Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 57

‫ظﻼ ٌ‬

‫م ﻣﺮﺋﻲ‬
‫وﻟﯿﺎم ﺳﺘﺎﻳﺮون‬
‫م ﻣﺮﺋﻲ‬‫ظﻼ ٌ‬
‫ﻣﺬﻛﺮات اﻟﺠﻨﻮن‬
‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬
‫أﻧﻮر اﻟﺸﺎﻣﻲ‬

‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﻜﺮﻣﺔ ‪facebook.com/alkarmabooks :‬‬


‫اﻟﻌﻨﻮان اﻷﺻﻠﻲ ‪Darkness Visible :‬‬
‫وﻟﯿﺎم ﺳﺘﺎﻳﺮون‪1990 ،‬‬
‫اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻔﻜﺮﻳﺔ ﻟﻠﻤﺆﻟﻒ ﻣﺤﻔﻮظﺔ‬
‫ﺣﻘﻮق اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ © أﻧﻮر اﻟﺸﺎﻣﻲ‬
‫ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺤﻘﻮق ﻣﺤﻔﻮظﺔ‪ .‬ﻻ ﻳﺠﻮز اﺳﺘﺨﺪام أو إﻋﺎدة طﺒﺎﻋﺔ أي ﺟﺰء ﻣﻦ‬
‫ھﺬا اﻟﻜﺘﺎب‬
‫ﺑﺄي طﺮﻳﻘﺔ ﻣﻦ دون اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ اﻟﺨﻄﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺷﺮ ‪.‬‬
‫‪DARKNESS VISIBLE © 1990 by William Styron‬‬
‫ﺳﺘﺎﻳﺮون‪ ،‬وﻟﯿﺎم‪. 2006-1925 ،‬‬
‫ظﻼم ﻣﺮﺋﻲ ‪ :‬ﻣﺬﻛﺮات اﻟﺠﻨﻮن ‪ /‬وﻟﯿﺎم ﺳﺘﺎﻳﺮون؛ ﺗﺮﺟﻤﮫﺎ ﻋﻦ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﻳﺔ‬
‫أﻧﻮر اﻟﺸﺎﻣﻲ ‪ -‬اﻟﻘﺎھﺮة ‪ :‬اﻟﻜﺮﻣﺔ ﻟﻠﻨﺸﺮ‪. 2019 ،‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ -1‬ﺳﺘﺎﻳﺮون‪ ،‬وﻟﯿﺎم ‪ -‬اﻟﻤﺬﻛﺮات‬
‫أ‪-‬اﻟﺸﺎﻣﻲ‪ ،‬أﻧﻮر )ﻣﺘﺮﺟﻢ (‪.‬‬
‫ب‪-‬اﻟﻌﻨﻮان ‪.‬‬
‫رﻗﻢ اﻹﻳﺪاع ﺑﺪار اﻟﻜﺘﺐ اﻟﻤﺼﺮﻳﺔ‪2018 / 21969 :‬‬
‫‪2 4 6 8 10 9 7 5 3 1‬‬
‫ﺗﺼﻤﯿﻢ اﻟﻐﻼف‪ :‬ﻋﻤﺮو اﻟﻜﻔﺮاوي‬
‫ﺴﺎ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻤﻜﺘﺐ ﻓﻲ ﻣﻨﺰﻟﻪ‬ ‫ﺻﻮرة اﻟﻐﻼف ‪» :‬ﺑﯿﻞ ﺳﺘﺎﻳﺮون « ﺟﺎﻟ ً‬
‫ﻋﻠﻰ ﺟﺰﻳﺮة »ﻣﺎرﺗﺎز ﻓﺎﻳﻨﯿﺎرد « ‪ ،‬أﻏﺴﻄﺲ ‪ . 1989‬ﺗﺼﻮﻳﺮ »وﻟﯿﺎم واﺗﺮوي‬
‫ﻣﺎرﻛﺲ «‬
‫إﻟﻰ »روز «‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻤﺆﻟﻒ‬
‫ھﺬا اﻟﻜﺘﺎب )‪ (1‬ﺑﺪأُﺗﻪ ﻓﻲ اﻷﺻﻞ ﻛﻤﺤﺎﺿﺮة أﻟﻘﯿﺘﮫﺎ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﺘﯿﻤﻮر ﻓﻲ ﻣﺎﻳﻮ‬
‫ﻋﻘﺪت ﺑﺮﻋﺎﻳﺔ ﻗﺴﻢ اﻟﻄﺐ‬ ‫‪ 1989‬ﺧﻼل ﻧﺪوة ﺣﻮل اﺿﻄﺮاﺑﺎت اﻟﻤﺰاج‪ ،‬واﻟﺘﻲ ُ‬
‫اﻟﻨﻔﺴﻲ ﻓﻲ ﻛﻠﯿﺔ اﻟﻄﺐ ﺑﺠﺎﻣﻌﺔ »ﺟﻮﻧﺰ ھﻮﺑﻜﻨﺰ «‪ .‬وﺑﻌﺪ أن ﺗﻮﺳﻌ ُ‬
‫ﺖ‬
‫ﻛﺜﯿًﺮا ﻓﻲ ﻧﺺ اﻟﻤﺤﺎﺿﺮة‪ ،‬أﺻﺒﺢ اﻟﻨﺺ ﻣﻘﺎًﻻ ﻧﺸﺮﺗﻪ ﻓﻲ دﻳﺴﻤﺒﺮ ﻣﻦ‬
‫ذﻟﻚ اﻟﻌﺎم ﻣﺠﻠﺔ »ﻓﺎﻧﯿﺘﻲ ﻓﯿﺮ «‪ .‬وﻛﻨﺖ ﻓﻲ اﻷﺻﻞ أﻧﻮي أن أﺳﺘﮫﻠﻪ‬
‫ﺖ ﺑﮫﺎ إﻟﻰ ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬وھﻲ رﺣﻠﺔ ﻛﺎﻧﺖ ذات ﻣﻐًﺰى‬ ‫ﺑﺴﺮٍد ﻷﺣﺪاث رﺣﻠﺔ ﻗﻤ ُ‬
‫ﻛﺒﯿﺮ ﻓﻲ ﺳﯿﺮورة ﻣﺮض اﻻﻛﺘﺌﺎب اﻟﺬي ﻛﻨﺖ أﻛﺎﺑﺪه ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺎﺣﺔ اﻟﻜﺒﯿﺮة ﺟﺪا اﻟﺘﻲ ﻣﻨﺤﺘﻨﻲ إﻳﺎھﺎ اﻟﻤﺠﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ھﻨﺎك‬
‫ﺪ ﻳﻨﺒﻐﻲ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻨﺪه‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻄﺮرت إﻟﻰ ﺗﺠﺎھﻞ ھﺬا اﻟﺠﺰء ﻛﻲ‬ ‫ﺣ ﱞ‬
‫أﺑﻘﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﺋﻞ أﺧﺮى ﻛﻨﺖ أود أن أﺗﻨﺎوﻟﮫﺎ ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﯿﻦ‬
‫أﻳﺪﻳﻜﻢ‪ ،‬ﻗﻤﺖ ﺑﺈﻋﺎدة ھﺬا اﻟﺠﺰء إﻟﻰ ﻣﻮﺿﻌﻪ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﮫﻞ اﻟﻜﺘﺎب ‪ .‬وﻓﯿﻤﺎ‬
‫ﻋﺪا ﺑﻀﻌﺔ ﺗﻐﯿﯿﺮات وإﺿﺎﻓﺎت ﺑﺴﯿﻄﺔ ﻧﺴﺒﯿﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ظﻠﱠﺖ ﺑﻘﯿﺔ اﻟﻨﺺ ﻛﻤﺎ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ اﻷﺻﻞ ‪.‬‬
‫و‪.‬س ‪.‬‬
‫ﻣْﻨ ُ‬
‫ﻪ‪.‬‬ ‫ﺐ ِ‬‫ﻌ ُ‬‫ﺖ أْرﺗَ ِ‬ ‫ﻣﺎ ُ‬
‫ﻛْﻨ ُ‬ ‫ﻤِﻨﻲ َ‬ ‫دا َ‬
‫ھ َ‬ ‫ﺸﺎُه‪َ ،‬‬
‫و َ‬ ‫ﺧ َ‬ ‫ﺖأ ْ‬ ‫ﻛْﻨ ُ‬‫ﻣﺎ ُ‬
‫ﺸﯿَِﻨﻲ َ‬
‫ﻏ ِ‬ ‫ﻗْﺪ َ‬ ‫ﻪ َ‬‫ﻷﻧﱠ ُ‬
‫ﺣْﺘِﻨﻲ اْﻟ ُ‬ ‫وَﻻ َ‬ ‫ْ‬ ‫ﻓَﻼ ُ‬ ‫َ‬
‫ب‪.‬‬ ‫ﻜُﺮو ُ‬ ‫ﺔ‪ ،‬ﺑَْﻌَﺪ أ ِ‬
‫نا ْ‬
‫ﺟَﺘﺎ َ‬ ‫ﺣ َ‬
‫وَﻻ َرا َ‬‫ﻗَﺮاَر َ‬ ‫ﺔ ﻟِﻲ َ‬‫ﻤﺄﻧِﯿَﻨ َ‬‫ط َ‬
‫ﺳﻔﺮ أﻳﻮب‬

‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻣﺎ‬‫ﺔ ﺑﺎردة ﻣﻦ أواﺧﺮ أﻛﺘﻮﺑﺮ ﻋﺎم ‪ 1985‬أدرﻛﺖ ﺗﻤﺎ ً‬ ‫ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ وذات ﻟﯿﻠ ٍ‬
‫ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ أن اﻟﺼﺮاع ﻣﻊ اﻻﺿﻄﺮاب اﻟﺬي ﻳﻌﺘﻤﻞ ﻓﻲ ذھﻨﻲ‪ ،‬وھﻮ‬
‫ﻲ ﻣﻨﺬ ﺷﮫﻮر ﻋﺪﻳﺪة‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻳﻨﺘﮫﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ‬ ‫ع ﻛﺎن ﻗﺪ اﺳﺘﺤﻮذ ﻋﻠ ﱠ‬ ‫ﺻﺮا ٌ‬
‫ﻣﻔﺠﻌﺔ‪ .‬ﺟﺎءﺗﻨﻲ ﻟﺤﻈﺔ اﻟﻜﺸﻒ ھﺬه ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻣﻀﺖ اﻟﺴﯿﺎرة اﻟﺘﻲ ﻛﻨﺖ‬
‫ﺑﮫﺎ ﻋﺒﺮ ﺷﺎرعٍ زﻟﻖ ﺑﻔﻌﻞ اﻟﻤﻄﺮ وﻏﯿﺮ ﺑﻌﯿﺪ ﻋﻦ »اﻟﺸﺎﻧﺰﻟﯿﺰﻳﻪ«‪ ،‬وﻣﱠﺮت‬
‫ﺧﻼﻟﻪ ﺑﻠﻮﺣﺔ ﻧﯿﻮن ﺧﺎﻓﺘﺔ اﻹﺿﺎءة ﻣﻜﺘﻮب ﻋﻠﯿﮫﺎ‪» :‬ﻓﻨﺪق واﺷﻨﻄﻦ«‪ .‬ﻟﻢ‬
‫أﻛﻦ ﻗﺪ رأﻳﺖ ھﺬا اﻟﻔﻨﺪق ﻣﻨﺬ زھﺎء ‪ 35‬ﺳﻨﺔ‪ ،‬أي ﻣﻨﺬ رﺑﯿﻊ ﻋﺎم ‪،1952‬‬
‫ل ﻣﻜﺎن إﻗﺎﻣﺘﻲ اﻷول ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ‪ .‬ﺣﺪث ذﻟﻚ ﻓﻲ‬ ‫ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺑﺎت ﻟﻌﺪة ﻟﯿﺎ ٍ‬
‫ﺖ إﻟﻰ ﺑﺎرﻳﺲ ﺑﺎﻟﻘﻄﺎر‬ ‫اﻷﺷﮫﺮ اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ﺳﻨﺔ ﺗَﺠﻮاﻟﻲ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠ ُ‬
‫ﻣﺎ ﻣﻦ ﻛﻮﺑﻨﮫﺎﺟﻦ‪ ،‬وﻧﺰﻟﺖ ﻓﻲ »ﻓﻨﺪق واﺷﻨﻄﻦ« ﺑﻨﺎًء ﻋﻠﻰ إﻟﺤﺎحٍ‬ ‫ﻗﺎد ً‬
‫ﻏﺮﻳﺐ ﻣﻦ وﻛﯿﻞ أﺳﻔﺎٍر ﻓﻲ ﻧﯿﻮﻳﻮرك‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻔﻨﺪق ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﻳﺎم واﺣًﺪا‬
‫ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﱡﻨﺰل اﻟﺮطﺒﺔ اﻟﺒﺴﯿﻄﺔ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﺴﯿﺎح ﻣﺘﻮاﺿﻌﻲ اﻟﺤﺎل‪،‬‬
‫وﻻ ﺳﯿﻤﺎ اﻷﻣﺮﻳﻜﯿﯿﻦ ﻣﻨﮫﻢ‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ‪ ،‬إذا ﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺜﻠﻲ‪ ،‬ﻳﺼﻄﺪﻣﻮن‬
‫ﺑﻌﺼﺒﯿﺔ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﻊ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﯿﻦ وﻋﺎداﺗﮫﻢ اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬ﻓﺴﻮف‬
‫ﻤﺎ ﻛﯿﻒ ﻳﻤﻜﻦ »ﻟﻠﺒﯿﺪﻳﻪ« اﻟﻐﺮﻳﺐ واﻟﺮاﺳﺦ ﺑﻘﻮة ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ‬ ‫ﻳﺘﺬﻛﺮون داﺋ ً‬
‫اﻟﻨﻮم اﻟﻜﺌﯿﺒﺔ‪ ،‬وﻟﻠﻤﺮﺣﺎض اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ آﺧﺮ اﻟﺮدھﺔ ﺿﻌﯿﻔﺔ اﻹﺿﺎءة‪ ،‬أن‬
‫ُﻳﺤﺪدا ﻏﺎﻟﺒًﺎ اﻟﮫﻮة اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﺜﻘﺎﻓﺘﯿﻦ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ واﻷﻧﺠﻠﻮﺳﺎﻛﺴﻮﻧﯿﺔ‪.‬‬
‫وﻟﻜﻨﻲ ﻟﻢ أﻣﻜﺚ ﻓﻲ »ﻓﻨﺪق واﺷﻨﻄﻦ« ﺳﻮى ﻓﺘﺮة وﺟﯿﺰة‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻏﻀﻮن‬
‫ﺠﺪد ﻋﻠﻰ ﻣﻐﺎدرة ھﺬا اﻟﻤﻜﺎن‬ ‫أﻳﺎم‪ ،‬ﺣﱠﺜﻨﻲ ﺑﻌﺾ أﺻﺪﻗﺎﺋﻲ اﻷﻣﺮﻳﻜﯿﯿﻦ اﻟ ُ‬
‫ﺟﺎ‪ ،‬وﻳﻘﻊ ﻓﻲ‬ ‫ﻗﺎ آﺧﺮ ﻛﺎن أردأ ﺣﺎًﻻ وﻟﻜﻨﻪ أﻛﺜﺮ إﺑﮫﺎ ً‬ ‫وأﻧﺰﻟﻮﻧﻲ ﻓﻨﺪ ً‬
‫ﻣﻮﻧﺒﺎرﻧﺎس ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻘﮫﻰ »ﻟﻮ دوم« وﻏﯿﺮه ﻣﻦ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻳﻘﺼﺪھﺎ أﺻﺤﺎب اﻻھﺘﻤﺎﻣﺎت اﻷدﺑﯿﺔ‪) .‬ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻧﺸﺮت رواﻳﺘﻲ اﻷوﻟﻰ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻌﺸﺮﻳﻨﯿﺎت ﻣﻦ ﻋﻤﺮي وأﺻﺒﺤﺖ ﻣﺸﮫﻮًرا‪ ،‬وﻟﻜﻨﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺷﮫﺮة ﻣﺤﺪودة ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﺳﻤﻊ ﺑﻜﺘﺒﻲ ﺳﻮى ﻗﻠﺔ ﻗﻠﯿﻠﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻷﻣﺮﻳﻜﯿﯿﻦ اﻟﻤﻮﺟﻮدﻳﻦ ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬ﻓﻀًﻼ ﻋﻦ ﻗﺮاءﺗﮫﺎ( وﺑﻤﺮور اﻟﺴﻨﯿﻦ‪،‬‬
‫ﺮ لـ»ﻓﻨﺪق واﺷﻨﻄﻦ «‪.‬‬ ‫ﺗﻼﺷﻰ ﺷﯿًﺌﺎ ﻓﺸﯿًﺌﺎ ﻣﻦ وﻋﯿﻲ أي أﺛ ٍ‬
‫ت ﺑﻮاﺟﮫﺘﻪ‬‫ﻟﻜﻨﻪ ﻋﺎود اﻟﻈﮫﻮر ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ ﻣﻦ أﻛﺘﻮﺑﺮ ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻣﺮر ُ‬
‫ت ﺗﺘﺪاﻋﻰ ﻣﺮة أﺧﺮى‬ ‫ﺮ ﺧﻔﯿﻒ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺑﺪأ ْ‬ ‫اﻟﺤﺠﺮﻳﺔ اﻟﺮﻣﺎدﻳﺔ ﺗﺤﺖ رذاذ ﻣﻄ ٍ‬
‫ذﻛﺮﻳﺎت وﺻﻮﻟﻲ إﻟﯿﻪ ﻗﺒﻞ ﺳﻨﻮات ﺑﻌﯿﺪة‪ ،‬وُﺗﺸﻌﺮﻧﻲ ﺑﺄن اﻷﻳﺎم ﻗﺪ دارت‬
‫ﺑﻲ دورة ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻗﺎﺗﻠﺔ‪ .‬وأﺗﺬﻛﺮ أﻧﻨﻲ ﻗﻠﺖ ﻟﻨﻔﺴﻲ ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻏﺎدرت ﺑﺎرﻳﺲ‬
‫ﻋﺎﺋًﺪا إﻟﻰ ﻧﯿﻮﻳﻮرك ﻓﻲ ﺻﺒﺎح اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ إﻧﻨﻲ ﻟﻦ أﻋﻮد إﻟﯿﮫﺎ أﺑًﺪا‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫ھﱠﺰﻧﻲ ذﻟﻚ اﻟﯿﻘﯿﻦ اﻟﺬي ﻗﺒﻠﺖ ﺑﻪ ﻓﻜﺮة أﻧﻨﻲ ﻟﻦ أرى ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى‪،‬‬
‫ﻣﺎ ﻣﺜﻠﻤﺎ أﻧﻨﻲ ﻟﻦ أﺳﺘﺮد أﺑًﺪا ذﻟﻚ اﻟﺼﻔﺎء اﻟﺬھﻨﻲ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺘﻼﺷﻰ‬ ‫ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﺑﺴﺮﻋﺔ رھﯿﺒﺔ ‪.‬‬

‫‪3‬‬
‫وﻗﺒﻞ أﻳﺎم ﻓﻘﻂ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ وﺻﻠﺖ إﻟﻰ ﻗﻨﺎﻋﺔ ﻣﻔﺎدھﺎ أﻧﻨﻲ أﻋﺎﻧﻲ اﺿﻄﺮاﺑًﺎ‬
‫اﻛﺘﺌﺎﺑﯿﺎ ﺧﻄﯿًﺮا‪ ،‬وأﻧﻨﻲ أﺗﺨﺒﻂ ﻋﺎﺟًﺰا ﻋﻦ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﺴﺮﻧﻲ‬
‫اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﺒﮫﯿﺠﺔ اﻟﺘﻲ ﺟﺎءت ﺑﻲ إﻟﻰ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ .‬ﻓﻤﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ‬
‫ﺪ ﺳﻮاء‪ ،‬ﻓﺈن‬ ‫اﻟﻤﻈﺎھﺮ اﻟﺮھﯿﺒﺔ ﻟﻠﻤﺮض‪ ،‬اﻟﺠﺴﻤﺎﻧﯿﺔ واﻟﻨﻔﺴﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺣ ٍّ‬
‫اﻟﺸﻌﻮر ﺑﻜﺮاھﯿﺔ اﻟﺬات أو‪ ،‬ﺑﺘﻌﺒﯿﺮ أﻟﻄﻒ‪ ،‬اﻧﻌﺪام ﺗﻘﺪﻳﺮ اﻟﺬات‪ ،‬ھﻮ أﺣﺪ‬
‫ي ﺷﻌﻮٌر ﻋﺎم‬ ‫ﻋﺎ‪ ،‬وﻣﻊ اﺳﺘﻔﺤﺎل اﻟﺪاء ﺗﻔﺎﻗﻢ ﻟﺪ ﱠ‬ ‫أﻋﺮاﺿﻪ اﻷﻛﺜﺮ ﺷﯿﻮ ً‬
‫ﺑﺎﻧﻌﺪام اﻟﻘﯿﻤﺔ ‪.‬‬
‫وﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺂﺑﺘﻲ اﻟﺒﻐﯿﻀﺔ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺎرﻗﺔ ﺷﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻷﻧﻨﻲ‬
‫ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺳﺎﻓﺮت إﻟﻰ ﺑﺎرﻳﺲ ﻓﻲ رﺣﻠﺔ ﻣﺴﺘﻌﺠﻠﺔ ﻷرﺑﻌﺔ أﻳﺎم ﻻﺳﺘﻼم‬
‫ﻲ إﺣﺴﺎﺳﻲ ﺑﺬاﺗﻲ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ راﺋﻊ‪.‬‬ ‫اﻟﺠﺎﺋﺰة اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ُﻳﻔﺘﺮض أن ﺗﺮد إﻟ ﱠ‬
‫ﺖ ﻓﻲ ﻣﻄﻠﻊ ذﻟﻚ اﻟﺼﯿﻒ ﺧﺒًﺮا ﻣﻔﺎده أﻧﻨﻲ ﻗﺪ اﺧِﺘﺮت‬ ‫وﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺗﻠﻘﯿ ُ‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺟﺎﺋﺰة »ﺗﺸﯿﻨﻮ دﻳﻞ دوﻛﺎ« اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ُﺗﻤﻨﺢ ﺳﻨﻮﻳﺎ‬
‫ت أو ﻣﺒﺎدئ ﺑﮫﺎ ﺷﻲء ﻣﻦ‬ ‫ﻢ ﺗﺘﺠﻠﻰ ﻓﻲ أﻋﻤﺎﻟﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎ ٌ‬ ‫ﻷدﻳﺐ أو ﻋﺎﻟ ٍ‬
‫ﺳﺴﺖ ﺗﺨﻠﯿًﺪا ﻟﺬﻛﺮى »ﺗﺸﯿﻨﻮ دﻳﻞ‬ ‫»اﻹﻧﺴﺎﻧﯿﺔ«‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺠﺎﺋﺰة ﻗﺪ ﺗﺄ ﱠ‬
‫دوﻛﺎ«‪ ،‬وھﻮ ﻣﮫﺎﺟٌﺮ إﻳﻄﺎﻟﻲ اﺳﺘﻄﺎع أن ﻳﺠﻤﻊ ﺛﺮوة ﺿﺨﻤﺔ ُﻗﺒﯿﻞ اﻟﺤﺮب‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ وﺑﻌﺪھﺎ ﻋﻦ طﺮﻳﻖ طﺒﺎﻋﺔ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻤﺠﻼت اﻟﺮﺧﯿﺼﺔ‪ ،‬وﻻ‬
‫ﻘﺎ إﻟﻰ إﺻﺪارات‬ ‫ﻮل ﻻﺣ ً‬ ‫ﻮرة‪ ،‬رﻏﻢ أﻧﻪ ﻗﺪ ﺗﺤ ﱠ‬ ‫ﺳﯿﻤﺎ اﻟﻘﺼﺺ اﻟﮫﺰﻟﯿﺔ اﻟﻤﺼ ﱠ‬
‫ﻜﺎ ﻟﺼﺤﯿﻔﺔ »ﺑﺎرﻳﺲ ﺟﻮر«‪ .‬وأﻧﺘﺞ أﻳ ً‬
‫ﻀﺎ‬ ‫ذات ﻣﺴﺘﻮى أرﻓﻊ؛ ﺣﯿﺚ أﺻﺒﺢ ﻣﺎﻟ ً‬
‫ﻣﺎ ﺳﯿﻨﻤﺎﺋﯿﺔ‪ ،‬وﺑﺎت واﺣًﺪا ﻣﻦ ﻛﺒﺎر ﻣﺎﻟﻜﻲ ﺧﯿﻮل اﻟﺴﺒﺎق‪ ،‬ﻳﺴﺘﻤﺘﻊ‬ ‫أﻓﻼ ً‬
‫ﺑﻠﺬة اﻻﻧﺘﺼﺎرات اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻘﻘﮫﺎ ﺧﯿﻮﻟﻪ داﺧﻞ ﻓﺮﻧﺴﺎ وﺧﺎرﺟﮫﺎ‪ .‬وﻓﻲ ﺳﺒﯿﻞ‬
‫ﺰ ﻣﻦ رﻣﻮز اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺨﯿﺮي‪،‬‬ ‫ﻮل إﻟﻰ رﻣ ٍ‬ ‫إﺷﺒﺎع ﻣﯿﻮل ﺛﻘﺎﻓﯿﺔ ﻧﺒﯿﻠﺔ‪ ،‬ﺗﺤ ﱠ‬
‫ﺮ ﻟﻠﻜﺘﺐ ﺑﺪأت ﺗﺼﺪر أﻋﻤﺎًﻻ أدﺑﯿﺔ رﺻﯿﻨﺔ‬ ‫ﺳﺲ أﺛﻨﺎء ذﻟﻚ دار ﻧﺸ ٍ‬ ‫وأ ﱠ‬
‫دف أن أوﻟﻰ رواﻳﺎﺗﻲ وھﻲ »أرﻗﺪ ﻓﻲ اﻟﻈﻼم«‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ أﺣﺪ‬ ‫)وﺗﺼﺎ َ‬
‫إﺻﺪارات »دﻳﻞ دوﻛﺎ« ﺑﻌﺪﻣﺎ ُﺗﺮﺟﻤﺖ ﺑﻌﻨﻮان »آن ﻟﻲ دو ﺗﯿﻨﯿﺒﺮ«(‪ ،‬وﺣﯿﻦ‬
‫واﻓﺘﻪ اﻟﻤﻨﯿﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،1967‬ﻛﺎﻧﺖ دار ﻧﺸﺮ »إدﻳﺴﯿﻮن ﻣﻮﻧﺪﻳﺎل« ﻗﺪ‬
‫أﺿﺤﺖ ﻛﯿﺎﻧًﺎ ﻣﮫﻤﺎ ﺿﻤﻦ إﻣﺒﺮاطﻮرﻳﺔ ﺗﺘﻤﯿﺰ ﺑﺜﺮاﺋﮫﺎ اﻟﻮاﺿﺢ وﺗﻌﺪد أوﺟﮫﮫﺎ‪،‬‬
‫ﻖ ﻣﻌﮫﺎ ﺳﻮى أﺛﺮ طﻔﯿﻒ ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة‬ ‫وﺑﺎﺗﺖ ﺗﺤﻈﻰ ﺑﻤﻜﺎﻧﺔ ﻣﺮﻣﻮﻗﺔ ﻟﻢ ﻳﺒ َ‬
‫ﻮرة‪ ،‬وﻻ ﺳﯿﻤﺎ‬ ‫ﻋﻦ ﻧﺸﺄﺗﮫﺎ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ارﺗﺒﻄﺖ ﺑﺎﻟﻘﺼﺺ اﻟﮫﺰﻟﯿﺔ اﻟﻤﺼ ﱠ‬
‫ﺔ أوﻛﻠﺖ‬ ‫ﺣﯿﻨﻤﺎ أﻧﺸﺄت اﻟﺴﯿﺪة »ﺳﯿﻤﻮن« ـ أرﻣﻠﺔ »دﻳﻞ دوﻛﺎ« ـ ﻣﺆﺳﺴ ً‬
‫إﻟﯿﮫﺎ ﻣﮫﻤﺔ رﺋﯿﺴﯿﺔ وھﻲ ﻣﻨﺢ ﺟﺎﺋﺰة ﺳﻨﻮﻳﺔ ﺗﺤﻤﻞ اﺳﻤﻪ ‪.‬‬
‫أﺻﺒﺤﺖ ﺟﺎﺋﺰة »ﺗﺸﯿﻨﻮ دﻳﻞ دوﻛﺎ« اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﺗﺤﻈﻰ ﺑﺎﺣﺘﺮام ﻛﺒﯿﺮ ﻓﻲ‬
‫ﺔ ﺑﻤﻨﺢ اﻟﺠﻮاﺋﺰ اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ ـ ﻟﯿﺲ ﻟﻤﺎ ﺗﺘﻤﯿﺰ ﺑﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻐَﺮﻣ ٌ‬ ‫ﻓﺮﻧﺴﺎ ـ وھﻲ أ ﱠ‬
‫ﻣﺔ ُ‬
‫ﻀﺎ ﻟﺴﺨﺎء‬ ‫اﻻﻧﺘﻘﺎﺋﯿﺔ واﻟﺸﺮف اﻟﺬي ﺗﺴﺒﻐﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻠﻘﯿﮫﺎ ﻓﻘﻂ‪ ،‬وﻟﻜﻦ أﻳ ً‬
‫ﻗﯿﻤﺘﮫﺎ اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺎدل ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻌﺎم ‪ 25‬أﻟﻒ دوﻻر ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺎ اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ »ﻛﻮﻧﺮاد ﻟﻮرﻧﺰ«‪،‬‬ ‫وﻛﺎن ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﻔﺎﺋﺰﻳﻦ ﺑﮫﺎ ﺧﻼل اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻋﺎ ً‬
‫و »أﻟﯿﺨﻮ ﻛﺎرﺑﻨﺘﯿﯿﻪ « ‪ ،‬و»ﺟﺎن أﻧﻮﻳﻪ«‪ ،‬و »إﻳﻨﯿﺎﺗﺴﯿﻮ ﺳﯿﻠﻮﻧﻪ « ‪ ،‬و»أﻧﺪرﻳﻪ‬

‫‪4‬‬
‫ﺳﺨﺎروف«‪ ،‬و»ﺧﻮرﺧﻲ ﻟﻮﻳﺲ ﺑﻮرﺧﯿﺲ«‪ ،‬وأﻣﺮﻳﻜﻲ واﺣﺪ ھﻮ »ﻟﻮﻳﺲ‬
‫ﻣﻤﻔﻮرد«‪) .‬ﻟﻢ ُﺗﻤﻨﺢ اﻟﺠﺎﺋﺰة ﻷي اﻣﺮأة ﺑﻌﺪ‪ ،‬وﻋﻠﻰ أﻧﺼﺎر اﻟﻤﺮأة اﻻﻧﺘﺒﺎه‬
‫ﻟﺬﻟﻚ(‪ .‬وﺑﺎﻋﺘﺒﺎري ﻣﻮاطًﻨﺎ أﻣﺮﻳﻜﯿﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﺻﻌﺒًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ أﻻ أﺷﻌﺮ ﺑﺸﺮف‬
‫اﻟﺘﻜﺮﻳﻢ ﻷﻧﻲ أﺻﺒﺤﺖ ﺿﻤﻦ ھﺬه اﻟﱡﺰﻣﺮة ‪.‬‬
‫ﻋﺎ‬‫وﻣﻊ أن ﻣﻨﺢ اﻟﺠﻮاﺋﺰ وﺗﻠﻘﯿﮫﺎ ﻋﺎدة ﻣﺎ ُﻳﻮﻟِ ّﺪ ﻟﺪى ﺟﻤﯿﻊ اﻷطﺮاف ارﺗﻔﺎ ً‬
‫ﺿﺎرا ﻓﻲ ﻣﻨﺴﻮب اﻟﺘﻮاﺿﻊ اﻟﺰاﺋﻒ واﻟﻨﻤﯿﻤﺔ وﺟﻠﺪ اﻟﺬات واﻟﺤﺴﺪ‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫وﺟﮫﺔ ﻧﻈﺮي ھﻲ أن ھﻨﺎك ﺟﻮاﺋﺰ ﺑﻌﯿﻨﮫﺎ‪ ،‬وإن ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻟﯿﺲ ﺣﺘ ً‬
‫ﻤﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻀﺮورة‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن اﻟﻔﻮز ﺑﮫﺎ أﻣًﺮا ﺑﺎﻟﻎ اﻟﺮوﻋﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﺟﺎﺋﺰة »دﻳﻞ‬
‫ﻌﺎ ﺣﺴًﻨﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺟﻌﻞ أي ﻣﺤﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﺬات ﺗﺒﺪو‬ ‫دوﻛﺎ« ﻗﺪ وﻗﻌﺖ ﻣﻨﻲ ﻣﻮﻗ ً‬
‫ت ﻓﻲ ردي أن‬ ‫ﻔﺎ‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ ﻓﻘﺪ ﻗﺒﻠﺘﮫﺎ ﺷﺎﻛًﺮا ﻣﻤﺘﻨﺎ‪ ،‬وﺗﻌﮫﺪ ُ‬ ‫ﻋﻤًﻼ ﺳﺨﯿ ً‬
‫أﻟﺒﻲ ذﻟﻚ اﻟﻤﻄﻠﺐ اﻟﻤﻌﻘﻮل اﻟﺬي ﻳﺸﺘﺮط ﺣﻀﻮري ﺣﻔﻞ اﺳﺘﻼم‬
‫ﺬ أﺗﻄﻠﻊ ﻟﺮﺣﻠﺔ اﺳﺘﺠﻤﺎم‪ ،‬وﻟﯿﺲ ﻣﺠﺮد ذھﺎب وإﻳﺎب‬ ‫اﻟﺠﺎﺋﺰة‪ .‬ﻛﻨﺖ ﺣﯿﻨﺌ ٍ‬
‫ُ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻋﺠﻞ‪ .‬وﻟﻮ أﻧﻪ أﺗﯿﺢ ﻟﻲ أن أﺗﻨﺒﺄ ﺑﺎﻟﻮﺿﻊ اﻟﺬي ﺳﺘﻜﻮن ﻋﻠﯿﻪ ﺣﺎﻟﺘﻲ‬
‫ﺖ ﺑﮫﺎ ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق ‪.‬‬ ‫اﻟﺬھﻨﯿﺔ ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻳﻘﺘﺮب ﻳﻮم اﻟﺠﺎﺋﺰة‪ ،‬ﻟﻤﺎ ﻛﻨﺖ ﻗﺒﻠ ُ‬
‫ﻎ اﻟﻐﻤﻮض وﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﻢ ﺑﺎﻟ ُ‬‫اﻻﻛﺘﺌﺎب ھﻮ اﺿﻄﺮاب ﻓﻲ اﻟﻤﺰاج ﻳﺼﺎﺣﺒﻪ أﻟ ٌ‬
‫اﻟﻤﺮاوﻏﺔ ﻓﻲ طﺮﻳﻘﺔ ظﮫﻮره ﻟﻠﺬات ـ وﻟﻠﻌﻘﻞ اﻟﻮﺳﯿﻂ ـ وﻳﻜﺎد ﻳﺴﺘﻌﺼﻲ‬
‫ﻘﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻋﻠﻰ ﻓﮫﻢ أوﻟﺌﻚ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺻﻒ‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻈﻞ ﻣﺴﺘﻐﻠ ً‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﻟﻢ ﻳﺨﺘﺒﺮوه ﻓﻲ أﻗﺴﻰ أﺷﻜﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻟﻜﺂﺑﺔ‪ ،‬أو‬
‫»ﻣﺸﺎﻋﺮ اﻟﺤﺰن« اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺎب اﻷﺷﺨﺎص ﻣﻦ ﺣﯿﻦ ﻵﺧﺮ‪ ،‬وﺗﺮﺗﺒﻂ ﺑﻌﻨﺎء‬
‫اﻟﺤﯿﺎة اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ‪ ،‬ﺗﻨﺘﺸﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق واﺳﻊ وﺗﻌﻄﻲ اﻟﻜﺜﯿﺮﻳﻦ ﻟﻤﺤﺔ ﻋﻦ‬
‫اﻟﻤﺮض ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﻓﻲ ﺷﻜﻠﻪ اﻟﻜﺎرﺛﻲ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي‬
‫دت وﺗﺠﺎوزت ﺗﻠﻚ اﻟﻜﺂﺑﺔ اﻟﻤﺄﻟﻮﻓﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫أﻛﺘﺐ ﻋﻨﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺗﺮ ﱠ‬
‫اﻟﺘﻌﺎﻳﺶ ﻣﻌﮫﺎ‪ .‬وﻳﻤﻜﻨﻨﻲ اﻵن اﻟﻘﻮل إﻧﻨﻲ ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻛﻨﺖ ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ ﻛﻨﺖ‬
‫أﻣﺮ ﺑﻤﺮﺣﻠﺔ ﺣﺮﺟﺔ ﻣﻦ ﺳﯿﺮورة اﻟﻤﺮض ﺗﻘﻊ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺨﯿﻔﺔ ﺗﻔﺼﻞ‬
‫ﺑﯿﻦ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺘﺸﺘﺖ اﻟﺬھﻨﻲ اﻟﺘﻲ أﺣﺪﺛﮫﺎ اﻟﻤﺮض ﻓﻲ ﻣﻄﻠﻊ ذﻟﻚ اﻟﺼﯿﻒ‪،‬‬
‫وﺑﯿﻦ اﻟﻨﮫﺎﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎدت أن ﺗﺒﻠﻎ ﺣﺪ اﻟﻌﻨﻒ ﻓﻲ دﻳﺴﻤﺒﺮ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﺗﺴﺒﺐ‬
‫ﻔﺎ ﻟﻨﺸﺄة‬ ‫ﻘﺎ أن أﻗﺪم وﺻ ً‬ ‫ﻓﻲ دﺧﻮﻟﻲ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ‪ .‬وﺳﻮف أﺣﺎول ﻻﺣ ً‬
‫وﺳﯿﺮورة ھﺬا اﻟﺪاء‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﺪاﻳﺎﺗﻪ اﻷوﻟﻰ ﺛﻢ دﺧﻮﻟﻲ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ وﺻﻮًﻻ‬
‫إﻟﻰ اﻟﺸﻔﺎء ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف‪ ،‬وﻟﻜﻦ رﺣﻠﺔ ﺑﺎرﻳﺲ ظﻠﺖ ﻋﻨﺪي ذات‬
‫ﻣﻐًﺰى ﻛﺒﯿﺮ ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻳﻮم ﺣﻔﻞ اﻟﺠﺎﺋﺰة‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻘﺮًرا أن ُﻳﻘﺎم ﻋﻨﺪ اﻟﻈﮫﺮ وأن ﺗﻌﻘﺒﻪ‬
‫ﺔ ﻏﺪاٍء رﺳﻤﯿﺔ‪ ،‬اﺳﺘﯿﻘﻈﺖ وﻗﺖ اﻟﻀﺤﻰ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺘﻲ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق‬ ‫ﻣﺄدﺑ ُ‬
‫ل طﯿﺒﺔ‪ ،‬وﻧﻘﻠﺖ ھﺬا اﻟﺨﺒﺮ‬ ‫»ﺑﻮن روﻳﺎل«‪ ،‬وطﻤﺄﻧﺖ ﻧﻔﺴﻲ ﺑﺄﻧﻨﻲ ﺑﺤﺎ ٍ‬
‫اﻟﺴﺎر إﻟﻰ زوﺟﺘﻲ »روز«‪ .‬وﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺗﻤﻜﻨﺖ ﻣﻦ اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻷرق‬
‫ئ ﺑﺴﯿﻂ ھﻮ »ھﺎﻟﺴﯿﻮن«‪ .‬وﻟﺬﻟﻚ‬ ‫وﻧﻤﺖ ﺑﻀﻊ ﺳﺎﻋﺎت ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة ﻣﮫﺪ ٍ‬
‫ﺸﺔ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺳﻮى‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺎﻟﺘﻲ اﻟﻤﻌﻨﻮﻳﺔ ﺟﯿﺪة‪ .‬وﻟﻜﻦ ھﺬه اﻟﺒﮫﺠﺔ اﻟﮫ ﱠ‬

‫‪5‬‬
‫ﻘﺎ‬‫ﺮ زاﺋﻒ ﻣﻌﺘﺎد‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻌﻨﻲ ﻋﻨﺪي ﺷﯿًﺌﺎ ذا ﺑﺎل‪ ،‬ﻷﻧﻲ ﻛﻨﺖ واﺛ ً‬ ‫ﻣﻈﮫ ٍ‬
‫أن ﻣﺸﺎﻋﺮ اﻟﺘﻌﺎﺳﺔ ﺳﻮف ﺗﺪھﻤﻨﻲ ﻗﺒﻞ ﺣﻠﻮل اﻟﻤﺴﺎء‪ .‬ﻛﻨﺖ ﻗﺪ وﺻﻠﺖ‬
‫إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ أرﺻﺪ ﻓﯿﮫﺎ ﺑﺪﻗﺔ ﻛﻞ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻦ ﻣﺮاﺣﻞ ﺣﺎﻟﺘﻲ اﻟﻤﺘﺪھﻮرة‪.‬‬
‫ت ﺧﻼﻟﮫﺎ‬ ‫ﺴﺮ ُ‬ ‫وﻛﺎن إﻗﺮاري ﺑﺎﻟﻤﺮض ﻗﺪ ﺟﺎء ﺑﻌﺪ إﻧﻜﺎر دام ﻋﺪة ﺷﮫﻮر ﻓ ﱠ‬
‫اﻟﺘﻮﻋﻚ واﻷرق وﻧﻮﺑﺎت اﻟﻘﻠﻖ اﻟﻤﻔﺎﺟﺌﺔ‪ ،‬ﻓﻲ أول اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﺑﺄﻧﮫﺎ أﻋﺮا ٌ‬
‫ض‬
‫اﻧﺴﺤﺎﺑﯿﺔ ﻻﻣﺘﻨﺎﻋﻲ ﻋﻦ اﻟﻜﺤﻮل‪ .‬ﻛﻨﺖ ﻗﺪ أﻗﻠﻌﺖ ﻓﺠﺄة ﻋﻦ ﺗﻨﺎول‬
‫ﻜﺮات اﻷﺧﺮى ﻓﻲ ﺷﮫﺮ ﻳﻮﻧﯿﻮ‪ .‬وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﺴ ِ‬ ‫اﻟﻮﻳﺴﻜﻲ وﺟﻤﯿﻊ اﻟ ُ‬
‫ﻤ ْ‬
‫ﺣﺎﻟﺘﻲ اﻟﻮﺟﺪاﻧﯿﺔ آﺧﺬة ﻓﻲ اﻟﺘﺪھﻮر‪ ،‬ﻛﻨﺖ أﻗﻮم ﺑﻘﺮاءات ﻣﺘﻌﺪدة ﻋﻦ‬
‫ﻣﻮﺿﻮع اﻻﻛﺘﺌﺎب‪ ،‬ﺳﻮاًء ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻜﺘﺐ اﻟﻤﻮﺟﮫﺔ ﻟﻠﻘﺎرئ اﻟﻌﺎدي أو ﻓﻲ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺆﻟﻔﺎت اﻷﺛﻘﻞ وزﻧًﺎ واﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺑﯿﻨﮫﺎ اﻟﻤﺮﺟﻊ اﻷھﻢ‬
‫ﻟﺪى اﻷطﺒﺎء اﻟﻨﻔﺴﯿﯿﻦ ﻓﻲ أﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬واﻟﻤﻌﺮوف اﺧﺘﺼﺎًرا بـ»دي إس إم«‬
‫أو »اﻟﺪﻟﯿﻞ اﻟﺘﺸﺨﯿﺼﻲ واﻹﺣﺼﺎﺋﻲ ﻟﺠﻤﻌﯿﺔ اﻟﻄﺐ اﻟﻨﻔﺴﻲ اﻷﻣﺮﻳﻜﯿﺔ«‪.‬‬
‫وﻗﺪ وﺟﺪﺗﻨﻲ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة طﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ ﺣﯿﺎﺗﻲ ﻣﻀﻄﺮا‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﺑﺮﻋﻮﻧﺔ‪،‬‬
‫ُ‬
‫ﻟﺘﺜﻘﯿﻒ ﻧﻔﺴﻲ ﺑﻨﻔﺴﻲ ﻓﻲ اﻟﻄﺐ‪ ،‬واﺳﺘﻄﻌﺖ أن أراﻛﻢ ﻗﺪًرا ﻣﻌﻘﻮًﻻ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﺎﺋﻞ اﻟﻄﺒﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﮫﻢ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺨﺘﺼﯿﻦ )واﻟﺘﻲ دأب‬
‫اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ أﺻﺪﻗﺎﺋﻲ ﻋﻠﻰ إرﺟﺎﺋﮫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻋﻮﻧﺔ ﻣﺆﻛﺪة(‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ ﻓﻘﺪ أﺻﺎﺑﺘﻨﻲ‬
‫ﻣﺎ ﺑﻤﺮض اﻻﻛﺘﺌﺎب‪،‬‬ ‫اﻟﺪھﺸﺔ ﺣﯿﻨﻤﺎ اﻛﺘﺸﻔﺖ أﻧﻨﻲ أﻛﺎد أﻛﻮن ﺟﺎھًﻼ ﺗﻤﺎ ً‬
‫واﻟﺬي ﻗﺪ ﻻ ﻳﻘﻞ ﺧﻄﻮرة ﻋﻦ ﻣﺮض اﻟﺴﻜﺮ أو اﻟﺴﺮطﺎن‪ .‬واﻷرﺟﺢ أﻧﻨﻲ‪،‬‬
‫ﻤﺎ أرﻓﺾ أو‬ ‫وﻧﻈًﺮا ﻷﻧﻲ ﻛﻨﺖ أﻣﺮ ﺑﺎﻟﻤﺮاﺣﻞ اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻻﻛﺘﺌﺎب‪ ،‬ﻛﻨﺖ داﺋ ً‬
‫أﺗﺠﺎھﻞ ﻻﺷﻌﻮرﻳﺎ اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ اﻟﺴﻠﯿﻤﺔ؛ ﻓﮫﻲ ﺗﻌﻮد ﺑﺎﻟﻀﺮر ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﻟﺔ‬
‫اﻟﻨﻔﺴﯿﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﺠﻨﺒﺘﮫﺎ ﻣﻌﺘﺒًﺮا إﻳﺎھﺎ إﺿﺎﻓﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﺮﻏﻮﺑﺔ إﻟﻰ ﻣﺨﺰون‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻲ ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ أي ﺣﺎل‪ ،‬ﻓﻔﻲ اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺨﻒ ﺧﻼﻟﮫﺎ ﺣﺪة‬
‫اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻻﻛﺘﺌﺎﺑﯿﺔ ﺑﻤﺎ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻲ ﺑﺘﺮف اﻟﺘﺮﻛﯿﺰ‪ ،‬ﻛﻨﺖ أﻣﻸ ھﺬا اﻟﻔﺮاغ ـ‬
‫ﺳﻌﺔ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﺳﺎﻋﺪﻧﻲ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﯿﻌﺎب‬ ‫ﻣﻮ ﱠ‬
‫ﺣﺘﻰ ﻋﮫﺪ ﻗﺮﻳﺐ ـ ﺑﻘﺮاءات ُ‬
‫اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ اﻟﻤﺬھﻠﺔ واﻟﻤﻘﻠﻘﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻻ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﺿﻌﮫﺎ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ‪ .‬وُﻳﺴﻠﻢ أھﻞ اﻻﺧﺘﺼﺎص اﻷﻛﺜﺮ‬
‫ﺻﺪﻗﯿﺔ ﺑﺤﻘﯿﻘﺔ أن ﻋﻼج ﺣﺎﻻت اﻻﻛﺘﺌﺎب اﻟﺸﺪﻳﺪة ﻟﯿﺲ أﻣًﺮا ﻣﯿﺴﻮًرا‪.‬‬ ‫ِ‬
‫وﺑﺨﻼف ﻣﺮض اﻟﺴﻜﺮ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻺﺟﺮاءات‬
‫اﻟﻄﺒﯿﺔ اﻟﻔﻮرﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ اﺗﺨﺎذھﺎ ﻹﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﺗﻜﯿﱡﻒ اﻟﺠﺴﻢ ﻣﻊ‬
‫اﻟﺠﻠﻮﻛﻮز أن ُﺗﺤﺪث ﺗﻐﯿﯿًﺮا ﻣﺜﯿًﺮا ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺤﻨﻰ اﻟﺨﻄﯿﺮ ﻟﻠﻤﺮض وﺗﻀﻌﻪ‬
‫ﺗﺤﺖ اﻟﺴﯿﻄﺮة‪ ،‬ﻓﺈن اﻻﻛﺘﺌﺎب ﻓﻲ ﻣﺮاﺣﻠﻪ اﻟﺨﻄﯿﺮة ﻟﯿﺲ ﻟﻪ ﻋﻼج ﺳﺮﻳﻊ‬
‫اﻟﻤﻔﻌﻮل‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن اﻟﻌﺠﺰ ﻋﻦ ﺗﺨﻔﯿﻒ ﺣﺪة اﻟﻤﺮض ھﻮ أﺷﺪ ﻋﻮاﻣﻞ‬
‫اﻟﻤﺮض ﻓﺠﺎﻋﺔ ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻳﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻪ ﻟﻠﻀﺤﯿﺔ‪ ،‬وھﻮ أﺣﺪ اﻟﻌﻮاﻣﻞ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻓﻲ إدراﺟﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺿﻤﻦ ﻓﺌﺔ اﻷﻣﺮاض اﻟﺨﻄﯿﺮة‪ .‬وﻓﯿﻤﺎ‬
‫ﺔ أو ﺗﻨﻜﺴﯿﺔ‪،‬‬ ‫ض ﺧﺒﯿﺜ ٌ‬‫ﻋﺪا ﺗﻠﻚ اﻷﻣﺮاض اﻟﺘﻲ ُﺗﻌَﺮف ﺣﺼًﺮا ﺑﺄﻧﮫﺎ أﻣﺮا ٌ‬

‫‪6‬‬
‫ﻦ ﻣﺎ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف‪ ،‬إﻣﺎ‬ ‫ج ﻣﺎ أو ﻳﻈﮫﺮ ﺗﺤﺴ ٌ‬ ‫ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﺘﻮﻗﻊ أن ﻳﺘﺤﻘﻖ ﻋﻼ ٌ‬
‫ﺑﺎﻟﻌﻘﺎﻗﯿﺮ اﻟﺪواﺋﯿﺔ وإﻣﺎ ﺑﺎﻟﺨﻀﻮع ﻟﻠﻌﻼج اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ أو ﺑﺎﻟﺠﺮاﺣﺔ أو ﺑﺎﺗﺒﺎع‬
‫ﻧﻈﺎم ﻏﺬاﺋﻲ ﻣﻌﯿﱠﻦ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﺒﺮ اﻟﺘﻄﻮر اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ اﻟﺬي ﻳﺒﺪأ ﺑﺘﺨﻔﯿﻒ‬
‫اﻷﻋﺮاض وﺻﻮًﻻ إﻟﻰ اﻟﺸﻔﺎء اﻟﻨﮫﺎﺋﻲ‪ .‬وﻣﻤﺎ ﻳﺜﯿﺮ اﻟﻔﺰع‪ ،‬أن اﻟﺸﺨﺺ‬
‫ب ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﻠﻘﻲ ﻧﻈﺮة ﺳﺮﻳﻌﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺘﺐ‬ ‫اﻟﻌﺎدي ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻳﺼﺎب ﺑﺎﻛﺘﺌﺎ ٍ‬
‫اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة ﺣﺎﻟﯿﺎ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‪ ،‬ﺳﻮف ﻳﺠﺪ ﻛﺜﯿًﺮا ﻣﻨﮫﺎ ﻳﺘﻨﺎول اﻟﺠﻮاﻧﺐ‬
‫اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ واﻷﻋﺮاض‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻻ ﻳﺘﻄﺮق ﺳﻮى اﻟﻘﻠﯿﻞ ﺟﺪا ﻣﻨﮫﺎ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﻣﺸﺮوع إﻟﻰ إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﺗﺤﻘﯿﻖ إﻧﻘﺎذ ﺳﺮﻳﻊ ﻟﻠﻤﺮﻳﺾ‪ .‬أﻣﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻲ‬
‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺣﻞ ﺳﮫﻞ ﻓﮫﻲ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﺑﺄﺳﻠﻮب ﺳﻠﺲ‪ ،‬وھﻲ ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺪﻟﯿﺲ‪ .‬وھﻨﺎك ﻣﺆﻟﱠﻔﺎت ﺗﺤﻈﻰ ﺑﺸﮫﺮة ﻛﺒﯿﺮة وﺗﺮﺷﺪ ﺑﺬﻛﺎء‬
‫إﻟﻰ طﺮﻳﻖ اﻟﻌﻼج واﻟﺸﻔﺎء‪ ،‬وﺗﻮﺿﺢ ﻛﯿﻒ أن ﺑﻌﺾ اﻟﻌﻼﺟﺎت ـ ﺳﻮاء‬
‫ﺠﺎ ﻣﻦ ھﺬه وﺗﻠﻚ ـ ﻳﻤﻜﻨﮫﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ أن ﺗﻌﯿﺪ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻧﻔﺴﯿﺔ أو دواﺋﯿﺔ‪ ،‬أو ﻣﺰﻳ ً‬
‫اﻟﺼﺤﺔ ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺤﺎﻻت‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺪا ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮن اﻟﻤﺮض ﻗﺪ أﺻﺒﺢ‬
‫ﻣﺮة‬‫ﻣﺰﻣًﻨﺎ وﻣﺪﻣًﺮا؛ وﻟﻜﻦ اﻟﻜﺘﺐ اﻷﻛﺜﺮ رﺻﺎﻧﺔ ﻣﻦ ﺑﯿﻨﮫﺎ ﺗﺆﻛﺪ ﺣﻘﯿﻘﺔ ُ‬
‫ﻣﻔﺎدھﺎ أن ﺣﺎﻻت اﻻﻛﺘﺌﺎب اﻟﺸﺪﻳﺪة ﻻ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺑﯿﻦ ﻋﺸﯿﺔ وﺿﺤﺎھﺎ‪.‬‬
‫وھﺬا ﻛﻠﻪ ﻳﺆﻛﺪ ﺣﻘﯿﻘﺔ ﺟﻮھﺮﻳﺔ وإن ﻛﺎﻧﺖ ﺻﻌﺒﺔ واﻟﺘﻲ أرى أﻧﻲ ﺑﺤﺎﺟﺔ‬
‫إﻟﻰ إﻳﻀﺎﺣﮫﺎ ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ ﺳﯿﺮﺗﻲ ھﺬه وھﻲ أن ﻣﺮض اﻻﻛﺘﺌﺎب ﻻ ﻳﺰال‬
‫ﻟﻐًﺰا ﻛﺒﯿًﺮا‪ .‬وﻗﺪ ﻛﺎن ﻓﻲ ﺑﻮﺣﻪ ﺑﺄﺳﺮاره ﻟﻠﻌﻠﻢ أﻛﺜﺮ اﺳﺘﻌﺼﺎء ﻣﻦ‬
‫اﻷﻣﺮاض اﻟﺨﻄﯿﺮة اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪق ﺑﻨﺎ‪ .‬إن اﻟﺘﺤﺰﺑﺎت اﻟﻘﻮﻳﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻌﺎ ھﺰﻟﯿﺎ‪ ،‬وﺗﺘﺠﻠﻰ‬ ‫ﺗﺴﻮد اﻟﻄﺐ اﻟﻨﻔﺴﻲ اﻟﯿﻮم‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﻜﺘﺴﺐ أﺣﯿﺎﻧًﺎ طﺎﺑ ً‬
‫ﻓﻲ اﻻﻧﻘﺴﺎم ﺑﯿﻦ اﻟﻤﺆﻣﻨﯿﻦ ﺑﺎﻟﻌﻼج اﻟﻨﻔﺴﻲ وأﺗﺒﺎع اﻟﻌﻼج اﻟﺪواﺋﻲ‪،‬‬
‫ﺗﺸﺒﻪ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺸﺎﺣﻨﺎت اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺪور ﻓﻲ اﻷوﺳﺎط اﻟﻄﺒﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺮن‬
‫ﺟﺎ أم ﻻ؟( وھﻲ ﻓﻲ ﺣﺪ ذاﺗﮫﺎ‬ ‫اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﺸﺮ )أُﻳﻌﺪ ﻓﺼﺪ اﻟﺪم ﻟﻠﻤﺮﻳﺾ ﻋﻼ ً‬
‫ﺗﺤﺪد ﻏﺎﻟﺒًﺎ طﺒﯿﻌﺔ اﻻﻛﺘﺌﺎب اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻌﺼﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ وﺻﻌﻮﺑﺔ‬
‫ﺐ ﻣﺨﺘﺺ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺮﻳﺢ‪ ،‬وأظﻦ أﻳ ً‬
‫ﻀﺎ‪،‬‬ ‫ﻋﻼﺟﻪ‪ .‬وﺣﺴﺒﻤﺎ أﺧﺒﺮﻧﻲ طﺒﯿ ٌ‬
‫ﺑﺒﺮاﻋﺔ ﻻﻓﺘﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﯿﺎس‪» :‬إذا ﻗﺎرﻧﺖ ﻣﻌﺮﻓﺘﻨﺎ ﺑﺎﻻﻛﺘﺌﺎب ﺑﺎﻛﺘﺸﺎف‬
‫»ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﺲ« ﻷﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻓﺈن أﻣﺮﻳﻜﺎ ﻻ ﺗﺰال ﻣﺠﮫﻮﻟﺔ ﺣﺘﻰ اﻵن؛ وﻧﺤﻦ ﻻ‬
‫ﺟﺰر اﻟﺒﮫﺎﻣﺎ «‪.‬‬ ‫ﻧﺰال ﻋﻠﻰ ﺟﺰﻳﺮة ﺻﻐﯿﺮة ﻣﻦ ُ‬
‫ﻤﺮﺿﯿﺔ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫وﻗﺪ أدرﻛﺖ ﻋﺒﺮ ﻗﺮاءاﺗﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬أن ﺣﺎﻟﺘﻲ اﻟ َ‬
‫ﻻﻧﻤﻄﯿﺔ ﻓﻲ ﺟﺎﻧﺐ واﺣﺪ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﻦ ﺟﻮاﻧﺒﮫﺎ اﻟﻼﻓﺘﺔ‪ .‬إن ﻣﻌﻈﻢ‬
‫ﻦ ﺷﺪﻳﺪ ﻓﻲ‬ ‫اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﺗﺒﺪأ ﻣﻌﺎﻧﺎﺗﮫﻢ ﻣﻊ اﻟﻤﺮض ﻳﺼﯿﺒﮫﻢ وھ ٌ‬
‫ﺳﺎﻋﺎت اﻟﺼﺒﺎح‪ ،‬وﻣﺎ ﻳﺴﺘﺘﺒﻌﻪ ذﻟﻚ ﻣﻦ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺧﺒﯿﺚ ﻳﺠﻌﻠﮫﻢ ﻋﺎﺟﺰﻳﻦ ﻋﻦ‬
‫ﻦ ﺣﺎﻟﺘﻲ‬ ‫ﻣﻐﺎدرة اﻟﻔﺮاش‪ ،‬وﻻ ﻳﺸﻌﺮون ﺑﺎﻟﺘﺤﺴﻦ إﻻ ﻣﻊ ﻣﺮور اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﻟﻜ ﱠ‬
‫ﻣﺎ‪ .‬ﻓﺒﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﺑﻤﻘﺪوري أن أﻧﮫﺾ وأﻣﺎرس ﻋﻤﻠﻲ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻧﻘﯿﺾ ذﻟﻚ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﺑﺸﻜﻞ طﺒﯿﻌﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﺧﻼل اﻟﺠﺰء اﻷول ﻣﻦ اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﻛﻨﺖ أﺷﻌﺮ ﺑﮫﺬه‬
‫اﻷﻋﺮاض ﻣﻊ اﻧﺘﺼﺎف ﻓﺘﺮة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﮫﯿﺮة أو ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﻘﻠﯿﻞ‪ ،‬ﺣﯿﺚ‬

