Professional Documents
Culture Documents
Communication in Everyday Life A Survey of Communication 3rd Edition Duck Test Bank
Communication in Everyday Life A Survey of Communication 3rd Edition Duck Test Bank
https://testbankfan.com/download/communication-in-everyday-life-a-survey-of-commu
nication-3rd-edition-duck-test-bank/
Multiple Choice
4. When respondents in a research study tell the researcher what they think will make
them “look good” to the researcher, it is known as the ______.
a. social desirability effect
b. self-fulfilling prophecy effect
c. negative-attitude effect
d. socio-egocentric effect
Ans: A
Focus Question: What is the social scientific approach to communication?
8. The study of the persuasive effect of writing history in particular ways and the
reasons why particular reports and analyses are offered by specific authors is known as
which of the following?
a. Ethnography
b. Historiography
c. Genealogy
d. Rhetorical studies
Ans: B
Focus Question: How did the modern communication discipline develop?
Answer Location: The Challenges of Writing History
Difficulty Level: Hard
10. The National Association of Academic Teachers of Public Speaking later became
which of the following?
a. International Communication Association
b. National Communication Association
c. American Communication Association
d. Global Communication Association
Ans: B
Focus Question: How did the modern communication discipline develop?
Answer Location: The Development of a Discipline
Difficulty Level: Easy
13. Which is one of the two most important tasks of academic associations noted in
Chapter 2?
a. Collect membership dues
b. Have local social gatherings
c. Publish academic journals
d. Discredit other associations
Ans: C
Focus Question: How did the modern communication discipline develop?
Answer Location: The Development of a Discipline
Difficulty Level: Easy
14. The earliest focus of the communication discipline was which of the following?
a. Public speaking, debate, and performance
b. Mass communication
c. Interpersonal communication
d. Group communication
Ans: A
Focus Question: How did the modern communication discipline develop?
Another random document with
no related content on Scribd:
juutalaiset vaativat niin äärettömän suuren koron. Minulla on enää
tuskin niin paljon viljaa jäljellä, että voin varustaa tämän talon
leivällä. En olisi ollenkaan pahoillani, vaikka tuo saita Keményn
András haluaisikin ostaa minulta palasen maata».
KAUNIS ILONKA.
Tämä oli vielä aivan nuori mies, joka oli pukeutunut jonkun
ratsurykmentin vapaaehtoisten vormuun. Hän oli pitkä ja solakka, ja
näytti hyvin kauniilta ahtaassa takissaan ja ahtaissa punaisissa
polvihousuissaan, jotka muodostivat kirkkaan väriläikän Ilonkan
valkoisen puvun vierelle. Mutta hänen isänsä oli tuhlannut poikansa
perinnön rajattomaan vieraanvaraisuuteen, vanhanaikainen koti oli
joutunut juutalaisten haltuun ja Madách’it elivät eräässä pienessä
talossa Kecskemét'issä eivätkä voineet kouluttaa poikaansa
valtiomieheksi. Liikkeessä oli huhuja, että poika menee pian
naimisiin erään vieniläisen rikkaan kauppiaan tyttären kanssa.
»Sinun pitää vain ajatella, että olet kauniimpi kuin kukaan muu
tyttö, jonka jossakin voin kohdata. Kun Budapestissä näin jotkut
kauniit kasvot, muistelin vain yhä enemmän sinua».
»Vai niin».
»Miksi»?
RAKKAUDEN IDYLLI.
Tämä päivä oli kenties hauskin, mitä nuo nuoret olivat milloinkaan
keskenään viettäneet. Ilonka unhotti kaiken varovaisuuden ja uhmasi
äidin kaikkein synkimpiäkin katseita antautuen valoisten unelmiensa
suoman onnen valtaan. Kuten lapsi, joka leikkii aivan uudenaikaisen
ja mieltäkiinnittävän lelun kanssa ymmärtämättä ollenkaan sen
haurautta ja muistamatta sen olevan tehdyn vain hetken iloksi, leikki
Ilonkakin tämän uuden tunteen kanssa, jonka nuoren kauniin
upseerin tuliset sanat olivat sytyttäneet hänen sydämeensä.
»Minuunko, äiti»?
»Ah, äiti»!
»Äiti»!
Pieni tyttö raukka, hän oli niin katuva ja surullinen. Hän tiesi kyllä
olevansa hieman syyllinen, mutta hän oli huvitellut niin äärettömästi
tänään. Pari suurta kyyneltä oli jo valahtanut hänen poskilleen, sillä
äiti teki torumisillaan hänet aina onnettomaksi.
Ja äiti aloitti tuon vanhan läksyn, kuinka nuoren jalon tytön pitää
käyttäytyä, kuinka hän ei milloinkaan saa sallia kenenkään nuoren
miehen, ei enemmän toisen kuin toisenkaan, osoittaa
huomaavaisuutta, elleivät hänen vanhempansa ole jo ennakolta
luvanneet hänen tehdä niin, ja kuinka sellainen käyttäytyminen kuin
llonkan tämäniltainen oli epäneitseellistä. Äiti uhkasi, että jollei Ilonka
korjaa erehdystään seuraavana päivänä, saa hän viettää lopun
ajasta, jonka vieraat vielä viipyvät talossa, omissa huoneissaan
yksinään.
UHKAAVA MYRSKY.
»Hän joi varmasti liian paljon äitinne antamaa viiniä ennen työhön
lähtemistään sinä aamuna», sanoi András koettaen nauraa. Mutta
hänen naurunsa kuulosti väkinäiseltä ja luonnottomalta. Kaikki isä
Ambrosiuksen opetukset eivät olleet voineet karkoittaa kokonaan
tuota talonpojille niin ominaista taikauskoisuutta hänen aivoistaan, ja
vaikka András koettikin olla katsomatta Bideskuty’yn päin, kääntyivät
hänen silmänsä kumminkin vaistomaisesti hedelmällisten peltojen ja
hiekkatasankojen yli tuohon mustaan savupatsaaseen, jonka hän
tiesi kohoavan Bideskuty’n uuden myllyn piipusta.