Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

www.philips.

com/support PX840T
POWER ECO
Question?
Contact
Philips EN Quick Start Guide ON STANDBY
CS Stručná příručka 8 X 1.5V D/R20 CELL/UM1
DA Lynvejledning
DE Kurzanleitung
EL Οδηγός γρήγορης έναρξης
ES Guía de inicio rápido
FI Pika-aloitusopas
FR Guide de démarrage rapide
HU Gyors áttekintő útmutató
IT Guida di avvio rapido
KK Жылдам іске кірісу нұсқаулары
NL Snelstartgids
NO Hurtigveiledning CD USB FM AM
PL Skrócona instrukcja obsługi
PT Manual de início rápido
RO Ghid de utilizare rapidă
BLUETOOTH AUDIO IN
RU Краткое руководство пользователя
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome

Question?

SK Príručka rýchleho spustenia


Contact
Philips

SV Snabbstartsguide
TR Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Quick Start Guide
UK Короткий посібник користувача

REP ONE

- ALB/ ALB/ + REP ALBUM


PRE PRE

REP ALL

SHUFFLE

OFF
Specifications are subject to change without notice.
2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and - ALB/ ALB/ +
PRE PRE
are used under license from Koninklijke Philips N.V.

PX840T_12_QSG_V2.0

Philips PX8

EN FI NO SK
Note: If you cannot find [Philips PX8] for pairing, press and hold Huomautus: Jos laitetta [Philips PX8] ei näy luettelossa, siirry Merk: Hvis du vil pare og ikke finner [Philips PX8], må du trykke og Poznámka: Ak sa vám nepodarí nájsť možnosť [Philips PX8] na
PAIRING for two seconds to enter pairing mode, and then try again. pariliitostilaan painamalla painiketta PAIRING kahden sekunnin ajan hold nede PAIRING i to sekunder for å gå inn i paringsmodus, og párovanie, stlačením a podržaním tlačidla PAIRING na dve sekundy
CS ja yritä uudelleen. prøv deretter på nytt. prejdite do režimu párovania a potom to skúste znova.
Poznámka: Pokud během párování nebyl reproduktor [Philips PX8] FR PL SV
nalezen, spusťte režim párování stisknutím a podržením tlačítka Remarque : si vous ne parvenez pas à trouver [Philips PX8] pour le Uwaga: jeśli nie można wyszukać pozycji [Philips PX8] w celu Obs! Om du inte lyckas med att hitta [Philips PX8] för ihopparning
Philips PX8 PAIRING na dvě sekundy a poté to zkuste znovu. couplage, maintenez PAIRING enfoncé pendant deux secondes pour sparowania, naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING przez dwie håller du PAIRING intryckt i två sekunder för att växla till
DA accéder au mode de couplage, puis réessayez. sekundy, aby aktywować tryb parowania, a następnie spróbuj ihopparningsläge, och försök sedan på nytt.
Bemærk: Hvis du ikke kan finde [Philips PX8] til parring, skal du HU ponownie. TR
holde PAIRING nede i to sekunder for at åbne parringstilstand og Megjegyzés: Ha nem sikerül megtalálnia a [Philips PX8] készüléket a PT Not: Eşleştirme için [Philips PX8] cihazını bulamazsanız eşleştirme
derefter prøve igen. párosításhoz, tartsa lenyomva két másodpercig a PAIRING gombot a Nota: Se não for possível encontrar [Philips PX8] para o moduna girmek için PAIRING düğmesini iki saniye boyunca basılı
DE párosítási üzemmódba való belépéshez, majd próbálja újra. emparelhamento, mantenha PAIRING premido durante dois tutun ve tekrar deneyin.
Hinweis:Wenn Sie [Philips PX8] für die Kopplung nicht finden IT segundos para entrar no modo de emparelhamento e, em seguida, UK
