Professional Documents
Culture Documents
中国人在海外文化适应策略调查及其启示
中国人在海外文化适应策略调查及其启示
范 蕾 樊葳葳
( 华中科技大学外国语学院)
— 15 —
高等工程教育研究 2008 年增刊
— 16 —
中国人在海外文化适应策略调查及其启示
分重要 。向外国朋友积极解释文化 、
观念上的差 的价值取向 。可以说这是海外中国人不可多得的
异 ,也是海外中国人常用的交际策略 。60 %的受 一条学习策略 。
试者表示经常积极地解释文化差异 。一位受试者 4. 成就策略 。
谈到 ,在与外国朋友交流不同观点的时候 ,往往并 “U”
型曲线的最低点代表人们在文化适应中
不是非常好的朋友 ,都有可能谈的比较深入 ,经常 受到了最大的挫折和冲击 , 而它的回升又代表人
会涉及到婚姻观 、
价值观以及宗教观方面的问题 。 们采取了各种克服困难的方法 , 开始与异文化的
在平等交流的过程中 , 这位受试者感到心里很坦 方方面面逐步融合 。为了克服一项困难 , 成就某
然 ,觉得人与人之间的距离也缩短了 。 种目的而采取的策略 , 笔者在这里将其称为成就
3. 学习策略 。 策略 。在本调查中 ,30 名受试者针对学习和工作
对于处于文化适应阶段的海外中国人 , 通过 中的挫折 ,采取了相对集中的成就策略 。
各种途经去学习外国的文化 , 恐怕是他们采用最 本调查中 ,40 %的受试者通常会对自己的行
频繁也最持久的一种策略 。 为作出计划 ,预先解决一部分可能由文化差异引
中国人常说 , 兴趣是最好的教师 。在适应外 发的困难 。而与同学或同事交流学习工作中遇到
国文化的过程当中 , 抱有浓厚的兴趣也就成了学 的各种难题 , 是受试者采取最多的成就方式 。除
习的先导 。在本调查的 30 名受试者中 ,13 名受 一名受试者很少与同学交流外 ,其余 19 人通常都
试者对外国的文化差异表示了极大的兴趣 ; 5 名 会与大家交流 。有三名受试者在访谈中都谈到 ,
受试者表示比较有兴趣 ; 只有 2 名受试者表示兴 国外与国内的学习方式有很大不一样 , 教师只是
趣不大 。而这两名受试者恰好在问卷中表示到目 指明方向 ,不会在课堂上逐个进行点拨 。对于学
前为止仍不太适应出访国的文化 。 习中的疑惑需要及时与同学或导师联系 。
在学习的各种方式中 , 受试者采用比较多的 另外上网求助也是受试者采取较多的成就策
是观察法 。年龄比较小的受试者 , 会观察教师和 略之一 。一名受试者谈到 , 他在美国的教授对论
同伴的行为 , 看他们是怎么做的 , 然后就照着做 。 文要求很高 ,主体是要设计一个实验 ,进行实证研
一名受试者谈到 “
: 很多交往中的礼仪 , 是在平时 究 ,并且对格式要求相当严格 。他就经常到网上
的学习生活中积累的 ……小孩子他会观察 , 就自 去查一些范文 ,看一些他们那个方向的专业期刊 。
然而然的知道我应该去怎么做 , 跟中国人有什么 另一名受试者也谈到 , 她出国之前就经常在网上
样的不同 。
”孩子成长的过程本身就是一个学习的 看一些有关出访国情况的文章 , 所以出国以后并
过程 ,文化适应对年纪小的受试者来说是个优势 。 没有特别大的陌生感 , 对遇到的困难也有了心理
成年受试者 ,在条件允许的情况下 ,往往会采取外 准备 。
出观光的方法 。调查显示 ,60 %的受试者有时或 四 、讨论
经常在周末和假期外出观光旅游 , 了解当地的风 本文的调查在 2008 年 8 月完成 ,可以说时效
土人情 。一名受试者在访谈中谈到 , 她和先生在 性很强 ,为有关专家和学者了解海外中国人的生
海边游玩时 ,遇到了一位加拿大的老先生 ,很热情 存适应状况提供了较新的参考资料 。另外 , 调查
的邀请他们上他的游艇游玩 , 并邀请他们到家里 问卷及访谈涉及的方面较广 , 特别是访谈提供了
做客 ,使她真切感受到了加拿大人的热情 ,了解到 第一手详实的资料 , 对即将出国的中国学生和工
了他们生活 、
工作上的点点滴滴 。这种面对面的 作人员是一个较好的借鉴 。除此之外 , 本调查通
学习可以说是最直接最有效的 。 过因子分析得出的文化适应策略类型 , 对当前我
