Professional Documents
Culture Documents
User Manual - Escooter E300SE - EN FR DE IT ES NL 1
User Manual - Escooter E300SE - EN FR DE IT ES NL 1
User Manual
E300SE
2.40mm
1.72mm
Raccolta Carta
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto, fabricar actualizaciones de sus piezas y actualizar
este manual en cualquier momento. Visite www.segway.com o consulte la aplicación Segway-Ninebot para descargar los
materiales más recientes para el usuario. Para activar su Segway eScooter y tener las últimas actualizaciones e
instrucciones de seguridad, debe instalar la aplicación Segway-Ninebot.
CE.04.00.0796.00-A
Contents Welcome
1. Overview 01 Thank you for choosing Segway eScooter. This product can be registered as a
9. Maintenance 26
10. Specifications 29
11. Certifications 31
Please read the user manual carefully to fully understand the vehicle's usage and maintenance methods.
Please note that the pictures shown are for illustration purpose only. The pictures do not refer to a particular model of product.
Actual product may vary due to different model. No legal claims can be made on the basis of data in this manual.
1. Overview To reduce the risk, you must read and follow all “CAUTION” and “WARNING” notices. Please understand
that you can reduce the risk by following the instructions and warnings in this manual, but you cannot
eliminate all the risks. Please use common sense when riding.
IMPORTANT
● In order to master riding skills, practice is necessary. Use with caution to avoid falls or collisions causing
For the purpose of emphasis, the words and symbols of "WARNING" ( ) "CAUTION" ( ) and "NOTE ( * )"
injury to yourself or others. Neither Ninebot Inc., which means Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. and its
have special meanings. Pay extra attention to information highlighted by these signals:
subsidiaries and affiliates nor Segway Inc. would be responsible or liable for any injuries, damage or legal
WARNING indicates a potential hazard that could result in death or serious injury.
disputes caused by rider's inexperience or fault to follow the instructions indicated in this manual.
CAUTION indicates a potential hazard that could result in minor or moderate injury.
● When entering public places, always comply with the local laws and regulations.
NOTE ( * ) indicates information that makes installation and maintenance easier.
● In places without laws regarding Scooter, comply with the safety guidelines outlined in this manual.
● Do not modify the scooter or change parts by yourself. Use only Ninebot or Segway approved parts and
* NOTE
accessories. Any modifications to your scooter could interfere with its operations, result in serious injury
You must thoroughly understand the user manual before riding the Segway eScooter. This manual should
and/or damage, or void the Limited Warranty. If you need to replace any component, please contact
be considered as a permanent part of the vehicle and should remain with the vehicle if or when ownership
after-sales service or an authorized dealer.
is changed.
● If the scooter makes abnormal sounds or signals an alarm, stop riding immediately. Contact after-sales
service for advice.
* NOTE
Read the Service and Maintenance Record thoroughly so you understand the coverages under which your
Who Should Not Ride:
vehicle is covered, as well as your rights and responsibilities.
Those who should not ride Segway eScooter include:
I. Underaged people (According to local laws and regulation).
WARNING
II. Anyone under the influence of alcohol, drugs, or intoxicants.
● Check and obey all local laws or regulations of L3e-A1 driving in your region or country.
III. Anyone who suffers from diseases that put them at risk if they engage in strenuous physical activity.
● Do not ride through deep water, submerge the vehicle or wade in water for a long time. The battery will
IV. Pregnant women.
be damaged and it will cause serious damage to the scooter.
V. Those with compromised mental abilities who cannot understand the risks and proper operation of the
● You must wear a helmet and protective gear when riding at all times.
vehicle.
● Improper decorations and modifications may result into fatal injury. We strongly advise that you do not
modify your Segway eScooter or remove any original equipment. Changing its original design or
Riding Surfaces and Environment:
operation will be dangerous and will void the warranty.
● Do not ride in bad weather.
● Do not use a high-pressure washer hose directly on the electrical components.
● Slow down and ride with care on complex road conditions. Segway eScooter might lose control if riden
at high speeds to pass obstacles, bumpy roads, low traction surfaces (including, but not limited to, wet
Riding Safety
ground, loose sand, loose gravel, and ice), when riding on slopes or making sharp turns.
● Remember that whenever you ride this product, you risk injury from loss of control, collisions, and falls.
01 02
● When riding in rainy or snowy weather, the traction is reduced and the braking distance is increased.
Warnings and Precautions
For your safety, please drive slower and brake earlier to reduce the risks of loss of control and falls.
Potential safety hazards involved.
Avoid all dangerous driving activities!
Before Riding:
● Before each ride, inspect the brakes system and tire conditions and make sure there are no loose or
damaged parts.
● DO NOT allow anyone to ride the scooter on their own unless they have carefully read this manual. The
safety of a new rider is your responsibility. Assist new riders until they are comfortable with the basic
operations. Make sure each new rider has gone through the New Rider Tutorial and is made fully aware
of the safety precautions.
● When the remaining battery is less than 20%, charge the scooter in time with the original charger.
Please regularly check the lights, tire pressure, tire tread, brake cable, rear-view mirrors and other DO NOT drive under the influence! Do not tow other vehicles.
Slow down and ride with care on
complex road conditions.
components function properly.
Ride slowly and Always slow down before Never charge with the battery DO NOT use mobile phones, cameras,
attentively. making a turn. charger left in the seat bucket. headphones, earplugs and the like when riding.
03 04
2. Package and Functions Parts and Functions
Vehicle
1 Handlebar 8 Saddle
2 Front panel
9 Armrest
3 Hook
4 Side
retro-reflector
10 Rear wheel
Follow the instructions of step 1 in “First Use” . The remote control can work when the scooter is powered
COC on and the distance between the remote control and the scooter body is no greater than 10 m.
Service and
User Manual Maintenance Record
1. On/Off button
(a) When the scooter is off, press this button to power it on.
(b) When the scooter is on, press this button to power it off.
User manual × 1 Service and Maintenance COC × 1 Right/Left rear-view mirror× 1 Battery charger × 1 Key× 2 Spare key× 2 41 Remote control× 2 Operation indicator
Record × 1 * The battery charger may Press any button, if the indicator lights up, it means the remote control
differs in each country.
2. Lock button works properly.
When unpacking, please check if all items are in good condition. If there are any missing or defective parts, please contact your (a) When the scooter is off, press this button to lock it.
dealer or the after-sales service. (b) When the scooter is on, press this button to power off and lock it.
To avoid damage to vehicle parts or to avoid accidents, please consult with your dealer for service and vehicle adjustment. * Note: The handlebar can only be locked or unlocked by the key, not the remote control.
05 06
14 Fly Screen 18 Left rear-view mirror 16 Charging port
Charge the Vehicle The charger indicator turns green when the battery
Please power off Segway eScooter before charging. pack is fully charged.
15 Right rear-view mirror Indicator
19 Headlight
16 Charging port
20 Front direction
indicator lamp
21 Horn 17 Pillion footrest
17 Pillion footrest
Open: Close:
Push the footrest and it will pop out automatically. Push the footrest inward.
07 08
22 Throttle 25 Foot panel switch 29 Dashboard Battery charge
Malfunction indicator lamp
(only for specific models)
26 VIN Passing beam headlamp
23 Front brake lever Bluetooth
Driving beam headlamp ABS indicator
(only for specific models)
Direction indicator Direction indicator
Lock
Speed display
Time
Vehicle fault Riding mode
Cruise control
Range & Status display
Battery level
Status indicator (left) Status indicator (right)
27 Tire pressure label
Status indicator colors and meanings: Ready indicator
24 Rear brake lever 28 Seat bucket • Orange: Side stand not retracted or parking state (P) is on
• Blue: Good to go • Red: Warning
• Green: Ongoing energy recovery
38 USB Outlet ·self-adaptive torque driven ·full torque driven ·full torque driven
32 Motor Controller ·4km/h speed limit
·full torque driven ·automatic energy recovery ·passive energy recovery ·active energy recovery
33 Registration plate
39 Rear shock *Available under parking state only
34 Rear retro-reflector absorber
40 Statutory plate
09 10
Symbol Symbol Name Description Details Symbol Symbol Name Description Comments
When the side stand is folded up and a person Riding mode Indicates the current gear.
READY indicator When READY is on, the vehicle is good to go. sits on the seat, press the Auto Key, and is on. Remaining battery level Bars of remaining battery.
1. When toggled (at left combination switch) to the
1. Flash when the left/right turn button is left/right, the left/right turn signal turns on. Press
pressed. again to turn off the turn signal.
Direction indicator 2. When both direction indicators (left and 2. When pressed (at right combination switch) , the
(Left/Right) right) lights up simultaneously with the left/right turn signal and this indicator will flash to 36 Controller switch
warning indicator, the vehicle is in a alert pedestrians and other vehicles. press again
warning state. to remove the warning.
Find button at left combination switch, Left combination switch Right combination switch
Passing beam headlamp The high beam is on when it lights up. toggle to light up the high beam.
The indicator light is off when the vehicle If the symbol stays on when the speed is ≥ 5 km/h, it
ABS indicator working normally. means there is an error in the ABS.
During riding, press (at the left combination
switch) to lock the current vehicle speed; Turn the
throttle or brake lever to remove the cruise control.
Click the "+/-" button to increase or decrease the
Cruise control The vehicle is in cruise control when it lights up. cruise speed by 5 km/h. Symbol Symbol Name Meaning
Long press the "+/-" button to continuously increase
or decrease the cruise speed by 1 km/h. Passing/Driving 1. Toggle it to the right to activate the high beam; toggle it to the center to turn off the high beam.
After releasing the "+/-" button, the vehicle cruises at beam switch 2. Slide it all the way to the left to turn on the overtaking signal; Release to cancel the overtaking signal.
the latest set speed.
When toggled to the left, the left turn signal turns on. The button resets automatically after releasing.
Vehicle fault When the icon flashes, the vehicle has a malfunction.
Turn signal Toggle it to the center and press to turn off the left turn signal.
Press on the Remote Control to lock the vehicle; switch When toggled to the right, the right turn signal is on. The button resets automatically after releasing.
Vehicle lock The vehicle is locked when the icon lights up. Press to unlock the vehicle, at the same time, this Place it at the center and hold down to turn off the right turn signal.
indicator off.
Horn switch When pressed, the horn is sounded to alert pedestrians or other vehicles.
1. Indicates the current speed. : Imperial units
Speed display 2. Displays the error code when there is a : Metric unit
malfunction. When pressed, the vehicle will cruise at the current speed. The cruise control can be cancelled by
Cruise switch
pressing the button again, turning the throttle, or by braking.
Clock Indicates current time.
Riding mode
: Imperial units Press "+" to switch the modes in sequential order, and press "-" to switch the modes in reverse order.
Range Indicates the total distance traveled. : Metric unit switch
When the vehicle is on, double-press to open the seat bucket or press and hold to switch off the vehicle. If the
: While the vehicle is locked, insert the key and turn to ON mode. Auto key AirLock is enabled in the App, hold this button while the paired phone is within range to turn on the vehicle.
Status display : The vehicle is still at ON mode when trying to turn it off via remote control or by pressing the Auto button.
: The throttle is turned while the side is supported. : The throttle is turned while charging. When the side stand is folded up and the rider is on the seat, press this key and READY indicator is on.
: The throttle is turned when there is no rider.
Hazard warning When the button is pressed, both the left and right turn signals will flash to alert pedestrians and other
switch vehicles.
11 12
Advanced Smart Cruising
* The max speed of Smart Cruising is 5 km/h lower than the max speed of the 1st, 2nd, and 3rd gear
Auto Slope Parking respectively.
* This function is only for temperary parking on complex roads such as slopes, unequal to mechanical 1. Enable 2. Adjust the speed
parking.
Press Cruise switch to enter Under cruise mode, the speed can be adjusted by 5 km/h for each
1. Enable cruise mode while riding. pressing of Riding mode switch button.
a. Press Cruise switch once or squeeze and hold brake lever for 3 seconds Pressing and holding the Riding mode switch button can adjust the
under 0 km/h. speed by 1km/h continuously.
or
3. Accelerating 4. Exit
Under cruise mode, user can accelerate the vehicle by Press Cruise switch again or pull either
twisting the throttle without exiting cruise mode. The brake lever to exit cruise mode.
vehicle will decelerate to the set cruise speed if the
rider releases the throttle after accelerating.
2. Disable
Press Cruise switch or twist throttle to exit.
(* Switching to P mode or powering off will exit Auto Slope Parking. Please use it with caution.)
or
13 14
Reverse function Throttle Calibration
* When reversing, the vehicle speed limit is 5 km/h.
1. Enable Enable
Press and hold Cruise switch at zero speed. When a "beep beep" sound is heard, the vehicle enters the Under power-off state, activate the central stand, twist the throttle to the end, press and hold the Auto
reverse state. key. Then power on the vehicle (except by key). Until hearing the rising tone from the motor, then release
the throttle and Auto key; when hearing the falling tone, the calibration completes.
Throttle
Cruise switch
Throttle
Cruise switch
3. Exit
After reversing to appropriate position, release the Cruise switch and the throttle, then twist the
throttle again to ride forward.
15 16
37 Ignition 2 Powering-on and activation
a. Power on: Option 1 Option 2
OFF position OPEN position Option 1: Power on with the key [see 37 Ignition].
The vehicle is powered off. Rotate left to open the seat bucket.
Option 2: Press the ON button on the remote
control [see 41 Functions of the
LOCK position
Remote Control for details].
Turn the handlebar to the very left, ON position
ON position
then turn the key to the left end while
The vehicle is powered on.
pressing it down, so that the handlebar b. Activation:
is locked.
Enable AirLock: Enable Bluetooth on your
phone, scan the QR Code on the dashboard to Results: 1 device
For your safety, please go through the New Rider Tutorial in Segway-Ninebot App. the instructions to bind your Segway eScooter.
1 Turn on
a. Open the seat b. Lift the lid. 3 How to power on/lock the vehicle after activation
bucket with your
There are four ways to power on/lock the vehicle.
key, and pull the
foot panel switch Option 1: Use the remote control: Press ON/OFF button to unlock and power on the vehicle; press the
to unlock it. lock button to power off and lock. [See 41 Functions of the Remote Control for details]
* Note: The handlebar can only be locked or unlocked by the key, not the remote control.
Option 2: Use the key: Insert the key and turn it clockwise to ON position to power on or counterclockwise
to LOCK position to lock. [see 37 Ignition]
Option 3: Press the Auto button [see 36 Controller Switch]
c. Connect the d. Close the lid.
Option 4: Via the Segway-Ninebot app as shown below:
battery plug
a. Press the On/Off button on the vehicle homepage.
and snap on
b. Press “Confirm” on the popped-up window.
rubber cover.
c. When the indicator on the dashboard is pre-light, press and hold the Auto button to power on/lock the
vehicle.
17 18
4. Learn to Ride 5. Installation of Lithium-ion Battery
Note: Before installation, make sure there are two plugs and no foreign
a. When powered on via the App, sit on the b. Press the Auto Key.
cushion and retract the side stand. objects in the battery compartment.
Plug
c. The “Ready” indicator lights up. d. Squeeze the throttle inwards to go. a.Stuff the two plugs into the plugs holes on both sides of the battery compartment, and place the
battery② into the compartment.
② ②
b. Gently push the battery② backwards into the inner end of the compartment, and take out the plug on
the same side as the the port of the battery②.
② ②
panels
①
① ① ① ②
d. Take out the plug. e. Place the additional battery f. Insert the plug into the
e. Insert the plug into battery②'s port. f. Install the plug covers on the plugs. into the seat bucket. battery port.
Plug
Plug
① ① ①
② ②
* plug covers①②
②
* For details, please refer to the instruction of install the Lithium-ion Battery.
21 22
7. Charge 8. Common Fault and Solutions
Fault Possible causes Solution
1 Charge the vehicle Check the controller, dashboard and
Error code 10 Controller communication error
related wiring.
see [ Charging Port] at page 8.
Undervoltage protection of motor
Error code 11 Charge the vehicle before use.
2 Charge the Battery controller
Error code 12 Motor hall sensor fault
a. Use the key to open the seat bucket b. Open the foot panel, which is also the Check the throttle, motor, motor controller
Error code 13 Controller MOS tube fault
and pull the foot panel switch to battery compartment lid, and take out and related wiring.
Error code 14 Throttle abnormality
unlck it. the battery.
Check the brake levers, motor controller
Error code 15 Brake switch abnormality
and related wiring.
Please contact after-sales service or an
Error code 16 Error in saving configuration settings
authorized dealer.
Error code 17 Dashboard communication error Check the LCD wiring inside the dashboard.
Lead-acid sampling board Check the lead-acid sampling board and the
Error code 18
communication error related wiring.
Check the instruments, battery and
Error code 19-30 Lithium-ion battery abnormality
related wiring.
Error code 33 Program redirection error Update the program.
c. Connect the charging cable to the * The indicator on the battery charger Check the temperature sensors of the
Error code 34 Abnormal vehicle temperature
charging port on the battery and then shows solid red when charging and dashboard.
plug into a power socket. turns green when finished. Dashboard and ECU communication
Error code 35 Check the dashboard, ECU and related wiring.
error
Make sure the vehicle is parked in an open
Error code 36 Weak central controller signals
space outdoors.
Connect the battery and keep the main
Error code 37 Low battery in central controller
switch on for at least 5 hours.
Check if the electric switch cable is
Error code 38 Electric switch error
short-circuited or broken.
AHRS (attitude and heading Please contact after-sales service or an
Error code 40
reference system) error authorized dealer.
Error code 41 Stem lock not released Turn off the vehicle and power it on again.
Error code 42 Invalid or wrong ECU certificate Replace ECU.
The vehicle was in a crash or violent If this is a false alarm, please check the
Error code 43 dashboard. If there was an accident, turn
impact off the vehicle and power it on again.
23 24
Fault Possible causes Solution
9. Maintenance
Error code 45 Vehicle in Lost mode Exit Lost mode in App
Please contact after-sales service or an Cleaning and maintenance
Error code 46 Cooling fan of controller fault
authorized dealer. Cleaning
Motor controller overcurrent. Try to restart
Error code 47 Software overcurrent Wash with water and neutral detergent and use a soft and wet cloth to clean.
the vehicle.
Motor controller overvoltage. Please check
Error code 48 Overvoltage battery, reinstall the battery and restart the CAUTION
vehicle.
DO NOT clean with alcohol, gasoline, acetone, or other corrosive/volatile solvents. These substances may
Controller overtemperature Check cooling system and ride only
Error code 49 damage the appearance and internal structure of the vehicle. DO NOT rub with sandpaper or metal brush.
HIGH-LEVEL after cooling.
Motor overtemperature Check cooling system and ride only
Error code 50
HIGH-LEVEL after cooling. WARNING
Please contact after-sales service or an
Error code 51 CAN monitoring fault Before cleaning, make sure the vehicle is powered off.
authorized dealer.
Check if the main plug of the battery is
Battery not connected properly
properly connected. Storage
No battery The main switch is off Turn on the main switch. Store in a dry and cool place indoors and avoid sunlight and rain, so as to avoid oxidation and shorten the
Blown fuse Replace the fuse. service life. Disconnect the battery plug for long-time storage to prevent over-discharge.
Check the tyre pressure: 1.8 bar for front
Insuffcient tyre pressure
wheel and 2.0 bar for rear wheel.
Motor
Low battery or fault in battery Fully charge the battery in time.
charger 1. When driving through puddles or pools of water, make sure that the water level should not exceed the
Short range
Frequent starts, braking or Maintain good riding habits and DO NOT central axis of the rear wheel.
overloading exceed the max. payload. 2. Regularly check the motor. In case of any loose objects, tighten immediately.
Battery fault 3. Clean the vehicle regularly to prevent particles from entering the motor and affecting its normal
If you encounter a malfunction Please contact after-sales service or an
that cannot be solved by the function. Do not spray water directly during cleaning.
Other faults authorized dealer.
instructions above, or the 4. Inspect if there are any scratches on the motor and whether there is any abnormal noise when the
issue cannot be identified.
motor is running. In case of any abnormality, contact after-sales service or your dealer.
Smart service not available, 1. The integrated SIM card in ECU 1.If expired, please renew in the Segway-Ninebot
including: scooter locating, has expired. (A new vehicle comes app.
SOS emergency notice, OTA with a limited-time free smart 2. Within three months after the expiry: You may
upgrade, scooter Battery
service from the date of activation. renew your value-added service via “After-sales
positioning, vehicle The SIM card info will be deleted service - Smart service” in the App. When 1. In case of any malfunction with battery, please contact the after-sales service or an authorized dealer.
condition and battery info, within 3 months upon expiry). exceeding the 3-month limit, you need to pay
vehicle/battery loss report,
2.For continued service, please and replace the ECU. 2. DO NOT drain the battery. It is recommended to keep the battery level above 15%. Charge after each
notifications, riding record
and statistics, etc. renew in the Segway-Ninebot app. 3. Replace ECU ride to prolong the service life of the battery.
3.ECU error
25 26
3. It is strictly prohibited to disassemble the battery. There is a danger of electric shock, short circuit, fire, WARNING
explosion, etc. 1. Ensure good ventilation during charging. Stay away from fire or explosive materials!
4. When the battery indicator bars are all lit up or the charger indicator turns green, it means the battery 2. High voltage in the charger! DO NOT disassemble or replace parts of the charger.
is fully charged. 3. DO NOT connect the charger to the power supply for a long time. Unplug from the power socket when
5. If you are not going to use the vehicle for a long time, take out the battery after it is fully charged, place not charging. DO NOT use the charger to charge multiple vehicles.
in a dry and well-ventilated place, and charge it every two months. 4. Regularly inspect the charger for damage to the cord, plug, enclosure and other parts. If any damage is
6. DO NOT store the battery in a place where there is a risk of falling. Falling may cause battery damage found, stop using until it is repaired or replaced.
and short circuit, fire and explosion. 5. The external cable of the charger cannot be replaced; if the cord is damaged, the charger must be
discarded and replaced by a new one.
Battery Charger 6. The charger should be handled with care.
Before charging:
1. The charger should ONLY be used to charge the original vehicle. It is strictly prohibited to charge Others
non-rechargeable batteries. ●Tires supplied with the product are to be mounted on the wheel by a professional repairer. Removing the
2. To prevent the electronic components inside the charger from loosening, DO NOT place the charger wheels is complicated and incorrect assembly can lead to instability and malfunctions.
inside the vehicle. ● You may findthe limited warranty information in the service and maintenance record booklet.
3. The power supply voltage should be 200–240V AC. ● Efforts have been made to simplify wording in the user manual for users. Where an action appears too
4. Should you discover any wire damage or loose connector, stop using the Segway eScooter. complicated for a user, he/she is advised to contact an authorized or a specialized repairer or customer
service.
During charging: ● For maintenance record and limited warranty, please refer to Segway eScooter Service and Maintenance
1. Place the vehicle in a safe place away from the elements. Record.
2. Connect to the battery or vehicle charging port first, and then plug into the power socket.
3. When there is an unusual smell, sound or light display, stop charging immediately and contact NOTICE: INSURANCE
after-sales service. YOUR INSURANCE POLICIES MAY NOT PROVIDE COVERAGE FOR ACCIDENTS INVOLVING THE USE
OF THIS ESCOOTER. TO DETERMINE IF COVERAGE IS PROVIDED, PLEASE CONTACT YOUR
After charging: INSURANCE COMPANY OR AGENT.
1. When the battery is full, disconnect from the power socket first and then unplug from the
battery/vehicle.
2. After the charger cools down, place it in a safe place inaccessible to children.
27 28
10. Specifications
Product Name Segway eScooter E300SE Product Name Segway eScooter E300SE
Dimensions (L×W×H) 1855 × 680 × 1175 mm AirLock Yes
Vehicle Weight Seat Trunk Lock Yes
101 kg
(batteries not included) Kickstand Detection Yes
Wheelbase 1360 mm Smart OTA Yes
Max. Speed 105 km/h features AHRS Yes
WMTC Range* 85 km Built-in IoT Yes
Vehicle Typical range* 130 km Cruise mode Yes
Parameters Energy Consumption 44 Wh/km Smart BMS 6.0 Yes
Max. Motor Output Power 10 kW
*WMTC criteria: 75kg load ±5kg, 1.75m ±0.05m, max wind speed of 3m/s with a minimum air temperature of 5ºC and a maximum of 35ºC.
30 mins Max Continuous 7.8 kW *Typical range: The accumulated range of the vehicle tested at 45km/h with 165 lbs (75 kg), 77 °F (25 °C), wind speed ≤ 3m/s on a paved
Output Power
road until no more power remains.
Max. Torque 200 N·m
IP Rating IPX5
Space under Seat 34 L
Seats For two persons
Battery Type Li-ion
Charging Time About 3 hours for one battery, about 5.5 hours for two batteries
IP Rating IPX7
Battery Capacity 74V27Ah
Weight 12.6 kg per pack
Rated Voltage 74 V
Battery Energy 4000Wh for 2 batteries
Nominal Power 1008W
Charger Charger Input Voltage 100–240V~ 50Hz
Charger Output Voltage 84 V
Front: 100/70-12, tubeless tyre
Tyre Type
Rear: 120/70 -12, tubeless tyre
Tyre
Front: 200 kPa
Standard Tire Pressure
Rear: 220 kPa
Front brake Disc
Brakes
Rear brake Disc
Front suspension Hydraulic & Spring shock absorber
Suspensions
Rear suspension Combined pressurized nitrogen and spring shock absorber (spring preload adjustable)
ABS Dual-channel
TCS Smart TCS
29 30
11. Certifications 2. Please check and obey your local laws or regulations. It is User’ s responsibility to comply with all laws
pertaining to the use of electric scooter in your jurisdiction. Various countries or regions have different laws and
This product is certified to EU No 168/2013.
regulations about electric scooters, please note:
The battery complies with UN/DOT 38.3.
(1) A helmet may be legally required by local law or regulation in your jurisdiction.
The Radio Equipment Directive
(2) A Driving and/or Vehicle License of scooter may be legally required by local law or regulation in your area.
(3) Your scooter may not be allowed to be driven on motorway or highway.
(4) Carrying pillion passenger(s) may be restricted in your jurisdiction. You can gain further guidance from the (local)
Segway-Ninebot Europe
government in your country or region.
EU Contact Address for regulatory topics only: Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands
3. Please insure yourself timely upon purchase of the product to minimize the risks of use.
Hereby, Nine Tech Co., Ltd., declares that the wireless equipment listed in this section are in compliance with the
4. Please check whether Your eScooter and its accessories are in good conditions immediately when you
essential requirements and other relevant provisions of the RED Directive 2014/53/EU.
receiving them.
Frequency Band(s) 2.4000–2.4835GHz 5. All components of Segway eScooter must be properly installed as per in the User Manual. Inappropriate
Bluetooth
Max. RF Power 10 mW installation may lead to loss of control, collisions and falls.
6. The product may contain removable components and small parts. Please keep it out of the reach of children to
avoid choking hazard.
12. Trademark and Legal Statement 7. Before using Your eScooter, please check its tire pressure, battery level and vehicle installation status and all
functional parts. Check whether the front and rear brakes function properly and ensure that the brake cable is not
Ninebot, Ninebot AirLock, RideyGo! are trademarks of Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd; Segway and the Rider Design are
damaged. Brake cable should have the right tension. Screws, nuts, bolts and other fasteners must be checked. Make
the registered trademarks of Segway Inc. App Store is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
sure there's no loose part. If any abnormality is found, please stop using it immediately and contact our after-sale
countries. IOS is a trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. Android, Google Play
service for help.
and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Bluetooth® word mark and logos are registered
8. You should always be cautious and maintain a proper speed when riding. Avoid speeding, overloading or
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Segway-Ninebot is under license. Other
performing stunts of any kind. Do not try to touch the tires with your hands or feet when riding.
trademarks and trade names are those of their respective owners.
9. Do not dispose of this product in a landfill, by incineration, or by mixing with household trash. Serious danger/
We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the Segway eScooter E300SE at the
injury can occur because of the electrical components and the battery. For information about battery and electrical
time of printing. However, due to the constant improvement of product features and changes of design, your Segway
waste, please contact your household waste disposal service, your local or regional waste management office, or your
eScooter may differ slightly from the one shown in this document. Visit the Apple App Store (iOS) or the Google Play
point-of-sale.
Store (Android) to download and install the App.
10. Try not to use any non-original accessories, and never dismantle or modify the product without authorization.
Please note that there are multiple Segway and Ninebot models with different functions, and some of the functions
All damage and loss arising therefrom will be your sole responsibility.
mentioned herein may not be applicable to your unit. The manufacturer reserves the right to change the design and
11. SEGWAY is subject to no compensation responsibility of any claim, liability and loss that arises (or may arise)
functionality of the Segway eScooter product and documentation without prior notice.
from violating any of the abovementioned clauses. The User(s) should undertake all and any unpredictable or
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. All rights reserved.
inevitable risks during riding.
Legal Statement: 12. After purchase, you may either use the product according to the abovementioned clauses, or return the Product as
per the “Warranty Policies” . In the case of a return, please ensure that both the Product and the packaging
1. Please read the User Manual carefully and learn how to ride Segway eScooter. As a means of transport, Segway
thereof are in good conditions for resale.
eScooter carries all the same potential risks as those of any other vehicles. There are risks of losing control,
13. This document should be considered as a permanent part of the product and should remain with the vehicle when it
collisions and falls when riding. In order to minimize the risks, you’ re obliged to read the User Manual carefully
is resold.
before your riding. It covers most knowledge about how to ride the eScooter safely and how to take appropriate
Thank you again for choosing Segway eScooter!
precautions. If it is difficult for you to fully follow the riding instructions of the User Manual, please do not
attempt to ride Your eScooter casually.
31 32
Segway eScooter
Manuel de l'utilisateur
E300SE
Raccolta Carta
De fabrikant behoudt zich het recht voor om op elk moment wijzigingen aan het product aan te brengen, firmware-updates uit te
brengen en deze handleiding bij te werken. Bezoek www.segway.com of bekijk de Segway-Ninebot-app om het nieuwste
gebruikersmateriaal te downloaden. Om uw Segway eScooter te activeren en de laatste updates en veiligheidsinstructies te
verkrijgen, moet u de Segway-Ninebot-app installeren.
Contenu Bienvenue
1. Vue d'ensemble Merci d'avoir choisi Segway eScooter. Ce produit peut être enregistré en tant
7. Recharger la Batterie
9. Entretien
11. Certifications
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur afin de bien comprendre les méthodes d'utilisation et d'entretien du véhicule.
Veuillez noter que les photos présentées sont uniquement à titre d'illustration. Les photos ne se réfèrent pas à un modèle de
produit particulier. Le produit réel peut varier en raison d'un modèle différent. Aucune réclamation légale ne peut être faite sur la
base des données de ce manuel.
1. Vue d'ensemble Sécurité de conduite
● N'oubliez pas que chaque fois que vous utilisez ce produit, vous risquez des blessures dues à une perte
de contrôle, des collisions et des chutes. Pour réduire le risque, vous devez lire et suivre tous les avis «
IMPORTANT ATTENTION » et « AVERTISSEMENT ». Vous pouvez réduire le risque en suivant les instructions et
Pour les besoins de la mise en évidence, les mots et symboles de « AVERTISSEMENT » ( ) « ATTENTION » avertissements dans ce manuel, mais vous ne pouvez pas éliminer tous les risques. Veuillez faire preuve
( ) et « REMARQUE ( * ) » ont une signification particulière. Portez une attention particulière aux de bon sens lors de l'utilisation de la trottinette.
informations mises en évidence par ces signaux : ● Pour maîtriser la conduite, la pratique est nécessaire. Utilisez-le avec prudence pour éviter les chutes ou
AVERTISSEMENT indique un danger potentiel pouvant entrainer la mort ou des blessures graves. les collisions qui pourraient causer des blessures à vous-même ou à d'autres personnes. Ni Ninebot Inc,
c'est-à-dire Ninebot (Beijing) Tech Co, Ltd et ses filiales et sociétés affiliées, ni Segway Inc ne peuvent
ATTENTION indique un danger potentiel pouvant entraîner des blessures légères ou modérées.
être tenus responsables des blessures, dommages ou litiges causés par l'inexpérience du conducteur
NOTE ( * ) indique une information qui facilite l'installation et la maintenance.
ou le non-respect des instructions indiquées dans ce manuel.
● Lorsque vous entrez dans un lieu public, respectez toujours les lois et règlements locaux.
* REMARQUE ● Dans les endroits où il n'existe pas de lois concernant les scooters, respectez les consignes de sécurité
Vous devez bien comprendre le manuel de l'utilisateur avant de conduire le Segway eScooter. Ce manuel décrites dans ce manuel.
doit être considéré comme une partie permanente du véhicule et doit rester avec le véhicule si ou lorsque ● Ne modifiez pas le scooter et ne changez pas les pièces vous-même. Utilisez uniquement des pièces
le propriétaire change. détachés et des accessoires homologués par Ninebot ou Segway. Toute modification apportée à votre
scooter pourrait interférer avec son fonctionnement, entraîner des blessures et/ou des dommages
* REMARQUE graves, ou annuler la garantie limitée. Si vous devez remplacer un composant, veuillez contacter le
service après-vente ou un revendeur agréé.
Lisez attentivement le dossier d'entretien et de maintenance afin de bien comprendre les garanties dont
● Si le scooter émet des sons anormaux ou signale une alarme, arrêtez immédiatement de rouler.
bénéficie votre véhicule, ainsi que vos droits et responsabilités.
Contactez le service après-vente pour obtenir des conseils.
01 02
● Ralentissez et roulez prudemment sur des conditions routières complexes. Le Segway eScooter peut
perdre le contrôle lorsque vous roulez à grande vitesse pour franchir des obstacles, sur des routes
Avertissements et Précautions
cahoteuses, sur des surfaces à faible adhérence (y compris, mais sans s'y limiter, un sol humide, du Risques potentiels pour la sécurité.
sable meuble, du gravier meuble et de la glace) et lorsque vous roulez sur des pentes ou que vous Évitez toute activité de conduite dangereuse.
prenez des virages serrés.
● Par temps de pluie ou de neige, la traction est réduite et la distance de freinage est augmentée.
Pour votre sécurité, veuillez conduire plus lentement et freiner plus tôt pour réduire les risques de
perte de contrôle et de chute.
Avant la conduite :
● Avant chaque trajet, inspectez le système de freinage et l'état des pneus et assurez-vous qu'il n'y a pas
de pièces desserrées ou endommagées.
● Ne permettez à PERSONNE de conduire le scooter seul sans avoir lu attentivement ce manuel. Ralentissez et roulez avec précaution
Ne PAS conduire sous emprise. Ne pas remorquer d'autres véhicules.
sur des routes aux conditions
La sécurité d'un nouveau conducteur est de votre responsabilité. Aidez les nouveaux conducteurs jusqu'à complexes.
ce qu'ils soient à l'aise avec les opérations de base. Assurez-vous que chaque nouveau conducteur
a suivi le Tutoriel pour les nouveaux pilotes et qu'il est pleinement conscient des mesures de sécurité.
● Lorsque la batterie restante est inférieure à 20%, rechargez le scooter à temps avec le chargeur
d'origine. Veuillez vérifier régulièrement le bon fonctionnement des feux, de la pression des pneus,
de la bande de roulement, du câble de frein, des rétroviseurs et des autres composants.
à une chute. N'utilisez PAS de téléphone portable, d'appareil photo, d'écouteurs, d'oreillettes ou
n'effectuez aucune autre activité pendant que vous roulez.
● Ralentissez à l'approche des carrefours, des autoroutes, des coins, des portes, etc. Cédez le passage
aux piétons, aux vélos et aux véhicules à moteur.
● En cas d'anomalie, arrêtez immédiatement de rouler et contactez le service après-vente à temps.
Ne roulez PAS avant que la cause de l'anomalie ne soit découverte et réparée.
Roulez doucement Ralentissez toujours avant Ne chargez jamais avec le N'utilisez pas de téléphones portables,
● Garez toujours le véhicule sur une surface plane après l'avoir éteint. Sinon, le véhicule peut glisser et et avec attention. de prendre un virage. chargeur de batterie laissé d'appareils photo, d'écouteurs, de bouchons
sous le siège. d'oreille, etc lorsque vous conduisez.
vous blesser ou blesser quelqu'un d'autre.
03 04
2. Package et Fonctions Parties et Fonctions
Véhicule
Guidon Selle
Panneau avant
Accoudoir
Crochet
Rétro-réflecteur
de coté
Roue arrière
Fonctions de la télécommande
Suivez les instructions de l'étape 1 de la « Première utilisation ». La télécommande peut fonctionner
COC
lorsque le scooter est allumé et que la distance entre la télécommande et le corps du scooter n'est pas
Manuel de Dossier d'entretien
et de maintenance
supérieure à 10 m.
l'utilisateur
1.Bouton marche/arrêt
(a)Lorsque le scooter est éteint, appuyez sur ce bouton pour le mettre en marche.
Manuel de Dossier COC × 1 Rétroviseur droit/gauche× 1 Chargeur de batterie × 1 Clé× 2 Clé de Télécommande× 2 (b)Lorsque le scooter est allumé, appuyez sur ce bouton pour l'éteindre.
l'utilisateur x 1 d'entretien et de rechange× 2 Indicateur de fonctionnement
* Le chargeur de batterie peut
maintenance × 1 être différent dans chaque pays. Appuyez sur n'importe quel bouton, si l'indicateur s'allume, cela signifie
2.Bouton de verrouillage que la télécommande fonctionne correctement
Lors du déballage, veuillez vérifier si tous les articles sont en bon état. S'il manque des pièces ou si elles sont défectueuses,
(a)Lorsque le scooter est éteint, appuyez sur ce bouton pour le verrouiller.
veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente.
(b)Lorsque le scooter est allumé, appuyez sur ce bouton pour l'éteindre et le verrouiller.
Pour éviter d'endommager les pièces du véhicule ou d'avoir un accident, veuillez contacter votre concessionnaire pour le
service et le réglage du véhicule. * Remarque : Le guidon ne peut être verrouillé ou déverrouillé qu'avec la clé, pas avec la télécommande.
05 06
Pare-brise Rétroviseur gauche Port de charge
Recharger le véhicule Le voyant du chargeur devient vert lorsque la
Veuillez éteindre le Segway eScooter avant batterie est complètement chargée.
de le recharger.
Rétroviseur droit
Voyant indicateur
Feu de route
Port de charge
Indicateur de changement
direction avant
Klaxon
Repose-pied Repose-pied passager
passager Ouvrir : Fermer :
Appuyez sur le repose-pied et il s'ouvre Poussez le repose-pied vers l'intérieur.
automatiquement.
07 08
Accélérateur électronique Levier pour ouvrir Tableau de bord Charge de la batterie
sous le repose-pied Témoin de dysfonctionnement
(uniquement pour certains modèles)
Feu de croisement
Levier de frein avant Numéro Bluetooth
d'identification du Feu de route Indicateur ABS
(uniquement pour certains modèles)
véhicule (NIV)
Indicateur de direction Indicateur de direction
Verrouiller
Affichage de vitesse
Heure
Défaut du véhicule
Mode de conduite
Régulateur de vitesse
Affichage de
Niveau de batterie kilométrage & statut
Étiquette Indicateur de service (à gauche) Indicateur de service (à droite)
pression pneu
Levier de frein arrière Indicateur Ready
Siège baquet Couleurs et significations des indicateurs de service :
•Orange : La béquille latérale n'est pas rétractée ou l'état de stationnement (P) est activé
•Bleu : Prêt à partir •Rouge : Avertissement
•Vert : Récupération d'énergie en cours
Indicateur de changement
de direction arrière Allumage
Feu arrière 【*Mode Assistance】 【Mode Eco】 【Mode Coast】 【Mode furieux】
Contrôleur de moteur Prise USB • aide à la propulsion • meilleures performances kilométriques • pour se balader en ville • pour une conduite extrême
• limite de vitesse de 4 km/h • entraînement à couple auto-adaptatif • entraînement à plein couple • entraînement à plein couple
• entraînement à plein couple • récupération d'énergie automatique • récupération d'énergie passive • récupération d'énergie active
Plaque d'immatriculation
Amortisseur
Rétro-réflecteur arrière arrière *Disponible uniquement en état de stationnement
Plaque règlementaire
09 10
Symbole Nom du symbole Description Détails Symbole Nom du symbole Description Commentaires
Lorsque le système READY est en marche, Lorsque la béquille latérale est repliée et qu'une personne s'assied Mode de conduite Indique le mode de conduite actuel.
Indicateur READY le véhicule est prêt à partir. sur le siège, appuie sur le bouton Auto et est enclenché.
Niveau de batterie restant Barres de batterie restantes.
1. Si enclenché (à gauche interrupteur combiné) à gauche/
1. Clignote lorsque le bouton de rotation droite, le clignotant gauche/droite est allumé. Appuyez
Indicateur de gauche/droite est enfoncé. à nouveau sur cette touche pour éteindre le clignotant.
changement de 2. Lorsque les deux clignotants (gauche et 2. Lorsque vous appuyez sur (à l'interrupteur combiné de
direction droite) s'allument simultanément avec droite), le clignotant gauche/droit et cet indicateur clignotent
(gauche/droite) l'indicateur d'avertissement, le véhicule pour alerter les piétons et les autres véhicules. Appuyez
Interrupteur du contrôleur
est en état d'alerte. à nouveau sur pour supprimer l'avertissement.
Lorsque le feu de route est allumé, le voyant Trouvez le bouton à bascule de l'interrupteur combine Interrupteur à combinaison gauche Interrupteur à combinaison droit
Feu de croisement s'allume. à gauche. Appuyez pour allumer les feux.
Feu de route Lorsque le feu de croisement est allumé, le voyant s'allume. Interrupteur de feux de
Lorsque la puissance de la batterie est faible, ce témoin croisement et de route Interrupteur mode
La batterie est faible et doit être
Charge de la batterie s'allume et la barre de niveau de la batterie sur le de conduite
rechargée lorsque le voyant s'allume.
tableau de bord clignote. Bouton de
Bouton de feux
Cet indicateur clignotera une fois lors de la mise sous tension ;
clignotants
de détresse
Témoin de Le témoin s'allume lorsque le véhicule Cet indicateur s'allumera lorsque le véhicule présente un Régulateur de vitesse
dysfonctionnement présente un dysfonctionnement. dysfonctionnement électrique et le code d'erreur s'affichera sur
le tableau de bord. Bouton-poussoir klaxon Bouton Auto
Bluetooth Le véhicule est relié à un téléphone lorsque le voyant s'allume.