‫‪7‬‬
‫ﻳﺪھﻤﻨﻲ اﻟﺸﻌﻮر ﺑﺎﻟﻜﺂﺑﺔ‪ ،‬وﻳﺘﻤﻠﻜﻨﻲ إﺣﺴﺎس ﺑﺎﻟﺮھﺒﺔ واﻻﻏﺘﺮاب‪،‬‬
‫ﻖ ﺧﺎﻧﻖ‪ .‬وﻻ ﻳﮫﻢ ﻓﻲ اﻷﺳﺎس ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫وﻓﻮق ﻛﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻳﻨﺘﺎﺑﻨﻲ ﻗﻠ ٌ‬
‫ﺣﺎ أو ﻣﺴﺎًء‪ .‬وﻣﺎ داﻣﺖ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺘﺮب‬ ‫ﻣﻌﺎﻧﺎة اﻟﻤﺮﻳﺾ ﺗﺸﺘﺪ ﺻﺒﺎ ً‬
‫ﺮح ﺗﺘﺸﺎﺑﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ھﻲ اﻟﺤﺎل ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺸﻠﻞ واﻟﻤﺼﺤﻮﺑﺔ ﺑﺄﻟﻢ ﻣﺒ ّ ِ‬
‫ﻦ ﻣﻤﺎ ﻻ‬ ‫ﻓﺈن اﻟﺘﺴﺎؤل ﻋﻦ اﻟﺘﻮﻗﯿﺖ ﻳﺼﺒﺢ ﻣﺴﺄﻟﺔ أﻛﺎدﻳﻤﯿﺔ اﻟﻄﺎﺑﻊ‪ .‬وﻟﻜ ْ‬
‫ﺷﻚ ﻓﯿﻪ أن اﺧﺘﻼف ﻣﻮﻋﺪ ﺑﺪء اﻷﻋﺮاض اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ اﻟﻤﻌﺘﺎدة ھﻮ ﻣﺎ ﺳﻤﺢ‬
‫ﻟﻲ ذاك اﻟﺼﺒﺎح ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ أن أذھﺐ ﻣﻦ دون اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻤﻮاﻗﻒ‬
‫ﻋﺎ ﻣﺎ‪ ،‬إﻟﻰ ذﻟﻚ اﻟﻘﺼﺮ‬ ‫ﻣﺤﺮﺟﺔ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻳﺤﺪوﻧﻲ ﺷﻌﻮر ﺑﺎﻟﺜﻘﺔ واﻻﺗﺰان ﻧﻮ ً‬
‫اﻟﺒﺪﻳﻊ اﻟﻮاﻗﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻀﻔﺔ اﻟﯿﻤﻨﻰ واﻟﺬي ﻳﻀﻢ ﻣﺆﺳﺴﺔ »ﺗﺸﯿﻨﻮ دﻳﻞ‬
‫ﻣﺖ‬ ‫ﻘﺎ ﻟﻔﻦ »اﻟﺮوﻛﻮﻛﻮ« اﻟﻤﻌﻤﺎري‪ُ ،‬ﻗ ِّ‬
‫ﺪ َ‬ ‫ﺻﻤﻤﺖ وﻓ ً‬ ‫دوﻛﺎ«‪ .‬وھﻨﺎك ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺔ ُ‬
‫ﺪ ﺻﻐﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺨﺼﯿﺎت اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ‪،‬‬ ‫ﻲ اﻟﺠﺎﺋﺰة أﻣﺎم ﺣﺸ ٍ‬ ‫إﻟ ﱠ‬
‫ﺖ ﻛﻠﻤﺔ اﺳﺘﻼم اﻟﺠﺎﺋﺰة ﺑﻤﺎ اﻋﺘﺒﺮﺗﮫﺎ ﺛﻘﺔ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻨﻔﺲ‪ ،‬وذﻛﺮت‬ ‫وأﻟﻘﯿ ُ‬
‫ن ﻛﻨﺖ أﺗﺒﺮع ﺑﺎﻟﻘﺪر اﻷﻛﺒﺮ ﻣﻦ ﻗﯿﻤﺔ اﻟﺠﺎﺋﺰة إﻟﻰ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﻓﯿﮫﺎ أﻧﻨﻲ وإ ْ‬
‫اﻟﻤﻨﻈﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺰﻳﺰ أواﺻﺮ اﻟﺼﺪاﻗﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﯿﺔ‪،‬‬
‫وﻣﻨﮫﺎ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻓﻲ ﻧﻮﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻓﺈن ﻟﻺﻳﺜﺎر ﺣﺪا ﻳﻨﺒﻐﻲ أن‬
‫ت اﻟﺤﻀﻮر أﻻ ﻳﺴﯿﺌﻮا‬ ‫ﻳﻘﻒ ﻋﻨﺪه )ﻗﻠﺖ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺰاح(‪ ،‬ورﺟﻮ ُ‬
‫ﺖ ﻧﻔﺴﻲ ﺑﻤﺒﻠﻎ ﺻﻐﯿﺮ ﻣﻦ ﻗﯿﻤﺔ اﻟﺠﺎﺋﺰة ‪.‬‬ ‫ﻓﮫﻤﻲ إذا ﻣﺎ اﺧﺘﺼﺼ ُ‬
‫ﺣﺎ‪ ،‬ھﻮ أن اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﺬي اﺳﺘﻘﻄﻌﺘﻪ ﻛﺎن‬ ‫ﻣﺎ ﻟﻢ أﻗﻠﻪ‪ ،‬واﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺰا ً‬
‫ﻟﺪﻓﻊ ﺛﻤﻦ ﺗﺬﻛﺮﺗَﻲ ﺳﻔﺮ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ طﺎﺋﺮة »ﻛﻮﻧﻜﻮرد«‪،‬‬
‫ﻌﺎ ﺑﺮﻓﻘﺔ »روز« إﻟﻰ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬ﺣﯿﺚ‬ ‫ﺣﺘﻰ أﺗﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﻮدة ﺳﺮﻳ ً‬
‫ﻲ‪ .‬وﻷﺳﺒﺎب‬ ‫ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺣﺠﺰت ﻗﺒﻞ ﺑﻀﻌﺔ أﻳﺎم ﻣﻮﻋًﺪا ﻟﺪى طﺒﯿﺐ ﻧﻔﺴ ّ ٍ‬
‫ﻘﺎ أﻧﮫﺎ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺮﻓﻀﻲ اﻟﺘﺴﻠﯿﻢ ﺑﺤﻘﯿﻘﺔ أن ﻋﻘﻠﻲ ﻛﺎن آﺧًﺬا ﻓﻲ‬ ‫ﻛﻨﺖ واﺛ ً‬
‫اﻟﺘﻔﺴﺦ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﺤﺎﺷﯿﺖ طﻠﺐ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻨﻔﺴﯿﺔ ﺧﻼل اﻷﺳﺎﺑﯿﻊ‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﺎﻧﺎﺗﻲ ﺗﺘﻔﺎﻗﻢ‪ .‬وﻟﻜﻨﻨﻲ أدرﻛﺖ أﻧﻨﻲ ﻟﻦ أﺳﺘﻄﯿﻊ‬
‫ﻣﺴﻤﻰ‪ ،‬وﺣﯿﻨﻤﺎ ھﺎﺗﻔﺖ أﺧﯿًﺮا طﺒﯿﺒًﺎ‬ ‫إرﺟﺎء اﻟﻤﻮاﺟﮫﺔ إﻟﻰ أﺟﻞ ﻏﯿﺮ ُ‬
‫ﺠﻌﻨﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺮﺣﻠﺔ ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬وأﺧﺒﺮﻧﻲ أﻧﻪ ﺳﻮف ﻳﺮاﻧﻲ‬ ‫ﻗﺎ‪ ،‬ﺷ ﱠ‬‫ﻣﺮﻣﻮ ً‬
‫ﻓﻮر ﻋﻮدﺗﻲ‪ .‬ﻛﻨﺖ ﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ ﻣﺎﺳﺔ ﻟﻠﻌﻮدة‪ ،‬وﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺴﺮﻋﺔ‪ .‬وﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻟﺸﻮاھﺪ اﻟﺘﻲ ﺗﻔﯿﺪ ﺑﺄن ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺣﺮﺟﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﻨﺖ أرﻏﺐ‬
‫ﻓﻲ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﻨﻈﺮة اﻟﻮردﻳﺔ اﻟﻤﺘﻔﺎﺋﻠﺔ‪ .‬وﻛﻤﺎ أﺳﻠﻔﺖ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ‬
‫أدﺑﯿﺎت اﻻﻛﺘﺌﺎب ﻣﻔﺮطﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻔﺎؤل‪ ،‬وﺗﺆﻛﺪ أن ﺟﻤﯿﻊ ﺣﺎﻻت اﻻﻛﺘﺌﺎب‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﺳﻮف ﺗﺴﺘﻘﺮ أو ﻳﻨﻌﻜﺲ ﻣﺴﺎرھﺎ إذا ﻣﺎ ﺗﻮﻓﺮت ﻟﮫﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﻀﺎدات‬
‫اﻻﻛﺘﺌﺎب اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ؛ وﺑﻄﺒﯿﻌﺔ اﻟﺤﺎل وﺑﺴﮫﻮﻟﺔ‪ ،‬ﻳﻨﺨﺪع اﻟﻘﺎرئ ﺑﻮﻋﻮد‬
‫اﻟﻌﻼج اﻟﺴﺮﻳﻊ‪ .‬وﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ أن اﻧﺘﮫﯿﺖ ﻣﻦ إﻟﻘﺎء ﻛﻠﻤﺘﻲ‪،‬‬
‫ﻛﻨﺖ أرﻳﺪ ﻟﻠﯿﻮم أن ﻳﻨﺘﮫﻲ‪ ،‬وﺷﻌﺮت ﺑﺤﺎﺟﺔ ﻣﻠﺤﺔ ﻟﻠﻌﻮدة إﻟﻰ أﻣﺮﻳﻜﺎ‬
‫وﻣﻦ ﺛﻢ إﻟﻰ اﻟﻄﺒﯿﺐ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﺳﻮف ﻳﺨﻠﺼﻨﻲ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺔ اﻹﻋﯿﺎء ھﺬه‬
‫ﺑﻌﻘﺎﻗﯿﺮه اﻟﻤﻌﺠﺰة‪ .‬أﺗﺬﻛﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﺑﻮﺿﻮح اﻵن‪ ،‬وأﻧﺎ ﻻ أﻛﺎد أﺻﺪق‬

‫‪8‬‬
‫ﻛﺎ‬‫أﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ أﺳﯿًﺮا ذات ﻳﻮم ﻟﮫﺬا اﻷﻣﻞ اﻟﺴﺎذج‪ ،‬أو أﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﻛﻦ ﻣﺪر ً‬
‫ﻟﻠﻤﺘﺎﻋﺐ واﻟﻤﺨﺎطﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﻈﺮﻧﻲ ‪.‬‬
‫ت ﻋﻠﻰ وﺟﻪ »ﺳﯿﻤﻮن دﻳﻞ دوﻛﺎ«‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ اﻣﺮأة ﺿﺨﻤﺔ اﻟﺒﻨﯿﺎن‬ ‫ظﮫﺮ ْ‬
‫وذات ﺷﻌﺮ داﻛﻦ وﺗﺘﺼﺮف ﺑﺄﻧﺎﻗﺔ ﺗﻠﯿﻖ ﺑﺎﻟﻤﻠﻜﺎت‪ ،‬أﻣﺎرات اﻟﺪھﺸﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻗﻊ‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﻐﻀﺐ‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ أﺧﺒﺮﺗﮫﺎ ﺑﻌﺪ ﺣﻔﻞ اﺳﺘﻼم‬ ‫أول اﻷﻣﺮ ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﺘﻮ ﱠ‬
‫اﻟﺠﺎﺋﺰة أﻧﻨﻲ ﻟﻦ أﺣﻀﺮ ﻣﻌﮫﺎ ﻣﺄدﺑﺔ اﻟﻐﺪاء اﻟﻤﻘﺎﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮي‬
‫ﻣﻦ اﻟﻘﺼﺮ‪ ،‬أو ﻣﻊ أﻋﻀﺎء اﻷﻛﺎدﻳﻤﯿﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ اﻟﺬﻳﻦ اﺧﺘﺎروﻧﻲ ﻟﻠﺤﺼﻮل‬
‫ﺟﺎ؛ وأﺧﺒﺮﺗﮫﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺮﻳﺢ أﻧﻨﻲ‬ ‫ﻌﺎ وﺳﺎذ ً‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﺋﺰة‪ .‬ﻛﺎن رﻓﻀﻲ ﻗﺎط ً‬
‫ﺖ ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺑﻤﻮﻋﺪ ﻏﺪاء ﻓﻲ ﻣﻄﻌﻢ ﻣﻊ ﻧﺎﺷﺮﺗﻲ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ‪،‬‬ ‫ﻗﺪ ارﺗﺒﻄ ُ‬
‫»ﻓﺮاﻧﺴﻮاز ﺟﺎﻟﯿﻤﺎر«‪ .‬ﻻ ﺷﻚ أن ﻗﺮاري ھﺬا ﻛﺎن ﺷﺎﺋًﻨﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺗﻢ إﺧﻄﺎري‬
‫وإﺧﻄﺎر ﻛﻞ اﻟﻤﻌﻨﯿﯿﻦ ﻗﺒﻞ ﻋﺪة أﺷﮫﺮ ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬وﺑﺄن ﻣﺄدﺑﺔ اﻟﻐﺪاء ـ ﻓﻀًﻼ ﻋﻦ‬
‫ﻛﻮﻧﮫﺎ ﻣﺄدﺑﺔ ﻏﺪاء ﺗﻘﺎم ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻓﻲ ـ ﺗﻤﺜﻞ ﺟﺰًءا ﻣﻦ ﻣﺮاﺳﻢ ﺣﻔﻞ اﻟﯿﻮم‪.‬‬
‫ﻤﺎ ﻋﻦ ﺗﺄﺛﯿﺮ اﻟﻤﺮض‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن‬ ‫وﻟﻜﻦ ﺗﺼﺮﻓﻲ ﻛﺎن ﻓﻲ ﺣﻘﯿﻘﺔ اﻷﻣﺮ ﻧﺎﺟ ً‬
‫ﺪ ﺑﺪأت ﺗﻈﮫﺮ ﻣﻌﻪ ﺑﻌﺾ أﻋﺮاﺿﻪ اﻟﺸﮫﯿﺮة واﻟﺨﺒﯿﺜﺔ‪،‬‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻔﺎﻗﻢ إﻟﻰ ﺣ ٍّ‬
‫ﻣﺜﻞ اﻻرﺗﺒﺎك وﻋﺪم اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺮﻛﯿﺰ اﻟﺬھﻨﻲ وھﻔﻮات اﻟﺬاﻛﺮة‪ .‬وﻓﻲ‬
‫ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻻﺣﻘﺔ‪ ،‬ﺳﻮف ﺗﺴﯿﻄﺮ ﻋﻠﻰ ذھﻨﻲ ﻛﻠﻪ ﺣﺎﻻت اﻧﻔﺼﺎل وﻓﻮﺿﻰ‪.‬‬
‫ي اﻵن ﻣﺎ ﻳﺸﺒﻪ اﻻﻧﻘﺴﺎم اﻟﻤﺰاﺟﻲ‪ :‬ﺻﻔﺎٌء ﻣﺎ ﻓﻲ‬ ‫وﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ‪ ،‬أﺻﺒﺢ ﻟﺪ ﱠ‬
‫ﺪر واﻏﺘﻤﺎم ﻣﺘﺰاﻳﺪ ﻓﻲ ﻓﺘﺮة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ‬ ‫اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﻜ ﱡ‬
‫اﻟﻈﮫﯿﺮة واﻟﻤﺴﺎء‪ .‬وﻻ ﺑﺪ أﻧﻨﻲ ﻗﺪ ارﺗﺒﻄﺖ ﺑﻤﻮﻋﺪ اﻟﻐﺪاء ﻣﻊ »ﻓﺮاﻧﺴﻮاز‬
‫ﺟﺎﻟﯿﻤﺎر« ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺘﺮﻳﻨﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺸﻮش اﻟﺬھﻨﻲ ﻓﻲ ﻣﺴﺎء اﻟﯿﻮم‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬وﻧﺴﯿﺖ اﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻲ ﻣﻊ اﻟﺴﯿﺪة »دﻳﻞ دوﻛﺎ«‪ .‬ظﻞ ھﺬا اﻟﻘﺮار‬
‫ﻤﺎ ﻋﻨﯿًﺪا‬ ‫ﻳﺴﺘﺤﻮذ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﻜﯿﺮي ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺎم‪ ،‬ﺣﺘﻰ أوﺟﺪ داﺧﻠﻲ ﺗﺼﻤﯿ ً‬
‫ﻗﺮة »ﺳﯿﻤﻮن دﻳﻞ دوﻛﺎ«‪.‬‬ ‫ﻤﻮ ﱠ‬
‫ﺑﺄﻧﻨﻲ ﻗﺪ أھﻨﺖ ﻣﻦ دون اﻛﺘﺮاث اﻟﺴﯿﺪة اﻟ ُ‬
‫ﺻﺎﺣﺖ ﻧﺤﻮي ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬إذن…«‪ ،‬ﺛﻢ اﺣﻤﺮ وﺟﮫﮫﺎ ﻏﻀﺒًﺎ وھﻲ ﺗﺴﺘﺪﻳﺮ‬
‫ﺻﻌﻘﺖ‪،‬‬ ‫ﻌﺎ ﻋﻠﻰ أﻋﻘﺎﺑﮫﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﮫﯿﺐ وﺗﻘﻮل‪» :‬إﻟﻰ اﻟﻠﻘﺎء«‪ .‬وﻓﺠﺄًة ُ‬ ‫ﺳﺮﻳ ً‬
‫وُذھﻠﺖ ﻣﻦ ھﻮل ﻣﺎ ﻓﻌﻠﺘﻪ‪ .‬وﺗﺨﯿﻠﺖ ﻣﺎﺋﺪة ﺗﺠﻠﺲ ﻋﻠﯿﮫﺎ اﻟﻤﻀﯿﻔﺔ‬
‫ت ﻣﻦ‬ ‫واﻷﻛﺎدﻳﻤﯿﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ؛ ﺿﯿﻒ اﻟﺸﺮف ﻓﻲ ﻣﻄﻌﻢ »ﻻ ﻛﻮﺑﻮل«‪ .‬رﺟﻮ ُ‬
‫ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﺴﯿﺪة »دﻳﻞ دوﻛﺎ«‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﺗﺪي ﻧﻈﺎرة طﺒﯿﺔ وﺗﺤﻤﻞ ﻣﻌﮫﺎ‬
‫دﻓﺘﺮ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻓﯿﻤﺎ ﺗﻌﻠﻮ وﺟﮫﮫﺎ ﻣﻼﻣﺢ اﻻﻧﺰﻋﺎج واﻟﺼﺪﻣﺔ‪ ،‬أن ﺗﻌﯿﺪﻧﻲ‬
‫ﻌﺎ وﺧﻠﻄًﺎ ﻟﻸﻣﻮر وﺳﻮء ﻓﮫﻢ ﻗﺪ وﻗﻊ‬ ‫إﻟﻰ ﻣﺄدﺑﺔ اﻟﻐﺪاء ﻗﺎﺋًﻼ إن ﺧﻄًﺄ ﻓﻈﯿ ً‬
‫ﻣﻨﻲ‪ .‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺗﻠﻔﻈﺖ ﺑﺒﻀﻊ ﻛﻠﻤﺎت ﻛﺎن اﺗﺰاﻧﻲ اﻟﻤﻌﮫﻮد طﻮال ﺣﯿﺎﺗﻲ‬
‫واﻏﺘﺮاري ﺑﻤﻨﺎﻋﺔ ﺻﺤﺘﻲ اﻟﻨﻔﺴﯿﺔ‪ ،‬ﻳﺠﻌﻼﻧﻲ ﻻ أﻛﺎد أﺻﺪق أﻧﻨﻲ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﺳَﺮت ﻓﻲ ﺟﺴﺪي ﻗﺸﻌﺮﻳﺮة ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺳﻤﻌﺘﻨﻲ أﺗﻔﻮه ﺑﮫﺬه‬ ‫أن أﺗﻠﻔﻆ ﺑﮫﺎ‪َ .‬‬
‫ﺖ‪» :‬ﻟﺪ ﱠ‬
‫ي‬ ‫ﻣﺎ‪» :‬أﻧﺎ ﻣﺮﻳﺾ«‪ .‬وأﺿﻔ ُ‬ ‫اﻟﻜﻠﻤﺎت إﻟﻰ ﺷﺨﺺ ﻏﺮﻳﺐ ﻋﻨﻲ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻧﻔﺴﯿﺔ «‪.‬‬
‫ﻤﺎ ﻣﻦ ﻛﺮم اﻷﺧﻼق وﻗﺒﻠﺖ‬ ‫أظﮫﺮت اﻟﺴﯿﺪة »دﻳﻞ دوﻛﺎ« ﻗﺪًرا ﻋﻈﯿ ً‬

‫‪9‬‬
‫ُ‬
‫اﻋﺘﺬاري‪ ،‬وأﻗﯿﻢ اﻟﻐﺪاء ﻣﻦ دون ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻀﻐﻮط‪ ،‬وإن ﻛﻨﺖ ﻟﻢ أﺗﺨﻠﺺ‬
‫ﻌﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ رﺳﻤﯿﺔ‪ ،‬ﺑﺄن ﻣﻀﯿِ ّﻔﺘﻲ‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻦ ﺷﻜﻮﻛﻲ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻛﻨﺎ ﻧﺘﺤﺪث ﻣ ً‬ ‫ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﺼﺎ ﻏﺮﻳﺒًﺎ‪ .‬اﺳﺘﻐﺮق‬ ‫ﻻ ﺗﺰال ﻣﻨﺰﻋﺠﺔ ﻣﻦ ﺗﺼﺮﻓﻲ وأﻧﮫﺎ ﻗﺪ اﻋﺘﺒﺮﺗﻨﻲ ﺷﺨ ً‬
‫اﻟﻐﺪاء ﻣﺪة‪ ،‬وﺣﯿﻨﻤﺎ اﻧﺘﮫﻰ ﺷﻌﺮت ﺑﺄن ﻛﺂﺑﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﮫﯿﺮة وﻣﺎ ﻳﺨﺎﻟﻄﮫﺎ‬
‫ﻣﻦ ﻗﻠﻖ زاﺋﺪ وﺧﻮف طﺎغٍ ﻗﺪ ﺗﻤﻠﻜﺘﻨﻲ‪ .‬ﻛﺎن ھﻨﺎك طﺎﻗﻢ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻲ ﻣﻦ‬
‫ﻀﺎ(‪،‬‬‫إﺣﺪى اﻟﻘﻨﻮات اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎري )وﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻧﺴﯿﺖ ھﺆﻻء أﻳ ً‬
‫وﻛﺎﻧﻮا ﺟﺎھﺰﻳﻦ ﻻﺻﻄﺤﺎﺑﻲ إﻟﻰ ﻣﺘﺤﻒ »ﺑﯿﻜﺎﺳﻮ« اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ اﻓُﺘﺘﺢ‬
‫ﺣﺪﻳًﺜﺎ‪ ،‬وﺣﯿﺚ ﻛﺎن ُﻳﻔﺘﺮض أن ﻳﺘﻢ ﺗﺼﻮﻳﺮي وأﻧﺎ أﻟﻘﻲ ﻧﻈﺮة ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻠﻮﺣﺎت اﻟﻔﻨﯿﺔ وأﺗﺒﺎدل اﻟﺘﻌﻠﯿﻘﺎت ﻣﻊ »روز«‪ .‬ﺗﺒﯿﱠﻦ ﻟﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﻨﺖ أﺗﻮﻗﻊ‪،‬‬
‫أﻧﮫﺎ ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﻧﺰھﺔ ﺟﻤﯿﻠﺔ وإﻧﻤﺎ ﻋﻤﻞ ﺷﺎق وﺗﺠﺮﺑﺔ ﻗﺎﺳﯿﺔ‪ .‬وﺣﯿﻨﻤﺎ‬
‫ﻔﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ﻣﺎ ﻣﺮورﻳﺎ ﻛﺜﯿ ً‬ ‫وﺻﻠﻨﺎ إﻟﻰ اﻟﻤﺘﺤﻒ‪ ،‬وﺑﻌﺪ أن واﺟﮫﻨﺎ زﺣﺎ ً‬
‫ﻗﺪ ﺑﻠﻐﺖ اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﻨﺼﻒ‪ ،‬وﺑﺪأ دﻣﺎﻏﻲ ﻳﻮاﺟﻪ ﺣﺼﺎره اﻟﻤﻌﮫﻮد‪ :‬اﻟﮫﻠﻊ‬
‫ي أﺻﺒﺤﺖ ﻣﺤﺎطﺔ‬ ‫واﻻرﺗﺒﺎك اﻟﺸﺪﻳﺪ واﻹﺣﺴﺎس ﺑﺄن ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﻟﺪ ﱠ‬
‫ﺪد أي اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻣﻤﺘﻌﺔ ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ ﺣﻮﻟﻲ‪.‬‬ ‫ﺑﻤﻮﺟﺎت ﺳﺎﻣﺔ وﻣﺠﮫﻮﻟﺔ ﺗﺒ ِّ‬
‫وھﺬا ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺸﻜﻞ أﻛﺜﺮ ﺗﺤﺪﻳًﺪا أﻧﻪ ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ اﻟﻤﺘﻌﺔ ـ وﺑﺎﻟﺘﺄﻛﯿﺪ ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺘﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ أن أﺷﻌﺮ ﺑﮫﺎ وﺳﻂ ھﺬه اﻟﻠﻮﺣﺎت اﻟﻔﻨﯿﺔ ﻟﺬﻟﻚ‬
‫اﻟﻌﺒﻘﺮي اﻟﻼﻣﻊ ـ ﻛﻨﺖ أﺷﻌﺮ داﺧﻞ ذھﻨﻲ ﺑﺈﺣﺴﺎس ﻳﺸﺒﻪ اﻷﻟﻢ‬
‫ﺬر وﺻﻔﻪ‪ .‬وﻗﺪ ﺟﻌﻠﻨﻲ ذﻟﻚ‬ ‫اﻟﺤﻘﯿﻘﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻋﻨﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻳﺘﻌ ﱠ‬
‫ﻜﺮب‪ .‬وأﻧﺎ ھﻨﺎ ﻻ أﺳﺘﺨﺪم‬ ‫أﻟﻤﺲ ﻣﺮة أﺧﺮى اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ اﻟﻤﺮاوﻏﺔ ﻟﮫﺬا اﻟ َ‬
‫ﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ وﺻﻔﻪ ﻟﻜﺎن ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺬر وﺻﻔﻪ« اﻋﺘﺒﺎطًﺎ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻟﻮ ﻛﺎن أﻟ ً‬ ‫ﺗﻌﺒﯿﺮ »ﻳﺘﻌ ﱠ‬
‫ﻜﺮب اﻟﻘﺪﻳﻢ ﻗﺪ اﺳﺘﻄﺎﻋﻮا‬ ‫ھﺆﻻء اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﺣﺼﺮ ﻟﮫﻢ ﻣﻤﻦ ﺗﻌﺮﺿﻮا ﻟﮫﺬا اﻟ َ‬
‫أن ﻳﺼﻮروا ﺑﺜﻘﺔ ﻷﺻﺪﻗﺎﺋﮫﻢ وأﺣﺒﺎﺋﮫﻢ )ﺑﻞ وﺣﺘﻰ ﻷطﺒﺎﺋﮫﻢ( ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﺤﻘﯿﻘﯿﺔ ﻟﻌﺬاﺑﺎﺗﮫﻢ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ اﺳﺘﻄﺎﻋﻮا أن ﻳﺴﺘﺨﻠﺼﻮا ﻓﮫ ً‬
‫ﻤﺎ‬
‫ﻘًﺪا ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم؛ وﻻ ُﻳﻌﺰى اﻧﻌﺪام اﻟﻔﮫﻢ ھﺬا إﻟﻰ اﻧﻌﺪام اﻟﺘﻌﺎطﻒ‬ ‫ﻣﻔﺘ َ‬
‫ﺳﺎ ﻋﻦ ﺗﺨﯿﻞ ﻣﻌﺎﻧﺎة ﻳﺠﮫﻠﻮﻧﮫﺎ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻌﺎدة‪ ،‬وﻟﻜﻦ إﻟﻰ ﻋﺠﺰ اﻷﺻﺤﺎء أﺳﺎ ً‬
‫ﻣﺎ ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﮫﻢ اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﺎن اﻷﻟﻢ ﻳﺸﺒﻪ ﻏﺎﻟﺒًﺎ اﻟﺸﻌﻮر‬ ‫ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﺑﺎﻟﻐﺮق أو اﻻﺧﺘﻨﺎق‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺣﺘﻰ ھﺬه اﻟﺘﺸﺒﯿﮫﺎت ﻻ ﺗﻔﻲ ﺑﺎﻟﻤﻌﻨﻰ‪ .‬وﻗﺪ‬
‫ﺗﻮﻗﻒ »وﻟﯿﺎم ﺟﯿﻤﺲ«‪ ،‬اﻟﺬي ﺻﺎرع اﻻﻛﺘﺌﺎب ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺳﻨﻮات ﻋﺪﻳﺪة‪،‬‬
‫ﺤﺎ إﻟﻰ أن ذﻟﻚ ﺷﺒﻪ ﻣﺴﺘﺤﯿﻞ ﺣﯿﻨﻤﺎ‬ ‫ﻋﻦ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺻﻮرة ﻣﻌﺒﺮة‪ ،‬ﻣﻠﻤ ً‬
‫ﻮع اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ اﻟﺪﻳﻨﯿﺔ « ‪Varieties of) ،‬‬ ‫ﻗﺎل ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﻪ »ﺗﻨ ﱡ‬
‫ﺺ وﻣﺤﺴﻮس‪ ،‬وأﺷﺒﻪ‬ ‫ﻢ ﺧﺎﻟ ٌ‬‫‪» :(Religious Experience‬إﻧﻪ أﻟ ٌ‬
‫ﺑﺄﻟﻢ ﻋﺼﺒﻲ ﻧﻔﺴﻲ ﻏﯿﺮ ﻣﻌﺮوف اﻟﺒﺘﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﯿﺎة اﻟﻌﺎدﻳﺔ «‪.‬‬
‫ﺗﻮاﺻﻞ إﺣﺴﺎﺳﻲ ﺑﺎﻷﻟﻢ أﺛﻨﺎء ﺟﻮﻟﺘﻲ ﺑﯿﻦ أروﻗﺔ اﻟﻤﺘﺤﻒ‪ ،‬وﺗﺼﺎﻋﺪ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺑﻠﻎ ذروﺗﻪ ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻋﺪت إﻟﻰ اﻟﻔﻨﺪق‬
‫وارﺗﻤﯿﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻳﺮ وُرﺣﺖ أﺣﺪق ﻓﻲ اﻟﺴﻘﻒ‪ ،‬وأﻧﺎ ﺷﺒﻪ ﻋﺎﺟﺰ ﻋﻦ‬
‫ﻮﺟﻊ ‪ .‬وﻓﻲ ﻣﺜﻞ ھﺬه اﻷوﻗﺎت‪،‬‬ ‫ﻏﺸﯿﺔ ﻣﻦ ﺷﺪة اﻟ َ‬ ‫اﻟﺤﺮﻛﺔ وﻗﺪ أﺧﺬﺗﻨﻲ َ‬

‫‪10‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪرﺗﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ ﺗﺘﻼﺷﻰ‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ ﺗﺪھﻤﻨﻲ ھﺬه‬
‫»اﻟﻐﺸﯿﺔ «‪ .‬وﻻ ﺗﺤﻀﺮﻧﻲ ﻛﻠﻤﺔ أﺧﺮى أﻧﺴﺐ ﻟﻮﺻﻒ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬وھﻲ‬
‫ﺨَﺪر اﻟﻌﺎﺟﺰ اﻟﺘﻲ ﻳﻐﯿﺐ ﻓﯿﮫﺎ اﻹدراك وﻳﺤﻞ ﻣﺤﻠﻪ ذﻟﻚ »اﻷﻟﻢ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟ َ‬
‫اﻟﺨﺎﻟﺺ واﻟﻤﺤﺴﻮس «‪ .‬وأﺣﺪ اﻟﻤﻈﺎھﺮ اﻟﺘﻲ ﻻ ُﺗﺤﺘﻤﻞ ﻓﻲ ﻣﺜﻞ ھﺬه‬
‫اﻟﻨﻮﺑﺔ ھﻮ ﻋﺪم اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻮم ‪ .‬وﻛﻨﺖ ﻗﺪ اﻋﺘﺪت طﻮال ﺣﯿﺎﺗﻲ ﻛﻠﮫﺎ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ھﻮ ﺷﺄن ﻏﺎﻟﺒﯿﺔ اﻟﻨﺎس‪ ،‬أن أﻏﻔﻮ ﻗﻠﯿًﻼ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻘﯿﻠﻮﻟﺔ‬
‫اﻟﻤﮫﺪﺋﺔ ﻓﻲ آﺧﺮ ﻓﺘﺮة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﮫﯿﺮة‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﺿﻄﺮاب اﻟﻨﻮم اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ‬
‫ھﻮ إﺣﺪى ﺳﻤﺎت اﻻﻛﺘﺌﺎب اﻟﻤﮫﻠﻜﺔ ‪ .‬وﻣﻤﺎ زاد اﻟﻄﯿﻦ ﺑﻠﱠﺔ أﻧﻨﻲ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ‬
‫إﻟﻰ اﻷرق اﻟﻠﯿﻠﻲ اﻟﻤﺰﻋﺞ‪ ،‬ﻗﺪ ﺑﺪأت أﻋﺎﻧﻲ أرق ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﮫﯿﺮة‪ ،‬وﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻛﺎن أﻗﺼﺮ ﻣﺪة ﺑﺎﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن أﺷﺪ ﺑﺸﺎﻋﺔ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن‬
‫ﻳﺄﺗﯿﻨﻲ ﺧﻼل اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻠﻎ ﻓﯿﮫﺎ ﺗﻌﺎﺳﺘﻲ ذروﺗﮫﺎ ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺑﺎت ﺟﻠﯿﺎ‬
‫أﻧﻨﻲ ﻟﻦ أھﻨﺄ ﺑﺮاﺣﺔ ﻣﻦ اﻹﻧﮫﺎك اﻟﺪاﺋﻢ ﺣﺘﻰ وﻟﻮ ﻟﺒﻀﻊ دﻗﺎﺋﻖ ‪ .‬وأﺗﺬﻛﺮ‬
‫ﺑﻮﺿﻮح أﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ أدرك‪ ،‬وأﻧﺎ راﻗﺪ ھﻨﺎك ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ »روز « ﺗﺠﻠﺲ ﺑﺎﻟﻘﺮب‬
‫ﻣﻨﻲ ﺗﻄﺎﻟﻊ ﻛﺘﺎﺑًﺎ‪ ،‬أن ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻗﺪ أﺻﺒﺤﺖ أﺳﻮأ ﺑﻜﺜﯿﺮ ﺧﻼل ﻓﺘﺮﺗَﻲ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ‬
‫اﻟﻈﮫﯿﺮة واﻟﻤﺴﺎء‪ ،‬وأن ھﺬه اﻟﻨﻮﺑﺔ ﺑﺎﺗﺖ ھﻲ اﻷﺳﻮأ ﺣﺘﻰ اﻵن ‪ .‬ﻟﻜﻨﻲ‬
‫ﻮ ﻣﺎ ﻣﻦ اﺳﺘﺠﻤﺎع ﻗﻮاي ﻛﻲ أﺗﻨﺎول اﻟﻌﺸﺎء ﻣﻊ ﺷﺨﺺ‬ ‫ﺗﻤﻜﻨﺖ ﻋﻠﻰ ﻧﺤ ٍ‬
‫آﺧﺮ‪ ،‬وھﻲ »ﻓﺮاﻧﺴﻮاز ﺟﺎﻟﯿﻤﺎر « ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻀﺤﯿﺔ اﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ ﻣﻊ‬
‫»ﺳﯿﻤﻮن دﻳﻞ دوﻛﺎ « ﻟﺬﻟﻚ اﻟﺨﻼف اﻟﺬي ﺛﺎر ﺑﺸﺄن وﻗﺖ اﻟﻐﺪاء اﻟﻤﺰﻋﺞ ‪.‬‬
‫دا‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺗﮫﺐ ﻋﺒﺮ اﻟﺸﻮارع‬ ‫ﻛﺎن اﻟﻄﻘﺲ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻠﯿﻠﺔ ﻋﺎﺻ ً‬
‫ﻔﺎ وﺑﺎر ً‬
‫ح ﺑﺎردة ورطﺒﺔ‪ ،‬وﺣﯿﻨﻤﺎ ﻗﺎﺑﻠﺖ أﻧﺎ و »روز « »ﻓﺮاﻧﺴﻮاز «‬ ‫واﻟﻄﺮﻗﺎت رﻳﺎ ٌ‬
‫واﺑﻨﮫﺎ وﺻﺪﻳﻘﮫﺎ ﻓﻲ »ﻻ ﻟﻮران « ‪ ،‬وھﻮ ﻣﻄﻌﻢ وﺣﺎﻧﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﻟﯿﺴﺖ ﺑﻌﯿﺪة‬
‫ﻋﻦ »ﻟﯿﺘﻮال « ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻷﻣﻄﺎر ﺗﮫﻄﻞ ﺑﻐﺰارة ﺷﺪﻳﺪة ‪ .‬اﻋﺘﺬر ﻟﻲ أﺣﺪ أﻓﺮاد‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﻦ ﺳﻮء اﻟﻄﻘﺲ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻠﯿﻠﺔ‪ ،‬وﻗﺪ اﺳﺘﺸﻌﺮ ﺣﺎﻟﺘﻲ‬
‫اﻟﺬھﻨﯿﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻲ أذﻛﺮ أﻧﻲ ﻗﻠﺖ ﻓﻲ ﻧﻔﺴﻲ إن ھﺬه اﻟﻠﯿﻠﺔ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫إﺣﺪى اﻷﻣﺴﯿﺎت اﻟﻌﺎطﻔﯿﺔ واﻟﻤﻌﺒﱠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺪفء اﻟﺬي ﺗﺸﺘﮫﺮ ﺑﻪ ﺑﺎرﻳﺲ‪،‬‬
‫ﻓﺈﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ ﺳﻮف أﺗﺼﺮف وﻛﺄﻧﻲ ذﻟﻚ اﻟﻤﯿﺖ ‪-‬اﻟﺤﻲ اﻟﺬي أﺻﺒﺤﺘﻪ ‪.‬‬
‫وذﻟﻚ ﻷن طﻘﺲ اﻻﻛﺘﺌﺎب ﻳﺘﺴﻢ ﺑﺜﺒﺎﺗﻪ واﺳﺘﻤﺮارﻳﺘﻪ‪ ،‬وﻧﻮره اﻟﺨﺎﻓﺖ ‪.‬‬
‫وﻷﻧﻲ ﻛﻨﺖ أﺷﺒﻪ ﺑﺎﻟﻤﯿﺖ‪-‬اﻟﺤﻲ ﺑﯿﻦ اﻟﻨﺎس‪ ،‬ﻓﻘﺪ اﻧﺘﺒﮫﺖ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ‬
‫ت ﺷﯿﻚ اﻟﺠﺎﺋﺰة اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻗﯿﻤﺘﻪ ‪ 25‬أﻟﻒ دوﻻر‪ .‬وﻛﻨﺖ ﻗﺪ‬ ‫اﻟﻌﺸﺎء أﻧﻨﻲ ﻓﻘﺪ ُ‬
‫ﺖ أﻓﺘﺶ ﻓﻲ ﺟﯿﺒﻲ‬ ‫دﺳﺴﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﺠﯿﺐ اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻟﺴﺘﺮﺗﻲ‪ ،‬وﻋﺒًﺜﺎ رﺣ ُ‬
‫ﺖ اﻟﺸﯿﻚ »ﻋﻦ ﻗﺼﺪ«؟ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺷﻌﺮت‬ ‫ﻛﺪ ﻟﻲ ﺿﯿﺎﻋﻪ‪ .‬ھﻞ أﺿﻌ ُ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺗﺄ ﱠ‬
‫ﻣﺆﺧًﺮا ﺑﻀﯿﻖ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﺒﻌﺜﻪ أﻧﻨﻲ ﻻ أﺳﺘﺤﻖ ھﺬه اﻟﺠﺎﺋﺰة‪ .‬وﻛﻨﺖ أؤﻣﻦ‬
‫ﺑﺤﻘﯿﻘﺔ اﻟﺤﻮادث اﻟﺘﻲ ﻧﻘﺘﺮﻓﮫﺎ ﻻﺷﻌﻮرﻳﺎ ﺿﺪ أﻧﻔﺴﻨﺎ‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ ﻛﻢ ﻛﺎن‬
‫ﺳﮫًﻼ أﻻ ﺗﻜﻮن ھﺬه اﻟﺨﺴﺎرة ﺧﺴﺎرة‪ ،‬ﺑﻞ ﺷﻜﻞ ﻣﻦ أﺷﻜﺎل اﻟﺮﻓﺾ‪،‬‬
‫اﻟﻤﻨﺒﺜﻖ ﻋﻦ ﻛﺮاھﯿﺔ اﻟﺬات )وھﻲ أوﻟﻰ ﻋﻼﻣﺎت اﻻﻛﺘﺌﺎب( اﻟﺘﻲ ﺟﻌﻠﺘﻨﻲ‬
‫أﻗﺘﻨﻊ ﺑﺄﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﻛﻦ ﺟﺪﻳًﺮا ﺑﺎﻟﺠﺎﺋﺰة‪ ،‬وﻟﻢ أﻛﻦ ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ أﺳﺘﺤﻖ أﻳﺎ‬

‫‪11‬‬
‫ﻣﻦ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ اﻟﺘﻲ ﻧﻠﺘﮫﺎ ﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ‪ .‬أﻳﺎ ﻛﺎن‬
‫اﻟﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺿﯿﺎع اﻟﺸﯿﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻓﻘﺪﺗﻪ‪ ،‬وھﻮ ﻓﻘﺪان ﻳﺘﻤﺎﺷﻰ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻣﺎ ﻣﻊ‬
‫ﺟﻮاﻧﺐ اﻹﺧﻔﺎق اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺷﺎﺑﺖ ھﺬا اﻟﻌﺸﺎء ﻣﺜﻞ اﻧﻌﺪام ﺷﮫﯿﺘﻲ‬
‫ﻧﺤﻮ طﺒﻖ ﺛﻤﺎر اﻟﺒﺤﺮ اﻟﺬي ُوﺿﻊ أﻣﺎﻣﻲ‪ ،‬وﻋﺠﺰي ﺣﺘﻰ ﻋﻦ اﺻﻄﻨﺎع‬
‫اﻟﻀﺤﻚ‪ ،‬وأﺧﯿًﺮا‪ ،‬ﻋﺠﺰي ﺷﺒﻪ اﻟﺘﺎم ﻋﻦ اﻟﻜﻼم‪ .‬ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ي ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺸﺘﺖ اﻟﺬھﻨﻲ اﻟﮫﺎﺋﻞ‬ ‫ﺿﺮاوة اﻷﻟﻢ اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻗﺪ أﺣﺪﺛﺖ ﻟﺪ ﱠ‬
‫اﻟﺬي ﺣﺎل ﺑﯿﻨﻲ وﺑﯿﻦ اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻤﺎ ﻳﺠﯿﺶ ﻓﻲ ﺻﺪري ﻣﻦ ﻛﻼم ﺑﺄﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬
‫ﺣﻮل اﻟﻌﯿﻨﯿﻦ وﻏﯿﺮ ﻗﺎدر‬ ‫ت ﺑﺄﻧﻨﻲ ﻗﺪ أﺻﺒﺤﺖ أَ ْ‬‫ھﻤﮫﻤﺎت ﻣﺒﺤﻮﺣﺔ‪ .‬ﺷﻌﺮ ُ‬
‫ﻀﺎ ﺑﺄﺻﺪﻗﺎﺋﻲ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﯿﻦ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﻮه إﻻ ﺑﻜﻠﻤﺎت ﺑﺴﯿﻄﺔ‪ ،‬وﺷﻌﺮت أﻳ ً‬
‫وﻗﺪ اﻧﺘﺒﮫﻮا ﻟﻠﻤﺄزق اﻟﺬي ﻳﻮاﺟﮫﻨﻲ ﺣﺘﻰ ﺑﺪت ﻋﻠﯿﮫﻢ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﻘﻠﻖ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻌﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﺸﮫﺪ اﻵن أﺷﺒﻪ ﺑﻤﺸﮫﺪ ﻓﻲ أوﺑﺮﻳﺖ رديء؛ ﻓﻘﺪ اﻧﺤﻨﯿﻨﺎ ﺟﻤﯿ ً‬
‫ﺖ رﻏﺒﺘﻲ ﻓﻲ‬ ‫أرﺿﯿﺔ اﻟﻤﻜﺎن‪ ،‬ﺑﺤًﺜﺎ ﻋﻦ اﻟﺸﯿﻚ اﻟﺬي اﺧﺘﻔﻰ‪ .‬وﺣﺎﻟﻤﺎ أﺑﺪﻳ ُ‬
‫اﻟﻤﻐﺎدرة‪ ،‬ﻋﺜﺮ اﺑﻦ »ﻓﺮاﻧﺴﻮاز« ﻋﻠﻰ اﻟﺸﯿﻚ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ اﻧﺰﻟﻖ‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ ﻣﻦ ﺟﯿﺒﻲ وﺗﻄﺎﻳﺮ ﺣﺘﻰ اﺳﺘﻘﺮ أﺳﻔﻞ طﺎوﻟﺔ ﻣﺠﺎورة‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﻏﺎدرﻧﺎ اﻟﻤﻜﺎن ﺗﺤﺖ اﻟﻤﻄﺮ ﻟﯿًﻼ‪ .‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﻨﺖ داﺧﻞ اﻟﺴﯿﺎرة‪،‬‬
‫ﻻح ﺑﺨﺎطﺮي ﻛ ﱞ‬
‫ﻞ ﻣﻦ »أﻟﺒﯿﺮ ﻛﺎﻣﻮ« و»روﻣﺎن ﺟﺎري «‪.‬‬

‫‪12‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻣﻦ‬ ‫ت ﺑﻤﺮﺣﻠﺔ ﻛﺎن »أﻟﺒﯿﺮ ﻛﺎﻣﻮ« ھﻮ َ‬ ‫ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻛﻨﺖ ﻻ أزال ﻛﺎﺗﺒًﺎ ﺷﺎﺑﺎ‪ ،‬ﻣﺮر ُ‬
‫ﻳﺤﺪد ﺑﺸﻜﻞ أﺳﺎﺳﻲ إطﺎر رؤﻳﺘﻲ ﻟﻠﺤﯿﺎة وﻟﻠﺘﺎرﻳﺦ‪ ،‬ﻣﺘﺠﺎوًزا ﺑﺬﻟﻚ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‬
‫ﻋﺎ ﻣﺎ‬ ‫ت رواﻳﺘﻪ »اﻟﻐﺮﻳﺐ« ﻣﺘﺄﺧًﺮا ﻧﻮ ً‬ ‫أي ﺷﺨﺼﯿﺔ أدﺑﯿﺔ ﻣﻌﺎﺻﺮة أﺧﺮى‪ .‬ﻗﺮأ ُ‬
‫ﺬ ﻓﻲ أواﺋﻞ اﻟﺜﻼﺛﯿﻨﯿﺎت ﻣﻦ ﻋﻤﺮي ـ وﻟﻜﻨﻲ‬ ‫ﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ ـ وﻛﻨﺖ وﻗﺘﺌ ٍ‬ ‫ﻋ ﱠ‬
‫ﻞ ﻟﻜﺎﺗﺐ‬ ‫ﺑﻌﺪ اﻻﻧﺘﮫﺎء ﻣﻨﮫﺎ‪ ،‬ﺷﻌﺮت ﺑﺄﻟﻢ اﻹدراك اﻟﺬي ﻳﻨﺸﺄ ﻋﻦ ﻗﺮاءة ﻋﻤ ٍ‬
‫اﺳﺘﻄﺎع أن ﻳﻤﺰج ﺑﯿﻦ اﻟﻌﺎطﻔﺔ اﻷﺧﻼﻗﯿﺔ واﻷﺳﻠﻮب اﻟﺠﻤﺎﻟﻲ‪ ،‬وﻳﻤﺘﻠﻚ‬
‫رؤﻳﺔ ﺷﺠﺎﻋﺔ ﺗﺨﯿﻒ اﻟﻨﻔﺲ ﺣﺪ اﻟﻔﺰع‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻻزﻣﺘﻨﻲ ﺑﺸﺪة اﻟﻌﺰﻟﺔ‬
‫اﻟﻮﺟﻮدﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﺎﺷﮫﺎ »ﻣﯿﺮﺳﻮ«‪ ،‬ﺑﻄﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﺮواﻳﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ إﻧﻨﻲ ﺣﯿﻨﻤﺎ‬
‫ﻋﺎ ﻟﻼﺳﺘﻌﺎﻧﺔ‬ ‫ﺖ ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﺔ »اﻋﺘﺮاﻓﺎت ﻧﺎت ﺗﯿﺮﻧﺮ«‪ ،‬وﺟﺪﺗﻨﻲ ﻣﺪﻓﻮ ً‬ ‫ﺷﺮﻋ ُ‬
‫ﺑﺄداة »ﻛﺎﻣﻮ« وھﻲ ﺟﻌﻞ اﻟﺴﺮد ﻳﺘﺪﻓﻖ ﻣﻦ وﺟﮫﺔ ﻧﻈﺮ اﻟﺮاوي اﻟﻤﻌﺰول‬
‫ﻓﻲ زﻧﺰاﻧﺔ اﻟﺴﺠﻦ ﺧﻼل اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻘﺖ إﻋﺪاﻣﻪ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟ ﱠ‬
‫ﻲ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ھﻨﺎك ﻋﻼﻗﺔ روﺣﯿﺔ ﺑﯿﻦ ﻋﺰﻟﺔ »ﻣﯿﺮﺳﻮ« اﻟﻼﻣﺒﺎﻟﻲ وﻣﺤﻨﺔ »ﻧﺎت‬
‫ُ‬
‫ﺗﯿﺮﻧﺮ« ـ ﺳﻠﻔﻪ اﻟﻤﺘﻤﺮد اﻟﺬي ﻳﺴﺒﻘﻪ ﻓﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﺑﻤﺎﺋﺔ ﻋﺎم ـ وﻗﺪ أدﻳﻦ‬
‫ھﻮ اﻵﺧﺮ وﺗﺨﻠﻰ ﻋﻨﻪ اﻟﻨﺎس واﻹﻟﻪ‪ .‬إن ﻣﻘﺎﻟﺔ »ﻛﺎﻣﻮ« »ﺗﺄﻣﻼت ﺣﻮل‬
‫اﻟﻤﻘﺼﻠﺔ« ُﺗﻌﺪ وﺛﯿﻘﺔ ﻓﺮﻳﺪة ﻣﻦ ﻧﻮﻋﮫﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬وھﻲ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﻤﻨﻄﻖ‬
‫رھﯿﺐ ﻣﱠﺘﻘﺪ؛ ﺑﻞ وﻳﺼﻌﺐ ﺗﺼﻮر أن ﻳﺤﺘﻔﻆ أﺷﺪ اﻟﻤﺆﻳﺪﻳﻦ ﺣﻤﺎﺳﺔ ﻟﻌﻘﻮﺑﺔ‬
‫اﻹﻋﺪام ﺑﻤﻮﻗﻔﮫﻢ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﻌﺪ اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ اﻟﻤﺮﻳﺮة اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻌﺮﺿﮫﺎ اﻟﻤﻘﺎﻟﺔ ﺑﮫﺬه اﻟﺪرﺟﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﻤﺎﺳﺔ واﻟﺪﻗﺔ‪ .‬إﻧﻨﻲ أدرك أن‬
‫ﺗﻔﻜﯿﺮي ﻗﺪ ﺗﻐﯿﱠﺮ إﻟﻰ اﻷﺑﺪ ﺑﺴﺒﺐ ھﺬا اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻓﮫﻮ ﻟﻢ ُﻳﻐﯿﺮ اﺗﺠﺎھﺎﺗﻲ‬
‫ﺗﻐﯿًﺮا ﻛﺎﻣًﻼ وﺣﺴﺐ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻘﻨﻌﻨﻲ ﺑﺎﻟﮫﻤﺠﯿﺔ اﻟﻮاﺿﺤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﯿﮫﺎ‬
‫ﻀﺎ ﻳﻀﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻖ ﺿﻤﯿﺮي ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﻋﻘﻮﺑﺔ اﻹﻋﺪام وﺣﺴﺐ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ أﻳ ً‬
‫ﻣﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ أدى »ﻛﺎﻣﻮ« دوًرا‬ ‫أﺳﺎﺳﯿﺔ ﻓﯿﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄﻣﻮر اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ ﻋﻤﻮ ً‬
‫ﺟﻠﯿًﻼ ﻓﻲ ﺗﻨﻘﯿﺔ أﻓﻜﺎري‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺧﻠﱠﺼﻨﻲ ﻣﻦ أﻓﻜﺎر راﻛﺪة ﻻ ﺣﺼﺮ ﻟﮫﺎ‪،‬‬
‫وﺑﻔﻀﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺸﺎؤم اﻷﺷﺪ إﺛﺎرة ﻟﻠﻘﻠﻖ ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪ ،‬أﻳﻘﻆ داﺧﻠﻲ‬
‫ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ وﻋﺪ اﻟﺤﯿﺎة اﻟﻤﻠﻐﺰ ‪.‬‬
‫ﻤﺎ ﻟﻜﻮﻧﻲ ﻟﻢ أﺣﻆ ﻗﻂ ﱡ‬ ‫إن اﻟﺸﻌﻮر ﺑﺎﻹﺣﺒﺎط اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻼزﻣﻨﻲ داﺋ ً‬
‫ﺑﻤﻘﺎﺑﻠﺔ »ﻛﺎﻣﻮ« ﻗﺪ ﺗﻔﺎﻗﻢ ﻣﻊ ﻓﺸﻠﻲ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺑﻌﺪ أن ﻛﻨﺖ ﻗﺎب ﻗﻮﺳﯿﻦ‬
‫أو أدﻧﻰ ﻣﻦ ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻪ‪ .‬وﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺧﻄﻄﺖ ﻟﺮؤﻳﺘﻪ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،1960‬ﺣﯿﻨﻤﺎ‬
‫ﻛﻨﺖ ﻣﺴﺎﻓًﺮا إﻟﻰ ﻓﺮﻧﺴﺎ وأﺧﺒﺮﻧﻲ اﻟﻜﺎﺗﺐ »روﻣﺎن ﺟﺎري« ﻓﻲ ﺧﻄﺎب‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﺳﻮف ﻳﺮﺗﺐ ﻣﻮﻋًﺪا ﻟﻌﺸﺎء ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ أﻗﺎﺑﻞ ﺧﻼﻟﻪ »ﻛﺎﻣﻮ«‪ .‬وﻗﺪ‬
‫أﺧﺒﺮﻧﻲ »ﺟﺎري« ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻤﻮھﺒﺔ اﻟﻜﺒﯿﺮة‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺠﻤﻌﻨﻲ ﺑﻪ وﻗﺘﺌﺬ‬
‫ﻘﺎ ﻣﻘﱠﺮﺑًﺎ‪ ،‬أن »ﻛﺎﻣﻮ«‪،‬‬ ‫ﻘﺎ ﺻﺪﻳ ً‬ ‫ﺳﻮى ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺑﺴﯿﻄﺔ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺼﺒﺢ ﻻﺣ ً‬
‫اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻠﺘﻘﯿﻪ ﻛﺜﯿًﺮا‪ ،‬ﻗﺪ ﻗﺮأ ﻛﺘﺎﺑﻲ »أرﻗﺪ ﻓﻲ اﻟﻈﻼم« ﻓﻲ ﺗﺮﺟﻤﺘﻪ‬
‫اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ وﻧﺎل إﻋﺠﺎﺑﻪ؛ وﺑﻄﺒﯿﻌﺔ اﻟﺤﺎل ﺷﻌﺮت ﺑﻔﺨﺮ ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬وﺑﺄن اﻟﻠﻘﺎء‬

