Professional Documents
Culture Documents
Tafsir Ahkam - 1 Monogami Dan Poligami.
Tafsir Ahkam - 1 Monogami Dan Poligami.
I
Terjemah :
Dan jika kamu takut tidak akan dapat berlaku adil terhadap (hak-hak) perempuan
)yang yatim (bilamana kamu mengawininya), maka kawinilah wanita-wanita (lain
yang kamu senangi: dua, tiga atau empat. Kemudian jika kamu takut tidak akan
dapat berlaku adil, maka (kawinilah) seorang saja, atau budak-budak yang kamu
miliki. Yang demikian itu adalah lebih dekat kepada tidak berbuat aniaya. (QS An
)Nisa ; 3
الزٌادة على ؼٌر ما سمى هللا تعالى إجماعا .وذلن ألن الرجل لد ال تندفع شهوته بالواحدة ،فأبٌح له
واحدة بعد واحدة ،حتى ٌبلػ أربعا ،ألن فً األربع ؼنٌة لكل أحد ،إال ما ندر ،ومع هذا فإنما ٌباح له ذلن
إذا أمن على نفسه الجور والظلم ،ووثك بالمٌام بحمولهن .فإن خاؾ شٌئا من هذا فلٌمتصر على واحدة ،أو
على ملن ٌمٌنه .فإنه ال ٌجب علٌه المسم فً ملن الٌمٌن { ذَ ِلن } أي :االلتصار على واحدة أو ما ملكت
الٌمٌن { أ َ ْدنَى أ َ َال تَعُولُوا } أي :تظلموا .وفً هذا أن تعرض العبد لألمر الذي ٌخاؾ منه الجور والظلم،
وعدم المٌام بالواجب -ولو كان مبا ًحا -أنه ال ٌنبؽً له أن ٌتعرض ،له بل ٌلزم السعة والعافٌة ،فإن العافٌة
خٌر ما أعطً العبد.
لتراجعن نساءن ولترجعن مالن أو ألورثهن منن وآلمرن بمبرن فٌرجم كما رجم لبر أبً رؼال .وهكذا
رواه الشافعً والترمذي وابن ماجه والدار لطنً والبٌهمً وؼٌرهم من طرق عن إسماعٌل بن علٌة
وؼندر وٌزٌد بن زرٌع وسعٌد بن أبً عروبة وسفٌان الثوري وعٌسى بن ٌونس وعبد الرحمن بن دمحم
المحاربً والفضل بن موسى وؼٌرهم من الحفاظ عن معمر بإسناده مثله إلى لوله " اختر منهن أربعا "
وبالً الحدٌث فً لصة عمر من أفراد أحمد :وهً زٌادة حسنة وهً مضاعفة لما علل البخاري هذا
الحدٌث فٌما حكاه عنه الترمذي حٌث لال بعد رواٌته له :سمعت البخاري ٌمول :هذا الحدٌث ؼٌر
محفوظ والصحٌح ما روى شعٌب وؼٌره عن الزهري حدثت عن دمحم بن أبً سوٌد الثمفً أن ؼٌالن بن
سلمة -فذكره .لال البخاري :وإنما حدٌث الزهري عن سالم عن أبٌه أن رجال من ثمٌؾ طلك نساءه
فمال له عمر :لتراجعن نساءن أو ألرجمن لبرن كما رجم لبر أبً رؼال .وهذا التعلٌل فٌه نظر وهللا
أعلم ,ولد رواه عبد الرزاق عن معمر عن الزهري مرسال وهكذا رواه مالن عن الزهري مرسال ولال