Le témoin lumineux est éteint lorsque le Si le symbole reste allumé lorsque la vitesse est ≥ 5 km/h,
Indicateur ABS véhicule fonctionne normalement. cela signifie qu'il y a une erreur dans l'ABS.
Défaut du véhicule Lorsque le voyant clignote, le véhicule présente un dysfonctionnement. Lorsque l'on bascule vers la gauche, le clignotant de gauche s'allume. Le bouton se réinitialise automatiquement
Bouton de après avoir été relâché. Basculez-le au centre et appuyez pour éteindre le clignotant de gauche.
Appuyez sur sur la télécommande pour verrouiller le clignotants Lorsque vous le basculez vers la droite, le clignotant de droite s'allume. Le bouton se réinitialise automatiquement
Verrou du véhicule Le véhicule est verrouillé lorsque le voyant véhicule ; appuyez sur pour déverrouiller le véhicule, après avoir été relâché. Placez-le au centre et maintenez-le enfoncé pour éteindre le clignotant de droite.
s'allume. en même temps, cet indicateur est éteint.
Bouton-poussoir
Lorsqu'on appuie sur le bouton, le klaxon retentit pour alerter les piétons ou les autres véhicules.
1. Indique la vitesse actuelle. klaxon
: Unité impériale
Affichage de vitesse 2. Affiche le code d'erreur en cas de
: Unité métrique Régulateur de Lorsqu'on appuie sur cette touche, le véhicule roule à la vitesse actuelle. Le régulateur de vitesse peut être
dysfonctionnement.
vitesse annulé en appuyant à nouveau sur le bouton, en tournant l'accélérateur ou en freinant.
Horloge Indique l'heure actuelle.
Interrupteur mode Appuyez sur « + » pour changer les modes dans l'ordre séquentiel, et appuyez sur « - » pour changer les modes
: Unité impériale de conduite dans l'ordre inverse.
Autonomie Indique la distance totale parcourue. : Unité métrique
Lorsque le véhicule est en marche, appuyez deux fois sur la touche pour ouvrir le siège baquet ou maintenez-la
: Lorsque le véhicule est verrouillé, insérez la clé et passez en mode « ON ». enfoncée pour éteindre le véhicule. Si l'AirLock est activé dans l'application, maintenez ce bouton enfoncé
: Le véhicule est toujours en mode ON lorsqu'on essaie de l'éteindre avec la télécommande ou en appuyant Bouton Auto
pendant que le téléphone couplé est à portée pour allumer le véhicule. Lorsque la béquille latérale est repliée et
sur le bouton Auto.
Affichage du statut que le conducteur est sur le siège, appuyez sur cette touche et le voyant READY est allumé.
: L'accélérateur électronique est tourné lorsque la trottinette est sur la béquille.
: L'accélérateur est tourné pendant la charge. Bouton de feux Lorsque le bouton est enfoncé, les clignotants de gauche et de droite clignotent pour alerter les piétons et les
: L'accélérateur électronique est tourné lorsqu'il n'y a pas de conducteur. de détresse autres véhicules.
11 12
Avancé Régulateur intelligent
* La vitesse maximale du Régulateur intelligent est inférieure de 5 km/h à la vitesse maximale des 1ère,
Stationnement en pente automatique 2e et 3e vitesses respectivement.
* Cette fonction est uniquement destinée au stationnement temporaire sur des routes complexes telles 1. Activer 2. Ajuster la vitesse
que des pentes inappropriées au stationnement mécanique.
Appuyez sur l'interrupteur En mode croisière, la vitesse peut être ajustée de 5 km/h à chaque
1. Activer Cruise pour passer en mode pression sur le bouton de changement de mode de conduite.
a. Appuyez une fois sur l'interrupteur Cruise ou serrez et maintenez le levier croisière pendant la conduite. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de changement de mode
de frein pendant 3 secondes à 0 km/h. de conduite pour régler la vitesse de 1 km/h en continu.
3. Accélérer 4. Quitter
En mode croisière, l'utilisateur peut accélérer le Appuyez à nouveau sur l'interrupteur
véhicule en tournant l'accélérateur électronique sans Cruise ou tirez sur n'importe quel levier
quitter le mode croisière. Le véhicule décélérera jusqu'à de frein pour quitter le mode croisière.
la vitesse de croisière définie si le conducteur relâche
l'accélérateur électronique après avoir accéléré.
2. Désactiver
Appuyez sur l'interrupteur Cruise ou tournez l'accélérateur électronique pour quitter.
(* Le passage en mode P ou la mise hors tension quittera le Stationnement automatique en pente.
Veuillez l'utiliser avec prudence.)
Régulateur
de vitesse Régulateur
de vitesse
ou
13 14
Fonction marche arrière Étalonnage de l'accélérateur électronique
* En marche arrière, la limite de vitesse du véhicule est de 5 km/h.
1. Activer Activer
Appuyez et maintenez enfoncé l'interrupteur Cruise à vitesse nulle. Lorsqu'un « bip bip » retentit, En état hors tension, activez la béquille centrale, tournez l'accélérateur électronique jusqu'au bout,
le véhicule passe en marche arrière. maintenez enfoncé le bouton Auto. Mettez ensuite le véhicule sous tension (sauf via la clé). Attendez
d'entendre la tonalité montante du moteur, puis relâchez l'accélérateur électronique et le bouton Auto ;
lorsque vous entendez la tonalité descendante, l'étalonnage est terminé.
Accélérateur
Régulateur de électronique
vitesse
Régulateur de
vitesse
3. Quitter
Après avoir inversé la position appropriée, relâchez l'interrupteur Cruise et l'accélérateur
électronique, puis tournez à nouveau l'accélérateur pour avancer.
15 16
Allumage Mise sous tension et activation
Pour votre sécurité, veuillez consulter le Tutoriel pour les nouveaux pilotes dans l'application
l'appareil
Register Log in
Allumer
17 18
4. Apprendre à utiliser la trottinette 5. Installation d'une batterie au lithium-ion
Remarque : Avant l'installation, assurez-vous qu'il y a deux prises
a. Lorsque le véhicule est mis sous tension b. Appuyez sur le bouton Auto.
par l'application, asseyez-vous sur le et aucun corps étranger dans le compartiment de la batterie.
coussin et rétractez la béquille latérale.
Prise
a. Insérez les deux prises dans les trous des deux côtés du compartiment de la batterie et placez la
c. Le voyant lumineux « Ready » s'allume. d. Tournez l'accélérateur électronique batterie ② dans le compartiment.
vers l'intérieur pour avancer.
② ②
b. Poussez doucement la batterie ② vers l'arrière dans l'extrémité intérieure du compartiment et retirez
la prise du même côté que le port de la batterie ②.
② ②
19 20
c. Insérez la prise dans le port ② d. Placez la batterie ① dans le compartiment et sortez la prise du
de la batterie. même côté que le port de la batterie ①.
6. Installation d'une batterie supplémentaire (en option)
a. Ouvrez le siège b. Retirez les panneaux. c. Retirez le panneau latéral et
découpez un trou rond comme
indiqué ci-dessous.
panneaux
①
① ① ① ②
① ① ①
② ②
* couvercles
de prise ①②
②
* Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux instructions d'installation de la batterie au lithium-ion.
21 22
7. Charger 8. Défaut commun et solutions
Défaut Causes possibles Solution
Vérifiez le contrôleur, le tableau de bord et le
Recharger le véhicule Code d'erreur 10 Erreur de communication du contrôleur
câblage correspondant.
voir [Port de charge ] à la page 8. Protection contre les sous-tensions du
Code d'erreur 11 Chargez le véhicule avant de l'utiliser.
contrôleur de moteur
Recharger la Batterie
Code d'erreur 12 Défaut du capteur d'entrée du moteur
Vérifiez le levier d'accélérateur, le moteur, le
Code d'erreur 13 Défaut du tube MOS du contrôleur contrôleur de moteur et le câblage correspondant.
a. Utilisez la clé pour ouvrir le siège baquet b. Ouvrez le repose-pied du conducteur, qui
et tirez sur l'interrupteur du repose-pied Code d'erreur 14 Anomalie de l'accélérateur électronique
est aussi le couvercle du compartiment
pour le déverrouiller. de la batterie et retirez la batterie. Vérifiez les leviers de frein, le contrôleur du moteur
Code d'erreur 15 Anomalie de l'interrupteur de frein
et le câblage correspondant.
Erreur dans la sauvegarde des paramètres Veuillez contacter le service après-vente ou un
Code d'erreur 16
de configuration revendeur agréé.
Vérifiez le câblage de l'écran LCD à l'intérieur du
Code d'erreur 17 Erreur de communication du tableau de bord
tableau de bord.
Erreur de communication de la commission de Vérifiez le tableau d'échantillonnage de l'acide de
Code d'erreur 18
prélèvement d'échantillons de plomb-acide plomb et le câblage correspondant.
23 24
Défaut Causes possibles Solution
9. Entretien
Code d'erreur 45 Véhicule en mode Perdu Quitter le mode Perdu dans l'application
Défaut du ventilateur de Veuillez contacter le service après-vente ou un Nettoyage et entretien
Code d'erreur 46
refroidissement du contrôleur revendeur agréé. Nettoyage
Code d'erreur 47 Surintensité logicielle
Surintensité du contrôleur de moteur. Essayez de Lavez avec de l'eau, un détergent neutre et utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer.
redémarrer le véhicule.
Surtension du contrôleur de moteur. Veuillez
ATTENTION
Code d'erreur 48 Surtension vérifier la batterie, réinstaller la batterie et
redémarrer le véhicule. NE PAS nettoyer avec de l'alcool, de l'essence, de l'acétone ou d'autres solvants corrosifs/volatils.
Surchauffe du contrôleur Vérifiez le système de refroidissement et roulez Ces substances peuvent endommager l'apparence et la structure interne du véhicule. NE PAS frotter avec
Code d'erreur 49 uniquement après le refroidissement.
HIGH-LEVEL du papier de verre ou une brosse métallique.
Vérifiez le système de refroidissement et roulez
Code d'erreur 50 Surchauffe du moteur HIGH-LEVEL
uniquement après le refroidissement. AVERTISSEMENT
Veuillez contacter le service après-vente ou un Avant de nettoyer, assurez-vous que le véhicule est éteint.
Code d'erreur 51 Défaut de surveillance CAN
revendeur agréé.
La batterie n'est pas correctement Vérifiez si la fiche principale de la batterie est
Rangement
connectée correctement branchée.
Pas de batterie Stocker dans un endroit sec et frais à l'intérieur et éviter la lumière du soleil et la pluie, afin d'éviter
L'interrupteur principal est éteint Allumez l'interrupteur principal.
l'oxydation et de réduire la durée de vie. Débranchez la prise de la batterie pour un stockage de longue
Fusible grillé Remplacez le fusible.
durée afin d'éviter une décharge excessive.
Vérifiez la pression des pneus : 1,8 bar pour la roue
Pression insuffisante des pneus
avant et 2,0 bar pour la roue arrière.
Batterie faible ou défaut du Moteur
Chargez complètement la batterie à temps.
Faible autonomie chargeur de batterie 1. Lorsque vous roulez dans des flaques ou des mares d'eau, assurez-vous que le niveau de l'eau ne
Démarrages, freinages ou Maintenez de bonnes habitudes de conduite et dépasse pas l'axe central de la roue arrière.
surcharges fréquents ne dépassez pas la charge utile maximale.
2. Vérifiez régulièrement le moteur. En cas d'objets détachés, serrez immédiatement.
Défaut de batterie 3. Nettoyez régulièrement le véhicule pour éviter que des particules ne pénètrent dans le moteur et
Si vous rencontrez un Veuillez contacter le service après-vente ou un n'affectent son fonctionnement normal. Ne pas pulvériser d'eau directement pendant le nettoyage.
dysfonctionnement qui ne peut être revendeur agréé.
Autres défauts résolu par les instructions ci-dessus, 4. Vérifiez s'il y a des rayures sur le moteur et s'il y a un bruit anormal lorsque le moteur fonctionne.
ou si le problème ne peut être identifié. En cas d'anomalie, contactez le service après-vente ou votre concessionnaire.
Smart service non disponible, 1. La carte SIM intégrée dans le
incluant : localisation de calculateur embarqué a expiré. (Un
scooter, avis d'urgence SOS, nouveau véhicule est livré avec un temps 1. Si expiré, veuillez renouveler dans l'application Batterie
mise à niveau OTA, limité de Smart service gratuit à partir de Segway-Ninebot.
positionnement de scooter, la date d'activation. Les informations de la 2. Dans les trois mois suivant l'expiration : Vous pouvez 1. En cas de dysfonctionnement de la batterie, veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur
informations sur l'état du carte SIM seront effacées dans les 3 mois renouveler votre service à valeur ajoutée via le « Service agréé.
véhicule et de la batterie, suivant l'expiration). après-vente - Smart service » dans l'application. En cas
signalement de perte de 2. Pour un service continu, veuillez de dépassement de la limite de 3 mois, vous devez payer 2. NE PAS vider la batterie. Il est recommandé de maintenir le niveau de la batterie au-dessus de 15 %.
véhicule/batterie, renouveler dans l'application et remplacer le calculateur embarqué.
notifications, historique de Segway-Ninebot. 3. Remplacer le calculateur embarqué. Rechargez après chaque trajet pour prolonger la durée de vie de la batterie.
conduite et statistiques, etc. 3.Erreur de calculateur embarqué
25 26
3. Il est strictement interdit de démonter la batterie. Il existe un risque de choc électrique, de AVERTISSEMENT
court-circuit, d'incendie, d'explosion, etc. 1. Veillez à une bonne ventilation pendant le chargement. Restez à l'écart du feu ou des matières
4. Lorsque les barres indicatrices de la batterie sont toutes allumées ou que le voyant du chargeur explosives!
deviant vert, cela signifie que la batterie est complètement chargée. 2. Haute tension dans le chargeur ! NE PAS démonter ou remplacer des pièces du chargeur.
5. Si vous n'allez pas utiliser le véhicule pendant une longue période, retirez la batterie une fois qu'elle est 3. NE PAS brancher le chargeur sur le secteur pendant une longue période. Débranchez la prise de courant
complètement chargée, placez-la dans un endroit sec et bien ventilé et rechargez-la tous les deux mois. lorsque le chargeur n'est pas en cours de chargement. N'utilisez pas le chargeur pour recharger
6. Ne stockez PAS la batterie dans un endroit où il y a un risque de chute. Une chute peut endommager la plusieurs véhicules.
batterie et provoquer un court-circuit, un incendie et une explosion. 4. Inspectez régulièrement le chargeur pour détecter tout dégât sur le cordon, la fiche, le boîtier et sur les
autres pièces. En cas de dégâts, ne l'utilisez plus jusqu'à ce qu'il soit réparé ou remplacé.
Chargeur de batterie 5. Le câble externe du chargeur ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, le chargeur doit
Avant de charger : être jeté et remplacé par un nouveau.
1. Le chargeur doit être utilisé UNIQUEMENT pour recharger le véhicule d'origine. Il est strictement
6. Le chargeur doit être manipulé avec précaution.
interdit de charger des batteries non rechargeables.
2. Pour éviter que les composants électroniques à l'intérieur du chargeur ne se desserrent, NE PAS placer
Autres
le chargeur à l'intérieur du véhicule.
● Les pneus fournis avec le produit sont à monter sur la roue par un réparateur professionnel.tours.
3. La tension d'alimentation doit être de 200-240V AC.
Contactez un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie.
4. Si vous découvrez un fil endommagé ou un connecteur desserré, arrêtez d'utiliser le Segway eScooter.
● Vous pouvez trouver la garantie limitée dans le dossier d'entretien et de maintenance.
● Des efforts ont été faits pour simplifier la formulation du manuel de l'utilisateur à l'intention des
Pendant le chargement :
utilisateurs. Lorsqu'une action semble complexe pour l'utilisateur, il est conseillé de contacter un
1. Placez le véhicule dans un endroit sûr, à l'abri des intempéries.
réparateur agréé ou spécialisé ou le service client.
2. Connectez d'abord la batterie ou au port de chargement du véhicule, puis branchez le tout à la prise de
● Pour le dossier de maintenance et la garantie limitée, veuillez-vous référer au Dossier d'entretien et de
courant.
maintenance du Segway eScooter.
3. En cas d'odeur, de son ou de lumière inhabituelle, arrêtez immédiatement la charge et contactez le
service après-vente.
AVIS : ASSURANCE
Après le chargement : VOS POLITIQUES D'ASSURANCE PEUVENT NE PAS COUVRIR LES ACCIDENTS LIÉS À L'UTILISATION
1. Lorsque la batterie est pleine, débranchez d'abord la prise de courant, puis débranchez la batterie/le DE CET ESCOOTER. POUR DÉTERMINER SI UNE COUVERTURE EST FOURNIE, VEUILLEZ CONTACTER
véhicule. VOTRE COMPAGNIE D'ASSURANCE.
2. Une fois que le chargeur a refroidi, placez-le dans un endroit sûr inaccessible aux enfants.
27 28
10. Caractéristiques techniques
Nom du produit Segway eScooter E300SE Nom du produit Segway eScooter E300SE
Dimensions (L×L×H) 1 855 × 680 × 1 175 mm AirLock Oui
12. Marque et mentions juridiques 7. Avant d'utiliser votre eScooter, veuillez vérifier la pression des pneus, le niveau de la batterie et l'état
d'installation du véhicule, ainsi que toutes les pièces fonctionnelles. Vérifiez si les freins avant et arrière fonctionnent
Ninebot, Ninebot AirLock et RideyGo! sont des marques déposées de Ninebot (Tianjin) Tech Co., Ltd ; Segway et le Rider correctement et assurez-vous que le câble de frein n'est pas endommagé. Le câble de frein doit avoir la bonne tension.
Design sont des marques déposées de Segway Inc. ; App Store est une marque commerciale de Apple Inc. déposées aux Les vis, écrous, boulons et autres systèmes de fixation, doivent être vérifiés. Assurez-vous qu'aucune pièce n'est
États-Unis et dans d’ autres pays. iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et desserrée. Si une anomalie est détectée, veuillez cesser de l'utiliser immédiatement et contacter notre service
dans d’ autres pays et est utilisée sous licence. Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de après-vente pour obtenir de l'aide.
Google LLC. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute 8. Vous devez toujours être prudent et maintenir une vitesse correcte lorsque vous roulez. Évitez les excès de vitesse,
utilisation de ces marques par Segway-Ninebot est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à les surcharges ou les acrobaties de toute nature. N'essayez pas de toucher les pneus avec vos mains ou vos pieds lorsque
leurs propriétaires respectifs. vous roulez.
Nous avons tenté d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du Segway eScooter E300SE au 9. N'éliminez pas ce produit dans une décharge, ne l'incinérez pas et ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
moment de l'impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des caractéristiques du produit et des Des dangers ou des blessures graves peuvent survenir en raison des composants électriques et de la batterie. Pour de
changements de votre Segway eScooter peut être légèrement différent de celui présenté dans ce document. Visitez l'Apple plus amples informations sur la batterie et déchets électriques, veuillez contacter le service de traitement des déchets
App Store (iOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application. ménagers près de chez vous, votre bureau local ou régional de gestion des déchets ou votre point de vente.
Veuillez noter qu'il existe plusieurs modèles Segway et Ninebot ayant différentes fonctions et certaines des fonctions 10.Essayez de ne pas utiliser d'accessoires non originaux, et ne démontez jamais et ne modifiez jamais le produit
mentionnées ici peuvent ne pas concerner votre appareil. Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception et les sans autorisation. Tous les dommages et pertes qui en découlent seront sous votre entière responsabilité.
fonctionnalités du produit Segway eScooter et de sa documentation sans préavis. 11. SEGWAY ne peut être tenu responsable de toute réclamation, responsabilité et perte qui découle (ou pourrait
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Tous droits réservés. découler) de la violation de l'une des clauses susmentionnées. Le(s) utilisateur(s) doit (doivent) assumer tous les
Legal Statement : risques imprévisibles ou inévitables pendant le trajet.
12.Après l'achat, vous pouvez soit utiliser le produit conformément aux clauses susmentionnées, soit retourner le produit
1. Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur et apprendre à conduire un Segway eScooter. En tant que
conformément aux « Politiques de garantie ». Dans le cas d'un retour, veuillez-vous assurer que le produit et son
moyen de transport, le Segway eScooter comporte les mêmes risques potentiels que ceux de tout autre véhicule.
emballage sont en bon état pour la revente.
Il y a des risques de perte de contrôle, de collision et de chute lors de la conduite. Afin de minimiser les risques, vous êtes
13. Ce document doit être considéré faire partie de façon permanente du produit, et doit accompagner le véhicule lorsqu'il
obligé de lire attentivement le Manuel de l'utilisateur avant de commencer à conduire. Il couvre la plupart des
est revendu.
connaissances sur la manière de conduire l'eScooter en toute sécurité et de prendre les précautions appropriées.
Merci encore d'avoir choisi le Segway eScooter !
S'il vous est difficile de suivre entièrement les instructions du Manuel de l'utilisateur, n'essayez pas de conduire
votre eScooter par hasard.
31 32
Segway eScooter
Benutzerhandbuch
E300SE
Raccolta Carta
The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual
at any time. Visit www.segway.com or check the Segway-Ninebot App to download the latest user materials. In order to
activate your Segway eScooter and obtain the latest updates and safety instructions, you must install the
Segway-Ninebot App.
Inhalt Willkommen
1. Übersicht Vielen Dank, dass Sie sich für den Segway eScooter entschieden haben. Dieses
intelligenter App-Steuerung verspricht der Segway eScooter ein völlig neues Fahrerlebnis.
4. Fahren lernen Segway-Ninebot-App
7. Akku aufladen
9. Wartung
11. Zertifizierungen
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, um die Nutzung und die Wartungsmethoden des Fahrzeugs vollständig zu
verstehen.
Bitte beachten Sie, dass die gezeigten Abbildungen nur der Illustration dienen. Die Abbildungen beziehen sich nicht auf ein
bestimmtes Modell des Produkts. Das tatsächliche Produkt kann aufgrund eines anderen Modells variieren. Aufgrund der Daten in
diesem Handbuch können keine Rechtsansprüche geltend gemacht werden.
Fahrsicherheit
1. Übersicht ● Denken Sie daran, dass Sie sich beim Fahren mit diesem Produkt durch Kontrollverlust, Kollisionen
und Stürze verletzen können. Zur Reduzierung des Risikos bitte unbedingt alle unter „VORSICHT“ und
WICHTIG „ACHTUNG“ aufgeführten Hinweise lesen und beachten. Durch Befolgung aller Anweisungen und
Zur Hervorhebung haben die Wörter und Symbole „ACHTUNG“ ( ), „VORSICHT“ ( ) und „HINWEIS Warnhinweise in diesem Handbuch lässt sich das Verletzungsrisiko zwar reduzieren, jedoch nicht
( * )“ besondere Bedeutungen. Achten Sie besonders auf Informationen, die durch diese Signale vollständig ausschließen. Beim Fahren bitte gesunden Menschenverstand walten lassen.
hervorgehoben werden: ● Um das Fahren zu beherrschen, ist Übung erforderlich. Bei der Verwendung ist Vorsicht geboten, um
Stürze oder Zusammenstöße zu vermeiden, bei denen Sie sich oder andere Personen verletzen
ACHTUNG weist auf eine mögliche Gefahr hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
könnten. Weder Ninebot Inc. bzw. Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. und seine Tochtergesellschaften und
VORSICHT weist auf eine potenzielle Gefahr hin, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen
verbundenen Unternehmen noch Segway Inc. sind verantwortlich oder haftbar für Verletzungen,
führen kann.
Schäden oder Rechtsstreitigkeiten, die durch die Unerfahrenheit des Fahrers oder die Nichtbeachtung
HINWEIS ( * ) kennzeichnet Informationen, die die Installation und Wartung erleichtern. der Anweisungen in diesem Handbuch entstehen.
● Beim Betreten von öffentlichen Plätzen sollten Sie immer die örtlichen Gesetze und Vorschriften beachten.
* HINWEIS ● An Orten, an denen es keine Gesetze für Roller gibt, halten Sie sich an die Sicherheitsrichtlinien, die in
Bevor Sie mit dem Segway eScooter fahren, müssen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig lesen. Dieses diesem Handbuch beschrieben sind.
Handbuch ist als fester Bestandteil des Fahrzeugs zu betrachten und sollte bei einem Eigentümerwechsel ● Modifizieren Sie den Roller nicht und tauschen Sie keine Teile selbst aus. Verwenden Sie nur von
beim Fahrzeug verbleiben. Ninebot oder Segway zugelassene Teile und Zubehör. Jegliche Änderungen an Ihrem Roller können
seine Funktion beeinträchtigen, zu schweren Verletzungen und/oder Schäden führen oder die
* HINWEIS beschränkte Garantie ungültig machen. Wenn Sie eine Komponente austauschen müssen, wenden Sie
Lesen Sie das Service- und Wartungsprotokoll gründlich durch, damit Sie die Deckungsleistungen, die für sich bitte an den Kundendienst oder einen autorisierten Händler.
Ihr Fahrzeug gelten, sowie Ihre Rechte und Pflichten verstehen. ● Wenn der Roller ungewöhnliche Geräusche macht oder einen Alarm signalisiert, sofort anhalten.
Wenden Sie sich für eine Beratung an den Kundendienst.
ACHTUNG
● InformierenSie sich über alle lokalen Gesetze oder Vorschriften zum L3e-A1-Fahren in Ihrer Region Wer sollte nicht fahren:
oder Ihrem Land und halten Sie diese ein. Folgende Personen sollten nicht mit dem Segway eScooter fahren:
I. Minderjährige (gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften).
● Fahren Sie nicht durch tiefes Wasser, tauchen Sie das Fahrzeug nicht unter Wasser und waten Sie nicht
II. Personen, die unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Rauschmitteln stehen.
lange im Wasser. Der Akku wird dadurch beschädigt und es kommt zu schwerwiegenden Schäden am Roller.
III. Personen, die an Krankheiten leiden, die sie bei anstrengenden körperlichen Aktivitäten einer Gefahr
● Sie müssen beim Fahren jederzeit einen Helm und Schutzausrüstung tragen.
aussetzen.
● Unsachgemäße Ausgestaltungen und Modifikationen können zu tödlichen Verletzungen führen. Wir raten IV. Schwangere.
Ihnen dringend davon ab, Ihren Segway eScooter zu modifizieren oder Originalteile zu entfernen. Eine V. Personen mit beeinträchtigten geistigen Fähigkeiten, die die Risiken und die ordnungsgemäße
Änderung des ursprünglichen Designs oder Betriebs ist gefährlich und führt zum Erlöschen der Garantie. Verwendung des Fahrzeugs nicht verstehen können.
● Verwenden Sie keinen Hochdruckreinigerschlauch direkt auf den elektrischen Bauteilen.
Fahrflächen und Umgebung:
● Fahren Sie nicht bei schlechtem Wetter.
● Fahren Sie bei komplexen Straßenverhältnissen langsamer und vorsichtiger. Der Segway eScooter
kann die Kontrolle verlieren, wenn Sie mit hoher Geschwindigkeit fahren, um Hindernisse zu passieren,
auf holprigen Straßen, auf Oberflächen mit geringer Bodenhaftung (einschließlich, aber nicht
beschränkt auf nassen Boden, losen Sand, losen Schotter und Eis), wenn Sie an Hängen fahren oder
scharfe Kurven machen.
01 02
● Beim Fahren im Regen oder Schnee verringert sich die Bodenhaftung und der Bremsweg verlängert
Warn- und Vorsichtshinweise
sich. Fahren Sie zu Ihrer Sicherheit langsamer und bremsen Sie früher, um das Risiko von
Potenzielle Sicherheitsgefahren.
Kontrollverlust und Stürzen zu verringern.
Vermeiden Sie alle gefährlichen Fahraktivitäten!
Stürze zu vermeiden. Während der Fahrt KEIN Handy, KEINE Kamera, Kopfhörer oder Ohrhörer
verwenden oder irgendwelche sonstigen Tätigkeiten ausüben.
Langsam
● Beim Anfahren von Kreuzungen, Autobahnen, Kurven oder in der Nähe von Toren usw. langsamer
fahren. Fußgängern, Fahrrädern und Kraftfahrzeugen ist die Vorfahrt zu gewähren.
● Wenn etwas Unregelmäßiges auftritt, sofort die Fahrt einstellen und rechtzeitig den Kundendienst
kontaktieren. Bevor die Ursache der Unregelmäßigkeit gefunden und behoben wurde, NICHT fahren.
● Stellen Sie das Fahrzeug nach dem Ausschalten immer auf einer ebenen Fläche ab. Andernfalls kann
das Fahrzeug ins Rutschen geraten und Sie oder andere Personen verletzen. Langsam und Vor dem Abbiegen immer Niemals mit dem Akkuladegerät in Während der Fahrt KEINE Handys, Kameras,
aufmerksam fahren. langsamer fahren. der Sitzschale aufladen. Kopfhörer, Ohrstöpsel usw. verwenden.
03 04
2. Lieferumfang und Funktionen Teile und Funktionen
Fahrzeug
Lenker Sattel
Frontverkleidung
Armauflage
Haken
Seitlicher
Retroreflektor
Hinterrad
Vorderrad Elektromotor
1.On/Off-Taste
(a) Wenn der Roller ausgeschaltet ist, drücken Sie diese Taste,
Schlüssel Ersatzschlüssel Fernbedienung um ihn einzuschalten.
Benutzerhandbuch Service- und COC × 1 Rechter/linker Rückspiegel × 1 Akkuladegerät × 1 (b) Wenn der Roller eingeschaltet ist, drücken Sie diese Taste,
×2 ×2 ×2
×1 Wartungsprotokoll × 1 * Das Akkuladegerät kann um ihn auszuschalten. Betriebsanzeige
von Land zu Land Drücken Sie eine beliebige Taste; wenn die Anzeige aufleuchtet,
unterschiedlich sein.
2.Verriegelungstaste bedeutet dies, dass die Fernbedienung ordnungsgemäß funktioniert.
Bitte überprüfen Sie beim Auspacken, ob alle Artikel in gutem Zustand sind. Wenn Teile fehlen oder defekt sind, wenden Sie (a) Wenn der Roller ausgeschaltet ist, drücken Sie diese Taste, um ihn zu verriegeln.
(b) Wenn der Roller eingeschaltet ist, drücken Sie diese Taste, um ihn
sich bitte an Ihren Händler oder den Kundendienst. auszuschalten und zu verriegeln.
Um Schäden an Fahrzeugteilen oder Unfälle zu vermeiden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler für Service und Fahrzeugeinstellung. * Hinweis: Der Lenker kann nur mit dem Schlüssel ver- oder entriegelt werden, nicht jedoch mit der Fernbedienung.
05 06
Windschutz Linker Rückspiegel Ladeanschluss
Frontlicht
Ladeanschluss
Vordere
Fahrtrichtungsanzeigeleuchte
Hupe
Sozius-Fußablage Sozius-Fußablage
Öffnen: Schließen:
Drücken Sie auf die Fußablage und sie springt Schieben Sie die Fußablage nach innen.
automatisch heraus.
Rückseitige Fahrtrichtungsanzeigeleuchte
Zündung
USB-Ausgang · Geschwindigkeitsbegrenzung · mit selbstanpassendem Drehmoment · mit vollem Drehmoment angetrieben · mit vollem Drehmoment
Motorcontroller
angetrieben angetrieben
von 4 km/h · passive Energierückgewinnung
· mit vollem Drehmoment · automatische Energierückgewinnung · aktive Energierückgewinnung
Nummernschild angetrieben
Hinterer
Hinterer Retroreflektor Stoßdämpfer *Nur unter Parkstatus verfügbar
Amtliches Kennzeichen
09 10
Symbol Name des Symbols Beschreibung Details Symbol Name des Symbols Beschreibung Kommentare
Wenn der Seitenständer hochgeklappt ist und eine Person Fahrmodus Gibt den aktuellen Gang an.
READY-Anzeige Wenn READY leuchtet, ist das Fahrzeug startklar. auf dem Sitz sitzt, drücken Sie die Auto-Taste und ist
eingeschaltet.
Verbleibender Akkuladestand Balken für die verbleibende Akkuladung.
Scheinwerfer für Fernlicht Das Abblendlicht ist eingeschaltet, wenn es aufleuchtet. Schalter Abblendlicht/
Fernlicht Fahrmodus-Schalter
Der Akku ist nur noch schwach und muss Bei niedrigem Akkustand leuchtet diese Anzeige auf und
Akkuladestand aufgeladen werden, wenn er aufleuchtet. der Akkuladestandsbalken auf der Anzeigetafel blinkt.
Blinkerschalter Warnblinkschalter
Diese Anzeige blinkt einmal beim Einschalten.
Die Anzeigenleuchte leuchtet auf, wenn das
Störungsanzeigeleuchte Diese Anzeige leuchtet auf, wenn das Fahrzeug eine Cruise-Schalter
Fahrzeug eine Störung aufweist. elektrische Störung aufweist, und der Fehlercode wird
auf der Anzeigetafel angezeigt. Hupenschalter Auto-Taste
Bluetooth Das Fahrzeug ist mit einem Telefon verbunden, wenn sie aufleuchtet.
Die Anzeigenleuchte ist aus, wenn das Fahrzeug Bleibt das Symbol bei einer Geschwindigkeit von ≥ 5 km/h
ABS-Anzeige normal funktioniert. an, liegt ein Fehler im ABS vor.
Fahrzeugfehler Wenn das Symbol blinkt, weist das Fahrzeug eine Störung auf. Wenn der Schalter nach links umgestellt wird, schaltet sich der linke Blinker ein. Die Taste wird nach dem Loslassen
automatisch zurückgesetzt. Stellen Sie ihn in die Mitte und drücken Sie, um den linken Blinker auszuschalten.
Blinkerschalter
Drücken Sie auf der Fernbedienung, um das Fahrzeug Wenn der Schalter nach links umgestellt wird, ist der rechte Blinker eingeschaltet. Die Taste wird nach dem Loslassen
Das Fahrzeug wird verriegelt, wenn das Symbol zu verriegeln; drücken Sie , um das Fahrzeug zu
Fahrzeugsperre automatisch zurückgesetzt. Platzieren Sie ihn in der Mitte und halten Sie ihn gedrückt, um den rechten Blinker auszuschalten.
aufleuchtet. entriegeln, gleichzeitig ist diese Anzeige aus.
Hupenschalter Beim Drücken ertönt die Hupe, um Fußgänger oder andere Fahrzeuge zu warnen.
1. Gibt die aktuelle Geschwindigkeit an.
: Imperiale Einheiten
Geschwindigkeitsanzeige 2. Zeigt den Fehlercode an, wenn eine Störung
: Metrische Einheit Wenn diese Taste gedrückt wird, fährt das Fahrzeug mit der aktuellen Geschwindigkeit. Der Tempomat kann durch
vorliegt. Cruise-Schalter
erneutes Drücken der Taste, durch Drehen des elektronischen Gasgriffs oder durch Bremsen deaktiviert werden.
Uhr Gibt die aktuelle Uhrzeit an.
Fahrmodus- Drücken Sie „+“, um die Modi in sequenzieller Reihenfolge zu wechseln, und drücken Sie „-“, um die Modi in
: Imperiale Einheiten Schalter umgekehrter Reihenfolge zu wechseln.
Reichweite Gibt die insgesamt zurückgelegte Strecke an. : Metrische Einheit
: Stecken Sie bei verriegeltem Fahrzeug den Schlüssel ein und drehen Sie ihn in den ON-Modus. Drücken Sie bei eingeschaltetem Fahrzeug doppelt, um die Sitzschale zu öffnen, oder halten Sie sie gedrückt, um das
: Das Fahrzeug befindet sich immer noch im ON-Modus, wenn versucht wird, es per Fernbedienung oder durch Drücken der Auto-Taste Fahrzeug auszuschalten. Wenn AirLock in der App aktiviert ist, halten Sie diese Taste gedrückt, während sich das
Statusanzeige Auto-Taste auszuschalten. : Während des Ladevorgangs wird der elektronische Gasgriff gedreht. gekoppelte Telefon in Reichweite befindet, um das Fahrzeug einzuschalten. Wenn der Seitenständer hochgeklappt ist
: Der elektronische Gasgriff wird gedreht, während der Roller vom Seitenständer gestützt wird. und sich der Fahrer auf dem Sitz befindet, drücken Sie diese Taste und die READY-Anzeige leuchtet.
: Der elektronische Gasgriff wird gedreht, wenn kein Fahrer anwesend ist.
Warnblinkschalter Wenn die Taste gedrückt wird, blinken sowohl der linke als auch der rechte Blinker, um Fußgänger und andere
Fahrzeuge zu warnen.
11 12
Fortgeschrittene Funktionen Intelligentes Cruisen
* Die maximale Geschwindigkeit beim intelligenten Cruisen ist 5 km/h niedriger als die maximale
Automatisches Parken bei Steigung Geschwindigkeit des 1., 2. und 3. Gangs.
* Diese Funktion ist nur für das zeitlich begrenzte Parken auf komplexen Straßen, wie z.B. an Steigungen, 1. Aktivieren 2. Einstellen der Geschwindigkeit
geeignet und nicht für das mechanische Parken.
Drücken Sie den Im Cruise-Modus kann die Geschwindigkeit bei jedem Drücken der
1. Aktivieren Cruise-Schalter, um während Umschalttaste für den Fahrmodus um 5 km/h erhöht werden.
a. Drücken Sie den Cruise-Schalter einmal oder betätigen Sie den der Fahrt in den Cruise-Modus Durch Drücken und Halten der Umschalttaste für den Fahrmodus
Bremshebel und halten Sie ihn 3 Sekunden lang bei 0 km/h. zu wechseln. kann die Geschwindigkeit schrittweise um 1 km/h erhöht werden.
Cruise-Schalter Bremshebel
oder
Cruise-Schalter Fahrmodus-Schalter
b. Die Funktion Automatisches Parken bei Steigung ist
eingeschaltet, wenn „H“ auf der Anzeigetafel angezeigt wird.
3. Beschleunigen 4. Beenden
Im Cruise-Modus kann der Benutzer das Fahrzeug Drücken Sie den Cruise-Schalter
durch Drehen des elektronischen Gasgriffs erneut oder ziehen Sie einen der
beschleunigen, ohne den Cruise-Modus zu beenden. Bremshebel, um den Cruise-Modus
Das Fahrzeug bremst auf die eingestellte zu beenden.
Cruise-Geschwindigkeit ab, wenn der Fahrer nach dem
2. Deaktivieren
Beschleunigen den elektronischen Gasgriff loslässt.
Drücken Sie den Cruise-Schalter oder drehen Sie den elektronischen Gasgriff, um den Vorgang zu beenden.
(* Wenn Sie in den P-Modus wechseln oder ausschalten, wird die Funktion Automatisches Parken bei
Steigung beendet. Verwenden Sie ihn/sie mit Vorsicht.)
Cruise-Schalter
oder Cruise-Schalter
13 14
Rückwärtsgang-Funktion Kalibrierung des elektronischen Gasgriffs
* Beim Rückwärtsfahren beträgt die zulässige Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs 5 km/h.
1. Aktivieren Aktivieren
Halten Sie den Cruise-Schalter bei Drehzahl Null gedrückt. Wenn ein „Piepton “ ertönt, legt das Fahrzeug Aktivieren Sie im ausgeschalteten Zustand den zentralen Ständer, drehen Sie den elektronischen Gasgriff
den Rückwärtsgang ein. bis zum Anschlag und halten Sie die Auto-Taste gedrückt. Schalten Sie dann das Fahrzeug ein (ohne
Schlüssel). Lassen Sie den elektronischen Gasgriff und die Auto-Taste los, bis Sie den ansteigenden Ton
des Motors hören; wenn Sie den abfallenden Ton hören, ist die Kalibrierung abgeschlossen.
Elektronischer
Cruise-Schalter
Gasgriff
2. Rückwärtsfahren
Stellung OFF
Drehen Sie den elektronischen Gasgriff, um das Fahrzeug rückwärts zu fahren. Schalten Sie das Fahrzeug per
Fernbedienung oder
Elektronischer
Segway-Ninebot-App ein.
Gasgriff
Cruise-Schalter
3. Beenden
Nachdem Sie den Rückwärtsgang eingelegt haben, lassen Sie den Cruise-Schalter und den
elektronischen Gasgriff los und drehen Sie den Gasgriff erneut, um vorwärts zu fahren.
15 16
Zündung Einschalten und Aktivieren
Zu Ihrer Sicherheit gehen Sie bitte das Tutorial für Fahranfänger in der Segway-Ninebot-App durch. auf „Gerät suchen“ > Verbinden. Folgen Sie den
Anweisungen, um Ihren Segway eScooter zu verknüpfen.
Einschalten
a. Öffnen Sie die b. Heben Sie den Einschalten/Verriegeln des Fahrzeugs nach der Aktivierung
Sitzschale mit Deckel an.
Es gibt vier Möglichkeiten, das Fahrzeug einzuschalten/zu verriegeln.
Ihrem Schlüssel
und ziehen Sie Option 1: Mit der Fernbedienung: Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um das Fahrzeug zu entriegeln und
am Hebel der einzuschalten; drücken Sie die Verriegelungstaste, um es auszuschalten und zu verriegeln. [Details siehe
Fußablage, um
Funktionen der Fernbedienung]
sie zu entriegeln.
* Hinweis: Der Lenker kann nur mit dem Schlüssel ver- oder entriegelt werden, nicht jedoch mit der Fernbedienung.
Option 2: Mit dem Schlüssel: Stecken Sie den Schlüssel ein und drehen Sie ihn zum Einschalten im
Uhrzeigersinn in die Stellung ON oder zum Verriegeln gegen den Uhrzeigersinn in die Stellung LOCK.
c. Schließen Sie den d. Schließen Sie
[siehe Zündung ]
Akkustecker an den Deckel.
und setzen Sie die Option 3: Die Auto-Taste drücken [siehe Controller-Schalter ]
Gummiabdeckung Option 4: Über die Segway-Ninebot-App wie unten gezeigt:
auf.
a. Drücken Sie die On/Off-Taste auf der Fahrzeug-Startseite.
b. Drücken Sie in dem sich öffnenden Fenster auf „Bestätigen“.
c. Wenn die Anzeige auf der Anzeigetafel bereits leuchtet, halten Sie die Auto-Taste gedrückt, um das
Fahrzeug einzuschalten/zu verriegeln.
17 18
4. Fahren lernen 5. Einsetzen des Lithium-Ionen-Akkus
Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Einbau, dass sich zwei Stecker
a. Setzen Sie sich nach dem Einschalten b. Drücken Sie die Auto-Taste.