‫‪13‬‬
‫ﻌﺎ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻗﺒﻞ وﺻﻮﻟﻲ إﻟﻰ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬ﺑﻠﻐﻨﻲ ﺧﺒٌﺮ‬ ‫ﺑﯿﻨﻨﺎ ﺳﻮف ﻳﻜﻮن ﺣﺪﺛًﺎ راﺋ ً‬
‫ﻣﺮوع ﻣﻔﺎده أن »ﻛﺎﻣﻮ« ﻗﺪ ﺗﻌﱠﺮض ﻟﺤﺎدث ﺳﯿﺎرة‪ ،‬وأﻧﻪ ﻗﺪ ﻣﺎت ﻣﯿﺘﺔ‬
‫ﻣﻔﺠﻌﺔ ﻓﻲ ﺳﻦ ﻣﺒﻜﺮة ھﻲ اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻷرﺑﻌﯿﻦ‪ .‬ﻟﻢ أﺷﻌﺮ ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﻲ‬
‫ﺺ ﻻ أﻋﺮﻓﻪ ﻛﻤﺎ ﺣﺪث ﻣﻊ‬ ‫ﻔﻘﺪ اﻟﺸﺪﻳﺪ إزاء ﺷﺨ ٍ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﺑﻤﺜﻞ ھﺬا اﻟ َ‬
‫ﻞ ﻧﮫﺎر‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن »ﻛﺎﻣﻮ«‬ ‫»ﻛﺎﻣﻮ«‪ .‬أﺻﺒﺢ ﻣﻮﺗﻪ ﻳﺸﻐﻞ ﺑﺎﻟﻲ ﻟﯿ َ‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻘﻮد اﻟﺴﯿﺎرة وﻗﺖ وﻗﻮع اﻟﺤﺎدث ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ُﻳﻔﺘﺮض أﻧﻪ ﻳﺪرك أن‬
‫ﺮه‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﮫﻮوﺳﯿﻦ ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﯿﺎدة؛‬ ‫اﻟﺴﺎﺋﻖ‪ ،‬وھﻮ اﺑﻦ ﻧﺎﺷ ِ‬
‫وﻟﺬﻟﻚ ﻓﻘﺪ اﻧﻄﻮى اﻟﺤﺎدث ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﺮﻋﻮﻧﺔ اﻟﺘﻲ أﺿﻔﺖ ﻋﻠﯿﻪ‬
‫إﻳﺤﺎءات ﺗﺠﻌﻠﻪ أﺷﺒﻪ ﺑﻌﻤﻠﯿﺔ اﻧﺘﺤﺎر‪ ،‬أو ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﻐﺎزﻟﺔ ﻟﻠﻤﻮت‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ُ‬ ‫ﺣﺘ ً‬
‫ﻤﺎ أن ﺗﻌﻮد اﻟﺘﻜﮫﻨﺎت اﻟﺘﻲ أﺛﯿﺮت ﺣﻮل اﻟﺤﺎدث إﻟﻰ ﻣﻮﺿﻮع اﻻﻧﺘﺤﺎر‬
‫ﻓﻲ أﻋﻤﺎل اﻟﻜﺎﺗﺐ‪ .‬وﺗﺄﺗﻲ إﺣﺪى أﺷﮫﺮ اﻟﻤﻘﻮﻻت اﻟﻔﻜﺮﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺮن ﻓﻲ‬
‫ﺖ ھﻨﺎﻟﻚ ﺳﻮى ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻠﺴﻔﯿﺔ‬ ‫ﮫﻞ »أﺳﻄﻮرة ﺳﯿﺰﻳﻒ«‪» :‬ﻟﯿﺴ ْ‬ ‫ﻣﺴﺘ َ‬
‫وﺣﯿﺪة وﺧﻄﯿﺮة ﻓﻌًﻼ‪ ،‬أﻻ وھﻲ اﻻﻧﺘﺤﺎر‪ .‬ﻓﺎﻟﺤﻜﻢ ﺑﺄن اﻟﺤﯿﺎة ﺗﺴﺘﺤﻖ أن‬
‫ُﺗﻌﺎش أو ﻻ ﺗﺴﺘﺤﻖ‪ ،‬ھﻮ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ اﻟﺠﻮاب ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺆال اﻷﺳﺎﺳﻲ اﻟﺬي‬
‫ﺗﻄﺮﺣﻪ اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ«‪ .‬أﺻﺎﺑﺘﻨﻲ ﻗﺮاءة ھﺬه اﻷﺳﻄﺮ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ﺑﺤﺎﻟﺔ‬
‫ﺗﺸﻮش اﺳﺘﻤﺮت ﻣﻌﻲ ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ أﺟﺰاء اﻟﻤﻘﺎﻟﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻷن اﻟﻤﻘﺎﻟﺔ‬
‫وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻤﺎ ﺗﻤﯿﺰت ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻖ ﻣﻘﻨﻊ وﻓﺼﺎﺣﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻀﻤﻨﺖ‬
‫ﻤﺎ ﻟﻼﺷﺘﺒﺎك ﻣﻦ دون‬ ‫ﻛﺜﯿًﺮا ﻣﻤﺎ اﺳﺘﻌﺼﻰ ﻋﻠﻰ ﻓﮫﻤﻲ‪ ،‬وﻛﻨﺖ أﻋﻮد داﺋ ً‬
‫ﻣﻦ‬‫ﺟﺪوى ﻣﻊ اﻟﻔﺮﺿﯿﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬وأﻧﺎ ﻋﺎﺟﺰ ﻋﻦ اﻟﻘﺒﻮل ﺑﻔﻜﺮة أن ھﻨﺎك َ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺮاوده ﻓﻲ اﻷﺻﻞ اﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﻗﺘﻞ ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬وﺛﻤﺔ رواﻳﺔ ﻗﺼﯿﺮة‬
‫ﻘﺎ وھﻲ »اﻟﺴﻘﻄﺔ«‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻧﺎﻟﺖ إﻋﺠﺎﺑﻲ وﻟﻜﻦ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ‬ ‫ﻛﺘﺒﮫﺎ ﻻﺣ ً‬
‫اﻟﺘﺤﻔﻆ؛ ﻓﺎﻟﺸﻌﻮر ﺑﺎﻟﺬﻧﺐ وإداﻧﺔ اﻟﺬات ﻟﺪى اﻟﻤﺤﺎﻣﻲ اﻟﺮاوي وھﻮ‬
‫ﻳﻮاﺻﻞ ﻣﻐﺘﻤﺎ ﺣﻮاره ﻣﻊ ذاﺗﻪ ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﺤﺎﻧﺎت ﺑﻤﺪﻳﻨﺔ أﻣﺴﺘﺮدام‪ ،‬ﺑﺪا‬
‫ﻟﻲ ﺻﺎﺧﺒًﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻲء وﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ ﻗﺪر ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎﻟﻐﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻲ ﻟﻢ‬
‫ﺪ ﻛﺒﯿﺮ‬‫أدرك وﻗﺖ ﻗﺮاءﺗﻲ ﻟﮫﺎ أن ﺗﺼﺮﻓﺎت اﻟﻤﺤﺎﻣﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﺒﺜﻖ إﻟﻰ ﺣ ٍّ‬
‫ﻌﺎ ﻓﻲ ﺑﺮاﺛﻦ ﺣﺎﻟﺔ اﻛﺘﺌﺎب ﺣﺎدة‪ .‬وھﻜﺬا ﻛﻨﺖ ﺟﺎھًﻼ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻣﻦ ﻛﻮﻧﻪ واﻗ ً‬
‫ﺑﻤﺠﺮد وﺟﻮد ھﺬا اﻟﻤﺮض ‪.‬‬
‫وﻗﺪ أﺧﺒﺮﻧﻲ »روﻣﺎن«‪ ،‬أن »ﻛﺎﻣﻮ« ﻛﺎن ُﻳﻠﻤﺢ ﻣﻦ ﺣﯿﻦ ﻵﺧﺮ إﻟﻰ اﻛﺘﺌﺎﺑﻪ‬
‫وﻳﺘﻄﺮق إﻟﻰ ﻣﻮﺿﻮع اﻻﻧﺘﺤﺎر‪ .‬وﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﯿﺎن ﻛﺎن ﻳﺘﺤﺪث ﻋﻦ ذﻟﻚ‬
‫ﺣﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ذﻟﻚ اﻟﻤﺰاح اﻟﺬي ﻳﺤﻤﻞ ﻣﺬاق اﻟﻨﺒﯿﺬ اﻟﺤﺎﻣﺾ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﻛﺎن‬ ‫ﻣﺎز ً‬
‫ﻳﺜﯿﺮ اﻧﺰﻋﺎج »روﻣﺎن«‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻘﺪم ـ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو ـ ﻋﻠﻰ أي ﻣﺤﺎوﻻت‬
‫اﻧﺘﺤﺎر‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ ﻗﺒﯿﻞ اﻟﺼﺪﻓﺔ أﻧﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻧﺒﺮة اﻟﻜﺂﺑﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺨﻠﻞ »أﺳﻄﻮرة ﺳﯿﺰﻳﻒ«‪ ،‬ﻓﺈن اﻹﺣﺴﺎس ﺑﺎﻧﺘﺼﺎر اﻟﺤﯿﺎة ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﻮت ﻳﻘﻊ ﻓﻲ ﺻﻤﯿﻢ رﺳﺎﻟﺘﮫﺎ اﻟﺼﺎرﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮل‪ :‬ﻣﻊ ﻏﯿﺎب اﻷﻣﻞ‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﻧﺼﺎرع ﺣﺘﻰ ﻧﻨﺠﻮ وﻟﻮ ﺑﺸﻖ اﻷﻧﻔﺲ‪ ،‬وھﺬا ﻣﺎ ﻧﻔﻌﻠﻪ‪ .‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‬
‫ت أﺻﺪق أن ﻣﻘﻮﻟﺔ »ﻛﺎﻣﻮ« ﻋﻦ اﻻﻧﺘﺤﺎر واﻧﺸﻐﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﺒﻀﻊ ﺳﻨﻮات ﺑﺪأ ُ‬

‫‪14‬‬
‫ﻣﺎ ﺑﺎﻟﻤﻮﺿﻮع‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻧﺎﺑﻌﯿﻦ ـ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ـ ﻣﻦ اﻋﺘﻼﻻت ﻣﺴﺘﻤﺮة‬ ‫ﻋﻤﻮ ً‬
‫ﻓﻲ ﻣﺰاﺟﻪ‪ ،‬ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻧﺎﺑﻌﯿﻦ ﻣﻦ اﻧﺸﻐﺎﻟﻪ ﺑﺎﻷﺧﻼق وﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ‪.‬‬
‫ﻮل اﻓﺘﺮاﺿﺎﺗﻪ ﺣﻮل‬ ‫وﻗﺪ ﺗﻨﺎول »ﺟﺎري« ﺑﺎﻟﻨﻘﺎش ﻣﺮة أﺧﺮى وﺑﺸﻜﻞ ﻣﻄ ﱠ‬
‫اﻛﺘﺌﺎب »ﻛﺎﻣﻮ« ﻓﻲ أﻏﺴﻄﺲ ﻣﻦ اﻟﻌﺎم ‪ ،1978‬وذﻟﻚ ﺣﯿﻨﻤﺎ اﺳﺘﻀﻔﺘﻪ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻨﺰل ﺻﻐﯿﺮ ﻟﻲ ﻓﻲ وﻻﻳﺔ ﻛﻮﻧﯿﺘﯿﻜﺖ‪ ،‬وﺟﺌﺘﻪ زاﺋًﺮا ﻣﻦ ﻣﻨﺰﻟﻲ‬
‫اﻟﺼﯿﻔﻲ اﻟﻜﺎﺋﻦ ﻓﻲ ﻣﺎرﺛﺎ ﻓﯿﻨﯿﺎرد ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻷﺳﺒﻮع‪ .‬وأﺛﻨﺎء ﺣﺪﻳﺜﻨﺎ‪،‬‬
‫ﺷﻌﺮت ﺑﺄن ﺑﻌﺾ اﻓﺘﺮاﺿﺎت »روﻣﺎن« ﻋﻦ ﺷﺪة ﻧﻮﺑﺎت اﻟﯿﺄس اﻟﻤﺘﻜﺮرة‬
‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﺘﺎب »ﻛﺎﻣﻮ« ﻗﺪ اﻛﺘﺴﺒﺖ ﻗﯿﻤﺘﮫﺎ ﻣﻦ ﺣﻘﯿﻘﺔ أﻧﻪ ھﻮ اﻵﺧﺮ‬
‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﺑﺪأ ﻳﻌﺎﻧﻲ اﻻﻛﺘﺌﺎب‪ ،‬وھﻮ ﻣﺎ اﻋﺘﺮف ﺑﻪ ﺻﺮاﺣﺔ‪ .‬وﺣﺴﺒﻤﺎ ﻛﺎن‬
‫ﻳﺆﻛﺪ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳَﻌﻮﻗﻪ وظﻞ ﻓﻲ ﻧﻄﺎق ﺳﯿﻄﺮﺗﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻳﺸﻌﺮ‬
‫ﻤﻢ اﻟﺬي ﻳﻌﻠﻮه ﺻﺪأ أﺧﻀﺮ‬ ‫ﻣﻦ ﺣﯿﻦ ﻵﺧﺮ ﺑﮫﺬا اﻟﻤﺰاج اﻟﻜﺌﯿﺐ واﻟﻤﺴ ﱠ‬
‫ﻣﺎﺋﻞ ﻟﻠﺰرﻗﺔ‪ ،‬وﻳﺘﻨﺎﻗﺾ ﺑﺸﺪة ﻣﻊ ﺻﯿﻒ ﻧﯿﻮ إﻧﺠﻼﻧﺪ اﻟﺮاﺋﻊ‪ .‬وﻷن »روﻣﺎن«‬
‫ﺳﺎ ﺑﺴﻤﺎت‬ ‫ﻤﺎ ﻣﻤﺴﻮ ً‬ ‫ُوﻟﺪ ﻓﻲ ﻟﯿﺘﻮاﻧﯿﺎ وﻛﺎن ﻳﮫﻮدﻳﺎ روﺳﯿﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺑﺪا داﺋ ً‬
‫اﻟﻜﺂﺑﺔ اﻟﻤﻌﮫﻮدة ﻟﺪى ﺳﻜﺎن أوروﺑﺎ اﻟﺸﺮﻗﯿﺔ‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ ﻛﺎن ﻳﺼﻌﺐ إدراك‬
‫اﻟﻔﺮق‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻳﻌﺎﻧﻲ وﻳﺘﺄﻟﻢ‪ .‬وﻗﺎل إﻧﻪ اﺳﺘﻄﺎع أن ﻳﺒﺼﺮ ﻟﻤﺤﺔ ﺳﺮﻳﻌﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﻨﻔﺴﯿﺔ اﻟﺨﻄﯿﺮة اﻟﺘﻲ ﻛﺎن »ﻛﺎﻣﻮ« ﻗﺪ وﺻﻔﮫﺎ ﻟﻪ ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺨﻔﻒ ﺣﺪة اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن »ﺟﺎري« ﻳﻤﺮ ﺑﮫﺎ وﺟﻮد زوﺟﺘﻪ اﻟﻤﻤﺜﻠﺔ‬
‫»ﺟﯿﻦ ﺳﯿﺒﯿﺮج« اﻟﻤﻮﻟﻮدة ﻓﻲ وﻻﻳﺔ آﻳﻮا‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ اﻧﻔﺼﻞ ﻋﻨﮫﺎ‪،‬‬
‫ﺖ أن اﻟﺴﺒﺐ وراء‬ ‫وﻛﻨﺖ أظﻦ أن اﻟﻮد ﻗﺪ اﻧﻘﻄﻊ ﺑﯿﻨﮫﻤﺎ ﻣﻨﺬ ﻣﺪة‪ .‬ﺛﻢ ﻋﻠﻤ ُ‬
‫وﺟﻮدھﺎ ھﻨﺎك ھﻮ أن اﺑﻨﮫﻤﺎ »دﻳﯿﺠﻮ« ﻛﺎن ﻓﻲ ﻣﺨﯿﻢ ﻛﺮة ﻣﻀﺮب ﻗﺮﻳﺐ‪.‬‬
‫ﺖ ﻟﺮؤﻳﺘﮫﺎ ﺗﻌﯿﺶ ﻣﻊ‬ ‫وﺑﺴﺒﺐ ھﺬا اﻟﺘﺒﺎﻋﺪ اﻟﻤﻔﺘﺮض ﺑﯿﻨﮫﻤﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ اﻧﺪھﺸ ُ‬
‫ﺻﺪﻣﺖ وﺣﺰﻧﺖ ﺣﯿﻨﻤﺎ وﻗﻌﺖ ﻋﯿﻨﺎي‬ ‫ﻀﺎ‪ ،‬ﻻ ﺑﻞ ُ‬ ‫ﺖ أﻳ ً‬
‫»روﻣﺎن«‪ ،‬واﻧﺪھﺸ ُ‬
‫ﺿﺎء‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ رﻗﺔ ﻣﻼﻣﺤﮫﺎ اﻟﺸﻘﺮاء‪،‬‬ ‫ﻋﻠﯿﮫﺎ‪ :‬ﻓﻘﺪ ﺗﻼﺷﻰ ﺟﻤﺎﻟﮫﺎ اﻟﻮ ﱠ‬
‫وﺗﺤﻮل وﺟﮫﮫﺎ إﻟﻰ ﻗﻨﺎع ﻣﻨﺘﻔﺦ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﺸﻲ ﻛﻤﺎ ﻳﻤﺸﻲ اﻟﺴﺎﺋﺮون‬
‫ة ذاھﻠﺔ وﻛﺄﻧﮫﺎ‬ ‫ﻣﺎ‪ ،‬وأﻣﺴﺖ ﻗﻠﯿﻠﺔ اﻟﻜﻼم وﺗﻈﮫﺮ ﻓﻲ ﻋﯿﻨﯿﮫﺎ ﻧﻈﺮ ٌ‬ ‫ﻧﯿﺎ ً‬
‫ﺷﺨﺺ ﺗﻌﺎطﻰ ﻣﮫﺪﺋًﺎ )أو ﻣﺨﺪًرا‪ ،‬أو ﻛﻠﯿﮫﻤﺎ( وﻏﺸﯿﺘﻪ ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺖ أﻧﮫﻤﺎ ﻻ ﻳﺰاﻻن ﻋﻠﻰ وﻓﺎﺋﮫﻤﺎ ﻟﻌﻼﻗﺘﮫﻤﺎ‪،‬‬ ‫اﻹﻏﻤﺎء اﻟﺘﺨﺸﺒﻲ‪ .‬أدرﻛ ُ‬
‫ﺴﺖ ﺷﻐﺎف ﻗﻠﺒﻲ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﻜﻠﺆھﺎ ﺑﮫﺎ‪ ،‬ﺳﻮاء اﻟﻌﺎطﻔﯿﺔ أو‬ ‫وﻣ ﱠ‬
‫اﻷﺑﻮﻳﺔ‪ .‬وأﺧﺒﺮﻧﻲ »روﻣﺎن« أن »ﺟﯿﻦ« ﻛﺎﻧﺖ ُﺗﻌﺎﻟَﺞ ﻣﻦ اﻻﺿﻄﺮاب اﻟﺬي‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬وأﺗﻰ ﻋﻠﻰ ذﻛﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﻌﻘﺎﻗﯿﺮ اﻟﻤﻀﺎدة ﻟﻼﻛﺘﺌﺎب‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬ ‫أﺻﺎﺑﻪ ھﻮ أﻳ ً‬
‫أﻳﺎ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻟﻢ ﻳَﻌﻠﻖ ﺑﺬاﻛﺮﺗﻲ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻌﻨﻲ ﻟﻲ ﺷﯿًﺌﺎ‪ .‬وﺗﻜﻤﻦ أھﻤﯿﺔ‬
‫ھﺬه اﻟﻼﻣﺒﺎﻻة اﻟﻨﺴﺒﯿﺔ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺘﻲ ﻓﻲ ﻛﻮﻧﮫﺎ ﺗﺒﺮھﻦ ﺑﻘﻮة ﻋﻠﻰ ﻋﺪم‬
‫ﻗﺪرة اﻟﻄﺮف اﻟﺴﻠﯿﻢ ﻋﻠﻰ ﻓﮫﻢ ﺟﻮھﺮ اﻟﻤﺮض‪ .‬ﻟﻘﺪ ظﻠﱠﺖ ﺣﺎﻻت اﻻﻛﺘﺌﺎب‬
‫اﻟﺘﻲ أﺻﺎﺑﺖ »ﻛﺎﻣﻮ« ـ واﻵن »روﻣﺎن ﺟﺎري«‪ ،‬وﻣﻦ اﻟﻤﺆﻛﺪ »ﺟﯿﻦ« ـ ﻣﺠﺮد‬
‫ﺗﻮﻋﻜﺎت ﺻﺤﯿﺔ ﻓﻲ ﻧﻈﺮي‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺗﻌﺎطﻔﻲ ﻣﻌﮫﻢ‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﺘﻜﻮن‬
‫ي ﻓﻜﺮة ﻋﻦ ﻣﻌﺎﻟﻢ اﻟﻤﺮض اﻟﺤﻘﯿﻘﯿﺔ أو طﺒﯿﻌﺔ اﻷﻟﻢ اﻟﺬي ﻳﻌﺎﻧﯿﻪ‬ ‫ﻟﺪ ﱠ‬

‫‪15‬‬
‫ﺿﺤﺎﻳﺎه ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻳﺘﻮاﺻﻞ ذﻟﻚ اﻻﻧﮫﯿﺎر اﻟﺨﺒﯿﺚ داﺧﻞ أذھﺎﻧﮫﻢ ‪.‬‬
‫ﻀﺎ ﻗﺪ دﺧﻠﺖ‬ ‫وﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ ﻣﻦ أﻛﺘﻮﺑﺮ‪ ،‬أدرﻛﺖ أﻧﻨﻲ أﻧﺎ أﻳ ً‬
‫ﺸﻒ ﻟﻲ ذﻟﻚ ﺑﻮﺿﻮح وأﻧﺎ ﻓﻲ طﺮﻳﻘﻲ إﻟﻰ‬ ‫ﻓﻲ طﻮر ذﻟﻚ اﻻﻧﮫﯿﺎر‪ .‬وﻗﺪ ﺗﻜ ﱠ‬
‫اﻟﻔﻨﺪق ﺑﺎﻟﺴﯿﺎرة‪ .‬وﻳﺒﺪو أن اﺿﻄﺮاب دورة اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺒﯿﻮﻟﻮﺟﯿﺔ ـ أي‬
‫ﻐﺪدﻳﺔ ذات اﻷھﻤﯿﺔ اﻟﻜﺒﺮى ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﻨﺎ اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ ـ‬ ‫اﻹﻳﻘﺎﻋﺎت اﻷﻳﻀﯿﺔ واﻟ ُ‬
‫ھﻮ اﻟﻤﺴﺆول ﻋﻦ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺣﺎﻻت اﻻﻛﺘﺌﺎب‪ ،‬إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻌﻈﻤﮫﺎ؛ وھﻮ‬
‫اﻟﺴﺒﺐ وراء ﺗﻜﺮار اﻷرق اﻟﺮھﯿﺐ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ‪ ،‬اﻟﺴﺒﺐ ﻓﻲ أن اﻟﻨﻤﻂ‬
‫اﻟﯿﻮﻣﻲ ﻟﻤﺸﺎﻋﺮ اﻟﻜﺮب ﻳﻈﮫﺮ ﻋﺒﺮ ﻓﺘﺮات ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺗﺮ واﻟﺮاﺣﺔ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﻨﺒﺆ‬
‫ﺪ ﻛﺒﯿﺮ‪ .‬وﻗﺪ ﺟﺎءت راﺣﺘﻲ اﻟﻤﺴﺎﺋﯿﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﻜﺘﻤﻠﺔ ﻟﻜﻦ‬ ‫ﺑﮫﺎ إﻟﻰ ﺣ ٍّ‬
‫ﻣﻠﺤﻮظﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻟﺘﺤﻮل ﻣﻦ اﻟﻤﻄﺮ اﻟﻐﺰﻳﺮ إﻟﻰ اﻟﺮذاذ اﻟﺨﻔﯿﻒ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺎت‬
‫ﻔﺖ ﺣﺪة اﻷﻟﻢ‬ ‫اﻟﺘﻲ أﻋﻘﺒﺖ ﺗﻨﺎول اﻟﻌﺸﺎء وﻗﺒﻞ اﻧﺘﺼﺎف اﻟﻠﯿﻞ‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺧ ﱠ‬
‫ﻗﻠﯿًﻼ‪ ،‬وﺻﻔﺎ ذھﻨﻲ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﻠﺘﺮﻛﯿﺰ ﻓﻲ أﻣﻮر أﺧﺮى ﻏﯿﺮ اﻻﺿﻄﺮاب‬
‫اﻵﻧﻲ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺰﻟﺰل ﻛﯿﺎﻧﻲ‪ .‬وﺑﻄﺒﯿﻌﺔ اﻟﺤﺎل‪ ،‬ﻛﻨﺖ أﺗﻄﻠﻊ إﻟﻰ ھﺬه‬
‫اﻟﻔﺘﺮة‪ ،‬ﻷﻧﻨﻲ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﯿﺎن ﻛﻨﺖ أﺷﻌﺮ ﺑﺄﻧﻨﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ذھﻨﯿﺔ‬
‫ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ أدرﻛﺖ وأﻧﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺎرة ﺑﺄﻧﻨﻲ ﻗﺪ ﺑﺪأت أﺳﺘﺮد‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﺼﻔﺎء‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻗﺪرﺗﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ اﻟﻌﻘﻼﻧﻲ‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ‬
‫أﻧﻨﻲ اﺳﺘﻄﻌﺖ أن أﺳﺘﺤﻀﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﺬﻛﺮﻳﺎت ﻋﻦ »ﻛﺎﻣﻮ« و»روﻣﺎن‬
‫ﺟﺎري«‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﺒﯿﻦ ﻟﻲ أن ﺗﻔﻜﯿﺮي اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﻓﯿﮫﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺷﺪﻳﺪ‬
‫اﻟﺘﻌﺎطﻒ ‪.‬‬
‫ﺗﻤﻠﱠﻜﻨﻲ اﻟﺸﻌﻮر ﺑﺎﻟﺤﺰن ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺗﺬﻛﺮت »ﺟﯿﻦ ﺳﯿﺒﯿﺮج«‪ .‬ﻓﺒﻌﺪ ﻧﺤﻮ ﺳﻨﺔ‬
‫ﺖ ﺟﺮﻋﺔ زاﺋﺪة ﻣﻦ‬ ‫أو أﻛﺜﺮ ﻗﻠﯿًﻼ ﻋﻠﻰ ﻟﻘﺎﺋﻨﺎ ﻓﻲ وﻻﻳﺔ ﻛﻮﻧﯿﺘﯿﻜﺖ‪ ،‬ﺗﻨﺎوﻟ ْ‬
‫ﻋﺜﺮ ﻋﻠﯿﮫﺎ ﻣﯿﺘﺔ داﺧﻞ ﺳﯿﺎرة ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ ﻓﻲ ﺷﺎرع ﻣﺴﺪود ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺪواء و ُ‬
‫ﺖ‬‫ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺑﻘﯿﺖ ﺟﺜﺘﮫﺎ ﻋﺪة أﻳﺎم‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻌﺎم اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺟﻠﺴ ُ‬
‫ﻣﻊ »روﻣﺎن« ﻓﻲ ﻣﻄﻌﻢ »ﻟﯿﺐ« ﺧﻼل ﻏﺪاء طﻮﻳﻞ‪ ،‬أﺧﺒﺮﻧﻲ أﻧﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻤﻖ ﻓﻘﺪاﻧﻪ‬ ‫اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﻮﺑﺎت اﻟﺘﻲ واﺟﮫﺖ ﻋﻼﻗﺘﮫﻤﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻋ ﱠ‬
‫لـ»ﺟﯿﻦ« اﻛﺘﺌﺎﺑﻪ‪ ،‬وﺑﺎﺗﺖ ﺗﺤﻞ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺑﯿﻦ ﺣﯿﻦ وآﺧﺮ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺠﺰ ﺷﺒﻪ‬
‫ﻄﻊ ﺣﯿﻨﺌﺬ أن أﻓﮫﻢ طﺒﯿﻌﺔ ﻣﻌﺎﻧﺎﺗﻪ‪ .‬وأﺗﺬﻛﺮ أن ﻳﺪﻳﻪ‬ ‫اﻟﺘﺎم‪ .‬وﻟﻜﻨﻲ ﻟﻢ أﺳﺘ ِ‬
‫ﻛﺎﻧﺘﺎ ﺗﺮﺗﻌﺸﺎن‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ وﺻﻔﻪ ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﺑﺄﻧﻪ ﺷﺨﺺ‬
‫طﺎﻋﻦ ﻓﻲ اﻟﺴﻦ ـ ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺴﺘﯿﻨﯿﺎت ﻣﻦ ﻋﻤﺮه ـ‬
‫ﻓﻘﺪ ﺗﺨﻠﻠﺖ ﺻﻮﺗﻪ ﻧﺒﺮة ﻣﺘﺤﺸﺮﺟﺔ ﻛﺘﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﻈﮫﺮ ﻟﺪى ھﺆﻻء اﻟﺬﻳﻦ‬
‫ﺖ اﻵن أﻧﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ‪ ،‬أو ﻗﺪ ﺗﻜﻮن‪ ،‬ﺻﻮت‬ ‫ﻳﺘﻘﺪﻣﻮن ﻛﺜﯿًﺮا ﻓﻲ اﻟﻌﻤﺮ‪ ،‬وأدرﻛ ُ‬
‫ﺐ ذﻟﻚ اﻟﺼﻮت اﻟﻌﺠﻮز‪.‬‬ ‫اﻻﻛﺘﺌﺎب‪ .‬وﻓﻲ ﻏﻤﺮة اﻷﻟﻢ اﻟﻤﻀﻨﻲ‪ ،‬ﺑﺪأت أﻛﺘﺴ ُ‬
‫ﺪر ﻟﻲ أن أرى »روﻣﺎن« ﻣﺮة أﺧﺮى‪ .‬وﻛﺎن »ﻛﻠﻮد ﺟﺎﻟﯿﻤﺎر«‪ ،‬واﻟﺪ‬ ‫وﻟﻢ ُﻳﻘ ﱠ‬
‫ﺳﻮﻳﻌﺎت ﻣﻦ‬ ‫»ﻓﺮاﻧﺴﻮاز«‪ ،‬ﻗﺪ روى ﻟﻲ ﻛﯿﻒ أﻧﻪ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،1980‬وﺑﻌﺪ ُ‬
‫ﺚ ھﺎدئ وﻋﻔﻮي ﺑﯿﻦ اﻟﺼﺪﻳﻘﯿﻦ اﻟﻘﺪﻳﻤﯿﻦ‪ ،‬ﺑﻞ‬ ‫ﻏﺪاٍء آﺧﺮ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻠﻪ ﺣﺪﻳ ٌ‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺄﻛﯿﺪ أﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻋﻦ اﻟﻜﺂﺑﺔ‪ ،‬ﻋﺎد »روﻣﺎن ﺟﺎري« ـ‬ ‫ﻣﺒﮫﺞ أﻳ ً‬ ‫و ُ‬

‫‪16‬‬
‫اﻟﻔﺎﺋﺰ ﺑﺠﺎﺋﺰة »اﻟﺠﻮﻧﻜﻮر« ﻣﺮﺗﯿﻦ )إﺣﺪاھﻤﺎ ﺑﺎﺳﻤﻪ اﻟﻤﺴﺘﻌﺎر‪ ،‬وﺑﻌﺪ‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺧﺪاع ﻣﺜﯿﺮة ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﻟﻠﻨﻘﺎد(‪ ،‬وﺑﻄﻞ اﻟﺠﻤﮫﻮرﻳﺔ‪ ،‬واﻟﺤﺎﺻﻞ ﻋﻠﻰ‬
‫وﺳﺎم ﺻﻠﯿﺐ اﻟﺤﺮب‪ ،‬واﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ‪ ،‬وﺻﺎﺣﺐ اﻟﺬوق اﻟﺮﻓﯿﻊ‪ ،‬وﺳﺎﺣﺮ‬
‫ﻗﻠﻮب اﻟﻌﺬارى ﺑﻼ ﻣﻨﺎزع‪ ،‬ﻋﺎد إﻟﻰ ﺷﻘﺘﻪ اﻟﻜﺎﺋﻨﺔ ﻓﻲ ﺷﺎرع »دو ﺑﺎك«‬
‫وأطﻠﻖ رﺻﺎﺻﺔ ﻋﻠﻰ رأﺳﻪ ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﺎ ﺧﻼل ھﺬه اﻟﺘﺄﻣﻼت‪ ،‬ﻻﺣﺖ ﻻﻓﺘﺔ »ﻓﻨﺪق واﺷﻨﻄﻦ« أﻣﺎم‬
‫ي ذﻛﺮﻳﺎت وﺻﻮﻟﻲ ﻣﻨﺬ زﻣﻦ ﺑﻌﯿﺪ إﻟﻰ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﺨﯿﻠﺘﻲ‪ ،‬وأﺛﺎرت ﻟﺪ ﱠ‬
‫ُ‬
‫وﻛﺬﻟﻚ اﻹدراك اﻟﺸﺮس واﻟﻤﺒﺎﻏﺖ ﺑﺄﻧﻨﻲ ﻟﻦ أرى ﺑﺎرﻳﺲ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫أدھﺸﻨﻲ ھﺬا اﻟﯿﻘﯿﻦ وﻣﻸﻧﻲ ﺑﺨﻮف ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻷﻧﻪ وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﻓﻲ‬
‫دا ﻣﻨﺬ ﻣﺪة ﺧﻼل ﻧﻮﺑﺎت اﻟﻤﺮض‪ ،‬ﻳﻌﺼﻒ‬ ‫اﻟﻤﻮت ﻗﺪ أﺻﺒﺢ أﻣًﺮا ﻣﻌﺘﺎ ً‬
‫ﺑﺬھﻨﻲ وﻛﺄﻧﻪ دﻓﻘﺎت رﻳﺎح ﺟﻠﯿﺪﻳﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ أﺷﻜﺎل اﻟﻤﻮت اﻟﺴﺪﻳﻤﯿﺔ ھﻲ‬
‫ﻣﺎ أظﻦ أن ھﺆﻻء اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻤﺮون ﺑﺄي ﻣﺤﻨﺔ ﻗﺎﺳﯿﺔ ﻳﺘﻮﻗﻮن إﻟﯿﮫﺎ‪ .‬واﻟﻔﺮق‬
‫اﻵن ھﻮ ﻓﻲ اﻹدراك اﻷﻛﯿﺪ أﻧﻨﻲ ﻏًﺪا‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻳﻌﺎودﻧﻲ اﻷﻟﻢ ﻣﺮة أﺧﺮى‪،‬‬
‫ُ‬ ‫أو ﻓﻲ اﻟﻐﺪ اﻟﺬي ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ـ وھﻮ ﻗﻄ ً‬
‫ﻌﺎ ﻏ ٌ‬
‫ﺪ ﻟﯿﺲ ﺑﺒﻌﯿﺪ ـ ﺳﻮف أﺿﻄﺮ‬
‫ﻟﻠﺤﻜﻢ ﺑﺄن اﻟﺤﯿﺎة ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺴﺘﺤﻖ أن ُﺗﻌﺎش‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ أﺟﯿﺐ‪ ،‬ﻟﻨﻔﺴﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﻋﻦ اﻟﺴﺆال اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﻔﻠﺴﻔﺔ ‪.‬‬

‫‪17‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻛﺎن ﻣﻮت »آﺑﻲ ھﻮﻓﻤﺎن« ﻓﻲ رﺑﯿﻊ اﻟﻌﺎم ‪ 1989‬ﺣﺪﺛًﺎ ﻣﺤﺰﻧًﺎ ﺣﺘﻰ ﻟﻠﻌﺪﻳﺪ‬
‫ﻣﱠﻨﺎ ﻣﻤﻦ ﻟﻢ ﻳﻌﺮﻓﻮه ﺳﻮى ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺳﻄﺤﯿﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ھﻮ ﺷﺄﻧﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫ﺗﺠﺎوز اﻟﺨﻤﺴﯿﻦ ﻣﻦ ﻋﻤﺮه ﺑﻘﻠﯿﻞ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﺒﺪو أﺻﻐﺮ ﺳﻨﺎ ﻣﻤﺎ ھﻮ ﻋﻠﯿﻪ‬
‫وﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﺤﯿﻮﻳﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻻ ﺗﺘﺴﻖ ﻣﻌﮫﺎ ھﺬه اﻟﻨﮫﺎﻳﺔ‪ .‬أﺻﺒﺢ ﻳﻨﺘﺎﺑﻨﻲ ﺷﻌﻮٌر‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺮارة واﻟﻔﺰع ﻣﻊ ﻛﻞ ﺧﺒﺮ ﻳﺄﺗﯿﻨﻲ ﻋﻦ اﻧﺘﺤﺎر أي أﺣﺪ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ وﻓﺎة‬
‫»آﺑﻲ« ﻛﺎﻧﺖ ذات وﻗﻊ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻘﺴﻮة‪ .‬ﻛﻨﺖ ﻗﺪ اﻟﺘﻘﯿﺘﻪ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ‬
‫ﺧﻼل اﻻﺿﻄﺮاﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺰاﻣﻨﺖ ﻣﻊ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ اﻟﻮطﻨﻲ ﻟﻠﺤﺰب‬
‫اﻟﺪﻳﻤﻘﺮاطﻲ ﻓﻲ ﺷﯿﻜﺎﻏﻮ ‪ ،1968‬وﻛﻨﺖ ﻗﺪ ذھﺒﺖ إﻟﻰ ھﻨﺎك ﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻣﻘﺎل‬
‫ﺖ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ واﺣًﺪا ﻣﻦ‬‫ﻟﻤﺠﻠﺔ »ﻧﯿﻮﻳﻮرك رﻳﻔﯿﻮ أوف ﺑﻮﻛﺲ«‪ ،‬ﺛﻢ أﺻﺒﺤ ُ‬
‫أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﺷﮫﺪوا ﻟﺼﺎﻟﺤﻪ وﺻﺎﻟﺢ زﻣﻼﺋﻪ اﻟﻤﺘﮫﻤﯿﻦ أﺛﻨﺎء اﻟﻤﺤﺎﻛﻤﺔ‬
‫ﻀﺎ ﻓﻲ ﺷﯿﻜﺎﻏﻮ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ .1970‬وﻓﻲ ﻏﻤﺮة ﺣﻤﺎﻗﺎت‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺟﺮت أﻳ ً‬
‫ﻤﺮﺿﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺷﺎﺑﺖ اﻟﺤﯿﺎة اﻷﻣﺮﻳﻜﯿﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﻤﺘﻌﺼﺒﯿﻦ دﻳﻨﯿﺎ واﻻﻧﺤﺮاﻓﺎت اﻟ َ‬
‫ﻛﺎن أﺳﻠﻮﺑﻪ اﻟﻐﺮﻳﺐ ﻳﺒﻌﺚ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﮫﺠﺔ‪ ،‬وﻛﺎن ﺻﻌﺒًﺎ أﻻ ُﻳﻌﺠﺐ اﻟﻤﺮء‬
‫ﺑﺎﻻﺣﺘﺠﺎج واﻟﺤﻤﺎﺳﺔ واﻟﻨﺰﻋﺔ اﻟﻔﺮدﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﯿﻞ إﻟﻰ اﻟﻔﻮﺿﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺪر ﻟﻲ أن أرى اﻟﻜﺜﯿﺮﻳﻦ ﻣﻦ أﻣﺜﺎﻟﻪ ﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﻷﺧﯿﺮة؛‬ ‫وأﺗﻤﻨﻰ ﻟﻮ ُﻗ ِّ‬
‫ي‪ ،‬وھﻮ ﻣﺎ ﻳﻔﻌﻞ اﻻﻧﺘﺤﺎر ﻋﺎدة‬ ‫ﺤﺎ ﻟﺪ ﱠ‬ ‫ﻓﻘﺪ ﺧﻠﱠﻒ ﻣﻮﺗﻪ اﻟﻤﻔﺎﺟﺊ ﻓﺮا ً‬
‫ﻏﺎ واﺿ ً‬
‫ﻟﺪى اﻟﺠﻤﯿﻊ‪ .‬ﻟﻜﻦ ھﺬا اﻟﺤﺪث اﻛﺘﺴﺐ ُﺑﻌًﺪا إﺿﺎﻓﯿﺎ ﻣﻦ اﻟﺤﺰن اﻟﻤﺮﻳﺮ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ ﻣﺎ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺮء أن ﻳﻌﺘﺒﺮه ردة ﻓﻌﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﻗﻌﮫﺎ ﻟﺪى‬
‫ﻛﺜﯿﺮﻳﻦ‪ :‬وھﻲ اﻹﻧﻜﺎر ورﻓﺾ اﻟﺘﺴﻠﯿﻢ ﺑﺤﻘﯿﻘﺔ اﻻﻧﺘﺤﺎر ﻓﻲ ﺣﺪ ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﻟﻮ أن اﻟﻔﻌﻞ اﻹرادي ـ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻮﻓﺎة إﺛﺮ ﺣﺎدث ﻣﺎ أو اﻟﻮﻓﺎة ﻷﺳﺒﺎب‬
‫ﻗْﺪر اﻟﺮﺟﻞ وﺷﺨﺼﯿﺘﻪ ‪.‬‬ ‫طﺒﯿﻌﯿﺔ ـ ﻛﺎن ﻣﺸﻮﺑًﺎ ﺑﺎﻧﺤﺮاف ﻳﻨﺘﻘﺺ ﻣﻦ َ‬
‫ظﮫﺮ ﺷﻘﯿﻖ »آﺑﻲ« ﻋﺒﺮ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬ﻣﺤﺰوﻧًﺎ وﻣﻀﻄﺮﺑًﺎ؛ وﻻ ﻳﺴﻊ‬
‫اﻟﻤﺮء إﻻ أن ﻳﺘﻌﺎطﻒ ﻣﻌﻪ وھﻮ ﻳﺤﺎول أن ﻳﻨﻔﻲ ﻓﻜﺮة اﻻﻧﺘﺤﺎر‪ ،‬وﻳﺼﺮ‬
‫ﻤﺎ ﻻ ﻳﺘﻮﺧﻰ‬ ‫إﺻﺮاًرا ﻋﻠﻰ أن »آﺑﻲ«‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻛﻞ ﺷﻲء‪ ،‬ﻛﺎن داﺋ ً‬
‫أي ﺣﺬٍر ﻓﻲ ﺗﻌﺎطﯿﻪ أﻗﺮاص اﻟﺪواء‪ ،‬وأﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ذﻟﻚ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳَﻔﺠﻊ أﺳﺮﺗﻪ ﻓﯿﻪ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﻛﺪ اﻟﻄﺒﯿﺐ اﻟﺸﺮﻋﻲ أن‬
‫ﺻﺎ ﻣﻦ ﻣﮫﺪئ »ﻓﯿﻨﻮﺑﺎرﺑﯿﺘﺎل«‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫»ھﻮﻓﻤﺎن« ﻗﺪ ﺗﻌﺎطﻰ ﻣﺎ ﻳﻌﺎدل ‪ 150‬ﻗﺮ ً‬
‫أﻣًﺮا طﺒﯿﻌﯿﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ أن ﻳﺴﺎرع ھﺆﻻء اﻟﻤﻘﺮﺑﻮن ﻣﻦ ﺿﺤﺎﻳﺎ اﻻﻧﺘﺤﺎر ﻣﺮة ﺗﻠﻮ‬
‫ﻣﺮة وﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺤﻤﻮﻣﺔ إﻟﻰ إﻧﻜﺎر اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ .‬وھﻢ رﺑﻤﺎ ﻻ ﻳﺠﺪون ﻣﻨﺎ ً‬
‫ﺻﺎ‬
‫ﻣﻦ اﻹﺣﺴﺎس ﺑﺎﻟﺘﻮرط واﻟﺸﻌﻮر ﺑﺎﻟﺬﻧﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﺸﺨﺼﻲ ـ‬
‫وھﻮ أﻣﺮ ﻳﻨﺒﻊ ﻣﻦ ﻓﻜﺮة أن ھﺬا اﻟﺸﺨﺺ أو ذاك رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﺑﻤﻘﺪوره‬
‫اﻟﺤﯿﻠﻮﻟﺔ ﻣﻦ دون وﻗﻮع اﻻﻧﺘﺤﺎر ﻟﻮ أﻧﻪ ﻗﺪ اﺗﺨﺬ ﺑﻌﺾ اﻻﺣﺘﯿﺎطﺎت‬
‫وﺗﺼﺮف ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻐﺎﻳﺮة‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻀﺤﯿﺔ ـ ﺳﻮاء ﻛﺎن‬
‫ﻗﺪ ﻗﺘﻞ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ أو ﺣﺎول ذﻟﻚ أو أطﻠﻖ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﮫﺪﻳﺪات وﺣﺴﺐ ـ‬

‫‪18‬‬
‫ﻓﺎ ﻹﺛﻢ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﺒﺮ ﺣﺎﻟﺔ اﻹﻧﻜﺎر‬ ‫ﻤﺎ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره ﻣﻘﺘﺮ ً‬ ‫ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳﺘﻢ إظﮫﺎره ظﻠ ً‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺒﻨﺎھﺎ اﻵﺧﺮون ‪.‬‬
‫وھﻨﺎك ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ وھﻲ ﺣﺎﻟﺔ »راﻧﺪال ﺟﺎرﻳﻞ«‪ ،‬وھﻮ أﺣﺪ أﺑﺮز ﺷﻌﺮاء‬
‫وﻧﻘﺎد ﺟﯿﻠﻪ‪ ،‬واﻟﺬي ﻣﺎت ﺑﻌﺪ أن ﺻﺪﻣﺘﻪ ﺳﯿﺎرة ذات ﻟﯿﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ‪،1965‬‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺗﺸﺎﺑﻞ ھﯿﻞ ﺑﻮﻻﻳﺔ ﻧﻮرث ﻛﺎروﻟﯿﻨﺎ‪ .‬ﻛﺎن وﺟﻮد »ﺟﺎرﻳﻞ« ﻓﻲ‬
‫ھﺬه اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬وﻓﻲ ھﺬه اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺎء‪ ،‬أﻣًﺮا‬
‫ﻣﺤﯿًﺮا‪ ،‬وﺑﻤﺎ أن ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺆﺷﺮات ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻔﯿﺪ ﺑﺄﻧﻪ أﻟﻘﻰ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﺎﻣًﺪا ﻓﻲ‬
‫طﺮﻳﻖ اﻟﺴﯿﺎرة ﻛﻲ ﺗﺼﺪﻣﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﺷﺎرت اﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت اﻷوﻟﯿﺔ إﻟﻰ أن‬
‫ﻣﻮﺗﻪ ﻛﺎن اﻧﺘﺤﺎًرا‪ .‬وھﻮ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﺘﻪ ﻣﺠﻠﺔ »ﻧﯿﻮزوﻳﻚ«‪ ،‬وﻏﯿﺮھﺎ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﻄﺒﻮﻋﺎت اﻟﺼﺤﻔﯿﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ أرﻣﻠﺔ »ﺟﺎرﻳﻞ« ﺳﺎرﻋﺖ ﺑﺎﻻﺣﺘﺠﺎج ﻋﺒﺮ‬
‫ﻀﺐ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ أﺻﺪﻗﺎﺋﻪ وﻣﺆﻳﺪﻳﻪ ﻟﺬﻟﻚ‬ ‫ﺧﻄﺎب وﺟﮫﺘﻪ إﻟﻰ اﻟﻤﺠﻠﺔ‪ ،‬وﻏ ِ‬
‫ﻏﻀﺒًﺎ ﺷﺪﻳًﺪا‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﻨﮫﺎﻳﺔ ﻗﱠﺮرت ھﯿﺌﺔ اﻟﻄﺐ اﻟﺸﺮﻋﻲ أن اﻟﻮﻓﺎة ﻗﺪ‬
‫ُ‬
‫ﺮ ﻋﺎرض‪ .‬ﻛﺎن »ﺟﺎرﻳﻞ« ﻳﻌﺎﻧﻲ اﻛﺘﺌﺎﺑًﺎ ﺷﺪﻳًﺪا وأدﺧﻞ‬ ‫ﻧﺠﻤﺖ ﻋﻦ ﺣﺎدث ﺳﯿ ٍ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﻟﺘﻠﻘﻲ اﻟﻌﻼج؛ وﻗﺒﻞ ﺑﻀﻌﺔ أﺷﮫﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﺎدث اﻟﺬي وﻗﻊ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺴﺮﻳﻊ‪ ،‬وﺣﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ‪ ،‬أﻗَﺪم ﻋﻠﻰ‬
‫ﻗﻄﻊ أوردﺗﻪ ‪.‬‬
‫ُ‬
‫ﺪ ﻟﺪﻳﻪ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺑﻄﺒﯿﻌﺔ ﺣﯿﺎة »ﺟﺎرﻳﻞ« اﻟﺘﻲ اﻣﺘﻸت ﺑﺎﻟﻤﻨﻌﺮﺟﺎت‪،‬‬ ‫إن أي أﺣ ٍ‬
‫ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺗﻘﻠﺒﺎﺗﻪ اﻟﻤﺰاﺟﯿﺔ اﻟﻌﻨﯿﻔﺔ‪ ،‬وﻧﻮﺑﺎت اﻟﯿﺄس اﻟﺸﺪﻳﺪ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﺘﺎﺑﻪ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ إﻟﻤﺎﻣﻪ ﺑﺎﻹﺷﺎرات اﻟﺨﻄﺮة ﻟﻼﻛﺘﺌﺎب‪ ،‬ﺳﻮف ﻳﺸﻜﻚ‬
‫ﺑﺠﺪﻳﺔ ﻓﻲ ﻗﺮار ھﯿﺌﺔ اﻟﻄﺐ اﻟﺸﺮﻋﻲ‪ .‬وﻟﻜﻦ اﻟﻌﺎر اﻟﺬي ﻳﺼﺎﺣﺐ اﻟﻤﻮت‬
‫ﺔ ﺑﻐﯿﻀﺔ ﻳﺘﻌﯿﻦ ﻣﺤﻮھﺎ ﺑﺄي ﺛﻤﻦ‪.‬‬ ‫اﻧﺘﺤﺎًرا ﻳﻤﺜﻞ ﻟﺪى ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس وﺻﻤ ً‬
‫)ﺑﻌﺪ ﻣﺮور أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻋﻘﺪﻳﻦ ﻋﻠﻰ وﻓﺎﺗﻪ‪ ،‬وﻓﻲ ﻋﺪد ﺻﯿﻒ ﻋﺎم ‪ 1986‬ﻣﻦ‬
‫ﺪم أﺣﺪ اﻟﻄﻼب اﻟﺬﻳﻦ درﺳﻮا أﻋﻤﺎل‬ ‫ﻣﺠﻠﺔ »ذي أﻣﯿﺮﻳﻜﺎن ﺳﻜﻮﻻر«‪ ،‬ﻗ ﱠ‬
‫»ﺟﺎرﻳﻞ« ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ رﺳﺎﺋﻞ اﻟﺸﺎﻋﺮ‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ‬
‫ﻤﺎ ﻟﻠﺠﻮاﻧﺐ اﻷدﺑﯿﺔ أو اﻟﺴﯿﺮة اﻟﺬاﺗﯿﺔ ﻟﻠﺸﺎﻋﺮ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ‬ ‫ﺪﻣﮫﺎ ﺗﻘﯿﯿ ً‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻗ ﱠ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﺳﺘﻤﺮاًرا ﻟﻤﺤﺎوﻻت طﺮد ﺷﺒﺢ اﻻﻧﺘﺤﺎر اﻟﺒﻐﯿﺾ (‪.‬‬
‫ﻣﻤﺎ ﻻ ﺷﻚ ﻓﯿﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ أن »راﻧﺪال ﺟﺎرﻳﻞ« ﻗﺪ ﻗﺘﻞ ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬وھﻮ ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻞ‬
‫ﻣﮫﻠﻚ وﻟﻢ ﻳﻌﺪ‬ ‫ﻒ أﺧﻼﻗﻲ‪ ،‬ﺑﻞ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﺼﺎﺑًﺎ ﺑﺎﻛﺘﺌﺎب ُ‬ ‫ﻦ وﻻ ﻟﻀﻌ ٍ‬ ‫ذﻟﻚ ﻟﺠﺒ ٍ‬
‫ﻳﺤﺘﻤﻞ اﻷﻟﻢ اﻟﺬي ﻳﺴﺒﺒﻪ ﻟﻪ ‪.‬‬
‫وﻗﺪ واﺟﮫﻨﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى ھﺬا اﻟﻔﮫﻢ اﻟﻌﺎم ﻟﻤﺎ ﻳﻌﻨﯿﻪ اﻻﻛﺘﺌﺎب ﻓﻌًﻼ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫»ﺑﺮﻳﻤﻮ ﻟﯿﻔﻲ«‪ ،‬ذﻟﻚ اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻹﻳﻄﺎﻟﻲ اﻟﻔﺬ وأﺣﺪ اﻟﻨﺎﺟﯿﻦ ﻣﻦ ﻣﻌﺴﻜﺮ‬
‫»أوﺷﻔﯿﺘﺰ«‪ ،‬واﻟﺬي أﻟﻘﻰ ﺑﻨﻔﺴﻪ وھﻮ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﺴﺘﯿﻦ ﻣﻦ ﻋﻤﺮه‬
‫ﺖ ﺷﺪﻳﺪ اﻻھﺘﻤﺎم‬ ‫دَرج ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺗﻮرﻳﻨﻮ ﻋﺎم ‪ .1987‬وﻗﺪ أﺻﺒﺤ ُ‬ ‫ﻣﻦ ﻓﻮق َ‬
‫ﺑﻮﻓﺎة »ﻟﯿﻔﻲ« ﻣﻨﺬ إﺻﺎﺑﺘﻲ ﺑﺎﻟﻤﺮض‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬وﻓﻲ أواﺧﺮ ﻋﺎم ‪،1988‬‬
‫ﺣﯿﻨﻤﺎ طﺎﻟﻌﺖ ﺗﻘﺮﻳًﺮا ﻓﻲ ﺻﺤﯿﻔﺔ »ﻧﯿﻮﻳﻮرك ﺗﺎﻳﻤﺰ« ﻋﻦ ﻧﺪوة ﺣﻮل اﻟﻜﺎﺗﺐ‬
‫وأﻋﻤﺎﻟﻪ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ »ﻧﯿﻮﻳﻮرك«‪ ،‬اﺟﺘﺬﺑﻨﻲ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ أﻓﺰﻋﻨﻲ ﻓﻲ‬

‫‪19‬‬
‫اﻟﻨﮫﺎﻳﺔ‪ .‬وﺑﺤﺴﺐ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺑﺪا أن اﻧﺘﺤﺎر »ﻟﯿﻔﻲ« ﻗﺪ أﺛﺎر ﺣﯿﺮة اﻟﻌﺪﻳﺪ‬
‫ﻛﱠﺘﺎب وﺑﺎﺣﺜﻮن ﻳﺤﻈﻮن‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺎرﻛﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻨﺪوة‪ ،‬وﻛﺎن ﻣﻦ ﺑﯿﻨﮫﻢ ُ‬
‫ﺑﺸﮫﺮة ﻋﺎﻟﻤﯿﺔ‪ ،‬ﻣﻤﻦ اﺳﺘﻌﺼﻰ اﻷﻣﺮ ﻋﻠﻰ ﻓﮫﻤﮫﻢ وأﺻﺎﺑﮫﻢ ﺑﺎﻹﺣﺒﺎط‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﺑﺪا ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أن ھﺬا اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺤﻈﻰ ﺑﺈﻋﺠﺎﺑﮫﻢ اﻟﺸﺪﻳﺪ‪ ،‬واﻟﺬي‬
‫ﺗﺤﻤﻞ ﻛﺜﯿًﺮا ﻣﻦ اﻟﻮﻳﻼت ﻋﻠﻰ أﻳﺪي اﻟﻨﺎزﻳﯿﻦ ـ وھﻮ رﺟﻞ ذو ﺑﺄس وﻗﺎدر‬
‫ﻔﺎ واﻧﮫﯿﺎًرا ﻓﻲ ﺷﺨﺼﯿﺘﻪ ﻛﺎﻧﻮا‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻤﻮد ـ ﻗﺪ أظﮫﺮ ﺑﺎﻧﺘﺤﺎره ﺿﻌ ً‬
‫ﻳﻜﺮھﻮن اﻟﻘﺒﻮل ﺑﮫﻤﺎ‪ .‬وﺣﯿﻨﻤﺎ وﺟﺪوا أﻧﻔﺴﮫﻢ أﻣﺎم ﻣﻄﻠﻖ رھﯿﺐ ـ ﻋﻤﻠﯿﺔ‬
‫إھﻼك اﻟﻨﻔﺲ ـ ﻛﺎﻧﺖ ردة ﻓﻌﻠﮫﻢ ھﻲ اﻟﻌﺠﺰ )وھﻮ ﻣﺎ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻘﺎرئ أن‬
‫ﻳﺨﻄﺌﻪ( واﻟﺸﻌﻮر ﺑﺎﻟﺨﺰي ‪.‬‬
‫ُ‬
‫ﺖ ﻟﺬﻟﻚ أﻳﱠﻤﺎ اﻧﺰﻋﺎج ﺣﺘﻰ إﻧﻨﻲ اﺿﻄﺮرت ﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻣﻘﺎﻟﺔ ﻗﺼﯿﺮة ﻓﻲ‬ ‫اﻧﺰﻋﺠ ُ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ اﻟﺮأي ﻓﻲ ﺻﺤﯿﻔﺔ »ﺗﺎﻳﻤﺰ«‪ .‬وﻗﺪ ﺟﺎء طﺮﺣﻲ ﻟﻠﻘﻀﯿﺔ ﻣﺒﺎﺷًﺮا ﻧﻮ ً‬
‫ﻋﺎ‬
‫ﺮﺑﻮا اﻷﻟﻢ اﻟﺬي ﻳﺴﺒﺒﻪ‬ ‫ﻣﺎ‪ ،‬وﺗﻤﺤﻮر ﺣﻮل ﻓﻜﺮة أن ھﺆﻻء اﻟﺬﻳﻦ ﻟﻢ ُﻳﺠ ّ ِ‬
‫اﻻﻛﺘﺌﺎب اﻟﺤﺎد ﻻ ﻳﻤﻜﻨﮫﻢ ﺑﺄي ﺣﺎل أن ﻳﺘﺼﻮروه‪ ،‬وأن اﻻﻛﺘﺌﺎب ﻳﻤﻜﻦ أن‬
‫ُﻳﻮدي ﺑﻀﺤﯿﺘﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻻت ﻛﺜﯿﺮة‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺗﺘﺠﺎوز اﻟﻤﻌﺎﻧﺎة ﻗﺪرة اﻟﻤﺮﻳﺾ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻻﺣﺘﻤﺎل‪ .‬وﺳﻮف ﻳﻈﻞ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﻮﺑﺔ ﺑﻤﻜﺎن اﻟﺤﯿﻠﻮﻟﺔ ﻣﻦ دون‬
‫ﻲ ﻋﺎم ﺑﻄﺒﯿﻌﺔ ھﺬا‬ ‫وﻗﻮع اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺣﺎﻻت اﻻﻧﺘﺤﺎر رﻳﺜﻤﺎ ﻳﺘﺸﻜﻞ وﻋ ٌ‬
‫اﻷﻟﻢ‪ .‬إن ﻣﻌﻈﻢ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺼﺎﺑﻮن ﺑﺎﻻﻛﺘﺌﺎب ﻳﺘﻌﺎﻓﻮن ﻣﻨﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻨﮫﺎﻳﺔ‪ ،‬ﺳﻮاًء ﻋﺒﺮ اﻟﺸﻔﺎء اﻟﺬي ﻳﺘﺤﻘﻖ ﺑﻤﺮور اﻟﺰﻣﻦ أو ﺑﺎﻟﺘﺪﺧﻞ اﻟﻄﺒﻲ‬
‫أو ﺑﺈدﺧﺎﻟﮫﻢ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت ﻓﻲ ﻛﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻻت‪ ،‬وھﻮ ﻣﺎ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن‬
‫ﻣﺎ ﻓﺮﻳﻖ اﻟﺒﺆﺳﺎء اﻟﺬﻳﻦ ُﻳﻀﻄﺮون إﻟﻰ إھﻼك‬ ‫اﻟﻤﯿﺰة اﻟﻮﺣﯿﺪة ﻟﻠﻤﺮض؛ وأ ﱠ‬
‫ﺟﻪ إﻟﻰ ﺿﺤﺎﻳﺎ‬ ‫م ﺑﺄﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ُﻳﻮ ﱠ‬ ‫ﺟﻪ إﻟﯿﮫﻢ ﻟﻮ ٌ‬ ‫أﻧﻔﺴﮫﻢ‪ ،‬ﻓﯿﺠﺐ أﻻ ُﻳﻮ ﱠ‬
‫اﻟﺴﺮطﺎن ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺘﻪ اﻷﺧﯿﺮة ‪.‬‬
‫ﻛﻨﺖ ﻗﺪ طﺮﺣﺖ أﻓﻜﺎري ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﻘﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺻﺤﯿﻔﺔ »ﺗﺎﻳﻤﺰ« ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﻣﺘﺴﺮع وﻋﻔﻮي‪ ،‬وﺟﺎءت ردة اﻟﻔﻌﻞ ﻋﻔﻮﻳﺔ ﺑﺎﻟﻘﺪر ﻧﻔﺴﻪ وﻟﻜﻨﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ھﺎﺋﻠﺔ‪ .‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻛﻨﺖ أظﻦ‪ ،‬ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻣﻨﻲ اﺑﺘﻜﺎًرا أو ﺟﺮأة‬
‫ﻛﻲ أﺗﺤﺪث ﺑﺼﺮاﺣﺔ ﻋﻦ اﻻﻧﺘﺤﺎر واﻟﺪواﻓﻊ اﻟﺘﻲ ُﺗﻔﻀﻲ إﻟﯿﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻲ‬
‫ت اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ ﺑﺸﺄن ﻋﺪد ھﺆﻻء اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﺘﺒﺮون‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو أﺧﻄﺄ ُ‬
‫اﻟﻤﻮﺿﻮع أﺣﺪ اﻟﻤﺤﻈﻮرات‪ ،‬وﻳﺠﺐ أن ُﻳﺤﺎط ﺑﺎﻟﻜﺘﻤﺎن ﺑﺴﺒﺐ ﻣﺎ ﻳَﺠﱡﺮه‬
‫ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺒﻪ ﻣﻦ ﻋﺎر‪ .‬ﻟﻘﺪ أﺷﻌﺮﺗﻨﻲ ردة اﻟﻔﻌﻞ اﻟﮫﺎﺋﻠﺔ ھﺬه ﺑﺄﻧﻨﻲ‬
‫ﺣﺎ ﻛﺜﯿﺮة‬ ‫ت ﻋﻦ ﻏﯿﺮ ﻗﺼﺪ ﻓﻲ ﻓﺘﺢ ﺧﺰاﻧﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻀﻢ داﺧﻠﮫﺎ أروا ً‬ ‫ﺳﺎﻋﺪ ُ‬
‫ﺗﺘﻮق إﻟﻰ اﻟﺨﺮوج واﻟﺘﺼﺮﻳﺢ ﺑﺄﻧﮫﺎ ھﻲ اﻷﺧﺮى ﻗﺪ اﺧﺘﺒﺮت اﻟﻤﺸﺎﻋﺮ‬
‫اﻟﺘﻲ وﺻﻔُﺘﮫﺎ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ھﺬه ھﻲ اﻟﻤﺮة اﻟﻮﺣﯿﺪة ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﻲ اﻟﺘﻲ ﺷﻌﺮت‬
‫ﻓﯿﮫﺎ ﺑﺄن ﺛﻤﺔ ﻣﺎ ﻳﺴﺘﺤﻖ أن أﻧﺘﮫﻚ ﻷﺟﻠﻪ ﺧﺼﻮﺻﯿﺎﺗﻲ وأن أﻛﺸﻒ ھﺬه‬
‫ﺖ أﻧﻪ‪ ،‬وﺑﺎﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ ھﺬا اﻟﺰﺧﻢ‪ ،‬وﻓﻲ‬ ‫اﻟﺨﺼﻮﺻﯿﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻸ‪ .‬وﻗﺪ رأﻳ ُ‬
‫ﺼًﻼ ﻟﻤﺎ ﻳﺤﺪث أﺛﻨﺎء‬ ‫ﺿﻮء ﺗﺠﺮﺑﺘﻲ ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ ـ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرھﺎ ﻣﺜﺎًﻻ ﻣﻔ ﱠ‬
‫ﻀﺎ ﻣﻦ ﺗﺠﺎرﺑﻲ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻣﻊ‬ ‫ﺠِﻞ ﺑﻌ ً‬‫اﻻﻛﺘﺌﺎب ـ ﺳﯿﻜﻮن ﻣﻔﯿًﺪا أن أﺳ ّ‬

