HINDI ;
AN ACTIVE INTRODUCTION
This work was compiled and published
with the assistance of the Peace Corps.
D. N. SHARMA and JAMES W. STONE
FOREIGN SERVICE INSTITUTE
WASHINGTON, D.C.
1970
DEPARTMENT OF STATEFOREIGN SERVICE INSTITUTE
BASIC COURSE SERIES
Edited by
AUGUSTUS A. KOSKI
by the Superintendent of Documonts, U.S. Government Printing O7ee
Washington, D.C, 20402 Pries $1.50,
iPREFACE
An Active Introduction to Hindi follows the ‘microwave’ style of lesson organi-
zation originated by Earl W. Stevick of the Foreign Service Institute. A trial version
prepared by James W. Stone and Bonnie Graham MacDougall during the summer of
1966 was successful in several Peace Corps training programs, as well as at FSI.
Encouraged by the favorable reception, FSI and the Peace Corps decided to proceed
with a fuller development of Hindi materials on this model. Work began with the
arrival of D. N. Sharma in the summer of 1967 and culminated in the present publica-
tion,
The ‘microwave’ model was described by Dr. Stevick in a brief paper, ‘UHF and
Microwaves in Transmitting Language Skills’, which appeared in the International
Journal of American Linguistics, Volume 32.1, Part 2, 1966. It was used in his two
Swahili texts: An Active Introduction to Swahili: Geography, and An Active Intro-
duction to Swahili: General Conversation. The purpose and method are explained at
length in the introduction which follows (see pp v=xiii).
The American Embassy in New Delhi arranged to have the Hindi portions set in
type in India and printed, thus providing clear camera copy with the full range of
Devanagari symbols, not all of which are available on typewriters. The English por-
tions were typed by Mrs. Irma C. Ponce,
Unlike most FSI language textbooks, An Active Introduction to Hindi has no
related tape recordings since it is essentially a guidebook for conversational inter-
play between students and a native speaking instructor.
The debt which this publication owes to the Peace Corps could hardly be over-
stated. The project was undertaken at the encouragement of the language staff in
Washington; the preliminary materials were tried in Peace Corps training programs;
and much of the cost of development and publication was borne by the Peace Corps.
Without the cooperation and support of the Peace Corps An Active Introduction to
Hindi would not have been possible.
C/ James R. Frith, Dean
School of Language Studies
Foreign Service Institute
May 19, 1970 Department of State
iiiINTRODUCTION
In the centennial year of Gandhi and Ghalib, we are happy
to put forward a Hindi text which is, we hope, new in at least
some respects, The philosophy underlying this Approach is as
follows.
People learn language by using it--by using it for its real
purposes: communicating, obtaining food, transportation, infor-
mation, and other necessities.
This Approach is intended to make it possible for students
to begin using Hindi, from the first hour of class, to obtain
information and exchange opinions about topics which are im-
portant to them.
The first subject of conversation introduced in the text
is geography. The names and locations of the countries, states,
and cities of South Asia are important to every student, whether
he is hoping to go there in the near future or is studying the
area with some other interest. The first hour therefore begins
by putting up a large outline map and making sure that everyone
has the basic facts.
The Approach is intended to be flexible, so that the subject
matter can be adjusted to the interests of the class, A group
going to Delhi, for example, will want to spend some of its time
with the city map, Students slated for a definite post in the
area will want to find out all they can about the locale; they
will question the instructors about conditions in South Asia,
particularly in their home districts.
On the other hand, the instructors will want to know more
about the U.S. They can direct the same kinds of questions to
the students. The U.S. map can also be discussed with profit;
an American in South Asia will be asked constantly about his
country and his home town, A review of the names, locations,
capitals, sizes, and major cities of the several states might
be in order.The second main topic for conversation is autobiographical.
One's family and background are always topics of interest. Here
again each student will adjust the subject matter to fit himself,
to say things that are true (or at least credible) and interesting.
Other topics are introduced by the text, and before long the
students themselves are choosing subjects for conversation to
fit their own needs.
This Approach is mainly concerned with introducing the main
grammatical features of Hindi; we regard this as the core of
the language learning problem. Obviously, grammar isn't enough;
this text is only one of several necessary teaching techniques.
Acquiring a good pronunciation is important, but obviously
this cannot be learned from a book; the student must hear the
sounds. In the same way, he must train his ear to understand
spoken Hindi,
Grammatical accuracy is indispensible for anyone who aspires
to speak the language well. ‘Two methods of achieving this are
widely used, The system of ‘pattern practice’ emphasizes drill
on a set of sentences which are grammatically alike, differing
only in one feature, usually a set of vocabulary substitutions.
The other attack on grammatical accuracy is the ‘dialog’ approach
based on mastering individual sentences. The latter approach is
used here; for each grammatical point, the student must master
and use a number of sentences, either some of those given in the
printed text or others derived from them, with different vocab-
ulary, which are certified by the teacher as correct and appro-
priate. He must then require himself to use these in appropriate
situations constantly.
This emphasis on learning. individual sentences in no way
implies a lack of respect for the "grammar drill' type of teaching;
what kinds of drills, and how they are to be used, is left to the
judgement of the instructor. The simplest kind of manipulations
may be enough. These are vocabulary substitutions: noun and
adjective substitutions in the earlier units, pronoun substitu-
tions later, and verb substitutions in the last half of the book;
in all cases, with the necessary adjustments of endings for proper
grammatical agreement. ‘his much is essential, Many teachers
will want to add more complex exercises. The experienced teacher
will adapt his methods to the needs of the class.Vocabulary is another matter. Every student must acquire
a large vocabulary if he is to carry on any sort of conversation,
learning a large number of words has usually been regarded as a
huge and unpleasant task for students. It is in the treatment
of the vocabulary problem that the ‘microwave’ approach is a new
departure.
The purposes for which students learn Hindi differ greatly.
Some are going to India in the immediate future. Others wish to
read the literature. A whole class may consist of Peace Corps
volunteers preparing to work in a particular technical specialty.
Another class may contain people of the most varied interests.
The kind of vocabulary that one kind of student needs may be
completely different from what another wants,
The selection of vocabulary is made the responsibility of
the students, The text uses subjects which should be of interest
to most students. As each grammatical pattern is learned, the
class must find additional vocabulary with which to use it, These
words must then be used, actively and correctly, in conversation,
discussion, and dispute, for the remainder of the course. In this
way both the vocabulary and the grammar patterns will become the
permanent property of the student.
We have tried throughout to keep the emphasis on Hindi,
rather than on English, For this reason, the basic material of
each unit is printed always on the right-hand page, while trans-
lations, explanations, and notes follow, A minimum of translation
is given; enough, we hope, to make the meaning of each grammatical
feature clear, but not enough to encourage translation practice or
lengthy discussion in English.
The translations given are in almost all cases intended as
idiomatic equivalents in colloquial American English, which sound
appropriate to the situation in which they are used. Word-for-word
translation has been avoided. In no case should these English
equivalents be taken as definitions of words or narrowly limited
indications of meaning. It is in the treatment of meaning that
Hindi differs most from English, and any attempt at ‘literal’
renditions will lead to absurdities.We have not been bound to a specific format, except for the
distinction of right-hand, basic, pages, and left-hand ancillary
pages. Where space remained, we have added some of the mis-
cellaneous notes on vocabulary and usage that are necessary in
any text. Occasionally a minor grammatical point is added also.
