Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 5

2018학년도 입학시험문제(전공영어)

※ Question 1-1, 1-2는 실제 시험에서 공백의 답안지에 문제를 듣고 답을 기술하는 시험입니다.

Directions: For this part of the exam, you will first listen to an English passage. You may take
notes while listening. After listening, answer the following two questions.

Question 1-1: Summarize the passage in KOREAN by dividing your summary into two parts.
First, outline the main thrust of the phenomenon described and, then, provide its possible
causes as discussed by the article. Again, your summary should be in KOREAN.

Question 1-2: Your response to the second part of the exam should be in ENGLISH. Do you find
a phenomenon in Korea that is similar to the one described by the article? If you do, describe it
and explain what might have brought it about. If you don’t, then provide your explanation as to
why such a phenomenon is not seen in Korea. Again, your reply to this second part of the
question should be in ENLGISH.

===================================================================

There is a trend among young adults in the U.S. that is catching the eye
of journalists, researchers, and policymakers alike. They are living at
home in higher rates than the historical average. According to the U.S.
Census Bureau, 19 percent of men and 12 percent of women aged 25 to
34 lived with their parents in 2016, compared to 10 percent and 7
percent in 1960.

Residence, however, is just one form of assistance, one that is easily and
consistently measured over time. If young individuals are living with their
parents more, then other forms of assistance that are not frequently
measured have likely increased as well, such as buying adult children
furniture or groceries, paying their rent, offering them a credit card to
use, giving them a car, or helping with child care.

According to reports, around 35 percent of adults aged 19 to 29 receive


cash gifts from their family at one point or another. Ten percent of
households headed by a 50-to-70 year old purchase furniture or a large
appliance for someone outside their household, who is most likely to be
their children. And 20 percent of adults report that their parents assist
with child care.

Some attribute the increase in financial assistance from parents to the


character of millennials. They point out that individuals from the
generation, born between 1982 and 2000, have no shortage of youthful
selfishness. They were coddled through their education. They entered
the workforce entitled and over-confident. And they are over sensitive
about most things. These popular characterizations, though often
amusing, do not explain broad trends in economic assistance.

Social science researchers have identified quantifiable, causal reasons


for parental assistance. First, parents invest in their children's education.
One reason for the increase in parental financial assistance overall could
be that educational investment is becoming both more common and more
expensive. In 2015, 36 percent of individuals aged 25 to 34 had a college
degree or higher, compared to 11 percent in 1960. The cost of higher
education has jumped, however, and the College Board estimates that
tuition and fees at a four-year public university have increased 271
percent since 1976.

Second, parents provide support if their children are unemployed or


experience some kind of economic shock. The millennial generation, who
graduated from high school between 2000 and 2017, had a notoriously
difficult labor market to contend with. There were two recessions, the
first in 2001 after the bursting of the dotcom bubble and the second in
2007 after the bursting of the housing bubble. Over that time, the
unemployment rate for young workers reached nearly 20 percent, and
economists have found that merely entering the labor market during a
downturn has long-term negative effects on earnings.

In addition to a difficult labor market and high unemployment, sources of


non-parental support for the unemployed are changing. Unemployment
insurance is a state-run public insurance program that provides short-
term cash benefits to workers who have previously worked but have lost
their job. In 1976, 63 percent of job losers received cash for
unemployment insurance. By 2005, only 36 percent of job losers
received unemployment insurance benefits as a result of policies by state
legislatures to tighten eligibility.

Finally, it should also be noted that, of the goods and services that young
individuals consume as they start families, there are two in particular
that are very expensive. Rent for a one-bedroom apartment in the 25
largest metropolitan areas has increased 67 percent since 2001 to $1,200.
A full-time worker would need to make $22 an hour to afford a one-
bedroom apartment. The median hourly wage in the U.S. in 2016 was $18.
In addition, child care costs have risen enough to now be on par with
college tuition. Estimates vary but range from 10 percent to 20 percent
of median family income.

All of these trends can help explain why we are seeing an increase in
financial assistance from parents to their adult children. But what does
that mean for their parents? Is the financial vulnerability of one
generation creating vulnerability among another? This is very difficult to
answer; researchers have long debated how families are financially
linked. One school of thought points to parental assistance as more of an
exchange, or quid-pro-quo. Parents help out their adult children as a
way to guarantee that those children will in turn provide for them.
Another school of thought says parental assistance is a reflection of the
love and care for their children, or altruism. Parents help because the
children need it.
# 문제 2: 아래 한국어 지문을 읽고 영어로 답하시오.

