Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 138

Atlas Copco

Oil-injected rotary screw compressors

GA 15 VSD, GA 18 VSD, GA 22 VSD, GA 26 VSD, GA 30 VSD

Knjiga navodil
Atlas Copco
Oil-injected rotary screw compressors

GA 15 VSD, GA 18 VSD, GA 22 VSD, GA 26 VSD, GA 30 VSD


Od naslednje serijske št. naprej: API 427 000

Knjiga z navodili
Prevod izvirnih navodil

Obvestilo o avtorskih pravicah


Prepovedana nepooblaščena uporaba ali kopiranje vsebine ali dela vsebine.
To velja predvsem za blagovne znamke, oznake modelov, številke delov in risbe.
Ta knjiga z navodili je veljavna za stroje z oznako CE in tudi za stroje brez oznake CE.
Izpolnjuje zahteve za navodila, ki so opredeljene v ustreznih evropskih direktivah, kot je
določeno v izjavi o skladnosti.

2010 - 02
Št. 2986 7082 91

www.atlascopco.com
Knjiga z navodili

Vsebina

1 Varnostni ukrepi.............................................................................................................6

1.1 VARNOSTNE IKONE.............................................................................................................................6

1.2 VARNOSTNI UKREPI, SPLOŠNI................................................................................................................6

1.3 VARNOSTNI UKREPI MED NAMESTITVIJO...................................................................................................6

1.4 VARNOSTNI UKREPI MED DELOVANJEM....................................................................................................8

1.5 VARNOSTNI UKREPI MED VZDRŽEVANJEM ALI POPRAVILI..............................................................................9

2 Splošni opis..................................................................................................................11

2.1 UVOD............................................................................................................................................11

2.2 PRETOK ZRAKA................................................................................................................................14

2.3 OLJNI SISTEM..................................................................................................................................16

2.4 HLADILNI SISTEM..............................................................................................................................17

2.5 KONDENZATNI SISTEM.......................................................................................................................18

2.6 KRMILNI SISTEM...............................................................................................................................19

2.7 ELEKTRIČNI SISTEM...........................................................................................................................19

2.8 ELEKTRIČNI DIAGRAMI........................................................................................................................21

2.9 SUŠILNIK ZRAKA...............................................................................................................................23

3 Krmilnik Elektronikon® Graphic.................................................................................25

3.1 KRMILNIK ELEKTRONIKON® GRAPHIC...................................................................................................25

3.2 KONTROLNA PLOŠČA.........................................................................................................................27

3.3 UPORABLJENE IKONE........................................................................................................................28

3.4 GLAVNI ZASLON...............................................................................................................................31

3.5 PRIKLIC MENIJEV..............................................................................................................................33

3.6 MENI VHODI....................................................................................................................................34

3.7 MENI IZHODI....................................................................................................................................35

3.8 ŠTEVCI...........................................................................................................................................37

3.9 SERVISNI MENI.................................................................................................................................38

2 2986 7082 91
Knjiga z navodili

3.10 SPREMINJANJE NASTAVITVENE TOČKE...................................................................................................42

3.11 MENI ZGODOVINA DOGODKOV.............................................................................................................44

3.12 SPREMINJANJE SPLOŠNIH NASTAVITEV..................................................................................................45

3.13 MENI INFORMACIJE...........................................................................................................................46

3.14 MENI TEDENSKI ČASOVNIK.................................................................................................................47

3.15 PREIZKUSNI MENI.............................................................................................................................56

3.16 MENI UPORABNIŠKO GESLO...............................................................................................................57

3.17 SPLETNI STREŽNIK............................................................................................................................58

3.18 PRIKLIC MENIJEV..............................................................................................................................67

3.19 PROGRAMIRLJIVE NASTAVITVE.............................................................................................................68

4 Izločevalnik olja/kondenzata OSD (dodatna možnost)..............................................71

4.1 ENOTA OSD..................................................................................................................................71

4.2 NAVODILA ZA NAMESTITEV..................................................................................................................72

4.3 NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN VZDRŽEVANJE.........................................................................................73

4.4 PIKTOGRAFI.....................................................................................................................................74

5 Obnavljanje energije (dodatna možnost)...................................................................75

5.1 ENOTA ZA OBNAVLJANJE ENERGIJE......................................................................................................75

5.2 SISTEMI ZA OBNAVLJANJE ENERGIJE.....................................................................................................77

5.3 DELOVANJE.....................................................................................................................................78

5.4 VZDRŽEVANJE..................................................................................................................................81

5.5 PODATKI O OBNAVLJANJU ENERGIJE.....................................................................................................81

6 Namestitev.....................................................................................................................86

6.1 DIMENZIJSKE RISBE...........................................................................................................................86

6.2 PREDLAGANA NAMESTITEV.................................................................................................................87

6.3 ELEKTRIČNE POVEZAVE.....................................................................................................................90

6.4 ZAHTEVE ZA HLADILNO VODO..............................................................................................................91

6.5 PIKTOGRAFI.....................................................................................................................................94

2986 7082 91 3
Knjiga z navodili

7 Navodila za upravljanje................................................................................................96

7.1 PRED PRVIM VKLOPOM......................................................................................................................96

7.2 PRVI ZAGON....................................................................................................................................97

7.3 PRED ZAČETKOM..............................................................................................................................99

7.4 ZAGON.........................................................................................................................................100

7.5 MED DELOVANJEM..........................................................................................................................100

7.6 PREVERJANJE ZASLONA...................................................................................................................102

7.7 ZAUSTAVITEV ................................................................................................................................102

7.8 PREKINITEV UPORABE......................................................................................................................103

8 Vzdrževanje.................................................................................................................104

8.1 RAZPORED PREVENTIVNEGA VZDRŽEVANJA..........................................................................................104

8.2 SPECIFIKACIJE OLJA........................................................................................................................106

8.3 HRAMBA PO NAMESTITVI..................................................................................................................107

8.4 SERVISNI KOMPLETI........................................................................................................................107

8.5 ODSTRANJEVANJE UPORABLJENEGA MATERIALA....................................................................................108

9 Nastavitve in servisni postopki.................................................................................109

9.1 POGONSKI MOTOR..........................................................................................................................109

9.2 ZRAČNI FILTER...............................................................................................................................109

9.3 ZAMENJAVA OLJA IN OLJNEGA FILTRA.................................................................................................110

9.4 HLADILNIKI....................................................................................................................................111

9.5 VARNOSTNI VENTIL.........................................................................................................................112

9.6 NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE SUŠILNIKA...............................................................................................113

10 Odpravljanje težav......................................................................................................114

11 Tehnični podatki.........................................................................................................117

11.1 ODČITKI NA ZASLONU......................................................................................................................117

11.2 DEBELINA ELEKTRIČNEGA KABLA IN VAROVALKE....................................................................................118

4 2986 7082 91
Knjiga z navodili

11.3 NASTAVITVE ODKLOPNEGA STIKALA MOTORJA VENTILATORJA...................................................................121

11.4 STIKALA SUŠILNIKA.........................................................................................................................122

11.5 REFERENČNI POGOJI IN OMEJITVE......................................................................................................122

11.6 PODATKI O KOMPRESORJU...............................................................................................................123

11.7 TEHNIČNI PODATKI O KRMILNIKU ELEKTRONIKON®................................................................................128

12 Navodila za rezervoar zraka.......................................................................................130

13 Smernice za pregled...................................................................................................131

14 Direktive za tlačno opremo........................................................................................132

15 Izjava o skladnosti......................................................................................................133

2986 7082 91 5
Knjiga z navodili

1 Varnostni ukrepi

1.1 Varnostne ikone

Razlaga

Življenjska nevarnost

Opozorilo

Pomembna opomba

1.2 Varnostni ukrepi, splošni

Splošni varnostni ukrepi


1. Operater mora uporabljati varne delovne postopke in upoštevati vse ustrezne varnostne zahteve ter
predpise.
2. Če katera izmed naslednjih izjav ni v skladu z veljavno zakonodajo, upoštevajte strožji predpis.
3. Namestitev, upravljanje, vzdrževanje in popravila lahko izvaja samo pooblaščeno, usposobljeno in
specializirano osebje.
4. Kompresor ne proizvaja zraka, primernega za vdihavanje. Za zrak, primeren za vdihavanje, mora biti
stisnjeni zrak ustrezno prečiščen v skladu z veljavno zakonodajo in standardi.
5. Pred vzdrževanjem, popravilom, prilagoditvijo ali pregledom, ki ni rutinski, zaustavite kompresor,
pritisnite gumb za izklop v sili, izklopite napetost in sprostite tlak iz kompresorja. Odprite in zaklenite
ločilno stikalo.
6. Ne igrajte se s stisnjenim zrakom. Ne usmerjajte ga na kožo in zračnega curka ne usmerjajte v druge osebe.
Ne uporabljajte zraka za čiščenje oblačil. Če uporabljate zrak za čiščenje opreme, bodite pri tem izredno
previdni in uporabljajte zaščito za oči.
7. Lastnik je odgovoren za ustrezno vzdrževanje enote. Če deli in dodatna oprema ne zagotavljajo varnega
delovanja, jih je treba zamenjati.
8. Prepovedano je hoditi po ali stati na strehi okrova kompresorja.

1.3 Varnostni ukrepi med namestitvijo

Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost za škodo ali telesne poškodbe zaradi


neupoštevanja teh ali splošnih varnostnih ukrepov in ukrepov pri namestitvi, uporabi,
vzdrževanju in popravilu, četudi to ni izrecno omenjeno.

6 2986 7082 91
Knjiga z navodili

Varnostni ukrepi med namestitvijo


1. Stroj je dovoljeno dvigati samo s primerno opremo, ki je v skladu z veljavnimi varnostnimi predpisi.
Nepritrjene ali vrtljive dele pred dviganjem čvrsto pritrdite. Ne smete se nahajati v nevarnem območju
pod dvignjenim tovorom. Pospeševanje in zaviranje pri dviganju morata biti v varnih mejah. Pri delu pod
dvignjeno ali dvižno opremo uporabljajte zaščitno čelado.
2. Stroj namestite na mesto, kjer je okoliški zrak čim hladnejši in čistejši. Po potrebi namestite sesalni kanal.
Ne blokirajte vhoda zraka. Poskrbite za to, da z vhodnim zrakom vstopi čim manj vlage.
3. Pred priključitvijo cevi odstranite vse slepe prirobnice, zamaške, pokrovčke in vrečke s sušilnim
sredstvom.
4. Cevi za zrak morajo biti prave velikosti in primerne za delovni tlak. Ne uporabljajte odrgnjenih,
poškodovanih ali obrabljenih cevi. Distribucijske cevi in priključki morajo biti prave velikosti in primerni
za delovni tlak.
5. Vsesan zrak ne sme vsebovati vnetljivih hlapov in delcev, na primer topil za barve, ki lahko povzročijo
notranji požar ali eksplozijo.
6. Zračni dovod namestite tako, da ne more vsesati ohlapnih oblačil.
7. Izpustna cev iz kompresorja do končnega hladilnika ali zračnega omrežja se mora v vročini razširiti in ne
sme biti v stiku z ali v bližini vnetljivega materiala.
8. Izhodnega ventila za zrak ne izpostavljajte zunanji sili; priključena cev ne sme biti napeta.
9. Če je nameščeno daljinsko krmiljenje, naj bo na stroju jasno navedeno: NEVARNOST: Ta stroj je
daljinsko krmiljen in se lahko zažene brez opozorila.
Operater se mora prepričati, da se je stroj ustavil in da je ločilno stikalo odprto in zaklenjeno, preden izvaja
kakršnakoli popravila ali vzdrževalna dela. Kot dodaten varnostni ukrep naj osebe, ki vklapljajo daljinsko
krmiljene stroje, preverijo, da nihče ne pregleduje ali uporablja stroja. Zato na opremo za vklop pritrdite
ustrezno obvestilo.
10. Zračno hlajeni stroji naj bodo nameščeni tako, da je pretok hladilnega zraka zadosten in da izčrpani zrak
ne vstopi ponovno v zračni vhod kompresorja ali vhod hladilnega zraka.
11. Električne povezave morajo ustrezati veljavnim predpisom. Stroji morajo biti ozemljeni in zaščiteni pred
kratkimi stiki z varovalkami v vseh fazah. Zaklepno ločilno stikalo mora biti nameščeno blizu
kompresorja.
12. Pri strojih s sistemom za samodejni vklop/izklop ali z aktivirano funkcijo za samodejni ponovni vklop po
izpadu napetosti je treba v bližini instrumentne plošče namestiti opozorilno oznako z besedilom "Stroj se
lahko vklopi brez opozorila".
13. Pri sistemih z več kompresorji namestite ročne ventile za izolacijo vsakega kompresorja. Za izolacijo
tlačnih sistemov ne uporabljajte nepovratnih ventilov (protipovratnih ventilov).
14. Ne odstranjujte ali posegajte v varnostne naprave, ščitnike ali izolacijo na napravi. Vse tlačne posode ali
pomožne zunanje nameščene posode za zrak nad atmosferskim tlakom zaščitite z napravami za sprostitev
tlaka.
15. Zaščitite ali izolirajte cevi ali druge dele s temperaturo nad 80 ˚C (176 ˚F), ki se jih lahko osebje med
normalnim delovanjem pomotoma dotakne. Druge cevi z visoko temperaturo morajo biti jasno označene.
16. Pri vodno hlajenih strojih mora biti sistem hladilne vode, ki je nameščen zunaj stroja, zaščiten z varnostno
napravo z nastavljenim tlakom glede na najvišji vhodni tlak hladilne vode.
17. Če tla niso ravna ali so različne nagnjenosti, se posvetujte s proizvajalcem.

Upoštevajte tudi naslednje varnostne ukrepe: Varnostni ukrepi med delovanjem in


Varnostni ukrepi med vzdrževanjem.
Ti varnostni ukrepi veljajo za stroje, ki predelujejo ali uporabljajo zrak ali inertne pline.
Uporaba kakršnihkoli drugih plinov zahteva specifične dodatne varnostne ukrepe, ki niso
navedeni v teh navodilih.
Nekateri varnostni ukrepi so splošne narave in pokrivajo več različnih vrst strojev in
opreme, kar pomeni, da se mogoče ne nanašajo na vaš stroj.

2986 7082 91 7
Knjiga z navodili

1.4 Varnostni ukrepi med delovanjem

Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost za škodo ali telesne poškodbe zaradi


neupoštevanja teh ali splošnih varnostnih ukrepov in ukrepov pri namestitvi, uporabi,
vzdrževanju in popravilu, četudi to ni izrecno omenjeno.

Varnostni ukrepi med delovanjem


1. Med delovanjem se ne dotikajte cevi ali komponent kompresorja.
2. Uporabljajte samo cevi, pritrdilne elemente in vezne dele pravega tipa in velikosti. Ob pihanju skozi cev
ali zračni vod čvrsto držite odprti konec. Ohlapen prost konec lahko povzroči poškodbe. Pred odklopom
cevi preverite, da le-ta ni več pod tlakom.
3. Osebe, ki vklapljajo daljinsko krmiljene stroje, naj preverijo, da nihče ne pregleduje ali uporablja stroja.
Zato na opremo za daljinski vklop pritrdite ustrezno obvestilo.
4. Naprave ne uporabljajte, če obstaja nevarnost vdihavanja vnetljivih ali strupenih hlapov ali delcev.
5. Naprave ne uporabljajte pod ali nad mejnimi vrednostmi.
6. Med delovanjem naj bodo vsa vratca ohišja zaprta. Vratca lahko odprete samo za kratek čas, na primer za
izvedbo rutinskega pregleda. Pri odpiranju vrat nosite ščitnike za ušesa.
7. Osebe v okoljih ali prostorih, kjer raven zvočnega tlaka dosega ali presega 90 dB(A), naj uporabljajo
zaščito za ušesa.
8. Redno preverjajte, ali:
• so vsi ščitniki na mestu in varno pritrjeni
• so vse cevi v stroju v dobrem stanju, varno pritrjene in se medsebojno ne drgnejo
• se pojavlja uhajanje
• so vse sponke trdno zapete
• je vsa električna napeljava varna in brezhibna
• varnostne ventile ali druge naprave za sprostitev tlaka ovira umazanija ali barva
• sta izhodni ventil za zrak in zračno omrežje (na primer cevi, spojke, razdelilniki, ventili, gumijaste
cevi) v dobrem stanju, neobrabljena in brezhibna
9. Če je pri zračnih ogrevalnih sistemih uporabljen topel hladilni zrak iz kompresorjev, na primer za
ogrevanje delovnega prostora, upoštevajte varnostne ukrepe proti onesnaženju zraka in možni
kontaminaciji zraka za vdihavanje.
10. Ne odstranjujte in ne spreminjajte materiala za dušenje zvoka.
11. Ne odstranjujte ali posegajte v varnostne naprave, ščitnike ali izolacijo na stroju. Tlačne posode ali dodatne
zunanje nameščene posode za zrak nad atmosferskim tlakom zaščitite z napravami za sprostitev tlaka.

Upoštevajte tudi naslednje varnostne ukrepe: Varnostni ukrepi med namestitvijo in


Varnostni ukrepi med vzdrževanjem.
Ti varnostni ukrepi veljajo za stroje, ki predelujejo ali uporabljajo zrak ali inertne pline.
Uporaba kakršnihkoli drugih plinov zahteva specifične dodatne varnostne ukrepe, ki niso
navedeni v teh navodilih.
Nekateri varnostni ukrepi so splošne narave in pokrivajo več različnih vrst strojev in
opreme, kar pomeni, da se mogoče ne nanašajo na vaš stroj.

8 2986 7082 91
Knjiga z navodili

1.5 Varnostni ukrepi med vzdrževanjem ali popravili

Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost za škodo ali telesne poškodbe zaradi


neupoštevanja teh ali splošnih varnostnih ukrepov in ukrepov pri namestitvi, uporabi,
vzdrževanju in popravilu, četudi to ni izrecno omenjeno.

Varnostni ukrepi med vzdrževanjem ali popravilom


1. Vedno uporabljajte ustrezno zaščitno opremo (na primer zaščitna očala, rokavice, zaščitne čevlje itd.).
2. Uporabljajte samo ustrezno orodje, ki je namenjeno za vzdrževanje in popravila.
3. Uporabljajte samo originalne rezervne dele.
4. Vzdrževalna dela izvajajte samo, ko se stroj ohladi.
5. Na opremo za vklop pritrdite opozorilni znak, na katerem piše na primer "delo v teku; ne vklapljaj".
6. Osebe, ki vklapljajo daljinsko krmiljene stroje, naj preverijo, da nihče ne pregleduje ali uporablja stroja.
Zato na opremo za daljinski vklop pritrdite ustrezno obvestilo.
7. Zaprite izhodni ventil za zrak kompresorja, preden priklopite ali odklopite cev.
8. Pred odstranitvijo komponent pod tlakom učinkovito izolirajte stroj pred vsemi viri tlaka in sprostite tlak
iz celotnega sistema.
9. Za čiščenje delov ne uporabljajte vnetljivih topil ali ogljikovega tetraklorida. Upoštevajte varnostne ukrepe
proti strupenim hlapom čistilnih tekočin.
10. Med vzdrževanjem in popravilom bodite izredno pozorni na čistočo. Dele in izpostavljene odprtine
pokrijte s čisto krpo, papirjem ali trakom in s tem preprečite vstop nesnage.
11. Blizu oljnega sistema ne izvajajte varilnih ali drugih vročinskih del. Pred izvedbo takšnih postopkov
popolnoma očistite posode za olje, na primer s paro. Tlačnih posod ne varite ali spreminjajte na kakršenkoli
drug način.
12. Če opazite ali domnevate, da je notranji del stroja pregret, izklopite stroj in ne odpirajte pokrovov za
pregled pred potekom časa za zadostno ohladitev. S tem preprečite nevarnost samovžiga oljnih hlapov ob
stiku z zrakom.
13. Za pregledovanje notranjosti naprave, tlačne posode, itd. ne uporabljajte svetlobnega vira z odprtim
plamenom.
14. V stroju ali na njem ne smete pustiti orodja, nepritrjenih delov ali krp.
15. Vse regulacijske in varnostne naprave naj bodo primerno vzdrževane, da se zagotovi njihovo pravilno
delovanje. Ne sme se jih izklapljati.
16. Preden po vzdrževanju ali remontu stroj ponovno odobrite za uporabo, preverite pravilnost obratovalnega
tlaka, temperature in časovnih nastavitev. Preverite, ali so nameščene vse krmilne in zaustavitvene naprave
in ali delujejo pravilno. Če je bila zaščita pogonske gredi kompresorja odstranjena, preverite, ali je
nameščena nazaj.
17. Ob vsaki obnovitvi elementa izločevalnika preverite, ali so v izpustni cevi in v posodi izločevalnika olja
ostanki ogljika; če je ostankov preveč, jih odstranite.
18. Zaščitite motor, zračni filter, električne in regulacijske komponente, itd. in jih tako zaščitite pred vlago,
na primer pri čiščenju s paro.
19. Poskrbite, da je ves material za dušenje zvoka in tresljajev (material za dušenje na ohišju in v zračnih
vhodnih ter izhodnih sistemih kompresorja) v dobrem stanju. Če je poškodovan, ga zamenjajte z
originalnim materialom proizvajalca, da preprečite povišanje ravni zvočnega tlaka.
20. Ne uporabljajte jedkih topil, ki lahko poškodujejo materiale zračnega omrežja, kot je polikarbonatna
posoda.
21. Ob rokovanju s hladilnim sredstvom strogo upoštevajte naslednje varnostne ukrepe:
• Ne vdihavajte hlapov hladilnega sredstva. Preverite, ali je delovno območje zadostno prezračeno; po
potrebi uporabite dihalno zaščito.

2986 7082 91 9
Knjiga z navodili

• Nosite posebne rokavice. Če hladilno sredstvo pride v stik s kožo, kožo splaknite z vodo. Če tekoče
hladilno sredstvo skozi oblačilo pride v stik s kožo, oblačila ne trgajte ali odstranite; temeljito ga
splakujte s svežo vodo, dokler ne sperete vsega hladilnega sredstva; nato poiščite zdravniško pomoč.

Upoštevajte tudi naslednje varnostne ukrepe: Varnostni ukrepi med namestitvijo in


Varnostni ukrepi med delovanjem.
Ti varnostni ukrepi veljajo za stroje, ki predelujejo ali uporabljajo zrak ali inertne pline.
Uporaba kakršnihkoli drugih plinov zahteva specifične dodatne varnostne ukrepe, ki niso
navedeni v teh navodilih.
Nekateri varnostni ukrepi so splošne narave in pokrivajo več različnih vrst strojev in
opreme, kar pomeni, da se mogoče ne nanašajo na vaš stroj.

10 2986 7082 91
Knjiga z navodili

2 Splošni opis

2.1 Uvod

Uvod
GA 15 VSD do GA 30 VSD so enostopenjski vijačni kompresorji z vbrizgavanjem olja, ki jih poganja
elektromotor. Kompresorji so zračno hlajeni.

GA Workplace
GA Workplace so zaprti v zvočno izoliranem ohišju. Kompresorje krmili regulator Atlas Copco
Elektronikon®. Elektronski krmilni modul je nameščen na sprednjo stran vrat. Električna omarica z
varovalkami, transformatorji, releji itd. se nahaja za to ploščo. Na voljo je samodejni odvodni sistem
kondenzata.