über die App auf das Sitzpolster und und keine Fremdkörper im Akkufach befinden.
klappen Sie den Seitenständer ein.
Stecker
a. Stecken Sie die beiden Stecker in die Steckerlöcher auf beiden Seiten des Akkufachs, und legen Sie
c. Die Anzeige „Ready“ leuchtet auf. d. Drehen Sie den elektronischen Gasgriff den Akku② in das Fach.
nach innen, um loszufahren.
② ②
b. Schieben Sie den Akku② vorsichtig nach hinten in das innere Ende des Fachs, und ziehen Sie den
Stecker auf der gleichen Seite wie den Anschluss des Akkus② heraus.
② ②
* Der eScooter enthält zwei gleiche Akkus, die als ①, ② angezeigt werden.
19 20
c. Stecken Sie den Stecker in den d. Legen Sie den Akku① in das Fach ein und ziehen Sie den Stecker
Anschluss des Akkus②. auf der gleichen Seite wie den Anschluss des Akkus① heraus.
6. Einsetzen eines zusätzlichen Akkus (optional)
a. Öffnen Sie den Sitz. b. Bauen Sie die Verkleidungen c. Bauen Sie die Seitenwand aus
aus. und schneiden Sie ein rundes
Loch wie unten gezeigt aus.
Verkleidungen
①
① ① ① ②
e. Stecken Sie den Stecker in den f. Bringen Sie die Steckerabdeckungen an den
d. Ziehen Sie den Stecker ab. e. Legen Sie den zusätzlichen f. Stecken Sie den Stecker in
Anschluss des Akkus②. Steckern an.
Akku in die Sitzschale ein. den Anschluss des Akkus.
Stecker
Stecker
① ①
②
①
②
② * Steckerabdeckungen ①②
21 22
7. Aufladen 8. Häufige Fehler und Lösungen
Fehler Mögliche Ursachen Lösung
Fehlercode 19-30 Anomalie des Lithium-Ionen-Akkus Überprüfen Sie die Instrumente, den Akku und die
zugehörige Verkabelung.
Fehlercode 33 Fehler bei der Programmumleitung Aktualisieren Sie das Programm.
c. Schließen Sie das Ladekabel an den * Die Anzeige am Akkuladegerät leuchtet Überprüfen Sie die Temperatursensoren der
Fehlercode 34 Abnormale Fahrzeugtemperatur
Ladeanschluss des Akkus und dann an während des Ladevorgangs rot und Anzeigetafel.
die Steckdose an. wird grün, wenn der Ladevorgang Kommunikationsfehler Anzeigetafel und Überprüfen Sie die Anzeigetafel, die ECU und die
Fehlercode 35 zugehörige Verkabelung.
abgeschlossen ist. ECU
Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug auf einem
Fehlercode 36 Schwache Signale des zentralen Controllers
freien Platz im Freien abgestellt ist.
Fehlercode 37 Niedriger Akkustand im zentralen Schließen Sie den Akku an und lassen Sie den
Controller Hauptschalter für mindestens 5 Stunden eingeschaltet.
Überprüfen Sie, ob das Kabel des elektrischen
Fehlercode 38 Fehler im elektrischen Schalter Schalters kurzgeschlossen oder gebrochen ist.
Fehler im AHRS (Attitude and Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst oder
Fehlercode 40
Heading Reference System) einen autorisierten Händler.
Fehlercode 41 Lenkradsperre nicht gelöst Schalten Sie das Fahrzeug aus und wieder ein.
Fehlercode 42 Ungültiges oder falsches ECU-Zertifikat Tauschen Sie die ECU aus.
Wenn dies ein Fehlalarm ist, überprüfen Sie bitte
Das Fahrzeug war in einen Unfall oder einen
Fehlercode 43 die Anzeigetafel. Wenn es einen Unfall gegeben
heftigen Aufprall verwickelt.
hat, schalten Sie das Fahrzeug aus und wieder ein.
23 24
Mögliche Ursachen Lösung
Fehler
9. Wartung
Fehlercode 45 Fahrzeug im Modus „Verloren gegangen“ Beenden Sie den Modus „Verloren gegangen“ in der App.
Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen Reinigung und Wartung
Fehlercode 46 Fehler im Lüfter des Controllers
autorisierten Händler.
Reinigung
Fehlercode 47 Software-Überstrom
Überstrom des Motorcontrollers. Versuchen Sie, das Mit Wasser und neutralem Reinigungsmittel abwaschen und mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen.
Fahrzeug neu zu starten.
25 26
3. Es ist strengstens verboten, den Akku zu zerlegen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags, ACHTUNG
Kurzschlusses, Brandes, einer Explosion usw. 1. Beim Aufladen auf gute Belüftung achten. Von Feuer oder explosiven Materialien fernhalten.
4. Wenn alle Balken der Akkuanzeige aufleuchten oder die Anzeige des Ladegeräts grün leuchtet, 2. Hochspannung im Ladegerät! Teile des Ladegeräts NICHT zerlegen oder ersetzen.
bedeutet dies, dass der Akku vollständig aufgeladen ist.
3. Das Ladegerät für längere Zeit NICHT an eine Steckdose anschließen. Den Stecker aus der Steckdose
5. Wenn Sie das Fahrzeug längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie den Akku nach dem vollständigen
ziehen, wenn keine Aufladung erfolgt. Das Ladegerät darf NICHT zum Aufladen mehrerer Fahrzeuge
Aufladen heraus, legen Sie ihn an einen trockenen und gut belüfteten Ort und laden Sie ihn alle zwei
Monate auf. verwendet werden.
6. Bewahren Sie den Akku NICHT an einem Ort auf, an dem die Gefahr besteht, dass er herunterfällt. 4. Das Ladegerät regelmäßig auf Beschädigungen des Kabels, des Steckers, des Gehäuses und anderer
Beim Herunterfallen kann der Akku beschädigt werden und ein Kurzschluss, Brand oder eine Explosion Teile prüfen. Bei Beschädigungen den Gebrauch einstellen, bis die jeweiligen Teile repariert oder
verursacht werden. ausgetauscht wurden.
5. Das externe Kabel des Ladegeräts darf nicht ausgetauscht werden; wenn das Kabel beschädigt ist,
Akkuladegerät muss das Ladegerät entsorgt und durch ein neues ersetzt werden.
Vor dem Aufladen:
6. Das Ladegerät sollte mit Sorgfalt behandelt werden.
1. Das Ladegerät darf NUR zum Aufladen des Originalfahrzeugs verwendet werden. Es ist strengstens
verboten, nicht wiederaufladbare Akkus aufzuladen.
2. Um zu verhindern, dass sich die elektronischen Bauteile im Inneren des Ladegeräts lösen, dürfen Sie Sonstiges
das Ladegerät NICHT in das Fahrzeug legen. ● Im Lieferumfang des Produkts enthaltene Reifen müssen durch einen Fachreparateur am Rad befestigt
3. Die Versorgungsspannung sollte bei 200-240 V AC liegen. werden. Das Entfernen von Rädern ist ein komplizierter Vorgang und eine unsachgemäße Montage
4. Sollten Sie eine Beschädigung des Kabels oder einen losen Stecker entdecken, benutzen Sie den kann zu Instabilitäten und Fehlfunktionen führen.
Segway eScooter nicht mehr. ● Die Informationen zur beschränkten Garantie finden Sie im Service- und Wartungsprotokoll.
● Es wurden Anstrengungen unternommen, um die Formulierungen im Benutzerhandbuch für Fahrer
Während des Ladevorgangs:
verständlicher zu machen. Wir empfehlen Fahrern, sich an einen autorisierten Reparateur bzw.
1. Stellen Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort ab, der nicht den Wettereinflüssen ausgesetzt ist.
2. Schließen Sie das Gerät zuerst an den Akku oder den Ladeanschluss des Fahrzeugs an, und stecken Fachreparateur oder an den Kundenservice zu wenden, falls ein Reparatur- oder Einstellungsvorgang
Sie es dann in die Steckdose. zu kompliziert erscheint.
3. Bei ungewöhnlichen Gerüchen, Geräuschen oder Lichtanzeigen das Aufladen sofort stoppen und den ● Informationen zur Wartung und beschränkten Garantie entnehmen Sie bitte dem Service- und
Kundendienst kontaktieren. Wartungsprotokoll des Segway eScooter.
27 28
10. Technische Daten
Produktname Segway eScooter E300SE Produktname Segway eScooter E300SE
Maße (L × B × H) 1855 × 680 × 1175 mm AirLock Ja
Fahrzeuggewicht Verriegelung des Sitzkofferraums Ja
101 kg
(Akkus nicht enthalten) Ständererkennung Ja
Intelligente
Radstand 1360 mm Funktionen OTA Ja
Max. Geschwindigkeit 105 km/h AHRS Ja
WMTC-Reichweite* 85 km Integriertes IoT Ja
Fahrzeugpar Typische Reichweite* 130 km Cruise-Modus Ja
ameter
Energieverbrauch 44 Wh/km Intelligentes BMS 6.0 Ja
Max. Motorausgangsleistung 10 kW
*WMTC-Kriterien: 75 kg Last ±5 kg, 1,75m ±0,05 m, maximale Windgeschwindigkeit von 3 m/s bei einer minimalen Lufttemperatur von
30-minütige max. kontinuierliche 7,8 kW 5 °C und einer maximalen Temperatur von 35 °C.
Ausgangsleistung
*Typische Reichweite: Die akkumulierte Reichweite des Fahrzeugs wurde bei 45 km/h mit 75 kg (165 lbs), 25 °C (77 °F) und einer
Max. Drehmoment 200 N·m
Windgeschwindigkeit ≤ 3 m/s auf einer asphaltierten Straße getestet, bis keine Leistung mehr vorhanden ist.
IP-Schutzklasse IPX5
Platz unter dem Sitz 34 L
Sitze Für zwei Personen
Akkutyp Lithium-Ionen
Ladezeit Ca. 3 Stunden für einen Akku, ca. 5,5 Stunden für zwei Akkus
IP-Schutzklasse IPX7
Akku Kapazität 74 V 27 Ah
Gewicht 12,6 kg pro Satz
Nennspannung 74 V
Akku-Energie 4000 Wh für 2 Akkus
Nennleistung 1008 W
Ladegerät Eingangsspannung des Ladegeräts 100-240 V~ 50 Hz
Ausgangsspannung des Ladegeräts 84 V
Vorne: 100/70-12, schlauchloser Reifen
Reifentyp
Hinten: 120/70-12, schlauchloser Reifen
Reifen
Vorne: 200 kPa
Standard-Reifendruck
Hinten: 220 kPa
Vorderradbremse Scheibe
Bremsen
Hinterradbremse Scheibe
Vorderradaufhängung Hydraulik- und Federstoßdämpfer
Aufhängungen
Hinterradaufhängung Kombinierter Stickstoff-Druckstoßdämpfer mit Feder (Federvorspannung einstellbar)
ABS Zweikanalig
TCS Intelligentes TCS
29 30
2. Bitte prüfen Sie die örtlichen Gesetze und Vorschriften und halten Sie sie ein. Es liegt in der Verantwortung
11. Zertifizierungen des Benutzers, sich an alle Gesetze zu halten, die sich auf die Benutzung von Elektrorollern in Ihrer
Dieses Produkt ist nach EU Nr. 168/2013 zertifiziert. Gerichtsbarkeit beziehen. Verschiedene Länder oder Regionen haben unterschiedliche Gesetze und Vorschriften
Der Akku entspricht den UN/DOT 38.3-Vorschriften. für Elektroroller. Bitte beachten Sie Folgendes:
Funkanlagenrichtlinie (1) Das Tragen eines Helms kann durch lokale Gesetze oder Vorschriften in Ihrer Rechtsordnung vorgeschrieben sein.
(2) Ein Führerschein und/oder ein Fahrzeugschein für den Roller kann durch die örtlichen Gesetze oder Vorschriften in
Ihrem Gebiet vorgeschrieben sein.
(3) Ihr Roller darf möglicherweise nicht auf Autobahnen oder Landstraßen gefahren werden.
Segway-Ninebot Europa
(4) Die Mitnahme von Beifahrern kann in Ihrem Land eingeschränkt sein. Weitere Informationen erhalten Sie von den
EU-Kontaktadresse nur für regulatorische Themen: Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Niederlande
(lokalen) Behörden Ihres Landes oder Ihrer Region.
Nine Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass die in diesem Abschnitt aufgeführten Drahtlosgeräte den grundlegenden
3. Bitte versichern Sie sich rechtzeitig beim Kauf des Produkts, um die Risiken der Nutzung zu minimieren.
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU entsprechen.
4. Bitte überprüfen Sie sofort nach Erhalt, ob Ihr eScooter und sein Zubehör in gutem Zustand sind.
Frequenzband(/-bänder) 2,4000 - 2,4835 GHz 5. Alle Komponenten des Segway eScooter müssen entsprechend des Benutzerhandbuchs ordnungsgemäß
Bluetooth installiert werden. Unsachgemäße Installation kann zu Kontrollverlust, Kollisionen und Stürzen führen.
Max. RF-Leistung 10 mW
6. Das Produkt kann abnehmbare Komponenten und Kleinteile enthalten. Bitte bewahren Sie es außerhalb der
12. Marken- und Rechtshinweise Reichweite von Kindern auf, um die Gefahr des Verschluckens zu vermeiden.
7. Bevor Sie Ihren eScooter benutzen, überprüfen Sie bitte den Reifendruck, den Akkuladestand, den Zustand
Ninebot, Ninebot AirLock, RideyGo! sind eingetragene Marken von Ninebot (Tianjin) Tech Co., Ltd.; Segway und das der Fahrzeuginstallation und alle funktionierenden Teile. Prüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion der Vorder-
Rider Design sind eingetragene Marken von Segway Inc.; App Store ist eine Marke von Apple Inc., eingetragen in den USA und Hinterradbremse und vergewissern Sie sich, dass das Bremskabel nicht beschädigt ist. Das Bremskabel sollte die
und anderen Ländern. iOS ist eine Marke oder eingetragene Marke von Cisco in den USA und anderen Ländern und wird richtige Spannung haben. Schrauben, Muttern, Bolzen und andere Befestigungselemente müssen überprüft werden.
unter Lizenz verwendet. Google Play und das Google Play-Logo sind Warenzeichen von Google LLC. Die Vergewissern Sie sich, dass kein Teil locker ist. Sollten Sie irgendwelche Unregelmäßigkeiten feststellen, stellen Sie
Bluetooth®-Wortmarke und die Logos sind eingetragene Warenzeichen im Besitz der Bluetooth SIG, Inc. und werden von bitte sofort die Nutzung des Geräts ein und wenden Sie sich an unseren Kundendienst, um Hilfe zu erhalten.
Segway-Ninebot unter Lizenz verwendet. Andere Marken oder Warenzeichen und Handelsnamen sind das Eigentum 8. Sie sollten beim Fahren immer vorsichtig sein und eine angemessene Geschwindigkeit einhalten. Vermeiden
ihrer jeweiligen Eigentümer. Sie zu schnelles Fahren, Überladen oder Stunts jeglicher Art. Versuchen Sie nicht, die Reifen während der Fahrt mit
Wir haben versucht, Beschreibungen und Anweisungen für alle Funktionen des Segway eScooter E300SE zum Zeitpunkt Ihren Händen oder Füßen zu berühren.
des Drucks aufzunehmen. Aufgrund ständiger Verbesserung der Produkteigenschaften und von Designänderungen kann 9. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht auf einer Deponie, durch Verbrennen oder mit dem Hausmüll. Aufgrund
Ihr Segway eScooter jedoch leicht von dem in diesem Dokument beschriebenen Produkt abweichen. Besuchen Sie den der elektrischen Komponenten und des Akkus kann es zu ernsthaften Gefahren/Verletzungen kommen. Wenden
Sie sich für Informationen über Akku- und Elektroschrott an Ihre Müllabfuhr, an Ihre örtliche oder regionale
Apple App Store (iOS) oder den Google Play Store (Android), um die App herunterzuladen und zu installieren.
Abfallwirtschaft oder an Ihre Verkaufsstelle.
Bitte beachten Sie, dass es zahlreiche Segway- und Ninebot-Modelle mit unterschiedlichen Funktionen gibt und dass einige
10. Versuchen Sie, nur Originalzubehör zu verwenden, und zerlegen Sie das Produkt niemals ohne Genehmigung
der hier genannten Funktionen für Ihr Modell möglicherweise nicht zutreffend sind. Der Hersteller behält sich das Recht vor,
oder verändern es. Für alle Schäden und Verluste, die daraus entstehen, sind Sie allein verantwortlich.
Design undFunktionalität des Segway eScooter-Produkts sowie die Dokumentation ohne vorherige Mitteilung zu ändern.
11. SEGWAY übernimmt keine Verantwortung für Ansprüche, Haftung und Verluste, die sich aus der Verletzung
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
einer der oben genannten Klauseln ergeben (können). Der/die Benutzer müssen alle unvorhersehbaren oder
Rechtshinweis: unvermeidlichen Risiken während der Fahrt auf sich nehmen.
1. Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch und lernen Sie, wie man mit dem Segway eScooter fährt. Als 12. Nach dem Kauf können Sie das Produkt entweder gemäß den oben genannten Klauseln verwenden oder gemäß
Transportmittel birgt der Segway eScooter die gleichen potenziellen Risiken wie jedes andere Fahrzeug. Beim Fahren besteht den „Garantierichtlinien“ zurückgeben. Bitte stellen Sie im Falle einer Rückgabe sicher, dass sich sowohl das
die Gefahr von Kontrollverlust, Kollisionen und Stürzen. Um die Risiken zu minimieren, sind Sie verpflichtet, das Produkt als auch dessen Verpackung in einem guten Zustand für den Weiterverkauf befinden.
Benutzerhandbuch vor der Fahrt sorgfältig zu lesen. Es enthält das meiste Wissen darüber, wie der eScooter sicher zu fahren 13. Dieses Dokument sollte als fester Bestandteil des Produkts betrachtet werden und bei einem Weiterverkauf des
ist und wie dazu die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen zu treffen sind. Wenn es Ihnen schwerfällt, die Anweisungen Fahrzeugs bei diesem verbleiben.
im Benutzerhandbuch vollständig zu befolgen, versuchen Sie bitte nicht, Ihren eScooter lässig zu fahren. Nochmals vielen Dank, dass Sie sich für den Segway eScooter entschieden haben!
31 32
Segway eScooter
Manuale utente
E300SE
Raccolta Carta
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du firmware et de
mettre à jour ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot pour
télécharger les derniers documents destinés à l'utilisateur. Afin d'activer votre Segway eScooter et d'obtenir les dernières
mises à jour et consignes de sécurité, vous devez installer l'application Segway-Ninebot.
Indice Benvenuto
1. Panoramica Grazie per aver scelto Segway eScooter. Questo prodotto può essere registrato
come veicolo appartenente alla categoria degli scooter.
2. Confezione e funzioni
Grazie al connubio tra un'avanzata tecnologia di posizionamento wireless e il
3. Primo utilizzo
controllo intelligente tramite app, Segway eScooter promette un'esperienza di
4. Imparare a guidare guida interamente rinnovata. App Segway-Ninebot
9. Manutenzione
10. Specifiche
11. Certificazioni
Leggere attentamente il manuale utente per comprendere a fondo i metodi di utilizzo e manutenzione del veicolo.
Si prega di notare che le immagini mostrate sono solo a scopo illustrativo. Le immagini non si riferiscono a un particolare modello
del prodotto. Il prodotto effettivo può variare a seconda del modello. Non è consentito intentare azioni legali sulla base dei dati
contenuti in questo manuale.
1. Panoramica Sicurezza di guida
● Si ricordi che ogni volta che si è alla guida dello scooter, si rischiano lesioni a causa di perdita di
controllo, collisioni e cadute. Per ridurre i rischi, è necessario leggere e seguire tutti gli avvisi di
IMPORTANTE "ATTENZIONE" e "AVVERTENZA".
Per enfatizzare concetti importanti, sono stati attribuiti significati speciali ai termini e ai simboli di Si prega di comprendere che è possibile ridurre i rischi attenendosi alle istruzioni e avvertenze
"AVVERTENZA" ( ), "ATTENZIONE" ( ) e "NOTA" ( * ). Prestare particolare attenzione alle informazioni contenute in questo manuale, ma non è tuttavia possibile eliminarli interamente. Durante la guida,
evidenziate dai seguenti segnali: adottare sempre comportamenti fondati sul buon senso.
AVVERTENZA indica un potenziale pericolo che potrebbe provocare morte o lesioni gravi. ● Per acquisire dimestichezza alla guida, è necessario far pratica. Utilizzare il veicolo con cautela per
evitare cadute o collisioni che possano causare lesioni al conducente o ad altri. Né Ninebot Inc., ovvero
ATTENZIONE indica un potenziale pericolo che potrebbe provocare lesioni lievi o moderate.
Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. e le sue società sussidiarie e affiliate, né Segway Inc. si assumono alcuna
NOTA ( * ) indica informazioni che semplificano l'installazione e la manutenzione.
responsabilità in relazione a eventuali lesioni, danni o controversie legali causati dall'inesperienza del
conducente o dalla mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale.
*NOTA ● Quando si accede a spazi pubblici, rispettare sempre le leggi e le normative locali.
È necessario comprendere a fondo il manuale utente prima di procedere alla guida del Segway eScooter. ● Nei luoghi in cui non esistono leggi che disciplinano l'utilizzo di scooter, attenersi alle linee guida sulla
Questo manuale deve essere considerato come parte integrante del veicolo e deve essere fornito in sicurezza descritte nel presente manuale.
dotazione in caso di passaggio di proprietà. ● Non alterare lo scooter o sostituire parti autonomamente. Utilizzare solo parti e accessori approvati da
Ninebot o Segway. Eventuali modifiche allo scooter potrebbero interferire con il suo funzionamento,
*NOTA provocare lesioni gravi e/o danni o invalidare la garanzia limitata. Se è necessario sostituire un
componente, contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato.
Leggere attentamente il registro di assistenza e manutenzione in modo da comprendere le circostanze in
● Se lo scooter emette suoni anomali o un allarme, interrompere immediatamente la guida. Contattare il
cui il veicolo dispone di copertura, nonché i propri diritti e responsabilità.
servizio post-vendita per ricevere consulenza.
01 02
● In caso di guida in condizioni di pioggia o neve, l'aderenza è ridotta e lo spazio di frenata è maggiore.
Avvertenze e precauzioni
Per la propria sicurezza, guidare a una velocità ridotta e frenare preventivamente per ridurre i rischi di
Rischi potenziali per la sicurezza.
perdita di controllo e cadute.
Evitare qualsiasi attività di guida pericolosa!
03 04
2. Confezione e funzioni Parti e funzioni
Veicolo
Manubrio Sella
Pannello frontale
Bracciolo
Gancio
Catadiottro laterale
Ruota
posteriore
Fanale anteriore
Porta di
Indicatore luminoso ricarica
di direzione anteriore
Clacson Poggiapiedi passeggero
Poggiapiedi
passeggero Apertura: Chiusura:
Spingere il poggiapiedi, che si aprirà Spingere il poggiapiedi verso l'interno.
automaticamente verso l'esterno.
07 08
Acceleratore Leva pedana Cruscotto Ricarica batteria
Spia luminosa di malfunzionamento
(solo per modelli specifici)
VIN Proiettore anteriore anabbagliante
Leva freno anteriore Bluetooth
Proiettore anteriore abbagliante Spia ABS
(solo per modelli specifici)
Indicatore di direzione Indicatore di direzione
Blocco
Display della velocità
Ora
Guasto veicolo Modalità Guida
Cruise Control
Display di autonomia e stato
Livello della batteria
Indicatore di stato (sinistro) Indicatore di stato (destro)
Etichetta pressione
Leva freno posteriore pneumatici Colori e significati dell'indicatore di stato:
Indicatore READY
Scomparto sella •Arancione: il cavalletto laterale non è retratto o il veicolo si trova in stato di parcheggio (P)
•Blu: veicolo pronto per la guida
•Rosso: avvertenza
•Verde: recupero energetico in corso
Controller del motore Presa USB • limite di velocità 4 km/h • guida a regime di coppia autoadattativa • guida a regime di coppia massima • guida a regime di coppia massima
• guida a regime di coppia massima • recupero automatico dell'energia • recupero passivo dell'energia • recupero attivo dell'energia
Targa di immatricolazione
Ammortizzatore *Disponibile solo quando il veicolo è parcheggiato
Targhetta regolamentare
09 10
Simbolo Nome simbolo Descrizione Dettagli Simbolo Nome simbolo Descrizione Commenti
Quando l'indicatore READY è acceso, il veicolo Quando il cavalletto laterale è ripiegato e il conducente è in sella Modalità Guida Indica la marcia inserita.
Indicatore READY è pronto per la guida. al veicolo, premere il pulsante Auto e si accenderà.
Livello residuo della batteria Tacche che indicano il livello della batteria rimanente.
1. Lampeggiano quando il pulsante di svolta 1. Quando si sposta (combinazione di interruttori a sinistra)
a sinistra/destra è premuto. verso sinistra/destra, si attiva il rispettivo indicatore di direzione.
2. Quando entrambi gli indicatori di Premere nuovamente per disattivare l'indicatore di direzione.
2. Quando si preme (combinazione interruttori a destra),
Indicatori di direzione direzione (sinistro e destro) vengono l'indicatore di direzione sinistro/destro e questo indicatore
(sinistro/destro) accesi contemporaneamente
all'indicatore di avvertimento, il veicolo si
lampeggeranno per avvisare i pedoni e gli altri veicoli della 36 Interruttore del controller
presenza dello scooter. Premere nuovamente per disattivare
trova in una situazione di allarme. i segnali di allarme.
Identificare l'interruttore dalla combinazione di Combinazione di indicatori a sinistra Combinazione di interruttori a destra
Proiettore anteriore Quando la spia è accesa, i proiettori abbaglianti interruttori a sinistra e premere per attivare
anabbagliante sono attivati. i proiettori abbaglianti.
Proiettore anteriore Interruttore fari
Quando la spia è accesa, i proiettori anabbaglianti sono attivati. Interruttore
abbagliante anabbaglianti/
Quando la batteria è scarica, la spia si accende e le abbaglianti modalità guida
Ricarica batteria Quando la spia è accesa, la batteria è scarica
tacche che indicano il livello della batteria sul cruscotto Interruttore indicatori Interruttore di
e deve essere ricaricata.
lampeggiano.
di direzione segnalazione di
Spia luminosa di
All'accensione, la spia lampeggia una volta; pericolo
La spia luminosa si accende in caso di in caso di malfunzionamento elettrico del veicolo, la spia Pulsante di crociera
malfunzionamento malfunzionamento del veicolo. si accende e il relativo codice di errore viene visualizzato
sul cruscotto. Interruttore del Pulsante Auto
Bluetooth Quando la spia è accesa, il veicolo è collegato a un telefono. clacson
Quando la spia luminosa è spenta, il veicolo Se la spia rimane accesa quando la velocità è ≥ 5 km/h,
Spia ABS funziona normalmente. significa che si è verificato un guasto all'ABS.
Durante la guida, premere (dalla combinazione di
interruttori a sinistra) per bloccare la velocità attuale del
veicolo; ruotare l'acceleratore o la leva del freno per disattivare
il Cruise Control.
Quando la spia è accesa, Il veicolo è in Cruise Fare clic sul pulsante "+/-" per aumentare o diminuire la
Cruise Control
Control. velocità di crociera di 5 km/h. Simbolo Nome simbolo Significato
Premere a lungo il pulsante "+/-" per aumentare o diminuire la Interruttore fari
velocità di crociera di 1 km/h in modo continuo. 1. Spostarlo a destra per attivare i proiettori abbaglianti e spostarlo al centro per disattivarli.
anabbaglianti/ 2. Spostarlo completamente a sinistra per attivare il segnale di sorpasso e rilasciarlo per disattivare il segnale.
Dopo aver rilasciato il pulsante "+/-", il veicolo procederà
all'ultima velocità impostata.
abbaglianti
Quando viene spostato a sinistra, si attiva l'indicatore di direzione sinistro. L'interruttore si reimposta
Guasto veicolo Quando la spia lampeggia, il veicolo presenta un malfunzionamento. Interruttore automaticamente dopo essere stato rilasciato. Spostarlo al centro e premerlo per disattivare l'indicatore di
indicatori di direzione sinistro.
Premere sul telecomando per bloccare il veicolo;
direzione Quando viene spostato a destra, si attiva l'indicatore di direzione destro. L'interruttore si reimposta
Blocco veicolo Quando la spia è accesa, il veicolo è bloccato. premere per sbloccare il veicolo; a quel punto, la spia automaticamente dopo essere stato rilasciato. Spostarlo al centro e tenerlo premuto per disattivare l'indicatore
si spegnerà. di direzione destro.
Interruttore
1. Indica la velocità attuale. Quando è premuto, il clacson suona per segnalare la presenza dello scooter a pedoni o altri veicoli.
: unità di misura imperiale del clacson
Display della velocità 2. Visualizza il codice di errore in caso di
: unità di misura metrica
malfunzionamento. Pulsante di Quando è premuto, il veicolo procede alla velocità attuale. Il Cruise Control può essere annullato premendo
crociera nuovamente il pulsante, ruotando l'acceleratore o frenando.
Orologio Indica l'ora attuale.
Interruttore Premere "+" per passare da una modalità all'altra in ordine sequenziale e premere "-" per cambiare modalità
: unità di misura imperiale modalità guida in ordine inverso.
Autonomia Indica la distanza totale percorsa. : unità di misura metrica
Quando il veicolo è acceso, premere due volte per aprire lo scomparto della sella o tenerlo premuto per spegnere il
: da veicolo bloccato, inserire la chiave e passare alla modalità ON. veicolo. Se l'AirLock è stato abilitato tramite l'app e il telefono associato si trova nelle vicinanze, tenere premuto
Pulsante Auto
: il veicolo è ancora in modalità ON quando si tenta di spegnerlo utilizzando il telecomando o premendo questo pulsante per accendere il veicolo. Quando il cavalletto laterale è ripiegato e il conducente è in sella al veicolo,
Display dello stato il pulsante Auto. premere questo tasto e l'indicatore READY si accenderà.
: l'acceleratore viene ruotato mentre il cavalletto sostiene il veicolo.
Interruttore di
: l'acceleratore viene ruotato durante la ricarica. Quando è premuto, entrambi gli indicatori di direzione sinistro e destro lampeggiano per segnalare la presenza
segnalazione di
: l'acceleratore viene ruotato senza un conducente in sella. dello scooter a pedoni e altri veicoli.
pericolo
11 12
Funzioni avanzate Smart Cruising
* La velocità massima associata allo Smart Cruising è inferiore di 5 km/h rispetto alla velocità massima
Parcheggio automatico in pendenza che si ottiene rispettivamente in 1ª, 2ª e 3ª marcia.
* A differenza del parcheggio effettuato meccanicamente, questa funzione è pensata solo per 1. Attivazione 2. Regolazione della velocità
parcheggiare in modo temporaneo su strade impervie, come ad esempio i pendii.
Premere il pulsante di crociera In modalità Crociera, la velocità può essere regolata di 5 km/h
1. Attivazione per accedere alla modalità ogni volta che si preme l'interruttore della modalità Guida.
a. Premere il pulsante di crociera una volta o tenere premuta la leva del freno Crociera durante la guida. Tenendo premuto l'interruttore della modalità Guida, è possibile
per 3 secondi da fermi (0 km/h). regolare in modo costante la velocità di 1 km/h.
3. Accelerazione 4. Uscita
In modalità Crociera, l'utente può aumentare la Premere nuovamente il pulsante di
velocità del veicolo ruotando l'acceleratore, senza crociera o tirare una delle due leve dei
dover uscire dalla modalità Crociera. Quando il freni per uscire dalla modalità Crociera.
conducente rilascia l'acceleratore, il veicolo torna alla
2. Disattivazione velocità di crociera impostata.
Premere il pulsante di crociera o ruotare l'acceleratore per uscire.
(*Il passaggio alla modalità P o lo spegnimento del veicolo consentiranno di uscire dalla funzione
Parcheggio automatico in pendenza. Compiere questa operazione prestandovi particolare attenzione).
Pulsante di
crociera Pulsante di
o crociera
13 14
Funzione di inversione di marcia Calibrazione acceleratore
*In caso di inversione di marcia, il limite di velocità del veicolo è di 5 km/h.
1. Attivazione Attivazione
Tenere premuto il pulsante di crociera a velocità zero. Il doppio segnale acustico indica che il veicolo Da veicolo spento, attivare il supporto centrale, ruotare fino in fondo l'acceleratore e tenere premuto il
è entrato in stato di inversione di marcia . pulsante Auto. Quindi, accendere il veicolo (senza utilizzare la chiave). Quando il suono emesso dal
motore aumenta di intensità, rilasciare l'acceleratore e il pulsante Auto; quando il suono diminuisce di
intensità, la calibrazione è stata completata.
Acceleratore
Pulsante di crociera
Pulsante di crociera
3. Uscita
Dopo aver effettuato un'inversione di marcia e raggiunto una posizione appropriata, rilasciare
il pulsante di crociera e l'acceleratore, quindi ruotare nuovamente l'acceleratore per procedere
in avanti.
15 16
Accensione Accensione e attivazione
a. Accensione: Opzione 1 Opzione 2
Posizione OPEN
Posizione OFF Opzione 1: accendere con la chiave [vedere
Ruotare a sinistra per aprire lo
Il veicolo è spento. Accensione ].
scomparto della sella.
Opzione 2: premere il pulsante ON sul
Posizione LOCK telecomando [per ulteriori dettagli,
Ruotare il manubrio verso sinistra, vedere Funzioni del telecomando ]. Posizione ON
Posizione ON
quindi ruotare la chiave verso
Il veicolo è acceso.
l'estremità sinistra premendola b. Attivazione:
verso il basso, in modo da bloccare
Attivare AirLock: abilitare il Bluetooth sul telefono,
il manubrio.
scansionare il codice QR posto sul cruscotto per
Risultati:
1 dispositivo
Per la propria sicurezza, seguire il tutorial rivolto ai nuovi conducenti tramite l'app Segway-Ninebot. Seguire le istruzioni per associare il Segway eScooter.
Accensione
17 18
4. Imparare a guidare 5. Installazione della batteria agli ioni di litio
Nota: prima dell'installazione, assicurarsi che nel vano batteria siano
a. Quando il veicolo viene acceso tramite b. Premere il pulsante Auto.
l'app, accomodarsi sulla sella e ritrarre il presenti due spine e nessun oggetto estraneo.
cavalletto laterale.
Spina
a. Inserire le due spine negli appositi fori su entrambi i lati del vano batteria e posizionare la batteria ② nel
c. L'indicatore "READY" si illumina. d. Ruotare l'acceleratore verso vano.
l'interno per avviare la guida.
② ②
b. Spingere delicatamente la batteria ② all'indietro verso l'estremità più profonda del vano ed estrarre la
spina posta sullo stesso lato della porta della batteria ②.
② ②
Pannelli
①
① ① ① ②
e. Inserire la spina nella porta della f. Installare sulle spine i relativi coperchi.
d. Estrarre la spina. e. Inserire la batteria aggiuntiva f. Inserire la spina nella porta
batteria ②. all'interno dello scomparto della batteria.
della sella.
Spina
① ① ① Spina
② ②
*Coperchi spina
①②
②
*L'eScooter contiene due batterie uguali, contrassegnate da ① e ②. g. Installare i pannelli laterali h. Posizionare il relativo coperchio
dello scomparto della sella. di protezione sulla batteria.
*Per ulteriori dettagli, fare riferimento alle istruzioni di installazione della batteria agli ioni di litio.
21 22
7. Ricarica 8. Guasti comuni e soluzioni
Guasto Possibili cause Soluzione
Codice di errore 17 Errore di comunicazione del cruscotto Controllare il cablaggio del display LCD all'interno
del cruscotto.
Errore di comunicazione della scheda di Controllare la scheda di campionamento
Codice di errore 18
campionamento piombo-acido piombo-acido e il relativo cablaggio.
Codice di errore Controllare la strumentazione, la batteria e il relativo
Anomalia della batteria agli ioni di litio
19-30 cablaggio.
c. Collegare il cavo di ricarica alla porta di * L'indicatore posto sul caricabatterie Codice di errore 33 Errore di reindirizzamento del programma Aggiornare il programma.
ricarica della batteria, quindi inserirlo mostra una luce rossa fissa durante la Codice di errore 34 Temperatura anomala del veicolo Controllare i sensori di temperatura del cruscotto.
in una presa di corrente. ricarica e diventa verde al termine. Errore di comunicazione centralina Controllare il cruscotto, la centralina elettronica e il
Codice di errore 35
elettronica e cruscotto relativo cablaggio.
Assicurarsi che il veicolo sia parcheggiato in uno
Codice di errore 36 Segnali deboli dal controller centrale spazio aperto all’esterno.
Collegare la batteria e tenere acceso l'interruttore
Codice di errore 37 Batteria scarica nel controller centrale principale per almeno 5 ore.
Controllare se il cavo dell'interruttore elettrico
Codice di errore 38 Errore dell'interruttore elettrico
è andato in cortocircuito o si è rotto.
Errore AHRS (sistema di riferimento di Contattare il servizio post-vendita o un rivenditore
Codice di errore 40
rotta e assetto) autorizzato.
27 28
10. Specifiche
Nome del prodotto Segway eScooter E300SE Nome del prodotto Segway eScooter E300SE
Dimensioni (L×P×A) 1855 × 680 × 1175 mm AirLock Sì
Peso del veicolo Blocco scomparto della sella Sì
101 kg
(batterie non incluse) Rilevamento cavalletto Sì
Funzioni
Passo 1360 mm OTA Sì
smart
Max. velocità 105 km/h AHRS Sì
Autonomia WMTC* 85 km IoT integrato Sì
Parametri Autonomia media* 130 km Modalità Crociera Sì
del veicolo
Consumo energetico 44 Wh/km Smart BMS 6.0 Sì
Max. potenza erogata dal motore 10 kW
* Criteri WMTC: carico di 75 kg ±5 kg, 1,75 m ±0,05 m, velocità massima del vento di 3 m/s con una temperatura minima dell'aria di 5 °C
30 minuti di potenza max 7,8 kW e una temperatura massima di 35 °C.
erogata in modo continuo
* Autonomia media: l'autonomia accumulata del veicolo, testata a una velocità di 45 km/h, con un carico di 75 kg (165 lb), a una
Coppia max. 200 N·m
temperatura di 25 °C (77 °F), con una velocità del vento ≤ 3 m/s e su una strada asfaltata, fino all'esaurimento della potenza.
Grado di protezione IP IPX5
Spazio sotto la sella 34 L
Sella Per due persone
Tipo di batteria Agli ioni di litio
Tempo di ricarica Circa 3 ore per una batteria, circa 5,5 ore per due batterie
Grado di protezione IP IPX7
Batteria Capacità 74 V 27 Ah
Peso 12,6 kg per pacco batteria
Tensione nominale 74 V
Energia della batteria 4000 Wh per 2 batterie
Potenza nominale 1008 W
Caricabatterie Tensione di ingresso caricabatterie 100–240 V~ 50 Hz
Tensione di uscita caricabatterie 84 V
Anteriore: 100/70-12, pneumatico tubeless
Tipo di pneumatico
Posteriore: 120/70 -12, pneumatico tubeless
Pneumatico
Anteriore: 200 kPa
Pressione pneumatici standard
Posteriore: 220 kPa
Freno anteriore Disco
Freni
Freno posteriore Disco
Sospensioni anteriori Ammortizzatore idraulico a molla
Sospensioni
Sospensioni posteriori Ammortizzatore combinato ad azoto pressurizzato e molla (precarico molla regolabile)
ABS Doppio canale
TCS Smart TCS
29 30
2. Si prega di fare riferimento e rispettare le leggi e le normative locali. È responsabilità dell'Utente rispettare
11. Certificazioni tutte le leggi relative all'uso di scooter elettrici all'interno della propria giurisdizione. A seconda del Paese
Questo prodotto è conforme al regolamento UE n. 168/2013. o della regione, le leggi e i regolamenti in materia di scooter elettrici possono variare; si prega di notare quanto segue:
La batteria è conforme alla normativa UN/DOT 38.3. (1) L'uso del casco può essere obbligatorio in virtù di leggi locali o di regolamenti vigenti all'interno della propria
giurisdizione.
Direttiva sulle apparecchiature radio
(2) Può essere richiesta la patente di guida e/o la patente per motocicli in base a quanto disposto da leggi o normative
locali.
(3) L'utilizzo in autostrada o superstrada dello scooter potrebbe non essere consentito.
Segway-Ninebot Europe (4) Il trasporto di passeggeri potrebbe essere limitato all'interno della propria giurisdizione. Ulteriori indicazioni
Indirizzo di contatto UE solo per questioni di tipo normativo: Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Paesi Bassi possono essere fornite dal governo (locale) del proprio Paese o regione.
Nine Tech Co., Ltd. dichiara che le apparecchiature elencate nel presente paragrafo sono conformi ai requisiti 3. Dopo l'acquisto del prodotto, sottoscrivere tempestivamente un'assicurazione per ridurre al minimo i rischi
essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva RED 2014/53/UE. legati all'utilizzo del veicolo.
4. Verificare che l'eScooter e i suoi accessori siano in buone condizioni nel momento in cui vengono consegnati.
Banda(e) di frequenza 2,4000-2,4835 GHz 5. Tutti i componenti del Segway eScooter devono essere installati correttamente, come indicato nel manuale
Bluetooth
Max. potenza RF 10 mW utente. Un'installazione errata può provocare perdita di controllo, collisioni e cadute.
6. Il prodotto può contenere componenti rimovibili e parti di piccole dimensioni. Tenere fuori dalla portata dei
bambini per evitare il rischio di soffocamento.
12. Marchio e dichiarazione legale 7. Prima di utilizzare l'eScooter, controllare le prestazioni degli pneumatici, il livello della batteria, lo stato di
installazione del veicolo e tutte le parti funzionali. Verificare il corretto funzionamento dei freni anteriori
Ninebot, Ninebot AirLock, RideyGo! sono marchi registrati o marchi di Ninebot (Tianjin) Tech Co., Ltd.; Segway e Rider e posteriori e assicurarsi che il cavo del freno non sia danneggiato. Il cavo del freno deve avere la giusta tensione.