können, halten Sie die Taste PAIRING 2 Sekunden lang gedrückt, um Nota: se non si riesce a trovare [Philips PX8], per accedere alla tente novamente.
Примітка. Якщо Вам не вдасться знайти [Philips PX8] для
in den Kopplungsmodus zu wechseln, und versuchen Sie es dann modalità di associazione, tenere premuto PAIRING per due secondi RO з’єднання в пару, натисніть та утримуйте PAIRING протягом
erneut. e quindi riprovare. Notă: Dacă nu găsiţi [Philips PX8] pentru sincronizare, apăsaţi şi двох секунд, щоб перейти в режим з’єднання в пару, і повторіть
EL KK menţineţi apăsat PAIRING timp de două secunde pentru a intra în спробу.
Σημείωση: Αν δεν καταφέρετε να βρείτε τη συσκευή [Philips PX8] Ескертпе: Жұптау үшін [Philips PX8] үлгісін таба алмасаңыз, modul de sincronizare şi încercaţi din nou.
για σύζευξη, πατήστε το PAIRING για δύο δευτερόλεπτα για να жұптау режиміне өту үшін PAIRING түймесін екі секунд басып RU
μεταβείτε σε λειτουργία σύζευξης και δοκιμάστε ξανά. тұрыңыз, одан кейін әрекетті қайталаңыз. Примечание. Если не удалось найти [Philips PX8], нажмите и
ES NL удерживайте PAIRING в течение двух секунд, чтобы войти в
Nota: Si no encuentra [Philips PX8] para realizar el emparejamiento, Opmerking: als u [Philips PX8] niet kunt vinden om te режим сопряжения, и повторите попытку.
mantenga pulsado PAIRING durante dos segundos para acceder al koppelen, houdt u PAIRING twee seconden ingedrukt om de
modo de emparejamiento e inténtelo de nuevo. koppelingsmodus te starten, en probeert u het vervolgens opnieuw.
EN Specifications FR Caractéristiques techniques PT Especificações
Power Supply Alimentação de corrente
Alimentation
- AC Power (Power Adapter A) Brand name: PHILIPS; - Alimentação de CA Nome da marca: PHILIPS;
- Alimentation secteur Marque : Philips ;
Model: HB40-1203000SPA; (transformador A) Modelo: HB40-1203000SPA;
(adaptateur secteur A) Modèle : HB40-1203000SPA ;
Input: AC 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.8 A; Entrada: 100-240 V~ CA, 50/60 Hz, 0,8 A.
Entrée : CA 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A;
Output: DC 12 V 3000 mA; Saída: 12 V CC 3000 mA;
Sortie : CC 12 V 3 000 mA ;
- AC Power (Power Adapter B) Brand name: PHILIPS; - Alimentação de CA Nome da marca: PHILIPS;
- Alimentation secteur Marque : Philips ;
Model: GME36A-120300FGR; (transformador B) Modelo: GME36A-120300FGR;
(adaptateur secteur B) Modèle : GME36A-120300FGR ;
Input: 100-240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A; Entrada: 100-240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A.
Entrée : 100-240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A;
Output: 12 V 3 A; Saída: 12 V 3 A;
Sortie : 12 V 3A;
- Battery 8 X 1.5V D/R20 CELL/UM1 batteries - Pilhas 8 pilhas de 1,5 V D/R20 CELL/UM1 (não
- Piles 8 piles 1,5 V D/R20 CELL/UM1
- ALB/ ALB/ + (not supplied) fornecidas)
(non fournies)
PRE PRE Operation Power Consumption: 20 W
Consommation électrique en mode de fonctionnement: 20 W Consumo de energia em funcionamento: 20 W
Eco Standby Power Consumption: <0.5 W Consumo no modo de poupança de energia: <0,5 W
Consommation électrique en mode veille d'économie d'énergie:< 0,5 W
CS Specifikace
HU RO Specificaţii
5 Termékjellemzők