GA 15 VSD do GA 30 VSD Workplace

AF Zračni filter
AR Rezervoar zraka
AV Lokacija zračnega izhodnega ventila
Ca Zračni hladilnik
Co Oljni hladilnik
ER Regulator Elektronikon

2986 7082 91 11
Knjiga z navodili

M1 Pogonski motor
OF Oljni filter
S3 Gumb za izklop v sili

GA Workplace Full-Feature
GA Workplace Full-Feature (FF) so zaprti v zvočno izoliranem ohišju. Kompresorje krmili regulator Atlas
Copco Elektronikon®. Elektronski krmilni modul je nameščen na sprednjo stran vrat. Električna omarica z
varovalkami, transformatorji, releji itd. se nahaja za to ploščo. Na voljo je samodejni odvodni sistem
kondenzata.
Kompresorji imajo v zvočno izoliranem ohišju vgrajen sušilec zraka. Sušilec odstrani kondenzat iz stisnjenega
zraka, tako da ga ohladi na temperaturo blizu ledišča.

GA 15 VSD do GA 30 VSD Workplace Full-Feature

12 2986 7082 91
Knjiga z navodili

GA 15 VSD do GA 30 VSD Workplace Full-Feature

AV Lokacija zračnega izhodnega ventila


Ca Zračni hladilnik
Co Oljni hladilnik
DR Sušilec
FN Hladilni ventilator
M1 Pogonski motor
VP Odzračevalni zamašek

2986 7082 91 13
Knjiga z navodili

2.2 Pretok zraka

Sheme pretoka

GA 15 VSD do GA 30 VSD Workplace

14 2986 7082 91
Knjiga z navodili

GA 15 VSD do GA 30 VSD Workplace Full-Feature

Reference

Referenca Opis
A Vhod zraka
B Mešanica zraka/olja
C Stisnjen zrak
D Olje
E Vlažen stisnjen zrak (100 % nasičen)
F Kondenzat

2986 7082 91 15
Knjiga z navodili

Referenca Opis
G Suh stisnjen zrak

Opis
Zrak, ki je vsesan skozi filter (AF) in vhodni omejevalnik (1) v element kompresorja (E), je stisnjen.
Stisnjen zrak in olje potujeta v rezervoar za zrak/izločevalnik olja (AR). Zrak se odvaja prek izhodnega ventila
preko ventila minimalnega tlaka (Vp), zračnega hladilnika (Ca) in posode za kondenzat (MT).
Ventil minimalnega tlaka (Vp) prepreči padec tlaka v rezervoarju pod najnižji tlak in vključuje protipovratni
ventil, ki preprečuje povratni udar stisnjenega zraka iz omrežja.
Kompresorji Full-Feature so opremljeni s sušilnikom (DR).
(1): Filtri DD in PD (dodatno).

2.3 Oljni sistem

Sheme pretoka

Reference

Ref. Opis
A Vhod zraka
B Mešanica zraka/olja
C Stisnjen zrak
D Olje

16 2986 7082 91
Knjiga z navodili

Opis
V rezervoarju zraka (AR) se večina olja centrifugalno odstrani iz mešanice zraka/olja. Preostalo olje odstrani
izločevalnik olja (OS). Olje se zbira v spodnjem delu rezervoarja za zrak/izločevalnika olja (AR), ki se
uporablja kot posoda za olje.
Oljni sistem ima termostatski obvodni ventil (BV). Če je temperatura olja pod 60 ˚C (140 ˚F), obvodni ventil
prekine dotok olja iz oljnega hladilnika (Co). Zračni tlak potisne olje iz rezervoarja zraka (AR) skozi oljni
filter (OF) in ventil zaustavitve olja (Vs) do elementa kompresorja (E). Mimo oljnega hladilnika (Co) je
vzpostavljen obvod. Ko se temperatura olja poveča na 60 ˚C (140 ˚F), obvodni ventil (BV) začne odpirati
dotok iz oljnega hladilnika (Co). Pri približno 75 ˚C (167 ˚F) potuje skozi oljni hladilnik celotna količina olja.

2.4 Hladilni sistem

Sheme pretoka

Reference

Ref. Opis
A Vhod zraka
B Mešanica zraka/olja
C Stisnjen zrak
D Olje

Opis
Hladilni sistem vsebuje hladilnik zraka (Ca) in hladilnik olja (Co).
Zračno hlajeni kompresorji imajo hladilni ventilator (FN). Hladilni ventilator (FN) se vklaplja in izklaplja
glede na delovne pogoje po določenem algoritmu.

2986 7082 91 17
Knjiga z navodili

2.5 Kondenzatni sistem

Odvodi kondenzata
Kompresorji GA Workplace so opremljeni s posodo za kondenzat, ki je vgrajena v hladilnik zraka. Posoda
za kondenzat je opremljena z elektronskim odvodom (EWD) za samodejno odvajanje kondenzata med
delovanjem. Elektronski odvod vode je priključen na samodejni odvod (Da) in ročno vodeni ventil (Dm) za
odvajanje po zaustavitvi kompresorja.
Kompresorji Workplace Full-Feature imajo posodo za kondenzat za hladilnikom zraka in posodo za kondenzat
na vgrajenem sušilniku. Obe posodi za kondenzat sta priključeni na elektronski odvod (EWD) za samodejno
odvajanje kondenzata. Odvodi so priključeni na izhoda za samodejno odvajanje (Da in Da1) in na ročno
vodena ventila (Dm in Dm1) za odvajanje po zaustavitvi kompresorja.

Samodejni odvod, hladilnik zraka

Priključki za odvod kondenzata

18 2986 7082 91
Knjiga z navodili

Referenca Pomen
Da Priključek za samodejni odvod, kompresor
Da1 Priključek za samodejni odvod, sušilnik (samo pri enotah Full-Feature)
Dm Priključek za ročni odvod, kompresor
Dm1 Priključek za ročni odvod, sušilnik (samo pri enotah Full-Feature)
(1) Priključek za odvod filtrov (dodatno)

Kompresorji z dodatnim OSD imajo namesto samodejnega odvoda kompresorja (Da)


dodatni odvod (Dc). Oglejte si poglavje OSD za namestitev.

2.6 Krmilni sistem

Opis
Če je poraba manjša od zračnega učinka kompresorja, neto pritisk naraste. Ko bo neto pritisk višji od nastavitve
(želeni neto pritisk), bo regulator znižal hitrost motorja. Če neto pritisk še naprej narašča, ko motor deluje pri
najnižji hitrosti, regulator zaustavi motor. Če je motor zaustavljen avtomatsko in se neto pritisk bliža
nastavitvi, bo regulator ponovno zagnal motor.

2.7 Električni sistem

Splošno
Oglejte si tudi poglavjiElektrični diagrami inElektrične povezave .

Električna omarica
Električna omarica vsebuje frekvenčni pretvornik in vse ostale električne komponente.

2986 7082 91 19
Knjiga z navodili

Električna omarica za GA15 VSD do GA 30 VSD

Reference, GA 15 VSD do GA 30 VSD

Referenca Označba
F... Varovalke
K15 Kontaktor, motor ventilatorja
K21 Linijski kontaktor
PE Terminal ozemljitve
Q15 Odklopno stikalo
T1 Transformator
U1 Frekvenčni pretvornik
Z1 Filter EMC

20 2986 7082 91
Knjiga z navodili

2.8 Električni diagrami

Diagrami

Servisni diagram za GA 15 VSD do GA 30 VSD

Referenca Označba
(1) Izklop v sili
(2) Daljinski vklop/zaustavitev

2986 7082 91 21
Knjiga z navodili

Referenca Označba
(3) Preobremenitev, motor ventilatorja
(7) Daljinsko izbiranje nastavljenega pritiska
(8) Daljinski izklop v sili
(9) Pomožni kontakti
(10) Ročno delovanje
(11) Avtomatsko delovanje
(12) Splošno opozorilo
(13) Splošna zaustavitev

Označbe

Referenca Kompresor
A1 Sušilec
M1 Motor kompresorja
M2 Motor ventilatorja
PT20 Tlačni senzor, dovajan zrak
TT11 Senzor temperature, izhod elementa
TT53/54 Senzor temperature, vhod/izhod vode za obnavljanje energije (dodatno)
TT90 Senzor temperature, rosišče (Full-Feature)
TT01 Senzor temperature, okolje
B1 EWD
Y1 Elektromagnetni ventil

Referenca Omarica zaganjalnika


1X1/1X7 Sklopi priključnih sponk
F... Varovalke
K11 Pomožni kontaktor za sušilec (Full-Feature)
K15 Kontaktor, motor ventilatorja
K21 Glavni kontaktor
Q15 Odklopno stikalo, motor ventilatorja
SS Servisno stikalo
T1 Transformator

Referenca Krmilni modul (E1)


I Gumb za vklop
K01 Pomožni rele, ventilator motorja
K02 Pomožni rele
K03 Pomožni rele
K04 Pomožni rele, izpihovalni
K05 Pomožni rele, splošna zaustavitev
K06 Pomožni rele, nadzor sušilca

22 2986 7082 91
Knjiga z navodili

Referenca Krmilni modul (E1)


K07 Pomožni rele, ročno/avtomatsko delovanje
K08 Pomožni rele, splošno obvestilo
K09 Pomožni rele, zapora frekvenčnega pretvornika
O Gumb za zaustavitev
S3 Gumb za izklop v sili

Referenca Omarica pretvornika za GA 15 VSD do GA 30 VSD


L1 Linijska dušilka
U1 Frekvenčni pretvornik
Z1 Filter EMC

2.9 Sušilnik zraka

Diagram pretoka

Sušilnik zraka, GA 15 VSD do GA 30 VSD

Referenca Ime
AI Vhod zraka
AO Izhod zraka
1 Izmenjevalnik toplote zrak/zrak
2 Izmenjevalnik/izparilnik toplote zrak/hladilno sredstvo
3 Separator kondenzata
4 Izhod kondenzata
5 Kompresor hladilnega sredstva
6 Kondenzator hladilnega sredstva
7 Sušilec/filter tekočega hladilnega sredstva
8 Termostatski ekspanzijski ventil

2986 7082 91 23
Knjiga z navodili

Referenca Ime
9 Obtočni ventil za vroč plin
10 Hladilni ventilator kondenzatorja
11 Tlačno stikalo, upravljanje z ventilatorjem

Krogotok stisnjenega zraka


Stisnjeni zrak vstopi v izmenjevalnik toplote (1), kjer ga hladi izhodni, mrzli in osušeni zrak. Voda v izhodnem
zraku kondenzira. Zrak nato potuje skozi izmenjevalnik/izparilnik toplote (2), kjer hladilno sredstvo izhlapi,
kar povzroči nadaljnje ohlajanje zraka proti izparilni temperaturi hladilnega sredstva. Kondenzira še več vode
iz zraka. Hladen zrak nato prehaja skozi separator (3), ki kondenzat loči od zraka. Kondenzat se avtomatsko
odtoči skozi izhod (4).
Hladen, osušen zrak prehaja skozi izmenjevalnik toplote (1), kjer ga segreje vhodni zrak.

Krogotok hladilnega sredstva


Kompresor (5) proizvaja vroč hladilni plin pod visokim pritiskom, ki potuje skozi kondenzator (6), kjer večina
hladilnega sredstva kondenzira.
Tekoče hladilno sredstvo potuje skozi sušilnik/filter tekočega hladilnega sredstva (7) do termostatskega
ekspanzijskega ventila (8). Hladilno sredstvo zapusti termostatski ekspanzijski ventil pri izparilnem tlaku.
Hladilno sredstvo vstopi v izparilnik (2), kjer odvaja toploto iz stisnjenega zraka z nadaljnjim izparevanjem
pri konstantnem pritisku. Segreto hladilno sredstvo zapusti izparilnik, nato ga vsesa kompresor (5).
Obtočni ventil (9) uravnava pretok hladilnega sredstva. Ventilator (10) se vklopi/izklopi s stikalom (11),
odvisno od stopnje obremenitve krogotoka hladilnega sredstva.

24 2986 7082 91
Knjiga z navodili

3 Krmilnik Elektronikon® Graphic

3.1 Krmilnik Elektronikon® Graphic

Krmilna plošča

Zaslon krmilnika Elektronikon® Graphic

Uvod
Krmilnik Elektronikon ima naslednje funkcije:
• Krmiljenje kompresorja
• Zaščita kompresorja
• Nadzor komponent za servis
• Samodejni ponovni vklop po izpadu napetosti (neaktivno)

Samodejno krmiljenje kompresorja


Regulator ohranja tlak omrežja med programirljivimi mejnimi vrednostmi s samodejno obremenitvijo in
razbremenitvijo kompresorja. Pri tem je upoštevanih več programirljivih nastavitev, na primer tlak
razbremenitve in obremenitve, minimalni čas ustavitve in največje število vklopov motorja.
Regulator ob vsaki priložnosti ustavi kompresor za manjšo porabo energije in ga samodejno ponovno vklopi,
ko se tlak omrežja zniža. Če je pričakovano obdobje obremenitve prekratko, kompresor z nadaljnjim
delovanjem prepreči prekratka obdobja mirovanja.

Programirate lahko več časovnih ukazov za samodejni vklop/izklop. Ukaz za vklop bo


izvršen tudi po ročnem izklopu kompresorja (če je aktiviran in programiran).

Zaščita kompresorja
Zaustavitev

2986 7082 91 25
Knjiga z navodili

Kompresor ima več senzorjev. Če katera izmed teh vrednosti presega programirani nivo za zaustavitev, se
kompresor izklopi. To je označeno na zaslonu (1), indikator splošnega alarma (2) pa začne utripati.
Odpravite težavo in zbrišite sporočilo. Oglejte si tudi poglavje Meni vhodov.

Pred odpravljanjem težave si oglejte predpisane varnostne ukrepe.

Opozorilo za zaustavitev
Nivo opozorila za zaustavitev je programirljiv nivo pod nivojem za zaustavitev.
Če katera izmed vrednosti presega programirani nivo opozorila za zaustavitev, se na zaslonu (1) prikaže
sporočilo in indikator splošnega alarma (2) začne svetiti, s čimer operaterja opozori, da je nivo opozorila za
zaustavitev presežen.
Sporočilo izgine, takoj ko preneha nevarno stanje.

Opozorilo
Opozorilno sporočilo se pojavi, če je temperatura rosišča pri kompresorjih Full-Feature glede na temperaturo
okolja previsoka

Servisno opozorilo
Združenih je več servisnih postopkov (imenujejo se Servisni načrti). Vsak servisni načrt ima programiran
časovni interval. Če je časovni interval presežen, se na zaslonu (1) prikaže sporočilo, ki operaterja opozori
na izvršitev servisnega ukrepa za ta servisni načrt.

Samodejni ponovni vklop po izpadu napetosti


Regulator ima vgrajeno funkcijo za samodejni ponovni zagon kompresorja, če se po izpadu napetosti le-ta
obnovi. Tovarniško je ta funkcija kompresorja neaktivna. Po želji je funkcijo mogoče aktivirati. Obrnite se
na center za stranke Atlas Copco.

Če je aktivirana in regulator deluje samodejno, se kompresor samodejno ponovno vklopi,


ko je dovodna napetost modula obnovljena.

26 2986 7082 91
Knjiga z navodili

3.2 Kontrolna plošča

Regulator Elektronikon

Kontrolna plošča

Deli in funkcije

Referenca Pomen Funkcija


1 Zaslon Prikazuje stanje delovanja kompresorja in različne
ikone za pomikanje po meniju.
2 Piktograf Samodejno delovanje
3 Piktograf Splošni alarm
4 LED splošnega alarma Utripa v primeru nevarnega stanja za zaustavitev.
5 Piktograf Servis
6 Indikator LED servisa Sveti, če je potreben servis
7 LED samodejnega delovanja Označuje, da regulator samodejno nadzoruje
kompresor.
8 LED za vključeno napajanje Označuje, da je napetost vklopljena.
9 Piktograf Napetost vključena
10 Tipka za vnos Tipka za izbiro parametra, ki ga označuje vodoravna
puščica. Spreminjate lahko samo parametre s
puščico, ki je obrnjena na desno.
11 Tipka ESC Za vrnitev na prejšnji zaslon ali končanje trenutnega
dejanja
12 Drsni tipki Tipki za pomikanje po meniju.
13 Gumb za izklop Gumb za zaustavitev kompresorja. Indikator LED (7)
ugasne.
14 Gumb za vklop Gumb za vklop kompresorja. Indikator LED (7) sveti in
označuje, da regulator Elektronikon deluje.

2986 7082 91 27
Knjiga z navodili

3.3 Uporabljene ikone

Ikone stanja

Ime Ikona Opis


Zaustavljeno/deluje Ko je kompresor zaustavljen, ikona miruje.
Ko kompresor deluje, se ikona vrti.

Stanje kompresorja Motor ustavljen

Deluje razbremenjeno

Deluje obremenjeno

Kontrolni način stroja Lokalni vklop/izklop

Daljinski vklop/izklop

Omrežno krmiljenje

Samodejni ponovni vklop po Samodejni ponovni vklop je po izpadu napetosti aktiven


izpadu napetosti

Tedenski časovnik Tedenski časovnik je aktiven

Aktivne zaščitne funkcije Izklop v sili

Zaustavitev

Opozorilo

Servis Potreben servis

28 2986 7082 91
Knjiga z navodili

Ikone vhodov

Ikona Opis
Tlak

Temperatura

Digitalni vhod

Posebna zaščita

Sistemske ikone

Ikona Opis
Kompresorski element (LP, HP, ...)

Sušilnik

Ventilator

Frekvenčni pretvornik

Odvod

Filter

Motor

Okvara razširitvenega modula

Omrežna težava

Splošni alarm

2986 7082 91 29
Knjiga z navodili

Ikone menija

Ikona Opis
Vhodi

Izhodi

Alarmi (opozorila, zaustavitve)

Števci

Preizkus

Nastavitve

Servis

Zgodovina dogodkov (shranjeni podatki)

Ključ za dostop/uporabniško geslo

Omrežje

Nastavitvena točka

Informacije

Puščice za pomikanje

Ikona Opis
Gor

Dol

30 2986 7082 91
Knjiga z navodili

3.4 Glavni zaslon

Krmilna plošča

(1) Drsni tipki


(2) Tipka Enter
(3) Tipka Escape

Funkcija
Glavni zaslon prikazuje stanje delovanja kompresorja in je prehod do vseh funkcij, ki so vgrajene v krmilnik.
Glavni zaslon se samodejno prikaže ob vklopu napetosti in pritisku ene od tipk. Če nekaj minut ne pritisnete
nobene tipke, se samodejno izklopi.

Tipičen glavni zaslon, kompresorji s stalno hitrostjo

Tipičen glavni zaslon, kompresorji s frekvenčnim pretvornikom

2986 7082 91 31
Knjiga z navodili

Besedilo na slikah

(1) Izhod iz kompresorja


(2) Izhod iz elementa (kompresorji s stalno hitrostjo)
Pretok v % (kompresorji s frekvenčnim pretvornikom)
(3) Obremenitev (besedilo se razlikuje in je odvisno od dejanskega stanja kompresorja)
(4) Meni
(5) Razbremenitev (besedilo se razlikuje in je odvisno od dejanskega stanja
kompresorja)

• V razdelku A so prikazani podatki o delovanju kompresorja (na primer izhodni tlak (1), temperatura na
izhodu iz kompresorja (2)). Pri kompresorjih s frekvenčnim pretvornikom je stopnja obremenitve (pretok)
podana v odstotkih največjega pretoka.
• V razdelku B so prikazane ikone stanja. V tem polju so prikazane naslednje vrste ikon:
• Stalne ikone
Te ikone so vedno prikazane na glavnem zaslonu in jih ni mogoče izbrati s kazalko (na primer
kompresor ustavljen ali deluje, stanje kompresorja (deluje, deluje razbremenjeno ali motor
zaustavljen).
• Dodatne ikone
Te ikone so prikazane samo, če so aktivirane določene funkcije (npr. tedenski časovnik, samodejni
ponovni vklop po izpadu napetosti itd.)
• Pojavne ikone
Te ikone se pojavijo v primeru nenormalnega stanja (opozorila, zaustavitve, servis ...)
Če si želite ogledati več informacij o prikazanih ikonah, z drsnimi tipkami izberite ikono in pritisnite tipko
Enter.
• Razdelek C se imenuje vrstica stanja
V tej vrstici je prikazano besedilo, povezano z izbrano ikono.
• V razdelku D so prikazani funkcijski gumbi. Uporabljeni so ti gumbi:
• za priklic ali programiranje nastavitev
• za ponastavitev preobremenitve motorja, servisnega sporočila ali izklopa v sili
• za dostop do vseh podatkov, ki jih je zbral regulator
Funkcija gumbov je odvisna od prikazanega menija. Najpogostejše funkcije so:

Možnost Funkcija
Meni Za pomikanje do menija
Spremeni Za spreminjanje programirljivih nastavitev
Ponastavitev Za ponastavitev časovnika ali sporočila

Če želite aktivirati funkcijski gumb, ga označite z drsnimi tipkami in pritisnite tipko Enter.
Če se želite vrniti v prejšnji meni, pritisnite tipko Escape.

32 2986 7082 91
Knjiga z navodili

3.5 Priklic menijev

Krmilna plošča

Krmilna plošča

(1) Drsni tipki


(2) Tipka Enter
(3) Tipka Escape

Opis
Ob vklopu napetosti se samodejno prikaže glavni zaslon (oglejte si poglavje Glavni zaslon):

• Za prikaz zaslona Meni z drsnimi tipkami označite gumb Meni (3).


• Pritisnite tipko Enter, da izberete meni. Pojavi se naslednji zaslon:

• Na zaslonu je prikazanih več ikon. Vsaka ikona predstavlja menijski element. Privzeto je izbrana ikona
Nastavitve tlaka (Regulacija). V vrstici stanja je prikazano ime menija, ki ustreza izbrani ikoni.
• Z drsnimi tipkami izberite ikono.
• Pritisnite tipko Escape, da se vrnete na glavni zaslon.

2986 7082 91 33
Knjiga z navodili

3.6 Meni Vhodi

Krmilna plošča

(1) Drsni tipki


(2) Tipka Enter
(3) Tipka Escape

Ikona menija, Vhodi

Funkcija
Za priklic informacij o dejansko izmerjenih podatkih in stanju nekaterih vhodov, kot je stikalo za izklop v
sili.

Postopek
Začnite na glavnem zaslonu (oglejte si Glavni zaslon):
• Pomaknite kazalko na gumb Meni in pritisnite tipko Enter. Pojavi se naslednji zaslon:

Besedilo na sliki

(1) Meni
(2) Regulacija

• Z drsnimi tipkami premaknite kazalko na ikono Vhodi (glejte zgoraj, razdelek Ikona menija).

34 2986 7082 91
Knjiga z navodili

• Pritisnite tipko Enter. Pojavi se zaslon, podoben spodnjemu:

Besedilo na sliki

(1) Vhodi
(2) Izhod iz kompresorja
(3) Izhod iz elementa
(4) Okoliški zrak
(5) Izklop v sili

• Na zaslonu je prikazan seznam vseh vhodov z ustreznimi ikonami in vrednostmi.


• Če je vhod v stanju opozorila ali zaustavitve, prvotno ikono zamenja ikona opozorila ali zaustavitve (v
tem primeru ikona Stop in ikona Opozorilo na zgornjem zaslonu).

3.7 Meni Izhodi

Krmilna plošča

(1) Drsni tipki


(2) Tipka Enter
(3) Tipka Escape

Ikona menija, Izhodi

2986 7082 91 35
Knjiga z navodili

Funkcija
Za priklic informacij o dejanskem stanju nekaterih izhodov, na primer stanje kontakta preobremenitve
ventilatorja (pri zračno hlajenih kompresorjih), kontakt izklopa v sili itd.