أبو زرعة :هو أصح .ولال البٌهمً ورواه عمٌل عن الزهري :بلؽنا عن عثمان بن دمحم بن أبً سوٌد
عن دمحم بن ٌزٌد .ولال أبو حاتم وهذا وهم إنما هو الزهري عن دمحم بن أبً سوٌد بلؽنا أن رسول هللا
صلى هللا علٌه وسلم -فذكره .لال البٌهمً :ورواه ٌونس وابن عٌٌنة عن الزهري عن دمحم بن أبً سوٌد
وهذا كما علله البخاري واإلسناد الذي لدمناه من مسند اإلمام أحمد رجاله ثمات على شرط الشٌخٌن .ثم
روي من ؼٌر طرٌك معمر بل والزهري .لال البٌهمً :أخبرنا أبو عبد هللا الحافظ حدثنا أبو عبد
الرحمن النسائً وٌزٌد بن عمر بن ٌزٌد الجرمً أخبرنا ٌوسؾ بن عبٌد هللا حدثنا سرار بن مجشر عن
أٌوب عن نافع وسالم عن ابن عمر أن ؼٌالن بن سلمة كان عنده عشر نسوة فأسلم وأسلمن معه فأمره
النبً صلى هللا علٌه وسلم أن ٌختار منهن أربعا هكذا أخرجه النسائً فً سننه .لال أبو علً بن السكن :
تفرد به سرار بن مجشر وهو ثمة وكذا وثمه ابن معٌن لال أبو علً :وكذلن رواه السمٌدع بن وهب عن
سرار .لال البٌهمً :وروٌنا من حدٌث لٌس بن الحارث أو الحارث بن لٌس وعروة بن مسعود الثمفً
وصفوان بن أمٌة ٌعنً حدٌث ؼٌالن بن سلمة فوجه الداللة أنه لو كان ٌجوز الجمع بٌن أكثر من أربع
لسوغ له رسول هللا صلى هللا علٌه وسلم سائرهن فً بماء العشرة ولد أسلمن فلما أمره بإمسان أربع
وفراق سائرهن دل على أنه ال ٌجوز الجمع بٌن أكثر من أربع بحال فإذا كان هذا فً الدوام ففً
االستئناؾ بطرٌك األولى واألحرى وهللا سبحانه أعلم بالصواب " حدٌث آخر فً ذلن " روى أبو داود
وابن ماجه فً سننهما من طرٌك دمحم بن عبد الرحمن بن أبً لٌلى عن خمٌصة بن الشمردل وعند ابن
ماجه بنت الشمردل وحكى أبو داود أن منهم من ٌمول الشمرذل بالذال المعجمة عن لٌس بن الحارث
وعند أبً داود فً رواٌة الحارث بن لٌس أن عمٌرة األسدي لال أسلمت وعندي ثمان نسوة فذكرت
للنبً صلى هللا علٌه وسلم فمال " اختر منهن أربعا " .وهذا اإلسناد حسن :وهذا االختالؾ ال ٌضر
مثله لما للحدٌث من الشواهد " حدٌث آخر فً ذلن " لال الشافعً فً مسنده أخبرنً من سمع ابن أبً
الزناد ٌمول أخبرنً عبد المجٌد عن ابن سهل بن عبد الرحمن عن عوؾ بن الحارث عن نوفل بن
معاوٌة الدٌلً لال أسلمت وعندي خمس نسوة فمال لً رسول هللا صلى هللا علٌه وسلم " اختر أربعا
أٌتهن شئت وفارق األخرى " فعمدت إلى ألدمهن صحبة عجوز عالر معً منذ ستٌن سنة فطلمتها .فهذه
كلها شواهد لحدٌث ؼٌالن كما لاله البٌهمً .ولوله " فإن خفتم أال تعدلوا فواحدة أو ما ملكت أٌمانكم " .