‫‪20‬‬
‫اﻟﻤﺮض ورﺑﻤﺎ أﻣﻜﻨﻨﻲ ﺧﻼل ذﻟﻚ أن أﺿﻊ إطﺎًرا ﻣﺮﺟﻌﯿﺎ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺨﺮوج ﻣﻦ‬
‫ﺧﻼﻟﻪ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﺨﻼﺻﺎت اﻟﻘﯿِ ّﻤﺔ‪ .‬وﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺸﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ أن ھﺬه‬
‫اﻟﺨﻼﺻﺎت ﻳﺠﺐ أن ﺗﻈﻞ ﻣﺴﺘﻨﺪة إﻟﻰ اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﺘﻲ ﺟﺮت ﻣﻊ ﻓﺮٍد واﺣﺪ‪.‬‬
‫ﺖ أﻧﻮي ﺧﻼل ﺗﺴﺠﯿﻠﻲ ھﺬه اﻟﺘﺄﻣﻼت أن أﻗﺪم ﺗﺠﺮﺑﺘﻲ اﻟﻘﺎﺳﯿﺔ‬ ‫وﻟﺴ ُ‬
‫ض‬‫ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرھﺎ ﺗﻤﺜﯿًﻼ ﻟﻤﺎ ﻳﺤﺪث أو ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﻣﻊ اﻵﺧﺮﻳﻦ؛ ﻓﺎﻻﻛﺘﺌﺎب ﻣﺮ ٌ‬
‫ﺬر ﻣﻌﻪ اﻟﺨﺮوج‬‫ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺘﻌﻘﯿﺪ ﻓﻲ أﺳﺒﺎﺑﻪ وأﻋﺮاﺿﻪ وﻋﻼﺟﻪ‪ ،‬وﻳﺘﻌ ﱠ‬
‫دا إﻟﻰ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﻓﺮد واﺣﺪ‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن‬ ‫ﺑﺨﻼﺻﺎت ﻗﺎطﻌﺔ اﺳﺘﻨﺎ ً‬
‫اﻻﻛﺘﺌﺎب ﻛﻤﺮض ﻳﺤﻤﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺘﻐﯿﺮ ﻣﻦ‬
‫ﻀﺎ ﺑﻮﺟﻮد اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺴﻤﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ؛‬ ‫ﺷﺨﺺ إﻟﻰ آﺧﺮ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺴﻤﺢ أﻳ ً‬
‫ﺖ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻈﻮاھﺮ اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ـ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﺒﻠِ ّﻎ ﻋﻨﮫﺎ ﻣﺮﺿﻰ‬ ‫وﻗﺪ اﻧﺪھﺸ ُ‬
‫آﺧﺮون ـ اﻟﺘﻲ أﺣﺪﺛﮫﺎ اﻻﻛﺘﺌﺎب ﻓﻲ ﺗﻼﻓﯿﻒ ﻣﺘﺎھﺔ ذھﻨﻲ ‪.‬‬
‫إن اﻻﻛﺘﺌﺎب ﻳﺼﯿﺐ ﻣﻼﻳﯿﻦ اﻷﺷﺨﺎص ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ‪ ،‬وﻳﺼﯿﺐ أﻳ ً‬
‫ﻀﺎ‬
‫ﻣﻼﻳﯿﻦ آﺧﺮﻳﻦ ﻣﻦ أﻗﺎرب ھﺆﻻء اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ أو أﺻﺪﻗﺎﺋﮫﻢ‪ .‬وﻣﻦ ﺑﯿﻦ ﻛﻞ‬
‫ﺪر أن واﺣًﺪا ﺳﻮف ﻳﻜﺎﺑﺪ ھﺬا اﻟﻤﺮض‪ .‬وﻷن اﻻﻛﺘﺌﺎب‬ ‫ﻋﺸﺮة أﻣﺮﻳﻜﯿﯿﻦ ُﻳﻘ ﱠ‬
‫ﻳﺴﺎوي ﺑﻮﺿﻮح ﺑﯿﻦ اﻟﻨﺎس ﻛﺎﻓﺔ وﻛﺄﻧﻪ إﺣﺪى ﻟﻮﺣﺎت »ﻧﻮرﻣﺎن روﻛﻮﻳﻞ«‪،‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺼﯿﺐ ﻣﻦ دون ﺗﻔﺮﻗﺔ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﻋﻤﺎر واﻷﻋﺮاق واﻟﻤﺬاھﺐ‬
‫واﻟﻄﺒﻘﺎت‪ ،‬وإن ﺑﻘﯿﺖ اﻟﻨﺴﺎء أﻛﺜﺮ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ ﺑﻪ ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل‪ .‬وﺗﻄﻮل‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ أﺻﺤﺎب اﻟﻤﮫﻦ ﻣﻦ ﻣﺮﺿﺎه )ﺑﺪاﻳﺔ ﻣﻦ ﺻﺎﻧﻌﻲ اﻷﺣﺬﻳﺔ وﻗﺒﺎطﻨﺔ‬
‫اﻟﺴﻔﻦ وطﮫﺎة اﻟﺴﻮﺷﻲ واﻟﻮزراء( ﺣﺘﻰ إﻧﻪ ﻳﺼﻌﺐ ﺳﺮدھﺎ ھﻨﺎ؛ وﻟﺬﻟﻚ‬
‫ﻳﻜﻔﻲ أن ﻧﻘﻮل إن ﻗﻠﺔ ﻗﻠﯿﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ھﻢ ﻣﻦ ُﻳﻔﻠﺘﻮن ﻣﻦ ﺑﺮاﺛﻦ‬
‫اﻟﻤﺮض وﻻ ﻳﻜﻮﻧﻮن ﻣﻦ ﺿﺤﺎﻳﺎه‪ ،‬وﻟﻮ ﻓﻲ ﺷﻜﻠﻪ اﻷﻛﺜﺮ اﻋﺘﺪاًﻻ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻷﻗﻞ‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻧﺘﺸﺎر اﻻﻛﺘﺌﺎب ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق واﺳﻊ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺑﺎت‬
‫ھﻨﺎك اﻗﺘﻨﺎع ﻛﺒﯿﺮ ﺑﺄن اﻷﺷﺨﺎص ذوي اﻟﻤﯿﻮل اﻟﻔﻨﯿﺔ واﻷدﺑﯿﺔ )وﻻ ﺳﯿﻤﺎ‬
‫اﻟﺸﻌﺮاء ﻣﻨﮫﻢ( ھﻢ اﻷﻛﺜﺮ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ ﺑﮫﺬا اﻻﺿﻄﺮاب‪ ،‬واﻟﺬي ﺗﺪﻓﻊ‬
‫ﺿﻪ اﻟﺤﺎدة واﻷﺷﺪ ﺧﻄﻮرة ﻋﺸﺮﻳﻦ ﺑﺎﻟﻤﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﺿﺤﺎﻳﺎه ﻹﻧﮫﺎء‬ ‫أﻋﺮا ُ‬
‫ﻀﻮا‬‫ﺣﯿﺎﺗﮫﻢ اﻧﺘﺤﺎًرا‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ ﻟﻘﻠﺔ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ھﺆﻻء اﻷدﺑﺎء واﻟﻔﻨﺎﻧﯿﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻗ َ‬
‫ﻣﻨﺘﺤﺮﻳﻦ‪ ،‬وﺟﻤﯿﻌﮫﻢ ﻳﻨﺘﻤﻮن إﻟﻰ اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺤﺪﻳﺚ‪ ،‬أن ُﻳﺸﻜﻠﻮا ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺻﻌﺔ ﺑﺄﺳﻤﺎء ﻣﺸﺎھﯿﺮ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‪» :‬ھﺎرت ﻛﺮﻳﻦ« و»ﻓﯿﻨﺴﻨﺖ ﻓﺎن‬ ‫ﻣﺮ ﱠ‬
‫ﺰﻧﺔ و ُ‬‫ﻣﺤ ِ‬
‫ﺟﻮخ« و»ﻓﯿﺮﺟﯿﻨﯿﺎ وﻟﻒ« و»أرﺷﯿﻠﻲ ﺟﻮرﻛﻲ« و»ﺳﯿﺰار ﺑﺎﻓﯿﺰ« و»روﻣﺎن‬
‫ﺟﺎري« و»ﻓﺎﺷﯿﻞ ﻟﯿﻨﺪﺳﻲ« و»ﺳﯿﻠﻔﯿﺎ ﺑﻼث« و»ھﻨﺮي دو ﻣﻮﻧﺘﺮﻻن«‬
‫و»ﻣﺎرك روﺛﻜﻮ« و»ﺟﻮن ﺑﯿﺮﻳﻤﺎن« و»ﺟﺎك ﻟﻨﺪن« و»إرﻧﺴﺖ ھﻤﻨﺠﻮاي«‬
‫و»وﻟﯿﺎم إﻧﺠﻲ« و»دﻳﺎن أرﺑﻮس« و»ﺗﺎدﻳﻮش ﺑﻮروﻓﺴﻜﻲ« و»ﺑﻮل‬
‫ﺳﯿﻼن« و»آن ﺳﯿﻜﺴﺘﻮن« و»ﺳﯿﺮﺟﻲ إﻳﺴﯿﻨﯿﻦ« و»ﻓﻼدﻳﻤﯿﺮ‬
‫ﻣﺎﻳﺎﻛﻮﻓﺴﻜﻲ«‪ ،‬واﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺗﻄﻮل‪ .‬وﻛﺎن اﻟﺸﺎﻋﺮ اﻟﺮوﺳﻲ‬
‫ﺟﻪ اﻧﺘﻘﺎدات ﻻذﻋﺔ ﻷﺣﺪ ﻣﻌﺎﺻﺮﻳﻪ اﻟﻌﻈﺎم وھﻮ‬ ‫»ﻣﺎﻳﺎﻛﻮﻓﺴﻜﻲ« ﻗﺪ و ﱠ‬
‫»إﻳﺴﯿﻨﯿﻦ« ﺑﻌﺪ اﻧﺘﺤﺎر اﻷﺧﯿﺮ ﻗﺒﻞ ﻋﺪة ﺳﻨﻮات‪ ،‬وھﻮ ﻣﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن‬

‫‪21‬‬
‫ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺟﺮس إﻧﺬار ﻟﻜﻞ ﻣﻦ ُﻳﺼﺪرون أﺣﻜﺎ ً‬
‫ﻣﺎ أﺧﻼﻗﯿﺔ ﺗﺪﻳﻦ ھﺆﻻء اﻟﺬﻳﻦ‬
‫ﻳﻘﺪﻣﻮن ﻋﻠﻰ إھﻼك أﻧﻔﺴﮫﻢ‪ .‬وﺣﯿﻨﻤﺎ ُﻳﻔﻜﺮ اﻟﻤﺮء ﻓﻲ ھﺆﻻء اﻟﺮﺟﺎل‬
‫ﻗﻀﻮا ﻣﻨﺘﺤﺮﻳﻦ وﻛﺎﻧﻮا ﻣﻦ ﻛﺒﺎر اﻟﻤﺒﺪﻋﯿﻦ‪ ،‬ﻳﺠﺪ ﻧﻔﺴﻪ‬‫واﻟﻨﺴﺎء ﻣﻤﻦ َ‬
‫دا ﻧﺤﻮ ﺗﺄﻣﻞ ﺳﻨﻮات اﻟﻄﻔﻮﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﺎﺷﮫﺎ ھﺆﻻء اﻟﻤﻨﺘﺤﺮون‪،‬‬ ‫ﻣﺸﺪو ً‬
‫واﻟﺘﻲ رﺑﻤﺎ ﺗﻤﺪ ﺧﻼﻟﮫﺎ ﺑﺬور اﻟﻤﺮض ﺟﺬورھﺎ اﻟﻘﻮﻳﺔ‪ .‬ﻓﮫﻞ ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻊ أ ّ‬
‫يٍ‬
‫ﻣﻨﮫﻢ أن ﻳَﻠﻤﺢ‪ ،‬ﺣﯿﻨﺬاك‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺔ ﻧﻔﺴﻪ ﻟﻠﮫﻼك وھﺸﺎﺷﺘﮫﺎ اﻟﺸﺪﻳﺪة؟‬
‫وﻟﻤﺎذا أﻗﺪﻣﻮا ﻋﻠﻰ إھﻼك أﻧﻔﺴﮫﻢ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ھﻨﺎك آﺧﺮون ﻣﻤﻦ أﺻﺎﺑﮫﻢ‬
‫اﻟﻤﺮض ﻣﺜﻠﮫﻢ‪ ،‬وﻟﻜﻨﮫﻢ ﻗﺎوﻣﻮه ﺣﺘﻰ اﻟﻨﮫﺎﻳﺔ؟‬

‫‪22‬‬
‫‪4‬‬
‫ﻜﻦ ﻣﻨﻲ وأﻧﮫﻜﻨﻲ‪ ،‬ﺷﻌﺮت‬ ‫ﺣﯿﻨﻤﺎ أدرﻛﺖ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ أن اﻟﻤﺮض ﻗﺪ ﺗﻤ ﱠ‬
‫ﺟﺎ ﻗﻮﻳﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﻤﺔ‬ ‫ﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﯿﻦ أﻣﻮر أﺧﺮى‪ ،‬أن أﺳﺠﻞ اﺣﺘﺠﺎ ً‬ ‫أﻧﻪ ﻳﺘﻌﯿﻦ ﻋﻠ ﱠ‬
‫»اﻛﺘﺌﺎب « )‪ .(depression‬ﻛﺎن اﺿﻄﺮاب اﻻﻛﺘﺌﺎب‪ ،‬ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻳﻌﺮف ﻣﻌﻈﻢ‬
‫ﻘﺎ »ﻣﻼﻧﺨﻮﻟﯿﺎ «)‪ ، (2‬وھﻲ ﻛﻠﻤﺔ ﻳﻌﻮد ظﮫﻮرھﺎ اﻷول‬ ‫اﻟﻨﺎس‪ُ ،‬ﻳﺴﻤﻰ ﺳﺎﺑ ً‬
‫ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﻳﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﺎم ‪ 1303‬ﻣﯿﻼدﻳﺔ‪ ،‬وﻳﺘﻜﺮر ظﮫﻮرھﺎ ﻟﺪى‬
‫ك ﻹﻳﺤﺎءاﺗﮫﺎ‬ ‫»ﺗﺸﻮﺳﺮ«‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺒﺪو أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﮫﺎ وھﻮ ﻣﺪر ٌ‬
‫ﻤﺮﺿﯿﺔ‪ .‬وﻣﺎ زاﻟﺖ ﻛﻠﻤﺔ »ﻣﻼﻧﺨﻮﻟﯿﺎ« ﺗﺒﺪو ھﻲ اﻷﻧﺴﺐ واﻷﺻﺪق ﺗﻌﺒﯿًﺮا‬ ‫اﻟ َ‬
‫ﻣﻀﺠﺮ وﻳﻔﺘﻘﺮ‬ ‫ﻤﺎ ذا وﻗﻊٍ ُ‬‫ﻦ ﺛﻤﺔ اﺳ ً‬ ‫ﻋﻦ أﺷﺪ أﺷﻜﺎل اﻟﻤﺮض ﻗﺘﺎﻣﺔ‪ ،‬وﻟﻜ ﱠ‬
‫إﻟﻰ أي ﺣﻀﻮر أو ﺟﻼل ﻗﺪ اﻧﺘﺰع ﻣﻜﺎﻧﮫﺎ وﺑﺎت ُﻳﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ دون ﺗﻔﺮﻗﺔ‬
‫وھﺪة ﻣﻦ وھﺎد اﻷرض‪ ،‬وھﻲ‬ ‫ﻟﻮﺻﻒ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﻛﻮد اﻻﻗﺘﺼﺎدي أو َ‬
‫ﻛﻠﻤﺔ ﺿﻌﯿﻔﺔ ﻓﻌًﻼ ﻻ ﺗﻨﮫﺾ ﺑﺎﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ ھﺬا اﻟﻤﺮض اﻟﺨﻄﯿﺮ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻟﻢ‬
‫ﺗﻜﻦ ﻟﺪى ذﻟﻚ اﻟﻌﺎﻟِﻢ اﻟﻤﺴﺆول ﻋﻦ ﺗﺪاوﻟﮫﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺤﺪﻳﺚ‪ ،‬وھﻮ‬
‫اﻟﻄﺒﯿﺐ اﻟﻨﻔﺴﻲ »أدوﻟﻒ ﻣﺎﻳﺮ«‪ ،‬اﻟﻤﻮﻟﻮد ﻓﻲ ﺳﻮﻳﺴﺮا‪ ،‬وﻋﻀﻮ ھﯿﺌﺔ‬
‫اﻟﺘﺪرﻳﺲ ﻓﻲ ﻛﻠﯿﺔ اﻟﻄﺐ ﺑﺠﺎﻣﻌﺔ »ﺟﻮﻧﺰ ھﻮﺑﻜﻨﺰ« اﻟﺬي أﻛﻦ ﻟﻪ ﻛﻞ‬
‫اﺣﺘﺮام وﺗﺒﺠﯿﻞ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻟﺪﻳﻪ ﺗﻠﻚ اﻷذن اﻟﻤﺮھﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ أن‬
‫ﻣﺎ اﻹﻳﻘﺎﻋﺎت اﻟﺼﻮﺗﯿﺔ اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ ﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﻳﺔ‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ ﻟﻢ‬ ‫ﺗﺴﺘﻮﻋﺐ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻢ‬
‫ﻳﺪرك اﻟﻀﺮر اﻟﺪﻻﻟﻲ اﻟﺬي أوﻗﻌﻪ ﻋﺒﺮ طﺮﺣﻪ ﻛﻠﻤﺔ »اﻛﺘﺌﺎب« ﻛﺎﺳ ٍ‬
‫وﺻﻔﻲ ﻟﮫﺬا اﻟﻤﺮض اﻟﺮھﯿﺐ اﻟﻤﺴﺘﺸﺮي ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق واﺳﻊ‪ .‬وﻋﻠﻰ‬
‫ﺲ وﺳﺒﻌﯿﻦ‬ ‫ﱠ‬
‫اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ظﻠﺖ اﻟﻜﻠﻤﺔ وﻋﻠﻰ ﻣﺪى أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺧﻤ ٍ‬
‫ﺳﻨﺔ‪ ،‬ﺗﺰﺣﻒ ﺑﺒﺮاﻋﺔ داﺧﻞ اﻟﻠﻐﺔ وﻛﺄﻧﮫﺎ ﺑَﱠﺰاﻗﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻮل ﺳﻮى اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻋﻦ‬
‫ﺳﻤﺔ اﻟﺨﺒﺚ اﻟﻤﺘﺄﺻﻠﺔ ﻓﯿﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﮫﺎ ـ وﺑﺴﺒﺐ وﻗﻌﮫﺎ اﻟﺮﺗﯿﺐ ـ ﺗَﺤﻮل ﻣﻦ‬
‫ﻜﻞ ﻓﮫﻢ ﻋﺎم ﻟﺸﺪة اﻟﻤﺮض وﻓﻈﺎﻋﺘﻪ ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻳﺨﺮج ﻋﻦ ﻧﻄﺎق‬ ‫دون ﺗَﺸ ﱡ‬
‫اﻟﺴﯿﻄﺮة ‪.‬‬
‫ﺖ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﺔ‬ ‫وﺑﺎﻋﺘﺒﺎري أﺣﺪ ھﺆﻻء اﻟﺬﻳﻦ ﻋﺎﻧﻮا ھﺬا اﻟﺪاء ﺣﺘﻰ أﺻﺒﺤ ُ‬
‫ﻋﺪت ﻛﻲ أروي ﺣﻜﺎﻳﺘﻲ ﻣﻌﻪ‪ ،‬ﻓﺴﻮف أﺳﻌﻰ ﺑﻜﻞ‬ ‫اﻟﻤﻮت‪ ،‬وﻟﻜﻨﻲ ُ‬
‫ﺟﮫﺪي ﺣﺘﻰ أﺟﺪ ﺗﺴﻤﯿﺔ أﺧﺮى ﺗﻜﻮن ﻓﻌًﻼ أﻛﺜﺮ ﻟَﻔًﺘﺎ ﻟﻼﻧﺘﺒﺎه‪ .‬وﻣﻤﺎ‬
‫ﺳﻒ ﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل أن ﺗﻌﺒﯿﺮ »ﻋﺼﻒ ذھﻨﻲ« ﻗﺪ اﺳُﺘﺨﺪم ﻣﻦ‬ ‫ﻳﺆ َ‬
‫ﻗﺒﻞ ﻟﻮﺻﻒ ﺣﺎﻟﺔ اﻹﻟﮫﺎم اﻟﻔﻜﺮي ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻳﺠﺮي ﻓﻲ أﺟﻮاء ﻣﻔﻌﻤﺔ ﺑﺎﻟﻤﺮح‪.‬‬
‫وﻟﻜﻦ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﺼﻮغ ﻛﻠﻤﺔ ﺗﻜﻮن ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﻤﻨﻮال‪ .‬ﻓﺤﯿﻨﻤﺎ ُﻳﻘﺎل‬
‫إن اﻋﺘﻼل اﻟﻤﺰاج ﻟﺪى أﺣﺪ ﻣﺎ ﻗﺪ ﺑﻠﻎ ﺣﺪ اﻟﻌﺎﺻﻔﺔ ـ وھﻲ زوﺑﻌﺔ ﺣﻘﯿﻘﯿﺔ‬
‫ُﻳﺴﻤﻊ ﻋﻮاؤھﺎ داﺧﻞ اﻟﺪﻣﺎغ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﻳﺠﻌﻞ اﻻﻛﺘﺌﺎب اﻟﺤﺎد ﻓﻌًﻼ ﻻ ﻳﺸﺒﻪ أي‬
‫ﺷﻲء ﻋﺪاه ـ ﻓﺈن ذﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺪﻓﻊ ﺣﺘﻰ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻌﺎدي ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻄﻠﻊ‬
‫ﻹﺑﺪاء ﺗﻌﺎطﻔﻪ ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ ردود اﻟﻔﻌﻞ اﻟﺘﻲ اﻋﺘﺎدت ﻛﻠﻤﺔ »اﻛﺘﺌﺎب« أن‬
‫ﺗﺜﯿﺮھﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﻗﺒﯿﻞ »وﻣﺎذا ﻓﻲ ذﻟﻚ؟«‪ ،‬أو »ﺳﻮف ﻳﺰول ﻋﻨﻚ ﺑﻌﺪ ﺣﯿﻦ«‪ ،‬أو‬

‫‪23‬‬
‫»ﺟﻤﯿﻌﻨﺎ ﻧﻤﺮ ﺑﺄﻳﺎم ﺳﯿﺌﺔ«‪ .‬وﻳﺒﺪو أن ﻋﺒﺎرة »اﻻﻧﮫﯿﺎر اﻟﻌﺼﺒﻲ« ﻓﻲ‬
‫ﺳﺒﯿﻠﮫﺎ ﻷن ﺗﻐﺪو ﻓﻲ ﻋﺪاد اﻟﻌﺒﺎرات اﻟﻤﮫﺠﻮرة‪ ،‬وھﻮ ﻣﺼﯿٌﺮ ﺗﺴﺘﺤﻘﻪ ﻣﻦ‬
‫ﻦ ﻣﺒﮫﻢ ﻏﯿﺮ ﻣﻔﮫﻮم‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻳﺒﺪو أن‬ ‫ھ ٍ‬ ‫دون ﺷﻚ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻟﻤﺎ ُﺗﻠﻤﺢ إﻟﯿﻪ ﻣﻦ َ‬
‫و َ‬
‫ﻗﺪَرﻧﺎ ھﻮ أن ﺗﻈﻞ ﻛﻠﻤﺔ »اﻛﺘﺌﺎب« ﺗﺜﻘﻞ ﻛﻮاھﻠﻨﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻳﺤﯿﻦ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي‬
‫ﻌﺎ وأﻓﻀﻞ ﺗﻌﺒﯿًﺮا ‪.‬‬ ‫ﻢ آﺧﺮ ﻳﻜﻮن أﺷﺪ وﻗ ً‬ ‫ﻳﻈﮫﺮ ﻓﯿﻪ اﺳ ٌ‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻻﻛﺘﺌﺎب اﻟﺬي أﺻﺎﺑﻨﻲ ﻣﻦ اﻟﻨﻤﻂ اﻟﮫﻮﺳﻲ ـ ذﻟﻚ اﻟﺬي ﺗﺼﺤﺒﻪ‬
‫ﻧﻮﺑﺎت ﻣﻦ اﻟﻨﺸﻮة واﻟﻔﺮح ـ واﻟﺬي ظﮫﺮ ـ ﻏﺎﻟﺒًﺎ ـ ﻓﻲ وﻗﺖ أﺳﺒﻖ ﻣﻦ‬
‫ﺣﯿﺎﺗﻲ‪ .‬ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺑﻠﻐﺖ اﻟﺴﺘﯿﻦ ﻣﻦ ﻋﻤﺮي ﺣﯿﻨﻤﺎ دھﻤﻨﻲ اﻟﻤﺮض ﻟﻠﻤﺮة‬
‫اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﺷﻜﻠﻪ »أﺣﺎدي اﻟﻘﻄﺐ«‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﺴﺘﻤﺮ ﻣﻌﺎﻧﺎﺗﻪ وﺗﻄﻮل‪ .‬ﻟﻦ‬
‫أﺳﺘﻄﯿﻊ أﺑًﺪا أن أﻋﺮف »اﻟﺴﺒﺐ« اﻟﻤﺴﺆول ﻋﻦ إﺻﺎﺑﺘﻲ ﺑﺎﻻﻛﺘﺌﺎب‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﻟﻦ ﻳﻌﺮف أي أﺣﺪ اﻟﺴﺒﺐ وراء اﻛﺘﺌﺎﺑﻪ‪ .‬وﺳﻮف ﺗﻈﻞ ﻣﻌﺮﻓﺔ ذﻟﻚ ﻏﺎﻟﺒًﺎ‬
‫ﻜﺎ ﺑﺎﻟﻎ اﻟﺘﻌﻘﯿﺪ ﺑﯿﻦ‬ ‫وإﻟﻰ اﻷﺑﺪ ﺿﺮﺑًﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺤﯿﻞ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن ھﻨﺎك ﺗﺸﺎﺑ ً‬
‫ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻜﯿﻤﯿﺎء واﻟﺴﻠﻮك واﻟﺠﯿﻨﺎت اﻟﺸﺎذة‪ .‬وﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن ھﻨﺎك‬
‫ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﺘﻌﺪدة ـ رﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮن ﺛﻼﺛﺔ أو أرﺑﻌﺔ‪ ،‬أو أﻛﺜﺮ ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ ـ ﺗﺴﮫﻢ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺗﺤﻮﻻت ﻏﯿﺮ ﻣﻔﮫﻮﻣﺔ‪ .‬وﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن اﻟﻤﻐﺎﻟﻄﺔ اﻟﻜﺒﺮى ﺑﺸﺄن‬
‫اﻻﻧﺘﺤﺎر ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻲ اﻻﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄن ھﻨﺎك ﺗﻔﺴﯿًﺮا واﺣًﺪا وﻓﻮرﻳﺎ ـ أو رﺑﻤﺎ‬
‫ﺗﻔﺴﯿﺮات ﻣﺘﺪاﺧﻠﺔ ـ ﻟﻠﺴﺒﺐ اﻟﺬي ﻳﺪﻓﻊ ﻻرﺗﻜﺎب ھﺬا اﻟﻔﻌﻞ ‪.‬‬
‫ﺖ ﻓﻼﻧﺔ(‬ ‫إن اﻟﺴﺆال اﻟﺬي ﻻ ﻣﻔﺮ ﻣﻨﻪ وھﻮ »ﻟﻤﺎذا ارﺗﻜﺐ ﻓﻼن )أو ارﺗﻜﺒ ْ‬
‫ذﻟﻚ؟« ﻋﺎدة ﻣﺎ ﻳﻔﻀﻲ إﻟﻰ ﺗﻜﮫﻨﺎت ﻏﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬ﺗﻜﻮن ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻤﮫﺎ ﻣﻐﺎﻟﻄﺎت‪.‬‬
‫ب ﺗﻔﺴﺮ وﻓﺎة »آﺑﻲ ھﻮﻓﻤﺎن«‪ ،‬ﻣﺜﻞ‪ :‬رد‬ ‫ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ُﻗﺪﻣﺖ أﺳﺒﺎ ٌ‬ ‫وﻟﺬﻟﻚ ُ‬
‫ﺮ ﺗﻌﺮض ﻟﻪ‪ ،‬وﻓﺸﻞ ﻛﺘﺎﺑﻪ اﻷﺧﯿﺮ‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﻤﺮض‬ ‫ﻓﻌﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﺣﺎدث ﺳﯿ ٍ‬
‫ﻣﺎ ﻣﻊ »راﻧﺪال ﺟﺎرﻳﻞ« ﻓﻘﺪ ﺗﻤﺜﻞ ﻓﻲ ﺗﺮاﺟﻊ‬ ‫اﻟﺨﻄﯿﺮ اﻟﺬي أﺻﺎب واﻟﺪﺗﻪ‪ .‬أ ﱠ‬
‫ﺔ ﻧﻘﺪﻳﺔ ﺳﯿﺌﺔ ﻷﺣﺪ‬ ‫ﺨﺼﺘﻪ ﺑﻘﺴﻮة ﻣﺮاﺟﻌ ٌ‬ ‫ﻗﺪراﺗﻪ اﻹﺑﺪاﻋﯿﺔ واﻟﺬي ﻟ ﱠ‬
‫دواوﻳﻨﻪ اﻟﺸﻌﺮﻳﺔ‪ ،‬وﻣﻌﺎﻧﺎﺗﻪ اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺎﻗﻤﺖ إﺛﺮ ذﻟﻚ‪ .‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ »ﺑﺮﻳﻤﻮ‬
‫ُ‬
‫ﻟﯿﻔﻲ« ﻓﻘﺪ أﺷﯿﻊ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﺜﻘًﻼ ﺑﻌﺐء رﻋﺎﻳﺘﻪ ﻟﻮاﻟﺪﺗﻪ اﻟﻘﻌﯿﺪة‪ ،‬وھﻮ ﻋﺐء‬
‫ﺣﻪ أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ أﻧﮫﻜﺘﮫﺎ ﻣﺤﻨﺘﻪ ﻓﻲ ﻣﻌﺴﻜﺮ »أوﺷﻔﯿﺘﺰ«‪ .‬رﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮن‬ ‫أﻧﮫﻚ رو َ‬
‫ﺳﯿﻘﺖ ﻛﺸﻮﻛﺔ ﻓﻲ ﺧﺎﺻﺮة اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ‬ ‫ھﺬه اﻷﺳﺒﺎب ﻗﺪ ِ‬
‫ً‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺼﺪًرا ﻟﻤﻌﺎﻧﺎﺗﮫﻢ‪ .‬وھﺬه اﻟﻈﺮوف ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻓﻌًﻼ ظﺮوﻓﺎ ﻋﺼﯿﺒﺔ وﻻ‬
‫ﻋﺎ ﺷﺒﯿﮫﺔ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺠﺎھﻠﮫﺎ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻨﺎس ﻳﺘﺤﻤﻠﻮن ﺑﺼﺒﺮ أوﺿﺎ ً‬
‫ﺣﻮادث اﻟﺴﯿﺎرات‪ ،‬وﺗﺮاﺟﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻷداء اﻟﻤﮫﻨﻲ‪ ،‬واﻟﻤﺮاﺟﻌﺎت‬
‫ﻣَﺮض أﺣﺪ أﻓﺮاد اﻷﺳﺮة‪ .‬وﻗﺪ‬ ‫اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ اﻟﻤﺴﯿﺌﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎول ﻣﺆﻟﱠﻔﺎﺗﮫﻢ‪ ،‬و َ‬
‫اﺣﺘﻤﻠﺖ اﻟﻐﺎﻟﺒﯿﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺟﯿﻦ ﻣﻦ ﻣﻌﺴﻜﺮ »أوﺷﻔﯿﺘﺰ« ﺑﺸﺠﺎﻋﺔ‬
‫اﻷوﺿﺎع اﻟﺘﻲ ﺗﻌﱠﺮﺿﻮا ﻟﮫﺎ‪ .‬ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻨﺎس ﻗﺪ أﺛﺨﻨﺘﮫﻢ اﻟﺠﺮاح وﻗﺴﺖ‬
‫ﻋﻠﯿﮫﻢ ﺧﻄﻮب اﻟﺤﯿﺎة‪ ،‬ﻟﻜﻨﮫﻢ ﻻ ﻳﺰاﻟﻮن ﻳﻤﻀﻮن ﻋﺒﺮ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﺣﺘﻰ وإ ْ‬
‫ن‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺘﺮﻧﺤﻮن‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ دون أن ﻳﻤﺴﺴﮫﻢ أذى اﻻﻛﺘﺌﺎب اﻟﺤﻘﯿﻘﻲ‪.‬‬
‫وﺣﺘﻰ ﻳﻜﺘﺸﻒ اﻟﻤﺮء ﻟﻤﺎذا ﻳﻐﺮق ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس ﻓﻲ دواﻣﺔ اﻻﻛﺘﺌﺎب‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ‬

‫‪24‬‬
‫ن ﻛﺎن ﻟﻦ ﻳﺼﻞ إﻻ إﻟﻰ‬ ‫ﻤﺎ ھﻮ ﻛﺎﻣﻦ وراء ظﺎھﺮ اﻷزﻣﺔ‪ ،‬وإ ْ‬ ‫أن ﻳﺒﺤﺚ ﻋ ﱠ‬
‫ﻣﺠﺮد ﺗﺨﻤﯿﻦ ﻗﺪ ﻳﻘﺒﻠﻪ اﻟﻌﻘﻞ أو ﻻ ﻳﻘﺒﻠﻪ ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﺑﺪأت اﻟﻌﺎﺻﻔﺔ اﻟﺘﻲ أﻟﺠﺄﺗﻨﻲ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﻓﻲ ﺷﮫﺮ دﻳﺴﻤﺒﺮ‬
‫ﻛﻐﻤﺎﻣﺔ ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﺣﺠﻤﮫﺎ ﻋﻦ ﺣﺠﻢ ﻛﺄس ﻣﻦ اﻟﻨﺒﯿﺬ ﻓﻲ ﺷﮫﺮ ﻳﻮﻧﯿﻮ‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻜﺤﻮل اﻟﺬي ظﻠﻠﺖ أﻓﺮط ﻓﻲ ﺷﺮاﺑﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى أرﺑﻌﯿﻦ‬
‫ﺳﻨﺔ ھﻮ ﻣﺎ ﺗﺴﺒﺐ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻐﻤﺎﻣﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ھﻲ ظﺎھﺮ اﻷزﻣﺔ‪ .‬وﻛﻤﺎ ھﻮ‬
‫ﻋﺮف ﻋﻨﮫﻢ إدﻣﺎﻧﮫﻢ اﻟﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﺷﺄن اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻜﱠﺘﺎب اﻷﻣﺮﻳﻜﯿﯿﻦ اﻟﺬﻳﻦ ُ‬
‫ﻋﺎ ﻟﻠﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺤﻮل‪ ،‬ﺣﺘﻰ أﺿﺤﻰ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﯿﺎن ﻣﻮﺿﻮ ً‬
‫اﻟﺪراﺳﺎت واﻟﻜﺘﺐ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻌﺎطﯿﺖ اﻟﻜﺤﻮل ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره وﺳﯿﻠﺔ ﺳﺤﺮﻳﺔ‬
‫ﺗﺤﻤﻠﻨﻲ إﻟﻰ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﺨﯿﺎل وﺗﻮﺻﻠﻨﻲ إﻟﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺸﻮة وُﺗﺜﺮي‬
‫ﻣﺨﯿﻠﺘﻲ‪ .‬وﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ ﻣﺎ ﻳﺪﻋﻮ ﻟﻸﺳﻒ أو اﻻﻋﺘﺬار ﻋﻦ ﺗﻨﺎوﻟﻲ ھﺬه اﻟﻤﺎدة‬ ‫ُ‬
‫اﻟﻤﮫﺪﺋﺔ‪ ،‬واﻟﺮاﺋﻌﺔ ﻓﻲ أﻏﻠﺐ اﻷﺣﻮال‪ ،‬واﻟﺘﻲ أﺳﮫﻤﺖ ﺑﺸﺪة ﻓﻲ‬
‫ﻛﺘﺎﺑﺎﺗﻲ‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﺧﻂ ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﻲ ﺳﻄًﺮا وأﻧﺎ ﺗﺤﺖ‬
‫ﺗﺄﺛﯿﺮ اﻟﻜﺤﻮل‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﻨﺖ أﺗﻨﺎوﻟﻪ ـ ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﺑﻤﺼﺎﺣﺒﺔ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ ـ ﻛﻲ‬
‫أﺳﻤﺢ ﻟﺬھﻨﻲ أن ﻳﺘﺼﻮر رؤى ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺪﻣﺎﻏﻲ اﻟﯿﻘﻆ أن ﻳﺒﻠﻐﮫﺎ إﻻ وھﻮ‬
‫ﻌﺎ وﻋﻈﯿﻢ اﻟﻔﺎﺋﺪة‬ ‫ﻊ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺷﻲء ﻣﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﻜﺤﻮل ﺷﺮﻳ ً‬
‫ﻜﺎ راﺋ ً‬ ‫واﻗ ٌ‬
‫ﻘﺎ أطﻠﺐ ﻣﻌﻮﻧﺘﻪ ﻛﻞ ﻳﻮم‪ ،‬وأﻟﺠﺄ إﻟﯿﻪ اﻵن‬ ‫ﻟﻌﻘﻠﻲ‪ ،‬وﻓﻮق ذﻟﻚ ﻛﺎن ﺻﺪﻳ ً‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬ﻟﺘﮫﺪﺋﺔ ﻣﺸﺎﻋﺮ اﻟﻘﻠﻖ واﻟﮫﻠﻊ اﻟﺘﻲ أﺧﻔﯿﺘﮫﺎ ﻣﺪة طﻮﻳﻠﺔ ﻓﻲ‬ ‫أﻳ ً‬
‫ﺳﺮادﻳﺐ روﺣﻲ ‪.‬‬
‫ُ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ ھﺬا اﻟﺼﯿﻒ ﺗﺤﺪﻳًﺪا‪ ،‬ھﻲ أﻧﻨﻲ أﺧﺬت ﻋﻠﻰ‬
‫ﻏﺮة‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺣﺪث ذﻟﻚ ﻓﺠﺄة‪ ،‬وﺑﯿﻦ ﻋﺸﯿﱠﺔ وﺿﺤﺎھﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬ﻟﻢ أﻋﺪ‬ ‫ﺣﯿﻦ ِ‬
‫ﺟﺎ‪ ،‬وﻣﻌﻪ ﻋﻘﻠﻲ‪،‬‬ ‫أﺳﺘﻄﯿﻊ اﻟﺸﺮاب‪ .‬ﺑﺪا وﻛﺄن ﺟﺴﻤﻲ‪ ،‬ﻗﺪ اﻧﺘﻔﺾ اﺣﺘﺠﺎ ً‬
‫ﻲ ورﻓﺾ ھﺬا اﻻﻏﺘﺴﺎل اﻟﯿﻮﻣﻲ ﻟﻠﻤﺰاج اﻟﺬي ظﻞ زﻣًﻨﺎ طﻮﻳًﻼ‬ ‫وﺗﺂﻣﺮ ﻋﻠ ﱠ‬
‫ﻣﻦ ﻳﺪري؟ رﺑﻤﺎ ﺣﺘﻰ ﻛﺎن ﺣﺎﺟﺔ ﻳﻄﻠﺒﮫﺎ‪ .‬وھﻨﺎك ﻛﺜﯿﺮون‬ ‫ﻣﻮﺿﻊ ﺗﺮﺣﯿﺒﻪ‪ ،‬و َ‬
‫ﻣﻦ ﻣﺘﻌﺎطﻲ اﻟﻜﺤﻮل ﻳﺠﺪون أﻧﻔﺴﮫﻢ ﻏﯿﺮ ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻤﻠﻪ ﺣﯿﻨﻤﺎ‬
‫ﻳﺘﻘﺪم ﺑﮫﻢ اﻟﻌﻤﺮ‪ .‬وأﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺗﺮﺗﺒﻂ ﻓﻲ ﺟﺰء ﻣﻨﮫﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‬
‫ﻛﻔﻰ«‪،‬‬ ‫ﺑﻌﻤﻠﯿﺔ اﻷﻳﺾ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺗﺜﻮر اﻟﻜﺒﺪ‪ ،‬وﻛﺄن ﻟﺴﺎن ﺣﺎﻟﮫﺎ ﻳﻘﻮل‪َ » :‬‬
‫وﻟﻜﻨﻲ اﻛﺘﺸﻔﺖ أن ﺗﻨﺎول اﻟﻜﺤﻮل ﺣﺘﻰ وﻟﻮ ﺑﻘﺪر ﺿﺌﯿﻞ‪ ،‬ﺑﻞ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ‬
‫ﻛﺎن ﺟﺮﻋﺔ واﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﻨﺒﯿﺬ‪ ،‬ﻗﺪ أﺻﺒﺢ ﻳﺴﺒﺐ ﻟﻲ ﻏﺜﯿﺎﻧًﺎ ﻛﺮﻳًﮫﺎ ودواًرا‬
‫ﻞ ﻋﻨﻲ ذﻟﻚ‬ ‫ي اﻹﺣﺴﺎس ﺑﺎﻟﻐﺮق واﻟﺘﻘﺰز‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺘﺨ ﱠ‬ ‫ﺧﻄﯿًﺮا‪ ،‬وﻳﺜﯿﺮ ﻟﺪ ﱠ‬
‫اﻟﺼﺪﻳﻖ اﻟﻤﻮاﺳﻲ ﺷﯿًﺌﺎ ﻓﺸﯿًﺌﺎ أو ﻋﻠﻰ ﻣﻀﺾ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺴﻠﻚ اﻟﺼﺪﻳﻖ‬
‫ﻣﻌﯿﻦ‬ ‫اﻟﺤﻘﯿﻘﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ ﻣﻦ دون ﺗﺮدد‪ ،‬وﺗﺮﻛﻨﻲ ﻋﺎﺟًﺰا‪ ،‬وﺑﻼ ُ‬
‫ﻌﺎ ‪.‬‬ ‫ﻗﻄ ً‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻣﺘﻨﺎﻋﻲ ﻋﻦ اﻟﻜﺤﻮل ﻋﻦ اﺧﺘﯿﺎر ﻣﻨﻲ وﻻ ﻛﺎن ﺑﺈرادﺗﻲ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈﻧﻨﻲ أﺣﺪد ظﮫﻮر‬ ‫ﻜﺎ ﻟﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن أﻳ ً‬
‫ﻀﺎ ﺻﺎد ً‬ ‫ﻌﺎ ﻣﺮﺑ ً‬ ‫وﺿ ً‬
‫اﻟﻤﺰاج اﻻﻛﺘﺌﺎﺑﻲ ﺑﺒﺪاﻳﺔ ھﺬا اﻻﻣﺘﻨﺎع‪ .‬وﺑﻤﻨﻄﻖ اﻷﺷﯿﺎء‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ‬

‫‪25‬‬
‫ﻟﻠﻤﺮء أن ﻳﺒﺘﮫﺞ ﻷن ﺟﺴﻤﻪ ﻗﺪ رﻓﺾ ﺑﺸﻜﻞ ﻓﻮري ﻣﺎدًة ﻛﺎﻧﺖ ُﺗﻠﺤﻖ ﺑﻪ‬
‫ﻐﺎ‪ .‬ﺑﺪا ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أن ﺟﺴﻤﻲ ﻗﺪ أﻧﺘﺞ ﺷﻜًﻼ ﻣﻦ أﺷﻜﺎل دواء‬ ‫ﺿﺮًرا ﺑﺎﻟ ً‬
‫»أﻧﺘﺎﺑﯿﻮز« اﻟﺬي ﻳﻌﺎﻟﺞ اﻹدﻣﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺤﻮل‪ ،‬وھﻮ أﻣﺮ ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ أن‬
‫ﻣﺎ ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﻲ ﺳﻌﯿًﺪا وراﺿﯿًﺎ‪ ،‬ﻷن ﺣﯿﻠﺔ ﻣﻦ ﺣﯿﻞ‬ ‫ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻲ ﺑﺎﻟﻤﻀﻲ ُﻗﺪ ً‬
‫ن ﻣﻦ ﻧﻮعٍ ﺿﺎر‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺑﺪأ‬ ‫اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ ﻗﺪ ﺻﺮﻓﺘﻨﻲ ﻋﻦ إدﻣﺎ ٍ‬
‫ﻳﻨﺘﺎﺑﻨﻲ ﺷﻌﻮر ﻣﺰﻋﺞ وﻣﺒﮫﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﻋﻚ‪ ،‬وﺑﺄن ﺧﻠًﻼ ﻣﺎ ﻗﺪ أﺻﺎب ﻋﺎﻟﻤﻲ‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﻲ اﻟﺬي ﻋﺸﺖ ﻓﯿﻪ طﻮﻳًﻼ ﻋﯿﺸﺔ راﺿﯿﺔ‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن‬
‫اﻻﻛﺘﺌﺎب ﻟﯿﺲ ﺣﺎﻟﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﻌﮫﻮدة ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻳﻤﺘﻨﻊ اﻟﻤﺮء ﻋﻦ‬
‫اﻟﺸﺮاب‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻋﺎدة ﻣﺎ ﻳﺄﺗﻲ ﺑﺪرﺟﺔ ﻻ ﺗﻤﺜﻞ ﺗﮫﺪﻳًﺪا‪ .‬وﻟﻜﻦ اﻟﺸﻲء اﻟﺬي‬
‫ھﺎ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻟﻜ ٍ ّ‬
‫ﻞ‬ ‫ﻳﺠﺐ أن ُﻳﻮﺿﻊ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر ھﻮ أن اﻻﻛﺘﺌﺎب ﻗﺪ ﻳﺘﺨﺬ وﺟﻮ ً‬
‫ﻣﻨﮫﺎ ﺧﺼﻮﺻﯿﺘﮫﺎ ‪.‬‬
‫ﻔﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻲ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺰﻋﺠﻨﻲ ذﻟﻚ ﺑﺸﺪة ﻓﻲ أول اﻷﻣﺮ؛ ﻓﺎﻟﺘﻐﯿﺮ ﻛﺎن طﻔﯿ ً‬
‫ﻌﺎ ﻣﻐﺎﻳًﺮا ﻓﻲ أوﻗﺎت‬ ‫ﻻﺣﻈﺖ أن اﻷﺷﯿﺎء ﻣﻦ ﺣﻮﻟﻲ ﻗﺪ ﺑﺪأت ﺗﻜﺘﺴﺐ طﺎﺑ ً‬
‫ﺖ أﻗﻞ ﺣﯿﻮﻳﺔ‬ ‫ﺑﻌﯿﻨﮫﺎ‪ :‬ﻓﻘﺪ أﻣﺴﺖ أوﻗﺎت دﺧﻮل اﻟﻤﺴﺎء أﻛﺜﺮ ﻛﺂﺑﺔ‪ ،‬وأﺻﺒﺤ ُ‬
‫ﻋﺎ‪ ،‬وﺧﻼل‬ ‫ﻓﻲ ﺳﺎﻋﺎت اﻟﺼﺒﺎح‪ ،‬وﺻﺎر اﻟﻤﺸﻲ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﺑﺔ أﻗﻞ إﻣﺘﺎ ً‬
‫ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ آﺧﺮ ﻓﺘﺮة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﮫﯿﺮة ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﺮ ﺑﻲ ﻟﺤﻈﺎت‬
‫ع ﻣﻦ اﻟﮫﻠﻊ واﻟﻘﻠﻖ اﻟﺬي ﻻ ﻳﺪوم ﺳﻮى ﺑﻀﻊ دﻗﺎﺋﻖ‪،‬‬ ‫ﻳﺘﻤﻠﻜﻨﻲ ﺧﻼﻟﮫﺎ ﻧﻮ ٌ‬
‫وﻟﻜﻨﻪ ﻳﺄﺗﻲ ﻣﺼﺤﻮﺑًﺎ ﺑﻐﺜﯿﺎن ﺷﺪﻳﺪ ـ وﻋﻠﻰ أي ﺣﺎل‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ھﺬه‬
‫اﻟﻨﻮﺑﺔ ﺗﺰﻋﺠﻨﻲ ﻗﻠﯿًﻼ‪ .‬وﺑﯿﻨﻤﺎ أﻗﻮم ﺑﺘﺴﺠﯿﻞ ھﺬه اﻟﺬﻛﺮﻳﺎت‪ ،‬أدرك أﻧﻪ ﻛﺎن‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن ﺟﻠﯿﺎ ﻋﻨﺪي أﻧﻨﻲ ﻗﺪ وﻗﻌﺖ ﻓﻌًﻼ ﻓﻲ ﻗﺒﻀﺔ اﻋﺘﻼ ٍ‬
‫ل‬
‫ﻣﺰاﺟﻲ ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال ﻓﻲ طﻮر اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻲ ﻛﻨﺖ ﺣﯿﻨﺬاك ﺟﺎھًﻼ ﺑﻮﺟﻮد‬
‫ﻤﺮﺿﯿﺔ ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﻞ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟ َ‬
‫ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻛﻨﺖ أﺗﺄﻣﻞ ھﺬا اﻟﺘﻐﯿﺮ اﻟﻐﺮﻳﺐ اﻟﺬي طﺮأ ﻋﻠﻰ إدراﻛﻲ ﻟﻸﺷﯿﺎء ـ‬
‫وﻛﺎن ﻳﺘﻤﻠﻜﻨﻲ ارﺗﺒﺎك واﺿﺢ ﻳﺪﻓﻌﻨﻲ ﻟﺬﻟﻚ ﻣﻦ ﺣﯿﻦ ﻵﺧﺮ ـ ﻛﻨﺖ أﻓﺘﺮض‬
‫أن ﻛﻞ ذﻟﻚ ﻳﺮﺗﺒﻂ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ ﺑﺎﻣﺘﻨﺎﻋﻲ اﻟﻘﺴﺮي ﻋﻦ ﺗﻌﺎطﻲ اﻟﻜﺤﻮل‪.‬‬
‫ﻌﺎ‬‫ﺪ ﻣﺎ‪ .‬وﻟﻜﻨﻲ أﺻﺒﺤﺖ ﻣﻘﺘﻨ ً‬ ‫ﺤﺎ إﻟﻰ ﺣ ٍّ‬
‫وﻗﺪ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﻦ دون ﺷﻚ ﺻﺤﯿ ً‬
‫ﻞ ﻣﱠﻨﺎ ﻋﻦ‬ ‫اﻵن ﺑﺄن اﻟﻜﺤﻮل ﻗﺪ ﻣﺎرس ﺣﯿﻠﺔ ﺧﺒﯿﺜﺔ ﺿﺪي ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺗﺨﻠﻰ ﻛ ﱞ‬
‫ﺻﺎﺣﺒﻪ‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻟﻜﺤﻮل‪ ،‬وﻛﻤﺎ ﻳﻌﻠﻢ اﻟﺠﻤﯿﻊ‪ ،‬ھﻮ أﺣﺪ‬
‫اﻟﻤﺜﺒﻄﺎت اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺴﺒﺐ ﻟﻲ ﻗﻂ ﱡ أي اﻛﺘﺌﺎب ﻋﻠﻰ ﻣﺪى‬
‫ق ﻣﻦ‬ ‫ﺳﻨﻮات طﻮﻳﻠﺔ ﺗﻌﺎطﯿﺘﻪ ﺧﻼﻟﮫﺎ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎن ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ درع وا ٍ‬
‫اﻟﻘﻠﻖ‪ .‬وﻷﻧﻪ ﻗﺪ ﺗﻼﺷﻰ ﻓﺠﺄة‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺛﻤﺔ وﺟﻮد ﻟﺬﻟﻚ اﻟﺤﻠﯿﻒ اﻟﻜﺒﯿﺮ‬
‫اﻟﺬي ظﻞ طﻮﻳًﻼ ﻳﺼﺮف ﻋﻨﻲ ﺷﯿﺎطﯿﻨﻲ وﻳﻤﻨﻌﮫﺎ ﻣﻦ ﻣﻌﺎودة اﻟﺘﺤﻠﯿﻖ‬
‫ﻔﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﯿﺔ اﻟﻮﺟﺪاﻧﯿﺔ‬ ‫ﻓﺎ وﺿﻌﯿ ً‬ ‫ﻋﺒﺮ اﻟﻌﻘﻞ اﻟﺒﺎطﻦ‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﺻﺒﺤﺖ ﻣﻜﺸﻮ ً‬
‫ﻛﻤﺎ ﻟﻢ أﻛﻦ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻗﻂ ﱡ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻻﻛﺘﺌﺎب ﻳﺤﻮم ﻣﻦ ﺣﻮﻟﻲ ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات‪،‬‬
‫ﻲ‪ .‬ﻛﻨﺖ اﻵن ﻓﻲ‬ ‫وﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎر اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻛﻲ ﻳﻨﻘﺾ ﻋﻠ ﱠ‬
‫ق ﻻ ﺗﻜﺎد ﺗﺮاه اﻟﻌﯿﻦ ـ‬ ‫ﺻﺎ ـ ﻛﻮﻣﯿﺾ ﺑﺮ ٍ‬ ‫اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ إرھﺎ ً‬