Napájení
Tápellátás Sursă de alimentare
– Napájení střídavým proudem Název značky: PHILIPS;
- Tápfeszültség Márkanév: PHILIPS; - Alimentare de la reţea Denumirea mărcii: PHILIPS;
(napájecí adaptér A) Model: HB40-1203000SPA;
(hálózati adapter A) Típus: HB40-1203000SPA; (adaptor de reţea A) Model: HB40-1203000SPA;
Vstup: AC 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A;
Bemenet: AC 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A; Intrare: 100 - 240 V c.a.~ 50/60 Hz, 0,8 A
Výstup: DC 12 V 3000 mA;
Kimenet: DC 12 V 3000 mA; Ieşire: 12 V c.c. 3000 mA;
– Napájení střídavým proudem Název značky: PHILIPS;
- ALB/ ALB/ + (napájecí adaptér B) Model: GME36A-120300FGR;
- Tápfeszültség Márkanév: PHILIPS; - Alimentare de la reţea Denumirea mărcii: PHILIPS;
PRE PRE 6 - ALB/ ALB/ +
Vstup: 100–240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A;
(hálózati adapter B) Típus: GME36A-120300FGR; (adaptor de reţea B) Model: GME36A-120300FGR;
PRE PRE Bemenet: 100-240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A; Intrare: 100 - 240 V ~ 50-60 Hz, 1.2 A
Výstup: 12 V 3 A;
Kimenet: 12 V 3 A; Ieşire: 12 V 3 A;
– Baterie 8x 1,5V baterie D/R20 CELL/UM1
- Elem 8 db 1,5 V d/r20 CELL/UM1 elem (nem - Baterie 8 x baterii 1,5 V D/R20 CELL/UM1 (nu sunt
(nejsou součástí balení)
tartozék) furnizate)
Spotřeba elektrické energie při provozu: 20 W
Teljesítményfelvétel: 20 W Consum de energie pentru operare: 20 W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu Eco:<0,5 W
Eco készenléti üzemmód teljesítményfelvétele: <0,5 W Consum de energie în standby economic: <0,5 W
DA Specifikationer
IT Specifiche RU Характеристики
Strømforsyning
- Vekselstrøm Varemærkenavn: PHILIPS; Alimentazione Питание
(strømadapter A) Model: HB40-1203000SPA; - Alimentazione CA Marca: PHILIPS; - Питание переменного тока Наименование бренда: PHILIPS
Indgang: Vekselstrøm 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A; (alimentatore A) Modello: HB40-1203000SPA; (адаптер питания A) Модель: HB40-1203000SPA
Udgang: Jævnstrøm 12 V 3000 mA; Ingresso: 100-240 V CA~ 50/60 Hz, 0,8 A; Вход: 100—240 В~ перем. тока, 50/60 Гц, 0,8 А
- Vekselstrøm Varemærkenavn: PHILIPS; Uscita: CC 12 V 3000 mA Выход: 12 В пост. тока,
(strømadapter B) Model: GME36A-120300FGR; - Alimentazione CA Marca: PHILIPS; 3000 мА
Indgang: 100-240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A; (alimentatore B) Modello: GME36A-120300FGR; - Питание переменного тока Наименование бренда: PHILIPS
Udgang: 12 V 3 A; Ingresso: 100-240 V ~ 50-60 Hz, 1.2 A; (адаптер питания B) Модель: GME36A-120300FGR
- Batteri 8 x 1,5 V D/R20 CELL/UM1-batterier Uscita: 12 V 3A Вход: 100-240 В~ перем. тока, 50-60 Гц, 1.2 А
(medfølger ikke) - Batteria 8 batterie da 1,5 V D/R20 cella/UM1 (non in Выход: 12 В пост. тока, 3А
Strømforbrug ved drift: 20 W dotazione) - От батарей 8 батарей 1,5 В типа D/R20/UM1
Strømforbrug ved Eco-standby:< 0,5 W Consumo energetico durante il funzionamento: 20 W (не входят в комплект)
Consumo energetico in modalità Standby Eco Power: < 0,5 W Энергопотребление во время работы: 20 Вт
DE Technische Daten Энергопотребление в режиме ожидания Eco Power: < 0,5 Вт
Powerful Peace KK Ерекшеліктер
Stromversorgung SK Technické údaje
Netzspannung Markenname: PHILIPS; Қуат көзі
(Netzteil A) Modell: HB40-1203000SPA; - Айнымалы ток қуаты Бренд атауы: PHILIPS; Napájanie
Light off Eingangsleistung: AC 100 bis 240 V ~, 50/60 Hz,
0,8 A;
(Қуат адаптері A)

