Professional Documents
Culture Documents
Full Download Essentials of Radiographic Physics and Imaging 1st Edition Johnston Test Bank
Full Download Essentials of Radiographic Physics and Imaging 1st Edition Johnston Test Bank
https://testbankfan.com/download/essentials-of-radiographic-physics-and-imaging-1st
-edition-johnston-test-bank/
MULTIPLE CHOICE
OBJ: 1
2. The word atom is derived from the Greek word atomos, meaning:
a. nuclear
b. small
c. indivisible
d. invisible
ANS: C
The Greek word atomos means “indivisible.”
OBJ: 1
OBJ: 1
OBJ: 1
OBJ: 1
6. The earliest atomic theory based on the arrangement of the solar system is attributed to:
a. Bohr
b. Rutherford
c. Dalton
d. Thomson
ANS: B
Rutherford developed the theory that the atom consisted of a very dense nucleus with small
electrons rotating around, similar to the sun and planets.
OBJ: 1
7. The most commonly known modern atomic theory was developed by:
a. Bohr
b. Rutherford
c. Dalton
d. Thomson
ANS: A
Niels Bohr refined Rutherford’s atomic theory, based on the solar system, into the most
commonly known atomic theory today.
OBJ: 1
OBJ: 2
10. The component of the nucleus that has a positive charge and mass is the:
a. electron
b. neutron
c. proton
d. none of the above
ANS: C
The proton is the part of the nucleus that has a positive charge and mass.
OBJ: 3
11. The component of the nucleus that has mass but no electrical charge is the:
a. electron
b. neutron
c. proton
d. none of the above
ANS: B
The neutron is found in the nucleus; it is very similar to the proton but has no electrical charge
(neutral).
OBJ: 3
12. The fundamental component of the atom that has the smallest mass is the:
a. electron
b. neutron
c. proton
d. none of the above
ANS: A
The electron has significantly less mass than the neutron or proton.
OBJ: 3
Another random document with
no related content on Scribd:
liian aikaista puhua hänelle siitä. Emme saa häiritä häntä hänen
surussaan.
Vanha vaimo, jonka Olavi oli tuonut muassaan vankina, oli pantu
erääsen luolaan linnan alle. Paljaat kiviseinät heruivat kosteutta,
luolan loukossa oli olkiläjä, pantuna siihen häntä varten, ja
hevosloimi oli hänellä peitteenä. Kapeasta aukosta seinässä kuului
ulkopuolelta rajun virran pauhu.
Huolimatta muusta kuin siitä asiasta, jota varten hän oli tullut,
jatkoi Olavi:!
— Ell’et sitä tee, niin et koskaan pääse tästä luolasta ulos, sanoi
Olavi.
— Tahdotko!
— Tee se, sanoi vaimo, ja ellet täysin siihen tyydy, niin teen sen
väkevämmäksi, niin et voi enää valittaa.
— Pane sitten pari halkoa takkaan, että saamme valoa. Mieli käy
raskaaksi istuessa tällä lailla pimeässä juoden. Tiedäthän mielelläni
katsovani mustia silmiäsi ja pulskia poskiasi.
— En koskaan!
— Mutta lupasithan?
Paavo Palaisen osasto se oli, johon Niilo oli törmännyt, ja tuo nuori
tyttö oli Kreeta Palainen, Niinkuin lukuisa joukko muitakin naisia oli
seurannut isiään taikka miehiään, niin oli hänkin seurannut isäänsä
ollakseen hänen luonansa taistelussa kotoa ja kontua varten.
Kauhistuen tuota hirveää murhaamista oli hän silmät poispäin
seisonut kappaleen matkaa taampana, kunnes hän isänsä sanoja
kuullessaan kääntyi ja heti tunsi pelastajansa, joka juuri silloin katsoi
ylöspäin, kääntäen päänsä hänen puolelleen.
Niilokin tunsi hänet ja hänen isänsä, saman miehen, jota hän oli
puhutellut Turun markkinoilla.
Joukko vetäytyi vähitellen syrjään, asian nähtävästi tullessa
uudelle tolalle, Kreeta astui esiin, otti vänrikkiä kädestä ja sanoi:
Niiloa hoiti Kreeta. Verenvuoto oli ollut kova, mutta haavat näkyivät
olevan hyvänluontoiset ja alkoivat parata. Ensimmältä hän
kummeksi, kun Olavi Sverkerinpoikaa ei kuulunut; mutta pian hänelle
selkeni että häntä ja hänen miehiään oli petetty. Nyt oivalsi hän
Olavinlinnan pihalla saamansa varoituksen, ja tämä vahvisti hänen
varomistaan, Koska häntä tiedettiin varoittaa, niin tiedettiin kai myös
hänen henkensä olevan vaarassa, Olavi Sverkerinpoika tahtoi
saattaa hänet tieltänsä pois, se oli selvää. Mutta miksi? Tuonko
yhtymisen tähden Turun linnassa? Vaiko, — Niiloa hirvitti kauheasti
tämä ajatus, — vaiko Ebba Fincken tähden? Nuo himoavaiset silmät,
joilla Olavi ehtimiseen katseli hänen morsiantaan, olivat taasen
hänen sielunsa nähtävissä eivätkä enää antaneet arvelemiselle
sijaa. Hän tiesi nyt Olavin tarkoitukset.
Nyt oli kysymys mitä tehtäisiin Niilolle. Jättää hänet tuohon tyhjään
taloon olisi ollut jättämistä varman kuoleman suuhun. Haavakipeänä
kun oli, olisi hän heille esteeksi pakomatkalla, ja aika oli täperällä.
Hän otettiin kuitenkin mukaan, ja kun väsymys tuli, sai hän istua
tolppakelkalla, jota Palainen veti ja Kreeta lykkäsi.
Niilolle tuotti tämä pako uutta huolta. Hän tuli vieläkin edemmäksi
pois omaisistaan, voimatta saada heille mitään tietoa että vielä oli
hengissä. Ei hän kuitenkaan vallan epätoivossa ollut. Kerran tämäkin
loppuisi, ja siiloin Olavi herra saisi vastata hänelle töistään.
— Ei, herra vouti, vastasi Niilo. Kaikki tuo kurjuus, kaikki tuo nälkä
ja epätoivo, jota olen nähnyt matkallani, vaikuttavat ett’en saata
nähdä tätä ruo'an ja juoman ylöllisyyttä.
Tunti oli tuskin kulunut, kun tuvan asukkaat, kolme miestä ja kaksi
naista, alkoivat hiljaa puhua keskenään. He tunsivat tuon koko
Pohjanmaassa katkerasti vihatun voudin näöltään ja neuvottelivat
nyt mitä hänelle tehtäisiin. Lopulta päättivät että toinen naisista
lähtisi naapuritaloon kutsumaan pari miestä avuksi, ja sitten aamulla
panisivat he voudin seuralaisineen kiinni. Vaimo pukeutuikin
pimeässä öiselle matkalleen ja suori hiljaa pirtistä ulos, jonka perästä
toiset menivät levolle.