‫‪26‬‬
‫ﺑﻌﺎﺻﻔﺔ اﻻﻛﺘﺌﺎب اﻟﺴﻮداء ‪.‬‬
‫ت ﻣﻨﺬ‬ ‫أﻣﻀﯿﺖ ذﻟﻚ اﻟﺼﯿﻒ اﻟﺮاﺋﻊ ﻋﻠﻰ ﺟﺰﻳﺮة ﻣﺎرﺛﺎ ﻓﯿﻨﯿﺎرد‪ ،‬ﺣﯿﺚ اﻋﺘﺪ ُ‬
‫ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺴﺘﯿﻨﯿﺎت أن أﻗﻀﻲ ھﻨﺎك ﺷﻄًﺮا ﻛﺒﯿًﺮا ﻣﻦ ﻛﻞ ﺳﻨﺔ‪ .‬وﻟﻜﻨﻲ‬
‫ﺑﺪأت أﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟﻼﻣﺒﺎﻻة إزاء ﺟﻤﺎل اﻟﺠﺰﻳﺮة وﻣﺒﺎھﺠﮫﺎ‪ .‬وأﺣﺴﺴﺖ ﺑﺸﻲء‬
‫ﺨﺪر واﻹﻧﮫﺎك‪ ،‬وﺑﮫﺸﺎﺷﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬وﻛﺄن ﺟﺴﻤﻲ ﻗﺪ أﺿﺤﻰ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‬ ‫ﻣﻦ اﻟ َ‬
‫ھﺰﻳًﻼ وﺷﺪﻳﺪ اﻟﺤﺴﺎﺳﯿﺔ‪ ،‬وﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ ﻣﻔﻜﻚ اﻷوﺻﺎل وﻳﻔﺘﻘﺮ إﻟﻰ‬
‫ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ وﻗﻌﺖ ﻓﻲ ﺑﺮاﺛﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻨﺎﺳﻖ اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ‪ .‬و ُ‬
‫وﺳﻮاس اﻟﻤﺮض اﻟﺘﻲ ﺗﻐﻠﻐﻠﺖ ﻓﻲ ﻛﯿﺎﻧﻲ‪ ،‬وﻟﻢ أﻋﺪ أرى ﻓﻲ ﺟﺴﺪي‬
‫ﻤﺎ‪ .‬ﻛﻨﺖ أﺷﻌﺮ ﺑﺘﺸﻨﺠﺎت وآﻻم‪ ،‬ﺗﺄﺗﻲ أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻣﺘﻘﻄﻌﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨﮫﺎ‬ ‫ﺷﯿًﺌﺎ ﺳﻠﯿ ً‬
‫ﺗﺴﺘﻤﺮ ﻏﺎﻟﺒًﺎ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﺒﺪو أﻧﮫﺎ ﺗﻨﺬر ﺑﺸﺘﻰ اﻷﻣﺮاض اﻟﺮھﯿﺒﺔ‪) .‬وﺑﺎﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ‬
‫ھﺬه اﻷﻋﺮاض‪ ،‬ﻳﺴﺘﻄﯿﻊ اﻟﻤﺮء أن ﻳﻔﮫﻢ أﻧﻪ ﻣﻨﺬ اﻟﻘﺮن اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻋﺸﺮ ـ‬
‫ﻘﺎ ﻟﻤﻼﺣﻈﺎت أطﺒﺎء ذﻟﻚ اﻟﻌﺼﺮ‪ ،‬وﺑﺤﺴﺐ ﺗﺼﻮرات »ﺟﻮن دراﻳﺪن«‬ ‫ووﻓ ً‬
‫وﻏﯿﺮه ـ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ رﺑﻂ ٌ ﻣﺎ ﺑﯿﻦ »اﻟﻤﻼﻧﺨﻮﻟﯿﺎ« وﺑﯿﻦ وﺳﻮاس اﻟﻤﺮض‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬
‫ظﻠﱠﺖ اﻟﻜﻠﻤﺘﺎن ُﺗﺴﺘﺨﺪﻣﺎن ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺒﺎدل ﺣﺘﻰ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ‬
‫ﻣﻦ ﻗِﺒﻞ ﻛﱠﺘﺎب ﻣﺜﻞ اﻟﺴﯿﺮ »واﻟﺘﺮ ﺳﻜﻮت« واﻷﺧﻮات »ﺑﺮوﻧﺘﻲ« اﻟﺬﻳﻦ‬
‫ﻀﺎ ﺑﯿﻦ »اﻟﻤﻼﻧﺨﻮﻟﯿﺎ« وﺑﯿﻦ ھﻮاﺟﺲ اﻷﻣﺮاض اﻟﺠﺴﻤﺎﻧﯿﺔ(‪ .‬وﻣﻦ‬ ‫رﺑﻄﻮا أﻳ ً‬
‫اﻟﺴﮫﻞ أن ﻧﺮى ﻛﯿﻒ ﺗﻤﺜﻞ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ﺟﺰًءا ﻣﻦ آﻟﯿﺔ اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ اﻟﻨﻔﺲ‪:‬‬
‫ﻟﻜﻮن اﻟﻌﻘﻞ ﻏﯿﺮ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻟﻠﺘﺴﻠﯿﻢ ﺑﺤﻘﯿﻘﺔ ﺗﺪھﻮره اﻟﻤﺘﺰاﻳﺪ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻌﻠﻦ‬
‫ﻹدراﻛﻪ اﻟﺪاﺧﻠﻲ أن اﻟﺠﺴﻢ ﺑﺈﺧﻔﺎﻗﺎﺗﻪ اﻟﺘﻲ رﺑﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺼﺤﯿﺤﮫﺎ ـ‬
‫ﻮض ـ ھﻮ ﻣﺎ أﺻﺎﺑﻪ اﻟﺨﻠﻞ ‪.‬‬ ‫وﻟﯿﺲ اﻟﻌﻘﻞ اﻟﺜﻤﯿﻦ اﻟﺬي ﻻ ُﻳﻌ ﱠ‬
‫ي ﻣﺸﺎﻋﺮ‬ ‫ﻤﻖ ﻟﺪ ﱠ‬‫ﺠﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﻋ ﱠ‬
‫ﻜﻠﻲ ﻣﺰﻋ ً‬ ‫وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺘﻲ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺘﺄﺛﯿﺮ اﻟ ُ‬
‫ي ﻧﻤﻄًﺎ‬ ‫اﻟﻘﻠﻖ وﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺳﺎﻋﺎت ﻳﻘﻈﺘﻲ ﺗﺨﻠﻮ ﻣﻨﮫﺎ اﻟﺒﺘﺔ‪ ،‬ﺑﻞ وأﻧﺘﺞ ﻟﺪ ﱠ‬
‫ﺳﻠﻮﻛﯿﺎ ﻏﺮﻳﺒًﺎ آﺧﺮ‪ ،‬أﻻ وھﻮ اﻟﺘﻤﻠﻤﻞ اﻟﺤﺮﻛﻲ اﻟﺬي ﺟﻌﻠﻨﻲ داﺋﻢ اﻟﺤﺮﻛﺔ‪،‬‬
‫ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺮﺑﻚ اﻷﺳﺮة واﻷﺻﺪﻗﺎء‪ .‬وذات ﻣﺮة‪ ،‬ﻓﻲ أواﺧﺮ اﻟﺼﯿﻒ‪ ،‬وﻛﻨﺖ‬
‫ﺸﺎ ﺣﯿﻨﻤﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ رﺣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﺮة إﻟﻰ ﻧﯿﻮﻳﻮرك‪ ،‬ارﺗﻜﺒﺖ ﺧﻄًﺄ طﺎﺋ ً‬
‫ﺗﻨﺎوﻟﺖ »ﺳﻜﻮﺗﺶ وﺻﻮدا« ـ وﻛﺎن أول ﻛﺤﻮل أﺗﻨﺎوﻟﻪ ﻣﻨﺬ ﺷﮫﻮر ـ ﻣﻤﺎ‬
‫أدﺧﻠﻨﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺿﻄﺮاب اﻧﻔﻌﺎﻟﻲ ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬ووﻟﱠﺪ ﻟﺪ ﱠ‬
‫ي‬
‫ھﺮﻋﺖ ﻋﻠﻰ إﺛﺮه ﻓﻲ اﻟﯿﻮم‬ ‫ﻋﺎ ﺑﺎﻟﻤﺮض واﻟﻜﺂﺑﺔ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ ُ‬ ‫ﺳﺎ ﻣﺮو ً‬‫إﺣﺴﺎ ً‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻲ إﻟﻰ طﺒﯿﺐ ﻣﺨﺘﺺ ﻓﻲ ﻣﺎﻧﮫﺎﺗﻦ‪ ،‬ﺣﯿﺚ أﺟﺮى ﻟﻲ ﺳﻠﺴﻠﺔ طﻮﻳﻠﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻔﺤﻮﺻﺎت‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ‪ ،‬ﻛﻨﺖ ﺳﺄﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟﺮﺿﺎ‪ ،‬ﺑﻞ وﺣﺘﻰ‬
‫ﺑﺎﻻﺑﺘﮫﺎج‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻳﺨﺒﺮﻧﻲ اﻟﻄﺒﯿﺐ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺛﻼﺛﺔ أﺳﺎﺑﯿﻊ ﻣﻦ اﻟﻔﺤﻮﺻﺎت‬
‫اﻟﻄﺒﯿﺔ ﺑﺎھﻈﺔ اﻟﻜﻠﻔﺔ واﻟﺘﻲ اﺳُﺘﺨﺪﻣﺖ ﻓﯿﮫﺎ ﺗﻘﻨﯿﺔ طﺒﯿﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ‪ ،‬أﻧﻨﻲ‬
‫ﺑﺼﺤﺔ ﺗﺎﻣﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﺷﻌﺮت ﺑﺎﻟﺴﻌﺎدة ﻟﯿﻮم أو ﻳﻮﻣﯿﻦ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺑﺪأ‬
‫ت أﺷﻌﺮ ﻣﺮة أﺧﺮى ﺑﻘﻠﻖ‬ ‫ﻣﺰاﺟﻲ ﻳﺘﺪھﻮر ﻣﺮة أﺧﺮى ﺑﻮﺗﯿﺮة ﻳﻮﻣﯿﺔ‪ ،‬وﺑﺪأ ُ‬
‫ف ﻣﺒ َ‬
‫ﮫﻢ ‪.‬‬ ‫واﺿﻄﺮاب وﺧﻮ ٍ‬
‫ت أدراﺟﻲ وﻗﺘﺌﺬ إﻟﻰ ﻣﻨﺰﻟﻲ ﻓﻲ ﻛﻮﻧﯿﺘﯿﻜﺖ‪ .‬ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻓﻲ‬ ‫ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻋﺪ ُ‬

‫‪27‬‬
‫ﺷﮫﺮ أﻛﺘﻮﺑﺮ‪ ،‬وأﺣﺪ اﻟﻤﻼﻣﺢ اﻟﺬي ﻻ ُﻳﻨﺴﻰ ﻟﻤﺮﺿﻲ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ‬
‫ھﻮ ﻣﺎ اﺗﺴﻢ ﺑﻪ ﺑﯿﺘﻲ اﻟﺮﻳﻔﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ظﻞ ﻣﻜﺎﻧﻲ اﻟﻤﺤﺒﺐ طﻮال ﺛﻼﺛﯿﻦ‬
‫ﺳﺎ‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺎﻟﺘﻲ اﻟﻤﺰاﺟﯿﺔ‬ ‫ﺳﻨﺔ‪ ،‬اﺗﺴﻢ ﺑﺸﺆم ﻳﻜﺎد ﻳﻜﻮن ﻣﻠﻤﻮ ً‬
‫ﺗﺘﺪھﻮر ﺑﻮﺗﯿﺮة ﺛﺎﺑﺘﺔ إﻟﻰ أدﻧﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻌﺪ اﻟﻀﻮء اﻵﺧﺬ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺘﻼﺷﻲ وﻗﺖ اﻟﻤﺴﺎء ﻳﺤﻤﻞ أﻳﺎ ﻣﻦ ﺟﻤﺎﻟﻪ اﻟﺨﺮﻳﻔﻲ اﻟﻤﻌﮫﻮد‪ ،‬ﺑﻞ أﺻﺒﺢ‬
‫ﺪث‬ ‫ﻳﺼﯿﺒﻨﻲ ﺑﻜﺂﺑﺔ ﺧﺎﻧﻘﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻏﺮار »ﺣﻔﻨﺔ اﻟﻀﻮء« اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤ ِّ‬
‫ﺖ ﻛﯿﻒ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﮫﺬا‬ ‫»إﻣﯿﻠﻲ دﻳﻜﻨﺴﻮن« ﻋﻦ اﻟﻤﻮت واﻟﻔﻨﺎء‪ .‬اﺳﺘﻐﺮﺑ ُ‬
‫اﻟﻤﻜﺎن اﻟﻤﺆﻧﺲ‪ ،‬واﻟﺬي ﻳﻤﺘﻠﺊ )وﻣﺮة أﺧﺮى ﺑﺤﺴﺐ ﻛﻠﻤﺎﺗﮫﺎ( ﺑﺬﻛﺮﻳﺎت‬
‫»اﻟﺼﺒﯿﺎن واﻟﺒﻨﺎت«‪ ،‬وذﻛﺮﻳﺎت »اﻟﻀﺤﻚ واﻟﻘﻮة واﻟﺘﻨﮫﺪات واﻟﻔﺴﺎﺗﯿﻦ‬
‫ﻣﺎ ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﻨﺤﻮ اﻟﻮاﺿﺢ‪ .‬ﻟﻢ أﻛﻦ‬ ‫واﻟﻀﻔﺎﺋﺮ«‪ ،‬أن ﻳﺒﺪو ﻣﻌﺎدﻳًﺎ وﻣﺸﺆو ً‬
‫ﻤﺎ وﻛﺪأﺑﮫﺎ ﺗﺴﺘﻤﻊ‬ ‫أﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة اﻟﻤﻜﺎﻧﯿﺔ؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ »روز« ﻣﻌﻲ داﺋ ً‬
‫إﻟﻰ ﺷﻜﺎواي ﺑﺼﺒﺮ ﺟﻤﯿﻞ‪ .‬وﻟﻜﻨﻲ ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻛﻨﺖ أﺷﻌﺮ ﺑﻌﺰﻟﺔ رھﯿﺒﺔ‬
‫وﻣﺆﻟﻤﺔ‪ .‬وﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺑﻤﻘﺪوري اﻟﺘﺮﻛﯿﺰ ﻓﻲ أي ﺷﻲء ﺧﻼل ﻓﺘﺮة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺼﺺ‬ ‫اﻟﻈﮫﯿﺮة‪ ،‬واﻟﺘﻲ ظﻠﱠﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺳﻨﻮات طﻮﻳﻠﺔ ھﻲ وﻗﺘﻲ اﻟﻤﺨ ﱠ‬
‫ﻗﺎ‪ ،‬ﻗﺪ‬ ‫ﻟﻠﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن ﻓﻌﻞ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻧﻔﺴﻪ اﻟﺬي ﺑﺎت أﺷﺪ ﺻﻌﻮﺑﺔ وإرھﺎ ً‬
‫ﻗﻒ ﻧﮫﺎﺋﯿﺎ ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﻄﱠﻞ ﺛﻢ ﺗﻮ ﱠ‬
‫ﻀﺎ ﻧﻮﺑﺎت ﻗﻠﻖ رھﯿﺒﺔ وﻣﺒﺎﻏﺘﺔ‪ .‬ذات ﻳﻮم ﻣﺸﺮق‪ ،‬وﻓﯿﻤﺎ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﺘﺎﺑﻨﻲ أﻳ ً‬
‫ﻛﻨﺖ أﺗﻤﺸﻰ ﻋﺒﺮ اﻟﻐﺎﺑﺔ ﺑﺮﻓﻘﺔ ﻛﻠﺒﻲ‪ ،‬ﺳﻤﻌﺖ ﺳﺮﺑًﺎ ﻣﻦ اﻹوز اﻟﻜﻨﺪي‬
‫ت‬‫ﺪ وﺻﻮ ٌ‬ ‫ﻳﺼﯿﺢ ﻋﺎﻟﯿًﺎ ﻓﻮق أﺷﺠﺎر ﻣﻮرﻗﺔ وﺷﺪﻳﺪة اﻟﺨﻀﺮة؛ وھﻮ ﻣﺸﮫ ٌ‬
‫ﻛﺎﻧﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ُﻳﺸﻌﺮاﻧﻲ ﺑﺎﻟﺒﮫﺠﺔ ﻓﻲ اﻟﻈﺮوف اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺣﺮﻛﺔ‬
‫إﻗﻼع اﻟﻄﯿﻮر ﺟﻌﻠﺘﻨﻲ أﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﻤﺸﻲ وأﺗﺴﻤﺮ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﺷﺪة‬
‫ﻘﺎ‪ ،‬ﺑﻼ ﺣﻮل وﻻ ﻗﻮة‪ ،‬وأﻧﺎ أرﺗﺠﻒ‪ ،‬وھﻨﺎ أدرﻛﺖ ﻟﻠﻤﺮة‬ ‫اﻟﺨﻮف وأﻗﻒ ﻋﺎﻟ ً‬
‫اﻷوﻟﻰ أن ﻣﺎ ﻳﻌﺘﺮﻳﻨﻲ ﻟﯿﺲ ﻣﺠﺮد أﻋﺮاض اﻧﺴﺤﺎﺑﯿﺔ وإﻧﻤﺎ ﻣﺮض ﺧﻄﯿﺮ‬
‫ﻋﺪت أدراﺟﻲ إﻟﻰ‬ ‫اﺳﺘﻄﻌﺖ أﺧﯿًﺮا أن أﻗﺮ ﺑﺎﺳﻤﻪ وﺣﻘﯿﻘﺘﻪ‪ .‬وﺣﯿﻨﻤﺎ ُ‬
‫اﻟﻤﻨﺰل‪ ،‬ﻟﻢ أﺳﺘﻄﻊ أن أﺻﺮف ﻋﻦ ذھﻨﻲ ذﻟﻚ اﻟﺒﯿﺖ اﻟﺸﻌﺮي‬
‫لـ»ﺑﻮدﻟﯿﺮ«‪ ،‬اﻟﺬي اﺳﺘﺤﻀﺮﺗﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﺎﺿﻲ اﻟﺒﻌﯿﺪ‪ ،‬واﻟﺬي ظﻞ ﻟﻌﺪة أﻳﺎم‬
‫ﻌﺎ ﺑﺄطﺮاف وﻋﯿﻲ‪» :‬وﻗﺪ أﺣﺴﺴﺖ ﺑﺮﻳﺢ ﺟﻨﺎح اﻟﺠﻨﻮن «‪.‬‬ ‫ﻳﻤﺮ ﺳﺮﻳ ً‬
‫ﻟﻘﺪ دﻓﻌﺘﻨﺎ اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻟﻤﻮاﻛﺒﺔ روح اﻟﻌﺼﺮ ـ واﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻟﮫﺎ ﻣﺎ ﻳﺒﺮرھﺎ ـ‬
‫إﻟﻰ ﺗﻠﻄﯿﻒ اﻟﻮﻗﻊ اﻟﺴﯿﺊ ﻟﻠﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺤﻦ واﻟﻤﺂﺳﻲ اﻟﺘﻲ ﻧﺮﺛﮫﺎ‪ ،‬وﻣﻦ‬
‫ﺛﻢ إﻟﻰ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻘﺎﺳﯿﺔ واﻟﻌﺘﯿﻘﺔ ﻣﺜﻞ »ﻣﺴﺘﺸﻔﻰ‬
‫اﻟﻤﺠﺎﻧﯿﻦ« و»ﻣﺴﺘﺸﻔﻰ اﻟﻤﺠﺎذﻳﺐ« و»ﻋﺘﻪ« و»اﻟﻤﻼﻧﺨﻮﻟﯿﺎ« و»ﻣﺠﻨﻮن«‬
‫و»ﺟﻨﻮن«‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﺪﻋﻮا اﻟﺸﻚ ﻳﺴﺎورﻛﻢ ﻟﺤﻈﺔ ﻓﻲ أن اﻻﻛﺘﺌﺎب‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫ﺷﻜﻠﻪ اﻟﺤﺎد‪ ،‬ﻣﺎ ھﻮ إﻻ ﺟﻨﻮن‪ .‬واﻟﺠﻨﻮن ﻳﻨﺠﻢ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺑﯿﻮﻛﯿﻤﯿﺎﺋﯿﺔ‬
‫ﺷﺎذة‪ .‬وﻗﺪ ﺛﺒﺖ ﺑﻘﺪر ﻣﻌﻘﻮل ﻣﻦ اﻟﯿﻘﯿﻦ )ﺑﻌﺪ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻋﻨﯿﺪة أﺑﺪاھﺎ‬
‫ﻦ طﻮﻳﻞ( أن ھﺬا‬ ‫ﺾ ﻋﻠﯿﻪ زﻣ ٌ‬‫اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻷطﺒﺎء اﻟﻨﻔﺴﯿﯿﻦ‪ ،‬وھﻮ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻤ ِ‬
‫اﻟﺠﻨﻮن ﻳﺘﻢ ﺗﺤﻔﯿﺰه ﻛﯿﻤﯿﺎﺋﯿﺎ ﺑﯿﻦ اﻟﻨﺎﻗﻼت اﻟﻌﺼﺒﯿﺔ ﻟﻠﺪﻣﺎغ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻛﻨﺘﯿﺠﺔ‬

‫‪28‬‬
‫ﺔ ﻣﺠﮫﻮﻟﺔ‬ ‫ﻟﻠﻀﻐﻮط اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﺮض ﻟﮫﺎ ﺟﻤﯿﻊ أﺟﮫﺰة اﻟﺠﺴﻢ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻟﻌﻠ ٍ‬
‫ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﺳﺘﻨﻔﺎد ﻣﺎدﺗﯿﻦ ﻛﯿﻤﯿﺎﺋﯿﺘﯿﻦ‪ :‬ھﻤﺎ »ﻧﻮرأﺑﯿﻨﻔﺮﻳﻦ«‬
‫و»ﺳﯿﺮوﺗﻮﻧﯿﻦ«‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻓﻲ زﻳﺎدة ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ھﺮﻣﻮن ُﻳﺴﻤﻰ‬
‫»ﻛﻮرﺗﯿﺰول«‪ .‬وﻓﻲ ظﻞ ھﺬا اﻻﺿﻄﺮاب ﻓﻲ أﻧﺴﺠﺔ اﻟﺪﻣﺎغ‪ ،‬وﻓﻲ ظﻞ‬
‫اﻹﺷﺒﺎع واﻟﺤﺮﻣﺎن اﻟﻤﺘﺒﺎدﻟﯿﻦ‪ ،‬ﻻ ﻏﺮو أن ﻳﻨﺘﺎب اﻟﻌﻘﻞ ﺷﻌﻮر ﺑﺄﻧﻪ ﻣﮫﻤﻮم‬
‫ﻮﺷﺔ ﻣﻌﺎﻧﺎة ﻋﻀﻮ ﺗﻌﺘﺮﻳﻪ‬ ‫وﻣﺼﺎب‪ ،‬وأن ﺗﺴﺠﻞ ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ اﻟﻤﺸ ﱠ‬
‫ﻧﻮﺑﺔ ﺗﺸﻨﺞ‪ .‬وأﺣﯿﺎﻧًﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ ﻏﺎﻟﺒًﺎ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺮاود ھﺬا اﻟﻌﻘﻞ اﻟﻤﻀﻄﺮب‬
‫أﻓﻜﺎٌر ﻋﻨﯿﻔﺔ إزاء اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻧﻈًﺮا ﻷن ﻋﻘﻮﻟﮫﻢ ﺗﻨﺼﺮف ﺑﺂﻻﻣﮫﺎ ﻧﺤﻮ‬
‫اﻟﺪاﺧﻞ‪ ،‬ﻓﺈن اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﻦ ﺑﺎﻻﻛﺘﺌﺎب ﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻘﺘﺼﺮ ﺧﻄﻮرﺗﮫﻢ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﻓﺈن ﺟﻨﻮن اﻻﻛﺘﺌﺎب ھﻮ ﻧﻘﯿﺾ اﻟﻌﻨﻒ‪ .‬إﻧﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ أﻧﻔﺴﮫﻢ‪ .‬وﻋﻤﻮ ً‬
‫ﻋﺎﺻﻔﺔ ﻓﻌًﻼ‪ ،‬وﻟﻜﻨﮫﺎ ﻋﺎﺻﻔﺔ ﺿﺒﺎﺑﯿﺔ ﻛﺜﯿﻔﺔ‪ .‬وﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﻳﻈﮫﺮ ﻟﺪى‬
‫دات ﻓﻌﻠﻪ وﺗﻌﺘﺮﻳﻪ ﺣﺎﻟﺔ ﺷﻠﻞ ﺷﺒﻪ ﺗﺎم‪ ،‬وﺗﺘﺪﻧﻰ‬ ‫ﺆ ﻓﻲ ر ﱠ‬‫اﻟﺸﺨﺺ ﺗﺒﺎط ٌ‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻨﻔﺴﯿﺔ ﻟﺪﻳﻪ ﺣﺘﻰ ﺗﻘﺎرب اﻟﺼﻔﺮ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻨﮫﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻳﺘﺄﺛﺮ‬
‫اﻟﺠﺴﻢ ﺑﻜﻞ ذﻟﻚ وﻳﺘﻤﻠﻜﻪ ﺷﻌﻮر ﺑﺎﻹﻧﮫﺎك واﻻﺳﺘﻨﺰاف ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺨﺮﻳﻒ‪ ،‬وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻻﺿﻄﺮاب ﻳﺴﺘﺤﻮذ ﺗﺪرﻳﺠﯿﺎ ﻋﻠﻰ أﺟﮫﺰة‬
‫ت أﺗﺼﻮر أن ﻋﻘﻠﻲ ﻧﻔﺴﻪ ﻳﺸﺒﻪ ﻟﻮﺣﺔ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺟﺴﻤﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺑﺪأ ُ‬
‫ﻣﻜﺎﻟﻤﺎت ھﺎﺗﻔﯿﺔ ﻋﺘﯿﻘﺔ ﻓﻲ ﺑﻠﺪة ﺻﻐﯿﺮة‪ ،‬وﻗﺪ راﺣﺖ ﻣﯿﺎه اﻟﻔﯿﻀﺎن‬
‫ﺗﻐﻤﺮھﺎ ﺷﯿًﺌﺎ ﻓﺸﯿًﺌﺎ‪ :‬وﻟﺬﻟﻚ أﺧﺬت اﻟﺪواﺋﺮ اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ ﺗﻐﺮق واﺣﺪة ﺗﻠﻮ‬
‫أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺆدي ﺑﻮﺗﯿﺮة ﺑﻄﯿﺌﺔ إﻟﻰ اﻧﻘﻄﺎع اﻻﺗﺼﺎل ﻋﻦ ﺑﻌﺾ‬
‫وظﺎﺋﻒ اﻟﺠﺴﻢ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﺑﺠﻤﯿﻊ وظﺎﺋﻒ اﻟﻐﺮﻳﺰة واﻟﻌﻘﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ‪.‬‬
‫ﻀﺎ ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻮظﺎﺋﻒ وأوﺟﻪ اﻟﻘﺼﻮر اﻟﺘﻲ‬ ‫ھﻨﺎك ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﺗﻀﻢ ﺑﻌ ً‬
‫ﺗﺼﯿﺒﮫﺎ‪ .‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺗﻌﻄﻠﺖ اﻟﻮظﺎﺋﻒ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﻋﺪ اﻟﻤﺘﻮﻗﻊ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬ﺣﯿﺚ‬
‫اﺗﺨﺬ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻨﮫﺎ ﺷﻜﻞ ﻧﻮﺑﺎت اﻛﺘﺌﺎﺑﯿﺔ‪ .‬وأﺗﺬﻛﺮ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺨﺼﻮص‬
‫ﻮل ﻏﺮﻳﺒﺔ؛‬ ‫ﺻﻮﺗﻲ ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎد ﻳﺘﻼﺷﻰ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺆﺳﻒ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻣﱠﺮ ﺑﻌﻤﻠﯿﺔ ﺗﺤ ﱡ‬
‫ﺠﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وﻗﺪ أﻟﻤﺢ ﻟﻲ‬ ‫ﺟﺎ وﻣﺘﺸﻨ ً‬ ‫ﻓﻜﺎن ﻳﺼﺒﺢ أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﺧﺎﻓًﺘﺎ وﻣﺘﺤﺸﺮ ً‬
‫ﻖ ذات ﻳﻮم أﻧﻪ ﻳﺸﺒﻪ ﺻﻮت رﺟﻞ ﺑﻠﻎ اﻟﺘﺴﻌﯿﻦ ﻣﻦ ﻋﻤﺮه‪ .‬وﺳﺮﻋﺎن‬ ‫ﺻﺪﻳ ٌ‬
‫ﻀﺎ اﻟﺮﻏﺒﺔ اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ھﻮ ﺷﺄﻧﮫﺎ ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ اﻷﻣﺮاض‬ ‫ﻣﺎ ﺗﻼﺷﺖ أﻳ ً‬
‫اﻟﺨﻄﯿﺮة‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺗﺼﺒﺢ ﻓﺎﺋﻀﺔ ﻋﻦ ﺣﺎﺟﺔ اﻟﺠﺴﻢ وﻗﺖ اﻷزﻣﺎت‪ .‬ﻳﻔﻘﺪ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺷﮫﯿﺘﻲ ظﻠﺖ طﺒﯿﻌﯿﺔ ﻧﺴﺒﯿﺎ‪،‬‬ ‫اﻟﻜﺜﯿﺮون ﺷﮫﯿﺘﮫﻢ ﻟﻠﻄﻌﺎم ﺗﻤﺎ ً‬
‫وﻟﻜﻨﻲ ﻟﻢ أﻛﻦ أﺗﻨﺎول ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم إﻻ ﻣﺎ ﻳﺴﺪ رﻣﻘﻲ؛ ﻓﻘﺪ أﺻﺒﺢ اﻟﻄﻌﺎم‪،‬‬
‫ﺨﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﺑﯿﻦ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻛﻞ ﺷﻲء آﺧﺮ ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﻹﺣﺴﺎس‪ ،‬ﻣﺎﺳ ً‬
‫ﺟﻤﯿﻊ اﻻﺿﻄﺮاﺑﺎت اﻟﻐﺮﻳﺰﻳﺔ ﻛﺎن اﻟﻨﻮم ھﻮ أﻛﺜﺮھﺎ ﺗﻜﺪﻳًﺮا ﻟﻨﻔﺴﻲ‪ ،‬وﺑﺎت‬
‫ﻣﺎ ﻣﻦ اﻷﺣﻼم ‪.‬‬ ‫ﻳﺨﻠﻮ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻳﺼﺒﺢ اﻹرھﺎق ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻳﺼﺤﺒﻪ اﻷرق ﺗﻌﺬﻳﺒًﺎ ﻣﻦ ﻧﻮعٍ ﻧﺎدر‪ .‬وﻟﻢ أﻛﻦ أﺣﺼﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ھﺎﺗﯿﻦ اﻟﺴﺎﻋﺘﯿﻦ أو اﻟﺜﻼث اﻟﺘﻲ أﻧﺎﻣﮫﺎ ﻟﯿًﻼ إﻻ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﯿﺮ دواء‬
‫ﺬر‬‫»ھﺎﻟﺴﯿﻮن«‪ ،‬وھﻮ أﻣﺮ ﻳﺴﺘﺤﻖ اﻟﻮﻗﻮف ﻋﻨﺪه‪ .‬ﻓﻤﻨﺬ ﻣﺪة طﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﺣ ﱠ‬

‫‪29‬‬
‫اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺧﺒﺮاء ﻋﻠﻢ اﻟﻨﻔﺲ اﻟﺪواﺋﻲ أن اﻟﻤﮫﺪﺋﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﻤﻲ ﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‬
‫»اﻟﺒﻨﺰودﻳﺎزﻳﺒﯿﻦ«‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺑﯿﻨﮫﺎ »ھﺎﻟﺴﯿﻮن« )أﻣﺎ »ﻓﺎﻟﯿﻮم« و»أﺗﯿﻔﺎن«‬
‫ﻓﯿﻨﺘﻤﯿﺎن إﻟﻰ ﻋﺎﺋﻠﺔ دواﺋﯿﺔ أﺧﺮى(‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﮫﺎ أن ﺗﺼﯿﺐ اﻟﻨﻔﺲ ﺑﺎﻟﻜﺂﺑﺔ ﺑﻞ‬
‫وﺣﺘﻰ ُﺗﻌﺠﻞ ﺑﺎﻛﺘﺌﺎب ﺟﺴﯿﻢ‪ .‬وﻗﺒﻞ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻋﺎﻣﯿﻦ ﻣﻦ وﻗﻮﻋﻲ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺤﺼﺎر‪ ،‬وﺻﻒ ﻟﻲ طﺒﯿﺐ ﻣﺴﺘﮫﺘﺮ دواء »أﺗﯿﻔﺎن« ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره وﺳﯿﻠﺔ ﻳﻤﻜﻨﮫﺎ‬
‫أن ﺗﻌﯿﻨﻨﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻮم‪ ،‬وأﺧﺒﺮﻧﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﻔﺎف أن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ ﺗﻨﺎوﻟﻪ ﻛﻤﺎ‬
‫ﻘﺎ لـ»دﻟﯿﻞ اﻷطﺒﺎء ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ اﻟﺪواء«‪ ،‬وھﻮ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ‬ ‫أﺗﻨﺎول اﻷﺳﺒﺮﻳﻦ‪ .‬ووﻓ ً‬
‫اﻟﺪﻟﯿﻞ اﻟﺼﯿﺪﻟﻲ اﻷول ﻟﻸطﺒﺎء‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺪواء اﻟﺬي ﻛﻨﺖ أﺗﻨﺎوﻟﻪ ﻛﺎن‪ ،‬أوًﻻ‪:‬‬
‫ﺛﻼﺛﺔ أﺿﻌﺎف اﻟﺠﺮﻋﺔ اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺻﻒ ﻓﻲ اﻟﻌﺎدة‪ .‬ﺛﺎﻧﯿًﺎ‪ :‬ﻻ ُﻳﻨﺼﺢ ﺑﻪ‬
‫ﻤﻦ ھﻢ‬ ‫ﻛﺪواء ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺷﮫﺮ أو ﻧﺤﻮ ذﻟﻚ‪ .‬ﺛﺎﻟًﺜﺎ‪ :‬ﻳﺠﺐ أن ُﻳﺴﺘﺨﺪم ﺑﺤﺬر ﻣ ﱠ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺜﻞ ﻋﻤﺮي‪ .‬وﻛﻨﺖ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي أﺗﺤﺪث ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻮﻗﻔﺖ ﻋﻦ‬
‫ﺖ ﻣﺪﻣًﻨﺎ ﻋﻠﻰ »ھﺎﻟﺴﯿﻮن« وﺑﺪأت‬ ‫ﺗﻌﺎطﻲ دواء »أﺗﯿﻔﺎن«‪ ،‬وﻟﻜﻨﻲ أﻣﺴﯿ ُ‬
‫أﺗﻌﺎطﺎه ﺑﺠﺮﻋﺎت ﻛﺒﯿﺮة‪ .‬وﻳﺒﺪو طﺒﯿﻌﯿﺎ أن ﻳﺬھﺐ ﺗﻔﻜﯿﺮي إﻟﻰ أن ذﻟﻚ ﻛﺎن‬
‫ﻲ اﻟﻤﺘﺎﻋﺐ اﻟﺘﻲ وﻗﻌﺖ ﻓﯿﮫﺎ‪ .‬وﻻ ﺑﺪ أن ﻳﻈﻞ‬ ‫أﺣﺪ اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻟﺘﻲ ﺟﱠﺮت ﻋﻠ ﱠ‬
‫ذﻟﻚ ﺗﺤﺬﻳًﺮا ﻟﻶﺧﺮﻳﻦ ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ أي ﺣﺎل‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺎﻋﺎت ﻧﻮﻣﻲ اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ ﺗﻨﺘﮫﻲ ﻋﺎدة ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ أو‬
‫ﺣﺎ‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ أﺳﺘﯿﻘﻆ ﻓﺄﺟﺪﻧﻲ أﺣﺪق ﻓﻲ ظﻼم ھﺎﺋﻞ‪،‬‬ ‫اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﺻﺒﺎ ً‬
‫وأﺳﺘﻐﺮب وأﺗﻠﻮى ﻣﻦ ﺷﺪة اﻷﺳﻰ اﻟﺬي ﻳﻌﺘﻠﺞ ﺑﻪ ﺻﺪري‪ ،‬وأﻧﺘﻈﺮ طﻠﻮع‬
‫اﻟﻔﺠﺮ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻲ ﻋﺎدًة ﺑﻐﻔﻮة ﻣﻀﻄﺮﺑﺔ ﻻ أﺣﻼم ﻓﯿﮫﺎ‪ .‬وأﻧﺎ‬
‫ﻛﺎ ﻏﺮﻳﺒًﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻳﻘﯿﻦ ﺑﺄﻧﻨﻲ ﻓﻲ إﺣﺪى ﻧﻮﺑﺎت اﻷرق ھﺬه أدرﻛﺖ ـ وﻛﺎن إدرا ً‬
‫ﻣﺎ وﻳﺸﺒﻪ ذﻟﻚ اﻟﺬي ﻳﺤﺪث ﻣﻊ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ اﻟﻤﯿﺘﺎﻓﯿﺰﻳﻘﯿﺔ‬ ‫وﺻﺎد ً‬
‫ﺪ ﺑﻌﯿﺪ ـ أن ﺣﺎﻟﺘﻲ ھﺬه ﺳﻮف ﺗﻜﻠﻔﻨﻲ ﺣﯿﺎﺗﻲ إذا‬ ‫اﻟﻤﺠﮫﻮﻟﺔ ﻣﻨﺬ أﻣ ٍ‬
‫ً‬
‫اﺳﺘﻤﺮت ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﻤﻨﻮال‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أن ذﻟﻚ ﻛﺎن ﺳﺎﺑﻘﺎ ﻟﺮﺣﻠﺘﻲ إﻟﻰ‬
‫ﻔﺎ‪ ،‬أﺻﺒﺢ ﻟﻠﻤﻮت اﻵن ﺣﻀﻮر ﻳﻮﻣﻲ ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﻲ‪،‬‬ ‫ﺑﺎرﻳﺲ‪ .‬وﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ آﻧ ً‬
‫ﻤًﻼ ﺑﺪﻓﻘﺎت ھﻮاء ﺑﺎردة‪ .‬ﻟﻢ أﻛﻦ أﺗﺼﻮر ﻋﻠﻰ وﺟﻪ‬ ‫وأﺻﺒﺢ ﻳﮫﺐ ﻧﺤﻮي ﻣﺤ ﱠ‬
‫اﻟﺪﻗﺔ ﻛﯿﻒ ﺳﺘﻜﻮن ﻧﮫﺎﻳﺘﻲ‪ .‬وﺑﺎﺧﺘﺼﺎر‪ ،‬ﻛﻨﺖ ﻻ أزال أﺑﻘﻲ ﻓﻜﺮة اﻻﻧﺘﺤﺎر‬
‫ﺤﺎ أن اﻻﻧﺘﺤﺎر ﻗﺪ ﺑﺎت ﻗﺎب ﻗﻮﺳﯿﻦ أو أدﻧﻰ‬ ‫ﺑﻌﯿًﺪا‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻛﺎن واﺿ ً‬
‫ﻤﺎ ﻗﺮﻳﺐ ﺳﻮف أﻟﺘﻘﯿﻪ وﺟًﮫﺎ ﻟﻮﺟﻪ ‪.‬‬ ‫ﻲ‪ ،‬وأﻧﻨﻲ ﻋ ﱠ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟ ﱠ‬
‫وﺑﺪأت أﻛﺘﺸﻒ أن ﻧﻮﺑﺎت اﻟﮫﻠﻊ اﻟﺨﻔﯿﻔﺔ اﻟﺘﻲ ُﻳﺴ ِﺒ ّﺒﮫﺎ اﻻﻛﺘﺌﺎب ﺗﺄﺧﺬ‬
‫ﻢ ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ﻏﺎﻣﺾ وﺑﻌﯿﺪ ﻛﻞ اﻟﺒﻌﺪ ﻋﻦ ﺧﺒﺮات اﻷﻟﻢ اﻟﻌﺎدﻳﺔ ‪.‬‬ ‫ﺷﻜﻞ أﻟ ٍ‬
‫ﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺮء أن ﻳﺤﺪد ﻣﻮﺿﻌﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪ ،‬ﻣﺜﻞ ذﻟﻚ‬ ‫وﻟﻜﻨﻪ ﻟﯿﺲ أﻟ ً‬
‫ﺮ ﻓﻲ أﺣﺪ اﻷطﺮاف ‪ .‬ورﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﻷدق اﻟﻘﻮل إن‬ ‫اﻟﺬي ﻳﻨﺠﻢ ﻋﻦ ﻛﺴ ٍ‬
‫اﻟﯿﺄس‪ ،‬وﻧﺘﯿﺠﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﺤﯿﻞ اﻟﺨﺒﯿﺜﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺎرﺳﮫﺎ اﻟﻨﻔﺲ ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻣﺎغ‬
‫اﻟﺴﻘﯿﻢ‪ ،‬ﻳﺸﺒﻪ ذﻟﻚ اﻹﺣﺴﺎس اﻟﺮھﯿﺐ ﺑﺎﻟﻀﯿﻖ اﻟﺬي ﻳﻌﺘﺮﻳﻚ ﺣﯿﻨﻤﺎ‬
‫ُﺗﺤﺒﺲ داﺧﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺤﺮارة‪ .‬وﻧﻈًﺮا ﻷﻧﻪ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﻧﺴﯿﻢ ھﻮاء‬
‫ﻳﺨﻔﻒ ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻀﯿﻖ اﻟﺮھﯿﺐ‪ ،‬وﻷﻧﻪ ﻻ ﻣﮫﺮب ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻤﺤﺒﺲ‬

‫‪30‬‬
‫اﻟﺨﺎﻧﻖ‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻣﺎ أن ﺗﺒﺪأ اﻟﻀﺤﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﺑﻼ ﺗﻮﻗﻒ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻮت ‪.‬‬

‫‪31‬‬
‫‪5‬‬
‫إن إﺣﺪى اﻟﻠﺤﻈﺎت اﻟﺘﻲ ﻻ ُﺗﻨﺴﻰ ﻓﻲ رواﻳﺔ »ﻣﺪام ﺑﻮﻓﺎري« ھﻲ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻠﺘﺠﺊ ﻓﯿﮫﺎ اﻟﺒﻄﻠﺔ إﻟﻰ ﻗﺲ اﻟﻘﺮﻳﺔ طﻠﺒًﺎ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة‪ .‬ﺗﺤﺎول »إﻳﻤﺎ«‬
‫ﺔ ﺷﺪﻳﺪان ـ‬ ‫ل وﺗﻌﺎﺳ ٌ‬ ‫اﻟﺨﺎﺋﻨﺔ ﻓﯿﻤﺎ ﻳﺘﻤﻠﻜﮫﺎ ﺷﻌﻮر ﺑﺎﻟﺬﻧﺐ وﻳﻨﺘﺎﺑﮫﺎ ذھﻮ ٌ‬
‫وھﻲ ﻓﻲ طﺮﻳﻘﮫﺎ ﻧﺤﻮ اﻻﻧﺘﺤﺎر ﻓﻲ اﻟﻨﮫﺎﻳﺔ ـ أن ﺗﺴﺘﺤﺚ اﻟﻘﺲ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﮫﺎ ﻛﻲ ﻳﺠﺪ ﻟﮫﺎ ﺳﺒﯿًﻼ ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ ﺗﻌﺎﺳﺘﮫﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻘﺲ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ﺟﺎ وﻻ ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺳﻮى ﺑﺬﻛﺎء ﺑﺴﯿﻂ‪ ،‬راح ُﻳﻨﺘِّﻒ ﻓﻲ ﻣﺴﻮﺣﻪ اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ‬ ‫ﺳﺎذ ً‬
‫ﺷﻤﺎﻣﺴﺘﻪ‪ ،‬وھﻮ ُﻳﻠﻘﻲ‬ ‫ﻮش ﻓﻲ َ‬ ‫ل وذھﻦ ﻣﺸ ﱠ‬ ‫وﻳﺼﯿﺢ ﺑﺼﻮت ﻋﺎ ٍ‬
‫ﺑﻤﻘﻮﻻت ﻣﺴﯿﺤﯿﺔ ﻣﻜﺮرة‪ .‬وﻟﻜﻦ »إﻳﻤﺎ« ﺑﻘﯿﺖ ﻋﻠﻰ ﻓﺰﻋﮫﺎ‪ ،‬ﻣﺤﺮوﻣﺔ ﻣﻦ‬
‫رﺣﻤﺔ ﷲ أو ﻣﻮاﺳﺎة اﻹﻧﺴﺎن ‪.‬‬
‫ﺷﻌﺮت ﺑﺄﻧﻲ أﺷﺒﻪ »إﻳﻤﺎ ﺑﻮﻓﺎري« ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻲء ﻓﻲ ﻋﻼﻗﺘﻲ ﻣﻊ‬
‫ت أزوره ﻓﻮر‬ ‫اﻟﻄﺒﯿﺐ اﻟﻨﻔﺴﻲ اﻟﺬي ﺳﺄدﻋﻮه اﻟﺪﻛﺘﻮر »ﺟﻮﻟﺪ«‪ ،‬واﻟﺬي ﺑﺪأ ُ‬
‫ﻋﻮدﺗﻲ ﻣﻦ ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺑﺪأ اﻹﺣﺴﺎس ﺑﺎﻟﯿﺄس ﻳﺪق طﺒﻮﻟﻪ اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺮﺣﻢ ‪ .‬ﻟﻢ أﻛﻦ ﻗﺪ ﻟﺠﺄت ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﻲ ﻟﻤﻌﺎﻟﺞ ﻧﻔﺴﻲ‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ‬
‫ﺷﻌﺮت ﺑﺎﻟﺤﺮج‪ ،‬وداﺧﻠﻨﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻠﻖ‪ ،‬واﺷﺘﺪ ﺑﻲ اﻷﻟﻢ ﺣﺘﻰ أﺻﺒﺤﺖ‬
‫ﻣﺎ أن ﻳﺆدي ﺣﺪﻳﺜﻲ ﻣﻊ ﺷﺨﺺ آﺧﺮ‪ ،‬ﺣﺘﻰ وﻟﻮ ﻛﺎن ھﺬا‬ ‫أﺳﺘﺒﻌﺪ ﺗﻤﺎ ً‬
‫اﻟﺸﺨﺺ ﻳﻤﺘﻠﻚ اﻟﺨﺒﺮة واﻻﺧﺘﺼﺎص اﻟﻼزﻣﯿﻦ ﻟﻌﻼج اﻋﺘﻼﻻت اﻟﻤﺰاج‪،‬‬
‫ﻳﺆدي إﻟﻰ اﻟﺘﺨﻔﯿﻒ ﻣﻦ ﺷﺪة ﻣﻌﺎﻧﺎﺗﻲ‪ .‬ذھﺒﺖ اﻟﺴﯿﺪة »ﺑﻮﻓﺎري« إﻟﻰ‬
‫ﻈ ّﻢ‬
‫اﻟﻘﺲ ﺣﺎﻣﻠﺔ اﻟﺸﻜﻮك ذاﺗﮫﺎ واﻟﺘﺮدد ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻣﺠﺘﻤﻌﻨﺎ ﻗﺪ ُﻧ ِ‬
‫ﺪ آﺧﺮ ﻳﺸﺒﮫﻪ‪ ،‬ھﻮ ﺻﺎﺣﺐ‬ ‫ﻮ ﻳﺠﻌﻞ اﻟﺪﻛﺘﻮر »ﺟﻮﻟﺪ«‪ ،‬أو أي أﺣ ٍ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤ ٍ‬
‫اﻻﺧﺘﺼﺎص اﻟﺬي ﻳﻠﺠﺄ إﻟﯿﻪ اﻟﻤﺮء ﻣﻀﻄﺮا وﻗﺖ اﻟﺸﺪة‪ ،‬وھﻲ ﻟﯿﺴﺖ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﻧﻈًﺮا ﻷن اﻟﺪﻛﺘﻮر »ﺟﻮﻟﺪ« ـ اﻟﺬي ﺗﻠﻘﻰ ﺗﻌﻠﯿﻤﻪ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﻜﺮة اﻟﺴﯿﺌﺔ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ھﻞ ﺗﺄھﯿًﻼ ﻣﻤﺘﺎًزا ـ ﻳﻮﻓﺮ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﺑﺆرة ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ »ﻳﯿﻞ« واﻟﻤﺆ ﱠ‬
‫ﻟﻠﻤﺮء أن ﻳﻮﺟﻪ ﻧﺤﻮھﺎ طﺎﻗﺎت اﻟﻤﻮت‪ ،‬وﻳﻘﺪم اﻟﻌﺰاء إن ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ أن‬
‫ﻳﻤﻨﺢ اﻷﻣﻞ‪ ،‬وﻳﺼﺒﺢ وﻋﺎًء ﻟﺴﯿﻞ ﻣﻦ اﻷﺣﺰان ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺧﻤﺴﯿﻦ دﻗﯿﻘﺔ‬
‫ﻀﺎ زوﺟﺔ اﻟﻀﺤﯿﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻨﻲ ﻟﻦ‬ ‫ﺗﺮﺗﺎح ﺧﻼﻟﮫﺎ أﻳ ً‬
‫أﺷﻜﻚ أﺑًﺪا ﻓﻲ اﻟﻔﺎﻋﻠﯿﺔ اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﻟﻠﻌﻼج اﻟﻨﻔﺴﻲ ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺗﻜﻮن‬
‫اﻷﻋﺮاض ﻻ ﺗﺰال ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺘﮫﺎ‪ ،‬أو ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻳﻈﮫﺮ اﻟﻤﺮض ﻓﻲ أﺣﺪ أﺷﻜﺎﻟﻪ‬
‫اﻟﺨﻔﯿﻔﺔ ـ أو رﺑﻤﺎ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻌﺮض ﻻﻋﺘﺪاء ﺧﻄﯿﺮ ـ ﻓﺈن ﻓﺎﺋﺪﺗﻪ ﺗﺼﺒﺢ‬
‫ﺷﺒﻪ ﻣﻌﺪوﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﺮاﺣﻞ اﻟﻤﺮض اﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﻨﺖ أﻣﺮ ﺑﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻏﺎﻳﺘﻲ اﻟﻤﺤﺪدة ﻣﻦ اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ اﻟﺪﻛﺘﻮر »ﺟﻮﻟﺪ« ھﻲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬وﻟﻸﺳﻒ‪،‬‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻮﻓﺮھﺎ ﻟﻲ اﻟﺪواء‪ .‬ﻛﺎن ھﺬا أﻳ ً‬
‫ﺳﺮاﺑًﺎ ﻟﺪى ﺿﺤﯿﺔ اﺷﺘﺪ ﺑﮫﺎ اﻟﻤﺮض ﺣﺘﻰ ﺑﻠﻎ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺤﻀﯿﺾ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺑﻠﻐُﺘﮫﺎ ‪.‬‬
‫ي ﻧﻮازع اﻧﺘﺤﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﻓﺄﺟﺒﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﻀﺾ‪:‬‬ ‫ﺳﺄﻟﻨﻲ اﻟﻄﺒﯿﺐ إذا ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪ ﱠ‬

‫‪32‬‬
‫»ﻧﻌﻢ«‪ .‬ﻟﻢ أوﺿﺢ إﺟﺎﺑﺘﻲ ـ ﻓﻠﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﻣﺎ ﻳﺪﻋﻮ ﻟﺬﻟﻚ ـ وﻟﻢ أﺧﺒﺮه أن‬
‫اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻷدوات اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﻨﺰﻟﻲ ﻗﺪ أﺿﺤﺖ ﻓﻲ واﻗﻊ اﻷﻣﺮ‬
‫وﺳﺎﺋﻞ ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ ﻹﻧﮫﺎء ﺣﯿﺎﺗﻲ ‪ :‬اﻟﻌﻮارض اﻟﺨﺸﺒﯿﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﻌﻠﯿﺔ‬
‫)وﻛﺬﻟﻚ ﺷﺠﺮة أو اﺛﻨﺘﺎن ﻣﻦ اﻻﺳﻔﻨﺪان ﺧﺎرج اﻟﺒﯿﺖ( ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن‬
‫وﺳﯿﻠﺔ أﺳﺘﻌﯿﻦ ﺑﮫﺎ ﻓﻲ ﺷﻨﻖ ﻧﻔﺴﻲ‪ ،‬واﻟﻤﺮآب ﻣﻜﺎن ﻻﺳﺘﻨﺸﺎق أول‬
‫أﻛﺴﯿﺪ اﻟﻜﺮﺑﻮن‪ ،‬وﺣﻮض اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم وﻋﺎء ﻻﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﺪم اﻟﻤﺘﺪﻓﻖ ﻣﻦ‬
‫ﺷﺮاﻳﯿﻨﻲ اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ‪ ،‬وﺳﻜﺎﻛﯿﻦ اﻟﻤﻄﺒﺦ ﻓﻲ أدراﺟﮫﺎ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻟﮫﺎ ﺳﻮى‬
‫ﻲ‪ .‬وﺑﺪا ﻟﻲ اﻟﻤﻮت ﺑﻨﻮﺑﺔ ﻗﻠﺒﯿﺔ ﺟﺬاﺑًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻓﮫﻮ‬ ‫ﻏﺮض واﺣﺪ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟ ﱠ‬
‫ُﻳﻌﻔﯿﻨﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ راودﺗﻨﻲ ﻓﻜﺮة اﻻﻟﺘﮫﺎب‬
‫ﻤﺪ‬‫ﻤﺴﺘﺤﺚ ذاﺗﯿﺎ‪ ،‬ﻋﺒﺮ اﻟﻤﺸﻲ ﻣﺴﺎﻓﺔ طﻮﻳﻠﺔ ﻓﻲ طﻘﺲ ﻣﺘﺠ ِ ّ‬ ‫اﻟﺮﺋﻮي اﻟ ُ‬
‫وﺑﻘﻤﯿﺺ طﻮﻳﻞ اﻟﻜﻤﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﺑﺎت اﻟﻤﻤﻄﺮة‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﻐﺐ ﻋﻦ ﺑﺎﻟﻲ‬
‫ﻣﺼﻄَﻨﻊ‪ ،‬ﻋﻠﻰ طﺮﻳﻘﺔ »راﻧﺪال ﺟﺎرﻳﻞ«‪ ،‬ﺑﺈﻟﻘﺎء ﻧﻔﺴﻲ‬ ‫اﻟﻤﻮت ﻓﻲ ﺣﺎدث ُ‬
‫أﻣﺎم ﺷﺎﺣﻨﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺴﺮﻳﻊ اﻟﻘﺮﻳﺐ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺒﺪو ھﺬه اﻷﻓﻜﺎر ﻓﻲ ﻏﺎﻳﺔ‬
‫ﻣﺼﻄَﻨﻌﺔ ـ وﻟﻜﻨﮫﺎ ﺣﻘﯿﻘﯿﺔ‪ .‬وھﻲ ﺑﻼ ﺷﻚ ﺑﻐﯿﻀﺔ‬ ‫اﻟﺒﺸﺎﻋﺔ ـ وﻣﺰﺣﺔ ُ‬
‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻟﺪى اﻷﻣﺮﻳﻜﯿﯿﻦ اﻷﺻﺤﺎء‪ ،‬ﻓﻲ ظﻞ إﻳﻤﺎﻧﮫﻢ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﺗﺤﺴﯿﻦ‬
‫اﻟﺬات‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﺜﻞ ھﺬه اﻟﺨﯿﺎﻻت اﻟﺒﺸﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺸﻌﺮ‬
‫ﻟﮫﺎ أﺑﺪان اﻷﺻﺤﺎء‪ ،‬ﺗﻤﺜﻞ ﻟﻠﻤﺼﺎﺑﯿﻦ ﺑﺎﻛﺘﺌﺎب ﺷﺪﻳﺪ ﻣﺎ ﺗﻤﺜﻠﻪ أﺣﻼم اﻟﯿﻘﻈﺔ‬
‫اﻟﺸﮫﻮاﻧﯿﺔ ﻟﮫﺆﻻء اﻷﺷﺨﺎص ذوي اﻟﻨﺸﺎط اﻟﺠﻨﺴﻲ اﻟﻤﻮﻓﻮر‪ .‬ﺑﺪأ ُ‬
‫ت أﻧﺎ‬
‫ي ﺳﻮى‬ ‫واﻟﺪﻛﺘﻮر »ﺟﻮﻟﺪ« ﻧﺪردش ﻣﺮﺗﯿﻦ أﺳﺒﻮﻋﯿﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪ ﱠ‬
‫اﻟﻘﻠﯿﻞ اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﻗﻮﻟﻪ ﻟﻪ وﺳﻮى ﻣﺤﺎوﻟﺘﻲ ﻣﻦ دون ﺟﺪوى أن‬
‫أﺻﻒ ﻟﻪ ﺗﻌﺎﺳﺘﻲ ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ھﻮ اﻵﺧﺮ ﻳﺤﺪﺛﻨﻲ ﺑﺄﺷﯿﺎء ذات ﻗﯿﻤﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻋﻨﺪي‪ .‬وﻟﻢ ﺗﻜﻦ‬
‫ﻣﻘﻮﻻﺗﻪ اﻟﻔﺎرﻏﺔ ذات طﺎﺑﻊ ﻣﺴﯿﺤﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻨﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﻘﻮﻻت ﻋﻘﯿﻤﺔ‬
‫ﻳﺴﺘﻘﯿﮫﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻦ ﺻﻔﺤﺎت »اﻟﺪﻟﯿﻞ اﻟﺘﺸﺨﯿﺼﻲ واﻹﺣﺼﺎﺋﻲ ﻟﺠﻤﻌﯿﺔ‬
‫ﻔﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻗﺮأت اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻨﻪ‬‫اﻟﻄﺐ اﻟﻨﻔﺴﻲ اﻷﻣﺮﻳﻜﯿﺔ« )وﻛﻤﺎ ذﻛﺮت آﻧ ً‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ(‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﻌﺰاء اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﻳﻘﺪﻣﻪ ﻟﻲ ھﻮ دواء ﻣﻀﺎد ﻟﻼﻛﺘﺌﺎب‬
‫ُﻳﺴﻤﻰ »ﻟﻮدﻳﻮﻣﯿﻞ«‪ .‬وھﻮ دواء ﻛﺎن ﻳﺼﯿﺒﻨﻲ ﺑﺎﻟﺘﻮﺗﺮ وﺑﻔﺮط ﻧﺸﺎط ﻛﺮﻳﻪ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺤﺮﻛﺔ‪ ،‬وﺣﯿﻨﻤﺎ ِزﻳﺪت اﻟﺠﺮﻋﺔ ﺑﻌﺪ ﻋﺸﺮة أﻳﺎم‪ ،‬ﺗﺴﺒﺒﺖ ذات ﻟﯿﻠﺔ‬
‫ﺖ اﻟﺪﻛﺘﻮر »ﺟﻮﻟﺪ« ﺑﮫﺬه‬‫ﻓﻲ اﻧﺴﺪاد ﻣﺜﺎﻧﺘﻲ ﻟﺴﺎﻋﺎت‪ .‬وﺣﯿﻨﻤﺎ أﺑﻠﻐ ُ‬
‫اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬أﺧﺒﺮﻧﻲ أن ﻋﺸﺮة أﻳﺎم أﺧﺮى ﻳﺠﺐ أن ﺗﻨﻘﻀﻲ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻼﺷﻰ‬
‫أﺛﺮ اﻟﺪواء ﻣﻦ ﺟﺴﻤﻲ ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ﻓﻲ ﺗﻌﺎطﻲ دواء ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬ﻻ ﺷﻚ أن‬
‫ﻋﺸﺮة أﻳﺎم ﻟﺸﺨﺺ ﻣﺸﺪوٍد ﻋﻠﻰ ﻣﺨﻠﻌﺔ اﻟﺘﻌﺬﻳﺐ ھﺬه ﺗﺒﺪو وﻛﺄﻧﮫﺎ‬
‫ﻋﺸﺮة ﻗﺮون‪ ،‬وھﻮ ھﻨﺎ ﻳﺘﺠﺎھﻞ ﺣﻘﯿﻘﺔ أﻧﻪ ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻳﺘﻢ اﻟﺒﺪء ﻓﻲ ﺗﻌﺎطﻲ‬
‫دواء ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﻨﻘﻀﻲ ﻋﺪة أﺳﺎﺑﯿﻊ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﺤﻘﻖ ﻣﻔﻌﻮﻟﻪ‪ ،‬وھﻮ‬
‫ﺗﻄﻮٌر ﻟﯿﺲ ﻣﻀﻤﻮﻧًﺎ ﺑﺄي ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻟﻌﻼج اﻟﺪواﺋﻲ ‪ .‬وھﻨﺎ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﯿﻨﺎ أن‬ ‫وھﺬا ﺑﺪوره ﻳﻄﺮح ﻋﻤﻮ ً‬