The Hindi portions of the text were printed in India and
inserted in the typed English notes, The result, while somewhat
irregular, is at least legible, and presents the language in its
normal printed appearance,
The Devanagari script is used throughout, We feel strongly
that this is the only proper way of writing Hindi; all kinds of
romanization have deficiencies more serious than the minor eccen-
tricities of Devanagari spelling. More serious is the degrading
effect the roman alphabet inevitably has on the pronunciation of
students. Since the traditional orthography is such an accurate
representation of the spoken language, it seems very inefficient
to interpose any transitional alphabet between it and the student.
The exclusive use of Devanagari of course requires that the
student learn to read this script very early in his training (un-
less he is to rely entirely on his sound-memory.) Learning to
read Hindi should not be a difficult process. An Introduction to
Written Hindi is also available.
Using the Approach in the classroom:
There are two ways of using each unit. First the teacher
teaches the new sentences to the students; second, the students
use them. We will refer to these as the M-phase and the C-phase.
In beginning a new unit, the first step is mimicry, The
instructor says the first sentence many times, in a normal,
natural manner, and each student mimics him as closely as he can.
In wimicing, the student should concentrate at first on the
overall shape of the sentence--the rise and fall of the voice,
the rhythm, the emphasis, This will not be difficult, since Hindi
is much like English in this respect, except that the English
speaking student will tend to slight the unstressed vowels and
viiimust strive to give each syllable its full value. It seems
best to get the sound pattern of the sentence, and then to
work on individual consonants and vowels within this frame-
vork. The opposite approach--working for accuracy in each
vowel and consonant first, and then attempting to put them
together in a sentence--rarely results in natural-sounding
speech,
The second step of the M-phase is for meaning. Stu-
dents learn a better pronunciation if they give it their full
attention first, before beginning to think about the meaning.
In the early units, the teacher may just tell the students
what each sentence means. In later units, students will
understand part of the new sentence, and can ask in Hindi for
clarification, In any case, only a minute or two should be
spent on learning meanings, and discussion in English should
be avoided. This is a Hindi course,
Third, after a little more practice (still striving for
good pronunciation) and the sentences will have been memorized,
These three steps, using Mimicry, Meaning, and Memoriza-
tion, constitute the M-phase, Some of the grammatical Manipu-
lation mentioned above should be added here. The class now
moves into the C-phase, using the new sentences in Communication
and Conversation,
‘The C-phase usually begins with simple quest ion-and-
answer exchanges, the teacher asking individual students the
questions learned in the M-phase, students asking each other,
and students putting these questions to the teacher. The
teacher continues to insist on good pronunciation, correct ing
errors by repeating the full sentence for the student to mimic
As this gets easier, the students begin to expand the
conversation, bringing in words and phrases previously learned,
and asking for pertinent new vocabulary. While it is essential
that the students bring in additional vocabulary items, care
must be exercised in doing so.
In most units one or two ‘model conversations' are printed.
They suggest ways of using the C-phase. Often they show shorter
forms of the sentences taught in the M-phase. (People do not
always talk in long, full sentences. The shorter forms given
are correct and appropriate.)Each unit teaches not merely a few sentences but a pattern
for making sentences, A sentence pattern may be thought of as
containing one or more “slots” into which certain kinds of words
can be “plugged in." For instance, in the English pattern
I am (X) years old,
the X slot is for numbers. In the pattern
This is called an (X).
almost any noun will fit.
‘The first page of each unit gives a group of sentences all
made on the same pattern. By the end of the M-phase, the class
will have discovered the slot in which words are being substituted.
During the C-phase they can begin substituting other words, to talk
about other subjects,
In the beginning, however, the student's freedom to say
whatever he wants must be limited, At first, it will be closely
limited; only those words which will fit the one open slot of
each pattern can be permitted. Any others will confuse the
student. This still leaves a very large number of sentences
which can be built on each pattern, as many as there are appro-
priate substitutions in the slot, Moreover, since the student
is pressed to combine all the patterns he has learned, the number
and variety of conversational exchanges that can be developed is
enormous. The student thus has plenty of scope for creative
ingenuity, and his success in learning to speak Hindi will depend
on how actively he experiments with the available patterns.
In the early units, substitution items will be mostly nouns.
Since there are several types of nouns, not every noun the student
might wish to use will fit. Until the student has learned to use
all types, he will be limited in the substitutions he can make,
The topics suggested in the earlier units will help to steer the
choice of substitutions. The alert instructor will help the class
with suitable (and interesting) words, but items which go beyond
the pattern will creep in occasionally. When this happens (the
sudden failure of understanding will give warning) just pass the
offending item by. Don't try to explain it; just let it drop.By the time unit 22 has been mastered, the student knows
almost everything there is to know about nouns, adjectives, pro-
nouns, and the modifiers that go with them. From there on he
really can talk about almost anything he wants to, The qualifier
almost is still necessary, because Hindi is so unlike English;
two English sentences may be built on the same pattern, while the
corresponding Hindi sentences show two entirely unrelated patterns.
A different "idiom", if you like.
At first, the instructor should take part actively in these
conversations to get them going, then gradually withdraw as the
students gain confidence. If a student says something which is
not a grammatical sentence, the teacher will say the correct form
for him and the student will repeat it. (If the M-phase has been
learned thoroughly, there will not be many errors.) But the
teacher should not interrupt or object to what a student says,
so long as it is Hindi -~ so long as it makes sense.
There are other uses of language besides the exchange of
information. On page 6 we have included a greeting sequence
(Hello, how are you?'), This short dialog admits very little
variation; we have called it a Ritual. Learn this as a set
piece and use it when appropriate during the day. Eventually
you can incorporate whatever variations you hear Hindi speakers
using. You will see other rituals, such as the doorway game
(‘After you’), At a convenient time, ask your instructors to
teach you these exchanges; learn them as seriously as you would
any other sentences and form the habit of using them on all
appropriate occasions, (Keep watching to see what kind of
behavior is appropriate to what occasion.)
Another kind of utterances we call useful expressions or
clichés. These are the one-sentence or one-word remarks that
Fill the gaps in conversation, and mfostly pass unnoticed.
Accumulate a variety of these; they give an impression of
fluency, and give you time to think.
This course is called An Active Approach to Hindi, The
instructors will introduce the language, but the activity must
come mainly from you.
xiTechnical Note: A procedure for mimicry
While you are introducing a new cycle for the first time,
the students focus their attention on you. Therefore they should
not have their books open, They need to watch you as well as
listen to you.
a)
(2)
3)
“
For
Say the first sentence aloud, and pause while
the students repeat it.
Say it again, and let the class try again to
imitate you.
Repeat the sentence three or four times more,
pausing each time for the whole class to repeat it.
It is most important to say the sentence normally.
A good teacher always speaks at a normal conversational
speed. Try to repeat the sentence the same way each
time, using the same emphasis and the same inflection
every time you say it. (This is not easy to do.)
