Professional Documents
Culture Documents
Uputstvo Za Koriscenje Voza
Uputstvo Za Koriscenje Voza
Uputstvo Za Koriscenje Voza
PRIRUČNIK ZA
BEZBEDNOST KORISNIKA
(UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE VOZA)
1.4. OPASNOST.....................................................................................................11
2.1.1 Kočnica.....................................................................................................21
2.1.2 Zaštita od proklizavanja............................................................................29
4. VRATA....................................................................................................................56
5. ELEKTRIČNA INSTALACIJA................................................................................76
5.1. ZAŠTITE..........................................................................................................77
6. UPRAVLJAČNICA...............................................................................................104
7. NISKE TEMPERATURE.......................................................................................111
7.1.1 Cilj...........................................................................................................112
8. PLAN SPASAVANJA...........................................................................................116
1. KONCEPT BEZBEDNOSTI
Cilj ovog poglavlja jeste da ukaže na sledeće događaje koji u većoj ili manjoj meri mogu da
utiču na bezbednost voza:
Hitne situacije. Kritičan događaj koji može ozbiljno da utiče na bezbednost. Hitnu
situaciju otkriva i procenjuje mašinovođa kada upravlja krajnjim putničkim kolima iz
pogonske kabine i to ga navodi da aktivira PEČURKASTI taster i da nakon toga
primeni ručno „brzo kočenje za slučaj opasnosti“.
Opasnost. Kritičan događaj koji može ozbiljno da utiče na bezbednost. Opasnost se
otkriva sistemom nadzora za bezbednost u vozu koji automatski izaziva „brzo kočenje
za slučaj opasnosti“.
Električna greška. Događaj koji može uticati na bezbednost i izazvati slabljenje
performansi. Ukoliko potraju, neke električne greške kasnije dovode do opasnosti.
Električna greška se utvrđuje putem sistema nadzora za bezbednosti u vozu i može
dovesti do smanjenja brzine da bi se umanjio rizik.
Aktiviranje putničke ručice (aktivatora) kočnice za slučaj opasnosti. Kritičan događaj
koji može ozbiljno da utiče na bezbednost. Ovo je događaj koji otkrivaju i procenjuju
putnici i to ih dovodi do toga da aktiviraju putničku ručicu (aktivator) kočnice za slučaj
opasnosti. Posledica ove radnje jeste primena „brzog kočenja za slučaj opasnosti“.
Aktiviranje požarnog alarma. Kritičan događaj koji može ozbiljno da utiče na
bezbednost. Otkriva se automatski, a nakon toga se sprovodi niz automatskih radnji i
alarm se oglašava unutar kompozicije putničkih kola radi članova osoblja, da bi oni
mogli da donesu odluku o sledećim akcijama. Ako lokomotiva ima komunikaciju sa
kompozicijom putničkih kola, i mašinovođa takođe biva obavešten.
Svaki kritičan događaj koji može ozbiljno da utiče na bezbednost voza izazvaće
aktiviranje sigurnosnog sistema i maksimalno pneumatsko kočenje (brzo kočenje za
slučaj opasnosti) kompozicije. Ovo kočenje se postiže uz pomoć SIFA elektroventila,
po jednog u svakim krajnjim putničkim kolima, čime se postiže komunikacija između
TFA i atmosfere preko velikog otvora za ispuštanje vazduha.
Električna oprema
Pneumatsko vešanje
Kočnice
Sanitarne prostorije
Trčeći stroj
Alarmni uređaj
Detekcija požara
PAŽNJA
Pre započinjanja rada voza, mašinovođa je dužan da proveri
funkcionalnost aktivacije kočnice za slučaj opasnosti, uz pomoć
elektronskog upravljanja vozilom. Da bi to uradio, mora da pritisne
prekidač koji se za tu svrhu nalazi u sistemu nadzora.
Sistem (otvaranja i zatvaranja) vrata omogućuje da bude poznato stanje svakih vrata.
Koncipiran je tako da je zatvorena u poslednjim putničkim kolima kompozicije i prolazi
do lokomotive preko susednih kola kad god lokomotiva poseduje profil UIC-a.
Nadzornik mora proveriti osvetljenje zelene signalne sijalice radi potvrde da su vrata
zatvorena nakon što je komanda o zatvaranju data od strane nadzornika.
Inspektor ili nadzornik voza mora pre polaska voza ručno onesposobiti otvaranje
vrata na obe strane uz pomoć tastera obezbeđenih za tu svrhu.
Inspektor ili nadzornik voza mora, kada voz uđe u stanicu, ručno omogućiti
otvaranje na strani na kojoj se nalazi peron.
PAŽNJA
UPOZORENJE
PAŽNJA
PAŽNJA
Sgiurnosna funkcija ili nadgledanje sigurnosne funkcije može biti nedostupno usled
električne greške. Ova greška se može pojaviti u čitavom sistemu ili u delu sistema koji
je vezan za sigurnosnu funkciju ili njeno nadgledanje.
Ukoliko sigurnosna funkcija nije dostupna, njeno odsustvo može izazvati smanjenje
Slična situacija se javlja kada sigurnosna funkcija ili njeno nadgledanje nisu dostupne
usled toga što su blokirane.
