Professional Documents
Culture Documents
Politica Lingüistica
Politica Lingüistica
1. La perspectiva ecològica
Primeres aplicacions de l’ecologia al camp lingüística: L’ecologia de la
lengua com l’estudi de les interaccions entre una lengua i el seu
entorn(psicològic, sociocultural, economía i politic)
2. L’organització de la linguodiversitat
2. Les llengues centals enllaçen amb una llegua supercentral i aquesta amb una
lengua hipercentral(l’angles)
3. La cris de la linguodiversitat
Reducció de la diversitat lingüística nivel global
4. Respostes a la crisi de la linguodiversitat
3 propostes davant la destrucción de la diversitat lingüística:
o No fer res: la negligencia benigna de liberalismo
o Documentar les llengues abans de desparició
o Promoure la revitalitzacio lingüística: proposta
altermundialistes;sostenibilitat(basar el nou ordre linguistic
en una combinación de subsidiarietat, territorialitat, respecte
per les minories…)
Filosofia sostenibilisita: reconciliar contraris
«Aconseguir que les llengües puguin conviure. Que la potència d’unes no
comporti la desaparició de les altres. Que convisquin sense establir relacions
de dominació ni de subordinació» (Linguamón-Casa de les Llengües)
Procés de canvi del tipus d’organització lingüística humana que té com a
finalitat evitar que els grups humans hagen de deixar de parlar les seues
llengües d’origen en favor de les llengües més grans/interllengües
Tema 5: POLITIQES LINGÜÍSTIQUES EN ELS ÀMBITS ESTATALS I SUBESTATALS: El cas de
les polítiques d’immigració
1. El fet (im)migratori
Era de la globalizació:
- Capitals, información i persones circulant a alta velocitat
- Increment de migracions
Les immigracions a Catalunya i el model català de reproducción:
- 1860: baixes de natalitat entre la poblacio
autóctonacreixement poblacional per l’arribada
d’immigració
- Episodis lligats a peridiodes d’expanció económica ràpida
- 1920-1930:Exposició internacional de Barcelona
- 1950-70:Desarrollismo (2 onades d’immig
castellanoparlant des de la resta de l’estat)
- S.XXI: Noves immigracions heterogènies origens
geografics, estatus socieconòmics i llengues
2. Models de politiques linguistiques per a la immigració
Principis reptes a què han de fer Font les polítiques linguistiques per a la
immigració:
o Igualtat d’oportunitat
o Prevenir segregació
o Integració lingüística
o Generalitzar sentimental per pertinença a societat d’acollida;
identitats multiples
o Reconeixement i acomodació de es practiques de valors culturals
o Redefinicio identitat nacional
3 aproximacions possibles sobre drets limguistiques de la poblacio
migrada des de la política política:
o Adaptativa: immigrants
o Acomodativa: societat acollida
o Transformativa: societat d’acollida
Nacionalisme i immigració:
o Immigracio com amenaça per a identitat nacional
o Immig com a oportunitat de redefinir identitat de nacií en
termes més amplis
Nacionalisme minoritaris i immigracio: Many minority nationalisms
today welcome immig
Nacions minoritàries i immigracio en dif contextos:
o Quebec: politiques d’immigracio sota control de les minories
o Cat i Esp: diferents models d’integracio lingüística en
competición, amb capacitat d’influencia asimètrica
1. FAMILIAR
Explícita una planificación lingüística tanto abierta como implícita y convertida
por parte de los miembros de la familia en relación con la elección del idioma y
las prácticas de alfabetización dentro de los dominios del hogar y entre los
miembros de la familia.