By this time, most of the class will probably be able
to say the sentence acceptably. If it is a long sen-
tence, however, they may still be having difficulty.
You can make it easier for them by using a ‘backwards
buildup’
instance, if the sentence is:
Be Sa aT are aa zg?
build it up out of shorter sentences this way:
aat g?
ara vat 2 ?
aa aT ate vate ?
a Ser aT ary aay 3?
If the full sentence was difficult for them at first, let
them repeat each of the shorter ones after you and work their
way up to
sentence,
the longer sentence, When they have caught the whole
repeat it for them several more times,When the class can repeat the whole sentence fairly well,
begin working with students one by one.
qa)
(2)
(3)
(4)
(5s)
(6)
Look at one student and say the sentence, He will
repeat it after you.
Say it once more, and listen as he repeats it.
Choose another student, and say the sentence for him
to repeat twice.
After each student has repeated it after you at least
twice in this way, return to the student you started
with in (1), and have him repeat it after you. By
this time he has heard you say the sentence many times
and it will be much easier for him. You will probably
notice a great improvement in his pronunciation.
Last of all, you may return to any student who has
been having difficulty with this sentence, and give
him another chance. Every student has now said the
sentence a dozen times or more, and he has heard you
say it many times. Be sure that every time he hears
it, he hears you say it normally, said the same way.
Lf some students are still having difficulty, use
the backwards buildup technique for them individually.me ta 2
me wa 21
wm at 21
ae TREAT zt
we wea 21
me om 2?
qPYa
Unit 1 introduces this sentence pattern:
mo £1
ae a eI
We TTT
WMS 1
The question also fits this pattern:
mate ?
WE thie can be omitted.
aaté.
Useful expressions:
area et
are vat 1
at ?
HET
Model Conversation:
ag Fate ?
ag ama zt
ait ag ?
yer
This
This
This
This
This
It's
is (x).
is China.
is Russia.
is India.
is what?
Burma.
I don't know,
I don't remember.
Pardon? What did you say?
That
‘s right.
What's this?
This is Nepal.
And this?
It's Bhutan,ga
aq
sa
5
xy F
ae
aoam aa 2
a aa ea 2
a oa ant 2
a am Tea 2
a am oat 2
a WH Fl
2
?at
‘The pattern of these sentences is
waa arama ( x ) ai
The name of this country is ( X).
aa ta arama aie z The name of this country is China.
Ba ta Ht aT eae This country's name is Russia,
aq aq FT ala Aa t 1 The name of this country is India.
ga aa ar ara aaa? The name of this country is what?
@aq country may be omitted:
ga ar ara aar 2 ? What's the name of this one?
ATH name may also be left out, if the meaning is still clear
without it.
ae ga aT? And this one's?
Useful expressions:
af ath Yes.
aft aati No.
MODEL CONVERSATION
ga aa ar ay aa?
aa ar are faeat 21
Practice this simple question-and-answer routine first.
Each student should take a turn at the map and ask several
questions, Then begin to extend the conversation like this:
ga dq ar ae aa a?
ae BT aa WITT Bt
ata, aguas, ae araa?
wate
¥ 4a
wea uaaerit = award ae
aeeT Teer gacare aay
wart fareitar ararit
zeta Barat feat
TAL TAT waa fara
at frat FATA
arat WeAaTaTe yarcat
ae a were trae ware
arms aifgat
qa aang Farat
gfeadt aurea BATA amet
faa eat ferat
Hae Hart afte
weq aT art fared
FETUS arag aut
Fat arate wart
waeaT FAT feret
efearart were faratTo the Studen:
Continue pointing at countries on the map, asking
your instructor 4@74T@? and learning the Hindi
names of all the countries shown, Practice asking
each other this question until everybody knows them
all. If you don't have an answer, say ara wat 1
or HIATT! and ask someone else 4 7 & ?
Ritual
Hello,
Come in!
Have a seat.
How are you?
I'm fine.
And you?
I'm fine.
Thank you,
We'll get together tomorrow,
Goodbye.
@uead is an all-purpose greetings it can be used for
Hello, Goodbye, Good Morning, Good evening, and Good
Night.a OO
E wh ERE
EPEEEE
wae sete?
a a
Paw fw pao’
Ei p
w
& &
lg ‘tw
os
E
oe
~ BE
fe
am peagi z 1 Here it is.
aei & 1 There it is.
wet e ? Where is it?
art Fel & ? Where is Karachi?
woat mae \ Karachi is here.
Karachi is there,
aut @ | It's Karachi.
qarat Z| It's Peshawar.
aat Zt It's Ceylon.
A typical Hindi sentence has three basic parts. The verb comes
last, the subject first, and the rest in between.
me | awe | zi
Beal aA | agt | zt
The subject does not have to be stated; the first three sentences
above illustrate this. Subject and verb only make a complete
sentence, as in the last three. The verb by itself can be a sentence.
At atze Yes, It is.ma aM Oa 2
aa am Oa 2
a aM ome 2
a gaat ?
aN saat ?
Ba Tat HI ATA FaT a ?
SoH ATH atag FI
art saat ?
SRT ATH TTA Bt
oft wgt, arret wate EAT?
ara wal |
atSa Wet FB AA the name of this city
TA AST FT ATA the name of that city
we aT ATA its name (the name of this one)
Sa RT ATA its name (the name of that one)
Use this unit to learn the names and locations of all the major
cities of India, Pakistan, and the surrounding countries.
The following sentences will be used constantly.
afr 1 Please listen.
aif Please speak.
Fax aifea Please say it again,
qaret Please tell us.
feare® 1 Please show us.
amy 7x feared Please show us on the map.
fertt F attra 1 Please speak in Hindi.
qe arfaa 1 Please begin.
ATT oe arfaa ; You start, please.
ait me ? And this?
ait ae? And that?wat aM we 2
oh vat, Fea cea aa 2 Tae ATT
aram 21
wa, de 2 1 afta 1TRE
The information discussed here is important to everyone who is
interested in India. It will probably be necessary to review
this daily with the map, until all students are well-informed
on this topic. The U, S, map can also be discussed.
Negatives: Negative statements are made by placing aét
before the verb.
Zan aa Sa Ae ZI Its name is not Russia.
After Aél, % is often omitted.
ag ae wét That's not right.
With imperatives (the%% form) 7 is used.
T afae 1 Please don't forget.
a aa Please don't go to sleep.
Strong prohibition is expressed with Hq.
aaa aa afat speak English!
In many classes it is necessary to use this sentence frequently.
RR
12qs &
fer #
aad #
att #
ara #
wae fra wir #2?
gi fa wer #22
wen fea ar H 22
waa fea aa 2?
armen Pea mex FZ 2
Hag Pra Fea cet FF?
we fra wae # 2?
wert wat 27alae
art in Dacca
fra seer in what state?
TA ETT in that city
dag fra sta HZ? What state is Bombay in?
aarqap ez It's in New York.
BIGHT AT your home,
Hindi uses a set of little words like H. They are called
postpositions, Postpositions have more or less the meanings of
the English prepositions, They follow the word or phrase they
refer to,
When used with postpositions, 4 and A take the forms
@e and Fa.