Funkcija/
N° nadgledanje Ograničenja Primedbe
funkcije
Gubitak svih automatskih kočenja koje proizvodi
voz. Kola neće biti u stanju da primene bilo koju
Elektroventil (SIFA)
1 granicu brzine.
za slučaj opasnosti
Praćenje propisa operatora
Elektroventil (SIFA) Oba elektroventila za slučaj opasnosti moraju što je
2 Ne postoje duže moguće biti u eksploataciji tokom rada.
za slučaj opasnosti
Sigurnosni sistem
Ovo će biti najmanja brzina za sva ograničenja
3 (kočnica u slučaju 180 brzine koje nadgleda kočnica u slučaju opasnosti.
opasnosti)
U slučaju električne greške kod određenih vrata, ta
se vrata moraju ručno zaključati, a sistem će biti
premošćen lokalno. Sigurnosni sistem otvaranja
Nadgledanje stanja
4 Ne postoje vrata ostaje aktivan. Ukoliko sistem ostaje otvoren
vrata uprkos svemu, osoblje voza mora proveriti ispravno
stanje zatvaranja svih vrata pre nego što
mašinovođa u celosti premosti sistem.
Komunikacija sa
5 lokomotivom Ne postoje
Nadgledanje
6 minimalnog pritiska Ne postoje Nadgledanje lokomotive postaje dostupno.
TDP-a
Nadgledanje Najveća brzina odobrena u Španiji za Talgo vozna
7 temperature ležišta 180 sredstva bez nadgledanja temperature ležišta
osovinskog sklopa osovinskog sklopa.
Putnička ručica za Upozorenje mašinovođi moguće je uputiti uz
8 alarm Ne postoje pomoć razglasa.
Voz ne sme započeti kretanje ako su vrata otvorena ili ako stepenik nije podignut. Pod
ovim okolnostima lokomotiva mora prekinuti vuču. Ukoliko lokomotiva nema ovu
funkciju, onda se osoblje voza mora uveriti da voz kreće tek kada su sva vrata
zatvorena i zaključana, a svi stepenici podignuti.
U svakom putničkom vagonu mogu se blokirati sve sigurnosne funkcije koje nadgleda
elektronsko upravljanje vozilom ili pogonski sistemi vezani za sigurnost u krajnjim
putničkim kolima.
UPOZORENJE
Osim toga, kod svakog elektronskog upravljanja vozilom postojaće taster 4S11 za
premošćavanje (videti SIiku 1) za sve funkcije koje su pod nadzorom elektronskog
upravljanja vozilom.
Žute signalne sijalice (po jedna sa svake strane crvene signalne sijalice), koje
obaveštavaju osoblje voza o tome gde treba da odu da bi locirali kola u kojima se
crvena sijalica upalila zajedno sa zujalicom za crvenu signalnu sijalicu.
U noćnim putničkim kolima Gran Class takođe postoje i sledeći sistemi za signalizaciju:
Kada sistem nadzora ili elektronskog upravljanja vozilom prime znanju gore navedene
događaje za kola u kojima se događaj otkrije, ovde opisana signalizacija se prekida,
ostavljajući sistem spremnim za signaliziranje novih događaja do kojih može doći.
Svaka kola imaju svoj kočni sistem, koji funkcioniše na principu odgovarajućih osovina.
U dvoosovinskim kolima kafeterije svaka osovina ima svoju opremu.
Pneumatski signal koji nastaje padom pritiska u glavnom vodu pri aktivaciji kočnice
prenosi se na kontrolni ventil (rasporednik) koji, pomoću pneumatsko-hidrauličkog
pretvarača, aktivira cilindre koji vrše kočenje na točkovima.
o Brzi otkočni ventil. Brzim povlačenjem ručice otkočnika, brzi otkočni ventil otkočuje
kočnicu vozila.
Na kraju svakih kola, postoje tri prekidača pritiska koji stalno kontrolišu TDP pritisak,
kontrolišući pokretanje kompresora i upozorenja zbog niskog pritiska.
Kako pritisak pada, prvo će se upaliti kompresor (p<7 bar) kako bi pokušao da se
nadoknadi pad pritiska. Ukoliko pritisak nastavi da pada u TDP-u, prvo će se prikazati
upozorenje o niskom pritisku (p<6 bar), tako da radnici u vozu mogu da detektuju
curenje ako postoji. Ako pritisak nastavi da pada (p<5 bar), pojaviće se upozorenje o
veoma niskom pritisku.
Na vozu postoji kočnica za slučaj opasnosti koja se prostire duž voza (sigurnosni
sistem za slučaj opasnosti - ESL). ESL je sistem koji se može aktivirati u slučajevima
opasnosti, što prouzrokujue pražnjenje vazduha u glavnom vodu - TFA preko ventila
za slučaj opasnosti (SIFA) koji se nalaze u krajnjim kolima. Kada se sprovede
pražnjenje vazduha u glavnom vodu - TFA, na kolim će se zavesti maksimalno kočenje
preko rasporednika.
ESL se može aktivirati pomoću ECV (elektronika za kontrolu vozila) ili direktno pomoću
(MUSHROOM) PEČURKAstog tastera. Slučajevi opasnosti koji dovode do aktiviranja
kočnice za slučaj opasnosti preko ECV biće definisani u tehničkoj specifikaciji radi
bezbednosnih aspekata voza.
