Professional Documents
Culture Documents
Redrawing China's Intellectual Map Images of Science in
Redrawing China's Intellectual Map Images of Science in
Redrawing China's Intellectual Map Images of Science in
Nineteenth-Century China
David C. Reynolds
Late Imperial China, Volume 12, Number 1, June 1991, pp. 27-61 (Article)
Access provided by your subscribing institution. (29 Nov 2018 21:17 GMT)
REDRAWING CHINA'S INTELLECTUAL MAP:
IMAGES OF SCIENCE
IN NINETEENTH-CENTURY CHINA
David C. Reynolds
Conventional wisdom has it that China failed twice to adopt Western sci-
ence and technology: first, when the Jesuits, beginning in the seventeenth
century, brought knowledge of pre-Renaissance Western mathematics and
astronomy to China; second, in the post-Taiping Rebellion period (1865-)
when Western Protestant missionaries offered the Chinese knowledge of post-
Renaissance Western science and technology. These early attempts to bring
science and technology to China floundered, in the conventional account, on
the shoals of traditional culture and Confucian orthodoxy. Only the icono-
clasm of the New Culture period (1915-1927) which discredited Chinese tra-
dition and substituted science as the "functional equivalent" of Confucianism
provided the cultural conditions necessary for the emergence of a nascent,
but weak, scientific community in China.1
If these conventional accounts are correct in their argument that the for-
mation of a scientific community and institutions of scientific research in
China awaited the twentieth century,2 their explanations of the earlier "fail-
ures" are misleading. As recent research has demonstrated, many in the
community of "evidential scholars" (k'ao-cheng) that developed in the lower
Yangtse valley during the seventeenth and eighteenth centuries saw science as
a legitimate form of intellectual work.3 Other research has suggested "reso-
nances" between traditional learning and modern science.4 If traditional cul-
ture and Confucian orthodoxy did not impede the scientific interests of many
1 Goldman and Simon 1989; Baum 1982.
2Jonathan Porter (1982) argues that "by the late seventeenth century scientific activity
in China evinced many characteristics of a continuous and systematic social activity."
Nonetheless, as he points out, this nascent scientific community was at best ill-defined and
fragile. Science "was not yet perceived as a form of knowledge having inherent goals" and
"the social status of scientists remained imperfectly differentiated, and often linked to non-
scientific activity." Only in the twentieth century did a fully professionalized community
of scholars who self-consciously saw themselves as "scientists" emerge in China. See Buck
1980 and Reynolds 1986.
3Elman 1984:62-64, 79-85.
4Henderson 1980; Henderson 1986.
Late Imperial China Vol. 12, No. 1 (June 1991): 27-61
© by the Society for Qing Studies
27
28David C. Reynolds
important 17th and 18th century scholars, other research strongly suggests
that China's "failure" to undergo a scientific revolution may be as much the
result of the inability of the Jesuits to introduce Copernican and Newtonian
science as the results of any limitations imposed by "Confucianism."5 Para-
doxically, China's "failure" in the pre-Taiping Rebellion period was, perhaps,
more a Western failure than a Chinese failure.
Like their counterparts in the pre-Taiping period many Chinese in the late
Ch'ing were eager to see science as a legitimate interest for Chinese scholars.
Their efforts, as this essay will demonstrate, succeeded in creating intellectual
space for science in China.6 Traditional culture and Confucian orthodoxy did
not impede the creation of that intellectual space. Rather, the very complex-
ity and diversity of China's traditional culture allowed nineteenth century
writers to adopt rhetorical strategies that provided a sense of legitimacy for
science within the Chinese intellectual world.
The rhetorical strategies adopted in post-Taiping writings on science can
be seen as a part of the institutional construction of science in China. Ac-
cording to Thomas Gieryn, rather than viewing science as an institution as
an objective social fact, an institutional contructivist approach to science sees
science as socially constructed in that its "definitions, relationships, values,
and goals are negotiated by ordinary people in ordinary settings."7 Like func-
tionalist approaches to the institutionalization of science, social constructivist
approaches stress the importance of differentiation. However, constructivism
differs from functionalism in its "attention on actor's constructions of insti-
tutions like science, on what people mean when they use the words science,
scientist, or scientific."8 This approach leads to a focus on "rhetorical ac-
complishments" : "Processes of differentiation are to be found in the actor's
discursive efforts to draw 'maps' of their society that show overlapping, con-
tiguous, or distanced institutional territories-and in their efforts to persuade
others that this or that map is reality."9
Gieryn's application of an institutional contructivist approach to science
in seventeenth-century England is suggestive for post-Taiping China. He
argues that English scientists relied on "two logically incompatible reper-
tories" to interpret science and its relation to religion. The first, "partial
coincidence," presented a "map" in which "science and religion shar[ed] an
overlapped territory that holds common values and goals." The second, a dis-
tancing, mapped out "science and religion as discrete institutional territories
5Sivin 1973; Gernet 1980; Sivin 1982; Elman 1984.
