Professional Documents
Culture Documents
Full Download Excellence in Business Communication Canadian 6th Edition Thill Solutions Manual
Full Download Excellence in Business Communication Canadian 6th Edition Thill Solutions Manual
https://testbankfan.com/download/excellence-in-business-communication-canadian-6t
h-edition-thill-solutions-manual/
CHAPTER 3
Communicating Interculturally
CHAPTER OUTLINE
OBJECTIVE 1
Discuss the opportunities and challenges of intercultural communication.
Cultural competency
Is an appreciation of cultural differences that affect communication?
Is the ability to adjust one’s communication style to ensure that efforts to
send and receive messages across cultural boundaries are successful
Requires a combination of attitude, knowledge, and skills
OBJECTIVE 2
Define “culture” and explain how culture is learned.
OBJECTIVE 3
Define “ethnocentrism” and “stereotyping”, and then give three suggestions
for overcoming these limiting mindsets.
Cultural pluralism is the practice of accepting multiple cultures on their own terms.
OBJECTIVE 4
Explain the importance of recognizing cultural variations, and list six categories
of cultural differences.
Cultural context is the pattern of physical cues, environmental stimuli, and implicit
understanding that conveys meaning between two members of the same culture.
Contextual Differences
The role that context plays in communication varies widely across different
cultures.
High-context cultures (e.g., South Korea, Taiwan) tend to rely less on
verbal communication and more on the context of nonverbal actions and
environmental setting to convey meaning.
Low-context cultures (e.g., Canada, Germany, United States) tend to rely
more on verbal communication and less on circumstances and cues to
convey meaning.
Contextual differences affect decision making, problem solving, negotiating,
interacting among levels in the organizational hierarchy, and socializing
outside the workplace
Then she went about the pretty task of straightening the books and papers,
and restoring the sitting-room to its yesterday's freshness.
"I am glad mothers don't spoil their children," her mother said, satisfaction in
her voice, as she watched Louise moving among the disordered elements,
bringing order out of confusion.
"I didn't spoil her, did I, Lewis? What a lovely home you have had here all
these years! I am glad you have demonstrated the folly of the saying that no
house is large enough for two families. How could anything be better than the
arrangement which you have here? Mrs. Morgan was telling me this morning
that when you talked for a time of going to housekeeping it almost made her
sick. I'm very glad you didn't. Little John gives Louise care enough without the
responsibilities of housekeeping; though your mother says, Lewis, that she
takes a great deal of care from her. I think she has rather an exaggerated
opinion of you, Louise; perhaps she is trying to spoil you."
"She is a remarkable little woman, you will have to admit," Lewis said, in a
half-laughing tone, but regarding his wife with eyes in which she saw
earnestness and tender feeling. "I am glad you brought her up so well,
mother; there are not many who would have succeeded with the problem of
two families in one house as she has done."
"Yes," said the mother emphatically; "and then there is another thing to be
taken into consideration. She had unusual surroundings. Anybody can see
that your mother is an unusual woman. Probably Louise's experience has
been exceptional. I really believe at heart that there are not many houses
large enough for two families. I trembled for Louise. I used to watch every
letter critically for signs of failure. You see I did not know your father and
mother. I did not feel so anxious about the father; they always get along well
with daughters-in-law if the mothers do. But I worried a good deal,
unnecessarily I can see now. Still it is, after all, an exceptional case. Don't you
think so?"
Lewis turned slowly round from the mantel against which he had been leaning
and regarded his wife with a curious look—eyes that were brimming with a
mischievous light, and yet had behind the light a suggestion even of tears. His
voice, when he spoke, had also that curious hint of pent-up feeling.
"Yes, it is an exceptional case. Very few daughters-in-law have such
experiences. I do consider my mother an unusual woman, and my wife an
unusual wife. And I tell you in all honesty, mother, that we of the Morgan family
thank God every day of our lives for the vine from your branch that was
grafted into ours."
THE END.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A NEW GRAFT
ON THE FAMILY TREE ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the terms
of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in
any country other than the United States.
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.F.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in
paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of
other ways including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.