أي إن خفتم من تعداد النساء أن ال تعدلوا بٌنهن كما لال تعالى " ولن تستطٌعوا أن تعدلوا بٌن النساء ولو
حرصتم " فمن خاؾ من ذلن فلٌمتصر على واحدة أو على الجواري السراري فإنه ال ٌجب لسم بٌنهن
ولكن ٌستحب فمن فعل فحسن ومن ال فال حرج ولوله " ذلن أدنى أال تعولوا " لال بعضهم ذلن أدنى أن
ال تكثر عٌالكم لاله زٌد بن أسلم وسفٌان بن عٌٌنة والشافعً وهو مأخوذ من لوله تعالى " وإن خفتم عٌلة
" أي فمرا " فسوؾ ٌؽنٌكم هللا من فضله إن شاء " ولال الشاعر :فما ٌدري الفمٌر متى ؼناه وما ٌدري
الؽنً متى ٌعٌل وتمول العرب عال الرجل ٌعٌل عٌلة إذا افتمر .ولكن فً هذا التفسٌر ههنا نظر فإنه كما
3
Abdul Haris, M.H.I
ٌخشى كثرة العائلة من تعداد الحرائر كذلن ٌخشى من تعداد السراري أٌضا والصحٌح لول الجمهور "
ذلن أدنى أال تعولوا " أي ال تجوروا ٌمال عال فً الحكم إذا لسط وظلم وجار ; ولال أبو طالب فً
لصٌدته المشهورة :بمٌزان لسط ال ٌخٌس شعٌرة له شاهد من نفسه ؼٌر عائل ولال هشٌم عن أبً
إسحاق كتب عثمان بن عفان إلى أهل الكوفة فً شًء عاتبوه فٌه :إنً لست بمٌزان أعول .رواه ابن
جرٌر ولد روى ابن أبً حاتم وابن مردوٌه وابن حبان فً صحٌحه من طرٌك عبد الرحمن بن أبً
إبراهٌم وخثٌم حدثنا دمحم بن شعٌب عن عمرو بن دمحم بن زٌد عن عبد هللا بن عمٌر عن هشام بن عروة
عن أبٌه عن عائشة عن النبً صلى هللا علٌه وسلم " ذلن أدنى أال تعولوا " لال " ال تجوروا " لال ابن
أبً حاتم لال أبً هذا خطأ والصحٌح عن عائشة مولوؾ لال ابن أبً حاتم وروى عن ابن عباس
وعائشة ومجاهد وعكرمة والحسن وأبً مالن وابن رزٌن والنخعً والشعبً والضحان وعطاء
الخراسانً ولتادة والسدي ومماتل بن حٌان أنهم لالوا ال تمٌلوا ولد استشهد عكرمة ببٌت أبً طالب الذي
لدمناه ولكن ما أنشده كما هو المروي فً السٌرة ولد رواه ابن جرٌر ثم أنشده جٌدا واختار ذلن.
Terjemah :
Dan kamu sekali-kali tidak akan dapat berlaku adil di antara isteri-isteri(mu),
walaupun kamu sangat ingin berbuat demikian, karena itu janganlah kamu terlalu
cenderung (kepada yang kamu cintai), sehingga kamu biarkan yang lain terkatung-
katung. Dan jika kamu mengadakan perbaikan dan memelihara diri (dari kecurangan),
;maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang. (QS An Nisa
)129
4
Abdul Haris, M.H.I
5
Abdul Haris, M.H.I
Terjemah
Dan kawinkanlah orang-orang yang sedirian diantara kamu, dan orang-orang yang
layak (berkawin) dari hamba-hamba sahayamu yang lelaki dan hamba-hamba
sahayamu yang perempuan. Jika mereka miskin Allah akan memampukan mereka
dengan kurnia-Nya. Dan Allah Maha luas (pemberian-Nya) lagi Maha Mengetahui.