UPOZORENJE: Kada se dva SIFA ventila (jedan u svakoj kabini vozača) nalaze u
položaju "PRAŽNJENJE", neće doći do kočenja u slučaju opasnosti pomoću bilo kog
signala koji prouzrokuje aktiviranje hitnog slučaja u ECV -ovima kola.
Hitan slučaj je kritičan događaj koji može ozbiljno da utiče na bezbednost. Samo vozač
može da proceni da li da aktivira PEČURKU i da primeni kočenje u slučaju opasnosti.
Pokretanje "PEČURKE" izaziva brzo kočenje TFA u atmosferu. To s druge strane
otvara relej koji prebacuje sa normanog režima na režim za kočenje u slučaju
opasnosti, što dovodi do otvaranja SIFA ventila i zavođenje brzog kočenja.
U slučaju curenja vazduha iz glavnog voda - TFA, kada je potrebno izolovati zonu u
instalaciji kočnice kako bi se sprečilo aktiviranje kočnice u slučaju opasnosti, postupite
na sledeći način:
Ukoliko je, tokom rada ili revizije na kraju ciklusa, uočen kvar koji zahteva isključivanje
dela opreme za kočenje, treba poštovati proceduru opisanu u daljem tekstu.
Kako biste ponovo uključili deo opreme koji je bio isključen, pokrenite taster za
isključivanje kontrolnog ventila dok ne dostigne maksimalni donji vertikalni položaj, a
zatim otvorite pomoćnu isključnu slavinu na kočenje.
U slučaju da primetite da tokom rada jedan ili više vagona nije potpuno povratio
funkciju kočnice, mašinovođu treba obavestiti o tome telefonom kako bi on nastavio da
osposobi njihovo funkcionisanje iz lokomotive. Ukoliko se kvar ne popravi, i ako se
primeti da jedan ili više delova opreme nisu popravili svoje kočnice, onda se moraju
popraviti ručno, kao što je opisano u daljem tekstu, i tokom višestrukog kočenja, vodite
računa o njima u slučaju da se isti događaji ponove.
Ukoliko je nivo fluida za kočnice nizak, onda je potrebno napuniti rezervoar fluida za
kočnice, pri čemu je neophodno isprazniti kočnu instalaciju kako bi se uklonio vazduh u
sistemu.
Kao što je ranije navedeno, ručica aktivatora za slučaj opasnosti funkcioniše preko
elektroventila za slučaj opasnosti na krajnjim kolima, prazneći glavni vod i na taj način
uzrokuje maksimalno kočenje kompozicije.
U ovom slučaju cilj će biti da se blokira uzrok ili ispravi kvar koji je doveo do
aktiviranjatih elektrovetnila. Ukoliko nije moguće ispraviti kvar i ukoliko želite da
pokrenete voz, onda će SIFA elektroventili u hitnim slučajevima morati da budu
blokirani, a kočnica vraćena u radni položaj.
Konfiguracija:
Kola sa dve osovine
Osovina
Osovina koja se kontroliše preko glavnog sistema protiv proklizavanja (MWSP)
Konfiguracija 5 biće ista za sva središnja kola (osim kafeterije), i za krajnja kola. Kod
ove konfiguracije sva oprema montirana u kolima služi za kontrolu osovine na osnovu
dvobrzinskih signala koja se primaju (1 po točku).
Konfiguracija 4 odgovara kolima kafeterije. Ta konfiguracija će kontrolisati 2 osovine
(4 signala brzine).
Sledeća tabela prikazuje senzore u svakom točku, zajedno sa kratkim opisom toga šta
uključuje otvaranje kontakta u skladu sa konfiguracijom.
Broj senzora
Broj senzora
brzine
Kola Konfiguracija brzine po OKI OK2
dvoosovina u
kontroli
kafeteriji
Kvar u kontroli Kvar u kontroli
Kafeterija 4 C3, C4 C1, C2 MWSP1 (osovina MWSP2 (osovina
B) B1)
Kvar u kontroli
Srednja kola 5 C3,C4 0 (N/A) N/A
MWSP.
Pri kvaru sistema protiv blokiranja točkova, modul EAB omogućava identifikovanje
kvarova i njihovo čitanje i brisanje, na sledeći način:
• Ukazivanje na kvarove:
Ukoliko nema kvarova ili je upaljeno AE OK LED, KVAR LED je isključena, a ekran
prikazuje kod "00". Ako je kvar zabeležen, AE OK LED je isključena, KVAR LED je
uključena, a ekran prikazuje kod za prvi zabeleženi kvar.
• Čitanje kvarova:
Kada voz stoji ili je u pokretu, vrzi pritisak praćen otpuštanjem tastera
ČITANJE/BRISANJE dozvoljava listu kodova o registrovanim kvarovima da se prikaže
na ekranima.
• Brisanje kvarova:
(EKRAN)
LED OK
TASTER ZA TESTIRANJE
Glavni i napojni vod Talgo garniture 7. generacije uključuju se preko kočničkih poluspojki i
čeonih slavina (slika 2) koje su u skladu sa UIC 541-1, a nalaze se na čelu krajnjih kola. Ova
garnitura je kompaktna cjelina i ovi vodovi između vagona su spojeni preko fleksibilnih crijeva.