By this point students will have learned many place names,
Other nouns are likely to raise grammatical problems, Here are
a few more nouns which are quite safe.
alr frare wT
walt wa at
aeh ay wart
adt at Tas
Write in translations only if you feel you must.
The class may also ask for additional please expressions
like those on page fo, Keep them short and useful.
It is absolutely essential to keep reviewing previous units,
and to keep using the sentence patterns previously learned, com-
bining them with the new ones. 1a15
TRE
aa dm 2 1
am ada 2 1
am wea fer 3?
ara aadt ara 22
ara aaat fea & ?
orm arate
ara staat attra & 7
BIT ATT Faraz 2 |
aft adt, ore ara adl, ore aaraz 2)
geae
ara stra fr 3 ? What day is this?
ara 21 It's Tuesday.
ate ata at arts ? And what date?
aa met é 1 This is August 10,
Write the current date on the blackboard. Practice this
ritual daily for the rest of the course.
Clichés
Feet O.K.
at well... (use this when hesitating)
ear athe | Please excuse me. (when leaving)
fez art 1 Please come again.
are afar 1 Pardon me,
arared 1 Please explain.
Continue accumulating useful words and phrases like these
conversation openers, fillers, and closers. Vary the greeting
ritual (p.& ) with other polite phrases. Different greetings
are preferred by people of different religious and regional
backgrounds.
ga 16qs Hs
I am ae 2)
ta am awit 2)
met ane sta ara 21
ae ae ate ara 2
Sa ATT FT BP
HN TT FT 2?
aa ATT FA 2?
aa am wet 21
SR ATT TAT?
aa oa 21BEE
ir art ay name
THT ATT your name
at sat my age
BIT SAT your age
Use your own name and age.
With the noun AT] my is expressed by Hyp and your by WMT AT.
With the nounGat, Wand ATT HT are
sensitive topic in Hindi,
Limit these questions to these forms:
used. GAT is not a
my, your,
Don't ask about family or other people not present,
Wat aret | Hat Te afar 1
afer
BTTHT ATH FATS ?
ar aa wart et
ara fave sat zt ?
wee!
ara, wITaT Brag ?
ag FO SW ae FA oe TEL
araat Fa HB ?
A wet, We Sea H al, ere H
aS
18Names and titles can be a little complicated. Hindu men
are usually addressed by their last name (which is probably
the caste name) with the politeness word Sf:
ani ot Mr, Verma
Most Hindu women prefer to be known by their first name, with Wf:
sear oft Miss Usha
Moslem men use the last name (which may or may not be a
family name), or the first name, with Alea:
ara area Mr. Khan
wel aeT Mr. Ali
A married Moslem woman is addressed by her husband's last name,
preceded by the title 37
aa att Mrs. Khan
Unmarried Moslem women usually use the first name with @f@at:
tprferat arfeat Miss Fatima
Foreigners are mostly 41@4 .
asa Aree Mr, Brown
If you don't know the person's name, or are not sure how
he wishes to be addressed, the following are fairly safe: A
man can be addressed as @T$ AIF brother, but don't use this
for an elderly or high-ranking person, A woman of your own
age can be called WEA sister, A respectful form for
speaking to an older lady is tat af} mother.
Re 20ae at
ada at at wr 2?
wer at wt wr? ?
airs a asa FT? 2
wat oaeet a 2?
ga teat ast rare?
aa weet aga 21
TR Ta BT HP
saat areas 2 1
ma RI eT AM wT 2?
gael aM Ao fo Bt
a eat arat ?
waa ar wens 21
RRThe two kinds of nouns
There are two basic types of nouns in Hindi, With the first
type T is used, and adjectives which end with #T
ae BT ATA the state's name
er aT my name
ara at far which day?
aia at tet which city?
With the others #1 is used, and adjectives have an € ending.
seer a cetera the capital of the state
We TAT my age
ata at arate which date?
The traditional names for these two noun classes are Masculine
(the 4T words) and Feminine (the { words.) These terms are not
to be taken too seriously. ‘The names of most male dieties,
persons, and animals belong to the Masculine class, and nouns
which designate females are mostly in the Feminine class, but
there are many exceptions. Every noun must belong to one class
or the other, and there is no reasonable explanation for the fact
that an utterly sexless word like f€¥ is considered Masculine
while @T€@ , which has almost the same meaning, is Feminine.
The point is, WT endings are used with some, and € endings with
the others.
Hindi dictionaries list nouns as fT (Masculine) or
waif (feminine). ‘The abbreviations are Jo and tite.
RR 22fess reat
fam aig
aat
a)
NE 2 ME ME — SOY. SOU. SOU. OY. HOY. OY,
wo
ara fra sta % Zo?
BAT HAT AT EL
At fea Tax FS?
Sega FTE I
aaa oft, art wat tte ?
% area at 21
ait faa wet ate ?
arag az |
ERNE
RRatte
% is the verb am. The pronoun # I may be used with it,
but it is not necessary. % shows that the subject is # .
Speaking of himself, a man uses the masculine form #T .
wet at eh I'm a local resident,
ata art aT Zt I'm thirty years old.
A woman uses the feminine #W .
area at 2 1 I belong to India.
H ara ara at 2 I'm twenty.
The pronoun #TT you requires the verb # are.
Speaking to a man, the masculine plural % is necessary.
ara wet ® 2? Where are you from?
frat ara ® F ? How old are you?
The feminine form is @ in the plural as well as in the
singular.
wet EF? Where are you from?
frat ara ar & ? How old are you?
The postposition aT - # - #f basically means of,
This is the only postposition with more than one form.
Prices:
price of a book
feara ar art }
fRare at stra
ng a ara rate of wheat
WA Aaa FT UTA FAT e ? What's the rate for this kind of rice?
Re 24Ts FARE
wm ve ae 2 2
wm we aa 2?
mm ae 2?
eH Ee WEA 2?
az 2 a ad?
ma 2 a ad?
ae 2 a ad 2
qeata
RXseale
You have learned to make statements on the pattern
A is B, AB a,
mE TTTI That is true.
saat Umar FaHAT g | It's capital is Calcutta.
A true-false question is made by putting the question-
marker FT before the statement.
ar ag are? Is that true?
aur arear ary Tea & ? Is your name Patel?
Pattern: 71a Be? ee
These questions ask for a yes-or-no answer, The other kind
of question asks for information, using a question-word.
ag au ret 2? Where is that country?
ara aad? How are you?
Notice that the question-word usually carries extra loudness
or emphasis. Another such question-word is @QT what?
ara ward? What's the name?
There are two Ts, One is the question-word, usually
translated what. The other is the question-marker @YT which
is introduced in this unit. It comes at the beginning of the
sentence and is not stressed. It is not translated by any
English word. It merely indicates that the sentence is a
quest ion.
a 2627
TART
TS ARE
ar
ata
5eT
Tar
4444
al a a a
ee
ast
ara
at FAT
qa8
fare, erat aa aT?
aaa ot, or Het ate?
H urea at Ze
aa ag ter ger Z|
aft af, arst ver 2 1
art Fatt 2?