)(QS An Nur : 32
لدر علٌه واحتجوا بظاهر لوله " علٌه السالم " ٌا معشر الشباب من استطاع منكم الباءة فلٌتزوج فإنه
أؼض للبصر وأحصن للفرج ومن لم ٌستطع فعلٌه بالصوم فإنه له وجاء " أخرجاه فً الصحٌحٌن من
حدٌث ابن مسعود ولد جاء فً السنن من ؼٌر وجه أن رسول هللا صلى هللا علٌه وسلم لال " :تزوجوا
الولود تناسلوا فإنً مباه بكم األمم ٌوم المٌامة " وفً رواٌة " حتى بالسمط " األٌامى جمع أٌم وٌمال ذلن
للمرأة التً ال زوج لها وللرجل الذي ال زوجة له وسواء كان لد تزوج ثم فارق أو لم ٌتزوج واحد منهما
حكاه الجوهري عن أهل اللؽة ٌمال رجل أٌم وامرأة أٌم .ولوله تعالى " إن ٌكونوا فمراء ٌؽنهم هللا من
فضله " اآلٌة لال علً بن أبً طلحة عن ابن عباس رؼبهم هللا فً التزوٌج وأمر به األحرار والعبٌد
ووعدهم علٌه الؽنى فمال " :إن ٌكونوا فمراء ٌؽنهم هللا من فضله" ولال ابن أبً حاتم حدثنا أبً حدثنا
محمود بن خالد األزرق حدثنا عمر بن عبد الواحد عن سعٌد ٌ -عنً ابن عبد العزٌز -لال بلؽنً أن أبا
بكر الصدٌك رضً هللا عنه لال :أطٌعوا هللا فٌما أمركم به من النكاح ٌنجز لكم ما وعدكم من الؽنى لال
تعالى " :إن ٌكونوا فمراء ٌؽنهم هللا من فضله" وعن ابن مسعود التمسوا الؽنى فً النكاح ٌ .مول هللا
تعالى " إن ٌكونوا فمراء ٌؽنهم هللا من فضله" رواه ابن جرٌر وذكر البؽوي عن عمر نحوه .وعن اللٌث
عن دمحم بن عجالن عن سعٌد الممبري عن أبً هرٌرة رضً هللا عنه لال :لال رسول هللا صلى هللا علٌه
وسلم " ثالثة حك على هللا عونهم الناكح ٌرٌد العفاؾ والمكاتب ٌرٌد األداء والؽازي فً سبٌل هللا " رواه
اإلمام أحمد والترمذي والنسائً وابن ماجه ولد زوج النبً صلى هللا علٌه وسلم ذلن الرجل الذي لم ٌجد
علٌه إال إزاره ولم ٌمدر على خاتم من حدٌد ومع هذا فزوجه بتلن المرأة وجعل صدالها علٌه أن ٌعلمها
ما معه من المرآن .والمعهود من كرم هللا تعالى ولطفه أن ٌرزله ما فٌه كفاٌة لها وله وأما ما ٌورده
كثٌر من الناس على أنه حدٌث " تزوجوا فمراء ٌؽنكم هللا " فال أصل له ولم أره بإسناد لوي وال ضعٌؾ
إلى اآلن وفً المرآن ؼنٌة عنه وكذا هذه األحادٌث التً أوردناها وهلل الحمد والمنة .
----------------------------------------------
7
Abdul Haris, M.H.I
Dan apabila kalian takut tidak akan dapat berlaku adil jika kalian menikah dengan anak-anak
perempuan yatim yang berada di bawah perwalian kalian (boleh jadi takut mengurangi mas
kawin yang seharusnya menjadi hak milik mereka, atau memperlakukan mereka secara
buruk) maka hindarilah mereka dan menikahlah dengan wanita-wanita baik lainnya. Jika
kalian mau, menikahlah dengan dua wanita, tiga wanita atau empat wanita. Namun jika
kalian takut tidak akan dapat berlaku adil kepada mereka, maka cukuplah menikah dengan
satu wanita saja. Atau bersenang-senanglah dengan budak-budak wanita yang kalian miliki,
karena hak-hak mereka tidak sama dengan para istri. Ketentuan yang ada di dalam ayat
tersebut yang berkenaan dengan urusan anak-anak yatim, membatasi diri dengan menikahi
satu orang wanita, dan bersenang-senang dengan budak wanita itu lebih memungkinkan
kalian untuk tidak berbuat sewenang-wenang dan menyimpang dari kebenaran.
maharnya, yakni tidak memberinya sebagaimana suami-suami lain memberi mahar istri-istri
mereka. Maka Allah melarang para wali menikahi mereka kecuali dengan berlaku adil kepada
mereka dan memantaskan mahar mereka dan seluruh hak-hak lainnya sebagai istri. Dan
Allah memerintahkan kepada mereka untuk menikahi wanita-wanita lain selain mereka;
yakni barangsiapa yang memungkinan besar akan lalai dalam berlaku adil terhadap
perempuan yatim bersebut maka hendaklah ia tidak menikahinya, lalu menikahi wanita
lainnya.
