Professional Documents
Culture Documents
Deutz TCD 6 1 l6 4v Diesel Engine Workshop Service Manual 72618982
Deutz TCD 6 1 l6 4v Diesel Engine Workshop Service Manual 72618982
Deutz TCD 6 1 l6 4v Diesel Engine Workshop Service Manual 72618982
https://manualpost.com/download/deutz-tcd-6-1-l6-4v-diesel-engine-workshop-ser
vice-manual_72618982/
Diesel Engine Used with Fendt 700 Vario S4, Fendt Vario 714 716 718 720 722
724 Tractors S4 Tier 4 Serial Number: 738/739/740/741/742/743...1001- Number
of Pages: 577 pages Date: 07/2015 Part Number: 72618982
Download all on: manualpost.com.
“They must go by way of the tunnel. It will bring them out at the
market-place, where there will be a crowd long before sunrise and
they may easily escape notice. Gaston will take Mademoiselle
Capello to the palace, and presenting himself boldly, ask refuge for
her, which could hardly be refused. As for himself, he may be thrown
in prison, he may be torn limb from limb; he must take his desperate
chance, as the rest of us take ours.”
“He takes it cheerfully,” said Gaston, at my elbow. He was grimed
with powder, and was rubbing his shoulder, which his piece had
greatly bruised, but I never saw a more smiling countenance. At the
idea of being charged with Mademoiselle Capello’s safety, he looked
as if he had just come into a great estate.
Count Saxe then gave him a pocket map, and took him within to
give him a considerable sum of money. When they were gone, I
heard a soft voice behind me whispering my name, and, turning, I
saw Francezka’s fair face at a lower window, near to me.
“So we have met but to part,” she said, leaning out of the window,
her delicate round chin on her hand.
“We shall perhaps meet again, Mademoiselle,” said I. “I think it will
not be long before you will be setting out for Paris with Madame
Riano. This, no doubt, will cure Madame Riano of traveling for the
present.”
Francezka shook her head. “You do not know my aunt. As long as
she can have adventures, she is in heaven. And I like adventures,
too. I have heard of some one who said he cared not much which
way the coach was going, so it went at a rattling gait and he was
93
inside. So do I feel.”
“If you like adventures, Mademoiselle, you will always have them,” I
replied.
“Do you think,” she said, after a pause, “that in taking care of me
Monsieur Cheverny is running a greater risk than any of you?”
“No, Mademoiselle. His chance seems to me rather the better. At
best, he can demand to be sent to the palace, while for us, we must
run the gantlet of the Russians; sixteen men must take their chances
of getting horses, and we must travel in company. But Count Saxe is
with us, and he is the favorite of fortune as well as of nature.”
She remained silent a while, then spoke again:
“So this may be the last time we shall speak together in this world.”
“I hope not, Mademoiselle,” I replied. “I hope to have the honor of
speaking to you in Paris before the year is out.”
“No, not Paris, but at my château of Capello. It is only twelve miles
from the highroad between Brussels and Paris. I would not be
boastful, but it is the charmingest place, at the foot of the Ardennes.
I have not seen it since I was a child. Monsieur Gaston Cheverny
remembers it better than I. He says he even remembers me, a little
child but six years old, and so did Monsieur Regnard Cheverny tell
me that at Paris last year. I think I remember Monsieur Gaston
Cheverny a little—perhaps because he is nearer my age.”
“Then,” said I, humoring her as a child, “we shall stop and dine with
you on our way to Paris, for, of course, I can not go anywhere unless
94
heads?”
“No, indeed, Mademoiselle. I think you will find Madame Riano at
the palace, and may resume your journey to-morrow.”
“Then,” cried Francezka, rather crossly, “the only real danger seems
to be from the toads in the tunnel! Come, Monsieur Cheverny, let us
begin our promenade.”
“Certainly, Mademoiselle,” said Gaston, and then to Count Saxe:
“Monsieur, may we meet at Uzmaiz, and may we return in triumph to
Mitau, to take our own. Good by, Babache—the next time I see you I
hope your face will be washed, for it is like a blackamoor’s now, with
burnt powder.”