6For the concept of "intellectual space" see Shapin and Schaffer 1985:332-34.
7Gieryn 1988:588-89.
8Gieryn 1988:589.
9Gieryn 1988:589.
Redrawing China's Intellectual Map29
those who possessed superior intellectual qualities but whose thought was
careless. However, he held out hope even for those who initially lacked the
necessary mental discipline. All should study geometry; even those whose
minds are frivolous will find that the study of geometry will dispel their lack
of mental discipline and "train their essential mind."34
Similarly, Hsu suggested that moral excellence is both required for and
developed by the study of geometry. For him, moral as much as intellectual
laxity was inappropriate to the study of geometry. Those who are impetuous,
vulgar, self-satisfied, jealous, or arrogant should not study geometry. In a leap
of logic that seemed to contradict his claims concerning the moral qualities
necessary to the study of geometry but which perhaps reflected the Neo-
Confucian (li-hsiieh) assumption that all learning is essentially an aid to moral
self-cultivation, Hsu argued that "[geometry] not only increases talent, it
provides a foundation for morality."35
In the nineteenth century Chinese saw the benefits of science as primarily
pragmatic: to many it held the key to "wealth and power" for the Chi-
nese state. In contrast to earlier Chinese discussions of the benefits of "sci-
ence," nineteenth-century writings, by locating the secret of Western success
in aspects of Western culture, reveal an rhetorical strategy that "distanced"
science from the scholarly and moral concerns of Neo-Confucianism and over-
lapped it with the central goals of Legalism.
As early as the 1840s, reformist scholars began to look for the source of
Western strength in Western culture. For instance, in calling for transla-
tions of Western books, Wei Yuan (1794-1857)—an advocate of New Text
Confucianism; a reformer; and the author of the Illustrated Gazetteer of
Maritime Nations (Hai-kuo t'u-chih), an early and important Chinese world
geography—suggested that the secrets of Western power and the key to Chi-
nese success could be found in those books.36 While Wei had in mind knowl-
edge of Western economic geography, by the 1860s and 1870s science (and
technology) was seen by many Chinese scholars as the primary locus of West-
ern strength.
Western missionaries writing in Chinese presented science as the central
aspect of Western learning; this message was reiterated many times over in the
writings of Chinese scholars in the late Ch'ing. John Fryer's remarks were
typical: "Science is the basis of Western learning. ... If the people follow
science they will acquire wealth; if the nation relies on science it may be
called strong."37 So too were those offered by Hsiieh Fu-ch'eng (1838-1894),
34Henderson 1980:25; Hsu 1963:76.
35HsU 1963:78.
36Ch'u 1974:90; Wei 1976:207.
37Fryer 1896:1a.
Redrawing China's Intellectual Map35
and empiricism as the basis of science. His account of Bacon, published first
in the early 1900s, stressed the empiricism of Bacon's thought and presented
Bacon himself as the father of modern science.48
Significantly, these discussions of the scientific method did not lead to
considerations of scientific practice. Although some recognition was accorded
to the necessity of experimentation in the scientific method, the importance
of scientific research and research institutions was generally ignored. The fail-
ure of the Chinese to explore the social and institutional aspects of science
is understandable given the view of science that the missionaries presented
them. For the missionaries, whose education in science stressed the impor-
tance of display and demonstration, not experimentation, science was less a
form of practice than a body of knowledge to be learned and applied. Thus
it is natural that despite their formal adherence to a Baconian interpretation
of the scientific method, science, for Chinese in the nineteenth century was
fundamentally a body of received knowledge.49 The benefits of science came
from the mastery and application of currently understood scientific princi-
ples. These principles could be found and conveyed best in books-hence the
importance given to translation. If Chinese could just master that knowledge,
then the key to wealth and power would be theirs.
Absent as well from this body of writings was the earlier Chinese con-
cern to overlap science and Confucian scholarship by arguing that Baconian
inductivism could serve instead of Elucidian deductionism as the model for
scholarship. Nineteenth-century interest in science was less methodologically-
centered than that of the seventeenth and eighteenth centuries. Rather than
attempting to assimilate science and technology by overlapping them with a
variety of Confucian scholarship, these arguments distance science from the
general concerns of Confucianism and overlap them with Legalism, whose
central goals were "wealth and power" for the state. This rhetorical strategy
created space on China's intellectual map for science, but defined that space
as essentially non-Confucian. However much intellectual space this strategy
created for science, it provided little basis for the creation of the social space
necessary for the emergence of science as a form of practice in China. As
long as science was seen as fundamentally a form of received knowledge, the
creation of social space that could accommodate scientific practice in China
would remain impossible.