向报纸和电视学习 , 虽然并不像面对面交流 国的外语教学也有积极的启示意义 。
那样直接 ,但是能足不出户知天下事 。受试者中 , 首先 ,外语教学应给学生一个扎实的语言功
高达 75 %的人通常选择阅读当地的报纸 、
杂志 , 底 ,让学生掌握好这个交流的工具 。现在的大学
或收看当地的电视节目 。由于报纸 、
电视的时效 生 ,特别是非英语专业的学生 , 由于四 、
六级考试
性较强 , 涉及的面也较广 , 使用起来又很方便 , 所 的压力 ,以及本身专业课重等原因 ,很少有机会开
以很受大家欢迎 。在这个过程中 , 受试者可以学 口说英语 。即便有些能开口的 , 在恰当性方面又
到语言知识 ,了解到当地社会政治 、
经济 、
文化 、
教 有所欠缺 。而许多受试者在访谈中反映出语言适
育和体育各方面的状况 , 并从报道中了解当地人 应中听说遇到的障碍较大 。这就 ( 下转第 46 页)
— 17 —
高等工程教育研究 2008 年增刊
5. 李荫华 《
: 继承 、
借鉴与创新 —
〈大英〉( 全新版 ) 编写》《
, 外语
参 考 文 献
界》
2001 年第 5 期 。
1. 蔡基刚 《浅谈
: 21 世纪大学外语教材编写中有关选材的几个问 6. 文秋芳 《编写外语专业教材的重要原则》
: 《外语界》
, 2002 年第
题》《外语界》
, 1997 年第 1 期 。 1 期。
2. 教育部高等教育司 《大学英语课程教学要求》
: , 清华大学出版 7. 曾宏伟 《增强大学外语教材文学性提高大学外语教育质量》
: ,
社。 《语文学刊 ( 高教外文版) 》
2006 年第 6 期 。
3. 樊长荣 《外语教学中的折中主义》
: 《外语教学与研究》
, 1999 年 8. 郑树棠 、
卫乃兴 《面向二十一世纪新一代大学外语教材》
: 《外
,
第 2 期。 语界》
1997 年第 1 期 。
4. 洪宗礼等 《中国语文教材评价》
: 《汉语文教材评价》
, , 江苏教 9. 庄智象 《构建具有中国特色的外语教材编写和评价体系》
: ,
有可能受益 。在课堂上或课外 , 教师应该多鼓励 2. David W. Carroll . 2000. Psychology of Language. Beijing : Foreign
Language Teaching and Research Press , Brooks/ Cole/ Thomson
学生之间的交流 ; 可以多安排一些小组活动 ,促使
Learning Asia.
他们从同伴中获得有效的信息或评价 , 培养学生
3. Diane Larsen2Freeman & Michael H. Long. 1991. An Introduction to
与人打交道的能力 。特别是有与外国朋友接触的
Second Language Acquisition Research. England : Longman Group UK
机会 ,教师应积极为学生创造条件让他们参加 。
Limited.
再次 ,培养学生自学和解决问题的能力 。当
4. Guo2Ming Chen & William J . Starosta. 1998. Foundations of Intercul2
前的外语教学 ,学生 ( 特别是非英语专业的学生 ) tural Communication. Massachusetts : Allyn and Bacon Company.
如果仅靠课堂上的时间来学习外语 , 那么学到的 5. Thomas Scovel . 2000. Psycholinguistics. Shanghai : Shanghai Foreign
东西是相对有限的 。教师应鼓励学生拓宽学习的 Language Education Press.
途径 , 向同学 、
报纸 、
杂志 、
广播 、
电视和互联网等 6. 陈俊森 、
樊葳葳 《
: 外国文化与跨文化交际》, 华中理工大学出
等学习 ,注意积累 。并设置一些问题 ,让学生自己 版社 2000 年版 。
去解决 ,这对他们今后处理文化冲突中的问题无 7. 贾玉新 《跨文化交际学》
: ,上海外语教育出版社 1997 年版 。
— 46 —