Design sono marchi registrati di Segway Inc.; App Store è un marchio registrato di Apple Inc negli Stati Uniti e in altri Controllare le viti, i dadi, i bulloni e gli altri elementi di fissaggio. Assicurarsi che non ci siano parti allentate.
paesi. iOS è un marchio registrato Cisco negli Stati Uniti ed altri Paesi ed è utilizzato su licenza.Android e Google Play Se si riscontrano anomalie, interrompere immediatamente l'utilizzo del veicolo e contattare il nostro servizio
post-vendita per ricevere assistenza.
sono marchi registrati di Google Inc.; Bluetooth è il marchio registrato di BLUETOOTH SIG, INC .; i rispettivi proprietari
8. Durante la guida, mantenere sempre la massima prudenza e una velocità adeguata. Evitare di accelerare,
si riservano i diritti dei loro marchi citati in questo manuale.
sovraccaricare il veicolo o eseguire acrobazie di qualsiasi tipo. Non cercare di toccare gli pneumatici con le mani
Al momento della stampa, abbiamo cercato di includere descrizioni e istruzioni per tutte le funzioni del Segway o i piedi durante la guida.
eScooter E300SE. Tuttavia, a causa del costante miglioramento delle caratteristiche del prodotto e delle modifiche al 9. Non smaltire questo prodotto in una discarica, mediante incenerimento o insieme ai rifiuti domestici.
design, il Segway eScooter acquistato dall'utente potrebbe presentare lievi differenze rispetto al veicolo illustrato in I componenti elettrici e la batteria possono causare gravi pericoli/lesioni. Per informazioni sulla batteria e sui rifiuti
questo documento. Visitare l'App Store di Apple (iOS) o il Google Play Store (Android) per scaricare e installare l'app. elettrici, contattare il servizio di smaltimento che si occupa dei rifiuti domestici, l'ufficio locale o regionale preposto
Si tenga a mente che esistono vari modelli di Segway e Ninebot con funzioni diverse; alcune delle funzioni qui alla gestione dei rifiuti o il punto vendita.
menzionate potrebbero non essere applicabili alla propria unità. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche 10. Evitare di utilizzare accessori non originali e non smontare o modificare il prodotto senza autorizzazione.
Qualsiasi danno o perdita che ne derivi sarà di esclusiva responsabilità dell'utente.
al design e alle funzionalità del prodotto Segway eScooter e di aggiornarne la documentazione senza alcun preavviso.
11. SEGWAY non è soggetta ad alcuna responsabilità risarcitoria in relazione a reclami, responsabilità e perdite
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
che derivino (o possano derivare) dalla violazione di una qualsiasi delle clausole di cui sopra. Durante la
Dichiarazione legale: guida, l'Utente/gli utenti dovrà/dovranno assumersi qualsiasi rischio, sia esso imprevedibile o inevitabile.
12. Dopo l'acquisto, il prodotto può essere utilizzato in base alle clausole di cui sopra, oppure restituito come previsto
1. Leggere attentamente il manuale utente e imparare a guidare il Segway eScooter. In quanto mezzo di dalle "Politiche di garanzia". In caso di restituzione, assicurarsi che sia il prodotto che l'imballaggio siano in
trasporto, il Segway eScooter comporta gli stessi rischi potenziali associati all'uso di un qualsiasi altro veicolo. buone condizioni ai fini della rivendita.
Durante la guida, sussiste il rischio di perdita di controllo, collisioni e cadute. Per ridurre al minimo i rischi, 13. Il presente documento deve essere considerato come parte integrante del prodotto e deve essere fornito in
è d'obbligo leggere attentamente il manuale utente prima di procedere all'utilizzo. Il manuale illustra nel dettaglio dotazione con il veicolo in caso venga rivenduto.
come guidare l'eScooter in modo sicuro, adottando le dovute precauzioni. Se risulta difficile comprendere Grazie ancora per aver scelto Segway eScooter!
appieno le istruzioni di guida contenute nel manuale utente, evitare di guidare l'eScooter in modo spontaneo.
31 32
Segway eScooter
Manual de usuario
E300SE
Raccolta Carta
Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt vorzunehmen, Firmware-Updates zu
veröffentlichen und dieses Handbuch zu aktualisieren. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie in der
Segway-Ninebot-App nach, um die neuesten Benutzermaterialien herunterzuladen. Um Ihren Segway eScooter zu
aktivieren und die neuesten Aktualisierungen und Sicherheitsanweisungen zu erhalten, müssen Sie die
Segway-Ninebot-App installieren.
Contenido Bienvenido
1. Descripción general Gracias por elegir el Segway eScooter. Este producto puede ser registrado como
7. Cargar la batería
9. Mantenimiento
10. Especificaciones
11. Certificaciones
Lea atentamente el Manual del Usuario hasta que comprenda bien los métodos de uso y mantenimiento del vehículo.
Tenga en cuenta que las imágenes que se muestran en este manual son solo con fines ilustrativos. Las imágenes no se refieren a
un modelo concreto de producto. El producto real puede variar según el modelo. No pueden realizarse reclamaciones legales
basadas en los datos de este manual.
1. Descripción general Seguridad de uso
● Recuerde que cada vez que conduce este producto corre el peligro de sufrir lesiones o la muerte en
caso de pérdida de control del vehículo, colisiones y caídas. Para reducir el riesgo, debe leer y seguir
IMPORTANTE todos los avisos de “PRECAUCIÓN” y “AVISO”. Comprenda que puede reducir los riesgos siguiendo
Para enfatizar, las palabras y símbolos de "AVISO" ( ) "PRECAUCIÓN" ( ), "CUIDADO" y "NOTA" ( * ) todas las instrucciones y avisos de este manual, pero no pueden eliminarse todos los riesgos. Utilice el
tienen significados especiales. Preste especial atención a la información que indican estas señales: sentido común al conducir.
AVISO indica un peligro potencial que podría provocar la muerte o lesiones graves. ● Para dominar las habilidades de conducción, la práctica es necesaria. Úselo con precaución para evitar
caídas o colisiones que le causen lesiones a usted o a otras personas. Ninebot (o sea Ninebot (Beijing) Tech
PRECAUCIÓN indica un peligro potencial que podría producir lesiones leves o moderadas.
Co., Ltd. y sus subsidiarias y afiliadas) y Segway Inc. no se hacen responsables de las lesiones o daños
NOTA ( * ) indica información que facilita la instalación y el mantenimiento. provocados por la inexperiencia de un conductor o por no seguir las instrucciones de este documento.
● Al entrar en lugares públicos, siempre cumpla con las leyes y regulaciones locales.
* NOTA ● En lugares sin legislación sobre ciclomotores, respete las normas de seguridad descritas en este
Debe leer detenidamente y comprender el manual del usuario antes de conducir el Segway eScooter. manual.
● No modifique el patinete ni cambie piezas usted solo, Utilice solo las piezas y los accesorios
Este manual debe considerarse como una parte integrante del vehículo y debe permanecer con el
autorizados por Ninebot o Segway. Las modificaciones de su ciclomotor podrían interferir con el
vehículo si cambia de propietario cuando se cambie. funcionamiento del mismo, provocando lesiones y/o daños graves, lo que podría invalidar la Garantía
Limitada. Si necesita reemplazar algún componente, comuníquese con el servicio postventa o con un
* NOTA distribuidor autorizado.
Lea detenidamente el Registro de servicio y mantenimiento para comprender la cobertura de su vehículo, ● Si el ciclomotor emite un sonido anormal o indica una alarma, deje de conducir inmediatamente.
Comuníquese con el servicio postventa para obtener ayuda.
así como sus derechos y responsabilidades.
● Sujete el manillar con ambas manos para evitar lesiones graves por pérdida del equilibrio o caídas. NO
use un teléfono celular, cámara, auriculares, audífonos ni realice ninguna otra actividad mientras conduce.
Lento
● Reduzca la velocidad al acercarse a intersecciones, autopistas, esquinas, puertas, etc. Ceda el paso a
peatones, bicicletas y vehículos motorizados.
● Si se produce alguna anomalía, deje de conducir inmediatamente y póngase en contacto con el
servicio postventa cuanto antes. NO conduzca cuando se haya descubierto una anomalía hasta que se
haya reparado.
● Estacione siempre el vehículo sobre una superficie plana después de apagarlo. De lo contrario, el Conduzca despacio Reduzca siempre la velocidad Nunca cargue con el cargador de NO use teléfonos móviles, cámaras, audífonos,
y con atención. antes de darse la vuelta. la batería dejado en el tapones para los oídos y similares mientras
vehículo podría patinar y causarle daño a usted o a otras personas. compartimento del asiento. conduce.
03 04
2. Paquete y funciones Piezas y funciones
Vehículo
Manillar Sillín
Panel frontal
reposabrazos
Gancho
Catadióptrico
lateral
Rueda
trasera
Siga las instrucciones del paso 1 en "Primer uso". El mando a distancia puede funcionar cuando el ciclomotor
COC está encendido y la distancia entre el mando a distancia y el cuerpo del ciclomotor no supera los 10 m.
Registro de
Manual de usuario servicio y
mantenimiento
1.Botón de ON/OFF
(a) Cuando el ciclomotor esté apagado, pulse este botón para encenderlo.
(b) Cuando el ciclomotor esté encendido, pulse este botón para apagarlo.
Manual del Registro de servicio y COC × 1 Espejo retrovisor Cargador de batería × 1 Llave× 2 Llave de Mando a Indicador de funcionamiento
Usuario x 1 mantenimiento × 1 derecho / izquierdo× 1 repuesto× 2 distancia× 2
* El tipo de cargador de la Pulse cualquier botón, si el indicador se enciende significa que el
batería varía según el país.
2.Botón de bloqueo mando a distancia funciona correctamente.
Al desembalar, compruebe si todos los artículos están en buenas condiciones. Si falta alguna pieza o está defectuosa, (a) Cuando el ciclomotor esté apagado, pulse este botón para bloquearlo.
comuníquese con su distribuidor o con el servicio postventa. (b) Cuando el ciclomotor esté encendido, pulse este botón para apagarlo y bloquearlo.
Para evitar daños a las piezas del vehículo o para evitar accidentes, consulte con su distribuidor para el servicio y ajuste del vehículo. * Nota: El manillar solo se puede bloquear o desbloquear con la llave, no con el mando a distancia.
05 06
Mosquitera Espejo retrovisor izquierdo Puerto de carga
Cargue el vehículo El indicador del cargador se pone verde cuando la
Apague el Segway eScooter antes de cargarlo. batería está completamente cargada.
Espejo retrovisor derecho Indicador
Faro
Puerto
Luz indicadora de de carga
dirección delantera
Bocina Reposapiés del pasajero
Reposapiés
del pasajero Abrir: Cerrar:
Empuje el reposapiés y saldrá automáticamente. Meta el reposapiés.
07 08
Acelerador Interruptor del panel Panel de control Cargador de batería
Luz indicadora de funcionamiento incorrecto
(solo para modelos específicos)
VIN Faro de luz de cruce
Palanca de freno Bluetooth
Faro de luz de carretera Indicador ABS
delantero (solo para modelos específicos)
Indicador de dirección Indicador de dirección
Bloqueo
Indicador de velocidad
Hora
Avería del vehículo Modo de conducción
Control de crucero
Pantalla de rango y estado
Nivel de batería
Indicador de estado (izquierda) Indicador de estado (derecha)
Etiqueta de presión Colores y significados del indicador de estado:
de los neumáticos •Naranja: La pata de apoyo no está retraída o Indicador Listo
Palanca del freno trasero el estado de estacionamiento (P) está activado
•Azul: Preparado
Compartimento del asiento •Rojo: Aviso
•Verde: Recuperación continua de energía
Salida USB · límite de velocidad de 4 km/h · autoadaptación del par motor · accionamiento de par completo · accionamiento de par completo
Controlador del motor
· accionamiento de par completo · recuperación automática de energía · recuperación pasiva de energía · recuperación de energía activa
Matrícula
Amortiguad * Disponible solo en estado de estacionamiento
Placa reglamentaria
09 10
Símbolo Nombre del símbolo Descripción Detalles Símbolo Nombre del símbolo Descripción Comentarios
Cuando LISTO está encendido, el vehículo está Cuando la pata de apoyo esté plegada y una persona se siente Modo de conducción Indica la marcha actual.
Indicador LISTO
listo para circular. en el asiento, pulse la tecla Auto y se encenderá.
Nivel de batería Indicador de batería restante.
1. Cuando se alterna (en los botones combinados izquierda)
1. Parpadea cuando se pulsa el botón de giro hacia la izquierda / derecha, la señal de giro izquierda /
izquierda / derecha. derecha está encendida. Pulse nuevamente para apagar la
2. Cuando ambos indicadores de dirección señal de giro.
Indicador de dirección 2. Cuando pulse (en los botones combinados derecha), la
(izquierda / derecha) (izquierdo y derecho) se encienden
simultáneamente con el indicador de aviso, el señal de giro izquierda/derecha y este indicador parpadearán 36 Interruptor del controlador
vehículo está en estado de aviso. simultáneamente para alertar a los peatones y otros
vehículos. Pulse de nuevo para quitar el aviso.
Faro de luz de carretera Cuando se ilumina está encendida la luz de cruce. Interruptor del haz de
cruce/conducción Interruptor de modo
Cuando se ilumina la carga de la batería está baja
Cuando la carga de la batería es baja, este indicador se de conducción
Cargador de batería
y necesita cargarse.
enciende y el indicador de nivel de batería en el panel de
control parpadea. Botón de señal
Este indicador parpadeará una vez al encenderlo;
de giro Botón de aviso
Luz indicadora de de peligro
La luz indicadora se encenderá cuando el Este indicador se encenderá cuando el vehículo tenga
funcionamiento Botón de control
vehículo funcione mal. una avería eléctrica, y el código de error se mostrará en
incorrecto
el salpicadero. de crucero Tecla Auto
Bluetooth Cuando se ilumina el vehículo está conectado a un teléfono.
Botón de la bocina
El indicador luminoso está apagado cuando el Si el símbolo permanece encendido cuando la velocidad
Indicador ABS vehículo funciona normalmente. es ≥ 5 km/h (3 mph), significa que hay un error en el ABS.
Durante la conducción, pulse (en botones combinados
izquierda) para bloquear la velocidad actual del vehículo;
gire la palanca del acelerador o del freno para quitar el
control de crucero.
Cuando se ilumina el vehículo está en control Haga clic en el botón "+/-" para aumentar o disminuir la
Control de crucero
de crucero. velocidad de crucero en 5 km/h (3 mph). Símbolo Nombre del símbolo Significado
Mantenga presionado el botón "+/-" para aumentar o disminuir Interruptor del 1. Si se gira hacia la derecha, se activa la luz de carretera; si se gira hacia el centro, se desactiva la luz de carretera.
de manera continua la velocidad de crucero en 1 km/h.
Después de soltar el botón "+/-", el vehículo irá a la última
haz de cruce/ 2. Deslice completamente hacia la izquierda para encender la señal de adelantamiento; suelte para cancelar la
velocidad establecida. conducción señal de adelantamiento.
Avería del vehículo Cuando el icono parpadea, el vehículo tiene algún fallo. Cuando se gira a la izquierda se enciende la señal de giro a la izquierda. El botón se reinicia automáticamente
Botón de señal después de soltarlo. Muévalo hacia el centro y presiónelo para apagar la señal de giro a la izquierda.
Pulse en el mando a distancia para bloquear el de giro Cuando se gira a la derecha se enciende la señal de giro a la derecha. El botón se reinicia automáticamente
Cuando se ilumina el icono el vehículo se
Bloqueo de vehículo vehículo; pulse para desbloquear el vehículo, durante después de soltarlo. Póngalo en el centro y manténgalo presionado para apagar la señal de giro a la derecha.
ha bloqueado. ese tiempo este indicador está apagado.
Botón de la bocina Mientras se pulsa, la bocina suena para alertar a los peatones o a otros vehículos.
1. Indica la velocidad actual.
: Medidas inglesas
Indicador de velocidad 2. Muestra el código de error cuando algo
: Medidas métricas Botón de control Cuando se pulsa, el vehículo circulará a la velocidad actual. El control de crucero se puede cancelar pulsando el
funciona mal.
de crucero botón nuevamente, girando en el acelerador o frenando.
Reloj Indica la hora actual.
Interruptor de modo
: Medidas inglesas de conducción Pulse "+" para cambiar de modo en orden secuencial y pulse "-" para cambiar de modo en orden inverso.
Autonomía Indica la distancia total recorrida. : Medidas métricas
Cuando el vehículo esté encendido, pulse dos veces para abrir el compartimento del asiento o manténgalo
: Mientras el vehículo está bloqueado, inserte la llave y pase a modo ON. presionado para apagar el vehículo. Si AirLock está habilitado en la aplicación, mantenga presionado este botón
: El vehículo todavía estará en modo ON cuando intente apagarlo con el mando a distancia o presionando Tecla Auto mientras el teléfono asociado esté dentro del alcance para encender el vehículo. Cuando la pata de apoyo esté
Indicador del estado el botón Auto. : El acelerador se apaga durante la carga. plegada y el conductor está en el asiento, pulse esta tecla y el indicador READY se encenderá.
: El acelerador se para mientras está apoyado lateralmente.
: El acelerador se gira cuando no está el conductor. Botón de aviso Cuando se pulsa el botón, las señales de giro izquierda y derecha parpadearán para alertar a los peatones
de peligro y otros vehículos.
11 12
Avanzado Crucero inteligente
* La velocidad máxima del modo crucero inteligente es 5 km/h inferior a la velocidad máxima de la 1.ª,
Aparcamiento en pendiente automático 2.ª y 3.ª marcha, respectivamente.
* Esta función es solo para el estacionamiento temporal en vías complejas como las pendientes, 1. Activar 2. Ajustar la velocidad
diferentes a las de estacionamiento mecánico.
Pulse el botón de control de En el modo crucero, la velocidad puede ajustarse en 5 km/h por
1. Activar crucero para entrar en el modo cada pulsación del interruptor de modo de conducción.
a. Pulse el botón de control de crucero una vez o apriete y mantenga la crucero durante la conducción. Manteniendo pulsado el interruptor de modo de conducción se
palanca de freno durante 3 segundos a 0 km/h (0 mph). puede ajustar la velocidad en 1 km/h de forma continua.
Botón de
control de Palanca de freno
crucero
o
3. Acelerando 4. Salir
En el modo crucero, el usuario puede acelerar el Pulse de nuevo el botón de control de
vehículo girando el acelerador sin salir del modo crucero o tire de cualquiera de las
crucero. El vehículo desacelerará hasta la velocidad de palancas de freno para salir del modo
crucero establecida si el conductor suelta el crucero.
2. Desactivar acelerador después de acelerar.
Botón de
control de Botón de control
crucero
o de crucero
13 14
Función inversa Calibración del acelerador
* Al dar marcha atrás, el límite de velocidad del vehículo es de 5 km/h.
1. Activar Activar
Mantenga pulsado el botón de control de crucero a velocidad cero. Cuando se oye un "bip bip", el vehículo En estado de apagado, active el soporte central, gire el acelerador hasta el final y mantenga pulsada la
entra en el estado de marcha atrás. tecla Auto. A continuación, encienda el vehículo (sin llave). Hasta escuchar el tono ascendente del motor,
entonces suelte el acelerador y la tecla Auto; cuando escuche el tono descendente, la calibración se
habrá completado.
2. Marcha atrás
Posición OFF
Gire el acelerador para hacer retroceder el vehículo. Encienda el vehículo con el
mando a distancia o a través de
la aplicación Segway-Ninebot.
Acelerador
Botón de control
de crucero
3. Salir
Después de dar marcha atrás hasta la posición adecuada, suelte el botón de control de
crucero y el acelerador, y vuelva a girar el acelerador para avanzar.
15 16
Encendido Encendido y activación
Para su seguridad, consulte el Tutorial para nuevos conductores en la aplicación Segway-Ninebot. Siga las instrucciones para vincular su Segway eScooter.
Encender
17 18
4. Aprender a conducir 5. Instalación de batería de iones de litio
Nota: Antes de la instalación, asegúrese de que hay dos enchufes y de
a. Cuando se encienda la aplicación, siéntese b. Pulse la tecla Auto.
en el sillín y retraiga la pata de apoyo. que no hay objetos extraños en el compartimento de la batería.
Enchufe
c. Se enciende el indicador “Listo” . d. Apriete el acelerador hacia dentro a. Introduzca los dos enchufes en los agujeros de los mismos a ambos lados del compartimento de la
para avanzar. batería y coloque la batería② en el compartimento.
② ②
b. Empuje suavemente la batería② hacia atrás en el extremo interior del compartimento y saque el
enchufe del mismo lado que el puerto de la batería②.
② ②
19 20
c. Inserte el enchufe en el puerto de d. Coloque la batería① en el compartimento y saque el enchufe del
la batería②. mismo lado que el puerto de la batería①.
6. Instalación de batería adicional (opcional)
a. Abra el asiento. b. Retire los paneles. c. Retire el panel lateral y corte
un agujero redondo como se
muestra a continuación.
① paneles
① ① ① ②
e. Inserte el enchufe en el puerto de la f. Instale las tapas de los enchufes en los mismos.
d. Saque el enchufe. e. Coloque la batería adicional en f. Inserte el enchufe en el
batería②.
el compartimento del asiento. puerto de la batería.
Enchufe
Enchufe
① ① ①
② ②
* tapas de los
enchufes①②
②
* Para más detalles, consulte las instrucciones de instalación de la batería de iones de litio.
21 22
7. Carga 8. Fallos comunes y soluciones
Fallo Posibles causas Solución
25 26
3. Está terminantemente prohibido desmontar la batería. Existe peligro de descarga eléctrica, AVISO
cortocircuito, incendio, explosión, etc. 1. Asegure una buena ventilación durante la carga. ¡Manténgase alejado del fuego o materiales
4. Cuando las barras indicadoras de la batería están encendidas o el indicador del cargador se pone explosivos!
verde, significa que la batería está completamente cargada. 2. ¡Alto voltaje en el cargador! NO desmonte ni reemplace partes del cargador.
5. Si no va a utilizar el vehículo durante mucho tiempo, saque la batería una vez que esté completamente 3. NO conecte el cargador a la fuente de alimentación durante mucho tiempo. Desconéctelo de la toma
cargada, colóquela en un lugar seco y bien ventilado y cárguela cada dos meses. de corriente cuando no esté cargando. NO use el cargador para cargar varios vehículos.
6. NO guarde la batería en un lugar donde exista riesgo de que se caiga. La caída puede causar daños a la 4. Inspeccione periódicamente el cargador en busca de daños en el cable, el enchufe, la carcasa y otras
batería y cortocircuito, incendio y explosión. partes. Si encuentra algún daño, deje de usarlo hasta que esté reparado o cambiado.
5. El cable externo del cargador no se puede reemplazar; si el cable está dañado, el transformador debe
Cargador de la batería desecharse y cambiarse por uno nuevo.
Antes de cargar: 6. El cargador debe manipularse con cuidado.
1. El cargador SOLO debe usarse para cargar el vehículo original. Está estrictamente prohibido cargar
baterías no recargables. Otros
2. Para evitar que los componentes electrónicos dentro del cargador se aflojen, NO coloque el cargador ● Un mecánico profesional será el encargado de montar en la rueda los neumáticos de repuesto que se
dentro del vehículo. suministran con el producto. Quitar las ruedas es complicado. Un montaje incorrecto puede provocar
3. El voltaje de la fuente de alimentación debe ser de 200-240 V CA. inestabilidad y un mal funcionamiento.
4. Si descubre algún cable dañado o un conector suelto, deje de usar el Segway eScooter. ● Puede encontrar la información de la garantía limitada en el folleto de registro de servicio y
mantenimiento.
Durante la carga: ● Se han realizado esfuerzos para simplificar la redacción del Manual de Usuario para hacerlo más
1. Coloque el vehículo en un lugar seguro y alejado de los elementos. comprensible para los usuarios. Cuando una acción parezca demasiado complicada para el usuario, se
2. Primero, conéctelo a la batería o al puerto de carga del vehículo y luego en la toma de corriente. le aconseja que se ponga en contacto con un mecánico autorizado o especializado o con el servicio de
3. Cuando detecte un olor, sonido o luz anormal, deje de cargar inmediatamente y comuníquese con el atención al cliente.
servicio postventa. ● Para el registro de mantenimiento y la garantía limitada, consulte el Registro de servicio y
mantenimiento del Segway eScooter.
Después de cargar:
1. Cuando la batería esté cargada completamente, desconéctela primero de la toma de corriente y luego AVISO: SEGURO
desconéctela de la batería / vehículo. SUS LICENCIAS DE SEGURO NO PUEDEN PROPORCIONAR COBERTURA PARA ACCIDENTES QUE
2. Una vez que el cargador se enfríe, colóquelo en un lugar seguro inaccesible para los niños. INVOLUCIONAN EL USO DE ESTE CICLOMOTOR. PARA DETERMINAR SI TIENE COBERTURA,
COMUNÍQUESE CON SU COMPAÑÍA O AGENTE DE SEGUROS.
27 28
10. Especificaciones
Nombre del producto Segway eScooter E300SE Nombre del producto Segway eScooter E300SE
Dimensiones (L x An x Al) 1855 × 680 × 1175 mm AirLock Sí
Peso del vehículo Bloqueo del maletero del asiento Sí
101 kg
(baterías no incluidas) Detección de la pata de apoyo Sí
Funciones
Distancia entre ejes 1360 mm inteligentes OTA Sí
Velocidad máx. 105 km/h AHRS Sí
Autonomía WMTC* 85 km IoT integrado Sí
Parámetros Rango típico* 130 km Modo Crucero Sí
del vehículo
Consumo de energía 44 Wh/km BMS 6.0 inteligente Sí
Máx. potencia de salida del motor 10 kW
* Criterio WMTC: 75 kg de carga ±5 kg, 1,75 m ±0,05 m, velocidad máxima del viento de 3 m/s con una temperatura mínima de 5 ºC y una
Máx. 30 minutos 7,8 kW máxima de 35 ºC.
de corriente de salida continua
* Rango típico: La autonomía acumulada del vehículo probado a 45 km/h (28 mph) con 75 kg (165 lbs), 25 °C (77 °F), una velocidad del
Par máximo 200 N·m
viento ≤ 3 m/s sobre una carretera pavimentada hasta que se acabe la batería.
Clasificación IP IPX5
Espacio bajo el asiento 34 L
Asientos Para dos personas
Tipo de batería Li-ion
Tiempo de carga Aproximadamente 3 horas con una batería, aproximadamente 5,5 horas con dos baterías
Clasificación IP IPX7
Batería Capacidad 74 V 27 Ah
Peso 12,6 kg por batería
Voltaje nominal 74 V
Energía de la batería 4000 Wh con 2 baterías
Corriente nominal 1008 W
Cargador Voltaje de entrada del cargador 100–240 V~ 50 Hz
Voltaje de salida del cargador 84 V
Delantero: 100/70-12, neumático sin cámara
Tipo de neumático
Trasero: 120/70 -12, neumático sin cámara
Neumático
Delantero: 200 kPa
Presión de neumáticos estándar
Trasero: 220 kPa
Freno delantero Freno de disco
Frenos
Freno trasero Freno de disco
Suspensión delantera Amortiguador hidráulico y de resorte
Suspensiones
Suspensión trasera Nitrógeno presurizado combinado y amortiguador de resorte (precarga de resorte ajustable)
ABS Doble canal
TCS TCS inteligente
29 30
11. Certificaciones 2. Verifique y respete las leyes o normativas locales. Es responsabilidad del usuario respetar todas las leyes
relativas al uso de motos eléctricas en su jurisdicción. Distintos países o regiones tienen diferentes leyes y
Este producto tiene certificado UE Nº 168/2013. normativas sobre las motos eléctricas, tenga en cuenta:
La batería es conforme con UN / DOT 38.3. (1) Es posible que las leyes o normativas locales de su jurisdicción le exijan llevar casco.
La Directiva de equipos de radio (2) Es posible que la ley o los reglamentos locales de su zona le exijan legalmente que tenga carnet de conducir y/o
licencia del vehículo.
(3) Es posible que no se le permita conducir el ciclomotor por autopista o autovía.
Segway-Ninebot Europa (4) El transporte de pasajeros en el asiento trasero puede estar restringido en su jurisdicción. Puede obtener más
Dirección de contacto de la UE solo para temas legales: Dynamostraat 7, 1014 BN Ámsterdam, Países Bajos. orientación del gobierno (local) de su país o región.
Por la presente, Nine Tech Co.,Ltd., declara que los equipos inalámbricos enumerados en esta sección cumplen con los 3. Por favor, asegúrese previamente de las limitaciones al comprar el producto, para minimizar los riesgos de uso.
requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva RED 2014/53/UE. 4. Verifique si su ciclomotor eléctrico y los accesorios están en buenas condiciones en cuanto los reciba.
5. Todos los componentes del Segway eScooter deben instalarse correctamente según se indica en el Manual
Bandas de frecuencia 2.4000–2.4835GHz
Bluetooth del Usuario. Una instalación inadecuada puede provocar la pérdida de control del vehículo, colisiones y caídas.
Máx. potencia de RF 10 mW
6. El producto puede contener componentes extraíbles y piezas pequeñas. Manténgalo fuera del alcance de los
niños para evitar riesgos de asfixia.
12. Marca comercial y declaración legal 7. Antes de usar su ciclomotor eléctrico, verifique la presión de los neumáticos, el nivel de la batería, el estado de
Ninebot, Ninebot AirLock, RideyGo! son marcas registradas o marcas de Ninebot (Tianjin) Tech Co., Ltd; Segway y instalación del vehículo y el funcionamiento de todas sus piezas. Compruebe si los frenos delantero y trasero funcionan
Rider Design son marcas comerciales registradas de Segway Inc., App Store es una marca registrada de Apple Inc. correctamente y asegúrese de que la sirga del freno no esté dañada. La sirga del freno debe tener la tensión correcta. Se
registradas en Estados Unidos y otros países. iOS es una marca comercial o registrada de Cisco en Estados Unidos y deben revisar los tornillos, tuercas, pernos y otras sujeciones. Asegúrese de que no hay piezas sueltas. Si encuentra alguna
otros países, y se utiliza bajo licencia. Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. anomalía, deje de usarlo de inmediato y comuníquese con nuestro servicio postventa para que le ayudemos.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth® SIG, Inc., y 8. Debe tener cuidado en todo momento y mantener la velocidad adecuada al conducir. Evite acelerar,
cualquier uso de dichas marcas por parte de Segway-Ninebot se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres sobrecargar o realizar acrobacias de cualquier tipo. No intente tocar los neumáticos con las manos o los pies
comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. mientras conduce.
Hemos intentado incluir descripciones e instrucciones para todas las funciones del Segway eScooter E300SE en el 9. No tire este producto a un vertedero, lo queme o lo mezcle con basura doméstica. Pueden producirse graves
momento de la impresión. Sin embargo, debido a la mejora constante de las características del producto y a los peligros / lesiones debido a los componentes eléctricos y a la batería. Para obtener información acerca de residuos
cambios en el diseño, es posible que su ciclomotor presente ligeras diferencias respecto al que se muestra en este eléctricos y baterías, comuníquese con el servicio de eliminación de desechos domésticos, la oficina de gestión de
documento. Visite Apple App Store (iOS) o Google Play Store (Android) para descargar e instalar la aplicación. desechos local o regional o en su punto de venta.
Tenga en cuenta que disponemos de varios modelos de Segway y Ninebot con diferentes funciones, y algunas de las 10. No debe utilizar accesorios no originales y nunca desmonte ni modifique el producto sin autorización. Si se
funciones mencionadas en este documento puede no tenerlas su unidad. El fabricante se reserva el derecho a producen daños y pérdidas derivados de sus acciones, serán de su exclusiva responsabilidad.
modificar el diseño, las funciones y la documentación del producto Segway eScooter sin previo aviso. 11. SEGWAY no queda sujeta a ninguna responsabilidad de compensación ante cualquier reclamación,
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Todos los derechos reservados. responsabilidad o pérdida que surja (o pueda surgir) por incumplimiento de cualquiera de las cláusulas
mencionadas anteriormente. El/Los usuario/s debe/n asumir todos y cada uno de los riesgos impredecibles o
Aviso legal:
inevitables durante la conducción.
1. Lea atentamente el Manual del Usuario y aprenda a conducir el Segway eScooter. Como medio de transporte, 12. Después de la compra,usted puede utilizar el Producto de acuerdo con las cláusulas mencionadas anteriormente o
el Segway eScooter conlleva los mismos riesgos potenciales de los de cualquier otro vehículo. Existen riesgos de devolver el Producto de acuerdo con la "Política de garantía". En caso de devolución, asegúrese de que tanto el
pérdidas control, colisiones y caídas durante la conducción. Para minimizar los riesgos deberá leer detenidamente Producto como su embalaje estén en buenas condiciones para su posible reventa.
el Manual del Usuario antes de empezar a conducir. El manual cubre la mayor parte de los conocimientos sobre 13. Este documento debe considerarse que forma parte permanente del producto y deberá permanecer junto con el
cómo conducir el ciclomotor de forma segura y cómo tomar las precauciones adecuadas. Si le resulta difícil vehículo cuando se revenda.
seguir adecuadamente las instrucciones de conducción del Manual del Usuario, no intente conducir su ¡Gracias de nuevo por elegir un Segway eScooter!
ciclomotor eléctrico de forma espontánea.
31 32
Raccolta Carta
Segway eScooter
Gebruikershandleiding
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, rilasciare aggiornamenti del firmware
E300SE
e aggiornare il presente manuale in qualsiasi momento. Visitare www.segway.com o controllare l'app Segway-Ninebot per
scaricare i materiali più recenti rivolti agli utenti. Per attivare il Segway eScooter e ottenere gli ultimi aggiornamenti e
istruzioni di sicurezza, installare l'app Segway-Ninebot.
Inhoud Welkom
1. Overzicht Bedankt dat u voor de Segway eScooter heeft gekozen! Dit product kan worden
7. De accu opladen
9. Onderhoud
10. Specificaties
11. Certificaten
Lees de gebruikershandleiding aandachtig om de gebruiks- en onderhoudsmethoden van het voertuig volledig te begrijpen.
Houd er rekening mee dat de getoonde afbeeldingen alleen ter illustratie zijn. De afbeeldingen verwijzen niet naar een bepaald
model van het product. Het werkelijke product kan variëren, afhankelijk van het model. Op basis van de gegevens in deze
handleiding kunnen geen juridische claims worden ingediend.
1. Overzicht Veilig rijden
● Onthoud dat wanneer u met dit product rijdt, u het risico loopt op verwondingen door verlies van
controle, botsingen en vallen. Om risico's te beperken, moet u alle mededelingen met "OPGELET" en
BELANGRIJK "WAARSCHUWING" lezen en opvolgen. Begrijp dat u het risico kunt verminderen door de instructies en
Voor de duidelijkheid, de woorden en symbolen "WAARSCHUWING" ( ), "OPGELET" ( ) en waarschuwingen in deze handleiding op te volgen, maar u kunt niet alle risico's uitsluiten. Gebruik uw
"OPMERKING ( * )" hebben een speciale betekenis. Besteed extra aandacht aan informatie die door deze gezond verstand tijdens het rijden.
signalen wordt benadrukt: ● Om de rijvaardigheid onder de knie te krijgen, is oefenen noodzakelijk. Wees voorzichtig om vallen of
WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaar aan dat kan leiden tot de dood of ernstig letsel. botsingen te voorkomen waardoor u of anderen letsel kunnen oplopen. Noch Ninebot Inc., dit betekent
Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. en haar dochterondernemingen en gelieerde ondernemingen, noch
OPGELET geeft een mogelijk gevaar aan dat kan leiden tot licht of matig letsel.
Segway Inc. zijn verantwoordelijk of aansprakelijk voor enig letsel, schade of juridische geschillen
OPMERKING ( * ) geeft informatie aan die installatie en onderhoud gemakkelijker maakt.
veroorzaakt door onervarenheid van de rijder of het niet opvolgen van de aangegeven instructies in
deze handleiding.
* OPMERKING ● Houd u bij het betreden van openbare plaatsen altijd aan de plaatselijke wet- en regelgeving.
U moet de gebruikershandleiding grondig begrijpen voordat u met de Segway eScooter gaat rijden. Deze ● Op plaatsen waar geen wetten met betrekking tot bromfietsen gelden, dient u zich te houden aan de
handleiding moet worden beschouwd als een permanent onderdeel van het voertuig en moet bij het veiligheidsrichtlijnen in deze handleiding.
voertuig blijven wanneer er van eigenaar wordt gewisseld. ● Breng zelf geen wijzigingen aan de scooter aan en vervang geen onderdelen. Gebruik alleen door
Ninebot of Segway goedgekeurde onderdelen en accessoires. Eventuele aanpassingen aan uw scooter
* OPMERKING kunnen de werking ervan verstoren, ernstig letsel en/of schade veroorzaken, of de beperkte garantie
ongeldig maken. Als u een onderdeel moet vervangen, neem dan contact op met de klantendienst of
Lees het service- en onderhoudsboekje grondig, zodat u de garanties begrijpt waaronder uw voertuig valt,
een erkende dealer.
evenals uw rechten en verantwoordelijkheden.
● Stop onmiddellijk met rijden als de scooter abnormale geluiden maakt of een alarmsignaal geeft.
Neem voor advies contact op met de klantendienst.
WAARSCHUWING
● Bekijken gehoorzaam alle lokale wetten en voorschriften voor het rijden met een L3e-A1 scooter in uw Wie mag niet rijden:
regio of land. Personen die niet op Segway eScooter mogen rijden, zijn onder meer:
● Rijd niet door diep water, dompel het voertuig niet onder en waad er niet gedurende langere tijd mee I. Minderjarigen (Lokale wet- en regelgeving).
door water. De accu raakt hierdoor beschadigd en kan de scooter ernstig beschadigen. II. Iedereen onder invloed van alcohol, geneesmiddelen of verdovende middelen.
● U moet tijdens het rijden te allen tijde een helm en beschermende kleding dragen. III. Iedereen die lijdt aan ziekten die hen in gevaar brengen bij zware lichamelijke inspanning.
IV. Zwangere vrouwen.
● Onjuiste decoratie en wijzigingen kunnen dodelijk letsel tot gevolg hebben. We raden u ten zeerste af
V. Personen met verminderde mentale vermogens die de risico's en de juiste bediening van het voertuig
om uw Segway eScooter aan te passen of originele apparatuur te verwijderen. Het veranderen van het
niet kunnen begrijpen.
oorspronkelijke ontwerp of de oorspronkelijke werking is gevaarlijk en maakt de garantie ongeldig.
● Spuit niet rechtstreeks op de elektrische onderdelen met een hogedrukreiniger. Rijoppervlakken en omgeving:
● Rij niet bij slecht weer.
● Vertraag en rijd voorzichtig bij complexe wegomstandigheden. Bij het rijden tegen hoge snelheid kan
de Segway eScooter de controle verliezen wanneer u obstakels, hobbelige wegen, oppervlakken met
weinig grip passeert (inclusief, maar niet beperkt tot, natte grond, los zand, los grind en ijs), wanneer
u op hellingen rijdt of scherpe bochten maakt.
01 02
● Bij het rijden in regenachtig weer of sneeuw vermindert de grip op het wegdek en vergroot de remweg.
Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
Rijd voor uw veiligheid langzamer en rem eerder om het risico van controleverlies en vallen te
Mogelijke veiligheidsrisico’ s van toepassing.
verminderen.
Vermijd alle gevaarlijke rij-activiteiten!
03 04
2. Pakket en functies Onderdelen en
functies
Voertuig
Stuur Zadel
Voorpaneel
Armsteun
Haak
Retroreflector
zijkant
Achterwiel
Volg de instructies van stap 1 in "Eerste gebruik". De afstandsbediening functioneert als de scooter is
COC ingeschakeld en de afstand tussen de afstandsbediening en de scooter niet groter is dan 10 meter.
Service- en
Gebruikershandleiding onderhoudsboekje
1.Aan/uit-knop
(a)Als de scooter is uitgeschakeld, drukt u op deze knop om hem aan te zetten.
(b)Als de scooter is ingeschakeld, drukt u op deze knop om hem uit te schakelen.
Service- en
Gebruikershandleiding COC × 1 Achteruitkijkspiegel Acculader × 1 Sleutel× 2 Reservesleutel Afstandsbediening Bedrijfsindicator
onderhoudsoverzi
×1 rechts/links × 1 De acculader kan per land ×2 ×2
cht × 1 verschillen. Duw op een knop, als dit lampje oplicht werkt de afstandsbediening.
2.Vergrendelknop
Controleer bij het uitpakken of alle items in goede staat verkeren. Mochten er onderdelen ontbreken of defect zijn, neem dan (a)Duw deze knop om de scooter te vergrendelen als deze uitstaat.
contact op met uw dealer of de klantendienst. (b)Duw op deze knop als de scooter aan staat om hem uit te schakelen en te vergrendelen.
Om schade aan onderdelen van het voertuig of ongelukken te voorkomen, dient u uw dealer te raadplegen voor onderhoud en
* Opmerking: Het stuur kan alleen worden vergrendeld of ontgrendeld met de sleutel, niet met de afstandsbediening.
afstelling van het voertuig.
05 06
Windscherm Achteruitkijkspiegel links Laadpoort
Het voertuig opladen Het lampje gaat groen branden als de accu volledig
Schakel de Segway eScooter uit en steek is opgeladen.
Achteruitkijkspiegel rechts de lader in de oplaadpoort.
Indicator
Koplamp
Laadpoort
Richtingaanwijzer voorkant
Claxon
Voetsteun passagier Voetsteun passagier
Openen: Sluiten:
Druk op de voetsteun en deze klapt vanzelf uit. Druk de voetsteun naar binnen.
Installatie achteruitkijkspielgel
bout B bout A
a. Draai bout B los zoals weergegeven in de
afbeelding.
b. Monteer op het stuur en draai de bout vast.
c. Schroef de achteruitkijkspiegel links in de
bout. Draai bout A tot deze bout B raakt.
d. Draai de bouten in tegengestelde richting
vast met de sleutels. Schuif de beschermkap
naar beneden om de bouten af te dekken.