H qarea aT 21
ROT ATTA AST AZT?
gaat az a4i Z 1
afea arét zat Zz 1
QeAZO
aT ae TET Tea S? Is that city old?
waT ae Tea Berg ? Is this state small?
aa, wae, vet, tha, HHT are all ‘masculine’ nouns.
They require #1 endings on adjectives used with them,
This is true whether the adjectives are part of the same phrase
GTA MET Ft It's an old city,
or not.
ae Tet FAT 3 1 This city is old,
Adjectives referring to Jf nouns have #T endings even if the noun
isn't used in the same sentence.
are goat 21 It's pretty old.
fap aatz | It's completely new.
taat ret aa 21 It's not so small.
These adjectives all have eaifa forms with $ endings.
get asrartt old capital
art art small car
There is another kind of adjectiye which does not change.
Fat TT beautiful city
year art beautiful sari
ferqearat 3z Indian house
farsearat ara Indian woman
The changeable adjectives are called ‘marked adjectives’ and the
unchanging kind 'unmarked.'| There are only two kinds.
as 2829
sade
TS aE
caret Tfeeara & wet F1
ara agra 3 ster z1
asiag saree F rar 2
aor matrar area & zer z ?
Far Hreratt Hear F Grete ?
FAT AITHT TAT TA TET A ast 3?
fgureaa cats aaa BAT |
aTaHes ay Braz Z|
aamifaest aay aeret TEx S|
ATT BT Tae TET GAT Bray 3 ?
gfrar at aaa war care tra 2?
agi FT Tae GUAT AHA Fete ?
aa ag aa 8 fe aed FT Tae TST TAT
Hey garg ?
of at, cane H aers Afr ovat F aeT
a} ararat # atrar rer 3 ?
TAT FAT TST 1ate
Comparison is expressed with % than.
wITa TET FI India is large.
area orfaetiat & TST 21 India is larger than Pakistan.
Bret Bet 2 Kerala is small.
erat ware F Ber & 1 Kerala is smaller than Madras.
Waa means most.
aay AST TSX FAFA Z 1 — The biggest city is calcutta.
aad srer gaa strat ge? ~— Which is the smallest state?
Quiz each other with questions like those on p.2@.
‘These expressions will also be useful:
aaa ast aaa & largest. in population
aaa ae gah F largest in area
aa ag aa @ fe art ofrearat & ?
Is it true that you're a Pakistani?
rr eave ag 2 fe aga wear eI
My opinion is this, that it's very good.
ara waaa ag 2 fe gather aa 21
My meaning is this, that it isn't possible.
ff is used to connect two clauses.
at? So? Then?31
qs aE eater
are at aa & ae at ateet g ?
aet at aa & atest aah tia Z?
ae aa at aa a ag fearaa tira g ?
aa at aa Fest ara ata z ?
maat aa & eet aS ataet z ?
RA gas west arel sara Z,
siz gad BUNT g 1
ae ast HST FAT F 1 Far Healt gs ?
oft wal, ae aret aa at S| aT aed 2
area Ht aaa AY Tara Threat g ?
agi at aaa atat wart amet Z 1
ait ag FT Gates sar z ?
HU Gare ag Aa z 1
arear at ag aaTee I
RRanita
Use this unit to practice feminine nouns with € -ending adjectives
and #1 modifiers, Ask each other about the major rivers of various
countries and states--the longest, broadest, deepest, and most
beautiful, Ask the same questions about the main street (W3*)
of an important city of South Asia and the U.S.
The sari is always a topic of interest. Useful vocabulary:
Unmarked Adjectives Marked Adjectives (feminine ending)
art red aeat yellow
ane white aret blue
aarat rose arat black
at beautiful wet expensive
Ratt silken aedt inexpensive
qt is also an important subject to many Americans, The same
adjectives can be used. Most vehicles are @AfaT .
When adjectives are derived from nouns by adding § they are unmarked
Cinvariant).
wt wool vat woolen
a cotton at made of cotton
yaa rose ayeratt rose-colored
aqareat Banaras aaredt Banaras-style
fegaa India farseartt Indian
BIT can also be an adjective: more
at atc two more
ae Aft Please give me some more.
RR
32Ws THE
arg A srrarél Pareta ara & vara 2
ae Ht aad ae ara 2)
aren a sat at ara 8 ea ae 21
arttares 4 srardt Tedta area 8 aa aa 21
aad at aad aa 8 aq aieita ata 2
wae Ft orarel ear 2?
are oat) oararay aa 3?
gaat ararét arg area 2
saat orardt dla ara HAs
saat aaa a A a aT ATA Z|
ic
38atte
arate at ararai arg ara 21
The population of Lahore is 2 1/2 lakh.
waar aaa Gardte ara & saver 21
Its population is more than 45 lakh.
Large numbers are said and written this way:
um at 100
Uh SAT 1,000
Ue ATS 1,00,000
TH RUS 1,00,00,000
Note also the special numbers 11/2 $$ 21/2 @1€
3g HUIS ¥ FA less than 1,50,00,000
Additional useful expressions:
ay ay ay at least
sarat & Sarat at most
aT approximately
Re 348 arate
ate
wi an wa dm wt Ft
ai Tata aa ci et TI
aad St orardt ort Tenet ara 2
aaa A aa GAT AAT ATE zt
aad Haq ai wet Et
ae aga eH GT TA EA
arag % frat att wet e?
aVet at araral aT Garett are 21
wat ag are?
oft af 1 aH & aa darete are att set cat E |
afaarat sr aa & ger vet atte 2 ?
wut 21 get at athe & saat at we Es
a4ode
aifseara & frat art we B?
How many people live in Pakistan?
Use the verb Tq @ to discuss again the population figures
(in round numbers) of the cities and states of India, Pakistan,
and neighboring countries, and of the U.S. Compare the sizes
of your home towns.
Numbers are one of the more difficult vocabulary problems.
Memorizing a number of true statements such as these will help
you remember both the numbers and their meanings. Also continue
using q13 daily.
More clichés:
west TAT That's good. Glad to hear it!
wel ara 21 That's true,
aatt at ara 21 That's great!
wea at aa ft Too bad.
aat ara &? What's the matter?
at ert & ? How are things?
war ert art 3? How's everything?
arg at Rear Zt Thank you.
waar happiness
amare sadness
aeeart kindness
ee \ state of affairs
aa art
Ra
3637
Ws Fag ate
aia wet wet & ?
fra wax HERE?
ara wet tact & ?
fra sea % cect & ?
fai arrest - aad H wat ZI
aat tem ZI
faré sited - oa amex H xeat g1
frare H wat 21
art wet ted 2?
asitfrar # ) 3S ged ae TH a ast a
My other sister is older than I. (bigger)
Co) Fe del wea pH a TTT
Both my sisters are younger than me, (smaller)
Talking about women and girls: Example (a) refers to one sister,
presumably younger; the forms are all singular. (b) refers to
one girl or woman, and shows respect; everything is plural except
the noun sister. (c) refers to several sisters; all the forms
are plural.
(ay AUT daa we gHF ser z
My third brother is smaller than I am. (younger)
Co) ae gat arg gu a wet ZI
My other brother is taller than me.