Үлгі: HB40-1203000SPA;
Кіріс: айнымалы ток 100-240 В~, 50/60 Гц, 0,8 А
– Sieťové napájanie
(sieťový adaptér A)
Názov výrobcu: PHILIPS;
Model: HB40-1203000SPA;
Ausgangsleistung: 12 V DC 3000 mA; Шығыс: Тұрақты ток 12 В 3000 мА; Vstup: AC 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A
Netzspannung Markenname: PHILIPS; - Айнымалы ток қуаты Бренд атауы: PHILIPS; Výstup: DC 12 V 3000 mA;
DBB on (Netzteil B) Modell: GME36A-120300FGR; (Қуат адаптері B)

Үлгі: GME36A-120300FGR;
Кіріс: айнымалы ток 100-240 В~, 50-60 Гц, 1.2 А;
– Sieťové napájanie Názov výrobcu: PHILIPS;
Eingangsleistung: 100 bis 240 V ~, 50-60 Hz, 1.2 A; (sieťový adaptér B) Model: GME36A-120300FGR;
Ausgangsleistung: 12 V 3 A; Шығыс: Тұрақты ток 12 В 3 А; Vstup: 100 – 240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A
DBB off - Batterie

8 x 1,5 V D/R20-Zelle/UM1-Batterien
(nicht im Lieferumfang enthalten)
- Батарея 8 X 1,5 В D/R20 CELL/UM1 батареялары
(берілмеген)
Výstup: 12 V 3 A;
- Batéria 8 x 1,5 V batérie D/R20 CELL/UM1
Betriebs-Stromverbrauch: 20 W Жұмыс үшін қуат тұтынуы: 20 Вт (nie sú súčasťou balenia)
Eco-Standby-Stromverbrauch: < 0,5 W Қуатты үнемдеу күту режимінде қуат тұтыну: < 0,5 Вт Prevádzková spotreba energie: 20 W
ROCK LIGHT Spotreba energie v pohotovostnom režime Eko:< 0,5 W
EL Προδιαγραφές NL Specificaties

TECHNO Παροχή ρεύματος SV Specifikationer


X3 - Ρεύμα AC Επωνυμία: PHILIPS,
Stroomvoorziening
- Netspanning
JAZZ (τροφοδοτικό A)

Μοντέλο: HB40-1203000SPA;
Είσοδος: AC 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A;
(stroomadapter A) Merknaam: PHILIPS;
Strömförsörjning
– Nätström (nätadapter A) Märke: PHILIPS
Model: HB40-1203000SPA;
POP
- Ρεύμα AC
Έξοδος: DC 12 V
Επωνυμία: PHILIPS,
3000 mA,
Ingangsvermogen: wisselstroom 100- 240 V, 50/60


