Professional Documents
Culture Documents
Manitou MLT 840 1040l 115 137 Ps JD St4 s1 St3b Genuine Part Catalogues
Manitou MLT 840 1040l 115 137 Ps JD St4 s1 St3b Genuine Part Catalogues
https://manualpost.com/download/manitou-mlt-840-1040l-115-137-ps-jd-st4-s1-st3
b-genuine-part-catalogues/
**Manitou MLT 840 1040L 115 137 PS JD ST4 S1 ST3B Genuine Part
Catalogues** Size: 178.8 MB Format: PDF Language: English Brand: Manitou
Type of Machine: TeleHandler, Telescopic Handler Type of Document: Genuine
Parts Catalogues Model: Manitou MLT 840 115 PS JD ST4 S1 TeleHandler
Manitou MLT 840 137 PS JD ST4 S1 TeleHandler Manitou MLT 1040L 137 PS JD
ST4 S1 TeleHandler Manitou MLT 840 115 ST3B TeleHandler Manitou MLT 840
137 ST3B TeleHandler Manitou MLT 1040L 137 ST3B TeleHandler Contents:
Manitou MLT 840 115 137 1040L PS JD ST4 S1 Genuine Parts Catalogue.pdf
MLT 840 1040 (115 137) PS JD ST4 S1 Complite CAB Genuine Part
Catalogue.pdf MLT 840 115-137, MLT1040L 137 PS JD Genuine Parts
Catalogue.pdf MLT 840-115 840-137 1040L-137 ST3B, MLT1040L-137 ST4
Genuine Parts Catalogue 647139.pdf
Download all on: manualpost.com.
POEMS.
Only the poems whose sources have been identified are repeated
here.
Titles in brackets are included for completeness.
[HYMN.]
CHRISTIAN INSTITUTE.
Bourne, “The Sabbath
School”, stz. 1–3, 5. Quoted
from The Christian Visitant,
Boston 1827.
“Be doubly blest th’ auspicious day
The edifice was plann’d;
And may immortal gifts repay
The founder’s lib’ral hand:”
Angels with joy beheld it rise,
To train immortals for the skies.
How sweet to mark the artless throng, How sweet to mark the artless throng,
To hear the ingenuous youth, And hear th’ ingenious youth
Raise with one voice the infant song, Raise with one voice, the infant song,
And learn the word of truth. And learn the word of truth;
“Delightful work his path to trace, Delightful work! his path to trace,
Who died to save our ruined race.” Who died to save our ruined race.
“Now, Fancy, o’er life’s little span Now fancy, o’er life’s little span,
Glances her busy eyes, Glances her busy eyes.
And sees them bear the name of man, And sees them bear the name of man—
Industrious, good, and wise:” Industrious, good, and wise:
Bids them each useful art employ, Bids them each useful art employ,
Anticipates their future joy. Anticipates their future joy.
With ardent zeal some students may
From hence arise and shine,
To wipe the orphan’s tears away,
And heal with balm divine;
“With winning eloquence to tell,
What glories in Emmanuel dwell.”
Some of the little ones may live Some of the little ones may live
To adorn their country’s name; To adorn their country’s name;
“Indulgent heav’n by them may give Indulgent heaven by them may give
Fresh lustre to her fame. Fresh lustre to her fame.
Some may the blessed Gospel bear, Some may the blessed Gospel bear
To distant lands, and plant it there.” To distant lands, and plant it there.
And many to this favour’d spot, And many to this honor’d spot,
On God’s eventful day, On God’s eventful day,
O happy, enviable lot, (Oh happy enviable lot!)
Grateful shall point and say, Grateful shall point and say,
“There—there—to us the bliss was There,—there,—to us the bliss was giv’n,
given, To seek and find the path to heav’n!
To seek and find the path to heaven.”
FRIENDSHIP.
Tighe, A Faithful Friend is
the Medicine of Life, last
five stanzas.