My other brothers are taller than me,
Talking about men and boys: Here there is only a two-way distinc-
tion, The whole sentence is either singular or plural. I plural,
it may refer to one person or several. If there is danger of
confusion, more words can be added:
at wa are one brother of mine
az art ws all four of my brothers
The pronoun #has a special form Y¥%. ‘he two forms # and qh are
called the two cases of the pronoun. # is traditionally known as
the direct case, and Gas the oblique case. (These names don't
seem to mean anything; ‘Form 1’ and ‘Form 2' would do as well, but
would be harder to remember.) Some of the pronouns have different
forms for the two cases, others use the same form.
es 48TTT
The oblique case is used with postpositions, and in other
special situations.
Direct Oblique Examples
* ce yaa
Tr than
from
Te a waa
this, she than
he, it than
a cas rae
these, they than
he, she than
aE oI weet
ee she, it, than
that from
a oF we
they, he, she than
those than
at aT arte
you than
from
a a are
we from
than
I than
me
him
her
he
they
she
him
he
they
you
you
us
we.
I
aa
on me
in it
in this
at
in him
among these
TAIT
on it
wat
among
then
are
among you
at
among us
in me
These are only some of the possible meanings.
49
my
his her
its this
one's
STaT
his,
her:
their
STAT
his, her
its
his, her,
their
STAT
your
gare
our
Bearet & uvsesta ata g ?
aet ware Wat ar ary aa s ?
area FY Hetty arHIR Hayat Hai z ?
aaat 3 att att att ra BUT ?
area & useafa ata & ?
arse WIT F Useafa Stace aTfHe aT eI
aire aet & sara walt ata & ?
stadt efatr ait sat at sara dat 21
ARA-ALHIT F za Fat gz ?
afanax eat ae faest FTI
at att ara wea F?
Sat aA, are Ate aT BTCA BT HS TI
are Fat aA HAT g ?
5051
Ws StHIA RTaT
a TH TT ze 1
arm we a 21
wa we aa 2
mt FT RW F1
wm TR Fh
a ai ST A TE
amt we a 21
wat aRat
at anit & att wefeat 1
amt Fe at ad
amt Fe a aa
gah feat aa g ?
ora g, a ash att ate asfrat |
gat aaa ast ata @ ?
Asa Tag AST ZI
waa wet at asfeat g 1
start agar 2 ate cial asad
ara ast aaa Hat wach g ?
a arad H wadt ze
wat 3 ardtgar g ?
oft af, & ardtger & ale gah at aa F
age at astra ?
ani aefrat g 1
aeatt
Plurals:
The other kind of masculine noun ends with @Tin the singular
and Win the plural (like the adjectives.)
gana a=at our child
at et our children
Many feminine nouns end with € in the singular and @af in
the plural.
ae their daughter (his, her)
va at afeai their daughters (his, her)
The his/her distinction appears in the translation, not in the
Hindi, The gender of the noun controls the endings; the sex of
the owner has nothing to do with it.
A respected person is referred to by the plural pronouns
and ¥4, Gand Gq. You must be consistent in this.
a faa ot — saat are My father... his name...
waa -- A STAT My mother-in-law... her house
ash aH vat HSI ‘The boys are of the same age.
agfrat cH GATHTE1 —The girls are of the same age.
4 52Bea AT
AST Me
FIAT AT
BT TAT
wat fea
Ba aT
Tet Bret
art ag
ST FAT
IU ASH
Ara Fa
ae FAT
aST STATS
ata Te
Wee ATT
FS Te
waa ST
ale see
we fea
we TT
aS Brat
ae ae
Het ay
a aes
Graz az
AUK FAR
ag wa
ara wet
aRater
Xe
are ret
Tal TAL
at Aes
Feat TATTT
aeat ate
at a
adt a
aa frat
agt Fat
TAIT TAT
ara at
it 34t
att aah
ara Fagg
wet wet
aelt sat
eel ae
Trae SAT
spat aire
at ad
adt agi
ara Frat
ag wart
ard Tat
art aftaat
at weleat
ae afeat
aed afeat
saat Haat
ret fagizatqs area qaTT
ag arg #t ara aa 2?
ae eh ar aH Fa 2?
agt weet at ava rats?
ast vett wr ara zat?
amas seat B ara zat ez?
ah Asal ara aar z ?
amar afeat & ara zat é ?
araat asfrat & ara aa e ?
art frat ae S ?
Bart a asa Et
va ® arm aot g ?
gan arr afta wie fate 2 1
ait Tag TAT ?
UH TI aa BTS WT FAT ATW FT
wyBatt
The oblique singular forms of nouns and adjectives
Nouns and adjectives also have two cases, but the direct and
oblique forms are alike in many instances (which has allowed us to
avoid the matter so far.) All feminine nouns, and the adjectives
used with them, have the same form in the oblique as in the direct
case.
ae Fe ae aaa (no change)
Masculine nouns of Type A (see page %2) do not change.
ae Wet wa wet Ft (no change)
Only Type B Masculine nouns have a special oblique form.
Sat ash FT of the boy
FART art Ft in the room
aR aT Crd on the map
For this kind of noun, the oblique singular form is like the
direct plural. The same is true of the adjectives.
ATT FATT Bart wat F in our room
Rr ast ser Ras aa from my older son
Marked (changeable) adjectives used with masculine nouns have
this oblique case form with the @ ending whether the noun itself
is of Type A or Type B.
ag Bret Tet wa Bit aet Hin this small city
ag arat fart va ara feq H during that long day
56ast
The oblique plural forms
In the oblique plural, all marked adjectives have the same form
as in the oblique singular. This means £ endings for the feminine,
W for the masculine. All nouns have an oblique plural ending with
ait:
a ae Tat va ae aad
Wat Be aT aah Be ava &
aoe a Ua are a roa &
Re ag al Fa aE Fal ox
att afeat alet afeat
aeh mare adi ararait &
A postposition is attached to a phrase which may consist of
one word or several. All the words of this phrase go into the
oblique case.
3 dr va wat FE Those people are in that room.
The phrase % Alay is not involved with the postposition, and
remains in the direct case.
Classroom expressions: (x) # gfe Please ask (X)
gue gfe Ask me
wae get | Ask him, Ask her. Ask them,
sae qfet Ask him, Ask her, (a child or servant)
va ati a ger Ask them, Ask those people,
gat faariaat & gist 1 Ask the other students.
way deat & gfe | Ask your friends.
With imperatives (g% forms) your is expressed by 9qaT.
EF wowesTaa
HTH is not permitted in imperative sentences.
aoa areata a ofet 1 Don't ask your wife.
When a postposition is added to a phrase, the entire phrase
goes into the oblique case.
SAT AAU THAT our second child
BAe Fat ay FT ATA the name of...
List your family on a chart:
Ua at wer ae at
sar at ayaa ai ?
Exchange charts and quiz each other:
arae oftare & frat att g ?
aga ot wr arm aa 2? wet tate?
aor a ara gare? sah feat ara sg ?
Some of these questions may strike you as a little too personal,
but this is an attitude you will have to get over, On the other hand,
matters which are perfectly matter-of-fact to us may be sensitive to
members of another culture, An orthodox Hindu woman for instance,
will not use her husband's name. If a problem like this arises, don't
make an issue of it; just drop the subject. You can get the informa-
tion you need for the chart--the names of the various relatives--
without using any English.