[문제 2-1 (요약)] 지문의 내용을 영어로 요약하시오. (번역이 아니고 요약)

[문제 2-2 (확장)] 지문의 내용을 참고해 자신의 의견을 영어로 쓰시오.

제목: 은둔의 한국 경영자들

“대표님, 저 장가 좀 보내주세요.”

지식플랫폼 기업인 에스티유니타스의 윤성혁 대표(37)는 지난해 한 직원으로부터 이런 말을


들었다. 이 직원의 부탁 요지는 “회사가 성장했지만 외부에서는 아는 사람이 없어 여자친구
부모에게 회사를 소개하기 힘들다. 회사 홍보 좀 해달라”는 것이다. 이 회사는
정보기술(IT)과 영어콘텐츠를 융합한 사업 모델로 창업 7 년여 만에 매출 4000 억 원을
달성할 만큼 성장한 벤처기업이다. 그럼에도 창업자인 윤 대표는 좀처럼 본인의 창업스토리를
이야기하기 부담스러워했다. 하지만 그는 젊은 직원의 이야기에 최근 언론 인터뷰에 나섰다.

윤 대표처럼 한국의 벤처 기업가들이 외부 노출을 꺼리는 것은 흔한 일이다. 한국의


스타벤처기업인들도 크게 다르지 않다. 네이버의 창업자 이해진 전 이사회 의장은 물론이고
카카오의 김범수, 다음의 이재웅, 넥슨의 김정주 등은 공통적으로 ‘은둔의 경영자’들이다.
미국 실리콘밸리의 스타창업가인 페이스북의 마크 저커버그나 테슬라의 일론 머스크
등보다도 얼굴 보기 힘들다는 게 한국 벤처기업계의 탄식이다. 대기업 오너라고 다를 게 없다.
주요 대기업 홍보팀은 비판적인 기사는 물론 칭찬조차 언론에 노출되기를 꺼린다.

한국의 경영자들은 ‘튀면 죽는다’는 한국적인 정서 때문에 숨는지도 모르겠다. 자칫


사회적으로 민감한 발언을 하거나 정부 정책과 어긋나는 이야기를 했다가는 당장
세무조사부터 걱정해야 한다. 이들 기업이 탈세를 해서가 아니다. 보복성 세무조사 자체가
기업의 경영활동을 크게 위축시키는 탓이다.

한국 경영자들은 소통보다는 침묵하는 게 낫다는 한국식 경영의 묘수도 깨쳤다. 자칫


언론이나 대중과 허심탄회하게 이야기를 하다 말실수라도 한다면 말꼬리를 물고 늘어지는
일부 언론의 등쌀에 득보다 실이 크다고 느끼는 것이다. 벤처기업의 한 창업가는 “10 년 이상
노력해 성과를 거둬도 외부에서는 무슨 특혜라도 받은 것처럼 생각하는 분위기 때문에 창업
스토리를 이야기하는 것조차 부담스럽다”고 말했다.
스타 벤처기업가들의 출현을 막는 것은 ‘성공 아니면 실패’라는 한국의 이분법적인 벤처
생태계 책임도 있다. 한국에서 창업가가 경제적인 보상을 받는 방법은 코스닥에 회사를
상장하는 게 사실상 유일하다. 국내의 인수합병(M&A) 시장이 워낙 작다 보니 일정 부분
성공을 거둔 뒤에 회사를 매각해 경제적인 보상을 받는 게 쉽지 않다. 결국 한국에서 자신의
이름 앞에 ‘성공’이라는 수식어를 붙이려면 창업에서 상장까지 평균 15 년 안팎을 버텨야
한다. 짧은 시간 내에 스타 벤처기업인이 나오기 어려운 한국의 구조적인 문제다.

2008 년 글로벌 금융위기를 맞은 미국을 구렁텅이에서 꺼낸 것은 버락 오바마 전 대통령의


“Yes, We can Change(그래, 우리는 바꿀 수 있다)”만은 아니었다. 실리콘밸리의 괴짜였던
스티브 잡스가 “혁명적인 제품이 세상을 바꾼다”며 내놓은 아이폰이 침체된 미국을
정보기술(IT)이 주도하는 새로운 경제로 이끌었다. 북핵과 경제위기로 내우외환에 빠진
한국에서 더 이상의 정치 과잉 메시지는 불필요하다. 스타 기업인들이 계속 등장해 청년의
마음에 ‘야성적 충동’을 불러일으키는 게 급선무다. 기업인들이 말문을 열고 대중 앞에
스스럼없이 서게 하는 게 정치인과 공무원들이 할 진짜 일이다. (끝)

You might also like