDuctive/ CAPacitive switch – przełącznik trybu
indukcyjny/pojemnościowy; LED bargraph – bargraf diodowy LED; Power ON LED
indicator – wskaźnik LED włączenia zasilania; Potentiometer for line adjustmet –
potencjometr(do dokładnego dostrojenia; Input connector (probe, current clamp) – złącze
(do podłączenia sondy. cęgów prądowych)
Użytkownik może wybrać jeden z trzech poziomów czułości (niski, średni lub wysoki).
Dodatkowo, odbiornik wyposażono w potencjometr służący do dokładnego dostrojenia
czułości. Natężenie pola magnetycznego, które odpowiada odległości od śledzonego
110
MI 3101 EurotestXA: Dodatek C Odbiornik lokalizatora R10K
Uwaga:
Natężenie pola zmienia się podczas wykrywania. Czułość powinna być zawsze
dobrana w sposób optymalny, odpowiedni dla konkretnego przypadku.
co rrect
po sition
R e c eiv er R1 0K
sw itched in IN D uc tive m ode
Legenda: Receiver R10K switched in INDuctive mode – odbiornik R10K pracujący w
trybie indukcyjnym; correct position – właściwe położenie
Lines: energized
Mains supply
L/L1
L2
PE/L3
N/
Receiver R10K
in IND mode
111
MI 3101 EurotestXA: Dodatek C Odbiornik lokalizatora R10K
Jeśli istnieje fizyczna możliwość objęcia wyszukiwanego przewodu to zalecane jest użycie
odpowiednich cęgów prądowych zamiast czujnika indukcyjnego zamontowanego w
odbiorniku (patrz poniższy rysunek). Dzięki użyciu cęgów selektywnych odbioru sygnału
wzrośnie w bardzo znaczącym stopniu.
Zawsze należy pamiętać o tym, aby odbiornik R10K był możliwie najbardziej oddalony od
cęgów.
Lines: energized
L/L1 Mains supply
L2
PE/L3
N/
Aby wyszukać bezpiecznik, który znajduje się wśród innych bezpieczników, należy użyć
sondy selektywnej. W tym wypadku przewód lub obudowa bezpiecznika musi zostać
dotknięta za pomocą sondy usytuowanej pod pewnym kątem. Należy eksperymentalnie
uzyskać najlepszy sygnał poprzez obrót sondy.
Zawsze należy pamiętać o tym, aby odbiornik R10K był możliwie najbardziej oddalony od
sondy selektywnej.
Uwaga:
Aby unikać dostępu do części będących pod napięciem oraz ryzyka porażenia
elektrycznego, należy bezwzględnie trzymać palce poza barierą sondy.
112
MI 3101 EurotestXA: Dodatek C Odbiornik lokalizatora R10K
C.4 Konserwacja
Odłączyć baterie, gdy odbiornik R10K jest nieużywany przez dłuższy czas.
Zastosować się do instrukcji konserwacji znajdującej się w rozdziale 7 niniejszej instrukcji.
113
MI 3105 EurotestXA Dodatek D Układy sieci IT
D.1 Normy
EN 60364-4-41, EN 60364-6, EN 60364-7-710, BS 7671
D.2 Podstawy
Układ sieci IT jest systemem zasilającym odizolowanym od ziemi (PE) – jest nieuziemiony.
Układ IT nie posiada bezpośredniego połączenia do ziemi lub połączenie to ma
stosunkowo dużą impedancję. Jest stosowany w sytuacjach, gdy wymagana jest
dodatkowa ochrona przeciwporażeniowa. Typowymi zastosowaniami są sale operacyjne w
szpitalach.
W układzie IT nie występują prądy wyrównawcze za wyjątkiem prądów upływu i dlatego
nie ma problemów z napięciem krokowym (tzn. ze spadkiem napięcia odkładającym się na
odległości odpowiadającej krokowi osoby ludzkiej) jak również problemów z
wysokoenergetycznymi wyładowaniami w obszarach zagrożonych wybuchem.
114
MI 3105 EurotestXA Dodatek D Układy sieci IT
neutralnego lub środkowego, przewód fazowy może być połączony do ziemi poprzez
element o wysokiej impedancji.
L1
133 V
230 V
133 V 230 V
133 V
L2
230 V L3
Optional
high N (Optional) IMD
impedance
115
MI 3105 EurotestXA Dodatek D Układy sieci IT
Jeśli przyrząd wykryje poziomy napięcia odpowiednie dla układu IT, monitor napięcia
wejściowego wyświetli ikonę IT .
116
MI 3105 EurotestXA Dodatek D Układy sieci IT
Pomiar jest identyczny – patrz rozdział 5.5; jedynie monitor napięcia wejściowego odnosi
się do układu IT.
Testowanie RCD jest przeprowadzone w sposób identyczny jak dla układów TN/TT
(zobacz rozdział 5.3), z następującymi wyjątkami:
- Pomiar UC nie ma znaczenia.
Obwód pomiarowy z zasadą ominięcia powinien odpowiadać rys. D.3.