Clichés
a? ena F in my opinion
ara fra ¥ in your opinion
wa
5859
1 aa STIS
BM aa TH BSI TI
Ale Aa TT AAT HWA ZI
aS aa eH alr THT TTA St
ame we as aera HAT
Se aH TANT ATT ZI
at as arat caret gt
arg aa art g 1
arg vit aH HA Fe aT St
FAT HIS TT FAT Z |
wat feat at ae Fae g ?
H arg ars ast aadt g ate at at aga FA
aa vat wet & ?
fardt wae g 1 fam feat 1
aM TS ATT SHA TTT S I
ot ai, Us aT TAS
Bret THT UH AH ATS ATA SF WT FAT AS
att at 1
Sex FT FAT HAT ?
fare atar 2, afer aver agar Zhe Bear z 1
WEDaily routin
feat ax gaa & ? At what time do you get up?
at ae ear WATT Z | I arrive at school at nine o'clock
UH TT Ba aT ATA Zz I We come back at one o'clock.
wn ay at one o'clock
are aa at two-thirty
These phrases are in the oblique singular form, Oblique expressions
like these are often called adverbs or adverbial phrases. Other
time adverbs are:
aazt in the morning
at daily
eaart FT on Sunday
ae Bt in the evening
ua at at night
aret FT in the afternoon
wareta FT on the weekend
The half-hours are expressed this way?
3s aT at 1:30
arg ar at 2:30
arg dt at at 3:30
ag wa at at 10:30
From 3:30 on, @@ is used.
For the time being, avoid the question, “What time is it?”
Build up a monolog on your daily routine.61
are’ ar alee wa dat & ?
aif ar alan va gitar 2 ?
wa TE date ?
wa eH drat & ?
Ts HT Ala Hagat Fae garg
we at alae Ba Fact garg
org aT Htea wagqat & wea aH gar et
ait ar alae art & ot aw slat gt
ag facet Fors ar alae aa YE gat 2 ?
waqat F yw ars
art wa an arate?
werd F 1
sai wat a ata ae & ea aH stat 2 ?
ara ae 1
aa area F acara a Atae wi gat 2 ?
oH at, dar st
aeara are F gy fearat am diet 2 1
gtares
wat aqae aad ? From when to when is it?
wat heat aif at Wt tthe hot weather
‘aTeT cold WIS aT Atay winter
artes rain arate rainy weather
arf at ate,
qe gare?! it begins
em war % | it ends
Rand WA are nouns.
US qT it begins
an a it ends
There is no verb begin; this is expressed by the noun-verb combina-
tion YE EMT. In the same way @eq PAT is translated by the
English verb end. Find out about the weather where you are going.
Give the months their correct Hindi pronunciations.
Choose a class motto. The following are suggested.
HIM Tara AAT g | It is forbidden to speak English.
feat Aaa ATTA J 1 It's easy to speak Hindi.
fet dtraar gee 2 1 It is necessary to learn Hindi.
aaa afar met 21 It's not all that difficult.
Since is expressed by the postposition @.
waa & since Sunday
wa & ? since when?
With since, English often requires the complicated have been verb
forms, Hindi is simpler.
ary ta & agi ge? How long have you been here?
a matt & agi zt I've been here two months.
gR 62Useful Expressions:
63
araat area & ?
fret at arqy 2 ?
wa ae 2
at ae g 1
Ba aa aT BT Azz
eaat ami Fea e?
fraat ?
ea agt gaze FT ?
aa ati ea 1
ay array ear wat Ss ?
3 yh AT Het SI
aire?
ar ai &1
arg arqat 2 ?
fret & qfet 1
fare
Do you know?
Does anybody know?
I remember.
We remember,
They all remember,
What do they call this?
What?
This big building?
They call it the Secretariat.
What do the children call you?
They call me uncle.
Who is it?
Somebody's there.
Does somebody know?
Ask somebody.
aatlas
co a arqA gl It is known to (X).
CO at ate It is remembered by (X).
In normal English: (X) knows; (X) remembers.
ee OO at aa wea F ? zaar OO water
What do they call this (X)? They call it (¥).
alq who and FqT what have the same forms in the oblique: singular
fa , plural fq. aE has the oblique fa}. (There is another @IE
(same spelling and pronunciation) which is used with numbers in the
meaning approximately.) Some of the pronouns have short forms with
at:
gat a frost fine
aa gt feast fied
qaat wz saat a
waat ae TART we
Another oblique case phrase pattern is about (X) - (X) ® art #
va % at H Ee gaTAT Tell us a little about it.
aaa ofeare & art H qaTet 1 Tell us about your family.
aaa arr art H Garey 1 Tell us about your work.
aN at FH aay I Talk about yourself,
wat art F gyfer 1 Ask about that. (him)
frat art ¥ ? About what? About whom?
SF can be used for such as or for example:
ae ge aha aga THs FF faare, aaa, weave ane
aa Mt a He ares arar weer TAT e FA Ge, fara, aTdt als
Ha at aga AN frat fF gu, ara, st onfe
ae 6465
qs Tra das
aa ate faaz arte
Bw Har der wTAT TI
amay ema a H Paar aaa ama e ?
ara ae ISAT H fa x Tat g ?
araat arfarer art H feat fare amt z ?
fergeara oy H faa aaa TAT & ?
garg wate & areite ae & varar adl aaa 1
afer ot F sare & a1 S aga aa z 1
STTaT TT TA HF frat Bx oat 2 ?
oe fas ata fare ara F 1
ant anit wis % aga ara we & carat ama F 1
aa % faa farce ara @ ?
qara az ama ZI
avi aes F ?
oft adh, far oe TH FI
ayfearas
feaat aaa arat & ? How much time does it take?
WAFis the grammatical subject; since it is a masculine singular
noun, the verb has the WT ending.
frat ae ara & ? How many hours does it take?
frat 2x art & ? How long does it take?
Wet is also masculine; %¥ (which means something like delay)
is feminine, Obviously, no word-for-word translation is possible in
sentences like these, Just learn them and use them as they stand.
ara & arg az Ta SI 2.1/2 hours are used up in
eating.
area art & feat fat aTa g ? How many days does it take to
go to India?
farat frcrat arat & ? What's the fare?
The infinitive of the verb (4TAT, GMTetc.) can be used as a
noun (masculine singular). It has an oblique form (singular only)
as in the examples above.
ga oe fer ara & It takes me a day.
ai aan was It takes us two weeks,
ART ABA FHT TAT SI It takes him a long time.
The person involved is mentioned with a @{ expression.
The postposition % is used for by means of.
amet & by train
aamet & by oxcart
aa 66ASIS
Pronoun:
second person
There are two more pronouns, which we will mention here for
the sake of completeness. Both are translated you.
Direct Oblique Possessive ad jective
os a Tent
qa Tm at
GW is used in speaking to inferiors or long-time friends;
don't try it yet. Q is so intimate you will never use it, but
you will hear it,
@ is singular: Gwe taTs? gq wet watts?
Gis grammatically plural, and has the special auxiliary ®t
ar vet wa at? or rai wet et?