Postopek
Začnite na glavnem zaslonu (oglejte si Glavni zaslon):
• Pomaknite kazalko na gumb Meni in pritisnite tipko Enter. Pojavi se naslednji zaslon:

Besedilo na sliki

(1) Meni
(2) Regulacija

• Z drsnimi tipkami premaknite kazalko na ikono Izhodi (glejte zgoraj, razdelek Ikona menija).
• Pritisnite tipko Enter. Pojavi se zaslon, podoben spodnjemu:

(1) Izhodi
(2) Kontakt motorja ventilatorja
(3) Kontakt izpusta
(4) Splošna zaustavitev
(5) Samodejno delovanje

• Na zaslonu je prikazan seznam vseh izhodov z ustreznimi ikonami in vrednostmi.


• Če je vhod opozorilo ali zaustavitev, prvotno ikono zamenja ikona opozorila ali zaustavitve.

36 2986 7082 91
Knjiga z navodili

3.8 Števci

Krmilna plošča

(1) Drsni tipki


(2) Tipka Enter
(3) Tipka Escape

Ikona menija, Števci

Funkcija
Za priklic:
• Delovne ure
• Ure obremenitve
• Število vklopov motorja
• Število ur, v katerih je bil regulator pod napetostjo
• Število ciklusov obremenitve

Postopek
Začnite na glavnem zaslonu (oglejte si Glavni zaslon):
• Pomaknite kazalko na gumb Meni in pritisnite tipko Enter. Pojavi se naslednji zaslon:

Besedilo na sliki

2986 7082 91 37
Knjiga z navodili

(1) Meni
(2) Regulacija

• Z drsnimi tipkami pomaknite kazalko na ikono Števci (glejte zgoraj, razdelek Ikona menija)
• Pritisnite tipko Enter. Pojavi se naslednji zaslon:

Besedilo na sliki

(1) Števci
(2) Delovne ure
(3) Število vklopov motorja
(4) Rele obremenitve
(5) VSD 1-20 % rpm v % (odstotek časa, v katerem je bila hitrost motorja med 1 in 20
%) (kompresorji s frekvenčnim pretvornikom)

Na zaslonu je prikazan seznam vseh števcev z dejanskimi vrednostmi.


Opomba: Zgoraj je prikazan primer za kompresor, ki ga poganja frekvenčni pretvornik. Za kompresor s stalno
hitrostjo je dejanski zaslon nekoliko drugačen.

3.9 Servisni meni

Krmilna plošča

(1) Drsni tipki


(2) Tipka Enter
(3) Tipka Escape

38 2986 7082 91
Knjiga z navodili

Ikona menija, Servis

Funkcija
• Za ponastavitev izvedenih servisnih načrtov.
• Da bi preverili, kdaj je treba izvesti naslednje servisne načrte.
• Prikaz podatkov o tem, kateri servisni načrti so že bili izvedeni.
• Spreminjanje programiranih servisnih intervalov.

Postopek
Začnite na glavnem zaslonu (oglejte si Glavni zaslon):
• Pomaknite kazalko na gumb Meni in pritisnite tipko Enter. Pojavi se naslednji zaslon:

• Z drsnimi tipkami premaknite kazalko na ikono Servis (glejte zgoraj, razdelek Ikona menija).
• Pritisnite tipko Enter. Pojavi se naslednji zaslon:

Besedilo na sliki

(1) Servis
(2) Pregled
(3) Servisni načrt
(4) Naslednji servis
(5) Zgodovina

• Pomikajte se po elementih, izberite želenega in pritisnite tipko Enter ter si oglejte podrobnosti, kot je
opisano spodaj.

2986 7082 91 39
Knjiga z navodili

Pregled

Besedilo na sliki

(1) Pregled
(2) Delovne ure (zeleno)
(3) Realne ure (modro)
(4) Ponastavitev

Primer za servisni nivo (A):


Številke na levi strani so programirani servisni intervali. Za servisni interval A je programirano število
delovnih ur 4000 ur (zgornja vrstica, zelena), programirano število realnih ur pa je 8760 ur, kar ustreza obdobju
enega leta (druga vrstica, modra). To pomeni, da krmilnik ustvari servisno opozorilo pri 4000 delovnih urah
ali 8760 realnih urah, kar nastopi prej. Števec realnih ur šteje ure tudi, ko krmilnik ni pod napetostjo.
Številke v vrsticah predstavljajo število ur do naslednjega servisnega posega. V zgornjem primeru je bil
kompresor pravkar zagnan, kar pomeni, da je do naslednjega servisnega posega še 4000 delovnih ur ali 8280
dejanskih ur.

Servisni načrti
Združenih je več servisnih postopkov (nivo A, B, C, ...). Vsak nivo predstavlja več servisnih ukrepov, ki jih
je treba izvršiti ob časovnih intervalih, programiranih v krmilniku Elektronikon.
Ko je dosežen interval servisnega načrta, se na zaslonu prikaže sporočilo.
Po izvedbi servisnih ukrepov navedenih nivojev je treba ponastaviti časovnike.
V zgoraj prikazanem meniju Servis izberite Plan servisa (3) in pritisnite Enter. Pojavi se naslednji zaslon:

Besedilo na sliki

40 2986 7082 91
Knjiga z navodili

(1) Servisni načrt


(2) Nivo
(3) Delovne ure
(4) Realne ure
(5) Spremeni

Spreminjanje servisnega načrta


Glede na delovne pogoje bo morda treba spremeniti servisne intervale. Z drsnimi tipkami izberite vrednost,
ki jo želite spremeniti. Pojavi se zaslon, podoben spodnjemu:

Pritisnite tipko Enter. Pojavi se naslednji zaslon:

Z drsno tipko ↑ ali ↓ ustrezno spremenite vrednost in za potrditev pritisnite tipko Enter.
Opomba: Število delovnih ur lahko spreminjate v korakih po 100 ur, število realnih ur pa v korakih po 1 uro.

Naslednji servis

Besedilo na sliki

2986 7082 91 41
Knjiga z navodili

(1) Naslednji servis


(2) Nivo
(3) Delovne ure
(4) Dejansko

V zgornjem primeru je servisni nivo A programiran pri 4000 delovnih urah, od katerih je trenutno minilo 0
ur.

Zgodovina
Na zaslonu Zgodovina je prikazan seznam vseh izvedenih servisnih ukrepov, ki so razvrščeni po datumu.
Datum na vrhu velja za zadnji servisni ukrep. Če si želite ogledati podrobnosti o izvedenih servisnih ukrepih
(npr. servisni nivo, delovne ure ali realne ure), z drsnimi tipkami izberite želeni ukrep in pritisnite tipko Enter.

3.10 Spreminjanje nastavitvene točke

Krmilna plošča

(1) Drsne tipke


(2) Tipka Enter
(3) Tipka Escape

Ikona menija, Nastavitvena točka

Funkcija
Pri kompresorjih z glavnim motorjem, ki ga poganja frekvenčni pretvornik, je mogoče programirati dve
različni nastavitveni točki. Ta meni se uporablja tudi za izbiro aktivne nastavitvene točke.

Postopek
Začnite na glavnem zaslonu (oglejte si Glavni zaslon):
• Z drsnimi tipkami označite tipko Meni in pritisnite tipko Enter. Pojavi se naslednji zaslon:

42 2986 7082 91
Knjiga z navodili

Besedilo na sliki

(1) Meni
(2) Regulacija

• Pritisnite tipko Enter, da aktivirate meni. Pojavi se zaslon, podoben spodnjemu:

Besedilo na sliki

(1) Regulacija
(2) Nastavitev 1
(3) Indirekt. Nivo Ustavitv 1
(4) Direktni Nivo Ustavitv 1
(5) Nastavitev 2
(6) Spremeni

• Na zaslonu so prikazane dejanske nastavitve.


Če želite spremeniti nastavitve, premaknite kazalko na gumb Spremeni in pritisnite tipko Enter. Pojavi se
naslednji zaslon:

• Prva vrstica na zaslonu je označena z rdečo. Z drsnimi tipkami (1) označite nastavitev, ki jo želite
spremeniti, in pritisnite tipko Enter (2). Pojavi se naslednji zaslon:

2986 7082 91 43
Knjiga z navodili

Zgornja in spodnja mejna vrednost nastavitve sta prikazani sivo, dejanska nastavitev pa črno. Z drsno
tipko ↑ ali ↓ ustrezno spremenite nastavitve in za potrditev pritisnite tipko Enter.
Če je treba, na enak način spremenite druge nastavitve.

3.11 Meni Zgodovina dogodkov

Krmilna plošča

(1) Drsni tipki


(2) Tipka Enter
(3) Tipka Escape

Ikona menija, Zgodovina dogodkov

Funkcija
Za priklic podatkov o zadnji zaustavitvi in zadnjem izklopu v sili.

Postopek
Začnite na glavnem zaslonu (oglejte si Glavni zaslon):
• Pomaknite kazalko na gumb Meni in pritisnite tipko Enter. Pojavi se naslednji zaslon:

44 2986 7082 91
Knjiga z navodili

• Z drsnimi tipkami premaknite kazalko na ikono Zgodovina dogodka (glejte zgoraj, razdelek Ikona menija)
• Prikaže se seznam zadnjih primerov zaustavitev in izklopov v sili.
• Pomikajte se po elementih in izberite želeni dogodek zaustavitve ali izklopa v sili.
• Pritisnite tipko Enter, da poiščete datum, čas in druge podatke, ki odražajo stanje kompresorja ob
zaustavitvi ali izklopu v sili.

3.12 Spreminjanje splošnih nastavitev

Krmilna plošča

(1) Drsni tipki


(2) Tipka Enter
(3) Tipka Escape

Ikona menija, Nastavitve

Funkcija
Za prikaz in spreminjanje splošnih nastavitev (npr. čas, datum, oblika datuma, jezik, enote itd.)

Postopek
Začnite na glavnem zaslonu (oglejte si Glavni zaslon):
• Pomaknite kazalko na gumb Meni in pritisnite tipko Enter. Pojavi se naslednji zaslon:

2986 7082 91 45
Knjiga z navodili

• Z drsnimi tipkami premaknite kazalko na ikono Nastavitve (glejte zgoraj, razdelek Ikona menija).
• Pritisnite tipko Enter. Pojavi se naslednji zaslon:

Besedilo na sliki

(1) Splošno
(2) Uporabljeni jezik
(3) Čas
(4) Datum
(5) Oblika datuma
(6) Spremeni

• Če želite spremeniti nastavitev, z drsnimi tipkami izberite gumb Spremeni in pritisnite tipko Enter.
• Prikaže se zaslon, podoben zgornjemu, rdeča izbirna vrstica pa prekriva prvi element (jezik). Z drsno tipko
↓ izberite nastavitev, ki jo želite spremeniti, in pritisnite tipko Enter.
• Prikaže se pojavni zaslon. Z drsno tipko ↑ ali ↓ izberite želeni parameter in za potrditev pritisnite tipko
Enter.

3.13 Meni Informacije

Krmilna plošča

46 2986 7082 91
Knjiga z navodili

(1) Drsni tipki


(2) Tipka Enter
(3) Tipka Escape

Ikona menija, Informacije

Funkcija
Prikaz internetnega naslova družbe Atlas Copco.

Postopek
Začnite na glavnem zaslonu (oglejte si Glavni zaslon):
• Pomaknite kazalko na gumb Meni in pritisnite tipko Enter. Pojavi se naslednji zaslon:

• Z drsnimi tipkami premaknite kazalko na ikono Informacije (glejte zgoraj, razdelek Ikona menija).
• Pritisnite tipko Enter. Na zaslonu se prikaže internetni naslov družbe Atlas Copco.

3.14 Meni Tedenski časovnik

Krmilna plošča

2986 7082 91 47
Knjiga z navodili

(1) Drsni tipki


(2) Tipka Enter
(3) Tipka Escape

Ikona menija, Tedenski časovnik

Funkcija
• Programiranje časovnih ukazov za vklop/izklop kompresorja
• Programiranje časovnih ukazov za preusmeritev za neto tlačno območje
• Programirate lahko štiri različne tedenske sheme.
• Programirate lahko tedenski cikel; tedenski cikel vključuje 10 tednov. Za vsak teden v ciklu lahko izberete
eno od štirih programiranih tedenskih shem.

Postopek
Začnite na glavnem zaslonu (oglejte si Glavni zaslon):
• Pomaknite kazalko na gumb Meni in pritisnite tipko Enter. Z drsnimi tipkami izberite ikono Časovnik.

Besedilo na sliki

(1) Meni
(2) Tedenski časovnik

• Pritisnite tipko Enter na krmilniku. Pojavi se naslednji zaslon:

(1) Tedenski časovnik

48 2986 7082 91
Knjiga z navodili

(2) Tedenski načrti aktivnosti


(3) Tedenski cikel
(4) Stanje
(5) Tedenski časovnik Nedejaven
(6) Preostali čas delovanja

Prvi element na tem seznamu je označen z rdečo. Izberite želeni element in pritisnite tipko Enter na
krmilniku, da ga spremenite.

Programiranje tedenskih shem


• Izberite možnost Tedenski načrti aktivnosti in pritisnite Enter. Odpre se novo okno. Prvi element na
seznamu je označen z rdečo. Pritisnite tipko Enter na krmilniku, da spremenite Tedenski načrt aktivnosti
1.

(1) Tedenski načrti aktivnosti


(2) Tedenski načrt aktivnosti 1
(3) Tedenski načrt aktivnosti 2
(4) Tedenski načrt aktivnosti 3
(5) Tedenski načrt aktivnosti 4

• Prikaže se tedenski seznam. Ponedeljek je samodejno izbran in označen z rdečo. Pritisnite tipko Enter na
krmilniku, da nastavite dejanje za ta dan.

(1) Tedenski načrt aktivnosti 1


(2) Ponedeljek
(3) Torek
(4) Sreda
(5) Četrtek

2986 7082 91 49
Knjiga z navodili

(6) Petek
(7) Sobota
(8) Nedelja

• Odpre se novo okno. Izbran je gumb Spremeni. Pritisnite tipko Enter na krmilniku in ustvarite dejanje.

(1) Ponedeljek
(2) Spremeni

• Odpre se novo pojavno okno. Z drsnimi tipkami na krmilniku izberite dejanje na seznamu. Ko ste
pripravljeni, pritisnite tipko Enter za potrditev.

(1) Ponedeljek
(2) Aktivnosti
(3) Odstrani
(4) Zagon
(5) Zaustavitev
(6) Nastavitev Tlaka 1
(7) Spremeni

• Odpre se novo okno. Dejanje je zdaj vidno v prvem dnevu tedna.

50 2986 7082 91
Knjiga z navodili

(1) Ponedeljek
(2) Zagon
(3) Shrani
(4) Spremeni

• Če želite nastaviti čas, uporabite drsne tipke na krmilniku in pritisnite tipko Enter za potrditev.

(1) Ponedeljek
(2) Zagon
(3) Shrani
(4) Spremeni

• Odpre se pojavno okno. Z drsno tipko ↑ ali ↓ spremenite vrednosti za uro. Z drsno tipko ← ali → spremenite
minute.

(1) Ponedeljek
(2) Čas
(3) Shrani
(4) Spremeni

2986 7082 91 51
Knjiga z navodili

• Pritisnite tipko Escape na krmilniku. Izbran je gumb Spremeni. Z drsnimi tipkami izberite dejanje Shrani.

(1) Ponedeljek
(2) Zagon
(3) Shrani
(4) Spremeni

• Odpre se novo pojavno okno. Z drsnimi tipkami na krmilniku izberite pravilna dejanja. Pritisnite tipko
Enter za potrditev.

(1) Ponedeljek
(3) Ali ste prepričani?
(4) Ne
(5) Da
(6) Shrani
(7) Spremeni

Pritisnite tipko Escape, da zapustite to okno.


• Dejanje je prikazano pod dnem, za katerega je načrtovano.

52 2986 7082 91
Knjiga z navodili

(1) Tedenski načrt aktivnosti 1


(2) Ponedeljek – Vklopi
(3) Torek
(4) Sreda
(5) Četrtek
(6) Petek
(7) Sobota
(8) Nedelja

Pritisnite tipko Escape na krmilniku, da zapustite ta zaslon.

Programiranje tedenskega cikla


Tedenski cikel vključuje 10 tednov. Za vsak teden v ciklu lahko izberete eno od štirih programiranih tedenskih
shem.
• Na glavnem seznamu menija Tedenski časovnik izberite možnost Tedenski cikel.

(1) Tedenski časovnik


(2) Tedenski načrti aktivnosti
(3) Tedenski cikel
(4) Stanje
(5) Tedenski časovnik Nedejaven
(6) Preostali čas delovanja

• Prikaže se seznam 10 tednov.

(1) Tedenski cikel


(2) Teden 1

2986 7082 91 53
Knjiga z navodili

(3) Teden 2
(4) Teden 3
(5) Teden 4
(6) Spremeni

Če želite spremeniti prvi teden, dvakrat pritisnite tipko Enter na krmilniku.


• Odpre se novo okno. Izberite dejanje, primer: Tedenski načrt aktivnosti 1

(1) Tedenski cikel


(2) Teden 1
(3) Tedenski načrt aktivnosti 1
(4) Tedenski načrt aktivnosti 2
(5) Tedenski načrt aktivnosti 3
(6) Spremeni

• Preverite stanje tedenskega časovnika


Pritisnite tipko Escape na krmilniku, da se vrnete v glavni meni Tedenski časovnik. Izberite stanje
tedenskega časovnika.

(1) Tedenski časovnik


(2) Tedenski načrti aktivnosti
(3) Tedenski cikel
(4) Stanje
(5) Tedenski časovnik Nedejaven
(6) Preostali čas delovanja

• Odpre se novo okno. Izberite Teden 1, da aktivirate tedenski časovnik.

54 2986 7082 91
Knjiga z navodili

(1) Tedenski časovnik


(2) Teden
(3) Tedenski časovnik Nedejaven
(4) Teden 1

• Pritisnite tipko Escape na krmilniku, da zapustite to okno. Stanje prikazuje, da je aktiven teden 1.

(1) Tedenski časovnik


(2) Tedenski načrti aktivnosti
(3) Tedenski cikel
(4) Stanje
(5) Preostali čas delovanja

• Pritisnite tipko Escape na krmilniku, da se vrnete v glavni meni Tedenski časovnik. Na seznamu izberite
možnost Preostali čas delovanja in pritisnite tipko Enter na krmilniku, da spremenite nastavitev.

2986 7082 91 55
Knjiga z navodili

(1) Tedenski časovnik


(2) Tedenski načrti aktivnosti
(3) Tedenski cikel
(4) Stanje
(5) Preostali čas delovanja

• Ta časovnik se uporabi, če je nastavljen tedenski časovnik in mora kompresor iz določenih razlogov še


naprej delovati, na primer 1 uro. To lahko nastavite na tem zaslonu. Ta časovnik ima prioriteto pred
dejanjem tedenskega časovnika.

(1) Tedenski časovnik


(2) Tedenski načrti aktivnosti
(3) Preostali čas delovanja

3.15 Preizkusni meni

Krmilna plošča

Ikona menija, Test

Funkcija
• Za preizkus zaslona, za preverjanje, ali so zaslon in indikatorji še vedno nepoškodovani.

56 2986 7082 91
Knjiga z navodili

Postopek
Začnite na glavnem zaslonu (oglejte si Glavni zaslon):
• Kazalko pomaknite na gumb za postopek Meni in pritisnite tipko za vnos (2); pojavi se naslednji zaslon:

• Z drsnimi tipkami (1) kazalko pomaknite na ikono preizkusa (oglejte si poglavje Ikona menija zgoraj)
• Pritisnite tipko za vnos (2); pojavi se naslednji zaslon:

• Preizkus varnostnega ventila lahko izvede samo pooblaščeno osebje in je zaščiten z varnostno kodo.
• Izberite preizkus prikaza elementa in pritisnite tipko za vnos. Prikaže se zaslon za preverjanje prikaza,
obenem pa hkrati svetijo vsi indikatorji LED.

3.16 Meni Uporabniško geslo

Krmilna plošča

(1) Drsni tipki


(2) Tipka Enter
(3) Tipka Escape

2986 7082 91 57
Knjiga z navodili

Ikona menija, Geslo

Funkcija
Če je uporaba gesla aktivirana, nepooblaščeno osebje ne more spremeniti nobene nastavitve.

Postopek
Začnite na glavnem zaslonu (oglejte si Glavni zaslon):
• Pomaknite kazalko na gumb Meni in pritisnite tipko Enter. Pojavi se naslednji zaslon:

• Z drsnimi tipkami pomaknite kazalko na ikono Geslo (glejte zgoraj, razdelek Ikona menija)
• Pritisnite tipko Enter.
• Z drsnimi tipkami izberite gumb Spremeni in pritisnite tipko Enter. Nato ustrezno spremenite geslo.

3.17 Spletni strežnik


V vse krmilnike Elektronikon je vgrajen spletni strežnik, ki omogoča vzpostavitev neposredne povezave z
računalnikom prek lokalnega omrežja (LAN). To omogoča, da si lahko določene podatke in nastavitve
ogledujete prek računalnika namesto prek zaslona krmilnika.

Prvi koraki
Poskrbite, da ste prijavljeni kot skrbnik.
• Uporabite notranjo omrežno kartico svojega računalnika ali adapter USB–LAN (oglejte si spodnjo sliko).

Adapter USB–LAN

• S kablom UTP (CAT 5e) priključite krmilnik (oglejte si spodnjo sliko).

58 2986 7082 91
Knjiga z navodili

Konfiguracija omrežne kartice


• Pojdite v mapo My Network places (Moja omrežna mesta) (1).

• Kliknite možnost View Network connections (Ogled omrežnih povezav) (1).

• Izberite povezavo Local Area connection (Povezava lokalnega omrežja) (1), ki je povezana s krmilnikom.

2986 7082 91 59
Knjiga z navodili

• Kliknite z desnim gumbom in izberite možnost Properties (Lastnosti) (1).

• Označite potrditveno polje Internet Protocol (Internetni protokol) (TCP/IP) (1) (glejte sliko). Da preprečite
spore, počistite potrditvena polja za druge lastnosti, če so označena. Ko izberete možnost TCP/IP, kliknite
gumb Properties (Lastnosti) (2) in spremenite nastavitve.

• Uporabite naslednje nastavitve:


• IP Address (Naslov IP) 192.168.100.200
• Subnetmask (Maska podomrežja) 255.255.255.0
Kliknite OK (V redu) in zaprite omrežne povezave.

Konfiguracija spletnega strežnika


Konfiguriranje spletnega vmesnika

60 2986 7082 91
Knjiga z navodili

Notranji spletni strežnik je zasnovan in preizkušen za uporabo z brskalnikom Microsoft®


Internet Explorer 6, 7 in 8. Drugi spletni brskalniki, na primer Opera in Firefox, ne podpirajo
tega notranjega spletnega strežnika. V primeru uporabe brskalnika Opera ali Firefox se
odpre preusmeritvena stran. Kliknite povezavo do strežnika za prenos programske
opreme Microsoft® in prenesite ter namestite najnovejšo različico brskalnika Internet
Explorer.

• Če uporabljate brskalnik Internet Explorer:


Odprite Internet Explorer in kliknite Tools (Orodja) – Internet options (Internetne možnosti) (2).

• Kliknite jeziček Connections (Povezave) (1) in nato gumb LAN settings (Nastavitve lokalnega omrežja)
(2).

2986 7082 91 61
Knjiga z navodili

• Kliknite gumb Advanced (Dodatno) (1) v okvirčku skupine Proxy server (Proxy strežnik).

• V okvirčku skupine Exceptions (Izjeme) vnesite naslov IP svojega krmilnika. Vnesete lahko več naslovov
IP, vendar jih ločite s podpičjem (;).
Primer: Vnesli ste že dva naslova IP (192.168.100.1 in 192.168.100.2). Zdaj dodajte še naslov
192.168.100.100 in ločite 3 naslove IP tako, da med njih vstavite podpičja (1) (glejte sliko).