• Zvučnici
Slika 5.1
• IE: Interfon
Tabela 5.1
Glavna kompozicija
Odvojena
kompozicija
Izvor poruke Tip Zvučnici Audio na Zvučnici Audio na
poruke sedištima sedištima (1)
(1)
Prioritet Svi zvučnici Sva sedišta Svi Sva sedišta
Kontrolno zvučnici
mesto
Radio u Prioritet Svi zvučnici Sva sedišta Svi Sva sedišta
lokomotivi zvučnici
PL kola Prioritet Svi zvučnici Sva sedišta Opcionalno Opcionalno
(2) (2)
PL kola Poruka u Svi zvučnici u NE NE NE
zoni odabranim
zonama
PL kola Poruka u Svi zvučnici u NE NE NE
zoni odabranim
zonama
SIMTI može koristiti svoje linije za audio kontrolu i prenos, uz interfejs sa UIC linijom (I-
UIC) koja se instalira na kraju kola za povezivanje sa drugom kompozicijom i/ili
lokomotivom. Linije potrebne za funkcionisanje SIMTI sistema nemaju kontinuitet
između povezanih vozova.
SMITI dozvoljava niz karakterističnih tonova koji se emituju pre uspostavljanja različitih
tipova komunikacija ili slanja poruka preko sistema javnog oglašavanja.
Tabela 5.2
Prioritet Izvor Odredište Primedbe
1 IE Radio sistem u
lokomotivi
2 Kontrolno mesto Zvučnici/sedišta
3 Radio u lokomotivi Zvučnici/sedišta
4 PL kola Zvučnici/sedišta Samo u saopštenjima
unutar iste kompozicije
(dvostrukih kompozicija)
5 PL kola Radio sistem u
lokomotivi
6 PL kola Kontrolno mesto
Snaga pojačavača CM-a se prenosi na dva nezavisna izlaza tako da se, ukoliko je
jedan od njih u kvaru, nastavlja sa emitovanjem poruka ili muzike preko drugog izlaza.
• Taster za potvrdu.
• Taster za blokiranje.
Pokretanje IE-a generiše poziv tipa "telefonski poziv upućen lokomotivi" preko I-UIC
zadnjih kola. Ako je UIC linija zauzeta, onda se nakon određenog vremena,
povezivanje može kontrolisati preko mesta za saopštenja SIMTI sistema.
Zvučnici
Od dva I-UIC-a u kompoziciji, jedna od njih je aktivna, dok ona na drugom kraju ostaje
u režimu čekanja. Ako se uoči kvar u aktivnom I-UIC-u ili SIMTI linijama, onda se drugi
I-UIC automatski uključuje, uz slanje odgovarajuće greške SCS sistemu koja se
signalizira.
KVAR
Neodređeni kvar u opremi sistema javnog oglašavanja
Tabela 5.3
Ukoliko se izvor kvara ne može utvrditi, pokušajte da uklonite kvar. Da biste to uradili,
postavite početne vrednosti tako što ćete prekinuti 110 Vdc dovod struje do opreme
pomoću automatskih prekidača -3F61 (centralni dovod do sistema javnog oglašavanja)
i -3F62 (centralni dovod za sistem javnog oglašavanja) u kolima sa greškom.
KVAR
Greška u konfiguracijskim parametrima SIMTI sistema
Tabela 5.4
KVAR
SIMTI neoznačen
KVAR
Mesto za saopštenja nije dostupno ili je u kvaru
Tabela 5.6
KVAR
SIMTI oprema u hitnim slučajevima
Tabela 5.7
Ovaj kvar se koristi kako bi se ukazalo da je SIMTI oprema ima vezu u hitnim
slučajevima.
KVAR
Kvar u UIC interfejsu
Tabela 5.8
Ukoliko je kvar detektovan u aktivnom I-UIC-u ili na SIMTI linijama, onda se drugi I-UIC
automatski uključuje, tako što se poruka o kvaru šalje u SCS radi signalizacije.
4. VRATA
Pomoću ovog tastera osoblje voza može poništiti otvaranje vrata pomoću
unakrsnog tastera, bez obzira koja može biti brzina voza. Vrata će biti bez
električne energije i bez pneumatskog pritiska za ručno omogućavanje
deblokiranja i otvaranja.
Kod tastera zelene boje, pritisak na njega započinje otvaranje vrata. U centru
tastera nalazi se LED lampica koje će se upaliti kada je otvaranje dozvoljeno.
(Videti sliku br. 2)
Kada su vrata otvorena, pritisak na ovaj taster zatvara vrata. U centru tastera
nalazi se LED lampica koje će se upaliti kada je zatvaranje dozvoljeno. (Videti
sliku br. 3)
Upaliće se odmah sa istim brojem ponavljanja kao zvučno upozorenje (2) dok se
vrata zatvaraju ili kada postoji greška pri zatvaranju i kada su vrata blokirana
preko uređaja (1) ili (3).
Na slici 5 može se videti spoljni taster panel i jedinica za deblokiranje. Elementi ove
jedinice su taster za otvaranje, taster za zatvaranje i ručica za ručno otvaranje, isti
kao oni koji se nalaze u unutrašnjem taster panelu i jedinici za deblokiranje.