48Liang 1975:202.
49Based on an examination of English language sources, Peter Buck 1980:11, draws a
similar conclusion about the views of nineteenth century medical missionaries in China.
38David C. Reynolds
the Chinese term used to translate it, scientia was laden with both empirical
and moral concerns.65
Although in Chinese discussions of science shih-hsüeh (substantial learn-
ing) and shih-shih chiù shih (search for truth in actual facts) were used
more often in the eighteenth century than either ko-wu or ko-chih, ko-chih
still served as the Chinese translation for science (scientia) and was still
used in the titles of Chinese books concerned with the natural world—e.g.
Ch'en Yuan-lung's Ko-chih ching-yuan (Mirror of Scientific and Technical
Origins).66 Moreover, ko-chih remained the standard Chinese translation for
science throughout the nineteenth century. In the first decade of the twen-
tieth century it was gradually superseded by the current Chinese term for
science, k'o-hsiieh, a Japanese neologism.67
In formulating their vision of science as a form of ko-wu, many in the late
nineteenth century derived their interpretation of ko-wu from that offered
by Chu Hsi. However, by equating science (seen as the pursuit of empirical
knowledge) with the activity of ko-wu, these nineteenth-century writings up-
set the balance between moral and empirical knowledge that Chu Hsi had
maintained in his interpretation of ko-wu. Only the "knowledge of hearing
and sight" remained. Though pushed to an extreme, these interpretations
were consistent with a tendency present in Chinese thought since the late
Ming to interpret ko-wu in an increasing empirical manner.
Although not everyone who wrote about science in the late Ch'ing ac-
cepted fully the easy equation of science and the investigation of things, few
argued that there were no similarities between the two. Wang Tso-ts'ai, an
"imperial student" from Chekiang, was one of the few who refused to accept
the equation of science and the investigation of things. For Wang, Chinese
ko-chih was concerned with "the principles of righteousness" (i-li), while that
of the West with "the principles of things" (wu-li). From his point of view,
the two shared nothing in common.68
While others as well noted differences in orientation between the ko-chih
of China and that of the West, they did not feel that the two projects were
incompatible. Yü Yüeh, a well known textual scholar noted for his eclecticism
and interest in non-Confucian classical texts, writing in the 1890s, reminded
his readers that while Western science did in fact derive from the investiga-
tion of things, there were important differences between Chinese and Western
ideas of ko-wu. Chinese focused on the "Tao of humans" while Westerners
cording to de Bary, shih implies the "moral solidity of principles as the prime
reality and also the practicality of moral values based on human relations."75
In the early Ch'ing, this term was central to the critique of late Ming
thought and society raised by Ku Yen-wu, Huang Tsung-hsi, and others.
However, the meaning of shih-hsüeh was stretched in the seventeenth century
to include in addition to "moral solidity," a concern for empirical evidence and
social, political, and administrative practicality. Although these seventeenth-
century additions were not entirely absent in earlier uses of shih-hsüeh, in the
seventeenth century, the "center of gravity" of shih-hsüeh had shifted from
"an early emphasis on moral substantiality and metaphysical truths to the
pursuit of objective, empirical investigations serving utilitarian ends."76
Nineteenth-century discussions of shih-hsüeh retained seventeenth and
eighteenth century concerns with empirical verification and administrative
reform. However, in virtually equating "Western learning" with shih-hsüeh
they added a new element to the discourse. In the past shih-hsüeh had been
held to be the true realization of learning—even Chu Hsi had used the term to
characterize the type of learning he advocated.77 Now shih-hsüeh was often
counterpoised to Chinese learning. Western learning was shih while Chi-
nese learning was hsu ("empty")—the same term of scorn that early Ch'ing
thinkers used to describe Sung and Ming Neo-Confucianism.