“Oh, give me the friend, from whose Oh! give me the friend, from whose
warm, faithful breast, warm faithful breast
The sigh breathes responsive to mine; The sigh breathes responsive to mine,
Where my cares may obtain the soft Where my cares may obtain the soft
pillow of rest, pillow of rest,
And my sorrows may love to recline.” And my sorrows may love to recline.
Not the friend who my hours of pleasure Not the friend who my hours of pleasure
will share, will share,
But abide not the season of grief; But abide not the season of grief;
Who flies from the brow that is darken’d Who flies from the brow that is darkened
by care, by care,
And the silence that looks for relief. And the silence that looks for relief.
Not the friend who suspicious of change Not the friend who, suspicious of change
or of guile, or of guile,
Would shrink from a confidence free; Would shrink from a confidence free;
Nor him who with fondness complacent Nor him who with fondness complacent
can smile, can smile
On the eye that looks coldly on me. On the eye that looks coldly on me.
“As the mirror that’s just to each blemish As the mirror that, just to each blemish
or grace, or grace,
To myself will my image reflect; To myself will my image reflect,
But to none but myself will that image But to none but myself will that image
retrace, retrace,
Nor picture one absent defect.” Nor picture one absent defect.
To myself let my friend be a mirror as To my soul let my friend be a mirror as
true, true,
Thus my faults from all others Thus my faults from all others
conceal, conceal;
Nor ever when absent those foibles Nor, absent, those failings or follies
renew, renew,
“That from heav’n and from man he Which from Heaven and from man he
should veil.” should veil.
[TO MARIA.]
[THE SUN.]
[THE VOICE OF TIME.]
[In Memory of
MRS. WILLIAM RICHARDS.]
INVOCATION TO PRAYER.
Henry Ware, “Seasons of
Prayer” (first three
stanzas).
Morning.
To prayer, to prayer; for the morning To prayer, to prayer;—for the morning
breaks, breaks,
And earth in her Maker’s smile awakes. And earth in her Maker’s smile awakes.
His light is on all, below and above; His light is on all below and above,—
The light of gladness, and life, and love; The light of gladness, and life, and love.
Oh, then, on the breath of this early air, Oh, then, on the breath of this early air
Send upward the incense of grateful Send upward the incense of grateful
prayer. prayer.
Evening.
To prayer; for the glorious sun is gone, To prayer;—for the glorious sun is gone,
And the gathering darkness of night And the gathering darkness of night
comes on: comes on;
Like a curtain, from God’s kind hand it Like a curtain from God’s kind hand it
flows, flows,
To shade the couch where his children To shade the couch where his children
repose;— impose.
Then pray, while the watching stars are Then kneel, while the watching stars are
bright, bright,
And give your last thoughts to the And give your last thoughts to the
Guardian of night! Guardian of night.
Sabbath.
To prayer; for the day that God has To prayer;—for the day that God has
blest, blest
Comes tranquilly on with its welcome Comes tranquilly on with its welcome
rest; rest.
It speaks of creation’s early bloom, It speaks of creation’s early bloom;
It speaks of the Prince who burst the It speaks of the Prince who burst the
tomb. tomb.
Then summon the spirit’s exalted Then summon the spirit’s exalted
powers, powers,
And devote to Heaven the hallowed And devote to Heaven the hallowed
hours! hours.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ALIDA; OR,
MISCELLANEOUS SKETCHES OF INCIDENTS DURING THE LATE
AMERICAN WAR ***
1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside
the United States, check the laws of your country in addition to
the terms of this agreement before downloading, copying,
displaying, performing, distributing or creating derivative works
based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The
Foundation makes no representations concerning the copyright
status of any work in any country other than the United States.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if
you provide access to or distribute copies of a Project
Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or
other format used in the official version posted on the official
Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must,
at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy,
a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy
upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or
other form. Any alternate format must include the full Project
Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive
from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.F.