07 08
Gashendel Hendel in het voetpaneel Dashboard Acculading
Indicatielampje storing
(alleen voor bepaalde modellen)
VIN Dimlicht koplamp
Remhendel voor Bluetooth
Grootlicht koplamp ABS-indicatielampje
(alleen voor bepaalde modellen)
Richtingaanwijzer Richtingaanwijzer
Slot
Snelheidsweergave
Tijd
Voertuigfout Versnelling
Cruisecontrol
Weergave bereik & status
Accuniveau
Statusindicator (links) Statusindicator (rechtst)
Label bandenspanning
Klaar-indicatielampje
Remhendel achter Stoelkuip
Kleuren en betekenissen statusindicatielampje:
•Oranje: Zijstandaard niet ingetrokken of parkeerstand (P) is ingeschakeld
•Blauw: klaar om te rijden
•Rood: Waarschuwing
•Groen: Doorlopende energierecuperatie
Details rijmodus
Dashboard
Besturingsschakelaar
Richtingaanwijzer achterkant
Contactslot
Motorbesturing USB-poort • 4km/u snelheidslimiet • zelfaanpassend koppel aangedreven • volledig koppel aangedreven • volledig koppel aangedreven
• volledig koppel aangedreven • automatische energierecuperatie • passieve energierecuperatie • actieve energierecuperatie
Kentekenplaat
Schokdemper *Alleen beschikbaar onder parkeerstaat
Typeplaatje
09 10
Symbool Naam symbool Omschrijving Gegevens Symbool Naam symbool Omschrijving Commentaar
Als READY oplicht, is het voertuig klaar Druk op de startknop als de zijstandaard omhoog is en iemand Versnelling Geeft de huidige versnelling aan.
READY-indicatielampje op het zadel zit, en aan staat.
voor vertrek.
Resterende accuniveau Balkjes resterend accuniveau.
1. Knippert wanneer links/rechts-knop 1. Wanneer de knop (op linker combinatieschakelaar) naar links
wordt gedrukt. of rechts gezet wordt, zal het knipperlicht gaan knipperen.
Richtingaanwijzer 2. Wanneer beide richtingaanwijzers Zet hem terug om hem uit te schakelen.
(links/rechts) (links en rechts) tegelijk oplichten 2. Wanneer ingedrukt (rechter combinatieschakelaar), zal de
met het waarschuwingslampje is het richtingaanwijzer links/rechts knipperen om voetgangers en 36 Besturingsschakelaar
voertuig in waarschuwingsmodus. andere voertuigen te waarschuwen.
Bedien knop bij linker combischakelaar, om het grootlicht Linker combinatieschakelaar Rechter combinatieschakelaar
Dimlicht koplamp Het grootlicht is aan als dit oplicht.
te activeren.
Het lampje is uit als het voertuig Als het symbool aan blijft bij een snelheid ≥ 5 km/h, is er
ABS-indicatielampje
normaal functioneert. een storing in de ABS.
Duw op tijdens het rijden (bij de linker combinatieschakelaar)
om de huidige voertuigsnelheid vast te zetten; draai aan gas- of
remhendel om de cruise control te deactiveren.
Klik op de toets "+/-" om de kruissnelheid met 5 km/u te verhogen
Cruisecontrol Cruise control staat aan als dit of te verlagen.
lampje oplicht. Symbool Naam symbool Betekenis
Druk lang op de toets "+/-" om de kruissnelheid voortdurend met
1 km/h te verhogen of te verlagen. Schakelaar 1. Schakel naar rechts voor grootlicht; schakel naar midden om groot licht uit te zetten.
Na het loslaten van de toets "+/-" rijdt het voertuig op de laatst dimlicht/grootlicht 2. Schakel naar links om het dimlicht aan te zetten: laat los om dimlicht uit te zetten.
ingestelde snelheid.
Schakel naar links om linkerrichtingaanwijzer aan te zetten. De knop schakelt automatisch terug bij loslaten.
Voertuigfout Als het pictogram knippert heeft het voertuig een storing.
Schakelaar Schakel naar het midden en duw om de linkerrichtingaanwijzer uit te zetten.
Druk op op de afstandsbediening om het voertuig te richtingaanwijzer Schakel naar rechts om rechterrichtingaanwijzer aan te zetten. De knop schakelt automatisch terug bij loslaten.
Het voertuig is op slot als het vergrendelen; Druk op om het voertuig te ontgrendelen, Schakel naar het midden en duw om de rechterrichtingaanwijzer uit te zetten.
Voertuigvergrendeling
pictogram oplicht. tegelijkertijd gaat deze indicator uit.
Claxonschakelaar Bij indrukken klinkt de claxon om voetgangers en andere voertuigen te waarschuwen.
1. Geeft de huidige snelheid aan. : Imperiale eenheden
Snelheidsweergave
2. Geeft de fout code weer bij een storing. : Metrische eenheid Cruise Bij induwen zal het voertuig op de huidige snelheid met cruise control rijden. De cruise control wordt uitgezet
control-schakelaar door de knop opnieuw in te drukken, aan de gashendel te draaien of te remmen.
Klok Geeft de huidige tijd aan.
Druk op "+" om de modi in opeenvolgende volgorde te activeren en druk op "-" om de modi in omgekeerde
: Imperiale eenheden Rijmodus
Bereik Geeft de totale afgelegde afstand weer. volgorde te activeren.
: Metrische eenheid
Duw, als het voertuig aan staat, hier twee keer op om de stoelkuip te openen of houd ingedrukt om het voertuig uit
: Steek de sleutel in het contactslot als het voertuig op slot staat en draai naar de ON-stand.
te schakelen. Als AirLock is ingeschakeld in de app, houdt u deze knop ingeduwd wanneer de gekoppelde telefoon
: Het voertuig is nog in de ON-stand bij het uitschakelen via de afstandsbediening of door de Auto-knop Auto-toets
binnen bereik is om het voertuig aan te zetten. Wanneer de zijstandaard ingeklapt en de bestuurder op de stoel zit,
in te drukken.
Statusweergave duwt u op deze knop en is brandt het READY-indicatielampje.
: De gashendel wordt gedraaid terwijl het voertuig op de zijstandaard staat.
: De gashendel wordt gedraaid tijdens opladen. Gevarensignaal Wanneer deze knop wordt ingeduwd gaan de linker- en rechterrichtingaanwijzers knipperen om voetgangers en
: De gashendel wordt gedraaid zonder bestuurder. andere voertuigen te waarschuwen.
11 12
Geavanceerd Smart Cruising
* De maximumsnelheid van Smart Cruising is 5 km/u lager dan de maximumsnelheid van respectievelijk
Auto Helling-parkeren de 1e, 2e en 3e versnelling.
* Deze functie is alleen bedoeld voor tijdelijk parkeren op complexe wegen zoals hellingen, ongelijk aan 1. Inschakelen 2. De snelheid aanpassen
mechanisch parkeren.
Druk op de Cruise In de cruise-modus kan de snelheid met 5 km/u worden aangepast
1. Inschakelen control-schakelaar om de met elke druk op de schakelaar voor de rijmodus.
a.Druk eenmaal op de Cruise control-schakelaar of knijp in of houd de cruise-modus in te schakelen Door de schakelaar voor de rijmodus ingedrukt te houden kan de
remhendel 3 seconden ingedrukt onder 0 km/u. tijdens het rijden. snelheid continu met 1 km/h worden aangepast.
3. Versnellen 4. Uitgaan
In de cruise-modus kan de gebruiker het voertuig Druk opnieuw op de Cruise
versnellen door aan het gas te draaien zonder de control-schakelaar of trek aan een van
cruise-modus te verlaten. Het voertuig zal afremmen de remhendels om de cruise-modus te
tot de ingestelde rijsnelheid als de bestuurder het verlaten.
gas loslaat na het versnellen.
2. Uitschakelen
Druk op de Cruise control-schakelaar of draai aan de gashendel om te sluiten.
(* Als u overschakelt naar de P-stand of de stroom uitschakelt, wordt Auto Slope Parking gesloten.
Gebruik het met voorzichtigheid.)
Cruise control-
schakelaar Cruise control-
of schakelaar
13 14
Omkeerfunctie Kalibratie gashendel
* Bij het achteruitrijden is de maximumsnelheid 5 km/u.
1. Inschakelen Inschakelen
Houd Cruise control-schakelaar ingedrukt in stilstand. Wanneer u een "piep-piep"-geluid hoort, Activeer in uitgeschakelde toestand de centrale stand, draai de gashendel naar het einde en houd de
gaat het voertuig in de achteruitstand. Auto-toets ingedrukt. Schakel vervolgens het voertuig in (maar niet met de sleutel). Tot u de stijgende
toon van de motor hoort, daarna laat u de gashendel en de Auto-toets los; wanneer u de dalende toon
hoort, is de kalibratie voltooid.
Gashendel
Cruise control-
schakelaar
2. Omkeren OFF-stand
Draai de gashendel om het voertuig in zijn achteruit te zetten. Zet het voertuig aan met de
afstandsbediening of de
Gashendel Segway-Ninebot-app.
Cruise control-
schakelaar
3. Sluiten
Laat de Cruise control-schakelaar en de gashendel los en draai de gashendel opnieuw
om vooruit te rijden.
15 16
Contactslot Inschakelen en activeren
a. Aanzetten: Optie 1 Optie 2
OFF-stand OPEN positie Optie 1: Inschakelen met sleutel [zie
Het voertuig is uitgeschakeld. Draai links om de stoelkuip te openen. Contactslot].
Optie 2: Druk op de ON-knop op de
GESLOTEN positie afstandsbediening [zie Functies van
ON-stand
Draai het stuur helemaal naar links, de afstandsbediening voor meer
ON-stand
draai daarna de sleutel naar links informatie].
Het voertuig is ingeschakeld.
terwijl u deze induwt, zodat het stuur
vergrendeld is b. Activering:
Activeer AirLock: Schakel Bluetooth in op uw Resultaten: 1 apparaat
Neem voor uw veiligheid de Tutorial voor Nieuwe Bestuurders in de Segway-Ninebot-app door. instructies om uw Segway eScooter te koppelen.
Inschakelen
17 18
4. Leren rijden 5. Installatie van lithium-ionaccu
Opmerking: Controleer voor de installatie of er zich twee stekkers en
a. Wanneer u de scooter via de app hebt b. Druk op de Auto-toets.
ingeschakeld, gaat u op het kussen zitten geen vreemde voorwerpen in het accucompartiment bevinden.
en klapt u de zijstandaard in.
Accu
a. Stop de twee pluggen in de pluggengaten aan beide zijden van het accuvak, en plaats de accu ② in het
c. Het "Klaar"-indicatielampje gaat branden. d. Knijp de gashendel in om te compartiment.
vertrekken.
② ②
b. Duw de accu ② voorzichtig naar achter in de binnenkant van het compartiment en trek de stekker eruit
aan dezelfde kant als de poort van de accu ②.
② ②
19 20
c. Steek de stekker in de poort d. Plaats de accu ① in het compartiment en trek de stekker uit aan
van de ② accu. dezelfde kant als de poort van de accu ①.
6. Installatie van extra accu (facultatief)
a. Open de stoel. b. Verwijder de panelen. c. Verwijder het zijpaneel en
maak een rond gat zoals
hieronder afgebeeld.
① panelen
① ① ① ②
Accu
Accu
① ① ①
② ②
* stekkerhoezen ①②
* Voor meer informatie, zie de instructies voor het installeren van de lithium-ionaccu.
21 22
7. Opladen 8. Veel voorkomende fouten en oplossingen
Storing Mogelijke oorzaken Oplossing
Het voertuig opladen Controleer de besturing, dashboard en
Foutcode 10 Communicatiefout bediening
bijbehorende bedrading
zie [Laadpoort] op pagina 8.
Beveiliging onderspanning
Foutcode 11 Laad het voertuig vóór gebruik op.
De accu opladen motorbesturing
Foutcode 12 Hall-sensorfout motor
a. Gebruik de sleutel om de stoelkuip te b. Open het voetpaneel, wat tevens het Controleer gashendel, motor,
Foutcode 13 MOS-tube-besturingsfout
openen en trek aan de hendel van het deksel van het accucompartiment is, motorbesturing en bijbehorende bedrading.
Foutcode 14 Afwijking gashendel
voetpaneel om deze te ontgrendelen. en verwijder de accu.
Controleer remhendels, motorbesturing en
Foutcode 15 Afwijking remhendel
bijbehorende bedrading.
Fout tijdens opslaan Neem contact op met de dienst na verkoop
Foutcode 16
configuratie-instellingen of een erkende dealer.
Foutcode 17 Communicatiefout dashboard Controleer de LCD-bedrading in het dashboard.
Communicatiefout Controleer het lood-zuur testpaneel en
Foutcode 18
lood-zuurtestpaneel de bijbehorende bedrading.
Controleer instrumenten, accu en de
Foutcode 19-30 Afwijking lithium-ion-accu
bijbehorende bedrading.
Foutcode 33 Fout omleiding programma Werk het programma bij.
c. Sluit de laadkabel aan op de laadpoort * De indicator op de acculader brandt Controleer de temperatuursensoren van het
Foutcode 34 Abnormale voertuigtemperatuur
van de accu en steek de stekker in een continu rood tijdens het opladen en dashboard.
stopcontact. wordt groen als deze vol is. Communicatiefout van dashboard Controleer dashboard, ECU en de bijbehorende
Foutcode 35
en ECU bedrading.
Zorg ervoor dat het voertuig op een open
Foutcode 36 Slechte centrale besturingssignalen
plek, buiten wordt geparkeerd.
Verbind de accu en laat de hoofdschakelaar
Foutcode 37 Lage accu in centrale besturing
minimaal 5 uur aan.
Controleer of de elektrische schakelkabel
Foutcode 38 Elektrische schakelfout
een kortsluiting of breuk heeft.
AHRS (stand-/ Neem contact op met de dienst na verkoop
Foutcode 40
koersreferentiesysteem)- fout of een erkende dealer.
Foutcode 41 Stuurslot niet vrijgegeven Schakel het voertuig uit en probeer het opnieuw.
Foutcode 42 Ongeldig of fout ECU-certificaat Vervang ECU.
Het voertuig was betrokken bij een Als dit vals alarm is, controleer dan het
Foutcode 43 dashboard. Schakel het voertuig uit en
ongeval of harde botsing opnieuw aan als er een ongeval was.
23 24
Storing Mogelijke oorzaken Oplossing
9. Onderhoud
Foutcode 45 Voertuig in Verloren-modus Verloren-modus sluiten in de app
Storing in de koelventilator van Neem contact op met de dienst na verkoop Reiniging en Onderhoud
Foutcode 46
de regelaar of een erkende dealer. Reiniging
Overstroom motorregelaar. Probeer om het Was met water en een neutraal schoonmaakmiddel en gebruik een zachte en natte doek om schoon te
Foutcode 47 Software overstroom
voertuig opnieuw te starten.
maken.
Overspanning van de motorregeling.
Foutcode 48 Overspanning Controleer de accu, plaats de accu opnieuw
en start het voertuig opnieuw. OPGELET
Overtemperatuur regelaar Controleer het koelsysteem en rijd alleen na NIET reinigen met alcohol, benzine, aceton of andere bijtende/vluchtige oplosmiddelen. Deze stoffen
Foutcode 49 HIGH LEVEL afkoeling. kunnen het uiterlijk en de interne structuur van het voertuig beschadigen. NIET wrijven met schuurpapier
Overtemperatuur van de motor Controleer het koelsysteem en rijd alleen na of metalen borstel.
Foutcode 50
HIGH LEVEL afkoeling.
Neem contact op met de dienst na verkoop
Foutcode 51 CAN-bewakingsfout WAARSCHUWING
of een erkende dealer.
Zorg ervoor dat het voertuig is uitgeschakeld voordat u het schoonmaakt.
Controleer of de hoofstekker van de accu
Accu niet goed aangesloten correct is aangesloten.
Opslag
Geen accu De hoofdschakelaar is uit Schakel de hoofdschakelaar in.
Stallen in een droge en koele plaats binnenshuis en zonlicht en regen vermijden, om oxidatie te
Doorgebrande zekering Vervang de zekering.
voorkomen die de levensduur kan verkorten. Koppel de accustekker los voor langdurige opslag om
Controleer de bandenspanning: 1,8 bar voor
Te lage bandenspanning het voorwiel en 2,0 bar voor het achterwiel.
diepontlading te voorkomen.
25 26
3. Het is ten strengste verboden om de accu te demonteren. Er bestaat gevaar voor elektrische schokken, WAARSCHUWING
kortsluiting, brand, explosie enz. 1. Zorg voor goede ventilatie tijdens het opladen. Blijf uit de buurt van vuur of explosieve materialen!
4. Als de indicatielampjes voor de accu allemaal branden of de laderindicator groen wordt, betekent dit 2. Hoogspanning in de oplader! Demonteer of vervang NOOIT onderdelen van de oplader.
dat de batterij volledig is opgeladen. 3. Sluit de oplader NIET langdurig aan op de voeding. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u niet
5. Als u het voertuig langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de accu nadat deze volledig is oplaadt. Gebruik de oplader NIET om meerdere voertuigen op te laden.
opgeladen, plaats hem op een droge en goed geventileerde plaats en laad hem elke twee maanden op. 4. Inspecteer de oplader regelmatig op schade aan het snoer, de stekker, de behuizing en andere
6. Bewaar de accu NIET op een plaats waar hij kan vallen. Vallen kan schade aan de accu en kortsluiting, onderdelen. Als u schade vaststelt, stop dan met het gebruik tot deze is gerepareerd of vervangen.
brand en explosie veroorzaken. 5. De externe kabel van de oplader kan niet worden vervangen. Als het snoer is beschadigd, moet de
oplader worden weggegooid en door een nieuwe worden vervangen.
Acculader 6. Ga voorzichtig om met de oplader.
Voor het opladen:
1. De oplader mag ALLEEN worden gebruikt om het originele voertuig op te laden. Het is ten strengste Overige
verboden om niet-oplaadbare accu's op te laden. ● De bij het product geleverde banden moeten door een professionele reparateur op het wiel worden
2. Om te voorkomen dat de elektronische onderdelen in de oplader losraken, mag u de oplader NIET in het gemonteerd. Het verwijderen van de wielen is ingewikkeld en een verkeerde montage kan leiden tot
voertuig plaatsen. instabiliteit en storingen.
3. De voedingsspanning moet 200–240V AC zijn. ● U kunt de beperkte garantie-informatie vinden in uw service- en onderhoudsboekje.
4. Mocht u schade aan de bedrading of een losse connector ontdekken, stop dan met het gebruik van de ● Er zijn inspanningen geleverd om de formulering in de gebruikershandleiding voor gebruikers te
Segway eScooter. vereenvoudigen. Wanneer handelingen te ingewikkeld blijken te zijn voor een gebruiker, wordt hij/zij
geadviseerd om contact op te nemen met een erkende of gespecialiseerde reparateur of de
Tijdens het laden: klantendienst.
1. Zet het voertuig op een veilige plaats, beschermd tegen weersinvloeden. ● Raadpleeg voor onderhoudsgegevens en beperkte garantie het Segway eScooter service- en
2. Sluit eerst aan op de accu of de laadpoort van het voertuig en steek daarna de stekker in het onderhoudsboekje.
stopcontact.
3. Als u een ongebruikelijke geur, geluid of licht opmerkt, stop dan onmiddellijk met opladen en neem KENNISGEVING: VERZEKERING
contact op met de klantendienst. UW VERZEKERINGSBELEID BIEDT MOGELIJK GEEN DEKKING VOOR ONGEVALLEN MET DEZE
ESCOOTER. OM TE BEPALEN OF DEKKING WORDT VERSTREKT, MOET U CONTACT OPNEMEN MET
Na het opladen: UW VERZEKERINGSBEDRIJF OF -AGENT.
1. Als de accu vol is, eerst de stekker uit het stopcontact halen en daarna de stekker uit de accu of het
voertuig halen.
2. Bewaar de oplader nadat deze is afgekoeld op een veilige plaats die niet toegankelijk is voor kinderen.
27 28
10. Specificaties
Naam product Segway eScooter E300SE Naam product Segway eScooter E300SE
Afmetingen (L×W×H) 1855 × 680 × 1175 mm AirLock Ja
Gewicht voertuig Slot opbergvak stoel Ja
101 kg
(exclusief accu) Detectie zijstandaard Ja
Smart-
Wielbasis 1360 mm functies OTA Ja
Max. snelheid 105 km/h AHRS Ja
WMTC-bereik* 85 km Ingebouwde IoT Ja
Typisch bereik* 130 km Cruise-modus Ja
Voertuigparameters Energieverbruik 44 Wh/km Smart BMS 6.0 Ja
Max. uitgangsvermogen motor 10 kW
* WMTC-criteria: 75 kg belasting ±5 kg, 1,75 m ±0,05 m, maximale windsnelheid van 3 m/s met een minimum luchttemperatuur van 5 °C
30 min Max Continu 7,8 kW en een maximum van 35 °C.
Uitgangsvermogen
* Typisch bereik: Het geaccumuleerde bereik van het geteste voertuig bij 45 km/u met 75 kg (165 lbs), 25 °C (77 °F), windsnelheid ≤ 3m/s
Max. koppel 200 N·m
op een verharde weg tot er geen vermogen meer over is.
IP-klasse IPX5
Ruimte onder zadel 34 L
Plaatsen Voor twee personen
Type accu Li-ion
Oplaadtijd Ongeveer 3 uur voor één accu, ongeveer 5,5 uur voor twee accu's.
IP-klasse IPX7
Batterij Capaciteit 74 V 27 Ah
Gewicht 12,6 kg per pak
Nominale spanning 74 V
Accucapaciteit 4000 Wh voor 2 accu's
Nominaal vermogen 1008 W
Lader Ingangsspanning oplader 100–240 V~ 50 Hz
Uitgangsspanning oplader 84 V
Voor: 100/70-12, tubeless band
Type banden
Achterkant: 120/70-12, tubeless band
Banden
Voor: 200 kPa
Standaard bandenspanning
Achterkant: 220 kPa
Voorrem Schijf
Remmen
Achterrem Schijf
Voorvering Hydraulische & veerschokdemper
Veringen
Achtervering Gecombineerde stikstof- en veerschokdemper onder druk (veervoorspanning instelbaar)
ABS Dubbelkanaals
TCS Smart TCS
29 30
11. Certificaten 2. Ken en volg uw lokale wetten en voorschriften. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om te
voldoen aan alle wetten met betrekking tot het gebruik van elektrische scooters in uw rechtsgebied.
Dit product is gecertificeerd volgens EU nr. 168/2013.
Verschillende landen of regio's hebben verschillende wet- en regelgeving over elektrische scooters, let op:
De accu is conform UN/DOT 38.3.
(1) Een helm kan wettelijk verplicht zijn volgens de plaatselijke wet- of regelgeving in uw rechtsgebied.
De Richtlijn radioapparatuur
(2) Een rijbewijs en/of voertuiglicentie voor een bromfiets kan wettelijk vereist zijn door de lokale wet- of regelgeving
in uw regio.
(3) Het is mogelijk dat uw scooter niet op de autoweg of snelweg mag rijden.
Segway-Ninebot Europe
EU-contactadres alleen voor onderwerpen op het gebied van regelgeving: Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Nederland (4) Het vervoeren van passagier(s) kan in uw rechtsgebied verboden zijn. U kunt verdere informatie krijgen via de
Hierbij verklaart Nine Tech Co., Ltd., dat de draadloze apparatuur die in dit deel wordt vermeld, conform de essentiële (lokale) overheid in uw land of regio.
vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn inzake radioapparatuur 2014/53/EU is. 3. Verzeker uzelf tijdig bij aankoop van het product om de risico's van gebruik te minimaliseren.
4. Controleer bij ontvangst direct of uw eScooter en zijn accessoires in goede staat verkeren.
Frequentieband(en) 2,4000–2,4835 GHz 5. Alle onderdelen van de Segway eScooter moeten correct worden geïnstalleerd zoals beschreven in de
Bluetooth
Max. RF-vermogen 10 mW gebruikershandleiding. Onjuiste installatie kan leiden tot controleverlies, botsingen en valpartijen.
6. Het product kan verwijderbare componenten en kleine onderdelen bevatten. Bewaar het buiten het bereik van
kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen.
12. Handelsmerk en wettelijke verklaring 7. Controleer voordat u uw eScooter gebruikt de bandenspanning, het accuniveau en de installatiestatus van
Ninebot, Ninebot AirLock, RideyGo! zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Ninebot (Tianjin) Tech het voertuig en alle functionele onderdelen. Controleer of de voor- en achterremmen goed functioneren en of de
Co., Ltd.; Segway en het Rider Design zijn de geregistreerde handelsmerken van Segway Inc., App Store is een remkabel niet beschadigd is. De remkabel moet de juiste spanning hebben. Schroeven, moeren, bouten en andere
handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen. iOS is een handelsmerk of gedeponeerd bevestigingsmiddelen moeten worden gecontroleerd. Verzeker dat er geen onderdelen los staan. Als een afwijking
handelsmerk van Cisco in de VS en andere landen en wordt onder licentie gebruikt. Google Play en het Google wordt gevonden, stop dan onmiddellijk met het gebruik en neem contact op met onze dienst na verkoop voor hulp.
Play-logo zijn handelsmerken van Google LLC. Het Bluetooth®-woordmerk en de logo's zijn geregistreerde 8. U moet altijd voorzichtig zijn en de juiste snelheid aanhouden tijdens het rijden. Vermijd
handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken van Segway-Ninebot snelheidsovertredingen, overbelasting en stunts van welke aard dan ook. Probeer om tijdens het rijden de banden
zijn onder licentie.
niet te raken met uw handen of voeten.
We hebben geprobeerd om beschrijvingen en instructies op te nemen voor alle functies van de Segway eScooter
9. Gooi dit product niet weg op een stortplaats, door verbranding of door het te mengen met huishoudelijk
E300SE op het moment van afdrukken. Vanwege de constante verbetering van producteigenschappen en wijzigingen
van ontwerp, kan uw Segway eScooter enigszins afwijken van de afbeelding in dit document. Bezoek de Apple App afval. Er kan ernstig gevaar/letsel ontstaan door de elektrische onderdelen en de batterij. Neem voor informatie
Store (iOS) of de Google Play Store (Android) om de app te downloaden en te installeren. over batterij- en elektrisch afval contact op met uw afvalverwerkingsbedrijf, uw plaatselijke of regionale dienst voor
Houd er rekening mee dat er meerdere Segway- en Ninebot-modellen zijn met verschillende functies, en dat sommige afvalverwerking of uw verkooppunt.
van de hierin genoemde functies mogelijk niet van toepassing zijn op uw voertuig. De fabrikant behoudt zich het recht 10. Probeer geen niet-originele accessoires te gebruiken en demonteer of wijzig het product nooit zonder
voor om het ontwerp en de functionaliteit van het Segway eScooter-product en de documentatie zonder voorafgaande toestemming. Alle schade en verlies die hieruit voortvloeien zijn uw eigen verantwoordelijkheid.
kennisgeving te wijzigen. 11. SEGWAY is niet aansprakelijk voor schadevergoeding voor enige claim, aansprakelijkheid en verlies dat
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden. voortvloeit (of kan ontstaan) uit het overtreden van een van de bovengenoemde clausules. De gebruiker(s)
Juridische verklaring: dient (dienen) alle onvoorspelbare of onvermijdelijke risico's tijdens het rijden te vermijden.
1. Lees de gebruikershandleiding aandachtig en leer hoe u met de Segway eScooter kunt rijden. 12. Na aankoop kunt u het product gebruiken in overeenstemming met de bovengenoemde clausules of het product
Als transportmiddel brengt Segway eScooter dezelfde potentiële risico's met zich mee als andere voertuigen. retourneren in overeenstemming met het "Garantiebeleid". Zorg er in het geval van een retourzending voor dat
Tijdens het rijden bestaat het risico op verlies van controle, botsingen en vallen. Om de risico's te minimaliseren, zowel het Product als de verpakking ervan in goede staat verkeren voor wederverkoop.
bent u verplicht de gebruikershandleiding zorgvuldig te lezen voordat u gaat rijden. Deze behandelt de meeste 13. Dit document moet worden beschouwd als een permanent onderdeel van het product en moet bij het voertuig
kennis over hoe u veilig op de eScooter kunt rijden en hoe u de juiste voorzorgsmaatregelen kunt nemen. Als u het blijven wanneer het wordt doorverkocht.
moeilijk vindt om de rij-instructies van de gebruikershandleiding volledig op te volgen, probeer dan om niet Nogmaals bedankt voor het kiezen van de Segway eScooter!
toch op uw eScooter te rijden.
31 32
图号 K024P0411
CE.00.0020.10 产品编码
280
140
封底 封面
EN
Contents Welcome 1. Overview To reduce the risk, you must read and follow all “CAUTION” and “WARNING” notices. Please understand ● When riding in rainy or snowy weather, the traction is reduced and the braking distance is increased.
Warnings and Precautions 2. Package and Functions Parts and Functions 14 Fly Screen 18 Left rear-view mirror 16 Charging port 22 Throttle 25 Foot panel switch 29 Dashboard Battery charge
Malfunction indicator lamp
Symbol Symbol Name Description Details Symbol Symbol Name Description Comments Advanced Smart Cruising
that you can reduce the risk by following the instructions and warnings in this manual, but you cannot For your safety, please drive slower and brake earlier to reduce the risks of loss of control and falls. (only for specific models) When the side stand is folded up and a person Riding mode Indicates the current gear.
Charge the Vehicle The charger indicator turns green when the battery Passing beam headlamp READY indicator When READY is on, the vehicle is good to go. * The max speed of Smart Cruising is 5 km/h lower than the max speed of the 1st, 2nd, and 3rd gear
Potential safety hazards involved. 23 Front brake lever 26 VIN Bluetooth sits on the seat, press the Auto Key, and is on. Remaining battery level Bars of remaining battery. Auto Slope Parking
IMPORTANT
eliminate all the risks. Please use common sense when riding. Vehicle Please power off Segway eScooter before charging. pack is fully charged. 1. When toggled (at left combination switch) to the respectively.
1. Overview 01 Thank you for choosing Segway eScooter. This product can be registered as a Avoid all dangerous driving activities! Driving beam headlamp ABS indicator 1. Flash when the left/right turn button is left/right, the left/right turn signal turns on. Press
● In order to master riding skills, practice is necessary. Use with caution to avoid falls or collisions causing Before Riding: 1 Handlebar 8 Saddle 15 Right rear-view mirror (only for specific models) pressed. again to turn off the turn signal.
* This function is only for temperary parking on complex roads such as slopes, unequal to mechanical 1. Enable 2. Adjust the speed
For the purpose of emphasis, the words and symbols of "WARNING" ( ) "CAUTION" ( ) and "NOTE ( * )" Indicator 2. When both direction indicators (left and
Scooter vehicle. ● Before each ride, inspect the brakes system and tire conditions and make sure there are no loose or Direction indicator Direction indicator Direction indicator 2. When pressed (at right combination switch) , the parking.
2. Package and Functions 05
have special meanings. Pay extra attention to information highlighted by these signals:
injury to yourself or others. Neither Ninebot Inc., which means Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. and its
Lock (Left/Right) right) lights up simultaneously with the
warning indicator, the vehicle is in a
left/right turn signal and this indicator will flash to 36 Controller switch Press Cruise switch to enter Under cruise mode, the speed can be adjusted by 5 km/h for each
Speed display alert pedestrians and other vehicles. press again
Combining advanced wireless positioning technology and smart App control, subsidiaries and affiliates nor Segway Inc. would be responsible or liable for any injuries, damage or legal damaged parts. Time warning state. to remove the warning.
1. Enable cruise mode while riding. pressing of Riding mode switch button.
3. First Use 17 WARNING indicates a potential hazard that could result in death or serious injury. 2 Front panel
disputes caused by rider's inexperience or fault to follow the instructions indicated in this manual. ● DO NOT allow anyone to ride the scooter on their own unless they have carefully read this manual. The 9 Armrest Vehicle fault Riding mode Left combination switch Right combination switch a. Press Cruise switch once or squeeze and hold brake lever for 3 seconds
Segway eScooter promises a brand-new riding experience. CAUTION indicates a potential hazard that could result in minor or moderate injury. 19 Headlight Passing beam headlamp The high beam is on when it lights up.
Find button at left combination switch, Pressing and holding the Riding mode switch button can adjust the
16 Charging port Cruise control toggle to light up the high beam. under 0 km/h.
4. Learn to Ride 19 Segway-Ninebot App ● When entering public places, always comply with the local laws and regulations. safety of a new rider is your responsibility. Assist new riders until they are comfortable with the basic
Hook Range & Status display speed by 1km/h continuously.
NOTE ( * ) indicates information that makes installation and maintenance easier. 3 20 Front direction Battery level Driving beam headlamp The low beam is on when it lights up.
● In places without laws regarding Scooter, comply with the safety guidelines outlined in this manual. operations. Make sure each new rider has gone through the New Rider Tutorial and is made fully aware indicator lamp Passing/Driving
5. Installation of Lithium-ion Battery 20 Status indicator (left) Status indicator (right) Riding mode switch Cruise switch Brake lever
● Do not modify the scooter or change parts by yourself. Use only Ninebot or Segway approved parts and of the safety precautions. The battery power is low and needs charging When the battery power is low, this indicator lights up beam switch
* NOTE 4 Side 21 Horn 27 Tire pressure label Battery charge when it lights up. and the battery level bar on the dashboard flashes.
17 Pillion footrest
Segway eScooter 6. Installation of Additional Battery(optional) 22
You must thoroughly understand the user manual before riding the Segway eScooter. This manual should
accessories. Any modifications to your scooter could interfere with its operations, result in serious injury ● When the remaining battery is less than 20%, charge the scooter in time with the original charger. retro-reflector 17 Pillion footrest
24 Rear brake lever
Status indicator colors and meanings:
• Orange: Side stand not retracted or parking state (P) is on
Ready indicator This indicator will flash once when powering on;
Turn signal switch Hazard warning
switch
or
Open: Close:
28 Seat bucket
140
and/or damage, or void the Limited Warranty. If you need to replace any component, please contact Please regularly check the lights, tire pressure, tire tread, brake cable, rear-view mirrors and other Slow down and ride with care on • Blue: Good to go • Red: Warning Malfunction indicator The indicator light will light up when the This indicator will light up when the vehicle has an Cruise switch
DO NOT drive under the influence! Do not tow other vehicles.
7. Charge the Battery 23 be considered as a permanent part of the vehicle and should remain with the vehicle if or when ownership complex road conditions. lamp vehicle has a malfunction. electric malfunction, and the error code will be
User Manual is changed.
after-sales service or an authorized dealer. components function properly. Push the footrest and it will pop out automatically. Push the footrest inward.
• Green: Ongoing energy recovery
displayed on the dashboard.
Horn switch Auto key
Cruise switch Riding mode switch
8. Common Fault and Solutions 24 ● If the scooter makes abnormal sounds or signals an alarm, stop riding immediately. Contact after-sales Bluetooth The vehicle is connected to a phone when it lights up.
E300SE Riding mode details The indicator light is off when the vehicle If the symbol stays on when the speed is ≥ 5 km/h, it b.Auto Slope Parking function is on
service for advice. Instructions on Riding and Usage: 10 Rear wheel ABS indicator
mm
9. Maintenance 26 * NOTE working normally. means there is an error in the ABS. while "H" appears on dashboard.
● ONLY ride on flat paved surfaces. DO NOT accelerate or brake abruptly when driving. 29 Dashboard During riding, press (at the left combination
mm
Read the Service and Maintenance Record thoroughly so you understand the coverages under which your switch) to lock the current vehicle speed; Turn the
10. Specifications 29 Who Should Not Ride: ● Stay alert when driving and always keep a safe distance from other vehicles. Slow down when entering 5 Front wheel 11 Electric motor 36 Controller switch throttle or brake lever to remove the cruise control. 3. Accelerating 4. Exit
R C vehicle is covered, as well as your rights and responsibilities. Click the "+/-" button to increase or decrease the
Those who should not ride Segway eScooter include: a new environment. Cruise control The vehicle is in cruise control when it lights up. cruise speed by 5 km/h. Symbol Symbol Name Meaning Under cruise mode, user can accelerate the vehicle by Press Cruise switch again or pull either
11. Certifications 31 6 Front shock absorber 12 Central stand Long press the "+/-" button to continuously increase
I. Underaged people (According to local laws and regulation). ● Please hold the handlebar with both hands to avoid serious injuries due to loss of balance or falling. DO 15 18 Rear-view mirror installation or decrease the cruise speed by 1 km/h. Passing/Driving 1. Toggle it to the right to activate the high beam; toggle it to the center to turn off the high beam. twisting the throttle without exiting cruise mode. The brake lever to exit cruise mode.
WARNING 30 Rear direction indicator lamp After releasing the "+/-" button, the vehicle cruises at
12. Trademark and Legal Statement 31 II. Anyone under the influence of alcohol, drugs, or intoxicants. NOT use a cell phone, camera, headphones, earbuds or perform any other activities while riding.
7 Foot panel 13 Side stand bolt B bolt A 37 Ignition the latest set speed.
beam switch 2. Slide it all the way to the left to turn on the overtaking signal; Release to cancel the overtaking signal.
vehicle will decelerate to the set cruise speed if the
● Check and obey all local laws or regulations of L3e-A1 driving in your region or country. Always park the vehicle on a flat surface, otherwise Never use Segway eScooter to DO NOT drive during bad weather
Accessories a. Unscrew bolt B as shown in the picture. When toggled to the left, the left turn signal turns on. The button resets automatically after releasing.
III. Anyone who suffers from diseases that put them at risk if they engage in strenuous physical activity. ● Slow down when approaching intersections, motorways, corners, doors, etc. Yield the right of way for
the vehicle may slip or tip over causing harm to carry any cargo. or when fatigued. Vehicle fault When the icon flashes, the vehicle has a malfunction. rider releases the throttle after accelerating.
● Do not ride through deep water, submerge the vehicle or wade in water for a long time. The battery will yourself or others. Turn signal Toggle it to the center and press to turn off the left turn signal.
b. Mount onto the handlebar and affix the bolt. 【 *Assist Mode】 【Eco Mode】 【 Coast Mode】 【 Furious Mode】 Press on the Remote Control to lock the vehicle;
IV. Pregnant women. pedestrians, bicycles and motor vehicles. 41 Functions of the Remote Control 31 Tail light switch When toggled to the right, the right turn signal is on. The button resets automatically after releasing.
be damaged and it will cause serious damage to the scooter. c. Screw the rear-view mirror into the bolt ·better mileage performance ·for cruising in city ·for furious riding Vehicle lock The vehicle is locked when the icon lights up. Press to unlock the vehicle, at the same time, this Place it at the center and hold down to turn off the right turn signal. 2. Disable
·push assistance indicator off.
V. Those with compromised mental abilities who cannot understand the risks and proper operation of the ● If any abnormality occurs, stop riding immediately and contact the after-sales service in time. DO NOT
● You must wear a helmet and protective gear when riding at all times. Slow Follow the instructions of step 1 in “First Use” . The remote control can work when the scooter is powered counterclockwise. Turn bolt A until it comes 32 Motor Controller 38 USB Outlet ·4km/h speed limit ·self-adaptive torque driven ·full torque driven ·full torque driven
1. Indicates the current speed.
Horn switch When pressed, the horn is sounded to alert pedestrians or other vehicles.
Press Cruise switch or twist throttle to exit.
vehicle. ride before the cause of the abnormality is found out and repaired. on and the distance between the remote control and the scooter body is no greater than 10 m. ·automatic energy recovery ·passive energy recovery ·active energy recovery : Imperial units
·full torque driven Speed display 2. Displays the error code when there is a
● Improper decorations and modifications may result into fatal injury. We strongly advise that you do not COC
into contact with bolt B. malfunction.
: Metric unit When pressed, the vehicle will cruise at the current speed. The cruise control can be cancelled by (* Switching to P mode or powering off will exit Auto Slope Parking. Please use it with caution.)
Cruise switch
● Always park the vehicle on a flat surface after turning it off. Otherwise the vehicle may slip and cause
Service and
E ab can e e e e a e de echo de ea a camb o en e p oduc o ab ca ac ua ac one de u p e a y ac ua a User Manual Maintenance Record pressing the button again, turning the throttle, or by braking.
modify your Segway eScooter or remove any original equipment. Changing its original design or 1. On/Off button d. Tighten the bolts in the opposite direction 33 Registration plate Clock Indicates current time.
e e manua en cua qu e momen o V e www egway com o con u e a ap cac ón Segway N nebo pa a de ca ga o harm to you or others. 39 Rear shock
Riding Surfaces and Environment: (a) When the scooter is off, press this button to power it on. *Available under parking state only Riding mode
Press "+" to switch the modes in sequential order, and press "-" to switch the modes in reverse order. Cruise switch Cruise switch
ma e a e má ec en e pa a e u ua o Pa a ac a u Segway eScoo e y ene a ú ma ac ua ac one e operation will be dangerous and will void the warranty. with the wrenches. Slide down the protector Range Indicates the total distance traveled.
: Imperial units
switch
(b) When the scooter is on, press this button to power it off. 34 Rear retro-reflector absorber : Metric unit
● Do not ride in bad weather. When the vehicle is on, double-press to open the seat bucket or press and hold to switch off the vehicle. If the
n ucc one de egu dad debe n a a a ap cac ón Segway N nebo ● Do not use a high-pressure washer hose directly on the electrical components. User manual × 1 Service and Maintenance COC × 1 Right/Left rear-view mirror× 1 Battery charger × 1 Key× 2 Spare key× 2 41 Remote control× 2 Operation indicator
to cover the bolts. : While the vehicle is locked, insert the key and turn to ON mode.
● Slow down and ride with care on complex road conditions. Segway eScooter might lose control if riden
Record × 1 * The battery charger may
differs in each country.
2. Lock button
Press any button, if the indicator lights up, it means the remote control
works properly. Status display : The vehicle is still at ON mode when trying to turn it off via remote control or by pressing the Auto button.
: The throttle is turned while the side is supported. : The throttle is turned while charging.
Auto key AirLock is enabled in the App, hold this button while the paired phone is within range to turn on the vehicle.
When the side stand is folded up and the rider is on the seat, press this key and READY indicator is on.
or
Please read the user manual carefully to fully understand the vehicle's usage and maintenance methods. at high speeds to pass obstacles, bumpy roads, low traction surfaces (including, but not limited to, wet Ride slowly and Always slow down before Never charge with the battery DO NOT use mobile phones, cameras, When unpacking, please check if all items are in good condition. If there are any missing or defective parts, please contact your (a) When the scooter is off, press this button to lock it. : The throttle is turned when there is no rider.
Please note that the pictures shown are for illustration purpose only. The pictures do not refer to a particular model of product. Riding Safety attentively. making a turn. charger left in the seat bucket. headphones, earplugs and the like when riding.
dealer or the after-sales service.