Verb Forms
There are five imperatives; they express degrees of courtesy
and deference.
oT (] intimate
ait | (am) familiar
aTat (gaat) ordinary
meat (aT) polite
aT CATT) deferential
67 &9aSaS
‘The Hindi verb consists of a root to which various endings are
added: AT for the infinitive WV, AT, gt, ZAM for the imperatives.
There are five verbs which use a different root with¥q:
tat athe aati
aa fifo wet afer
dat fre
The present tense requires an auxiliary (@ @ ®) with a participle
consisting of a verb root (such as 9T) plus an ending (aT & af). See
p.¥g. Ie wet is used, the auxiliary is usually omitted.
ast wat amet The train doesn't go.
There is one more possibility.
afsat vat arch The trains don't go.
In the feminine forms of verbs, the distinction between singular and
plural is marked only by nasalization in the plural forms. ‘This
nasalization occurs only once, in the last word of the verb phrase.
Therefore @¥ occurs only when the auxiliary is omitted.
Quantities: Tl 1/4 more than; WM 1/2 more than; W41/4 less than
aa WIS Aa ToT 8,25,000 rupees
qa ae gar Hat 3,750 miles
ae wae frat 15 1/2 kilograms
are wate 2 1/2 months
ag at 11/2 ser
as 6869
Ts Fa
Ba aT ATT AA ATT TAT Aad ZI
Haat at aa wage wIs FaaT aTedt FI
We asfeat aa Ted F ana wet sieht
aa at area & ow ara & waiat wear el AA
wat & alex aarat aaa z ?
TAHA ATH Sea FAT BTA HAT area F ?
aa BTTHA aE ASAT erat Hear aha wd F ?
ary var ahaat aat aredt ?
ary att Fat TAT aTet z ?
Ba At AIA TAT ATea ZI
aat vat arat ated & ?
# get & sf cart ear ated g 1
AR ofa aet aga Ast adear wea = 1
we rai aefeat gee Tae FH yAaT al aedt Afr
fas as as age Fan aed Ft
arrat Teil Fat Fat ahaar aredt € 1
& ferdt cear ate ataat draar ated & 1
& fargearet @rat aan draar aa are
3 ara @rraray & arava Tad & 1
RRTAT
Veo
“AEA «means want.
ag ated areat z 1 He wants a job.
ATEAT is often used with infinitives.
art caqat aTedt é Il She wants to wear a sari.
gas at A aarat AeaT E | I want to tell about that.
Infinitives are used before a few other verbs.
war} wet aarat aradl g ? Does she know how to drive?
wat are fer@ar drag ~ ? Are you learning to write?
A repeated interrogative asks for an itemized list.
aia ata mar ated & 7 ~— wWho-all want to come?
at aqt Raat area F ? = what-ali does he want to see?
wet wet aiat aredt & ? Where do you want to go?
After is expressed by adverbial (oblique) phrases with 4T@:
are # afterwards
saa ae after that
was Be ae immediately after that
wean at fat are two days after that
ae agar eae after arriving in India
qay means why? ‘The answer may use aaifar because.
707
qs TaeA
free are am ait ger HT
fram ada saat sea vet at
wa Feqarh Far |
qeat ae weal set vat at
ara ait aa Hwy ?
fase ara wet aa at ?
aa art eet FT 1
geal gat ata vat ar ?
aa atrat fer at ?
at WT aT |
of agi, wre adt ary wet ge ar)
ga at om agt & ?
Faw at at
fram. av araat ott wet at ?
cee 3 are F ef ate fax frarit a dt
at arrat are vet sitar fer ar ?
geal aladt atta at ?
wre werd at
sic atrat fat at ?
8CT Ake
New verb forms: was qt - #3 were } - off
wa # ast ar,
When I was there,
awa A ast asat Soars FT AT
wa ay wd FF,
When you were in India,
aa aat set asat fear are at at ?
Wameans at the time when; it is not a question word like@q.
Time adverb
frse art
froa watt
frst aa
frst are
1s
last year (the year before this)
last month
last week
last time (the most recent occasion)
These phrases are in the oblique case; those with masculine
nouns (the first three) have T endings.
Also: Tet
va a wae
va aa
wa fer
fra art
formerly, at first
before that
at that time
on that day
in what year?
In many cases where English uses a simple verb, Hindi uses a
noun plus a verb. XAT is used in many such combinations,
ATT FAT HTT HTT ?
ye aaa |
aera afer 1
oR
ara work, job
Or beginning
at rest
72freae
The possessive adjective Q4AT always refers to the subject of
the sentence. If the subject is ], STAT means ay. Hetcannot be
used in a sentence which has # as its subject.
® WaT Ha HAT z I do my own work,
If HTT is the subject, HFAT means your, HIT#T is forbidden,
aa ATT aT TAT HA ? Were you in your own room?
With third-person subjects, there is an important distinction:
ae wT Hat H at | She was in her own room.
ag wah ant Hoty She was in somebody else's
room.
TAT can also be used with another possessive adjective for
special emphasis:
ag rh oat art 3 This is my own car.
WATAT is used in another sense.
arrat Far aTat & ? How does it strike you?
saat arfeat aga adsl wrdt Ft Her saris look very expensive.
dar ara & fH FA gett arat aal ATedt
Tt seems that my wife doesn't want to come.
Was born is expressed by 4&1 GAT, with the same four
endings as QT.
ier wear aH Gar ga Ras we are F Gar eT
are AA feet Haar GE HS ash wet Taare H Gar ge
73
98alent
into
oe
a wre vat WA G1 ast sat ata ara 7 1
at ang, faa sax die ara &, set wt EI
My brother, who is thirty years old, lives there.
ee a ee ort J vast sat ara ara 2
ra 34, fret oat art 2, a at Z
My daughter, who is seven, goes to school.
By replacing ¥@ or GH with fq a whole clause can be plugged
another sentence, Similarly, faq replaces gq or GA.
Ras at WAAL A te TAFT
at arg, ot wat waa 4, ate aT FE
My brother, who used to live here, is twenty.
i can replace ag, F, ag, or F.
ST is called the relative pronoun,
WW airect (singular and plural)
fara oblique singular
fa oblique plural
ATAT with an infinitive in the oblique case means about to happen.
wat OTA are z 1 Here comes the ambassador!
art aaat art et at The train was just about to start.
at aaa aT EI It's almost four.
7475
We sera eR
# fears Fara Seat aT
H agi cet at
at wet wea ot?
ar are array aterdt at ?
wa are zal 4, Ta ITH set TAT |
at SA ae A A, aT AS aad rat fared Ser aT
wet araaat & xeat gaat Tea F eat aT
wet are ar ware Z, aet Tea TH CHA SAT AT
fase ara arg vat ara Hea a?
wa are fargeara A 8 at var fardd alma & ?
Fey ANT Fai Tea A ?
frsr area AT Het BIA Hea FT ?
feared % wat att
at saa gaa ?
yaa seat F asa F agra at 1
et wea t aet?
wet aT ated THT Ted &, Te WAT aT
oyfeat
wa Feat tect ft, tart aah a 1
When I lived there, I used to speak Punjabi.
en arag F wea F, Sher aA sei