Mademoiselle curtsied low to Count Saxe, and said sweetly, as if in
amends for her pettishness:
“Good by, and a thousand thanks for your goodness, Monsieur de
Saxe. My house of Capello is yours whenever you are in its
neighborhood. Good by, Captain Babache. When my eyes rest on
you again, you will be the welcomest sight in the world.”
If I had been a ready man, like François Marie Voltaire, for example,
I could have replied to this kind speech with something handsome.
But being only Babache, a Tatar prince from the Marais, all I could
think of to say was:
“Good by, Mademoiselle; may God help you.”
I saw them depart and my heart was heavy. True, it would require
some ingenuity on their part to get them into trouble, but I
suspected both of them had talents as well as a taste in that line.
But now we had serious business of our own on hand. Beauvais
96
which seem devised for the security of the hunted. It was easy
enough to get food and forage, for we were well supplied with
money. The argument of gold was supplemented by another
argument of death, if the seller was disobliging; we had twenty good
horse pistols, and their united reasoning never failed to convince.
From the first day until the last but one of our flight, the weather
was bad: torrents of rain, wild winds roaring, nature in a tumult
night and day. At last the air grew soft, the sun shone, and on a
heavenly August evening, after passing through a country green
with deep-embosoming woods, and with sunny, verdant slopes and
many trickling crystal waters, we came upon a great mirror of a lake,
with a fair, wooded island in the midst of it; and that was our city of
refuge—the lake and island of Uzmaiz.
98
CHAPTER IX
A CRIMSON MANTLE
I shall never forget the August evening when first we saw that island
of enchanted beauty in Lake Uzmaiz. The lake lay blue and still, with
an opaline sky, shot with gold, reflected in it. The green island,
fringed with trees, and with a small, half-ruined castle on a gentle
knoll in the middle, was mirrored in that fair expanse. There were
two towers of the castle left standing, and they gave upon a broad
terrace of which the escarpment was gone to soft decay, moss-
grown and beautiful. There was a little point of land, rock-fringed,
against which the water lapped like a mother crooning to her babe,
and opposite to it, a point on the mainland, grassy and bordered
with alder bushes. It was still and quiet and placid, like a dream of
peace. Over all, the declining sun shone golden, bathing the wooded
peaks afar with soft splendor. The beauty and the peacefulness of it
went to the heart of one. Oh, what loveliness there was in that lake,
that island, that darkly blue horizon, that sunset sky, glowing with
amethyst and pale green!
But there were beauties other than those of nature on the island.
The first I reckon to be our three hundred stout fellows, who owned
as much ragged valor as any three hundred soldiers in the world. 99
They were delighted to see Count Saxe, and each man had a kind of
leathern grin upon his countenance that was as satisfactory to us as
beauty’s most bewitching smile. They had not lost a day in
intrenching, and the natural strength of the island was such that
Count Saxe declared, if he could have but a few weeks, even with
his small force, he could intrench himself so that it would take ten
thousand to dislodge him.
We had great stores of arms and ammunition, together with some
heavy guns—these last conveyed to the island by a miracle of
ingenuity and determination—and we had victuals in abundance. It
began to look as if we could give Bibikoff and his Russians, and even
Lacy, some trouble yet to get us out of Courland.
Count Saxe, on landing, went straight to refresh himself in the old
castle, where two or three rooms in the towers, at each end of the
terrace, were still habitable. The terrace was overgrown with ivy and
periwinkle, and some ancient rose trees were still living and
blooming. On this terrace, which seemed steeped in age and
tranquillity, Count Saxe determined to mount two of his four great
guns which had been transported to Uzmaiz.
Our rest was short before we set to work, with pick and shovel,
every man of us. Count Saxe did not disdain to show us how to
work. We labored day and night, with but short intervals for sleep.
Sleeping or working, however, my mind was always full of Francezka.