Funkcionisanje je isto kao što je opisano u prethodnom odeljku.
Ova jedinica nalazi se u svim vratima za pristup za putnike i u vratima kola kafeterije.
Krila svih vrata sadrži rezu za zaključavanje pomoću spoljašnjeg (1) i unutrašnjeg (2)
pokretanja pomoću ženskog unakrsnog tastera. Ova reza takođe dozvoljava da se
vrata zaobiđu pomoću zahteva za zatvaranje od strane kontrole nadzora. Okvir
muškog tastera koji se nalazi u krilu postavljen je vertikalno kada vrata nisu
zaključana i u horizontalnoj poziciji kada su vrata zaključana. Pri zaključavanju vrata,
ona ostaju bez dovoda struje i pneumatike.
Signal o zaključanim vratima neće sprečiti jednicu motora od tegljenja. Vrata neće
moći da se otvaraju ručno niti da daju signal o greški pri zatvaranju.
Slika 7 Stepenište
Bezbednosni uređaji
Automatsko otvaranje vrata može se uraditi samo pomoću unutrašnjeg ili spoljašnjeg
tastera za otvaranje. Kako bi se omogućio taster za otvaranje, moraju se ispuniti
sledeći uslovi:
3. Kada se otvore krila vrata, taster za zatvaranje biće omogućen. Vrata ostaju
pod pritiskom sprečavajući njihovo ručno zatvaranje.
Ukoliko se zahtev za zatvaranje primi tokom otvaranja, a zahtev nije poslat sa zaštite
od zaključavanja, vrata će potpuno zaustaviti otvaranje, a zatim početi zatvaranje.
Ukoliko se zahtev za zatvaranje pošalje sa zaštite od zaključavanja, vrata će se
odmah zatvoriti.
Ručno otvaranje vrata može se uraditi samo ako vrata nemaju pneumatski pritisak.
Kako bi se to postiglo kada voz radi, uređaj za blokiranje vrata iznad unutrašnjih
Kada se vrata blokiraju, pomeranje unutrašnje ili spoljašnje ručice za otvaranje vrata
otvara mehaničko otključavanje brava.
Krila vrata će se pomeriti ručno pritiskom sa unutrašnje strane ili povlačenjem kvaka
na krilu vrata sa spoljašnje strane.
Ručno otvaranje vrata, od strane putnika koji reaguju na taster za blokiranje ili od
zaposlenih u vozu pomoćučetvrtastog ključa , može se uraditi bez obzira na brzinu
voza.
2.- Preko linije za zatvaranje vrata kada se kontrola nadzora koristi sa nekih od vrata
ili sa mesta nadzora ili nakon što je zahtev poslat sa omogućene pogonske kabine.
3.- Zbog prikaza signala za zaključavanje vrata na svakoj strani pomoću tastera.
4.- Pomoću jednog od signala (nedostatak dozvole ili prikaz nekog od signala za
brzinu).
2.- Ako zahtev za zatvaranje potiče sa tastera, tasteri za otvaranje će biti omogućeni
i biće moguće prekinuti zatvaranje njihovim pritiskanjem.
Ukoliko je došlo do zatvaranja zbog signala poslatog sa kontrolnih linija vrata, zaštite
od zaključavanja ili preko šine, tasteri za otvaranje će ostati onemogućeni dok se ne
izbrišu zahtevi za zatvaranje i zaključavanje.
4.- Pokretanje krila vrata, koje će početi 2 do 3 sekunde nakon datog zahteva za
zatvaranje. Tokom pokretanja, detekcija prepreka biće aktivna kao što je opisano
pod sledećom tačkom.
5.- Kada se završi pokretanje, a krila vrata se nalaze na svom mestu, zaklapanje
vrata će započeti.
6.- Zatvaranje brava i potpuno povlačenje stepeništa koje se drži povučenim pomoću
pritiska.
Ako se dovod za pneumatiku i/ili elektriku za vrata prekine, brave će ostati zatvorene
kako bi se osiguralo ispravno zatvaranje vrata.
Zvučnii signal koristiće se povremeno radi upozorenja na zatvaranje i svaki put kada
je uređaj za blokiranje vrata aktiviran, budući da je to urađeno od strane putnika ili
pomoću kvadratnog ključa, i nastaviće se dok se ovaj uređaj ne vrati u radni položaj.
Zvučni signal će biti neprekidan. Optički signal žutog probnog svetla (Pos 8 Fig. 1)
treptaće tokom perioda trajanja zvučnog signala.
Žuto probno svetlo će takođe svetleti neprekidno kada postoji kvar pri zatvaranju ili
kvar u vratima ili stepeništu. U ovom slučaju neće biti zvučnog signala.
Neprekidno svetlo ukazuje na to da su vrata zaključana.
Zahtev za zatvaranje se šalje ka svim vratima osim onih sa kojih se vrši nadzor. U
tom trenutku, tasteri za zaustavljanje vrata biće onemogućeni. Ova poslednja vrata,
sa mesta nadzora, biće zatvorena pomoću unutrašnjeg ili spoljašnjeg tastera za
zatvaranje ili prikazom signala za brzinu.