62 2986 7082 91
Knjiga z navodili

Kliknite OK (V redu) (2), da zaprete okno.

Ogled podatkov o krmilniku


• Odprite brskalnik in vanj vnesite naslov IP krmilnika, ki si ga želite ogledati (v tem primeru http://
192.168.100.100). Odpre se vmesnik:

2986 7082 91 63
Knjiga z navodili

Krmarjenje in možnosti
• V pasici sta prikazana vrsta kompresorja in izbiralnik jezika. V tem primeru so v krmilniku nameščeni
trije jeziki.

• Na levi strani vmesnika je meni za krmarjenje (oglejte si spodnjo sliko).


Če je predvidena licenca za ESi, vsebuje meni 3 gumbe.
• Compressor (Kompresor): Prikaže vse nastavitve kompresorja.
• Es: Prikaže stanje enote ESi (če je na voljo licenca).
• Preferences (Nastavitve): Omogoča spreminjanje enote za temperaturo in tlak.

64 2986 7082 91
Knjiga z navodili

Nastavitve kompresorja
Nastavitve kompresorja lahko skrijete ali prikažete tako, da jih označite. Nespremenljiv je samo prikaz stanja
stroja, ki ga ni mogoče odstraniti z glavnega zaslona.
Analogni vhodi
(Merske enote lahko spremenite z uporabo gumba za nastavitve v meniju za krmarjenje).

Števci
Nastavitev Števci nudi pregled vseh dejanskih števcev za krmilnik in kompresor.

Informacije o stanju
Stanje stroja je vedno prikazano v spletnem vmesniku.

Digitalni vhodi
Ta nastavitev nudi pregled vseh digitalnih vhodov in njihovih stanj.

2986 7082 91 65
Knjiga z navodili

Digitalni izhodi
Ta nastavitev prikaže seznam vseh digitalnih izhodov in njihovih stanj.

Posebne zaščite
Ta nastavitev nudi pregled vseh posebnih zaščit kompresorja.

Servisni načrt
Ta nastavitev prikaže vse nivoje servisnega načrta in njihova stanja. Na tem zaslonu so prikazane samo delovne
ure. Prikazati je mogoče tudi dejansko stanje servisnega intervala.

Zaslon krmilnika ES
Če je na voljo licenca za ESi, je v meniju za krmarjenje prikazan gumb ES. Na levi strani so prikazani vsi
kompresorji, ki jih krmili krmilnik ES, na desni strani pa je prikazano stanje krmilnika ES.

66 2986 7082 91
Knjiga z navodili

Primer zaslona ESi

3.18 Priklic menijev

Krmilna plošča

Krmilna plošča

(1) Drsni tipki


(2) Tipka Enter
(3) Tipka Escape

Opis
Ob vklopu napetosti se samodejno prikaže glavni zaslon (oglejte si poglavje Glavni zaslon):

2986 7082 91 67
Knjiga z navodili

• Za prikaz zaslona Meni z drsnimi tipkami označite gumb Meni (3).


• Pritisnite tipko Enter, da izberete meni. Pojavi se naslednji zaslon:

• Na zaslonu je prikazanih več ikon. Vsaka ikona predstavlja menijski element. Privzeto je izbrana ikona
Nastavitve tlaka (Regulacija). V vrstici stanja je prikazano ime menija, ki ustreza izbrani ikoni.
• Z drsnimi tipkami izberite ikono.
• Pritisnite tipko Escape, da se vrnete na glavni zaslon.

3.19 Programirljive nastavitve

Kompresor/motor

Najnižja Tovarniška Najvišja


nastavitev nastavitev nastavitev
Nastavitvena točka 1 in 2, kompresorji bar(e) 4 7 13
Workplace
Nastavitvena točka 1 in 2, kompresorji psig 58 100 188
Workplace
Nastavitvena točka 1 in 2, kompresorji bar(e) 4 7 12,8
Workplace Full-Feature
Nastavitvena točka 1 in 2, kompresorji psig 58 100 186
Workplace Full-Feature
Raven za posredno zaustavitev bar 0,1 0,3 1
Raven za posredno zaustavitev psi 1,45 4,35 14,5
Raven za neposredno zaustavitev bar 0,3 1 1,5
Raven za neposredno zaustavitev psi 4,35 14,5 21,8
Sorazmerno območje % 6 10 15
Integracijski čas sec 5 6 10
Najnižja hitrost motorja GA 15 VSD rpm 1916 1916 2016
Najnižja hitrost motorja GA 18 VSD rpm 1707 1707 1807
Najnižja hitrost motorja GA 22 VSD rpm 1500 1500 1600
Najnižja hitrost motorja GA 26 VSD rpm 1281 1281 1381
Najnižja hitrost motorja GA 30 VSD rpm 1142 1142 1242
Največje zmanjšanje hitrosti % 75 100 100

68 2986 7082 91
Knjiga z navodili

Parameters (Parametri)

Najnižja Tovarniška Najvišja


nastavitev nastavitev nastavitev
Minimalni čas zaustavitve sec 5 5 30
Čas ponovne vzpostavitve napajanja sec 10 10 3600
Zapoznitev pri ponovnem vklopu sec 0 0 1200
Časovna omejitev komunikacije sec 10 30 60
Število zagonov motorja ventilatorja dnevno 1 240 240
(zračno hlajeni kompresorji)

Protections (Zaščite)

Najnižja Tovarniška Najvišja


nastavitev nastavitev nastavitev
Izhodna temperatura kompresorskega ˚C 50 112 (GA 15 119
elementa (nivo opozorila za zaustavitev) VSD do GA 26
VSD)
114 (GA 30
VSD)
Izhodna temperatura kompresorskega ˚F 122 233 (GA 15 246
elementa (nivo opozorila za zaustavitev) VSD do GA 26
VSD)
237 (GA 30
VSD)
Izhodna temperatura kompresorskega ˚C 111 120 120
elementa (nivo za zaustavitev)
Izhodna temperatura kompresorskega ˚F 232 248 248
elementa (nivo za zaustavitev)

Posebne zaščite za kompresorje Full-Feature:

Najnižja Tovarniška Najvišja


nastavitev nastavitev nastavitev
Opozorilna temperatura rosišča ºC 25 99
Opozorilna temperatura rosišča ºF 77 210

Servisni načrt
Vgrajeni servisni časovniki bodo po poteku vnaprej programiranega časovnega intervala ustvarili sporočilo
s servisnim opozorilom.
Za specifične podatke si oglejte poglavje Preventivno vzdrževanje.
Če je treba spremeniti nastavitev časovnika, se obrnite na Atlas Copco. Intervali ne smejo presegati nazivnih
intervalov in morajo logično sovpadati. Oglejte si poglavje Spreminjanje splošnih nastavitev.

2986 7082 91 69
Knjiga z navodili

Terminologija

Izraz Razlaga
ARAVF Samodejni ponovni vklop po izpadu napetosti. Oglejte si poglavje Regulator Elektronikon.
Čas ponovne Je obdobje, v katerem se mora napetost obnoviti za samodejni ponovni vklop. Je
vzpostavitve dostopen, če je samodejni ponovni vklop aktiviran. Za aktiviranje funkcije samodejnega
napajanja ponovnega vklopa se obrnite na Atlas Copco.
Zapoznitev pri Ta parameter omogoča programiranje kompresorjev tako, da se po izpadu napajanja ne
ponovnem vklopu zaženejo vsi hkrati (aktivna funkcija ARAVF).
Izhod iz Priporočena najnižja nastavitev je 70 ˚C (158 ˚F). Za preizkus temperaturnega senzorja
kompresorskega je mogoče nastavitev znižati na 50 ˚C (122 ˚F). Po preizkusu vrednost ponastavite.
elementa Regulator ne podpira neskladnih nastavitev, npr. če je nivo opozorila programiran na 95
˚C (203 ˚F), je spodnja mejna vrednost nivoja za zaustavitev spremenjena na 96 ˚C (204
˚F). Priporočena razlika med nivojem opozorila in nivojem za zaustavitev je 10 ˚C (18 ˚F).
Zapoznitev pri Časovno obdobje, v katerem mora obstajati opozorilni signal, preden se prikaže opozorilno
signalu sporočilo.
Zapoznitev pri Časovno obdobje po zagonu, ki mora poteči pred prikazom opozorila. Nastavitev mora biti
vklopu nižja kot nastavitev za zapoznitev pri signalu.
Minimalni čas Ko se kompresor samodejno zaustavi, bo zaustavljen, dokler traja minimalni čas
zaustavitve zaustavitve, ne glede na to, kaj se dogaja z zračnim tlakom omrežja.
Sorazmerno Nastavitve za Sorazmerno območje in integracijski čas so določene s preizkusom.
območje in Spreminjanje teh nastavitev lahko poškoduje kompresor. Posvetujte se s predstavnikom
integracijski čas družbe Atlas Copco.

70 2986 7082 91
Knjiga z navodili

4 Izločevalnik olja/kondenzata OSD (dodatna možnost)

4.1 Enota OSD

Izločevalniki olja/kondenzata
Stisnjen zrak, ki pride iz kompresorjev z vbrizgavanjem olja, vsebuje olje. Med hlajenjem tega zraka pride
do nastanka kondenzata, ki vsebuje olje. OSD so namenjeni izločanju večjega dela tega olja iz kondenzata in
prestrezanju olja v zbiralnik. Kondenzat ustreza zahtevam okoljskih predpisov.

OSD - tipičen primer

Referenca Možnost
1 Posoda kondenzata
2 Merilnik tlaka
3 Filter za odstranjevanje olja
4 Zbiralnik olja
5 Vhod za kondenzat
6 Dp filtra
7 Izhod čistega kondenzata
8 Odvod olja
9 Pokrov
10 Predfilter

2986 7082 91 71
Knjiga z navodili

Delovanje
Kondenzat z drobnimi oljnimi kapljicami potuje skozi predfilter (10) proti cedilu (5). Kondenzat potuje skozi
filter (3), kjer se kapljice združijo in tvorijo večje kapljice. Kondenzat se nato odvaja do posode (1), kjer se
olje zaradi razlike v specifični masi dvigne. Posoda ima dva ločena odvoda: enega za kondenzat (7), ki je
speljan izven ohišja, in enega za izločeno olje (8), ki se zbira v zbiralniku (4).

4.2 Navodila za namestitev

Lokacija OSD

Odvodi kondenzata

Priključki za odvod (Workplace)

Postopek
1. Zaustavite kompresor in zaprite izhodni ventil za zrak. Izklopite napetost. Sprostite tlak v zračnem
izhodnem sistemu, tako da odprete ventile za ročni odvod kondenzata (Dm).
2. Cev za odvod kondenzata posode za kondenzat kompresorja odvijte s spojke (Da).
Cev za odvod kondenzata posode za kondenzat sušilnika odvijte s spojke (Da1).
3. Komplet izločevalnika namestite, kot je prikazano, in ga pritrdite z vijaki (1).
4. Podporo (2) pritrdite z vijakom(i) (3).

72 2986 7082 91
Knjiga z navodili

5. Odvito odvodno cev od odvoda kondenzata (Da) priključite na predfilter (4) izločevalnika OSD.
Tudi odvito odvodno cev od odvoda kondenzata (Da1) priključite na predfilter (4) izločevalnika OSD.
6. Odstranite spojko (Da) in namestite spojko (Dc), ki je priložena kompletu izločevalnika.
Cev za vodo (5) povežite z zadnjo stranjo spojke (Dc). Gibko cev izhoda za kondenzat speljite od spojke
(Dc) proti sistemu za odvod kondenzata (odtočni sistem). Odtočna cev ne sme biti pod tlakom in se mora
spuščati proti odvodu.
7. Odstranite pokrov (6) in posodo (7) polnite z vodo, dokler voda ne priteče skozi izhod vode OSD (5).
Pokrov namestite nazaj.

4.3 Navodila za upravljanje in vzdrževanje

Varnostni ukrepi

Preden se lotite vzdrževalnih del, popravil ali prilagoditev, opravite naslednje


postopke:
• Zaustavite kompresor.
• Zaprite izhodni ventil za zrak in odprite ventil za ročni odvod kondenzata, če obstaja.
• Pritisnite gumb za izklop v sili.
• Izklopite napetost.
Operater mora upoštevati vse ustrezne Varnostne ukrepe.

Navodila za upravljanje

Znotraj OSD

• Pred zagonom preverite, ali je posoda (1) napolnjena. Po potrebi počasi vlivajte vodo v polnilno cev (2)
ali posodo (1), dokler ne priteče skozi cev (3). Pokrov namestite nazaj.
• Med delovanjem kompresorja se na vodni gladini v posodi (1) nabere plast olja. Glede na zmogljivost
kompresorja in njegov cikel delovanja, vlažnost vhodnega zraka in vsebnost olja stisnjenega zraka lahko
traja več tednov ali mesecev, preden je v zbiralniku (4) vidna raven olja.
• Redno preverjajte, ali je posoda (1) napolnjena. Po potrebi počasi vlivajte vodo v polnilno cev (2) ali
posodo (1), dokler ne priteče skozi cev (3). Med delovanjem naj bo pokrov nameščen.

2986 7082 91 73
Knjiga z navodili

Odvodi kondenzata

Navodila za vzdrževanje
Za reference si oglejte poglavje Enota OSD.

Interval Delovne ure Delovanje


Tedensko 50 Preverite manometer (2). Če tlak doseže 2 bar(e) (29 psig) ali vsakih
6000 delovnih ur, zamenjajte filter (3): Odvijte filter. Nov filter napolnite
z vodo, rahlo podmažite njegovo tesnilo, namestite ga in privijte z roko
(približno pol obrata). Preglejte cedilo (5); če je potrebno, ga očistite.
Mesečno 200 Preverite nivo olja v zbiralniku (4). Če je skoraj poln, odklopite cev za
olje (8) in olje nesite na lokalno zbirališče odpadnega olja. Namestite
nazaj prazen zbiralnik.
Mesečno 200 Preglejte predfilter (10) in ga očistite, če je potrebno.

4.4 Piktografi

Piktografi na OSD

Referenca Opis
1 Olje
2 Izhod za olje
3 Odvod kondenzata
4 Pritisk
5 Dovod
6 Servisni odvod
7 Dovodni pritisk separatorja
8 Oljno tesnilo, namestite filter in ga privijte z roko (pribl. pol obrata)
9 Pred vzdrževalnimi deli ali popravili preberite knjigo navodil

74 2986 7082 91
Knjiga z navodili

5 Obnavljanje energije (dodatna možnost)

5.1 Enota za obnavljanje energije

Opis
Velik del energije, potrebne za proces stiskanja, se pretvori v toploto. Pri vijačnih kompresorjih GA z
vbrizgavanjem olja se večji del kompresijske toplote porazdeli skozi oljni sistem. Sistemi za obnavljanje
energije (ER) Atlas Copco so namenjeni obnavljanju večine zgoraj omenjene toplote v obliki tople ali vroče
vode brez kakršnegakoli škodljivega vpliva na delovanje kompresorja. Vodo lahko uporabite za različne
aplikacije.

Komponente
Sistem za obnavljanje energije je popolnoma vgrajen in vključuje predvsem:
• Izmenjevalnik toplote olja/vode iz nerjavečega jekla
• Izbirna ročica (V1) za omogočanje/onemogočanje obnavljanja energije
• Termostatski obvodni ventil za izmenjevalnik(e) toplote za obnavljanje energije (BV2)
• Dva senzorja temperature za regulacijo dovoda in odvoda vode (3 in 4)
• Potrebne vijake, gibke vode itd.

2986 7082 91 75
Knjiga z navodili

Enota za obnavljanje energije (enota ER)

Komponente enote ER

Referenca Pomen
1 Dovodna cev za vodo
2 Odvodna cev za vodo
3 Temperaturni senzor, vhodna cev za vodo
4 Temperaturni senzor, izhodna cev za vodo
5 Odtočni zamašek za olje
BV2 Lokacija obvodnega ventila izmenjevalnika toplote (BV2)
HE Izmenjevalnik toplote
V1 Preklopni ventil
AR Posoda izločevalnika olja
OF Ohišje oljnega filtra
BV1 Lokacija obvodnega ventila oljnega hladilnika (BV1)

76 2986 7082 91
Knjiga z navodili

Namestitev na terenu
Glavne komponente so izven tovarne sestavljene kot kompaktna enota, ki se prilega v notranjost ohišja
kompresorja. Za namestitev in priključitev enote za obnavljanje energije se obrnite na Atlas Copco.

5.2 Sistemi za obnavljanje energije

Splošno
Sisteme za obnavljanje energije se lahko uporabi kot sisteme z nizkim dvigom temperature/visokim pretokom
vode ali sisteme z visokim dvigom temperature/nizkim pretokom vode.

Sistemi z nizkim dvigom temperature/visokim pretokom vode


Pri teh aplikacijah je temperaturna razlika med vodo v sistemu za obnavljanje energije in kompresorskim
oljem nizka. Zato je za maksimalno obnovo energije potreben visok pretok vode.
Primer: vroča voda se uporablja za ohranitev drugega medija pri zmerno visoki temperaturi v zaprtem
krogotoku, npr. centralno ogrevanje.

Sistemi z visokim dvigom temperature/nizkim pretokom vode


Pri teh aplikacijah pride v sistemu za obnavljanje energije do visokega dviga temperature vode, kar pripelje
do nizke ravni pretoka.
Primer: odprt krogotok, kjer hladno vodo iz glavnega dovoda ogreva sistem za obnavljanje energije za uporabo
v tovarni, npr. predogrevanje kotelne vode.

Pretok obnovitvene vode


Za reference si oglejte poglavje Podatki o obnavljanju energije.
Obnovitvena voda vstopi v enoto pri vhodni povezavi (1). V izmenjevalniku toplote (HE) se kompresijska
toplota prenese s kompresorskega olja na vodo. Voda zapusti izmenjevalnik toplote (HE) prek izhodnega
priključka (2).

Zahteve za vodo za zaprte krogotoke vode


Uporaba zaprtega krogotoka vode zmanjša potrebe po nadomestni vodi. Zato je uporaba mehke ali celo
demineralizirane vode gospodarna in odpravi težavo vodnega kamna. Čeprav je izmenjevalnik toplote iz
nerjavnega jekla, utegnejo biti v krogotoku vode, ki je povezan s kompresorjem, potrebni zaviralci rjavenja.
Oglejte si poglavje Zahteve za hladilno vodo, da omejite težave zaradi nizke kakovosti vode. Če imate
kakršnekoli pomisleke, se obrnite na Atlas Copco.
Za preprečitev zmrzovanja v vodo dodajte sredstvo proti zmrzovanju, kot je etilen-glikol, v skladu s
pričakovano temperaturo.

Zahteve za vodo za odprte krogotoke vode


Večina večjih težav pri odprtih, nekrožnih krogotokih vode je povezana z nadzorom usedlin, nadzorom
rjavenja in nadzorom mikrobiološke rasti. Da bi omejili te težave, mora voda izpolnjevati številne zahteve.
Oglejte si poglavje Zahteve za hladilno vodo. Če imate kakršnekoli pomisleke, se obrnite na Atlas Copco.

2986 7082 91 77
Knjiga z navodili

5.3 Delovanje

Splošno
Pretok kompresorskega olja uravnavata dva termostatska ventila (BV 1 in BV 2) in na ta način zagotavljata
zanesljivo delovanje kompresorja in optimalno obnavljanje energije.

Podroben opis
Obvodni ventil (BV2) je vgrajen v enoto ER in nadzira delovanje izmenjevalnika toplote olja/vode (HE) enote
ER. Obvodni ventil (BV1) je vgrajen v ohišje oljnega filtra kompresorja in nadzira delovanje glavnega oljnega
hladilnika (Co) kompresorja. Oba obvodna ventila sta sestavljena iz vstavka (termostata), ki je nameščen v
ohišje. Obvodni ventil BV2 ima ločeno ohišje, BV1 pa je vgrajen v ohišje oljnega filtra.

Shema pretoka kompresorja s sistemom za obnavljanje energije

Referenca Pomen Referenca Pomen


BV2 Termostatski obvodni ventil enote OF Oljni filter
ER
HE Izmenjevalnik toplote olja/vode AR Posoda izločevalnika olja
(enota ER)
E Kompresorski element BV1 Termostatski obvodni ventil v
ohišju oljnega filtra
Co Hladilnik olja (kompresor) Ca Končni hladilnik (kompresor)
1 Vhod vode 2 Izhod vode

BV2 začne zapirati obvodni vod in odpirati dovodni vod olja iz izmenjevalnika toplote ER (HE) pri spodnji
meji temperaturnega razpona. Pri zgornji meji temperaturnega razpona se obvodni vod popolnoma zapre in
vse olje teče skozi izmenjevalnik toplote ER.
Ventil BV2 se začne odpirati pri 40 ˚C (104 ˚F) in je popolnoma odprt pri 55 ˚C (131 ˚F).

78 2986 7082 91
Knjiga z navodili

Ohišje ventila BV2 je opremljeno s posebno ročico (V1), ki omogoča nadzor delovanja sistema za obnavljanje
energije.
Ko je prikazano na nalepki ER, je enota ER vgrajena v oljni krogotok in bo obnavljala energijo, ko je ročica
popolnoma obrnjena v smeri urinega kazalca.
Ko je ročica obrnjena v nasprotni smeri urinega kazalca, je mimo izmenjevalnika toplote (HE) vzpostavljen
obvod, energija pa se ne obnavlja.

Podrobnosti ohišja ventila BV2 z ročico V1 (tipičen primer)

Nalepka ER

Pozor: Ročico je dovoljeno obrniti le popolnoma v eno ali drugo smer. Vmesni položaji niso
dovoljeni!

Obvodni ventil oljnega hladilnika (BV1) začne zapirati obvodni vod in odpirati dovodni vod olja (Co) pri
spodnji meji temperaturnega razpona. Pri zgornji meji temperaturnega razpona se obvodni vod popolnoma
zapre in vse olje teče skozi glavni hladilnik olja.
BV1 mora imeti višjo temperaturo odpiranja (nastavitveno točko) kot BV2. S tem se prepreči, da bi se toplota
v oljnem hladilniku kompresorja (Co) porabila pred dovodom vročega olja v izmenjevalnik toplote olja/vode,
ko za vir obnavljanja energije uporabljate toploto stiskanja. Termostat BV1 se začenja odpirati pri 75 ˚C (167
˚F) in je popolnoma odprt pri 90 ˚C (194 ˚F).