With discretion on Gaston Cheverny’s part there was no reason to
fear for her; but although his wit and courage were above cavil, his
discretion was an unknown quantity. For him, much as I loved him,100
I
felt no immediate concern. He was a soldier, whose trade was
danger, and he had known a plenty of it since leaving France; but for
Francezka, that delicately nurtured creature, who had never slept
but in a soft bed, who was accustomed to waiting maids and valets,
who was so young and so charming, so adventurous—what of her?
We scarcely reckoned upon hearing from Gaston Cheverny very
promptly, still there was room for anxiety when a whole week passed
and we heard nothing. Gaston was amply supplied with money, and
Count Saxe had charged him to lose no time in communicating with
us, nor was he likely to delay—so that the failure to hear from him
was slightly disquieting.
One week went by, and then another, and we heard nothing of
Francezka and Gaston. We had other things to give us thought, for
we got news that Bibikoff was looking for us, with four thousand
Russians, and, as soon as we were found, General Lacy was to step
in and finish us—if he could. This only put more strength into our
thews and sinews, for if the Russians caught us before our defenses
were completed, it would go hard with us. So we had enough to
think about. But it did not diminish our courage or our industry. If
only Mademoiselle Capello were safe! That was the thought in my
heart.
On the fifteenth day after our arrival, about noon, as I stood on the
terrace making some changes, under Count Saxe’s eye, for one of
the guns to be planted there, I happened to glance toward the point
of the mainland, and saw a strange figure standing there waving 101
a
crimson mantle by way of a signal; and it was Francezka’s mantle.
Count Saxe saw it as soon as I, and recognized it.
“Go you at once, with a boat,” he said, and I lost no time.
When I stepped out of the boat on the mainland, the fellow who had
been signaling came up to me. He was barelegged, and wore the
tattered uniform of a Russian foot soldier, with a sheepskin mantle,
but he spoke remarkably good French for a foot soldier.
“I have a letter,” he said in French, “for Count Saxe.”
“You mean,” I replied, “for his Highness, the Duke of Courland. Give
it me then, and, also, that mantle.” And I shoved a gold piece into
his hand. He grinned and gave up both the mantle and the letter.
With them, I returned to the island. Count Saxe met me at the
landing place, and I handed him the letter, which was from Gaston
Cheverny. It read:
Your Highness:
Here I am with my young brother François, in the hands of the Russians.
François is young and delicate, and must be succored. A ransom of ten
thousand crowns is asked for us both—nor will the Russians agree to part
with one of us without the other. François must be succored, I say. My estate
in France is not great, but it is ten thousand crowns at least, and I think the
ransom not excessive. François, I repeat, must be succored. Your Highness’s
ever faithful
Gaston Cheverny.
102
Count Saxe looked at me reflectively, after I had read the letter.
“Of course, she must be succored. Ten thousand crowns is a large
sum for some purposes; not large to pay as ransom for a lady.”
“Not for some ladies,” I answered. “Not for Mademoiselle Capello.”
“Babache, you are a Tatar and have the sentiments of a Tatar,” said
my master; and then he got with me into the boat and we pulled
across the bright blue water to where the rascal awaited us, sunning
himself with great enjoyment in the August noon.
Count Saxe saw through the fellow’s disguise at once. He liked not
to deal with rascals, but knew how to perfectly, and said at once in
French:
“What will be done to Monsieur Cheverny and the lad if we decline
to pay the ransom?”
For answer the fellow grinned, and drew his hand, as an executioner
draws his sword, across his neck.
Count Saxe said not a word in reply, but went through the
pantomime of a platoon of soldiers firing at the order “One! Two!
Three!” upon the condemned.
The Russian understood very well, and laughed.
“But we have not yet come to that,” said Count Saxe. “Here is a
man, Captain Babache, who will go with you and see the young man
and the lad. On his report depends whether we shall pay anything or
not.”
“He must take the ten thousand crowns with him,” said the fellow.
“It would be a pity to shoot the lad, François. He is such a brave lad.
We marched him far and fast; he was footsore and weary, but he
marched, and not a moan escaped him.”
At that my heart was like to burst. I could see Francezka—that pale,
103
110
CHAPTER X
A PILGRIM AND A WAYFARER