‫‪33‬‬
‫ﻧﻤﻨﺢ اﻟﻄﺐ اﻟﻨﻔﺴﻲ ﻣﺎ ﻳﺴﺘﺤﻘﻪ ﻣﻦ ﻓﻀﻞ ﻟﺴﻌﯿﻪ اﻟﻤﺘﻮاﺻﻞ ﻟﻌﻼج‬
‫اﻻﻛﺘﺌﺎب دواﺋﯿﺎ‪ .‬ﻓﺎﺳﺘﺨﺪام دواء »اﻟﻠﯿﺜﯿﻮم « ﻓﻲ ﺗﮫﺪﺋﺔ اﺿﻄﺮاﺑﺎت اﻟﻤﺰاج‬
‫ﻤﺎ؛ وھﺬا اﻟﺪواء ﻧﻔﺴﻪ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﮫﻮس اﻻﻛﺘﺌﺎﺑﻲ ُﻳﻌﺪ إﻧﺠﺎًزا طﺒﯿﺎ ﻋﻈﯿ ً‬
‫ﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻓﻌﺎل ﻛﻌﻼج وﻗﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﻛﺜﯿﺮ ﻣﻦ ﺣﺎﻻت‬ ‫ُﻳﺴﺘﺨﺪم أﻳ ً‬
‫اﻻﻛﺘﺌﺎب أﺣﺎدي اﻟﻘﻄﺐ‪ .‬وﻻ ﺷﻚ أن اﻷدوﻳﺔ ﻗﺪ أﺛﺒﺘﺖ ﻧﺠﺎﻋﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻓﻲ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﻤﻌﺘﺪﻟﺔ وﺑﻌﺾ اﻷﺷﻜﺎل اﻟﻤﺰﻣﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺮض )اﻟﺘﻲ‬
‫ﻲ اﻟﻤﻨﺸﺄ«(‪ ،‬وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﺗﻐﯿًﺮا ﺟﺬرﻳﺎ ﻓﻲ‬ ‫ُﺗﺴﻤﻰ »اﻻﻛﺘﺌﺎب داﺧﻠ ﱠ‬
‫ﻣﺴﺎر اﻻﺿﻄﺮاﺑﺎت اﻟﻨﻔﺴﯿﺔ اﻟﺨﻄﯿﺮة ‪ .‬وﻷﺳﺒﺎب ﻻ ﺗﺰال ﻏﯿﺮ واﺿﺤﺔ ﻟﻲ‪،‬‬
‫ﻄﻊ اﻟﻌﻼج اﻟﺪواﺋﻲ أو اﻟﻌﻼج اﻟﻨﻔﺴﻲ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺪھﻮر ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺴﺘ ِ‬
‫ﺣﺎﻟﺘﻲ‪ .‬وإذا ﻛﺎن ﻟﻲ أن أﺻﺪق ادﻋﺎءات اﻻﺧﺘﺼﺎﺻﯿﯿﻦ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻤﺠﺎل‪،‬‬
‫ُ‬ ‫ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺘﺄﻛﯿﺪات اﻟﺘﻲ ﻗ ﱠ‬
‫ﺪﻣﮫﺎ ﻟﻲ أطﺒﺎء أﺗﯿﺢ ﻟﻲ أن أﻋﺮﻓﮫﻢ‬
‫ﻤﺮﺿﯿﺔ ﻗﺪ وﺿﻌﻨﻲ‬ ‫ﺷﺨﺼﯿﺎ وأﺣﺘﺮﻣﮫﻢ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺨﺒﯿﺚ ﻟﺤﺎﻟﺘﻲ اﻟ َ‬
‫ﻜﻦ اﻟﻤﺮض ﻣﻨﮫﻢ ﺑﺸﺪة‪ ،‬ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺑﯿﻦ أﻗﻠﯿﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺮﺿﻰ‪ ،‬ﻣﻤﻦ ﺗﻤ ﱠ‬
‫ﺧﺮج ﻋﻦ ﻧﻄﺎق اﻟﺴﯿﻄﺮة‪ .‬ﻋﻠﻰ أي ﺣﺎل‪ ،‬ﻻ أرﻳﺪ أن أﺑﺪو ﻣﺘﺠﺎھًﻼ ﻟﻠﻌﻼج‬
‫اﻟﻨﺎﺟﺢ اﻟﺬي ﺣﻈﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻈﻢ ﺿﺤﺎﻳﺎ اﻻﻛﺘﺌﺎب ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف‪.‬‬
‫ﻓﺎﻟﻤﺮض‪ ،‬وﻻ ﺳﯿﻤﺎ ﻓﻲ ﻣﺮاﺣﻠﻪ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﻳﺴﺘﺠﯿﺐ ﺑﺸﻜﻞ إﻳﺠﺎﺑﻲ ﻟﻄﺮق‬
‫ﻋﻼﺟﯿﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻌﻼج اﻹدراﻛﻲ‪ ،‬ﺳﻮاًء ﺑﻤﻔﺮده أو ﺑﺎﻟﺘﺰاﻣﻦ ﻣﻊ اﻟﻌﻼج‬
‫ﻣﺎ ﺑﻌﺪ‬‫اﻟﺪواﺋﻲ‪ ،‬وﻏﯿﺮه ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺮاﺗﯿﺠﯿﺎت اﻟﻨﻔﺴﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻔﺘﺄ ﺗﺘﻄﻮر ﻳﻮ ً‬
‫ﻳﻮم‪ .‬وﻣﻌﻈﻢ اﻟﻤﺮﺿﻰ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻛﻞ ﺷﻲء‪ ،‬ﻻ ﻳﺤﺘﺎﺟﻮن إﻟﻰ‬
‫دﺧﻮل اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ وﻻ ﻳﺤﺎوﻟﻮن اﻻﻧﺘﺤﺎر أو ﻳﻨﺘﺤﺮون ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ‪ .‬وﻟﻜﻦ‬
‫وﺣﺘﻰ ﻳﺄﺗﻲ ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم اﻟﺬي ﻳﺘﻢ ﻓﯿﻪ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ ﻋﻘﺎر ﺳﺮﻳﻊ اﻟﻤﻔﻌﻮل‪،‬‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﺗﻈﻞ ﺛﻘﺔ اﻟﻤﺮء ﺑﻘﺪرة اﻟﻌﻼج اﻟﺪواﺋﻲ ﻋﻠﻰ ﺷﻔﺎء اﻻﻛﺘﺌﺎب اﻟﺤﺎد‬
‫ﺛﻘﺔ ﻣﺆﻗﺘﺔ‪ .‬إن ﻋﺠﺰ ھﺬه اﻷدوﻳﺔ ﻋﻦ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﺗﺄﺛﯿﺮ إﻳﺠﺎﺑﻲ وﺳﺮﻳﻊ ـ وھﻮ‬
‫ﻋﺎ ﻣﺎ ذﻟﻚ اﻟﻌﺠﺰ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻮاﺟﻪ ﺟﻤﯿﻊ اﻷدوﻳﺔ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﻌﯿﺒﮫﺎ اﻵن ـ ﻳﺸﺒﻪ ﻧﻮ ً‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻓﻲ اﻟﺤﺪ ﻣﻦ اﻧﺘﺸﺎر اﻟﻌﺪوى اﻟﺒﻜﺘﯿﺮﻳﺔ ﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﻟﺘﻲ‬
‫ﺪد‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻣﺼﺪر‬ ‫ﺳﺒﻘﺖ ظﮫﻮر اﻟﻤﻀﺎدات اﻟﺤﯿﻮﻳﺔ ﻛﻌﻼج ﻣﺤ ﱠ‬
‫ﺧﻄﺮ داھﻢ ﻣﺜﻠﻪ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻣﺎ ‪.‬‬
‫ﻟﺬﻟﻚ ﻟﻢ أﺟﺪ ﻓﺎﺋﺪة ُﺗﺮﺟﻰ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﻗﺸﺎﺗﻲ ﻣﻊ اﻟﺪﻛﺘﻮر »ﺟﻮﻟﺪ«‪ .‬وﻛﺎن ﻣﺎ‬
‫ﻳﺪور ﺑﯿﻨﻨﺎ ﺧﻼل زﻳﺎراﺗﻲ ﻻ ﻳﻌﺪو أن ﻳﻜﻮن ﻣﻘﻮﻻت ﻣﻜﺮرة وﻓﺎرﻏﺔ‪ ،‬وأﺻﺒﺢ‬
‫ﺣﺪﻳﺜﻲ ﻣﻌﻪ ﻳﺸﻮﺑﻪ اﻟﺘﻠﻌﺜﻢ‪ ،‬ﻧﻈًﺮا ﻷن ﻛﻼﻣﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﺑﺎت ﻳﺤﺎﻛﻲ‬
‫ﻣﺸﯿﺘﻲ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺒﺎطﺄ ﺣﺘﻰ أﺻﺒﺢ ﻣﻌﺎدًﻻ ﺻﻮﺗﯿﺎ ﻟﻤﺸﯿﺘﻲ اﻟﻤﺘﺜﺎﻗﻠﺔ‪ ،‬وأﻧﺎ‬ ‫ِ‬
‫واﺛﻖ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﻀﺠًﺮا ﻛﻤﺎ ھﻮ اﻟﺸﺄن ﻣﻊ ﻛﻼﻣﻪ ‪.‬‬
‫وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻷﺳﺎﻟﯿﺐ اﻟﻌﻼﺟﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺒﻨﺎھﺎ اﻟﻄﺐ اﻟﻨﻔﺴﻲ ﻻ‬
‫ﺗﺰال ﻣﺘﻌﺜﺮة‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﺳﮫﻤﺖ ﺑﻘﻮة‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮﻳﯿﻦ اﻟﺘﺤﻠﯿﻠﻲ‬
‫واﻟﻔﻠﺴﻔﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﻓﮫﻢ ﻣﺴﺒﺒﺎت اﻻﻛﺘﺌﺎب‪ .‬وﻻ ﻳﺰال ھﻨﺎك اﻟﻜﺜﯿﺮ اﻟﺬي‬
‫ﻳﺠﺐ ﻣﻌﺮﻓﺘﻪ )وﻻ ﺷﻚ أن ﻗﺪًرا ﻛﺒﯿًﺮا ﻣﻨﻪ ﺳﻮف ﻳﻈﻞ ﻟﻐًﺰا‪ ،‬وذﻟﻚ ﻟﻄﺒﯿﻌﺔ‬

‫‪34‬‬
‫اﻟﻤﺮض اﻟﺘﻲ ﺗﺠﻌﻠﻪ ﻣﻦ اﻷﻣﺮاض ﻣﺠﮫﻮﻟﺔ اﻟﺴﺒﺐ‪ ،‬وﻟﻠﺘﺒﺎدﻟﯿﺔ‬
‫ﻌﺎ ﻋﻨﺼﺮ ﻧﻔﺴﻲ‬ ‫ﻦ ھﻨﺎك ﻗﻄ ً‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻤﺮة ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﯿﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮه(‪ ،‬وﻟﻜ ْ‬
‫واﺣﺪ ﻻ ﻳﺮﻗﻰ إﻟﯿﻪ ﺷﻚ‪ ،‬وھﻮ ﻓﻜﺮة اﻟﻔﻘﺪان‪ .‬ﻓﺎﻟﻔﻘﺪان ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ‬
‫ﻣﻈﺎھﺮه ھﻮ ﻋﻼﻣﺔ ﻣﻦ ﻋﻼﻣﺎت اﻻﻛﺘﺌﺎب‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﻄﻮره‪ ،‬وﻏﺎﻟﺒًﺎ‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫ﻘﺎ ﺳﻮف أﻗﺘﻨﻊ ﺷﯿًﺌﺎ ﻓﺸﯿًﺌﺎ أن اﻟﻔﻘﺪان اﻟﺬي ﺗﺼﺤﺒﻪ‬ ‫أﺳﺒﺎﺑﻪ‪ .‬وﻻﺣ ً‬
‫اﻟﺼﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﻄﻔﻮﻟﺔ ﻛﺎن ﺳﺒﺒًﺎ ﻣﺤﺘﻤًﻼ وراء ﻧﺸﺄة اﻻﺿﻄﺮاب‬
‫اﻟﺬي أﻋﺎﻧﯿﻪ ‪ .‬وأﺛﻨﺎء ذﻟﻚ وﻓﯿﻤﺎ ﻛﻨﺖ أراﻗﺐ ﺣﺎﻟﺘﻲ اﻟﻤﺘﺪھﻮرة‪ ،‬ﻛﻨﺖ‬
‫ﺿﺎ‬‫ﻋَﺮ ً‬ ‫أﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟﻔﻘﺪان ﻳﺤﯿﻂ ﺑﻲ ﻣﻦ ﻛﻞ ﺟﺎﻧﺐ‪ .‬وﻳﻌﺘﺒﺮ ُﻓﻘﺪان ﺗﻘﺪﻳﺮ اﻟﺬات َ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬وﺗﻼﺷﺖ ﻣﻌﻪ أي ﻗﺪرة‬ ‫ﻣﺸﮫﻮًرا‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﻼﺷﻰ إﺣﺴﺎﺳﻲ ﺑﺬاﺗﻲ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻌﺎ وﻳﺘﺤﻮل إﻟﻰ‬ ‫ﻟﻼﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ اﻟﺬات‪ .‬وﻗﺪ ﻳﺘﻔﺎﻗﻢ ھﺬا اﻟﻔﻘﺪان ﺳﺮﻳ ً‬
‫اﺗﻜﺎل‪ ،‬وﻣﻦ اﻻﺗﻜﺎل إﻟﻰ ﺧﻮف طﻔﻮﻟﻲ‪ .‬وﺗﺘﻤﻠﻚ اﻟﻤﺮء اﻟﺨﺸﯿﺔ ﻣﻦ‬
‫ﱠ‬
‫ﻓﻘﺪان ﻛﻞ اﻷﺷﯿﺎء‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻛﻞ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻤﻘﱠﺮﺑﯿﻦ ﻟﺪﻳﻪ واﻷﻋﺰاء‪ .‬وﻳﺘﻮﻟﺪ‬
‫ف ﺣﺎد ﻣﻦ اﻟﮫﺠﺮان‪ .‬وﻟﺬﻟﻚ ﻓﻘﺪ أﺻﺒﺢ وﺟﻮدي ﺑﻤﻔﺮدي ﻓﻲ‬ ‫ﻟﺪﻳﻪ ﺧﻮ ٌ‬
‫ي ﺷﻌﻮًرا رھﯿﺒًﺎ ﺑﺎﻟﮫﻠﻊ واﻟﺨﻮف ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﻨﺰل‪ ،‬وﻟﻮ ﻟﺪﻗﯿﻘﺔ واﺣﺪة‪ ،‬ﻳﻮﻟِ ّﺪ ﻟﺪ ﱠ‬
‫وﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺰال ﺣﺎﺿﺮة ﻓﻲ ذاﻛﺮﺗﻲ واﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺰال اﻷﻏﺮب‬
‫ﺟﺎ ﻟﻲ ھﻲ ﺻﻮرﺗﻲ وأﻧﺎ أﻣﺸﻲ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق ﺑﺮﻓﻘﺔ‬ ‫واﻷﻛﺜﺮ إﺣﺮا ً‬
‫ﻞ ﻓﻲ اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﻨﺼﻒ ﻣﻦ‬ ‫زوﺟﺘﻲ اﻟﺘﻲ ﻋﺎﻧﺖ ﻣﻌﻲ طﻮﻳًﻼ وﻛﺄﻧﻲ طﻔ ٌ‬
‫ﻋﻤﺮه‪ .‬وﻻ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻐﯿﺐ ﻋﻦ ﺑﺎﻟﻲ ﻟﻠﺤﻈﺔ واﺣﺪة ھﺬه اﻹﻧﺴﺎﻧﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺰﻳﺔ‬‫ﻤﻌ ّ ِ‬‫ﺗﻤﺘﻠﻚ ﺻﺒًﺮا ﺑﻼ ﺣﺪود واﻟﺘﻲ أﺻﺒﺤﺖ ﻟﻲ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ اﻟﻤﺮﺑﯿﺔ واﻷم واﻟ ُ‬
‫ﻤﻦ أﺳﺮاري واﻟﻤﺴﺘﺸﺎرة اﻷھﻢ ﻓﻲ‬ ‫واﻟﻜﺎھﻦ‪ ،‬وﻓﻮق ﻛﻞ ذﻟﻚ ﺑﺎﺗﺖ ُ‬
‫ﻣﺆﺗَ َ‬
‫ﺣﯿﺎﺗﻲ واﻟﺘﻲ أوﺗﯿﺖ ﻣﻦ اﻟﺤﻜﻤﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ أوﺗﻲ اﻟﺪﻛﺘﻮر »ﺟﻮﻟﺪ«‪.‬‬
‫وﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أذھﺐ إﻟﻰ ﺣﺪ اﻟﻘﻮل ﺑﺄن ﺿﺤﺎﻳﺎ اﻻﻛﺘﺌﺎب رﺑﻤﺎ ﻛﺎن‬
‫ﺪر ﻟﮫﻢ أن ﻳﺤﻈﻮا‬ ‫ﺑﻮﺳﻌﮫﻢ أن ﻳﺘﺤﺎﺷﻮا اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ ﻋﻮاﻗﺒﻪ اﻟﻮﺧﯿﻤﺔ ﻟﻮ ُﻗ ِّ‬
‫ي ﻣﻈﺎھﺮ‬ ‫ﻢ ﻛﺎﻟﺬي ﻣﻨﺤﺘﻨﻲ إﻳﺎه »روز«‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻓﻲ أﺛﻨﺎء ذﻟﻚ زادت ﻟﺪ ﱠ‬ ‫ﺑﺪﻋ ٍ‬
‫اﻟُﻔﻘﺪان‪ .‬وﻻ ﺷﻚ أن اﻟﻤﺮء ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻳﻘﺘﺮب ﻣﻦ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﮫﺎوﻳﺔ ﻓﻲ اﻻﻛﺘﺌﺎب ـ‬
‫أي ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺤﻮل ﻓﯿﮫﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﻓﻲ اﻻﻧﺘﺤﺎر إﻟﻰ‬
‫ك ﻣﻔﺎده أن‬ ‫ﻣﺤﺎوﻻت اﻧﺘﺤﺎر ﻓﻌﻠﯿﺔ ـ ﻳﺮﺗﺒﻂ إﺣﺴﺎﺳﻪ اﻟﺤﺎد ﺑﺎﻟﻔﻘﺪان ﺑﺈدرا ٍ‬
‫ﺣﯿﺎﺗﻪ ﺗﻨﺰﻟﻖ ﻣﻦ ﺑﯿﻦ ﻳﺪﻳﻪ ﺑﺴﺮﻋﺔ رھﯿﺒﺔ‪ .‬وﺗﻈﮫﺮ ﻟﺪى اﻟﻤﺮء ﺳﻠﻮﻛﯿﺎت‬
‫ﺷﺮﺳﺔ ﻟﻠﺘﻌﻠ ﱡﻖ ﺑﺎﻷﺷﯿﺎء؛ ﻣﻤﺎ ﺟﻌﻞ أﺷﯿﺎء ﻣﺜﯿﺮة ﻟﻠﻀﺤﻚ ﻣﺜﻞ ﻧﻈﺎرة‬
‫ﻓﺎ ﻟﮫﻮس اﻟﺘﻤﻠﻚ اﻟﺬي‬ ‫اﻟﻘﺮاءة أو ﻣﻨﺪﻳﻞ أو ﻗﻠﻢ ﻣﻌﯿﻦ‪ ،‬ﺗﻐﺪو أھﺪا ً‬
‫أﺻﺎﺑﻨﻲ‪ .‬وأﺻﺒﺢ أي ﺷﻲء ُﻳﻮﺿﻊ ﻓﻲ ﻏﯿﺮ ﻣﻮﺿﻌﻪ وﻟﻮ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺆﻗﺖ‪،‬‬
‫ﻳﻤﻠﺆﻧﻲ ﺑﺬﻋﺮ ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬وﺑﺎت ﻛﻞ ﺷﻲء ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺗﺬﻛﯿﺮ ﻗﻮي ﺑﻌﺎﻟﻢ ﻓﻲ‬
‫طﺮﻳﻘﻪ إﻟﻰ زوال ﺳﺮﻳﻊ ‪.‬‬
‫ﺪ‪ ،‬ﺟﺎءﻧﻲ ﻣﺼﻮٌر‬ ‫دا‪ .‬وذات ﻳﻮم أﺣ ٍ‬ ‫ﺸﺎ ورطﺒًﺎ وﺑﺎر ً‬ ‫ﻣﻀﻰ ﺷﮫﺮ ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ‪ ،‬ﻣﻮﺣ ً‬
‫وﻣﺴﺎﻋﺪوه ﻻﻟﺘﻘﺎط ﺑﻌﺾ اﻟﺼﻮر ﻟﻲ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﻧﺸﺮھﺎ ﺑﺮﻓﻘﺔ ﻣﻘﺎل ﻟﻲ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺔ ﻣﺤﻠﯿﺔ‪ .‬وﻛﻞ ﻣﺎ أﺳﺘﻄﯿﻊ أن أﺗﺬﻛﺮه ﻋﻦ ﺟﻠﺴﺔ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ھﺬه‬

‫‪35‬‬
‫ھﻮ أن ﻧﺪف اﻟﺜﻠﺞ اﻷوﻟﻰ ﻟﻠﺸﺘﺎء ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻨﺎﺛﺮ ﻓﻲ اﻟﮫﻮاء ﺑﺎﻟﺨﺎرج‪ .‬وأﺗﺬﻛﺮ‬
‫أﻧﻨﻲ اﻧﺼﻌﺖ ﻟﺘﻮﺟﯿﮫﺎت اﻟﻤﺼﻮر اﻟﺬي طﻠﺐ ﻣﻨﻲ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺮة أن‬
‫أﺑﺘﺴﻢ‪ .‬ﻟﻜﻦ وﺑﻌﺪ ﻳﻮم أو ﻳﻮﻣﯿﻦ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﻣﺤﺮر اﻟﻤﺠﻠﺔ ﺑﺰوﺟﺘﻲ‪ ،‬ﻣﺘﺴﺎﺋﻼً‬
‫ﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﻲ أن أﺧﻀﻊ ﻟﺠﻠﺴﺔ ﺗﺼﻮﻳﺮ أﺧﺮى‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺴﺒﺐ اﻟﺬي‬ ‫ﻋ ﱠ‬
‫ﺳﺎﻗﻪ ﻟﮫﺎ ھﻮ أن ﺻﻮرﺗﻲ‪ ،‬وﺣﺘﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﻈﮫﺮ ﺑﮫﺎ اﻻﺑﺘﺴﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫»طﺎﻓﺤﺔ ﺑﺎﻷﻟﻢ «‪.‬‬
‫ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺑﻠﻐﺖ اﻵن ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻦ اﻻﺿﻄﺮاب ﺗﻼﺷﻰ ﻓﯿﮫﺎ ﻛﻞ إﺣﺴﺎس‬
‫ﺑﺎﻷﻣﻞ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﺗﻼﺷﺖ ﻓﻜﺮة اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪ .‬وﻟﻢ ﻳﻌﺪ دﻣﺎﻏﻲ‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ‬
‫ﺠِﻞ‪ ،‬دﻗﯿﻘﺔ‬‫ھﺮﻣﻮﻧﺎﺗﻪ اﻟﺠﺎﻣﺤﺔ‪ ،‬أداة ﻟﻠﺘﻔﻜﯿﺮ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻛﺎن أداًة ُﺗﺴ ّ‬
‫ﺑﺪﻗﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻧﺎﺗﻪ ﺑﺎﺧﺘﻼف درﺟﺎﺗﮫﺎ‪ .‬وأﺻﺒﺤﺖ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺗﺴﻮء اﻵن ﻓﻲ‬
‫ﺳﺎﻋﺎت اﻟﺼﺒﺎح ﻓﺄﺟﺪﻧﻲ أﻣﺸﻲ وﺑﻌﺪ ﻧﻮم ﻏﯿﺮ طﺒﯿﻌﻲ ﺑﺨﻄًﻰ ﻣﺘﺜﺎﻗﻠﺔ‪،‬‬
‫ﺖ ﻓﺘﺮة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﮫﯿﺮة‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﺒﺪأ ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬ھﻲ‬ ‫ﻟﻜﻦ ﺑﻘﯿ ْ‬
‫ﻔﺎ وﺳﺎﻣﺎ ﻗﺪ‬ ‫اﻷﺳﻮأ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻳﻨﺘﺎﺑﻨﻲ ﻓﯿﮫﺎ اﻟﺸﻌﻮر ﺑﺎﻟﮫﻠﻊ‪ ،‬وﻛﺄن ﺿﺒﺎﺑًﺎ ﻛﺜﯿ ً‬
‫ﻏﻤﺮ ﻋﻘﻠﻲ وأرﻏﻤﻨﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻘﺎء رھﯿﻦ اﻟﻔﺮاش‪ .‬وﻋﻨﺪﺋﺬ ﻛﻨﺖ أرﻗﺪ‬
‫ﺪًرا وﺷﺒﻪ ﻣﺸﻠﻮل ﻟﻨﺤﻮ ﺳﺖ ﺳﺎﻋﺎت‪ ،‬وأظﻞ أﺣﺪق ﻓﻲ اﻟﺴﻘﻒ‬ ‫ﻣﺨ ﱠ‬
‫ﺣﺘﻰ ﺗﺤﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻤﺴﺎء ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺗﺨﻒ وطﺄة اﻷﻟﻢ‪،‬‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻏﺎﻣﺾ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻲ إﻻ ﺑﺎزدراد ﺑﻌﺾ اﻟﻄﻌﺎم‬
‫ھﺎ‪ ،‬ﺛﻢ أﺣﺎول ﻣﺮة أﺧﺮى وﻛﺄﻧﻨﻲ إﻧﺴﺎن آﻟﻲ‪ ،‬أن أﻧﺎم ﺳﺎﻋﺔ أو‬ ‫ﻣﻜَﺮ ً‬‫ُ‬
‫ﺳﺎﻋﺘﯿﻦ ‪.‬‬
‫ﺖ ﻧﺰﻳًﻼ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ؟‬ ‫ﻟﻤﺎذا ﻟﺴ ُ‬

‫‪36‬‬
‫‪6‬‬
‫ت ﺑﺎﻟﻤﻌﻨﻰ‬ ‫ﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺳﻨﻮات أﺣﺘﻔﻂ ﺑﻤﻔﻜﺮة ـ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ دﻓﺘﺮ ﻳﻮﻣﯿﺎ ٍ‬ ‫ظﻠﻠ ُ‬
‫اﻟﺤﺮﻓﻲ ﻟﻠﻜﻠﻤﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺗﺪوﻳﻨﺎﺗﮫﺎ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻋﺸﻮاﺋﯿﺔ وﻻ ﻳﺠﻤﻌﮫﺎ‬
‫ي أﺣﺪ ﺳﻮاي‪.‬‬ ‫ﻧَﺴﻖ ـ وﻟﻢ أﻛﻦ أرﺿﻰ أﺑًﺪا أن ﻳﻄﻠﻊ ﻋﻠﻰ ﻣﻀﻤﻮﻧﮫﺎ أ ﱡ‬
‫وﻛﻨﺖ أﺧﻔﯿﮫﺎ ﺟﯿًﺪا ﻓﻲ ﻣﻨﺰﻟﻲ ﺑﻌﯿًﺪا ﻋﻦ اﻷﻋﯿﻦ‪ .‬وﻟﻜﻦ ھﺬا ﻻ ﻳﻌﻨﻲ‬
‫وّﻧﮫﺎ‬
‫ﻤﻨﮫﺎ أي أﻣﻮر ﻓﻀﺎﺋﺤﯿﺔ؛ ﻓﺎﻟﻤﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﻲ ﻛﻨﺖ أد ِ‬ ‫أﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ أﺿ ِ ّ‬
‫ﻔﺎ ﻟﻠﺬات ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﺗﻮﺣﻲ ﺑﻪ رﻏﺒﺘﻲ ﻓﻲ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ أﻗﻞ ﺑﺬاءة أو ﺷﺮا أو ﻛﺸ ً‬
‫اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺳﺮﻳﺘﮫﺎ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻛﻨﺖ أﺣﺘﻔﻆ ﺑﮫﺬا اﻟﺪﻓﺘﺮ اﻟﺼﻐﯿﺮ ﻻ‬
‫ﻟﺸﻲء إﻻ ﻟﻼﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻨﻪ ﻣﮫﻨﯿﺎ ﺛﻢ إﺗﻼﻓﻪ ﻗﺒﻞ ﺣﻠﻮل ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم اﻟﺒﻌﯿﺪ‬
‫ﻌﺠﺰة واﻟﻤﺴﻨﯿﻦ‪ .‬وﻟﺬﻟﻚ وﻣﻊ ﺗﻔﺎﻗﻢ‬ ‫ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻳﻘﺘﺮب ﻣﻨﻲ ﺷﺒﺢ دار اﻟ َ‬
‫ﻤﺮﺿﯿﺔ‪ ،‬اﻧﺘﺎﺑﻨﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻠﻖ وأدرﻛﺖ أﻧﻨﻲ إذا ﻣﺎ ﻗﺮرت ذات‬ ‫ﺣﺎﻟﺘﻲ اﻟ َ‬
‫ﻳﻮم اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻤﻔﻜﺮة‪ ،‬ﻓﺈن ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﺳﻮف ﺗﺘﺰاﻣﻦ ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﻣﻊ‬
‫ﻗﺮاري ﺑﺈﻧﮫﺎء ﺣﯿﺎﺗﻲ‪ .‬وذات ﻣﺴﺎء ﻓﻲ ﻣﻄﻠﻊ ﺷﮫﺮ دﻳﺴﻤﺒﺮ‪ ،‬ﺣﺎﻧﺖ ھﺬه‬
‫اﻟﻠﺤﻈﺔ ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ظﮫﯿﺮة ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﺗﻢ إﻳﺼﺎﻟﻲ ﺑﺎﻟﺴﯿﺎرة )ﻓﻠﻢ ﻳﻌﺪ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ اﻟﻘﯿﺎدة(‬
‫إﻟﻰ ﻋﯿﺎدة اﻟﺪﻛﺘﻮر »ﺟﻮﻟﺪ«‪ ،‬اﻟﺬي أﻋﻠﻦ وﻗﺘﮫﺎ أﻧﻪ ﻗﺮر أن ُﻳﻨﻌﻢ ﻋﻠ ﱠ‬
‫ﻲ‬
‫ﺑﻤﻀﺎد اﻻﻛﺘﺌﺎب »ﻧﺎردﻳﻞ«‪ ،‬وھﻮ دواٌء ﻗﺪﻳﻢ ﻳﺘﻤﯿﺰ ﺑﻜﻮﻧﻪ ﻻ ﻳﺴﺒﺐ اﺣﺘﺒﺎ ً‬
‫ﺳﺎ‬
‫ﻟﻠﺒﻮل ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻔﻌﻞ اﻟﺪواءان اﻵﺧﺮان اﻟﻠﺬان وﺻﻔﮫﻤﺎ ﻟﻲ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪.‬‬
‫ﺿﺎ ﺟﺎﻧﺒﯿﺔ أﺧﺮى‪ .‬ﻟﻦ ﻳﺤﻘﻖ »ﻧﺎردﻳﻞ« أي ﻣﻔﻌﻮل‬ ‫وﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻳﺴﺒﺐ أﻋﺮا ً‬
‫ﻏﺎﻟﺒًﺎ إﻻ ﺑﻌﺪ ﻣﺮور ﻣﺎ ﺑﯿﻦ أرﺑﻌﺔ إﻟﻰ ﺳﺘﺔ أﺳﺎﺑﯿﻊ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ـ ﻻ أﻛﺎد‬
‫ﻲ اﻻﻧﺼﯿﺎع اﻟﺘﺎم ﻟﻘﯿﻮد ﻏﺬاﺋﯿﺔ ﺗﻤﻨﻊ ﻋﻨﻲ‬ ‫أﺻﺪق ذﻟﻚ ـ وﺳﻮف ﻳﺘﻌﯿﻦ ﻋﻠ ﱠ‬
‫أﻏﺬﻳﺔ ﻣﺤﺪدة‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻟﺤﺴﻦ اﻟﺤﻆ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ أطﻌﻤﺔ ﺗﺜﯿﺮ اﻟﺸﮫﯿﺔ )ﻻ‬
‫ﻟﻠﺴﺠﻖ وﻻ ﻟﻠﺠﺒﻦ وﻻ ﻟﻔﻄﺎﺋﺮ ﻟﺤﻢ اﻟﺨﻨﺰﻳﺮ(‪ ،‬وذﻟﻚ ﺣﺘﻰ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ ﺗﻔﺎدي‬
‫اﻟﺘﻀﺎرب ﻓﻲ ﻋﻤﻞ اﻹﻧﺰﻳﻤﺎت ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﻟﻲ ﺳﻜﺘﺔ‬
‫دﻣﺎﻏﯿﺔ‪ .‬وﻓﻮق ذﻟﻚ‪ ،‬ﻗﺎل اﻟﺪﻛﺘﻮر »ﺟﻮﻟﺪ« ﺑﻮﺟﻪ ﻣﺘﺠﮫﻢ‪ ،‬إن اﻟﻌﺠﺰ‬
‫اﻟﺠﻨﺴﻲ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن أﺣﺪ اﻷﻋﺮاض اﻟﺠﺎﻧﺒﯿﺔ ﻟﮫﺬا اﻟﺪواء ﻓﻲ ﺟﺮﻋﺘﻪ‬
‫اﻟﻤﺜﺎﻟﯿﺔ‪ .‬وﺣﺘﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻲ ﻛﻨﺖ أﺟﺪ ﺻﻌﻮﺑﺔ‬
‫ﻓﻲ اﺳﺘﺴﺎﻏﺔ ﺷﺨﺼﯿﺘﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﻛﻦ أﺣﺴﺒﻪ ﻳﻔﺘﻘﺮ إﻟﻰ اﻟﻔﻄﻨﺔ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻲ ﻟﻢ أﻋﺪ اﻵن ﻣﺘﺄﻛًﺪا ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق ﻣﻦ اﻣﺘﻼﻛﻪ‬ ‫واﻟﺬﻛﺎء ﺗﻤﺎ ً‬
‫ھﺎﺗﯿﻦ اﻟﺴﻤﺘﯿﻦ‪ .‬وﺣﯿﻨﻤﺎ وﺿﻌﺖ ﻧﻔﺴﻲ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن اﻟﺪﻛﺘﻮر »ﺟﻮﻟﺪ«‪،‬‬
‫ﺗﺴﺎءﻟﺖ ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻳﻌﺘﻘﺪ ﺟﺪﻳﺎ أن ھﺬا اﻟﻌﺠﻮز اﻟﺬي ﻳﻔﺘﻘﺮ إﻟﻰ اﻟﺤﯿﻮﻳﺔ‬
‫ﺰ وﺻﺎﺣﺐ ﻣﺸﯿﺔ ﻣﺘﺜﺎﻗﻠﺔ وﺻﻮت‬ ‫ﻤﺎ وﺷﺒﻪ ﻋﺎﺟ ٍ‬ ‫واﻟﺬي ﺑﺎت ﻣﺤﻄﱠ ً‬
‫م ﺟﺎء ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﻣﮫﺪئ‬ ‫ﻣﺘﺤﺸﺮج وﻳﺴﺘﯿﻘﻆ ﻛﻞ ﺻﺒﺎح ﻣﻦ ﻧﻮ ٍ‬
‫»ھﺎﻟﺴﯿﻮن«‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺸﺘﮫﻲ أي ﻣﺘﻌﺔ ﺟﻨﺴﯿﺔ ‪.‬‬
‫ت إﻟﻰ اﻟﺒﯿﺖ ﻓﻲ‬ ‫ﺳﺎدت ﺟﻠﺴﺔ ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم أﺟﻮاٌء ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺒﺆس‪ ،‬وﻋﺪ ُ‬

‫‪37‬‬
‫ت ﻟﻠﻤﺴﺎء‪ .‬ﻛﻨﺖ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎر ﺑﻌﺾ اﻟﻀﯿﻮف ﻋﻠﻰ‬ ‫ل ﻣﺰرﻳﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺛﻢ ﺗﺠﮫﺰ ُ‬‫ﺣﺎ ٍ‬
‫اﻟﻌﺸﺎء‪ ،‬وھﻮ أﻣﺮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺒﻌﺚ رھﺒﺔ وﻻ ﻣﻮﺿﻊ ﺗﺮﺣﯿﺐ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻲ‪،‬‬
‫وھﻮ ﻓﻲ ﺣﺪ ذاﺗﻪ ﻳﻜﺸﻒ )وﻻ ﺳﯿﻤﺎ أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة ﺧﻤﻮﻟﻲ وﻓﺘﻮري( ﻋﻦ‬
‫ﻣﻠﻤﺢ ﻣﺜﯿﺮ ﻓﻲ اﺿﻄﺮاب اﻻﻛﺘﺌﺎب‪ .‬وﻻ ﻳﺘﻌﻠﻖ اﻷﻣﺮ ھﻨﺎ ﺑﻌﺘﺒﺔ اﻷﻟﻢ‬
‫اﻟﻤﺄﻟﻮﻓﺔ وﻟﻜﻦ ﺑﻈﺎھﺮة ﻣﻮازﻳﺔ‪ ،‬وھﻲ ﻋﺪم ﻗﺪرة اﻟﻨﻔﺲ ﻋﻠﻰ اﺣﺘﻤﺎل‬
‫اﻷﻟﻢ ﻣﺪة زﻣﻨﯿﺔ ﺗﺘﺠﺎوز اﻟﺤﺪود اﻟﻤﺘﻮﻗﻌﺔ‪ .‬ﻓﮫﻨﺎك ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻓﻲ ﺗﺠﺮﺑﺔ اﻷﻟﻢ‬
‫ﻳﻤﻨﺢ ﻓﯿﮫﺎ ﻏﺎﻟﺒًﺎ اﻟﯿﻘﯿﻦ ﺑﺰوال ﺣﺪة اﻷﻟﻢ ﻗﺪرة ﻓﺎﺋﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﻤﻞ‪ .‬وﻧﺤﻦ‬
‫ﻧﺘﻌﻠﻢ ﻛﯿﻒ ﻧﺘﻌﺎﻳﺶ ﻣﻊ درﺟﺎت ﻣﺘﻔﺎوﺗﺔ ﻣﻦ اﻷﻟﻢ ﻳﻮﻣﯿﺎ أو ﻋﻠﻰ ﻣﺪى‬
‫ﻤﺎ ﻓﻲ أﻏﻠﺐ‬ ‫ن ﻛﻨﺎ ﻟﺤﺴﻦ اﻟﺤﻆ ﻻ ﻧﻌﺎﻧﻲ أﻟ ً‬ ‫ﻓﺘﺮات زﻣﻨﯿﺔ أطﻮل‪ ،‬وإ ْ‬
‫ﻌﺎ ﺟﺴﻤﺎﻧﯿﺎ ﺷﺪﻳًﺪا‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻋﻠﱠﻤﻨﺎ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻜﯿﻒ‬ ‫اﻷوﻗﺎت‪ .‬وﺣﯿﻨﻤﺎ ﻧﻌﺎﻧﻲ وﺟ ً‬
‫ﻣﻨﺬ اﻟﻄﻔﻮﻟﺔ أن ﻧﺮﺿﺦ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻷﻟﻢ‪ ،‬أي ﻧﻘﺒﻠﮫﺎ‪ ،‬ﺳﻮاًء ﺑﺈظﮫﺎر‬
‫اﻟﺸﺠﺎﻋﺔ أو ﺑﺎﻟﺘﺬﻣﺮ واﻟﺸﻜﻮى‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺤﺴﺐ ﻗﺪرﺗﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﻤﻞ‬
‫واﻟﺼﺒﺮ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﻘﺒﻠﮫﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ .‬وﻓﯿﻤﺎ ﻋﺪا اﻟﺤﺎﻻت‬
‫ﻋﻀﺎل‪ ،‬ﻓﺈن ھﻨﺎك ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﺷﻜًﻼ ﻣﻦ أﺷﻜﺎل‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻳﺮﺗﺒﻂ اﻷﻟﻢ ﻓﯿﮫﺎ ﺑﻤﺮض ُ‬
‫اﻻرﺗﯿﺎح ﻣﻦ اﻷﻟﻢ؛ ﺣﯿﺚ ﻧﻈﻞ ﻧﺘﻄﻠﻊ إﻟﻰ ھﺬا اﻻرﺗﯿﺎح‪ ،‬ﺳﻮاًء ﻋﺒﺮ اﻟﻨﻮم أو‬
‫ﺗﻨﺎول ﻋﻘﺎر »ﺗﺎﻳﻠﻨﻮل« أو اﻟﺘﻨﻮﻳﻢ اﻟﻤﻐﻨﺎطﯿﺴﻲ اﻟﺬاﺗﻲ أو ﺗﻐﯿﯿﺮ وﺿﻌﯿﺔ‬
‫اﻟﺠﺴﻢ‪ ،‬أو ﻛﻤﺎ ﻓﻲ أﺣﯿﺎن ﻛﺜﯿﺮة‪ ،‬ﻋﺒﺮ ﻗﺪرة اﻟﺠﺴﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻔﺎء‬
‫اﻟﺬاﺗﻲ‪ ،‬وﻧﺴﺘﻘﺒﻞ ھﺬا اﻻرﺗﯿﺎح اﻟﻨﮫﺎﺋﻲ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره اﻟﻤﻜﺎﻓﺄة اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻧﺤﺼﻞ ﻋﻠﯿﮫﺎ ﻟﻜﻮﻧﻨﺎ اﺳﺘﻄﻌﻨﺎ ﻛﻤﺮﺿﻰ أن ﻧﺘﺤﻠﱠﻰ‪ ،‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺆﻗﺖ‪ ،‬ﺑﮫﺬه‬
‫اﻟﺸﺠﺎﻋﺔ واﻟﺮوح اﻟﺮﻳﺎﺿﯿﺔ‪ ،‬وأن ﻧﺒﻘﻰ ﻓﻲ ﺻﻤﯿﻢ أﻧﻔﺴﻨﺎ ﻣﺘﻔﺎﺋﻠﯿﻦ‬
‫وﻣﻘﺒﻠﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﯿﺎة ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﻛﺘﺌﺎب‪ ،‬ﻳﻐﯿﺐ ھﺬا اﻹﻳﻤﺎن ﺑﺎﻟﻨﺠﺎة ﻣﻦ اﻟﻤﺮض واﻻﺳﺘﺮداد‬
‫اﻟﻨﮫﺎﺋﻲ ﻟﻠﻌﺎﻓﯿﺔ‪ .‬ﻓﺎﻷﻟﻢ ﻳﺘﻮاﺻﻞ ﺑﻼ ھﻮادة‪ ،‬وﻣﺎ ﻳﺠﻌﻞ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻻ‬
‫ﻘﻖ ﻓﻲ ﻏﻀﻮن ﻳﻮم‬ ‫ُﺗﻄﺎق ھﻮ ذﻟﻚ اﻹدراك اﻟﻤﺴﺒﻖ ﺑﺄن اﻟﻌﻼج ﻟﻦ ﻳﺘﺤ ﱠ‬
‫أو ﺳﺎﻋﺔ أو ﺷﮫﺮ أو دﻗﯿﻘﺔ‪ .‬وﺣﺘﻰ إذا اﺳﺘﺸﻌﺮ اﻟﻤﺮء ﺑﻌﺾ اﻻرﺗﯿﺎح‪،‬‬
‫ﻓﮫﻮ ﻳﺪرك أﻧﻪ ﻣﺠﺮد ارﺗﯿﺎح ﻋﺎﺑﺮ‪ ،‬وأن ﻣﺰﻳًﺪا ﻣﻦ اﻷﻟﻢ ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎره‪ .‬إن‬
‫اﻟﯿﺄس ھﻨﺎ ھﻮ ﻣﺎ ﻳَﺴﺤﻖ اﻟﺮوح ﺑﺪرﺟﺔ ﻳﻔﻮق ﺑﮫﺎ ﻣﺎ ﻳﻔﻌﻠﻪ اﻷﻟﻢ‪ .‬وﻟﺬﻟﻚ‬
‫ﻓﺈن ﻗﺮارات اﻟﺤﯿﺎة اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ ﻻ ﺗﺆدي‪ ،‬ﻛﻤﺎ ھﻮ ﺷﺄﻧﮫﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﻮر اﻟﻌﺎدﻳﺔ‪،‬‬
‫ﺟﺎ ـ أو ﻣﻦ ﺿﯿﻖ إﻟﻰ‬ ‫إﻟﻰ اﻻﻧﺘﻘﺎل ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻒ ﻣﺰﻋﺞ إﻟﻰ آﺧﺮ أﻗﻞ إزﻋﺎ ً‬
‫ارﺗﯿﺎح ﻧﺴﺒﻲ‪ ،‬أو ﻣﻦ ﺿﺠﺮ إﻟﻰ ﻧﺸﺎط ـ وﻟﻜﻨﮫﺎ ﺗﺆدي إﻟﻰ اﻻﻧﺘﻘﺎل ﻣﻦ‬
‫ﻢ إﻟﻰ أﻟﻢ‪ .‬ﻓﺎﻟﻤﺮء ﻻ ﻳﻔﺎرق ﺳﺮﻳﺮ ﻣﺴﺎﻣﯿﺮه‪ ،‬وﻟﻮ ﻟﻔﺘﺮة وﺟﯿﺰة‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ‬ ‫أﻟ ٍ‬
‫ﻳﻈﻞ ﻳﺤﻤﻠﻪ ﻣﻌﻪ ﺣﯿﺜﻤﺎ ﻳﺬھﺐ‪ .‬وھﻮ ﻣﺎ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﻻﻓﺘﺔ ﺳﻤﯿﺘﮫﺎ‪،‬‬
‫ﺴﺎ أﺣﺪ اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ‪» ،‬ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺠﻨﻮد ذوي اﻹﺻﺎﺑﺎت‬ ‫ﻣﻘﺘﺒ ً‬
‫اﻟﺨﻔﯿﻔﺔ«‪ .‬ﻓﻔﻲ أي ﻣﺮض ﺧﻄﯿﺮ آﺧﺮ‪ ،‬ﺳﻮف ﻳﺮﻗﺪ اﻟﻤﺮﻳﺾ اﻟﺬي ﻳﺸﻌﺮ‬
‫ﻤﺴﻜِّﻨﺎت وُﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺑﺄﻟﻢ ﻣﻤﺎﺛﻞ طﺮﻳﺢ اﻟﻔﺮاش‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ُﻳﻮﺿﻊ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﯿﺮ اﻟ ُ‬
‫ﻣﻌﻪ اﻷﻧﺎﺑﯿﺐ وأﺟﮫﺰة دﻋﻢ اﻟﺤﯿﺎة‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﺳﯿﻜﻮن ﻓﻲ‬

‫‪38‬‬
‫وﺿﻌﯿﺔ ﻣﺮﻳﺤﺔ وﻓﻲ ﺑﯿﺌﺔ ﻣﻌﺰوﻟﺔ‪ .‬وﺳﯿﻜﻮن اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻘﻼﻟﯿﺘﻪ‬
‫ﻣﺎ اﻟﻤﺼﺎب‬ ‫ﺿﺮورًة ﻟﯿﺴﺖ ﻣﺤﻞ ﺟﺪال‪ ،‬وﺳﯿﺘﻢ ﺗﺤﻘﯿﻘﮫﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺸ ّ ِ‬
‫ﺮف‪ .‬أ ﱠ‬
‫ب‬
‫ﺑﺎﻻﻛﺘﺌﺎب ﻓﻠﯿﺲ ﻟﻪ ﻣﺜﻞ ھﺬا اﻟﺨﯿﺎر‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ ﻳﺠﺪ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻣﺼﺎ ِ‬
‫ب ﻳﻤﺸﻲ ﻋﻠﻰ ﻗﺪﻣﯿﻪ‪ ،‬وﻋﻠﯿﻪ أن ُﻳﻘﺤﻢ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﻣﻮاﻗﻒ اﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‬ ‫ﺣﺮ ٍ‬
‫وأﺳﺮﻳﺔ ﻻ طﺎﻗﺔ ﻟﻪ ﺑﮫﺎ‪ .‬وﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﻮاﻗﻒ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻷﻟﻢ‬
‫اﻟﺬي ﻳﻠﺘﮫﻢ دﻣﺎﻏﻪ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﻈﮫﺮ ﺑﻮﺟﻪ ﻳﺸﺒﻪ ذﻟﻚ اﻟﺬي ﻳﻈﮫﺮ ﺑﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻈﺮوف اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ ووﺳﻂ رﻓﺎﻗﻪ وأﺻﺤﺎﺑﻪ‪ .‬وﻳﺠﺐ ﻋﻠﯿﻪ أن ﻳﺤﺎول‬
‫ﺟﻪ إﻟﯿﻪ‪،‬‬ ‫اﻻﻧﺨﺮاط ﻓﻲ اﻷﺣﺎدﻳﺚ اﻟﺘﺎﻓﮫﺔ‪ ،‬وأن ﻳﺠﯿﺐ ﻋﻦ اﻷﺳﺌﻠﺔ اﻟﺘﻲ ُﺗﻮ ﱠ‬
‫ﺸﺮ‪ ،‬ﺑﻞ وﺣﺘﻰ ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬أﻋﺎﻧﻪ ﷲ‪ ،‬أن ﻳﺒﺘﺴﻢ‪ .‬ﻛﻞ ذﻟﻚ ﻳﺤﺪث‬ ‫وﻳﻮﻣﺊ وُﻳﻜ ّ ِ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﻣﺤﺎوﻟﺘﻪ اﻟﺘﻠﻔﻆ ﺑﺒﻀﻊ ﻛﻠﻤﺎت ﺑﺴﯿﻄﺔ ﺗﻤﺜﻞ ﻟﻪ ﻣﻌﺎﻧﺎة‬
‫رھﯿﺒﺔ ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﻣﺴﯿﺔ اﻟﺪﻳﺴﻤﺒﺮﻳﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ اﻟﺒﻘﺎء‬
‫ﻓﻲ اﻟﺴﺮﻳﺮ ﻛﺎﻟﻤﻌﺘﺎد ﺧﻼل ھﺬه اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻮء ﻓﯿﮫﺎ ﺣﺎﻟﺘﻲ‬
‫ﺑﺪرﺟﺔ ﻛﺒﯿﺮة‪ ،‬أو اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﻀﻮر ﺣﻔﻞ اﻟﻌﺸﺎء اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ زوﺟﺘﻲ‬
‫ﻗﺪ رﺗﱠﺒﺖ ﻟﻪ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺴﻔﻠﻲ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻘﺮار ﻓﻲ ﺣﺪ ذاﺗﻪ ﻛﺎن ﻗﺮاًرا‬
‫ﻧﻈﺮﻳﺎ‪ .‬ﻓﺄي ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺎرﻳﻦ ﻛﺎن ﻓﯿﻪ ﺗﻌﺬﻳﺐ ﻟﻲ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﺧﺘﯿﺎري ﻣﺴﺎر‬
‫ﻌﺎ ﻣﻦ ﻣﯿﺰة ﺑﻌﯿﻨﮫﺎ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﺑﺴﺒﺐ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﻼﻣﺒﺎﻻة إزاء ﻣﺎ‬ ‫اﻟﻌﺸﺎء ﻧﺎﺑ ً‬
‫ﻛﻨﺖ أدرك أﻧﮫﺎ ﺳﺘﻜﻮن ﺗﺠﺎرب ﻣﺆﻟﻤﺔ وﺷﺒﯿﮫﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺬﻟﻚ اﻟﮫﻠﻊ اﻟﺬي‬
‫ﻳﺸﻞ اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺮﻛﺔ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻌﺸﺎء وﺟﺪﺗﻨﻲ ﻻ أﻛﺎد أﻗﺪر ﻋﻠﻰ‬
‫ﻌﺎ ﻣﻦ اﻷﺻﺪﻗﺎء اﻟﻤﻘﺮﺑﯿﻦ‪،‬‬ ‫اﻟﻜﻼم‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﻟﻀﯿﻮف اﻷرﺑﻌﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﺎﻧﻮا ﺟﻤﯿ ً‬
‫ﻀﻮا اﻟﻄﺮف ﺑﻜﻞ أدب ﻋﻦ اﻟﺘﺨﺸﺐ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮا ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ ﺑﺤﺎﻟﺘﻲ‪ ،‬وﻏ ﱡ‬
‫ﺴﺎ‬‫اﻟﻤﺼﺤﻮب ﺑﺎﻟﺼﻤﺖ اﻟﺬي ﺗﻤﻠﱠﻜﻨﻲ‪ .‬وﻋﻘﺐ اﻟﻌﺸﺎء‪ ،‬وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﻨﺖ ﺟﺎﻟ ً‬
‫ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻤﻌﯿﺸﺔ‪ ،‬ﺷﻌﺮت ﺑﺎﺧﺘﻼج داﺧﻠﻲ ﻏﺮﻳﺐ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ وﺻﻔﻪ إﻻ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﻳﺄس ﻣﺎ ﺑﻌﺪه ﻳﺄس‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺑﺎﻏﺘﻨﻲ ذﻟﻚ اﻟﺸﻌﻮر‪ ،‬وﻟﻢ أﻛﻦ أﺣﺴﺐ أن‬
‫ﻤﺎ ﺑﮫﺬه اﻟﺤﺪة ‪.‬‬ ‫ھﻨﺎك أﻟ ً‬
‫وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن أﺻﺪﻗﺎﺋﻲ ﻳﺪردﺷﻮن ﺑﮫﺪوء أﻣﺎم اﻟﻤﺪﻓﺄة‪ ،‬اﺳﺘﺄذﻧ ُ‬
‫ﺖ‬
‫ﺑﺎﻻﻧﺼﺮاف وﺻﻌﺪت إﻟﻰ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮي‪ ،‬ﺣﯿﺚ اﺳﺘﺨﺮﺟﺖ اﻟﻤﻔﻜﺮة ﻣﻦ‬
‫ﻣﻜﺎﻧﮫﺎ‪ .‬ﺛﻢ ذھﺒﺖ إﻟﻰ اﻟﻤﻄﺒﺦ وﺑﯿﻘﯿﻦ ﺗﺎم ـ ﻳﻘﯿﻦ ﺷﺨﺺ ﻳﺪرك أﻧﻪ ﻳﺆدي‬
‫وﻧﺖ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺒﯿﺎﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫ﺴﺎ ﻣﮫﯿﺒًﺎ ـ د ﱠ‬ ‫طﻘ ً‬
‫ت أﺟﻤﻌﮫﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫اﻟﻤﻌﻠَﻦ ﻋﻨﮫﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﯿﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﺑﺪأ ُ‬
‫ﻔﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﻣﻦ اﻟﻔﻮط اﻟﻮرﻗﯿﺔ ﻣﻦ ﻣﺎرﻛﺔ‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻤﻔﻜﺮة‪ :‬ﻓﻜﻜﺖ ﻟ ﱠ‬
‫ﻘﺎ ﻣﻦ ﻣﺎرﻛﺔ‬ ‫ﺖ ﺣﻮﻟﮫﺎ ﺷﺮﻳﻄًﺎ ﻻﺻ ً‬ ‫»ﻓﯿﻔﺎ« ﻛﻲ أﻏﻠﻒ اﻟﻤﺠﻠﺪ‪ ،‬ﺛﻢ ﻟﻔﻔ ُ‬
‫»ﺳﻜﻮﺗﺶ«‪ ،‬وﺟﺌﺖ ﺑﻌﻠﺒﺔ ﻓﺎرﻏﺔ ﻟﺤﺒﻮب إﻓﻄﺎر ﻣﻦ ﻧﻮع »رﻳﺰﻳﻦ ﺑﺮان«‬
‫ﻛﻲ أﺿﻊ اﻟﻄﺮد ﻓﯿﮫﺎ ﻗﺒﻞ أن أﺣﻤﻠﻪ إﻟﻰ اﻟﺨﺎرج وأدﺳﻪ ﻓﻲ ﻗﻌﺮ ﺣﺎوﻳﺔ‬
‫اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﯿﺘﻢ إﻓﺮاﻏﮫﺎ ﻓﻲ ﺻﺒﺎح اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻨﺎر أن‬
‫ُﺗﺘﻠﻔﮫﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﺳﺮع‪ ،‬وﻟﻜﻨﻲ دﺳﺴﺘﮫﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ ﻟﻤﺎ ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ‬