Pri isteku svakih 20 sekundi od prestanka signala za zatvaranje (kada se nadzor vrati
na centralni položaj), tasteri za otvaranje biće omogućeni kako bi se izvršilo
otvaranje ako su u skladu sa odgovarajućim uslovima.
U tom trenutku, ECV (elektronika za kontrolu vozila) za ta vrata upaliće zeleni LED
za oba vrata u tim kolima i postupaće u skladu sa sledećim slučajevima:
- to će ih držati upaljenim do zaustavljanja vrata, uključujući i one u povezanim
vozovima, da prenesu činjenicu da su zatvoreni i da je stepenište povučeno, kada će
biti isključena. Ako su sva vrata već zatvorena, a stepenište povučeno, kada se
zahtev za zatvaranje prosledi do nadzora, onda će ECV zadržati zelena pomoćna
svetla upaljenim tokom prosečno 3 sekunde, a zatim će ih isključiti pokazujući da su
sva vrata ispravno zatvorena.
Kada nadzor uradi vizuelnu proveru da su sva vrata ispravno zatvorena, uključujući i
vrata sa kojih se vrši nadzor, što znači da su zelena pomoćna svetla u tim kolima
isključena i da je voz spreman da krene, sa lokomotivom će se komunicirati kako bi
se vozač obavestio da je voz spreman za polazak.
Pažnja: Nadzornik voza mora ručno da onemogući otvaranje vrata na obe strane
pomoću tastera koji su navedeni u gornjem tekstu, pre polaska voza.
Pažnja: Nadzornik voza mora ručno da omogući otvaranje vrata samo na strani gde
se nalazi peron pomoću tastera koji su navedeni u gornjem tekstu kada se voz
zaustavi.
Ti kvarovi koji se mogu pojaviti na oba vrata svih kola imaće identifikovana vrata na
kojima se pojavljuju: levo ili desno.
U slučaju kvara u bilo kom elektro ventilu sistema za pokretanje koji sprečavaju
ispravno zatvaranje vrata ili stepeništa, dovod pneumatike do vrata će se poništiti
pomoću slavine u hitnim slučajevima koja se nalazi na kontrolnoj tabli:
Ako vrata ne funkcionišu ispravno i ako kvar ostane aktivan, pokušajte da postavite
početne vrednosti tako što ćete prekinuti dovod energije 110 Vdc do elektronike za
kontrolu vrata pomoću automatskog prekidača -3F58.
Ako kvar ostane aktivan, zatvorite vrata (rukom ako je neophodno), proverite da je
stepenište povučeno i zaključajte ga.
Ako vrata ne funkcionišu ispravno i ako kvar ostane aktivan, pokušajte da postavite
početne vrednosti tako što ćete prekinuti dovod energije 110 Vdc do elektronike za
kontrolu vrata pomoću automatskog prekidača -3F58.
Ako kvar ostane aktivan, zatvorite vrata (rukom ako je neophodno), proverite da je
stepenište povučeno i zaključajte ga.
Ako vrata ne funkcionišu ispravno i ako kvar ostane aktivan, pokušajte da postavite
početne vrednosti tako što ćete prekinuti dovod energije 110 Vdc do elektronike za
kontrolu vrata pomoću automatskog prekidača -3F58.
Ako kvar ostane aktivan, zatvorite vrata (rukom ako je neophodno), proverite da je
stepenište povučeno i zaključajte ga.
Ako vrata ne funkcionišu ispravno i ako kvar ostane aktivan, pokušajte da postavite
početne vrednosti tako što ćete prekinuti dovod energije 110 Vdc do elektronike za
kontrolu vrata pomoću automatskog prekidača -3F58.
Ako kvar ostane aktivan, zatvorite vrata (rukom ako je neophodno), proverite da je
stepenište povučeno i zaključajte ga.
Ako kvar ostane aktivan, zatvorite vrata (rukom ako je neophodno), proverite da je
stepenište povučeno i zaključajte ga
(Videti Sliku 1)
- Spoljašnja vrata za levake su blokirana.
- Spoljašnja vrata za dešnjake su blokirana.
Nadzornik mora proveriti da je uređaj za blokiranje pomoću četvrtastog ključa i
tastera za blokiranje aktiviran (žuto pomoćno svetlo će treptati, a zujalica će biti
stalno uključena) i on mora potvrditi razlog pokretanja. Kada se problem reši, vratite
uređaj za blokiranje u normalan položaj kako bi vrata bila dostupna.
5. ELEKTRIČNA INSTALACIJA
Za račvanje do putničkih kola iz opštih 400/230 V AC i 110 V DC linija, koriste se ulošci i baze
za držače osigurača iz SIEMENS-ove serije NH ili slično
- Diferencijalni prekidači MERLIN GERIN iz serije ID-class A SiE ili slično biće
ugrađeni. Maksimalna snaga struje koju dopušta ovaj tip diferencijalnog
prekidača je 63 A.
- Kod opšteg izlaznog napona od 400/230 V AC, 50 Hz (konvertersko-
inverterska kutija) biće ugrađen diferencijalni niz zaštite od greške u strujnom
toku. Aktivacija ovog releja se signalizira na centralnoj tabli putničkih kola i
formira digitalni ulaz u ECV. On će se sastojati od Vigires RH diferencijalnog
niza sa zasebnim MERLIN GERIN toroidom ili slično.