2986 7082 91 79
Knjiga z navodili

Sistem za obnavljanje energije je v uporabi (oglejte si risbo)


Ročica (V1) ventila BV2 (obvodni ventil enote HE) je popolnoma obrnjena v smeri urinega kazalca.
• Zagon kompresorja
Ob zagonu hladnega kompresorja je temperatura olja nizka. Obvodni ventil (BV2) prekine dotok olja iz
izmenjevalnika toplote (HE), obvodni ventil (BV1) pa prekine dotok olja iz hladilnika olja (Co). Na ta način
preprečita ohlajanje kompresorskega olja. Olje teče iz ločevalne posode (AR) skozi oljne filtre (OF) nazaj v
element kompresorja (E).
Vsa energija se uporabi za hitro ogrevanje kompresorskega olja. Energija se ne obnovi.
• Maksimalna obnova energije
Ko temperatura olja doseže nastavitveno točko (temperaturo odpiranja) obvodnega ventila (BV2), začne ventil
zapirati obvod prek oljnega voda izmenjevalnika toplote (HE) in postopoma dovoli pretok olja skozi
izmenjevalnik toplote (HE). Ko se temperatura olja dvigne približno 15 ˚C (27 ˚F) nad nastavitveno točko,
prične vse olje teči skozi izmenjevalnik toplote. Izmenjava toplote med kompresorskim oljem in vodo za
obnovitev toplote je maksimalna. Olje z izhoda izmenjevalnika toplote teče skozi oljne filtre (OF), ventil
ustavitve olja (Vs - če je prisoten), element kompresorja (E) in separator (AR) nazaj do vhoda izmenjevalnika
toplote (HE). Dokler je temperatura olja pod njegovo nastavitveno točko, obvodni ventil (BV1) ohranja
vzpostavljen obvod oljnega hladilnika (Co).
Način delovanja pri različnih obremenitvah:
• Nizka poraba obnovljene energije
V tem primeru bi bila temperatura olja, ki pride iz izmenjevalnika toplote (HE), previsoka za vbrizgavanje
olja v element kompresorja (E). Obvodni ventil oljnega hladilnika (BV1) odpre dovodni vod oljnega
hladilnika kompresorja, da omogoči hlajenje vročega olja v hladilniku (Co).
Količina energije, dovajane v vodo, je prilagojena potrebi po energiji.
• Premočan pretok/prenizka temperatura obnovitvene vode
V tem primeru obvodni ventil (BV2) odpre obvodni vod posode izločevalnika olja in omogoči mešanje
hladnejšega olja iz izmenjevalnika toplote (HE) z vročim oljem iz izločevalnika (AR). Energija se prenese
iz kompresorskega olja v vodo, a pri relativno nizki temperaturi.

Sistem za obnavljanje energije ni v uporabi


Ročica (V1) je popolnoma obrnjena v nasprotni smeri urinega kazalca.
Krogotok olja je enak kot pri sistemu brez nameščenega sistema za obnavljanje energije.
Energija se ne obnovi.
To stanje je treba jemati kot izredno, npr. v primeru vzdrževanja sistema za obnavljanje energije ali ko za
daljše obdobje ni potrebe po energiji.
Pri kompresorjih VSD zaprite zračni izhodni ventil in enota naj pred izoliranjem sistema za obnavljanje
energije od kompresorja nekaj minut deluje pri najnižji hitrosti.

Ustavitev enote za daljše obdobje


Pri odprtem vodnem sistemu in/ali če se temperatura lahko spusti pod ledišče, izolirajte vodni sistem
kompresorja in ga izpihajte s stisnjenim zrakom.

80 2986 7082 91
Knjiga z navodili

5.4 Vzdrževanje

Kompresorsko olje
Za uporabljene reference si oglejte poglavje Enota za obnavljanje energije.
Menjava olja:
1. Preverite, ali je ročica (V1) popolnoma obrnjena v smeri urinega kazalca (sistem za obnavljanje energije
je v uporabi).
2. Enota naj deluje, dokler se ne ogreje. Zaustavite enoto, izklopite ločilno stikalo in zaprite izhodni ventil
za zrak kompresorja.
3. Sprostite tlak iz kompresorja in odtočite olje. Oglejte si poglavje Zamenjava olja in oljnega filtra.
4. Z menjavo olja nadaljujte, kot je opisano v poglavju Zamenjava olja in oljnega filtra v tem priročniku.

Termostatski obvodni ventili


Vložke (termostate) zamenjajte z novimi, ko opazite nepravilno delovanje. Primeri: regulirana temperatura
ni v običajnem razponu, izmenjevalnik toplote ER ostaja hladen ...

Izmenjevalnik toplote (HE)


Če se dvig temperature v sistemu za obnavljanje energije pri enakih osnovnih delovnih pogojih sčasoma
zmanjša, je treba pregledati izmenjevalnik toplote. Za čiščenje oljne strani namočite izmenjevalnik toplote v
razmaščevalno raztopino. Za odstranitev vodnega kamna v prostoru za vodo izvedite ustrezen postopek za
odstranjevanje vodnega kamna. Posvetujte se s predstavnikom družbe Atlas Copco.

5.5 Podatki o obnavljanju energije

Referenčni pogoji
Oglejte si poglavjeReferenčni pogoji in omejitve .

Učinkovit delovni pritisk


Oglejte si poglavje Podatki kompresorja za normalen delovni pritisk.

Najvišji dovoljeni tlak v izmenjevalniku toplote

Oljna stran 15 bar (217 psi)


Vodna stran 10 bar (145 psi)

Nastavitve odčitkov
Poleg drugih podatkov se lahko s pritiskom drsne tipke preberejo naslednje temperature:
• Za zračno hlajene enote:
• Temperatura dovodne vode sistema za obnavljanje energije.
• Temperatura odvodne vode sistema za obnavljanje energije

2986 7082 91 81
Knjiga z navodili

Spreminjanje nastavitev
Če se preseže programirane opozorilne nastavitve za temperature vode, se na kontrolnem modulu kompresorja
prikaže opozorilo:

Temperaturni vhod Enota Najnižja Nazivna Najvišja


nastavitev nastavitev nastavitev
Dovod vode za obnavljanje energije ˚C 0 50 99
Dovod vode za obnavljanje energije ˚F 32 122 210
Odvod vode za obnavljanje energije ˚C 0 Odvisno od 99
uporabe
Odvod vode za obnavljanje energije ˚F 32 Odvisno od 210
uporabe

Če želite spremeniti nastavitev, si oglejte poglavje Meni Nastavitve.

Obnovljiva energija
Obnovljiva energija se lahko izračuna z uporabo naslednje formule:
OBNOVLJENA ENERGIJA (kW) = 4,2 x pretok vode (l/s) x porast temperature vode (˚C)
V spodnjih tabelah so navedeni tipični primeri, razen za obnovljeno energijo.
O specifikacijah se posvetujte s podjetjem Atlas Copco.

Podatki za nizek temperaturen porast/visok pretok vode (pri najvišji hitrosti)


Za GA 15 VSD:

Delovni tlak bar(e) 7 do 13


Delovni tlak psig 100 do 175
Obnovljiva energija kW 11,2
Obnovljiva energija hp 15,2
Pretok vode l/min 16
Pretok vode cfm 0,57
Temperatura dovodne vode ˚C 50
Temperatura dovodne vode ˚F 122
Temperatura odvodne vode ˚C 60
Temperatura odvodne vode ˚F 140

Za GA 18 VSD:

Delovni tlak bar(e) 7 do 13


Delovni tlak psig 100 do 175
Obnovljiva energija kW 13,5
Obnovljiva energija hp 18,1
Pretok vode l/min 19
Pretok vode cfm 0,67
Temperatura dovodne vode ˚C 50

82 2986 7082 91
Knjiga z navodili

Temperatura dovodne vode ˚F 122


Temperatura odvodne vode ˚C 60
Temperatura odvodne vode ˚F 140

Za GA 22 VSD:

Delovni tlak bar(e) 7 do 13


Delovni tlak psig 100 do 175
Obnovljiva energija kW 16,5
Obnovljiva energija hp 22,1
Pretok vode l/min 24
Pretok vode cfm 0,85
Temperatura dovodne vode ˚C 50
Temperatura dovodne vode ˚F 122
Temperatura odvodne vode ˚C 60
Temperatura odvodne vode ˚F 140

Za GA 26 VSD:

Delovni tlak bar(e) 7 do 13


Delovni tlak psig 100 do 175
Obnovljiva energija kW 19,5
Obnovljiva energija hp 26,15
Pretok vode l/min 28
Pretok vode cfm 0,99
Temperatura dovodne vode ˚C 50
Temperatura dovodne vode ˚F 122
Temperatura odvodne vode ˚C 60
Temperatura odvodne vode ˚F 140

Za GA 30 VSD:

Delovni tlak bar(e) 7 do 13


Delovni tlak psig 100 do 175
Obnovljiva energija kW 22,5
Obnovljiva energija hp 30,17
Pretok vode l/min 32
Pretok vode cfm 1,13
Temperatura dovodne vode ˚C 50
Temperatura dovodne vode ˚F 122
Temperatura odvodne vode ˚C 60
Temperatura odvodne vode ˚F 140

2986 7082 91 83
Knjiga z navodili

Podatki za visok temperaturen porast/nizek pretok vode (pri najvišji hitrosti)


Za GA 15 VSD:

Delovni tlak bar(e) 7 do 13


Delovni tlak psig 100 do 175
Obnovljiva energija kW 11,2
Obnovljiva energija hp 15,02
Pretok vode l/min 2,6
Pretok vode cfm 0,09
Temperatura dovodne vode ˚C 23
Temperatura dovodne vode ˚F 73
Temperatura odvodne vode ˚C 84
Temperatura odvodne vode ˚F 183

Za GA 18 VSD:

Delovni tlak bar(e) 7 do 13


Delovni tlak psig 100 do 175
Obnovljiva energija kW 13,5
Obnovljiva energija hp 18,1
Pretok vode l/min 3,2
Pretok vode cfm 0,11
Temperatura dovodne vode ˚C 23
Temperatura dovodne vode ˚F 73
Temperatura odvodne vode ˚C 83
Temperatura odvodne vode ˚F 181

Za GA 22 VSD:

Delovni tlak bar(e) 7 do 13


Delovni tlak psig 100 do 175
Obnovljiva energija kW 16,5
Obnovljiva energija hp 22,13
Pretok vode l/min 3,8
Pretok vode cfm 0,13
Temperatura dovodne vode ˚C 23
Temperatura dovodne vode ˚F 73
Temperatura odvodne vode ˚C 85
Temperatura odvodne vode ˚F 185

Za GA 26 VSD:

Delovni tlak bar(e) 7 do 13


Delovni tlak psig 100 do 175
Obnovljiva energija kW 19,5

84 2986 7082 91
Knjiga z navodili

Obnovljiva energija hp 26,5


Pretok vode l/min 4,2
Pretok vode cfm 0,15
Temperatura dovodne vode ˚C 23
Temperatura dovodne vode ˚F 73
Temperatura odvodne vode ˚C 89
Temperatura odvodne vode ˚F 192

Za GA 30 VSD:

Delovni tlak bar(e) 7 do 13


Delovni tlak psig 100 do 175
Obnovljiva energija kW 22,5
Obnovljiva energija hp 30,17
Pretok vode l/min 4,6
Pretok vode cfm 0,16
Temperatura dovodne vode ˚C 23
Temperatura dovodne vode ˚F 73
Temperatura odvodne vode ˚C 93
Temperatura odvodne vode ˚F 199

2986 7082 91 85
Knjiga z navodili

6 Namestitev

6.1 Dimenzijske risbe

GA 15 VSD do GA 30 VSD

Referenca Označba Referenca Označba


1 Izhod hladilnega zraka, hladilnik 8 Ročno odvajanje
2 Odvod hladilnega zraka, motor 9 Vhod hladilnega zraka, motor

86 2986 7082 91
Knjiga z navodili

Referenca Označba Referenca Označba


3 Izhod hladilnega zraka, sušilnik 10 Avtomatsko odvajanje
4 Vhod hladilnega zraka, hladilnik 11 Vhod hladilnega zraka, električna
omarica
5 Izhod stisnjenega zraka 12 Napajalni kabel
6 Vhod zraka kompresorja 13 Dimenzije v mm
7 Vhod hladilnega zraka, sušilnik

6.2 Predlagana namestitev

Pomembno

Da bi ohranili stopnjo zaščite električne omarice in njene komponente zaščitili pred prahom iz
okolja, pri priključitvi napajalnega kabla na kompresor obvezno uporabite primerno kabelsko
tesnilko.

2986 7082 91 87
Knjiga z navodili

GA 15 VSD do GA 30 VSD

Primer prostora kompresorja za modele GA 15 VSD do GA 30 VSD

Besedilo na risbi

(1) Predlogi prezračevanja


(2) Najmanjši potreben prazen prostor za namestitev kompresorja

Smernice za namestitev

1 Kompresorsko enoto namestite na trdna in ravna tla, ki bodo zdržala njeno težo.
2 Položaj izhodnega ventila za stisnjeni zrak.

88 2986 7082 91
Knjiga z navodili

3 Padec tlaka v cevi za dovod zraka je mogoče izračunati po naslednjem postopku:


Δp = (L x 450 x Qc1,85) / (d5 x P), kjer je
d = notranji premer cevi v mm
Δp = padec tlaka v barih (priporočena največja vrednost: 0,1 bara (1,5 psi))
L = dolžina cevi v m
P = absolutni tlak na izhodu kompresorja v barih
Qc = količina proizvedenega prostega zraka kompresorja v l/s
Priporočljivo je povezati izhodno cev za zrak kompresorja na vrhu glavne cevi zračnega
omrežja, tako da se kar najbolj zmanjša prenos morebitnega ostanka kondenzata.
4 Prezračevanje: mrežice na vhodnih odprtinah in prezračevalni ventilator morajo biti
nameščeni tako, da je preprečeno ponovno kroženje hladilnega zraka v kompresorju ali
sušilniku. Največja dovoljena hitrost zraka skozi mrežice je 5 m/s (16,5 ft/s).
Najvišja temperatura zraka pri dovodu kompresorja je 46 ˚C (115 ˚F) (minimum 0 ˚C /32
˚F). Če je ta vrednost presežena, je pri izhodu vodov potreben ventilator. Posvetujte se s
predstavnikom družbe Atlas Copco.
Za možnosti prezračevanja 1 in 3 je mogoče zahtevano zmogljivost prezračevanja za
omejitev temperature prostora s kompresorjem izračunati na naslednji način:
• Qv = 1,06 N/ΔT za različice Workplace
• Qv = (1,06 N + 1,3)/ΔT za različice Workplace Full-Feature
Qv = zahtevana zmogljivost prezračevanja v m3/s
N = Moč gredi kompresorja v kW
ΔT = dvig temperature v prostoru s kompresorjem v °C
Pri možnostih prezračevanja 2 in 4: zmogljivost ventilatorja se mora ujemati z
zmogljivostjo ventilatorja kompresorja pri tlačni višini, ki je enaka padcu tlaka v vodih s
hladilnim zrakom.
Vodi za izhod zraka sušilnika (12a) morajo biti ločeni od vodov za izhod hladilnega zraka
hladilnikov (12b) in izhoda hladilnega zraka predela za kompresor (12c). Največji dovoljeni
padec tlaka pred ali za kompresorjem je 30 Pa.
5 Odtočne cevi, ki vodijo v odtočni zbiralnik, ne smejo segati v vodo v odtočnem zbiralniku.
Za zagotovitev ustreznosti kondenzata okoljskim predpisom ima Atlas Copco izločevalnike
olja/vode za izločanje večjega dela olja iz kondenzata. Oglejte si poglavje OSD.
6 Kontrolni modul z nadzorno ploščo.
7 Položaj vhoda za kabel za povezavo z omrežjem. Napajalni kabel mora določiti in namestiti
usposobljen električar. V primeru omrežja IT se obrnite na predstavnika družbe Atlas
Copco.
8 Priprava za vhod in izhod sistema za obnavljanje energije (sistem je na voljo po izbiri).
9 Filter tipa DD za splošno filtriranje. Filter zadrži trdne delce do 1 mikrona z maksimalnim
prenosom olja 0,5 mg/m3. Visokozmogljiv filter tipa PD lahko namestimo pod filtrom DD.
Filter zadrži trdne delce do 0,01 mikrona z maksimalnim prenosom olja 0,01 mg/m3. Če so
oljni hlapi in vonj nezaželeni, je treba pod filtrom PD namestiti filter QD.
Priporočljivo je namestiti obvodne cevi prek vsakega filtra skupaj s krogličnimi ventili, da
izolirate filtre med servisiranjem, ne da bi motili proizvodnjo stisnjenega zraka.
11 Obvodni sistem za obvod sušilnika med servisnimi postopki (na voljo dodatno, obrnite se
na Atlas Copco).

Pozor

Pri delu s stroji, ki jih krmili frekvenčni pretvornik, so potrebni posebni varnostni ukrepi.
Varnostni ukrepi so odvisni od vrste uporabljenega omrežja (sistemi TN, TT, IT).
Posvetujte se s predstavnikom družbe Atlas Copco.

2986 7082 91 89
Knjiga z navodili

6.3 Električne povezave

Pomembna opomba

Da bi ohranili stopnjo zaščite elektronske omarice in njene komponente zaščitili pred prahom iz
okolja, pri priključitvi napajalnega kabla na kompresor obvezno uporabite primerno kabelsko
tesnilko.

(81020D)

90 2986 7082 91
Knjiga z navodili

Referenca Označba
(1) Namestitev stranke
(2) Možnost
(3) Sušilnik (enote Full-Feature)
(4) Za komunikacijo RS-485
(5) Povezava zvezda: vse druge napetosti
(6) Povezava trikot: 200/220/230 V - 50/60 Hz
(7) Sušilec

Opis
1. Namestite izolacijsko stikalo.
2. Preverite, ali so kabli motorja in žice v električni omarici tesno speti ob terminale.
3. Preverite varovalke. Oglejte si poglavjeNastavitve varovalk.
4. Napajalne kable priključite na terminale (1,3 in 5) na kontaktorju (K21).
5. Priključite ozemljitveni prevodnik v ozemljitveni sornik (PE).

6.4 Zahteve za hladilno vodo

Splošno
Kakovost hladilne vode mora pri vodno hlajenih kompresorjih ali v primeru uporabe za obnavljanje energije
biti v skladu z določenimi najmanjšimi zahtevami. Splošna priporočila ne morejo zajeti učinkov vseh
kombinacij različnih sestavin, trdnih snovi in plinov, ki se običajno nahajajo v hladilni vodi, pri vzajemnem
delovanju z različnimi materiali. To priporočilo predstavlja splošno smernico za hladilno sredstvo
sprejemljive kakovosti.
Pomembno je razlikovati med zaprtim in odprtim sistemom. Pri zaprtem sistemu ista hladilna voda kroži po
sistemu brez stika z zrakom. Odprt sistem pa je prehodni sistem oziroma krožni sistem s hladilnim stolpom.
V slednjem primeru je treba upoštevati sestavo vode ob vstopu v hladilnik in se ne zanašati na sestavo
nadomestne vode. Zaradi izhlapevanja v hladilnem stolpu lahko krožeča voda vsebuje veliko višje
koncentracije ionov kot nadomestna voda.

Parametri hladilne vode


1. Indeks stabilnosti Rysnar (RSI)
Indeks Rysnar (RSI) je parameter za predvidevanje, ali se bo kalcijev karbonat v vodi raztopil ali zgostil.
Sprijemnost nastalega kamna in njegovi učinki se razlikujejo glede na material, vendar na ravnovesje vode
(s kamnom ali korozivna) vplivata samo dejanska vrednost pH in vrednost pH pri nasičenosti (pHs).
Vrednost pH pri nasičenosti ugotovimo s pomočjo razmerja med kalcijevo trdoto, skupno alkalnostjo,
skupno koncentracijo trdnih snovi in temperaturo.
Indeks Rysnar se izračuna na naslednji način:
RSI = 2*pHs - pH,
kjer je
• pH = izmerjena vrednost pH (pri sobni temperaturi) vzorca vode
• pHs= pH pri nasičenosti
pHs se izračuna na naslednji način:
pHs = (9,3 + A + B) - (C + D),

2986 7082 91 91
Knjiga z navodili

kjer je
• A: odvisno od skupne koncentracije trdnih snovi (mg/l)
• B: odvisno od najvišje temperature hladilne vode (°C); pri enotah GA/GR predpostavite, da je
temperatura 75 °C
• C: odvisno od kalcijeve trdote (ppm CaCO3)
• D: odvisno od koncentracije HCO3 ali M-alkalnosti (mval/l)
Vrednosti za A, B, C in D so v spodnji tabeli:

Skupaj A Temperatura B Kalcijeva trdota C M-alkalnost D


raztopljenih (°C) (ppm CaCO3) (mval/l)
trdnih snovi
(mg/l)
50-300 0,1 0-1 2,6 10-11 0,6 0,20-0,22 1,0
400 - 1000 0,2 2-6 2,5 12-13 0,7 0,24-0,26 1,1
7-9 2,4 14-17 0,8 0,28-0,34 1,2
10-13 2,3 18-22 0,9 0,36-0,44 1,3
14-17 2,2 23-27 1,0 0,46-0,54 1,4
18-21 2,1 28-34 1,1 0,56-0,70 1,5
22-27 2,0 35-42 1,2 0,72-0,88 1,6
28-31 1,9 44-55 1,3 0,90-1,10 1,7
32-37 1,8 56-69 1,4 1,12-1,38 1,8
38-44 1,7 70-87 1,5 1,40-1,76 1,9
45-50 1,6 88-110 1,6 1,78-2,20 2,0
51-56 1,5 111-138 1,7 2,22-2,78 2,1
57-63 1,4 139-174 1,8 2,80-3,54 2,2
64-71 1,3 175-220 1,9 3,54-4,40 2,3
72-80 1,2 230-270 2,0 4,6-5,4 2,4
280-340 2,1 5,6-7,0 2,5
350-430 2,2 7,2-8,8 2,6
440-550 2,3 9,0-11,0 2,7
560-690 2,4 11,2-13,8 2,8
700-870 2,5 14,0-17,6 2,9
880-1000 2,6 17,8-20,0 3,0

Razlaga pridobljenih vrednosti:


• RSI < 6: nabiranje vodnega kamna v kotlu
• RSI med 6 in 7: nevtralna voda
• RSI > 7: korozivna voda
Bolj podrobna razlaga je podana v naslednji tabeli:

RSI Značilnost vode Dejanje


RSI < 3,9 Zelo močno nabiranje vodnega Vode ni mogoče uporabiti
kamna
4,0 < RSI < 5,5 Močno nabiranje vodnega kamna Redno je treba opravljati preglede in
v kotlu odstranjevanje vodnega kamna

92 2986 7082 91
Knjiga z navodili

RSI Značilnost vode Dejanje


5,6 < RSI < 6,2 Rahlo nabiranje vodnega kamna Čiščenje vode ni potrebno
v kotlu Priporočeni občasni pregledi
6,3 < RSI < 6,8 Nevtralna voda
6,9 < RSI < 7,5 Rahla korozija pri višji
temperaturi
7,6 < RSI < 9,0 Močna korozija Zahtevani so redni pregledi, priporočljiva
uporaba inhibitorja korozije
9,1 < RSI < 11 Zelo močna korozija Zahtevani so redni pregledi in uporaba
inhibitorja korozije
RSI > 11 Zelo močna korozija v celotnem Vode ne uporabljajte
krogotoku vode

Vrednosti v tabeli pomenijo, da uporaba destilirane ali demineralizirane vode ni


dovoljena, ker je njen RSI > 11.
• RSI označuje samo ravnovesje med nastajanjem in odstranjevanjem vodnega kamna.
Hladilna voda z dobrimi pogoji RSI je lahko vseeno neprimerna zaradi drugih
dejavnikov.
• Glede na zgornjo tabelo mora biti indeks RSI med 5,6 in 7,5. Če ta zahteva ni
izpolnjena, se obrnite na strokovnjaka.