اب َ ط َ ( َهاyang kamu senangi) Yakni wanita yang kalian sukai yang termasuk halal untuk kalian
nikahi, adapun yang diharamkan bagi kalian maka itu bukan sesuatu yang baik bagi kalian.
آء ِ سَ ًِّ( ِّهىَ الwanita-wanita (lain)) Yakni yang selain perempuan-perempuan yatim yang kalian
asuh.
ث َو ُر ٰب َع َ ( ۖ َهثًْ َٰى َوث ُ ٰلdua, tiga atau empat) Yakni nikahilah dua wanita, atau tiga, atau empat, dan
tidak boleh lebih dari empat wanita untuk satu laki-laki.
وا فَ ٰو ِحدَة ۟ ُ( فَإ ِ ْى ِخ ْفت ُ ْم أ َ اَّل ت َ ْع ِدلKemudian jika kamu takut tidak akan dapat berlaku adil, maka
(kawinilah) seorang saja) Yakni apabila kalian takut tidak dapat berlaku adil diantara istri-
istrimu dalam pembagian nafkah dan lainnya maka nikahilah satu istri saja dan jangan lebih
dari itu. Pendapat lain mengatakan yakni tidak dapat berlaku adil dalam rasa cinta. َت ْ أ َ ْو َها َهلَم
( أَيْهٰ ًُ ُم ْمatau budak-budak yang kamu miliki) Yakni dari budak wanita meski jumlah mereka
banyak, dan yang dimaksud dengan mengawini mereka adalah dengan kepemilikan bukan
dengan perkawinan; dan budak-budak tersebut tidak memiliki hak pembagian nafkah.
وا۟ ُ( ٰذلِكَ أَدًْ ٰ َٰٓى أَ اَّل تَعُولYang demikian itu adalah lebih dekat kepada tidak berbuat aniaya) Yakni
mencukupkan diri dengan satu istri lebih selamat dari kezaliman jika dibandingkan dengan
pilih kasih dengan salah satu istri ketika berpologami.
Imam Syafi’i berpendapat bahwa yang dimaksud dengan ( )أَّل تعولواyakni agar tidak menjadi
banyak tanggunganmu. Dan Sufyan ats-Tsauri berpendapat yakni agar kalian tidak menjadi
miskin.
Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar
Dan jika kalian khawatir bila tidak bisa berbuat adil dalam perkara anak yatim,
seperti menikahi mereka dengan mahar yang kecil, maka takutlah juga berbuat kezaliman
yang lainnya, yaitu tidak berbuat adil antara perempuan yang kalian nikahi. Untuk mencegah
kezaliman Allah membatasi maksimal jumlah istri. Maka nikahilah wanita yang dihalalkan
bagi kalian dari golongan yang berbeda, yaitu menikahi, dua, tiga, atau empat wanita saja.
Maka jika kalian khawatir tidak berbuat adil di antara mereka, maka menikahlah dengan satu
orang saja, atau budak-budak bagaimanapun banyaknya jumlah mereka tanpa syarat
pembagian (keadilan dalam tempat istirahat) bagi budak wanita. Dan terbatas menikahi satu
wanita yang merdeka itu lebih dekat untuk tidak berbuat aniaya di antara mereka. Ayat ini
turun untuk mencegah menikahi anak yatim perempuan tanpa berbuat adil dalam
memberikan mas kawin sehingga tidak memberinya mas kawin yang sama dengan istri lain
yang sebaya, dan mereka diperintahkan agar terbatas menikahi 4 istri saja.