Modell: HB40-1203000SPA;
Ineffekt: AC 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A
Hz, 0,8 A;
(τροφοδοτικό B) Μοντέλο: GME36A-120300FGR; Uteffekt: DC 12 V 3 000 mA
SAMBA Είσοδος: 100-240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A;
- Netspanning
Uitgangsvermogen: DC 12 V 3000 mA;
– Nätström (nätadapter B) Märke: PHILIPS
Έξοδος: 12 V 3 A, Modell: GME36A-120300FGR;
(stroomadapter B) Merknaam: PHILIPS;
- Μπαταρίες 8 μπαταρίες 1,5V D/R20 CELL/UM1 Ineffekt: 100–240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A
Model: GME36A-120300FGR;
(δεν παρέχονται) Uteffekt: 12 V 3A
Ingangsvermogen: 100 - 240 V, 50-60 Hz, 1.2 A;
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία: 20 W – Batteri 8 x 1,5 V D/R20-CELL/UM1-batterier (medföljer
Uitgangsvermogen: 12 V 3 A;
Κατανάλωση ενέργειας κατά τη λειτουργία αναμονής Eco Power: <0,5 W inte)
- Batterij 8 x 1,5 V D/R20-CEL/UM1-batterijen (niet
Effektförbrukning vid användning: 20 W
meegeleverd)
ES Especificaciones
Stroomverbruik in werking: 20 W
Effektförbrukning i Eco Power-standbyläge: < 0,5 W
Stroomverbruik in energiebesparende stand-bystand: < 0,5 W
Fuente de alimentación TR Özellikler
- Alimentación de CA Nombre de la marca: PHILIPS;
(adaptador de corriente A) Modelo: HB40-1203000SPA;
NO Spesifikasjoner
Güç Kaynağı
Entrada: 100 - 240 V~ de CA, 50/60 Hz, 0,8 A; - AC Gücü (Güç Adaptörü A) Marka adı: PHILIPS;
Salida: 12 V de CC 3000 mA Strømforsyning Model: HB40-1203000SPA;
- Alimentación de CA Nombre de la marca: PHILIPS; – Vekselstrøm (strømadapter A) Merkenavn: PHILIPS, Giriş: AC 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,8 A
(adaptador de corriente B) Modelo: GME36A-120300FGR; Modell: HB40-1203000SPA, Çıkış: DC 12 V, 3000 mA;
Entrada: 100 - 240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A; - AC Gücü (Güç Adaptörü B) Marka adı: PHILIPS;
Salida: 12 V 3A Inngang: AC 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A; Model: GME36A-120300FGR;
- Pilas 8 pilas D/R20 CELL/UM1 de 1,5 V (no incluidas) Utgang: DC 12 V 3000 mA, Giriş: 100-240 V~ 50-60 Hz, 1.2 A
Consumo de energía en funcionamiento: 20 W – Vekselstrøm (strømadapter B) Merkenavn: PHILIPS, Çıkış: DC 12 V, 3 A;
Consumo en modo de espera de bajo consumo: < 0,5 W - Pil 8 X 1,5 V D/R20 HÜCRE/UM1 piller (birlikte
Modell: GME36A-120300FGR,
verilmez)
X4 FI Teknisiä tietoja Inngang: 100–240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A; Çalışır Durumdaki Güç Tüketimi: 20 W
Utgang: 12 V 3 A, Güç Tasarruflu Bekleme Modunda Güç Tüketimi: <0,5 W
Virtalähde – Batteri 8 x 1,5 V D/R20 UM1 C-knappebatterier (følger
– verkkovirta Merkki: PHILIPS ikke med) UK Технічні характеристики
(verkkolaite A) Malli: HB40-1203000SPA;
Effektforbruk i driftsmodus: 20 W
Tulo: AC 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A; Живлення
Lähtö: DC 12 V 3000 mA; Strømforbruk i Eco-standby: < 0,5 W – Мережа змінного струму Назва торгової марки: PHILIPS;
– verkkovirta Merkki: PHILIPS (адаптер джерела живлення A) Модель: HB40-1203000SPA;
(verkkolaite B) Malli: GME36A-120300FGR; PL Dane techniczne Вхід: змінний струм 100–240 В, 50/60 Гц; 0,8 А
Tulo: 100–240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A; Вихід: 12 В постійного струму 3000 мА
Lähtö: 12 V 3 A; Zasilanie – Мережа змінного струму Назва торгової марки: PHILIPS;
- paristo 8 x 1,5 V:n D-KENNO / R20 / UM1 -paristot - Zasilanie prądem przemiennym Marka: PHILIPS; (адаптер джерела живлення B) Модель: GME36A-120300FGR;
(ei sisälly pakkaukseen) (zasilacz A) Model: HB40-1203000SPA; Вхід: змінний струм 100–240 В, 50-60 Гц; 1.2 А
Virrankulutus käytössä: 20 W Wejście: 100–240 V~ AC, 50/60 Hz, 0,8 A; Вихід: 12 В постійного струму 3А
Virrankulutus Eco Power -valmiustilassa: <0,5 W Wyjście: 12 V DC 3000 mA; – Батарея 8 x 1,5 В батарей типу "таблетка" D/R20 CELL/
- Zasilanie prądem przemiennym Marka: PHILIPS; UM1 (не входять у комплект)
(zasilacz B) Model: GME36A-120300FGR; Споживання електроенергії під час експлуатації: 20 Вт
Wejście: 100–240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A; Споживання електроенергії у режимі очікування з економією енергії: <0,5 Вт
Wyjście: 12 V 3 A;
- Bateria Baterie 8 X 1,5 V D/R20 CELL/UM1
(nie dołączone do zestawu)
Pobór mocy podczas pracy: 20 W
Pobór mocy w trybie gotowości Eco Power: < 0,5 W

You might also like