2. pH
Učinek pH je že vključen v indeks Rysnar, vendar ima pH tudi nekaj dodatnih omejitev:
Za enote GA mora biti pH > 6,8.
3. Skupaj raztopljenih trdnih snovi (TDS)
To je vsota vseh ionov v vodi. Lahko jo pridobimo iz suhih usedlin po izhlapevanju (vendar brez
neraztopljenih trdnih snovi) ali predvidimo glede na električno prevodnost.
• Za zaprti sistem je omejitev opisana kot:
TDS < 3000 mg/l (< 3800 µS/cm)
• Za odprti sistem je omejitev opisana kot:
TDS < 450 mg/l (< 580 µS/cm)
4. Kloridi (Cl-)
Kloridni ioni povzročajo luknjičasto korozijo na nerjavnem jeklu. Njihova koncentracija mora biti
omejena:
• Zaprt hladilni sistem: kloridi < 500 ppm
• Odprt hladilni sistem: kloridi < 150 ppm
Če nastaja vodni kamen, je treba uporabiti nižje meje. (Oglejte si poglavje Indeks stabilnosti Rysnar (RSI)).
5. Prosti klor (Cl2)
Načeloma ne sme biti presežen nivo 0,5 ppm. V primeru uporabe šokov je najvišja omejitev 2 ppm za
največ 30 minut/dan.
6. Sulfati (SO4--)
• Zaprt hladilni sistem: sulfati < 400 ppm
• Odprt hladilni sistem: sulfati < 150 ppm
7. Karbonatna trdota
• Zaprt hladilni sistem: 50-1000 ppm CaCO3
• Odprt hladilni sistem: 50-500 ppm CaCO3
HCO3- / SO42- mora biti > 1
8. Amoniak
< 0,5 ppm
9. Baker

2986 7082 91 93
Knjiga z navodili

< 0,5 ppm


10. Železo in mangan
Železo < 0,2 ppm
Mangan < 0,1 ppm
11. Organske snovi
Brez alg.
Brez olja.
12. Neraztopljene trdne snovi
Netopni delci, velikosti < 1 mm:
< 10 ppm
13. Kisik
< 0,2 ppm
14. Dodatki
Če je potrebno v hladilni vodi uporabiti dodatke, vedite, da se bo hladilna zmogljivost spremenila.
Δm = ((Cpw - Cpa) * X) / (Cpw *(1-X) + X*Cpa) * 100 %
kjer je
Δm: sprememba masnega pretoka hladilnega sredstva
Cpw: specifična toplotna zmogljivost vode
Cpa: specifična toplotna zmogljivost dodatkov
X: odstotek dodatkov
15. KMnO4
• Zaprti sistem: < 25 mg/l
• Odprti sistem: < 10 mg/l

Klorid in sulfat sta interaktivna. Pri prehodnih sistemih vsota kvadratov ne sme presegati
85000. Pri krožnih sistemih z ustrezno regulacijo in obdelavo vsota kvadratov ne sme presegati
520000. Vrednost sulfata mora vključevati vse sulfite.

6.5 Piktografi

Referenca Označba
1 Pred začetkom vzdrževalnih del ali popravil izklopite napetost in sprostite pritisk iz
kompresorja
2 Med delovanjem naj bodo vrata zaprta
3 Izklopite napetost, preden odstranite zaščitni pokrov v električni omarici

94 2986 7082 91
Knjiga z navodili

Referenca Označba
4 Ročni odvod kondenzata
5 Avtomatski odvod kondenzata
6 Pred čiščenjem hladilnikov zaustavite kompresor
7 Rahlo podmažite tesnilo oljnega filtra, namestite ga in privijte z roko (približno pol obrata)
8 Opozorilo, napetost
9 Pred podmazovanjem si oglejte knjigo z navodili
10 Preden kompresor priključite v elektriko, preberite knjigo z navodili za smer vrtenja motorja
11 Kompresor ostane pod pritiskom 30 sekund po izklopu napetosti
12 Zatezni momenti za jeklene (Fe) ali medeninaste (CuZn) vijake
13 Izklopite napetost in počakajte vsaj 6 minut, preden odstranite zaslon

2986 7082 91 95
Knjiga z navodili

7 Navodila za upravljanje

7.1 Pred prvim vklopom

Varnost

Operater mora upoštevati vse ustrezne varnostne ukrepe, vključno z omenjenimi v tem
priročniku.

Uporaba na prostem/na višini


Če je kompresor nameščen zunaj ali če je temperatura dovodnega zraka lahko pod 0 ˚C/32 ˚F, je potrebna
previdnost. V tem primeru in v primeru delovanja na višini nad 1000 m (3300 ft), se obrnite na Atlas Copco.

Premikanje/dviganje
Kompresor lahko premaknete z viličarjem s pomočjo rež v okvirju. Pazite, da ohišja med dviganjem ali
prevažanjem ne poškodujete. Vilice morajo ustrezno podpirati okvir.

Zunanja indikacija stanja kompresorja na kompresorjih, opremljenih z regulatorjem Elektronikon z


grafičnim zaslonom
Regulator Elektronikon ima pomožne kontakte (K05, K07 in K08) na hrbtni strani elektronskega modula za
zunanjo indikacijo:
• ročne obremenitve/razbremenitve ali samodejnega delovanja (K07)
• nevarnega stanja (K08)
• stanja zaustavitve (K05)
Maksimalna obremenitev teh kontaktov: 10 A / 250 V AC. Zaustavite kompresor in izklopite napetost, preden
priključite zunanjo opremo. Posvetujte se s podjetjem Atlas Copco.

Kontrolni načini kompresorja

Spremembe naj pregleda Atlas Copco. Zaustavite kompresor in izklopite napetost, preden
priključite zunanjo opremo. Dovoljeni so le kontakti brez napetosti.

Izbirate lahko med naslednjimi kontrolnimi načini:


• Lokalno krmiljenje: Kompresor se bo odzval na ukaze, vnešene s tipkami na kontrolni plošči. Ukaza za
vklop/zaustavitev kompresorja sta prek funkcije Ure aktivna, če sta programirana.
• Daljinsko krmiljenje: Kompresor se bo odzval na ukaze iz zunanjih stikal. Izklop v sili ostaja aktiven.
Ukaza za vklop/zaustavitev kompresorja sta prek funkcije Ure še vedno možna.
Za daljinski zagon in zaustavitev:
Priključite gumb za vklop/programirano zaustavitev med terminala 1 in 2 na konektorju (X108) (= DIO3
na krmilniku). Oglejte si poglavje Električni sistem, da bi našli konektor.
• Krmiljenje z LAN-om: Kompresor se krmili prek lokalnega omrežja. Posvetujte se s podjetjem Atlas
Copco.

96 2986 7082 91
Knjiga z navodili

7.2 Prvi zagon

Varnost

Operater mora upoštevati vse ustreznevarnostne ukrepe . Oglejte si tudi


poglavjeOdpravljanje težav.

Postopek

Za lokacijo zračnega izhodnega ventila in priključkov odtoka si oglejte poglavji Uvod in


Kondenzatni sistem

Transportni elementi

Položaj opazovalnega stekla nivoja olja

2986 7082 91 97
Knjiga z navodili

Električna omarica

- Oglejte si poglavja Debelina električnega kabla, Predlogi za namestitevin Dimenzijske risbe


- Naslednje, rdeče obarvane, transportne elemente, je treba odstraniti:
• Vijaki (1)
• Puše (2)
• Podpore (3)
Odstranite rdeče obarvane puše z obeh podpor ohišja menjalnika in obeh podpor rezervoarja zraka.
- Preverite, ali električne povezave ustrezajo lokalnim predpisom in ali so vse žice čvrsto pritrjene na
priključne sponke.
Namestitev mora biti ozemljena in zaščitena pred kratkimi stiki z varovalkami inertnega tipa v vseh
fazah. Izolacijsko stikalo mora biti nameščeno v bližini kompresorja.
- Preverite žice za izbiranje napetosti na glavni strani transformatorjev:
• T1
- Preverite nastavitev odklopnega stikala (Q15). Preverite tudi, ali je stikalo na odklopnem stikalu v
položaju I.
- Namestite zračni izhodni ventil (AV); za položaj ventila si oglejte poglavje Uvod.
Zaprite ventil.
Na ventil priključite zračno mrežo.
Pri kompresorjih z obvodom sušilnika zračni izhodni ventil namestite na obvodno cev sušilnika.
- Namestite ventil za ročni odvod kondenzata (Dm).
Zaprite ventile.

98 2986 7082 91
Knjiga z navodili

- Povežite izhode ročnega in samodejnega odtoka kondenzata z odtočnim zbiralnikom. Oglejte si


poglavje Kondenzatni sistem in (če je nameščen OSD) poglavje OSD za namestitev.
Odtočne cevi, ki vodijo v odtočni zbiralnik, ne smejo segati v vodo. Za odvajanje čistega kondenzata
namestite izločevalnik olja/vode, ki je na voljo pri podjetju Atlas Copco kot dodatna možnost; oglejte si
poglavje Enota OSD. Če so cevi nameščene zunaj, kjer obstaja možnost zmrzovanja, jih je treba
izolirati.
- Preverite nivo olja.
Nivo olja v opazovalnem steklu mora biti v zgornjem delu ali višje.
- Kjer je mogoče, poskrbite za oznake, ki operaterja opozarjajo, da:
• se lahko kompresor samodejno ponovno zažene po izpadu napetosti (če je funkcija aktivirana, se
obrnite na Atlas Copco).
• je kompresor samodejno krmiljen in se lahko samodejno ponovno zažene.
• Kompresor lahko upravljate daljinsko.
- Vklopite napetost. Zaženite kompresor in ga takoj zaustavite.
Pri zračno hlajenih kompresorjih preverite smer vrtenja motorja ventilatorja. Puščice vrtenja, vidne skozi
mrežo pokrova, se nahajajo na ploščici ventilatorja. Če je smer vrtenja napačna, odprite izolacijsko
stikalo v vodu napajalne napetosti, izklopite napetost in obrnite vhodna električna voda.
Preverite smer vrtenja pogonskega motorja, medtem ko se motor zaustavlja (M1); pravilno smer
označuje puščica na ohišju menjalnika. Če je smer vrtenja napačna, zaustavite motor, odprite
izolacijsko stikalo v vodu napajalne napetosti in obrnite vhodni povezavi na pogonskem motorju.
- Preverite programirane nastavitve. Oglejte si poglavje Programirljive nastavitve.
- Zaženite kompresor in ga pustite teči nekaj minut. Preverite, ali kompresor deluje normalno.

7.3 Pred začetkom

Opombe

Če kompresor ni obratoval zadnjih šest mesecev, priporočamo, da pri vklopu podmažete


element kompresorja:
• Zrahljajte cevno spojko (3) in odklopite vhodno cev (2).
• Natočite 0,75 l (0,20 US gal, 0,17 Imp gal) olja v vhodno varovalo (1).
• Ponovno namestite vhodno cev (2).

Postopek

- Za lokacijo komponent oljnega sistema si oglejte poglavje Prvi zagon.


Preverite nivo olja. Po potrebi dolijte. Podrobnosti si oglejte v poglavju Prvi zagon.
-

2986 7082 91 99
Knjiga z navodili

7.4 Zagon

Postopek

.
Za lokacijo zračnega izhodnega ventila in priključkov odtoka si oglejte poglavji Uvod in
Kondenzatni sistem

Kontrolna plošča

- Vklopite napetost. Preverite, ali zasveti LED za vklopljeno napetost (6).


- Odprite zračni izhodni ventil (AV).
- Zaprite odvodni ventil kondenzata (Dm).
Pri GA 15 VSD do GA 30 VSD Full-Feature zaprite tudi odvodni ventil kondenzata (Dm1).
- Pritisnite gumb Vklopi (1) na kontrolni plošči. Kompresor začne delovati in zasveti LED (8)
avtomatskega delovanja.

7.5 Med delovanjem

Postopek

Za zagotovitev zadostnega hlajenja motorja morajo biti vrata med delovanjem zaprta, odprete
jih lahko samo za kratek čas za izvedbo preverjanj.

Ko so motorji zaustavljeni in zasveti LED (8), se lahko motorji zaženejo avtomatsko.

100 2986 7082 91


Knjiga z navodili

Kontrolna plošča

Položaj opazovalnega stekla nivoja olja

Redno preverjajte nivo olja. Nivo olja mora biti med delovanjem na sredini opazovalnega stekla. Če je nivo
prenizek, pritisnite gumb za zaustavitev, počakajte na popolno zaustavitev, sprostite tlak oljnega sistema tako,
da za en obrat odvijete polnilni zamašek za olje (FC), in počakajte nekaj minut. Odstranite zamašek in dotočite
olje, dokler steklo za nivo olja ni polno. Namestite in privijte zamašek (FC).
Ko LED avtomatskega delovanja (8) sveti, regulator avtomatsko krmili kompresor; prilagoditev hitrosti
motorja neto pritisku, zagon in zaustavitev kompresorja, kadar je treba.
Redno preverjajte izpuščanje kondenzata med delovanjem. Oglejte si poglavje Kondenzatni sistem in v
primeru OSD tudi preverite nivo olja v zbiralniku olja; oglejte si poglavje Navodila za upravljanje in
vzdrževanje OSD. Količina kondenzata je odvisna od okolja in delovnih pogojev.

2986 7082 91 101


Knjiga z navodili

7.6 Preverjanje zaslona

Postopek

Kontrolna plošča

Redno preverjajte, ali so na zaslonu (2) odčitki in sporočila. Običajno zaslon prikazuje izhodni pritisk
kompresorja, hitrost motorja in kratice funkcij tipk pod zaslonom.
Vedno preverite zaslon (2) in odpravite težavo, če LED alarma (7) sveti ali utripa. Oglejte si poglavje regulator
Elektronikon.
Na zaslonu (2) se prikaže servisno sporočilo, če je bil interval servisnega načrta prekoračen ali če je bil
prekoračen servisni nivo nadzorovane komponente. Izvršite servisne ukrepe v navedenih načrtih ali
zamenjajte sestavni del in ponastavite ustrezen časovnik.

7.7 Zaustavitev

Regulator Elektronikon

Kontrolna plošča

102 2986 7082 91


Knjiga z navodili

Postopek

- Pritisnite gumb za zaustavitev (9). Indikator samodejnega delovanja (8) neha svetiti.
Kompresor se zaustavi.
- Za zaustavitev kompresorja v sili pritisnite gumb za izklop v sili (10). LED alarma utripa
(7).
Po odpravi vzroka težave odklenite gumb tako, da ga izvlečete, in pritisnite tipko ‘Bris’ (5)
pred ponovnim zagonom.
Gumba za izklop v sili (10) ne uporabljajte za običajni izklop! !
- Zaprite izhodni ventil za zrak (AV) (oglejte si poglavje Uvod) in izklopite napetost.

7.8 Prekinitev uporabe

Opozorilo

Operater mora upoštevati vse ustrezneVarnostne ukrepe .

Postopek

- Zaustavite kompresor, pritisnite gumb za izklop v sili in zaprite zračni izhodni ventil.
- Izklopite napetost in kompresor izključite iz električnega omrežja.
- Odprite ventil(e) za ročni odvod, za lokacijo ventila(ov) si oglejte poglavje Kondenzatni
sistem. Počakajte, da v kompresorju popusti pritisk. Pritisk v sistemu popustite tako, da
odvijete polnilni zamašek samo za en obrat. Oglejte si poglavje Zamenjava olja in oljnega
filtra, da bi našli polnilni zamašek.
- Izklopite in sprostite pritisk dela zračne mreže, ki je priključena na izhodni ventil. Odvodno
cev za zrak kompresorja ločite od zračne mreže.
- Odtočite olje.
- Izpraznite krogotok kondenzata in cevi za kondenzat odklopite s kondenzatnega omrežja.

2986 7082 91 103


Knjiga z navodili

8 Vzdrževanje

8.1 Razpored preventivnega vzdrževanja

Kontrolna plošča

Opozorilo

Preden se lotite vzdrževalnih del, popravil ali prilagoditev, opravite naslednje


postopke:
• Zaustavite kompresor.
• Pritisnite gumb za izklop v sili (10).
• Izklopite napetost.
• Zaprite izhodni ventil za zrak in odprite ventile za ročni odvod kondenzata.
• Sprostite tlak iz kompresorja.
Za podrobna navodila si oglejte poglavje Odpravljanje težav.
Operater mora upoštevati vse ustrezne Varnostne ukrepe.

Pred mehanskim vzdrževanjem

Odprite ventile za ročni odvod kondenzata in počakajte vsaj 30 sekund (čas, potreben za
sprostitev pritiska iz kompresorja).
Za lokacijo komponent si oglejte poglavje Kondenzatni sistem

Pred električnim vzdrževanjem

Pred začetkom vzdrževalnih del počakajte vsaj 6 minut, saj je nevarna visoka napetost na
kondenzatorjih povezave DC frekvenčnega pretvornika prisotna še nekaj časa po izklopu
napetosti.

Garancija - jamstvo za izdelek


Uporabite le originalne dele. Poškodb ali okvar zaradi uporabe nedovoljenih delov garancija ali jamstvo za
izdelke ne pokriva.

104 2986 7082 91


Knjiga z navodili

Servisni kompleti
Za remont ali preventivno vzdrževanje so na voljo servisni kompleti (oglejte si poglavje Servisni kompleti).
Servisni kompleti vsebujejo vse potrebne dele za servisiranje komponent in hkrati zagotavljajo vse prednosti
originalnih delov Atlas Copco z nizkimi stroški vzdrževanja.

Servisne pogodbe
Atlas Copco ponuja več vrst servisnih pogodb, ki vas razbremenijo vseh preventivnih vzdrževalnih del.
Obrnite se na center za stranke Atlas Copco.

Splošno
Pri servisiranju zamenjajte vsa odstranjena tesnila, tesnilne obročke in podložke.

Intervali
Lokalni center za stranke Atlas Copco lahko glede na okoljske in delovne pogoje kompresorja zavrne
vzdrževalni razpored, še posebej intervale servisiranja.
Preverjanja v daljših intervalih morajo vključevati tudi preverjanja v krajših intervalih.

Servisni načrti
Poleg dnevnega in 3-mesečnega preverjanja so v spodnjem razporedu določeni preventivni servisni postopki.
Vsak načrt ima programiran časovni interval, ob katerem je treba izvršiti vse servisne ukrepe tega načrta. Ko
je interval dosežen, se na zaslonu prikaže sporočilo, ki navaja, katere servisne načrte je treba izvesti; oglejte
si poglavje Servisni meni. Po servisiranju je treba ponastaviti intervale; oglejte si poglavje Servisni meni.

Razpored preventivnega vzdrževanja


Splošno

Obdobje Delovanje
Dnevno Preverite nivo olja.
Preverite odčitke na zaslonu.
Preverite servisni indikator zračnega filtra.
Preverite izpuščanje kondenzata med delovanjem.
Odvajajte kondenzat.
3-mesečno (1) Preverite hladilnike in jih po potrebi očistite.
Odstranite element zračnega filtra in ga preglejte. Po potrebi očistite z zračnim curkom.
Zamenjajte poškodovane ali močno onesnažene elemente.
Preglejte filtrske vložke omarice pretvornika. Očistite z zračnim curkom oziroma po potrebi
zamenjajte.
Pri kompresorjih z vgrajenim sušilnikom: preverite kondenzator sušilnika in ga po potrebi
očistite.

(1): pogosteje, če kompresor deluje v prašnem okolju.


Programirani servisni posegi

2986 7082 91 105


Knjiga z navodili

Delovne ure Servisni načrt Delovanje


2000 (1) -- Če uporabljate Atlas Copco Roto-Foodgrade Fluid, zamenjajte olje in
oljni filter.
4000 (1) A Če uporabljate Atlas Copco Roto-Inject Fluid, zamenjajte olje in oljni
filter.
4000 B Zamenjajte element zračnega filtra.
4000 B Preverite odčitke tlaka in temperature.
4000 B Izvedite preizkus indikatorja/zaslona.
4000 B Zamenjajte vložke zračnega filtra omarice pretvornika.
4000 B Preverite morebitno uhajanje.
4000 B Pri zračno hlajenih kompresorjih: očistite hladilnike.
4000 B Odstranite, razstavite in očistite plovni ventil posode kondenzata.
Oglejte si poglavje Kondenzatni sistem.
4000 B Preizkusite funkcijo za temperaturno zaustavitev.
4000 B Preizkusite zračni ventil.
4000 B Očistite hladilna rebra elektromotorja.
4000 B Preverite čistost čistilnega voda in nepovratnega ventila.
4000 B Preverite delovanje hladilnih ventilatorjev pretvornika.
4000 B Podmažite ležaje pogonskega motorja.
4000 B Po zaustavitvi in pritisku gumba za izklop v sili preverite delovanje
razbremenilnega elektromagnetnega ventila.
8000 C Zamenjajte oljni separator.
8000 (1) C Če uporabljate Atlas Copco Roto-Xtend Duty Fluid, zamenjajte olje in
oljni filter.

(1) ali letno, kar nastopi prej.

Pomembno

• Če je treba spremeniti nastavitev časovnika, se vedno obrnite na Atlas Copco.


• Glede intervala zamenjave olja in oljnega filtra v skrajnih temperaturnih pogojih, vlage
ali hladilnega zraka se obrnite na center za stranke Atlas Copco.
• Kakršnokoli uhajanje je treba takoj odpraviti. Poškodovane upogljive vode ali gibljive
spojke je treba zamenjati.

8.2 Specifikacije olja

Ne mešajte maziv različnih znamk ali tipov, ker združljivost ni zagotovljena, lastnosti
mešanice olja pa se lahko poslabšajo. Nalepka, ki označuje vrsto olja, ki se naliva izven
tovarne, se nahaja na rezervoarju zraka/olja.
Olje iz kompresorja iztočite na vseh odtočnih mestih. Uporabljeno olje, ki ostane v
kompresorju, lahko onesnaži oljni sistem in skrajša življenjsko dobo novega olja.

106 2986 7082 91


Knjiga z navodili

Močno priporočamo uporabo originalnih maziv Atlas Copco. So rezultat dolgoletnega preizkušanja na terenu
in raziskovanja v naših laboratorijih. Za intervale zamenjave si oglejte poglavje Razpored preventivnega
vzdrževanja. Za informacije o številkah delov si oglejte poglavje Servisni kompleti.

Roto-Inject Fluid
Atlas Copco Roto-Inject Fluid je posebej razvito mazivo za uporabo v enostopenjskih vijačnih kompresorjih
z vbrizgavanjem olja. Njegova posebna sestava ohranja kompresor v odličnem stanju. Roto-Inject Fluid se
lahko uporablja za kompresorje, ki delujejo pri temperaturah okolja med 0 ˚C (32 ˚F) in 40 ˚C (104 ˚F). Če
kompresor deluje pri temperaturah okolja med 40 °C in 46 °C (115 °F), se življenjska doba olja znatno skrajša.
V tem primeru priporočamo uporabo olja Roto-Xtend Duty Fluid.

Roto-Xtend Duty Fluid


Atlas Copco Roto-Xtend Duty Fluid je visokokakovostno sintetično mazivo za vijačne kompresorje z
vbrizgavanjem olja, ki ohranja kompresor v odličnem stanju. Roto-Xtend Duty Fluid zaradi izredne
oksidacijske stabilnosti lahko uporabljate za kompresorje, ki delujejo pri temperaturah okolja med 0 ˚C (32
˚F) in 46 ˚C (115 ˚F).

Roto-Foodgrade Fluid
Posebno olje, ki je na voljo po izbiri.
Atlas Copco Roto-Foodgrade Fluid je edinstveno visokokakovostno sintetično mazivo, narejeno posebej za
vijačne kompresorje z vbrizgavanjem olja, ki z zrakom oskrbujejo prehrambeno industrijo. To mazivo ohranja
kompresor v odličnem stanju. Roto-Foodgrade Fluid se lahko uporablja za kompresorje, ki delujejo pri
temperaturah okolja med 0 ˚C (32 ˚F) in 40 ˚C (104 ˚F).

8.3 Hramba po namestitvi

Postopek
Zaženite kompresor, npr. dvakrat tedensko, da se ogreje.

Če boste kompresor hranili brez občasnega zagona, upoštevajte zaščitne ukrepe. Obrnite
se na Atlas Copco.