Zi
RCD RCD
L1
L2
L3
PE
L/L
1
N/L2
L2 PE L1
PE/L3
RE RE2
117
MI 3105 EurotestXA Dodatek D Układy sieci IT
L/L
IMD N/L2
PE/L3 1
L2 PE L1
Zi RE
118
MI 3105 EurotestXA Dodatek D Układy sieci IT
Wyświetlany wynik:
R1 ...........Wskazanie wartości progowej rezystancji izolacji dla linii 1,
R2 ...........Wskazanie wartości progowej rezystancji izolacji dla linii 2,
I1.............Obliczony prąd upływu pierwszej usterki R1,
I2.............Obliczony prąd upływu pierwszej usterki R2.
Obliczony pierwszy prąd upływu przy progowej rezystancji izolacji oblicza się:
U
I1( 2) = L1− L 2 . UL1-L2 jest napięciem międzyfazowym. Obliczony pierwszy prąd upływu jest
R1( 2)
maksymalnym prądem jaki popłynąłby w sytuacji obniżenia wartości rezystancji izolacji do
wartości rezystancji zastosowanej w teście, pierwsze zwarcie jest obliczone pomiędzy
przeciwną linią i PE.
Uwaga:
Zaleca się odłączenie wszystkich urządzeń od badanej sieci, aby otrzymać
prawidłowy wynik pomiaru. Podłączone urządzenia będą miały wpływ na pomiar
progowej wartości rezystancji.
Wyświetlane rezystancje prądy są jedynie wartościami poglądowymi. Wyświetlana
rezystancja może znacząco różnić się od rzeczywistej rezystancji symulowanej
przez Eurotest. Jeśli IMD z bardzo niskimi prądami pomiarowymi (poniżej 1mA) są
sprawdzane wyświetlana wartość rezystancji jest zazwyczaj niższa (i prąd wyższy)
niż rzeczywista symulowana rezystancja. Różnica jest mniejsza dla niższych
zestawów rezystancji.
119
MI 3105 EurotestXA Dodatek D Układy sieci IT
L/L
IMD N/L2
PE/L3 1
L2 PE L1
Zi RE
Rys. D.8: Pomiar najwyższego pierwszego prądu upływu za pomocą wtyczki commander i
uniwersalnego kabla pomiarowego
RCD
L1
L2
L3
PE
L/L1
N/L2 PE/L3
IMD
L2 PE L1
Zi RE
Rys. D.9: Pomiar pierwszego prądu upływu dla obwodu chronionego wyłącznikiem RCD
za pomocą uniwersalnego kabla pomiarowego
120
MI 3105 EurotestXA Dodatek D Układy sieci IT
Wyświetlany wynik:
Isc1 .........Pierwszy prąd upływu przy pojedynczym zwarciu pomiędzy L1/PE,
Isc2 .........Pierwszy prąd upływu przy pojedynczym zwarciu pomiędzy L2/PE.
121
MI 3105 EurotestXA Dodatek E Układy sieci niskiego napięcia o obniżonym napięciu
E.2 Podstawy
Specjalne układy sieci zasilającej mogą być zastosowane, gdy wymagana jest
wewnętrzna systemowa ochrona przeciwporażeniowa a jednocześnie nie można
wykorzystać układu SELV (układ o bardzo niskim napięciu bezpiecznym). W takim
wypadku można wykorzystać układ o obniżonym napięciu zasilającym z wyprowadzonym
zaciskiem ziemi odniesienia.
Istnieją dwie możliwości realizacji takiego układu dla znamionowego napięcia 110V.
L1 L1
55 V 63 V
110 V
110 V 110 V
PE 63 V 63 V
55 V L2
110 V
L2 L3
Jednofazowy z odczepem centralnym Trójfazowy w układzie gwiazdy, odczep
połączonym do przewodu PE (tzn. 2 x centralny połączony do przewodu PE
55 V), (tzn. 3 x 63 V),
Brak przewodu neutralnego. Brak przewodu neutralnego.
Rys. E.1: Ogólny schemat układu sieciowego o obniżonym napięciu zasilającym
Jeśli przyrząd wykryje poziomy napięcia odpowiednie dla wybranego układu sieci o
obniżonym napięciu zasilającym, monitor napięcia wejściowego wyświetli ikonę RV.
122
MI 3105 EurotestXA Dodatek E Układy sieci niskiego napięcia o obniżonym napięciu
123
MI 3105 EurotestXA Dodatek E Układy sieci niskiego napięcia o obniżonym napięciu
Jeśli wartość napięcia wejściowego znajduje się poza dopuszczalnym zakresem, jego
wartość jest wyświetlana przez monitor napięcia razem ze wskaźnikiem blokady pomiaru
.
124
MI 3105 EurotestXA Dodatek E Układy sieci niskiego napięcia o obniżonym napięciu
Jeśli wartość napięcia wejściowego znajduje się poza dopuszczalnym zakresem, jego
wartość jest wyświetlana przez monitor napięcia razem ze wskaźnikiem blokady pomiaru
.