40 Statutory plate Hazard warning When the button is pressed, both the left and right turn signals will flash to alert pedestrians and other
(b) When the scooter is on, press this button to power off and lock it.
ground, loose sand, loose gravel, and ice), when riding on slopes or making sharp turns.
CE.04.00.0796.00-A Actual product may vary due to different model. No legal claims can be made on the basis of data in this manual. ● Remember that whenever you ride this product, you risk injury from loss of control, collisions, and falls. To avoid damage to vehicle parts or to avoid accidents, please consult with your dealer for service and vehicle adjustment. * Note: The handlebar can only be locked or unlocked by the key, not the remote control.
switch vehicles.
0 0 0 04 0 06 0 08 09 0 4
Max. RF Power 10 mW installation may lead to loss of control, collisions and falls.
battery② into the compartment. HIGH-LEVEL after cooling. WARNING 30 mins Max Continuous 7.8 kW *Typical range: The accumulated range of the vehicle tested at 45km/h with 165 lbs (75 kg), 77 °F (25 °C), wind speed ≤ 3m/s on a paved
download and install the app > register and log d. Take out the plug. e. Place the additional battery f. Insert the plug into the Please contact after-sales service or an Before charging: Output Power 6. The product may contain removable components and small parts. Please keep it out of the reach of children to
e. Insert the plug into battery②'s port. f. Install the plug covers on the plugs. Error code 16 Error in saving configuration settings Please contact after-sales service or an
3. First Use in > click “Search device” > Connect. Follow
into the seat bucket. battery port. authorized dealer. Error code 51 CAN monitoring fault Before cleaning, make sure the vehicle is powered off. 1. The charger should ONLY be used to charge the original vehicle. It is strictly prohibited to charge Others Max. Torque 200 N·m
road until no more power remains. avoid choking hazard.
Scan authorized dealer.
12. Trademark and Legal Statement
Search device
Register Log in
Error code 17 Dashboard communication error Check the LCD wiring inside the dashboard. 7. Before using Your eScooter, please check its tire pressure, battery level and vehicle installation status and all
2. Reversing OFF position the instructions to bind your Segway eScooter. Plug Check if the main plug of the battery is non-rechargeable batteries. ●Tires supplied with the product are to be mounted on the wheel by a professional repairer. Removing the IP Rating IPX5
For your safety, please go through the New Rider Tutorial in Segway-Ninebot App. Lead-acid sampling board Check the lead-acid sampling board and the Battery not connected properly functional parts. Check whether the front and rear brakes function properly and ensure that the brake cable is not
Power on the vehicle by remote Error code 18 properly connected. Storage 2. To prevent the electronic components inside the charger from loosening, DO NOT place the charger wheels is complicated and incorrect assembly can lead to instability and malfunctions. Space under Seat 34 L Ninebot, Ninebot AirLock, RideyGo! are trademarks of Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd; Segway and the Rider Design are
Twist throttle to reverse the vehicle. Plug communication error related wiring. damaged. Brake cable should have the right tension. Screws, nuts, bolts and other fasteners must be checked. Make
control or Segway-Ninebot app.
No battery The main switch is off Turn on the main switch. Store in a dry and cool place indoors and avoid sunlight and rain, so as to avoid oxidation and shorten the ● You may findthe limited warranty information in the service and maintenance record booklet.
Seats For two persons the registered trademarks of Segway Inc. App Store is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
1 Turn on
② ② Check the instruments, battery and inside the vehicle. sure there's no loose part. If any abnormality is found, please stop using it immediately and contact our after-sale
① ① ① Error code 19-30 Lithium-ion battery abnormality
related wiring. Blown fuse Replace the fuse. service life. Disconnect the battery plug for long-time storage to prevent over-discharge.
Battery Type Li-ion countries. IOS is a trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. Android, Google Play
a. Open the seat b. Lift the lid. 3 How to power on/lock the vehicle after activation ② ② 3. The power supply voltage should be 200–240V AC. ● Efforts have been made to simplify wording in the user manual for users. Where an action appears too Charging Time About 3 hours for one battery, about 5.5 hours for two batteries
service for help.
Throttle * plug covers①② and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Bluetooth® word mark and logos are registered
Check the tyre pressure: 1.8 bar for front 8. You should always be cautious and maintain a proper speed when riding. Avoid speeding, overloading or
bucket with your
There are four ways to power on/lock the vehicle. ②
Error code 33 Program redirection error Update the program. Insuffcient tyre pressure 4. Should you discover any wire damage or loose connector, stop using the Segway eScooter. complicated for a user, he/she is advised to contact an authorized or a specialized repairer or customer IP Rating IPX7 trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Segway-Ninebot is under license. Other
c. Connect the charging cable to the * The indicator on the battery charger wheel and 2.0 bar for rear wheel. performing stunts of any kind. Do not try to touch the tires with your hands or feet when riding.
key, and pull the Check the temperature sensors of the Motor service. Battery Capacity 74V27Ah trademarks and trade names are those of their respective owners.
Option 1: Use the remote control: Press ON/OFF button to unlock and power on the vehicle; press the Error code 34 Abnormal vehicle temperature Low battery or fault in battery Fully charge the battery in time. 9. Do not dispose of this product in a landfill, by incineration, or by mixing with household trash. Serious danger/
foot panel switch charging port on the battery and then shows solid red when charging and dashboard. Weight 12.6 kg per pack We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the Segway eScooter E300SE at the
charger 1. When driving through puddles or pools of water, make sure that the water level should not exceed the During charging: ● For maintenance record and limited warranty, please refer to Segway eScooter Service and Maintenance injury can occur because of the electrical components and the battery. For information about battery and electrical
to unlock it. lock button to power off and lock. [See 41 Functions of the Remote Control for details] plug into a power socket. turns green when finished. Dashboard and ECU communication Short range
Cruise switch g. Install the side panels of the h. Place the battery protective Error code 35 Check the dashboard, ECU and related wiring. Frequent starts, braking or Maintain good riding habits and DO NOT central axis of the rear wheel. 1. Place the vehicle in a safe place away from the elements. Record.
Rated Voltage 74 V time of printing. However, due to the constant improvement of product features and changes of design, your Segway
waste, please contact your household waste disposal service, your local or regional waste management office, or your
* Note: The handlebar can only be locked or unlocked by the key, not the remote control. b. Gently push the battery② backwards into the inner end of the compartment, and take out the plug on seat bucket. cover onto the battery.
error Battery Energy 4000Wh for 2 batteries eScooter may differ slightly from the one shown in this document. Visit the Apple App Store (iOS) or the Google Play
overloading exceed the max. payload. point-of-sale.
* The eScooter contains two same batteries, shown as ①, ②. Make sure the vehicle is parked in an open 2. Regularly check the motor. In case of any loose objects, tighten immediately. 2. Connect to the battery or vehicle charging port first, and then plug into the power socket. Nominal Power 1008W Store (Android) to download and install the App.
Option 2: Use the key: Insert the key and turn it clockwise to ON position to power on or counterclockwise the same side as the the port of the battery②. Error code 36 Weak central controller signals Battery fault 10. Try not to use any non-original accessories, and never dismantle or modify the product without authorization.
space outdoors. 3. Clean the vehicle regularly to prevent particles from entering the motor and affecting its normal 3. When there is an unusual smell, sound or light display, stop charging immediately and contact NOTICE: INSURANCE Charger Charger Input Voltage 100–240V~ 50Hz Please note that there are multiple Segway and Ninebot models with different functions, and some of the functions
to LOCK position to lock. [see 37 Ignition] All damage and loss arising therefrom will be your sole responsibility.
Connect the battery and keep the main If you encounter a malfunction Please contact after-sales service or an Charger Output Voltage mentioned herein may not be applicable to your unit. The manufacturer reserves the right to change the design and
Error code 37 Low battery in central controller function. Do not spray water directly during cleaning. after-sales service. YOUR INSURANCE POLICIES MAY NOT PROVIDE COVERAGE FOR ACCIDENTS INVOLVING THE USE 84 V 11. SEGWAY is subject to no compensation responsibility of any claim, liability and loss that arises (or may arise)
3. Exit Option 3: Press the Auto button [see 36 Controller Switch] switch on for at least 5 hours. Other faults
that cannot be solved by the authorized dealer. Front: 100/70-12, tubeless tyre functionality of the Segway eScooter product and documentation without prior notice.
c. Connect the d. Close the lid. instructions above, or the 4. Inspect if there are any scratches on the motor and whether there is any abnormal noise when the OF THIS ESCOOTER. TO DETERMINE IF COVERAGE IS PROVIDED, PLEASE CONTACT YOUR Tyre Type from violating any of the abovementioned clauses. The User(s) should undertake all and any unpredictable or
Option 4: Via the Segway-Ninebot app as shown below: Error code 38 Electric switch error
Check if the electric switch cable is issue cannot be identified. Rear: 120/70 -12, tubeless tyre © 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. All rights reserved.
inevitable risks during riding.
After reversing to appropriate position, release the Cruise switch and the throttle, then twist the battery plug short-circuited or broken. motor is running. In case of any abnormality, contact after-sales service or your dealer. After charging: INSURANCE COMPANY OR AGENT. Tyre
throttle again to ride forward. a. Press the On/Off button on the vehicle homepage. ② ② Smart service not available, 1. The integrated SIM card in ECU 1.If expired, please renew in the Segway-Ninebot Standard Tire Pressure
Front: 200 kPa Legal Statement: 12. After purchase, you may either use the product according to the abovementioned clauses, or return the Product as
and snap on AHRS (attitude and heading Please contact after-sales service or an including: scooter locating, has expired. (A new vehicle comes app. 1. When the battery is full, disconnect from the power socket first and then unplug from the Rear: 220 kPa per the “Warranty Policies” . In the case of a return, please ensure that both the Product and the packaging
b. Press “Confirm” on the popped-up window. Error code 40 1. Please read the User Manual carefully and learn how to ride Segway eScooter. As a means of transport, Segway
reference system) error authorized dealer. SOS emergency notice, OTA with a limited-time free smart 2. Within three months after the expiry: You may Battery Front brake thereof are in good conditions for resale.
rubber cover. upgrade, scooter battery/vehicle. Disc
c. When the indicator on the dashboard is pre-light, press and hold the Auto button to power on/lock the Error code 41 Stem lock not released Turn off the vehicle and power it on again. positioning, vehicle
service from the date of activation. renew your value-added service via “After-sales Brakes
Rear brake Disc
eScooter carries all the same potential risks as those of any other vehicles. There are risks of losing control,
13. This document should be considered as a permanent part of the product and should remain with the vehicle when it
The SIM card info will be deleted service - Smart service” in the App. When 1. In case of any malfunction with battery, please contact the after-sales service or an authorized dealer. 2. After the charger cools down, place it in a safe place inaccessible to children. collisions and falls when riding. In order to minimize the risks, you’ re obliged to read the User Manual carefully
vehicle. Error code 42 Invalid or wrong ECU certificate Replace ECU. condition and battery info, within 3 months upon expiry). exceeding the 3-month limit, you need to pay Front suspension Hydraulic & Spring shock absorber is resold.
* For details, please refer to the instruction of install the Lithium-ion Battery. vehicle/battery loss report, 2. DO NOT drain the battery. It is recommended to keep the battery level above 15%. Charge after each before your riding. It covers most knowledge about how to ride the eScooter safely and how to take appropriate
2.For continued service, please and replace the ECU. Suspensions
The vehicle was in a crash or violent If this is a false alarm, please check the notifications, riding record Rear suspension Combined pressurized nitrogen and spring shock absorber (spring preload adjustable)
precautions. If it is difficult for you to fully follow the riding instructions of the User Manual, please do not
Thank you again for choosing Segway eScooter!
renew in the Segway-Ninebot app. 3. Replace ECU ride to prolong the service life of the battery.
* The eScooter contains two same batteries, shown as ①, ②. Error code 43 dashboard. If there was an accident, turn and statistics, etc. ABS Dual-channel
impact off the vehicle and power it on again. 3.ECU error attempt to ride Your eScooter casually.
TCS Smart TCS
6 8 9 0 4 6 8 9 0
FR Contenu
1. Vue d'ensemble
2. Package et Fonctions
3. Première Utilisation
Bienvenue
Merci d'avoir choisi Segway eScooter. Ce produit peut être enregistré en tant
Guidon
Panneau avant
Accoudoir
Selle
Pare-brise
Rétroviseur droit
Feu de route
Rétroviseur gauche Port de charge
Recharger le véhicule
Veuillez éteindre le Segway eScooter avant
de le recharger.
Le voyant du chargeur devient vert lorsque la
batterie est complètement chargée.
Voyant indicateur
Accélérateur électronique
Indicateur de direction
Affichage de vitesse
Défaut du véhicule
Charge de la batterie
Témoin de dysfonctionnement
(uniquement pour certains modèles)
Bluetooth
Indicateur ABS
(uniquement pour certains modèles)
Indicateur de direction
Verrouiller
Heure
Mode de conduite
Symbole Nom du symbole
Indicateur READY
Indicateur de
changement de
direction
(gauche/droite)
Description
Lorsque le système READY est en marche,
le véhicule est prêt à partir.
Interrupteur du contrôleur
lorsque le scooter est allumé et que la distance entre la télécommande et le corps du scooter n'est pas 1. Indique la vitesse actuelle. klaxon
à une chute. N'utilisez PAS de téléphone portable, d'appareil photo, d'écouteurs, d'oreillettes ou • limite de vitesse de 4 km/h : Unité impériale
V. Les personnes dont les capacités mentales sont compromises et qui ne peuvent pas comprendre les • entraînement à couple auto-adaptatif • entraînement à plein couple • entraînement à plein couple
Affichage de vitesse 2. Affiche le code d'erreur en cas de (* Le passage en mode P ou la mise hors tension quittera le Stationnement automatique en pente.
conseillons vivement de ne pas modifier votre Segway eScooter ou de retirer l'équipement d'origine.
COC
supérieure à 10 m. des aiguilles d'une montre. Tournez le : Unité métrique
n'effectuez aucune autre activité pendant que vous roulez. Manuel de Dossier d'entretien
• entraînement à plein couple • récupération d'énergie automatique • récupération d'énergie passive • récupération d'énergie active dysfonctionnement. Régulateur de Lorsqu'on appuie sur cette touche, le véhicule roule à la vitesse actuelle. Le régulateur de vitesse peut être
risques et le bon fonctionnement du véhicule. et de maintenance vitesse annulé en appuyant à nouveau sur le bouton, en tournant l'accélérateur ou en freinant. Veuillez l'utiliser avec prudence.)
Modifier sa conception ou son fonctionnement d'origine serait dangereux et annulerait la garantie.
l'utilisateur
● Ralentissez à l'approche des carrefours, des autoroutes, des coins, des portes, etc. Cédez le passage 1.Bouton marche/arrêt boulon A jusqu'à ce qu'il entre en contact Plaque d'immatriculation Horloge Indique l'heure actuelle.
Amortisseur Interrupteur mode Appuyez sur « + » pour changer les modes dans l'ordre séquentiel, et appuyez sur « - » pour changer les modes
De fabrikant behoudt zich het recht voor om op elk moment wijzigingen aan het product aan te brengen, firmware-updates uit te ● N'utilisez pas de tuyau de lavage à haute pression directement sur les composants électriques. Surfaces de conduite et environnement : aux piétons, aux vélos et aux véhicules à moteur.
(a)Lorsque le scooter est éteint, appuyez sur ce bouton pour le mettre en marche.
avec le boulon B. : Unité impériale de conduite dans l'ordre inverse. Régulateur
Rétro-réflecteur arrière
(b)Lorsque le scooter est allumé, appuyez sur ce bouton pour l'éteindre. arrière Autonomie Indique la distance totale parcourue. : Unité métrique
brengen en deze handleiding bij te werken. Bezoek www.segway.com of bekijk de Segway-Ninebot-app om het nieuwste Manuel de Dossier COC × 1 Rétroviseur droit/gauche× 1 Chargeur de batterie × 1 Clé× 2 Clé de Télécommande× 2 *Disponible uniquement en état de stationnement Régulateur
de vitesse
● Ne roulez pas par mauvais temps. ● En cas d'anomalie, arrêtez immédiatement de rouler et contactez le service après-vente à temps. l'utilisateur x 1 d'entretien et de rechange× 2 Indicateur de fonctionnement
d. Serrez les boulons dans le sens inverse Lorsque le véhicule est en marche, appuyez deux fois sur la touche pour ouvrir le siège baquet ou maintenez-la
: Lorsque le véhicule est verrouillé, insérez la clé et passez en mode « ON ».
* Le chargeur de batterie peut
être différent dans chaque pays. Appuyez sur n'importe quel bouton, si l'indicateur s'allume, cela signifie de vitesse
gebruikersmateriaal te downloaden. Om uw Segway eScooter te activeren en de laatste updates en veiligheidsinstructies te
verkrijgen, moet u de Segway-Ninebot-app installeren. Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur afin de bien comprendre les méthodes d'utilisation et d'entretien du véhicule. Ne roulez PAS avant que la cause de l'anomalie ne soit découverte et réparée.
maintenance × 1
2.Bouton de verrouillage que la télécommande fonctionne correctement avec les clés. Faites glisser le protecteur
: Le véhicule est toujours en mode ON lorsqu'on essaie de l'éteindre avec la télécommande ou en appuyant
sur le bouton Auto.
Bouton Auto enfoncée pour éteindre le véhicule. Si l'AirLock est activé dans l'application, maintenez ce bouton enfoncé
pendant que le téléphone couplé est à portée pour allumer le véhicule. Lorsque la béquille latérale est repliée et ou
Veuillez noter que les photos présentées sont uniquement à titre d'illustration. Les photos ne se réfèrent pas à un modèle de Roulez doucement Ralentissez toujours avant Ne chargez jamais avec le N'utilisez pas de téléphones portables,
Lors du déballage, veuillez vérifier si tous les articles sont en bon état. S'il manque des pièces ou si elles sont défectueuses, Affichage du statut que le conducteur est sur le siège, appuyez sur cette touche et le voyant READY est allumé.
● Garez toujours le véhicule sur une surface plane après l'avoir éteint. Sinon, le véhicule peut glisser et et avec attention. de prendre un virage. chargeur de batterie laissé d'appareils photo, d'écouteurs, de bouchons veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente.
(a)Lorsque le scooter est éteint, appuyez sur ce bouton pour le verrouiller.
vers le bas pour couvrir les boulons. Plaque règlementaire
: L'accélérateur électronique est tourné lorsque la trottinette est sur la béquille.
produit particulier. Le produit réel peut varier en raison d'un modèle différent. Aucune réclamation légale ne peut être faite sur la sous le siège. d'oreille, etc lorsque vous conduisez. Pour éviter d'endommager les pièces du véhicule ou d'avoir un accident, veuillez contacter votre concessionnaire pour le
(b)Lorsque le scooter est allumé, appuyez sur ce bouton pour l'éteindre et le verrouiller. : L'accélérateur est tourné pendant la charge. Bouton de feux Lorsque le bouton est enfoncé, les clignotants de gauche et de droite clignotent pour alerter les piétons et les
vous blesser ou blesser quelqu'un d'autre. : L'accélérateur électronique est tourné lorsqu'il n'y a pas de conducteur. de détresse autres véhicules.
base des données de ce manuel. service et le réglage du véhicule. * Remarque : Le guidon ne peut être verrouillé ou déverrouillé qu'avec la clé, pas avec la télécommande.
0 0 0 04 0 06 0 08 09 0 4
Fonction marche arrière Étalonnage de l'accélérateur électronique Allumage Mise sous tension et activation
4. Apprendre à utiliser la trottinette 5. Installation d'une batterie au lithium-ion c. Insérez la prise dans le port ② d. Placez la batterie ① dans le compartiment et sortez la prise du
6. Installation d'une batterie supplémentaire (en option) 7. Charger 8. Défaut commun et solutions Défaut Causes possibles Solution
9. Entretien 3. Il est strictement interdit de démonter la batterie. Il existe un risque de choc électrique, de AVERTISSEMENT 10. Caractéristiques techniques 11. Certifications 2. Veuillez vérifier et respecter vos lois ou règlements locaux. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de se
de la batterie. même côté que le port de la batterie ①. conformer à toutes les lois relatives à l'utilisation des scooters électriques dans votre juridiction. Veuillez noter que
Code d'erreur 45 Quitter le mode Perdu dans l'application court-circuit, d'incendie, d'explosion, etc. 1. Veillez à une bonne ventilation pendant le chargement. Restez à l'écart du feu ou des matières
* En marche arrière, la limite de vitesse du véhicule est de 5 km/h. Position OPEN a. Mise sous tension : Option 1 Option 2 Remarque : Avant l'installation, assurez-vous qu'il y a deux prises a. Ouvrez le siège b. Retirez les panneaux. c. Retirez le panneau latéral et Défaut Causes possibles Solution
Véhicule en mode Perdu
Nom du produit Segway eScooter E300SE Nom du produit Segway eScooter E300SE Ce produit est certifié conforme au numéro 168/2013 de l'UE. les lois et réglementations relatives aux scooters électriques varient d'un pays ou région à l'autre :
Position OFF a. Lorsque le véhicule est mis sous tension b. Appuyez sur le bouton Auto. Veuillez contacter le service après-vente ou un Nettoyage et entretien 4. Lorsque les barres indicatrices de la batterie sont toutes allumées ou que le voyant du chargeur
Tournez à gauche pour ouvrir le Option 1 : Mise en marche avec la clé [voir et aucun corps étranger dans le compartiment de la batterie. découpez un trou rond comme Vérifiez le contrôleur, le tableau de bord et le
Défaut du ventilateur de explosives! Dimensions (L×L×H) 1 855 × 680 × 1 175 mm AirLock Oui (1) Un casque peut être légalement exigé par la loi ou la réglementation locale de votre juridiction.
1. Activer Activer par l'application, asseyez-vous sur le Recharger le véhicule Code d'erreur 10 Erreur de communication du contrôleur Code d'erreur 46
refroidissement du contrôleur revendeur agréé.
La batterie est conforme à NU/DOT 38,3
Le véhicule est éteint. siège baquet. allumage]. indiqué ci-dessous. câblage correspondant. Nettoyage deviant vert, cela signifie que la batterie est complètement chargée. 2. Haute tension dans le chargeur ! NE PAS démonter ou remplacer des pièces du chargeur. Poids du véhicule Verrouillage du coffre du siège Oui La directive sur les équipements radio (2) Un permis de conduire et/ou un permis de conduire de scooter peut être légalement requis par la loi ou la
voir [Port de charge ] à la page 8. 101 kg
Appuyez et maintenez enfoncé l'interrupteur Cruise à vitesse nulle. Lorsqu'un « bip bip » retentit, En état hors tension, activez la béquille centrale, tournez l'accélérateur électronique jusqu'au bout, Option 2 : Appuyez sur le bouton ON de la
coussin et rétractez la béquille latérale.
Code d'erreur 11
Protection contre les sous-tensions du
Chargez le véhicule avant de l'utiliser.
Surintensité du contrôleur de moteur. Essayez de Lavez avec de l'eau, un détergent neutre et utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer. 5. Si vous n'allez pas utiliser le véhicule pendant une longue période, retirez la batterie une fois qu'elle est (batteries non comprises) Détection de la béquille Oui réglementation locale de votre région.
le véhicule passe en marche arrière. maintenez enfoncé le bouton Auto. Mettez ensuite le véhicule sous tension (sauf via la clé). Attendez panneaux contrôleur de moteur Code d'erreur 47 Surintensité logicielle redémarrer le véhicule. 3. NE PAS brancher le chargeur sur le secteur pendant une longue période. Débranchez la prise de courant
(3) Votre scooter ne peut pas être conduit sur une autoroute ou une voie publique.
Prise 1 360 mm
d'entendre la tonalité montante du moteur, puis relâchez l'accélérateur électronique et le bouton Auto ;
Position LOCK télécommande [voir Fonctions de la ① Recharger la Batterie
Surtension du contrôleur de moteur. Veuillez
complètement chargée, placez-la dans un endroit sec et bien ventilé et rechargez-la tous les deux mois. lorsque le chargeur n'est pas en cours de chargement. N'utilisez pas le chargeur pour recharger
Empattement Fonctions OTA Oui
Tournez tout le guidon à gauche, puis Position ON ① ① ① ② Code d'erreur 12 Défaut du capteur d'entrée du moteur
ATTENTION 105 km/h intelligentes AHRS Segway-Ninebot Europe
(4) Le transport de passager(s) peut être limité dans votre juridiction. Vous pouvez obtenir des conseils supplémentaires
Vérifiez le levier d'accélérateur, le moteur, le
télécommande pour plus de détails]. Vitesse maximale Oui
Position ON Code d'erreur 48 Surtension vérifier la batterie, réinstaller la batterie et 6. Ne stockez PAS la batterie dans un endroit où il y a un risque de chute. Une chute peut endommager la
lorsque vous entendez la tonalité descendante, l'étalonnage est terminé.
tournez la clé à l'extrémité gauche Code d'erreur 13 Défaut du tube MOS du contrôleur contrôleur de moteur et le câblage correspondant. NE PAS nettoyer avec de l'alcool, de l'essence, de l'acétone ou d'autres solvants corrosifs/volatils. plusieurs véhicules. Autonomie WMTC* 85 km IoT intégré Oui Adresse de contact dans l'UE pour les sujets réglementaires uniquement : Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Pays-Bas.
auprès des autorités (locales) de votre pays ou de votre région.
Le véhicule est sous tension/allumé. a. Utilisez la clé pour ouvrir le siège baquet b. Ouvrez le repose-pied du conducteur, qui redémarrer le véhicule.
3. Veuillez-vous assurer en temps utile lors de l'achat du produit afin de minimiser les risques d'utilisation.
tout en l'enfonçant, de sorte que le b. Activation : et tirez sur l'interrupteur du repose-pied est aussi le couvercle du compartiment Code d'erreur 14 Anomalie de l'accélérateur électronique
Surchauffe du contrôleur Vérifiez le système de refroidissement et roulez Ces substances peuvent endommager l'apparence et la structure interne du véhicule. NE PAS frotter avec
batterie et provoquer un court-circuit, un incendie et une explosion. 4. Inspectez régulièrement le chargeur pour détecter tout dégât sur le cordon, la fiche, le boîtier et sur les Autonomie typique* 130 km Mode croisière Oui Par la présente, Ninebot Tech Co., Ltd. déclare que les équipements sans fil répertoriés dans cette section sont conformes
Paramètres 4. Veuillez vérifier si votre eScooter et ses accessoires sont en bon état dès que vous les recevez.
guidon soit verrouillé. Activer le système AirLock : Activez le Bluetooth sur Vérifiez les leviers de frein, le contrôleur du moteur Code d'erreur 49 uniquement après le refroidissement. 44 Wh/km aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive RED 2014/53/UE.
pour le déverrouiller. de la batterie et retirez la batterie. Code d'erreur 15 HIGH-LEVEL autres pièces. En cas de dégâts, ne l'utilisez plus jusqu'à ce qu'il soit réparé ou remplacé. du véhicule Consommation d'énergie 5. Tous les composants du Segway eScooter doivent être correctement installés conformément au manuel de
du papier de verre ou une brosse métallique. Smart BMS 6.0 Oui
Accélérateur Anomalie de l'interrupteur de frein
et le câblage correspondant.
Régulateur de électronique votre téléphone, scannez le QR code sur le tableau de a. Insérez les deux prises dans les trous des deux côtés du compartiment de la batterie et placez la Vérifiez le système de refroidissement et roulez Chargeur de batterie 5. Le câble externe du chargeur ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, le chargeur doit
Puissance de sortie du
10 kW
* Critères WMTC : Charge de 75 kg ±5 kg, vitesse du vent maximale de 1,75 m ±0,05 m de 3 m/s avec une température minimale de l'air de Bande(s) de fréquence 2,4000–2,4835GHz l'utilisateur. Une mauvaise installation peut entraîner une perte de contrôle, des collisions et des chutes.
Code d'erreur 50 Surchauffe du moteur HIGH-LEVEL
Results : 1 device
Erreur dans la sauvegarde des paramètres Veuillez contacter le service après-vente ou un moteur max.
vitesse Bluetooth
c. Le voyant lumineux « Ready » s'allume.
Code d'erreur 16 uniquement après le refroidissement.
bord pour télécharger et installer l'application > d. Tournez l'accélérateur électronique batterie ② dans le compartiment. d. Retirez la prise. e. Placez la batterie supplémentaire f. Insérez la prise dans le port de configuration revendeur agréé. AVERTISSEMENT Avant de charger : être jeté et remplacé par un nouveau. 30 minutes max en continu 7,8 kW 5 °C et un maximum de 35 °C. Puissance radio max. 10 mW 6. Le produit peut contenir des pièces amovibles et de petites pièces. Veuillez le garder hors de portée des enfants pour
3. Première utilisation enregistrez-vous et connectez-vous > cliquez sur vers l'intérieur pour avancer. e. Insérez la prise dans le port ②'de la f. Installez les couvercles de prise sur les prises. dans siège baquet. de la batterie. Code d'erreur 17 Erreur de communication du tableau de bord
Vérifiez le câblage de l'écran LCD à l'intérieur du Code d'erreur 51 Défaut de surveillance CAN
Veuillez contacter le service après-vente ou un Avant de nettoyer, assurez-vous que le véhicule est éteint. 1. Le chargeur doit être utilisé UNIQUEMENT pour recharger le véhicule d'origine. Il est strictement
6. Le chargeur doit être manipulé avec précaution.
Puissance de sortie
* Autonomie typique L'autonomie cumulée du véhicule a été testée à 45 km/h avec 75 kg (165 lb), 25 °C (77 °F), vitesse du vent ≤ 3 m/s sur
éviter tout risque d'étouffement.
200 N·m
Pour votre sécurité, veuillez consulter le Tutoriel pour les nouveaux pilotes dans l'application « Rechercher l'appareil » > Connectez-vous. Suivez les Scan Register Log in
Rechercher
l'appareil batterie. tableau de bord. revendeur agréé.
interdit de charger des batteries non rechargeables.
Couple max.
IPX5
une route pavée jusqu'à ce que la batterie soit épuisée. 12. Marque et mentions juridiques 7. Avant d'utiliser votre eScooter, veuillez vérifier la pression des pneus, le niveau de la batterie et l'état
d'installation du véhicule, ainsi que toutes les pièces fonctionnelles. Vérifiez si les freins avant et arrière fonctionnent
Prise Erreur de communication de la commission de Vérifiez le tableau d'échantillonnage de l'acide de Vérifiez si la fiche principale de la batterie est Protection IP
2. Marche arrière Position OFF Segway-Ninebot. instructions pour lier votre Segway eScooter. Code d'erreur 18 La batterie n'est pas correctement
Rangement 2. Pour éviter que les composants électroniques à l'intérieur du chargeur ne se desserrent, NE PAS placer Ninebot, Ninebot AirLock et RideyGo! sont des marques déposées de Ninebot (Tianjin) Tech Co., Ltd ; Segway et le Rider correctement et assurez-vous que le câble de frein n'est pas endommagé. Le câble de frein doit avoir la bonne tension.
prélèvement d'échantillons de plomb-acide plomb et le câblage correspondant. connectée correctement branchée. Espace sous le siège 34 L
Tournez l'accélérateur électronique pour reculer le véhicule. Allumez le véhicule via la Prise Stocker dans un endroit sec et frais à l'intérieur et éviter la lumière du soleil et la pluie, afin d'éviter
Autres Design sont des marques déposées de Segway Inc. ; App Store est une marque commerciale de Apple Inc. déposées aux Les vis, écrous, boulons et autres systèmes de fixation, doivent être vérifiés. Assurez-vous qu'aucune pièce n'est
Code d'erreur Vérifiez les instruments, la batterie et le câblage Pas de batterie L'interrupteur principal est éteint Allumez l'interrupteur principal. le chargeur à l'intérieur du véhicule. Sièges Pour deux personnes max.
télécommande ou l'application Allumer ② Anomalie de la batterie au lithium-ion ● Les pneus fournis avec le produit sont à monter sur la roue par un réparateur professionnel.tours. États-Unis et dans d’ autres pays. iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et desserrée. Si une anomalie est détectée, veuillez cesser de l'utiliser immédiatement et contacter notre service
② ① ① ① 19-30 correspondant.
Fusible grillé Remplacez le fusible.
l'oxydation et de réduire la durée de vie. Débranchez la prise de la batterie pour un stockage de longue
3. La tension d'alimentation doit être de 200-240V AC. Type de batterie Li-ion
dans d’ autres pays et est utilisée sous licence. Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de
Segway-Ninebot. ② ② durée afin d'éviter une décharge excessive. Contactez un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie. après-vente pour obtenir de l'aide.
Comment allumer/verrouiller le véhicule après l'activation. Environ 3 heures pour une batterie, environ 5,5 heures pour deux batteries
a. Ouvrez le siège b. Soulevez le 4. Si vous découvrez un fil endommagé ou un connecteur desserré, arrêtez d'utiliser le Segway eScooter.
Code d'erreur 33 Erreur de redirection de programme Mettre à jour le programme. Temps de charge
Accélérateur * couvercles Vérifiez la pression des pneus : 1,8 bar pour la roue Google LLC. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute 8. Vous devez toujours être prudent et maintenir une vitesse correcte lorsque vous roulez. Évitez les excès de vitesse,
électronique baquet avec couvercle. de prise ①② Pression insuffisante des pneus ● Vous pouvez trouver la garantie limitée dans le dossier d'entretien et de maintenance.
Vérifiez les capteurs de température du tableau de
Protection IP IPX7 utilisation de ces marques par Segway-Ninebot est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à
Il existe 4 façons d'allumer/verrouiller votre véhicule. avant et 2,0 bar pour la roue arrière.
② Code d'erreur 34 Température du véhicule anormale les surcharges ou les acrobaties de toute nature. N'essayez pas de toucher les pneus avec vos mains ou vos pieds lorsque
votre clé et tirez
Option 1 : utiliser la télécommande : Appuyez sur le bouton ON/OFF pour déverrouiller et allumer le c. Connectez le câble de charge au port * L'indicateur du chargeur de batterie bord. Batterie faible ou défaut du Moteur ● Des efforts ont été faits pour simplifier la formulation du manuel de l'utilisateur à l'intention des Batterie Capacité 74 V 27 Ah leurs propriétaires respectifs. vous roulez.
Chargez complètement la batterie à temps. Pendant le chargement :
sur le levier pour de charge de la batterie, puis est rouge fixe lorsqu'il est en charge et Erreur de communication du tableau de Vérifiez le tableau de bord, le calculateur embarqué et Faible autonomie chargeur de batterie 1. Lorsque vous roulez dans des flaques ou des mares d'eau, assurez-vous que le niveau de l'eau ne utilisateurs. Lorsqu'une action semble complexe pour l'utilisateur, il est conseillé de contacter un
Poids 12,6 kg par paquet Nous avons tenté d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du Segway eScooter E300SE au 9. N'éliminez pas ce produit dans une décharge, ne l'incinérez pas et ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
le déverrouiller. véhicule ; appuyez sur le bouton de verrouillage pour l'éteindre et le verrouiller. [Voir Fonctions de la Code d'erreur 35
Régulateur de branchez-le dans une prise de courant. devient vert lorsqu'il est terminé. bord et du calculateur embarqué le câblage correspondant. Démarrages, freinages ou Maintenez de bonnes habitudes de conduite et dépasse pas l'axe central de la roue arrière. 1. Placez le véhicule dans un endroit sûr, à l'abri des intempéries. Tension nominale 74 V moment de l'impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des caractéristiques du produit et des Des dangers ou des blessures graves peuvent survenir en raison des composants électriques et de la batterie. Pour de
g. Installez les panneaux h. Placez le couvercle de protection
télécommande pour plus de détails] b. Poussez doucement la batterie ② vers l'arrière dans l'extrémité intérieure du compartiment et retirez surcharges fréquents ne dépassez pas la charge utile maximale. réparateur agréé ou spécialisé ou le service client. 4000 Wh pour 2 batteries changements de votre Segway eScooter peut être légèrement différent de celui présenté dans ce document. Visitez l'Apple
vitesse latéraux du siège baquet. de la batterie sur la batterie.
Faiblesse des signaux du contrôleur central
Assurez-vous de garer le véhicule en extérieur, dans 2. Vérifiez régulièrement le moteur. En cas d'objets détachés, serrez immédiatement. 2. Connectez d'abord la batterie ou au port de chargement du véhicule, puis branchez le tout à la prise de Énergie des batteries plus amples informations sur la batterie et déchets électriques, veuillez contacter le service de traitement des déchets
* Remarque : Le guidon ne peut être verrouillé ou déverrouillé qu'avec la clé, pas avec la télécommande. la prise du même côté que le port de la batterie ②. * Le eScooter contient deux batteries identiques, indiquées par ①, ②. Code d'erreur 36
un lieu dégagé. Défaut de batterie ● Pour le dossier de maintenance et la garantie limitée, veuillez-vous référer au Dossier d'entretien et de Puissance nominale 1008 W
App Store (iOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application. ménagers près de chez vous, votre bureau local ou régional de gestion des déchets ou votre point de vente.
3. Nettoyez régulièrement le véhicule pour éviter que des particules ne pénètrent dans le moteur et courant. Veuillez noter qu'il existe plusieurs modèles Segway et Ninebot ayant différentes fonctions et certaines des fonctions
Option 2 : utiliser la clé : insérez la clé et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre en position ON 100–240 V ~ 50 Hz 10.Essayez de ne pas utiliser d'accessoires non originaux, et ne démontez jamais et ne modifiez jamais le produit
n'affectent son fonctionnement normal. Ne pas pulvériser d'eau directement pendant le nettoyage. maintenance du Segway eScooter.
Branchez la batterie et maintenez l'interrupteur Chargeur Tension d'entrée du chargeur
Code d'erreur 37 Batterie du contrôleur central faible Si vous rencontrez un Veuillez contacter le service après-vente ou un 3. En cas d'odeur, de son ou de lumière inhabituelle, arrêtez immédiatement la charge et contactez le mentionnées ici peuvent ne pas concerner votre appareil. Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception et les
pour mettre en marche ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en position LOCK pour principal allumé pendant au moins 5 heures. dysfonctionnement qui ne peut être revendeur agréé. Tension de sortie du chargeur 84 V sans autorisation. Tous les dommages et pertes qui en découlent seront sous votre entière responsabilité.
Autres défauts 4. Vérifiez s'il y a des rayures sur le moteur et s'il y a un bruit anormal lorsque le moteur fonctionne. fonctionnalités du produit Segway eScooter et de sa documentation sans préavis.
3. Quitter Vérifiez si le câble de l'interrupteur électrique est résolu par les instructions ci-dessus, service après-vente. Avant : 100/70-12, pneu sans chambre 11. SEGWAY ne peut être tenu responsable de toute réclamation, responsabilité et perte qui découle (ou pourrait
c. Branchez la d. Fermez le verrouiller. [voir Allumage] Code d'erreur 38 Erreur d'interrupteur électrique
court-circuité ou rompu. ou si le problème ne peut être identifié. En cas d'anomalie, contactez le service après-vente ou votre concessionnaire. AVIS : ASSURANCE Type de pneu © 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Tous droits réservés. découler) de la violation de l'une des clauses susmentionnées. Le(s) utilisateur(s) doit (doivent) assumer tous les
Après avoir inversé la position appropriée, relâchez l'interrupteur Cruise et l'accélérateur
fiche de la couvercle. Option 3 : Appuyez sur le bouton Auto [voir contrôleur] Erreur AHRS (système de référence de Veuillez contacter le service après-vente ou un Smart service non disponible, 1. La carte SIM intégrée dans le VOS POLITIQUES D'ASSURANCE PEUVENT NE PAS COUVRIR LES ACCIDENTS LIÉS À L'UTILISATION Pneu
Arrière 120/70 -12, pneu sans chambre
Legal Statement : risques imprévisibles ou inévitables pendant le trajet.
électronique, puis tournez à nouveau l'accélérateur pour avancer. Code d'erreur 40 Après le chargement :
batterie et Option 4 : Via l'application Segway-Ninebot comme indiqué ci-dessous : ② ② cap et d'attitude) revendeur agréé. incluant : localisation de calculateur embarqué a expiré. (Un Pression standard des pneus
Avant : 200 kPa
12.Après l'achat, vous pouvez soit utiliser le produit conformément aux clauses susmentionnées, soit retourner le produit
scooter, avis d'urgence SOS, nouveau véhicule est livré avec un temps 1. Si expiré, veuillez renouveler dans l'application Batterie DE CET ESCOOTER. POUR DÉTERMINER SI UNE COUVERTURE EST FOURNIE, VEUILLEZ CONTACTER Arrière 220 kPa 1. Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur et apprendre à conduire un Segway eScooter. En tant que
enclenchez le
a. Appuyez sur le bouton « On/Off » de la page d'accueil du véhicule. Code d'erreur 41 Le verrou de la tige n'a pas été libéré Éteignez le véhicule et remettez-le en marche. mise à niveau OTA, limité de Smart service gratuit à partir de Segway-Ninebot. 1. Lorsque la batterie est pleine, débranchez d'abord la prise de courant, puis débranchez la batterie/le conformément aux « Politiques de garantie ». Dans le cas d'un retour, veuillez-vous assurer que le produit et son
couvercle en 2. Dans les trois mois suivant l'expiration : Vous pouvez 1. En cas de dysfonctionnement de la batterie, veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur Frein avant moyen de transport, le Segway eScooter comporte les mêmes risques potentiels que ceux de tout autre véhicule.