- Za zaštitu od preopterećenja kod motora opreme za klimatizaciju i hlađenje ,
pre svega će se koristiti PTC i sigurnosni termostati. U drugom slučaju
koristiće se TELEMECHANICAl termalni releji iz serije “TeSys” ili slično, sa
temperaturnom kompenzacijom.
- Za zaštitu od opterećenja (u motorima koji ne sadrže PTC) i kratkog spoja,
koristi se automatski prekidač 3RV10 od Siemens-a.
Svi automat`ski zaštitni prekidači izazivaju omnipolarni prekid strujnog kola koje
štite.
>ZQ5
.Z03
-3F3. Diferencijalni prekidač za zaštitu radnih funkcija koje se napajaju naizmeničnom strujom (+Z05).
-3F4. Automatski prekidač za napajanje utičnice na instrument tabli, sušača ruku I WC (+Z05).
-3F7. Automatski prekidač za napajanje ECV ulaza štampane ploče otporne na požar
-3F56. Automatski prekidač za napajanje nespecijalizovanih ECV ulaza otpornih na požar (+Z05).
-3F4. Automatski prekidač za napajanje utičnice na instrument table, sušača ruku i WC (+Z05).
-3F7. Automatski prekidač za napajanje ECV ulaza štampane ploče otporne na požar
-3F56. Automatski prekidač za napajanje nespecijalizovanih ECV ulaza otpornih na požar (+Z05).
Kola
C-
1913 i
C-
1913
-3F3. Diferencijalni prekidač za zaštitu radnih funkcija koje se napajaju naizmeničnom strujom (+Z05).
-3F4. Automatski prekidač za napajanje utičnice na instrument table, sušača ruku I WC (+Z05).
-3F7. Automatski prekidač za napajanje ECV ulaza štampane ploče otporne na požar
-3F56. Automatski prekidač za napajanje nespecijalizovanih ECV ulaza otpornih na požar (+Z05).
-1F6. Automatic switch for protection of -1K3 contactor of lateral outlet (+Z35).
-1F7. Automatic switch for protection of -1K4 contactor lateral outlet (+Z35).
-1F10. Automatic switch for voltage relay in the left lateral outlet (+Z35).
-1F11. Automatic switch for voltage relay in the right lateral outlet (+Z35).
-3F4. Automatic switch for feed to panel socket, socket for the supervisor’s zone and
-3F56. Automatski prekidač za napajanje nespecijalizovanih ECV ulaza otpornih na požar (+Z05).
Kola
C-
1919 i
C-
1719
(Prva
krajnja
kola)
-1F6. Automatski prekidač za zaštitu kontaktora -1K3 na bočnom izduvnom kanalu (+Z35).
-1F7. Automatski prekidač za zaštitu kontaktora -1K4 na bočnom izduvnom kanalu (+Z35).
-1F10. Automatski prekidač za naponski relej u levom bočnom izduvnom kanalu (+Z35).
-1F11. Automatski prekidač za naponski relej u desnom bočnom izduvnom kanalu (+Z35).
-3F1. Automatski prekidač za napajanje radnih funkcija kola na naizmeničnu struju (+Z05).
-3F3. Diferencijalni prekidač za zaštitu radnih funkcija kola na naizmeničnu struju (+Z05).
-3F4. Automatski prekidač za napajanje utičnice na kontrolnoj tabli, utičnice za zonu nadzornika i
-3F56. Automatski prekidač za napajanje nespecijalizovanih ECV ulaza otpornih na požar (+Z05).
5.3.1.1.Elektro komponente.
Ulazni osigurač štiti opremu kada drugi vidovi zaštite otkažu ili u slučaju otkazivanja
ulaznog strujnog kola.
Ulazni filter
Inverterski modul
Na izlazu iz filtera dva invertera su snabdevena IGBT poluprovodnicima sa
sinusoidnom modulacijom.
AC izlazni kontaktor
Četvoropolni izlazni kontaktor povezuje izlaz kada je naizmenični napon koji se
stvara tačan.
Akumulatorski punjač
Napaja se preko specifičnog namotaja transformatora. Njegov zadatak je da
obezbedi stabilan i regulisan jednosmerni napon.
Oprema je smeštana u dve kutije, koje se sastoje od sastavnih delova koji se lako
razdvajaju i imaju definisane elektro funkcije, sa ciljem da se olakša održavanje
opreme. Kutija za konverter je napravljena od cevi i čeličnog lima zavarenog i
obojenog.
Minimalna vrednost srednjeg nivoa opšteg nužnog osvetljenja mora biti jednaka ili
veća od 5 luksa na nivou poda duž centralnog voda izlazne rute.
- Pored vrata i okvira vrata, posebno onih koja se koriste kao izlazi u hitnim
sitiuacijama.