Camp de recerca emergent: fruit de la intersecció de diferents disciplines;
Politica lingüística, adquisicio lingüística i socialitzacio lingüística
Interès del camp de recerca: Fishman – transmissio lingüística
intergenracionak factor critic dialecica manteniment/substitucio
linguistica
Familia context a priori de máxima privacitat i mínima intervencio
institucional = decisio més lliure
Pero influida pel que pasa en altres àmbits - PLF reflecteixen tensions i
conflictes sobre les llengues que caractitzen la societat en general
3 Comportaments:
1. Practiques linguistiques dels membres: quà fan amb les llengues en
l’ambit de la llar
2. Ideologia lingüística dels mebres dels membres: què pensen sobre
les llengues
3. Intervencio sobre les practiques i creences d’altres membres de la
familia: quins esforços dediquen a modificar practiques o ideología
d’altres membres
Preguntes i mètode de recerca
Observacio participant; Enregistrament d’interacció; Auditories
linguistiques; entrevistes; Enquestes; Combinacio de metòdes
Actors: situacions de conflicte linguistic més probabilitat que
membres de la failia desenvolupen consciencia del seu rol com a actors
d’una PLF de (no) reproducción de Lx
Multiagenitivitat en el marc de diferents models de familia:
1. Familia nuclear: progenitors i descendents
2. Familia extensa: prog, desc, avis, tiets… en el mateix llar
3. Necessitat de negociacio; possibilitat de conflictes
Infants no receptors passius de la PLF –> agents, actors amb possibilitat
de reproduir pero també de resistir-se a les PLF per adults
Condicions: Familia no es una unitat socioling tancada condicionants
sobre els usos linguistics en la resta d’esferes socials també operen
sobre la llar
Politiques linguistiques estatals i subestatals (academicament,
socioeconomic )
Estructura demolinguistica I distribuicio dels grups en el territorio
PLF Lligada a processos més amplis de desenvolupament social i de
canvi lingüística en què es priorititxa el prestigi social, l’apoderament
educatiu i els guanys socioeconomics per als descents
2. AMBIT COMUNITARI
Prèvia: l’àmbit comunitarien les societat contemporànies
Delanty 2010: individualisme de societst moderna comporta nostàlgia
de comunitat com a Font de seguretat i pertinença
Rajan 2019: necessitat d’assolir equilibri entre:
1. Estat: estructura de governança política d’un país
2. Mercats: estructures privadas – produccio i intercanci en economía
3. Comunitat: common cultural and historical heritage
Importancia de la comunitat en la reproducción de les llengües: tot i
importancia de transmissio lingüística intergeneralciona a la llar, vitalitat
d’una lengua depèn també de les possinilitats d’ús de la lengua en
diferents entorns i xarxes socials significatives.
Condicions per la pervivència d’una lengua: Nivel microsocial àmbit
veïnal i comunitari: entre familia i institucions publiques; grups de
referencia i xarxes de referencia i xarxa de relacio més pròximes a
l’individu
Importància d’aquest ambit per al manteniment linguistc:
Fishman àmbit comunitari és central per assegurar transmission
intergeneracional – estratègies per concentrar residencialment el grup
minotari i mantener un entorn propici a la Lx més enllà de la llar
Grups d’iguals en l’adolescencia: major impacte sobre identitat social
que la sociaització a la llar
Paper de xarxes socials(sobretot de les més denses) com a mecanismo
de creacio i reforçament de normes sociolinguistiques
Factors condicionants:
Context de mobilitat social i de permeabilitat de grups linguistics i
culturals en el marc de societat multiculturals de matriu liberal.
Processos de restructura urbanística i mobilitat residencial
trencament dels vincles socials que havien sostingut històricament la
reproduccio de les llengues en entorns urbans – substitucio del català
pel castella a valencia
Necessitat de crear institucions i espais segurs per consolidación i
reproduccio de comunitat lingüística: l’ambit associatius (gym, espalis i
caus); xarxa d’escolarització en lengua propia i revernaculrització del
catla a a Alacant
Critiques
TEMA 3: Política i Planificació lingüística
Destinataris:
- Global/Especific:
Totalitat de la poblacio
Cada cop les companyes van més adreçades a un
target concret
- Drets universals:
Els té tothom independentment del grup social a
1.3. Objectius
Normalització lingüística: En situacions de conflicte linguistic, alternatica a la
substitució de la lengua recesiva. Reorganització de les normes d’ús linguistic i
recuperación d’ambits d’ús per a la lengua recesiva. Alternativa no
governamental, popular i democrática.
Objectius generals:
- establiment i install.lació de les llengues
- Legitimació: reconeixement legal i simbòlic de les
llengues
- Institucionalització: grau en què una lengua és usada en
diferents contextos
1.4. Àmbits
1.5. Condicions
1.6. Mitjans
1.7. Efectes
2. Fases de la planificacio lingüística