Certificat du calculateur embarqué non
positionnement de scooter, la date d'activation. Les informations de la VOTRE COMPAGNIE D'ASSURANCE. Disque
emballage sont en bon état pour la revente.
caoutchouc. b. Appuyez sur « Confirmer » dans la fenêtre qui s'ouvre. Code d'erreur 42 Remplacer le calculateur embarqué. informations sur l'état du carte SIM seront effacées dans les 3 mois renouveler votre service à valeur ajoutée via le « Service agréé.
véhicule. Freins Il y a des risques de perte de contrôle, de collision et de chute lors de la conduite. Afin de minimiser les risques, vous êtes
valable ou erroné véhicule et de la batterie, suivant l'expiration). après-vente - Smart service » dans l'application. En cas Frein arrière Disque 13. Ce document doit être considéré faire partie de façon permanente du produit, et doit accompagner le véhicule lorsqu'il
c. Lorsque le voyant sur le tableau de bord est pré-allumé, appuyez et maintenez le bouton Auto pour de dépassement de la limite de 3 mois, vous devez payer 2. NE PAS vider la batterie. Il est recommandé de maintenir le niveau de la batterie au-dessus de 15 %. 2. Une fois que le chargeur a refroidi, placez-le dans un endroit sûr inaccessible aux enfants. obligé de lire attentivement le Manuel de l'utilisateur avant de commencer à conduire. Il couvre la plupart des
* Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux instructions d'installation de la batterie au lithium-ion. S'il s'agit d'une fausse alerte, veuillez consulter le
signalement de perte de 2. Pour un service continu, veuillez Suspension avant Amortisseur hydraulique et à ressort est revendu.
véhicule/batterie, renouveler dans l'application et remplacer le calculateur embarqué. Suspensions connaissances sur la manière de conduire l'eScooter en toute sécurité et de prendre les précautions appropriées.
allumer/verrouiller le véhicule. Code d'erreur 43
Le véhicule a subi un accident ou un
tableau de bord. S'il y a eu un accident, éteignez le notifications, historique de 3. Remplacer le calculateur embarqué. Rechargez après chaque trajet pour prolonger la durée de vie de la batterie. Suspension arrière Amortisseur combiné d'azote sous pression et de ressort (précharge du ressort réglable) Merci encore d'avoir choisi le Segway eScooter !
choc violent Segway-Ninebot. S'il vous est difficile de suivre entièrement les instructions du Manuel de l'utilisateur, n'essayez pas de conduire
* Le eScooter contient deux batteries identiques, indiquées par ①, ②. véhicule et remettez-le marche. conduite et statistiques, etc. 3.Erreur de calculateur embarqué ABS Double canal
votre eScooter par hasard.
TCS Smart TCS
6 8 9 0 4 6 8 9 0
DE Inhalt
1. Übersicht
3. Erstgebrauch
Willkommen
Vielen Dank, dass Sie sich für den Segway eScooter entschieden haben. Dieses
intelligenter App-Steuerung verspricht der Segway eScooter ein völlig neues Fahrerlebnis.
1. Übersicht
WICHTIG
Zur Hervorhebung haben die Wörter und Symbole „ACHTUNG“ ( ), „VORSICHT“ ( ) und „HINWEIS
( * )“ besondere Bedeutungen. Achten Sie besonders auf Informationen, die durch diese Signale
hervorgehoben werden:
ACHTUNG
VORSICHT
weist auf eine mögliche Gefahr hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
weist auf eine potenzielle Gefahr hin, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen
Fahrsicherheit
● Denken Sie daran, dass Sie sich beim Fahren mit diesem Produkt durch Kontrollverlust, Kollisionen
und Stürze verletzen können. Zur Reduzierung des Risikos bitte unbedingt alle unter „VORSICHT“ und
„ACHTUNG“ aufgeführten Hinweise lesen und beachten. Durch Befolgung aller Anweisungen und
Warnhinweise in diesem Handbuch lässt sich das Verletzungsrisiko zwar reduzieren, jedoch nicht
vollständig ausschließen. Beim Fahren bitte gesunden Menschenverstand walten lassen.
● Um das Fahren zu beherrschen, ist Übung erforderlich. Bei der Verwendung ist Vorsicht geboten, um
Stürze oder Zusammenstöße zu vermeiden, bei denen Sie sich oder andere Personen verletzen
könnten. Weder Ninebot Inc. bzw. Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. und seine Tochtergesellschaften und
● Beim Fahren im Regen oder Schnee verringert sich die Bodenhaftung und der Bremsweg verlängert
sich. Fahren Sie zu Ihrer Sicherheit langsamer und bremsen Sie früher, um das Risiko von
Kontrollverlust und Stürzen zu verringern.
Lenker
Frontverkleidung
Armauflage
Sattel
Windschutz
Rechter Rückspiegel
Frontlicht
Linker Rückspiegel Ladeanschluss
Anzeige
Elektronischer Gasgriff
Bremshebe vorne
Fußablageschalter
FIN
Fah
Anze getafe
Sche nwe e ü Abb end ch
Sche nwe e ü Fe n ch
ch ungsanze ge
Geschw nd gke sanze ge
Fah zeug eh e
Tempoma
Akku ades and
S ö ungsanze ge euch e
Fah
mm
B ue oo h
ABS Anze ge
mm
ch ungsanze ge
Spe e
Uh ze
Fah modus
M
M
Symbol Name des Symbols
READY-Anzeige
(links/rechts)
S w
Beschreibung
36
S mbo N m d
F h modu
V b b nd
Con o e Scha e
A u d nd B
B
Gb d n
h
n ü d
bung
u n G ng n
b b nd A u dung
Komm n
Ihr Fahrzeug gelten, sowie Ihre Rechte und Pflichten verstehen. ● Wenn der Roller ungewöhnliche Geräusche macht oder einen Alarm signalisiert, sofort anhalten. Hinweise zum Fahren und zur Nutzung: Anze ge a e Drücken Sie während der Fahrt (am linken Kombischalter),
um die aktuelle Fahrzeuggeschwindigkeit zu verriegeln; drehen
10. Technische Daten Wenden Sie sich für eine Beratung an den Kundendienst. ● NUR auf ebenem, asphaltiertem Untergrund fahren. Beim Fahren NICHT abrupt beschleunigen oder Con o e Scha e Sie den Gas- oder Bremshebel, um den Tempomat zu
Raccolta Carta Vorderrad Elektromotor deaktivieren.
3 Besch eun gen 4 Beenden
ACHTUNG bremsen. Das Fahrzeug befindet sich im Tempomat, Klicken Sie auf die Taste „+/-“, um die Cruise-Geschwindigkeit
11. Zertifizierungen m C u se Modus kann de Benu ze das Fah zeug D ücken S e den C u se Scha e
Tempomat
Wer sollte nicht fahren: wenn es aufleuchtet. um 5 km/h zu erhöhen oder zu verringern. S m N m S m B
● InformierenSie sich über alle lokalen Gesetze oder Vorschriften zum L3e-A1-Fahren in Ihrer Region Vo de e S oßdämp e Zentraler Ständer Drücken Sie lange die Taste „+/-“, um die Cruise-Geschwind-
Folgende Personen sollten nicht mit dem Segway eScooter fahren: ● Bleiben Sie beim Fahren aufmerksam und halten Sie immer einen sicheren Abstand zu anderen Anbringen des Rückspiegels Rückse ge Fah ch ungsanze ge euch e igkeit kontinuierlich um 1 km/h zu erhöhen oder zu verringern.
S
S S m S M m du ch D ehen des e ek on schen Gasg ffs e neu ode z ehen S e e nen de
oder Ihrem Land und halten Sie diese ein. A
12. Marken- und Rechtshinweise I. Minderjährige (gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften). Fahrzeugen. Das Tempo in einer neuen Umgebung verlangsamen. Fußab age Seitenständer Schraube A Zündung Nach Loslassen der Taste „+/-“ fährt das Fahrzeug mit der S S m Ü S m Ü
besch eun gen ohne den C u se Modus zu beenden B emshebe um den C u se Modus
● Fahren Sie nicht durch tiefes Wasser, tauchen Sie das Fahrzeug nicht unter Wasser und waten Sie nicht a. Lösen Sie die Schraube B wie in der
Schraube B
zuletzt eingestellten Geschwindigkeit.
II. Personen, die unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Rauschmitteln stehen. Zubehör
Das Fahrzeug immer auf einer ebenen Fläche Niemals den Segway eScooter NICHT bei schlechtem Wetter
lange im Wasser. Der Akku wird dadurch beschädigt und es kommt zu schwerwiegenden Schäden am Roller. ● Den Lenker mit beiden Händen festhalten, um schwere Verletzungen durch Gleichgewichtsverlust oder
abstellen, da es sonst wegrutschen oder umkippen zum Lastentransport verwenden. oder bei Müdigkeit fahren. Fahrzeugfehler Wenn das Symbol blinkt, weist das Fahrzeug eine Störung auf. W S m w B D T w m Das Fah zeug b ems au d e e nges e e zu beenden
III. Personen, die an Krankheiten leiden, die sie bei anstrengenden körperlichen Aktivitäten einer Gefahr und Sie oder andere Personen verletzen kann.
Funktionen der Fernbedienung Abbildung gezeigt. 【 Ass s Mode】 【Eco Mode】 【Coas Mode】 【Fu ous Mode】 B
m S S M S m B
● Sie müssen beim Fahren jederzeit einen Helm und Schutzausrüstung tragen. C u se Geschw nd gke ab wenn de Fah e nach dem
aussetzen. Stürze zu vermeiden. Während der Fahrt KEIN Handy, KEINE Kamera, Kopfhörer oder Ohrhörer Rück ch Das Fahrzeug wird verriegelt, wenn das Symbol
Drücken Sie auf der Fernbedienung, um das Fahrzeug W S m w B D T w m
2 Deak v e en
● Unsachgemäße Ausgestaltungen und Modifikationen können zu tödlichen Verletzungen führen. Wir raten Fo gen S e den Anwe sungen n Sch un e E s geb auch D e Fe nbed enung kann unk on e en Besch eun gen den e ek on schen Gasg ff os äss
Fahrzeugsperre zu verriegeln; drücken Sie , um das Fahrzeug zu m P S M S m B
b. Montieren Sie ihn am Lenker und drehen Sie U m aufleuchtet.
IV. Schwangere. verwenden oder irgendwelche sonstigen Tätigkeiten ausüben.
entriegeln, gleichzeitig ist diese Anzeige aus.
D ücken S e den C u se Scha e ode d ehen S e den e ek on schen Gasg ff um den Vo gang zu beenden
Ihnen dringend davon ab, Ihren Segway eScooter zu modifizieren oder Originalteile zu entfernen. Eine V. Personen mit beeinträchtigten geistigen Fähigkeiten, die die Risiken und die ordnungsgemäße
wenn de Ro e e ngescha e s und de Abs and zw schen de Fe nbed enung und de Ro e ka osse e die Schraube fest. Mo o con o e USB Ausgang G w m mD m m m mD m m m mD m m H B mD H m ß w
n ch g öße a s 0 m s
Langsam
Änderung des ursprünglichen Designs oder Betriebs ist gefährlich und führt zum Erlöschen der Garantie. ● Beim Anfahren von Kreuzungen, Autobahnen, Kurven oder in der Nähe von Toren usw. langsamer w
1. Gibt die aktuelle Geschwindigkeit an.
Geschwindigkeitsanzeige 2. Zeigt den Fehlercode an, wenn eine Störung
: Imperiale Einheiten (* Wenn S e n den P Modus wechse n ode ausscha en w d d e Funk on Au oma sches Pa ken be
Verwendung des Fahrzeugs nicht verstehen können.
m
COC
c. Schrauben Sie den Rückspiegel mit der m w w : Metrische Einheit W T w m G w D T m m
The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual ● Verwenden Sie keinen Hochdruckreinigerschlauch direkt auf den elektrischen Bauteilen. fahren. Fußgängern, Fahrrädern und Kraftfahrzeugen ist die Vorfahrt zu gewähren. Benutzerhandbuch
m mD m m vorliegt. C S
D T D G ff B m w S e gung beende Ve wenden S e hn/s e m Vo s ch )
1.On/Off-Taste Schraube gegen den Uhrzeigersinn fest. Numme nsch d Uhr Gibt die aktuelle Uhrzeit an.
at any time. Visit www.segway.com or check the Segway-Ninebot App to download the latest user materials. In order to Fahrflächen und Umgebung: ● Wenn etwas Unregelmäßiges auftritt, sofort die Fahrt einstellen und rechtzeitig den Kundendienst (a) Wenn der Roller ausgeschaltet ist, drücken Sie diese Taste, Hn e e m D S + m M R w S m M
Drehen Sie die Schraube A, bis sie mit der m E m R w C u se Scha e
activate your Segway eScooter and obtain the latest updates and safety instructions, you must install the ● Fahren Sie nicht bei schlechtem Wetter. Benutzerhandbuch COC × 1 Rechter/linker Rückspiegel × 1 Akkuladegerät × 1
um ihn einzuschalten.
(b) Wenn der Roller eingeschaltet ist, drücken Sie diese Taste, H n e e Re o eflek o S oßdämp e R w G m S M E
S
kontaktieren. Bevor die Ursache der Unregelmäßigkeit gefunden und behoben wurde, NICHT fahren. N
D S m m S ff S m
Segway-Ninebot App. Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, um die Nutzung und die Wartungsmethoden des Fahrzeugs vollständig zu ● Fahren Sie bei komplexen Straßenverhältnissen langsamer und vorsichtiger. Der Segway eScooter ×1 W * Das Akkuladegerät kann um ihn auszuschalten. Schraube B in Kontakt kommt. m ON M
von Land zu Land D w D mm m ON M w w D W A A S T w
verstehen. kann die Kontrolle verlieren, wenn Sie mit hoher Geschwindigkeit fahren, um Hindernisse zu passieren, ● Stellen Sie das Fahrzeug nach dem Ausschalten immer auf einer ebenen Fläche ab. Andernfalls kann unterschiedlich sein.
A T
T R w m W S oder C u se Scha e
m d. Ziehen Sie die Schrauben in entgegengesetzter Richtung mit S W w G
auf holprigen Straßen, auf Oberflächen mit geringer Bodenhaftung (einschließlich, aber nicht
2.Verriegelungstaste
Bitte beachten Sie, dass die gezeigten Abbildungen nur der Illustration dienen. Die Abbildungen beziehen sich nicht auf ein Bitte überprüfen Sie beim Auspacken, ob alle Artikel in gutem Zustand sind. Wenn Teile fehlen oder defekt sind, wenden Sie D G w w m w mS S T READY A
das Fahrzeug ins Rutschen geraten und Sie oder andere Personen verletzen. Langsam und Vor dem Abbiegen immer Niemals mit dem Akkuladegerät in Während der Fahrt KEINE Handys, Kameras, (a) Wenn der Roller ausgeschaltet ist, drücken Sie diese Taste, um ihn zu verriegeln.
D G w w w
aufmerksam fahren. langsamer fahren. der Sitzschale aufladen. Kopfhörer, Ohrstöpsel usw. verwenden. (b) Wenn der Roller eingeschaltet ist, drücken Sie diese Taste, um ihn den Schraubenschlüsseln fest. Schieben Sie die Am ches Kennze chen
bestimmtes Modell des Produkts. Das tatsächliche Produkt kann aufgrund eines anderen Modells variieren. Aufgrund der Daten in beschränkt auf nassen Boden, losen Sand, losen Schotter und Eis), wenn Sie an Hängen fahren oder sich bitte an Ihren Händler oder den Kundendienst. auszuschalten und zu verriegeln. W W T w w B m ß
w
diesem Handbuch können keine Rechtsansprüche geltend gemacht werden. scharfe Kurven machen. Um Schäden an Fahrzeugteilen oder Unfälle zu vermeiden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler für Service und Fahrzeugeinstellung. * Hinweis: Der Lenker kann nur mit dem Schlüssel ver- oder entriegelt werden, nicht jedoch mit der Fernbedienung. Schutzabdeckung nach unten, um die Schrauben abzudecken.
0 0 0 04 0 06 0 08 09 0 4
Rückwärtsgang-Funkt on Ka br erung des e ektron schen Gasgr ffs Zündung Einschalten und Aktivieren
4. Fahren lernen 5. Einsetzen des Lithium-Ionen-Akkus c S ecken S e den S ecke n den d Legen S e den Akku① n das Fach e n und z ehen S e den S ecke
6. Einsetzen eines zusätzlichen Akkus (optional) 7. Aufladen 8. Häufige Fehler und Lösungen Feh e Mög he U a hen Lö ung
9. Wartung 3 Es s s engs ens ve bo en den Akku zu ze egen Es bes eh d e Ge ah e nes S omsch ags ACHTUNG 10. Technische Daten 11. Zertifizierungen 2 B e p ü en S e d e ö chen Gese ze und Vo sch en und ha en S e s e e n Es eg n de Ve an wo ung
des Benu ze s s ch an a e Gese ze zu ha en d e s ch au d e Benu zung von E ek o o e n n h e
Ansch uss des Akkus② au de g e chen Se e w e den Ansch uss des Akkus① he aus Feh e ode 45 Fah eug m Modu Ve o en gegangen Beenden S e den Modu Ve o en gegangen n de App Ku zsch usses B andes e ne Exp os on usw 1 Be m Aufladen au gu e Be ü ung ach en Von Feue ode exp os ven Ma e a en e nha en
* Be m Rückwä s ah en be äg d e zu äss ge Höchs geschw nd gke des Fah zeugs 5 km/h S e ung OPEN a. Einschalten: Option 1 Option 2 H nwe s Ve gew sse n S e s ch vo dem E nbau dass s ch zwe S ecke a Öffnen S e den S z b Bauen S e d e Ve k e dungen c Bauen S e d e Se enwand aus Feh e Mög che U sachen Lösung P odu n m S gw S oo E300SE Produktname Segway eScooter E300SE Dieses Produkt ist nach EU Nr. 168/2013 zertifiziert. Ge ch sba ke bez ehen Ve sch edene Lände ode Reg onen haben un e sch ed che Gese ze und Vo sch en
S e ung OFF a. Setzen Sie sich nach dem Einschalten b. Drücken Sie die Auto-Taste. B e wenden S e h an den Kundend en ode e nen Re n gung und Wa ung 4 Wenn a e Ba ken de Akkuanze ge aufleuch en ode d e Anze ge des Ladege ä s g ün euch e 2 Hochspannung m Ladege ä Te e des Ladege ä s N CHT ze egen ode e se zen
1 Ak v e en Ak v e en
D ehen S e nach nks um d e Option 1: Schalten Sie mit dem Schlüssel ein
über die App auf das Sitzpolster und und ke ne F emdkö pe m Akku ach befinden aus und schne den S e e n undes Fah zeug au aden Übe p ü en S e den Con o e d e Anze ge a e Feh e ode 46 Feh e m Lü e de Con o e
au o e en Händ e
M ß L×B×H 855 × 680 × 5 mm AirLock Ja Der Akku entspricht den UN/DOT 38.3-Vorschriften. ü E ek o o e B e beach en S e Fo gendes
Das Fah zeug s ausgescha e S zscha e zu öffnen [siehe Zündung ]. Loch w e un en geze g aus
Feh e code 0 Kommun ka ons eh e des Con o e s und d e zugehö ge Ve kabe ung Re n gung bedeu e d es dass de Akku vo s änd g au ge aden s
3 Das Ladege ä ü änge e Ze N CHT an e ne S eckdose ansch eßen Den S ecke aus de S eckdose F h ugg w h Verriegelung des Sitzkofferraums Ja Funkanlagenrichtlinie Das T agen e nes He ms kann du ch oka e Gese ze ode Vo sch en n h e Rech so dnung vo gesch eben se n
Ha en S e den C u se Scha e be D ehzah Nu ged ück Wenn e n „P ep on “ e ön eg das Fah zeug Ak v e en S e m ausgescha e en Zus and den zen a en S ände d ehen S e den e ek on schen Gasg ff klappen Sie den Seitenständer ein. siehe [Ladeanschluss] auf Seite 8. Übe om de Mo o on o e Ve u hen S e da M Wasse und neu a em Re n gungsm e abwaschen und m e nem we chen euch en Tuch e n gen 5 Wenn S e das Fah zeug änge e Ze n ch benu zen nehmen S e den Akku nach dem vo s änd gen 0 g
Ja 2 E n Füh e sche n und/ode e n Fah zeugsche n ü den Ro e kann du ch d e ö chen Gese ze ode Vo sch en n
z ehen wenn ke ne Aufladung e o g Das Ladege ä da N CHT zum Aufladen meh e e Fah zeuge
Feh e ode 47 A u n h nh n Ständererkennung
Option 2: Drücken Sie die ON-Taste auf der Un e spannungsschu z des So wa e Übe om
den Rückwä sgang e n b s zum Ansch ag und ha en S e d e Au o Tas e ged ück Scha en S e dann das Fah zeug e n ohne Stecker Ve k e dungen Feh e code
Mo o Con o e s Laden S e das Fah zeug vo de Benu zung au Fah eug neu u a en
Aufladen he aus egen S e hn an e nen ockenen und gu be ü e en O und aden S e hn a e zwe n g n
Ja h em Geb e vo gesch eben se n
Sch üsse Lassen S e den e ek on schen Gasg ff und d e Au o Tas e os b s S e den ans e genden Ton
S e ung LOCK ① Akku au aden ve wende we den
R d nd 360 mm Fun on n OTA
3 h Ro e da mög che we se n ch au Au obahnen ode Lands aßen ge ah en we den
D ehen S e den Lenke ganz nach
Fernbedienung [siehe Funktionen Stellung ON ① ① ① ② Übe pannung de Mo o on o e Übe p ü en S e
VORS CHT Mona e au M G hw nd g 05 m/h AHRS Ja Segway-Ninebot Europa
des Mo o s hö en wenn S e den ab a enden Ton hö en s d e Ka b e ung abgesch ossen
Feh e code 2 Feh e Mo o Ha senso
Übe p ü en S e den e ek on schen Gasg ff den Feh e ode 48 den A u e en S e hn w ede e n und a en S e da
S e ung ON a. Öffnen Sie mit dem Schlüssel die b. Öffnen Sie die Fußablage, die gleichzeitig
Übe pannung 4 D e M nahme von Be ah e n kann n h em Land e ngesch änk se n We e e n o ma onen e ha en S e von den
nks dann d ehen S e den Sch üsse derFernbedienung für Details].
Feh e Con o e MOS Röh e Mo o den Mo o con o e und d e zugehö ge Fah eug neu Re n gen S e das Ge ä N CHT m A koho Benz n Ace on ode ande en ko os ven/flüch gen 6 Bewah en S e den Akku N CHT an e nem O au an dem d e Ge ah bes eh dass e he un e ä 4 Das Ladege ä ege mäß g au Beschäd gungen des Kabe s des S ecke s des Gehäuses und ande e WMTC R hw 85 m Integriertes IoT Ja EU-Kontaktadresse nur für regulatorische Themen: Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Niederlande
Das Fah zeug s e ngescha e Feh e code 3 oka en Behö den h es Landes ode h e Reg on
nach nks wäh end S e hn nach b. Aktivierung: Sitzschale und ziehen Sie am Hebel der Deckel des Akkufachs ist, und
Feh e code 4 Anoma e des e ek on schen Gasg ffs
Ve kabe ung
Con o e Übe empe a u Übe p ü en S e da Küh em und ah en S e e na h Lösungsm e n D ese S offe können das Aussehen und d e nnens uk u des Fah zeugs beschäd gen Be m He un e a en kann de Akku beschäd g we den und e n Ku zsch uss B and ode e ne Exp os on Te e p ü en Be Beschäd gungen den Geb auch e ns e en b s d e ewe gen Te e epa e ode F h ugp T p h R hw 30 m Cruise-Modus Ja Nine Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass die in diesem Abschnitt aufgeführten Drahtlosgeräte den grundlegenden
3 B e ve s che n S e s ch ech ze g be m Kau des P oduk s um d e R s ken de Nu zung zu m n m e en
un en d ücken so dass de Lenke
AirLock aktivieren: Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem der Fußablage, um sie zu entriegeln. nehmen Sie den Akku heraus. Feh e ode 49
H GH LEVEL dem Ab üh en N CHT m Sch e pap e ode Me a bü s e e ben ve u sach we den ausge ausch wu den
m
En g b u h 44 Wh/ m Intelligentes BMS 6.0 Ja Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU entsprechen.
E ek on sche Übe p ü en S e d e B emshebe den 4 B e übe p ü en S e so o nach E ha ob h eScoo e und se n Zubehö n gu em Zus and s nd
ve ege w d Feh e code 5
a S ecken S e d e be den S ecke n d e S ecke öche au be den Se en des Akku achs und egen S e
C u se Scha e
Gasg ff Telefon, scannen Sie den QR-Code auf der Anzeigetafel,
Anoma e des B emsscha e s
Mo o con o e und d e zugehö ge Ve kabe ung Übe p ü en S e da Küh em und ah en S e e na h 5 Das ex e ne Kabe des Ladege ä s da n ch ausge ausch we den wenn das Kabe beschäd g s
M Mo o u g ng ung 0 W
WMTC K n 5 gL ±5 g 5m ±0 05 m m m W ndg hw nd g on 3 m/ b n mnm n Lu mp u on Frequenzband(/-bänder) 2,4000 - 2,4835 GHz 5 A e Komponen en des Segway eScoo e müssen en sp echend des Benu ze handbuchs o dnungsgemäß
Feh e ode 50
Ergebnisse: 1 Gerät
Mo o Übe empe a u H GH LEVEL Bluetooth
c. Die Anzeige „Ready“ leuchtet auf. d. Drehen Sie den elektronischen Gasgriff
dem Ab üh en Akku adege ä 30 m nü g m on nu h ns a e we den Unsachgemäße ns a a on kann zu Kon o ve us Ko s onen und S ü zen üh en
um die App herunterzuladen und zu installieren > den Akku② n das Fach Feh e be m Spe che n de B e wenden S e s ch an den Kundend ens ode ACHTUNG muss das Ladege ä en so g und du ch e n neues e se z we den 8 W 5 C und n m m n T mp u on 35 C Max. RF-Leistung 10 mW
Vo dem Aufladen
Au g ng ung
e S ecken S e den S ecke n den B ngen S e d e S ecke abdeckungen an den Feh e code 6 Konfigu a onse ns e ungen e nen au o s e en Händ e Feh e ode 5 B e wenden S e h an den Kundend en ode e nen T p h R hw D umu R hw d F h ug wu d b 45 m/h m 5 g 65 b 25 C F und n
6 Das P oduk kann abnehmba e Komponen en und K e n e e en ha en B e bewah en S e es auße ha b de
3. Erstgebrauch registrieren Sie sich und melden Sie sich an > klicken Sie Scannen
nach innen, um loszufahren.
Ansch uss des Akkus② S ecke n an
d Z ehen S e den S ecke ab e Legen S e den zusä z chen S ecken S e den S ecke n CAN Übe wa hung eh e
au o e en Händ e
Ve gew sse n S e s ch vo de Re n gung dass das Fah zeug ausgescha e s
1 Das Ladege ä da NUR zum Aufladen des O g na ah zeugs ve wende we den Es s s engs ens
6 Das Ladege ä so e m So g a behande we den M D hmom n 200 N m
12. Marken- und Rechtshinweise Re chwe e von K nde n au um d e Ge ah des Ve sch uckens zu ve me den
W ndg hw nd g ≤ 3 m/ u n ph nS ß g b n L ung m h o h nd n
Gerät suchen
Registrieren Anmelden
Feh e code 7 Kommun ka ons eh e Anze ge a e Übe p ü en S e d e LCD Ve kabe ung n de An e ge a e
2 Rückwä s ah en Zu h e S che he gehen S e b e das Tu o a ü Fah an änge n de Segway N nebo App du ch auf „Gerät suchen“ > Verbinden. Folgen Sie den Akku n d e S zscha e e n den Ansch uss des Akkus
Übe p ü en S e ob de Haup e e de A u h g ve bo en n ch w ede aufladba e Akkus au zu aden
P S hu PX5 7 Bevo S e h en eScoo e benu zen übe p ü en S e b e den Re end uck den Akku ades and den Zus and
Kommun ka ons eh e Übe p ü en S e d e B e Säu e Samp ngp a ne A un h h g ange ho en Au bewah ung Ninebot, Ninebot AirLock, RideyGo! sind eingetragene Marken von Ninebot (Tianjin) Tech Co., Ltd.; Segway und das de Fah zeug ns a a on und a e unk on e enden Te e P ü en S e d e o dnungsgemäße Funk on de Vo de
S e ung OFF Stecker ange h o en P un d mS 34 L
D ehen S e den e ek on schen Gasg ff um das Fah zeug ückwä s zu ah en Scha en S e das Fah zeug pe
Anweisungen, um Ihren Segway eScooter zu verknüpfen. Feh e code 8 B e Säu e Samp ngp a ne und d e zugehö ge Ve kabe ung Lage n S e es an e nem ockenen und küh en O m nnenbe e ch und ve me den S e Sonnen ch und 2 Um zu ve h nde n dass s ch d e e ek on schen Bau e e m nne en des Ladege ä s ösen dü en S e Sons ges
Rider Design sind eingetragene Marken von Segway Inc.; App Store ist eine Marke von Apple Inc., eingetragen in den USA und H n e adb emse und ve gew sse n S e s ch dass das B emskabe n ch beschäd g s Das B emskabe so e d e
Ke n A u De Haup ha e au ge ha e S ha en S e den Haup ha e e n S Fü w P on n
E nscha en ② S ecke das Ladege ä N CHT n das Fah zeug egen ● m L e e um ang des P oduk s en ha ene Re en müssen du ch e nen Fach epa a eu am Rad be es g und anderen Ländern. iOS ist eine Marke oder eingetragene Marke von Cisco in den USA und anderen Ländern und wird ch ge Spannung haben Sch auben Mu e n Bo zen und ande e Be es gungse emen e müssen übe p ü we den
Fe nbed enung ode ② ① ① Feh e code 9 30 Anoma e des L h um onen Akkus Übe p ü en S e d e ns umen e den Akku und d e Regen um Ox da on zu ve me den und d e Lebensdaue zu ve kü zen Z ehen S e den Akkus ecke be A u p L h um on n
② zugehö ge Ve kabe ung Du hgeb ann e S he ung Tau hen S e d e S he ung au unter Lizenz verwendet. Google Play und das Google Play-Logo sind Warenzeichen von Google LLC. Die Ve gew sse n S e s ch dass ke n Te ocke s So en S e gendwe che Un ege mäß gke en es s e en s e en S e
E ek on sche
Segway N nebo App e n a Öffnen S e d e b Heben S e den E nscha en/Ve ege n des Fah zeugs nach de Ak v e ung
①
änge e Lage ung ab um e ne Übe en adung zu ve me den 3 D e Ve so gungsspannung so e be 200 240 V AC egen we den Das En e nen von Räde n s e n komp z e e Vo gang und e ne unsachgemäße Mon age L d C 3 S und n ü n nA u 5 5 S und n ü w A u
b e so o d e Nu zung des Ge ä s e n und wenden S e s ch an unse en Kundend ens um H e zu e ha en
Gasg ff S zscha e m Decke an ② Feh e code 33 Feh e be de P og ammum e ung Ak ua s e en S e das P og amm Übe p ü en S e den Re end u 8 ba ü da 4 So en S e e ne Beschäd gung des Kabe s ode e nen osen S ecke en decken benu zen S e den kann zu ns ab ä en und Feh unk onen üh en Bluetooth®-Wortmarke und die Logos sind eingetragene Warenzeichen im Besitz der Bluetooth SIG, Inc. und werden von
Es g b v e Mög chke en das Fah zeug e nzuscha en/zu ve ege n ② S ecke abdeckungen ①②
Un u e hende Re end u
Vo de ad und 2 0 ba ü da H n e ad
P S hu PX
Segway-Ninebot unter Lizenz verwendet. Andere Marken oder Warenzeichen und Handelsnamen sind das Eigentum 8 S e so en be m Fah en mme vo s ch g se n und e ne angemessene Geschw nd gke e nha en Ve me den
c. Schließen Sie das Ladekabel an den * Die Anzeige am Akkuladegerät leuchtet
h em Sch üsse Feh e code 34 Abno ma e Fah zeug empe a u
Übe p ü en S e d e Tempe a u senso en de
S hwa he A u ode Feh e m
Mo o Segway eScoo e n ch meh ● D e n o ma onen zu besch änk en Ga an e finden S e m Se v ce und Wa ungsp o oko A u K p 4 V 2 Ah
ihrer jeweiligen Eigentümer. S e zu schne es Fah en Übe aden ode S un s eg che A Ve suchen S e n ch d e Re en wäh end de Fah m
und z ehen S e Op on 1 M de Fe nbed enung D ücken S e d e ON/OFF Tas e um das Fah zeug zu en ege n und Ladeanschluss des Akkus und dann an während des Ladevorgangs rot und Anze ge a e Laden S e den A u e h e g o änd g au G w h
A u adege ä 1 Ach en S e be m Du ch ah en von P ü zen ode Wasse achen da au dass de Wasse s and n ch ● Es wu den Ans engungen un e nommen um d e Fo mu e ungen m Benu ze handbuch ü Fah e
26 gp oS h en Händen ode Füßen zu be üh en
am Hebe de Wir haben versucht, Beschreibungen und Anweisungen für alle Funktionen des Segway eScooter E300SE zum Zeitpunkt
C u se Scha e e nzuscha en d ücken S e d e Ve ege ungs as e um es auszuscha en und zu ve ege n De a s s ehe die Steckdose an. wird grün, wenn der Ladevorgang Kommun ka ons eh e Anze ge a e und Übe p ü en S e d e Anze ge a e d e ECU und d e Ku e Re hwe e
höhe a s d e M e achse des H n e ades s Wäh end des Ladevo gangs N nn p nnung 4V
Fußab age um Feh e code 35 zugehö ge Ve kabe ung Häufige An ah en B em en ode Beha en S e gu e Fah gewohnhe en be und ve s änd che zu machen W emp eh en Fah e n s ch an e nen au o s e en Repa a eu bzw des Drucks aufzunehmen. Aufgrund ständiger Verbesserung der Produkteigenschaften und von Designänderungen kann 9 En so gen S e d eses P oduk n ch au e ne Depon e du ch Ve b ennen ode m dem Hausmü Au g und
ECU
Funk onen de Fe nbed enung b Sch eben S e den Akku② vo s ch g nach h n en n das nne e Ende des Fachs und z ehen S e den g Mon e en S e d e h Se zen S e d e abgeschlossen ist. Übe aden übe h e en S e N CHT d e ma ma e T ag a 2 P ü en S e ege mäß g den Mo o Z ehen S e a e ocke en Bau e e so o es 1 S e en S e das Fah zeug an e nem s che en O ab de n ch den We e e nflüssen ausgese z s A u En g 4000 Wh ü 2 A u
Ihr Segway eScooter jedoch leicht von dem in diesem Dokument beschriebenen Produkt abweichen. Besuchen Sie den de e ek schen Komponen en und des Akkus kann es zu e ns ha en Ge ah en/Ve e zungen kommen Wenden
s e zu en ege n
* H nwe s De Lenke kann nu m dem Sch üsse ve ode en ege we den n ch edoch m de Fe nbed enung S ecke au de g e chen Se e w e den Ansch uss des Akkus② he aus Se enve k e dungen de Akkuschu zabdeckung au Feh e code 36 Schwache S gna e des zen a en Con o e s
S e en S e s che dass das Fah zeug au e nem
3 Re n gen S e das Fah zeug ege mäß g um zu ve h nde n dass Pa ke n den Mo o ge angen und 2 Sch eßen S e das Ge ä zue s an den Akku ode den Ladeansch uss des Fah zeugs an und s ecken Fach epa a eu ode an den Kundense v ce zu wenden a s e n Repa a u ode E ns e ungsvo gang N nn ung 008 W S e s ch ü n o ma onen übe Akku und E ek osch o an h e Mü ab uh an h e ö che ode eg ona e
e en P a z m F e en abges e s A u eh e Apple App Store (iOS) oder den Google Play Store (Android), um die App herunterzuladen und zu installieren.
* De eScoo e en hä zwe g e che Akkus d e a s ① ② angeze g we den zu komp z e e sche n L d g E ng ng p nnung d L d g 00 240 V~ 50 H Ab a w scha ode an h e Ve kau ss e e
Op on 2 M dem Sch üsse S ecken S e den Sch üsse e n und d ehen S e hn zum E nscha en m S zscha e den Akku se ne no ma e Funk on bee n äch gen Sp ühen S e be de Re n gung n ch d ek m Wasse S e es dann n d e S eckdose Bitte beachten Sie, dass es zahlreiche Segway- und Ninebot-Modelle mit unterschiedlichen Funktionen gibt und dass einige
N ed ge Akkus and m zen a en Sch eßen S e den Akku an und assen S e den Wenn S e au e ne S ö ung oßen d e m B e wenden S e h an den Kundend en ode e nen 0 Ve suchen S e nu O g na zubehö zu ve wenden und ze egen S e das P oduk n ema s ohne Genehm gung
3 Be ungewöhn chen Ge üchen Ge äuschen ode L ch anze gen das Aufladen so o s oppen und den der hier genannten Funktionen für Ihr Modell möglicherweise nicht zutreffend sind. Der Hersteller behält sich das Recht vor,
Au g ng p nnung d L d g 84 V
3 Beenden Uh ze ge s nn n d e S e ung ON ode zum Ve ege n gegen den Uh ze ge s nn n d e S e ung LOCK
Feh e code 37
Con o e Haup scha e ü m ndes ens 5 S unden e ngescha e den oben genann en Anwe ungen n h au o e en Händ e 4 P ü en S e ob de Mo o K a ze au we s und ob be m Be eb des Mo o s ungewöhn che Ge äusche ● n o ma onen zu Wa ung und besch änk en Ga an e en nehmen S e b e dem Se v ce und
ode ve ände n es Fü a e Schäden und Ve us e d e da aus en s ehen s nd S e a e n ve an wo ch
Son ge Feh e behoben we den ann ode wenn da Vo n 00/ 0 2 h u ho R n
c Sch eßen S e den d Sch eßen S e au e en Wenden S e s ch m Fa e e ne Anoma e an den Kundend ens ode h en Händ e Kundend ens kon ak e en Wa ungsp o oko des Segway eScoo e R n p Design undFunktionalität des Segway eScooter-Produkts sowie die Dokumentation ohne vorherige Mitteilung zu ändern.