‫‪39‬‬
‫ﻤﺎ‪ ،‬ﻣﻊ ﺗﺤﻘﯿﺮ اﻟﺬات اﻟﻮاﻓﺮ ﻓﻲ‬ ‫ﻮ ﻟﻠﺬات ﻳﺘﻤﺎﺷﻰ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ھﻮ داﺋ ً‬ ‫ذﻟﻚ ﻣﻦ ﻣﺤ ٍ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ »اﻟﻤﻼﻧﺨﻮﻟﯿﺎ«‪ .‬ﺷﻌﺮت ﺑﻘﻠﺒﻲ ﻳﻨﺒﺾ ﺑﺸﺪة‪ ،‬وﻛﺄﻧﻪ ﻗﻠﺐ رﺟﻞ ﻳﻮاﺟﻪ‬
‫ﻛﺘﯿﺒﺔ إﻋﺪام‪ ،‬وأدرﻛﺖ أﻧﻨﻲ ﻗﺪ اﺗﺨﺬت ﻗﺮاًرا ﻻ رﺟﻌﺔ ﻓﯿﻪ ‪.‬‬
‫ُ‬
‫وﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﻈﻮاھﺮ اﻟﺘﻲ ﻻﺣﻈﮫﺎ ﺑﻌﺾ اﻷﺷﺨﺎص ﺣﯿﻨﻤﺎ أﺻﯿﺒﻮا ﺑﺎﻛﺘﺌﺎب‬
‫ﺣﺎد ھﻮ اﻹﺣﺴﺎس ﺑﺄن ﺛﻤﺔ ذاﺗًﺎ ﺛﺎﻧﯿﺔ ﺗﺮاﻓﻘﮫﻢ‪ ،‬وھﻲ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻣﺮاﻗﺐ‬
‫ﻳﺸﺒﻪ اﻟﺸﺒﺢ‪ ،‬وﻻ ﻳﺸﺎرك ﺷﺒﯿﮫﻪ ﻓﻲ اﻟﺨﺮف‪ ،‬وﻳﻤﻜﻨﻪ أن ﻳﺮاﻗﺐ رﻓﯿﻘﻪ‬
‫ﺑﺘﺒﻠﺪ ﻣﻔﻌﻢ ﺑﺎﻟﻔﻀﻮل وھﻮ ﻳﺼﺎرع اﻟﻜﺎرﺛﺔ اﻟﻤﺤﺪﻗﺔ أو وھﻮ ﻳﻘﺮر اﻹﻗﺪام‬
‫ﻋﻠﯿﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺛﻤﺔ أﺟﻮاء ﻣﺴﺮﺣﯿﺔ ﺗﺴﻮد ﻛﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬وﺧﻼل اﻷﻳﺎم اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ‬
‫ﻄﻊ اﻟﺘﺨﻠﺺ‬ ‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪ ،‬وﻓﯿﻤﺎ ﻛﻨﺖ أﺳﺘﻌﺪ ﺑﺘﺒﻠﺪ ﺷﺪﻳﺪ ﻟﻼﻧﺘﺤﺎر‪ ،‬ﻟﻢ أﺳﺘ ِ‬
‫ﺖ ﻓﯿﮫﺎ‪ ،‬ﺣﯿﺚ أﺻﺒﺤﺖ اﻟﻀﺤﯿﺔ اﻟﺬي‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻮاء اﻟﻤﯿﻠﻮدراﻣﺎ اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻐﺮﻗ ُ‬
‫ﺳﯿﻘﻮم ﺑﻘﺘﻞ ﻧﻔﺴﻪ واﻟﻤﻤﺜﻞ اﻟﻮﺣﯿﺪ واﻟﻤﺘﻔﺮج اﻟﻮﺣﯿﺪ‪ .‬ﻟﻢ أﻛﻦ ﻗﺪ اﺧﺘﺮت‬
‫ﺑﻌُﺪ طﺮﻳﻘﺔ رﺣﯿﻠﻲ ﻋﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻲ ﻛﻨﺖ أدرك أن ﺗﻠﻚ اﻟﺨﻄﻮة‬
‫ت ﻻ ﻣﻔﱠﺮ ﻣﻨﻪ ‪.‬‬ ‫ﻞآ ٍ‬ ‫ﻘﺎ وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺳﺮﻳﻊ‪ ،‬وﻛﺄﻧﮫﺎ ظﻼم ﻟﯿ ٍ‬ ‫ﺳﺘﺄﺗﻲ ﻻﺣ ً‬
‫ت اﻻﺳﺘﻌﺪادات‬ ‫ﻛﻨﺖ أرُﻗﺐ ﻧﻔﺴﻲ ﺑﻤﺰﻳﺞ ﻣﻦ اﻟﺮﻋﺐ واﻟﮫﻮس ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺑﺪأ ُ‬
‫اﻟﻼزﻣﺔ‪ :‬ﻣﺜﻞ ذھﺎﺑﻲ إﻟﻰ اﻟﺒﻠﺪة اﻟﻤﺠﺎورة ﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﻤﺤﺎﻣﻲ ﻛﻲ أﻋﯿﺪ‬
‫ﻛﺘﺎﺑﺔ وﺻﯿﺘﻲ وأﻗﻮم ﺑﻤﺤﺎوﻟﺔ ﻣﺮﺗﺒﻜﺔ ﺧﻼل ﺳﺎﻋﺎت ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﮫﯿﺮة‬
‫داﻋﯿﺔ أﺗﺮﻛﮫﺎ ﻟﻸﺟﯿﺎل اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪ .‬ﺗﺒﯿﻦ ﻟﻲ أن ﻛﺘﺎﺑﺔ رﺳﺎﻟﺔ‬ ‫و َ‬
‫ﺔ َ‬
‫ﻟﻜﺘﺎﺑﺔ رﺳﺎﻟ ٍ‬
‫ﻣﮫﻤﺔ‬ ‫ﻲ ﻛﺘﺎﺑﺘﮫﺎ‪ ،‬ھﻲ أﺻﻌﺐ َ‬ ‫اﻧﺘﺤﺎر‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺷﻌﺮت ﺑﮫﻮس ﻳﻮﺟﺐ ﻋﻠ ﱠ‬
‫ﺗﺼﺪﻳﺖ ﻟﮫﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪ .‬ﻛﺎن ھﻨﺎك أﺷﺨﺎص ﻛﺜﯿﺮون ﻳﺠﺐ أن أﻗﺮ‬
‫ﻟﮫﻢ ﺑﺎﻟﻔﻀﻞ وآﺧﺮون ﻳﺠﺐ أن أﺷﻜﺮھﻢ وآﺧﺮون أوﺻﻲ ﻟﮫﻢ ﺑﺒﺎﻗﺔ ورد‬
‫ﻄﻊ أن أﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ رﺻﺎﻧﺘﮫﺎ اﻟﺨﺎﻟﺼﺔ ﻓﺠﺎءت أﺷﺒﻪ‬ ‫أﺧﯿﺮة‪ .‬وأﺧﯿًﺮا ﻟﻢ أﺳﺘ ِ‬
‫ﺑﺘﺮﻧﯿﻤﺔ ﺟﻨﺎﺋﺰﻳﺔ؛ وﺷﻌﺮت ﺑﺸﻲء ﻣﻦ اﻹﺳﺎءة اﻟﻤﺜﯿﺮة ﻟﻠﺴﺨﺮﻳﺔ ﻓﻲ‬
‫ذﻟﻚ اﻟﺘﻔﺎﺧﺮ اﻟﺬي ﻳﻨﻄﻮي ﻋﻠﯿﻪ ھﺬا اﻟﺘﻌﻠﯿﻖ‪» :‬ﻳﻨﺘﺎﺑﻨﻲ ﻣﻨﺬ ﻓﺘﺮة أﺛﻨﺎء‬
‫س ﻣﺘﺰاﻳﺪ ﺑﺎﻟﺬھﺎن اﻟﺬي ﻳﻤﺜﻞ ﺑﻼ ﺷﻚ دﻟﯿًﻼ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻋﻤﻠﻲ إﺣﺴﺎ ٌ‬
‫ﻲ ﺣﯿﺎﺗﻲ«‪) .‬ھﺬا ھﻮ أﺣﺪ اﻷﺳﻄﺮ‬ ‫اﻟﻘﻠﻖ اﻟﺬھﺎﻧﻲ اﻟﺬي أﺻﺒﺢ ُﻳﻔﺴﺪ ﻋﻠ ﱠ‬
‫ﻀﺎ ﺷﯿًﺌﺎ ﻣﺸﯿًﻨﺎ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻣﺎ زﻟﺖ أﺗﺬﻛﺮھﺎ ﺣﺮﻓﯿﺎ(‪ ،‬ووﺟﺪت أﻳ ً‬
‫ﻓﻜﺮة ﻛﺘﺎﺑﺔ وﺻﯿﺔ‪ ،‬ﻛﻨﺖ أود أن أﺷﯿﻊ ﻓﯿﮫﺎ ﺷﯿًﺌﺎ ﻣﻦ اﻟﻜﺮاﻣﺔ واﻟﺒﻼﻏﺔ‪،‬‬
‫ھﻘﺔ ﻣﻦ اﻻﻋﺘﺬارات اﻟﻮاھﯿﺔ واﻟﺘﺒﺮﻳﺮات‬ ‫وﻟﻜﻨﮫﺎ ﺗﺤﻮﻟﺖ إﻟﻰ ﺗﻌﺘﻌﺔ ﻣﺮ ِ‬
‫ً‬
‫اﻷﻧﺎﻧﯿﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻷﺟﺪر ﺑﻲ أن أﺳﺘﺨﺪم ﻣﺜﻼ اﻟﻌﺒﺎرة اﻟﻼذﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺎﻟﮫﺎ‬
‫ﻋﺎ ﻓﻘﺎل ﺑﺒﺴﺎطﺔ‪:‬‬ ‫اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻹﻳﻄﺎﻟﻲ »ﺳﯿﺰار ﺑﺎﻓﯿﺰ«‪ ،‬واﻟﺬي ﻛﺘﺐ ﻣﻮ ِدّ ً‬
‫ﻞ‪ ،‬وﻟﻦ أﻛﺘﺐ ﺑﻌﺪه أﺑًﺪا «‪.‬‬ ‫ي ﻣﺎ أﻗﻮﻟﻪ‪ .‬ﻓِﻌ ٌ‬ ‫»ﻟﯿﺲ ﻟﺪ ﱠ‬
‫ﻟﻜﻦ ﺣﺘﻰ ھﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ ﺑﺪت ﻟﻲ ﺷﺪﻳﺪة اﻹطﻨﺎب‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ ﻣﱠﺰﻗﺖ‬
‫ﻛﻞ ﻣﺎ ﻛﺘﺒﺖ‪ ،‬وﻗﺮرت أن أرﺣﻞ ﻓﻲ ﺻﻤﺖ‪ .‬وﻓﻲ وﻗﺖ ﻣﺘﺄﺧﺮ ﻣﻦ ﻟﯿﻠﺔ‬
‫ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺒﺮودة‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ أدرﻛﺖ أﻧﻨﻲ ﻗﺪ ﻻ أﻋﯿﺶ ﺣﺘﻰ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ‪،‬‬
‫ﺖ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻤﻌﯿﺸﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺰل وارﺗﺪﻳﺖ ﻣﻼﺑﺲ ﺛﻘﯿﻠﺔ‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ﺟﻠﺴ ُ‬
‫ﺛﻤﺔ ﻋﻄﻞ ﻗﺪ أﺻﺎب اﻟﻤﺪﻓﺄة‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ زوﺟﺘﻲ ﻗﺪ أﺧﻠﺪت إﻟﻰ ﻓﺮاﺷﮫﺎ‪،‬‬

‫‪40‬‬
‫ﺖ ﻧﻔﺴﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﺎھﺪة ﺷﺮﻳﻂ ﻓﯿﺪﻳﻮ ﻟﻔﯿﻠﻢ ﻳﺼﻮر ﻣﻤﺜﻠﺔ ﺷﺎﺑﺔ‬ ‫ﺤﻤﻠ ُ‬‫ﻓ َ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ظﮫﺮت ﻓﻲ إﺣﺪى ﻣﺴﺮﺣﯿﺎﺗﻲ وھﻲ ﺗﺆدي دوًرا ﺻﻐﯿًﺮا‪ .‬وﻓﻲ‬
‫ﻧﻘﻄﺔ ﻣﺎ ﻣﻦ اﻟﻔﯿﻠﻢ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ أﺣﺪاﺛﻪ ﺗﺪور ﻓﻲ ﺑﻮﺳﻄﻦ ﻓﻲ أواﺧﺮ‬
‫اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﺨﺼﯿﺎت ﺗﻤﺸﻲ ﻋﺒﺮ ﻣﻤﺮ ﻓﻲ ﻣﻌﮫﺪ‬
‫ت ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺔ »أﻟﺘﻮ‬ ‫ﻟﻠﻤﻮﺳﯿﻘﻰ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳَﺼُﺪر ﻣﻦ وراء ﺣﻮاﺋﻄﻪ ﺻﻮ ٌ‬
‫راﺑﺴﻮدي« اﻟﺘﻲ ﻟﺤﻨﮫﺎ »ﻳﻮھﺎﻧﺲ ﺑﺮاﻣﺰ« وﻛﺎن ﻳﻌﺰﻓﮫﺎ ﻣﻮﺳﯿﻘﯿﻮن ﻏﯿﺮ‬
‫ﻣﺮﺋﯿﯿﻦ ‪.‬‬
‫اﺧﺘﺮق ھﺬا اﻟﺼﻮت‪ ،‬اﻟﺬي ظﻞ ﻣﺜﻞ ﻛﻞ اﻷﺻﻮات اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﯿﺔ ـ وﺑﺎﻟﺘﺄﻛﯿﺪ‪،‬‬
‫ي أي اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺷﮫﻮر‪ ،‬اﺧﺘﺮق‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻛﻞ ﻣﺘﻌﺔ أﺧﺮى ـ ﻻ ﻳﺜﯿﺮ ﻟﺪ ﱠ‬
‫ﺖ أﻓﻜﺮ‬‫ﻗﻠﺒﻲ وﻛﺄﻧﻪ ﺧﻨﺠﺮ‪ ،‬وﻓﻲ ﻏﻤﺮة اﺳﺘﻌﺎدة ﺳﺮﻳﻌﺔ ﻟﻠﺬﻛﺮﻳﺎت‪ ،‬رﺣ ُ‬
‫ﻓﻲ ﻛﻞ ﺑﮫﺠﺔ ﻋﺮﻓﮫﺎ ھﺬا اﻟﻤﻨﺰل‪ :‬اﻷطﻔﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺮﻛﻀﻮن ﻋﺒﺮ‬
‫ﺣﺠﺮاﺗﻪ‪ ،‬واﻟﺤﻔﻼت‪ ،‬وأﺟﻮاء اﻟﺤﺐ‪ ،‬واﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬واﻟﻨﻮم اﻟﮫﺎﻧﺊ‪ ،‬واﻷﺻﻮات‪،‬‬ ‫ُ‬
‫ﺼﻰ‪ ،‬و»اﻟﻀﺤﻚ واﻟﻘﻮة‬ ‫واﻟﺼﺨﺐ‪ ،‬واﻟﻘﻄﻂ واﻟﻜﻼب واﻟﻄﯿﻮر اﻟﺘﻲ ﻻ ُﺗﺤ َ‬
‫واﻟﺘﻨﮫﺪات واﻟﻔﺴﺎﺗﯿﻦ واﻟﻀﻔﺎﺋﺮ«‪ .‬أدرﻛﺖ أﻧﻨﻲ ﻻ أﺳﺘﻄﯿﻊ أن أﺗﺨﻠﻰ أﺑًﺪا‬
‫ﻋﻦ ﻛﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﻛﺎن ﻣﺎ ﺷﺮﻋﺖ ﻓﯿﻪ ﺑﻘﺼﺪ وروﻳﺔ ﻳﺘﺠﺎوز‬
‫ﻗﺪرﺗﻲ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻤﻞ ﻓﻘﺪان ﺗﻠﻚ اﻟﺬﻛﺮﻳﺎت‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻓﻘﺪان ھﺆﻻء اﻟﻤﻘﺮﺑﯿﻦ‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﺗﺮﺑﻄﮫﻢ ﺑﻲ ھﺬه اﻟﺬﻛﺮﻳﺎت‪ .‬وأدرﻛﺖ ﺑﺎﻟﻘﻮة ﻧﻔﺴﮫﺎ‪ ،‬أﻧﻨﻲ ﻻ‬
‫أﺳﺘﻄﯿﻊ أن أرﺗﻜﺐ ھﺬا اﻻﻧﺘﮫﺎك ﺑﺤﻖ ﻧﻔﺴﻲ‪ .‬واﻋﺘﻤﺪت ﻋﻠﻰ ﺑﺼﯿﺺ‬
‫ﻋﻘﻞ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﺒﻘﻰ ﻛﻲ أدرك اﻷﺑﻌﺎد اﻟﻤﻔﺰﻋﺔ ﻟﻠﻤﺄزق اﻟﻤﻤﯿﺖ اﻟﺬي‬
‫وﻗﻌﺖ ﻓﯿﻪ‪ .‬أﻳﻘﻈﺖ زوﺟﺘﻲ اﻟﺘﻲ أﺟﺮت ﻓﻲ اﻟﺤﺎل ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎت‬
‫ُ‬
‫اﻟﮫﺎﺗﻔﯿﺔ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ أدﺧﻠﺖ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ‪.‬‬

‫‪41‬‬
‫‪7‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﺪﻛﺘﻮر »ﺟﻮﻟﺪ « ‪ ،‬طﺒﯿﺒﻲ اﻟﻤﻌﺎﻟﺞ‪ ،‬ھﻮ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﺟﺮى‬
‫ﻣﻦ‬ ‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﻟﻠﺘﺮﺗﯿﺐ ﻟﺪﺧﻮﻟﻲ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ‪ .‬وﻣﻦ اﻟﻐﺮﻳﺐ أﻧﻪ ﻛﺎن ھﻮ َ‬
‫أﺧﺒﺮﻧﻲ ﻣﺮة أو ﻣﺮﺗﯿﻦ ﺧﻼل ﺟﻠﺴﺎﺗﻨﺎ اﻟﻌﻼﺟﯿﺔ )وﺑﻌﺪ أن ﺗﺤﺪﺛﺖ ﻣﻌﻪ‬
‫ﺑﺸﻲء ﻣﻦ اﻟﺘﺮدد ﻋﻦ إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ دﺧﻮﻟﻲ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ( ﺑﺄﻧﻨﻲ ﻳﺠﺐ أن‬
‫أﺗﺠﻨﺐ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﺑﺄي ﺛﻤﻦ‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻮﺻﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻼﺣﻘﻨﻲ ‪ .‬ﺑﺪا‬
‫ﻟﻲ ھﺬا اﻟﺘﻌﻠﯿﻖ وﻗﺘﮫﺎ‪ ،‬وﻛﻤﺎ ﻳﺒﺪو ﻟﻲ اﻵن‪ ،‬ﻣﻀﻠِ ًّﻼ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬ﻛﻨﺖ أﺣﺴﺐ‬
‫أن اﻟﻄﺐ اﻟﻨﻔﺴﻲ ﻗﺪ ﺗﺠﺎوز ھﺬه اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺗﺒﻂ ﻓﯿﮫﺎ اﻟﻮﺻﻤﺔ ﺑﺄ ّ‬
‫يٍ‬
‫ﻣﻦ ﺟﻮاﻧﺐ اﻟﻤﺮض اﻟﻌﻘﻠﻲ‪ ،‬وﻣﻨﮫﺎ اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ‪ .‬وھﺬا‬
‫اﻟﻤﻼذ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻟﯿﺲ ﺑﺎﻟﻤﻜﺎن اﻟﺬي ُﻳﺒﮫﺞ اﻟﻨﻔﺲ‪ ،‬ﻻ ﻳﺰال‬
‫ﻣﻜﺎﻧًﺎ ﻳﻘﺼﺪه اﻟﻤﺮﺿﻰ ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻳﻌﺠﺰ ﻣﻌﮫﻢ اﻟﺪواء‪ ،‬ﻣﺜﻠﻤﺎ ﺟﺮى ﻓﻲ‬
‫ﺣﺎﻟﺘﻲ‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ ﺗﻠﻘﻲ اﻟﻌﻼج ﻓﯿﮫﺎ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره اﻣﺘﺪا ً‬
‫دا‬
‫ﻟﻠﻌﻼج اﻟﺬي ﻳﺒﺪأ ﻓﻲ ﻋﯿﺎدات اﻷطﺒﺎء ﻣﻦ أﻣﺜﺎل اﻟﺪﻛﺘﻮر »ﺟﻮﻟﺪ«‪ ،‬ﺣﺘﻰ‬
‫ن ﻛﺎن ﻳﺠﺮي ﻓﻲ أﺟﻮاء ﻣﻐﺎﻳﺮة ‪.‬‬ ‫وإ ْ‬
‫وﻣﻦ اﻟﻤﺤﺎل ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ أن أﺟﺰم ﻛﯿﻒ ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻧﮫﺞ طﺒﯿﺐ آﺧﺮ‪،‬‬
‫وھﻞ ﻛﺎن ھﻮ اﻵﺧﺮ رﺑﻤﺎ ﻳﺜﻨﯿﻨﻲ ﻋﻦ ﺳﻠﻮك طﺮﻳﻖ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ‪ .‬إن‬
‫اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻷطﺒﺎء اﻟﻨﻔﺴﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻣﻤﻦ ﻻ ﻳﺒﺪو أﻧﮫﻢ ﻗﺎدرون ﻋﻠﻰ ﻓﮫﻢ‬
‫طﺒﯿﻌﺔ وﺷﺪة اﻷﻟﻢ اﻟﺬي ﻳﻌﺎﻧﯿﻪ ﻣﺮﺿﺎھﻢ‪ ،‬ﻳﺪﻳﻨﻮن ﺑﻮﻻء ﻋﻨﯿﺪ ﻟﻠﻌﻘﺎﻗﯿﺮ‬
‫دا ﻣﻨﮫﻢ ﺑﺄن ھﺬه اﻷدوﻳﺔ ﺳﻮف ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻔﻌﻮﻟﮫﺎ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﺪواﺋﯿﺔ اﻋﺘﻘﺎ ً‬
‫اﻟﻤﻄﺎف‪ ،‬وأن اﻟﻤﺮﻳﺾ ﺳﻮف ﻳﺴﺘﺠﯿﺐ‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ ﻳﺠﻨِّﺒﻮﻧﻪ أﺟﻮاء‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻌﺚ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺂﺑﺔ‪ .‬وﻳﺒﺪو ﺟﻠﯿﺎ أن اﻟﺪﻛﺘﻮر »ﺟﻮﻟﺪ«‬
‫ﻛﺎن ﻳﻨﺘﻤﻲ ﻟﮫﺬا اﻟﻔﺮﻳﻖ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺟﺎﻧﺒﻪ اﻟﺼﻮاب‪ .‬وﻟﺬﻟﻚ‬
‫ﻓﺄﻧﺎ ﻣﻘﺘﻨﻊ ﺑﺄﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻲ اﻟﺬھﺎب إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﻗﺒﻞ أﺳﺎﺑﯿﻊ‬
‫ﻣﻦ ﻣﻮﻋﺪ دﺧﻮﻟﻲ إﻟﯿﻪ‪ .‬ﻷن اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﻓﻲ واﻗﻊ اﻷﻣﺮ ﻛﺎن طﻮق‬
‫اﻟﻨﺠﺎة‪ ،‬واﻟﻤﻔﺎرﻗﺔ أﻧﻨﻲ ﻗﺪ وﺟﺪت ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻤﻜﺎن ـ ﺑﻤﻈﮫﺮه اﻟﺒﺴﯿﻂ‬
‫وﺑﺄﺑﻮاﺑﻪ اﻟﻤﻘﻔﻠﺔ واﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻷﺳﻼك وردھﺎﺗﻪ اﻟﺨﻀﺮاء اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻌﺚ‬
‫ﻞ ﻧﮫﺎر أﺳﻔﻞ ﻣﻨﻲ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺂﺑﺔ وﺳﯿﺎرات اﻹﺳﻌﺎف اﻟﺘﻲ ﺗﺰﻋﻖ ﻟﯿ َ‬
‫ﺑﻌﺸﺮة طﻮاﺑﻖ ـ اﻟﺮاﺣﺔ ﺑﻌﺪ أن ھﺪأت ﺛﻮرة اﻟﻌﺎﺻﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ‬
‫ذھﻨﻲ‪ ،‬وھﻲ راﺣﺔ ﻟﻢ أﺟﺪھﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﺰﻟﻲ اﻟﺮﻳﻔﻲ اﻟﮫﺎدئ ‪.‬‬
‫وﻳﺮﺟﻊ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺟﺰء ﻣﻨﻪ إﻟﻰ اﻟﻌﺰﻟﺔ واﻟﺸﻌﻮر ﺑﺎﻷﻣﺎن واﻻﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ‬
‫ﻋﺎﻟﻢ ﺗﺘﻼﺷﻰ ﻓﯿﻪ رﻏﺒﺔ اﻟﻤﺮء ﻓﻲ اﻟﺘﻘﺎط ﺳﻜﯿﻦ وﻏﺮزه ﻓﻲ ﺻﺪره‬
‫ﺑﻔﻀﻞ اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ اﻛﺘﺴﺒﮫﺎ‪ ،‬وﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﻳﺘﻀﺢ ﺣﺘﻰ ﻟﻤﺮﻳﺾ‬
‫ﻄ ّﻊ‬‫ﻮش‪ ،‬ﺑﺄن اﻟﺴﻜﯿﻦ اﻟﺬي ﻳﺤﺎول أن ُﻳﻘ ِ‬ ‫اﻻﻛﺘﺌﺎب ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺬھﻦ اﻟﻤﺸ ﱠ‬
‫ع ﻣﻦ ﺑﻼﺳﺘﯿﻚ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺜﻨﻲ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﻳﺤﺔ ﻟﺤﻢ ﺳﻮﻳﺴﺮﻳﺔ ﻛﺮﻳﮫﺔ ﻣﺼﻨﻮ ٌ‬
‫ﻣﺒﮫﺠﺔ ﻋﻠﻰ ﻏﯿﺮ‬ ‫ﻀﺎ ﺻﺪﻣﺔ ﺧﻔﯿﻔﺔ و ُ‬ ‫وﻟﻜﻦ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﻳﻘﺪم ﻟﻠﻤﺮﻳﺾ أﻳ ً‬

‫‪42‬‬
‫اﻟﻌﺎدة وھﻲ ﺻﺪﻣﺔ اﻻﺳﺘﻘﺮار اﻟﻤﻔﺎﺟﺊ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﻊ اﻧﺘﻘﺎﻟﻪ ﻣﻦ أﺟﻮاء‬
‫اﻟﻤﻨﺰل اﻟﻤﺄﻟﻮﻓﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻟﺪﻳﻪ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻳﺴﻮدھﺎ اﻟﻘﻠﻖ واﻟﺨﻼﻓﺎت‪ ،‬إﻟﻰ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺒﺲ اﻟﻤﻨﻈﱠﻢ اﻟﺬي ﻻ ﻳﺆذﻳﻪ‪ ،‬وﺣﯿﺚ ﺗﺼﺒﺢ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺘﻪ‬
‫اﻟﻮﺣﯿﺪة ھﻲ اﻟﺘﻌﺎﻓﻲ‪ .‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﺎن اﻟﺰﻣﻦ واﻟﻌﺰﻟﺔ ھﻤﺎ اﻟ ُ‬
‫ﻤﺪاوﻳَْﯿﻦ‬
‫اﻟﺤﻘﯿﻘﯿﱠْﯿﻦ ‪.‬‬

‫‪43‬‬
‫‪8‬‬
‫ﻣﻄﮫًﺮا ﻟﻠﻨﻔﺲ‪ .‬وﺣﯿﻨﻤﺎ دﺧﻠﺘﻪ‪ ،‬ﻛﺎن‬ ‫ﺔو َ‬‫ﺔ اﺳﺘﺮاﺣ ٍ‬ ‫ﻛﺎن اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﻣﺤﻄ َ‬
‫ﺷ ً‬
‫ﺤﺎ‬ ‫ﻘﺎ ﻟﺮأي ﺑﻌﺾ اﻻﺧﺘﺼﺎﺻﯿﯿﻦ ﻣﺮ ﱠ‬ ‫ﺖ وﻓ ً‬
‫اﻛﺘﺌﺎﺑﻲ ﺣﺎدا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ وﻛﻨ ُ‬
‫ﻟﻠﻌﻼج ﺑﺎﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﮫﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‪ ،‬أو اﻟﻌﻼج ﺑﺎﻟﺼﺪﻣﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ُﻳﻌَﺮف ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق‬
‫ج ﻓﻌﺎل ﻓﻲ ﺣﺎﻻت ﻛﺜﯿﺮة‪ ،‬وﻻ ﺳﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺬي‬ ‫واﺳﻊ ‪ .‬وھﻮ ﻋﻼ ٌ‬
‫ﻣﺎ ﻣﻦ اﻟﺴﻤﻌﺔ‬ ‫ﺷﮫﺪه واﺳﺘﻌﺎدﺗِﻪ ﻣﻜﺎﻧﺘﻪ اﻟﻤﺤﺘﺮﻣﺔ وﺗﺨﻠﺼﻪ ﻋﻤﻮ ً‬
‫اﻟﺴﯿﺌﺔ اﻟﺘﻲ ﻻﺣﻘﺘﻪ ﻣﻨﺬ اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ .‬وﻟﻜﻨﻪ ﺑﻼ ﺷﻚ إﺟﺮاء طﺒﻲ‬
‫ﻋﻨﯿﻒ ﻛﻨﺖ أﺗﻤﻨﻰ أن أﺗﺠﻨﺒﻪ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﺠﻨﺒﺘﻪ ﻓﻌًﻼ ﻷن ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺑﺪأت ﺗﺘﺤﺴﻦ‪،‬‬
‫ي ﺧﯿﺎﻻت‬ ‫ﺖ ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺗﻼﺷﺖ ﻟﺪ ﱠ‬ ‫ﺑﻮﺗﯿﺮة ﺗﺪرﻳﺠﯿﺔ وﻟﻜﻨﮫﺎ ﺛﺎﺑﺘﺔ‪ .‬وﻗﺪ اﻧﺪھﺸ ُ‬
‫ﻣﺎ ﻓﻲ ﻏﻀﻮن ﺑﻀﻌﺔ أﻳﺎم ﻣﻦ دﺧﻮﻟﻲ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ‪،‬‬ ‫إھﻼك اﻟﻨﻔﺲ ﺗﻤﺎ ً‬
‫وھﻮ ﻣﺎ ﻳﺒﺮھﻦ ﻣﺮة أﺧﺮى ﻋﻠﻰ اﻷﺛﺮ اﻟﻤﮫﺪئ اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺴﺘﺸﻔﻰ‬
‫أن ﻳﺤﺪﺛﻪ‪ ،‬وﻗﯿﻤﺘﻪ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة ﻛﻤﻼٍذ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻌﻮد ﻓﯿﻪ اﻟﺮاﺣﺔ‬
‫واﻟﻄﻤﺄﻧﯿﻨﺔ ﻟﻠﻌﻘﻞ ‪.‬‬
‫وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻳﻨﺒﻐﻲ أن أﺿﯿﻒ ﻛﻠﻤﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮﻳﺔ أﺧﯿﺮة ﻋﻦ دواء »ھﺎﻟﺴﯿﻮن «‬
‫ﺪئ‪ .‬إﻧﻨﻲ ﻣﻘﺘﻨﻊ ﺑﺄن ھﺬا اﻟﻤﮫﺪئ ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻓﻲ ﺗﻀﺨﯿﻢ‬ ‫اﻟﻤﮫ ِّ‬
‫اﻷﻓﻜﺎر اﻻﻧﺘﺤﺎرﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻤﻠﻜﻨﻲ ﻗﺒﻞ دﺧﻮﻟﻲ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ‬
‫وإﻳﺼﺎﻟﮫﺎ إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﻻ ُﺗﺤﺘﻤﻞ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﻮﺻﻠﺖ إﻟﻰ اﻟﺪﻟﯿﻞ اﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ اﻟﺬي‬
‫أﻗﻨﻌﻨﻲ ﺑﮫﺬا أﺛﻨﺎء ﻣﺤﺎدﺛﺔ ﻣﻊ طﺒﯿﺐ ﻧﻔﺴﻲ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﺑﻌﺪ ﺳﺎﻋﺎت‬
‫ﻓﻘﻂ ﻣﻦ وﺻﻮﻟﻲ إﻟﯿﻪ‪ .‬ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺳﺄﻟﻨﻲ ﻣﺎ اﻟﺪواء اﻟﺬي أﺗﻨﺎوﻟﻪ ﻟﻠﻨﻮم‪ ،‬وﻣﺎ‬
‫ﺖ ﻟﻪ ‪ 75‬ﻣﻠﺞ ﻣﻦ ﻋﻘﺎر »ھﺎﻟﺴﯿﻮن«‪ ،‬ﻓﺎﻧﻘﺒﺾ وﺟُﮫﻪ‬ ‫ﻣﻘﺪار اﻟﺠﺮﻋﺔ‪ ،‬ﻗﻠ ُ‬
‫ﻮّﻣﺔ‬
‫وأﻛﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻗﺎطﻊ أن ھﺬه اﻟﺠﺮﻋﺔ ھﻲ ﺛﻼﺛﺔ أﺿﻌﺎف اﻟﺠﺮﻋﺔ اﻟﻤﻨ ِ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ وﺻﻔﮫﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎدة‪ ،‬وأن ھﺬه اﻟﺠﺮﻋﺔ ﻣﺤﻈﻮرة ﻋﻠﻰ ﺷﺨﺺ‬
‫ﻮّم آﺧﺮ‬ ‫ﻓﻲ ﻋﻤﺮي‪ .‬وﺗﻢ ﺗﺤﻮﻳﻠﻲ ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ ﻋﻘﺎر »داﻟﻤﯿﻦ«‪ ،‬وھﻮ ﻣﻨ ِ‬
‫طﻮﻳﻞ اﻟﻤﻔﻌﻮل وﻳﻨﺘﻤﻲ ﻟﻠﻌﺎﺋﻠﺔ ﻧﻔﺴﮫﺎ‪ ،‬وﻗﺪ أﺛﺒﺖ ﻓﻌﺎﻟﯿﺔ ﺗﻀﺎھﻲ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺔ »ھﺎﻟﺴﯿﻮن« ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻓﻲ ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻮم‪ .‬وﻟﻜﻦ اﻷھﻢ‬
‫ھﻮ أﻧﻨﻲ ﻗﺪ ﻻﺣﻈﺖ ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة وﺟﯿﺰة أن أﻓﻜﺎري اﻻﻧﺘﺤﺎرﻳﺔ ﻗﺪ اﻧﺤﺴﺮت‪،‬‬
‫ﺛﻢ ﺗﻼﺷﺖ ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﺗﺮاﻛﻤﺖ أدﻟﺔ ﻛﺜﯿﺮة ﻣﺆﺧًﺮا ﺗﺪﻳﻦ دواء »ھﺎﻟﺴﯿﻮن« )واﺳﻤﻪ‬
‫اﻟﻜﯿﻤﯿﺎﺋﻲ »ﺗﺮﻳﺎزوﻻم«( ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره ﻋﺎﻣًﻼ ﻣﺴﺒﺒًﺎ ﻟﮫﻮس اﻻﻧﺘﺤﺎر وﻏﯿﺮه ﻣﻦ‬
‫اﺿﻄﺮاﺑﺎت اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﻟﺪى اﻷﻓﺮاد اﻟﻤﻌﺮﺿﯿﻦ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ‪ .‬وﺑﺴﺒﺐ ھﺬه‬
‫ﻣﺎ ﻓﻲ ھﻮﻟﻨﺪا‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ ﻳﺠﺐ أن ﻳﺨﻀﻊ ھﻨﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺘﻔﺎﻋﻼت‪ ،‬ﺗﻢ ﺣﻈﺮه ﺗﻤﺎ ً‬
‫اﻷﻗﻞ ﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ أﻛﺜﺮ دﻗﺔ‪ .‬وﻻ أذﻛﺮ أن اﻟﺪﻛﺘﻮر »ﺟﻮﻟﺪ« ﻗﺪ ﺗﺴﺎءل وﻟﻮ ﻟﻤﺮة‬
‫واﺣﺪة ﺑﺸﺄن اﻟﺠﺮﻋﺔ اﻟﺰاﺋﺪة ﺟﺪا اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ أﻧﻲ أﺗﻨﺎوﻟﮫﺎ‪ ،‬وﻳﺒﺪو أﻧﻪ‬
‫ﻟﻢ ﻳﻘﺮأ اﻟﺒﯿﺎﻧﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ اﻟﺘﻲ ُﻳﻮردھﺎ »دﻟﯿﻞ اﻷطﺒﺎء‬
‫ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ اﻟﺪواء«‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻨﻲ ـ ﺑﺈھﻤﺎﻟﻲ ـ ﻛﻨﺖ ﻣﺴﺆوًﻻ ﻋﻦ‬

‫‪44‬‬
‫ﺗﻨﺎول ھﺬه اﻟﺠﺮﻋﺔ اﻟﺰاﺋﺪة‪ ،‬ﻓﺈﻧﻨﻲ أﻋﺰو ھﺬا اﻹھﻤﺎل إﻟﻰ ﺗﺄﻛﯿﺪ ﻓﺎرغ‬
‫ﺗﻠﻘﯿﺘﻪ ﻗﺒﻞ ﻋﺪة ﺳﻨﻮات ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺑﺪأت أﺗﻌﺎطﻰ دواء »أﺗﯿﻔﺎن« ﺑﻄﻠﺐ ﻣﻦ‬
‫ذﻟﻚ اﻟﻄﺒﯿﺐ ھﺎﻧﺊ اﻟﺒﺎل‪ ،‬اﻟﺬي أﺧﺒﺮﻧﻲ ﻳﻮﻣﮫﺎ ﺑﺄﻧﻲ أﺳﺘﻄﯿﻊ ﺗﻨﺎول ھﺬا‬
‫اﻟﺪواء ﻛﯿﻔﻤﺎ أﺷﺎء ﻣﻦ دون أي ﺿﺮر‪ .‬وﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن اﻟﻤﺮء ﻟﯿﺠﻔﻞ ﺧﺠًﻼ ﺣﯿﻨﻤﺎ‬
‫ﻳﻔﻜﺮ ﻓﻲ اﻟﻀﺮر اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺻﻒ اﻻﻋﺘﺒﺎطﻲ ﻟﮫﺬه اﻟﻤﮫﺪﺋﺎت‬
‫اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ذات ﺧﻄﻮرة ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺮﺿﻰ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪ .‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺘﻲ‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ »ھﺎﻟﺴﯿﻮن« ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ھﻮ اﻟﺸﺮﻳﺮ اﻟﻮﺣﯿﺪ ـ ﻓﻘﺪ ﻛﻨﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻓﻲ‬
‫طﺮﻳﻘﻲ ﻧﺤﻮ اﻟﮫﺎوﻳﺔ ـ ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﻲ‪ ،‬ﻟﻮﻻه‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻣﺎ ﻛﻨﺖ ﻷﺑﻠﻎ ھﺬا‬
‫اﻟﺤﺪ ﻣﻦ اﻹﻧﮫﺎك اﻟﺸﺪﻳﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﻜﺜﺖ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﻣﺎ ﻳﻘﺮب ﻣﻦ ﺳﺒﻌﺔ أﺳﺎﺑﯿﻊ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻟﻦ ﻳﺴﺘﺠﯿﺐ‬
‫ﺖ ﺑﮫﺎ؛ ﻓﺎﻻﻛﺘﺌﺎب ـ وھﻮ ﻣﺎ‬ ‫ﺟﻤﯿﻊ اﻷﺷﺨﺎص ﺑﺎﻟﻜﯿﻔﯿﺔ ﻧﻔﺴﮫﺎ اﻟﺘﻲ اﺳﺘﺠﺒ ُ‬
‫ﻤﺎ ـ ﻳﻄﺮح ﺗﺒﺎﻳﻨﺎت ﻛﺜﯿﺮة وﻳَﻈﮫﺮ ﺑﻮﺟﻮه‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺮء أن ﻳﺆﻛﺪه داﺋ ً‬
‫ﻗﻒ ﺑﺪرﺟﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮع اﻟﻤﺴ ِﺒ ّﺒﺎت‬ ‫ﻋﺪﻳﺪة ودﻗﯿﻘﺔ‪ ،‬وﺑﺎﺧﺘﺼﺎر‪ ،‬ﻳﺘﻮ ﱠ‬
‫واﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺎت ﻟﺪى ﻛﻞ ﻓﺮد‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺠﻌﻞ اﻟﺪواء اﻟﺸﺎﻓﻲ ﻷﺣﺪھﻢ ﻓﺨﺎ‬
‫ﻟﻶﺧﺮ‪ .‬وﻟﻜﻦ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﯿﺪ )وأﻧﺎ أﺗﺤﺪث ھﻨﺎ ﺑﻄﺒﯿﻌﺔ اﻟﺤﺎل ﻋﻦ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﺠﯿﺪة وھﻲ ﻛﺜﯿﺮة( ﻳﺠﺐ أن ُﻳﻨﺰع ﻋﻨﻪ اﻟﺴﻤﻌﺔ اﻟﺴﯿﺌﺔ‪،‬‬
‫وﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ اﻋﺘﺒﺎره اﻟﻤﻼذ اﻷﺧﯿﺮ ﻓﻲ ﻣﺴﯿﺮة اﻟﻌﻼج‪ .‬إن اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ‬
‫ﻟﯿﺲ ﻣﻜﺎﻧًﺎ ﻟﻘﻀﺎء اﻟﻌﻄﻠﺔ؛ وﻗﺪ ﻛﺎن اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ اﻟﺬي دﺧﻠﺘﻪ )وﻛﺎن‬
‫ﻟﺤﺴﻦ ﺣﻈﻲ أﺣﺪ أﻓﻀﻞ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت ﻓﻲ اﻟﺪوﻟﺔ( ﺗﺴﻮده ﻛﻤﺎ ھﻮ‬
‫ﺷﺄن ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت أﺟﻮاٌء ﻣﻦ اﻟﻜﺂﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻟِ ّﺪ اﻟﺒَﻼدة‪ .‬وإذا‬
‫اﺟﺘﻤﻊ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ ﻓﻲ طﺎﺑﻖ واﺣﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ھﻮ اﻟﺤﺎل ﻣﻌﻲ ﺣﯿﺚ‬
‫ﺼﺎ ﻣﻦ اﻟﺬﻛﻮر واﻹﻧﺎث ﻓﻲ‬ ‫أﻗﯿﻢ‪ ،‬أرﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ أو ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﺷﺨ ً‬
‫ﻣﻨﺘﺼﻒ أﻋﻤﺎرھﻢ وﻗﺪ وﻗﻌﻮا ﻓﻲ ﺑﺮاﺛﻦ »ﻣﻼﻧﺨﻮﻟﯿﺎ« ذات طﺎﺑﻊ اﻧﺘﺤﺎري‪،‬‬
‫ﻣﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺮء ﻋﻨﺪﺋﺬ أن ﻳﻔﺘﺮض أن اﻟﻤﻜﺎن ﺳﯿﻜﻮن ﺧﺎﻟﯿًﺎ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ي ذﻟﻚ اﻟﺘﺤﺴﻦ ﺑﻔﻀﻞ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺮديء اﻟﺬي‬ ‫اﻟﻀﺤﻚ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺘﺤﻘﻖ ﻟﺪ ﱠ‬
‫ﻳﺸﺒﻪ طﻌﺎم اﻟﻄﺎﺋﺮات أو ﺑﻔﻀﻞ اﻟﻨﻈﺮة اﻟﺘﻲ أﺗﯿﺢ ﻟﻲ أن أﺧﺘﻠﺴﮫﺎ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺨﺎرﺟﻲ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﻠﺴﻼت ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﯿﺔ ﻣﺜﻞ »داﻳﻨﺴﺘﻲ«‬
‫و»ﻧﻮﺗﺲ ﻻﻧﺪﻳﻨﺞ« وﻧﺸﺮات اﻷﺧﺒﺎر اﻟﻤﺴﺎﺋﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﮫﺎ ﻗﻨﺎة »ﺳﻲ‬
‫ﺑﻲ إس« ﻟﯿًﻼ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺘﺮﻓﯿﻪ اﻟﺨﺎوﻳﺔ‪ ،‬ﺗﺸﻌﺮﻧﻲ أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‬
‫ﻔﻰ ﻟﻠﻤﺠﺎﻧﯿﻦ أرﺣﻢ‬ ‫ﺑﺄن اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺬي وﺟﺪت ﻓﯿﻪ ﻣﻼذي ﻛﺎن ﻣﺴﺘﺸ ً‬
‫وأﻟﻄﻒ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﺬي ﺗﺮﻛﺘﻪ ﺑﺎﻟﺨﺎرج‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ‪ ،‬ﺗﺸﺎرﻛﺖ ﻣﻊ‬
‫اﻟﻤﺮض ﻣﺎ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن اﻟﻤﻌﺮوف اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﻳﺴﺪﻳﻪ اﻻﻛﺘﺌﺎب ﻋﻠﻰ ﻣﻀﺾ‬
‫ﻟﻀﺤﺎﻳﺎه‪ ،‬وھﻮ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﺴﻼم اﻟﺘﺎم‪ .‬ﻓﺤﺘﻰ ھﺆﻻء اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺮون أن أي‬
‫ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﻌﻼج ﻻ طﺎﺋﻞ ﻣﻦ وراﺋﻪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﮫﻢ أن ﻳﺘﻄﻠﻌﻮا إﻟﻰ اﻧﻘﻀﺎء‬
‫اﻟﻌﺎﺻﻔﺔ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف‪ .‬وإذا ﻧﺠﻮا ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺻﻔﺔ ﻧﻔﺴﮫﺎ‪ ،‬ﻓﺈن ﻏﻀﺒﮫﺎ‬
‫ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳَﻀﻌﻒ ﺛﻢ ﻳﺘﻼﺷﻰ‪ .‬وﻛﻤﺎ ﻳﺄﺗﻲ اﻻﻛﺘﺌﺎب ﺑﺸﻜﻞ ﻏﺎﻣﺾ‪،‬‬

‫‪45‬‬
‫وﻳﺘﺤﻘﻖ اﻟﺸﻔﺎء ﻣﻨﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﺎﻣﺾ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻤﻌﺎﻧﺎة اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺒﺒﮫﺎ ﺗﺄﺧﺬ‬
‫ﻣﺠﺮاھﺎ ﺛﻢ ﻳﺠﺪ اﻟﻤﺮء اﻟﺮاﺣﺔ واﻟﻄﻤﺄﻧﯿﻨﺔ ‪.‬‬
‫ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺗﺤﺴﻨﺖ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺑﺪأت أﺟﺪ ﺷﯿًﺌﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﻠﯿﺔ ﻓﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﺤﯿﺎة‬
‫داﺧﻞ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻓﻲ اﻟﻤﻮاﻗﻒ اﻟﻜﻮﻣﯿﺪﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺠﺮي داﺧﻠﮫﺎ‪.‬‬
‫وﺣﺴﺒﻤﺎ ﻗﯿﻞ ﻟﻲ ﻓﺈن ﻟﻠﻌﻼج اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ أھﻤﯿﺘﻪ‪ ،‬وﻟﯿﺲ ﻣﻦ طﺒﻌﻲ أن‬
‫أﻧﺘﻘﺺ ﻣﻦ أي ﻓﻜﺮة ﺛﺒﺘﺖ ﻓﺎﻋﻠﯿﺘﮫﺎ ﻟﺪى ﺑﻌﺾ اﻷﻓﺮاد‪ .‬وﻟﻜﻦ اﻟﻌﻼج‬
‫اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ ﻟﻢ ُﻳﻔﺪﻧﻲ إﻻ ﻓﻲ ﻛﻮﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻤﻸﻧﻲ ﺑﻐﻀﺐ ﻣﻜﺘﻮم‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻷﻧﻪ‬
‫ﻛﺎن ﻳﺠﺮي ﺗﺤﺖ إﺷﺮاف طﺒﯿﺐ ﻧﻔﺴﻲ ﺻﻐﯿﺮ اﻟﺴﻦ ﻳﺘﺼﻒ ﺑﻌﺠﺮﻓﺔ‬
‫ﺑﻐﯿﻀﺔ‪ ،‬وﻳﻄﻠﻖ ﻟﺤﯿﺔ ﺳﻮداء ﺗﺄﺧﺬ ﺷﻜﻞ ورﻗﺔ ﻟﻌﺐ »اﻟﺒﺴﺘﻮﻧﻲ« )وﻛﺄﻧﻪ‬
‫»ﻓﺮوﻳﺪ« اﻟﺼﻐﯿﺮ؟(‪ ،‬وﻛﺎن وھﻮ ﻳﺤﺎول أن ﻳﺠﻌﻠﻨﺎ ﻧﺘﻘﯿﱠﺄ ﺑﺬور اﻟﺘﻌﺎﺳﺔ‬
‫اﻟﻘﺎﺑﻌﺔ ﺑﺪواﺧﻠﻨﺎ ﻳﺘﻌﺎﻟﻰ ﻋﻠﯿﻨﺎ وﻳﺴﺘﺄﺳﺪ‪ ،‬وﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﯿﺎن ﻛﺎن ﻳﺪﻓﻊ‬
‫ﻛﻦ ﻳﻈﮫﺮن ﺑﺎﺋﺴﺎت ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺜﯿﺎﺑﮫﻦ‬ ‫واﺣﺪة أو اﺛﻨﺘﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﺮﻳﻀﺎت اﻟﻼﺋﻲ ُ‬
‫اﻟﻔﻀﻔﺎﺿﺔ وﺑَﻜﺮات ﺷﻌﻮرھﻦ‪ ،‬إﻟﻰ ذرف اﻟﺪﻣﻮع اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﺪاﺧﻠﻨﻲ ﺷﻚ‬
‫أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻌﺘﺒﺮھﺎ دﻣﻮع اﻟﺮﺿﺎ‪) .‬أﻣﺎ ﺑﻘﯿﺔ اﻻﺧﺘﺼﺎﺻﯿﯿﻦ اﻟﻨﻔﺴﯿﯿﻦ ﻓﻜﻨﺖ‬
‫أﻋﺘﺒﺮھﻢ ﻧﻤﺎذج ُﻳﺤﺘﺬى ﺑﮫﺎ ﻓﻲ ﺗﻔﮫﻤﮫﻢ ﻟﻠﻤﺮﺿﻰ وﺗﻌﺎطﻔﮫﻢ ﻣﻌﮫﻢ(‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻳﻤﺮ ﺑﻄﯿًﺌﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن أﻓﻀﻞ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ‬
‫ﻗﻮﻟﻪ ﻋﻦ اﻟﻌﻼج اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ ھﻮ أﻧﻪ ﻛﺎن طﺮﻳﻘﺔ ﻟﺘﻤﻀﯿﺔ اﻟﺴﺎﻋﺎت ‪.‬‬
‫واﻟﺸﻲء ﻧﻔﺴﻪ ﻳﻤﻜﻦ ﻗﻮﻟﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻋﻦ اﻟﻌﻼج ﺑﺎﻟﻔﻦ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ‬
‫ﻣﻨﻈﱠﻢ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﺗﺪﻳﺮ ﺣﺼﺘﻨﺎ اﻟﻌﻼﺟﯿﺔ اﻣﺮأة ﺷﺎﺑﺔ ﻓﻲ ﻏﺎﻳﺔ‬ ‫ﻟﻌﺐ طﻔﻮﻟﻲ ُ‬
‫ﺤﺎ أﻧﮫﺎ ﺗﻠﻘﺖ ﺗﺪرﻳﺒًﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻻﺑﺘﮫﺎج وﻻ ﺗﻔﺎرق وﺟﮫﮫﺎ اﻻﺑﺘﺴﺎﻣﺔ‪ ،‬وﻛﺎن واﺿ ً‬
‫ﺗﻘﺪﻳﻢ دورات ﺧﺎﺻﺔ ﺣﻮل ﻛﯿﻔﯿﺔ ﺗﺪرﻳﺲ اﻟﻔﻦ ﻟﻠﻤﺮﺿﻰ اﻟﻨﻔﺴﯿﯿﻦ‪ ،‬إذ ﻻ‬
‫ﻔﺎ ﻋﻘﻠﯿﺎ أن ﺗﻐﺪق ﻋﻠﯿﻨﺎ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺣﺘﻰ ﻟﻤﻌﻠِ ّﻤﺔ أطﻔﺎل ﺻﻐﺎر ﻳﻌﺎﻧﻮن ﺗﺨﻠ ً‬
‫دون ﺗﻮﺟﯿﻪ ﻣﻦ أﺣﺪ‪ ،‬ﻛﻞ ھﺬه اﻟﻀﺤﻜﺎت اﻟﺨﺎﻓﺘﺔ واﻟﻤﻨﺎﻏﺎة‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﺑﻌﺪ‬
‫أن ﺗﺒﺴﻂ ﻟﻔﺎﺋﻒ طﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ ورق اﻟﺤﺎﺋﻂ اﻟﺰﻟﻖ‪ ،‬ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻨﺎ أن ﻧﻤﺴﻚ‬
‫ﺑﺎﻷﻟﻮان اﻟﺸﻤﻌﯿﺔ وﻧﺼﻨﻊ رﺳﻮﻣﺎت ﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎت ﻧﺨﺘﺎرھﺎ ﺑﺄﻧﻔﺴﻨﺎ‪ .‬وﻟﯿﻜﻦ‬
‫ﻌﺎ ﻟﻪ ﺑﺎب‬‫ﻣﺜًﻼ‪ :‬ﻣﻨﺰﻟﻲ‪ .‬وﺑﻐﻀﺐ ﻣﻤﺰوج ﺑﺎﻟﻤﮫﺎﻧﺔ أطﻌﺘﮫﺎ‪ ،‬ورﺳﻤﺖ ﻣﺮﺑ ً‬
‫ﻣﺪﺧﻨﺔ ﺑﺎﻷﻋﻠﻰ ﺗﻨﺒﻌﺚ ﻣﻨﮫﺎ ﺧﯿﻮط اﻟﺪﺧﺎن‪.‬‬ ‫وﻧﻮاﻓﺬ أرﺑﻊ ﻏﯿﺮ ﻣﺘﻤﺎﺛﻠﺔ‪ ،‬و ِ‬
‫ﺖ ﻟﻲ اﻟﻤﺪﻳﺢ‪ ،‬وﻣﻊ ﻣﺮور اﻷﺳﺎﺑﯿﻊ ﺗﺤﺴﻨﺖ ﺻﺤﺘﻲ وﻛﺬﻟﻚ ﺣﺲ‬ ‫ﻛﺎﻟ ْ‬
‫اﻟﺪﻋﺎﺑﺔ ﻋﻨﺪي ‪ .‬وﺑﺪأت اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺴﻌﺎدة ﻓﻲ ﺗﺸﻜﯿﻞ اﻟﺼﻠﺼﺎل اﻟﻤﻠﻮن‪،‬‬
‫وﻗﻤﺖ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﺑﻨﺤﺖ ﺟﻤﺠﻤﺔ ﺧﻀﺮاء ذات وﺟﻪ ﺑﺸﻊ وأﺳﻨﺎن ﺑﺎرزة‪،‬‬
‫ﺔ راﺋﻌﺔ ﻣﻦ اﻛﺘﺌﺎﺑﻲ‪ .‬ﺛﻢ واﺻﻠﺖ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‬ ‫واﻟﺘﻲ اﻋﺘﺒﺮﺗﮫﺎ ﻣﻌﻠﻤُﺘﻨﺎ ﻧﺴﺨ ً‬
‫ﺳﺎ وردي‬ ‫ﺖ رأ ً‬ ‫اﻟﻤﺮاﺣﻞ اﻟﻤﺘﻮﺳﻄﺔ ﻋﻠﻰ طﺮﻳﻖ اﻟﺘﻌﺎﻓﻲ ﺣﺘﻰ رﺳﻤ ُ‬
‫ﻣﻚ «‪ .‬وﻷن‬ ‫اﻟﻠﻮن وﻣﻼﺋﻜﻲ اﻟﻤﻼﻣﺢ ﻣﺼﺤﻮﺑًﺎ ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﺗﻘﻮل‪» :‬طﺎب ﻳﻮ ُ‬
‫ذﻟﻚ ﺗﺰاﻣﻦ ﻣﻊ اﻹذن ﻟﻲ ﺑﻤﻐﺎدرة اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺳﻌﺪت ﻣﻌﻠﻤﺘﻲ‬
‫ﻌﺎ ﺑﮫﺎ رﻏ ً‬
‫ﻤﺎ‬ ‫ﺑﺬﻟﻚ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻔﻨﻲ ﺳﻌﺎدة ﻏﺎﻣﺮة )وﻛﻨﺖ ﻗﺪ أﺻﺒﺤﺖ ﻣﻮﻟ ً‬
‫ﻋﻨﻲ(‪ ،‬ﻷن ذﻟﻚ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﺧﺒﺮﺗﻨﻲ‪ ،‬ﻛﺎن رﻣًﺰا ﻟﻠﺘﻌﺎﻓﻲ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﮫﻮ ﻟﯿﺲ‬

‫‪46‬‬
‫ﺳﻮى ﻣﺜﺎل آﺧﺮ ﻟﻼﻧﺘﺼﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺮض ﻋﺒﺮ اﻟﻌﻼج ﺑﺎﻟﻔﻦ ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻣﻄﻠﻊ ﻓﺒﺮاﻳﺮ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ ﻻ أزال ﻣﻀﻄﺮﺑًﺎ‪،‬‬
‫ﻓﻘﺪ أدرﻛﺖ أﻧﻨﻲ ﻗﺪ ﺧﺮﺟﺖ إﻟﻰ اﻟﻨﻮر‪ .‬ﺷﻌﺮت ﺑﺄن ﻧﻔﺴﻲ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻗﺸﺮة‬
‫وإﻧﻤﺎ ﺟﺴﺪ‪ ،‬وﺑﺪأت اﻟﺪﻣﺎء ﺗﺠﺮي ﻓﻲ ﻋﺮوﻗﻲ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ .‬ورأﻳﺖ ﺣﻠﻤﻲ‬
‫ﻤﺎ ﻣﺮﺗﺒ ً‬
‫ﻜﺎ ﻟﻜﻨﻪ ﺧﺎﻟﺪ ﺣﺘﻰ ﻳﻮﻣﻨﺎ ھﺬا‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫اﻷول ﻣﻨﺬ ﺷﮫﻮر ﻋﺪﻳﺪة‪ ،‬ﺣﻠ ً‬
‫ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﻣﻨﻪ ظﮫﺮ ﻧﺎي‪ ،‬وإوزة ﺑﺮﻳﺔ‪ ،‬وﻓﺘﺎة ﺗﺮﻗﺺ ‪.‬‬