This bifurcation of learning (hsüeh) is suggestive of the cultural iconoclasm
generally associated with the New Culture era. However, in attributing hsu
to China and shih to the West, these writings did not offer a wholesale rejec-
tion of Chinese tradition. Rather, like their predecessors in the seventeenth
century, late nineteenth-century intellectuals were criticizing tendencies in
Chinese thought that lead it toward hsu. In using shih-hsüeh to refer to sci-
ence and in advocating that more attention be given to shih they hoped to
open the way for change and for the regeneration of learning in China.78
In fact, these writings suggest that what was needed was for Chinese to
return their focus to fundamentals, to those principles that do not change
with the passing of time. In one interpretation, these unvarying fundamen-
tals included constants of nature and certain moral universals— "humane
knowledge" (jen-chih) and "loyalty and sincerity" (chung hsin).79 Indeed,
although most discussions of shih-hsüeh focused on practicality, the impor-
tance of "moral solidity" was not ignored. In 1898 the Journal of Substantial
75de Bary 1979:24.
76de Bary 1979:25.
77r
7Cheng 1979.
78KCIWHP 92:733a-34a; Wang 1885:la-b; KCIWHP l:lb-2b; KCSYKI 1886:5a-llb;
CHMKKK: 455-56; Ho 1898.
79Ho 1898:165.
44David C. Reynolds
Learning (Shih-hsüeh pao), for instance, left a place for "sagely teachings"
within the parameters of shih-hsüeh; still, empirical knowledge dominated its
notion of shih-hsüeh:
This journal will cover four broad areas. First, the study of the
heavens (t'ien-hsüeh). This includes the essentials of the k'ai-
t'ien and hun-t'ien systems, the general methods of mathematical
astronomy as well as Western methods of measurement and cal-
culation. Second, the study of land (ti-hsüeh): the essentials of
physical geography, and border defense, as well as political and
economic geography. Third, the study of man (jen-hsüeh): the
teaching of the sages and state documents; the comparative study
of institutions in China and foreign nations; and the study of rit-
ual, music, war, punishments, commerce, and crafts. Fourth, the
study of things (wu-hsüeh): science (ko-chih), substance and func-
tion (t'i-yung), and the shape and form of animals and plants as
well as optics, chemistry, acoustics, electricity, physics, and me-
chanics.80
The Tao is the reason things are as they are. Every object and
every affair must have their reason (tao-li). The ch'i are physical
manifestations [of the Tao] . Every object and every affair has its
physical manifestation. If there is a Tao, there must also be a
ch'i; and if there is a ch'i, there also must be a Tao.85
82Ho 1898:167.
83Wang 1969:51-100; Ch'u 1974.
84Wang 1969:56.
85Ch'ien 1975:2.422, 420-40; Chan 1963:785-86; Fung 1953:532-71.
46David C. Reynolds
Western science and technology, in this point of view, were clearly de-
ceptive in their promises. They were rejected, even as a means to wealth
and power; whatever benefits science and technology might offer were clearly
short-lived and directed attention away from the true source of wealth and
power: "humane government" (jen-cheng). Science was rejected here not
because it was foreign or because it was inappropriate to the scholar, but
because it was ineffective.
Cultural essentialism could also be used in arguments in support of science
and technology. In these arguments, the bifurcation of culture remained as
did the notion of cultural hierarchies. Both notions were, however, given
an interesting twist. Cultural bifurcation was acknowledged but only as a
contemporary phenomena. If the orientations of China and the West differed
fundamentally in the nineteenth century that had not been always the case.
In China's high antiquity, Chinese culture had encompassed both Tao and
ch 'i, yüeh and po, etc. By positing an ancient cultural unity, these arguments
opened the way for cultural syncretism in the present and for the possibility
of a restored and revitalized (united) culture in China.
Cheng Kuan-ying's views were representative. According to Cheng, a
comprador and reformist writer, China's high antiquity was characterized by
a cultural unity that, with the loss of the ko-chih section of the Great Learning,
was destroyed as Chinese scholars fell into the practice of writing "empty
essays" (kung-wen) and discussing "nature and principle" (hsing-li) .88 With
this loss, Chinese culture had become unbalanced and partial. In Cheng's
view, the culture of the West was equally partial. In contrast to Chinese
culture which had maintained what was essential (yüeh), Western culture
had only developed a certain breadth (po):
What is breadth? It is that which the West calls science. It
includes the study of meteorology, optics, chemistry, mathemat-
ics, physics, astronomy, geology, and electricity. All of these can
be relied on. They are the ch'i. What is essential? It is that
which is capable of embracing the origins of nature and fate and
of comprehending the affairs of heaven and earth. This is the Tao.
Foreigners in coming to China have in effect returned to the es-
sential from breadth. Now that men from the five continents have
entered the central land, the start of common orientations, lan-
guage, and ethics is at hand. From this time on it will be possible
to completely encompass hsu and shih, unite principle and num-
bers, meld objects (wu) and principle, so that in a few hundred
88CHMKKK:118.