8.4 Servisni kompleti

Servisni kompleti
Za remont ali preventivno vzdrževanje je na voljo široka paleta servisnih kompletov. Servisni kompleti
vsebujejo vse potrebne dele za servisiranje komponente in hkrati zagotavljajo vse prednosti originalnih delov
Atlas Copco z nizkimi stroški vzdrževanja.
Na voljo je tudi bogata ponudba temeljito preizkušenih maziv, ki izpolnjujejo vsa pričakovanja in ohranjajo
kompresor v odličnem stanju.
Za številke delov si oglejte seznam rezervnih delov.

2986 7082 91 107


Knjiga z navodili

8.5 Odstranjevanje uporabljenega materiala

Uporabljene filtre ali drug uporabljen material (na primer sušilo, maziva, čistilne krpe, strojni deli itd.) zavrzite
na okolju prijazen in varen način ter skladno z lokalnimi priporočili in okoljsko zakonodajo.

108 2986 7082 91


Knjiga z navodili

9 Nastavitve in servisni postopki

9.1 Pogonski motor

Navodila za vzdrževanje
Ležaji motorja ne zahtevajo posebnega vzdrževanja:
Ležaj na nepogonski strani je podmazan za celotno življenjsko dobo.
ležaj na pogonski strani podmazuje oljni krogotok kompresorja.

9.2 Zračni filter

Lokacija zračnega filtra

Zračni filter

Priporočila
1. Ne odstranjujte elementa med delovanjem kompresorja.
2. Za najkrajši čas nedelovanja umazani element zamenjajte z novim.
3. Če je poškodovan, ga zavrzite.

Postopek
1. Zaustavite kompresor. Izključite napajanje.

2986 7082 91 109


Knjiga z navodili

2. Odstranite pokrov zračnega filtra (AF), tako da ga obračate v nasprotni smeri urnega kazalca. Odstranite
element filtra. Po potrebi očistite pokrov.
3. Namestite novi element in pokrov.
4. Če je primerno, ponastavite servisno opozorilo zračnega filtra.
Ko izvedete vse servisne ukrepe ustreznega "servisnega načrta", ponastavite servisno opozorilo; oglejte
si poglavje Servisni meni.

9.3 Zamenjava olja in oljnega filtra

Opozorilo

Operater mora upoštevati vse ustrezne Varnostne ukrepe.


Če je kompresor opremljen z enoto za obnavljanje energije, si oglejte tudi poglavje
Vzdrževanje enot za obnavljanje energije.

Postopek

Komponente oljnega sistema

110 2986 7082 91


Knjiga z navodili

Odtočni zamaški

- Kompresor pustite delovati, dokler ni topel, zaprite zračni izhodni ventil in kompresor pustite delovati
3 minute pri najnižji hitrosti. Zaustavite kompresor, pritisnite gumb za izklop v sili, odprite ventila za
ročni odvod (Dm, Dm1) in počakajte, da se v kompresorju sprosti tlak.
Sprostite pritisk v sistemu, tako da odvijete polnilni zamašek za olje (FC) samo za en obrat.
- Odvijte zgornji priključek oljnega hladilnika in počakajte 5 minut.
- Odtočite olje, tako da odstranite odtočni zamašek:
• Na rezervoarju zraka (DP1)
• Na nepovratnem ventilu (DP2)
• Na menjalniku (DP3)
- Olje odtočite v zbiralnik in ga nesite na lokalno zbirališče odpadnega olja. Po odvajanju ponovno
namestite in privijte odtočni in odzračevalni zamašek.
- Odstranite oljni filter (OF). Očistite sedalo na razdelilniku. Podmažite tesnilo novega filtra in ga
privijte na svoje mesto. Z roko trdno pritegnite.
- Odstranite čep polnilnika (FC).
Rezervoar zraka (AR) napolnite z oljem do vratu polnilnika.
Pazite, da v sistem ne pride umazanija. Ponovno namestite in privijte polnilni zamašek (FC).
- Kompresor pustite delovati nekaj minut pod obremenitvijo. Ustavite kompresor in počakajte nekaj
minut, da se olje ustali.
- Sprostite pritisk v sistemu, tako da odvijete polnilni zamašek (FC) samo za en obrat. Zamašek
odstranite.
Rezervoar zraka napolnite z oljem do vratu polnilnika.
Privijte zamašek polnilnika.
- Ponastavite servisni interval:
Ko izvedete vse servisne postopke ustreznega servisnega načrta, ponastavite servisno opozorilo;

9.4 Hladilniki

Čiščenje
Naj bodo hladilniki čisti, da se ohrani učinkovitost.
Pri zračno hlajenih kompresorjih:
• Zaustavite kompresor, zaprite zračni izhodni ventil in izklopite napetost.

2986 7082 91 111


Knjiga z navodili

• Pokrijte vse dele pod hladilniki.


• Odstranite stranski blažilec, ki obdaja predelek ventilatorja.
• Morebitno nesnago na hladilniku odstranite z vlaknato ščetko. Čistite v smeri hladilnih reber.
Tudi morebitno nesnago na ventilatorju odstranite z vlaknato ščetko.
• Nato očistite z zračnim curkom v nasprotni smeri običajnega toka. Uporabite zrak pod nizkim pritiskom,
če je potrebno, se pritisk lahko poviša do 6 bar(e) (87 psig).
• Če je hladilnike treba očistiti s čistilom, se posvetujte z Atlas Copco.
• Odstranite pokrov, uporabljen med čiščenjem.
• Ponovno namestite stranski blažilnik, ki obdaja predel ventilatorja.

9.5 Varnostni ventil

Lokacija varnostnega ventila

Upravljanje
Z varnostnim ventilom upravljajte tako, da odvijete pokrov za en ali dva obrata in ga ponovno privijete.

Preizkus
Preden odstranite ventil, sprostite pritisk v kompresorju. Oglejte si poglavje Odpravljanje težav.
Ventil (SV) je mogoče preizkusiti na ločenem zračnem vodu. Če se ventil ne odpre pri nastavljenem tlaku, ki
je naveden na ventilu, ga zamenjajte. Posvetujte se s podjetjem Atlas Copco.

Opozorilo

Prilagoditve niso dovoljene. Kompresorja nikoli ne zaganjajte brez varnostnega ventila.

112 2986 7082 91


Knjiga z navodili

9.6 Navodila za vzdrževanje sušilnika

Varnostni ukrepi
Hladilni sušilniki tipa ID vsebujejo hladilno sredstvo HFC.
Pri rokovanju s hladilnim sredstvom upoštevajte predpisane varnostne ukrepe. Posebej upoštevajte
naslednje:
• Ob stiku kože s hladilnim sredstvom lahko pride do ozeblin. Uporabljajte zaščitne rokavice. Ob stiku kožo
sperite z vodo. Ob stiku oblačil ni dovoljeno odstraniti.
• Obvezna je uporaba zaščitnih očal, saj povzroči tekoče hladilno sredstvo omrzline na očeh.
• Hladilno sredstvo je škodljivo. Ne vdihavajte hlapov hladilnega sredstva. Zagotovite zadostno
prezračevanje območja delovanja.
Upoštevajte, da lahko deli v notranjosti, na primer cevi, dosegajo temperature do 110 ˚C (230 ˚F). Preden
odstranite plošče, počakajte, da se sušilnik ohladi.
Pred pričetkom vzdrževalnih del ali popravil izključite napetost in zaprite vhodne in izhodne ventile za zrak.

Lokalna zakonodaja
Lokalna zakonodaja lahko določa, da:
• Mora delo na napeljavi hladilne tekočine v hladilnem sušilniku ali opremi, ki vpliva na njegovo delovanje,
opraviti pooblaščen nadzorni organ.
• Mora opremo enkrat letno preveriti pooblaščen nadzorni organ.

Splošno
Za vse reference si oglejte poglavje Uvod.
Upoštevajte naslednje opombe:
• Sušilnik naj bo čist.
• Enkrat na mesec skrtačite ali izpihajte rebrasto površino kondenzatorja.
• Enkrat na mesec preverite in očistite elektronski odvod kondenzata.
• Delovanje odvodov lahko preizkusite tako, da pritisnete gumb TEST odvoda.
• Odtočni filter lahko očistite tako, da za nekaj sekund odprete ventil za ročni odvod.

2986 7082 91 113


Knjiga z navodili

10 Odpravljanje težav

Opozorilo

Preden se lotite vzdrževalnih del, popravil ali prilagoditev, pritisnite gumb Ustavi,
počakajte, da se kompresor zaustavi, pritisnite gumb za izklop v sili in izklopite napetost.
Pri posegih v krogotok stisnjenega zraka zaprite izhodni ventil za zrak in odprite ventil za
ročni odvod kondenzata. Sprostite tlak iz kompresorja tako, da za en obrat odvijete polnilni
zamašek za olje.
Za lokacijo komponent si oglejte poglavja:
• Uvod
• Kondenzatni sistem
• Prvi zagon
Odprite in zaklenite ločilno stikalo.
Izhodni ventil za zrak je lahko med vzdrževanjem ali popravilom zaklenjen na naslednji
način:
• Zaprite ventil.
• Vijak, ki drži ročico, odstranite s ključem, ki je priložen kompresorju.
• Dvignite ročico in jo obračajte, dokler se reža ročice ne namesti preko blokirnega roba
na ohišju ventila.
• Namestite vijak.
Operater mora upoštevati vse ustrezne Varnostne ukrepe.

Pred električnim vzdrževanjem

Pred popravilom električnih komponent počakajte vsaj 6 minut, ker ostanejo kondenzatorji
enote za regulacijo vklopa in hitrosti pod nevarno visoko napetostjo še nekaj minut po
izklopu napetosti.

Napake in ukrepi
Če LED alarma sveti ali utripa, si oglejte poglavji Meni podatkov o stanju in Servisni meni.

- Stanje Napaka Ukrep


Kondenzat se med obremenjenim Zamašen prilagodljivi odvod Po potrebi preverite in popravite
delovanjem ne odvaja iz
izločevalnika kondenzata
Napačno delovanje samodejnega Odprite ventile za ročni odvod,
odvoda da očistite filter v EWD. Po
potrebi razstavite in preverite.

- Stanje Napaka Ukrep


Zračni učinek kompresorja ali tlak Poraba zraka presega zračni Preglejte priključeno opremo
pod običajnim učinek kompresorja
Zamašen element zračnega filtra Zamenjajte filtrski element
Napačno delovanje Zamenjajte ventil
elektromagnetnega ventila
Zamašen izločevalnik olja Zamenjajte element

114 2986 7082 91


Knjiga z navodili

- Stanje Napaka Ukrep


Uhajanje zraka Odpravite razpoke
Varnostni ventil pušča Zamenjajte ventil
Kompresorski element ne deluje Obrnite se na center za stranke
pravilno Atlas Copco

- Stanje Napaka Ukrep


Varnostni ventil izpušča zrak Napaka v delovanju ventila Preverite in zamenjajte
minimalnega tlaka okvarjene dele
Zamašen izločevalnik olja Zamenjajte element
Okvara varnostnega ventila Preglejte ventil. Po potrebi ga
zamenjajte.
Pri kompresorjih Full-Feature, cevi Sistem naj preveri center za
sušilnika zamašene zaradi stranke Atlas Copco
nastanka ledu

- Stanje Napaka Ukrep


Izhodna temperatura Nivo olja je prenizek Preverite in popravite
kompresorskega elementa ali
temperatura dovajanega zraka je
previsoka
Pri zračno hlajenih kompresorjih je Preverite omejitve hladilnega
premalo hladilnega zraka oziroma zraka oziroma izboljšajte
temperatura zraka je previsoka prezračevanje v prostoru s
kompresorjem. Izogibajte se
ponovnemu kroženju
hladilnega zraka. Če je
nameščen, preverite
zmogljivost ventilatorja v
prostoru s kompresorjem
Zamašen hladilnik olja Očistite hladilnik
Napaka v delovanju obvodnega Preizkusite ventil
ventila
Zamašen hladilnik zraka Očistite hladilnik
Kompresorski element ne deluje Obrnite se na center za stranke
pravilno Atlas Copco

Odpravljanje težav s sušilnikom


Za vse reference v nadaljevanju si oglejte poglavje Sušilnik zraka.

Stanje Napaka Ukrep


1 Previsoko tlačno rosišče Previsoka vhodna temperatura Preverite in popravite; po potrebi
zraka očistite hladilnik zraka kompresorja
Previsoka temperatura okolja Preverite in popravite; po potrebi
sesajte hladilni zrak prek kanala iz
hladnejšega prostora ali pa premestite
kompresor

2986 7082 91 115


Knjiga z navodili

Stanje Napaka Ukrep


Primanjkuje hladilnega Preverite, ali sistem pušča, in ga
sredstva napolnite
Kompresor hladilnega Oglejte si 3
sredstva (M1) se ne zažene
Previsok tlak v uparjalniku Oglejte si 5
Previsok tlak kondenzatorja Oglejte si 2
2 Previsok ali prenizek tlak Stikalo za upravljanje Zamenjajte
kondenzatorja ventilatorja ne deluje
Lopatice ventilatorja ali motor Preverite ventilator/motor ventilatorja
ventilatorja ne deluje
Previsoka temperatura okolja Preverite in popravite; po potrebi
sesajte hladilni zrak prek kanala iz
hladnejšega prostora ali pa premestite
kompresor
Kondenzator zamašen od Očistite kondenzator
zunaj
3 Kompresor se zaustavi ali se Motnje v električnem napajanju Po potrebi preverite in popravite
ne zažene kompresorja
Toplotna zaščita motorja Motor se bo ponovno zagnal, ko se
kompresorja hladilnega navitje motorja ohladi
sredstva se je sprožila
4 Elektronsko odvajanje Sistem elektronskega odvoda Sistem je treba pregledati
kondenzata ne deluje je zamašen Očistite filter samodejnega odvoda
tako, da odprete ventil za ročni odvod.
Preverite delovanje odvoda tako, da
pritisnete preizkusni gumb.
Posoda za kondenzat nenehno Samodejni odvod ne deluje Sistem je treba pregledati. Po potrebi
odvaja zrak in vodo zamenjajte samodejni odvod.
5 Previsok ali prenizek tlak v Obvodni ventil za vroči plin Obvodni ventil za vroči plin je treba
uparjalniku pri razbremenitvi nepravilno nastavljen ali pa ne nastaviti
deluje
Previsok ali prenizek tlak Oglejte si 2
kondenzatorja
Primanjkuje hladilnega Preverite, ali sistem pušča, in ga
sredstva napolnite

116 2986 7082 91


Knjiga z navodili

11 Tehnični podatki

11.1 Odčitki na zaslonu

Zaslon regulatorja Elektronikon

Krmilnik Elektronikon® Graphic

Pomembno

Spodaj omenjeni odčitki so veljavni pod referenčnimi pogoji (oglejte si poglavje Referenčni
pogoji in omejitve).

Referenca Odčitek
Pritisk pri izhodu zraka Odvisno od nastavitve (želeni neto pritisk).
Izhodna temperatura Približno 60 ˚C (108 ˚F) nad temperaturo okolja.
elementa kompresorja
Temperatura rosišča (pri Približno 4 ˚C (39 ˚F).
kompresorjih Full-
Feature)

2986 7082 91 117


Knjiga z navodili

11.2 Debelina električnega kabla in varovalke

Pomembno

• Napetost na priključkih kompresorja ne sme odstopati več kot za 10 % nazivne napetosti.


Priporočljivo je, da se padec napetosti na napajalnih kablih pri nazivnem toku ohrani pod
5 % nazivne napetosti (IEC 60204-1). Če so kabli združeni z drugimi napajalnimi kabli,
bo morda treba uporabiti kable, ki so debelejši od tistih, ki so predpisani za običajne
delovne razmere.
• Uporabite originalni vhod za kabel. Oglejte si poglavje Dimenzijske risbe.
Da bi ohranili stopnjo zaščite električne omarice in njene komponente zaščitili pred
prahom iz okolja, pri priključitvi napajalnega kabla na kompresor obvezno
uporabite primerno kabelsko tesnilko.
• Krajevni predpisi ostanejo v veljavi, če so strožji od spodaj navedenih vrednosti.

Različice IEC
Za krmilne plošče z zasnovo IEC so spodaj predlagane vrednosti za prereze kablov izračunane skladno s
standardom 60364-5-52 za električne napeljave za zgradbe, del 5: izbira in montaža opreme, poglavje 52:
zmogljivosti za prenos toka v žičnih sistemih.
Običajne razmere pomenijo, da so uporabljeni neutesnjeni bakreni prevodniki ali večžilni kabel s PVC-
izolacijo 70 ˚C v zraku ali v odprtih vodilih za napeljavo (način napeljave C) pri temperaturi okolja 30 ˚C in
delovanju pri nazivni napetosti. Kabli ne smejo biti združeni z drugimi napajalnimi vezji ali kabli.
Zahtevnejše razmere so naslednje:
• temperatura okolja > 30˚C (86 ˚F)
• kabli v zaprtih kanalih, vodih ali jaških (način napeljave B2) pri temperaturi okolja 46 ˚C
• kabli niso združeni z drugimi kabli

Izračuni za varovalke za IEC so narejeni skladno s standardom 60364-4-43 za električne napeljave za


zgradbe, del 4: zaščita za varnost – poglavje 43: zaščita pred premočnim tokom. Velikosti varovalk so
izračunane tako, da je zagotovljena zaščita kablov pred kratkim stikom. Priporočeni tip varovalk je aM,
dovoljene pa so tudi varovalke gG/gL.

Različice UL/cUL
Za industrijske krmilne plošče z zasnovo UL so izračuni za prereze kablov in varovalke opravljeni v skladu
s standardom UL508a (industrijske krmilne plošče).

118 2986 7082 91


Knjiga z navodili

Za različice cUL so izračuni za prereze kablov in varovalke narejeni skladno s standardom CSA22.2 (zbirka
predpisov za električno opremo – Kanada).
Običajne razmere: največ trije bakreni prevodniki v kanalu ali kabel z izolacijo 85-90 ˚C (185-194 ˚F) pri
temperaturi okolja 30 ˚C (86 ˚F) in delovanju pri nazivni napetosti; kabli niso združeni z drugimi kabli.
Zahtevnejše razmere: temperatura okolja > 30 ˚C (86 ˚F), največ trije bakreni prevodniki v kanalu ali kabel
z izolacijo 85-90 ˚C (185-194 ˚F) pri temperaturi okolja 46 ˚C (115 ˚F) in delovanju pri nazivni napetosti.
Kabli niso združeni z drugimi kabli.
Velikost varovalke je največja velikost varovalke, ki zagotavlja zaščito motorja pred kratkim stikom. Za cUL:
varovalka HRC, model II; za UL: varovalka razreda RK5.
Če so lokalne razmere zahtevnejše od opisanih običajnih razmer, je treba uporabiti kable in varovalke za
zahtevnejše razmere.

Priporočena debelina kabla

Tip V Hz Odobrite InomP InomFF priporočeni priporočeni Varoval


v (1) (1) prerez žice (2) prerez žice (3) ka (A)
(4)
GA 15 VSD 200 V 50 IEC 82 88 4 x 35 mm2 4 x 50 mm2 100
GA 15 VSD 230 V 50 IEC 71 76 4 x 35 mm2 4 x 50 mm2 100
GA 15 VSD 400 50 IEC 41 (46) 4 x 16 mm2 4 x 16 mm2 63
GA 15 VSD 500 50 IEC 33 38 4 x 10 mm2 4 x 16 mm2 50
GA 15 VSD 230 60 IEC 71 77 4 x 35 mm2 4 x 50 mm2 100
GA 15 VSD 380 60 IEC 43 49 4 x 16 mm2 4 x 25 mm2 63
GA 15 VSD 460 60 IEC 36 42 4 x 10 mm2 4 x 16 mm2 50
GA 15 VSD 200 60 UL/cUL 82 88 4 x AWG2 4 x AWG1 150
GA 15 VSD 230 60 UL/cUL 71 77 4 x AWG2 4 x AWG1 125
GA 15 VSD 460 60 UL/cUL 36 42 4 x AWG6 4 x AWG6 60
GA 15 VSD 575 60 UL/cUL 29 34 4 x AWG8 4 x AWG6 60

Tip V Hz Odobrite InomP InomFF priporočeni priporočeni Varoval


v (1) (1) prerez žice (2) prerez žice (3) ka (A)
(4)
GA 18 VSD 200 V 50 IEC 101 110 4 x 50 mm2 4 x 70 mm2 125
GA 18 VSD 230 V 50 IEC 88 96 4 x 50 mm2 4 x 70 mm2 125
GA 18 VSD 400 50 IEC 51 58 4 x 16 mm2 4 x 25 mm2 63
GA 18 VSD 500 50 IEC 41 48 4 x 16 mm2 4 x 16 mm2 63
GA 18 VSD 230 60 IEC 88 97 4 x 50 mm2 4 x 70 mm2 125
GA 18 VSD 380 60 IEC 53 63 4 x 25 mm2 4 x 25 mm2 80
GA 18 VSD 460 60 IEC 44 53 4 x 16 mm2 4 x 25 mm2 63
GA 18 VSD 200 60 UL/cUL 101 110 4 x AWG1 4 x AWG2/0 150
GA 18 VSD 230 60 UL/cUL 88 97 4 x AWG1 4 x AWG2/0 175
GA 18 VSD 460 60 UL/cUL 51 60 4 x AWG4 4 x AWG3 100

2986 7082 91 119


Knjiga z navodili

Tip V Hz Odobrite InomP InomFF priporočeni priporočeni Varoval


v (1) (1) prerez žice (2) prerez žice (3) ka (A)
(4)
GA 18 VSD 575 60 UL/cUL 41 50 4 x AWG6 4 x AWG4 80

Opombe:
(1): tok v napajalnih vodih pri najvišji obremenitvi
(2): priporočeni prerez žice za običajne razmere
(3): priporočeni prerez žice za zahtevnejše razmere
(4): vrednost varovalke v oklepajih je veljavna, če obstaja 6 varovalk za vzporedne napajalne kable

Tip V Hz Odobrite InomP InomFF priporočeni priporočeni Varoval


v (1) (1) prerez žice (2) prerez žice (3) ka (A)
(4)
GA 22 VSD 200 V 50 IEC 117 126 4 x 70 mm2 (7 x 35 4 x 95 mm2 (7 x 50 160
mm2) mm2) (100)
GA 22 VSD 230 V 50 IEC 102 110 4 x 70 mm2 (7 x 35 4 x 95 mm2 (7 x 35 160
mm2) mm2) (100)
GA 22 VSD 400 50 IEC 58 67 4 x 25 mm2 4 x 35 mm2 80
GA 22 VSD 500 50 IEC 47 56 4 x 16 mm2 4 x 25 mm2 63
GA 22 VSD 230 60 IEC 102 111 4 x 70 mm2 (7 x 35 4 x 95 mm2 (7 x 35 160
mm2) mm2) (100)
GA 22VSD 380 60 IEC 62 71 4 x 35 mm2 4 x 50 mm2 100
GA 22VSD 460 60 IEC 51 60 4 x 25 mm2 4 x 35 mm2 80
GA 22 VSD 200 60 UL/cUL 117 126 4 x AWG2/0 (8 x 4 x AWG2/0 (8 x 200
AWG3) AWG2) (100)
GA 22 VSD 230 60 UL/cUL 102 111 4 x AWG1 4 x AWG2/0 175
GA 22 VSD 460 60 UL/cUL 51 60 4 x AWG4 4 x AWG3 100
GA 22 VSD 575 60 UL/cUL 41 50 4 x AWG6 4 x AWG4 80