E.4.1 RCD
Ogólny
Znamionowe prądy różnicowe ................... 10, 30, 100, 300, 500, 1000 mA
Dokładność rzeczywistych
prądów różnicowych: ................................. -0 / +0.1⋅IΔ for IΔ = IΔN, 2⋅IΔN, 5⋅IΔN
-0.1⋅IΔN / +0 for IΔ = 0.5⋅IΔN
Maksymalne znamionowe
prądy różnicowe......................................... 1000 mA for IΔN
dla zadeklarowanej dokładności: ............... 500 mA for 2⋅IΔN
100 mA for 5⋅IΔN
Maksymalny prąd pomiarowy: ................... 1 A (for Z-LOOP < 1 Ω)
Kształt prądu pomiarowego ....................... sinusoidalny (AC), impulsowy (A), DC (B)
Składowa stała impulsowego
prądu pomiarowego ................................... 6 mA (typowo)
Typ RCD .................................................... G (nieopóźniony), S (opóźniony)
Polaryzacja początkowa
prądu pomiarowego ................................... 0 ° lub 180 °
Znamionowe napięcie wejściowe............... 55 V / 63 V / 14 Hz ÷ 500 Hz
Możliwości testu......................................... L1 - PE i L2 - PE
Napięcie dotykowe UC
Zakres pomiarowy zgodnie z EN61557 wynosi 20.0 V ÷ 31.0 V dla limitu napięcia
dotykowego 25V
Zakres pomiarowy zgodnie z EN61557 wynosi 20.0 V ÷ 62.0 V dla limitu napięcia
dotykowego 50V
Zakres pomiarowy (V) Rozdzielczość (V) Dokładność
0.0 ÷ 19.9 (-0 % / +15 %) w.w. ± 10 cyfr
0.1
20.0 ÷ 99.9 (-0 % / +15 %) w.w.
*Dokładność jest ważna jeśli:
Napięcie zasilania jest stabilne podczas pomiaru.
Zacisk PE jest wolny od napięć zakłócających.
Prąd pomiarowy......................................... < 0.5 IΔN
Limit napięcia dotykowego......................... 25 V lub 50 V
Napięcie dotykowe jest obliczone do ........ IΔN (typ standardowy) lub do 2IΔN (typ
selektywny).
125
MI 3105 EurotestXA Dodatek E Układy sieci niskiego napięcia o obniżonym napięciu
Czas wyłączenia
Prąd wyłączenia
Prąd wyłączenia
Pełny zakres pomiarowy odpowiada wymaganiom EN 61557.
Zakres pomiarowy IΔ Rozdzielczość IΔ Dokładność
0.2×IΔN ÷ 1.1×IΔN (AC typ) 0.05×IΔN ±0.1×IΔN
0.2×IΔN ÷ 1.5×IΔN (A typ, IΔN ≥30 mA) 0.05×IΔN ±0.1×IΔN
0.2×IΔN ÷ 2.2×IΔN (A typ, IΔN <30 mA) 0.05×IΔN ±0.1×IΔN
0.2×IΔN ÷ 2.2×IΔN (B typ) 0.05×IΔN ±0.1×IΔN
Czas wyłączenia
Zakres pomiarowy (ms) Rozdzielczość (ms) Dokładność
0 ÷ 300 1 ±3 ms
Napięcie dotykowe
Zakres pomiarowy (V) Rozdzielczość (V) Dokładność
0.0 ÷ 19.9 0.1 (-0 % / +15 %) w.w. ± 10 cyfry
20.0 ÷ 99.9 0.1 (-0 % / +15 %) w.w.
*Dokładność jest ważna jeśli:
Napięcie zasilania jest stabilne podczas pomiaru.
Zacisk PE jest wolny od napięć zakłócających.
126
MI 3105 EurotestXA Dodatek E Układy sieci niskiego napięcia o obniżonym napięciu
Wybrane RCD
Impedancja pętli
Zakres pomiarowy zgodnie z EN61557 wynosi 0.85 Ω ÷ 19999 Ω.
Zakres pomiarowy (Ω) Rozdzielczość (Ω) Dokładność *
0.00 ÷ 9.99 0.01 ±(10 % w.w. + 15 cyfry)
10.0 ÷ 99.9 0.1 ±15 % w.w.
100 ÷ 19999 1 ±20 % w.w.
* Dokładność może być pogorszona w przypadku obecności wysokiego poziomu szumów
w napięciu zasilającym.
127
MI 3105 EurotestXA Dodatek E Układy sieci niskiego napięcia o obniżonym napięciu
ZLine-Line
Zakres pomiarowy zgodnie z EN61557 wynosi 0.25 Ω ÷ 19.9 kΩ.
Zakres pomiarowy (Ω) Rozdzielczość (Ω) Dokładność
0.00 ÷ 9.99 0.01
10.0 ÷ 99.9 0.1
100 ÷ 999 1 ±(5 % w.w. + 5 cyfr)
1.00k ÷ 9.99k 10
10.0k ÷ 19.9k 100
128