9
Abdul Haris, M.H.I
empat-empat; tetapi jika kamu takut bahwa kamu bisa berlaku adil (pula) maka (kawinlah)
seorang saja, atau hamba- hamba yang dimiliki oleh tangan-tangan kanan kamu. Yang
demikian itu, lebih hampir buat kamu terhindar dari berlaku aniaya.
makna ayat yang kedua: Allah telah memberikan petunjuk kepada para wali anak perempuan
yang yatim, hendaknya mereka takut dari memperlakukan tidak adil terhadap perempuan-
perempuan yatim. Jika para wali yatim menikah lebih baik untuk menikah dengan dua, tiga
atau empat dari para wanita selain dengan wanita-wanita yatim yang dalam pengasuhannya.
Menikah dengan dua, tiga, atau tiga sesuai dengan kemampuannya adalah lebih baik
daripada menikah dengan anak yatim yang di bawah kepengasuhannya kemudian melahap
harta wanita yatim tersebut sebab hak yatim tersebut itu lebih dibutuhkan oleh para
kerabatnya. Ini adalah makna dari ayat { وإى خفﺘن أَّل تقﺴﻄىا فﻲ الﻴﺘاهى فاًنﺤىا ها ﻃاب لنن هي الٌﺴاء هﺜٌى
}وثﻼث ورباﻉ
Firman Allah ta’ala { }فإى خفﺘن أَّل تعﺪلىا فىاحﺪة أو ها هلنﺖ أيواًنن, Allah ingin jikalau seorang
mukmin takut untuk tidak berbuat adil kepada para istrinya karena ketidak mampuannya,
maka menikahlah dengan satu wanita saja dan merasa cukup dengannya serta tidak menikah
dengan yang lain. Atau menikah dengan budak wanitanya jikalau dia memiliki hamba
sahaya, dan yang demikian itu lebih selamat daripada pernikahannya dengan anak yatim
akan berakibat melencengnya seorang mukmin dan terlazimnya para wanita. Ini adalah
makna ayat {}فإى خفﺘن أَّل تعﺪلىا فىاحﺪة أو ها هلنﺖ أيواًنن ذلل أدًى أَّل تعىلىا
Pelajaran dari ayat : Bolehnya menikahi lebih dari satu wanita sampai 4 selama tiada
ketidakadilan dan kecondongan.
Referensi: https://tafsirweb.com/1535-quran-surat-an-nisa-ayat-3.html
11
Abdul Haris, M.H.I
Kalian -wahai para suami- tidak akan bisa berbuat adil secara sempurna kepada istri-istri
kalian dalam hal kecenderungan hati, walaupun kalian berusaha keras untuk itu. Hal itu
disebabkan oleh situasi dan keadaan yang berada di luar kehendak kalian. Maka janganlah
kalian memalingkan kecenderungan kalian secara penuh dari istri kalian yang tidak kalian
cintai sehingga kalian menjadikannya seperti wanita yang statusnya digantung, maka dia
tidak bisa disebut wanita bersuami yang mendapatkan haknya dari sang suami, dan tidak
pula disebut wanita tak bersuami yang bisa berharap untuk menikah. Jika kalian
memperbaiki keadaan yang ada di antara kalian dengan membawa jiwa kalian kepada
sesuatu yang tidak disukainya, yakni menunaikan apa yang menjadi hak istri, dan bertakwa
kepada Allah dalam menghadapinya, maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha
Penyayang kepada kalian.