‫‪47‬‬
‫‪9‬‬
‫ﺗﺘﻌﺎﻓﻰ اﻟﻐﺎﻟﺒﯿﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ ﻣﺮﺿﻰ اﻻﻛﺘﺌﺎب ﺑﺪرﺟﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﺣﺘﻰ ﺣﯿﻨﻤﺎ‬
‫ﻳﻜﻮن اﻟﻤﺮض ﻓﻲ أﺑﺸﻊ أﺷﻜﺎﻟﻪ‪ ،‬وﻳﻌﯿﺸﻮن ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺣﯿﺎة ﻻ ﺗﻘﻞ‬
‫ﺳﻌﺎدة ﻋﻦ ﺣﯿﺎة ﻧﻈﺮاﺋﮫﻢ ﻣﻤﻦ ﻟﻢ ﻳﺘﻌﺮﺿﻮا ﻟﻠﻤﺮض‪ .‬وﻓﯿﻤﺎ ﻋﺪا ﻣﺮارة‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﺬﻛﺮﻳﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺮﻛﮫﺎ اﻻﻛﺘﺌﺎب اﻟﺤﺎد‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﻳﺘﺮك ﺳﻮى ﺑﻀﻌﺔ‬
‫ﺟﺮاحٍ داﺋﻤﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﻣﻌﺎﻧﺎة »ﺳﯿﺰﻳﻔﯿﺔ« ﻻ ﺗﻨﺘﮫﻲ ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻲ ﺣﻘﯿﻘﺔ أن‬
‫ﺪر ﺑﺎﻟﻨﺼﻒ ـ ﻣﻦ ھﺆﻻء اﻟﺬﻳﻦ ﻧﻜﺒﮫﻢ اﻟﻤﺮض ﻣﺮة‪،‬‬ ‫دا ﻛﺒﯿًﺮا ـ رﺑﻤﺎ ُﻳﻘ ﱠ‬ ‫ﻋﺪ ً‬
‫ﺳﻮف ﻳﻌﺎودھﻢ ﻣﺮة أﺧﺮى؛ ﻓﻌﺎدة اﻻﻛﺘﺌﺎب ھﻲ اﻟﻌﻮدة ﺑﻌﺪ اﻟﺸﻔﺎء‪.‬‬
‫ﻤﻠﻮن ھﺬه اﻻﻧﺘﻜﺎﺳﺎت‪ ،‬وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳﺘﺄﻗﻠﻤﻮن ﻣﻌﮫﺎ‬ ‫ﻟﻜﻦ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ ﻳﺘﺤ ﱠ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ أﻓﻀﻞ ﻷن ﺗﺠﺮﺑﺘﮫﻢ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻗﺪ ھﯿﱠﺄﺗﮫﻢ ﻧﻔﺴﯿﺎ ﻟﻤﻮاﺟﮫﺔ ھﺬا‬
‫اﻟﻐﻮل‪ .‬وﻣﻦ اﻟﻤﮫﻢ ﻷوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻌﱠﺮﺿﻮن ﻟﻼﻧﺘﻜﺎﺳﺔ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻟﻠﻤﺮة‬
‫اﻷوﻟﻰ‪ ،‬أن ﻳﻌﺮﻓﻮا‪ ،‬أو ﺑﺎﻷﺣﺮى ﻳﻘﺘﻨﻌﻮا‪ ،‬ﺑﺄن اﻟﻤﺮض ﺳﻮف ﻳﺄﺧﺬ ﻣﺠﺮاه‬
‫ﻌﺎ ﻣﮫﻤﺔ ﺻﻌﺒﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﻮن ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف‪ .‬وھﺬه ﻗﻄ ً‬ ‫وأﻧﮫﻢ ﺳﻮف ﻳﺘﻌﺎ َ‬
‫ﺺ آﺧﺮ ﻳﻐﺮق أن »ﻳﺒﺘﮫﺞ«‪،‬‬ ‫ﻓﺤﯿﻨﻤﺎ ﺗﻜﻮن ﻓﻲ ﺑﺮ اﻷﻣﺎن وﺗﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺷﺨ ٍ‬
‫ﻓﺈن طﻠﺒﻚ ھﺬا ﻳﺮﻗﻰ إﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻹھﺎﻧﺔ‪ ،‬ﺑﯿﺪ أﻧﻪ ﻗﺪ ﺗﺒﯿﱠﻦ ﻣﺮة ﺗﻠﻮ ﻣﺮة‬
‫ﺼﺎ ﺑﺎﻟﻘﺪر ﻧﻔﺴﻪ‪،‬‬ ‫أن اﻟﺘﺸﺠﯿﻊ إذا ﻛﺎن ﻣﺜﺎﺑًَﺮا ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬واﻟﺪﻋﻢ إذا ﻛﺎن ﻣﺨﻠ ً‬
‫ﻓﺈن إﻧﻘﺎذ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﻳﺘﮫﺪده اﻟﺨﻄﺮ ﻳﺼﺒﺢ ﻣﻤﻜًﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ‪ .‬إن‬
‫ﻣﻌﻈﻢ ھﺆﻻء اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻘﻌﻮن ﻓﻲ ﺑﺮاﺛﻦ اﻻﻛﺘﺌﺎب ﺑﺄﺑﺸﻊ أﺷﻜﺎﻟﻪ‪ ،‬أﻳﺎ ﻛﺎن‬
‫ﻞ ﻣﺒﺎﻟ ٌ‬
‫ﻎ‬ ‫ﺰﻗﮫﻢ ﻋﻠ ٌ‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ‪ ،‬ﻳﻌﯿﺸﻮن ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﯿﺄس ﻏﯿﺮ اﻟﻮاﻗﻌﻲ‪ ،‬وُﺗﻤ ّ ِ‬
‫ﻓﯿﮫﺎ وأﺧﻄﺎٌر ﻣﻤﯿﺘﺔ ﻻ ﺗﻤﺖ ﻟﻠﻮاﻗﻊ ﺑﺼﻠﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﻳﺘﻄﻠﱠﺐ ذﻟﻚ ﻣﻦ اﻷﺻﺪﻗﺎء‬
‫واﻟﻤﺤﺒﯿﻦ وأﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ واﻟﻤﻌﺠﺒﯿﻦ أن ُﻳﻐﺪﻗﻮا ﻋﻠﯿﮫﻢ ﺣﺒﺎ ﺟﻤﺎ ﺣﺘﻰ‬
‫ﻳﻘﺘﻨﻌﻮا ﺑﻘﯿﻤﺔ اﻟﺤﯿﺎة‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﺎرض ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﻊ إﺣﺴﺎﺳﮫﻢ ﺑﺎﻧﻌﺪام‬
‫دا ھﺎﺋﻠﺔ ﻣﻦ ﺿﺤﺎﻳﺎ اﻟﻤﺮض ﻣﻦ اﻻﻧﺘﺤﺎر‬ ‫اﻟﻘﯿﻤﺔ‪ ،‬وﻗﺪ أﻧﻘﺬ ھﺬا اﻟﺤﺐ أﻋﺪا ً‬
‫‪.‬‬
‫ُ‬
‫وﻗﺪ ﺣﺪث ﺧﻼل اﻟﺼﯿﻒ ﻧﻔﺴﻪ اﻟﺬي ﺷﮫﺪ ﺗﺪھﻮر ﺣﺎﻟﺘﻲ‪ ،‬أن أدﺧﻞ أﺣﺪ‬
‫أﺻﺪﻗﺎﺋﻲ اﻟﻤﻘﺮﺑﯿﻦ ـ وﻛﺎن ﻛﺎﺗﺒًﺎ ﺻﺤﻔﯿﺎ ﺷﮫﯿًﺮا ـ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﺑﻌﺪ‬
‫إﺻﺎﺑﺘﻪ ﺑﺎﻛﺘﺌﺎب ھﻮﺳﻲ ﺣﺎد‪ .‬وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺑﺪأت ھﺒﻮطﻲ اﻟﻨﻔﺴﻲ‬
‫اﻟﺬي ﻳﺘﺰاﻣﻦ ﻣﻊ أﺷﮫﺮ اﻟﺨﺮﻳﻒ‪ ،‬ﻛﺎن ﺻﺪﻳﻘﻲ ﻗﺪ ﺗﻌﺎﻓﻰ )ﺑﻔﻀﻞ‬
‫ﺪ ﻛﺒﯿﺮ وﻛﺬﻟﻚ ﺑﻔﻀﻞ اﻟﻌﻼج اﻟﻨﻔﺴﻲ اﻟﺬي أﻋﻘﺐ‬ ‫»اﻟﻠﯿﺜﯿﻮم« إﻟﻰ ﺣ ٍّ‬
‫ذﻟﻚ(‪ ،‬وﻛﻨﺎ ﻧﺘﻮاﺻﻞ ﻳﻮﻣﯿﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻋﺒﺮ اﻟﮫﺎﺗﻒ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺎﻧﺪﺗﻪ ﻟﻲ ﻻ ﺗَﻜﻞ‬
‫ﺪر ﺑﺜﻤﻦ‪ .‬وﻗﺪ دأب ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺬﻳﺮي ﻣﻦ اﻻﻧﺘﺤﺎر ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره ﻋﻤًﻼ »ﻏﯿﺮ‬ ‫وﻻ ُﺗﻘ ﱠ‬
‫ﺪأ ﺧﻮﻓﻲ‬ ‫ﻣﻦ ھ ﱠ‬ ‫ﻀﺎ َ‬ ‫ﻣﻘﺒﻮل« )ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻪ ﻣﯿﻮل اﻧﺘﺤﺎرﻳﺔ ﺷﺪﻳﺪة(‪ ،‬وھﻮ أﻳ ً‬
‫ورھﺒﺘﻲ ﻣﻦ ﻓﻜﺮة دﺧﻮل اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ‪ .‬وﻣﺎ زﻟﺖ أﺷﻌﺮ ﺑﻌﻈﯿﻢ اﻻﻣﺘﻨﺎن‬
‫ﻘﺎ ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﺘﻲ‬ ‫إزاء اھﺘﻤﺎﻣﻪ ﺑﻲ‪ .‬وﺣﺴﺒﻤﺎ ﻗﺎل ﻟﻲ ﻻﺣ ً‬
‫ن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫ﻳﻘﺪﻣﮫﺎ ﻟﻲ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ اﻟﻌﻼج اﻟﺪاﺋﻢ ﻟﻪ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﻳﺒﺮھﻦ أن اﻟﻤﺮض‪ ،‬إ ْ‬

‫‪48‬‬
‫ھﻨﺎك أي ﺷﻲء آﺧﺮ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺨﻠﻖ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﺎﻟﺔ اﻟﺪاﺋﻤﺔ ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ أن ﺑﺪأت أﺗﻌﺎﻓﻰ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﺧﻄﺮ ﻟﻲ أن أﺗﺴﺎءل ـ ﺑﻘﻠﻖ‬
‫ﻞ ﺑﻲ ھﺬا اﻟﺒﻼء؟ ھﻨﺎﻟﻚ ﻗﺪٌر ھﺎﺋﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﺣﻘﯿﻘﻲ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ـ ﻟﻤﺎذا ﺣ ﱠ‬
‫أدﺑﯿﺎت اﻟﻄﺐ اﻟﻨﻔﺴﻲ ﺗﺘﻨﺎول ﻣﻮﺿﻮع اﻻﻛﺘﺌﺎب‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺗﺰداد اﻟﻨﻈﺮﻳﺎت‬
‫ﺴﺮ ﻣﻮت‬ ‫ﺴﺮة ﻟﻤﺴﺒﺒﺎت اﻟﻤﺮض ﺑﻜﺜﺮة ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ُﺗﻔ ّ ِ‬ ‫اﻟﻤﻔ ّ ِ‬
‫اﻟﺪﻳﻨﺎﺻﻮرات أو ﻧﺸﺄة اﻟﺜﻘﻮب اﻟﺴﻮداء‪ .‬وﻣﺎ ھﺬا اﻟﻌﺪد ﻣﻦ اﻟﻔﺮﺿﯿﺎت ﻓﻲ‬
‫ﺣﺪ ذاﺗﻪ ﺳﻮى دﻟﯿﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻜﺘﻨﻒ ھﺬا اﻟﺪاء ﻣﻦ ﻏﻤﻮض ﻳﺠﻌﻠﻪ ﻋﺼﯿﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻔﮫﻢ‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻵﻟﯿﺔ اﻟﻤﺴﺒﺒﺎت اﻷوﻟﻰ ـ واﻟﺘﻲ ﺳﻤﯿﺘﮫﺎ »ظﺎھﺮ‬
‫اﻷزﻣﺔ« ـ ﻓﮫﻞ ﻳﻤﻜﻦ أن أﻗﺘﻨﻊ ﺣﻘﺎ ﺑﻔﻜﺮة أن اﻣﺘﻨﺎﻋﻲ اﻟﻤﻔﺎﺟﺊ ﻋﻦ‬
‫ﺗﻌﺎطﻲ اﻟﻜﺤﻮل ھﻮ ﻣﺎ ﺳﺒﱠﺐ ﻟﻲ ھﺬا اﻟﺘﺪھﻮر؟ ﻣﺎذا ﻋﻦ ﺑﻘﯿﺔ‬
‫اﻻﺣﺘﻤﺎﻻت اﻷﺧﺮى؟ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬ﻣﺎذا ﻋﻦ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ اﻟﻘﺎﺳﯿﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮل إﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺑﻠﻐﺖ اﻟﺴﺘﯿﻦ ﻣﻦ ﻋﻤﺮي‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ داھﻤﻨﻲ‬
‫اﻻﻛﺘﺌﺎب ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬وھﻲ ﺳﻦ ﺗﻤﺜﻞ ﻋﻼﻣﺔ ﺑﺎرزة ﻋﻠﻰ طﺮﻳﻖ اﻟﻔﻨﺎء؟ أو رﺑﻤﺎ‬
‫ﻌﺎ ﻻﺳﺘﯿﺎء ﺷﺪﻳﺪ ﺗﻤﻠﻜﻨﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﺎﻣﺾ وﻏﯿﺮ ﻣﺴﺒﻮق إزاء‬ ‫ﻛﺎن ذﻟﻚ راﺟ ً‬
‫اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻋﻤﻠﻲ ﻳﺴﯿﺮ ﺑﮫﺎ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺗﺰاﻣﻦ ذﻟﻚ ﻣﻊ ﺑﺪاﻳﺔ ﻧﻮﺑﺔ‬
‫ﻲ ﻣﺮة ﺗﻠﻮ أﺧﺮى ﺧﻼل ﻣﺴﯿﺮﺗﻲ اﻟﻤﮫﻨﯿﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺟﻤﻮد ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﺘﺤﻮذ ﻋﻠ ﱠ‬
‫ﻗﻢ ﻣﻦ ﻣﺸﻜﻠﺔ اﻟﻜﺤﻮل؟‬ ‫اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﺟﻌﻠﻨﻲ ﺳﺎﺧﻄًﺎ وﻧﻜَﺪ اﻟﻤﺰاج‪ ،‬وﻓﺎ َ‬
‫وھﻲ أﺳﺌﻠﺔ ﻳﺘﻌﺬر ﺟﻮاﺑﮫﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻣﮫﻤﺎ ﻳﻜﻦ ﻓﺈن ھﺬه اﻷﻣﻮر ﻻ ﺗﮫﻤﻨﻲ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻳﮫﻤﻨﻲ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ‬
‫اﻟﻤﺴﺒﺒﺎت اﻷوﻟﻰ ﻟﻠﻤﺮض‪ .‬ﻓﻤﺎ ھﻲ ﻳﺎ ُﺗﺮى اﻷﺣﺪاث اﻟﻤﻨﺴﯿﺔ أو اﻟﺪﻓﯿﻨﺔ‬
‫ﻘﺎ إﻟﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪم ﺗﻔﺴﯿًﺮا ﻧﮫﺎﺋﯿﺎ ﻟﻨﺸﻮء اﻻﻛﺘﺌﺎب وﺗﻄﻮره ﻻﺣ ً‬
‫ﻤﺘﻪ ﻋﻨﻲ‪ ،‬ﻟﻢ‬ ‫ﻲ ﺛﻢ اﻧﻜﺸﺎف ﻏ ﱠ‬ ‫اﻟﺠﻨﻮن؟ وﺣﺘﻰ اﻧﻘﻀﺎض اﻟﻤﺮض ﻋﻠ ﱠ‬
‫ل ﺑﺤﺜﻲ‬ ‫أﺷﻐﻞ ﻧﻔﺴﻲ ﻗﻂ ﱡ ﺑﻤﺪى ارﺗﺒﺎط أﻋﻤﺎﻟﻲ ﺑﺎﻟﻼﺷﻌﻮر‪ ،‬وھﻮ ﻣﺠﺎ ٌ‬
‫ﻲ‬‫ﻳﺨﺘﺺ ﺑﻪ اﻟﻤﺤﻘﻘﻮن ﻓﻲ اﻷدب اﻟﺒﻮﻟﯿﺴﻲ‪ .‬وﻟﻜﻨﻲ ﺑﻌﺪ أن ﻋﺎدت إﻟ ﱠ‬
‫ﺻﺤﺘﻲ وأﺻﺒﺢ ﺑﻮﺳﻌﻲ أن أﺗﺄﻣﻞ اﻟﻤﺎﺿﻲ ﻓﻲ ﺿﻮء ﻣﺤﻨﺘﻲ‪ ،‬ﺑﺪأت أرى‬
‫ﻘﺎ ﺑﻘﻮة‬ ‫ﺑﻮﺿﻮح ﻛﯿﻒ أن اﻻﻛﺘﺌﺎب ﻗﺪ ظﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺳﻨﻮات ﻋﺪﻳﺪة ﻣﻠﺘﺼ ً‬
‫ﻤﺎ ﻳﺘﺨﻠﻞ‬ ‫ﻋﺎ داﺋ ً‬ ‫ﺑﺎﻟﺤﻮاف اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﻟﺤﯿﺎﺗﻲ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻻﻧﺘﺤﺎر ﻣﻮﺿﻮ ً‬
‫ﻛﺘﺒﻲ‪ ،‬ﻓﮫﻨﺎك ﺛﻼث ﻣﻦ ﺷﺨﺼﯿﺎﺗﻲ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ ﻗﺘﻠﻮا أﻧﻔﺴﮫﻢ‪ .‬وﺣﯿﻨﻤﺎ‬
‫أﻋﯿﺪ‪ ،‬ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﻗﺮاءة ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺸﺎھﺪ ﻣﻦ رواﻳﺎﺗﻲ ـ‬
‫وھﻲ ﻣﻘﺎطﻊ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻄﻼﺗﻲ ﻳﺘﺮﻧﺤﻦ ﻓﯿﮫﺎ ﻋﻠﻰ طﺮﻳﻖ اﻟﮫﻼك ـ ُﺗﺬھﻠﻨﻲ‬
‫ت ﺑﮫﺎ ﻣﺸﮫﺪ اﻻﻛﺘﺌﺎب ﻓﻲ ﻋﻘﻮل ھﺆﻻء اﻟﻔﺘﯿﺎت‬ ‫اﻟﺪﻗﺔ اﻟﺘﻲ ﺻ ﱠ‬
‫ﻮر ُ‬
‫ﻞ ﺑﺎطﻦ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺸﺎﺑﺎت‪ ،‬وھﻦ ﻳﺼﻔﻦ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ طﺒﯿﻌﻲ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬واﻧﻄﻼﻗﺎ ﻣﻦ ﻋﻘ ٍ‬
‫ُﺗﻜﺪره ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ اﻋﺘﻼﻻت اﻟﻤﺰاج‪ ،‬ﻋﺪم اﻟﺘﻮازن اﻟﻨﻔﺴﻲ اﻟﺬي أودى ﺑﮫﻦ‬
‫إﻟﻰ اﻟﮫﻼك‪ .‬وھﻜﺬا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻻﻛﺘﺌﺎب‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ أﺻﺎﺑﻨﻲ ﻓﻲ اﻟﻨﮫﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻏﺮﻳﺒًﺎ‬
‫ﻞ ﺑﻲ ﻣﻦ دون ﺳﺎﺑﻖ إﻧﺬار؛ ﺑﻞ ﻛﺎن‬ ‫ﻓﻲ واﻗﻊ اﻷﻣﺮ‪ ،‬وﻻ ﺣﺘﻰ زاﺋًﺮا ﺣ ﱠ‬
‫ﻳﻄﺮق ﺑﺎﺑﻲ ﻣﻨﺬ ﺳﻨﯿﻦ طﻮﻳﻠﺔ ‪.‬‬

‫‪49‬‬
‫ﻤﺮﺿﯿﺔ ﺗﻌﻮد ﻓﻲ ﻧﺸﺄﺗﮫﺎ ﻟﺴﻨﻮات ﺣﯿﺎﺗﻲ‬ ‫أﺻﺒﺤﺖ أؤﻣﻦ أن ﺣﺎﻟﺘﻲ اﻟ َ‬
‫اﻷوﻟﻰ‪ ،‬وﻷﺑﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻗﻀﻰ ﻣﻌﻈﻢ ﺣﯿﺎﺗﻪ ﻳﺼﺎرع ھﺬا اﻟﻮﺣﺶ اﻟﻤﺮﻋﺐ‪،‬‬
‫ُ‬
‫س‬
‫وأدﺧﻞ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﺧﻼل ﺳﻨﻮات ﺻﺒﺎي إﺛﺮ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﺘﺪھﻮٍر ﺣﺎد وﻳﺄ ٍ‬
‫ﻳﺒﺪو ﻟﻲ ـ ﺣﯿﻨﻤﺎ أﻧﻈﺮ إﻟﯿﻪ ـ اﻵن أﻧﻪ ﻳﺸﺒﻪ ﺑﺸﺪة ذﻟﻚ اﻟﺬي أﺻﺎﺑﻨﻲ‪.‬‬
‫وﻳﺒﺪو أن اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻮراﺛﯿﺔ ﻟﻼﻛﺘﺌﺎب ﺑﺎﺗﺖ اﻵن أﻣًﺮا ﻣﺤﺴﻮ ً‬
‫ﻣﺎ وﺧﺎرج‬
‫ﻊ ﺑﺄن وﻓﺎة أﻣﻲ وأﻧﺎ ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻋﺸﺮة ﻣﻦ ﻋﻤﺮي‬ ‫اﻟﻨﻘﺎش‪ .‬وﻟﻜﻨﻲ ﻣﻘﺘﻨ ٌ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ھﻲ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻷﺷﺪ ﺗﺄﺛﯿًﺮا‪ .‬وﻳﻈﮫﺮ ھﺬا اﻻﺿﻄﺮاب وھﺬا اﻟﺤﺰن‬
‫ﺻﺎ اﻷم‪ ،‬ﻗﺒﻞ‬‫اﻟﻤﺒﻜﺮ ـ ﺳﻮاء ﻛﺎن وﻓﺎًة أو اﺧﺘﻔﺎًء ﻷﺣﺪ اﻟﻮاﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬وﺧﺼﻮ ً‬
‫ﻓﺘﺮة اﻟﺒﻠﻮغ أو ﺧﻼﻟﮫﺎ ـ ﻳﻈﮫﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ﻓﻲ أدﺑﯿﺎت اﻻﻛﺘﺌﺎب ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره‬
‫ﺻﺪﻣﺔ ﻗﺪ ُﺗﺨﻠِ ّﻒ وراءھﺎ أﺣﯿﺎﻧًﺎ دﻣﺎًرا وﺟﺪاﻧﯿﺎ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ إﺻﻼﺣﻪ‪ .‬وﺗﺰداد‬
‫ﻄﻊ‪،‬‬‫اﻟﺨﻄﻮرة إذا واﺟﻪ اﻟﺼﻐﯿﺮ ﻣﺎ ُﻳﺴﻤﻰ »اﻟﺤﺪاد اﻟﻨﺎﻗﺺ« ـ وﻟﻢ ﻳﺴﺘ ِ‬
‫ﻓﻲ واﻗﻊ اﻷﻣﺮ‪ ،‬أن ﻳﺒﻠﻎ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻄﮫﺮ اﻟﺘﻲ ُﻳﺤﺪﺛﮫﺎ اﻟﺤﺰن‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ ﻳﻈﻞ‬
‫ﻳﺤﻤﻞ ﻓﻲ دﺧﯿﻠﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺳﻨﻮات ﻻﺣﻘﺔ ﻋﺒًﺌﺎ ﻻ ُﻳﻄﺎق‪ ،‬وھﻮ ﻋﺐء‬
‫ﻣﺸﺤﻮن ﺑﻤﺸﺎﻋﺮ اﻟﻐﻀﺐ واﻟﺬﻧﺐ وﻟﯿﺲ ﺑﺎﻟﺤﺰن اﻟﺪﻓﯿﻦ ﻓﻘﻂ‪ ،‬واﻟﺬي‬
‫ﻳﺼﺒﺢ ﺑﺬوًرا ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ ﻹھﻼك اﻟﻨﻔﺲ ‪.‬‬
‫ﻔﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻻﻧﺘﺤﺎر‪ ،‬واﻟﺬي ﺟﺎء‬ ‫وﻓﻲ ﻛﺘﺎب ﺟﺪﻳﺪ ﻳﻠﻘﻲ ﺿﻮًءا ﻛﺎﺷ ً‬
‫ﺑﻌﻨﻮان »إھﻼك اﻟﻨﻔﺲ ﻓﻲ أرض اﻟﻤﯿﻌﺎد «‬
‫)‪Self-Destruction in the Promised‬‬
‫‪ ، (Land‬ﻳﻮرد »ھﻮارد آي‪ .‬ﻛﻮﺷﻨﺮ«‪ ،‬وھﻮ‬
‫ﺠﺎ ﻣﻘﻨﻌﺔ ﻳﺪﻋﻢ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﮫﺎ‬ ‫ﻟﯿﺲ طﺒﯿﺒًﺎ ﻧﻔﺴﯿﺎ وﻟﻜﻨﻪ ﻣﺆرخ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﺣﺠ ً‬
‫ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﺤﺪاد اﻟﻨﺎﻗﺺ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻌﯿًﻨﺎ بـ»أﺑﺮاھﺎم ﻟِﻨﻜﻮن« ﻛﻤﺜﺎل ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫ﻓﻔﻲ ﺣﯿﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﻠﺒﺎت اﻟﻤﺰاج اﻟﺴﻮداوي ﻟﺪى »ﻟِﻨﻜﻮن« ﻣﻌﺮوﻓﺔ‬
‫ﻟﻠﻘﺎﺻﻲ واﻟﺪاﻧﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻟﻢ ُﻳﻌﺮف ﺳﻮى ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق أﺿﯿﻖ أﻧﻪ ﺗﻌﺮض‬
‫ﻛﺜﯿًﺮا ﺧﻼل ﺳﻨﻮات ﺷﺒﺎﺑﻪ ﻻﺿﻄﺮاﺑﺎت ذات طﺒﯿﻌﺔ اﻧﺘﺤﺎرﻳﺔ‪ ،‬وأﻧﻪ ﻛﺎد أن‬
‫ُﻳﻨﮫﻲ ﺣﯿﺎﺗﻪ ﻓﻲ ﻏﯿﺮ ﻣﺮة‪ .‬وﻳﺒﺪو أن ھﺬا اﻟﺴﻠﻮك ﻳﺮﺗﺒﻂ ارﺗﺒﺎطًﺎ ﻣﺒﺎﺷًﺮا‬
‫ﺑﻤﻮت واﻟﺪة »ﻟِﻨﻜﻮن«‪» ،‬ﻧﺎﻧﺴﻲ ھﺎﻧﻜﺲ«‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻣﻦ‬
‫ﻋﻤﺮه‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﺑﺎﻟﺤﺰن اﻟﺪﻓﯿﻦ اﻟﺬي ﻓﺎﻗﻤﻪ ﻣﻮت ﺷﻘﯿﻘﺘﻪ ﺑﻌﺪ ﻋﺸﺮ‬
‫دا إﻟﻰ اﻟﺮؤى اﻟﺘﻲ أﺳﺘﺨﻠﺼﮫﺎ ﻣﻦ ﻧﺠﺎح‬ ‫ﺳﻨﻮات ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ .‬واﺳﺘﻨﺎ ً‬
‫ﺠﺎ ﻣﻘﻨﻌﺔ ﻻ ﺗﺪﻋﻢ‬ ‫»ﻟِﻨﻜﻮن« ﻓﻲ ﺗﺠﻨﺐ اﻻﻧﺘﺤﺎر‪ ،‬ﻳﺴﻮق »ﻛﻮﺷﻨﺮ« ﺣﺠ ً‬
‫ﺠِﻞ ﺑﺎﻟﺘﺼﺮﻓﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ‬ ‫وﺣﺴﺐ ﻓﻜﺮة أن اﻟﻔﻘﺪ اﻟﻤﺒﻜﺮ ﻳﻌ ّ‬
‫ﺸﺮ‪ ،‬اﻟﺴﻠﻮك‬ ‫ﻀﺎ‪ ،‬وﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒ ّ ِ‬‫إﻟﺤﺎق اﻷذى ﺑﺎﻟﻨﻔﺲ‪ ،‬وﻟﻜﻨﮫﺎ ﺗﺪﻋﻢ أﻳ ً‬
‫ﻧﻔﺴﻪ اﻟﺬي ﻳﺼﺒﺢ اﺳﺘﺮاﺗﯿﺠﯿﺔ ﻳﺴﺘﻌﯿﻦ ﺑﮫﺎ اﻟﺸﺨﺺ ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﮫﺔ‬
‫ﻣﺸﺎﻋﺮ اﻟﺬﻧﺐ واﻟﻐﻀﺐ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺎﺑﻪ‪ ،‬واﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ ﻧﺰوﻋﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﻤﻮت‬
‫اﻧﺘﺤﺎًرا‪ .‬إن ھﺬا اﻟﺘﻮاﻓﻖ ﻗﺪ ﻳﺘﺪاﺧﻞ ﻣﻊ اﻟﺴﻌﻲ ﻧﺤﻮ اﻟﺨﻠﻮد‪ ،‬وھﻮ ﻓﻲ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ »ﻟِﻨﻜﻮن« ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻤﺎ ﻳﻘﻮم ﺑﻪ أﺣﺪ اﻷدﺑﺎء‪ ،‬واﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮت ﻋﺒﺮ‬
‫ﻞ ُﺗﺨﻠِ ّﺪه ذاﻛﺮة اﻷﺟﯿﺎل اﻟﻘﺎدﻣﺔ ‪.‬‬
‫ﻋﻤ ٍ‬

‫‪50‬‬
‫ﺤﺖ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﺤﺪاد اﻟﻨﺎﻗﺺ ھﺬه‪ ،‬وأﺣﺴُﺒﮫﺎ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬وإذا‬‫وﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈذا ﺻ ﱠ‬
‫ﻀﺎ أن اﻟﻤﺮء ﻓﻲ اﻷﻋﻤﺎق اﻟﺴﺤﯿﻘﺔ ﻟﺴﻠﻮﻛﻪ اﻻﻧﺘﺤﺎري ﻳﻈﻞ‬ ‫ﺻﺢ أﻳ ً‬
‫ﻳﻮاﺟﻪ ﻻﺷﻌﻮرﻳﺎ ﺧﺴﺎرة ﻓﺎدﺣﺔ وﻳﺤﺎول اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ آﺛﺎرھﺎ‬
‫ﺬ رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﺗﺠﻨﺒﻲ ﻟﻠﻤﻮت ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺗﺤﯿﺔ إﺟﻼل ﻣﺘﺄﺧﺮة‬‫اﻟﻤﺪﻣﺮة‪ ،‬ﻓﻌﻨﺪﺋ ٍ‬
‫ﻟﻮاﻟﺪﺗﻲ‪ .‬وأدرك أﻧﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﺘﺤﻮذ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﻜﯿﺮي ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺎﻋﺎت‬
‫اﻷﺧﯿﺮة ﻗﺒﻞ أن أﻧﻘﺬ ﻧﻔﺴﻲ‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻛﻨﺖ أﺳﺘﻤﻊ إﻟﻰ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ »أﻟﺘﻮ‬
‫راﺑﺴﻮدي« اﻟﺘﻲ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺳﻤﻌُﺘﮫﺎ وھﻲ ﺗﻐﻨﯿﮫﺎ ‪.‬‬

‫‪51‬‬
‫‪10‬‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻧﮫﺎﻳﺔ أﺣﺪ اﻷﻓﻼم اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﻣﺴﯿﺮة اﻟﻤﺨﺮج »إﻧﺠﻤﺎر‬
‫ﺑﯿﺮﺟﻤﺎن« وھﻮ ﻓﯿﻠﻢ »ﻋﺘﻤﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﻤﺮآة « )‪Through a Glass‬‬
‫‪ (Darkly‬ﺗﻨﺘﺎب ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﮫﻼوس اﻟﻤﺮﻋﺒﺔ ﻓﺘﺎًة ﺷﺎﺑﺔ‬
‫وﻗﻌﺖ ﻓﻲ ﺑﺮاﺛﻦ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو أﻧﻪ اﻛﺘﺌﺎب ذھﺎﻧﻲ ﺣﺎد‪ .‬وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺮﻗﺐ‬
‫إﺷﺎرة إﻟﮫﯿﺔ ﻳﻜﻮن ﻓﯿﮫﺎ طﻮق ﻧﺠﺎة ﻟﮫﺎ‪ ،‬إذا ﺑﮫﺎ ﺗﺮى ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺷﻜًﻼ‬
‫ﺸﺎ ﻟﻌﻨﻜﺒﻮت رھﯿﺐ ﻳﺤﺎول أن ﻳﻌﺘﺪي ﻋﻠﯿﮫﺎ ﺟﻨﺴﯿﺎ‪ .‬وھﻲ ﻟﺤﻈﺔ‬ ‫ﻣﺮﺗﻌ ً‬
‫ﻦ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺮؤﻳﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﺮﻋﺐ واﻟﺤﻘﯿﻘﺔ اﻟﻼذﻋﺔ‪ .‬وﻟﻜ ْ‬
‫ﻣﱠﺮﻳﻦ ﻣﻦ اﻻﻛﺘﺌﺎب(‪ ،‬ﺛﻤﺔ‬ ‫ﺪﻣﮫﺎ »ﺑﯿﺮﺟﻤﺎن« )وھﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﻗﺪ ﻋﺎﻧﻰ اﻷ َ‬ ‫ﻗ ﱠ‬
‫ﺷﻌﻮر ﺑﺄن ﻛﻞ ھﺬه اﻟﺒﺮاﻋﺔ اﻟﻔﻨﯿﺔ ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ أن ﺗﻨﻘﻞ ﻟﻨﺎ ﺻﻮرة ﺣﻘﯿﻘﯿﺔ‬
‫وّﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺎب ﻋﻘﻞ اﻟﻐﺮﻳﻖ‪ .‬وﻣﻨﺬ ﻗﺪﻳﻢ اﻟﺰﻣﺎن ـ وﻣﻦ‬ ‫ﻋﻦ اﻟﺨﯿﺎﻻت اﻟ ُ‬
‫ﻤﺮ ِ‬
‫ﺧﻼل ﻣﺸﺎﻋﺮ اﻟﻠﻮﻋﺔ واﻷﺳﻰ اﻟﺘﻲ ﻋﺒﱠﺮ ﻋﻨﮫﺎ أﻳﻮب‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻣﺎ ﺗﻨﻄﻖ ﺑﻪ‬
‫اﻟﺠﻮﻗﺔ ﻓﻲ ﻣﺴﺮﺣﯿﺎت »ﺳﻮﻓﻮﻛﻠﯿﺲ« و»إﺳﺨﯿﻠﻮس« ـ ظﻞ ﻣﺆرﺧﻮ‬
‫اﻟﻨﻔﺲ اﻹﻧﺴﺎﻧﯿﺔ ﻳﺘﺼﺎرﻋﻮن ﻣﻊ اﻟﻤﻔﺮدات اﻟﻠﻐﻮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ُﺗﻌﺒِ ّﺮ أﺻﺪق‬
‫ﺮ ﻋﻦ اﻟﻜﺂﺑﺔ اﻟﻤﺼﺎﺣﺒﺔ »ﻟﻠﻤﻼﻧﺨﻮﻟﯿﺎ«‪ .‬وﻗﺪ ظﻞ ﻣﻮﺿﻮع اﻻﻛﺘﺌﺎب‬ ‫ﺗﻌﺒﯿ ٍ‬
‫ﻳَﺴﺮي ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺎت اﻷدب وﻟﻮﺣﺎت اﻟﻔﻦ ﻛﺨﯿﻂ داﺋﻢ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺎﺳﺔ ـ ﺑﺪاﻳﺔ‬
‫ﻣﻦ ﻣﻨﺎﺟﺎة »ھﺎﻣﻠﺖ« إﻟﻰ ﻛﻠﻤﺎت »إﻣﯿﻠﻲ دﻳﻜﻨﺴﻮن « و»ﺟﯿﺮارد ﻣﺎﻧﻠﻲ‬
‫ھﻮﺑﻜﻨﺰ«‪ ،‬وﻣﻦ »ﺟﻮن دون « إﻟﻰ »ﻧﺜﺎﻧﯿﺎل ھﻮﺛﻮرن « و»دوﺳﺘﻮﻳﻔﺴﻜﻲ«‬
‫و»أﻻن ﺑﻮ« و»ﻛﺎﻣﻮ« و»ﻛﻮﻧﺮاد« و »ﻓﯿﺮﺟﯿﻨﯿﺎ ووﻟﻒ«‪ .‬وﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ‬
‫وّﻋﺔ ﺗﻌﻜﺲ ﺣﺎﻟﺔ »اﻟﻤﻼﻧﺨﻮﻟﯿﺎ« اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻧﻘﻮش »آﻟﺒﺮﻳﺨﺖ دورر« ﺻﻮًرا ﻣﺮ ِ‬
‫ﺻﺎ ﻟﺴﻘﻮط‬ ‫ﻋﺎﻧﺎھﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن ﻟﻮﺣﺔ »ﻟﯿﻠﺔ اﻟﻨﺠﻮم« لـ»ﻓﺎن ﺟﻮخ« ﺗﻤﺜﻞ إرھﺎ ً‬
‫اﻟﻔﻨﺎن ﻓﻲ ھﻮة اﻟﺨﺮف واﻻﻧﺘﺤﺎر‪ .‬إﻧﮫﺎ اﻟﻤﻌﺎﻧﺎة اﻟﺘﻲ ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳﻈﮫﺮ أﺛﺮھﺎ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻮﺳﯿﻘﻰ »ﺑﯿﺘﮫﻮﻓﻦ« و»ﺷﻮﻣﺎن« و»ﻣﻮﻟﺮ« وﺗَﺴﺮي ﻓﻲ ﻣﻘﻄﻮﻋﺎت‬
‫»ﺑﺎخ« اﻷﺷﺪ ﻗﺘﺎﻣﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﺼﻮرة اﻟﻤﺠﺎزﻳﺔ اﻷﻛﺒﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻮر ھﺬا اﻟﺒﻼء‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻌﺼﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﮫﻢ أﺻﺪق ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺗﻌﻮد ﻟﻠﺸﺎﻋﺮ اﻹﻳﻄﺎﻟﻲ‬
‫»داﻧﺘﻲ«‪ ،‬وﻻ ﺗﺰال أﺑﯿﺎﺗﻪ اﻟﺘﻲ أﺻﺒﺤﺖ ﺗﺠﺮي ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻟﺴﺎن ﺗﺄﺳﺮ‬
‫اﻟﺨﯿﺎل ﻋﺒﺮ ﻛﺸﻔﮫﺎ ﻟﻠﻤﺠﮫﻮل واﻟﺼﺮاع اﻟﺮھﯿﺐ اﻟﻤﺮﺗﻘﺐ ‪:‬‬
‫ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ طﺮﻳﻖ ﺣﯿﺎﺗﻨﺎ‬
‫ﺖ ﻧﻔﺴﻲ ﻓﻲ ﻏﺎﺑﺔ ﻣﻈﻠﻤﺔ‬ ‫أﻟﻔﯿ ُ‬
‫ﺖ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﻘﻮﻳﻢ …‬ ‫ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺿﻠﻠ ُ‬
‫وﻳﺴﺘﻄﯿﻊ اﻟﻤﺮء أن ﻳﺠﺰم ﺑﺄن ھﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻗﺪ اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﻣﺮات وﻣﺮات‬
‫ﻟﻠﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻵﺛﺎر اﻟﻤﺪﻣﺮة »ﻟﻠﻤﻼﻧﺨﻮﻟﯿﺎ « ‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﻟﮫﻮاﺟﺲ اﻟﺤﺰﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺜﯿﺮھﺎ ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ُﺗﻠﻘﻲ ﺑﻈﻼﻟﮫﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﺑﯿﺎت اﻷﺧﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﺠﺰء اﻷﺷﮫﺮ ﻓﻲ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﻘﺼﯿﺪة‪ ،‬واﻟﺬي ﻳﺴﺘﺤﻀﺮ أﺟﻮاء اﻷﻣﻞ ‪ .‬إن اﻟﮫﻠﻊ اﻟﻤﺼﺎﺣﺐ‬
‫ﻟﻼﻛﺘﺌﺎب ﻋﺎدة ﻣﺎ ﻳﻜﻮن طﺎﻏﯿًﺎ وﻳﺘﻌﺬر اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻨﻪ ﻣﻦ ﻗِﺒﻞ ﻣﻌﻈﻢ ھﺆﻻء‬

‫‪52‬‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺼﺎﺑﻮن ﺑﻪ‪ ،‬وﻣﻦ ھﻨﺎ ﻳﺄﺗﻲ اﻹﺣﺴﺎس ﺑﺎﻟﻌﺠﺰ اﻟﺬي ﻳﺘﺠﻠﻰ ﺣﺘﻰ‬
‫ﻓﻲ أﻋﻤﺎل أﻋﻈﻢ اﻟﻔﻨﺎﻧﯿﻦ ‪ .‬أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻠﻮم واﻟﻔﻨﻮن ﻓﺴﻮف ﻳﺘﻮاﺻﻞ‬
‫اﻟﺒﺤﺚ ﻣﻦ دون ﺷﻚ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﺻﻮرة واﺿﺤﺔ ﻟﻤﻌﻨﺎه‪ ،‬واﻟﺬي‬
‫ﺴﺪ ﻛﻞ ﺷﺮور ﻋﺎﻟﻤﻨﺎ ‪:‬‬ ‫ﻳﻤﺜﻞ أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻟﺪى ھﺆﻻء اﻟﺬﻳﻦ ﺟﱠﺮﺑﻮه‪ ،‬ﺻﻮرة ُﺗﺠ ّ ِ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼﻓﺎت وﻓﻮﺿﻰ ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﻨﺎ اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ‪ ،‬وﻏﯿﺎب ﻟﻠﻤﻨﻄﻖ‪ ،‬وﺣﺮوب‪،‬‬
‫وﺟﺮاﺋﻢ‪ ،‬وﺗﻌﺬﻳﺐ‪ ،‬وﻋﻨﻒ‪ ،‬واﻧﺪﻓﺎع ﻧﺤﻮ اﻟﻤﻮت وھﺮوب ﻣﻨﻪ‪ ،‬وھﻲ ﺗﻤﺜﻞ‬
‫ﺟﺰًءا أﺻﯿًﻼ ﻣﻦ ﺗﻮازن ﻗﻮى اﻟﺘﺎرﻳﺦ ‪ .‬وﻟﻮ أن ﺣﯿﺎﺗﻨﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻟﮫﺎ ھﯿﺌﺔ ﺳﻮى‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﮫﯿﺌﺔ اﻟﺘﻲ ھﻲ ﻋﻠﯿﮫﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻳﺠﺐ أن ﻧﺒﺘﻐﻲ اﻟﻤﻮت‪ ،‬ورﺑﻤﺎ‬
‫ً‬
‫ﻧﺴﺘﺤﻘﻪ‪ ،‬وﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﻼﻛﺘﺌﺎب ﻧﮫﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻟﻜﺎن اﻻﻧﺘﺤﺎر ﻗﺪ أﺻﺒﺢ ﻓﻌﻼ ھﻮ‬
‫ﻌﺎ ﻛﻲ‬ ‫ﻋﺎ أو ﻣﺸﺠ ً‬ ‫ﻋﻼﺟﻪ اﻷوﺣﺪ ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﺮء ﻻ ﻳﺤﺘﺎج إﻟﻰ أن ﻳﺒﺪو ﻣﺨﺎد ً‬
‫ﻳﺆﻛﺪ ﺣﻘﯿﻘﺔ أن اﻻﻛﺘﺌﺎب ﻟﯿﺲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻌﺎﻟﻢ؛ ﻓﺎﻟﺮﺟﺎل واﻟﻨﺴﺎء اﻟﺬﻳﻦ‬
‫د ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن‬ ‫ﺗﻌﺎﻓﻮا ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻤﺮض ـ وھﻢ ﻻ ﺣﺼﺮ ﻟﮫﻢ ـ ﺷﮫﻮ ٌ‬
‫ﻣﯿﺰة اﻻﻛﺘﺌﺎب اﻟﻮﺣﯿﺪة وھﻲ أﻧﻪ ﻣﺮض ﻳﻤﻜﻦ ﻗﮫﺮه ‪.‬‬
‫وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻋﺎﺷﻮا ﻓﻲ ﻏﺎﺑﺔ اﻻﻛﺘﺌﺎب اﻟﻤﻈﻠﻤﺔ‪ ،‬وﺧﺒﺮوا‬
‫ﻣﻌﺎﻧﺎﺗﻪ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌﺬر ﻋﻠﯿﮫﻢ ﺗﻔﺴﯿﺮھﺎ‪ ،‬ﻓﺈن ﺧﺮوﺟﮫﻢ ﻣﻦ اﻟﮫﺎوﻳﺔ ﻳﺸﺒﻪ‬
‫ﺻﻌﻮد اﻟﺸﺎﻋﺮ وھﻮ ﻳﺨﻮض طﺮﻳﻖ اﻟﺼﻌﻮد ﻣﻦ اﻟﺪرك اﻷﺳﻔﻞ ﻟﻠﺠﺤﯿﻢ‪،‬‬
‫ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻌﯿﺪ ﺻﺤﺘﻪ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻳﺒﻠﻎ أﺧﯿًﺮا ﻣﺎ ﻳﻌﺘﺒﺮه »ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻀﯿﺎء «‪ .‬إن ﻛﻞ َ‬
‫ھﻨﺎك ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳﺴﺘﻌﯿﺪ اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺮح واﻟﺴﻜﯿﻨﺔ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن ذﻟﻚ‬
‫ﺧﯿﺮ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻋﻦ اﺣﺘﻤﺎﻟﻪ ذﻟﻚ اﻟﯿﺄس اﻟﺬي ﻣﺎ ﺑﻌﺪه ﻳﺄس ‪.‬‬
‫»وھﻜﺬا ﺧﺮﺟﻨﺎ‪ ،‬وﻣﺮة أﺧﺮى أﺑﺼﺮﻧﺎ اﻟﻨﺠﻮم «‪.‬‬

‫‪53‬‬
‫اﻟﻜﺎﺗﺐ‬
‫»وﻟﯿﺎم ﺳﺘﺎﻳﺮون« )‪ (2006-1925‬رواﺋﻲ وﻛﺎﺗﺐ ﻣﻘﺎﻻت أﻣﺮﻳﻜﻲ‪ ،‬ﻧﺎل اﻟﻌﺪﻳﺪ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺠﻮاﺋﺰ ﻋﻦ ﻛﺘﺒﻪ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺟﺎﺋﺰة »ﺑﻮﻟﺘﺰر«‪ ،‬وﺟﺎﺋﺰة اﻟﻜﺘﺎب اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‪.‬‬
‫اﺷﺘﮫﺮت رواﻳﺎﺗﻪ ﺑﺈﺛﺎرة اﻟﺠﺪل‪ ،‬ﻣﻦ أھﻤﮫﺎ‪» :‬أرﻗﺪ ﻓﻲ اﻟﻈﻼم« اﻟﺘﻲ‬
‫ﻧﺸﺮھﺎ وھﻮ ﻓﻲ اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﻋﻤﺮه‪ ،‬و»اﻋﺘﺮاﻓﺎت ﻧﺎت‬
‫ﻀﺎ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ‬ ‫ﻣﻨﻌﺖ ﻓﻲ ﻋﺪة دول‪ ،‬وأﻳ ً‬ ‫ﺗﯿﺮﻧﺮ«‪ ،‬و»ﺧﯿﺎر ﺻﻮﻓﻲ« اﻟﺘﻲ ُ‬
‫اﻟﻤﺪارس اﻷﻣﺮﻳﻜﯿﺔ‪ ،‬وﺗﺤﻮﻟﺖ إﻟﻰ ﻓﯿﻠﻢ ﺳﯿﻨﻤﺎﺋﻲ ﻧﺎﺟﺢ ﻣﻦ إﺧﺮاج »أﻻن‬
‫ﺑﺎﻛﻮﻻ«‪ ،‬ﻓﺎزت ﻋﻨﻪ »ﻣﯿﺮﻳﻞ ﺳﺘﺮﻳﺐ« ﺑﺠﺎﺋﺰة أوﺳﻜﺎر أﻓﻀﻞ ﻣﻤﺜﻠﺔ‪،‬‬
‫و»ظﻼم ﻣﺮﺋﻲ« اﻟﺬي ُﻳﻌﺪ ﺳﯿﺮﺗﻪ اﻟﺬاﺗﯿﺔ ﻋﻦ إﺻﺎﺑﺘﻪ ﺑﺎﻻﻛﺘﺌﺎب‪ ،‬وﻛﯿﻒ‬
‫اﺳﺘﻄﺎع اﻟﺸﻔﺎء ﻣﻨﻪ‪ .‬أﺻﺒﺢ ھﺬا اﻟﻜﺘﺎب ـ ﺻﻐﯿﺮ اﻟﺤﺠﻢ ـ أھﻢ أﻋﻤﺎﻟﻪ‬
‫وأﺷﮫﺮھﺎ وأﻛﺜﺮھﺎ ﺗﺄﺛﯿًﺮا‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺳﺎھﻢ ﺑﺸﺪة ﻓﻲ اﻟﺘﻮﻋﯿﺔ ﺑﻤﺮض اﻻﻛﺘﺌﺎب‬
‫‪.‬‬

‫‪54‬‬
‫اﻟﻤﺘﺮﺟﻢ‬
‫أﻧﻮر اﻟﺸﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻣﺼﺮي ﻣﻦ ﻣﻮاﻟﯿﺪ ﻋﺎم ‪ ،1975‬ﺗﺨﺮج ﻓﻲ ﻛﻠﯿﺔ‬
‫اﻷﻟﺴﻦ ﺑﺠﺎﻣﻌﺔ ﻋﯿﻦ ﺷﻤﺲ‪ ،‬ﻣﺎرس اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﻟﻌﺪة ﺳﻨﻮات وﻛﺘﺐ ﻓﻲ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﺼﺤﻒ واﻟﻤﺠﻼت اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬ﺗﺮﺟﻢ ﻋﻦ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﻳﺔ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ‬
‫اﻷﻋﻤﺎل اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﺴﯿﺮ اﻟﺬاﺗﯿﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﯿﻨﮫﺎ‪ :‬رواﻳﺔ »‪ «1984‬لـ»ﺟﻮرج‬
‫أوروﻳﻞ«‪ ،‬ورواﻳَﺘﻲ »ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻼم« و»رﻗﺺ رﻗﺺ رﻗﺺ « ‪ ،‬وﺛﻼﺛﯿﺔ‬
‫»‪ «1Q84‬لـ »ھﺎروﻛﻲ ﻣﻮراﻛﺎﻣﻲ«‪ ،‬و»اﻗﺘﺼﺎد اﻟﻔﻘﺮاء« لـ»أﺑﮫﺠﯿﺖ‬
‫ﺑﺎﻧﺮﺟﻲ« و»إﺳﺘﺮ دوﻓﻠﻮ«‪ ،‬و»أﻧﺎ ﻣﻼﻻ« ﻟﻠﻨﺎﺷﻄﺔ اﻟﺒﺎﻛﺴﺘﺎﻧﯿﺔ »ﻣﻼﻻ‬
‫ﻳﻮﺳﻔﺰاي «‪.‬‬
‫)‪ (1‬اﺳﺘﻮﺣﻰ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻋﻨﻮان ﺳﯿﺮﺗﻪ ﻣﻊ اﻻﻛﺘﺌﺎب ﻣﻦ ﻗﺼﯿﺪة »اﻟﻔﺮدوس‬
‫اﻟﻤﻔﻘﻮد« ﻟﻠﺸﺎﻋﺮ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰي اﻟﺸﮫﯿﺮ »ﺟﻮن ﻣﻠﺘﻮن«‪ ،‬ﺣﯿﺚ وردت ﻋﺒﺎرة‬
‫»‪ «darkness visible‬أو »ظﻼم ﻣﺮﺋﻲ« ﻓﻲ ﺳﯿﺎق وﺻﻔﻪ ﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﻀﻨﻚ‬
‫واﻟﻮﺣﺸﺔ واﻟﻤﻌﺎﻧﺎة اﻟﺘﻲ ﻳﻘﺎﺳﯿﮫﺎ أھﻞ اﻟﺠﺤﯿﻢ‪ ،‬ووﺻﻔﻪ ﻟﻠﻨﺎر اﻟﺘﻲ‬
‫ﻳﺼﻄﻠﻮن ﺑﮫﺎ‪ ،‬ﻓﮫﻲ ﻧﺎر ﻻ ﻳﻨﺒﻌﺚ ﻣﻨﮫﺎ ﻧﻮر وإﻧﻤﺎ ظﻼم ﻣﺮﺋﻲ‪) .‬اﻟﻤﺘﺮﺟﻢ (‪.‬‬
‫)‪» (2‬اﻟﻤﻼﻧﺨﻮﻟﯿﺎ« ھﻲ ﺷﻜﻞ ﻣﻦ أﺷﻜﺎل اﻻﺿﻄﺮاب اﻻﻛﺘﺌﺎﺑﻲ‪ ،‬وﻗﺪ اﻋﺘﺎد‬
‫اﻟﺒﻌﺾ أن ﻳﺘﺮﺟﻤﮫﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﻨﻘﻞ إﻟﻰ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ إﻟﻰ »ﺳﻮداوﻳﺔ«‪) .‬اﻟﻤﺘﺮﺟﻢ (‪.‬‬
‫ﺗﺮﺟﻤﺎت اﻟﻜﺮﻣﺔ‬
‫‪ .1‬ﺻﻮﻧﯿﺘﺸﻜﺎ ‪ -‬ﻟﻮدﻣﯿﻼ أوﻟﯿﺘﺴﻜﺎﻳﺎ‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﮫﺎ ﻋﻦ اﻟﺮوﺳﯿﺔ‪ :‬ﻋﯿﺎد ﻋﯿﺪ ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺳﺎﻟﺒﺎﺗﯿﯿﱠﺮا ‪ -‬ﺑﯿﺪرو ﻣﺎﻳﺮال‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﮫﺎ ﻋﻦ اﻹﺳﺒﺎﻧﯿﺔ‪ :‬ﻣﺎرك ﺟﻤﺎل ‪.‬‬
‫‪ .3‬أﺻﻮات اﻟﻤﺴﺎء ‪ -‬ﻧﺘﺎﻟﯿﺎ ﺟﯿﻨﺰﺑﻮرج‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﺘﮫﺎ ﻋﻦ اﻹﻳﻄﺎﻟﯿﺔ‪ :‬أﻣﺎﻧﻲ ﻓﻮزي‬
‫ﺣﺒﺸﻲ ‪.‬‬
‫‪ .4‬اﻟﻨﻮرس ﺟﻮﻧﺎﺛﺎن ﻟﯿﻔﻨﺠﺴﺘﻮن ‪ -‬رﻳﺘﺸﺎرد ﺑﺎخ‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﮫﺎ ﻋﻦ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﻳﺔ‪:‬‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺒﺪ اﻟﻨﺒﻲ ‪.‬‬
‫‪ .5‬ﺟﺎﺗﺴﺒﻲ اﻟﻌﻈﯿﻢ ‪ -‬ف‪ .‬س‪ .‬ﻓﯿﺘﺰﺟﺮاﻟﺪ ‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﮫﺎ ﻋﻦ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﻳﺔ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪ‬
‫ﻣﺴﺘﺠﯿﺮ ﻣﺼﻄﻔﻰ ‪.‬‬
‫‪ .6‬اﻻﻋﺘﺪاء ‪ -‬ھﺎري ﻣﻮﻟﯿﺶ ‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﺘﮫﺎ ﻋﻦ اﻟﮫﻮﻟﻨﺪﻳﺔ‪ :‬أﻣﯿﻨﺔ ﻋﺎﺑﺪ ‪.‬‬
‫‪ .7‬ﺻﺒﺎح وﻣﺴﺎء ‪ -‬ﻳﻮن ﻓﻮﺳﻪ ‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﺘﮫﺎ ﻋﻦ اﻟﻨﺮوﻳﺠﯿﺔ‪ :‬ﺷﺮﻳﻦ ﻋﺒﺪ اﻟﻮھﺎب‬
‫وأﻣﻞ رواش ‪.‬‬
‫‪ .8‬اﻹوﱠزة اﻟﺒﺮﻳﱠﺔ ‪ -‬أوﺟﺎي ﻣﻮري‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﮫﺎ ﻋﻦ اﻟﯿﺎﺑﺎﻧﯿﺔ‪ :‬ﻣﯿﺴﺮة ﻋﻔﯿﻔﻲ ‪.‬‬
‫‪ .9‬ﻋﺸﯿﻖ اﻟﻠﯿﺪي ﺗﺸﺎﺗﺮﻟﻲ ‪ -‬د‪ .‬هـ‪ .‬ﻟﻮراﻧﺲ‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﮫﺎ ﻋﻦ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﻳﺔ ‪ :‬أﻣﯿﻦ‬
‫اﻟﻌﯿﻮطﻲ ‪.‬‬
‫‪ .10‬اﻟﻮﻋﺪ ‪ -‬ﻓﺮﻳﺪرﻳﺶ دوِرﻧﻤﺎت‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﮫﺎ ﻋﻦ اﻷﻟﻤﺎﻧﯿﺔ ‪ :‬ﺳﻤﯿﺮ ﺟﺮﻳﺲ ‪.‬‬
‫‪ .11‬طﯿﻒ أﻟﻜﺴﻨﺪر وﻟﻒ ‪ -‬ﺟﺎﻳﺘﻮ ﺟﺎزداﻧﻮف‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﮫﺎ ﻋﻦ اﻟﺮوﺳﯿﺔ‪ :‬ھﻔﺎل‬
‫ﻳﻮﺳﻒ ‪.‬‬
‫‪ .12‬رﺳﺎﺋﻞ إﻟﻰ ﺷﺎﻋﺮ ﺷﺎب ‪ -‬راﻳﻨﺮ ﻣﺎرﻳﺎ رﻳﻠﻜﻪ‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﮫﺎ ﻋﻦ اﻷﻟﻤﺎﻧﯿﺔ‪:‬‬

‫‪55‬‬
‫ﺻﻼح ھﻼل ‪.‬‬
‫‪ .13‬ﻗﻠﺐ اﻟﻈﻠﻤﺎت ‪ -‬ﺟﻮزﻳﻒ ﻛﻮﻧﺮاد‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﺘﮫﺎ ﻋﻦ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﻳﺔ‪ :‬ھﺪى ﺣﺒﯿﺸﺔ ‪.‬‬
‫‪ .14‬ﺗﻘﺮﻳﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﻲ ﻋﻦ ﺳﻌﺎدة ﻣﺪﻣﻦ اﻟﻤﻮرﻓﯿﻦ ‪ -‬ھﺎﻧﺲ ﻓﺎﻻدا‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﻪ‬
‫ﻋﻦ اﻷﻟﻤﺎﻧﯿﺔ‪ :‬ﺳﻤﯿﺮ ﺟﺮﻳﺲ ‪.‬‬
‫‪ .15‬أرض اﻟﺒﺸﺮ ‪ -‬أﻧﻄﻮان دو ﺳﺎﻧﺖ اﻛﺰوﺑﯿﺮي‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﮫﺎ ﻋﻦ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ ‪:‬‬
‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﻓﻮدة ‪.‬‬
‫‪ .16‬ﻣﻠﺤﻤﺔ أﺳﺮة ﻓﻮرﺳﺎﻳﺖ‪ :‬ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻤﻠﻚ ‪ -‬ﺟﻮن ﺟﺎﻟﺰورذي‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﮫﺎ ﻋﻦ‬
‫اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﻳﺔ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻔﯿﺪ اﻟﺸﻮﺑﺎﺷﻲ ‪.‬‬
‫‪ .17‬اﻋﺘﺮاف ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﯿﻞ ‪ -‬ﺟﻮرج دوھﺎﻣﯿﻞ‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﮫﺎ ﻋﻦ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ‪ :‬ﺷﻜﺮي‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﯿﺎد ‪.‬‬
‫‪ .18‬اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ اﻟﮫﺎدئ ‪ -‬ﺟﺮاھﺎم ﺟﺮﻳﻦ‪ .‬ﺗﺮﺟﻤﮫﺎ ﻋﻦ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﻳﺔ‪ :‬ﺷﻮﻗﻲ‬
‫ﺟﻼل وﻣﺤﻤﻮد ﻣﺎﺟﺪ ‪.‬‬

‫‪56‬‬

You might also like