Postoji jedna opšta petlja za slučaj opasnosti. Dugme za slučaj opasnosti u obliku
pečurke deluje direktno na ovu petlju (otvara je). Pored toga, ECV može takođe da
izvrši otvaranje u slučaju sledećih hitnih situacija koje ECV može da primi:
Otvaranje ove petlje će dovesti do aktiviranja SIFA kod kočnice za slučaj opasnosti u
obema krajnjim kolima. Ova petlja se može premostiti u svakom ECV-u pomoću
crvenog svetlećeg tastera. NA kontakt (u normalnim uslovima funkcionisanja) će
formirati digitalni ulaz u ECV. Ovaj taster ima ugrađenu zaštitu koja sprečava
slučajno aktiviranje. Ova zaštita (radi bezbednosti) zahteva uklanjanje poklopca.
> Aktiviranjem PEČURKE bilo kojih od dvoja završnih kola. Za ove slučajeve,
proučiće se mogućnost da ove komponente obezbede digitalni ulaz u ECV.
llaa lampe
Reflektorske lampe
Prednja signalizacija (belo svetlo)
Zadnja signalizacija (crveno svetlo)
Status obe reflektorske lampe kao i prednjih i zadnjih svetala može se lako promeniti
pomoću prekidača namenjenih za tu svrhu. Ti prekidači, koji su instalirani u prostoriji
nadzornika, su:
- 5S3. Prekidač 5S3 omogućava konekciju I diskonekciju reflektorskih lampi
- 5S4. Prekidač 5S4 dozvoljava da se uspostave tri različita statusa: prednja svetla
spojena, adnja svetla spojena ili diskonekciju oba
a) Skinite konverter koji napaja pokvareno svetlo, ili oba ako oba ne rade.
b) Kad ste ih skinuli, idite na prednji kraj i uklonite konvertere, koji trenutno
nisu u upotrebi (nema signaliziranja sa prednje strane)
Ovaj kvar ukazuje na to da su zadnja svetla otkazala i da se mora nešto preduzeti jer
voz ne može da saobraća bez zadnje signalizacije.
2. Ako je spojeno onda bi kvar mogao biti uzrokovan kvarom u konverteru 5G4
(napajanje za -5H13) i - 5G6 (napajanje za -5H17) , u kom slučaju će oni
treba da budu zamenjeni.
a) Skinite konverter koji napaja pokvareno svetlo, ili oba ako oba ne rade.
b) Kad ste ih skinuli, idite na prednji kraj i uklonite konvertere, koji trenutno
nisu u upotrebi (nema signaliziranja sa prednje strane)
- Svetlosna signalizacija pomoću crvene LED diode u plafonu i bočnom hodniku naspram
svake kabine sa natpisom: “ALARM AKTIVIRAN” odštampanom pored LED diode.
- Svetlosna signalizacija uz pomoć crvene LED diode u zoni bifea u zadnjem delu sanduka
vozila (unutrašnji deo bifea) koji odgovara početku službene zone za završna kola. Ova
LED diode takođe služi kod aktiviranog detektora požara i aktiviranog PMR za slučaj
opasnosti. Ova ispitna sijalica se uključuje preko digitalnog izlaza iz ECV-a završnih kola
(ono će biti različito od onog koje se koristi za prostoriju nadzornika) i mora da se upali
istovremeno u obema završnim kolima. Da bi proverio parametar i kola koja su aktivirala
ovo ispitno svetlo , nadzornik voza treba da ode na nadzornu poziciju.
- Signalizacija “požarnog alarma” u ECV-u kola pomoću digitalnog ulaza za svaki detektor
sa zatvorenim NC kontaktom (ukoliko nema uzbune) koji odgovara uključenom kontaktu
“požarnog alarma”.
- Svetlosna signalizacija pomoću crvene LED diode u plafonu i bočnom hodniku naspram
svake kabine sa natpisom: “DETEKTOR POŽARA AKTIVIRAN” odštampanom pored
ispitne sijalice.
- Svetlosna signalizacija uz pomoć crvene LED diode u salonskom delu u zadnjem delu
sanduka vozila (unutrašnji deo salona) koji odgovara početku službene zone za završna
kola. LED diode i digitalni izlaz namenjeni ručici za uzbunu i PMR-u za slučaj opasnosti
biće zajedničke.
- Pored toga, aktiviranje detektora dima izaziva uključivanje zujalice, za koju se koristi NA
kontakt (otvorena ako nema uzbune) koji odgovara uključenom kontaktu “požarnog
alarma”.
5.7.3. Neispravan WC
6. UPRAVLJAČNICA
Iz istog razloga u ovoj kabini se nalazi deo nazvan „PEČURKA“ za hitno kočenje
(FV4).
Izduvni ventili
6.1.1.4 SIFA
6.1.2 Sirena
7. NISKE TEMPERATURE
7.1.1 Cilj
Sledeći priručnik daje niz preporuka koje se tiču uticaja niskih temperatura na
dnevne i noćne vozove iz Serije 7 za Bosnu & Hercegovinu.
7.1.2 Obim
Ovaj priručnik tiče se kompozicija dnevnih i noćnih vozova iz Serije 7 za Bosnu &
Hercegovinu.
7.2. DELOVANJE
vešanje
- Kada je nivo rezervi približno ED021 „0“, uvodi se signal za brzinu veću od
4km/h da bi se osiguralo da se ovaj proces daunlodovanja zaustavi na
S106“0“. Kada dobijete signal za brzinu proverite da se proces nije
nastavio.
- Uključiti grejanje
8. PLAN SPASAVANJA