Nachdem S e den Rückwär sgang e nge eg haben assen S e den Cru se Scha er und den s ehe Zündung Übe p ü en S e ob das Kabe des e ek schen P ob em n h den fi e we den ann H n n 20/ 0 2 h u ho R n
SEGWAY übe n mm ke ne Ve an wo ung ü Ansp üche Ha ung und Ve us e d e s ch aus de Ve e zung
Akkus ecke an den Decke Feh e code 38 Feh e m e ek schen Scha e © 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
e ek ron schen Gasgr ff os und drehen S e den Gasgr ff erneu um vorwär s zu ahren Scha e s ku zgesch ossen ode geb ochen s R n e ne de oben genann en K ause n e geben können De /d e Benu ze müssen a e unvo he sehba en ode
Op on 3 D e Au o Tas e d ücken s ehe Con o e Scha e D SMK ECU Vo n 200 P
und se zen S e d e ② ② Sm S E w S w N A Akku Nach dem Aufladen S nd d R nd u
Rechtshinweis: unve me d chen R s ken wäh end de Fah au s ch nehmen
Feh e m AHRS A ude and B e wenden S e s ch an den Kundend ens ode H NWE S VERS CHERUNG H n n 220 P
Gumm abdeckung Op on 4 Übe d e Segway N nebo App w e un en geze g Feh e code 40
Head ng Re e ence Sys em e nen au o s e en Händ e R O mD m A m m
1 Wenn de Akku vo s änd g ge aden s z ehen S e zue s den S ecke aus de S eckdose und dann den 1. Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch und lernen Sie, wie man mit dem Segway eScooter fährt. Als 2 Nach dem Kau können S e das P oduk en wede gemäß den oben genann en K ause n ve wenden ode gemäß
M A S 1 Wenden S e s ch m Fa e e ne Feh unk on des Akkus b e an den Kundend ens ode e nen Vo d db m
den Ga an e ch n en zu ückgeben B e s e en S e m Fa e e ne Rückgabe s che dass s ch sowoh das
au SOS N m Sm HRE VERS CHERUNGSPOL CEN B ETEN MÖGL CHERWE SE KE NEN VERS CHERUNGSSCHUTZ S h b
a D ücken S e d e On/Off Tas e au de Fah zeug S a se e Feh e code 4 Lenk adspe e n ch ge ös Scha en S e das Fah zeug aus und w ede e n OTA U S D D SMK M w K Sm S au o s e en Händ e S ecke aus dem Akku bzw Fah zeug B m n
Hn db m
Transportmittel birgt der Segway eScooter die gleichen potenziellen Risiken wie jedes andere Fahrzeug. Beim Fahren besteht
S h b
FÜR UNFÄLLE D E BE VERWENDUNG D ESES ESCOOTERS AUFTRETEN KÖNNEN UM die Gefahr von Kontrollverlust, Kollisionen und Stürzen. Um die Risiken zu minimieren, sind Sie verpflichtet, das P oduk a s auch dessen Ve packung n e nem gu en Zus and ü den We e ve kau be nden
b D ücken S e n dem s ch öffnenden Fens e au „Bes ä gen“
A m B w M A B Ü
Feh e code 42 Ungü ges ode a sches ECU Ze fika Tauschen S e d e ECU aus A A M G m S ECU 2 De Akku da N CHT komp e en aden we den Es w d emp oh en den Akku ades and übe 15 % zu 2 Das Ladege ä nach dem Abküh en an e nem s che en O au bewah en de ü K nde unzugäng ch s Vo d d u h ngung H d u und F d oßd mp 3 D eses Dokumen so e a s es e Bes and e des P oduk s be ach e we den und be e nem We e ve kau des
FESTZUSTELLEN OB E N VERS CHERUNGSSCHUTZ ANGEBOTEN W RD WENDEN S E S CH B TTE A Benutzerhandbuch vor der Fahrt sorgfältig zu lesen. Es enthält das meiste Wissen darüber, wie der eScooter sicher zu fahren
c Wenn d e Anze ge au de Anze ge a e be e s euch e ha en S e d e Au o Tas e ged ück um das B Um S ha en Laden S e den Akku nach ede Fah au um d e Lebensdaue des Akkus zu ve änge n Komb n S off D u oßd mp m F d F d o p nnung n b
ist und wie dazu die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen zu treffen sind. Wenn es Ihnen schwerfällt, die Anweisungen
Wenn d es e n Feh a a m s übe p ü en S e b e Hn d u h ngung Fah zeugs be d esem ve b e ben
* De eScoo e en hä zwe g e che Akkus d e a s ① ② angeze g we den * De a s finden S e n de An e ung zum E nse zen des L h um onen Akkus Feh e code 43
Das Fah zeug wa n e nen Un a ode e nen
d e Anze ge a e Wenn es e nen Un a gegeben S w S S w N A ECU
AN HRE VERS CHERUNGSGESELLSCHAFT ODER HREN AGENTEN ABS Zw n g Nochma s v e en Dank dass S e s ch ü den Segway eScoo e en sch eden haben
Fah zeug e nzuscha en/zu ve ege n he gen Au p a ve w cke ECU im Benutzerhandbuch vollständig zu befolgen, versuchen Sie bitte nicht, Ihren eScooter lässig zu fahren.
ha scha en S e das Fah zeug aus und w ede e n
TCS n g n TCS
6 8 9 0 4 6 8 9 0
IT Indice
1 Pano am ca
3 P mo u zzo
Benvenuto
G az e a connub o
con o o n e gen e
a un avanza a ecno og a d pos z onamen o w e ess e
am e app Segway eScoo e p ome e un espe enza d
1. Panoramica
MPORTANTE
Pe en a zza e conce mpo an sono s a a bu s gn fica spec a a e m n e a s mbo d
AVVERTENZA ATTENZ ONE
ev denz a e da seguen segna
AVVERTENZA
e NOTA * P es a e pa co a e a enz one a e n o maz on
P ma de a gu da
● P ma d ogn gu da spez ona e s s ema enan e e e cond z on deg pneuma c ass cu andos che
non v s ano pa a en a e o dannegg a e
ena a è magg o e
du e sch d
Avvertenze e precauzioni
R sch po enz a pe a s cu ezza
Ev a e qua s as a v à d gu da pe co osa
2. Confezione e funzioni
Ve co o
Parti e funzioni
Manub o
Panne o on a e
Se a
B acc o o
Pa ab ezza
Specch e o e ov so e des o
Fana e an e o e
Specch e o e ov so e s n s o
Po a d
Po a d ca ca
R ca ca de ve co o
P ma d effe ua e a ca ca spegne e
Segway eScoo e
L nd ca o e de ca caba e e s um na d ve de
quando pacco ba e a è comp e amen e ca co
Acce era ore
VN
Cruscotto
P o e o e an e o e anabbag an e
P o e o e an e o e abbag an e
nd ca o e d d ez one
D sp ay de a ve oc à
Guas o ve co o
C u se Con o
R ca ca ba e a
Sp a um nosa d ma unz onamen o
m
Oa
B ue oo h
Sp a ABS
nd ca o e d d ez one
B occo
Moda à Gu da
Sm N m
P
m
READY
D
Q
Q
Q
m
m
m
READY
m
m
m
D
Q
m
m
m
m
m
m
m
m
A
m
m
m
S mbo o Nom
Mod
L o
n e u o e de con o e
m n n
Funz one d nvers one d marc a Ca braz one acce eratore Accens one Accens one e a vaz one
4. Imparare a guidare 5. Installazione della batteria agli ioni di litio c nse e a sp na ne a po a d nse e a ba e a ① ne vano ed es a e a sp na pos a su o
6. Installazione della batteria aggiuntiva (opzionale) 7. Ricarica 8. Guasti comuni e soluzioni Guas o Poss b cause So uz one
9. Manutenzione 3 È seve amen e v e a o smon a e a ba e a Suss s e pe co o d scosse e e che co oc cu AVVERTENZA 10. Specifiche 11. Certificazioni 2 S p ega d a e e men o e spe a e e egg e e no ma ve oca È esponsab à de U en e spe a e
u e e egg e a ve a uso d scoo e e e c a n e no de a p op a g u sd z one A seconda de Paese
de a ba e a ② s esso a o de a po a de a ba e a ① Cod ce d e o e 45 ncend esp os on e a sch 1 Ga an e una buona ae az one du an e a ca ca S a e on ano da uoch o ma e a esp os v
* n caso d nve s one d ma c a m e d ve oc à de ve co o è d 5 km/h a Accens one Opz one 1 Opz one 2 No a p ma de ns a az one ass cu a s che ne vano ba e a s ano Guas o Poss b cause So uz one
Ve co o n moda à sma o Usc e da a moda à sma o am e app
Nom d p odo o S gw S oo E300SE Ques o p odo o è con o me a ego amen o UE n 68/20 3 o de a eg one e egg e ego amen n ma e a d scoo e e e c possono va a e s p ega d no a e quan o segue
a Quando ve co o v ene acceso am e
Pos z one OPEN a Ap e a se a b R muove e panne c R muove e panne o a e a e Nom d p odo o S gw S oo E300SE
Pos z one OFF Opz one 1 accende e con a ch ave vede e
b P eme e pu san e Au o
e ag a e un o o c co a e Guas o de a ven o a d Con a a e se v z o pos vend a o un Pu z a e manu enz one 4 Quando u e e acche che nd cano ve o de a ba e a sono accese o nd ca o e de ca caba e e 2 A a ens one ne ca caba e e NON smon a e o sos u e pa de ca caba e e D m n on L×P×A 855 × 680 × 5 mm L uso de casco può esse e obb ga o o n v ù d egg oca o d ego amen v gen a n e no de a p op a
Ruo a e a s n s a pe ap e o p esen due sp ne e nessun ogge o es aneo Con o a e con o e c usco o e e a vo Cod ce d e o e 46 A o S La ba e a è con o me a a no ma va UN/DOT 38 3
1 A vaz one A vaz one ve co o è spen o app accomoda s su a se a e a e R ca ca de ve co o Cod ce d e o e 0 E o e d comun caz one de con o e aff eddamen o de con o e vend o e au o zza o Pu z a g u sd z one
scompa o de a se a Accens one come mos a o d segu o cab agg o s um na d ve de a ba e a è comp e amen e ca ca 3 NON asc a e co ega o ca caba e e a a men a o e pe un pe odo d empo p o unga o P od oo Bo o omp od S D e va su e appa ecch a u e ad o
Da ve co o spen o a va e suppo o cen a e uo a e fino n ondo acce e a o e e ene e p emu o cava e o a e a e vede e Po a d ca ca a pag na 8
Effe ua e a pu z a de ve co o con acqua e de e gen neu u zzando un panno mo b do e um do
0 g 2 Può esse e ch es a a pa en e d gu da e/o a pa en e pe mo oc c n base a quan o d spos o da egg o no ma ve
5 Se non s p evede d u zza e ve co o pe un ungo pe odo d empo es a e a ba e a dopo ave a
Tene e p emu o pu san e d c oc e a a ve oc à ze o dopp o segna e acus co nd ca che ve co o Opz one 2 p eme e pu san e ON su Sov aco en e de con o e de mo o e b non n u R m no o S
P o ez one da so o ens one de con o e Cod ce d e o e 47 Sov aco en e de so wa e Sco ega o da a p esa d co en e quando ve co o non è n ca ca NON u zza e ca caba e e pe
è en a o n s a o d nve s one d ma c a pu san e Au o Qu nd accende e ve co o senza u zza e a ch ave Quando suono emesso da Sp na Panne Cod ce d e o e de mo o e R ca ca e ve co o p ma de uso P ova e a avv a e ve co o Fun on oca
Pos z one LOCK e ecomando pe u e o de ag ① R ca ca de a ba e a ca ca a comp e amen e pos z ona a n un uogo asc u o e ben ven a o e ca ca a ogn due mes ca ca e p ù ve co
P o 360 mm m OTA S 3 L u zzo n au os ada o supe s ada de o scoo e po ebbe non esse e consen o
mo o e aumen a d n ens à asc a e acce e a o e e pu san e Au o quando suono d m nu sce d
Ruo a e manub o ve so s n s a vede e Funz on de e ecomando ON ① ① ① ② Cod ce d e o e 2 Guas o de senso e Ha de mo o e
Sov a ens one de con o e de mo o e
ATTENZ ONE M o 05 m/h AHRS S Segway N nebo Eu ope 4 aspo o d passegge po ebbe esse e m a o a n e no de a p op a g u sd z one U e o nd caz on
n ens à a ca b az one è s a a comp e a a Pos z one ON Cod ce d e o e 48 Sov a ens one Con o a e a ba e a ns a a a nuovamen e 6 NON conse va e a ba e a n un uogo dove po ebbe cade e Una cadu a po ebbe dannegg a e a
qu nd uo a e a ch ave ve so a U zza e a ch ave pe ap e o b Ap e a pedana che unge anche da
Cod ce d e o e 3 Guas o de ubo MOS de con o e
Con o a e acce e a o e mo o e e a vo
e avv a e ve co o NON pu e con a co benz na ace one o a so ven co os v /vo a Ques e sos anze possono 4 Esam na e ego a men e ca caba e e pe eva e even ua dann a cavo a a sp na a a cus od a Au onom WMTC 85 m oT n g o S nd zzo d con a o UE so o pe ques on d po no ma vo Dynamos aa 7 0 4 BN Ams e dam Paes Bass possono esse e o n e da gove no oca e de p op o Paese o eg one
ve co o è acceso
e ad a e pa Se v ene eva o un danno n e ompe ne uso fino a quando ca caba e e non
con o e e cab agg o ba e a e p ovoca e co oc cu ncend ed esp os on
es em à s n s a p emendo a b A vaz one scompa o de a se a e a e a eva cope ch o de vano ba e a ed es a e
Cod ce d e o e 4 Anoma a de acce e a o e Sov a empe a u a de con o e Con o a e ema d aff eddamen o e p ende e dannegg a e aspe o e a s u u a n e na de ve co o NON s ofina e con ca a ve a a o spazzo e P m Au onom m d 30 m Mod Co S N ne Tech Co L d d ch a a che e appa ecch a u e e enca e ne p esen e pa ag a o sono con o m a equ s 3 Dopo acqu s o de p odo o so osc ve e empes vamen e un ass cu az one pe du e a m n mo sch
ve so basso n modo da b occa e
A va e A Lock ab a e B ue oo h su e e ono de a pedana pe sb occa a a ba e a s essa Cod ce d e o e 49 H GH LEVEL a gu da o o quando a empe a u a è d m nu a me a che v ene pa a o o sos u o
d oo
Con umo n g o 44 Wh/ m Sm BMS 6 0 S essenz a e ad a e d spos z on pe nen de a D e va RED 20 4/53/UE ega a u zzo de ve co o
Acce e a o e manub o Con o a e e eve de en con o e de mo o e 4 Ve ca e che eScoo e e suo accesso s ano n buone cond z on ne momen o n cu vengono consegna
Pu san e d c oc e a Cod ce d e o e 5 Con o a e ema d aff eddamen o e p ende e Ca caba e e 5 cavo es e no de ca caba e e non può esse e sos u o n caso s a dannegg a o ca caba e e
M po n og d mo o
scans ona e cod ce QR pos o su c usco o pe
Anoma a de n e u o e de eno
2 4000 2 4835 GHz
0 W
a nse e e due sp ne neg appos o su en amb a de vano ba e a e pos z ona e a ba e a ② ne e e a vo cab agg o Sov a empe a u a de mo o e C WMTC o d 5 g ±5 g 5 m ±0 05 m o m m d n o d 3 m/ on un mp u mnm d d 5 C Banda e d equenza 5 Tu
Cod ce d e o e 50 a gu da o o quando a empe a u a è d m nu a B ue oo h
componen de Segway eScoo e devono esse e ns a a co e amen e come nd ca o ne manua e
H GH LEVEL P ma de a ca ca 30 m nu d po n m u en e Un ns a az one e a a può p ovoca e pe d a d con o o co s on e cadu e
sca ca e e ns a a e app > eg s a s ed effe ua e c L nd ca o e READY s um na d Ruo a e acce e a o e ve so vano
e nse e a sp na ne a po a de a ns a a e su e sp ne e a v cope ch
E o e du an e sa va agg o de e Con a a e se v z o pos vend a o un vend o e AVVERTENZA deve esse e e m na o e sos u o con uno nuovo 8 W un mp u m m d 35 C Max po enza RF 0 mW
6 p odo o può con ene e componen mov b e pa d p cco e d mens on Tene e uo da a po a a de
og n modo on nuo
d Es a e a sp na e nse e a ba e a agg un va nse e a sp na ne a po a Cod ce d e o e 6 mpos az on d configu az one Guas o de s s ema d mon o agg o Con a a e e o po end a o un end o e 1 ca caba e e deve esse e u zza o SOLO pe ca ca e ve co o o g na e È seve amen e v e a o Au onom m d u onom umu d oo un o d 45 m/h on un od 5 g 65 b un
3. Primo utilizzo accesso > a e c c su Ce ca d spos vo > conne e s
n e no pe avv a e a gu da
ba e a ② a n e no de o scompa o de a ba e a
au o zza o
Cod ce d e o e 5 CAN au o ao
P ma de a pu z a ass cu a s che ve co o s a spen o
6 ca caba e e deve esse e manegg a o con cu a Copp m 200 N m bamb n pe ev a e sch o d so ocamen o
mp u d 25 C F on un o d n o ≤ 3 m/ u un d fino u m n od po n
2 nve s one d ma c a Pe a p op a s cu ezza segu e uo a vo o a nuov conducen am e app Segway N nebo Segu e e s uz on pe assoc a e Segway eScoo e de a se a Cod ce d e o e 7 E o e d comun caz one de c usco o Con o a e cab agg o de d sp ay LCD a n e no
de c usco o Con o a e se a sp na p nc pa e de a ba e a
ca ca e ba e e non ca cab G do d p o on P PX5 12. Marchio e dichiarazione legale 7 P ma d u zza e eScoo e con o a e e p es az on deg pneuma c ve o de a ba e a o s a o d
Pos z one OFF Ba e a non co ega a co e amen e è co ega a co e amen e Conse vaz one 2 Pe ev a e che componen e e on c a n e no de ca caba e e s a en no NON pos z ona e Sp o o o 34 L ns a az one de ve co o e u e e pa unz ona Ve fica e co e o unz onamen o de en an e o
Ruo a e acce e a o e pe nve e senso d ma c a de ve co o Sp na E o e d comun caz one de a scheda d Con o a e a scheda d camp onamen o A o
Accende e ve co o u zzando Cod ce d e o e 8 Ba e a non eva a Conse va e ve co o a ch uso n un uogo esco e asc u o e non espo o a a uce de so e e a a p ogg a ca caba e e a n e no de ve co o S P du p on N nebo N nebo A Lock R deyGo sono ma ch eg s a o ma ch d N nebo T an n Tech Co L d Segway e R de e pos e o e ass cu a s che cavo de eno non s a dannegg a o cavo de eno deve ave e a g us a ens one
L n e u o e p nc pa e è spen o Accende e n e u o e p nc pa e
e ecomando o app Accens one ②
camp onamen o p ombo ac do p ombo ac do e e a vo cab agg o ● G pneuma c o n n do az one con p odo o devono esse e mon a su e uo e da un pa a o e Con o a e e v dad bu on e g a e emen d fissagg o Ass cu a s che non c s ano pa a en a e
② ① ① ① Sp na Cod ce d e o e Fus b e b uc a o Sos u e us b e
n modo da ev a ne oss daz one e du ne a du a a Pe ev a e sca che eccess ve sco ega e a sp na
3 La ens one d a men az one deve esse e comp esa ne n e va o 200 240 V CA T po d b Ag on d o Des gn sono ma ch eg s a d Segway nc App S o e è un ma ch o eg s a o d App e nc neg S a Un e n a
Se s scon ano anoma e n e ompe e mmed a amen e u zzo de ve co o e con a a e nos o se v z o
Segway N nebo ②
Con o a e a s umen az one a ba e a e e a vo p o ess on s a La moz one de e uo e app esen a un n e ven o comp ca o e un mon agg o e a o paes OS è un ma ch o eg s a o C sco neg S a Un ed a Paes ed è u zza o su cenza And o d e Goog e P ay
a Ap e o b So eva e Come accende e ve co o/b occa ne a vaz one ② 9 30
Anoma a de a ba e a ag on d o
cab agg o
de a ba e a p ma d po e ve co o pe un ungo pe odo d empo T mpo d C 3o p un b 55o p du b pos vend a pe ceve e ass s enza
Acce e a o e *Cope ch sp na 4 Ne caso s scon no dann a cab agg o o conne o a en a n e ompe e u zzo de Segway
può de e m na e ns ab à e ma unz onamen
P ess one deg pneuma c Con o a e a p e one deg pneuma c 8 ba pe sono ma ch eg s a d Goog e nc B ue oo h è ma ch o eg s a o d BLUETOOTH S G NC spe v p op e a
scompa o cope ch o G do d p o on P PX 8 Du an e a gu da man ene e semp e a mass ma p udenza e una ve oc à adegua a Ev a e d acce e a e
Sono d spon b qua o moda à pe accende e/b occa e ve co o ②
①②
c Co ega e cavo d ca ca a a po a d * L nd ca o e pos o su ca caba e e Cod ce d e o e 33 E o e d e nd amen o de p og amma Agg o na e p og amma nsuffic en e a uo a an e o e e 2 0 ba pe que a po e o e eScoo e s se vano d de o o ma ch c a n ques o manua e
de a se a con Mo o e B C p sov acca ca e ve co o o esegu e ac obaz e d qua s as po Non ce ca e d occa e g pneuma c con e man
Effe ua e empes vamen e una ca ca
● Le n o maz on e a ve a a ga anz a m a a sono consu ab a n e no de asc co o che con ene 4 V 2 Ah
a ch ave Opz one 1 u zza e e ecomando p eme e pu san e ON/OFF pe sb occa e ve co o e accende o ca ca de a ba e a qu nd nse o mos a una uce ossa fissa du an e a Cod ce d e o e 34 Tempe a u a anoma a de ve co o Con o a e senso d empe a u a de c usco o Ba e a sca ca o guas o de
1 Ne a ave sa e pozzanghe e o pozze d acqua ass cu a s che ve o de acqua non supe asse P o 26 gp p ob
A momen o de a s ampa abb amo ce ca o d nc ude e desc z on e s uz on pe u e e unz on de Segway o p ed du an e a gu da
e a e a eva p eme e pu san e d b occo pe spegne o e b occa o pe u e o de ag vede e Funz on de n una p esa d co en e ca ca e d ven a ve de a e m ne Au onom a do a
ca caba e e comp e a de a ba e a eg s o d ass s enza e manu enz one eScoo e E300SE Tu av a a causa de cos an e m g o amen o de e ca a e s che de p odo o e de e mod fiche a 9 Non sma e ques o p odo o n una d sca ca med an e ncene men o o ns eme a u domes c
Pu san e d c oc e a Cod ce d e o e 35
E o e d comun caz one cen a na Con o a e c usco o a cen a na e e on ca e cen a e de a uo a pos e o e Du an e a ca ca T n on nom n 4V
de a pedana e e on ca e c usco o e a vo cab agg o Pa enze ena e o sov acca ch Man ene e un co e o s e d gu da e NON ● Sono s a comp u no evo s o z pe semp fica e e s uz on vo e ag u en Se un az one semb a des gn Segway eScoo e acqu s a o da u en e po ebbe p esen a e ev d ffe enze spe o a ve co o us a o n componen e e c e a ba e a possono causa e g av pe co / es on Pe n o maz on su a ba e a e su fiu
e ecomando b Sp nge e de ca amen e a ba e a ② a nd e o ve so es em à p ù p o onda de vano ed es a e a 2 Con o a e ego a men e mo o e n caso d pa a en an e fissa e mmed a amen e 1 R po e ve co o n un uogo s cu o che non s a espos o ad agen a mos e c En g d b 4000 Wh p 2b
pe sb occa a equen supe a e ca co u e mass mo ques o documen o V s a e App S o e d App e OS o Goog e P ay S o e And o d pe sca ca e e ns a a e app e e c con a a e se v z o d sma men o che s occupa de fiu domes c uffic o oca e o eg ona e p epos o
*No a manub o può esse e b occa o o sb occa o so o u zzando a ch ave non e ecomando sp na pos a su o s esso a o de a po a de a ba e a ② *L eScoo e con ene due ba e e ugua con assegna e da ① e ② g ns a a e panne a e a h Pos z ona e e a vo cope ch o Cod ce d e o e 36 Segna debo da con o e cen a e
Ass cu a s che ve co o s a pa chegg a o n uno
3 Pu e ego a men e ve co o pe ev a e ng esso ne mo o e d pa ce e che ne 2 Co ega o nnanz u o a a ba e a o a a po a d ca ca de ve co o qu nd co ega o a a p esa d
esse e oppo comp ca a pe u en e s cons g a d con a a e un pa a o e au o zza o o Po n nom n 008 W
S enga a men e che es s ono va mode d Segway e N nebo con unz on d ve se a cune de e unz on qu a a ges one de fiu o pun o vend a
spaz o ape o a es e no Guas o de a ba e a
de o scompa o de a se a d p o ez one su a ba e a spec a zza o o ass s enza c en C b T n on d n o b 00–240 V~ 50 H
Opz one 2 u zza e a ch ave pe accende e ve co o nse e a ch ave e uo a a n senso o a o n Se s ve fica un ma unz onamen o che Con a a e se v z o pos vend a o un comp ome e ebbe o no ma e unz onamen o Du an e a pu z a non sp uzza e acqua d e amen e co en e menz ona e po ebbe o non esse e app cab a a p op a un à p odu o e s se va d o d appo a e mod fiche 0 Ev a e d u zza e accesso non o g na e non smon a e o mod ca e p odo o senza au o zzaz one
Co ega e a ba e a e ene e acceso n e u o e T n on d u b 84 V Qua s as danno o pe d a che ne de v sa à d esc us va esponsab à de u en e
pos z one ON pe b occa o uo a a n senso an o a o n pos z one LOCK vede e Accens one Cod ce d e o e 37 Ba e a sca ca ne con o e cen a e p nc pa e pe a meno 5 o e non può esse e so o seguendo e vend o e au o zza o su ve co o 3 n caso s scon no odo umo o segna um nos anoma n e ompe e a ca ca
● n me o a a eg s az one deg n e ven d manu enz one e a a ga anz a m a a a e e men o a a des gn e a e unz ona à de p odo o Segway eScoo e e d agg o na ne a documen az one senza a cun p eavv so
3 Usc a A guas s uz on d cu sop a o se p ob ema An o 00/ 0 2 pn um o ub SEGWAY non è sogge a ad a cuna esponsab à sa c o a n e az one a ec am esponsab à e pe d e
Dopo aver effe ua o un nvers one d marc a e ragg un o una pos z one appropr a a r asc are
c Co ega e a d Ch ude e Opz one 3 p eme e pu san e Au o vede e n e u o e de con o e Con o a e se cavo de n e u o e e e co non può esse e den fica o 4 Ve fica e se mo o e p esen a o meno g affi e se quando è n unz one eme e o meno umo uo mmed a amen e e con a a e se v z o pos vend a eg s o d ass s enza e manu enz one de Segway eScoo e T po d pn um o © 2023 N nebo Be ng Tech Co L d Tu d se va
che de v no o possano de va e da a v o az one d una qua s as de e c auso e d cu sop a Du an e a
Cod ce d e o e 38 E o e de n e u o e e e co Po o 20/ 0 2 pn um o ub
sp na de a cope ch o è anda o n co oc cu o o s è o o da a no ma n caso d anoma e con a a e se v z o pos vend a o p op o vend o e Pn um o
D ch a az one ega e gu da U en e/g u en dov à/dov anno assume s qua s as sch o s a esso mp eved b e o nev ab e
pu san e d croc era e acce era ore qu nd ruo are nuovamen e acce era ore per procedere Opz one 4 T am e app Segway N nebo come mos a o d segu o An o 200 P
n avan
ba e a ② ② E o e AHRS s s ema d e men o d Con a a e se v z o pos vend a o un vend o e
Sm S non d pon b La heda S M n eg a a ne a en a na Se è adu a nno a a am e app P on pn um nd d 2 Dopo acqu s o p odo o può esse e u zza o n base a e c auso e d cu sop a oppu e es u o come p ev s o
a P eme e pu san e On/Off su a sche ma a p nc pa e e a va a ve co o
e pos z ona v u o on oo e e on a è adu a nuo e o ono Segwa N nebo AVV SO ASS CURAZ ONE Po o 220 P Legge e a en amen e manua e u en e e mpa a e a gu da e Segway eScoo e n quan o mezzo d
Cod ce d e o e 40 Dopo a ca ca da e Po che d ga anz a n caso d es uz one ass cu a s che s a p odo o che mba agg o s ano n
o a e asse o au o zza o o d m g n SOS do a de e o d Sma Se e 2 En o e me da a aden a è po b e nno a e
e a vo Ba e a aspo o Segway eScoo e compo a g s ess sch po enz a assoc a a uso d un qua s as a o ve co o
1 Quando a ba e a è comp e amen e ca ca sco ega a nnanz u o da a p esa d co en e qu nd
F no n o
b P eme e Con e ma ne a fines a a compa sa gg o n m n o OTA a o o g a u o d pon b e pe un pe odo e o a a o e agg un o am e app ne a LE POL ZZE ASS CURAT VE SOTTOSCR TTE POTREBBERO NON FORN RE COPERTURA PER D o buone cond z on a n de a vend a
F n
cope ch o n Cod ce d e o e 4 B occo manub o non asc a o Spegne e ve co o e avv a o po on m n o oo d empo m a o da a da a d a a one e one Se o po end a Sma Se e 1 n caso d ma unz onamen o de a ba e a con a a e se v z o pos vend a o un vend o e F no po o D o Du an e a gu da suss s e sch o d pe d a d con o o co s on e cadu e Pe du e a m n mo sch 3 p esen e documen o deve esse e cons de a o come pa e n eg an e de p odo o e deve esse e o n o n
c Quando a sp a su c usco o s um na ene e p emu o pu san e Au o pe accende e/b occa e ve co o ond on oo Le n o ma on u a a a S M e anno Supe a 3 me è ne e a o effe ua e un sco ega a da a ba e a/da ve co o GL NC DENT DER VAT DALL USO DELL ESCOOTER PER DETERM NARE SE LA COPERTURA
gomma Ce fica o de a cen a na e e on ca n o m on b ppo o e m na e en o 3 me da a aden a pagamen o e o u e a en a na e e on a au o zza o So p n on n o Ammo o d u o mo è d obb go egge e a en amen e manua e u en e p ma d p ocede e a u zzo manua e us a ne de ag o do az one con ve co o n caso venga vendu o
Cod ce d e o e 42 Sos u e a cen a na e e on ca
non va do o e a o d p d o o/b 2 Pe on nua e e o nno a o 3 So u e a en a na e e on a
2 NON sca ca e comp e amen e a ba e a S cons g a d man ene e ve o de a ba e a a d sop a 2 Dopo che ca caba e e s è aff edda o pos z ona o n un uogo s cu o a cu non abb ano accesso È FORN TA S PREGA D CONTATTARE LA PROPR A COMPAGN A ASS CURAT VA O UN AGENTE D So p n on
So p n on po o Ammo o omb n o d o op u o mo p o mo o b come gu da e eScoo e n modo s cu o ado ando e dovu e p ecauz on Se su a d c e comp ende e G az e anco a pe ave sce o Segway eScoo e
*Pe u e o de ag ae e men o a e s uz on d ns a az one de a ba e a ag on d o no fi h g o d gu d am e app Segwa N nebo
de 15% Pe p o unga e a du a a de a ba e a ca ca a dopo ogn gu da
*L eScoo e con ene due ba e e ugua con assegna e da ① e ② ve co o è s a o co nvo o n un nc den e Se s a a d un a so a a me con o a e c usco o h 3 E o e en a na e e on a bamb n R FER MENTO ABS Dopp o n app eno e s uz on d gu da con enu e ne manua e u en e ev a e d gu da e eScoo e n modo spon aneo
Cod ce d e o e 43
o mpa o v o en o n caso d nc den e spegne e ve co o e avv a o
TCS Sm TCS
6 8 9 0 4 6 8 9 0
ES Contenido
1 Desc pc ón gene a
3 P me uso
Bienvenido
un veh cu o Scoo e
AV SO
PRECAUC ÓN
as pa ab as y s mbo os de AV SO PRECAUC ÓN
An es de conduc
os esgos de pé d da de con o y ca das
● An es de cada uso ve fique e s s ema de enos y e es ado de os neumá cos y asegú ese de que no
hay pa es sue as o dañadas
● NO pe m a que nad e conduzca e c c omo o po su cuen a a menos que haya e do de en damen e
Avisos y precauciones
R esgos po enc a es de segu dad nvo uc ados
Ev e odas as ac v dades de conducc ón pe g osas
2. Paquete y funciones
Veh cu o
Piezas y funciones
Man a
Pane on a
eposab azos
S n
Mosqu e a
Espe o e ov so de echo
Fa o
Espe o e ov so zqu e do
Pue o
Pue o de ca ga
Ca gue e veh cu o
Apague e Segway eScoo e an es de ca ga o
E nd cado de ca gado se pone ve de cuando a
ba e a es á comp e amen e ca gada
Ace erador
Pa anca de reno
de an ero
n errup or de pane
VN
Pane de contro
Fa o de uz de c uce
Fa o de uz de ca e e a
nd cado de d ecc ón
nd cado de ve oc dad
Ave a de veh cu o
Con o de c uce o
Ca gado de ba e a
Luz nd cado a de unc onam en o nco ec o
m
m
B ue oo h
nd cado ABS
nd cado de d ecc ón
B oqueo
Ho a
Modo de conducc ón
Sm N m
STO
m D
C
C
P
m
STO
m
D
C
B
C
m m
A
m
m
m
S mbo o Nomb
36
Modo d
N d b
n e up o de con o ado
0 0 0 04 0 06 0 08 09 0 4
NL R C
Inhoud
1 Ove z ch
2 Pakke en unc es
3 Ee s e geb u k
Welkom
ge eg s ee d a s b omfie s
gekozen D p oduc kan wo den
Doo de comb na e van geavancee de d aad oze pos one ngs echno og e en
s gna en wo d benad uk
WAARSCHUW NG
OPGELET
OPGELET en
OPMERK NG * hebben een spec a e be eken s Bes eed ex a aandach aan n o ma e d e doo deze
Voo da u gaa
den n egenach g wee o sneeuw ve m nde
R d voo uw ve ghe d angzame en em ee de om he
ve m nde en
● nspec ee voo e ke
den
de g p op he wegdek en ve g oo de emweg
s co van con o eve es en va en e
Voo panee
A ms eun
Zade
W ndsche m
Kop amp
Ach e u k ksp ege
Laadpoo
nks Laadpoo
He voe u g op aden
Schake de Segway eScoo e u en s eek
de ade n de op aadpoo
He amp e gaa g oen b anden a s de accu vo ed g
s opge aden
Gashende
Remhende voor
Hende n he voe panee
VN
Dashboard
D m ch kop amp
G oo ch kop amp
R ch ngaanw ze
Sne he dswee gave
Voe u g ou
C u secon o
Accu ad ng
nd ca e amp e s o ng
B ue oo h
ABS nd ca e amp e
R ch ngaanw ze
So
T d
m
Ve sne ng
S m N
READY
Dm
m m
m
m
Om
A READY
H
K
w
W
m
w
w
w
w
w
w
m
m
G
D
B
W
Z
W
m
w
w
m m
m
m
w
m
m
m
m
S mboo N
V
R
Bes u ngsschake aa
nd
n
un
ng
u
n
Comm n
2 De sne he d aanpassen
n de c u se modus kan de sne he d me 5 km/u wo den aangepas
me e ke d uk op de schake aa voo de modus
Doo de schake aa voo de modus nged uk e houden kan de
4 Le en den S gw N n bo pp Segway nc z n ve an woo de k o aansp ake k voo en g e se schade o u d sche gesch en ● Laa NOO T emand ze s and g op de scoo e den d e deze hand e d ng n e zo gvu d g hee ge ezen Wee gave be e k & s a us sne he d con nu me 1 km/h wo den aangepas
Haak
OPMERK NG * gee n o ma e aan d e ns a a e en onde houd gemakke ke maak R ch ngaanw ze voo kan Accun veau G m H m
ve oo zaak doo one va enhe d van de de o he n e opvo gen van de aangegeven ns uc es n De ve ghe d van een n euwe bes uu de s uw ve an woo de khe d He p n euwe bes uu de s o da ze Schake aa
5 ns a a e van h um onaccu deze hand e d ng S a us nd ca o nks S a us nd ca o ech s A m w A m
d m ch /g oo ch R modus C u se con o Remhende
ve ouwd z n me de bas shande ngen Zo g e voo da e ke n euwe bes uu de de Tu o a voo Re o eflec o A
* OPMERK NG ● Houd u b he be eden van openba e p aa sen a d aan de p aa se ke we en ege gev ng C axon Labe bandenspann ng Schake aa schake aa
Segway eScooter 6 ns a a e van ex a accu acu a e U moe de geb u ke shand e d ng g ond g beg pen voo da u me de Segway eScoo e gaa den Deze ● Op p aa sen waa geen we en me be ekk ng o b omfie sen ge den d en u z ch e houden aan de
N euwe Bes uu de s hee doo open en vo ed g op de hoog e s van de ve ghe dsmaa ege en z kan Voe s eun passag e Voe s eun passag e Remhende ach er K m
K aa nd ca e amp e ch ngaanw ze Geva ens gnaa of
● A s he es e end accun veua age dan 20% s aad de scoo e dan op d op me de o g ne e op ade
S oe ku p O Z P m H m
D m C u se
hand e d ng moe wo den beschouwd a s een pe manen onde dee van he voe u g en moe b he ve ghe ds ch nen n deze hand e d ng N
m w m Openen S u en B w m
D m
con o schake aa
Gebruikershandleiding 7 De accu op aden
voe u g b ven wannee e van e genaa wo d gew sse d ● B eng ze geen w z g ngen aan de scoo e aan en ve vang geen onde de en Geb u k a een doo Con o ee ege ma g o de ve ch ng de bandenspann ng he bandenp ofie de emkabe de D uk op de voe s eun en deze k ap vanze u D uk de voe s eun naa b nnen R
G
W
D
w
w w
C axonschake aa Au o oe s
C u se con o R modus
8 Vee voo komende ou en en op oss ngen N nebo o Segway goedgekeu de onde de en en accesso es Even ue e aanpass ngen aan uw scoo e ach e u k ksp ege s en ande e onde de en goed we ken B H m
p odu o e e a d o d appo a e mod fiche a p odo o a c a e agg o namen de fi mwa e
E300SE kunnen de we k ng e van ve s o en e ns g e se en/o schade ve oo zaken o de bepe k e ga an e b De Au o S ope Pa k ng unc e s ngeschake d
schake aa
e agg o na e p e en e manua e n qua a momen o V a e www egway com o con o a e app Segway N nebo pe
* OPMERK NG
onge d g maken A s u een onde dee moe ve vangen neem dan con ac op me de k an end ens o Ach e w e Details rijmodus ABS m
H
m
m A m
ABS
≥ m
e w H op he dashboa d ve sch n
9 Onde houd Lees he se v ce en onde houdsboek e g ond g zoda u de ga an es beg p waa onde uw voe u g va
ca ca e ma e a p ù ecen o ag u en Pe a a e Segway eScoo e e o ene e g u m agg o namen e een e kende dea e ns uc es voo den en geb u k Dashboa d D w m
evena s uw ech en en ve an woo de kheden m
u on d cu e a n a a e app Segway N nebo
10 Spec fica es ● S op onm dde k me den a s de scoo e abno ma e ge u den maak o een a a ms gnaa gee ● R d ALLEEN op v akke ve ha de wegen VERM JD ab up gas geven o emmen dens he den Voo w e E ek sche mo o Bes u ngsschake aa m m 3 Ve sne en 4 U gaan
Neem voo adv es con ac op me de k an end ens K + m m m
●B ae dens he den en houd a d een ve ge a s and o ande e voe u gen Ve aag uw sne he d C C
11 Ce fica en WAARSCHUW NG Schokdempe voo M ddens andaa d m D + m m
S m N m m B n de c u se modus kan de geb u ke he voe u g D uk opn euw op de C u se
● Bek ken gehoo zaam a e oka e we en en voo sch en voo he den me een L3e A1 scoo e n uw W e mag n e den wannee u n een n euwe omgev ng d ns a a e ach e u k ksp e ge m S S m m ve sne en doo aan he gas e d aa en zonde de con o schake aa o ek aan een van
R ch ngaanw ze ach e kan N + m
12 Hande sme k en we e ke ve k a ng ● Houd he s uu me be de handen vas om e ns ge ve wond ngen doo evenw ch sve es o va en e Voe panee Z s andaa d bou B bou A Con ac s o S m m m m
c u se modus e ve a en He voe u g za a emmen de emhende s om de c u se modus e
eg o o and Pe sonen d e n e op Segway eScoo e mogen den z n onde mee G w N w
Accesso es a D aa bou B os zoa s wee gegeven n de S m w D m
● R d n e doo d ep wa e dompe he voe u g n e onde en waad e n e gedu ende ange e d mee M nde a gen Loka e we en ege gev ng voo komen Geb u k GEEN mob e e e e oon came a kop e e oon oo dop es en voe GEEN ande e w
w m m V A m
S S m w m w
o de nges e de sne he d a s de bes uu de he ve a en
ede een onde nv oed van a coho geneesm dde en o ve dovende m dde en a bee d ng 【*Ass s modus】 【Eco modus】 【Coas modus】 【Fu ous modus】
doo wa e De accu aak h e doo beschad gd en kan de scoo e e ns g beschad gen ac v e en u dens he den Func es van de a s andsbed en ng Ach e ch D m w S m w D m gas os aa na he ve sne en
H D m S m w m w
ede een d e d aan z ek en d e hen n gevaa b engen b zwa e chame ke nspann ng b Mon ee op he s uu en d aa de bou vas w m m V 2 U schake en
● U moe dens he den e a en de een he m en besche mende k ed ng d agen ● Ve aag uw sne he d b he nade en van k u spun en sne wegen hoeken deu en enz Gee
m
V Zwange e v ouwen Vo g de ns uc es van s ap 1 n Ee s e geb u k De a s andsbed en ng unc onee a s de scoo e s c Sch oe de ach e u k ksp ege nks n de Mo o bes u ng USB poo m m C B m w w D uk op de C u se con o schake aa o d aa aan de gashende om e s u en
● On u s e deco a e en w z g ngen kunnen dode k e se o gevo g hebben We aden u en zee s e a
V Pe sonen me ve m nde de men a e ve mogens d e de s co s en de u s e bed en ng van he voe u g voe gange s fie se s en mo o voe u gen voo ang ngeschake d en de a s and ussen de a s andsbed en ng en de scoo e n e g o e s dan 10 me e m S w
G m * A s u ove schake naa de P s and o de s oom u schake wo d Au o S ope Pa k ng ges o en
om uw Segway eScoo e aan e passen o o g ne e appa a uu e ve w de en He ve ande en van he bou D aa bou A o deze bou B aak G w M C B w m D w
n e kunnen beg pen ● n geva van a w k ngen d en u onm dde k e s oppen me den en d g con ac op e nemen me w mm Geb u k he me voo z ch ghe d
oo sp onke ke on we p o de oo sp onke ke we k ng s gevaa k en maak de ga an e onge d g d D aa de bou en n egenges e de ch ng Ken ekenp aa K G
Schokdempe A
● Spu n e ech s eeks op de e ek sche onde de en me een hoged uk e n ge de k an end ens R d N ET voo da de oo zaak van de a w k ng s on dek en ge epa ee d m m m R m
D + m m m m m
R oppe v akken en omgev ng vas me de s eu e s Schu de besche mkap C u se con o
Reflec o ach e aan ach e kan B G w
m m M
● R n e b s ech wee ● Pa kee he voe u g a d op een v akke onde g ond nada u he hee u geschake d Ande s kan he D w w m m
schake aa C u se con o
naa beneden om de bou en a e dekken S ON
Lee de geb u ke hand e d ng aandach g om de geb u k en onde houd me hoden an he oe u g o ed g e beg pen ● Ve aag en d voo z ch g b comp exe wegoms and gheden B he den egen hoge sne he d kan voe u g wegg den en u o ande en ve wonden m
H ON A A
A A
m W
w w
of schake aa
Houd e eken ng mee da de ge oonde a bee d ngen a een e u a e n De a bee d ngen e w en n e naa een bepaa d de Segway eScoo e de con o e ve ezen wannee u obs ake s hobbe ge wegen oppe v akken me m N m G G Nm Con o ee b he u pakken o a e em n goede aa e ke en Moch en e onde de en on b eken o de ec n neem dan m
S w
D w w
w READY m
mode an he p oduc He we ke ke p oduc kan a ë en a hanke k an he mode Op ba an de gege en n de e we n g g p passee nc us e maa n e bepe k o na e g ond os zand os g nd en s wannee m m con ac op me uw dea e o de k an end en m m
Typep aa e D w W w w w m
G
Om chade aan onde de en an he oe u g o onge ukken e oo komen d en u uw dea e e aadp egen oo onde houd en D w w w
hand e d ng kunnen geen u d che c a m wo den nged end u op he ngen d o sche pe boch en maak O m H w m m
a e ng an he oe u g
0 0 0 04 0 06 0 08 09 0 4
技术说明: 铜版纸
1、材质:封面为157g金东太空梭亚光双面铜版纸,覆哑膜;内页为80g铜版纸,过哑油;胶装。
2、印刷颜色:PANTONE Cool Gray 11 C PANTONE 1505 C 说明书-E300SE-欧洲
四色印刷
陈宇涵 221228 E300SE
3、外观工艺要求:图案、字体完整,清晰;表面洁净;不许有明显的外观不良。
潘 心 221228
CE.04.00.0796.00
4、其它特殊说明:符合欧盟包装指令要求
审定
化学环保要求:符合法国最新矿物油墨要求
A 1:1
图号 K024P0411
CE.00.0020.10 产品编码
280
140
封底 封面
EN
Contents Welcome 1. Overview To reduce the risk, you must read and follow all “CAUTION” and “WARNING” notices. Please understand ● When riding in rainy or snowy weather, the traction is reduced and the braking distance is increased.
Warnings and Precautions 2. Package and Functions Parts and Functions 14 Fly Screen 18 Left rear-view mirror 16 Charging port 22 Throttle 25 Foot panel switch 29 Dashboard Battery charge
Malfunction indicator lamp
Symbol Symbol Name Description Details Symbol Symbol Name Description Comments Advanced Smart Cruising
that you can reduce the risk by following the instructions and warnings in this manual, but you cannot For your safety, please drive slower and brake earlier to reduce the risks of loss of control and falls. (only for specific models) When the side stand is folded up and a person Riding mode Indicates the current gear.
Charge the Vehicle The charger indicator turns green when the battery Passing beam headlamp READY indicator When READY is on, the vehicle is good to go. * The max speed of Smart Cruising is 5 km/h lower than the max speed of the 1st, 2nd, and 3rd gear
Potential safety hazards involved. 23 Front brake lever 26 VIN Bluetooth sits on the seat, press the Auto Key, and is on. Remaining battery level Bars of remaining battery. Auto Slope Parking
IMPORTANT
eliminate all the risks. Please use common sense when riding. Vehicle Please power off Segway eScooter before charging. pack is fully charged. 1. When toggled (at left combination switch) to the respectively.
1. Overview 01 Thank you for choosing Segway eScooter. This product can be registered as a Avoid all dangerous driving activities! Driving beam headlamp ABS indicator 1. Flash when the left/right turn button is left/right, the left/right turn signal turns on. Press