manusia untuk condong kepada seseorang dan tidak pada yang lainnya, hal ini karena
manusia tidak dapat mengatur sepenuhnya hati mereka dan menjadikannya selalu berada
pada keadilan terhadap para istri. Oleh karena itulah Rasulullah pernah bersabda: “ya Allah,
ini adalah pembagian yang aku mampu untuk para istri maka janganlah Engkau mencelaku
dalam apa yang tidak aku mampu” وا ۟ ُ( فَ َﻼ ت َِهيلkarena itu janganlah kamu terlalu cenderung
(kepada yang kamu cintai)) Dengan lebih condong dari sebagian mereka kepada sebagian
lainnya. ( ُم اه ْال َه ْي ِهdengan kecenderungan yang sangat) Yakni sehingga kamu meninggalkan
mereka sehingga posisi mereka tergantung seakan-akan orang yang tidak mempunyai suami
dan tidak pula orang yang ditalak; dan itu menjadikan mereka berada dalam kemudharatan
yang besar. Namun yang harus kamu lakukan adalah dengam memberi mereka bagian giliran
meskipun sedikit. وا ۟ ص ِل ُح
ْ ُ ( َوإِى تDan jika kamu mengadakan perbaikan) Yakni kalian perbaiki
apa yang telah kalian rusak berupa urusan-urusan yang kalian tidak kalian lakukan seperti
pergaulan dengan para istri dan keadilan diantara mereka. وا ۟ ُ( َوتَتاقdan memelihara diri) Yakni
bertakwalah kepada Allah dengan meninggalkan perbuatan yang Dia benci, diantaranya
adalah kecondongan kepada salah satu istri yang kalian dilarang melakukannya. َهللا َماى َ فَإِ اى
( َغفُورا ار ِحيهاmaka sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang) Yakni tidak
menghukum kalian atas apa yang telah kalian lalaikan.
Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar
Ayat ini mengajarkan kita untuk bersegera dalam mengatasi permasalahan poligami
dalam rumah tangga dan memperbaiki keadaan yang tengah terjadi : yaitu dengan
memberikan keadilan atau melepaskan salah satu dari mereka, tentunya setelah mengambil
semua solusi yang diberikan oleh syari'at, namun pelajaran dari ayat ini tidak sebatas pada
permaslahan yang diterangkan oleh ayat, tetapi juga dapat diterapkan pada permasalahan
lainnya.
13
Abdul Haris, M.H.I
Referensi: https://tafsirweb.com/1661-quran-surat-an-nisa-ayat-129.html
14
Abdul Haris, M.H.I
An Nur ayat 32. "Dan nikahkanlah -wahai kaum beriman- orang-orang yang belum memiliki
istri (bujangan) dan wanita-wanita merdeka yang belum memiliki suami di antara kalian, dan
nikahkanlah orang-orang yang layak menikah dari hamba-hamba sahayamu yang lelaki dan
perempuan. Jika mereka miskin, Allah akan memampukan mereka dengan karunia-Nya yang
sangat luas. Allah Mahaluas rezeki-Nya. Rezekinya-Nya sama sekali tidak berkurang karena
diberikan kepada seorang manusia. Dia Maha Mengetahui keadaan hamba-hamba-Nya."
jiwa dan kekayaan harta. ( َوهللاُ ٰو ِسعDan Allah Maha luas) Yakni memiliki keluasan yang tidak
dapat berkurang karena memberi kekayaan kepada hamba-hamba-Nya. ( َع ِليمlagi Maha
Mengetahui) Yakni mengetahui maslahat-maslahat bagi hamba-Nya.
Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar
32. Dan kawinilah orang yang tidak bersuami/beristri yaitu orang yang bebas dari
laki-laki dan perempuan selama mereka mampu memberi mahar dan nafkah. Kalian juga bisa
mengawini hamba-hamba sahaya dan pelayan wanita yang bertakwa dan shalihah, yaitu
beriman dan mampu memenuhi hak-haknya. Jika lelaki-lelaki dan perempuan-perempuan itu
fakir, maka Allah akan memberi mereka kekayaan dari kemuliaan dan keutamaanNya.
Barangsiapa menikah, maka Allah akan membuatnya kaya dengan kekayaan jiwa dan harta.
Allah adalah Dzat yang Maha Kaya yang sangat luas wujudNya dan Maha Mengetahui
perbuatan-perbuatan baik ciptaanNya. Dia memberi rejeki mereka sesuai dengan
kebijaksanaanNya.
Referensi: https://tafsirweb.com/6160-quran-surat-an-nur-ayat-32.html
16
Abdul Haris, M.H.I
TAMBAHAN INFORMASI
17