Tip V Hz Odobrite InomP InomFF priporočeni priporočeni Varoval


v (1) (1) prerez žice (2) prerez žice (3) ka (A)
(4)
GA 26 VSD 200 V 50 IEC 140 149 4 x 95 mm2 (7 x 35 7 x 50 mm2 200
mm2) (100)
GA 26 VSD 230 V 50 IEC 122 131 4 x 70 mm2 (7 x 35 4 x 95 mm2 (7 x 50 160
mm2) mm2) (100)
GA 26 VSD 400 50 IEC 70 79 4 x 35 mm2 4 x 50 mm2 100
GA 26 VSD 500 50 IEC 56 65 4 x 25 mm2 4 x 35 mm2 80
GA 26 VSD 230 60 IEC 122 133 4 x 70 mm2 (7 x 35 4 x 95 mm27 x 50 160
mm2) mm2 (100)
GA 26VSD 380 60 IEC 74 85 4 x 35 mm2 4 x 50 mm2 100
GA 26VSD 460 60 IEC 6172 58 4 x 25 mm2 4 x 35 mm2 80

120 2986 7082 91


Knjiga z navodili

Tip V Hz Odobrite InomP InomFF priporočeni priporočeni Varoval


v (1) (1) prerez žice (2) prerez žice (3) ka (A)
(4)
GA 26 VSD 200 60 UL/cUL 140 151 4 x AWG2/0 (8 x 4 x AWG3/0 (8 x 250
AWG2) AWG1) (125)
GA 26 VSD 230 60 UL/cUL 122 133 4 x AWG2/0 (8 x 4 x AWG3/0 (8 x 225
AWG3) AWG2) (125)
GA 26 VSD 460 60 UL/cUL 61 72 4 x AWG3 4 x AWG2 125
GA 26 VSD 575 60 UL/cUL 49 60 4 x AWG4 4 x AWG3 100

Tip V Hz Odobrite InomP InomFF priporočeni priporočeni Varoval


v (1) (1) prerez žice (2) prerez žice (3) ka (A)
(4)
GA 30 VSD 200 V 50 IEC 158 167 4 x 95 mm2 (7 x 35 7 x 50 mm2 200
mm2) (100)
GA 30 VSD 230 V 50 IEC 137 146 4 x 95 mm2 (7 x 35 7 x 50 mm2 200
mm2) (100)
GA 30 VSD 400 50 IEC 79 88 4 x 35 mm2 4 x 50 mm2 100
GA 30 VSD 500 50 IEC 63 72 4 x 25 mm2 4 x 35 mm2 80
GA 30 VSD 230 60 IEC 137 148 4 x 95 mm2 (7 x 35 7 x 50 mm2 200
mm2) (100)
GA 30 VSD 380 60 IEC 83 94 4 x 35 mm2 4 x 50 mm2 100
GA 30 VSD 460 60 IEC 69 79 4 x 35 mm2 4 x 50 mm2 100
GA 30 VSD 200 60 UL/cUL 158 169 4 x AWG3/0 (8 x 4 x AWG3/0 (8 x 250
AWG1) AWG1/0) (125)
GA 30 VSD 230 60 UL/cUL 137 148 4 x AWG2/0 (8 x 4 x AWG3/0 (8 x 250
AWG2) AWG1) (125)
GA 30 VSD 460 60 UL/cUL 69 79 4 x AWG3 4 x AWG2 125
GA 30 VSD 575 60 UL/cUL 55 66 4 x AWG4 4 x AWG3 100

Opombe:
(1): tok v napajalnih vodih pri najvišji obremenitvi
(2): priporočeni prerez žice za običajne razmere
(3): priporočeni prerez žice za zahtevnejše razmere
(4): vrednost varovalke v oklepajih je veljavna, če obstaja 6 varovalk za vzporedne napajalne kable

11.3 Nastavitve odklopnega stikala motorja ventilatorja

Nastavitve odklopnega stikala Q15)

GA 15 VSD GA 18 VSD GA 22 VSD GA 26 VSD GA 30 VSD


Frekvenca Napetost Nastavitev Nastavitev Nastavitev Nastavitev Nastavitev
(Hz) (V) Q15 (A) Q15 (A) Q15 (A) Q15 (A) Q15 (A)
IEC

2986 7082 91 121


Knjiga z navodili

GA 15 VSD GA 18 VSD GA 22 VSD GA 26 VSD GA 30 VSD


Frekvenca Napetost Nastavitev Nastavitev Nastavitev Nastavitev Nastavitev
(Hz) (V) Q15 (A) Q15 (A) Q15 (A) Q15 (A) Q15 (A)
50 200 2,3 2,3 2,3 4,3 4,3
50 230 2,0 2,0 2,0 3,7 3,7
50 400 1,2 1,2 1,2 2,1 2,1
50 500 1,0 1,0 1,0 1,7 1,7
60 230 2,0 2,0 2,0 4,0 4,0
60 380 1,3 1,3 1,3 2,4 2,4
60 460 1,1 1,1 1,1 2,0 2,0
UL/CUL
60 200 2,3 2,3 2,3 4,6 4,6
60 230 2,0 2,0 2,0 4,0 4,0
60 460 1,1 1,1 1,1 2,0 2,0
60 575 0,9 0,9 0,9 1,6 1,6

11.4 Stikala sušilnika

Splošno
Regulacijske in varnostne naprave so tovarniško nastavljene za zagotavljanje optimalnega delovanja sušilnika.
Ne spreminjajte nastavitev nobene izmed naprav.

Nastavitve

Stikalo za upravljanje z ventilatorjem


kondenzatorja
Izključitveni tlak bar(e) 8,5
Vključitveni tlak bar(e) 10,5

11.5 Referenčni pogoji in omejitve

Referenčni pogoji

Pritisk dovodnega zraka (absolutni) bar 1


Pritisk dovodnega zraka (absolutni) psi 14,5
Temperatura dovodnega zraka ˚C 20
Temperatura dovodnega zraka ˚F 68
Relativna vlažnost % 0
Delovni tlak Oglejte si poglavje Podatki
kompresorja

122 2986 7082 91


Knjiga z navodili

Omejitve

Najvišji delovni pritisk za GA 15 VSD do GA 30 VSD Oglejte si poglavje Podatki


kompresorja
Najnižji delovni pritisk bar(e) 4
Najnižji delovni pritisk psig 58
Najvišja temperatura dovodnega zraka ˚C 46
Najvišja temperatura dovodnega zraka ˚F 115
Najnižja temperatura dovodnega zraka ˚C 0
Najnižja temperatura dovodnega zraka ˚F 32
Najvišja višina delovanja (1) m 1000 m nad morsko gladino
Najvišja višina delovanja (1) ft 3281 ft nad morsko gladino

(1): V primeru delovanje na višini: obrnite se na Atlas Copco

11.6 Podatki o kompresorju

Opomba

Vsi spodaj navedeni podatki veljajo v referenčnih pogojih; oglejte si poglavje Referenčni
pogoji in omejitve.

GA 15 VSD

Enota 13 bar 13 bar 13 bar


175 psi 175 psi 175 psi
Freq (Frekvenca) Hz 50 50 50
60 60 60
Število faz kompresije 1 1 1
Normalni dejanski delovni tlak bar(e) 7 9,5 12,5
Normalni dejanski delovni tlak psig 102 138 181
Najvišji dejanski delovni tlak, Workplace bar(e) 13 13 13
Najvišji dejanski delovni tlak, Workplace psig 188 188 188
Najvišji dejanski delovni tlak, Workplace bar(e) 12,75 12,75 12,75
Full-Feature
Najvišji dejanski delovni tlak, Workplace psig 185 185 185
Full-Feature
Najvišja hitrost motorne gredi pri nazivnem rpm 5369 4660 3808
tlaku
Najnižja hitrost motorne gredi pri nazivnem rpm 1916 2182 2502
tlaku
Temperatura zraka, ki pride iz izhodnega ˚C 25 25 25
ventila (približno), Workplace
Temperatura zraka, ki pride iz izhodnega ˚F 77 77 77
ventila (približno), Workplace

2986 7082 91 123


Knjiga z navodili

Enota 13 bar 13 bar 13 bar


175 psi 175 psi 175 psi
Temperatura zraka, ki pride iz izhodnega ˚C 20 20 20
ventila (približno), Workplace Full-Feature
Temperatura zraka, ki pride iz izhodnega ˚F 68 68 68
ventila (približno), Workplace Full-Feature
Nazivna moč motorja kW 15 15 15
Nazivna moč motorja hp 20,1 20,1 20,1
Tip hladilnega sredstva, Workplace Full- R134a R134a R134a
Feature
Skupna količina (hladilno sredstvo), kg 0,47 0,47 0,47
Workplace Full-Feature
Skupna količina (hladilno sredstvo), lb 1,04 1,04 1,04
Workplace Full-Feature
Količina olja, približno l 7,25 7,25 7,25
Količina olja, približno US gal 1,92 1,92 1,92
Količina olja, približno Imp gal 1,59 1,59 1,59
Količina olja, približno cu.ft 0,256 0,256 0,256
Raven zvočnega tlaka, Workplace in dB(A) 66 66 65
Workplace Full-Feature (v skladu z ISO
2151 (2004))

GA 18 VSD

Enota 13 bar 13 bar 13 bar


175 psi 175 psi 175 psi
Freq (Frekvenca) Hz 50 50 50
60 60 60
Število faz kompresije 1 1 1
Normalni dejanski delovni tlak bar(e) 7 9,5 12,5
Normalni dejanski delovni tlak psig 102 138 181
Najvišji dejanski delovni tlak, Workplace bar(e) 13 13 13
Najvišji dejanski delovni tlak, Workplace psig 188 188 189
Najvišji dejanski delovni tlak, Workplace bar(e) 12,75 12,75 12,75
Full-Feature
Najvišji dejanski delovni tlak, Workplace psig 185 185 185
Full-Feature
Najvišja hitrost motorne gredi rpm 5810 5083 4210
Najnižja hitrost motorne gredi rpm 1707 1999 2229
Temperatura zraka, ki pride iz izhodnega ˚C 25 25 25
ventila (približno), Workplace
Temperatura zraka, ki pride iz izhodnega ˚F 77 77 77
ventila (približno), Workplace
Temperatura zraka, ki pride iz izhodnega ˚C 20 20 20
ventila (približno), Workplace Full-Feature

124 2986 7082 91


Knjiga z navodili

Enota 13 bar 13 bar 13 bar


175 psi 175 psi 175 psi
Temperatura zraka, ki pride iz izhodnega ˚F 68 68 68
ventila (približno), Workplace Full-Feature
Nazivna moč motorja kW 18,5 18,5 18,5
Nazivna moč motorja hp 24,8 24,8 24,8
Tip hladilnega sredstva, Workplace Full- R134a R134a R134a
Feature
Skupna količina (hladilno sredstvo), kg 0,61 0,61 0,61
Workplace Full-Feature
Skupna količina (hladilno sredstvo), lb 1,34 1,34 1,34
Workplace Full-Feature
Količina olja, približno l 7,55 7,55 7,55
Količina olja, približno US gal 1,99 1,99 1,99
Količina olja, približno Imp gal 1,66 1,66 1,66
Količina olja, približno cu.ft 0,27 0,27 0,27
Raven zvočnega tlaka, Workplace in dB(A) 67 67 66
Workplace Full-Feature (v skladu z ISO
2151 (2004))

GA 22 VSD

Enota 13 bar 13 bar 13 bar


175 psi 175 psi 175 psi
Freq (Frekvenca) Hz 50 50 50
60 60 60
Število faz kompresije 1 1 1
Normalni dejanski delovni tlak bar(e) 7 9,5 12,5
Normalni dejanski delovni tlak psig 102 138 181
Najvišji dejanski delovni tlak, Workplace bar(e) 13 13 13
Najvišji dejanski delovni tlak, Workplace psig 188 188 188
Najvišji dejanski delovni tlak, Workplace bar(e) 12,75 12,75 12,75
Full-Feature
Najvišji dejanski delovni tlak, Workplace psig 185 185 185
Full-Feature
Najvišja hitrost motorne gredi pri nazivnem rpm 6000 5278 4411
tlaku
Najnižja hitrost motorne gredi pri nazivnem rpm 1500 1708 1958
tlaku
Temperatura zraka, ki pride iz izhodnega ˚C 25 25 25
ventila (približno), Workplace
Temperatura zraka, ki pride iz izhodnega ˚F 77 77 77
ventila (približno), Workplace
Temperatura zraka, ki pride iz izhodnega ˚C 20 20 20
ventila (približno), Workplace Full-Feature
Temperatura zraka, ki pride iz izhodnega ˚F 68 68 68
ventila (približno), Workplace Full-Feature

2986 7082 91 125


Knjiga z navodili

Enota 13 bar 13 bar 13 bar


175 psi 175 psi 175 psi
Nazivna moč motorja kW 22 22 22
Nazivna moč motorja hp 29,5 29,5 29,5
Tip hladilnega sredstva, Workplace Full- R134a R134a R134a
Feature
Skupna količina (hladilno sredstvo), kg 0,53 0,53 0,53
Workplace Full-Feature
Skupna količina (hladilno sredstvo), lb 1,17 1,17 1,17
Workplace Full-Feature
Količina olja, približno l 7,95 7,95 7,95
Količina olja, približno US gal 2,10 2,10 2,10
Količina olja, približno Imp gal 1,75 1,75 1,75
Količina olja, približno cu.ft 0,28 0,28 0,28
Raven zvočnega tlaka, Workplace in dB(A) 68 68 67
Workplace Full-Feature (v skladu z ISO
2151 (2004))

GA 26 VSD

Enota 13 bar 13 bar 13 bar


175 psi 175 psi 175 psi
Freq (Frekvenca) Hz 50 50 50
60 60 60
Število faz kompresije 1 1 1
Normalni dejanski delovni tlak bar(e) 7 9,5 12,5
Normalni dejanski delovni tlak psig 102 138 181
Najvišji dejanski delovni tlak, Workplace bar(e) 13 13 13
Najvišji dejanski delovni tlak, Workplace psig 188 188 189
Najvišji dejanski delovni tlak, Workplace bar(e) 12,75 12,75 12,75
Full-Feature
Najvišji dejanski delovni tlak, Workplace psig 185 185 185
Full-Feature
Najvišja hitrost motorne gredi rpm 6000 5288 4434
Najnižja hitrost motorne gredi rpm 1281 1459 1672
Temperatura zraka, ki pride iz izhodnega ˚C 25 25 25
ventila (približno), Workplace
Temperatura zraka, ki pride iz izhodnega ˚F 77 77 77
ventila (približno), Workplace
Temperatura zraka, ki pride iz izhodnega ˚C 20 20 20
ventila (približno), Workplace Full-Feature
Temperatura zraka, ki pride iz izhodnega ˚F 68 68 68
ventila (približno), Workplace Full-Feature
Nazivna moč motorja kW 26 26 26
Nazivna moč motorja hp 34,9 34,9 34,9

126 2986 7082 91


Knjiga z navodili

Enota 13 bar 13 bar 13 bar


175 psi 175 psi 175 psi
Tip hladilnega sredstva, Workplace Full- R134a R134a R134a
Feature
Skupna količina (hladilno sredstvo), kg 0,54 0,54 0,54
Workplace Full-Feature
Skupna količina (hladilno sredstvo), lb 1,19 1,19 1,19
Workplace Full-Feature
Količina olja, približno l 8,55 8,55 8,55
Količina olja, približno US gal 2,26 2,26 2,26
Količina olja, približno Imp gal 1,88 1,88 1,88
Količina olja, približno cu.ft 0,30 0,30 0,30
Raven zvočnega tlaka, Workplace in dB(A) 70 70 69
Workplace Full-Feature (v skladu z ISO
2151 (2004))

GA 30 VSD

Enota 13 bar 13 bar 13 bar


175 psi 175 psi 175 psi
Freq (Frekvenca) Hz 50 50 50
60 60 60
Število faz kompresije 1 1 1
Normalni dejanski delovni tlak bar(e) 7 9,5 12,5
Normalni dejanski delovni tlak psig 102 138 181
Najvišji dejanski delovni tlak, Workplace bar(e) 13 13 13
Najvišji dejanski delovni tlak, Workplace psig 188 188 189
Najvišji dejanski delovni tlak, Workplace bar(e) 12,75 12,75 12,75
Full-Feature
Najvišji dejanski delovni tlak, Workplace psig 185 185 185
Full-Feature
Najvišja hitrost motorne gredi rpm 5957 5345 4610
Najnižja hitrost motorne gredi rpm 1142 1307 1497
Temperatura zraka, ki pride iz izhodnega ˚C 25 25 25
ventila (približno), Workplace
Temperatura zraka, ki pride iz izhodnega ˚F 77 77 77
ventila (približno), Workplace
Temperatura zraka, ki pride iz izhodnega ˚C 20 20 20
ventila (približno), Workplace Full-Feature
Temperatura zraka, ki pride iz izhodnega ˚F 68 68 68
ventila (približno), Workplace Full-Feature
Nazivna moč motorja kW 30 30 30
Nazivna moč motorja hp 40,2 40,2 40,2
Tip hladilnega sredstva, Workplace Full- R134a R134a R134a
Feature

2986 7082 91 127


Knjiga z navodili

Enota 13 bar 13 bar 13 bar


175 psi 175 psi 175 psi
Skupna količina (hladilno sredstvo), kg 0,54 0,54 0,54
Workplace Full-Feature
Skupna količina (hladilno sredstvo), lb 1,19 1,19 1,19
Workplace Full-Feature
Količina olja, približno l 8,55 8,55 8,55
Količina olja, približno US gal 2,66 2,66 2,66
Količina olja, približno Imp gal 1,88 1,88 1,88
Količina olja, približno cu.ft 0,30 0,30 0,30
Raven zvočnega tlaka, Workplace in dB(A) 70 70 69
Workplace Full-Feature (v skladu z ISO
2151 (2004))

11.7 Tehnični podatki o krmilniku Elektronikon®

Splošno

Parameter Vrednost
Napajalna napetost 24 V AC / 16 VA 50/60 Hz (+40 %/-30 %)
24 V DC / 0,7 A
Vrsta zaščite IP54 (spredaj)
IP21 (zadaj)
Okoliški in temperaturni pogoji IEC60068-2
Temperaturni razpon • -10 °C …..+ 60 °C
• Upravljanje • -30 °C …..+ 70 °C
• Hramba
Dovoljena vlažnost Relativna vlažnost 90 %
Brez kondenzacije
Emisija hrupa IEC61000-6-3
Odpornost na hrup IEC61000-6-2
Namestitev Vrata omarice

Digitalni izhodi

Parameter Vrednost
Število izhodov 9 (krmilnik Elektronikon® Graphic – št. izd. 1900 5200 10 ….
1900 5200 19)
Tip Rele (breznapetostni kontakti)
Nazivna napetost AC Največ 250 V AC / 10 A
Nazivna napetost DC Največ 30 V DC / 10 A

128 2986 7082 91


Knjiga z navodili

Digitalni vhodi

Parameter Vrednost
Število vhodov 10 (krmilnik Elektronikon® Graphic – št. izd. 1900 5200 10 ….
1900 5200 19)
Napajanje s krmilnikom 24 V DC
Zaščita napajanja Ozemljitvena zaščita pred kratkim stikom
Zaščita vhoda Ni izolirano

Analogni vhodi

Parameter Vrednost
Tlačni vhodi 2 (krmilnik Elektronikon® Graphic – št. izd. 1900 5200 10 ….
1900 5200 19)
Temperaturni vhodi 5 (krmilnik Elektronikon® Graphic – št. izd. 1900 5200 10 ….
1900 5200 19)

2986 7082 91 129


Knjiga z navodili

12 Navodila za rezervoar zraka

Navodila

1 Ta posoda lahko vsebuje zrak pod pritiskom; ob neprimerni uporabi opreme je to lahko
potencialno nevarno.
2 To posodo uporabljajte samo kot separator stisnjenega zraka/olja in v mejah, ki so določene
na ploščici s podatki.
3 Te posode ne spreminjajte z varjenjem, vrtanjem ali drugimi mehanskimi metodami brez
pisnega dovoljenja proizvajalca.
4 Pritisk in temperatura posode morata biti jasno označena.
5 Varnostni ventil mora ustrezati porastu pritiska, enakovrednemu 1,1-kratnemu
maksimalnemu dovoljenemu delovnemu pritisku. Moral bi zagotoviti, da pritisk trajno ne
presega maksimalnega dovoljenega delovnega pritiska posode.
6 Uporabljajte samo olje, ki ga določi proizvajalec.
7 Ta posoda je zasnovana tako, da jamči delovno dobo nad 20 let in neomejeno število ciklusov
obremenitve s pritiskom. Če se posoda uporablja v okviru omejitev svoje zasnove za namen
uporabe, ni potrebe po servisnem pregledu posode. Vendar lahko državna zakonodaja
zahteva servisni pregled.
8 Pri odpiranju za notranji pregled uporabite originalne sornike. Treba je upoštevati maksimalni
zatezni moment: za sornike M12 73 Nm (+/- 18)/54 lbf.ft (+/- 13), za sornike M16 185 Nm (+/-
45)/136,5 lbf.ft (+/- 33).

130 2986 7082 91


Knjiga z navodili

13 Smernice za pregled

Smernice
V izjavi o skladnosti/izjavi proizvajalca so navedeni/omenjeni usklajeni in/ali drugi standardi, ki so bili
uporabljeni pri konstruiranju.
Izjava o skladnosti / izjava proizvajalca je vključena v dokumentacijo, ki je priložena kompresorju.
Lokalni pravni predpisi in/ali uporaba, ki ni skladna z omejitvami in/ali pogoji, ki jih določa proizvajalec,
lahko zahteva obdobja pregledov, ki se razlikujejo od spodaj navedenih.

2986 7082 91 131


Knjiga z navodili

14 Direktive za tlačno opremo

Komponente v skladu z Direktivo za tlačno opremo 97/23/ES


V naslednji tabeli so navedene informacije, potrebne za pregled vse tlačne opreme kategorije II in višjih
kategorij v skladu z Direktivo za tlačno opremo 97/23/ES in za pregled vse tlačne opreme v skladu z Direktivo
za enostavne tlačne posode 87/404/EGS.
Komponente v skladu z Direktivo za tlačno opremo 97/23/ES (več ali enako kategoriji II)

Številka dela Opis Količina Računski tlak Najnižja in najvišja Razred PED
računska
temperatura
0830 1010 03 Varnostni ventil IV
1622 6912 99 Posoda 16 l 15 bar(e) 0 °C/120 °C II

Številka dela Opis Število ciklov Najmanjša Zahteve za Zahteve za


(1) debelina vizualni pregled hidrostatični
stene (2) pregled (2)
0830 1010 03 Varnostni ventil - - - -
1622 6912 99 Posoda 2 x 106 6 mm 10 let 10 let

(1) Število ciklov pomeni število ciklov od 0 bar(e) do maksimalnega pritiska.


(2) Druge metode za pregled, na primer z ultrazvokom ali rentgenom, so pri tej opremi enakovredne
hidrostatičnemu preizkusu.

Povzetek kategorij
Kompresorji so v skladu z direktivo PED kategorije II.

132 2986 7082 91


Knjiga z navodili

15 Izjava o skladnosti
Tipičen primer dokumenta z izjavo o skladnosti

2986 7082 91 133


Družba Atlas Copco vam nudi izdelke in storitve, s katerimi lahko
izboljšate učinkovitost in donosnost svojega poslovanja, ter tako
uresničuje svojo vizijo First in Mind-First in Choice®, s čimer želi
poskrbeti za vse vaše potrebe po kakovostnem stisnjenem zraku.
Želimo, da so rešitve Atlas Copco zanesljive in učinkovite, zato
se naše stremljenje k inovativnosti nikoli ne konča. S svojimi
strankami vseskozi sodelujemo, saj smo predani iskanju
prilagojenih rešitev za kakovosten zrak, ki predstavljajo gonilno
silo v ozadju vašega poslovanja.

No. 2986 7082 91 / 2010 - 02 - Printed in Belgium

www.atlascopco.com

You might also like