48David C. Reynolds
years the divisions among the various teachings will have dimin-
ished and humans will have returned to the correct [doctrines] of
Confucius and Mencius.89
Abbreviations
8Reynolds 1986.
52 David C. Reynolds
Glossary
ko-wu #.&-#}
t'ien-yüan ^A-
Lo Ch'in-shun |^,||j
Lu Hsün ¿fa \a T'ung-wen kuan \ï^_X'|f
Mei Wen-ting fáX$¡ ?a-hsüeh j<J&
References
Baum, Richard. 1982. "Science and Culture in Contemporary China." Asian Sur-
vey 12:1166-86.
Bennett, Adrian Arthur. 1967. John Fryer: The Introduction of Western Science
and Technology into 19th Century China. Cambridge, Mass.:Harvard Univer-
sity Press.
-----. 1975. Research Guide to the Chiao-hui hsin-pao (Church News), 1868-1874-
San Francisco.
-----. 1976. Research Guide to the Wan-kuo kung-pao ("The Globe Magazine"). San
Francisco.
Goldman, Merle and Denis Fred Simon. 1989. "Introduction: The Onset of China's
New Technological Revolution." In Science and Technology in Post-Mao
China, edited by Merle Goldman and Denis Fred Simon. Cambridge, Mass.:
Harvard University Press.
Graham, A. C. 1958. Two Chinese Philosophers-Ch'eng Ming-tao and Ch'eng Yi-
ch'uan. London: Meuthan.
Henderson, John B. 1980. "The Assimilation of the Exact Sciences into the Ch'ing
Confucian Tradition." Journal of Asian Affairs 5.1:15-33.
-----. 1986. "Ch'ing Scholars' Views of Western Astronomy." Harvard Journal of
Asiatic Studies 46:121-48.
Owens, Larry. 1985. "Pure and Sound Government: Laboratories, Playing Fields,
and Gymnasia in the Nineteenth-Century Search for Order." Isis 1985:182-94.
Peterson, Willard. 1979. "Western Natural Philosophy Published in Late Ming
China." Proceedings of the American Philosophical Society 117.4:295-322.
-----. 1975. "Fang I-chih: Western Learning and the 'Investigation of Things'."
In Principle and Practicality: Essays in Neo-Confucianism and Practical
Learning, edited by Wm. T. de Bary and Irene Bloom, 369-411. New York:
Columbia University Press.
Porter. Jonathan. 1982. "The Scientific Community in Early Modern China." Isis
73:529-44.
Pusey, James Reeve. 1982. Charles Darwin and China. Cambridge, Mass.: Harvard
University Press.
Rankin, Mary Backus. 1986. Elite Activism and Political Transformation in China:
Zhejiang Province, 1865-1911. Stanford: Stanford University Press.
Reingold, Nathan. 1976. "Definitions and Speculation: The Professionalization of
Science in America in the Nineteenth Century." In The Pursuit of Knowledge
in the Early American Republic, edited by Alexandra Oleson and Sanborn
Brown. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Reynolds, David C. 1986. "The Advancement of Knowledge and the Enrichment
of Life: The Science Society of China and the Understanding of Science in
the Early Republic, 1914-1930." Ph.D. thesis, University of Wisconsin.
Schmidt, George. 1957. The Liberal Arts College: A Chapter in American Cultural
History. New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press.
Schwartz, Benjamin. 1964. In Search of Wealth and Power, Yen Fu and the West.
Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Scott, Donald. 1980. "The Popular Lecture and the Creation of a Public in Mid-
Nineteenth Century America." Journal of American History 66:791-809.
Shapin, Steven and Simon Schaeffer. 1985. Leviathan and the Air Pump: Hobbes,
Boyle, and the Experimental Life. Princeton: Princeton University Press.
Sivin, Nathan. 1973. "Copernicus in China." Colloquia Copernicana II. Warsaw:
(Union Internationale d'historié et de Philosophie des Sciences). 66-121.
-----. 1982. "Why the Scientific Revolution Did Not Take Place in China-Or Didn't
It?." Chinese Science 5:45-66.
Spence, Jonathan. 1969. To Change China: Western Advisors in China, 1644-
1960. Boston: Little, Brown.
T'ang Chun-i. 1966. Chung-kuo che-hsüeh yuan-lun, Tao lun p'ien (The General
Principles of Chinese Philosophy, on the Tao). Taipei.
Tseng Ch'ao-hsu. 1971. Yü Ch'u-yuan hsüeh-chi (A Record of Yü Yüeh's Schol-
arship). Taipei.
Redrawing China's Intellectual Map61